Transcrições
1. Apresentação: Oi, aqui é Michelle
West com acervo. Para sua aula. Acabe com o mistério
de aprender espanhol. O porquê por trás da linguagem. Se você está começando a
aprimorar suas habilidades em espanhol, ou talvez seja um iniciante
em aprender espanhol. Esta aula
ensinará coisas sobre espanhol que ajudarão você a entender
o que está estudando. E o melhor
é que você não precisa nenhuma experiência anterior
para fazer essa aula. Alguns
programas de ensino de espanhol são ótimos, pedindo que você repita palavras do
vocabulário em frases, mas não explique por que o
idioma funciona da maneira que funciona. Depois de entender alguns
desses padrões em espanhol, você pode ver uma frase
ou frase e entender
melhor o que está sendo dito. Isso acelera seu tempo de
aprendizado, oferecendo uma maior capacidade de
criar frases por conta própria. Enquanto os falantes de espanhol e minhas famílias falam espanhol
latino-americano. Fiz castelhanos, Espanha, espanhol da sétima
à 12ª série e tenho 16
créditos universitários. A partir daí, comecei um
currículo de desenvolvimento de negócios e ensinei programas de espanhol para crianças de
dois anos e adultos. A partir dessa experiência
e treinamento. Vi que quanto mais alguém entende por que as palavras mudam
de um contexto para outro, mais engajados
os alunos ficam e mais rápido eles são
capazes de aprender porque podem entender os padrões
que compõem a linguagem. É por isso que eu queria compartilhar
o que aprendi com você. Eu escolhi alguns
dos conceitos básicos em espanhol que mais ajudam na aquisição e retenção de uma língua estrangeira quando
você está aprendendo pela primeira vez. Nesta aula,
abordaremos os seguintes tópicos. Pontuação e como isso causa você, ao ler cognatos e como eles podem facilitar o
aprendizado do espanhol. Diminutivo e
por que eles são usados. Pronúncia e como
soar mais como um falante
nativo. Adjetivos e como a
colocação deles faz sentido. Número, que é
singular e plural, e por que é importante. E gênero, que é
masculino e feminino. E o que as
sutilezas dizem. Na lição cinco,
abordando a pronúncia. Há um
guia de pronúncia e uma planilha associada
na guia de projetos desta aula. Assim, você pode colocar em prática o
que foi abordado nessa lição. A planilha o
guiará por como pronunciar qualquer
palavra em espanhol, mais como um falante nativo, solidificando o que você aprendeu e pode servir como referência
para quando você começar a ler, escrevendo e falando espanhol. Estou ansioso para ver sua planilha publicada
nesta aula e receber qualquer
dúvida ou feedback você tenha sobre o que
aprendeu. Ao final desta aula, você deve ter uma
maior compreensão de alguns aspectos críticos e
básicos
da língua espanhola que
facilitarão o aprendizado. Então, vamos começar
com o primeiro tópico, como a pontuação
difere em espanhol e como essas diferenças
podem ajudá-lo.
2. Pontuação: Se você já leu espanhol e se perguntou por que diabos
esse ponto de exclamação ou ponto de
interrogação está de cabeça para baixo. Você vai ver o valor
disso depois desta lição. Se você se lembra das aulas de
inglês e frases exclamativas, uma que tem um ponto de
exclamação no final, e está exclamando algo. A frase interrogativa é
aquela que tem um ponto de
interrogação no final e está fazendo uma pergunta. E uma sentença declarativa. É aquele que tem um
período no final. O espanhol também usa todas essas
pontuações. Vamos dar um exemplo. Onde está meu bebê? Don't stop me baby é
a tradução para o espanhol. Em inglês temos
where is my baby? interrogação? Em espanhol, temos um ponto de interrogação de cabeça
para baixo, eles
não me suportam, baby? interrogação do lado direito para cima. Por que a diferença? É porque na língua
espanhola,
pontuação, como um ponto de
interrogação e um ponto de exclamação, vai ficar de cabeça para baixo
no início de uma
frase e, em seguida, eles
vão ficar do lado certo, como não são ingleses no
final da frase. Agora, se você é como
eu, gosto de entender a
lógica por trás de algo. Eu acho que o espanhol é
melhor nesse caso, do que como é feito em inglês. Porque quando estou lendo um
parágrafo em espanhol e vejo um ponto de interrogação de cabeça para baixo ou um ponto de
exclamação de cabeça para baixo. Eu sei o que estou prestes a ler. Eu sou o único que na aula de
inglês estava lendo
em voz alta e lido algo como Maria saiu do
caminho com uma voz monótona apenas para ver aquele maldito ponto de
exclamação no final da frase. Percebendo, eu deveria ter dito, Mary fugiu do caminho. E a mesma coisa aconteceu
com marcas esmagadas e marcas. E você não tem esse
problema em espanhol quando está lendo um
parágrafo em voz alta em espanhol,
você sabe, ponto de
exclamação de cabeça para baixo. Eu parei meu aniversário. Preciso explicar isso com
um tom alarmante na minha voz. Ou ponto de interrogação de cabeça para baixo, eles
não são bebês idiotas. Preciso perguntar isso com um tom
questionador na minha voz. Eu acho que é muito legal. Isso te dá um aviso. Agora, se você está se perguntando
sobre
períodos, os períodos não estão
no início de uma frase e no final
apenas no final. Portanto, você pode dar
como certo que, se
não houver um ponto de
interrogação de cabeça para baixo ou um ponto de exclamação de cabeça para baixo no
início de uma frase. Vai ser uma declaração
ou uma sentença declarativa. Essa é a pontuação rápida e
suja. Agora, vamos
falar sobre o que
são cognatos e como eles podem facilitar o aprendizado do espanhol.
3. Cognatos: Então, o que é um cognato? Um cognato é uma palavra
que existe em dois idiomas diferentes que
têm a mesma raiz ou origem. Eles vão enviar um live. Aqui estão alguns exemplos de cognatos
animais e
vamos ver se você consegue adivinhar qual
é a tradução
em inglês de cada palavra em espanhol. Leon. Sim. Isso seria Lyon. Chá cinza. Isso seria Tiger. No Google. Canguru. cognatos são ótimos para alunos
iniciantes, especialmente porque aprender uma língua estrangeira
pode ser intimidante. Os comentários permitem que
você adquira e retenha todos os tipos de vocabulário em um
período muito curto de tempo. Como resultado, cognates e
quebram a barreira que você pode sentir quando está aprendendo um novo idioma como o espanhol. Digamos que seu objetivo seja
pedir exclusivamente em
espanhol no restaurante
mexicano que você frequenta todas as semanas. Pode ajudar a
focar nos cognatos primeiro,
porque nós, humanos, tendemos
a continuar aprendendo por mais tempo quando
experimentamos sucesso. Aprender palavras que são fáceis
no início traz sucesso mais rápido do que aprender
palavras
difíceis de lembrar
e pronunciar. Para este exemplo,
eu sugeriria fazer uma
pesquisa on-line por cognatos ingleses e
espanhóis por comida. C, quais alimentos você provavelmente
usaria ao fazer pedidos em um restaurante mexicano e
pratique essas palavras primeiro. Uma grande palavra de cautela ao
estudar cognatos, há uma coisa muito real
chamada falsos cognatos. É basicamente quando
uma palavra em espanhol se parece com uma palavra em inglês, mas não é um cognato. Então, por favor, procure a palavra antes de assumir que é
um verdadeiro cognato. Aqui estão alguns exemplos
de falsos cognatos. Vamos ver se você consegue adivinhar qual é
a tradução em inglês
da palavra espanhola
embeddings sada. Talvez você tenha pensado envergonhado. Não. Significa grávida. Tenho certeza de que isso colocou
algumas pessoas em apuros. Outro é x ITO. A maioria adivinharia sair. Isso significa sucesso. E aqui está o
último. Garrafa de quantidade. Isso geralmente significa congestão nasal e sinusal de uma
infecção respiratória superior ou um resfriado, embora possa
significar prisão de ventre. Portanto, é útil saber que a pessoa pode não
ter um caso de TMI, muita informação, ela
pode apenas ter um resfriado. Você pode ver como alguns
desses falsos cognatos podem causar falhas de comunicação
e algumas risadas. É por isso que traduzir a
palavra para ter certeza de que é um cognato verdadeiro e não um
falso cognato é útil. E esse é o breve e
doce sobre os cognatos. Agora, vamos dar uma
olhada no diminutivo, o que são e
por que você os usa.
4. Diminutivos: Diminutivo são palavras que
têm um sufixo adicional que muda o significado
da palavra de uma forma pequena. Por exemplo, a palavra espanhola
para avô é abuela. Um diminutivo para
o avô seria Alito. O sufixo de ITO substitui a letra O no
final da palavra, e isso indica
pequenez ou afeto. Então, se você visse seu avô subiu
para abraçá-lo e dizer, oh OB onde Leto, em vez de abuela,
seria um abraço mais terno. Outro exemplo é, digamos que
você mora em uma pequena casa. Você diria Cressida
em vez de casa. Ou se você quiser dizer, espere um minuto, espere um momento. Você diria aspera. Mas se você está quase
terminando alguma coisa e quer economizar um pouco de
peso. Você diria aspera no momento Tito. É semelhante ao inglês. E isso poderia dizer, Oh, olhe para o cachorrinho, em vez de olhar para o cachorro. Basicamente falando, sempre que você vê um substantivo que tem
a última letra, geralmente o ou a, substituída por ITO ou ITA. Provavelmente é um diminutivo. Aqui estão os
exemplos que abordamos. Abuela para avô, ou
onde Leto para vovô. E, a propósito, o mesmo seria para a
abuela, para a avó. Ou eu vou comer isso para a vovó. Casa por casa, ou Sita para
uma casinha ou chalé. Bem, mental por um momento, ou detalhe de momento
por um pequeno momento, que, você sabe
agora, é um cognato. Esses são apenas alguns
exemplos de diminutivo. Você pode usá-los quando
estiver lendo, escrevendo ou falando espanhol para adicionar uma nuance que comunica pequenez
ou afeto. E é isso para diminutivo. O próximo passo é como pronunciar espanhol mais como
um falante nativo.
5. Pronunciação: Se você quiser soar mais
como um falante nativo, eu tenho um
guia de pronúncia que você pode baixar na
guia do projeto de aula desta aula. O guia de pronúncia lhe
dirá como cada letra ou combinação de letras é pronunciada
em espanhol. Mas primeiro, uma grande isenção de responsabilidade a ser lembrada
ao usar este guia. Assim como o inglês britânico
e americano podem ter
pronúncias diferentes da mesma palavra. Você pode ouvir a palavra
espanhola sendo pronunciada de forma diferente
na Espanha e no México. Portanto, este
guia de pronúncia é um guia, não um
tratamento exaustivo de como cada país pronuncia
cada som. Você pode usar o guia de
pronúncia para estudar como aluno
pela primeira vez ou para retocar os sons do espanhol se for treinado novamente para o espanhol após uma longa pausa. Agora, esse
guia de pronúncia é bem longo, mas você não precisa se
preocupar com todos esses sons. É apenas um guia completo. O que vamos fazer
nesta lição é examinar todos os sons que
eu acho que são realmente importantes para
qualquer um memorizar. E depois de ter esses sons
escolhidos a dedo, você eliminará
a grande maioria dos erros
de
pronúncia perceptíveis. E o número de
sons que vamos
passar é de apenas dez. Então, isso é realmente factível. Existem três categorias principais em
que esses sons estão. A primeira é a vogal. Felizmente, as mesmas vogais
que temos em inglês ou em espanhol, a, e, I, o e u. é pronunciado como na coluna E. Bem, aqui temos uma diferença dependendo de
onde as pessoas são. Em algumas partes do mundo
de língua espanhola, é pronunciado um dia. outros lugares, eu diria
principalmente na América Latina. Então, a
maioria dos lugares que as pessoas nos Estados Unidos
ou Canadá podem estar por perto, eu vou dizer como uma bagunça. Então, de qualquer forma, está bem. Se você mora na América do Norte, sugiro escolher
F como uma bagunça. É pronunciado que ele estava no fogo. O é pronunciado O como em assim. E U é pronunciado como em. A segunda categoria são letras
exclusivas do alfabeto
espanhol. E dependendo de quem você
perguntar, elas não são cartas. Então, os coolers, espanhóis há algum tempo, podem ter essas letras
em seu alfabeto espanhol. Mas atualmente no alfabeto
espanhol, maioria das pessoas diria que
existem apenas 27 letras. As três letras que eu quero
repassar são o duplo L. É assim
que a
letra é chamada. Ray. Essa é a matriz r trilhada, que é um R duplo. E então o terceiro é aquele que ainda está no alfabeto
espanhol, e esse é o NDA. É o fim com o dia do
til em cima disso. O AUA é um L duplo e
é pronunciado como um y. Vamos usar a palavra
frango, POJO. Não é Polo, é POJO. Lembre-se sempre de duplo L é um y. O outro som, o duplo, nossa matriz, isso é
chamado de trinado. É um som vibrante. Está rolando. Alguns fazem isso com a língua no
céu da boca. Os falantes
de espanhol, pela minha experiência, serão absolutamente indulgentes
se você não tocar seus r
duplos e eles entenderem o que você está
tentando pronunciar. Então, se você não conseguir
isso, vai ficar tudo bem. Eu adiciono isso aos dez sons porque é algo
para trabalhar. Ou quando você ouvir esse
trinado, você vai perceber, oh, é o duplo R. A terceira letra única
é a letra N. O N com o
dia til em cima dela. Isso é pronunciado como Canyon. Uma palavra que você deve ter ouvido
com o NDA é incomum. Isso significa que um ano depois
você não estaria. Não. É uma distinção importante a ser
feita quando você vê o
final com um til sobre ele, para não pronunciá-lo como um fim. Porque algumas pessoas podem
não entender o que você está dizendo, a menos
que tenham contextos em que possam adivinhar que
você pronunciou
o NDA como a letra n. A terceira
e última categoria, eu quero revisar nosso
letras que você encontrará no alfabeto inglês que você pode pronunciar como se fosse
um inglês, mas são muito diferentes. Vamos começar primeiro com H. O H em espanhol é silencioso. Não é como um inglês. Não há pronúncia
da letra H em espanhol. Por exemplo, um irmão
está fora de Mono. Uma irmã está na Armana. Ele está em silêncio. Você saberá que não deve dizer
seu mono, diga Armando. O H está em silêncio. O J em espanhol, é pronunciado como
o H como no chapéu. Então, para junho, Kuhnian,
para julho, Julio. Além disso, você deve ter ouvido que alguns homens têm o
primeiro nome Julio. Então, se você puder pensar sobre isso, isso pode ajudá-lo a lembrar de
pronunciar a letra
J em espanhol, como a letra H em inglês. E esses são os dez sons, as vogais a, e ,
I, o e u, para letras
exclusivas do espanhol. Outlay e Índia. Bem como as letras
semelhantes de h, que por sinal
se chama Archie e o J chamado pós-doc. Acho que se você conseguir dominar
essas dezenas de sons, eliminará a maioria
dos erros mais perceptíveis em espanhol. Se você quiser ir mais longe, há também uma planilha
para download
na seção de projetos de aula chamada prática com
ortografia fonética e espanhol. Você pode fazer o download, seguir as instruções
e aprender a pronunciar
melhor
qualquer palavra em espanhol. Como uma nota lateral com
a pronúncia, há também a questão
de qual sílaba deve ser enfatizada quando
você está dizendo uma palavra. Vejamos Los Angeles, uma cidade na Califórnia, o que significa que os anjos, há uma sílaba na perda
e três na infelicidade. Então, palavras de uma sílaba são fáceis. Simplesmente está perdido. Mas você diria Los Angeles ou aqueles em Haley's ou Los Angeles? Em espanhol, há uma regra
direta sobre qual sílaba
enfatizar em uma palavra. Quando a palavra termina em uma vogal
ou termina com um S ou um N. Depois de uma vogal, o uso da sílaba enfatiza
a penúltima sílaba. Em qualquer outra ocasião, você
enfatiza a última sílaba. Então, no caso de Los Angeles, o vencedor não seria saudável. Para exceções a essa regra, você notará um acento
sobre a letra, como no “o in
adios” para adeus. E Leon para Lyon. Leon tem sotaque
porque não segue essa regra. Mas o plural de Leona é, não tem sotaque
porque segue a regra. Dependendo do
programa de instrução que você escolher. Esse programa pode se concentrar em
como pronunciar espanhol. Outros podem simplesmente dizer para você repetir a palavra depois
de modelá-la. Se você achar que precisa mais instruções sobre como
pronunciar espanhol, então esta lição ou
seu programa fornece. Minha maneira favorita é fazer
uma pesquisa no Google sobre como
dizer e, em seguida, adicionar a
palavra em espanhol que você quer dizer. Como aqui, procuramos como dizer Alá, que é olá. Os resultados da pesquisa
virão com um arquivo
de áudio da pronúncia
para você ouvir e praticar. No entanto, se isso não se
encaixa no seu estilo, há uma infinidade de
vídeos em sites como YouTube sobre tudo relacionado à
pronúncia em espanhol. Ou você também pode
pesquisar artigos on-line ou
na biblioteca usando o guia de
pronúncia, a planilha de três páginas intitulada prática com
ortografia fonética em espanhol ou usando qualquer um dos
outras dicas mencionadas. Você pode rapidamente
deixar de dizer coisas como Los Angeles para Los Angeles. Agora, vamos passar para os
adjetivos e aprender como a colocação deles
difere do inglês.
6. Adjectivos: adjetivos em espanhol tinham a mesma função
que em inglês. Eles modificam um substantivo, que é uma pessoa, lugar ou coisa, para descrever uma qualidade ou
característica desse substantivo. Por exemplo, quando
dizemos canguru vermelho, vermelho é o adjetivo que modifica
o substantivo canguru. Onde os adjetivos em espanhol
diferem do inglês, está em sua posição
em uma frase. Em espanhol, os adjetivos
após o substantivo. Então, você diria congruente
com uma leitura inteira ou traduzida literalmente de
canguru. Semelhante à lição dois, que falamos
sobre o benefício de ter uma
exclamação de cabeça para baixo ou um ponto de interrogação no início de uma frase. Há uma vantagem em ter
o adjetivo após o substantivo. É útil quando você está
lendo algo e lê. Literalmente significa
o canguru lido em vez do canguru vermelho. Porque quando você
lê essa frase, você imediatamente sabe em sua
mente que é um canguru primeiro. E então você pode visualizar
que o canguru é vermelho. Mas no idioma inglês, quando você lê a palavra vermelho, você só pode visualizar
a cor vermelha. E então a próxima palavra permite você veja o que está lendo, um canguru. Então você pode casar o
vermelho com o canguru. Enquanto nossas mentes fazem isso
instintiva e rapidamente, a lógica por trás de
ter o substantivo primeiro, então o adjetivo
faz mais sentido para mim. De qualquer forma, saber que o posicionamento dos
adjetivos é diferente entre inglês e espanhol é a única coisa a lembrar
desta lição. É simples assim. Vamos dar uma
olhada no número que é singular e plural e
por que é importante.
7. Número: Em inglês e espanhol, temos número, que
é singular e plural. Em espanhol, como o inglês, substantivos podem ser singulares ou plurais. Ao contrário do inglês, do
espanhol, modificadores como adjetivos e artigos também
podem ser singulares ou podem ser plurais. Vamos começar com substantivos e
usar nosso canguru novamente. Canguru é o papel de Cancún em
espanhol, aquele singular. Se você tem um grupo
de cangurus, seriam
regras congruentes para o plural. Seria semelhante para selo, que é foco para singular, ou foco para selos, plural. Vejamos alguns exemplos
de palavras que não terminam em comum o, ou a. Tigre é cinza T. E esse singular, Tigers é a graça do
TEA quando é plural. Mas e se nosso substantivo
não terminar em uma vogal, AEIOU, mas terminar em uma consoante. Vamos pegar o leão, que é
Leon singular. O que fazemos? Adicionamos um e no
final da palavra para criar Leona
ou leões no plural. Existem muitas regras
sobre como fazer substantivos plurais e espanhóis,
incluindo algumas exceções. Vamos ser curtos
e amáveis para esta classe, porque a grande
maioria dos substantivos, seguiremos essas duas regras. Se um substantivo espanhol singular
terminar em uma vogal AEIOU, você adiciona um es. Ou. Se o
substantivo espanhol singular terminar em uma consoante, você adiciona um e, S ou S. Em alguns casos. Em caso de dúvida, usar um tradutor
online
mostrará se você se deparou uma exceção a essas duas regras, basta pesquisar por tradutor online em inglês,
espanhol e sua palavra pleural
em inglês, você quer
traduzi-lo para o espanhol. E você pode ver se essas duas regras básicas funcionaram para o que você está
procurando tornar plural. Se você se lembra de algo
sobre número e substantivos, lembre-se de que, para a
maioria das situações, se um substantivo espanhol termina
em S, é plural. Agora em número e modificadores. Veremos os
dois modificadores de substantivos, que são adjetivos
e artigos. Já que abordamos adjetivos
na última lição, vamos falar sobre
artigos que são a e ou o, em inglês. Em espanhol, os artigos
de um ou um nosso e para masculino ou fauna
e bem-estar. Para mulheres. Os artigos de V
podem ser masculinos, L para singular, perda para
plural ou femininos. Lei para singular e
dura para plural, vai para gênero ou
masculino e feminino. E nossa próxima lição, onde isso fará mais sentido. O importante a lembrar com adjetivos e artigos em espanhol é que eles correspondem
ao número do substantivo. Em outras palavras, se
tivermos o canguru vermelho, ele estará no papel de congruência. Mas os cangurus vermelhos
seriam los podem rehospedar. Observe como um inglês apenas
o substantivo se torna plural. Mas em espanhol, o artigo, o substantivo e o adjetivo
combinavam com o plural. Outra maneira de dizer
isso é que o substantivo, seja no singular ou no plural, determina se o adjetivo no artigo é
singular ou plural. Assim como foi mencionado
na Lição dois com pontuação e menos de
seis com adjetivos. As diferenças entre
onde essas coisas estão em uma frase têm um
benefício sobre o inglês. Acho que o mesmo se aplica
a fazer com que os adjetivos e artigos correspondam
ao número de um substantivo. Porque se eu estiver lendo los Google
pode hospedar em
voz alta na sala de aula. Eu sei assim que leio
a palavra perda que estou lidando com um grupo de
algo em inglês. Assim que leio a palavra V, não
tenho ideia se é
singular ou plural. Nenhum idioma é
melhor do que o outro. Mas acho que ter que aprender os benefícios das
diferenças pode ajudar motivação para aprender e na
retenção do conceito. Como número e gênero
andam de mãos dadas, vamos completar todo
o quadro aprendendo sobre gênero a seguir.
8. Gênero: gênero em espanhol é outra diferença
do idioma inglês. A mesma palavra ou substantivo
em espanhol pode ter uma versão masculina ou masculina e uma versão
feminina ou feminina. Lembre-se do nosso avô
de salgueiro da aula para cobrir o diminutivo e a
avó abuela. Essas são a mesma palavra, mas por ter um OH
no final da palavra, é masculino e ao
adicionar um a, é feminino. É muito fácil para a
maioria dos outros substantivos. Então, de um modo geral, se um substantivo singular termina
em o, é masculino. Se terminar em um feminino. Mas se um substantivo plural termina em SO, como vêm boas
regras para cangurus. Pode ser um grupo de
todos os cangurus machos, ou pode ser um grupo de cangurus
machos e fêmeas, independentemente da proporção
de homens para mulheres. Porque enquanto
houver um homem
no grupo, são filas congruentes. Se todo o grupo de
cangurus for feminino, então o
substantivo plural terminaria em AS para feminino e
seria congruente para nós. Enquanto, como na linha de congruência, você pode mudar um substantivo que termina e masculino
para feminino a. Se você sabe que o gênero
do substantivo não é masculino. O mesmo não se aplica
a um substantivo que
naturalmente termina em
um selo de pele semelhante. Então, o que fazemos? Nunca dizemos focal. É quando você se torna
dependente do artigo de cerveja e lei para a lua, ou una para a e N. Quando o substantivo é singular, para saber se é um selo
masculino ou feminino. Portanto, é suficiente para uma
foca masculina ou previsões de perda para um grupo de focas que tem pelo
menos um macho ou risada
ou para uma foca fêmea, ou última previsão para um
grupo de focas fêmeas. Mas que tal um substantivo
que não termina em o, um tipo T cinza para tigre. Isso é masculino ou feminino? Não sabemos sem o
artigo ou outros contextos. Mas se tivermos um tigre
que acabou de dar à luz, então diríamos cinza latae e
sabemos que é uma tigre fêmea já que lei e por último são artigos femininos
para a palavra tema. E como você provavelmente adivinhou, um tigre macho seria anti-homossexual. Um grupo de todos os tigres machos, ou um grupo de tigres com pelo
menos um macho
seria perdido, desencadeia. Um grupo de todos os tigres que
são mulheres estaria perdido. Como você pode ver,
o artigo de V, que pode ser masculino ou feminino para singular e perda, masculino ou
feminino para plural. E o artigo de um que
pode ser masculino ou Una, feminino para singular
e masculino, ou feminino para plural. Dê-nos uma visão sobre
o que é substantivo de gênero, especialmente quando o substantivo não
termina nos habituais O e O para masculino ou feminino. E assim como vimos em nossa lição anterior,
oito em número, o substantivo dita
não apenas se os adjetivos e artigos
são singulares ou plurais, então o substantivo também dita se o adjetivos e artigos
são masculinos ou femininos. Então, vamos aplicar tudo
isso a um exemplo. Se temos um grupo de cangurus fêmeas
vermelhas, mas temos um
grupo de parentes masculinos e o grupo, chamamos esse
grupo em espanhol? São cangurus soltos, Rojas, com um macho no grupo, tudo se torna um grupo
masculino. Mas se tirarmos aquele canguru macho
do grupo e tivermos todas as cangurus fêmeas. O que dizemos agora? São os últimos cangurus, Rojas. Agora, aqui está uma nota lateral, embora não estejamos nos aprofundando
tanto nessa aula. Eu queria mencionar
que existem adjetivos
possessivos em
espanhol, como um inglês. Vamos dar uma olhada no adjetivo
possessivo para o meu. Se você está dizendo
meu canguru vermelho, você diria que eu posso ir remar,
remar ou Me Cancun ou chapéu rho. E meus cangurus vermelhos
seriam legais. Pode ir Rose, Rose, ou Meese pode ir Ross, Rojas. Não há gênero
nos adjetivos possessivos
do meu ou mesmo do seu. Gostar. Há nos artigos
do a e n. Para finalizar esta lição, tudo o que você realmente precisa
entender é quando um substantivo ou os adjetivos e/ou artigos que acompanham o substantivo terminam em o. É geralmente masculino e final e a
geralmente é feminino. À medida que você aprende
mais e mais vocabulário em espanhol, você perceberá as
exceções de que
existem dois como o selo. E lembre-se, se
você não tiver certeza, você está apenas a uma busca
de descobrir isso através do tradutor online de inglês e
espanhol. O importante é que agora
você será capaz de detectar se algo é masculino ou feminino e entender por que
é diferente. Então, parabéns porque você só tem mais
uma lição. Vamos terminar esta aula
examinando a última lição para descobrir o que você pode fazer agora
com o que aprendeu.
9. O que vem a seguir?: Nesta aula, você aprendeu sobre pontuação
e como isso acontece com você, ao ler cognatos e como eles podem tornar o
aprendizado de espanhol mais fácil, diminutivo e
por que eles são usados. Pronúncia e como
soar mais como um falante
nativo. Adjetivos e como a
colocação deles faz sentido. Número, que é
singular e plural, e por que é importante. E gênero, que é
masculino e feminino, e o que as
sutilezas lhe dizem. Agora que você entende algumas
das principais diferenças
entre inglês e espanhol. O que vem a seguir? Bem, você
tem algumas opções. Primeiro, se você está começando
a estudar espanhol ou está renovando suas
habilidades após uma longa pausa, mas não
sabe por onde começar. Por favor, assista à nossa aula intitulada
Espanhol para iniciantes. Seis maneiras de aprender. Essa aula mostrará
seis maneiras de
aprender espanhol que você talvez não conheça
sobre qualquer equipamento para escolher a maneira
que melhor se adapta a você. Segundo, se você
completou a planilha intitulada prática com
ortografia fonética e espanhol, usar APR é ASE, guia de
pronúncia em espanhol. Por favor, publique-o
na seção do projeto junto
com qualquer dúvida que você tenha, e eu entrarei em contato com você. E por último, siga-nos para que você saiba quando
tivermos novas aulas. O que quer que você faça com o
aprendizado de espanhol, lembre-se de que você não pode fazer
tudo em um dia, nem deveria. Tudo começa com
um primeiro passo. Então, parabéns por
fazer esta aula como um
dos primeiros passos para entender
a língua espanhola. Lembre-se, estamos aqui para ajudá-lo a chegar onde
você quer estar. Por favor, publique sua planilha
ou qualquer dúvida que você tenha. Então você estará um passo mais
perto de onde você quer estar. Adios.