Transcrições
1. Introdução ao curso: Olá a todos e bem-vindos ao meu curso de aprendizagem de expressões coreanas naturais. Eu sou seu instrutor King deu em um tipo. Agora, o objetivo principal deste curso é aprender expressões
naturais cotidianas que o povo coreano usa. Por exemplo, inquérito. E se você quiser dizer que alguém está com raiva, a expressão mais comum que usamos é Kannada. Kannada. Mas outra maneira de expressar alguém com raiva é mais jovem, mas ele, Aryabhata. A palavra JAR significa calor e o verbo que significa receber. Então, o significado literal, mas que é receber calor. Mas esta é outra maneira muito comum de dizer que alguém está com raiva. Sua mochila, Yoruba pare. Então, neste curso, vamos nos concentrar em aprender essas expressões comuns naturais cotidianas que o povo coreano usa. E aprendendo essas expressões vai melhorar sua fala, mas também sua compreensão do que você ouviu e o que você aprenderá muitas expressões úteis para descrever as personalidades das pessoas, como falar sobre as pessoas relacionamentos. Também aprenderemos expressões úteis para falar sobre nossos sentimentos. Aprenderemos a dizer como estamos zangados, mas também aprenderemos a dizer que estamos tristes e pobres. Também vamos aprender muitas expressões úteis que podemos usar com amigos coreanos. Então, no final, vamos aprender muitas expressões úteis que usamos com substantivos específicos, como mãe, que significa mente, por que meios estava em fala. E Chang, que usamos para falar sobre nossos sentimentos de afeto e proximidade, bem
como mais de 100 expressões naturais coreanas. Este curso irá ajudá-lo a desenvolver o seu vocabulário e conhecimento gramatical. Cada lição vem com uma planilha para que você possa visualizar e revisar o vocabulário, as frases de exemplo, a explicação dos principais pontos de gramática e também praticar a escrita de frases de exemplo da lição. E como em todos os nossos cursos, as aulas são projetadas para serem interativas. Então você terá amplas oportunidades para praticar dizendo as expressões que você está aprendendo. Agora, há mais de cinco horas de conteúdo de vídeo novamente através. Então, uma vez que você está pronto para saltar o curso e eu vou encontrá-lo na primeira lição. Vejo-te e depois combina-te.
2. Visão geral do curso: Olá a todos e bem-vindos à palestra geral do curso. Nesta palestra, eu queria explicar rapidamente como este curso está
configurado para que você possa fazer o melhor uso de todos os recursos de aprendizagem disponíveis. Todas as expressões são divididas em dez unidades. As expressões são inicialmente categorizadas em sua função de linguagem. Mas mais tarde no curso, as expressões são agrupadas em certos substantivos que usaram. Algumas unidades têm muitas expressões diferentes, enquanto outras unidades são bastante pequenas. Agora, há dois principais recursos de aprendizagem disponíveis neste curso. E eles são as folhas de aula e as próprias aulas de vídeo. Para fazer o melhor uso das aulas de vídeo, você deve primeiro visualizar as planilhas da lição. Nas planilhas, você pode visualizar as expressões-chave e você pode visualizar o vocabulário que você encontrará nas frases de exemplo. E, naturalmente, precisamos usar outras palavras para formar frases de
exemplo com as expressões que você está aprendendo nas lições. Também podemos usar algumas estruturas gramaticais avançadas em nossas frases de exemplo. Então você pode visualizar o que essas estruturas são antes das próprias aulas de vídeo. E isso ajudará você a entender as frases de exemplo quando você se deparar com elas nas lições. Finalmente, você também pode visualizar as frases de exemplo na worksheet. Depois de visualizar esses elementos a partir das planilhas, você pode então passar para as aulas de vídeo. Cada aula de vídeo abrange duas ou três expressões-chave. E para cada expressão explicará o significado e o uso. Nós fornecemos frases de exemplo e mostramos como essas expressões são usadas em contextos específicos. Depois disso, há práticas de fala. Então, após o processo de entrada inicial, há também um componente de saída que irá ajudá-lo a internalizar o que você está aprendendo. Depois de terminar com uma lição, você pode usar uma planilha de lição para
praticar a escrita de frases de exemplo da lição. E isso ajudará ainda mais a reforçar o que você aprende nas aulas de vídeo. Todas as planilhas da lição estão disponíveis para download na seção de recursos. Espero que isso te dê uma compreensão clara de como este curso é estruturado. Como sempre, se tiver alguma dúvida, me avise. A próxima lição é a nossa primeira lição, e primeiro vamos lidar com muitas expressões que podemos usar para falar sobre as personalidades das pessoas. Vejo você então, tchau.
3. 낯을 낯을: Olá a todos e bem-vindos à primeira lição sobre aprender expressões coreanas naturais. Nas próximas lições, vamos nos concentrar em algumas expressões úteis que podemos usar para falar sobre as personalidades e características das pessoas. E nesta lição, vamos nos concentrar em aprender de expressão coreana
muito comum para falar sobre personalidades das pessoas usando o substantivo de que a primeira expressão é caddy natural que naturalmente guiou dados. E usamos essa expressão para falar sobre as pessoas serem tímidas. A segunda expressão não é barata. E essa expressão não está relacionada a falar sobre as personalidades das pessoas, mas é uma expressão muito comum. E usamos essa expressão para dizer que alguém parece familiar. Vamos começar com aquele caddy de leme que agora o substantivo que se refere ao rosto e ao caddy de verbos, isso significa diferenciar. E o significado literal desta expressão combinada, NAT terracota EDA, é diferenciar ou distinguir. Então, quando usamos isso para carregar
isso, significa que a pessoa diferencia os rostos
com os quais está familiarizada e é tímida quando vê rostos com os quais não estão familiarizados. Agora, para entender por que essa expressão é comum na Coreia, você tem que entender a natureza da interação social na Coreia. Quando dois estranhos se encontram pela primeira vez, a maneira normal de interagir é ser formal e educado. E você pode passar a usar linguagem menos formal depois de ter formado uma estreita relação com a outra pessoa. Então, na Coreia, as pessoas tendem a ser mais cuidadosas umas com as outras quando se encontram pela primeira vez. E eu acho que isso naturalmente leva a pessoas a desenvolver personalidades
tímidas na Coreia do que nos países ocidentais. Para dar um exemplo de como podemos usar essa expressão. Você tem um amigo que é realmente extrovertido e falante, mas fica quieto e tímido assim que alguém novo é apresentado ao grupo. Então podemos descrever esse amigo dizendo checheno Gonen, NO2 Chi DIR, Meu amigo é tímido, tocando Gonen que sílica. Também outro uso comum do Canadá natural é quando os bebês são tímidos com estranhos, e eu acho que é bastante comum para bebês a chorar quando o inferno por estranhos em qualquer país. E quando isso acontece, podemos dizer que syllabi honeyguide AIR, o bebê é muito tímido, são giga que está perto, perto do cara. E como você pode ver nesta frase, podemos usar advérbios como Marnie, entre esse material e o cardio para expressar alguém muito tímido. Também podemos dizer que alguém não é tímido formando frases negativas. Então, podemos dizer que dois cardiologia não guiada ou cortada e I0, e isso significa não tímido. Vamos dar uma olhada em mais algumas frases de exemplo. Cadeira Dong Zheng em naturalmente guiado. Meu irmão mais novo é tímido cavalheiros Zheng, e isso realmente tem um pseudônimo. Aquele cara DIR, Susie é um pseudônimo tímido que para guia turístico. Bins e então é quando x2 é muito tímido. Benzeno e aquele Salaam Tonga. Então aqui temos diferentes advérbios, Jorgen e Chang para expressar o quanto Susie e sido xu i chai. Vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Que ela considerava ensinar Gonen aquela sílica, cadeira Tong Zheng e Gaia natural. Certamente nenhum que para guias de togas são giga, benzeno e isso é uma idéia de língua longa. Excelente trabalho, bem feito. Agora, outra maneira de usar esse caddy que é formar um substantivo. O substantivo daquele cara não é guiar. Isso o levou significa ser tímido ou ter dificuldade em lidar com estranhos. E podemos usar vários verbos com bater Adam para falar sobre alguém ser tímido e não tímido. Aqui estão algumas frases de exemplo usando que o pegou. Gonen checheno. Agora a Academia é CYA, meu amigo, o tímido, tocando Gonen. As academias são da Academia Giga no correio Jiangxi. O bebê é muito tímido. Agi gada Academy no correio Jiangxi. Então podemos usar os verbos para ter um modelo HSI, para ser severo, para dizer que alguém é tímido. Se queremos que diga que alguém não era tímido, então podemos usar o verbo para não ter. Então podemos dizer que ensinando Gonen Academy é bom. E isso significa que meu amigo não é tímido. E isso também pode significar que o amigo é sociável e extrovertido. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Checheno Gonen não Academia é CYA tocando site Gonen Academy. Checheno Gonen Academy ascendentes são giga Academy on Jiangxi macho. Isso foi ótimo, bem feito. Vamos agora olhar para a segunda expressão usando o QI nazista de volta. Quando queremos dizer que alguém parece familiar, usamos o verbo que com, que, que é um verbo que significa ser familiar. Então, quando dizemos que T, isso significa que alguém parece familiar. Então, se você vir alguém que parece familiar, então você pode dizer Charles add-on que CI Gaia. Essa pessoa parece familiar, Calcedônia essa bochecha. E se você vai a uma festa e há um monte de rostos familiares, então você pode dizer que pagãos tinham sob o Bonnie CYA, Há um monte de pessoas familiares que Donegan teve sob o Messias. Então, em ambas as frases, não trapacear, que é usado para falar de rostos familiares. Mas na primeira frase, usamos o e-guia nazista como uma frase verbo. E na segunda frase, mudamos que ela, que para sua forma adjetiva, não legal para descrever triste lidar com as pessoas como sendo familiar. 1 para notar em relação à pronúncia é que na forma adjetiva, não vegan, o botão de fraude muda para indiano e o ano na segunda sílaba é substituído por a10. E então isso é pronunciado não-legal, não-vegan. Aqui estão mais alguns exemplos de frases. Vi algo naquela bochecha. Aquele professor me parece familiar. Escolhida dizendo o nome que ela tem. Cadeira que, caramba, essa pessoa parece familiar. Presidiu nossa bochecha ou não-vegan, Shingo, Diddy, Bonnie SIAH. Há muitos amigos familiares, não-negativos singularmente por n0 psi L. Ok, então vamos agora fazer uma prática de falar usando NAT t para falar sobre rostos familiares. Repita depois de mim. Diz-nos que t diz-lhe que Ci Gei, cadeira que CI ir estilo lambda d Barney não-negativo. Agora Negin singularmente Barney CYA. Excelente trabalho hoje, bem feito. Ok, então na lição de hoje, aprendemos a falar sobre alguém ser tímido na frente de estranhos usando um caddy natural, e isso o pegou. E também aprendemos, falar sobre alguém que parece familiar usando esse informante e não-legal. Na próxima lição, vamos aprender expressões úteis que podemos usar para falar sobre as pessoas serem tímidas e difíceis. Vejo você então, tchau.
4. 숫기가 까질하다: Olá a todos. Nesta lição, nós vamos aprender mais duas expressões relacionadas a descrever a personalidade de alguém. A primeira expressão é Sukh IGA, Tsukiji tau. E isso é semelhante ao nazista considerado que é usado para descrever alguém sendo tímido. E a segunda expressão é cativante da-da, da-da-da-da. E é mais negativo, pois descreve alguém sendo difícil. Vamos primeiro começar com Suzuki acima que primeiro nesta palavra, Tsukiji acima que Suzuki é pronunciado como assustador. Assustador. Então você pode simplesmente ignorar o escudo remendo-lo na primeira sílaba e chave na segunda sílaba é pronunciado como um som Sankey OK. Então é assustador, assustador,
assustador cara lá em cima, Tsukiji lá em cima. Agora, Suzuki se refere a não ser tímido ao lidar com pessoas e ser ativo. Então, quando é usado com um verbo, o que significa não ter, significa que essa pessoa não tem essas qualidades. A frase combinada Tsukiji acima que significa ser tímido. E usar essa expressão é muito simples. Digamos que seu amigo Min Zu é tímido. Então, para descrever Min Zu usando esta expressão, podemos dizer significa nenhum. Tsukiji Uppsala significa Oishei, benzeno e Alpes Tsukiji AIA. E ao contrário do Canadá natural, geralmente não usamos advérbios com esta expressão Tsukiji que aqui estão mais dois exemplos de frases. Cirurgião em Tsukiji, Uppsala, Susie é tímida. Cirurgião em Tsukiji. Ensinamentos fonons, giga de cabeça. Meu amigo é tímido, tocando o exílio riso de Golden. Você também pode dizer que alguém tem Tsugi usando o verbo, o que significa ter. E isso significaria que alguém não é tímido e mais sociável. No entanto, o uso do verbo com Tsugi é bastante raro. E a expressão comum que usamos usando o substantivo Suzuki é um cara assustador lá em cima. Ok, então vamos agora fazer um treino de fala com as frases usando Tsukiji até que repita depois de mim. Então cara chave, psi, min, x1 e x2 chave Gauss-Seidel, pseudônimo Alpes Tsukiji, AIA, jato, Gonen abobrinha golpes ie. Isso foi excelente, bem feito. Agora vamos considerar a segunda expressão, radar
cativante, lei cativante. Agora, o principal uso de Dada cativante é descrever
algo como a pele de alguém como não suave, áspera. Então, se sua pele não é lisa, áspera por causa da pele tentar, você pode dizer que as pessoas têm dados corajosos. As pessoas têm dados corajosos. No entanto, também usamos esta palavra dados corajosos para descrever a personalidade de alguém, não sendo suave e um pouco áspero. Dada corajosa é usada para descrever alguém como sendo difícil. No entanto, também temos outra palavra em coreano que descreve as pessoas como sendo difíceis e é Bagdá ou aquele Gadara Octa. E a diferença entre essas palavras é que Gadara OK, que descreve alguém sendo exigente, exigente. Então, se alguém é muito exigente sobre o tipo de comida que eles comem, podemos dizer que eles são uma operação do Qatar que foi adotada. No entanto, o radar corajoso é mais baseado em como alguém age e fala com alguém. Eles são piores e o comportamento é um pouco mau para as outras pessoas. Por exemplo, se você entrar no café para pegar café para as pessoas no trabalho e você está recebendo ordens de um monte de pessoas e você tem aquela pessoa que uma vez leite de soja com doses extras? Sem formulário. E a 120 graus, você pode dizer que essa pessoa está reunida octa gada, largue isso. Por outro lado, enquanto você está recebendo ordens, uma pessoa desnecessariamente fica irritada com você porque você interrompeu essa pessoa lendo um e-mail sem importância que você pode dizer que essa pessoa é um radar corajoso. Radar corajoso. Então Gadara octa é mais sobre alguém ser exigente e particular, enquanto Dada corajosa tem mais a ver com as palavras e ações de alguém sendo um pouco más. Ok, então para descrever alguém como sendo um pouco mau e difícil, podemos dizer moletom com capuz em linho, Chiang Mai, corajoso lá. Minhas irmãs mais velhas, tão difícil. Woody Allen e Tamagotchi. E nesta frase usamos o advérbio Chong Man para
modificar o quão difícil e malvada é a minha irmã. Aqui estão mais duas frases de exemplo. Kuang Ni Homens Jiang Katsura. Os gerentes são um pouco difíceis. Quadrangle ele e John Katsura, Vinson e yojeum em Tang catch-up significa é muito difícil nos dias de hoje. Significa anon yojeum, Armstrong Katsura. Ok, então com isso em mente, vamos agora fazer uma prática de falar dessas frases usando coragem em vez disso. Repita depois de mim. Chong, Marika, Leon, Nina e Tamagotchi lá. Pausanias e Joan corajosa significa anon, yojeum, braço Tang, cativante. Eles são um trabalho fantástico hoje, bem feito. Ok, então hoje nós aprendemos as duas expressões que podemos usar para descrever a personalidade das pessoas. Suzuki até o que significa ser tímido e corajoso. Papai, o que significa ser difícil, ser um pouco mau. Na próxima lição, aprenderemos duas expressões que podemos usar para descrever as personalidades das pessoas de forma negativa. Vejo-te em breve novamente nessa lição. Tchau-tchau.
5. 쌀쌀맞다: Olá outra vez. Então, nesta lição, vamos aprender duas expressões que podemos usar para descrever a personalidade
das pessoas de uma forma ligeiramente negativa. A primeira expressão é sinusite. Aquela tarefa SAT que, e isso significa que alguém é frio e hostil. E a segunda expressão é Wood levou para CUDA, levou para CUDA. E isso também significa que alguém não é amigável, mas também bastante silencioso. Vamos começar com uma missão de SAT lá. A primeira parte da psilocibina, código de
Matt Cyrus significa. Então, se o tempo estiver no Chile, você pode dizer que o tempo é que Salazar tinha aquele A0 sinusoide agradável. Então, quando descrevemos as pessoas como sendo sedimento de Papai Noel, descrevemos
essa pessoa como sendo fria e hostil. E para descrever alguém como sendo frio e hostil, podemos dizer sinusite que ou desculpe, atribuição que eles usam e significado são muito semelhantes. Então, se o seu amigo Mina é frio e hostil, Você pode dizer Bina e n satisfazer imagens. Mina é código, Bina não é amigável. Melanina, psilocibina, Magi L. Além disso, muitas vezes descrevemos as pessoas como tendo certas tendências. Então, se você quiser dizer que Bina tende a ser código, podemos dizer Mina e n satisfazer. Imagine o Quênia. Mina tende a ser código médio n e citosol. Imagine muito AL. Então usamos citosina Matt com o condado lá, que usamos para descrever as tendências das pessoas. E podemos usar isso com outras expressões que aprendemos até agora neste curso. Então, podemos dizer que Gottingen, Danielle tende a ser tímido, pegá-lo e condado ALL tende a ser difícil. Agora, como nós adicionamos estranho, isso depende do tipo de verbos que ele está ligado a ele. Para obter mais informações sobre isso, consulte a folha de recursos desta lição. Vamos dar uma olhada em mais algumas frases de exemplo usando a frase Patterson, cirurgião na mageia de citossol. Susie está mudando de código e o citossol Mageia. Cadeira Tong Zheng e satisfazer. Meu irmão mais novo não é amigável. Cadeira Tong Zheng e mageia satisfeito Al Simpson e ciência são Imagine Quênia. Jingzhou tende a ser código, Shinzen e citossol, Martin County Jail, Nina e citosina. Imagine o Quênia. Minha irmã mais velha tende a ser o código da cauda necessária no citossol. Imagine Kenya TODOS. Ok, então vamos agora fazer uma prática de falar sobre
os padrões de frases usando a atribuição do site que repete depois de mim, manana, e satisfazer minha sinusite pseudônimo. Cadeira Dong Zheng em Sarasota, Mageia, Shinzen e ciência. Imagino muito El Nino e satisfeito. Imagine muito l, significa n e satisfeito. Imagine Kanye L. Isso foi Excelência, bem feito. Vamos dar uma olhada na segunda expressão tomou, tomou, tomou, tomou, tomou CUDA. Agora a primeira parte levaria refere-se a alguém ser quieto e não ter a qualidade de ser amigável e sociável. Então tomamos dois CUDA descrevem alguém como tendo essas qualidades. No entanto, é importante notar que a expressão teria tomado a cauda não descreve alguém como sendo uma pessoa má. Isso só significa que a pessoa não é falante e não exteriormente quente e amigável levou Toccata é
usado principalmente para descrever os homens como sendo silencioso e não amigável. Embora também possa ser usado para descrever mulheres. Também na Coreia, homens de condados lidar com Qiang Zhuang fazer uma parte sudeste da Coreia comumente associada a ser levado para CUDA, menos falante e não muito quente. Embora, como mencionado antes, isso não significa que eles são pessoas más. Então, para descrever alguém como sendo Duque Toccata, podemos dizer que Chi0 Bannon em Chang Bu levou para KR. O meu pai. Tão quieto. Amarrar banana em Tang Wu pegou o capuz. E aqui podemos usar advérbios para modificar como levaria a CUDA alguém é. Aqui estão mais algumas frases de exemplo. Significa Yunnan. John Wood tomou o KR, menstruação e pouco sossego. Xénon malvado. John Wood levou o KR. Cirurgião tomava bastante ar. Susie tende a ficar quieta. Cirurgião teria tomado Token Quênia escolha, Eu sou Cheonan levaria para Campania. Meu tio tende a ficar quieto. Brinquedos. Hamiltonian pegou token Kanye L. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Ahm Chung se importaria. Chai até Bannon em Chung levou para KR, benzeno e Joan teve para cuidar. Cirurgião levaria muito token. Todas as escolhas. Eu sou Jonathan teria levado duas latas abundância um trabalho fantástico em um grande esforço. Ok, então na lição de hoje, aprendemos que duas maneiras negativas de descrever a personalidade das pessoas. O primeiro estava satisfeito e Matt, que se refere a alguém ser frio e hostil. E o outro foi, nós tomamos dois CUDA, o que significa que alguém é quieto e não exteriormente caloroso e amigável. Na próxima lição, vamos aprender a expressões
positivas que podemos usar para descrever a personalidade de alguém. Vejo você pecar de novo, tchau.
6. 듬직하다: Olá e bem-vindo de volta. Na lição de hoje, vamos aprender duas expressões que podemos usar para
descrever a personalidade de alguém de uma forma positiva. O primeiro é CUDA, TMJ, CUDA, o que geralmente significa que alguém é confiável e confiável. E a segunda expressão é que Chama dao. E descreve alguém como sendo bem calmo e agradável. Vamos começar com Tim, Jake CUDA. Agora, costumávamos ir a Jacarta para falar sobre a personalidade de alguém, ser confiável e confiável. No entanto, quando usamos cadáveres para falar sobre alguém como sendo confiável, não
é apenas baseado em suas ações e palavras, é também baseado na aparência da pessoa. E muitas vezes quando falamos de alguém ser TIM Jacarta, baseado em seus pais, estava se referindo à aparência de alguém, sendo grande, forte e confiante. que, por sua vez, significa que pensamos que a pessoa é confiável e confiável por esta razão, em geral, injetar CUDA é usado para descrever a personalidade
dos homens em vez de uma personalidade feminina. Certo, então em termos de usar essa frase, se você quiser dizer que seu primo mais velho é confiável e confiável, você pode dizer que chinês canalizou Bannon para orçamento KR. Meu primo mais velho é confiável. Os chineses tinham tunelado Bannon Tim GKL. Também podemos nos referir à maneira de alguém falar para ser confiável e confiável. Então podemos dizer mins ou nenhuma biografia para protegê-lo. Jkl significa que sua maneira de falar é confiável, significa anon bio para guiá-lo GKL. E por último, podemos nos referir à física de alguém como sendo confiável e confiável. John, sou o John e verifique o seu portão. Kr. Ele tem uma física forte, sua física o faz parecer confiável. Criança. Eu sou Jan e verificar Yogi, 2m j, k. Então podemos apenas dizer que alguém é confiável como na primeira frase. Mas também podemos dizer que a maneira de alguém falar por dois e o exame físico da morte os faz parecer confiável. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala
das frases que usam para injetar CUDA, repita depois de mim. Para JKL. Choice tinha encapsulado Bannon para injetar KR, xenônio malvado, Maya para Deus, Tim, GK, carregar lambda, verificar seu portão para JKL. Grandes esforços, bem feito. Vamos agora olhar para a segunda expressão. Agora, usamos tomate para descrever alguém como sendo bem calmo e agradável. E semelhante a Jacarta, embora usemos Chama dao para descrever a personalidade das pessoas. Também pode se referir à sua aparência e suas ações. Então, se alguém olha e age calmo, gentil, e quieto, bonito, podemos descrever essa pessoa como sendo tomate. Por exemplo, se sua amiga Susie vem a sua casa e ela está muito bonita, ela é muito bem comportada e ela é tranquila e educada torno dos adultos em sua casa do que os adultos diriam, Suo Jie Nan Chong, meu tomate. Susie é tão legal. Pseudônimos Chong gerenciam Hamada. Agora, embora tenhamos traduzido tomates como bons, realmente não
há uma palavra equivalente em inglês para tomates. Então o ponto chave a notar é que o tomate se relaciona com alguém sendo bem calmo e agradável. E um ponto chave em relação ao tomate é que
só usamos Chama dao para descrever a personalidade das mulheres. E por causa da maneira como usamos Chama dao apenas com mulheres, algumas pessoas na carreira preenchem esta palavra. Tom ADA é um pouco antiquado e sexista. Mas até hoje ele ainda usa muitas vezes para se referir a mulheres cuja personalidade e aparência são bastante calmas e agradáveis. Ok, então vamos dar uma olhada em algumas frases de exemplo usando o tomate choice. Estou a dizer que os homens, o canal de Chiang Mai AR. Meu professor é muito legal. Toy Zhan Zheng Neiman Tang MyTime L. Min Jennings pendurado geogie TAM AR significa G tem uma personalidade agradável. Min Jin e Yogi Tom afundado, cirurgião
masculino e caras Chama enforcando Josiah. Susie parece legal. Pseudônimos, camurça é enforcada Josiah. Então, na segunda frase, descrevemos Binges personalidade afundada EEOC como sendo Hamada. E na terceira frase, nos referimos à aparência de Susie como sendo Chama. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala dessas frases que usam essa repetição depois de mim. Língua casamento, Hamada, fuligem chamado Tom meus brinquedos na imagem Zegna no meu tempo um L min Janine é pendurado Kochi Tamil, pseudônimo e Josiah. Excelente trabalho, bem feito. Ok, então hoje nós aprendemos que duas expressões úteis que podemos usar para descrever a personalidade e a aparência de alguém. E eles eram 2G CUDA, que usamos para descrever alguém como sendo confiável e confiável. E é usado principalmente para descrever a personalidade dos homens. E o outro era Chama dao, o que significa ser bem calmo e agradável. E só é usado para descrever a personalidade das mulheres. Na próxima lição, vamos olhar para duas outras expressões que podemos usar para descrever a personalidade das pessoas de uma forma positiva. Vejo-te em breve nessa lição. Tchau-tchau.
7. 싹싹하다: Olá a todos e bem-vindos a outra lição. Nesta lição, nós vamos aprender duas expressões que podemos usar para descrever as pessoas de forma positiva. Agora, as duas expressões de hoje são bastante semelhantes em significado. Ambos se referem a alguém que é cortês e bem-educado. E eles são saco, saco CUDA, saco,
saco CUDA e cantou Yang Huldah, sangha morrer. Agora, embora essas duas expressões sejam semelhantes em significado, há uma diferença sutil nas novas. Vamos primeiro considerar saco, saco cauda. Se alguém é descrito como sendo saco, saco CUDA, isso significa que eles são bem-educados e um cortês, bem
como ser amigável e gentil, especialmente para aqueles que eram mais velhos do que eles ou acima deles na hierarquia. Por exemplo, se você tem um convidado mais velho em sua casa, como seus tios e tias ou seus pais, amigos. E seu irmão mais velho, Min Zu sempre os cumprimenta primeiro. Pergunte-lhes se querem beber. E geralmente é muito proativo em ser educado e certificar-se de que eles são cuidados. Então podemos dizer Min Zu None. Sou Chang Sachs. O Ikr. Min Zu é muito cortês, significa nos pedaços longos XOR k, l. E você também pode adicionar a quem Min Zu é Sachs RKO. Então, podemos dizer caixas mais cedo do que Auden que antena em Tang Sachs IKR sido z2 é muito cortês para adultos benzeno e adn que eu estou em Tang Sachs arqueal. Então usamos um saco,
saco CUDA para descrever alguém sendo cortês, bem-educado e amigável, especialmente para aqueles que são mais velhos, que novo. Aqui estão mais dois exemplos de frases. Set próprio, Cheonan, Tang, Maya Sachs, Ikea. O novo empregado é muito cortês. Assentamentos Uganda e disse que minhas meias são KO cirurgião Auden que n-th Hong mysock soquete. Susie é muito cortês com adultos. Sugestão e no soquete mysock da casa vantage. Ok, então com isso em mente, vamos agora fazer uma prática de falar dessas frases. Repita depois de mim. Amém Zhang Sachs, IKR, medicina e na língua Sachs Ikea. Definir próprio Xi Guan e Tomasa KR significa em e Auden que eu estou em Chang'e Sachs, RKO, cirurgião adn que eu sou Ted Chalmers, xa KL. Ótimo trabalho, bem feito. Vamos agora considerar a segunda expressão na lição de hoje e que cantou Yang Huldah. Sangha, como mencionado anteriormente, é semelhante em significado ao saco, saco CUDA. Então também descreve alguém como sendo cortês, bem-educado e gentil. Mas uma ligeira diferença é que cantou yada é usado para se referir a alguém que é mais gentil e suave. E essa personalidade branda pode estar na maneira como
falam ou na maneira como agem em relação aos outros. Então, se alguém é cortês, gentil e amigável, mas de uma maneira suave que podemos descrever essa pessoa como cantou
Yang Haida em generais teve um yang ada é usado mais frequentemente para descrever mulheres do que homens. Vamos dar uma olhada em algumas frases de exemplo. Alvo Chugani Chalmers, pendurado AR. A equipe da loja é muito simpática. Alvo Uganda, cada AR pendurado de Homero, velas, como Deus é Hong menos Heng Yang AL. A enfermeira é muito simpática. Velas, eu deus Tong menos pendurado ALL charlie em padrões de linho que eu sou, que eu sou lágrimas. Heng Yang AL minha irmã mais velha é amigável com os outros. Chai El Nino garras tinham sido submetidos a teste pendurado jovem L, Charlie O'Bannon quasar para macarrão e lágrimas. Hang Yang AL meu irmão mais velho é amigo de seus colegas de trabalho. Digo-lhe abundante quasar Toyoda do que lágrimas Han Yang AL. Então, em cada frase que usamos cantou Yang para descrever as pessoas como sendo amigáveis. Mas como mencionado antes, cantou Aida tem um significado mais amplo. E isso significa que a pessoa é amigável, cortês e gentil, além de ser bandido leve, que é o que nos diferencia Heng Yang do saco, saco CUDA. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases que usam cantou Aida. Repita depois de mim. Tom Meyers, Heng Yang ALL alvo Xi Guan Yi Chong menos Heng Yang TODAS as velas Eu tenho quase pendurar TODOS os chai ou Nina e padrões que eu sou Dan, lágrimas penduradas TODOS chai ou Bannon quasar para assassinato e lágrimas. Heng Yang, TUDO excelente trabalho hoje, bem feito. Ok, então hoje nós aprendemos que duas expressões que podemos usar para descrever alguém como sendo amigável, gentil, cortês e bem-educado. E eles são sac, sac CUDA e cantou Haida. Mas uma diferença chave entre esses dois mundos é que cantou Aida refere-se a alguém que é mais educado. Na próxima lição, vamos aprender duas expressões que podemos usar para descrever as pessoas como sendo hábeis e competentes. Vejo você então, tchau.
8. 야무지다 부러지다: Olá a todos. Nesta lição, vamos aprender duas palavras que usamos para descrever as pessoas como sendo hábeis e competentes. A primeira palavra é Yamashita, inhame Fujita. E isso significa que alguém é habilidoso e competente em completar uma tarefa. A segunda expressão é dopado colocar Archie que Dakpo Tashi da e Dakpo Tashi morrer significa que as palavras ou ações de alguém são muito claras e firmes. Vamos primeiro dar uma olhada no YAML G lá. Quando descrevemos alguém como sendo inhame Wuji, isso significa que aquela pessoa que completa as coisas sem cometer erros e usando sua própria iniciativa. Por exemplo, se sua filha faz as malas de volta para seu primeiro dia de escola e mesmo que seja uma primeira vez embalando sua bolsa para a escola, ela embala tudo sozinho de uma forma organizada. Então você pode dizer, leia que em Yangzhou Jaya, minha filha é muito habilidosa e competente. Quem fez isso em YAML j, l. Então usamos o Yammer para descrever alguém como sendo muito competente completando algo com sucesso por si mesmos. Uma coisa a saber sobre o uso de Yammer g, Ou seja, que é geralmente usado para falar sobre aqueles abaixo de nós na hierarquia. Assim, podemos descrever aqueles que são mais jovens do que nós ou aqueles em posição mais júnior que, como no trabalho, não
usamos Yammer para descrever aqueles que são mais velhos ou aqueles em posição de antiguidade. Vamos dar uma olhada em algumas frases de exemplo usando YAML g. Isso significa Yunnan YAML Jaya Min Zu é competente. As caixas são do que YAML Jaya, manana e Yam Wuji Gate hemólise. Mina Paxos coisas bem, manana e Yam Wuji Gate ela Melissa, CYA, cirurgião, inhame Wuji, Ponyo Chang Ni SIR. Susie arrumou seu quarto bem, pseudônimo, sim, Muji gay cidade Ponary perto psi l. Então, nas duas últimas frases, mudamos o YAML Judah para sua forma advérbio, YAML GA para descrever as ações de alguém. Ok, então vamos fazer uma prática de fala das frases que usam Yamashita. Repita depois de mim. Leia que em Yangzhou Jaya foi Susan Yom Wuji, Wuji Gate cintilante, Saskia, Suchi Nan Yang Wuji Garr Pangu, Tony, SIR. Excelente trabalho, bem feito. Vamos agora dar uma olhada em nossa segunda expressão. Não coloque corante RG, dopado, coloque aji, que é composto de duas palavras separadas, dope e put RG dot doc é um advérbio que tem muitos significados. Um deles é dizer isso precisamente sem qualquer falso. E o verbo colocar RG, Isso significa fazer ou dizer algo com certeza e precisão. E no discurso natural é muitas vezes pronunciado com um bispo cantado. Neurologia que colocou os dados do Archie. Então, se você descrever alguém como dados de IoT de topo, isso significa que as ações e palavras dessa pessoa são sempre claras e firmes. Nunca é ambíguo ou confuso. Por exemplo, na Coreia, devido à sua sociedade hierárquica, maioria das crianças tem dificuldade em dizer o que pensam aos adultos. Mas se uma criança chamada Min Zu palavras claramente dizem a
sua mãe por que ele não quer continuar suas aulas de piano. E fornecer razões claras do que dizíamos, lixas e aprender. Dot colocou nosso Josiah. Min Zu fala bem. Benzeno e d2x dada, sayo. E semelhante a muitas expressões coreanas naturais, não
é fácil encontrar uma palavra equivalente em inglês. Mas esta frase pode significar que Min Zu fala bem. Para lhe dar outro exemplo, se você tem um novo colega de trabalho que é capaz de organizar o almoço, gritando para a equipe, e comunica tudo claramente aos membros da equipe. Então podemos dizer estabelecer-se em Cheonan ou doca colocar RG granizo homossexual, o novo empregado funciona bem, disse ONE Cheonan ou adotar colocar RGBA Hale. Então, de novo, trocamos de cachorro, colocamos RG pai em sua forma de advérbio. Não coloque lógica para descrever como o novo funcionário funciona. E podemos nos referir às palavras de alguém, bem como as ações como sendo doca colocar RG. Então. Um outro ponto a observar com Doc Buda que é semelhante ao YAML G que usamos apenas dados de Dakpo Tashi para descrever aqueles abaixo de nós na hierarquia. Ok, então vamos dar uma olhada em algumas frases de exemplo usando dados dodgy Dakpo. Manana e Dakpo Dada CYA, mena é muito bom. Mena é muito clara. Shinzen e Battery Dock colocaram Archie na frente. Shinzo fala com clareza e firmeza. Shinzen e bateria doca Portugal. Novamente, nem sempre é fácil traduzir para o inglês, mas refere-se a palavras ou ações de alguém sendo claras e firmes. Vamos agora fazer uma prática de fala das frases usando a tragédia de Dakpo. Repita depois de mim. Dr. Buddhas ou CYA, minus1 e mingau superior, SIR. Banana e falar colocar nossos assentamentos Josiah Uganda, ou Dakpo, dacha, cabelo, Shinzen e matéria Doc colocar Artesia tem grandes esforços em um bem-feito. Ok, então hoje nós aprendemos que duas expressões que podemos usar para falar sobre alguém ser capaz fazer algo com sucesso e as palavras e ações de alguém serem claras e firmes. E essas expressões foram YAML, Jeddah, e falar colocar dados RG. Na próxima lição, vamos aprender duas palavras que descrevem as pessoas como sendo corajosas e também como sendo desencorajadas. Vejo você pecar de novo, tchau.
9. 씩씩하다: Olá a todos. Na lição de hoje, vamos aprender duas expressões que eu tenho significado contrastivo. A primeira expressão é 66 CUDA, e isso significa ser forte, positivo e enérgico. E a segunda expressão é a chave para isso. E usamos isso para descrever as pessoas sendo desencorajadas e desanimadas. Vamos começar com a primeira parte. 66 é um advérbio que significa respirar pesadamente. Então o verbo, que significa “panned” e “ofegar”. No entanto, quando dizemos 6C CUDA, isso significa que as ações e atitudes de uma pessoa são fortes e enérgicas. Seu antônimo pode ser fraco. Agora, para ilustrar como podemos usar esse adjetivo, imagine que um amigo da escola tem passado por momentos difíceis em sua vida. O pai dele não tem estado bem. Ele terminou recentemente com sua namorada de longa data e ele não tem se saído bem na escola. Mas apesar de passar por um período difícil em sua vida, seu positivo, otimista e anda por aí com a cabeça erguida. Então, para descrever a atitude positiva e enérgica deste amigo, podemos dizer mins Yunnan 6C KR. Quando x2 é positivo, significa que xw é otimista, significa 60 K L. Então podemos usar 6C CUDA para descrever a atitude de alguém como sendo forte e positiva. Mas também podemos usar 6C CUDA para descrever as ações de alguém sendo fortes. Então, se sua amiga Bina vai sobre sua vida tão enérgica como sempre, apesar de passar por alguns problemas de saúde. Podemos dizer banana em Chiang Mai. Mena é realmente enérgico. Mena é muito forte. Malha de melanina Chong. E podemos usar vários advérbios como Chong maneira para modificar ainda mais 6C CUDA. Vamos dar uma olhada em mais algumas frases de exemplo. Pseudônimo 60 KR. Susie é positiva, cirurgião e 60 KL Shinzen e ami kal Shinzo é muito enérgico. Shinzen em Chang'e 6C kal significa súbita Bayeux seis anos KR. Min Zu é muito enérgico, significa que anon fiança sacude você k.Agora, não se confunda com como em Chung e fiança são usados para significar muito como na Coréia, há realmente um monte de expressões diferentes que
podemos usar para significar que variam em inglês. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Significa 60 KL, cirurgião, banana
e Tang. Xianzu, nenhuma. Menos 1 e Mayo Shiksha. Isso foi excelente, bem feito. Vamos agora dar uma olhada na segunda expressão desta lição. Chave do Japão. Esta expressão é composta por duas palavras. A primeira parte é a chave, e chave significa espíritos. E assim, e a segunda parte é o verbo. E isso significa morrer. Então, a forma combinada de Qi
Jiu significa que sua alma e espírito morrerão. E usamos este verbo para descrever uma situação em que algum tipo de fator
externo te deixa menos confiante, te deixa desanimado. Por exemplo, imagine que foi X2 é o melhor jogador de tênis em seu clube de tênis. Então, quando ele entra em um torneio regional, ele está bastante confiante em ir bem. No entanto, quando ele chega ao torneio, ele não pode acreditar no padrão de outros jogadores. E de repente ele perdeu toda a confiança que tinha. Então seu treinador diz que menos 1 n chave Joe Garcia significa que perdeu sua confiança, significa que xw é desencorajado, significa anon key Joe Garcia. Então trabalho chave que é usado para falar sobre alguém perder a confiança e ficar desanimado. No entanto, também podemos dizer que alguém não está desencorajado. Então, mesmo que mins são percebe que o padrão de tênis é muito alto, ele tem tal auto-crença que ele ainda está confiante de suas chances. Nesse caso, podemos dizer trabalho chave de insulina J e SIR, Minnesota não é desencorajado, xenônio médio, qij, jhanas ir. Então, como você pode ver neste exemplo, podemos usar a piada chave que em sua forma negativa para falar sobre não ser desencorajado. Vamos dar uma olhada em algumas outras frases de exemplo. Cirurgião Enkidu Garcia. Susie perdeu a confiança. Cirurgião Enkidu Garcia, banana e chave Josiah. Mina perdeu a confiança. Mean e Enkidu Garcia, pseudônimo de piada chave que Jana viu. Susie não está desencorajada. Cirurgião Enkidu Jana CYA. Mean e Enkidu Jana CYA. Mina não está desencorajada. Manana e piada chave Jana CYA. Ok, então vamos agora fazer uma prática de falar sobre os padrões de frases usando
o trabalho chave que se repete depois de mim. Medicina, Enkidu Garcia, cirurgião Enkidu Garcia. B9. Estive ouvindo. Qij Jana CYA, pseudônimo QC jhanas, B9 e QC jhanas. Esforços fantásticos em um bem feito. Ok, então nesta lição, aprendemos a usar cadáveres 6C para falar sobre alguém ser forte, positivo e enérgico. E usar Qi Jue Dan para falar sobre alguém ficar menos confiante e ser desencorajado. Na próxima lição, vamos aprender a expressões comuns que podemos usar para descrever negativamente as características das pessoas em coreano. Vejo você em breve novamente. Tchau-tchau.
10. 버릇없다: Olá a todos e bem-vindos à última lição sobre expressões relacionadas com a personalidade das pessoas. Na lição de hoje, vamos aprender duas expressões que descrevem as pessoas negativamente. A primeira expressão é pulverizada nessa parte, adote isso. E usamos essa expressão para dizer que alguém é rude e mostra falta de maneiras, particularmente quando se lida com pessoas com antiguidade. A segunda expressão é colisão, colisão, colisão em Huldah. E isso tem um significado semelhante para ser desavergonhado em inglês. E usamos para dizer que alguém está calmo e confiante em fazer algo apesar de ter feito algo embaraçoso. Vamos começar com a primeira expressão em parceria com isso. Agora, nesta palavra, empolgado essa parte, significa um hábito. E esse é um verbo que significa não ter. Portanto, o significado literal desta frase é não ter um hábito. E usamos essa frase para falar sobre as ações ou a atitude de alguém sendo mal-educada ao lidar com aqueles que estão em uma posição mais sênior. Então, de certa forma, isso meio que significa que eles não têm o hábito de se comportar adequadamente. Agora, como você já deve saber, é realmente importante que você se comporte e fale apropriadamente com pessoas que são mais velhas que você na Coréia. Então, se você não se comportar ou falar de uma maneira inesperada, as pessoas dirão que você está tramado lá em cima, colocá-lo lá em cima. E em termos de pronúncia, o escudo remenda-lo na segunda sílaba transporta como um som de bilhete. Então isso não é pó pronunciado disso, mas em pó que, em pó lá em cima. Agora, para dar mais exemplos de como este verbo é usado na Coréia, quando você está na mesa de jantar antes de comer seu jantar, você tem que esperar que seus anciãos comecem primeiro. Então, se alguém que você conhece, digamos que Min Soo começasse a sua refeição antes dos anciãos. As pessoas podem dizer que mera consoante em politopes são Min, Zu é tão rude. Minus1 e chimpanzés são politopes são. Outro ponto a ser observado sobre como este verbo é usado. Podemos usar maconha, adotar isso como uma palavra, mas também podemos usá-lo como palavras separadas e dizer pod OCI lá em cima. Agora, para dar outro exemplo de como este verbo é usado, se uma criança agisse de forma rude com pessoas mais velhas, a mãe poderia dizer, “gangue enrolado “, não, não aja rude, não seja rude. Polytope pode lidar com álgebra. Então podemos usar maconha adotar isso em sua forma de advérbio, polytope homossexual para dizer, não faça algo de forma rude. Vamos dar uma olhada em algumas frases de exemplo. Benin em Chang polytopos são B9 é muito rude, mais malvado do que em Chang polytopos são Shinzen e Joan polidipsia. Shinjuku é um pouco rude. Shinzen e John polytopes são parte adotar GABAergic. Não fale rudemente. Não seja rude. Polytope, Gabaérgico, grupo homossexual, Jima. Não trate alguém rudemente. Não seja rude. Parte adotar gecko GBR. Agora, a pista verbal de que na última frase também significa agir de forma semelhante para lidar com isso. Mas a diferença entre Dong Haida enforcado inclui isso. É que lidar com a forma como isso se refere a alguém agindo em um sentido geral. Enquanto pista que se refere a um pouco agir em relação a alguém ou tratar alguém de uma certa maneira. Ok, então vamos agora fazer uma prática de falar
das frases usando potted up que repetir depois de mim. Ms. consonant em polytopes são bananas em Chong polytopes são Shinzen e John polytopes são Paul adotar Guangdong Arkema, em pó Gabaérgic, quente adotar J.Crew, GBR. Excelentes esforços enquanto terminamos. Vamos dar uma olhada na segunda expressão. Bump na promotoria. Bump on ADA é muito semelhante em significado à palavra inglesa shameless. A primeira parte desta palavra, coque, é a palavra raiz que significa sem vergonha. E podemos usá-lo com tinha que dizer para ser sem vergonha. Outra palavra que tem um significado semelhante é a configuração de bombons que ambas estas palavras são usadas de forma semelhante. E para ilustrar como essa palavra é usada, digamos que um gerente no trabalho recentemente teve um caso com um colega que era casado com outra pessoa no mesmo escritório. E o caso levou ao término do casamento deles. Depois que o caso se tornou conhecido por todos os outros no trabalho, o gerente ainda entra no escritório com a cabeça erguida como se nada tivesse acontecido. Nesta situação, algumas pessoas podem dizer, lua de mel de
Takahashi, meio que colidiu com o promotor. Que os gerentes realmente sem vergonha. Chuck Croissant, chimpanzé humano, basta bater na promotoria. Então, se alguém se comporta com confiança apesar de fazer algo embaraçoso que podemos usar, colidir, colidir, colidir, colidir com ADA não precisa ser usado para descrever tais situações graves é realmente comumente usado em situações cotidianas. Digamos que prometi à minha mulher que chegaria mais cedo depois de uma noite fora. No entanto, chego em casa muito tarde. E apesar de perturbar a minha mulher, perguntei-lhe se podia fazer-me o pequeno-almoço. Nessa situação, minha esposa poderia me dizer o que o Dr. Carroll manteve em cima de um como você pode ser tão desavergonhado? Ou Doc Ecuador manteve a colisão no ar. Então, apesar de fazer algo embaraçoso, porque agi como se não tivesse feito nada de errado, minha esposa poderia dizer essa frase. E o ponto chave a ser observado é que, embora a mesma frase em inglês possa não ser tão comumente usada em situações cotidianas, colisão na ADA é muito mais comumente usado em situações cotidianas na Coréia. Vamos dar uma olhada em mais algumas frases de exemplo deste primeiro padrão. Woody O'Bannon, colisão normal aí. Meus irmãos mais velhos, tão desavergonhados. Julio, colisão no painel deles Min-Jun e braço galo em seu minuss. Então desavergonhado, minus1 e OEM pedaço de colisão no ar. E novamente usamos advérbios diferentes, normal e eu sou Chang, mas ambos podem significar. Então, nestas frases, vamos agora fazer uma prática de falar das frases usando pum, pum pada. Pum pada, woody, open end Domo colisão, colisão, colisão, colisão, colisão, colisão em um ou Tóquio mantido bomba Bonner. Excelente trabalho hoje, bem feito. Ok, então nesta lição, aprendemos a descrever as pessoas como sendo mal-educadas com pessoas com antiguidade usando
pó para cima que descrevem as pessoas como sendo desavergonhadas usando o verbo colisão em Hadar. Agora é isso para esta seção sobre aprender expressões coreanas
naturais para falar sobre a personalidade e características das pessoas. E a partir da próxima lição, aprenderemos expressões úteis relacionadas ao tema da idade. Vejo você então, tchau.
11. 나이를 나이를: Olá a todos. Nas próximas três lições, vamos aprender expressões úteis relacionadas a falar sobre idade. E a primeira expressão nesta lição é nenhum dos dois, nem um MAC aquele bloco dietético que significa sair. Mas elementos desta expressão podem ser usados de maneiras diferentes. Então, vamos nos concentrar nessa expressão
nesta lição e olhar para diferentes maneiras de usá-la. Em nenhum dos comprados. Di Yi significa idade, e esse é um verbo que significa comer. E em coreano, quando falamos informalmente sobre alguém ficar mais velho, podemos dizer que nem simulamos dados. Por exemplo, digamos que depois de estar longe de casa por cinco anos, você finalmente visita seu país de origem. Você conhece seus sobrinhos, sobrinhas e sobrinhos que você não vê há muito tempo, 16 anos e é tão alto quanto você se lembra dele quando criança, mas seu irmão diz que ele tem 16 anos. Então, para te mostrar uma surpresa sobre a idade do seu sobrinho, você pode dizer que as caixas Luca Di By já tem, Min Zu é muito velho. Bins está crescido. Bins Luka di tem mais. E a nuance da frase é que eu me lembro de Menes que quando criança, mas agora ele está crescido. Ele é muito mais velho do que me lembro. E podemos dizer morrer com a partícula de objeto Lille. Mas no discurso cotidiano, emitir partículas de objetos é muito comum. Para dar outro exemplo de uso dessa expressão, vamos imaginar que você chega aos quarenta anos todos os dias. Você olha no espelho e percebe pequenas mudanças no seu rosto. E você não pode deixar de perder seus 20 anos. Você teme ficar velho e tomar café. Diga à sua irmã, nove entre eles, bom, MISTRA, que odeio envelhecer. Diamante significava bom ou Missouri. Então, nesta frase, nós mudamos o verbo Dy bar para sair para a sua forma
gerunda, a forma I-N-G, por entre eles Deus, saindo e cortado e a partícula E é muitas vezes contratada para cuidar na fala. Ok, então vamos dar uma olhada em algumas frases de exemplo usando dietético, Akbar, Deus Suchi eu amarrá-lo mais. Susie é muito velha. Susie está crescida. Suchi cara mais, tem que significar mais conhecido como morrer. Tenho que, Mena é realmente devida. Vienna cresceu sendo um cara chamado Dannon Diamond e bom Amu Turiel. Estou com tanto medo de envelhecer. Diamante Dannon significava bom ou Moureau. Dannon Diamond e continue com o homem jazzing. Estou tão irritada de ter diamantes velhos e continuar carregando isso. Ok, então vamos agora fazer uma prática de falar dessas frases usando o bokeh ocioso. Repita depois de mim. Significa Luca Di Suchi pelo nome de um diamante, diamante. Diamante, diamante. Diamante. Excelente trabalho, bem feito. Agora, em geral, usamos essa expressão que nem comprou isso sobre nós mesmos ou aqueles que são mais jovens do que nós. Mas se quisermos usar essa expressão em relação a alguém que é mais velho do que temos que mudar o verbo, comprou isso para sua forma honrosa para isso. Então, se você quiser dizer que você não é, não parece velho, como em sua tia parece muito jovem. Você pode dizer e gemer Diderot, Luigi aniyo. Os meus não estão, não olham para fora. Meu braço, parece muito jovem. Iminente Diderot Luigi. Então, nesta frase, ingênua, pobre IDA significa parecer velho. E esta é a forma honrosa do ingênuo Margo. E usamos a forma negativa, oportunidade de
cavaleiro e dizer que o nosso não é, não parece velho. E já que estamos falando do meu não são, não
seria apropriado usar o formulário padrão ingênuo ou Gabo IDA. Então usamos o Nye. Oh rapaz. Aqui estão mais algumas frases de exemplo. Algo que Neiman guiou, RBG, NIR. O professor não parece velho. Filho dizendo que Neiman guiou ou Boise e ir, alguns Cheonan, nem Boise e IR. Meu próprio código não parece velho. Sam Cheonan morreu. Oh rapaz. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala
deste padrão de frases que usa di e para um garoto que repete depois de mim. Morrer. RBG NIR iminente? Será que WAG um filho IR Zheng Neiman, nem Boise e ir. Algumas crianças morreram em OAG e IR. Isso foi excelente, bem feito. Agora, os aspectos finais de nenhum Bach que vamos olhar é o uso do verbo, zomba disso com anunciar Hadar, o que significa idade. Sátira é um substantivo que significa oito. Por assim dizer, tenho 30 anos. Posso dizer Cheonan, ideia do Saddam. Tenho 30 anos. Agora. Não usamos uma simulação para dizer a idade de alguém. Mas podemos usar mais alto com um verbo simulado dados para dizer o quanto mais velho alguém é. Por exemplo, digamos que você apresente seu primo a uma universidade que carrega e Yahoo. Urso é um ano mais velho que seu primo. E já que é importante que os coreanos conheçam a idade uns dos outros quando se encontram. Você diz que quem carrega as mãos do AGA é Tomonaga. Senhor. Você é um ano mais velho. Nova lado lado homólogos são. Então Haenszel, Tomonaga Assad significa um ano mais velho que outra pessoa. Vamos dar uma olhada em mais dois exemplos de frases. Chin sukha, dois lados Tomonaga viu. Chin X2 é dois anos mais velho. Desde que esqueceu de citar homóloga. Significa que a UGA afirmou homozigoto, significa que x2 é cinco anos mais velho. Bins UGA atribuiu homografos, viu. Então os usos contratados ou comprados que podemos falar sobre como alguém é mais velho do que outra pessoa. Vamos agora fazer uma prática de fala deste padrão de frase. Repita depois de mim. Daga, mãos mais altas. Tomonaga viu. Chin sukha. Homografos de dois lados significam Ugarit, Hasso, digamos Tormach, ASA. Excelente trabalho, bem feito. Ok, então nesta lição, nós aprendemos a falar sobre envelhecer, usando nenhum Bach que aprendemos a mudar, zombamos com isso, para falar sobre aqueles mais velhos do que nós ficando velhos. E então aprendemos a usar Harriet Auerbach isso para dizer como uma pessoa é mais velha que outra pessoa. Na próxima lição, vamos continuar o tema da idade e aprender expressões úteis para falar sobre a maturidade das pessoas. Vejo você então, tchau.
12. 철들다: Olá a todos. Nesta lição, vamos aprender
três expressões que podemos usar para falar sobre a maturidade das pessoas. Qualquer maturidade. A primeira expressão é criança, essa criança Hilda. E isso significa ser maduro. E o segundo é cortar aquele gráfico lá em cima. E isso significa ser maduro. E a última expressão é NIH cap, NIH gap. E isso significa se comportar, pensar e falar de uma maneira que seja apropriada para a idade de alguém. Vamos começar com a primeira expressão, criança para isso. Agora, há outra palavra comum que significa ser maduro e que é cantada So CUDA. E em comparação com canções de CUDA criança também, isso é mais informal. Crianças que é composta de duas partes. A primeira parte, criança é um substantivo, e refere-se à capacidade de ser capaz de identificar o que é certo e errado. A segunda parte é o verbo tilda. E dois que podem ter muitos significados diferentes. E uma delas é ter algo lá dentro. Então essa expressão, criança dois, significa ter a habilidade de saber o que é certo e errado, de ser maduro. Então, se você teve uma filha adolescente que decidiu não ir com nossos amigos para a praia e estudar para seus exames porque ela pensou que os exames eram mais importantes do que você pode dizer, levar que uma criança para lá. Minhas filhas crescidas. Minha filha é madura. Leia que uma criança que está ali. No entanto, se sua filha se juntar a seus amigos
na praia quando claramente ela precisa se preparar para exames. Então você poderia dizer ler adjetivo papai, charter, e não sabia onde minha filha ainda não amadureceu, literalmente adjunto para desafiar isso lá. Então você pode formar a frase criança para isso em uma forma negativa
adicionando um significado não entre a criança e para isso, para dizer que não é maduro. Vamos dar uma olhada em mais algumas frases de exemplo. Cirúrgico, as crianças em sua Susie estão crescidas. Então Giga escolheu lá houve crianças sukha em seus ministros todos crescidos, significa crianças Ugarit em sua tabela de adjetivos Suchi cara, e então em sua Susie ainda não amadureceu. Então giga, crianças adjetivas fizeram lá. Significa que o adjetivo UGA significa ainda não amadureceu, meios de adjunto para desafiar isso lá. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases que usam essa repetição depois de mim. Preocupado que uma criança fez em seu cara CGI disse que significa OK, eu disse em seu adjunto aposentado para ligar isso lá. O adjunto cirúrgico de Turandot significa Sugata devido ao Turandot no seu grande trabalho, bem feito. Agora, a segunda expressão é sinalizar dados, e isso significa ser maduro. Há outra palavra coreana para ser imaturo, e isso é UTI tinha isso. No entanto, você Chadha é usado de forma mais ampla. Então ele pode ser usado para descrever um filme como sendo infantil ou as ações de alguém sendo imaturas. Mas cale-se, isso só é usado para falar sobre as ações,
palavras e pensamentos das pessoas como sendo imaturos. Ele não é usado para descrever filmes ou outros itens gerais como sendo imaturo ou infantil. Como mencionado anteriormente, uma criança é um substantivo que significa a capacidade de saber o que é certo e errado. Então, quando usamos o verbo, que significa não ter, significa não ter a habilidade de saber o que é certo e errado, de ser imaturo. Para ilustrar como essa expressão é usada, digamos que seu irmão mais novo queria atrasar seu casamento para que ele pudesse ir à Copa do Mundo este ano, que lhe custaria muito dinheiro. Depois de ouvir seu irmão dizer isso para você, você poderia dizer a ele, amigo, os Maias tinham Hema. Não diga essas palavras imaturas. Sou o MA Mahasi. Então nós mudamos para o seu gráfico anterior adjetivo sobre eles e modificamos a barreira de substantivos, e isso se torna palavras imaturas. Aqui estão mais alguns exemplos de frases. Tomlin, cultivar sangha. Não pense que esses pensamentos imaturos desafiados e cultivar
sangha Tomlin enforcado no bar Haji. Não aja como Salam imaturo do que Handel tinha GBR. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases usando o adjetivo do gráfico lá em cima. Totem, então, repita depois de mim. Chum o gráfico de barras Maya Haji, Tomlin sangha, KGB, Cheonan e lidar com isobar. Ótimo trabalho, bem feito. Então a expressão final que vamos olhar é por lacuna. Agora, as primeiras partes desta palavra vem do substantivo ingênuo, o que significa idade. E a segunda parte, cap significa valor ou valor. E usamos essa expressão para falar sobre alguém agindo, falando e pensando de uma forma apropriada para sua idade. Agora, em termos de pronúncia, o escudo na segunda sílaba pode ser ignorado. E a chave na sílaba final é pronunciada como Assange. Sim, OK. Então isso é pronunciado bebida, morrer, lacuna. E para ilustrar como essa frase é usada, digamos que você tem um tio de 50 anos chamado Min Zu. Ele é conhecido na família como sendo um pouco selvagem. E um dia em uma reunião de família, ele aparece com longos cabelos encaracolados e está vestindo roupas muito casuais. A maioria da família concorda com isso, mas sua avó é super conservadora e ela claramente desaprova. Então ela diz que seu outro filho
compartilha Yunnan adjetivo cápsula de dieta rotunda significa que ainda não age. Sua idade significa em um adjetivo digoxina Rotunda. Então, para falar sobre se alguém age ou não na idade, podemos usar o verbo Huldah ou ambos os dados com um substantivo saideira. Vamos dar uma olhada em algumas frases de exemplo. Pseudônimo, porta mágica di, rotunda de cápside. Suzy ainda não age com a idade dela. Cirurgião e magia à dieta Tonga desmontável. Leia isso um adjetivo, di, capsular. O Butão tem. Minha filha ainda não acelera. Leia isso no sótão hoje à noite. Cápsula rotunda. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala deste padrão de frases. Repita depois de mim. Lixas em um viciado ou die cápsula rotunda. Cirurgião, um adjunto. A cápsula de hoje será macia. Leia isso e a cápsula de alta tecnologia esta noite vai tundra. Esforços fantásticos em um bem feito. Ok. Então, hoje aprendemos várias expressões que podemos usar para falar sobre as pessoas serem maduras, imaturas e agindo ou não agindo sua idade. E suas expressões foram mandadas para calar a boca e beber. A próxima lição é a nossa última lição sobre o tema da ajuda. E vamos aprender duas expressões que podemos usar para falar sobre não agir apropriadamente para uma pessoa mais velha. Vejo você então, tchau.
13. 대들다: Oi lá. Então, nesta lição, vamos aprender duas expressões que podemos usar para
falar e se comportar apropriadamente com pessoas com antiguidade. A primeira expressão é emparelhado esse cabeçalho que. E este é um verbo que significa se opor a alguém mais alto na hierarquia. E a segunda expressão é feita pelo homem. Feito pelo homem. E este verbo é usado para dizer que alguém ou algo é igual a outra coisa. Vamos começar com amarrado isso. Agora, devido à natureza hierárquica da sociedade coreana, é importante que as pessoas falem e se comportem acordo ao lidar com aqueles em uma posição mais sênior, como membros da família idosos e aqueles em uma posição mais sênior no trabalho. E, em geral, se você está em uma posição mais júnior, maioria das vezes você tem que obedecer o que a outra pessoa diz. E no local de trabalho, é muito difícil dizer algo que vá contra aqueles acima de nós na hierarquia. Então, na Coreia, é muito comum que seus supervisores lhe dêem instruções
diretas e explícitas que você tem que seguir. E Heather, esse é um verbo que costumávamos dizer que alguém desobedece ou se revolta fortemente contra alguém em uma posição superior na hierarquia. Por exemplo, digamos que há um filho muito travesso chamado Min Zu. Ele sempre joga jogos online e raramente faz trabalhos de casa. Então o pai remove um computador em casa e diz a ele para fazer sua lição de casa. No entanto, Min Zu reage com raiva para seu pai. E quando a mãe ouve essa troca, ela diz Min Zu significa via apogeu e Ted heterogêneo Ma Min Zu. Não respondas ao teu pai. Não se oponha ao seu pai. Hubble, barra de tetralogia de Ajanta. Então porque Min Zu Wen, contra a autoridade do pai, que é figura mais sênior na hierarquia familiar, usamos o verbo amarrado para descrever suas ações. E embora tenhamos traduzido tether que como top back, amarrado i refere-se a palavras e ações de Min Zu. Agora, para dar outro exemplo, digamos que um menino está jogando futebol em um parque perto de um grupo de homens idosos. E um dos idosos diz ao menino para brincar em outro lugar. Mas o rapaz fala com o idoso. Então a mãe vem até o menino e diz, “Portaria, Ted Hejinian e ousar, você não deve responder aos adultos. Ordem nand2tetris lá. Então, nesta frase, a mãe diz à criança que você não deve dizer isso para aqueles em uma posição de antiguidade usando Bian sob o qual nós usamos para falar sobre o que alguém não tem permissão para fazer. Portanto, é semelhante ao não deve e não deve em inglês. Aqui estão mais algumas frases de exemplo. Sushi, sim, algo que ele era mentor de bar pesado. Não se oponha à sua professora, Susie Sudan. Algo exigia heterogêneo. Ciencia fazer barra não-tecnologia. Não se oponha à sua irmã mais velha, Shinzo. Ciencia. Não barrar anti-tecnologia amônia alta e Ted headroom e ousar, você não deve falar de volta para sua avó. Alta amônia, dados e amônia Ted Hadrian e você não deve responder com sua mãe. Amônia e tetraedro Menander. Ok, então vamos agora fazer uma prática de falar sobre
os padrões de frases que usaram heterodoxo. Repita depois de mim. Feijão via geléia Ted heterogêneo. Suchi. Algo imitou energia por ordem não tetraédrica. Nand2tetris, entretenimento de alta amônia
e entretenimento de amônia e ótimo trabalho, bem feito. Agora, a segunda expressão nesta lição é feita pelo homem. Feito pelo homem. Matt significa virado ou oposto, e podemos usá-lo com um verbo de Bach que para falar sobre algum tipo de medida, como tempo e distância sendo iguais. Mas também podemos usá-lo, falar sobre o nível ou posição das pessoas ser igual. E em termos de pronúncia que o lote em camadas
na primeira sílaba é pronunciada como uma mistura de Nin e cerveja. Então é feito pelo homem. Feito pelo homem. Agora, para ilustrar como usamos este verbo, digamos que existem dois irmãos e o irmão mais velho é três anos mais velho. No passado, o irmão mais velho era muito mais alto, mas o irmão mais novo tem agora 16 anos. E os dois irmãos são agora muito semelhantes em altura. Então, para descrever a altura sendo semelhante, podemos dizer não ar Keegan EJ por magnum vai, vocês são aproximadamente a mesma altura agora. Donna Kigali, Mangusto GBA. Então podemos usar meus dados simulados para falar sobre certas medidas serem semelhantes. Mas também podemos usar Bamaga para falar de alguém em uma posição mais júnior tentando ser de nível igual a alguém de antiguidade, mesmo que isso claramente não seja algo que você deva fazer. Por exemplo, voltando ao exemplo anterior de dois irmãos serem da mesma altura. Se o irmão mais novo, que agora é tão alto quanto o irmão mais velho, tenta falar com seu irmão mais velho, como se estivesse falando com seu amigo. A mãe pode dizer queixo, então sim, fique por aí. Memorial vá Hace ma Shinzo, não tente ser igual ao seu irmão mais velho. Cynthia andava em torno Memorial ir Hattie Bar. Agora, esta frase em inglês parece um pouco estranha, mas em coreano, este tipo de frase não é incomum nesta situação. Ok, então vamos dar uma olhada em algumas frases de exemplo para baixo uma língua Chicka, cada mamografia vai, vocês são aproximadamente do mesmo tamanho, não-atômico entre eles vai doar o cara Bamaga J por Manion vai, vocês são sobre o mesmo peso. Vocês pesam o mesmo. Não ar Bamaga cara J por Mangusto. Suchi na mamografia dos neurônios atrás hace ma, Suzy, não tente ser igual à sua irmã mais velha. Cgiar em neurônio memorial ir Hezbollah, benzina, Não Dang mamografia, Yoko hace Ma Min Zu. Não tente ser igual à sua irmã mais velha. Caixotes. Não tenho meu celular Yoko Hezbollah. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. EJ de Mongo Madonna. Não um cara chave está entre Nagana. Não atômica. Entre eles vão doar. Entre eles colônia lunar para baixo por móvel Yoko gordo ruim. Sushi na barra de gordura móvel Jaco Dongba significa que você não ganha com Yoko móvel. Excelentes esforços hoje, bem, estamos bem. Então, nesta lição, aprendemos a falar sobre alguém desobedecer a
alguém oponente em uma posição mais sênior usando dados de cabeçalho. E falar sobre alguma medida ser semelhante. E alguém em uma posição mais baixa tentando ser de igual nível com alguém em uma posição superior na hierarquia usando minha simulação disso. Agora é isso para esta unidade sobre o tema da idade. E na próxima unidade, vamos começar a olhar para algumas expressões úteis relacionadas ao tema das relações. Vejo você em breve novamente. Buh-tchau.
14. 잘 잘 잘: Olá a todos. Nesta unidade, vamos aprender várias expressões relacionadas ao tema das relações. E nesta lição, vamos dar uma olhada nas expressões que usamos para falar sobre as pessoas serem um bom e ruim para o outro. Agora, todas as expressões nesta lição usaram um verbo mas isso, mas isso, mas isso é um
daqueles verbos realmente comuns em coreano e tem muitos usos diferentes. E um dos usos comuns disso é encaixar ou se adequar a algo. Então, para dizer que algum item de roupa combina comigo, podemos dizer E, O, Xi, Dan, Ted Timon e dados. Este item de roupa combina comigo. No entanto, bem como próximo encaixar alguém bem. Nós também podemos usar este verbo para falar sobre as pessoas serem um bom ajuste ou um mau ajuste para o outro. Então, para falar sobre as pessoas se encaixarem bem, podemos dizer isso, Presidente. E dizer que as pessoas não processam umas às outras, podemos dizer que sou louco. E Mata. E, finalmente, para falar sobre pessoas se apaixonando, podemos dizer Duma. Duma. Vamos começar com o Presidente. Nesta palavra, Canal é um advérbio que significa bem, e como mencionado anteriormente, é um verbo que significa encaixar ou se adequar a algo. Então, usamos esta frase para Parramatta para dizer que as pessoas são um bom ajuste para o outro. Então, se um menino e uma menina se encontram pela primeira vez e eles se dão muito bem, e é claro que há uma boa química entre eles. Então podemos dizer dez nm Telemann e tem que, eu acho que eles se processam. Bem, eu acho que eles são bons um para o outro. Dez NN, presidente e Calcutá. Então aqui nós usamos Parramatta para dizer que eles são um bom ajuste para o outro porque há uma boa química entre eles. E nós o usamos com o deus Catar, o que significa, eu acho que aqui estão mais algumas frases de exemplo. De madeira, presidente, e vai ter que ir. Acho que somos bons um para o outro. Quando Timon e Calcutá significam pseudogene harangue, presidente e Calcutá, acho que Min Zu e Susie são bons um para o outro. Significa fileiras Leginon, Timon e Calcutá, queixos harangue, banana e presidente e tem que, Eu acho que Shinjuku e malvado são bons um para o outro. Chimpanzés, Sudão, manana e presidente, e Jacarta. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Cata. Cata. Cata significa pseudônimo do Sudão. Cata. Cata. Isso foi ótimo, bem feito. Agora, para dizer isso para as pessoas que não se dão bem, nós adicionamos um na frente do verbo para dizer que não é um bom ajuste. Então, se você tem um novo gerente no trabalho e escrever desde seu primeiro dia, você tem um pouco de uma corrida com ele. E parece que as duas vistas podem não se dar bem. Então, depois do trabalho, você diz ao seu parceiro agora e em seguida, definir o quadrângulo tímido e o nosso Mandan Gaga. Os novos gerentes, não se encaixam bem para mim. Eu não me dou bem com o novo gerente, cabeça de
freira em uma segunda-feira e Gaga. Então podemos dizer que duas pessoas não se encaixam bem, que há algo que está dificultando o relacionamento. E as duas pessoas que não conseguem se dar bem. Mas também podemos dizer pneu e Madonna para dizer, não são um bom ajuste ou não se dão bem. Aqui estão mais dois exemplos de frases. Em Xi, Guan De Dan, Amanda e Gaga. Não me dou bem com um novo empregado. Salon Xi Guan De Dang, Amanda e Gaga ambientado em hexane Padang, Amanda e Calcutá. Não me dou bem com um novo aluno. Instale-se em Hexane Yang, eu sou Mandan Kolkata. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Eu tenho que definir em uma segunda-feira e
tenho que definir em Xi Guan De Dan, um bandolim tem que definir no inferno dizendo isso em um bandolim tem dados. Excelentes esforços, bem feito. Agora, a expressão final nesta lição é DoMath. E este é um verbo que significa se apaixonar. Mas isso, como mencionado anteriormente, tem muitos significados diferentes. E um deles é para algo bater em outra coisa. Então, quando dizemos
que não importa ou nova NEMA, estamos dizendo que os olhos de duas pessoas se encontraram e se apaixonaram uma pela outra. Para ilustrar como esta expressão é usada, vamos imaginar que durante uma noite de trabalho fora, t, x2 e x2 se deu muito bem. Todos podem ver que se apaixonaram um pelo outro. Então, no dia seguinte no trabalho, você diz a outro colega, ou j min Sugata caesura Andromeda viu Min Zu e teaser caiu um para o outro ontem. Ou j significa Ugarit, Sudão, fazer Madison. Então, para falar sobre se apaixonar por alguém, se apaixonar por alguém, podemos usar pneumático. Vamos dar uma olhada em mais dois exemplos. Frases. Ou jh em Sugata, Maja viu Shinzo e Bina se apaixonaram ontem. Auditoria em sukha sido em torno de fazer Maja viu ou jejudoga significa 1000 mega serra. Tina e mentor sentiram um pelo outro ontem. Todos jejudoga foram dez desfazer Maja viu. Ok, então vamos fazer uma prática de falar das frases usando DOMath. Repita depois de mim. Tudo j significa Ugarit, ela Sudão fazer madrasa. Embora queixo Sagar não ser fazer madrasa. Tudo jejudoga foi dizendo fazer Maja viu trabalho fantástico hoje, bem feito. Ok, então hoje nós aprendemos várias expressões que podemos usar para falar sobre as pessoas serem um bom ajuste para o outro usando o tempo Matt que não é um bom ajuste para o outro usando um Mata. E nós aprendemos, falar sobre pessoas se apaixonando usando DOMath. Na próxima lição, aprenderemos expressões úteis que
podemos usar para falar sobre as pessoas serem amigas íntimas. Vejo-te em breve outra vez. Tchau-tchau.
15. 친하다: Olá a todos. Então, nesta lição, vamos aprender três expressões que podemos usar para falar sobre nossos relacionamentos próximos. A primeira expressão é Chin ADA. Ada, e significa estar perto de alguém. E a segunda expressão é Cho Tin naquela igreja na promotoria. E este verbo significa estar muito perto de alguém. Normalmente usamos este verbo para nos referirmos aos nossos melhores amigos. A expressão final que veremos é Qingwen Hadza, Qingwen ADA. E usamos este verbo para se referir a algo ou alguém que se sinta familiar. Vamos começar com a China. Agora, o promotor do queixo significa estar perto de alguém. E também podemos usar isso como um adjetivo, Cheonan, significa próximo, para falar sobre amigos próximos. Cheonan Shingo. No entanto, para falar sobre amigos próximos, Podemos também dizer vestido cortado, Shingo. E o vestido cortado vem do verbo embalado, o que significa estar perto, estar perto. E, em essência, as duas palavras, Cheonan e vestido cortado têm significado muito semelhante. Mas ela nada sugere uma ligação mais forte entre duas pessoas. E o próprio queixo da sílaba, que é usado nas palavras China. E solteiro, vem do mesmo caráter chinês e significa íntimo. Então, o promotor Chin implica uma relação mais próxima que você tem com alguém do que um vestido cortado. Então, para falar sobre amigos, estamos perto, para dizer que Min Soo é um amigo próximo. Podemos dizer caixas e depois Cheonan Shingo. Been X2 é um amigo próximo. Financiamento mezanino onde? Então, nesta frase, usamos o adjetivo Cheonan na frente do substantivo Shingo. Mas também podemos usar a China como verbo e dizer, Cheonan foi Sudão, Chechênia. Estou perto de Min Zu, caixas
Cheonan em Genebra. Então usamos a China como verbo para dizer de quem estamos próximos. Além disso, também podemos usar queixo, uma chita para falar sobre se aproximar de alguém. Então, para dizer que Min Zu e eu temos algumas roupas. Posso dizer que o Cheonan fica perto do Josiah adolescente. Eu me tornei próximo de Min Zu. Cheonan significa Josiah em torno da China. Então esta frase significa que Min Zu e eu nos conhecemos antes, mas algo aconteceu e agora somos amigos próximos. Vamos dar uma olhada em mais algumas frases de exemplo. Banana e Cheonan Shingo. Mena é uma amiga próxima. Banana e Cheonan Kingwell. Banana Cheonan e Chanel. Estou perto de Bina Cheonan banana e Genebra. Cheonan mais malvado, pré-natal Kinshasa. Eu me tornei perto de mais malvado. Cheonan minuto em adolescente CYA. Ok, então vamos agora fazer uma prática de falar sobre
os padrões de frases que usam várias formas de promotor do Chin. Repita depois de mim. Mezanino, financiamento, goiaba, banana e Cheonan, Qingwen, Cheonan sido Sudão Chanel, banana
Cheonan e Chechênia. Cheonan min, Sudão Chanel Josiah, Cheonan banana e Jeanette Josiah. Isso foi ótimo, bem feito. Agora, a segunda expressão para esta lição é dito Shin ADA, o que significa estar muito perto. Então Tosin ADA em essência, expressa um grau mais forte de proximidade do que o queixo ADA e é freqüentemente usado para se referir a melhores amigos. Agora, embora este seja um verbo descritivo, e podemos usá-lo como um verbo, é realmente bastante raro para esta palavra ser usada na situação cotidiana como um verbo. E na maioria das vezes, a primeira parte, Tolkien é usado como um substantivo separado para se referir aos melhores amigos. Então, se você quiser dizer que x2 é seu melhor amigo, você pode dizer significa em n cadeiras Hallucigenia. Min Zu é meu melhor amigo, significa e mudar como ele brilha. Por isso, muitas vezes usamos checheno como um substantivo separado para nos referirmos aos melhores amigos. Aqui estão mais exemplos frases. Shinzen, Intel taquipnéia. Shinzo é meu melhor amigo. Shinzen e JH Whoa tinea, pseudônimo Virginia. Susie é minha melhor amiga. Cirurgião e quelatos homogêneo Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Meios em n, j taquipneia, Shinzen e heterogeneidade. Pseudônimo juiz, como Chineasy, excelente trabalho, bem feito. A expressão final desta lição é Qingwen a_adaga. Usamos Qingwen naquela conversa sobre pessoas e objetos que se sentem familiares. No entanto, Kingdon ADA não é apenas sobre se sentir familiar, é também sobre ter esse sentimento de proximidade com alguém ou algo. Mesmo sabendo que só conhece essa pessoa ou coisa há pouco tempo. Por exemplo, digamos que você tenha um novo professor ou escola. Você só o teve para uma lição. Corpos muito amigáveis. E a maneira como ele conduz sua lição, ele se sente familiar. E você já sente como se o conhecesse há muito tempo. Então, quando você vai para casa, você diz aos seus pais, colocar em algo que eles encontram unha. O novo professor é amigável, o novo professor é familiar. Coloque em algo que eles podem Qingwen área. Então, usando dados síncronos, você pode dizer que o professor se sente familiar, mesmo que você só o conheça há pouco tempo. Vamos dar uma olhada em mais algumas frases de exemplo. Set própria cinguga, Qingwen AR, o novo amigo é familiar. Defina a própria proteção da telha, unha, defina a propriedade Tang cada unha. O novo restaurante é familiar. Definir posse unha minúscula. Então, como você pode ver no último exemplo, também
podemos nos referir a lugares como restaurantes ou quaisquer objetos como sendo solteiro e ADA. Vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Definir em algo que eles encontram conjunto de unhas próprio protetor de telhas, conjunto de
unhas, posse, unha minúscula. Esforços fantásticos, bem feitos. Ok. Então, hoje aprendemos a falar sobre aqueles que estão perto de usar queixo ADA, nossos melhores amigos, usando caixas de transporte em ADA e pessoas e coisas que se sentem familiares usando um único somador. Na próxima lição, vamos dar uma olhada em expressões relacionadas a pessoas em relacionamentos sendo infelizes umas com as outras. Vejo-te em breve outra vez. Tchau-tchau.
16. 잔소리하다 긁다: Oi lá. Então, nesta lição, nós vamos aprender duas expressões que podemos usar para falar sobre as pessoas meio que ficar chateado com seu parceiro é a primeira expressão é dez. Hadar saudita, a chance já tinha isso, e dezenas já tinham isso significa irritar ou repreender. E a segunda expressão é uma expressão bastante incomum e sua pedagogia que Pagliacci, o credo que, e isso tem o mesmo significado de acaso ou o cabeçalho, mas é mais a ver com alguém sendo incomodado por seu cônjuge. Vamos primeiro começar. Chen já teve isso. Ora, esta expressão, Chanceler, o Huldah, é composta de duas palavras, acaso, OD e Hadar. E mesmo nesta palavra dez, Saudi Chan é um prefixo que significa algo leve ou pequeno. E a segunda parte, saudita, é um substantivo que significa som. Então dez sauditas literalmente significa ou como som ou som pequeno. Mas chance de overdose é um substantivo que significa picareta, nag. E usamo-lo com um verbo, não tinha, e torna-se para chatear ou repreender. Agora, Chanceler, o cabeçalho é usado para falar sobre parceiros irritando uns aos outros. Mas também é usado para falar sobre pais irritando crianças, professores, estudantes irritantes, e apenas irritando em geral. Então, se sua mãe é uma daquelas mães que
te incomoda o tempo todo sobre qualquer coisa na vida, limpar ou fazer lição de casa ou o que seja. Então você pode dizer para sua mãe, comando
Chanzeaux de Jong tem um Oh,
por favor, pare de me chatear. Chanceler, o comandante alemão diz, oh, agora podemos usar esta sentença sem Chaum. Mas Chaum, o que significa um pouco, é usado para tornar este pedido um pouco mais suave e educado. Além disso, como você pode ver nesta frase, Tansley e Huldah são usados como palavras separadas. Isto é bastante comum. Agora, para dar outro exemplo de usar essa expressão, se você é casado com um marido que se incomoda muito, qualquer que seja a razão que você possa dizer, Woody Allen Chanzeaux, Degas. O meu marido é muito. Woody Nam, codons, mãos, oligos, brilho. Ela é uma forma casual do verbo Shamata, o que significa ser severa. Então esta frase pode significar que o irritante do meu marido é severo, ou o meu marido incomoda muito. Aqui estão mais frases de exemplo da segunda frase, padrão. Hoodie e nn Chanzeaux deega verão, minha esposa chata muito. Hoodie e nn toneladas oligos verão. Woody Harrelson, Neiman toneladas, Audi caras brilham, meu professor chata muito. Woody Harrelson, mãos imensas, oligos brilham. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala dessas frases. Repita depois de mim. Dez comando saudita Jong, SAL dez Saudi Joan comando como um Neiman, bronzeia os caras Audi. Excelente trabalho, bem feito. Agora, a segunda expressão nesta lição é Pagliacci, o credo que, que também significa irritar. E esta é uma expressão informal. No entanto, esta expressão é usada apenas para descrever uma esposa, irritando um marido. Nesta expressão, pedagogia significa de tigela. E antigamente se referia a tigelas de madeira como esta. Mas hoje em dia, esses arcos de plástico também são chamados de Pagliacci. Mas qualquer que seja o material usado, ele se refere a Bose em forma destes. A segunda parte, que é um verbo que significa arranhar. Então Pankaj não criou que compara alguém irritante, coçando uma tigela e fazendo sons
extremamente irritantes e empacotando ocorreu que só é usado para falar sobre esposas, não namoradas, irritando seus maridos. Não sei por que esse termo é usado para se referir a esposas irritando seus maridos. Mas Pagliacci decretou que isso não é apenas sobre a esposa dizendo ao marido o que ele deve fazer. Mas também significa que a esposa está chateada com o marido porque ele
não está fazendo o que deve fazer ou ele continua fazendo algo que ele não deve fazer. Eu não sei se isso revela alguma verdade sobre casamentos coreanos, mas é isso que Pagliacci recruta que significa. Agora, para ilustrar esse significado, se um marido tem o hábito de sair para uma bebida, passar o dia seguinte na frente da TV de ressaca. Então a esposa pode incomodá-lo sobre não sair no futuro e passar mais tempo com a família. Então, da próxima vez, ele poderia dizer aos seus amigos, sodomia
chips, cutículas pedagógicas R, agora Deus, eu não posso sair porque minha esposa está incomodando pacote de salame chips e recruta Gaza vai Nagar em coreano, outra frase que usamos para se referir a uma esposa é chips tinha m, que literalmente se traduz para pessoa de casa. Parece um termo bastante sexista e ultrapassado, mas é um termo bastante comum usado para se referir à esposa na Coréia. Vamos dar uma olhada em algumas frases de exemplo. Chip sodomia, Pagliacci fazer pumas ou Bowman. Não posso conhecê-lo porque minha esposa está irritando chip sodomia Pagliacci, lucrativo Gaza Romana. Sodomia por chip, patogênica reversível. Não te vejo porque a minha mulher está meter um pacote de sodomia no bar horrível do Google. Ok, então uma frase muito longa, mas agora vamos fazer uma prática de falar das frases. Repita depois de mim. Mantenha sodomia, Pagliacci, as pumas são sodomia Chip. Mulher de Gaza. Pacote do exército chipset no excelente trabalho do Google hoje. Bem feito. Ok, então nesta lição, aprendemos as duas expressões que podemos usar para falar sobre irritações. Um é um termo mais geral para irritar e isso é dezenas Audi tinha isso. E o outro é descrever uma esposa, irritando um marido, e este era o valor pi para criar isso. Na próxima lição, vamos aprender expressões que usamos para falar sobre relacionamentos terminando. Então, eu vou vê-lo em breve novamente nessa lição. Tchau-tchau.
17. 깨지다: Olá a todos. Na lição de hoje, vamos aprender duas expressões que
podemos usar para falar sobre relacionamentos terminando. A primeira expressão é obter g, que recebe EDA. E este verbo significa que as relações se separem. E a segunda expressão é Chadha. A Taba. Chadha é um verbo que significa bolo, e é usado de forma semelhante ao verbo para despejar em inglês. Então vamos começar com Getty que agora o Canadá é um verbo que significa quebrar. Então podemos usá-lo para falar sobre vidro ou quebrar gelo. No entanto, também podemos usar gadgets que para falar sobre o término de relacionamentos pessoais, noivados, casamentos, futuros casamentos e até mesmo planos sendo cancelados. Por exemplo, se você ouviu que seu amigo Min Zu terminou com sua namorada, então você pode dizer para outro amigo, caixas mais cedo do que você está julgando bom calibre N. Asa, Min Zu terminou com sua namorada Benson e yeoja cinguga cytosol. Então, para falar sobre casais terminando, usamos Lang com a pessoa com quem o sujeito terminou. Um ponto-chave a ser observado em relação ao uso de gadgets é que, enquanto a frase inglesa usando o rompimento verbo frasal pode implicar que
foi decisão Min Zeus romper com sua namorada. O verbo cativante, isso simplesmente significa que a relação terminou. Não indica quem terminou o relacionamento. Agora, também podemos usar aparelhos que falem sobre o noivado de alguém rompendo. Então podemos dizer Mina Yarkoni, gueto viu Minos noivado rompeu. Meia icônica Ásia viu. Além disso, podemos dizer que o plano de alguém para conhecer alguém foi cancelado. Então, se você quiser dizer ao seu amigo que seus planos para amanhã foram cancelados, você pode dizer área NADH. Gages viu que meus planos para amanhã foram cancelados daquela área. Então bons guias ou serra. Em coreano, usamos o substantivo yaks OK, o que significa uma promessa de falar sobre nossos planos futuros. Aprenderemos mais sobre essa palavra mais tarde no curso. Vamos dar uma olhada em mais algumas frases de exemplo. Cirurgião, droga, julgando Gran Gage, ASA. Susie terminou com o namorado dela, vovó fuoty. Eu estou julgando bem e obter Asa desde x2 portões insolentes coluna ou viu casamento sinces foi resfriado. Shinzo Cowden atrevido nos faz ver que como reagir? Então guetos gays viram meus planos para a próxima semana foram cancelados que os cães reagem. Então crianças gays ou viu. Ok, então vamos agora fazer uma prática de falar sobre
os padrões de frases que usam o Getty que repetem depois de mim. Vinson e yeoja cinguga e nos pegar viu pseudônimo maldito julgando bom em casos. Mina Yarkoni gueto viu queixos que pegou em kHz insolente ou música que eles reagem crianças tão gays ou viu que a cidade para reagir crianças tão gays ou viu. Excelente trabalho, bem feito. Vamos agora dar uma olhada na segunda expressão, Chadha. Agora, CEDAC é um verbo que significa chutar. Mas informalmente, usamos este verbo da mesma forma que o verbo para despejar em inglês. Então, para dizer que seu amigo Min Zu largou a namorada, podemos dizer Min Soo cara que você está julgando bem. Tessa quer dizer quem largou sua namorada, significa eucariote observando garota, Tessa. Então, ao contrário de gaggabda, Chadha está acostumado a Estado que terminou um relacionamento. Embora seja importante notar que esta palavra é um mundo muito informal. Também podemos usar este verbo Chadha, em voz passiva para dizer que alguém foi descartado. Para fazer isso, mudamos o verbo para amarrar o corante. Então, para dizer que Min Zu foi dispensado pela namorada, podemos dizer o cara do Min Soo. Aquele único anti-HIV significa que foi abandonado pela namorada, significa Eukarya julgando a célula mais alta. Então usamos mãos de partículas diferentes com um verbo China para dizer que Min Zu foi despejado. Agora, observe que a técnica manual pode significar para ou para. E neste contexto implica o significado de de. Mas na frase Inglês é traduzido como por, como por é mais apropriado em frases passivas Inglês. Vamos dar uma olhada em algumas outras frases de exemplo. Chins, eucariotas assistindo boa vontade, Tessa, Jingzhou, namorada de Dante. Chin abobrinha ou arrojado bom Hasso rico. A perícia julgando boas rotas. A perícia da Hasa largou o namorado. A perícia julgando bom reteste. Serra. Shinsegae, você está julgando vantagem maior viu Kinsey ter sido chutado por sua namorada, Shinsegae, ajustando vantagem mais alto viu Shizuoka maldito julgando Guan De Chai ASA. Ji Xu foi chutada pelo namorado. Ci Xu maldito julgar um leva mais alto serra. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Min Zu Gei. Singularmente, Tessa, Shinsegae yeoja cinguga, Tessa. perícia julgando a serra de peito de boa vontade. Tem sido zeugitai você está julgando um. A China viu. Julgando vantagem maior. Vi T Sugata Eu estou julgando Vantage mais alto serra. Excelente trabalho hoje, bem feito. Ok, então nesta lição, aprendemos dois verbos que podemos usar para falar sobre relacionamentos terminando. O primeiro é um verbo que podemos usar para falar sobre relacionamentos, casamentos, noivados, e também planos das pessoas rompendo. E isso te dá isso. E o segundo é um verbo que usamos semelhante ao verbo inglês para despejar, e isso é Chadha. Na próxima lição, vamos aprender expressões relacionadas com alguém tendo um caso e depois ser pego. Coisas muito sérias. Então eu vou vê-lo em breve novamente nessa lição. Tchau-tchau.
18. 바람피우다 걸리다: Olá a todos. Na lição de hoje, vamos aprender duas expressões relacionadas a pessoas trapaceando em relacionamentos. A primeira expressão é pad, Eu estou descascando esse padrão puro que. E este verbo significa trapacear, ter um caso. E a segunda expressão é co-líder de volta. Aquele co-líder. E essa expressão significa ser pego no meio de fazer algo. Vamos começar com o padrão de descascar isso. Agora, no discurso cotidiano, esta palavra é muitas vezes contratada para Pat, eu sou Peter, e é composta de duas palavras. A primeira palavra é padrão e significa vento. Mas esta palavra é muitas vezes associada a pessoas trapaceando e tendo um caso. Então, se alguém trapaceia ou tem um caso com frequência, e chamamos essa pessoa padrão de Dongyi. Padrão Dongyi. A segunda palavra é o verbo puro lá. E este verbo pode ter vários significados, como fazer fogo, fumar um cigarro ou flores florescerem. Então, enquanto esses dois verbos separadamente não parecem estar juntos quando eles são combinados, significa trapacear ou alguém ter um caso. Por exemplo, se Min Zu traiu sua namorada com outra mulher última cadeira, podemos dizer aos nossos outros amigos, significa narguilé. Shangdian, padrão de ar. Piasa significa “Quem teve um caso”. Última cadeira significa como a mão de Deus viu. Agora, em inglês, podemos dizer frases como Min Zu traiu alguém. No entanto, em coreano, não adicionamos a parte de alguém, mas seu significado está implícito na frase. Então, se mins, sua namorada na frase foi Suzy, então a sentença pode ser traduzida como significando Min Zu traiu Susie no ano passado. Também no discurso cotidiano, este padrão verbo P Varsóvia é muitas vezes pronunciado como paradigma mais próximo, parcela padrão. Vamos dar uma olhada em mais algumas frases de exemplo. Shinzen e padrão de serra pura, queixos que tiveram um caso, Shinzen e Panam Casa. Dados do Shinzen e do Javan. Panam pura viu queixos que tiveram um caso no mês passado, Shinzen e Taiwan parte de dados Eu sou Kelso, manana e Taiwan para uma serra pura. Mina teve um caso semana passada. Banana e Siobhan, mersa viu. Ok, então vamos agora fazer uma prática de falar sobre os padrões de frases. Eles usaram um padrão de frase, descasque isso, repita depois de mim. Quando Sagar Padang viu pura. Eu sou Kelso significa Sagar, Piasa, Shinzen e Taiwan dados significam e em seguida, viu grande trabalho bem feito. Vamos agora considerar a segunda expressão que co-líder. Agora, o co-líder quer ser apanhado no meio de fazer alguma coisa. Nesta expressão, a palavra-chave é o verbo co-líder. E usamos este verbo, falamos sobre sermos apanhados a fazer alguma coisa. Então, se você for pego trapaceando em um exame ou roubando algo, então você pode usar apenas Kalita. A palavra Pack é um advérbio que descreve algo parando repentinamente. E nesta frase que co-líder, é usado para afirmar que alguém foi pego no ato de fazer algo. Enquanto podemos usar pode levar para salvar alguém foi pego fazendo algo. Usamos isso para indicar que alguém foi pego no meio de algo. Por exemplo, se você trapaceou em um teste usando um folhas de fraude escondidas sob suas mangas. Mas depois o teu professor apanhou-te a usar aquela folha de batota. Então você pode dizer Nansen xylem anti-tanque que a Coreia viu. Fui apanhado pelo professor. Faz algo dim anti-tabaco IASA. Além disso, digamos que Min Zu estava traindo sua namorada. E enquanto ele estava secretamente tomando um café com sua amante, sua namorada pega o par em um café. Má ministra. Então, para descrever esta situação, podemos dizer benzeno e panam piu daka, daka IASA. Min Zu Guo pego trapaceando significa Hunan paran pura bobina dugata ASA. Nesta frase, a partícula Tagore é semelhante em significado a enquanto. Então, o significado literal da sentença é que enquanto Min Zu estava traindo, ele foi pego. Vamos dar uma olhada em algumas frases de exemplo. Agora você está julgando garantido, chamariz viu que eu fui pego pela minha namorada, Diadochi 1, taco Yaso, não Kang curiosidade talentosa. Fui apanhado pela polícia. Não semblante. Dakota viu o pseudônimo Chaco liderar dugata simulada, Coréia. Suzy foi pega comendo chocolate. Cirurgião e chamá-los octógono, taco Lassa, banana e TB guarda-costas Dakota. Então, seja o tribunal da Narcóticos a ver TV, banana e guarda-costas da TV, o atacante Lassa. Ok, então vamos agora fazer uma prática de falar sobre os padrões de frases. Repita depois de mim. Agora pôr-do-sol, Nim e Dakota viram. Agora está julgando Guan. Dakota viu. Agora venha dizer que sou o Ted. Zoom-in padrão PewDiePie, cirurgião, em seguida, levou Colin mocked-up. B9 e TB vai morrer gorilas costas ruins são excelentes esforços em um bem-feito. Ok, então hoje nós aprendemos que duas expressões relacionadas à trapaça. Um que realmente significa trapacear e isso é pílula padrão que. E o outro era descrever alguém sendo pego no ato de fazer algo. E essa é Kalita. Na próxima lição, vamos aprender três expressões relacionadas a alguém ser punido por fazer algo ruim. Então, eu vou vê-lo em breve novamente nessa lição. Tchau-tchau.
19. 욕 욕: Olá a todos. Na lição de hoje, vamos aprender três expressões que têm a
ver com alguém sendo punido por fazer algo errado. A primeira expressão é a sua simulação Jovem, e isso significa ser fortemente criticado. A segunda expressão é pole pad, esse poder sobre isso. Ou às vezes é definido como parte do sobre isso e significa ser punido. Expressão final é modo cansado, ta-dah, ta-dah. E isso tem uma variedade de significados, mas é usado para admitir que você fez algo errado e pedir desculpas. Vamos começar com jovem MC que primeiro, como você pode ouvir, o lote keyup ele na primeira sílaba é pronunciado como Ian em fala rápida. Então é Yong zombar de seu jovem MC lá. Agora esta frase é composta de duas palavras, gema, e que yo é um substantivo que tem uma variedade de significados. Pode referir-se a palavrões, mas outro uso comum do jugo é a crítica. E o verbo comprou que, como já aprendemos, significa comer. Mas quando as duas palavras são usadas juntas como seus dados simulados, isso significa ser fortemente criticado, ouvir palavras realmente duras de outros. Para ilustrar como podemos usar essa frase. Se voltarmos ao exemplo de Bian Zu traindo sua namorada, claramente todos seriam extremamente críticos em relação a Min Zu. Então, se dois amigos descobriram o que caixas, quem eles disseram um ao outro significa UGA, você mobilidades que tiveram seus Menes que fizeram algo que deve ser criticado. Min Zu merece ser criticado fortemente significa UGA sua mobilidade. Então, por isso, lá. E nesta frase, combinamos o verbo seu Mata com o e é usado na frente de substantivos como um adjetivo, que neste caso é o chip substantivo, e isso significa suas ações. Então seu chip magnata meio que significa ações que devem ser criticadas. Vamos dar uma olhada em algumas outras frases de exemplo. Cirúrgico, sua batalha magnata. Susie disse algo que deveria ser criticado. Então JICA, seu magnata importava, teve seu queixo sukha, magnatas, enforquem Gaga. Adolescentes são pensados em algo que deve ser criticado. Chimpanzés que valorizam magnatas e mão Geiger lá. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. camiseta magnata, se tivesse havido sukha você mobilidades quando eles são Suchi cara você matéria móvel não tinha sua saga queixo você, Margaret Sanger Geiger. Ele ali. Isso foi excelente, bem feito. Vamos agora olhar para a segunda expressão, Po bat, aquele taco de pesquisa, que significa ser punido. E isso é feito do pólo substantivo, que significa punições, e do verbo, que significa receber. E podemos usar essa expressão para falar sobre receber uma punição real, como um criminoso recebendo uma sentença de prisão. Mas também podemos usá-lo para falar sobre karma como em algo ruim acontecendo com alguém porque eles fizeram algo ruim. Por exemplo, digamos que um grupo de alunos não fez sua lição de casa, então o professor decidiu dar a todos detenção depois da escola. Então, nesta situação, podemos dizer que Hexane fez uma pesquisa dos EUA, viu que os alunos foram punidos. Hexane fez uma pesquisa da SR. Então, nesta frase, estamos falando sobre os alunos realmente recebendo uma forma de punição. No entanto, além de falar sobre punições reais, também
podemos usar isso para falar sobre o karma acontecendo com alguém. Então, voltando para Min Zu traindo sua namorada, se você mostrar que quando x2 vai ter o que ele merece em algum momento no futuro, você pode dizer, caixas Noonan Po por Gaia direta, Min Zu será punido menos1 e pesquisa pelo Gaia. Nesta frase, o substantivo polar está se referindo a algo ruim acontecendo com Min Zu por causa da coisa ruim que ele fez. E quando usamos dados ruins desta maneira para falar sobre karma, muitas vezes
usamos isso no tempo futuro usando a cauda, que é uma forma abreviada dos dados jorrantes, o que significa que vai ou vai. Então aqui estão mais alguns exemplos de frases para Duke Pole Badass são o ladrão foi punido para cãozinho por que serra banana e poste por que exigem que me agora será punido. Banana e sonda exigem pólo cirurgião por que Gaia, Suzy será punida. Então g n pi por sua. Ok, então vamos agora fazer uma prática de falar sobre os padrões de frases. Repita depois de mim. Hacks dizendo o, o pólo por que viu total E sondagem pelo cirurgião dos EUA M. Paul pelo requerimento. B9 e empregado pela regalia. Significa em breve e sonde qualquer Gaia. Esforços fantásticos, bem feitos. Ok, então a expressão final para esta lição é ou tada. Agora usamos o Timer ta-da para admitir que você cometeu um erro e para admitir para a outra pessoa que o que você fez foi errado e você sente muito. Agora é importante diferenciar temporizador Tada e mais ta-da como a segunda frase que usa o modo cadeira e Huldah como palavras separadas, é usado para falar sobre não ser bom em algo. Quando o modo filho e o Huldah são usados como uma palavra é usada para admitir uma vez erro e pedir desculpas. Agora, para ilustrar como essa frase é usada, se Min Zu admitisse que o que ele fez foi errado, que deveria fazer e pedir desculpas à namorada. Ele poderia dizer, os deuses deles, HMO, Tessa, a culpa é minha. Tem temporizador Tessa. Quando usamos Timer ta-da para admitir erros, é comumente usado no tempo passado também para adicionar significado extra de patologia. Algumas pessoas podem dizer, Eles são guardas homo Tessa, Brianna e adicionar, eu sinto muito, no final. Agora, por outro lado, digamos que é super colisão lá. Ele está no errado, mas seu inflexível que não é feito nada de errado. Ultrajante. Então, neste caso, ele pode dizer nada e timer tango, eu não fiz nada de errado. Nano temporizador Tango viu. Então nesta frase usamos carrilhão ou ta-da em sua forma adjetiva, tempo ou dez. E esta é uma expressão comum que podemos usar para protestar contra a nossa inocência. Ok, então vamos dar uma olhada em algumas outras frases de exemplo. Sagar malvado, tempo ou Tessa. É mins cujas dobras significa Lagash alta mantissa. Vocês têm mais Tessa? São as dobras da Susie. Suchi caras, Hamel, Tessa, Omã e tempo ou Tango. Minha mãe não fez nada de errado ou gerenciou Hamilton golfe, então tudo bem, então agora vamos fazer uma prática de falar usando tada domadora. Repita depois de mim. Eles têm alta mais Tessa significa que diz respeito testes homo são Suchi cara, mais testes são feitos e assim por diante homem e tempo ou emaranhado. Tão grandes esforços hoje, um bem feito. Ok, então hoje nós aprendemos três expressões relacionadas a ser punido. Aprendemos como dizer, ser fortemente criticado, como dizer que alguém é punido, e como admitir que você cometeu um erro. E essas expressões foram Yong pole por isso e canal mais Tada. Agora vamos seguir em frente do tema das relações. E na próxima unidade, aprenderemos expressões úteis relacionadas a acidentes e emoções. Vejo você pecar de novo, tchau.
20. 사고 사고: Olá a todos. Nesta unidade, vamos aprender várias expressões relacionadas a acidentes e emoções. E nesta lição, vamos aprender duas expressões que podemos usar para falar sobre alguns problemas que acontecem em nossas vidas. A primeira expressão é dados de psicologia sag ou chita. E isso significa fazer algo ruim ou causar um problema. E a segunda expressão é Kanye, nada, limpando o ADA. E isso significa que algum problema grande e difícil aconteça. Vamos começar com a chita Sacco. Agora esta expressão é composta de duas palavras, esta hipoglicemia e chita. Sacco é um substantivo que significa um acidente. E este substantivo pode ser usado com muitos verbos, e um deles é o verbo chita. Quando usamos regatear com um verbo, significa fazer algo ruim ou causar um acidente. Por exemplo, se Min Zu está jogando futebol
no jardim com seu amigo e acidentalmente quebra uma janela. Então podemos dizer sido sukha, Hagel Josiah, Min Zu, causar um acidente. Savannas malvadas, Hagel Josiah. Então aqui usamos a chita Sacco para descrever Min Zu causando acidentes reais de quebrar uma janela. No entanto, também podemos falar sobre alguém fazendo algo que não deveria estar fazendo. Por exemplo, digamos que B agora tem o hábito de gastar um pouco demais quando ela vai às compras. E mesmo que ela tenha prometido a uma mãe que não compraria mais sacos, ela compra outro par de bancos que ela não precisa. Quando Mina chega em casa, sua irmã diz a eles mãe, ser Nagar, aqueles Hagel Josiah. Mina fez de novo. Quero dizer, eu fiz uma coisa terrível de novo, ser Nagar dedos dos pés, Hogwarts, Josiah. Então, na frase, conversa
psicopata refere-se a ser NADH fazendo algo que ela não deveria estar fazendo. Agora, outro uso de chita psicopata em coreano é referir-se à gravidez de casais solteiros. Eles se referem a isso como CDA é uma espécie de eufemismo usado na Coreia. Vamos dar uma olhada em mais alguns exemplos de frases. A cadeira Tong Zheng é hipojosiah. Meu irmão mais novo causou um acidente. Cheng Zheng, ele é o ISIL de Hogwarts. Suchi caras Hagel, Josiah, Suzy causou um acidente, processaram. Vocês viram o Messias, Messias, o Shinzo fizeram uma coisa terrível de novo. Fotos Shinsegae também foram Sugata. Mitra SIR, significa quem fez uma coisa terrível de novo, sendo Sugata aqueles psi. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Lixos, yogas, Heiko Josiah. A cadeira Tong Zheng é Haeckel Josiah. Suchi caras Hegel, Josiah, eu agora tenho aqueles hukou Josiah. Shinzo tem aqueles Hegel Josiah significa quem tem aqueles hepatócitos. Excelentes esforços. Enquanto a segunda expressão nesta lição é a escada kuhniana. E usamos essa expressão para falar sobre um problema sério. Esta palavra é composta de n. Ken é um adjetivo que significa grande. E é um substantivo que tem vários significados. E uma delas é referir-se a questões e problemas. Então crônico significa um grande problema. A segunda parte, Nadal, é um verbo que significa acontecer. Então toda esta frase clara em Adda, o significado literal é para um grande problema acontecer. Agora, embora o significado desta frase seja para se referir a um grande problema no discurso cotidiano. Se um problema é grande ou não é realmente uma questão de interpretação pessoal. Portanto, esta frase é comumente usada na situação cotidiana, mesmo para se referir a problemas que nem sempre parecem tão grandes. Para ilustrar isso, digamos que você é um estudante e você está contratando fora de casa de manhã com sua mãe. Quando você está indo embora, você se lembra que você tinha um dever de casa importante para entregar naquele dia. Por isso, verifica a tua mala e vê se a tua lição de casa não está lá. Então, naquele momento, você diz à sua mãe, Canary Live Bond “viu que poderia ter sido um desastre. Pode permitir a SR? Agora esta é uma expressão muito comum que os coreanos usam quando conseguem evitar um grande problema. Também em termos de pronúncia, dependendo de como esta frase é usada, o DNA pode mudar para um som de litro. Então esta frase é pronunciada. Quênia permitido banda tem algum OpenSSL clínico. Agora, também podemos usar essa expressão para dizer que um grande problema aconteceu. Por exemplo, digamos que você esteja saindo de férias com seus amigos. Chega ao aeroporto entusiasmado em ir embora. Você está prestes a verificar sua bagagem. Mas de repente você percebe que há um grande problema. Se tiveres o teu passaporte. Então você diz ao seu amigo, não
poderia ver pela última vez seu canto, Camargo viu que há um grande problema. Esqueci o passaporte. Canula viu seu chiclete ou serra. Então, para dizer que há um grande problema, usamos Kinney escada no tempo passado, Kinney menor. Vamos dar uma olhada em algumas frases de exemplo para este padrão de segunda frase. Você pode última vez viu gama rica em carbono foi há um grande problema. Esqueci-me da minha mala. Lata em vaso gama menos rico em carbono. Cuny Leso GeoGebra vírgula Varsóvia. Há um grande problema. Esqueci minha carteira. Não podia ser visto pela última vez. Ela gaba gama foi serra. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Kuhnian permitido em SR, em SR. Quênia menos em seu dilema. Tomoko viu a última vez que viu carbono r3 vírgula foi mais limpo menos viu Chicago vir. Excelente trabalho hoje. Bem feito. Ok, então nesta lição, aprendemos expressões úteis relacionadas a alguns problemas que acontecem em nossas vidas. A primeira expressão foi chitchat de Hagel. E usamos essa expressão para falar sobre causar um problema, causar um acidente. E a segunda expressão foi clara escada. E usamos isso para falar sobre um grande problema acontecendo em nossas vidas. Na próxima lição, vamos aprender duas expressões relacionadas à emoção da raiva. Vejo você então, tchau.
21. 성질나다 받다: Olá a todos. Na lição de hoje, vamos aprender expressões úteis relacionadas com a raiva. A primeira expressão é cantada Julia nada, ADA húngara. E este é um verbo que usamos para dizer que alguém está zangado. E a segunda expressão, almofada amarela, aquela almofada amarela, que tem o mesmo significado. Então este é também um verbo que usamos para dizer que estamos zangados. Então vamos começar com o promotor húngaro. Agora, este verbo é composto de duas palavras. A primeira parte é o substantivo cantado Jill, e Songjiang significa seu temperamento. E como aprendemos na lição anterior, a segunda parte desta palavra é um verbo, e isso significa acontecer. Agora, quando combinamos estas duas palavras, Sung Gerund ADA refere-se a alguém que está zangado. Agora, em geral, o verbo descritivo comum que usamos para significar ficar raiva é o Canadá, e em muitos aspectos é húngaro. Ada e Canadá são semelhantes em significado. No entanto, está com fome. Ada expressa um grau de raiva ligeiramente mais forte do que o Canadá. Mas no discurso cotidiano, ambas as expressões são comumente usadas. Para ilustrar como usamos cantado June ADA. Se você estava com raiva porque seu irmão mais novo Min Zu, usou seu laptop e acidentalmente excluiu alguns arquivos importantes. Você pode dizer para sua mãe, L.A. Chong Maya é a casa de L.A. Estou tão zangado porque Min Zu significa que você termina com a lei Chong Masanga. Então podemos usar o Sung não fazer nada para falar sobre estar zangado. Agora dois pontos importantes a serem observados em relação à pronúncia. Na fala natural, que os dados são muitas vezes pronunciados como um Lear. Então se pronuncia escada de Songjiang, escada de Song Qian. Também no discurso, Songjiang é muitas vezes pronunciado como pecado ferido. As pessoas costumam dizer Cindy Ladder, singular. Singular. Agora, outra maneira de usar ADA húngara é mudar o verbo Bagdá para lá que, e o verbo lá que tem vários significados, mas um deles é dar. Então, a EDA húngara significa mostrar a sua raiva. Fim para ilustrar como usamos este verbo quando sua mãe vê que você está com raiva por causa de Min Zu, ela poderia dizer para você, poderia OK. caso húngaro nervoso, mas não fique tão zangado assim. Não mostre sua raiva assim. Não podia me importar. Songjiang legível. Então aqui usamos Sanjay nos levou a dizer, não mostre sua raiva, não fique com raiva de alguém. Aqui estão mais dois exemplos de frases seguindo o padrão da primeira frase. Minuto a linhagem da lei de Hong Jin do Homer. Estou tão zangado por causa do minuto meta então quando borda lei húngara de
Homer ou preciso deles 1H Homer Angela. Estou tão zangada porque a minha irmã mais velha precisa acabar com a Angela do Homer. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Significa que termina Hong mesangial la. Minuto quando for apenas 10 vencedor Thomas em julho. Não se importa com Songdo legível. Poderia ser conhecido como Song Jian legível. Excelentes esforços, bem feito. Agora, a segunda expressão nesta lição é que esta expressão é composta de duas palavras. A primeira palavra é o substantivo jovem, o que significa calor. E a segunda parte é o verbo, que significa receber. Então, o significado literal do yoga, que é receber calor ou ficar realmente irritado. Agora, em essência, seu robô que e domingo Lada, Eu realmente semelhante em significado e eles podem ser usados intercambiavelmente em muitas situações. Agora, a única diferença ligeira são os novos e o significado que surge dos caminhos individuais. Porque a fome se refere ao temperamento de alguém, a raiva surge mais de dentro. Enquanto yo pad, isso implica que algo está fazendo você se tornar quente e ficar com raiva. No entanto, em situações cotidianas, os coreanos realmente não pensam nessas expressões como sendo tão diferentes e elas podem ser usadas de forma intercambiável em muitas situações. Então voltando para a mesma situação de ficar com raiva por causa de seu irmão mais novo ter sido zoológico, depois que sua mãe disse para você não ficar tão bravo, você poderia dizer a ela, Min Zu Gei Yoruba cabelo. Min Zu me deixa com raiva, significa Eukarya, cabelo Wolbachia. Então aqui nós usamos Yo pad com um verbo terminando cuidado Hadar, o que significa fazer alguém fazer algo. Agora, digamos que suas irmãs estão na mesma sala. E ao ouvir tudo isso, ela poderia dizer, não poderia, nenhuma grande Bathsheba, mesmo assim, não fique tão brava, não fique tão chateada. Credo DOM, somos Bathsheba. Mesmo que alguém tenha uma razão para estar chateado ou zangado, podemos usar esta frase para dizer a alguém para não ficar tão zangado. Aqui estão algumas frases de exemplo seguindo o padrão da primeira frase. Shinsegae, cabelo Yoruba. Shinzo me deixa com raiva. Shinsegae ou cabelo backer. Suchi ou Reebok O'Hare. Susie me deixa com raiva. Suchi ou um balde. Ok, então vamos agora fazer uma prática de falar sobre os padrões de frases. Repita depois de mim. Significa UGA, seu Reebok. O Reebok. Suchi, ou um cara mau. Poderia adicionar o DOM, credo Damo seu Cheema ruim. Excelentes esforços em um bem feito. Ok, então na lição de hoje, aprendemos duas expressões que podemos usar para falar sobre estar com raiva. E eles foram cantados a escada. E você é sobre isso. Na próxima lição, vamos aprender três expressões coreanas que podemos usar para falar sobre estar desapontado. Vejo-te em breve outra vez. Buh-tchau.
22. 서운하다: Olá a todos. Na lição de hoje, vamos olhar para três expressões que
podemos usar para expressar sentimentos de decepção. A primeira expressão é semeada Hadar, então Nada, e a segunda expressão é sub sub, sub par, que agora ambos são usados para expressar sentimentos de decepção que sentimos dos outros. A terceira expressão é a nossa nave. Um navio que, e nós usamos este verbo para falar sobre estar desapontado com a situação em si e também por nossas próprias ações. Sonar que n sub Padang são bastante semelhantes em significado. Então vamos começar com estes. Ambos sonar que n sub caminhos são usados para expressar sentimentos de decepção e tristeza, que pode ser devido às ações da outra pessoa ou a própria situação. No entanto, das duas expressões, sonar que expressa um sentimento maior de tristeza e também sentimento de ser ferido. Então, se você usar um ou outro depende como você se sente decepcionado da pessoa ou da situação. Por exemplo, se o meu irmão esquecer o meu aniversário, posso sentir-me submarino. Enquanto que se a minha mulher esquecesse o meu aniversário, eu estaria a afinar isso. Portanto, não há realmente nenhuma resposta definitiva sobre qual você usa para uma situação particular. E a chave para notar é que usamos sub par que termina aprimorar isso,
que quando nos sentimos magoados ou desapontados por causa do que alguém fez ou não fez, ou por causa da situação em que estamos. Para lhe dar um exemplo, digamos que minha esposa realmente esqueceu meu aniversário. Então eu vou dizer a ela, jazz
queixo como Nadar, Eu estou realmente desapontado. Chinchillas aprimorar add-on. Então a sensação de desapontar o vem da minha esposa esquecendo meu aniversário. No entanto, podemos usar ADA sólida, todos sub pada quando estamos desapontados e tristes com uma situação particular. Por exemplo, digamos que você conheceu um velho amigo para o jantar. Você está muito animado para ver seu amigo. Mas porque vocês dois moram longe, as duas vistas só podem se encontrar por uma hora à noite. Na situação, você pode dizer, HE KaIa DSRs pula o remo. Estou triste por termos que sair mais cedo. Egito Kala, aqui está o nosso padrão de subconjunto. Então, desta vez, o sentimento de decepção e tristeza vem da situação. Aqui estão mais duas frases de exemplo seguindo o segundo padrão de frase. Ela Beck, acrescento que há um outro. Estou triste por termos que ir para casa. Seberg I há um novo padrão de saltos Hezequiah DSRs. Estou triste por termos que ir trabalhar. Qsif maior espera até remo. Ok, então vamos fazer uma prática de fala das frases. Ouça atentamente o tom da minha voz e repita depois de mim. O dono da casa do Jintao só para aprimorar a UT Kala, há subpadrão de esperança. Tbi são decimais Holland add-on. Hezequiah faz ou sops up paddle. Excelente trabalho, bem feito. Agora outra expressão que usamos para expressar decepção é um navio que esta expressão é semelhante à expressão inglesa que diz vergonha. Então, ao contrário SCE aprimorar ADA e sops up pada, nossa nave que expressa nossa decepção com base na situação ou nós mesmos. A decepção não vem da outra pessoa. Portanto, o Azure concentra-se menos em sentimentos de tristeza e a decepção é porque algo não é o que esperávamos que fosse. Por exemplo, se um amigo não pode vir à minha festa de aniversário porque ele ou ela tem que trabalhar, então não é realmente minhas dobras de amigos e eu estou mais desapontado porque a situação impede meu amigo de vir para a minha festa. Então, posso dizer ao meu amigo que foram enviados. Como uma pena, eu deveria. Agora, nesta situação, se eu dissesse que me senti completamente Nadal ou sub pada, dá a impressão de que estou desapontado com meu amigo. Considerando que Ash, isso desvia qualquer delito da parte do meu amigo. Sinto-me decepcionado com a situação e não com o meu amigo. Então essa é a principal diferença com dados de IP ash. Agora, em termos de pronúncia, a vogal que estamos no navio é bastante fraca e é pronunciada quase como a vogal e som. Então é eu enviar isso, ash IP aquilo. Agora, para dar um exemplo de sentimento como navio que de minhas próprias ações, vamos dizer que eu joguei um jogo de futebol muito importante, mas joguei mal no jogo. Agora, nessa situação, posso usar o Azure Data expressar minha decepção por ter jogado um jogo ruim. Então eu posso dizer sobre o TSR remoto, Eu enviei, Eu me sinto desapontado que eu não jogar bem. Que pena, eu não toquei bem. Bem, não há tempo cortesia de dados de uma nave. Então, nesta frase, eu uso assintótico expressar minha decepção com minhas próprias ações. Vamos dar uma olhada em mais duas frases de exemplo para este padrão de segunda frase. Todos os egos recém-nascidos são assintotos. Que pena, eu não ganhei. Ou não mais negros são enviados seus proprietários Xiang Bu, navio bizarro lá. Que pena, não me saí bem nos exames. Conhecerá Chambord bizarro, eu envio para lá. Ok, então agora fazemos uma prática de falar usando ASP que e lembre-se de focar no tom de como eu uso. Eu envio isso. Repita depois de mim. Eu deveria, eu deveria. Testes de mesa são todos nega recém-nascido ou nenhum Chambord, bizarro. Eu pulo isso. Excelente trabalho, bem feito. Ok, então nesta lição, aprendemos a usar o aprimoramento da ADA e sub-caminhos para falar sobre ser desapontado e magoado pelos outros e pela própria situação. E também aprendemos a usar isso para falar sobre estar desapontado com a situação e com nossas próprias ações. Na próxima lição, vamos aprender duas expressões relacionadas a alguém ficar um pouco salgado. Vejo-te em breve na próxima lição. Tchau tchau.
23. 삐지다: Olá a todos. Nesta lição, nós vamos aprender como descrever alguém se tornando perturbada. E dois verbos que podemos usar para falar sobre fazer essa pessoa se sentir melhor. A primeira expressão é b t que. E isso significa ficar chateado porque alguém te deixou triste ou desapontado. Então temos dois verbos que usamos para falar sobre fazer alguém se sentir melhor e eles são paralelos, dados
paralelos e puxam isso através disso. Vamos começar com BIG data. Agora, ponto bg é um verbo descritivo e seu significado é semelhante a alguém que está chateado. Salgado, e sulci, PG que descreve uma situação em que alguém está chateado por causa do que alguém disse ou fez. Por exemplo, se todos os meus amigos vão ao cinema sem mim, ou se meus pais pelo meu irmão mais
novo, carro novo, enquanto eu dirijo um carro usado antigo, então eu me tornaria BG dados PG danados. Agora, na lição anterior, aprendemos que como um add-on e subconjunto pada significa ficar desapontado, triste e magoado. E, claro, nessas situações, posso dizer que os IMs aprimoram ADA ou pó. Mas EDA praia combina a sensação de casa ADA e substituir o pó com raiva. E quem quer que seja BG pai pode mostrar externamente seu sentimento PDSA, talvez dando a outra pessoa o ombro frio ou falando com aquela pessoa que nos fez PGD. Atualmente. Por exemplo, se você e seus amigos foram ao cinema sem Min Zu e no dia seguinte significa um dá-lhe olhares sujos e fala muito rudemente. Então você pode dizer que significa que o pombo UGA tem que. Eu acho que Min Zu está chateado, significa pombo UGA Kolkata. Nesta frase, usamos ponto bg com Deus,
Deus, o que significa, eu acho em inglês. Agora, para afirmar que alguém está chateado, BGI é sempre usado no tempo passado. Seja anotado. Então podemos dizer caixas UGA Peja viu. Min Zu está chateado, significa que UGA Peja viu. Ok, então vamos dar uma olhada em mais alguns exemplos de frases. Queixos, UGA, pedaços ou cata. Acho que dez x2 está chateado. pombo Shinsegae tem que ser NACA, bingo cata, eu acho que o malvado está chateado. Eu bingo Nagar, Qatar. Então Giga Peja viu que Susie está chateada. Sushi pegou Peja viu. Chins Uga, Picasso. Shinjuku está chateada. Lixo Shinzo IASA. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases usando BG que repetem depois de mim. Tem sido sukha, pombo tem que. Shinzo daga, daga, lançamento de daga. Também conhecido como. Min Zu Gou De Just viu Suchi lixo ASA, Shinsegae Peja viu. Isso foi ótimo. O Rodin. Ok, então as próximas duas expressões estão relacionadas a fazer alguém se sentir melhor quando eles se tornam BIG Data. O primeiro deles é somador paralelo. Talladega significa fazer alguém se sentir melhor para descer alguém. Usamos Talladega para falar sobre ajudar alguém que está chateado, irritado ou triste, a retornar ao seu sentimento ou humor normal. Então, se alguém está ocupado, podemos tentar nos
levar a fazer essa pessoa se acalmar e se sentir melhor. Referindo-se ao exemplo de Min Zu estar chateado porque você foi ao cinema sem ele. Alguém poderia dizer a você, daga, Hasso, Min Zu Talibã, vá e tente vir significa ou descer. Vá e tente fazer com que os minutos se sintam melhor. câncer de Daga tem sido sutta lambda. Então podemos usar paleta com nossa Prada, que significa tentar dizer a alguém para tentar fazer a outra pessoa se sentir melhor. Aqui estão mais duas frases de exemplo. O castelo de Aga, tin sutta, trabalho, vai tentar fazer músicas cumprir melhor. Daga, Daga, Daga gaseada, Halabja, vá e tentou me fazer sentir melhor. Nagasaki, alto nível. Ok, então vamos fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Castelo de Daga, caixotes sem trabalho de parto. Nagasaki, queixo, Sutta, Lebur. Daga, daga. Daga. Daga também pode ser não Halabja. Isso foi ótimo. Bem para baixo. A expressão final nesta lição é pobre que o alimento que pode ser usado de forma semelhante ao Talladega como nós usá-lo para falar sobre fazer alguém se sentir melhor. Mas ao contrário do colisor, que se concentra principalmente em acalmar alguém, per die, tem a nuance de ajudar alguém a se sentir melhor,
resolvendo o problema que fez a pessoa perturbar BIG data. Portanto, embora em certas situações, podemos usar Talladega e produto da mesma maneira. Há também diferenças sutis. Por exemplo, podemos usar Toledo para falar sobre esculpir um bebê. Então podemos dizer, são bons em Talladega, desce o bebê. ataque RG tinha conduzido. No entanto, uma vez que a prova que está mais relacionada com a resolução de um problema, nós não usamos provar isso nesta situação. Por outro lado, se você queria dizer
ao amigo pombo que você vai fazer o phen se sentir melhor. Então você pode dizer Degas, cubano, colocar nosso trabalho, nosso fazer você se sentir melhor. O boom iraquiano, a lacuna do prazer. Agora, em coreano, Ki-moon, que significa humor, é comumente usado com um verbo
Prusa, para falar sobre se sentir melhor. Então, a esse respeito, é mais apropriado usar o verbo, provar isso nesta situação. Além disso, não usaríamos Talladega na situação porque Talladega tem a nuance de acalmar alguém. E mesmo em coreano, parece um pouco estranho dizer a alguém como você se acalme. Portanto, é mais apropriado usar o verbo nesta situação. Então, enquanto os dois verbos, Toledo e puxar, que são ambos EUA falar sobre fazer alguém se sentir melhor. Talladega tem a nuance de acalmar alguém enquanto Poodle é mais sobre fazer alguém se sentir melhor, resolvendo os problemas. Ok, então vamos fazer uma prática de falar desta frase usando o Perú que repita depois de mim. Eles fizeram Ki-moon colocar Guerre maior, a entrada de teclado cara Roger Guerre. O boom iraquiano para Roger Guerre. Esforços fantásticos hoje em bem-feito. Ok, então hoje nós aprendemos como dizer que alguém está chateado e sulci usando BG pai. E aprendemos duas expressões que podemos usar para falar sobre fazer alguém se sentir melhor e elas eram dados paralelos e puxaram isso. Na próxima lição, vamos aprender duas expressões que
podemos usar para falar sobre estar em uma situação difícil. Vejo você então, tchau.
24. 난감하다: Olá a todos. Nesta lição, vamos aprender expressões úteis que podemos usar para falar sobre estar em uma situação difícil. A primeira expressão é não-jogo não tinha nenhum gama. E usamos complemento não-jogo para falar sobre não saber qual é a coisa certa a fazer. E a segunda expressão é tap, tap pada, pum pada. E podemos usar essa expressão para dizer que estamos preocupados e ansiosos. Vamos começar com o não-jogo não tinha. Primeiro, em termos de pronúncia, o néon muda para um som e. Então isso se pronuncia Nanga Mai. A Nanga. Agora, em geral, Nanga Madame simplesmente significa estar em uma situação difícil. E a situação é difícil porque ou você não sabe o que é
a coisa certa a fazer ou porque a situação é difícil de gerenciar. Por exemplo, se você fosse convidado para festas de
aniversário e você não mostrasse qual festa ir, então você poderia dizer E pegou Jan, e gama. Isto é tão difícil. Vá para Django Hamada. Então, em situações em que você não sabe qual é a decisão certa, você pode usar ADA não-jogo. Agora, o outro uso de Nanga Mai EDA é
falar sobre uma situação que é difícil de gerenciar. E esse uso não é sobre não saber o que a coisa certa a fazer é, mas mais a ver com algo sendo mais do que você pode gerenciar. Agora, no momento de escrever este curso, o mundo inteiro está passando por um momento particularmente difícil onde o coronavírus e eu acho que muitos donos de restaurantes vão preencher isso. Gerir seus negócios é extremamente desafiador. Então eles podem dizer doente do que quando Yang Dan gama add-on. É difícil administrar um restaurante. Shutdown Yogi guard e gamma add-on. Então mudamos o verbo para sua forma substantiva alga Gu Niang e dizemos que Liniang Hagia nove gama para ser difícil de executar. Vamos dar uma olhada em mais alguns exemplos do padrão de segunda frase. Como Bu Neng AGI Deus e dados gama. É difícil administrar um negócio. Como Boone yada, yada, yada, giga Dan gamma dados são difíceis de executar uma loja. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases usando não-gama. Repita depois de mim. Ego Dan, gama um e gama. Sigdang Gu Niang Dan, gama e gama. Carga, giga mais jovem, Dang, gmodel. Grandes esforços, bem feito. Vamos considerar a segunda expressão nesta lição. Toque nesse padrão. Agora, o uso mais comum de tap dat Padang é ser sufocado como em para achar difícil respirar. No entanto, pada tirado realmente tem muitos usos diferentes e um deles é descrever o sentimento preocupado e ansioso. Por exemplo, se você se sentir indefeso porque seu negócio está passando por um momento difícil devido à situação do coronavírus, então você pode dizer, milha me toque naquele remo. Eu me sinto preocupado. Sinto-me ansiosa. Mamãe prendeu Podeh. E na frase, mamãe quer dizer a mente de alguém, e muitas vezes usamos isso em uma frase para nos referirmos a como nos sentimos. Além disso, também podemos usar toque que Padang para descrever um sentimento frustrado. E normalmente essa frustração é causada por algo ou alguém que não seja você. Por exemplo, se você tem um líder de equipe realmente antiquado e teimoso no trabalho que simplesmente não vai ouvir nenhuma nova idéia. Você pode dizer, leia Tim Jiang, Ni Men conversa pulou, emparelhe meus líderes de equipe, tão frustrante. Parece Dongdaemun, queixo, John Updike par. Então podemos usar a escuta que Podeh para descrever alguém como frustrante. Aqui estão mais algumas frases de exemplo para esta segunda frase, padrão. Banana e chit-chat com esse par, Bina, tão frustrante. Manana e chit-chat Hepta par. Razões como o queixo dos homens batem com aquele par. Os meus professores. Razões tão frustrantes, elemento conversa aqui em cima. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Mao me, toque que pada, bile encontrar habitat pada. Woody, Tim Jack dimensão saltou para cima, pêra, banana e macaco Janata par. Recentemente Munchen. Esforços fantásticos hoje. Bem, OK, então hoje nós aprendemos como usar
add-on não-jogo para falar sobre não saber o que a coisa certa a fazer é achar difícil gerenciar uma situação. Então aprendemos a usar esse padrão para falar sobre nos sentirmos preocupados e ansiosos e também nos sentirmos frustrados por causa de alguém ou algo. Na próxima lição, vamos aprender muitas maneiras diferentes de descrever o sentimento entediado. Vejo você na próxima lição. Tchau tchau.
25. 따분하다: Olá a todos. Nesta lição, nós vamos aprender três maneiras diferentes de falar sobre se sentir entediado. Agora, todas as três expressões da lição de hoje essencialmente descrevem a mesma sensação de estar entediado. E em muitas situações, você pode usar qualquer uma das três expressões para descrever se sentir entediado. No entanto, também vai olhar para diferenças sutis entre essas três expressões. Além disso, as três expressões são tab1, hada, Tablo nada, Ci, Ru, Huldah, Chido hada e calço, cabeçalho
shim, shimmy Shamata. Agora, das três expressões que gonadal e Chido Hadar são bastante semelhantes. Então vamos começar com estes 2 primeiro. Tanto dabbler Nada e Chido hada se referiu a algo ou alguma situação tem sido chato negativamente. E em muitas situações, eles podem ser usados de forma intercambiável. Por exemplo, se você está se sentindo entediado assistindo TV em casa, você pode dizer ao seu irmão, Taboola, ci Ruanda, estou entediado. Una de Ruanda. As duas expressões expressaram essencialmente o mesmo significado que eu me sinto entediado. No entanto, há uma diferença sutil entre essas duas expressões. Com Diebold ADA estava dizendo que algo ou a situação é vazio ou divertido. Que me sinto entediada porque não há nada de financiamento acontecendo. Por outro lado, ela faz i que é mais focado em se sentir entediado porque você tem feito algo continuamente por um longo tempo. Você basicamente se cansou de fazer a mesma coisa. Podemos descrever um filme como sendo BabelNet e Chido ADA. E a essência de seu significado seria a mesma que no filme, é chato, mas os novos são ligeiramente diferentes entre as duas expressões. No entanto, note que embora haja essa diferença sutil nos neurônios na fala
cotidiana não é extremamente importante para diferenciar a maneira como esses dois verbos são usados. Agora um outro ponto a observar é que, em inglês, temos adjetivos que terminam em ED e I-N-G. E esses adjetivos têm funções diferentes. No entanto, em coreano, usamos a mesma descritiva de formulários para funcionar tanto como os formulários ED quanto ING. Aqui estão alguns exemplos de frases usando dados tabulares. Enchilada, proprietário agora mover dados tabu. Hoje é tão chato. Uno baixar dados tabu. Ou seja, jovem rapaz, AMO tablinum. Este filme é tão chato. E em um ou mais dados tabu, ou
seja, para Ramadhan que ela desenhou. Este drama é tão chato, aquecido Ahmad ou humor ela Radha. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Taboola T2R que apenas normal w e, w e para a gama. Excelente trabalho, bem feito. Vamos dar uma olhada na terceira expressão desta lição. Veja Museu tinha que CBC-MAC também expressa sentimento entediado. Mas esse sentimento de tédio é porque você não está fazendo nada, que significa que você não está se divertindo. E isso é o que difere Taboola que ela desenhou dos dados do esquema shimmy. Desde que você pode preencher a brincadeira no final Cheetos enquanto faz alguma coisa. Além disso, você pode usar esses dados e
descrever-se como sendo entediado ou outras coisas como sendo chato. Mas com shimmies, Yamada, você só pode se descrever como sendo entediado. Para dar um exemplo, se você passar a manhã toda em casa não fazendo muito, você pode dizer, ela carrega nossa hierarquia ajuda Azar, shimmy Shamata. Estou entediado porque não há nada para fazer em casa. Os ursos são algas altas, dados de esquema associativo. Então descrevemos a sensação que ela Missy mãe, bordo quando não temos nada para fazer. Vamos dar uma olhada em algumas outras frases de exemplo. Hacke-nos a nossa altura, Gulp viu. Então ela, Missy Madonna. Estou entediado porque não há nada para fazer na escola. Hackers são Heikki, absorptiometria, Madonna, ASR, furacão nos ajuda nossos dados esquema shimmy. Estou entediado porque não há nada para fazer no parque. Co-proprietários são algas altas também shimmies, Yamada. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases usando CBC MAC. Repita depois de mim. Hierarquia nos ajuda. Nosso CBC-MAC. Alta nos ajuda a ver desaparecidos. Cortar-nos são algas mais altas também um CBC Marta proprietários são algas altas também, Missy Marta. Ótimo trabalho hoje. Bem, nós terminamos. Ok, então na lição de hoje, aprendemos a usar Diablo e adicionar isso e Chido promotor para falar sobre se sentir entediado. E Taboola IDA se concentra na falta de diversão enquanto Chido ADA se concentra em ficar entediado por fazer algo por muito tempo. A terceira expressão foi ela modelo Musee, que usamos para falar sobre estar entediado porque você simplesmente não está fazendo nada. Agora esse é o fim desta unidade falando sobre acidentes e emoções. E na próxima lição, vamos começar a aprender expressões
úteis que os coreanos usam com seus amigos. Vejo você em breve novamente. Tchau-tchau.
26. 놀다: Olá a todos. Nesta unidade, vamos aprender expressões úteis que os coreanos usam entre amigos. E nesta lição, vamos aprender as línguas que os amigos costumavam falar sobre
sair e falar sobre levar alguém para uma refeição ou beber. A primeira expressão é que embora
morremos e façamos isso é um verbo que usamos para falar sobre sair com amigos. E a segunda expressão é o verbo viu isso. Vi isso. E isso significa levar alguém para uma refeição ou beber. Vamos começar com um verbo, dados normais. Agora, em coreano, o verbo que significa tocar. Então, para falar sobre crianças brincando, usamos este verbo doi Di, e a palavra coreana para um Playground é alcatrão impertinente. E a primeira parte desta palavra vem dos dados do verbo DOI. No entanto, quando falamos de adolescentes e adultos
saindo como em passar tempo juntos fazendo algo divertido. Usamos os dados DOI do verbo. Então, se você quisesse dizer ao seu amigo, menos lugar no fim de semana, você diria amanhã. Vamos passar o fim de semana. Amanhã. Além disso, se você quiser convidar seus amigos para sua casa para Hangouts, você pode dizer, Ricci, suportar o LOA, comentário, pendurar em minha casa, Luigi, ruim ou inferior. Então nesta frase combinamos Doyle, Dan, e o verbo ou o que significa vir, para dizer para vir e enforcar. Agora, o verbo durante isso pode ser usado para falar sobre as pessoas se divertindo sozinhas, como pessoas jogando jogos de computador. E pode até ser usado para falar sobre pessoas fazendo uma pausa do trabalho. No entanto, nesta lição, focamos em como ela é usada para falar sobre pessoas saindo com amigos. Vamos dar uma olhada em algumas outras frases de exemplo. Toyota morto ou menos, ponto de encontro no sábado. Tojo é vermelho ou cidade jus anúncio ou menos ponto de encontro na próxima semana. Temor da cidade ou bizarro. Wudi, aspirar o LOA venha e fique na minha escola. Iria evacuado ou loa comentário sair no meu bairro. Escrito Ned ou inferior. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases que usei de Doyle Dan. Repita depois de mim. Amanhã. Toyota, cidade juntar-se seria ET cama ou loa. Loa loa loa loa. Excelente trabalho, bem feito. A segunda expressão nesta lição é o verbo viu aquilo. Então isso pode significar atirar em armas e flechas. No entanto, outro uso muito comum do verbo viu dados é falar sobre o pagamento de toda a refeição ou bebidas. Então o significado deste verbo é semelhante a tirar alguém. Ou quando dizemos coisas como os jantares ou eu ou o nosso jantar hoje à noite, que
significa que você vai pagar por todo o moinho. Agora, para entender por que esse verbo é importante, vamos considerar a cultura de pagar as refeições na Coréia. Tradicionalmente na Coréia, as pessoas não dividem contas. E embora as coisas estejam mudando com a geração mais jovem que está mais disposta e desconfortável, dividir a conta é bastante incomum para adultos saírem para uma refeição e dividirem a conta. Portanto, para evitar qualquer confusão antes de sair para uma refeição, alguém pode anunciar que vai pegar a guia para a refeição ou as bebidas. E para fazer isso lá nós usamos uma serra verbo lá. Então, se você disse para seus amigos amanhã, como em, vamos sair no fim de semana. Você também pode querer dizer aos seus amigos que você vai pagar o jantar. E para dizer isso, você pode dizer lá, Deus, Tony, OK, desculpe. Vou pagar o jantar. Eles pegaram Sonia qsort Garr. Então nós combinamos Sadat e obter significado vontade, para dizer que você vai pagar o seu jantar. Cianni, OK, então novamente, aqui estão mais algumas frases de exemplo lá, Deus, Tom, museus ou gays, Eu vou pagar o almoço. Eles têm Tommy, ele classifica Garr seus soldados GAR ou eu vou comprar então J2, eu vou comprar bebidas lá, soldados de
gás ou Garr, Degas pop. Então eu compro a refeição. Eles foram absorvidos. Garr, viu judeu é a bebida mais popular da Coreia. E os coreanos, especialmente os homens, usam o substantivo para falar sobre pagar as bebidas. E embora soldado é soletrado com um tiro é muitas vezes pronunciado como um tiro cantado. Então é um soldado. Soldado. Também em linguagem casual, os coreanos usam papanicolau, o que significa arroz cozido para se referir a Mills. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Seu gás ou seu guarda Tanakh, desculpe, Garr. Seus guardas são cuidados domiciliários. Os soldados Aga ou Garr, sua lacuna absorver ou alguns esforços em um bem feito. Ok, então na lição de hoje, aprendemos a falar sobre sair com amigos usando o verbo da-da-da. E como dizer que você vai pagar a refeição ou bebidas usando o verbo. Vi que na próxima lição, vamos aprender uma linguagem útil que podemos usar para falar sobre planos que temos com amigos. Vejo você então, tchau.
27. 약속 약속 약속: Olá a todos. Nesta lição, vamos aprender a língua que usamos para falar sobre planos que temos com amigos. A palavra-chave que usamos para falar sobre nossos planos com amigos é o substantivo iaque. Iaque. Então, o que significa promessa em coreano. Para dizer que temos um plano, usamos o verbo comer isso e dizer iaque, encharcado, iaque. Então, para dizer que fazemos um plano, usamos o verbo tocar que e dizer yak, então TBA, yak absorve e dizer que o plano foi cancelado. Usamos o verbo KG que e dizemos, yuck, dados KG encharcados, yak, dados KG encharcados. Vamos começar com iaque. Tão bom. Agora, como já mencionado, iaque significa uma promessa em coreano. Mas quando falamos de um plano, temos que conhecer alguém. Usamos esta palavra iaques OK. Se é um plano para ir ao cinema para jantar ou para encontrar um amigo para uma sessão de estudo em um café. O plano que fazemos para conhecer alguém é considerado uma promessa em coreano. Então, para dizer que temos um plano, usamos o verbo, que significa ter com iaques OK. E dizer yak dados soviéticos. Agora, para dar um exemplo, se um amigo me pedisse para sair com ele no fim de semana, mas eu quero dizer ao meu amigo que eu tenho um plano. Então eu diria que “E bond “amanhã. Sagas de iaque são eu tenho um plano para este fim de semana. Ingênuo no iaque Shamata, serra encharcada. Então podemos usar iaque. Então faça isso falar sobre ter planos. Aqui estão mais duas frases de exemplo. Brinquedo Di Yi Bian, sagas de iaque. Tenho um plano para sábado. Ingênuo em sagas Toyota. Agora cidade amanhã de dia. Ok, então eu tenho um plano no próximo fim de semana que a cidade de amanhã iaque soviéticos viu. Ok, então vamos praticar essas frases usando yak soggy. Repita depois de mim. Sagas de iaque viram Di Yi Bian muito louco um iaque sagas. Di Yi Ban Toyoda iaque encharcado viu que zumbido Yamada iaque encharcado serra. Isso foi ótimo, bem feito. A segunda expressão é yak, então capítulo. E usamos essa frase para falar sobre fazer um plano. Agora, quando você quer dizer que você fez uma promessa, como em prometer alguém para fazer algo, você diria, iaque, meia, Hadar. No entanto, quando falamos sobre fazer um plano para conhecer alguém, usamos o capítulo verbo. Capítulo. É um verbo que significa agarrar. Então yak, banheira de imersão que expressa agarrando uma consulta com alguém. Agora, em termos de usar esta frase, vamos dizer que depois de dizer ao seu amigo que você tem um plano, se você quiser dizer que você já fez um plano com sido X2, então você pode dizer BNA, EME caixas harangue, sabão de iaque Taba viu, Sinto muito, Eu já fiz planos com Min Zu além imi sido Sudão, iaques OK Java viu. Então podemos usar o capítulo de sabão de iaque para falar sobre planos que já fizemos. Aqui estão mais duas frases de exemplo. Bna, imi, ser Narain, yak, chupar serra java. Eu sinto muito. Já fiz planos com mais maldade. Para além de mim, Narain. Java viu BNA EME sushi correu yak chupar. Java viu que sinto muito. Já fiz planos com a Susie. Além de mim, iaques do Sudão, OK, Java viu. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Iaque. Então TBA viu BNA, e mi sido sabão iaque Sudão. Tba viu além de Java alguns iaques imunes do Sudão OK, Java viu excelente trabalho, bem feito. Ok, então a expressão final nesta lição é iaque, então gadgets ou iaques encharcados te leva lá. E nós tocamos brevemente nessa expressão mais cedo quando aprendemos o verbal, entende isso, que usamos para falar sobre relacionamentos rompendo, bem
como planos sendo cancelados. E yak, então KG, essa é uma frase que usamos para falar sobre planos sendo cancelados. Então, depois de dizer aos seus amigos que você tinha um plano com x2, se esse plano for cancelado, você pode mandar um SMS para seu amigo e dizer que mesmo amanhã, medidores encharcados de
iaque viram meu plano para este fim de semana foi cancelado. Ingênuo em meus medidores soviéticos AC. Então usamos o tempo passado do medidor. - Gages. Então, para dizer que um plano foi cancelado. Também com esta frase é mais comum para iaque. Assim, qualquer dispositivo a ser usado separadamente, m para iaques deve ser usado com uma partícula de assunto e. Aqui estão mais duas frases de exemplo. Agora, E, Bonn, área de Tóquio, iaque, medidores encharcados, senhor, meu plano para este sábado foi cancelado. Brinquedo ingênuo Montoya reagir. Então Get Ghetto viu aquela cidade. Jeremiah Yaks, gueto encharcado viu meu plano para o próximo fim de semana. Ir cancelou aquela cidade para a minha serra de gueto. Ok, então vamos fazer um treino de fala. Todas essas frases usando iaques, encharcado, repita depois de mim. Yak, medidores encharcados serra. Isso. Leve-nos aquela cidade para maníacos, ok, guetos, ingênuos Montoya reagem. Então, bons casos. Trabalho fantástico, bem feito. Ok, então nesta lição, aprendemos três expressões úteis relacionadas a planos com amigos. Aprendemos a dizer que temos planos usando iaque para
que aprendamos a falar sobre fazer planos usando iaque embeber toque que. E também aprendemos a falar sobre planos sendo cancelados usando iaque encharcado. Na próxima lição, vamos aprender algumas expressões úteis relacionadas a tomar uma bebida com os amigos. Vejo você então, tchau.
28. 한 한 한: Olá a todos. Na lição de hoje, vamos aprender algumas expressões úteis relacionadas ao consumo de álcool. Agora, eu adicionei esta lição sobre linguagem relacionada ao álcool, em grande parte porque a maioria dos coreanos estará aberta a tomar uma ou duas bebidas em reuniões sociais. E embora eu aprecie que beber não é tolerado em todos os lugares, é uma atividade bastante comum entre amigos e carreira. Então, nesta lição, vamos dar uma olhada em algumas expressões relacionadas a este tópico. A primeira expressão é mão Jan Hadoop, hands-on Hulda. E essa expressão é semelhante a tomar uma bebida em inglês. A segunda expressão é cabeça e Huldah, hedging ADA, e isso significa aliviar uma ressaca. A expressão final nesta lição é tão pobre, tão pobre que ou a chamada Prada. E usamos essa expressão para falar sobre fazer nosso estômago se sentir melhor. Vamos começar com dados Jana mão. Em um ADA prático, o significado literal de mão Jan é um copo. E como você já deve saber, tinha meios para fazê-lo. Han Jan Huldah quer fazer uma aula. E essa expressão é semelhante a tomar uma bebida em inglês. Então, usando esta expressão, podemos
fazer a pergunta, você quer ir tomar uma bebida dizendo Chelmno gays? Han Jan, olá. Quer tomar uma bebida hoje à noite? Quer ir tomar uma bebida hoje à noite? Tanya, Gaia mão Jana lei. Então usamos de frente com um verbo terminando uma perna, que pode ser usado para fazer a pergunta para u1 para. Além disso, também podemos usar cabeçalho hands-on para dizer que você tomou uma bebida ontem à noite. Então, se alguém perguntar o que você fez ontem à noite e você quer dizer a eles que você tomou uma bebida? Você pode dizer que todos pulam por homem, hands-on viu. Tomei uma bebida ontem à noite. Todo o Japão. Mãos em cima, s-a. Então Huldah prático pode ser usado para se referir a tomar uma bebida em um sentido geral. Vamos dar uma olhada em mais algumas frases de exemplo. Eles práticos, como você quer tomar uma bebida amanhã? David Hand Jana. Brinquedo, soldado, mãos em Alá. Quer tomar refrigerante no sábado? Soldado Toyota internamente, Sui De mãos. Ele viu que eu tomei uma bebida na quarta-feira, DPOC um ESA prático amanhã mão Janice viu que eu bebi no fim de semana. Amanhã, ESA prático. Como podem ver nesta última pergunta, podemos adicionar que tipo de bebida na frente de Han Jan. Além disso, podemos nos referir a dias específicos como Tojo doente ou fins de semana tumor, ou hora específica do dia, como Charniak. Temos que usá-los com o ar de partículas, que significa ligar ou agir. No entanto, com palavras como proprietário, ou
seja, hoje ou reunião diária amanhã, não
precisamos usar o ar de partículas. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Tanya, angina de soldado
Toyota. E Jan viu processado uma ESA prática. A Esa. Isso foi ótimo, bem feito. Agora, uma vez que você tem uma cidade de olhos no dia seguinte, você pode sofrer de um pouco de ressaca. E ressaca em coreano é Sushi. Sushi. E na Coréia, temos um verbo que usamos para falar sobre aliviar problemas relacionados a Suchi, como dor de cabeça ou dor de estômago. E esse verbo é cabeça Jang ADA. Tem um promotor literalmente significa aliviar uma ressaca. Então, depois da noite fora, você pode dizer para seu amigo, Ei Jang teve Alcazar, vamos e aliviar nossa ressaca. Ezequias tinha arquivos e os coreanos aliviarão sua ressaca, geralmente com uma base de sopa quente e picante. Este prato é chamado de hedge Bangkok, hedge Hancock. E há até restaurantes que se especializam em heijunka, OK. Agora, uma expressão semelhante a hedge Jang add-on é tão pobre que ou estudante Prusa, sabão é um substantivo geral que significa dentro. Mas também podemos usar sal para se referir ao estômago das pessoas. E o verbo prudente, como aprendemos antes, tem muitos usos diferentes. E um deles é desamarrar alguma coisa. Então, quando dizemos prudente, significa desamarrar nosso estômago, como em desatar o dano causado ao nosso estômago. Este dano pode referir-se a algum tipo de doença, mas também ao dano causado pelo consumo de álcool. E usando isso, também podemos dizer. Então, prólogo, vamos aliviar nosso estômago menos indo aliviar nossa ressaca. Então, prólogo ITA. Então, ambos, ei Zhang no final. Então prove que pode se referir a tornar nossa ressaca melhor. Mas sabão PER que se concentra mais em ajudar nosso interior se sentir melhor. Ok, então vamos fazer uma prática de fala das frases que usam hedging add-on n. Então CPU que repetir depois de mim. Ei, Jang, Keita adulta. Manchete Nano Keita. Então, prólogo ITA. Então, prólogo. Grandes esforços em um bem feito. Ok, então hoje nós aprendemos a falar sobre beber usando as mãos, de frente para cima. E aprendemos duas maneiras de falar sobre tornar nossa ressaca melhor usando o add-on da cabeça e sopra que na próxima lição, vamos aprender expressões úteis para falar sobre o que realmente
queremos e coisas de que estamos cansados. Temporada de novo, tchau.
29. 당기다: Olá a todos. Na lição de hoje, vamos aprender expressões úteis que podemos usar para falar sobre coisas que realmente queremos e coisas de que estamos cansados. A primeira expressão é Tanguy aquilo, Tanguy aquilo, e usamos este verbo para falar sobre coisas que realmente queremos. As coisas estavam no clima. E depois aprendemos a verbos que podemos usar para falar sobre coisas que não queremos mais coisas. Estamos fartos de coisas de que estamos cansados. Eles são líderes de torcida, líder de torcida e Jacob. Jacob que vamos começar com Tanguy. Eles são o uso mais comum de Tanguy que é falar sobre puxar alguma coisa. Mas também usamos este verbo para falar sobre coisas e pessoas que realmente gostamos e comida que desejamos. Quando usamos Tanguy isso para falar sobre querer e gostar de alguém ou algo. Não estamos falando de coisas que gostamos em geral, mas sim de algo que queremos e gostamos naquele momento em particular. Então usamos Tanguy que para descrever ser atraído como em ser puxado para alguém ou algo porque estamos no clima para essa pessoa ou coisa em particular. Por exemplo, digamos que, embora você tenha muito perto, se você quiser dizer que naquele dia em particular, não
há nada que você goste de usar em seu guarda-roupa. Então você pode dizer que Guinean ou ela observou, que eu não tenho nenhuma roupa que eu gosto. Não tenho nada para vestir. Então guineense ou prateleiras são. Então usamos a forma adjetiva de Tanguy que Tang Guinean para falar sobre não gostar ou querer usar nada no guarda-roupa naquele dia em particular. Agora, como você já ouviu no discurso, pang em Tanguy, que é muitas vezes pronunciado como estrondo. Portanto, esta frase em fala é geralmente pronunciada como então guineense ou lojas são, então guineense ou lojas são em vez de Pangasinan ou célula de loja. Agora, para dar outro exemplo de usar este verbo, se seu amigo perguntar que tipo de comida você quer para o jantar, e você realmente deseja comida chinesa. Você pode dizer Django. Eu desejo comida chinesa para o Google Michigan. Então vá. Nesta frase usamos uma forma casual de Tanguy que Tanja, mas como mencionado antes na fala, Tang é geralmente pronunciado como Deng. Então é perigo. Perigo. Além disso, quando falamos de alimentos que desejamos, temos que usar as partículas do sujeito e ou carro e não as partículas do tópico. E vamos dar uma olhada em mais alguns exemplos de frases. Então, Guinean, alguém chateado. Eu não tenho nenhum sapato são como, então geração pelo contrário. Então Paget guineense engole ou eu não tenho calças ou tipo, então golpes remendados guineenses são enfrentados. A Missy fica com a NGA. Eu anseio por comida tailandesa. Pegue uma mulher, ela deu Tanga. Phi tem Tanga, eu desejo pizza, pizza tem então ir. Ok, então vamos fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Depois guinean, OCI, depois guineense alguém. Então o partido guineense Gulp viu Tanga assumir Michigan, Fengjia, pizza tengo. Isso foi ótimo, bem feito. A segunda expressão nesta lição é a líder. E usamos o Chile para dizer que estamos fazendo algo por muito tempo, comendo a mesma coisa por muito tempo, ou estamos com alguém por muito tempo. Então estamos fartos deles. Eles não são mais o que queremos. Então, se você comeu a mesma salada no almoço por um longo tempo e você está cansado dessa comida. Você pode dizer “e celular deletério”. Estou farto desta salada. Você vende o dia todo para Yaso. Dizer que somos líderes de torcida com alguma coisa. Usamos o ar de partículas. Mas quando nos referimos a estar fartos de pessoas ou animais, usamos Hunter. Aqui está um exemplo de frase. Agora estou julgando Cheerios procurados. Estou farto do meu namorado. Agora estou julgando uma serra de Tesla. Então, para dizer que estamos fartos do meu namorado, uma pessoa, usamos o caçador de partículas. Aqui estão mais duas frases de exemplo. Estou farto de estudar. Kuwait, Nigéria não viu nada intocado. Yaso, estou farto de ti. Don touchless são. A frase final é um pouco dura, mas vamos praticar as frases usando para liderar isso. Repita depois de mim. E celular, TSR. Agora estou julgando um, o IASA não-toque. Excelente esforço novamente, bem feito. Agora vamos dar uma olhada em outra expressão, que também costumávamos falar sobre estar farto de alguma coisa. E esta é a lacuna G lá. O significado literal deste verbo, ela lacuna, que é ser extremamente entediado de alguma coisa. Mas em coreano, usamos isso de forma semelhante à líder de torcida. No entanto, há uma diferença entre o Chile e ela lacuna que em Inglês, quando dizemos, estou cansado de alguma coisa, podemos usar um substantivo ou um gerund após foice. Então podemos dizer, estou cansado dessa salada ou estou cansado de comer essa salada. No entanto, quando usamos líder de torcida, só
podemos usar um substantivo depois de líder de torcida. Salada E. Esta salada. Por outro lado, com chip que podemos usar tanto um substantivo como um gerund. Então podemos dizer vendedor E, os dados do Egito deuses. Estou farto desta salada é violoncelo. Célula E. Outra ligação vai Aedes aegypti. Estou farto de comer a salada. O vendedor, a velocidade de ligação Gupta. Então, como você pode ver, podemos usar um substantivo ou um gerund após o checkup que agora há algumas coisas a observar aqui. Primeiro, com giga, usamos as partículas do sujeito e ou carro com o que quer que estejamos fartos. Em segundo lugar, o gerund mais a combinação de partículas de sujeito. Cauchy é geralmente contratado para cuidar na fala. Então, na fala é mais comum dizer célula E, outro bombardeado, engajado, yotta, ligação ESL Audubon. Vamos dar uma olhada em mais dois exemplos de frases. Yeoja cinguga, ela iria explodir. Estou farto da minha namorada, yeoja cinguga isseoyo. Você julgando bem. Hackear e pegar Xi Galois. Estou farto de sair com a minha namorada. Você está julgando boa higiene e boa Shigella. Outra frase bastante dura, mas vamos agora fazer uma prática de falar das frases usando uma xícara de chá que se repete depois de mim. Célula E diferente da ligação celular vai cada uma. Yeoja cinguga, vá em frente. Você está julgando boa higiene e boa ela ir. Excelente trabalho, bem feito. Ok, então nesta lição, nós aprendemos a falar sobre coisas que realmente gostamos usando o verbo Pangeia IDA, que muitas vezes é pronunciado como dengue. E aprendemos a falar sobre coisas com Sickle usando duas Leda e ela entendeu isso. Na próxima lição, vamos aprender expressões úteis que podemos usar para enfatizar o significado de certas palavras. Vejo-te em breve outra vez. Tchau-tchau.
30. 죽겠다: Olá a todos. Nesta aula, nós vamos aprender com expressões semelhantes que usamos para enfatizar o significado de certas palavras. Agora, em coreano, quando queremos enfatizar o significado de algo de uma forma muito informal, adicionamos as fases para obter isso, para obter isso, e obtemos isso. Nós entendemos isso. Estas palavras combinaram duas partes. A primeira parte são os verbos para esse significado morrer, e o verbo descritivo, ser chit-chat, o que significa ser louco. E a segunda parte é o final do verbo, manteve isso. Agora este final verbo tem vários usos. Ele pode ser usado para se referir ao futuro. E também podemos usar esse final verbo para adivinhar o que pode ser verdade. Mas quando combinamos isso com isso e EDA praia, o significado deste final verbo é perdido e é usado para enfatizar o significado de outra palavra, que geralmente é um verbo descritivo ou um adjetivo como palavra. Aqui estão duas frases de exemplo. Sem Gesso. Estou tão assustada. Bourgeoisie, Kessel, gopal ser chiggers viu, estou com tanta fome. Seixo ser chiggers serra. Quando usamos para obter isso e BCCI obtê-lo com verbos descritivos, usamos a partícula de causa e efeito ou visto como R. Então, o significado literal das frases é, estou tão assustado que acho que vou morrer. E estou com tanta fome que acho que vou enlouquecer. No entanto, em essência, o uso de para obter isso e mitigar que é semelhante aos advérbios ingleses, assim e variam na fala cotidiana, viu é muitas vezes omitido. Vamos dar uma olhada em algumas outras frases de exemplo. Magia, chave para adivinhar. Os filhotes tão bonito, não pode sacudir Quaoar para adivinhar estão agora dificultar arco Gesso. Estou tão cansada. Da, ele desenha para gesso. Narayanan, ligue-me para Y B TSR. Eu adorava tanto este jogo. Nanny entrou em nossas praias, viu que Paul também ser CSR. Estou tão quente que os buracos serão Chickasaw. Agora, nós também podemos usar para obter isso e obter isso com verbos como, tarefa para gostar, e abrigo para odiar. E a razão é porque podemos criar o quanto gostamos ou odiamos algo. Então esses verbos são gradáveis, assim como os verbos descritivos, que funcionam como adjetivos. No entanto, nós não usamos para obter isso e obter isso com verbos de ação. Ok, então vamos fazer uma prática de falar
das frases usando para obter isso e mitigar isso. Repita depois de mim. Buda ou adivinhar. Cronológico Kyoto, acho que o viu desenhar para gesso. Paco Palm Beach, RSE. Danny entrou em um b chiggers viu que dedos dos pés ou ser Chickasaw. Excelentes esforços que escrevi. Ok, então esta foi uma lição bastante curta, mas hoje nós aprendemos a usar para obter isso e mitigar isso para enfatizar o significado de verbos descritivos, bem
como verbos gradeable como tarefas e abrigo. Na próxima lição, vamos aprender algumas expressões úteis. Podemos dizer usando a palavra doente. Vejo você em breve novamente. Tchau-tchau.
31. 무슨 일이야 무슨 무슨 있었어 무슨 무슨 무슨: Olá a todos. Na lição de hoje, vamos aprender algumas expressões úteis que podemos usar com amigos usando a palavra doente. Agora a palavra, que tem muitos usos diferentes, é frequentemente usada para falar sobre nossos trabalhos, o trabalho que fazemos. No entanto, outra maneira comum de usá-lo é falar sobre uma situação particular em nossas vidas, ou simplesmente algo que fizemos em geral. E quando o usamos com os verbos EDA e que podemos formar várias expressões úteis. Primeiro, podemos fazer a pergunta, o que está acontecendo assim? Mucin EDR, o que está acontecendo? A mídia muçulmana? Agora, a tradução literal desta questão pode ser, o que está acontecendo em sua vida ou qual é o problema. Mas a questão é usada para significar “O que está acontecendo”. Uma coisa a saber em relação a essa expressão é que só usamos essa pergunta quando
vemos um pouco inesperadamente ou alguém nos chama no telefone inesperadamente. Por exemplo, se você sabia que seu amigo estava ocupado, mas então ele lhe dá chamada inesperadamente, então você pode perguntar área muçulmana. A Lydia. E esta pergunta tem a nuance de perguntar, hey, o que está acontecendo, por que você está me ligando? E outra pergunta que podemos fazer de forma semelhante é quando a mídia, o que está acontecendo? Quando Lydia, e nesta questão, quando é uma forma abreviada de G então, ou Otto Hahn? O que significa o quê? E como bóson também significa o quê, essas duas perguntas efetivamente têm o mesmo significado. Ok, então com isso em mente, vamos agora fazer uma prática de fala dessas duas perguntas. Repita depois de mim. bóson, mídia. Mídia. Quando a mídia. Isso foi ótimo, bem feito. Agora, outra maneira de usá-lo é perguntar, aconteceu alguma coisa? E esta questão é afrouxado quase SASA, alguma coisa acontece? E podemos fazer essa pergunta em muitas situações diferentes. Então, se um fã chegar tarde para uma reunião, se você vir um amigo com um olhar preocupado em nosso rosto, você pode perguntar mucin necessitado SASA, mucin mais necessitado RSA. E no discurso cotidiano, muitas vezes
omitimos a partícula e. Então perguntamos, ocupado, ASA não era de perto SASA. Agora, uma coisa a observar em relação a esta questão é que dependendo de onde colocamos o estresse, bóson pode significar o quê ou algo assim. Assim, nesta questão, o estresse é colocado principalmente no verbo é Ceasar. Então mucina significa alguma coisa. E a pergunta significa: Aconteceu alguma coisa? Tenho ou não uma pergunta. Ouça a pergunta mais uma vez. Não era quase SASA não era quase tão SASA. Por outro lado, se colocarmos um estresse secundário na mucina, então mucina significa watts. E a pergunta significa o que aconteceu? Uma pergunta de palavras W-H. Ouça esta pergunta. Não era tão SASA, nem sequer
era tão OSA. Então, note que se nós apenas enfatizamos um verbo, então nós formamos uma pergunta de sim ou não. Enquanto que se enfatizarmos a palavra pergunta, ela se torna uma pergunta de palavra W-H. Agora, este padrão de formar perguntas diferentes
colocando estresse em diferentes lugares pode ser aplicado com outra questão foi em coreano para ouvir os dois contrastes Mais uma vez. Não era nem perto da SASA. Mucin, procurador mais necessitado, ASA. O Asa. Certo, então vamos praticar fazer essas perguntas. Repita depois de mim. O SASA mais necessitado dos muçulmanos não era de perto tão SASA. Mucin mais necessitado de Ceasar. Não foi? É a SASA. Excelente trabalho, bem feito. Agora, digamos que você chegou tarde para uma reunião ou você está realmente preocupado com alguma coisa e seu amigo perguntou, estava quase na SASA. Em tais situações, podemos dizer que algo surgiu ou algo aconteceu. E para fazer isso, basicamente dizemos a mesma estrutura de frase que a pergunta, mas com um tom caindo no final para formar uma declaração declarativa. Então podemos dizer que nem perto Jom é Ceasar. Algo surgiu, algo aconteceu. Linhagem muçulmana AMI Ceasar. E em uma estrutura declarativa de frases, é mais comum usá-la com uma partícula e. E muitas vezes adicionamos a palavra Chaum, que significa um pouco para tornar a declaração menos direta. Então esta é uma frase que podemos dizer quando queremos apenas deixar a outra pessoa saber que algo aconteceu em nossos dias que nos fez atrasar ou que nos deixou preocupados. Certo, então vamos praticar dizendo que algo aconteceu ou algo surgiu. Repita depois de mim. Não era quase Xiaomi Ceasar não estava quase se juntar a mim. Ceasar não era de perto Jeremy Ceasar. Grandes esforços hoje, bem feito. Está bem. Então, na lição de hoje, aprendemos a perguntar o que está acontecendo. Aconteceu alguma coisa? O que aconteceu? E aconteceu alguma coisa? Surgiu algo usando a palavra aqui. Na próxima lição, vamos aprender expressões
muito úteis usando o substantivo saudita, o que significa som. Ver você pecar de novo, mas por quê?
32. 무슨 무슨: Olá a todos. Na lição de hoje, vamos aprender expressões úteis
usando a palavra saudita, o que significa som. A primeira expressão é bósons, olá? Boson, saudita. E usamos essa expressão para perguntar sobre o que alguém está falando para pedir esclarecimentos. A segunda expressão é Ban Saudi tans OD, que se refere à observação de alguém como sendo irrelevante. Ok, então vamos começar com mucin saudita, as duas palavras que compõem bósons, olá? Boson significa o quê, e saudita significa som. E podemos usar essa frase em seu significado literal para perguntar, o que é esse som, bósons ou idéia? No entanto, também podemos usar bósons Audi, para pedir esclarecimentos sobre o que alguém disse. Muitas vezes, quando pedimos esclarecimentos usando bósons arrogantes, estamos expressando um elemento de surpresa com o que foi dito. Por exemplo, se seu amigo lhe disser abruptamente que ele
vai deixar seu emprego e se tornar um instrutor de yoga. Você pode dizer ao seu amigo, bósons de
puma ou DR. Do que você está falando? Coreia bósons idéia na sentença Qj, forma
abreviada de um IC kook refere-se ao que o amigo disse. E usamos bósons Audi para pedir esclarecimentos sobre o anúncio súbito dos nossos amigos. Quando fazemos esta pergunta, muitas vezes
podemos usar o meu Em vez de sauditas para fazer a mesma pergunta. Para perguntarmos ao biscoito, peito da Madea, à carreira, à Medea. E isso tem o mesmo significado que kg. Ok, então vamos praticar a perguntar, o que você está falando sobre usar bósons, Audi e homem muçulmano. Repita depois de mim. Os bósons ou os bósons ou os biscoitos, Medea do peito. Poderia o agressor Maria? Isso foi ótimo, bem feito. Agora, a segunda expressão nesta lição já é Fãs. Nesta palavra, tan refere-se a algo irrelevante e saudita, que já aprendemos, significa som. E então eles podem ser usados de duas maneiras. Pode referir-se à observação de alguém como sendo irrelevante para a situação actual, ou alguém que regressa ao que já foi acordado. Por exemplo, se você e seus amigos estão falando de futebol, mas então um de seus amigos traz o Golfo. Pode dizer àquele amigo, Dan Saudi Haji Bar, não diga nada irrelevante. Benzodiazepínicos Agora, nós também podemos usar o Dan já quando alguém diz algo que remonta ao que já foi acordado. Por exemplo, imagine que você e seu amigo Min Zu concordaram em ajudar outro amigo a se mudar para casa. Você está prestes a ir e ajudar seu amigo, mas Benzo finge que ele tem uma dor nas costas e tenta desistir. Nesta situação, você pode dizer a Min Zu, Dan zodíaco Humana, vá Pala, pare de mentir e venha rapidamente. Tanzânia, co-piloto Humana. Então, nesta situação, dez sauditas se referem a latas ou mentindo ou tentando sair do que ele concordou em fazer. Agora, em ambas as frases, o saudita pode significar algo irrelevante ou alguém voltar atrás no acordo. Portanto, entender a Tanzânia como um significado ou outro depende da compreensão do contexto. Tansley é geralmente uma palavra bastante informal, então é comumente usado entre amigos, mas não quando você precisa ser respeitoso. Além disso, embora possamos usar Dan com por e dizer Dan homem é mais comum usar Dan com saudita e dizer Dan Saudi. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases que usam do que sauditas. Repita depois de mim. Dance ou o bar Haji. Times só tem dez comandos sauditas agora, vá dançar ou o comando eu vou mal. Excelentes esforços em um bem feito. Ok, então na lição de hoje, aprendemos a usar bósons, sauditas, ou seios para pedir esclarecimentos. E também aprendemos a usar a overdose do Dan para se referir a uma observação irrelevante. Oh, alguém voltando atrás no que eles concordaram. Na próxima lição, vamos aprender um adjetivo que significa inútil em coreano, e uma expressão que usamos quando alguém faz ou diz algo inesperadamente. Vejo você pecar de novo. Tchau-tchau.
33. 쓸데없는: Olá a todos. Nesta aula, nós vamos aprender duas expressões cotidianas muito úteis que podemos usar em coreano. A primeira expressão está sentada lá em homens serotonina, que é um adjetivo que significa inútil. E a segunda expressão é, em seguida, goma até isso. Então goma isso, que usamos o estado de que alguém faz ou diz algo inesperadamente. Vamos começar com raramente, então, assoreá-los. Então é um adjetivo que significa inútil, e seu verbo descritivo ainda está lá em cima. Agora, o lodo dominante é um adjetivo que pode ser usado como sua palavra em inglês. Então, se você tem um livro que não é útil para você, então você pode se referir a ele como Sente-se e verifique um livro inútil. No entanto, o uso deste adjetivo é muito mais comum na Coreia do que em inglês. E muitas vezes usamos este adjetivo com substantivos como Meyer,
significados discurso, saudita, significando som, cantou, Mordaça Significado pensamento, e chip, significando ação para se referir a palavras inúteis ou desnecessárias, pensamentos e ações. Para ilustrar como usamos essa palavra, imagine que seu amigo trabalha como contador. Pode soar como um trabalho chato, mas ele tem um trabalho bem remunerado e é considerado muito altamente. E o local de trabalho dele. No entanto, ele sempre sonhou em viver no exterior em algum lugar quente e ensolarado e perto da praia. Ele diz que está pensando em deixar seu emprego e se mudar para esquecer na Tailândia para trabalhar como instrutor de mergulho. Quando você ouve isso, você acha que está jogando tudo fora. Então você pode dizer a ele, sente-se e então sangha Haji, mas não pense em coisas inúteis. Não tenha pensamentos inúteis. Sente-se e categoria Sanger. Então, porque você acha que estaria desistindo de uma situação realmente boa em que ele está, você acha que o que está pensando é desnecessário, inútil. Então você pode dizer algo assim. E nesta situação, poderíamos usar saudita ou em vez de sangha para se referir ao que o amigo disse. Então poderíamos dizer, sente-se, não diga coisas inúteis, sente-se não importa como g bar. Além disso, se um amigo diz que ele pode enviar um cartão de aniversário para seu x, então podemos dizer para o amigo, sente-se e apenas álgebra. Não faça uma coisa tão inútil. Sente-se e bar GTG. Chit é um substantivo que se refere à ação de alguém. Então usamos o Git para nos referir à ideia do meu amigo de enviar um cartão de aniversário para o X dele. No entanto, note que a palavra barato é uma palavra muito informal, por isso só devemos ser usados com amigos e nunca quando precisamos ser respeitosos. Então, tenha em mente que sentar-se, em seguida, é usado com substantivos como Sang, Jack, saudita, comprador, e chit. Falar sobre pensamentos inúteis ou desnecessários foi uma ação. Certo, então vamos praticar as frases usando o Silt Elman. Repita depois de mim. Sente-se e cantou Deus
, certo, eles vão se sentar. Sente-se e GTG. Isso foi ótimo, bem feito. Agora, a segunda expressão que vamos aprender nesta lição é o verbo. Em seguida, goma isso, depois goma para cima isso. Agora, em termos de pronúncia, esse botão Dean na primeira sílaba é pronunciado como um IAM. Então isso é então chiclete lá em cima, depois chiclete lá em cima, em seguida, glom up. Esse é um verbo que usamos para nos referir a algo
que alguém faz ou diz, o que é completamente inesperado. Para ilustrar como usamos essa palavra, se voltarmos para o amigo contador que nos disse que queria
deixar seu emprego para se mudar para esquecer e trabalhar como instrutor de mergulho. Poderíamos dizer a ele, então goma para cima, ela poderia tirar bósons ou o ar do nada. Do que você está falando? Em seguida, chiclete para cima, ela poderia ter área de bosons. Então, nesta frase, mudamos o verbo, então subimos até a forma do advérbio dele, então ficamos piegas para enfatizar o quão repentino e do nada meus amigos comentam. E usamos esta frase, puma mucinosa anteriormente, que aprendemos em uma lição anterior. Agora, para lhe dar outro exemplo de como este verbo pode ser usado. Se uma estudante do sexo feminino de repente é algum professor do sexo masculino, se ele tem uma namorada ou não na classe, podemos dizer, diabos, dizendo isso até Mooney, acho que eles chateados que a questão dos alunos estava fora de Os hacks azuis dizendo que ele chateou isso. Então podemos dizer que algo foi inesperado do nada usando coisas que ele perturbou isso. Aqui estão mais dois exemplos de frases seguindo este padrão de segunda frase. Surpreendentemente égua Ted Abby, absurdo que a resposta do professor foi fora do nada. Algo que eles conheceram tinha diabetes e Gamov meio que era Suez quem Shigeo Shingo mobs em suas notícias de Min Zu estava fora do nada. Min Zu associar Kipling gammas lá. Ok, vamos fazer uma prática de fala das frases que usam coisas que se repetem depois de mim. Então chiclete para cima. Ela poderia pegar bósons, chiclete, ela poderia ser hackeada, dizendo isso para Mooney. Soa realmente meditar IB, esfregões de
dedos lá em cima. Feijões WHO S desejo coisa atrevida, goma compensar seus excelentes esforços em um bem feito. Na lição de hoje, aprendemos a falar sobre palavras,
pensamentos e ações inúteis e desnecessárias usando o terno Amnon. E também aprendemos a dizer que as palavras ou ações de alguém são inesperadas do nada usando, então goma isso. Na próxima lição, vamos aprender duas expressões que podemos usar para falar sobre sucessos e fracassos em coreano. Vejo você então. Tchau-tchau.
34. 잘 망하다: Olá a todos. Nesta lição, vamos aprender como falar sobre sucessos e fracassos em coreano. A primeira expressão é daga cansada, daga. Daga, daga, que usamos para falar sobre algo ou alguém ser bem sucedido. E a segunda expressão é que o homem tinha mangá o que usamos para falar de falhas. Vamos começar com Tagalog. Agora, em termos de pronúncia, em fala rápida, isso é muitas vezes pronunciado como um pouco de som. Então é catálogo naquele momento, lag add-on. Agora esta palavra é composta de duas palavras. Chiral, que significa bem, e NACADA, que é um verbo que significa sair ou sair. Agora podemos, naturalmente, usar esta expressão para literalmente significar sair bem ou sair bem. Mas essa expressão também pode ser usada para significar que algo ou alguém é bem sucedido ou popular. Para dar alguns exemplos de como usamos essa frase. Se você ouviu de um amigo que outro amigo, Min Zu
, que você não vê há algum tempo está indo bem em seu trabalho e ganhando muito dinheiro. Você pode dizer Min Xun em seu ginásio, Talibã, sua menstruação está indo bem nos dias de hoje. Min Zu, bem sucedido nos dias de hoje. Medicina e Yojeum digam ao Logan. Então usamos Tagalog ou com um verbo terminando lá, que usamos para falar sobre coisas que ouvimos de outras pessoas. E nesta frase que é usada para falar sobre nosso amigo Min Zu ser bem sucedido. No entanto, assim como as coisas e as pessoas que estão indo bem e bem sucedidas, também
podemos nos referir a algo que é popular. E podemos usar essa frase para nos referir a certos itens nos menus de restaurantes sendo populares, ou certos itens de roupas sendo populares em uma loja. Então, se você está em uma loja de sapatos e você quer saber qual, use um popular com os clientes. Você pode perguntar ou fez alguém Tagalog, que escolher uma tag de corpo popular ou tocante. Então TLA maldito pode ser usado para falar sobre alguém fazendo bem ou bem sucedido, mas também algo sendo popular em lojas e restaurantes. Portanto, muitas vezes podemos usar essa frase para pedir recomendações em lojas e restaurantes. Aqui estão alguns outros exemplos frases, Shinzen e seu login tan ginásio lá. Shinjuku está indo bem ultimamente. Shinzen e enorme eles para entrar lá. Banana no seu ginásio, login bronzeado lá. Mrna está indo bem esses dias. Banana e Yojeum cidade Logan lá. Autonomamente, logotipo criança, que mais perto popular. Autonomamente. Ou fez seus cumprimentos o logotipo dela. Quais pratos populares? Auto, novos cumprimentos, mão legato. Ok, então vamos agora fazer uma prática de falar
das frases usando Tagalog outro, repita depois de mim. Meios e, em seguida, yojeum, Tagalog e então Shinzen e enorme ele para entrar,
em seguida, manana nêutron para login, em seguida, nosso HTN, alguém tan
difamação, autônomo, cada um tinha laboratório I,
L. L. Excelente trabalho, bem feito. Vejamos agora como falamos sobre falhas usando a palavra Magna Carta. Masada é um verbo que pode ser usado para falar sobre indivíduos e organizações que vão à falência. No entanto, outra maneira comum de usar este verbo é falar sobre estragar as coisas ou falhar as coisas em geral. Por exemplo, se você acha que fez terrivelmente em um exame, você pode dizer Xiaomi um, John bang SR. Estraguei totalmente o meu exame. Eu reprovei totalmente no meu exame. Ela armou um, John Mang SR. Então, nesta frase, usamos MAN ADA para falar sobre fazer mal em um exame. No entanto, também podemos usar este verbo para falar sobre apenas falhar algo, apenas não ser capaz de fazer alguma coisa. Bem. Então, digamos que você está fazendo um papel S1, mas no meio dele, você percebe que você estragou tudo. Então você pode dizer, Igor
, que eu estraguei tudo. Arruinei este ego, bata ali. Então, seja um teste importante ou algo trivial, como fazer um papel. Se você acha que fez uma bagunça,
falhou, então você pode usar o verbo Baghdadi. Aqui estão mais alguns exemplos de frases. Jovem Jabba, um, John Mang SR. Estraguei a entrevista. W1, W1 John. Quando John Milner, Xiaomi um Jump manga, senhor, eu estraguei o teste de condução. Quando Gemellus Yammer maravilha Mung eu vi que você poderia im Monat isso. Eu estrago este desenho. Você poderia comprá-lo que ou eu arruinaria esse Reimann, Eli eu, eu estou comprando lá. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases usando Manga. Repita depois de mim. Um John viu além do trabalho, todos me viram. Anastasio pode se perguntar mangá viu Igor bater-lo que E, E Lambda ímã. Esse grande esforço hoje e bem feito. Ok, Então hoje nós aprendemos a usar Tagalog ADA para falar sobre alguém ou algo indo bem, sendo bem sucedido, e também algum produto ou algum prato sendo popular em uma loja ou em restaurantes. Então aprendemos a usar Baghdadi para falar sobre fazer uma bagunça de algo ou falhar em alguma coisa. Na próxima lição, vamos aprender duas expressões que podemos usar para mostrar nosso apreço pelos esforços de alguém. Vejo você nessa lição. Tchau tchau.
35. 고생하다: Olá a todos. Nesta lição, vamos aprender expressões úteis que podemos usar para mostrar nosso apreço pelo trabalho árduo de alguém. Agora, a expressão mais comum que usamos para mostrar nosso apreço pelo trabalho duro de alguém é pseudo cabeçalho. Então, se quisermos mostrar nosso apreço pelo trabalho duro de alguém, podemos dizer Sukh ou tem solo ou pseudo-hashes solo se estamos falando com pessoas com antiguidade. No entanto, nesta lição, vamos explorar duas outras expressões que podemos usar para mostrar nosso apreço pelos esforços de alguém. A primeira expressão é core cantou não tinha causado Hada. E este verbo significa passar por uma dificuldade, dificuldade. E a segunda expressão é S, S Sudão. E isso significa trabalhar duro para fazer um esforço. Então vamos começar com a causa tinha isso. Agora, como já mencionado, o significado literal de causar EDA é passar por uma dificuldade, passar por um período difícil. E podemos usar essa expressão literalmente para descrever alguém passando por um período difícil na vida. No entanto, embora o significado desta palavra pareça bastante extremo, causar ADA nem sempre tem que ser usado para falar sobre situações graves. E seu uso é realmente muito comum na situação cotidiana. Por exemplo, se você tivesse vários prazos de projeto na semana anterior e tivesse que ficar acordado até tarde várias noites para fazer o trabalho. Você pode dizer a sua amiga que ela não judia exército Chung causando SR. Eu tive um momento difícil semana passada. Passei por muita coisa na semana passada. Agora Cheonan Joanne Armstrong que cantou uma canção. Então, para dizer que você passou por um momento difícil, você pode usar causando ADA. E quando falamos de um momento difícil no passado, usamos o passado de causar, causar bandana. No entanto, outro uso comum do cosseno teta é mostrar apreço pelo trabalho duro de alguém semelhante ao souk ou teve isso. Por exemplo, se você pegar um longo vôo para a Coreia para visitar um amigo, quando você está desembarcando Coreia, seu amigo pode dizer a todos vocês sabia que ASR cosseno, obrigado por vir. Obrigado por fazer o esforço para vir ferido nosso cosseno SR. Nesta frase, o verbo ou aquilo, que significa vir, é combinado com muda, que significa porque significar e porque você veio aqui. Então, a tradução literal desta frase é que você passou por dificuldades porque você veio aqui. E podemos usar esta frase para mostrar nosso apreço pelos esforços de alguém em fazer algo. Vamos dar uma olhada em mais alguns exemplos de frases ou J em Tang causando SR. Eu tive um momento difícil ontem. Agora todos Jerome Cheng usando SR. Agora proprietário em Chung que cantou uma canção. Eu tive um momento difícil hoje. Agora proprietário em Chung que cantou uma canção. Khumbu entregou Husseini SR. Obrigado por estudar. Obrigado por fazer o esforço para estudar pedaços congruentes Husseini SR ou acabou causando um SAR. Obrigado pela limpeza. Obrigado por trabalhar duro para limpar. Os pedaços estão acabados. Nosso SR de encerramento. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. 4m Chang Qu Zheng, SR, exército
nazista não-judeu Chung causando SR. todos j em Chong causando SR agora possuem seu próprio Chung que cantou uma música. Ou próximo causando SR. Khumbu viu pinças ou sob o nosso fechamento é excelente trabalho bem feito. Ok, então vamos agora olhar para a segunda expressão, S Sudan. S Sudão significa trabalhar cartão exerce muita energia para fazer algo. E podemos usar como Sudão para simplesmente descrever alguém que exerce muita energia fazendo algo. Mas também podemos usá-lo como fazer
Hadar mostrar nosso apreço pelo trabalho duro de alguém. Por exemplo, se um estudante estudar realmente difícil para melhorar suas notas, então podemos dizer hacks, canções
cantando, yoga ou vazando. Afirmamos que a aluna trabalhou duro para melhorar suas notas. Hacks dizendo que Hong é malabarismo ou legal? Nós afirmamos que o verbo ou chumbo, que significa dois levantar para levantar. Mas também podemos usar este verbo para falar sobre melhorar as notas. Então, nesta frase, usamos o passado do Sudão sadat para falar sobre o aluno trabalhando duro para melhorar nossas notas. No entanto, como já foi mencionado, também
podemos usar o S Sudão para mostrar apreço pelo trabalho árduo de alguém. Por exemplo, depois que o aluno melhorou suas notas, a mãe pode querer mostrar gratidão a uma filha. Então ela pode dizer Songjiang ou limitar nosso Assad que bem feito em melhorar suas notas. Songjiang ou Linda Asada. Nesta frase, usamos S Sadat para mostrar apreço pelos esforços de alguém semelhante a causar não. Ok, então vamos dar uma olhada em algumas outras frases de exemplo. Seja Nagar pedaços baratos ou maneira hacky, Assad eles são, Mena trabalhou duro para limpar a casa. Ser agora tem pedaços baratos ou argumentar VA S ponto, que significa UGA Tong Zheng Fu curiae S sub caixas de dados que trabalhou duro para ajudar seu irmão mais novo, feijão UGA Tong Zheng para Assad eles são baratos Chang ou sob que S procurado seu bem feito na limpeza da casa. Chuang Zao encerrou nossos dados de Assad. Tong Zheng Assad, eles são muito bem feito em ajudar seu irmão mais novo, Tong Zheng para Marat como sot lá. Ok, então vamos agora fazer uma prática de falar das frases usando o Sudão. Repita depois de mim. Huck, dizer é piada de Hong ou vazamento. Nós me vimos agora tem pedaços baratos ou argumentar via Assad, que significa esquecido Zang Canção Zhao Gu Linda. Chip pedaços ou sob eu afirmo sua era Tong Zheng como sub eles são excelentes esforços em um bem feito. Ok. Então, hoje nós aprendemos a usar causando tanto para falar sobre passar por uma dificuldade e S Sadat, falar sobre fazer esforço para fazer alguma coisa. E também aprendemos a usar essas expressões para mostrar nosso apreço pelos esforços de alguém, como já mencionado. Então vá em frente. Essa é a expressão mais comumente usada para mostrar nosso apreço pelo trabalho duro de alguém. No entanto, a diferença chave entre Sugata e essas expressões que enquanto Sugata pode ser usado para mostrar nosso apreço com qualquer um, incluindo estranhos, amigos e familiares. Causar ADA e SCR são usados apenas para mostrar nosso apreço aos nossos amigos, familiares ou colegas de trabalho. Não usamos essas expressões com estranhos, então tenha isso em mente. Ok, então na próxima unidade, vamos começar a aprender expressões relacionadas a substantivos específicos. E nos concentraremos no substantivo Xing Yang na próxima lição. Vejo você pecar de novo, tchau.
36. 신경 신경 신경: Olá a todos e bem-vindos de volta. Agora o substantivo Xing Yang significa nervos. Então, o campo da medicina urologia é chamado Xing Yang Guang. No entanto, outro uso de Xing Yang é
referir-se a como se mostra interesse e cuidado por algo, mas também como se sente sobre algo. E com base nessas definições, vamos aprender como dizer pensar sobre algo Xing Yang Siddha, Xing Yang Sudão. Para parar de pensar em algo Xing Yang Xing Gang Canton e como dizer para estar no limite, jogue-me Kunduz lá fora. Syngamy Kunduz estão lá. Então vamos começar com a primeira expressão, Xing Gang Sudão. Sudão é um verbo que significa usar. Então, o significado literal de Xing Yang Sida é usar o interesse e o cuidado de alguém em algo. No entanto, também usamos Xing Yang Sida para dizer que alguém pensa em algo ou mostra interesse e cuidado com alguma coisa. Xing Yang Sudão geralmente implica que alguém pensa em algo ou mostra algo interessante, cuidadoso demais e desnecessariamente. Por exemplo, se o seu amigo Min Zu teve uma pequena discussão com sua mãe na parte da manhã e pensa sobre esse argumento durante todo o dia, então podemos dizer que foi X2 ou som de Moran vai em um DOM lavagem Jiang CDMA. Pare de pensar tanto na discussão com sua mãe. Ou o som de Maran morre ou máquina jovem CGB ha. Então esta frase significa que Min Zu está pensando muito em sua discussão com esse monge. Então achamos que ele deveria parar de pensar nisso porque não está fazendo bem a ele. No entanto, também podemos usar Xing Yang Sadat de uma forma mais positiva. Xing Yang Sudão pode ser usado para descrever como alguém pensa muito sobre algo para o benefício dos outros. Por exemplo, se Min Zu Wen, acima e além na preparação de alimentos para o jantar. E todos ficaram impressionados com o quão minuciosa Robbins era. Então poderíamos dizer caixas Ugarit, Xing Yang, Minnesota. Min Zu prestou muita atenção, significa um pensamento sobre tudo. Muito significa para o jovem arrojado que ele procurou lá. Então podemos usar Xing Yang Sudão na frase para mostrar nosso reconhecimento. Isso significa que pensaram muito em preparar comida para todos os palpites. E isso mostra na comida que ele preparou. Então podemos usar Xing Yang Sadat de maneiras positivas e negativas. Vamos dar uma olhada em mais alguns exemplos de frases. Ela Ahmed lá, Domo Xing Yang, bar CG. Pare de pensar tanto no exame. Xiaomi morto no Washington City Bar. Maldito juízo casado ou gangue máquina City Bar. Pare de pensar tanto nos seus namorados. Droga julgando se DOM lavando cidade jovem Baja, nós agora jorrando jovem homem, ele procurou ser Nas pensou sobre tudo muito. Seja Nagar Xing Yang Minnesota, Suchi jorrando jovem Minnesota. Suzy pensava muito em tudo. Suchi jorrando Young Money procurou isso. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala
das frases usando Xing Yang Sida. Repita depois de mim. Dom whooshing cidade jovem por som Omar vai quase Xing Yang, Xiaomi, pai ou mushing jovens. Droga, julgando se DOM desejando bar da cidade jovem significa UGA solteira, má agostiniana. Suchi jorrando jovem Minnesota. Excelente trabalho, bem feito. Agora, para dizer que alguém não se importa ou para de se importar, podemos usar Sadat em sua forma negativa. No entanto, também podemos usar outro verbo, pode tocar para falar sobre parar de se preocupar e parar de pensar em algo. Guten tag é um verbo que é usado em vários contextos para significar parar algo, cortar algo, ou sair de algo. Então, geralmente tem o significado de acabar com algo. Agora, para dar um exemplo de como usamos este verbo com Xing Yang. Se a minha mãe sempre perguntasse sobre os meus exames ao ponto em que realmente me irrita. Então eu poderia dizer à minha mãe, cadeira Xiaomi De Xing Yang canola, pare de se preocupar com meus exames. Cadeira Xiaomi arrojado canal jovem. Agora, uma coisa a observar com um verbo é que quando dizemos a
alguém para parar de se preocupar com algo usando o verbo que ele pode marcar, estamos mostrando nosso desprazer de alguém mostrar muito interesse. Achamos que a outra pessoa é arrogante e seu interesse está nos irritando. No entanto, se usarmos o mapa da cidade para dizer, pare de pensar em algo, ele pode vir a ser carinhoso, pois não queremos que a outra pessoa se preocupe demais com algo. Mas dependendo do tom, ele pode ser usado como Quinta e mostrar o nosso desagrado de alguém mostrando muito interesse. Então, se eu disser cadeira Xiaomi De Xing Yang cidade Bahasa, então isso significa que não queremos que a outra pessoa se preocupe com algo necessariamente. Considerando que se eu disser a Xiaomi, passe de oxigênio arrojado. E esse tom mostra nosso descontentamento de alguém mostrando muito interesse. Portanto, tenha em mente essas diferenças. Vamos dar uma olhada em algumas frases de exemplo. Corpos de cadeira arrumam a canola Xing Gang. Pare de se preocupar com meu penteado. Digam corpos arrumados, arrojados jovens canal. Suas canções, yoga arrojado jovem não para de se preocupar com meu pasto. Suas canções yoga arrojado jovem, uno. Ok, então vamos fazer uma prática de falar
das frases usando um único contato. Repita depois de mim. Cadeira ganesa única, canola Xiang Xing Gong. Corpos de cadeira amarrado como há Songjiang arrojado canal ido. Isso foi ótimo, bem feito. Agora, a expressão final nesta lição é Singal Ni Kunduz. São condomínios AGORA ou que não é um verbo comum. Mas podemos usá-lo para falar sobre os nossos corpos de pé alto. Então, quando usamos Kunduz Hadassah com Xing Yang, Isso significa que nossos nervos, nossos sentimentos estão de pé, implicando que minha mente está de pé e não descansando. Então usamos esta frase, singamia Kunduz, mais difícil de descrever estar na borda quando você está mente
não pode descansar porque sua mente está pensando em algo constantemente. Por exemplo, se você tivesse uma apresentação de vendas realmente importante para fazer e o negócio valesse milhões para sua empresa, então você pode pensar sobre isso sem parar no dia anterior. Nesse caso, podemos dizer que Xing Yang ganhou Johnny Kunduz ou viu, estou completamente no limite. Minha mente está completamente no limite. Szent-gyorgyi um Johnny pode fazer isso, então usando Kunduz, como estamos sugerindo que porque eu estou pensando em algo sem parar, minha mente está inquieta, que minha mente não está no está no limite. Ok, então vamos agora fazer uma prática de falar usando conduítes simples de Ni. Isso é repetição depois de mim? Xing Yang Ni Kunduz singamia propícia um, johnny Kunduz ou viu Xing Yang E1 Johnny Kunduz são trabalho tão fantástico hoje. Bem feito. Ok, então nesta lição, aprendemos três maneiras diferentes de usar telhas para dizer que pensamos e nos preocupamos demais com algo para parar de carregar algo. E estar no limite para a mente ficar inquieta. E essas expressões que estamos vendo jovens Siddhartha, Xing Yang contato e singamia Kunduz estão lá. Na próxima lição, vamos aprender algumas expressões úteis usando a palavra não trapaceou. Temporada de novo, tchau.
37. 눈치를 눈치를: Olá a todos. Nas próximas duas lições vamos aprender algumas expressões úteis relacionadas ao substantivo meio-dia q0. O substantivo não. Ela se refere à capacidade de entender a mente de alguém, mesmo sem ser dito o que a outra pessoa está pensando ou sentindo. E não o fez. Ela também pode se referir a ser capaz de entender a situação sem muito conhecimento prévio sobre essa situação. E como usamos non ci pode variar dependendo dos verbos que eles usam com. Então, nesta lição, aprendemos duas maneiras de usar. A primeira expressão é, não engane um Prada, não vi o relatório que. E essa expressão significa estar atento aos sentimentos e atitudes dos outros porque queremos agir da maneira correta. A segunda expressão é fazer Ci, poeta IDA fazendo Chicago EDA. E usamos essa expressão para falar sobre nos
preocuparmos com tudo o que os outros pensam de nós. Vamos começar com. Dados ruins. Em duna sombreamento Podeh Padang significa c. Então, quando combina com dongxi, Significa ver ou estar atento aos pensamentos, sentimentos e atitudes de outras pessoas. E muitas vezes estamos atentos aos pensamentos e atitudes das pessoas porque somos tímidos, autoconscientes ou culpados por algo que fizemos. Por exemplo, mesmo que você tenha dito que você é um amigo tímido para
se sentir confortável enquanto você se prepara para sair. Seus amigos sentam perto da TV parecendo muito desconfortáveis porque sua mãe também está lá lendo uma revista. Você sabe claramente que ele está desconfortável em estar na mesma sala que sua mãe. Então, para dizer a ele para não se preocupar com sua mãe, você pode dizer que Dongxi lutou, hey, você não tem que ser fundos de brilho ter a minha mãe. Não precisa ter cuidado na frente da minha mãe. Verdadeiro farsa moderna, mas oh, eles agora estão fazendo barato ou que pode ser bastante difícil de traduzir em Inglês. Mas nesta frase, refere-se ao amigo estar atento à presença de caxumba na sala. Então usamos a forma negativa para dizer que o amigo não tem que ser tímido ou se preocupar com minha mãe estar na mesma sala. Ele pode ficar mais confortável. Ele pode ser ele mesmo. Agora, além de ser tímido. Muitas vezes usamos não estremecer pobre que quando deixamos alguém chateado por fazer algo errado e não queremos piorar a situação. Por exemplo, digamos que minha esposa está chateada comigo porque eu não fiz algo que prometi. E nessa situação, se meu amigo me chamasse para ver se eu podia sair e jogar golfe e ter cuidado para ver o que minha esposa diria sobre isso. Então, em resposta, devo dizer ao meu amigo, bungee chip Saddam “, não trema pela primeira vez, tenho que verificar o humor da minha esposa. Chip bungee cercado por estão lá. Então, nesta frase, podemos dizer que eu tenho que assistir Munshi da minha esposa, que
significa que eu tenho que estar atento a sentimentos e atitudes,
certificar-se de que ela estaria bem com isso antes de concordar em jogar golfe com meu amigo. Portanto, não enviar um produto pode ser usado para falar sobre estar atento aos sentimentos e atitudes das pessoas. Porque somos tímidos ou porque fizemos algo errado e a outra pessoa está chateada conosco. Aqui estão mais algumas frases de exemplo. Hoodie em Needn CI, e mau ar velho. Não precisa ser tímido na frente da minha irmã. Realmente precisando ser sombreado. Será que ele enforcado feito falso, mas você não tem que ser tímido na frente do meu irmão. Será que ele, Yangon simula biodata, mon jarros caçando Nim, não chido upaya lá. Primeiro, tenho que verificar o humor do professor. Mondo Zhan Zheng ele não estremece através sua represa Monte julgando Goodwin chitter upaya lá. Primeiro, tenho que verificar o humor do meu namorado. Mondo, droga, julgando Goodwin Chido através do seu “ok “, então vamos agora fazer um discurso usando duna Chido por isso. Repita depois de mim. Rasgo ci Umberto rehomed. Maria não precisa ser barata e ruim. Será que ele enforcou não falsificar biodata, frasco de
ligação, chip, triste, eu estou fazendo cheddar. Um Johnson através de seu Mohenjo Daro julgando bom até lá. Isso foi excelente, bem feito. Agora, a segunda expressão está fazendo dados mal. E usamos essa expressão para falar sobre nos preocuparmos com o que as pessoas pensam de nós. Agora, o significado de duna Shiga e fazer Chido por que pode ser um pouco confuso, mas não estremeça relatório. Isso tem mais a ver com ter cuidado com os sentimentos e atitudes das pessoas como você quer agir adequadamente. Por outro lado, fazer ponto Chicka é mais a ver com cuidar do que as pessoas pensam. Está mais preocupado em como será julgado pelos outros. Por exemplo, na Coreia, é muito difícil para os trabalhadores deixarem o trabalho antes de seus supervisores imediatos. Assim, mesmo que seu trabalho esteja feito, os trabalhadores tendem a ficar no escritório até que seus supervisores saiam. Então, quando um amigo perguntou por que você não podia sair do escritório mais cedo, você poderia dizer que Cezanne chamado piscinas de charutos são por causa do meu chefe, por causa do que meu chefe acha que Sassanian fazendo caldeiras Shiga são. Então usamos duna Shigao Podeh para falar sobre carregar sobre o que meu chefe era. Pense em mim se eu sair mais cedo. Agora, para dar outro exemplo, digamos que você foi convidado para o casamento da filha do seu chefe e na recepção, há álcool grátis em todos os lugares. Mas você não quer causar uma má impressão. Então você fica com refrigerantes. Quando outro colega lhe pergunta por que você não está bebendo, você diz, não Shigao rodas são Bill Massey, GSA. Não posso beber por causa do que as pessoas vão pensar. Fazer Chicago Ursa vai mágica SR. Então, nesta frase, nós usamos para falar sobre carregar sobre o que as pessoas pensariam. E essa é a razão pela qual não posso beber álcool no casamento. Vamos dar uma olhada em mais algumas frases de exemplo. Min Zu fazendo piscinas Shigao são por causa do que Menes que vai pensar significa que estão fazendo charutos trabalhadores são permanentes, fazendo piscinas Shigao são por causa do que meus pais estavam pensando Poonam fazendo Shiga guerras estão fazendo Chicago. Chicago Asa, eu não posso ir por causa do que as pessoas pensariam fazer Shiga pior ou Gaga viu fazer Chicago ser uma saga. Então eu não posso comprar isso por causa do que as pessoas pensariam que fazer Chicago era uma serra homozigótica. Ok, então vamos agora fazer uma prática de falar das frases usando fazer Shigao. Repita depois de mim. Sijang Nim. Piscinas são Min Zu fazendo Chicago como nosso amônio fazendo Shiga meninos estão fazendo ela gap. Nós também vimos fazendo Chicago também livro Gaga viu fazendo Chicago Booth saga. Excelente trabalho hoje. Bem feito. Ok, então na lição de hoje, aprendemos a falar sobre estar atentos aos pensamentos
e atitudes das pessoas usando fazer reportagem de teatro, e nos importando com o que as pessoas pensam ao meio-dia. Na próxima lição, vamos aprender duas outras expressões úteis usando o substantivo da Vinci. Vejo você em breve novamente. Tchau-tchau.
38. 눈치가 눈치가: Olá a todos. Nesta aula, nós vamos aprender outras duas expressões úteis usando o substantivo fazendo CI. A primeira expressão é fazer isso. Fazendo isso. E usamos essa expressão para falar sobre alguém que não tem o senso ou consciência da situação ou os sentimentos das pessoas. E a segunda expressão é fazer melhor do que fazer Chicago Pada. que significa que alguém tem uma boa compreensão das pessoas ou da situação, mesmo sem ser informado sobre isso de antemão. Vamos começar fazendo Chicka até que fazer che, como mencionado na lição anterior, refere-se à capacidade de entender a mente de alguém ou a situação, mesmo sem muito conhecimento prévio sobre a pessoa ou a situação. Então, quando ele é usado com um verbo op, isso não verificou, isso significa que a pessoa que não tem deficiência e que eles realmente têm muito pouca compreensão da mente das pessoas e da situação. Por exemplo, imagine que Bina terminou recentemente com seu namorado. Mas de repente Susie aparece e começa a falar sobre o grande dia que teve na noite anterior, mesmo sabendo que Mina ainda está superando seu término. Nesta situação, podemos dizer à Suzy, nem a conversa fiada, não faça compras lá. Você é tão insensato. Você é tão insensível. Notching loja de dardos. Então, nesta frase, usamos não ver Abduh, porque Susie mostrou absoluta falta de consciência do problema de negócios e falta de sensibilidade para os sentimentos Minos. Agora, quando usamos isso, não
estamos dizendo que a outra pessoa é insensível intencionalmente e não estamos descrevendo essa pessoa como sendo má. Tem mais a ver com a pessoa não ter a consciência dos sentimentos das pessoas ou não ter a compreensão dos sentimentos das pessoas ou da situação. Um último ponto a notar é que podemos dizer ou fazer isso ou simplesmente não apareceu que ambos estão corretos. Vamos praticar a frase. Repita depois de mim. Embora. Não conheço o Chin. Sem queixo. Excelente trabalho, bem feito. Vamos agora olhar para a segunda expressão, fazendo ela acrescentou isso. Agora o batedor descritivo, isso significa ser rápido, ser rápido. Então, quando usamos fazer com massa que estamos falando de alguém ser capaz de entender os pensamentos das pessoas e a situação muito rapidamente. Mesmo quando não lhes foi dito muita informação sobre a pessoa ou a situação. Por exemplo, digamos que você adora comprar jeans. E na sua viagem de compras, você comprou outro par de jeans. Sem contar ao seu parceiro. Você vai contar ao seu parceiro sobre os genes depois do jantar. Mas durante a entrada, seu parceiro, pergunte se algo está incomodando você. Você diz ao seu parceiro que não há nada de errado, mas seu parceiro pode sentir que algo está acontecendo e pergunta se
você comprou outro par de jeans, você está atordoado. Então você diz ao seu parceiro, não queixo, apenas não viu paradoxo. Você pega tão rápido. Você entende as coisas rapidamente. Entalhando, sombreando, ela deu um tapinha R. Agora, esta é uma frase bastante difícil de traduzir para o inglês. Mas usamos dunas baratas e
durões, pois estamos reconhecendo o fato de que a outra pessoa foi capaz entender a situação rapidamente sem ter nenhum conhecimento prévio. Ok, então vamos agora fazer uma prática de falar da frase usando padrões baratos que se repetem depois de mim. Não incomodei isso. Não queixo irregular e barato, mas não julgando chip ba da-da, da-da-da-da. Grandes esforços hoje, bem feito. Ok, então na lição de hoje, aprendemos a falar sobre ter pouca compreensão de pessoas e situações, usando o dever lá em cima. E também aprendemos a falar sobre ser capaz de entender as pessoas e a situação rapidamente sem ter muito conhecimento prévio usando massa barata que. Na próxima unidade, vamos aprender várias expressões usando o substantivo mãe, o que significa a mente de alguém. Vejo você em breve novamente.
39. 마음먹다 흔들리다: Olá a todos. Nas próximas lições, vamos aprender várias expressões usando o substantivo mãe. O substantivo mãe pode ter várias reuniões, mas uma delas é o desejo e vontade de fazer alguma coisa. E na lição de hoje, vamos aprender a usar a mãe com verbos para falar sobre nossas decisões de fazer algo. A primeira expressão é a mãe comprou aquele Baum, aquilo. E isso é semelhante a, para fazer a mente de alguém em inglês. Então é usado para falar sobre decidir fazer alguma coisa. A segunda expressão é mao me atrapalhar líder. O líder. E usamos essa expressão para falar sobre ter dúvidas sobre as decisões que tomamos começará com Baum Buck que nesta expressão, mas isso é um verbo que significa comer. Então, o significado literal desta frase é comer
a mente de alguém ou o desejo de fazer algo. E em coreano, quando decidimos fazer algo como uma tomada nossa mente para fazer algo. Dizemos que a mãe comprou isso. Por exemplo, se você decidir estudar duro porque suas notas foram ruins recentemente, você pode dizer para seu amigo, Khumbu, SÃO shimmy teve ou Bamaga viu. Decidi estudar muito. Agora comboio shimmy, Aikido, Mombasa. Então, para dizer que decidimos fazer alguma coisa. Podemos usar a célula Quito Mile Maga. Além disso, podemos usar Malmo como adjetivo. Por exemplo, digamos que você decidiu seguir uma dieta e perder peso. Então você se exercita regularmente, você mudou sua dieta e você faz tudo o que pode para fazê-lo funcionar. Mas, em última análise, você não está perdendo peso tão rápido quanto esperava. Quando seu amigo perguntar como sua dieta está indo, você pode dizer para seu amigo, mãe, login dívida ou China. E lá não funcionou da maneira que eu tinha decidido. Eu tinha planejado. Mãe logar isso oh, bate-papo lá. Então nós usamos a mãe OK que com o final e então dados para significar a maneira que eu tinha decidido, a maneira que eu tinha planejado. Vamos dar uma olhada em mais dois exemplos de frases para o padrão na frase um. Tire de como os magnatas de O Mio viram. Eu decidi ir em uma dieta, alvo de
pneu Obama viu bocejando Aikido, serra móvel milha. Decidi ir viajar. Jovem, bom ou Bamaga Sol. Ok, então vamos fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Bamaga me viu, quão bom? Oh, mamãe supervisionou. Theodore Bamaga viu o jovem pegar a gravata do Obama. Mãe órgão que oh, ele teve lá. Isso foi excelente, bem feito. Vamos dar uma olhada na segunda expressão, Miami e o líder. Agora, o verbo que significa ser abalado. Então, quando dizemos “milha-me “, líder
hindu, como na nossa mente, está abalado. Isso significa que antes de nossa mente ser feita e as coisas foram postas em pedra. Mas por alguma razão, nossa mente está abalada e agora não temos certeza sobre a decisão que tomamos. Por exemplo, digamos que você estava interessado em adotar um cachorro. Você tem assistido vídeos do YouTube de cachorros de estimação, e eu decidi ter um pastor alemão. No entanto, depois de falar com um vizinho que possui um pastor alemão e ouvir sobre todos os cães da bagunça fazem e como é exigente cuidar de um cão, você se tornou menos certo sobre conseguir um cão. Quando você diz ao seu parceiro que você está pensando em cancelar seus planos, seu parceiro pergunta, onde mamãe atrapalha IASA. Por que você está tendo dúvidas? Onde amável, 100 Asa. Então, nesta pergunta, usamos a mãe líder hindu para perguntar por que a outra pessoa está tendo dúvidas sobre conseguir um cão de estimação. E para lhe dar outro exemplo de uso desta expressão, digamos que você queria comprar um carro particular. No entanto, depois de andar ao redor da concessionária de automóveis, você se interessar por outro carro. E agora você não tem certeza de que carro comprar. Nesta situação, você pode dizer ao seu amigo, amável, Kindle lá dentro. Não consigo tomar a minha decisão. Mamãe, Berlim Hindu ali. Desta vez usamos o verbo terminando isso, que usamos para fazer declarações factuais sobre o presente. E a verdade é que minha mente está abalada. Eu sou incapaz de tomar a minha decisão. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala dessas duas frases. Repita depois de mim. Onde mamãe, religiosa, pelo qual meu hindu IASA, exército
web impedir IASA. Milo me Hinden, Linda, mamãe, atrapalha, Linda. Mamãe, Hindi. A Linda. Excelentes esforços em um bem feito. Está bem. Então, na lição de hoje, aprendemos a falar sobre as decisões que tomamos usando a mamãe, compramos isso e nos sentimos menos seguros sobre nossas decisões usando Milha, eu e o líder. Na próxima lição, vamos continuar sobre o tema da mãe e aprender a falar sobre coisas e pessoas que gostamos. Vejo-te em breve outra vez. Tchau-tchau.
40. 마음이 마음이: Olá a todos. Na lição de hoje, vamos aprender duas expressões muito úteis para falar sobre coisas que gostaríamos de usar o substantivo mãe. Na lição anterior, aprendemos que a mãe pode significar o desejo e a vontade de alguém para fazer algo. Mas outro uso da mãe é falar sobre gostar de algo e estar interessado em algo. Então a primeira expressão hoje é bio me cauda milha me CUDA. E significa que o interesse de alguém seja atraído por alguém ou algo. E a segunda expressão é biomassa para esse biomaterial que, e usamos essa expressão, falamos sobre gostar de alguém ou algo como eles são exatamente o que tínhamos em mente. Vamos começar com a mamãe cauda. O verbo significa ir. Então essa expressão significa que nossa mãe, ou
seja, nosso interesse, vai para alguém ou algo. Então é usado para falar sobre nossos sentimentos de interesse sendo atraídos por alguém ou algo. Muitas vezes usamos a mamãe CUDA para falar sobre gostar de pessoas ou objetos. Por exemplo, digamos que você está entrevistando para um emprego em sua empresa. E depois de entrevistar um número de candidatos, se você gosta de um candidato em particular sobre outros, você pode dizer Cheonan a0, b1 e rasgar mamãe. Eu gosto dessa pessoa. Cheonan Ebola Anticorpo Omega L. Então, por qualquer razão, se você gosta de um candidato em particular sobre os outros, você pode usar mamãe CUDA para dizer que você gostaria dessa pessoa. Balmy CUDA também pode ser usado para falar sobre ter sentimentos românticos para as pessoas. Então, se há um novo aluno em sua escola que você gosta, então você pode dizer Set on Haxan lágrima mamãe carro. Eu gosto do novo aluno,
disse, Oh, uma guia hexágono Amika. Além disso, podemos usar mamãe CUDA para falar sobre como gostar de objetos. Por exemplo, se você está fora de compras para até agora, e depois de sentar em alguns sofás, você gosta de um particular tão longe mais do que os outros, então você pode dizer que n e, então Pi Mao Mika, eu gosto deste sofá Nove, qualquer carro pi Umami útil. Então podemos usá-lo para falar sobre como gostar de objetos, bem como pessoas. E podemos usá-lo para falar sobre gostar das pessoas em um sentido geral. Mas também romanticamente. Note que quando falamos sobre gostar de pessoas, nós comumente usamos as partículas de lágrimas de mão ou um homossexual, o que significa dois. No entanto, quando falamos de gostar de objetos, tendemos a usar o ar de partículas, que também significa dois. Vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Ta1, então mesmo mão rasgar bio Micaiah, Cheonan a0b1 em Gaia amável. Situado em hexano e Mao disse, Oh, um axônio e dez balmy Dannon e, Então pi omega Danone. Então pi de Amika. Grandes esforços, bem feito. A segunda expressão nesta lição é fazer isso. Nesta expressão, o verbo dois, que significa entrar. Então, quando dizemos Mao égua para morrer dizendo que algo entra em nossa mente. E usamos essa expressão falar sobre gostar de alguém ou algo porque eles são exatamente o que tínhamos em mente. Por exemplo, se você soubesse exatamente o tipo de saco que você queria comprar e você viu essa bolsa em uma loja. Então você pode dizer e queixo de carbono Taobao Ahmed. E essa bolsa é exatamente o que eu tinha em mente. Ou seja, queixo de carbono jama meados. E quando algo é o que você tinha em mente, você pode usar essa frase, mãe, adicionar a isso. E nesta frase usamos o verbo terminando nisso, que usamos para fazer declarações factuais sobre o presente. Além disso, podemos usar essa expressão para falar sobre gostar de pessoas. Por exemplo, digamos que você contratou um novo funcionário. Alguns dos mais altos anteriores não funcionaram. No entanto, a nova pessoa é muito trabalhadora, positiva e realmente fácil de lidar. Ela é exatamente a pessoa que você queria contratar. Neste caso. Você pode dizer aos seus colegas, disse em Chugani, Chiang Mai biomed são que eu realmente gostei do novo empregado definido em Xi Guan cada casa minha mãe e pai são. Então podemos usar biomed para isso para falar sobre gostar de objetos e pessoas. E usamos essa expressão para dizer que gostamos de algo ou alguém porque eles são exatamente o que tínhamos em mente. Aqui estão mais alguns exemplos de frases. Ou seja, simbologia, jab Ahmed e esses sapatos são exatamente o que eu tinha em mente. Facilitá-lo por Chin Jama donzela que cada um você tem Chin Java med e esta carteira é exatamente o que eu tinha em mente. Eeg cap queixo java med e definido em Oksung Chung Maya ma fez isso são eu realmente gosto do novo aluno, disse, UM acessando cada casa. Minha mãe terminou nosso método Momoh língua SET OUT eu realmente gosto do novo vizinho? Disse, oh, sabia que ela disse que minha mãe acabou com o nosso. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. E carbono, Tim, jab, Ahmed, e simbologia E em jama donzela que metadados definidos em Ci Zhuan Yi Chong Muhammed são disse oh e Oksung Chung moma método são definidos o sabia que ela disse a minha mãe eo pai são excelentes esforços hoje. Bem feito. Ok. Então hoje aprendemos a falar sobre nossos sentimentos sendo atraídos por alguém ou algo usando o CUDA. E também aprendemos a falar sobre como alguém ou algo é exatamente o que tínhamos em mente usando Baum herdeiro para isso. Na próxima lição, vamos aprender a dizer, estamos tristes,
como dizer que nos sentimos mal, e como dizer que não estamos preocupados com o substantivo, mãe. Vejo você em breve novamente. Tchau-tchau.
41. 마음이 마음이 마음이: Olá a todos. Na lição de hoje, vamos aprender a dizer que estamos tristes, não
nos sentimos bem. E também para dizer que estamos aliviados usando a bomba substantiva. A primeira expressão é mamãe, superior, me amarrou por isso. E usamos essa expressão para dizer que estamos tristes, que estamos com o coração partido. A segunda expressão é mamãe, mamãe guia anual. E esta é uma expressão geral para dizer que nos sentimos mal com alguma coisa. E a terceira expressão é por mim, a forma como a mamãe faz ITA. E isso significa que estamos aliviados, que não estamos mais preocupados. Começaremos com “bile”. Coloque que nesta expressão são colocados para fora é um verbo que significa ser doloroso, ferir. Normalmente usamos esse verbo para falar sobre estar com dor física. No entanto, também podemos usar este verbo para dizer que nossa bomba está sofrendo. E quando dizemos mamãe, até
isso, significa que estamos muito tristes, que estamos com o coração partido. Então, se você vir algo realmente triste na TV, você pode dizer, mamãe, lei
DOM, colocar isso parte meu coração. Estou tão triste. Mamãe, o armário. Além disso, se seu amigo Min Zu estava coração partido porque ele recentemente terminou com sua namorada. Talvez queiras dizer-lhe para não ficar tão triste. Nesta situação. Podemos dizer DOM Baum, bar
Apache, não fique tão triste, não fique tão chateado. O bar de festas Obama. Então podemos usar essa expressão para dizer a alguém para não ficar tão triste dizendo “Mãe Apache “, onde? Agora, o verbo descritivo geral para ficar triste em coreano é sílica que e, em muitos aspectos, o uso de calmos e prata que é muito semelhante. No entanto, saída agradável que é mais a ver com o coração partido. Então ele expressa um grau maior de tristeza do que prata que OK, então vamos agora fazer uma prática de fala dessas duas frases. Repita depois de mim. Mamãe, Domo, Bao, Gua, colocar dom amável, Dom Obama, Beam
Apache, patch Obama
normal, mãe normal, bar de festa. Ótimo trabalho, bem feito. A segunda expressão nesta lição é mamãe e yotta. A frase verbo, guia anual significa não ser bom. Então, o significado literal de amável e yotta é que nossa mente não seja boa, seja ruim. E usamos essa expressão para dizer que nos sentimos mal com alguma coisa. Então, se você esquecer de ligar para seus pais no aniversário ou acidentalmente colocar seu amigo em problemas com o professor ou escola. Você poderia dizer a alguém, mamãe Dhamma e Yotta, que eu me sinto tão mal. Sinto-me péssima. Mamãe Dhamma e Yotta. Normalmente usamos mamãe e yotta para falar sobre se sentir mal porque fizemos algo errado. No entanto, a situação nem sempre tem que ser culpa sua. Por exemplo, se seu amigo Menes, que está deprimido depois de terminar com sua namorada e você sabe que ele está sentado em casa sem fazer nada, então você ainda pode dizer amoroso DOM um Joe. Isso significa que você se sente mal porque está preocupado com seu amigo. Assim, a mesma expressão, Valmy, normal e pode ser usada para expressar seus sentimentos de culpa, todas as preocupações para os outros. Vamos fazer uma prática de falar desta frase. Repita depois de mim. Mamãe. Mamãe, DOM e yotta. Balmy, dom e yotta, mamãe DOM, um pouquinho. Isso foi excelente selvagem. A expressão final nesta lição é mamãe, faça IDA. O verbo, fazer IDA tem muitos significados diferentes, como ser posicionado e até mesmo ser construído. No entanto, quando é usado com bomba, significa sentir-se aliviado ou estar menos preocupado. Por exemplo, digamos que você estava preocupado com sua saúde. Mas depois de visitar o médico, você descobre que não há nada com que você se preocupar. Então, para dizer ao seu amigo que você está aliviado ou não mais preocupado com sua saúde. Você pode dizer EJ, mamãe a janela. Agora sinto-me aliviada. Ej dados de conhecimento amável. Então o que quer que esteja preocupado, se você não está mais preocupado, se você está aliviado, então você pode dizer, mamãe fazendo isso. Vamos fazer uma prática de falar desta frase. Repita depois de mim. Me empresta fazendo isso. Ej diminuição amável. Ej dominó em que EJ mamãe sabendo que o trabalho fantástico hoje, bem feito. Ok, então na lição de hoje, aprendemos a falar sobre estar triste e com o coração partido, usando Valmy para falar sobre se sentir mal sobre algo, usando mamãe e yotta end para falar sobre se sentir aliviado, não se preocupar mais. Usando a milha de mim através da IDA. Agora, o substantivo mãe pode ser usado de muitas maneiras diferentes em coreano. Mas neste curso, nos concentramos em aprender sete de seus usuários mais comuns. Na próxima unidade, veremos várias expressões relacionadas ao substantivo Chong. Ouça. Vejo-te em breve na próxima lição. Tchau tchau.
42. 정신없다 사납다: Olá a todos. Nesta unidade, vamos aprender algumas expressões úteis usando o substantivo Cheng Zhe. Chong Jian é um substantivo que se relaciona com a mente, espírito e estados mentais. Então a palavra coreana para saúde mental é Chang's em Cancun. No entanto, semelhante aos pedaços de bomba e pode ser usado onde os vários verbos para formar expressões diferentes. E na lição de hoje, vamos aprender expressões úteis usando este substantivo. A primeira expressão é fragmentando esse pedaço. E usamos essa expressão para dizer que estamos muito ocupados. E a segunda expressão é pedaços nos motores San Chong e lá em cima. E usamos essa expressão para descrever uma situação em que você sente que está perdendo
a cabeça porque a situação é tão agitada e caótica começará com pedaços disso. Agora, nesta expressão, o verbo acima que simplesmente significa não ter. Então o significado literal de Changjiang é não ter a mente. E podemos usar essa expressão de duas maneiras. Primeiro, podemos dizer isso para dizer que alguém está tão absorto em algo que é incapaz de prestar atenção a qualquer outra coisa. Por exemplo, se seu amigo Min Zu está jogando um novo jogo em seu Playstation e está tão absorto no ganho que é incapaz de fazer qualquer outra coisa. Então podemos dizer caixas e, em seguida, jogo e pedaços em Uppsala, Min Zu está ocupado jogando jogos. Xenon médio veio sob diatômica. Então nesta frase usamos Zhaung-Zi e para falar sobre alguém não ser capaz de fazer algo porque eles estão totalmente ocupados em outra coisa. No entanto, também podemos usar dados suficientes de Chang para dizer que as coisas estão agitadas, que estamos realmente ocupados atolados. Então, se estamos realmente ocupados no trabalho, então podemos dizer que seus olhos são pedaços em Uppsala. Estou atolado no trabalho. Agora tem ISR Jiangxi nops são. Então, como demonstrado por esses dois exemplos que podem ser usados para dizer que não somos capazes de nos concentrar em
mais nada porque estamos completamente absortos em algo, ou apenas que estamos muito, muito ocupados. Aqui estão alguns outros exemplos de frases sendo Zun Chong Zhi. Min Zu está ocupado estudando benzeno e congruente. Vinson e ureia terminaram em Zhang. Min Zu está ocupado cozinhando, medicina e ureia e assim por diante. Agora Hukou SR Chong sinopse, Eu sou Swan School. Agora hukou SR, Tonkin ups são agora prólogos são pinças em Uppsala. Estou atolado na cozinha. Agora prólogos são tungstênio observar. Ok, então vamos agora fazer um treino de fala usando Xiang Xin que repita depois de mim. Benson e jogo entregou Chong Xin ups são sido xenônio Khumbu pedaços sinopse. Significa que a ureia Yunnan terminou em botões Tongji são agora PSI é nossos nops Tongji são os nops hukou ASR Tongji são. Agora plug é automação de excelente trabalho, bem feito. A segunda expressão nesta lição é pinças em pendurar que o verbo é pendurado que é comumente usado para descrever algo como sendo selvagem e violento. Mas também pode ser usado para descrever uma situação como sendo agitada, caótica. Então, quando é usado com línguas nessa expressão descreve uma situação tudo é tão agitado e caótico que você sente como se estivesse enlouquecendo. Agora é importante notar que as diferenças entre Chong Xin até isso e mudança na areia lá em cima porque eles podem soar bastante semelhantes. No entanto, selvagem Tonkin acima que descreve uma
situação em que você é o único que atolado ou absorvido em algo, tangentes e acima que descreve uma situação a espessura do inferno nem sempre é causada por você. A situação pode ser agitada e caótica por causa do que os outros estão fazendo. Para lhe dar um exemplo, digamos que você visite seu amigo Been xu. Min Zu tem cinco filhos. E enquanto você está lá, as crianças estão constantemente correndo por aí,
gritando e pedindo ajuda a cada dois segundos. Nesta situação, porque tudo é tão caótico, você sente como se estivesse enlouquecendo. Então, quando você chega em casa, você diz ao seu irmão, significa uma borda E1 quase junções e nossas caixas cuja casa é tão caótica, significa uma norma ibn de borda que as origens não estão ao longo. Então usamos os tunisinos Hanna para descrever uma situação ocupada e caótica que faz você se sentir como se estivesse perdendo a cabeça. Esta situação caótica nem sempre é causada por U, muitas vezes
é causada por outros. Aqui estão mais algumas frases de exemplo. Os motores Sui generis sigdang e Dom Wu Chong e nosso restaurante Susie é tão caótico, citogenético Dangun DOM que oxigênios e nosso Shinzen AS emboscam e DOM que oxigênios e nossos queixos cujo escritório é tão caótico, equipes em um sanduíche em junções normais em tudo. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Dom Wuchang motores Hana significa em HE sido junções normais e nossa Sue genética Tang e DOM que funciona em nosso queixo logo DOM homogêneo, que oxigena por conta própria. Trabalho fantástico hoje, bem feito. Hoje, aprendemos a dizer que estamos ocupados e envoltos em algo usando pinças para cima e como
dizer que nossa situação é tão ocupada e caótica que você sente que está perdendo a cabeça usando lesões na língua lá em cima. Na próxima lição, vamos aprender como dizer que alguém recuperou a consciência e como dizer como alguém que está fora da mente Louco usando Chong Xin. Vejo-te em breve nessa lição. Tchau-tchau.
43. 정신 정신: Olá a todos. Na lição de hoje, vamos aprender expressões mais úteis usando o substantivo Chang's. A primeira expressão é Chang's em Chaddi que Zhaung-Zi e Sadie que, e usamos essa expressão para dizer que alguém recuperou a consciência. E a segunda expressão é Chang's em pedaços de Nagar em Nevada. E isso significa que alguém está fora de si. Começará com o IntelliJ de Chang lá em coreano para dizer que alguém desmaiou ou apagou. Dizemos a conta do Chang. O verbo E-type significa perder algo. Então pinça significa perder a mente, desmaiar ou perder a consciência. No entanto, quando alguém recupera a consciência, usamos o caddy verbo que com pedaços. Então, se nosso amigo Jingzhou recuperar a consciência depois de desmaiar, então podemos dizer Shinsegae, Josiah
língua na bochecha, Shinzo voltou. Kinsey recuperou a consciência. Chin Sagar, Chengxiang, Zhai Josiah. Assim, os dados iniciais da língua na bochecha podem ser usados para falar sobre pessoas recuperando a consciência. Mas Zhaung-Zi e dizer-lhe que pode ser usado para falar sobre alguém totalmente acordar do sono para, por exemplo, se a polícia bate em enxaguamentos porta. Mas Menes que acabou de acordar e parece um pouco atordoado, podemos dizer para ser seguido. Lixos. Maria Chang Jian sharia significa um despertar, minúcias, o entalhe de Tommy. Então, nesta frase, usamos pinças no Canadá para dizer a um amigo para acordar completamente de seu sono. Então esse é outro uso do IntelliJ de Chang para baixo. Agora, há mais um uso de pedaços no Talibã. E nós também podemos usar pinças IntelliJ pai para falar sobre alguém percebendo que eles estavam agindo tolos, que o que eles estavam fazendo era errado, que eles estavam cometendo um erro. Por exemplo, digamos que x2 tenha um pequeno problema com a bebida. Ele muitas vezes saía para beber durante a semana e isso afetaria seu desempenho no trabalho. No entanto, finalmente, Menes, que decide não sair para beber durante a semana para que ele possa se concentrar em seu trabalho. Nesta situação, podemos dizer a outro amigo, para as caixas UGA pedaços em Itália viu Min Zu finalmente chegou a seus sentidos para DOB em citossol Sugata Kongjian. Então, neste intenso Chang's inteiramente que é usado para descrever Min Zu percebendo seu erro de beber regularmente durante a semana e decidir mudar seus caminhos. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Shinsegae Chong não é Chadha, senhor? Tim saga, Tommy Thompson, TI fazer, fazer, fazer, fazer,
fazer, fazer, fazer,
fazer, fazer Bensouda, Thomas viu inteiro. Isso foi ótimo, bem feito. A segunda expressão nesta lição é pinça em Nevada. Nesta expressão, o verbo, que significa sair, sair. Assim, o significado literal desta expressão é para a mente de alguém, seu estado mental para deixar seu corpo. E usamos essa expressão para dizer que alguém não é ele mesmo,
que alguém está fora de si . E nós geralmente usamos essa expressão quando alguém diz coisas ou faz algo que é errático, longe do que consideraríamos como comportamento normal. Por exemplo, se meu irmão, que trabalha como professor, de repente diz a nossa mãe que ele quer deixar seu emprego e se tornar um dançarino. Minha mãe poderia dizer, nem pedaços em Nagana. Você está louco? Você está fora de si, Tommy? A Nagana. Então porque meu irmão está dizendo algo que está longe do que normalmente esperaríamos dele. Podemos usar essa expressão de pinças em Uganda para perguntar se meu irmão está pensando direito, se ele está fora de sua mente. Além disso, se meu irmão realmente vai em frente e sair de seu emprego, eu poderia dizer para minha mãe, Cong Yi Chong Xin nagana bar. Eu acho que meus irmãos mais velhos, fora de sua mente, jovem oxigênio outro Nebraska. Então, novamente, usamos pinças em Nevada para nos referir ao meu irmão abandonando o emprego, que está longe do que consideraríamos como comportamento normal dele. Agora, note que, em geral, pedaços em Nevada é uma expressão muito informal. Portanto, ele só pode ser usado com amigos próximos ou com familiares imediatos. Ele não deve ser usado em ambientes formais e certamente não quando falamos de pessoas que precisamos ser respeitosos. Aqui estão mais duas frases de exemplo. Sugata, Tomlinson, Nagana, RBA. Acho que Min Zu está fora de si. Bins daga, daga, daga, daga, daga. Acho que Mena está fora de nossa mente. Seja Nagar, Nevada. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Daga, daga, daga, daga, daga, daga. Daga. Daga, daga, daga, daga daga. Excelentes esforços hoje. Bem feito. Ok. Então, hoje aprendemos a falar sobre alguém recuperando a consciência, acordando completamente e percebendo seus próprios erros usando pinças no Chaddi que. E também aprendemos a falar sobre alguém estar fora
de si usando Chang's em Nevada. Agora vamos seguir em frente do substantivo Tang Jin. E na próxima lição, aprenderemos expressões úteis usando o substantivo que importa. Vejo-te em breve nessa lição. Tchau-tchau.
44. 말을 말을: Olá a todos. Nesta unidade, vamos aprender algumas expressões úteis usando o substantivo prefeito, o que pode significar palavras e discurso. E nesta lição, vamos aprender duas expressões relacionadas a conversas. A primeira expressão é o código mais louco que importa, ego aquilo. E essa expressão significa iniciar uma conversa, iniciar uma conversa com alguém. E a segunda expressão é matéria nano, que importa dados nano. E isso significa ter uma conversa. Vamos começar com carga de trabalho moderada lá. Agora, como já mencionado, o meu significa palavras ou discurso. E o verbo em Kodak é um verbo que tem muitos usos em coreano. É comumente usado para significar pendurar alguma coisa. Então, a palavra coreana para cabide de roupas é o corti ou Gaudi. No entanto, este verbo, Kodak, também
é usado para falar sobre ligar o carro e fazer uma chamada telefônica. E quando é usado com o comprador, a expressão moderador coda significa iniciar uma conversa como começar uma conversa com alguém. Então, na escola, se houver um novo aluno na classe que talvez pareça um pouco solitário, você pode sugerir ao seu amigo que você deve ir e falar com o novo aluno, como em começar uma conversa com um novo aluno. Então, para dizer isso, podemos dizer set on hexano e rasgar meu deus dados OBO. Vamos falar com a nova aluna. Disse, Oh, anóxico e, assim, você tem Buda. Na frase, usamos roupas modernas ou mioclonia para dizer que devemos ir e falar com o novo aluno, que devemos ser nós a iniciar uma conversa com um novo aluno. Mas também podemos usar essa expressão para falar sobre fazer uma conversa com alguém que gostamos. Por exemplo, digamos que você está em uma noite fora e você diz ao seu amigo que alguém do outro lado do bar é muito atraente. Então, nesta situação, seu amigo poderia dizer a você, causado por Córdoba, entrar, falar com ele, ir e falar com ela. Castle, barra de biodados. Então, em qualquer situação em que uma pessoa começa uma conversa com outra pessoa, podemos usar este código de modelo de expressão. Para baixo. Aqui estão mais algumas frases de exemplo seguindo o padrão da primeira frase. Situado em Xi Guan e por bonobos. Vamos falar com o novo empregado definir próprio Xi Guan e guia eu tenho Buda disse em, você tende a meus barcos tem. Vamos falar com o novo vizinho. Disse, oh, nova conta do tempo, eu tenho Obadiah. Está bem. Então eu acho que é hora de um treino de fala. Repita depois de mim. Definido em taxar e por Deus ou barcos são definidos em Xi Guan e, assim, tem barcos. Disse, oh Nova aba. Eu tenho prêmios são causados por Deus ou por variável causal ou bar. Excelente trabalho, bem feito. Agora, a segunda expressão nesta lição é mais louca que o nó que ou biodata, o verbo nano.me para compartilhar. Então, o significado literal de bateria nano, que é compartilhar palavras. E usamos essa expressão para falar sobre as pessoas conversando. Por exemplo, digamos que você estava em uma festa e viu seu velho amigo, Min Zu. Você realmente queria falar com Min Zu, já que não o via há algum tempo. No entanto, por alguma razão, você não teve a chance de ter uma conversa com ele. Então, para dizer que você não conseguiu falar com ele tanto na festa. Pode-se dizer caixotes, matéria
harangue, dinheiro seria nano-tamanho. Eu não falei com caixas, então isso significa que tocou barril Moneyball nano-tamanho. Então, para dizer que não tivemos muita conversa com alguém, podemos usar essa expressão, incomodar um anodal, e podemos usar o modo advérbio para transformar este verbo em sua forma negativa. Agora, outro uso comum dessa expressão é dizer às pessoas para se divertirem. Por exemplo, se seus pais e seus amigos estavam em sua casa juntos e você está prestes a sair de casa para dizer a eles para se divertirem. Você pode dizer, Jamie, miosina, nanos AR, se divertir, ter uma conversa divertida. Jamie Gay, por uma venda de nano. Nesta expressão, usamos a forma honorífico de miosina comprador, e também usamos a forma honorífico de Daniel, que nano CDA. E é uma forma educada, nanos haha. Portanto, esta é uma expressão comum que podemos usar para dizer aos que têm antiguidade para se divertirem. Geralmente não usamos essa expressão quando falamos com nossos colegas. No entanto, se uma pessoa mais velha dissesse a mesma expressão para alguém mais jovem, eles diriam, Jamie, meus nanofios, divirta-se, tenha uma conversa telefônica. Jamie, por nano. Então, desta vez usamos o substantivo padrão Meyer e o verbo nano data padrão, mas é uma forma educada de nano. Tenha em mente que a primeira frase é uma expressão comum que você pode usar para dizer àqueles com antiguidade para se divertir. Aqui estão mais algumas frases de exemplo seguindo o padrão da primeira frase. Suo Jie Rang batedor Bi Ni Bu nanosize. Não falei muito com a Susie. Samgyetang bateria Moneyball nanosize, queixo Sudão barreira valiosa nanosize. Eu não falei com as latas daquele mês. Chins Rang Ni Bu nanosize. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Min Zu Dang batedor Bonnie, mais nano CYA, suturando batido Moneyball nano CYA habilitado nanosize TMI. Presumo que os nanos saúdem o TMI K por alguma venda de nano. Jamie, assim Daniela. Jamie deu iodo, Iowa. Excelentes esforços hoje. Bem feito. Ok, então hoje nós aprendemos a falar sobre iniciar uma conversa com alguém usando a carga de trabalho moderna que. E também aprendemos, falar sobre ter uma conversa com alguém usando importado e lidar com isso. Na próxima lição, vamos continuar aprendendo expressões
úteis usando o substantivo. Vejo você então, tchau.
45. 말이 말이: Olá a todos. Na lição de hoje, vamos continuar aprendendo expressões úteis usando o substantivo homem. A primeira expressão é o corpo. Corpo para adotar, e isso significa que as palavras de alguém façam sentido. A segunda expressão é o meu bom
anúncio, anúncio que pode tirá-lo disso. E essa expressão significa entender o que alguém disse. Vamos começar com Marty rasgar isso. Agora, o verbo teta é um verbo extremamente comum em coreano. E um de seu uso mais comum é funcionar como o verbo ser. Mas cabeçalho tem muitos outros usos também. E quando este verbo é usado com Meyer, corpo teta significa que o que alguém disse faz sentido é lógico. Por exemplo, imagine que você não acreditou no que alguém disse inicialmente, mas depois que essa pessoa se explicou, finalmente, você acha que o que eles disseram faz sentido. Nessa situação, você pode dizer Google, Corpo dez err. Isso faz sentido. Chobani dez ali. No entanto, você também pode dizer que o que alguém disse não faz sentido. Então, se depois de ouvir o que a outra pessoa disse, você acha que o que eles disseram não faz sentido, então você pode dizer Google Body e lá, isso não faz sentido. Corpo de puma e ali. E às vezes em vez de corpo, muitas vezes
dizemos por altura. Podemos dizer que podemos comprar um codon lá, comprar lá. E a frase tem o mesmo significado. Significa que isso não faz sentido. Ok, então vamos fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Cozinhe nosso corpo. Dez um corpo de cacau. Dez um corpo de cacau eo corpo
eo cacau biota eo cacau biodesign O que foi excelente, bem feito. A segunda expressão nesta lição é de Keeter, são adicionados de volta em termos de pronúncia. Chave na minha chave, muitas vezes enfraquecida e é pronunciada como a minha chave por chave. Agora, o substantivo por chave refere-se ao conteúdo do que alguém disse e ao verbo. Isso significa entender o que alguém disse. É importante notar que há outro verbo que significa entender, e isso é yada. - Yada. E sim, esse é um verbo geral que significa entender. Assim, ele pode ser usado em muitos contextos diferentes, incluindo para entender o que alguém disse. No entanto, são adicionados que é
usado especificamente para falar sobre a compreensão do que alguém disse. Porque este verbo é composto de duas partes. Eu o que significa saber e para o que significa ouvir. Assim, a forma combinada é adicionada. Isso significa ouvir e saber como entender o que foi ouvido. Agora, para demonstrar como essa expressão é usada, digamos que você tentou dizer ao seu amigo o que está causando seu estresse no trabalho. No entanto, mesmo depois de contar aos seus amigos sobre seus problemas, ela não entende completamente o que está causando estresse. Nesta situação. Você pode dizer ao seu amigo, maneira não se importa, obtendo assim mais dados em tudo. Por que você não pode me entender? Espere, está bem, obtendo mais dados. Então nesta frase nós adicionamos ambos na frente do verbo, adaptado que para mudar o verbo em sua forma negativa e perguntar por que meu amigo não pode me entender. Por outro lado, se você contar ao seu amigo Min Zu sobre o mesmo problema, mas ele entender completamente o que está causando seu estresse. Então você pode dizer Min Zu None,
assim, sair que nossos caixotes que me entende bem, significa a11. Assim Aquiles tinha adicionado são. E como você pode ver nesta frase, muitas vezes
podemos adicionar o advérbio na frente do verbo, adaptado para enfatizar como alguém me entende bem. No entanto, além de usar a forma negativa do verbo em, em, que, também podemos usar o verbo, que significa não saber. Então podemos dizer Wade ou cuidado,
assim, um getter Ebola. Por que você não pode me entender? Por que não sabe o que estou dizendo? Espera, está bem. Obtendo assim o Ebola. E embora a nuance dos verbos seja ligeiramente diferente, as duas frases essencialmente entregam uma mensagem semelhante. Aqui estão mais dois exemplos de frases seguindo este padrão de segunda frase. Shinzen e, assim, um getter Italia acrescentou nosso Shinzo me entende bem, Shinzen e, portanto, uma hierarquias Gilleleje que são benignas e, assim uma fusão gueto Chong tinha alertado nosso Bina me entende muito bem. Banana e, assim, um getter, Tang Mozart eu fiz. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Cuidados pesados, assim, uma boa placa que adicionou são esperar, ok, obtendo assim mais dados que são esperar. Está bem? D obtendo Ebola wheedle garoto lá por Ebola mins a11 assim latas
e, assim , obter adicionado o nosso meio e, em seguida, Debye Kennedy, Tom poderia ter adicionado em esforços fantásticos hoje. Bem feito. Ok, então hoje nós aprendemos a dizer que o que alguém disse faz sentido usando o corpo. E como alguém é capaz de entender ou não entender o que estamos dizendo usando por bom em adicionar que mais dados do que qualquer água que. Agora vamos passar de expressões usando o comprador de substantivos. E na próxima unidade, vamos começar a aprender expressões usando o substantivo Chang. Vejo-te em breve na próxima lição. Tchau tchau.
46. 막 막: Olá a todos. Esta é a última lição sobre expressões de aprendizagem relacionadas ao substantivo Meyer. E vamos aprender duas expressões usando este substantivo. A primeira expressão na lição de hoje são dados de Madaba mang mag. E isso significa falar imprudente Lee, falar de uma forma rude e mal-educada. E a segunda expressão é matéria para que importava que, e isso pode significar ser obediente, mas também pode significar que algo funcione corretamente. Vamos começar com os dados de Montmartre. Primeiro em termos de pronúncia, a tecla para cima, mas o calço no Mac é muitas vezes pronunciado como um som de alimentação por causa da fala conectada. Então isso se pronuncia como bang marítimo. Mang Mirada. O mapa é um advérbio. Isso significa fazer algo que pensou Leslie e descuidadamente sem pensar demais em como é feito. E podemos usar essa palavra na frente da maioria dos verbos de ação para descrever fazer algo pensado Leslie e descuidadamente. Então, se você desenhar algo descuidadamente, você pode dizer goody falso que McCurdy lá. E se você cozinhar pensou Leslie, você pode dizer Mang recém teve aquele homem recém-Hadar. Agora, nessas duas palavras, você terá ouvido como o keyup, mas calço em matemática é pronunciado de forma diferente como em zombaria, que é pronunciado como chave OK. E em Mang, novo cabeçalho é pronunciado como uniforme. E essa mudança na pronúncia é por causa do som consonante que se segue. Geralmente, se a consoante a seguir for média, dn, ou mesmo, então KIA é pronunciado como um som EN. Então, tenha isso em mente. Agora, este verbo Barada quer falar. Então, quando dizemos Mang Mirada, significa que alguém fala descuidadamente, pensou, Leslie. E quando dizemos Mang Mara, isso geralmente significa que alguém está falando de forma rude ou inapropriada. Quando dizemos que alguém Mang Mirada, isso não significa que eles estão fazendo isso acidentalmente. Na verdade, significa que a pessoa está falando rudemente e inapropriadamente, intencionalmente. Então alguém pode Mang Mirada porque está zangado ou chateado com a outra pessoa. Por exemplo, digamos que há um acidente de carro e os motoristas estão discutindo sobre quem é a culpa. Agora, na Coreia, é costume dois estranhos usarem linguagem educada, sintonizá-los uns com os outros. No entanto, se o argumento fica aquecido e a outra pessoa fica abusiva e usa linguagem informal, o que será extremamente rude na Coreia. Então você pode dizer para a outra pessoa, Mang Margie Marcell, por favor, não fale rudemente. Mang Margie Marcell. Então usamos a forma honorífico do verbo terminando meu Bass Ale, o que significa Por favor, não use Mang Mirada para insistir que a outra pessoa não use linguagem rude e mal-educada. Para ter mais cuidado com as palavras deles. Agora, neste ponto, é importante notar que, em geral, se alguém Mang Mirada, então isso implica que a situação é bastante séria, pois é muito importante seguir regras estritas sobre como falamos uns com os outros na Coréia. Então, se alguém é Mang Mirada, então provavelmente envolverá alguém estar muito zangado ou chateado com a situação ou com a outra pessoa. Ok, então vamos fazer uma prática de falar desta frase. Repita depois de mim. Mang Mariachi, Marcell, Mang Mirage, ybar, CEO, Mang Margie Marcel. Isso foi ótimo, bem feito. A segunda expressão nesta lição é moderada, que o verbo que significa ouvir. Portanto, o significado literal desta expressão é ouvir as palavras de alguém. E podemos usar essa expressão para falar sobre alguém literalmente ouvindo o que outra pessoa disse. No entanto, esta expressão também pode ser usada para falar sobre alguém ser obediente, seguindo o que alguém disse, e também como certas máquinas funcionam e funcionam da maneira que você deseja. Então, se você tem um filho obediente, seu filho sempre faz o que ele ou ela é dito para fazer. Então você pode dizer, Udi I, no moderno cansado que é, meu filho é muito obediente. Meu filho faz o que é dito para fazer. 3i nenhuma pilhas Hadar. E muitas vezes podemos adicionar o advérbio, um canal, que significa bem entre Maya e
para isso, para dizer que alguém é muito obediente, que alguém me escuta muito bem. Também podemos usar essa expressão, dizer que a criança é e não obediente. E para dizer isso, podemos dizer Wudi em massa e fizemos tudo. Meu filho não é obediente. Meu filho não faz o que eu digo, 3i Nim batalha sob a lei. Então nós simplesmente adicionamos um que significa que não antes do verbo dizer que a criança não é obediente. Agora que é um uso desta expressão por adicionado a isso. Outra maneira de usar essa expressão é falar sobre como certas coisas, geralmente as máquinas funcionam e funcionam da maneira que você deseja. Por exemplo, eu tenho uma boca Bluetooth, que regularmente reproduz. E às vezes vejo uma luz piscando na minha boca e não funciona, que é muito irritante. E onde o meu rato toca assim, posso dizer à minha mulher, Mao importa o charuto e fez todo o rato não funcionar. Mouselooker batter desfez tudo. Então podemos usar bateria para isso para falar sobre máquinas como um mouse de computador funcionando ou não funcionando. Vamos dar uma olhada em algumas outras frases de exemplo seguindo o padrão de segunda frase. Quanto mais o modelo da Connie terminou, o controle remoto não funciona mais. modelo da Connie acabou com o nosso pónei acessível Barbara e fez todo o telemóvel não funcionar. mão sobre a batalha acabou com tudo. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Bateria amarrada que está tudo amarrado. Barreira Vin sob bateria de charuto Mao. Quanto mais a bateria da Connie desfez tudo o que importa. Desfiz tudo. Excelente trabalho hoje. Bem feito. Ok, então na lição de hoje, aprendemos a dizer que alguém fala descuidada e imprudente Lee, que eles são grosseiros e inapropriados com suas palavras usando Bang Miranda. E também aprendemos a dizer que alguém é obediente e não obediente, bem
como máquinas funcionando corretamente ou não corretamente usando bateria para isso. É isso para esta unidade em expressões usando a maneira substantiva. E na próxima unidade, vamos aprender algumas expressões úteis usando o substantivo Chang. Susan novamente, na próxima lição, tchau.
47. 정이 정이: Olá a todos. Nesta unidade, vamos aprender algumas expressões úteis usando o substantivo Chung. Chang é um substantivo que realmente não tem uma palavra equivalente direta em inglês. Geralmente se refere a forte afeição e vínculo que você sente por alguém ou algo. E por qualquer razão, você pode sentir esse vínculo e carinho, uma sensação de proximidade com essa coisa pessoal. E esse sentimento de proximidade mostra em como você fala e age dois ou sobre essa pessoa ou coisa. Então esse sentimento de afeto, esse vínculo e proximidade é Chung. Então, hoje vamos aprender a expressões relacionadas a este substantivo. A primeira expressão é Chong Ye Man. Chong Ye Man. E isso significa que alguém é carinhoso, caloroso e amigável. A segunda expressão é Chang Yi Chong E Canada. E isso significa que você começa a ter fortes sentimentos de carinho e também às vezes amor por alguém ou algo começará com o manto Chang Ni. Agora, você pode já saber, mas este verbo significa ter muito. Então, quando dizemos Chong Ye Man, isso significa que alguém tem muito carinho. E usamos essa expressão para descrever alguém como sendo caloroso e amigável. Por exemplo, digamos que você tenha um novo professor. Ela está sempre sorrindo e fala com os alunos. Mesmo no nosso intervalo. Ela realmente conhece seus alunos. E se os alunos tiverem problemas pessoais, ela fala com seus alunos e ajuda a resolver esses problemas, você tem uma sensação real de que ela se importa com seus alunos. Então, para descrever o novo professor, você poderia dizer, definido em Zhan Zheng Ni Men, Tommy banish são o novo professor é muito amigável, definido em algo Neiman Chung-hee, gerente. Então, para descrever o cuidado dos professores, carinho e característica amigável, usamos Chong Ye Man. E como o professor é alguém com quem devemos respeitar. Usamos a forma honorífico do balanço Montana são. Outro exemplo de usar essa frase é que os coreanos tendem a se descrever como sendo pessoas amigáveis, carinhosas e de coração caloroso. E dizer que os coreanos costumam dizer manuais, Data Men Chang Ye maná. Os coreanos são muito carinhosos. Manual, Maná Salomon Tongji. Agora, é claro, os coreanos não são a única amistosa e afeição das pessoas no mundo. Então você pode usar este padrão de frase para descrever certos grupos de pessoas como sendo amigável e afetuoso. Aqui estão mais algumas frases de exemplo definidas em hexane and Tongji manna. O novo aluno é um acordo muito amigável. Hexane e Tongji manna disseram ONE Pajek, Neiman Chung-hee, gerente. O novo gerente é muito amigável, definido em pojanghae Min Chong IBA e HR. Francis tinha Iman, Tommy Maná. Os franceses são muito carinhosos. As instalações Adam e Tony bana levam livros que estou em Tongji manana. tailandeses são muito carinhosos. Tag olha para eu estou em Tongji manana. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Definir em algo Neiman Tommy gerente disse, oh um arcsecond Tommy maná, definido em pojanghae metonymy, Manual Salomon Tommy manna. As instalações são iman Tongji maná. Tome OK Salomon, Tommy Maná. Excelente trabalho, bem feito. A segunda expressão é Chong Ni Hulda. O verbo que um cadáver significa ir. Então essa expressão significa literalmente para Chung, o afeto e o amor de alguém por alguém ou algo para ir para outra pessoa ou uma coisa. E usamos essa expressão Chong Yi CUDA para falar sobre ter sentimentos de afeto por alguém ou algo, ter sentimentos de apego a alguém ou algo. E também é frequentemente usado para falar sobre ter sentimentos românticos. Por exemplo, digamos que há um novo aluno na sala de aula. E depois de falar com este novo aluno uma ou duas vezes, se você começar a ter fortes sentimentos de proximidade e carinho para este novo amigo, você pode dizer, definir própria telha e Tommy KR. Estou me apegando ao meu novo amigo. Disse um tal de Qingwen Chung Yee. Então podemos usar Chung-hee Qaeda para falar sobre ter sentimentos de apego a alguém. No entanto, como mencionado anteriormente, também
podemos usar essa expressão para falar sobre ter sentimentos românticos por alguém. Então esta frase pode significar ter sentimentos de proximidade com um amigo. Mas dependendo do contexto em que a frase é usada, você também pode significar ter sentimentos românticos por alguém. Aqui estão mais algumas frases de exemplo. Esteve tão desamarrado. Chang'e Gaia, estou me apegando a Min Zu significa vantage Hong Kong. Ouriço de Manana. Estou me apegando a Bina. Tenho sentimentos por mim. Eles são benignos. Th Hong e-guia. Shinzo e Ted Tong Yi Ge. Eu tenho sentimentos pelo queixo Su, Qian Zhuan lágrima Chong Yigal. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Resolva a Qingwen. Chong Yi Ge Ming Xian, Tong Yi Ge B9 lágrima Tang Yigal. Tia Shinzo Tong Yi Ge. Excelente trabalho hoje. Bem feito. Ok. Então, hoje aprendemos a falar sobre alguém sendo carinhoso
, caloroso e amigável usando Chong Yi, Montana. E também aprendemos falar sobre ter sentimentos de afeto e proximidade usando Chang Yi CUDA. A próxima lição é a lição final para este curso e nós aprenderemos com outras expressões úteis usando o substantivo Chang. Susan de novo, tchau.
48. 정이 정이: Olá a todos. Esta é a lição final deste curso, e vamos olhar para mais duas expressões usando o substantivo Chung. A primeira expressão é Chang Yi Chong, ou isso. E usamos essa expressão para falar sobre ter se apegado a alguém também, ter formado um vínculo com alguém. A segunda expressão é Chong Ni.org que Chong Yi dadadada, o
que significa que os sentimentos de proximidade e afeto desaparecem e começam a ter sentimentos de aversão e ódio. Vamos começar com Chong E dois que o verbo para o que aprendemos em uma lição anterior neste curso pode significar ter. Então, quando dizemos que Chong precisa também, isso significa que duas pessoas se tornaram próximas e formaram um forte vínculo entre si. Na lição anterior, aprendemos que Chang'e cauda significa começar a ter sentimentos de afeto pelas pessoas. E as diferenças entre essas duas expressões é que enquanto com Chang'e CUDA, as pessoas estão se apegando com Chong E dois que as pessoas se apegaram. Então as diferenças entre ficar apegado e fazer um teste. Também podemos usar Chong E para dizer que as pessoas têm sentimentos românticos uns pelos outros. Agora, para demonstrar como essa expressão é usada, digamos que você vá acampar com pessoas de quem você não era próximo. Mas depois de passar uma semana juntos, você se sente próximo de todas as pessoas com quem estava acampando. Então você não quer ir para casa. Nesta situação, você pode dizer que Chung precisava de nós são mais baratos Cauchy. Eu não quero ir para casa porque eu me sinto tão apegado a todos me disseram que Azar Tribeca é deveria I R. Então Chong ou isso significa que você se aproximou, se apegou às pessoas. Portanto, você não quer ser separado do seu colega campus. Agora, também podemos usar isso para falar sobre pessoas que têm sentimentos românticos um pelo outro. Então, se duas pessoas foram X2 e Bina, estavam próximas e é óbvio para todos que eles gostam um do outro. Então podemos dizer latas em torno de bananas, Chung precisava na NASA. Eu acho que Min, Zu e B agora gostam um do outro, lixas em torno de bananas e Tony fez ANOVA. Então, nesta frase, usamos Chong E para falar sobre duas pessoas gostando umas das outras. Agora esta é uma diferença chave entre Chang'e Canadá e me disse isso porque com Chang'e KDa, tanto
quanto o orador sabe, apenas uma pessoa gosta da outra pessoa. Considerando que com Chong E dois que o orador sabe ou pode especular isso para pessoas como um do outro. Aqui estão mais algumas frases de exemplo. O Chung precisava de nós, o nosso “donaghey “, Iowa. Não quero ir embora porque me sinto tão apegada a todos. Chung precisava de todos nós. Donaghey, Sheila Chung precisava de nós ou comando fazer coisas gays. Não quero desistir porque me sinto tão apegada a todos. Chung também precisava comandar Bu Gai Shuo, Qian, Sudão, Sudão. E Tony fez no Navbar. Acho que o queixo x2 e o x1 são como um ao outro. Equipes em torno do sul e Tony fez na NASA. Chong Sudão ser renin Chung necessário na NASA. Acho que Tong Xue e BD gostam um do outro. mediana de Changjiang e Tony fez em Napa. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Chung precisava de nós somos mais baratos, escarpados. Shariah Chang, ele fez R são donaghey deve IR. Chong ele também comanda Gaziano, sido bananas Saran. Chong Yi, Jing Zu Dang Zhong Nan e Tommy fizeram na NASA. Pedaços em torno de Benin. Tommy fez na NASA. Excelente trabalho, bem feito. Ok, então a expressão final neste curso é Chong Yi ponto-ponto. Agora é um pouco de uma expressão negativa para terminar o curso. Mas nesta expressão, o verbo, que significa cair, cair. Então, quando dizemos etiologia Chong, isso significa que os sentimentos de afeto e proximidade caíram,
saiu , e os sentimentos de aversão e ódio entraram. Então, se seu namorado ou namorada diz algo que faz você perder seus sentimentos de amor e carinho e faz você não gostar deles. Talvez eles disseram algo sobre um de seus eixos de uma forma positiva, então você pode dizer o genoma do dólar Chong por Haji Ma. Não diga palavras tão odiosas. Fragmento doLogin, merhaba. O significado literal da frase é, não digas que me fez não te amar. Então, se alguém fez você perder seus sentimentos de amor e afeto por eles e faz você ter sentimentos de aversão e ódio por eles, então você pode dizer esta frase. Aqui estão algumas outras frases de exemplo. Pedaço, dotagem, recuado, Haji, bar. Não aja de forma tão odiosa. Chunk DoLogin e Jim tinha t-bar, Chang DoLogin e kudos cidade. Sr. Não escreva palavras tão odiosas. Chong, doLogin e conlusive d bar. Ok, então vamos agora fazer uma prática de fala das frases. Repita depois de mim. Chang, Chang DoLogin, Haji bar, Chong DoLogin e Git Haji bar. Fragmento doLogin, barra de curiosidade, esforços
fantásticos ou o fim. Bem feito. Ok, então hoje aprendemos a dizer que nos aproximamos alguém ou que as pessoas têm sentimentos românticos uns pelos outros usando Chong E para isso. E também aprendemos falar sobre perder esse sentimento de afeto e ter sentimentos de aversão e ódio usando Chong Ni Zhi Dao. Ok, então é isso para esta lição e também para este curso. E ao longo de todo o curso, aprendemos mais de 100 expressões criativas naturais e cotidianas. E através das frases de exemplo, aprendemos muitas palavras e estruturas de frases mais úteis. Espero que você tenha sido capaz de desenvolver seu conhecimento de coreano fazendo este curso. E eu espero que você tenha encontrado todos os recursos de aprendizagem para suas necessidades. Obrigado novamente por fazer este curso e espero vê-lo pecar novamente. Paliar a América, Havaí.