Transcrições
1. Trailer: Olá, meu nome é Mike
Dewar e serei seu instrutor
neste curso de inglês
falado britânico. Este curso é voltado principalmente alunos
intermediários e avançados de inglês. Mas se você for um iniciante realmente
motivado, também aprenderá
algo com o curso. Por isso,
ensino inglês há
15 anos para estudantes de
todo o mundo, tanto em Londres quanto no Zoom. Também sou co-apresentador do
podcast English waffle, que ajuda os alunos com
suas habilidades de escuta, além de ensinar inglês. Eu também ensino francês e espanhol. E eu estou aprendendo
árabe e polonês sozinho. Então, talvez você já
passe algum tempo praticando seus exercícios de gramática inglesa, lendo, talvez falando um pouco. Bem, neste curso,
quero mostrar que melhorar suas habilidades auditivas o
ajudará a fazer mais amigos. Você poderá
participar de mais conversas. E você achará o inglês geralmente mais agradável de usar. Vamos
abordar tópicos como por que ouvir é uma habilidade tão
importante para aprender? Razões pelas quais você pode achar
essa habilidade difícil e como você pode melhorar sua audição usando
métodos que realmente funcionam. Além de me ouvir. Você também vai ouvir o diálogo do inglês falado de verdade. E você fará exercícios
práticos em
cada seção para que,
ao final deste curso, você já
ache mais fácil
entender os
falantes nativos de inglês quando eles falarem. Deixe-me fazer uma pergunta. Você já
ouviu a letra de uma música em inglês
ou em seu próprio idioma. Eu tenho muitas vezes. Na verdade, na verdade, quando criança, eu costumava ouvir muito
Michael Jackson. E havia uma música
chamada smooth criminal. E o curso dessa
música tinha a letra. Annie, você está
bem? Você está bem? Agora, quando eu ouvi, eu estava convencido de que
a letra era, Annie, você quer bolo? Anti-de, você quer bolo? Agora, você pode se surpreender
ao descobrir que
é isso que acontece quando
aprendemos outro idioma. Sons e palavras se
misturam para que seja difícil saber quando uma palavra para e
a próxima começa. Então, o que você precisa fazer para melhorar suas
habilidades auditivas é treinar seu ouvido de uma maneira que você não fez
até agora. Você precisará
treinar seu ouvido para identificar sons que, como tocar instrumentos em uma orquestra. Você será capaz de identificar o som e depois
entender o que eles significam. Então, ouvindo gravações do inglês do dia a dia
enquanto é falado, bem
como minha voz. Ao final deste curso, você já entenderá os falantes nativos
britânicos
quando eles falarem. Se você estiver pronto,
vamos para a primeira aula.
2. Por que ouvir o QG importante U: Existem quatro habilidades
ou componentes principais na linguagem. Há leitura, escrita,
fala e escuta. Dois deles são entradas que ouvindo e lendo e para a nossa produção que vem de nós para o mundo,
falando e escrevendo. Quais dessas habilidades você
acha que usamos mais
quando nos comunicamos? Eu acho que você pode
dizer falando certo, errado. De acordo com este estudo
bem conhecido,
nós, humanos, passamos 70% de nossas horas de
vigília nos comunicando. E todos esses 70
por cento passamos 45% do tempo
ouvindo outras pessoas, que torna
a escuta a
habilidade mais importante do idioma. Além disso, em uma conversa, enquanto você pode controlar
o que diz, você não tem controle sobre o que a outra pessoa
está dizendo a você. Para ter uma
conversa significativa, você precisa entender
o que eles estão dizendo. Então, ouvir se torna uma parte
vital da mistura. Mas quanto tempo você
acha que gastamos trabalhando, em média, para melhorar
nossas habilidades de escuta? Talvez
você fique surpreso ao descobrir isso enquanto passamos 12 anos aprendendo a escrever em um idioma que é seguido de perto por seis a oito anos
aprendendo a ler. Nós só gastamos de, uh, de uma média de
0 a três anos aprendendo a falar e melhorar
nossas habilidades de escuta. O que significa que
precisamos trabalhar e nos concentrar muito mais em nossas
habilidades auditivas. Tradicionalmente, as salas de aula
têm sido mais
focadas em gramática, escrita
e leitura. E embora essas
habilidades sejam importantes, meu objetivo neste
curso é mudar o foco para ouvir. Então, quando usamos a escuta
na vida cotidiana? Ouvimos as pessoas quando
conversamos com elas. Ouvimos música,
filmes, podcasts, sim. E ouvimos
professores nas escolas. Ouvimos professores
nas universidades. Mas eu quero mostrar a você
que também, assim como essa escuta, pode
ajudá-lo a falar. E se você melhorar
suas habilidades auditivas, você se tornará um orador
melhor, você poderá
participar de mais conversas. Você será capaz de se conectar
com as pessoas muito melhor se tiver
melhores habilidades de escuta. Também pode ficar surpreso ao
saber que falantes
nativos também
acham difícil ouvir. Veja a seguinte situação. Se você está no telefone
para um call center e a pessoa
do outro lado
do telefone tem um sotaque
muito forte, ou está falando muito rápido, ou talvez a linha, o sinal não é muito bom. Falantes nativos também
acham isso difícil. Então, outra situação pode ser quando você está em
uma estação ferroviária ou aeroporto e está ouvindo o sistema de
anúncio público. E é realmente, há
muito ruído de fundo. Falantes nativos
também acham isso muito difícil
de entender. Portanto, é muito importante que você entenda que você não é a única pessoa que acha difícil
ouvir inglês. A questão então é como
podemos melhorar nisso? Portanto, é muito
importante saber que ouvir é uma habilidade
que você pode adquirir. Você pode melhorar nisso, assim como qualquer outra habilidade
humana, você aprende a dirigir um carro, você aprende a dançar, você aprende a cozinhar. Da mesma forma que aprender a ouvir melhor é algo em
que, através da prática, você pode melhorar. Ouvir também se
tornará mais importante à medida que nos tornarmos mais digitais,
nos tornarmos mais. A Internet está
cheia de escuta. Agora, se você olhar
nas redes sociais, TikTok, vídeos, Instagram,
você sabe de tudo isso. Mas vale a pena ter isso
em mente que ouvir agora será provavelmente a habilidade
mais importante na qual você pode melhorar. Pense na quantidade de vezes que
você envia mensagens de áudio ou ouve mensagens
de áudio de seus amigos, ou ouve filmes, podcasts
ou Netflix, ou qualquer uma das plataformas que mostram a língua inglesa
material linguístico. Então, ouvir vai se tornar
cada vez mais importante. E é nisso que
precisamos nos concentrar.
3. Por que ouvir HQ difícil U: Você já teve a
sensação de que
sou só eu que acho algo difícil? Todo mundo entende. Mas estou realmente achando
algo difícil. Acho que todos nós experimentamos isso ao ouvir
uma língua estrangeira. E há razões para isso. Primeiro, não temos controle sobre a rapidez com que o
orador está falando. Se você já esteve
em um país estrangeiro pela primeira vez ou assistiu ao filme
sem legendas. Ou estar em um grupo
de falantes nativos e tentar entender
o que eles estão dizendo. Você saberá que esse sentimento
de fala está acontecendo muito rápido para
nossos cérebros aguentarem. A segunda razão
é que ouvir, ao contrário da leitura, você não pode
ter palavras repetidas. Quero dizer, você pode, você pode pedir ao seu orador para se
repetir. Desculpe-me. Desculpe, eu
não entendi isso. Eu não entendi isso. Você pode repetir isso? E eles vão repetir isso
com frequência se forem legais. Mas isso fica um pouco cansativo. Então, ao contrário da leitura,
onde você pode voltar, você não entendeu uma palavra. Você volta
ao início da frase
e relê a palavra. Ao ouvir, a palavra vem
aos nossos ouvidos e, novamente, a conversa continuou. Portanto, a velocidade com que
as pessoas falam e o fato de você não poder
repeti-las são dois grandes problemas. A terceira razão é que
as palavras se misturam na linguagem
falada, de modo que é diferente da forma como as
vemos escritas. Agora, é neste terceiro que
vamos
passar mais tempo
detalhadamente no próximo vídeo. Também vale a pena mencionar
que ouvir materiais de sala de
aula ou
seu professor será muito diferente
de
ouvir falantes nativos
quando eles falarem. Isso ocorre porque seu professor
ou seu livro de curso
falarão com você de uma forma articulada muito
lenta. Então você meio que
se acostuma com esse jeito de falar. E então é um choque ou
uma
surpresa quando você ouve o
inglês falado de maneira diferente. Mas não é
motivo para desistir. Você só precisa dedicar
algum tempo para praticar e se
acostumar com a maneira como os falantes
nativos estão falando. Portanto, a velocidade é uma das razões pelas quais entender
falantes nativos é difícil. Outro motivo é o sotaque. Somente na Inglaterra,
existem 40 sotaques diferentes, e alguns dos principais, você encontrará nossa
Pronúncia Recebida, muitas vezes chamada de RP. E isso
só é falado por dois ou três por cento
da população Max. Você ouvirá isso falado
pelos leitores de notícias da BBC. Você ouvirá isso falado
por alguns professores. Ter uma rainha definitivamente fala a pronúncia
recebida. Portanto, é uma linguagem de poder. Na verdade, o sotaque, desculpe, não a língua que recebeu
pronúncia é um sotaque, mas é um
sotaque muito poderoso usado por, como eu disse, leitores de notícias, acadêmicos, políticos,
esse tipo de coisa. Mas outros sotaques
incluem sotaque escocês. Se você for a cidades
como Glasgow, Edimburgo, ouvirá um sotaque completamente diferente. Você tem Jordy, a falta
do sotaque de New Castle. Viva rapidamente e sotaque,
muitas vezes chamado de caveiras. Você tem o sotaque de Yorkshire de cidades
como Sheffield ou leads. Esse é um
sotaque totalmente diferente. Então axon é outra
razão pela qual você vai
achar que falantes nativos são
difíceis de entender, porque na Inglaterra,
falamos com muitos e
muitos sotaques diferentes. Falantes nativos
também reduzem as palavras. Eles unem palavras. Muitas vezes, na fala, você acha que eles estão resmungando
você aqui, apenas um som. E é aqui que vamos
passar mais tempo. É especialmente
difícil se você
aprendeu inglês
lendo e escrevendo. Essa terceira parte, essa
ligação de palavras, vai ser
problemática para você. Vou apresentar
um pouco de teoria neste momento,
só um pouquinho. OK. Há um lingüista acadêmico
e britânico chamado Richard Caldwell, que estudou a maneira como
falamos em inglês britânico. Ele observou três tipos
diferentes de fala. Primeiro, o
tipo de discurso de estufa, que são as palavras escritas, ou a forma como o
inglês é escrito. Vamos pegar a frase. O que você quer
aprender com este curso? Cada palavra neste tipo
de estufa Inglês é pronunciada e
articulada com muito cuidado. O que você quer
aprender com este curso agora? Ninguém fala assim. Obviamente. Você soaria como a Siri
ou como um robô. Ninguém fala assim. Em inglês falado. Você vai
ouvir, às vezes, o que podemos chamar de variedade de
discurso do
jardim ou o que Richard Cole
bem descreve como o jardim. É aqui que as palavras
vinculadas acontecem e as reduções na
fala acontecem. Então, o que você quer
se torna, o quê? O que você quer? O que você quer? O D e o y ficam
manchados juntos, eles se tornam amigos. O que você, o que você quer? O T caiu de
fato neste. Então você entende, o que você quer aprender? O
que você quer aprender? Mas é a terceira parte, a terceira forma de discurso
chamada The Jungle. Tudo bem, onde é
loucura, é um caos. É aqui que acontece o inglês
falado todos os dias. Então, em vez de um bom tipo
de redução onde você obtém, o que você quer
aprender com este curso? No inglês falado todos os dias, você ouvirá algo como, o que você quer
aprender com este curso? O que você
quer aprender? Então, aqui, tudo é contraído
ou reduzido a um som. O que você quer aprender? Talvez dois sons. O que você faz, o que você é? O que você, o que você, o que você quer
aprender com este curso? E é aqui que queremos
passar mais tempo entendendo a selva do discurso caótico e confuso
cotidiano. Na minha experiência, os alunos
muitas vezes não percebem que temos esses recursos
da fala cotidiana conectada. E também há
coisas como enchimentos que usamos o tempo
todo. Palavras como eu quero dizer ou eu acho. Então, por exemplo, sim,
tipo, eu não sei. Acho que pode
ser por volta das seis horas e
nos encontraremos hoje à noite. Então eu recomendo talvez
seis horas, eu acho. Acho que é
só dizer, eu acho. Ok, mas você
ouvirá esse tipo de palavras de preenchimento o
tempo todo em inglês falado, palavras como “tipo” é uma boa palavra. Como usamos obviamente para
comparar duas coisas. Ok? Uma laranja é como uma maçã.
Ambos são frutas. Mas também o usamos
apenas para comparar um, para ganhar tempo. Na verdade, dizemos, sim, tipo, eu não sei, eu conheci essa
pessoa e ele tinha tipo 1314. Então, na verdade, estamos dizendo que estamos usando isso como aproximadamente, como significando aproximadamente. Mas também nos repetimos
muito em inglês falado, nos
repetimos ou temos
o que chamamos de falsos começos, o que significa que
começamos a falar sobre algo e depois
mudamos de ideia. Então, podemos dizer, pode começar uma
frase dizendo, você sabe, você realmente
precisa assistir aquele filme. Como o filme foi chamado novamente, foi esse filme com
James James McKelvey em. Mas sim, você realmente
precisa assistir esse filme porque esse filme
é tão bom. Você vê, eu, eu
me repito, mas eu tenho, eu vou em uma direção
diferente apenas por um minuto
ou alguns segundos. E isso, novamente, é problemático. É aqui que você terá
dificuldade em acompanhar
a conversa, mas apenas estar ciente
dessas coisas o ajudará. Portanto, tome consciência de que os falantes
nativos, quando falam,
usam a repetição. Eles usam palavras como um preenchimento, palavras que
realmente não significam muito. Eles usam a hesitação. Tipo Sim, eu estou tipo, ok, isso está acontecendo em inglês
falado o tempo todo. Agora, no próximo vídeo, vamos ver um pouco
de prática. Vamos
praticar como os sons se comportam quando
estão próximos um do outro. Então, se você estiver pronto
para praticar, vamos para
o próximo vídeo.
4. Sons desaparecem HQ U: Neste vídeo, vou mostrar como
o inglês
é realmente falado. Se você pensa na gramática como sendo
a chave para
as habilidades de escrita em inglês, a
confiança é a
chave para falar, saber como os sons se comportam quando estão próximos um do outro e como eles mudam
quando eles estão em palavras é a chave para
suas habilidades de escuta. Você vê em inglês falado, nem sempre
pronunciamos todos os sons que
você vê escritos. Pegamos atalhos,
vamos mais rápido. Então, quando conversamos, fazemos os sons desaparecerem. Na verdade, o que pode ser
surpreendente para você, porque você tem um filtro visual
das palavras em sua cabeça. Então você vê a linguagem escrita, mas isso é muito diferente da maneira como
eles são falados. Vamos ver alguns exemplos agora. Desculpe-me. Desculpe-me. Desculpe-me, desculpe interromper. É assim que você
ouviria enquanto está escrito. Mas se você ouvir enquanto é
falado, ouça isso. Desculpe-me. Desculpe interromper. Desculpe-me. Desculpe interromper. Você percebe o que aconteceu? As duas primeiras letras EX foram removidas.
Eles foram excluídos. Então, o que você ouve é
uma substituição com a letra S. Com licença. Desculpe-me. Desculpe-me. Vamos dar
outro exemplo. Vamos? Vamos? Ok, escrito como
três palavras separadas. Agora ouça como
é dito em inglês falado. Ela vai lá fora.
Deveria ir lá fora. Você vê o que
aconteceu aqui? Vamos? Foi esmagado no Sri. Sri. Som diferente que o L, L foi esmagado no Sri. Até palavras inteiras desaparecem. Como se estivesse bem. Tudo bem.
Torna-se, está tudo bem. Está tudo bem. Ou o que você quer dizer? Torna-se? O que você
quer dizer? O que você quer dizer? Então, descartamos vogais, consoantes, até palavras inteiras. Como você espera
entender os falantes nativos? Bem, só de estar ciente disso, saber que isso
acontece vai
te ajudar a acompanhar as conversas com
mais facilidade. Veja quanto mais você se torna
consciente de algo, mais fácil se torna. Vejamos mais alguns exemplos agora de onde isso acontece. Se você pegar qualquer
palavra que termine com um d e comece com uma consoante, você
também encontrará elisão. Este é o termo gramatical para essa elisão de
desaparecimento de sons. Por exemplo, encontrei meu telefone. É difícil
pronunciar o som. Muitas vezes nós simplesmente deixamos cair
o d e ouvimos encontrado, eu encontrei meu telefone. Encontrei meu telefone. Outra consoante comum
que
é descartada é o t no final das palavras. Então, meu melhor amigo
se torna meu melhor amigo. Meu melhor amigo. A mensagem de texto
se torna mensagem de texto. O som t simplesmente
cai no inglês falado. Agora você ouviu esses exemplos. Vamos tentar este exercício para identificar os sons
que desaparecem. Então, vou dizer
cada palavra três vezes. Uma vez na velocidade normal, a segunda vez um
pouco mais lenta e depois na velocidade normal novamente. E eu quero que você escreva
as palavras que ouvir. O número de palavras
que você ouvirá é mostrado na tela
para cada exemplo. OK. Você está pronto? Na porta ao lado? Na porta ao lado. Na
porta ao lado. Primeiro andar. Primeiro andar. Primeiro andar. Costa oeste. Costa oeste. Costa oeste. Perguntamos ao papai, perguntamos ao papai. Todos nós estamos de pé. Ela se sentiu bem. Ela se sentiu bem. Ela se sentiu bem. A Copa do Mundo. A
Copa do Mundo. A Copa do Mundo. Deve ser verdade. Deve ser verdade. Deve ser verdade. É como se fosse como se eu
saísse do escritório mais cedo. Saí do escritório mais cedo. Saí do escritório mais cedo. Então, aqui estão as respostas. Verifique suas respostas agora e veja se há alguma diferença
entre o que você acertou, o que você ouviu e
o que eu realmente disse? Você provavelmente achou
isso muito fácil. Vamos tentar um exercício mais difícil e
desafiador. mesma coisa. o diálogo e
anote o que ouvir. Por que não compartilhamos
a receita na próxima lição? Por que não compartilhamos
a receita na próxima lição? Por que não compartilhamos
a receita na próxima lição? Minha mãe e meu pai saíram de
lá em 2006-2007. Minha mãe e meu pai saíram de
lá em 2006-2007. Minha mãe e meu pai saíram de
lá em 2006-2007. Eu me formei e não consegui nem ter uma conversa
fácil. Eu me formei e não consegui nem ter uma conversa
fácil. Eu me formei e não consegui
nem ter uma conversa fácil. A última vez que fui puxar
foi na quinta-feira passada em Londres. A última vez que fui a um pub
foi na última quinta-feira em Londres. A última vez que fui bombear
foi na quinta-feira passada em Londres. OK. Então, talvez isso tenha sido um pouco mais desafiador, eu acho. Vamos dar uma olhada nas
respostas para essa. Por que não compartilhamos
a receita na próxima lição? Por que não compartilhamos
a receita na próxima lição? Por que não compartilhamos
a receita na próxima lição? Minha mãe e meu pai saíram de
lá em 2006-2007. Minha mãe e meu pai saíram de
lá em 2006-2007. Eu me formei e não consegui nem ter uma conversa
fácil. Eu me formei e não consegui nem ter uma conversa
fácil. A última vez que fui puxar
foi na quinta-feira passada em Londres. A última vez que eu quero
puxar foi na quinta-feira passada. Ele olhou para reconhecer que os sons desaparecem no inglês
falado também pode, além de ajudar com você. Ouvir também pode ajudá-lo
com seu inglês falado. Porque se você sabe
que é isso que está acontecendo, você copia. Você também reduz
seus sons. Você reduz suas frases para dizer as coisas de
uma forma muito mais curta. Então, em vez de dizer, Ei, o que você quer
fazer esta noite, soando um pouco como robótico. Você pode apenas dizer,
o que você quer, o que você quer fazer? Você quer fazer esta noite? Experimente. Experimente em voz alta. Diga,
o que você quer em vez
do que você quer? O que você quer? Ok, agora vimos
sons desaparecendo. Agora vamos dar uma olhada
no próximo capítulo, que é o estresse da palavra.
5. Sentença de esforço HQ U: Falar é
diferente de escrever porque podemos acrescentar
significado à nossa voz. E podemos fazer isso
de várias maneiras. Mas uma forma é o estresse da frase. E colocando nossa ênfase em
certas palavras da frase. Agora, por estresse, não me refiro à
sua ansiedade ou preocupação. Quero dizer sua ênfase, onde você coloca sua ênfase em um certo, na frase. Vamos dar uma olhada no exemplo. O que você gostaria de
fazer hoje à noite? O que você gostaria de
fazer hoje à noite? A ênfase que
estou dando com minha voz está na palavra fazer. Aqui. É a ideia de perguntar a alguém que atividades
eles querem fazer hoje à noite? Você quer ir
assistir ao cinema? Você quer ir e jogar futebol? O que você
quer fazer hoje à noite? Agora, se eu mudar a
ênfase com minha voz para uma palavra diferente nessa
frase, o significado muda. Ouça isso. O que você gostaria de
fazer hoje à noite? O que você gostaria de
fazer hoje à noite? Agora, mudando minha ênfase em minha voz para o pronome você, longe do orvalho. Agora estou perguntando ou mudando
o significado para que seja,
ei, eu não estou interessado
em John quando John quer, eu estou interessado no
que você quer mitra. Sim, o que você quer fazer? Da mesma forma, se eu mudar a
frase com ênfase vez de uma palavra diferente em uma frase,
ouvi isso. O que você gostaria de
fazer hoje à noite? Basta dizer isso em
voz alta para si mesmo. O que você gostaria de
fazer hoje à noite? Agora o
significado implícito está ativado. A palavra como a mudança
de significado agora é dois, não
estou interessado no que
você pensa. Eu quero ouvir. O que você quer fazer? Eu quero saber o que
você tem vontade de fazer. O que você, o que
você gostaria de fazer hoje à noite? Agora, o significado
é, está na palavra como, talvez você nem sempre me
diga como se sente. Mas eu quero que você hoje à noite, eu quero que você me diga
o que você gosta de fazer. Então, mudando,
enfatizando certas, certas palavras, enfatizando certas
palavras na frase, podemos mudar completamente
o significado da frase. Como regra geral, enfatizamos certas
palavras em uma frase, e elas são chamadas de palavras de
conteúdo, verbos, adjetivos e advérbios. Eles ficam
mais estressados do que palavras funcionais, preposições,
conjunções, etc. Então dê uma olhada
nessa frase. Eu gostaria de conseguir uma
passagem para Londres. Eu gostaria de conseguir uma
passagem para Londres. Quais palavras são enfatizadas
nessa frase? Eu me estressei como
ingresso e Londres. Então, essas são as
palavras de conteúdo dessa frase. E aqui vai uma dica. Se você puder se
concentrar no que são essas
palavras de conteúdo em uma frase, o resto da frase não
importa muito. Então, escute
essas palavras de conteúdo. Ouça os verbos,
adjetivos e advérbios, e o resto da
frase não significa, geralmente, não significa muito. Vamos praticar um pouco. Você vai ouvir nove
frases ditas em voz alta. E eu quero que você
escreva onde você acha que
está a ênfase em cada frase. Se você puder imprimir o PDF que vem
com esta seção, pegar uma
caneta e marcar em cada frase onde você
acha que está a ênfase, ele mora bem perto de mim. Ele mora bem perto de mim. O que você está fazendo e onde vai passar o
Natal este ano? O que você está fazendo e onde vai passar o
Natal este ano? Isso é um pouco
difícil de prever. Isso é um pouco
difícil de prever. Provavelmente vou ficar em casa
e trancar a porta da frente. Provavelmente vou ficar em casa
e trancar a porta da frente. Definitivamente não está funcionando. Definitivamente não está funcionando. Você parece muito certo disso? Você parece muito certo disso? Eu não sei. Só acompanhando
as notícias no momento. Eu não sei. Só acompanhando as
notícias no momento. Assim, eles poderão
viver com mais conforto. Assim, eles poderão
viver com mais conforto. Eu não vou estar em um foguete. Eu não vou estar em um foguete. Tudo bem, antes que eu revele as respostas para
onde está o estresse, eu quero que você saiba que isso
vem de uma conversa. Essas frases vêm de
uma conversa mais ampla gravada no meu podcast chamada
waffle inglês. E você pode ouvir toda essa
conversa se quiser. Você pode ouvir isso antes de
ir para a próxima seção. Mas se você quiser pular
, você pode ignorá-lo. Está bem? Então, aqui estão as respostas. É aqui que está o estresse
em cada uma dessas frases. Dê uma olhada e compare
isso com o que você ouviu. Ele mora bem perto de mim. O que você está fazendo e onde vai passar o
Natal este ano? Isso é um pouco
difícil de prever. Provavelmente vou ficar em casa
e trancar a porta da frente. Definitivamente não está funcionando. Você parece muito certo disso? Eu não sei. Só acompanhando
as notícias no momento. Assim, eles poderão
viver com mais conforto. Eu não vou estar em um foguete. Então, analisamos
como a maneira como dizemos as coisas pode mudar o
significado de uma frase, muda
totalmente
o significado da maneira como você diz. Então, agora fizemos isso. Agora vamos dar uma olhada
no próximo capítulo.
6. HQ de esforço de palavra U: Assim como podemos mudar
o significado das palavras com nossa voz
no nível da frase. Também podemos fazer o mesmo em
um nível de palavra individual. Então, apenas mudando
a ênfase em uma palavra específica pode alterar
seu significado completamente. Vejamos um
exemplo disso. Quando você muda a ênfase, quando coloca a ênfase
na primeira sílaba. A palavra é recorde. Um disco é uma música. Record é outro
nome para uma música, ou na verdade é o vinil, o material em que a
música é gravada. Ou um terceiro significado disso é que você mantém um
registro de algo. Você tem uma reunião e
escreve o que foi dito na reunião,
isso é um recorde. Mas se você mudar o foco, que a ênfase da sua voz para a segunda
sílaba, você obtém o verbo. Ok? Vou gravar. Certo? Então, de registro para registro, significados
diferentes. O primeiro é um substantivo, segundo é um verbo. Então grave e grave. Ok? Eu vou, hum, isso
é usado como um verbo. Obviamente, nós conversamos sobre, e eu vou perder o
programa hoje à noite na TV, mas eu posso gravá-lo. OK. Para que eu possa assistir mais tarde. Eu posso gravar. Vamos dar uma olhada em mais
alguns exemplos. Suspeito e suspeito. Suspeito, suspeito. O segundo deles é o verbo, que significa que você acredita que algo é verdade, mas não
tem nenhuma prova. OK. Então eu suspeito que meu filho está jogando PlayStation
porque é isso que ele faz o tempo todo. Não sei se é verdade, mas suspeito, mas
usado como substantivo. Eu o que podemos dizer? Podemos dizer que a polícia
tem um suspeito. Eles têm um suspeito em mente, que é a pessoa. Não sabemos quem é, mas eles têm um suspeito. Insultos e insultos. O primeiro deles
é o substantivo, insulto. Então, se, por exemplo, eu digo ao meu amigo, por que você sempre usa as
mesmas camisetas horríveis? Eles são sempre os mesmos. Isso é um insulto. OK. Estou dizendo algo
ofensivo para ele, apesar de estarmos brincando. Ok, então neste caso
é um insulto amigável, mas o verbo é a ação de
insultar, insultar alguém. Então, a ênfase
na segunda sílaba. Vamos ver outro exemplo. Importar. Importar. Falamos sobre
importações e exportações. coisas que chegam ao
país são uma contribuição. E as coisas que saem
do país são uma exportação. Mas se você usá-lo como um verbo, você está falando sobre isso. O uso mais comum
seria para computadores. Então você diz, eu vou
importar algo para o meu computador. Significa que você vai
trazê-lo para o seu computador
de outro lugar. Importar e exportar. Conflito e conflito. Apenas um acento de sílaba, e você tem um significado totalmente
diferente. O substantivo, conflito é
um argumento, certo? Uma disputa, uma diferença
de opinião é um conflito. Na verdade, é mais do que
uma diferença de opinião. É uma discussão que também pode
ser violenta. falamos sobre conflitos violentos Infelizmente, falamos sobre conflitos violentos
em algumas partes
do mundo. Mas entrar em conflito com alguém
ou algo é a ação, ok, então eu posso dizer que esse argumento entra em conflito
com o outro argumento. Eles não, eles não são os mesmos. OK. Eles podem mudar sua
versão dos eventos, conflitos com
o que John me disse. OK. Há algum tipo de
discordância aí. E o último exemplo são as licenças. Permissão usada como substantivo. E permitir. Permissão e permissão. Permissão. Nós usaríamos como significado como uma
licença para fazer algo. Então, falamos sobre uma licença para
estacionar em algum lugar ou você
tem uma permissão para viajar? OK. Então a ação significa que você permite que alguém
faça algo. Se você permitir que alguém faça algo, você
deixa que ele faça isso. Você permite que eles façam isso. Então você pode ver aqui que apenas
enfatizando uma
parte diferente da palavra, colocar ênfase em sua voz muda os significados
de substantivos para verbos. Esses têm uma conexão
em seu significado. Não há muita diferença entre o substantivo e o
verbo em termos de significado, mas às vezes podemos
mudar o significado completamente pela ênfase
que colocamos em nossa voz. Vamos dar uma olhada nesses exemplos. Inválido. Inválido significa alguém
com deficiência física. Basicamente, agora usamos a palavra desativado muito mais do que inválido. Mas você ouvirá
ou lerá. Está lá fora, tão inválido. E então o
segundo é inválido. Certo? Significa completamente diferente. Se algo for inválido, significa que está errado
ou incorreto. OK. Então, você recebe um passaporte inválido significa que seu passaporte
não é, não está correto. Há algo errado com isso. Um arquivo inválido. Vamos dar uma olhada no
próximo, o conteúdo. Conteúdo. Conteúdo. Falamos sobre o conteúdo do que está dentro de algo é
o conteúdo dele. Ok, então você obtém o
conteúdo de um site. Exemplo típico, o conteúdo
do site. Mas o conteúdo, onde a ênfase
está na segunda sílaba, significa que você está feliz, certo? Se tudo estiver bem com o
mundo, você se sentirá saudável. Você tem seus entes
queridos ao seu redor. O sol está brilhando
significa o seu conteúdo. Vamos dar uma olhada em outro exemplo. Entrada. E em transe. A entrada para o hotel. A abertura do hotel
é óbvia. Talvez o verbo seja novo
para você também em transe, ou ficar encantado algo é mais
comum significa ser cativado ou se surpreender com algo de
tal forma que você, da melhor maneira
descrevê-la como uma peça musical pode ser fascinante. Fiquei encantado com a música. Isso leva você a lugares. É uma parte poderosa de teatro
musical ou
filme ou o que quer que seja. Recuse e recuse. Significados muito diferentes. Recusar é outra
palavra para lixo. Recusar é negar algo a
alguém. Recuse, recuse. Objeto. Todos nós sabemos o que é
um objeto, uma coisa. Ok. Qualquer coisa que
não seja uma pessoa é um objeto. Mas se opor a
algo usado como verbo. Isso significa que você não
concorda com algo. Você vocaliza essa discordância, você diz algo
sobre isso. Eu me oponho. Eu não concordo com
esse ponto de vista. Eu me oponho. Muito, muito conhecido em
todos os livros didáticos de inglês. O próximo é o deserto, que é o lugar arenoso. O lugar do deserto do Saara onde você não quer
ficar sem muita água. E depois sobremesa. Para aqueles de vocês que
gostam de doces e gostam de suas sobremesas, gostam de seus sorvetes. Deserto, deserto. Ouça de novo, deserto, deserto. E o último que temos aqui
é console e console. O console usado como substantivo, falando sobre
console PlayStation, por exemplo. Console significa oferecer palavras de simpatia por alguém que está
passando por um momento difícil. Se você colocar seu, seu, seu amigo é seu
amigo está triste. E você pode resolvê-los. Você oferece a eles
seu apoio emocional, suas palavras de simpatia. Ok? Todos nós precisamos dar palavras
consoladoras um ao outro de vez em quando. Então você pode ver aqui
que apenas mudando a ênfase com sua
voz na própria palavra, pode mudar o
significado da palavra. Às vezes, quando entendemos
o estresse errado, o significado da palavra
se torna ininteligível. Então, um estudante recentemente me perguntou se eu tinha visto um filme
sobre vigilância. Ele disse: “Mike,
você viu aquele filme sobre as câmeras de vigilância?” Eu disse que não fiz, não
sei do
que está falando. E então, alguns meses
depois, o centavo caiu. Ele estava falando
sobre vigilância. A palavra na tela agora vigilância significa o ato
de vigiar alguém. Falamos sobre uma câmera de
vigilância, por exemplo, para verificar
atividades criminosas. Mas se você disser a palavra
no lugar errado e a
ênfase estiver no lugar errado. O significado está perdido. Portanto, é muito
importante se familiarizar com o estresse do inglês no nível da
frase, mas também no nível da palavra,
no nível individual da palavra. E é assim que você vai entender melhor os
falantes nativos. Mas também o ajudará com sua própria pronúncia
como orador. Talvez a melhor maneira de
praticar essa palavra estresse seja
dizer exemplos de palavras em voz alta e
você poderá ver
onde está a ênfase. Então dê uma olhada nessas palavras e
tente descobrir onde você
pensa a ênfase, onde as tensões
nas próprias palavras. Você conseguiu o primeiro pessoal ou disse
pessoal? Eles significariam coisas
diferentes. Relacionamento pessoal consigo mesmo. Mas pessoal é equipe, basicamente o pessoal da
Apple versus Ele é muito,
ele ou ela é uma pessoa muito
pessoal. exemplo um pouco estranho,
mas pessoal. A ênfase que existe
na primeira sílaba. Conversa, a
segunda, conversa. Enquanto o estresse lá, é na verdade na terceira
sílaba, conversa de estresse
primário. O próximo, entrevista. Você consegue ouvir que a ênfase
está na primeira sílaba? Entrevista? O próximo exemplo é complicado
para alguns idiomas. Então, se você é particularmente falante de
francês, por exemplo, podemos achar isso um
pouco mais desafiador. A pessoa que tira
fotos é fotógrafa. Fotógrafo. O
estresse de estar no meio da
palavra para tipógrafo. Vegetal, vegetal,
nó, vetor, mesa. Nenhuma outra, qualquer outra forma de pronunciar
essa palavra vegetal. Próximo, desenvolvedor. O estresse lá está
no meio da palavra. Você consegue ouvir esse
desenvolvedor? Desenvolvedor. E, finalmente, confortável enfatiza seus estresses primários
no início da palavra confortável. Então, às vezes, erramos
esse estresse e isso pode ser enganoso
ou às vezes engraçado. Por exemplo, se você escreve
material para um site, seu trabalho como criador de conteúdo. Mas se você diz que eu sou um criador de conteúdo, o que você está dizendo é que
você é um criador feliz, o que pode ser verdade também. Talvez você seja um conteúdo. Estou confuso. Agora, talvez você seja um criador de
conteúdo que saiba. Então essa é a palavra estresse pessoal. Onde você coloca a
ênfase na palavra pode fazer a diferença
no significado das palavras. Não apenas no nível da frase, mas também nas palavras
individuais. Se você estiver pronto,
vamos para a próxima seção que está fragmentando.
7. HQ de pedaços U: Pense em algumas das primeiras palavras
em inglês que você aprendeu. Aposto
que foram palavras como, prazer em conhecê-lo.
Como está indo? Bom, obrigado. Meu nome é. Essas unidades curtas de
linguagem são chamadas de partes. E eles são aprendidos
antes de você aprender gramática e antes de aprender
o que cada palavra significa. Então, mesmo meu nome é, você não aprende isso como
três palavras individuais. Você aprende isso como uma
unidade de linguagem. Porque, na realidade, falantes
nativos, quando falam, estamos pensando
em unidades de linguagem. Estamos pensando nessas
partes da linguagem. Então, se você quiser, frases
prontas
e esses pedaços ou pequenas unidades de linguagem, uh, uma maneira de realmente
melhorar sua audição, porque se você puder identificá-los
e reconhecê-los em fala cotidiana e use-os em seu próprio
discurso, copie-os. Então você vai
entender muito melhor
os falantes nativos. Então, coisas que dizemos o tempo
todo e que são na verdade, estruturas
gramaticais também são partes. Dê uma olhada nisso. Eu gostaria de
Eu gostaria de viajar mais. Gosto de viajar mais. Sim. Eu gostaria de entrar em
um pequeno pedaço. Eu gostaria,
eu deveria ter ter ligado para
minha mãe ontem à noite. Eu esqueci. Eu deveria ter. Eu teria tudo bem. Eu teria conseguido
um pedaço de linguagem. Eu teria
ido à sua festa, mas fui à
festa do John. Eu teria feito. Você pode,
você pode me dar uma mão? Sim. Você pode me ajudar? Você pode, é uma unidade. É um pequeno pedaço de linguagem. Eu quero, eu quero
ou não queria. Eu não queria. Portanto, todos esses são
termos gramaticais em si mesmos, mas são
aprendidos de forma mais útil como pedaços de linguagem. E é assim que você se familiariza com eles,
porque eles estão em toda parte. Eles são todos usados e usados o tempo todo no inglês falado
todos os dias. Porque frequentemente usamos como falantes
nativos a
mesma expressão. Também estamos acostumados a
ouvi-los muito. E isso significa que não articulamos quando dizemos as coisas da mesma
maneira que faríamos, da mesma forma que você as
veria escritas. Assim, muitas vezes podemos
juntar as palavras para que elas
soem como uma única palavra. Ouça-me pronunciar alguns
desses pedaços como exemplos. Você sabe o que eu quero dizer?
Você sabe o que eu quero dizer? Então aqui você tem,
você sabe o que eu quero dizer? Como um pedaço é denotar a média. Muitas vezes você usa isso
no final de uma frase. Você está explicando
algo e diz, eu, eu estive
naquele café em Londres. É um pouco, é um pouco retrô, não é? Você
sabe o que eu quero dizer? OK. Você está sinalizando que deseja acordos
do seu ouvinte. Outro, um pouco de uma pequena quantidade de ok. Eu preciso de um pouco de tempo. Não digo que preciso de
um pouco de tempo. Eu pareço um
som triste como o Siri, se eu disser que preciso de um pouco de tempo, em vez disso, eu preciso de um pouco de tempo. Outro exemplo,
uma espécie de o que é o que estou
pensando em um exemplo. O que é trigo bulgur? trigo Bulgur é uma
espécie de cultura, certo? É uma espécie de cereal. Você pode querer
verificar isso. O que é trigo bulgur,
mas está tudo bem. Mesmo assim, eu não
sei, é um pedaço. Eu não sei. Eu não sei. Muitas vezes,
essa é uma das maiores razões pelas quais você nem sempre entende os falantes
nativos de inglês. Porque, por exemplo, se você aprendeu a frase escrita, se eu fosse você em um
livro didático ou em uma frase, se eu fosse você, você acha? Sim. OK. Eu tenho isso. Eu
aprendi uma nova frase. Mas quando dito
em inglês falado, é definido de tal forma
que é um pedaço, vem como uma unidade de som. Então é como se eu fosse você, se eu fosse você, eu teria um
novo corte de cabelo se fosse você. Tudo bem,
então, esses pequenos pedaços de linguagem são
realmente um bom lugar para
começar a melhorar seu reconhecimento da maneira como o inglês falado
está acontecendo o tempo todo. Então, se há uma
dica que eu quero que você tire desta seção é que se você parar de
pensar que o inglês falado
é cada palavra, você precisa começar a
treinar seu ouvido para reconhecer partes
ou unidades de som. Porque quando aprendemos
essas partes da linguagem, é mais fácil para nossos cérebros processarem o que
estamos ouvindo. Nosso cérebro
processará grupos de palavras em vez de processar palavras
individuais uma a uma. Ouça esses exemplos e
adivinhe onde está o pedaço. Convidados, que 33 a quatro
palavras geralmente são um pedaço. Ok, então
escreva-os ao ouvi-los. Aqui vamos nós. Eu gostaria de conseguir uma
passagem para Londres. Eu gostaria de conseguir uma
passagem para Londres. A propósito. Você falou com um? A propósito,
você falou com um? Eu queria saber se você
poderia me dar uma mão. Eu queria saber se você
poderia me dar uma mão. Entendo o que quer dizer,
mas não concordo. Entendo o que quer dizer,
mas não concordo. Isso não importa.
Eu farei isso mais tarde. Isso não importa.
Eu farei isso mais tarde. De vez em quando. Eu vou para a academia. De vez
em quando eu vou para a academia. OK. Então, vamos dar uma olhada. Esperançosamente, você entendeu os pedaços como sendo os
destacados aqui. Então, eu gostaria de
comprar uma passagem para Londres. Sim, esse é o pedaço. propósito, eu gostaria. A propósito, você falou com um pequeno pedaço
de linguagem muito comum lá, a propósito. Costumava dizer, quando você esquece, quando você é lembrado de
dizer algo, você você refresca sua
própria memória. OK. Então você pensa, oh, a
propósito, eu esqueci uma coisa. A propósito, você
captou essa mensagem? Eu estava me perguntando da mesma forma,
muito, muito comum pequeno pedaço de
três palavras lá. Eu estava pensando, eu estava
pensando comigo mesmo. OK. Eu queria saber
se entendo o que você quer dizer. Entendo o que quer dizer,
mas não concordo. Isso não importa. Eu farei
isso mais tarde. Isso não importa. Não é importante. Não é importante. Isso não importa. Então, de vez em quando. De vez em quando. vez em quando,
ocasionalmente. OK. Eu vou para a academia. Às vezes. Sou um pouco preguiçoso, então não vou muita frequência de vez em quando. OK. Então, espero que você esteja
começando a entender que as palavras não são
usadas isoladamente. Sim, eles vêm como parte
de um grupo de palavras. E ser capaz de usar
esses trechos de vocabulário também o
ajudará a melhorar sua
fluência em inglês, bem
como sua compreensão
dos falantes nativos. Pegue a palavra “coisa”. Por exemplo. Você deve saber que essa coisa se refere a
um objeto sem nome. Tipo, me dê essa coisa. OK. Eu não quero nomear o objeto, então eu só digo uma coisa. Me dê essa coisa, por favor. No entanto, você também encontrará essa palavra usada em muitas
expressões e frases prontas. Ouça esses exemplos. O problema é que não posso ir
hoje à noite é que fiz planos. O problema é que eu não
posso ir hoje à noite. Eu fiz planos. Todo tipo de coisa é
vendida nessa nova loja. Todo tipo de coisa é
vendida nessa nova loja. Como você pode dizer que
não existem alienígenas? Como você pode dizer que
não existem alienígenas? Então, você ouviu
nesses exemplos que a coisa está sendo usada de forma
bem diferente. Na verdade. Em cada um. Então, no primeiro, o problema é que eu não posso ir hoje à noite porque eu fiz planos. Meio que significa que há uma
coisa que significa que o problema é ou o problema ou a situação é que
eu não posso ir hoje à noite. Mas no segundo, todos os tipos de coisas são
vendidos nessa nova loja. Há coisas sendo
usadas para significar coisas. OK. Todos os tipos de coisas, de queijo a tampa de plástico, fecham para que você
saia para a largura do mar. Sim. Então, as coisas são usadas de
maneiras diferentes nessa frase, todos os tipos de coisas. Usamos isso como um
pedaço de linguagem. Ou o terceiro, como você pode dizer que
não existem alienígenas? OK. Como você pode dizer
que eles não existem? Alienígenas não existem. Você acha que alienígenas existem? Bem, essa é uma
história completamente diferente. Agora, ouça um pouco do
áudio do podcast, o waffle inglês, e
tente descobrir onde estão esses pedaços. Haverá três exemplos. Ouça onde essas partes de
três a quatro palavras estão prontas. São apenas
coisas de meio período alguns dias. São apenas
coisas de meio período, alguns dias. Acho que é assim que muitos adultos dão
um tiro no
próprio pé. Acho que é assim que muitos adultos dão
um tiro no
próprio pé. No próximo fim de semana,
acho que vou
começar uma espécie de
aulas em grupo no Zoom. Próximo fim de semana. Acho que vou começar uma
espécie de aulas em grupo no Zoom. Ok, vamos ver as respostas. Eles eram áudios bem rápidos. Eles foram retirados de
conversas reais no podcast, então talvez você os tenha encontrado mais rápido. Você ouviu no primeiro dizer alguns dias
falando sobre sua esposa. Sandra conseguiu um emprego. E ele diz que é só
uma coisa de meio período. São alguns dias. Um ou dois dias por semana. São alguns dias.
Então, no segundo, mesa diz, eu acho que é uma
maneira que muitos adultos, muitos adultos dão
um tiro no
próprio pé. Você tem um bom idioma lá. Atire neles se você atirar no
próprio pé, isso significa que você piora a situação
para si mesmo. OK. Eu dou um tiro no próprio pé. Mas o pedaço lá
está muito bem. Ela diz, eu acho que é uma
maneira que muitos adultos. Tudo bem, o que você
conseguiu para o número três? Mesas lá novamente. Ela diz, eu vou
começar na próxima semana. E, novamente,
acho que vou começar uma espécie de
aulas em grupo no Zoom. Experimente. Então ela usa esse pedaço. Eu vou, eu vou, ela diz isso muito rapidamente. Eu vou, nós cobrimos a parte então nesta
seção do curso. Agora vamos
ver como
os limites das palavras podem causar
problemas para vocês.
8. Fronteiras de palavra HQ U: Uma reclamação comum que meus
alunos têm é que eles dizem que o inglês é uma língua falada tão
rapidamente. Ele ou ela falam tão rápido que eu não consigo entender
o que eles estão dizendo. Bem, isso é apenas parcialmente verdade. É uma linguagem rápida, mas na verdade
não é a mais rápida. Japonês, espanhol, francês. Eles são todos mais rápidos
que o inglês. O inglês ainda é bem rápido. É a quinta
língua falada mais rápida do mundo. Mas há outra coisa acontecendo
que afeta a maneira como você
entende o inglês falado
quando é ensinado. E quero que
você apresente a ideia de que os limites das palavras são
parte do problema. Então, na
linguagem falada e escrita, desculpe ,
a maneira como
olhamos para as palavras, vemos que há uma divisão muito
clara entre elas. Você se lembra do nosso exemplo? Sal e pimenta em inglês
falado? Sal e pimenta. OK. Existe a palavra limites
obter, ser esmagado. Quer um pouco de café? Quer um pouco de café? Em inglês falado? Professora?
Quer um pouco de café? Você seria criado
em um novo som. Você diria isso em
voz alta para si mesmo? Então, a fala é realmente
esse fluxo contínuo de sons sem
limites entre cada palavra. Os falantes nativos podem
se entender apesar disso, porque temos
conhecimento prévio do vocabulário. Assim, podemos fazer suposições, prever
o que está sendo dito. Mas você, o
aprendiz de idiomas, precisa identificar onde esses limites
existem entre as palavras. Então, vamos ver alguns
exemplos disso. Você vai
ouvir esses exemplos e escrever o que ouvir. Minhas irmãs têm um
péssimo professor. Ela não te ensina nada. Minha irmã tem uma professora
terrível. Ela não te ensina nada. Fui ajudar o passageiro. Fui ajudar o passageiro. O padrão que o hotel alcança. O padrão que o hotel alcança. Então, vamos ver o
exemplo número um. Minhas irmãs têm um
péssimo professor. Ela não lhe ensina nada. Escrito. Você pode ver
que as palavras são diferentes. Professora, ensine-a. Mas quando você os diz,
os sons são bem parecidos, se não idênticos na verdade. Mas, a partir de contextos, você pode
descobrir que há um ensiná-la usado como
verbo e professor, meu professor usou
como substantivo aqui. O exemplo número dois foi talvez
um pouco mais complicado. Alguém fez certo irmã. Fui ajudar o passageiro. Alguém escreveu irmã
em vez de irmã? Isso é porque eu
fui ajudar. O é ou o, um escrito é pronunciado
como um som, um som schwa. Em inglês. Em vez de ajudar um passageiro e falar inglês, fui ajudar um passageiro. Então, a palavra limites
se torna problemática lá. Da mesma forma, no número três, o padrão que o hotel alcança. Alguém escreveu, ficou
no hotel? Talvez. Padrão que o hotel alcança. Aqui. Você
realmente tem problemas de limite de palavras entre o padrão. O hotel atinge o padrão,
o padrão do hotel. Portanto, aumentar nossa
conscientização sobre os limites das palavras pode
realmente ajudá-lo a entender melhor os
falantes nativos. Vamos tentar fazer
exercícios agora para
ajudá-lo a identificar melhor
esses limites de palavras, você vai
ouvir dez frases. E eu quero que você identifique quantas palavras
existem em cada frase. Quantas palavras
existem em cada frase. O que você tem
feito recentemente? O que você tem
feito recentemente? Fui à biblioteca para estudar. Fui à biblioteca para estudar. Sentido quando você está comprando. Tão sentido quando você está comprando. O que você fez
até o fim de semana? O que você fez
até o fim de semana? Para a Itália duas vezes. Para a Itália duas vezes. O que você está fazendo esta noite? O que você está fazendo esta noite? Encontro casual para um café. Encontro casual para um café. Eu vou tomar um sorvete. Vamos tomar um sorvete. Se eu soubesse que estava chovendo, eu teria trazido um guarda-chuva. Se eu soubesse que estava chovendo, eu teria trazido um guarda-chuva. Você se importaria de
fechar a janela? Você se importaria de
fechar a janela? Ok, espero que você tenha achado
esses exercícios úteis identificar onde
esses limites de palavras estão em inglês nessas, nessas dez frases. Vamos agora para o próximo vídeo para
ver as contrações. Mas antes de fazer isso, só mais uma vez vale
ressaltar que se você
achou isso difícil, se você lutou de alguma forma, basta voltar,
ouvir o vídeo novamente, assistir ao vídeo novamente, e ouça com muita atenção essas frases e como
essas palavras se comportam, como os sons se
comportam quando são misturados e
ditos em um discurso inglês
rápido e normal.
9. Contrações HQ U: Como dissemos, as palavras aparecem de forma reduzida quando
são usadas no inglês falado. E isso ocorre porque
economizamos esforço
quando estamos falando. Não queremos ter que
dizer as coisas pelo caminho mais longo , quando o
caminho mais curto possível. É por isso que dizemos, por exemplo, eu, eu vou, em vez de eu vou ou íon, em vez de eu sou, eu sou. Eu me tornei cinco. Embora esta seja uma escala de inglês
falado, ela também afeta sua audição
porque se, por exemplo, eu digo, eu moro
no Reino Unido há dez anos. E você não entende que isso significa que eu ainda
moro no Reino Unido. Isso pode significar que você
perdeu o formulário contratado. Um novo entendido, eu morava
no Reino Unido em algum momento no passado. Portanto, esses formulários contratados são importantes para entender
como as pessoas falam em inglês. Agora ouça essas
contrações comuns enquanto eu as digo e anote o que você ouve. Vou repetir
cada uma duas vezes. Eu não sei. Eu não sei. Eu devo ter. Eu devo ter. Eu poderia ter. Eu poderia ter. Eu deveria ter. Eu deveria ter. Eu vou, eu
vou, eu não devo. Não devo. Talvez eu tenha. Talvez. OK. Quantos desses você
acertou? Com um difícil
Vamos dar uma olhada. Vale ressaltar que às vezes você
ouvirá a forma mais longa,
a forma não contratada, especialmente em inglês
formal, como notícias
da BBC ou em uma escola, em uma universidade ou
faculdade, você está aqui. A fórmula mais longa
aqui que poderia ter, deveria ter em vez
de ter e deveria ter. Além disso, se você quiser
dar ênfase, ok, você vai ouvir,
ei, Carlos deixou as
chaves na mesa? Ele pode ter. Não tenho certeza, mas é possível. Ele pode ter. Geralmente, no entanto,
90% das vezes eu
diria que você vai
ouvir a versão de fala conectada
mais confusa e mais rápida. Então, eles deveriam, deveriam
ter ou poderiam ter. Eu poderia ter, não tenho
certeza. Eu poderia ter feito. Eu poderia ter feito.
Eu deveria ter feito. Eu vou, ok. Agora vamos ver
alguns exemplos de verdadeiros londrinos
que falam inglês. E você tem que verificar, você tem que adivinhar quais
dos formulários contratados
eles estão usando. OK. Você vai ouvir cada
versão duas vezes. Você está pronto? Ela deve ter pegado o trem. Ela deve ter pegado o trem. Como você conseguiu esse? Ela deve ter pegado o trem. Torna-se ela deve ter. É contratado para
ter. OK. Você vai ouvir isso
muito mais do que vai ouvir. Ela deve ter. Tente pronunciar isso, tente dizer isso em voz alta
agora, por alguns segundos. Deve ter. Ela deve ter. Eu devo ter. Eu devo ter. Ela deve ter.
Vamos para o próximo. Eu vou fazer isso desta vez. Eu vou fazer isso desta vez. Você pegou aquele? Aquele vai se tornar
artilheiro se contrair ainda mais. Na verdade, de eu vou, em sua
forma escrita para eu vou, ok, então eu vou me
tornar, eu vou, e então em inglês falado, eu vou, isso é o que você
vai ouvir lá fora. Vou fazer isso da próxima vez. Vou fazer isso da próxima vez. Vamos para o próximo. Você poderia ter
me comprado um mais barato. Você poderia ter
me comprado um mais barato. Você pegou aquele? Você poderia ter
me comprado um mais barato. Você poderia ter. Poderia ter se achatado
para poder. Sim. Agora, o próximo
vai ser complicado. Então, vou dar dois exemplos
diferentes disso. Ouça com muita atenção e
tente descobrir qual é a
contração aqui. Ok, pronto? Você pode adorar a mensagem. Você pode adorar a mensagem. Essa foi uma pergunta complicada. Ela pode ter deixado uma mensagem. Ela poderia
ter sido reduzida, achatada em que ela
poderia ter, ela, ela poderia ter, ela poderia
ter deixado uma mensagem. Essa foi particularmente difícil porque eles disseram
isso muito rapidamente. Ok, vamos para o próximo. Eu deveria ter sabido melhor.
Eu deveria ter sabido melhor. Você pega aquele. Eu deveria ter sido encurtado
contratado para deveria ter. Eu deveria ter. OK. Próximo. Não sei onde
coloquei minhas chaves. Não sei onde
coloquei minhas chaves. Muito comum. Este
, eu não sei, fica achatado ou
contraído, não sei. Eu não sei. Não sei onde
coloquei minhas chaves. OK. A menos que
você esteja enfatizando que você não conhece, nesse
caso você diria? Eu não sei. OK. Você diria que o
arquivo completo? Eu não sei. Mas muito mais comum. Não sei dizer em
voz alta para si mesmo. Eu não sei. Eu não sei. Eu não sei. OK. Passando para o último exemplo. Tudo bem. Você está
ouvindo exames. Você deve ter escutado
palavra por palavra. É por isso que em seus exames de
audição você não deve fazer isso palavra por palavra. Você pegou aquele? Essa foi uma pergunta complicada. Talvez. Você não deve. Você não deve, você não deve. Não devo. Encurtado
em não deve. Você não deve ouvir palavra por palavra. Você fez esse exercício. Vamos tentar outro exercício
em que vou lhe dizer os formulários contratados
e quero que você trabalhe nos formulários não
contratados. E isso te dá dez
frases de novo, você está pronto? OK. Exemplo número um, dígito faça isso. Você fez isso? Você pode ouvir como você fez
isso se torna didja. É um som novo
quando é falado. Você disse em
voz alta para si mesmo, Você
fez isso? Exemplo número dois. Eu deveria ter feito isso.
Eu deveria ter feito isso. Veja como aqui eu deveria
ter esmagado, achatado, reduzido a estremecimento. Eu deveria ter feito
isso. Eu não fiz isso. Eu deveria ter feito isso. Deveria ter feito aquele dever de casa, deveria ter feito
aquele trabalho em inglês. Diga essa frase
para si mesmo. Eu deveria ter feito
aquele dever de casa. Eu não fiz. Eu deveria, mas não fiz. OK. Número três. Tenho que ir alto. É essa a hora que eu tenho que ir? Tenho que ir. OK. Tenho que ir. Parece um pouco Siri ou como se eu tivesse que ir
soa muito robótico. Mas se você disser normalmente, eu tenho que ter dois tornados achatados em
hafta. Em inglês falado. Exemplo número quatro. Você faria isso? Você faria isso?
Você faria esse favor por mim? Você viria encurtado
contraído em bosques? Mais uma vez, um pouco como o segundo. Fez. O primeiro
que você fez isso? Se você fizesse,
você faria,
você faria o exemplo número
cinco, um muito comum. Eu não sei o que você vai
fazer hoje à noite, Mike. Eu não sei. Sim. Eu não sei. Inglês do dia a dia,
inglês falado? Eu não sei. OK. Exemplo número seis. Me dê algum tempo. Me dê algum tempo. Você pegou aquele? Dê-me é
contratado para me dar. OK. Novamente, diga isso
em voz alta para si mesmo. Agora. Ei, me dê um tempo
enquanto eu penso sobre isso. Me dê. Mais uma vez, é importante
ressaltar que às vezes você vai
ouvir o “me dê certo”. Mas muitas vezes
você vai ouvir o formulário abreviado contraído. Me dê Só
me dê dois minutos. Preciso olhar para o meu relógio. Não tenho certeza de que horas
o ônibus está chegando. Me dê um segundo. Me dê, me dê algum tempo. Me dê algum dinheiro. Me dê um pouco de atenção. Me dê um pouco de amor. Está bem? Próximo exemplo. O que você está fazendo,
o que você está fazendo, o que você está fazendo esta noite. OK. O que você está fazendo? Formulário contratado, observador. É assim que você ouvia em inglês
falado a maior parte do
tempo. O que você está fazendo. Outro exemplo, eu meio que
gosto disso. Eu meio que gosto disso. Eu meio que gosto disso. Eu não sei. Você está experimentando um novo, você está experimentando
flamenco pela primeira vez, dança
flamenca
e você está tipo, você não tem certeza sobre isso,
mas você acha que gosta. Eu meio que gosto disso. Meio que gosto disso. Exemplo número nove. Diga a ele para fazer isso. Diga a eles para fazerem isso. Aqui. Temos que dizer a eles que
são contratados para contar a eles. Isso só fica
esmagado e achatado. E o que você ouve é dizer a ele apenas dizer
a ele para fazer isso amanhã. Eles não precisam fazer isso hoje. Diga a ele para fazer isso amanhã. Mais um exemplo. Eu meio que quero ir logo. Eu meio que quero ir logo. Eu quero, eu meio que,
eu meio que quero. Ok, então nós examinamos alguns
exemplos de contrações. Fizemos alguns exercícios
práticos. Vale sempre a pena
ter em mente que isso é o que
acontece em qualquer idioma. Aconteceu comigo em espanhol. Quando fui à Espanha
pela primeira vez. Eu tinha aprendido espanhol na escola. Mas fiquei realmente chocado quando
desembarquei pela primeira vez na Espanha. E havia esses formulários
contratados o tempo
todo sendo usados. É falado espanhol. Eles não pronunciaram
todas as palavras. Como se estivesse escrito ou como se
eu tivesse aprendido em uma sala de aula. Então saiba que você não está sozinho. Isso está acontecendo em
todos os idiomas. Agora, analisamos
as contrações. Vimos essas
maneiras pelas quais as palavras reduzem e R são
achatadas e esmagadas. Agora vamos ver as
formas fracas de linguagem. Ok, então se você estiver pronto, vamos para o próximo episódio e ver essas formas mais fracas. OK.
10. Formas fracos QG U: Como você diz essas palavras? Eu estou supondo que você
use as formas fortes e disse para fazer, você está. Bem, isso seria verdade por cerca de 10% do tempo
em inglês falado. Tipo, um bom emprego é
o que eu estou procurando. Ou eles estão tocando
minha música favorita? Sim, eles são. Mas, na maioria das vezes, pronunciamos as formas
fracas das palavras. E isso é o que você ouve quando ouve falantes nativos falarem. Portanto, a forma fraca é o padrão e a
forma forte é a exceção. Então você vai ouvir
muito mais coisas como, eu estou procurando um emprego, certo? Não dizemos que estou
procurando emprego. Dizemos que estou procurando emprego. Ou você está bem? Muito mais comum
do que Você está bem? Você está bem? Ou eu tenho esse presente. É para você. É para você. Em vez da
forma forte, é para você. Portanto, só usamos a
forma forte da palavra se você quiser enfatizá-la ou se quiser colocá-la
no final da frase. Por exemplo, você gosta de pizza? Sim, eu sei. OK. A primeira é a forma mais fraca. Você gosta de pizza? Sim, eu sei. Ou você pode me ajudar? Sim, eu posso. Você pode me ajudar? Sim, eu posso. Você pode ouvir que a ênfase está
no segundo bit é mais forte. Pois as formas fracas são
muitas vezes mais difíceis de
ouvir porque não são
estressadas em uma frase. Eles são mais curtos. Eles são pronunciados rapidamente e alguns sons desaparecem
completamente. E muitas vezes, as formas fracas
são verbos auxiliares. Então tem, é, R, faz, faz, e assim por diante. Agora, se você olhar para
essas frases, você tem seu formulário completo. Você é uma forma fraca. E, mais frequentemente,
dizemos isso na forma fraca. Então, estou falando com o
atendimento ao cliente? Essa é a forma forte. Eu sou? É muito mais
comum atingi-los. Estou falando com o serviço de
atendimento ao cliente MI em vez da forma
mais forte m. Então, no
segundo, em vez de, ele
vai para
Paris? Você está aqui. Ele está indo para Paris? Forma forte? Ele está indo
para Paris? Forma mais fraca? Ele está indo para Paris? Você vem? Na maioria das vezes
você vai ouvir, você
está vindo ou fica enfraquecido para dizer em voz alta para si mesmo, é um. E m é. Da mesma forma. Eles moram aqui? Costuma-se dizer:
Eles moram aqui? Eles moram aqui? OK.
Isso faz sentido? O que estou dizendo agora? Isso faz sentido muito mais comum do que faz
sentido? A menos que eu realmente queira enfatizar e enfatizar algo, eu normalmente usaria
a forma mais fraca. Faz isso. Você já nadou em um lago? Muitas vezes você vai
ouvir a forma mais fraca de ter uma forma mais fraca. Tenha uma forma forte, forma
mais fraca de. Você já nadou em um lago? Você já
viu o novo filme? Tem se enfraquecido
na fala cotidiana. E eles disseram que
Monica é a forma forte. E então, como eles contaram à Monica? Hood ficou enfraquecido
ao som do capô. Às vezes, você não ouve essas palavras de função átonas e isso pode causar confusão. Então, vamos tentar um exercício prático onde você vai
ouvi-los. Vou ler cinco
frases em voz alta. E eu quero que você
tente ouvir
as palavras funcionais átonas em cada frase. Você vai assistir esse filme. Você vai
assistir esse filme? Este presente é para você. Este presente é para você. Você pode me passar o sal? Você pode me passar o sal? O que ela faz no trabalho? O que ela faz no trabalho? Tão difícil que ela te contou sobre isso? Ela te contou sobre isso? Portanto, para verificar as respostas, você precisará acessar o
PDF nesta seção. E lá você verá quais
das palavras de função átonas
são usadas em cada frase. Esse é o final desta seção. Agora vamos às minhas dicas para melhorar
suas habilidades auditivas.
11. 8 DICAS para melhorar a audição de QG U: Agora vou te dar oito dicas para melhorar
sua audição. A primeira dica é
inteligente ao ouvir. Só ouvir mais
não vai necessariamente
torná-lo melhor nisso. Você precisa ser inteligente e inteligente
sobre a maneira como ouve. Em outras palavras,
você precisará
ouvir intensamente. Esse é o pouco
nerd entrando na maneira como
os sons funcionam em inglês
falado em oposição
ao inglês escrito. E realmente fazer essas tarefas de
microescuta como fizemos neste curso. Saber como esses sons funcionam juntos quando estão
próximos um do outro. Bem como a extensa prática
auditiva. Isso é ouvir filmes, ouvir filmes,
ouvir conversas. Os dois tipos de escuta
serão muito importantes. Você precisa fazer tanto
intensivo quanto extensivo. Segunda dica,
processamento de cima para baixo ou usando
o que você já sabe. Então, às vezes você não precisa
entender cada palavra para
entender o que as pessoas querem dizer. Parece estranho. Mas segundo exemplo,
imagine que você está em um supermercado e está
procurando tomates. E o
assistente de loja lhe diz, se você for até o fim
disso, eu vou virar à direita. E há a seção de frutas
e vegetais. Agora, você pode não saber duas
das palavras dessa frase. Nisso, nessas instruções. Você pode não conhecer a palavra IL e talvez não
conheça a palavra ervilhaca. Mas pare um pouco e
pense no contexto, onde você está, onde essa
conversa está
acontecendo e o que você quer. Você quer esses tomates. As chances são, você pode deduzir, você pode descobrir que eu vou me referir ao
lugar entre as prateleiras. OK. A passarela. E esse vegetariano é uma forma
abreviada de vegetais. Muitas vezes, fazemos previsões sobre o que o palestrante está
dizendo com base no contexto, com base na situação de onde a conversa
está ocorrendo. Portanto, usar essas dicas e a maneira como a linguagem
ocorre ajudará
você a pensar sobre o
possível conteúdo do que será dito é uma parte importante do
aprendizado de qualquer idioma. E muitas vezes há pistas
visuais que você pode captar antes que qualquer
palavra seja dita. Então pense naquela loja novamente. E desta vez você está
no caixa. Você comprou algumas
roupas, por exemplo. E você quer pagar com cartão
de crédito. Mas o vendedor ou o caixa está
balançando a cabeça, se desculpando e dizendo alguma coisa. Agora, mesmo que você não entenda
o que eles dizem, você não os entende, é
provável que eles estejam falando eles estão dizendo que
você não pode pagar com cartão de crédito porque a máquina de cartão de
crédito deles não é trabalhando ou o que for. Mas você usa a
situação em que se encontra para entender o
que essa pessoa está dizendo. E está prevendo, fazendo
essas previsões que acontecem o tempo todo na linguagem falada do
dia a dia. E sua capacidade de
prever e usar a situação para pensar
no significado será
muito útil para você. Agora, para ficar melhor nisso, você pode ver
qualquer vídeo do YouTube. Basta assistir um pouco do vídeo, pausar
e pensar que pode acontecer a seguir. O que você pode ouvir a seguir? Faça com que essas previsões
sejam reproduzidas com os vídeos. Porque usar seu conhecimento
da maneira como o mundo funciona o ajudará a prever o que o
palestrante dirá a seguir. Dica número três: ouça o número possível de tipos diferentes de
inglês. O que quero dizer com isso é
ouvir diferentes sotaques, idades, vozes masculinas, femininas e diferentes tipos de inglês. Inglês formal e inglês
informal. Ao fazer isso, você
entenderá mais, mais variedades de inglês. Porque se você ouvir apenas um podcast ou seu professor, você só vai
entender essa pessoa, certo? Então você precisa ter certeza de que pode ouvir jovens falando, idosos falando
pessoas da Escócia, pessoas de Yorkshire,
pessoas de Londres. Dessa forma, você vai
se expor a todos os diferentes
tipos de inglês que existem na Grã-Bretanha. E assim você
vai melhorar
a compreensão dos falantes
nativos. Dica número quatro, ouça
coisas que você entende entre 60 para 80 por
cento de. Para praticar. Quero dizer, se você quer
assistir a um filme ou ouvir música e não está realmente preocupado
em aprender inglês, então com certeza. Mas se você realmente
quiser tratá-lo como uma forma de
melhorar em inglês, se você entender
100 por cento, você não vai
aprender nada. Mas se você aprender
algo entre 6080, você está em um bom espaço. Algo menos do que isso? Se você estiver alerta, se
entender 20%, 30%, você vai
ficar desmotivado, você vai desistir muito facilmente. Isso é o que nós, humanos, fazemos. Se alguma coisa for muito difícil, vamos embora e
esqueceremos isso. Vamos fazer outra coisa. Portanto, é importante que entre
60 e 80 por cento
do conteúdo seja compreensível
que você o entenda. Então essa é a dica número quatro. Dica número cinco, relaxe. Você provavelmente já ouviu isso muitas vezes antes e
provavelmente sentiu
que falar em uma língua estrangeira
pode ser estressante. Mas há algo
que você sempre tem com você e essa
é a sua respiração. Isso é realmente uma dica para a vida toda. Porque quanto mais você estiver
no controle de sua respiração, mais relaxado
você ficará e mais clareza de
mente você terá. Respire mais, respire mais fundo, esteja mais em sintonia
com sua respiração, ajudará você a perceber melhor a
linguagem. Isso o ajudará a reconhecer melhor
os sons e as palavras. Então, a outra coisa
sobre estar relaxado é tentar não traduzir
cada palavra em sua cabeça. Isso é o que eu fiz com meu
espanhol no começo. Eu estava tão concentrado
no que a pessoa estava dizendo que eu estaria
traduzindo cada palavra como
ela dizia na minha cabeça. Mas o que eu percebi
rapidamente é que não funciona. Você tem que
deixar de lado esse controle e tentar entender o significado geral
do que está sendo dito. Relacionada a isso
também está a ideia de não preparar sua resposta
enquanto eles estão falando, não pensar em seu braço de cabeça, Qual é a resposta perfeita
para o que eles estão dizendo? Em vez disso, basta
ouvir a pessoa não está traduzindo todas as palavras do que na sua cabeça e apenas relaxe. Acompanhar o fluxo é uma
das dicas mais importantes nisso, como melhorar sua audição. Geralmente. Dica seis. Desligue as legendas. Legendas ou não, seu amigo. Quando se trata de
ouvir, isso é. Portanto, as legendas são
ótimas quando você é iniciante e não
tem nenhum conhecimento
do idioma, as legendas estão lá para ajudá-lo. Mas quanto mais confiante
você fica em seu idioma, mais precisa confiar em suas habilidades de escuta para
entender o que está acontecendo. O problema com
as legendas é que você foca 100%
na leitura. Você perde todo o resto, você perde O que está
acontecendo com a linguagem corporal, com gestos, com,
basicamente com a escuta. Ok? Porque sua
atenção, seu cérebro está totalmente
focado em sua leitura. OK. Tudo bem. Mas e se você não entender, eu não
entendo tudo o que o pessoal do
Mike me disse. Tudo bem. Haverá partes que você não entende. Duas coisas para isso. Uma é que fica mais fácil
como qualquer coisa. Quanto mais prática você pratica, mais fácil se torna. Então, nas primeiras semanas de
nós, sem legendas. Vai ser difícil,
mas vai ficar mais fácil também. Se você não
entende alguma coisa, use a função rebobinar. Ok, no YouTube ou Netflix
você tem uma função de retrocesso. Você pode simplesmente apertar retroceder, voltar para a parte que você
não entendeu, e olhar para as
legendas e ver, isso combina com
o que eu entendi? Em resumo, Netflix,
Amazon, seja o que for, onde
quer que você esteja, onde quer que assistamos seus programas ,
desligue essas legendas, experimente por
algumas semanas. Veja como você entra na dica sete. Acelere e
diminua a velocidade do áudio. Este é outro para
os programas da Netflix ou os vídeos do YouTube que você
assiste e, na verdade, na Udemy, você também pode fazer isso. Se você acelerar o áudio, vai entender menos. Mas o que acontece é que
você entenderá melhor os limites das palavras e como basicamente os sons estão
acontecendo no idioma. Você poderá escolher
esses sons diferentes, o início das palavras
e o fim das palavras. E então o que acontece é quando
você volta à velocidade normal,
seu, De repente, seu
entendimento é como, Oh, isso é muito
mais fácil do que eu pensava. Então, é uma dica muito boa. Acelere e
volte à velocidade normal. Da mesma forma, se você
não entende, está lutando para
entender, diminua a velocidade. Então, ao diminuir a velocidade, as coisas
serão muito mais fáceis. E então, gradualmente, você
ganha mais confiança. E voltar e colocá-lo na velocidade normal também o
ajudará. Diminuir a velocidade, acelerar o áudio, algo que me ajudou a aprender
polonês e árabe. Eu faço isso bastante. Então vá experimentar. Dica número oito
e a dica final, tenha um amigo imaginário. Tudo bem, este pode
parecer um pouco estranho, mas tenha paciência comigo. Imagine que você sai em público e tem
seu telefone com você. Talvez você vá conhecer
alguns falantes nativos. Se você tiver uma conversa com essa pessoa
que não existe, o que você está fazendo é praticar suas habilidades linguísticas porque você tem esses
pensamentos em sua cabeça. E então
você está praticando, ouvindo-os e falando de
volta para a pessoa. E o que isso faz
é aquecer a
sua língua, a sua
língua inglesa de uma forma
que não seja ameaçadora. Você não está, você não está
cometendo nenhum erro. Nada embaraçoso
está acontecendo. E você ficará bem aquecido para a conversa que
você vai ter. A, eu faço isso em outros
idiomas e realmente funciona. Parece estranho,
mas realmente funciona. Então, o
amigo imaginário é bom. Só uma palavra de aviso. Se você for fazer isso
e tiver um telefone,
verifique se o telefone está no modo
silencioso ou no modo de voo. Porque se tocar, fica um
pouco estranho. Ok, então essas são minhas
oito dicas para melhorar suas habilidades de linguagem, aprendizado e
audição, mesmo que você tenha alguma sugestão própria para ajudar outras pessoas com
suas dicas de escuta, por favor, deixe um comentário
na seção de comentários.
12. Entrega de expressões fixas BÔNUS 11: Ei pessoal, aqui está um vídeo
bônus para vocês. Espero que você ache útil. O que é uma expressão fixa? É uma coleção de palavras que tem um significado muito específico. Essas palavras são fixadas juntas, mas são mais fáceis de
adivinhar do que expressões idiomáticas. Então, vamos, vamos dar uma
olhada em um exemplo. Uma vaca leiteira. Por exemplo, na frase, este apartamento é uma
vaca leiteira para Michael. Isso não tem nada
a ver com uma vaca,
mas, em vez disso,
refere-se a um investimento que traz uma
fonte estável de renda. Então você poderia dizer, por exemplo, a empresa de cinema viu essa
atriz como uma vaca leiteira. O que significa que eles escolheram trabalhar com essa atriz em particular, pois sabiam que isso
geraria muito dinheiro. Expressões fixas são, como
o nome sugere, fixas. Portanto, você não pode mudar as palavras e
substituí-las por outra coisa. Eles precisam, eles têm que
ficar na ordem em
que entram. Por exemplo, outra
expressão fixa é de repente. De repente,
começou a chover. Basicamente, significa de
repente, certo? Mas você não pode mudar a
palavra sul para instantâneo. Você não pode dizer tudo de uma instância mesmo que instantaneamente signifique
o mesmo que de repente. Você vai ouvir
agora 11 expressões usadas em frases. E você vai
praticar isso. Então você vai
ouvi-los aqui, as frases, e você precisa adivinhar, o que essas expressões significam? Você verá as respostas
reveladas no final. Aqui está uma linha tênue entre
o sucesso e o fracasso. Aqui está uma linha tênue entre
o sucesso e o fracasso. Pedi à minha irmã
para ficar de olho nas plantas enquanto estivermos fora. Pedi à minha irmã
para ficar de olho nas plantas enquanto estivermos fora. Em um minuto, tudo
está indo bem. E então vem a
tempestade e antes que você perceba, todo
o jardim está uma bagunça. Em um minuto, tudo
está indo bem. E então vem a tempestade. E antes que você perceba,
todo o jardim está uma bagunça. Com essa diferença
de recursos. Nossa empresa não teve a
chance de ganhar o prêmio. Com essa diferença
de recursos, nossa empresa não teve a
chance de ganhar o prêmio. Gostaria de agradecer a todos na empresa por seus
esforços este ano, à equipe de vendas, à equipe de RH e aos gerentes
e, por último,
mas não menos importante, aos faxineiros. Gostaria de agradecer a todos na empresa por seus
esforços este ano, à equipe de vendas, à equipe de RH e aos gerentes
e, por último,
mas não menos importante, aos faxineiros. Para se tornar mais
fluente em inglês, você precisa dar
um passo de cada vez. Para se tornar mais
fluente em inglês, você precisa
dar um passo. Às vezes. Consegui vender minhas próprias roupas no eBay neste fim de semana e depois ir
para o tempo t pains para elas. Um bom. Consegui vender minhas próprias roupas no eBay
neste fim de semana e ganhei £20 por elas. Um bom. Ei, você está há muito tempo? Não. Veja Ei, você está
há muito tempo? Não, veja, temos que pensar na diversidade de clientes. Não existe uma solução
única para todos. Temos que pensar na diversidade do
cliente. Não existe uma solução
única para todos. Você poderia
me atualizar com as últimas notícias do projeto? Você poderia me
atualizar com as últimas notícias do projeto? Em face disso,
parece um bom preço. Mas eu suspeito que possa
haver algo errado com isso. Em face disso,
parece um bom preço. Mas eu suspeito que possa
haver algo errado com isso. Há uma linha tênue entre
o sucesso e o fracasso. Pedi à minha irmã
para ficar de olho nas plantas enquanto estivermos fora. Em um minuto, tudo
está indo bem. E então vem a tempestade. E antes que você perceba,
todo o jardim está uma bagunça. Com essa diferença
de recursos. Nossa empresa não teve a
chance de ganhar o prêmio. Gostaria de agradecer a todos na empresa por seus
esforços este ano, à equipe de vendas, à equipe de RH e aos gerentes
e, por último,
mas não menos importante, aos faxineiros. Para se tornar mais
fluente em inglês, você precisa dar
um passo de cada vez. Consegui vender minhas próprias roupas no eBay neste fim de semana e ganhei £20 por elas. Um bom. Ei, você está há muito tempo? Não, veja, temos que pensar na diversidade
de clientes. Não existe
uma solução única para todos. Você poderia
me atualizar com as últimas notícias do projeto? Em face disso,
parece um bom preço. Mas eu suspeito que possa
haver algo errado com isso.
13. Entrega de palavras coloquiais BÔNUS: Neste exercício, ouça esses substantivos e
adjetivos informais do
inglês britânico e combine a palavra que você ouve com as
imagens que vê. Você vê que a resposta
é revelada após o último exemplo. Sorte. Companheiro, companheiro. Companheiro. É bom ver você. É bom ver você.
O banheiro. O banheiro. Posso ir para o sotavento, por favor? Posso ir para os leads Leap? Alguns
de vocês querem vir à
mente por alguns? Você quer vir
à mente para kappa. Um cara. Um cara. Um cara que
mora na maioria das ruas com o mesmo nome que eu. Tem um cara que mora na
minha rua com o mesmo nome que eu. Um Fiverr. Fiverr. Você pode me emprestar cinco ou John quer
comprar algo nas lojas. Kidney, deixe-me um cinco ou John. Eu queria comprar algo
dos cortadores. Brincadeira. Pantera. Gosto de pessoas
com um pouco de brincadeira. Acho que tenho um
bom senso de humor. Gosto de pessoas com
um pouco de brincadeira. Acho que tenho um bom senso
de humor, um efeito ***. Eu desisti dos fatos há
muito tempo. Eu sabia que era ruim para minha saúde. Eu desisti dos fatos há
muito tempo. Eu sabia que era ruim para
minha saúde. Fluke. Fluke. Passar no exame foi um verdadeiro acaso, já
que eu não conhecia a revisão. Passar no exame foi um verdadeiro acaso, já que eu não
conhecia a revisão. Quebrou. Quebrou. Agora, se pagar o aluguel e o dinheiro de
Lyndon Johnson, estou sem dinheiro este mês. Agora, se pagar o aluguel e dinheiro de
Lyndon Johnson
quebrar este mês. Estripado. Estripado. Fiquei arrasado por não ter visto ontem
à noite na festa. Espero que esteja bem,
fiquei arrasada por não te ver
ontem à noite na festa. Espero que esteja bem. Nu. Nu. Estou trabalhando
muito e também
indo para a cama tarde. Então, eu fico nu a maior parte do tempo. Estou trabalhando muito e
também indo para a cama tarde. Então, eu fico nu a maior parte do tempo. Pacote. Pacote. Eu não como desde o café da manhã. Estou recebendo um pequeno pacote. Eu não como desde o café da manhã. Estou ficando um pouco rosado. Desonesto. Desonesto. A escassez costumava ser uma área duvidosa de
Londres nos anos noventa. Agora é muito moderno. escassez costumava ser uma área duvidosa de Londres nos anos noventa. Agora é muito moderno. Encantado, encantado. Minhas irmãs encontraram um namorado
muito legal. Estou muito feliz
por minhas irmãs, encontrei um namorado muito legal. Estou muito feliz por ela. Ei amigo, bom te ver. Ei amigo, bom te ver. Posso ir ao banheiro, por favor? Posso ir ao banheiro, por favor? Você quer vir à
mente para uma copa? Você quer vir à
mente para um policial. O fornecedor que mora na minha rua com o
mesmo nome que eu. Tem um cara que mora na minha rua com o
mesmo nome que eu. Pode me emprestar cinco para o John? Eu quero comprar algo
nas lojas. Você pode me emprestar um cinco ou geleia? Eu quero comprar algo
nas lojas. Gosto de pessoas com
um pouco de brincadeira. Acho que tenho um
bom senso de humor. Gosto de pessoas com
um pouco de brincadeira. Acho que tenho um
bom senso de humor. Eu desisti dos fatos há
muito tempo. Eu sabia que era ruim para minha saúde. Eu desisti dos fatos há
muito tempo. Eu sabia que era ruim para minha saúde. Passar no exame é um verdadeiro acaso, já que eu não
conhecia a revisão. Passar no exame é um verdadeiro acaso, já que eu não
conhecia a revisão. Agora, se pago pelo aluguel
e pelo dinheiro de Lyndon Johnson, estou sem dinheiro este mês. Agora, se pago pelo aluguel
e pelo dinheiro de Lyndon Johnson, estou sem dinheiro este mês. Fiquei arrasado por não te
ver ontem à noite
na festa. Espero que esteja bem. Fiquei arrasado por não te
ver ontem à noite
na festa. Espero que esteja bem. Estou trabalhando muito e
também indo para a cama tarde. Então, eu fico nu a maior parte do tempo. Estou trabalhando muito e
também indo para a cama tarde. Então, Nackerud na maioria das vezes. Eu não como desde o café da manhã. Estou ficando um pouco rosado. Eu não como desde o café da manhã. Estou ficando um pouco rosado. escassez costumava ser uma área duvidosa de Londres nos anos noventa. Agora é muito moderno. escassez costumava ser uma área duvidosa de Londres nos anos noventa. Agora é muito moderno. Minhas irmãs encontraram um namorado
muito legal. Estou muito feliz por. Minhas irmãs, encontraram um namorado
muito legal. Estou muito feliz por ela.
14. Entrega de ditado de BÔNUS: Ok, aqui está o
material bônus do curso. Você vai fazer alguns
exercícios agora, nos quais poderá praticar um pouco mais
de suas habilidades auditivas. E neste, isso vai ser um exercício de ditado. Vou ditar
algumas frases que falantes de inglês usam
quando estão falando, você precisa apenas
anotar o que ouve. Tentei me concentrar na ortografia. Você ouvirá cada
frase repetida duas vezes
e, em seguida, as respostas
aparecerão no final. Boa sorte. Ela tem que
ir trabalhar amanhã cedo. Ela tem que ir
trabalhar amanhã cedo. Você os viu?
Você os viu? Não sei como abrir isso. Não sei como abrir isso. Aposto que ele tem muito dinheiro. Aposto que ele tem muito dinheiro. Você poderia me dar uma mão? Você poderia me dar uma mão? É um fígado meio egoísta.
É meio egoísta. Java. Suponho que seja
uma longa jornada. Suponho que seja uma longa jornada. Depois dos fins de semana
porque eles precisam do dinheiro. Depois dos fins de semana
porque eles precisam do dinheiro. Talvez não valha a pena fazer. Talvez não valha a pena fazer. Eles estão abertos todos os
dias, exceto aos domingos. Eles estão abertos todos os
dias, exceto aos domingos. Você consegue ouvir como em cada uma
das frases
algo é reduzido, enfraquecido quando é falado da maneira como está escrito. Vamos ouvir de novo. Ela tem que ir
trabalhar amanhã cedo. Ela tem que ir trabalhar
amanhã cedo. Você os viu? Você os viu?
Achei que tinha que abrir isso. Não sei como abrir isso. Aposto que ele tem muito dinheiro. Aposto que ele tem muito dinheiro. Você poderia me dar uma mão? Você poderia me dar uma mão? É um fígado meio egoísta. É meio egoísta. Java. Suponho que seja uma longa jornada. Suponho que seja uma longa jornada. Depois dos fins de semana
porque eles precisam do dinheiro. Depois dos fins de semana
porque eles precisam do dinheiro. Talvez não valha a pena fazer. Talvez não valha a pena fazer. Eles estão abertos todos os
dias, exceto aos domingos. Eles estão abertos todos os
dias, exceto aos domingos.
15. BÔNUS 12 PALAVRAS COMUNS: Nesta atividade,
você
verá 12 palavras comuns que encurtamos em inglês britânico quando as usamos na língua
falada. O que você precisa
fazer é descobrir qual é a forma mais longa da palavra
que foi encurtada. Há várias opções. Você pode escolher entre três. Portanto, tente descobrir qual é forma
mais longa da palavra usada
no inglês falado todos
os dias, as respostas serão
reveladas no final. Boa sorte