Empêcher le mystère de l'apprentissage de l'espagnol : la raison pour laquelle se cache derrière la langue | Aprosae - Michelle West | Skillshare

Vitesse de lecture


1.0x


  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1 x (normale)
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 1.75x
  • 2x

Empêcher le mystère de l'apprentissage de l'espagnol : la raison pour laquelle se cache derrière la langue

teacher avatar Aprosae - Michelle West, Training / Consulting / Speaking

Regardez ce cours et des milliers d'autres

Bénéficiez d'un accès illimité à tous les cours
Suivez des cours enseignés par des leaders de l'industrie et des professionnels
Explorez divers sujets comme l'illustration, le graphisme, la photographie et bien d'autres

Regardez ce cours et des milliers d'autres

Bénéficiez d'un accès illimité à tous les cours
Suivez des cours enseignés par des leaders de l'industrie et des professionnels
Explorez divers sujets comme l'illustration, le graphisme, la photographie et bien d'autres

Leçons de ce cours

    • 1.

      Introduction

      3:23

    • 2.

      Ponctuation

      3:01

    • 3.

      Cognent

      3:16

    • 4.

      Les Diminutives

      2:31

    • 5.

      Prononciation

      9:19

    • 6.

      Adjectifs

      1:56

    • 7.

      Numéro

      4:58

    • 8.

      Genre

      6:08

    • 9.

      Quoi ensuite ?

      1:59

  • --
  • Niveau débutant
  • Niveau intermédiaire
  • Niveau avancé
  • Tous niveaux

Généré par la communauté

Le niveau est déterminé par l'opinion majoritaire des apprenants qui ont évalué ce cours. La recommandation de l'enseignant est affichée jusqu'à ce qu'au moins 5 réponses d'apprenants soient collectées.

151

apprenants

--

projet

À propos de ce cours

Si vous êtes un débutant à apprendre l'espagnol ou à commencer à maîtriser vos compétences en espagnol, ce cours vous apprendra des choses sur l'espagnol qui vous aidera à comprendre ce que vous étudiez pour apprendre plus facilement et plus rapidement ! Et la grande chose est que vous n'avez pas besoin d'expérience préalable pour suivre ce cours.

QU'ALlez-vous apprendre ?

De mon expérience et de ma formation en espagnol, j'ai vu que plus quelqu'un comprend pourquoi les mots changent d'un contexte à l'autre, plus les étudiants sont engagés et plus ils sont rapides à apprendre, car ils peuvent comprendre les modèles qui composent la langue. C'est pourquoi je voulais partager ce que j'ai appris avec vous. J'ai choisi certains des concepts de base en espagnol qui aident le plus à acquérir et à conserver une langue étrangère lorsque vous apprenez pour la première fois.

Voici quelques-unes des choses que vous apprendrez dans ce cours :

  1. La ponctuation et la façon dont elle vous repère lors de la lecture
  2. Cognent et comment ils peuvent faciliter l'apprentissage de l'espagnol
  3. Les Diminutives et les raisons pour lesquelles ils sont utilisés
  4. Prononciation et comment sound plus comme une locuteur natif
  5. Les adolescents et comment leur placement est utile
  6. Le nombre, qui est unique et pluriel, et pourquoi il est important
  7. Le genre, masculin et féminin, et ce que les subtilités vous disent

Si vous voulez aller encore plus loin en apprenant à faire un son plus semblable à un locuteur natif, consultez les documents dans l'onglet Projets et ressources de ce cours. Ils vous aideront à prononcer l'espagnol avec plus de confiance, tout en évitant les erreurs de prononciation les plus évidentes.

CE COURS VOUS EST FAIT ?

Si vous voulez avoir une longueur d'avance sur l'apprentissage de l'espagnol, oui ! À la fin de ce cours, vous devriez avoir une meilleure compréhension de certains aspects essentiels et fondamentaux de la langue espagnole qui vous permettront d'apprendre plus facilement.

COMMENÇONS !

J'ai hâte de voir votre feuille de travail postée dans ce cours et d'obtenir des questions ou des commentaires sur ce que vous avez appris !

Rencontrez votre enseignant·e

Teacher Profile Image

Aprosae - Michelle West

Training / Consulting / Speaking

Enseignant·e

Hi!

Aprosae is a strategic planning and marketing agency that provides training, consulting, and speaking services. Michelle West, our founder, will also be posting classes on topics she's trained and/or experienced in, including the fields of business, creative arts, foreign language, and fitness.

Thanks for stopping by and please follow us so you get word of when we release our new classes! 

________________________________

For more information, you can visit any of the links to the left, or see Michelle West's LinkedIn profile at https://www.linkedin.com/in/dmichellewest/

Voir le profil complet

Compétences associées

Développement personnel Langues Espagnol
Level: Beginner

Notes attribuées au cours

Les attentes sont-elles satisfaites ?
    Dépassées !
  • 0%
  • Oui
  • 0%
  • En partie
  • 0%
  • Pas vraiment
  • 0%

Pourquoi s'inscrire à Skillshare ?

Suivez des cours Skillshare Original primés

Chaque cours comprend de courtes leçons et des travaux pratiques

Votre abonnement soutient les enseignants Skillshare

Apprenez, où que vous soyez

Suivez des cours où que vous soyez avec l'application Skillshare. Suivez-les en streaming ou téléchargez-les pour les regarder dans l'avion, dans le métro ou tout autre endroit où vous aimez apprendre.

Transcription

1. Introduction: Bonjour, c'est Michelle West d'Acquis. Pour ta classe. Élimine le mystère de l'apprentissage de l'espagnol. Le pourquoi de la langue. Si vous commencez à perfectionner vos compétences en espagnol ou si vous êtes un débutant dans l'apprentissage de l'espagnol. Ce cours vous apprendra des choses sur espagnol qui vous aideront à comprendre ce que vous étudiez. Et ce qui est bien, c' est que vous n' avez pas besoin d'expérience préalable pour suivre ce cours. Certains programmes d'enseignement de l'espagnol sont excellents, vous demandant de répéter des mots de vocabulaire dans des phrases, mais n'expliquez pas pourquoi la langue fonctionne comme elle le fait. Une fois que vous avez compris certains de ces schémas en espagnol, vous pouvez voir une phrase ou une phrase et mieux comprendre ce qui est dit. Cela accélère votre temps d'apprentissage et vous donne une meilleure capacité à créer des phrases par vous-même. Tandis que les hispanophones et mes familles parlent espagnol latino-américain. J'ai suivi les castillans, l'Espagne, espagnol de la septième à la 12e année, et j'ai 16 crédits universitaires dedans. À partir de là, j'ai lancé une entreprise développant des programmes d'espagnol et enseigné des programmes d'espagnol aux enfants de deux ans et aux adultes. De cette expérience et de cette formation. J'ai vu que plus quelqu'un comprend pourquoi les mots changent d'un contexte à un autre, plus les étudiants sont engagés et plus ils sont capables d'apprendre rapidement parce qu'ils peuvent comprendre les modèles. qui constituent la langue. C'est pourquoi j'ai voulu partager avec vous ce que j'ai appris. J'ai sélectionné certains des concepts de base en espagnol qui vous aident le plus à acquérir et à conserver une langue étrangère lors de votre premier apprentissage. Dans ce cours, nous allons aborder les sujets suivants. La ponctuation et comment elle vous explique, lorsque vous lisez des mots apparentés et comment ils peuvent faciliter l'apprentissage de l'espagnol. Diminutif, et pourquoi ils sont utilisés. Prononciation et comment sonner davantage comme un locuteur natif. Les adjectifs et le sens de leur placement. Nombre, qui est singulier et pluriel, et pourquoi c'est important. Et le genre, qui est masculin et féminin. Et ce que disent les subtilités. Dans la cinquième leçon, nous abordons la prononciation. Vous trouverez un guide de prononciation et une feuille de travail associée dans l'onglet Projets de ce cours. Vous pouvez donc mettre en pratique ce qui est abordé dans cette leçon. La feuille de travail vous expliquera comment prononcer n'importe quel mot en espagnol, peu comme un locuteur natif , consolidant ce que vous avez appris et peut servir de référence lorsque vous commencez à lire, écrire et parler espagnol. J'ai hâte de voir votre feuille de travail publiée dans ce cours et recevoir toutes les questions ou commentaires vous auriez sur ce que vous avez appris. À la fin de ce cours, vous devriez avoir une meilleure compréhension de certains aspects critiques et fondamentaux de la langue espagnole qui faciliteront son apprentissage. Commençons donc par le premier sujet, quoi la ponctuation diffère en espagnol et comment ces différences peuvent vous aider. 2. Ponctuation: Si vous avez déjà lu l'espagnol et que vous vous êtes demandé pourquoi ce point d'exclamation ou d' interrogation est à l'envers. Vous allez en voir la valeur après cette leçon. Si vous vous souvenez des cours d' anglais et des phrases exclamatoires, a un qui a un point d' exclamation à la fin, il y en a un qui a un point d' exclamation à la fin, et qui exclamait quelque chose. phrase interrogative est une qui comporte un point d' interrogation à la fin et qui consiste à poser une question. Et une phrase déclarative. Il y a un point à la fin. L'espagnol utilise également toutes ces ponctuations. Prenons un exemple. Où est mon bébé ? Don't stop me baby est la traduction espagnole. En anglais, nous avons «  Where is my baby » ? interrogation ? En espagnol, nous avons un point d'interrogation à l' envers, ils ne me tiennent pas debout bébé ? interrogation vers le haut à droite. Pourquoi cette différence ? C'est parce que dans la langue espagnole, la ponctuation, comme un point d' interrogation et un point d'exclamation sera à l'envers au début d'une phrase, puis à droite, comme ne sont pas anglais à la fin de la phrase. Maintenant, si vous êtes comme moi, j'aime bien comprendre la logique derrière quelque chose. Je pense que l'espagnol est meilleur dans ce cas, que la façon dont c'est fait en anglais. Parce que lorsque je lis un paragraphe en espagnol, je vois un point d'interrogation envers ou un point d' exclamation à l'envers. Je sais ce que je vais lire. Suis-je le seul à lire à haute voix dans le cours d' anglais et à lire quelque chose comme si Mary s'était écartée d'une voix monotone pour voir ce maudit point d' exclamation à la fin de la phrase ? Réalisant, j'aurais dû dire que Mary s'est enfuie. Et la même chose s'est produite avec les écrasements et les marques. Et vous n'avez pas ce problème en espagnol quand vous lisez un paragraphe en espagnol, vous savez, un point d' exclamation à l'envers. J'ai arrêté mon anniversaire. Je dois expliquer cela avec un ton alarmant dans la voix. Ou point d'interrogation à l'envers, n'est-ce pas comme un bébé factice ? Je dois poser cette question avec un ton interrogateur dans ma voix. Je trouve que c'est plutôt cool. Ça te donne un coup de tête. Maintenant, si vous vous interrogez sur les points, les points ne se trouvent pas au début d'une phrase et à la fin seulement à la fin. Vous pouvez donc tenir pour acquis que s'il n'y a pas de point d' interrogation à l' envers ou de point d'exclamation à l'envers au début d'une phrase. Ce sera une déclaration ou une phrase déclarative. C'est le truc rapide et sale à propos de la ponctuation. Passons maintenant à ce que sont les apparentés et à la façon dont ils peuvent faciliter votre apprentissage de l'espagnol. 3. Cognent: Alors, qu'est-ce qu'un apparenté ? Un mot apparenté est un mot qui existe dans deux langues différentes et qui possède la même racine ou origine. Ils vont envoyer un live. Voici quelques exemples d' animaux apparentés et voyons si vous pouvez deviner quelle est la traduction anglaise de chaque mot espagnol. Léon. Ouais. Ça doit être Lyon. Gris thé. Ça doit être Tiger. Sur Google. Kangourou. apparentées sont idéales pour les nouveaux apprenants, en particulier parce que l'apprentissage d'une langue étrangère peut être intimidant. Les commentaires vous permettent d'acquérir et conserver toutes sortes de vocabulaire en très peu de temps. En conséquence, vous pouvez vous identifier et éliminer la barrière que vous pourriez rencontrer lorsque vous apprenez une nouvelle langue comme l'espagnol. Supposons que votre objectif soit de commander exclusivement en espagnol auprès du restaurant mexicain que vous fréquentez chaque semaine. Il pourrait être utile de se concentrer d'abord sur les apparentés, car nous, les humains, avons tendance à continuer à apprendre plus longtemps lorsque nous réussissons. L'apprentissage de mots faciles au début vous permet de réussir plus rapidement que d'apprendre des mots difficiles à mémoriser et à prononcer. Pour cet exemple, je suggère faire une recherche en ligne pour trouver des mots apparentés anglais et espagnol pour la nourriture. C, quels aliments vous utiliseriez probablement lors de votre commande au restaurant mexicain et exercez-vous d'abord sur ces mots. Un grand mot de prudence quand on étudie les apparentés, il y a cette chose très réelle appelée faux apparentés. C'est essentiellement quand un mot espagnol ressemble à un mot anglais, mais ce n'est pas un mot apparenté. Veuillez donc rechercher le mot avant de supposer qu'il s'agit d'un véritable mot apparenté. Voici quelques exemples de faux apparentés. Voyons si vous pouvez deviner quelle est la traduction anglaise du mot espagnol embeddings sada. Peut-être que tu t'es senti gêné. Nan. Ça veut dire « enceinte ». Je suis sûr que ça a causé des ennuis à certaines personnes. Un autre est x ITO. La plupart devineraient sortir. C'est synonyme de succès. Et voici le dernier. Flacon de quantité Cela signifie généralement une congestion des sinus et du nez à la suite d' une infection des voies respiratoires supérieures ou d'un rhume, bien que cela puisse signifier une constipation. Il est donc utile de savoir que la personne peut ne pas avoir un cas de TMI, trop d'informations, elle peut simplement avoir un rhume. Vous pouvez voir comment certains de ces faux parents peuvent provoquer des problèmes de communication et des rires. C'est pourquoi il est utile de traduire le mot pour s'assurer qu'il s'agit d'un vrai mot proche et non d'un faux parent. Et c'est le court et doux à propos des cognates. Maintenant, regardons les diminutifs, ce qu'ils sont et pourquoi vous les utilisez. 4. Les Diminutives: Les diminutifs sont des mots auxquels un suffixe a été ajouté qui modifie légèrement le sens du mot. Par exemple, le mot espagnol pour grand-père est abuela. Un diminutif pour grand-père serait Alito. Le suffixe ITO remplace la lettre O à la fin du mot, ce qui indique la petitesse ou l'affection. Donc si tu voyais ton grand-père monter pour le serrer dans ses bras et lui dire, oh OB où Leto, au lieu d'abuela, ce serait une étreinte plus tendre. Un autre exemple est, disons que vous vivez dans une petite maison. Tu dirais « Cressida » au lieu de « casa ». Ou si tu voulais dire « Attends une minute, Attends un moment ». Tu dirais Aspera. Mais si vous en avez presque fini avec quelque chose et que vous voulez perdre du poids un petit moment. Tu dirais aspera à l'instant Tito. C'est similaire à l'anglais. Et celui-ci pourrait dire : Oh, regarde le chien, au lieu de regarder le chien. En gros, chaque fois que vous voyez un nom dont la dernière lettre, généralement o ou a , est remplacée par ITO ou ITA. C'est probablement un diminutif. Voici les exemples que nous avons abordés. Abuela pour grand-père , ou Leto pour grand-père. Et au fait, serait de même pour Abuela, pour grand-mère. Ou je mangerai ça pour grand-mère. Casa pour maison, ou Sita pour une petite maison ou un chalet. Eh bien, mental pendant un moment, ou détail d'un moment pour un petit moment, ce qui, vous savez maintenant, est un apparenté. Ce ne sont là que quelques exemples de diminutifs. Vous pouvez les utiliser lorsque vous lisez, écrivez ou parlez espagnol pour ajouter une nuance qui communique la petitesse ou l'affection. Et c'est tout pour le diminutif. Ensuite, il s'agit de savoir comment prononcer espagnol plus comme un locuteur natif. 5. Prononciation: Si vous voulez avoir un son plus proche de celui d'un locuteur natif, j'ai un guide de prononciation que vous pouvez télécharger dans l' onglet projet de classe de ce cours. Le guide de prononciation vous expliquera comment chaque lettre ou combinaison de lettres est prononcée en espagnol. Mais d'abord, une énorme clause de non-responsabilité à retenir lors de l'utilisation de ce guide. Tout comme l'anglais britannique et américain peuvent avoir différentes prononciations d'un même mot. Vous pouvez entendre un mot espagnol se prononcer différemment en Espagne qu'au Mexique. Ce guide de prononciation est donc un guide, non un traitement exhaustif de la façon dont et non un traitement exhaustif de la façon dont chaque pays prononce chaque son. Vous pouvez utiliser le guide de prononciation pour étudier en tant que nouvel apprenant, ou pour améliorer les sons de espagnol si vous êtes recyclé à l'espagnol après une longue pause. Ce guide de prononciation est assez long, mais vous n'avez pas à vous inquiéter de tous ces sons. Il s'agit simplement d'un guide complet. Ce que nous allons faire dans cette leçon, c'est passer revue tous les sons que je pense vraiment importants pour quiconque doit mémoriser. Et une fois que vous aurez sélectionné ces sons triés sur le volet, vous éliminerez la grande majorité des erreurs de prononciation visibles. Et le nombre de sons que nous allons passer en revue n'est que de dix. C'est donc vraiment faisable. Ces sons se répartissent en trois catégories principales. La première est celle des voyelles. Heureusement, les mêmes voyelles que nous avons en anglais ou en espagnol, a, e, I, o et u. A se prononce comme dans la colonne E. Eh bien, ici, nous avons une différence selon l' origine des personnes. Dans certaines régions du monde hispanophone, il se prononce un jour. Dans d'autres endroits, je dirais surtout en Amérique latine. Donc, la plupart des endroits où les gens aux États-Unis ou au Canada peuvent se trouver, je vais dire que c'est un gâchis. Donc dans les deux cas, c'est bien. Si vous vivez en Amérique du Nord, je vous suggère de choisir F comme en désordre. Il se prononce comme dans le feu. O se prononce O comme dans so. Et U se prononce comme « to ». La deuxième catégorie comprend les lettres uniques de l'alphabet espagnol. Et selon la personne à qui vous demandez, ce ne sont pas des lettres. Donc, les glacières, l'espagnol il y a quelque temps, avaient peut-être ces lettres dans leur alphabet espagnol. Mais actuellement dans l'alphabet espagnol, plupart des gens diraient qu' il n'y a que 27 lettres. Les trois lettres que je veux passer sont le double L. C'est comme ça que s'appelle la lettre. Ray. C'est le tableau r trillé, c'est un double R. Et puis le troisième est toujours en alphabet espagnol, et c'est l'accord de confidentialité. C'est la fin avec la journée du tilde en plus. L'AUA est un double L et se prononce comme un y. Prenons le mot poulet, POJO. Ce n'est pas Polo, c'est POJO. Souvenez-vous toujours que le double L est un y. L'autre son, le double, notre tableau, c'est ce qu' on appelle un trille. C'est un son trilled. Il est en train de rouler. Certains le font avec leur langue sur le palais. D'après mon expérience, les hispanophones seront absolument indulgents si vous ne trillez pas vos doubles r et ils comprendront ce que vous essayez de prononcer. Donc si tu n'y arrives pas, tout ira bien. Je l'ajoute aux dix sons parce que c'est quelque chose vers lequel travailler. Ou quand vous entendrez ce trille, vous vous rendrez compte c'est le double R. La troisième lettre unique est la lettre N. Le N avec le jour du tilde dessus. Cela se prononce comme Canyon. Un mot que vous avez peut-être entendu avec la NDA est inhabituel. Cela signifie que l'année suivante, vous ne seriez pas sur. Non. C'est une distinction importante à faire lorsque vous voyez la fin avec un tilde dessus, ne pas la prononcer comme une fin. Parce que certaines personnes peuvent ne pas comprendre ce que vous dites à moins d'avoir des contextes où elles peuvent deviner que vous avez prononcé le NDA comme la lettre n. La troisième et dernière catégorie, je voudrais passer en revue notre lettres que vous trouverez dans l'alphabet anglais et que vous pouvez prononcer comme vous le faites en anglais, mais elles sont très différentes. Commençons par H. Le H en espagnol est muet. Ce n'est pas comme un anglais. n'y a pas de prononciation de la lettre H en espagnol. Par exemple, un frère n'est plus de Mono. Une sœur est chez Armana. Il est silencieux. Tu sauras qu'il ne faut pas dire sa mono, dis Armando. Le H est muet. Le J en espagnol se prononce comme le H comme dans le chapeau. Donc pour juin, Kuhnian, pour juillet, Julio. Aussi, vous avez peut-être entendu dire certains hommes ont le prénom Julio. Donc, si vous pouvez y réfléchir, cela pourrait vous aider à vous souvenir prononcer la lettre J en espagnol, comme la lettre H en anglais. Et ce sont les dix sons, les voyelles a, e, I, o et u, pour les lettres propres à l'espagnol. Outlay, et en Inde. que les lettres similaires de h, qui d'ailleurs s' appelle Archie et le J appelé postdoc. Je trouve que si vous pouvez maîtriser ces dizaines de sons, vous éliminerez la majorité des erreurs les plus visibles en espagnol. Si vous voulez aller plus loin, trouverez également une feuille de travail téléchargeable dans la section des projets de classe intitulée « Pratiquer avec l' orthographe phonétique et l'espagnol ». Vous pouvez le télécharger, suivre les instructions et apprendre à mieux prononcer n'importe quel mot espagnol. En guise de note avec la prononciation, il y a aussi la question de savoir quelle syllabe doit être soulignée lorsque vous prononcez un mot. Regardons Los Angeles, une ville de Californie, ce qui signifie que les anges, il y a une syllabe dans la perte et trois dans le malheur. Les mots d'une syllabe sont donc faciles. C'est juste perdu. Mais diriez-vous Los Angeles ou ceux de Haley ou de Los Angeles ? En espagnol, il existe une règle simple sur la syllabe à souligner dans un mot. Lorsque le mot se termine par une voyelle ou se termine par un S ou un N. Après une voyelle, la syllabe met l'accent sur l'avant-dernière syllabe. À tout autre moment, vous insistez sur la dernière syllabe. Donc, dans le cas de Los Angeles, le gagnant serait malsain. Pour les exceptions à cette règle, vous remarquerez un accent sur la lettre, comme dans le o dans adios pour au revoir. Et Leon pour Lyon. Léon a un accent parce qu' il ne suit pas cette règle. Mais le pluriel de Leona est, n'a pas d'accent parce qu'il suit la règle. En fonction du programme d'enseignement que vous choisissez. Ce programme pourrait se concentrer sur la façon de prononcer l'espagnol. D'autres peuvent simplement vous demander de répéter le mot après l' avoir modélisé. Si vous avez besoin plus d'instructions sur la prononciation de l'espagnol, alors cette leçon ou votre programme le fournit. Ma méthode préférée est d'effectuer une recherche Google pour savoir comment dire, puis d'ajouter le mot espagnol que vous voulez dire. Comme ici, nous avons cherché comment dire Allah, c'est-à-dire bonjour. Les résultats de la recherche s'afficheront avec un fichier audio de la prononciation que vous pourrez écouter et utiliser. Pourtant, si cela ne correspond pas à votre style, il existe une pléthore de vidéos sur des sites comme YouTube sur tout ce qui concerne la prononciation espagnole. Vous pouvez également rechercher des articles en ligne ou dans la bibliothèque en utilisant le guide de prononciation, la feuille de travail de trois pages intitulée Pratiquer l' orthographe phonétique en espagnol, ou en utilisant l'un des autres conseils mentionnés. Vous pouvez passer assez rapidement de paroles comme Los Angeles à Los Angeles. Passons maintenant aux adjectifs et voyons en quoi leur placement diffère de l'anglais. 6. Adjectifs: Les adjectifs en espagnol ont la même fonction qu'en anglais. Ils modifient un nom, qui est une personne, lieu ou une chose, pour décrire une qualité ou un trait de ce nom. Par exemple, lorsque nous disons kangourou rouge, rouge est l'adjectif modifiant le nom de kangourou. Si les adjectifs en espagnol diffèrent de l'anglais, est dans leur position dans une phrase. En espagnol, les adjectifs après le nom. Donc, vous diriez congruent sur une lecture kangourou entière ou traduite littéralement. Similaire à la leçon 2, où nous avons parlé de l'avantage d'avoir une exclamation ou un point d'interrogation à l'envers exclamation ou un point d'interrogation au début d'une phrase. Il y a un avantage à avoir l'adjectif après le nom. C'est utile quand tu lis quelque chose et que tu lis. Cela signifie littéralement que le kangourou se lit au lieu du kangourou rouge. Parce que lorsque vous lisez cette phrase, vous savez instantanément dans votre esprit que c'est d'abord un kangourou. Ensuite, vous pouvez voir que le kangourou est rouge. Mais en anglais, lorsque vous lisez le mot rouge, vous ne pouvez visualiser que la couleur rouge. Ensuite, le mot suivant vous permet de voir ce qui est lu, un kangourou. Alors tu peux marier le rouge avec le kangourou. Alors que notre esprit le fait instinctivement et rapidement, la logique derrière le nom d'abord, puis l'adjectif a plus de sens pour moi. Quoi qu'il en soit, savoir que le positionnement des adjectifs est différent entre l'anglais et l'espagnol est la seule chose à retenir de cette leçon. C'est aussi simple que cela. Examinons le nombre qui est singulier et pluriel et pourquoi c'est important. 7. Numéro: En anglais et en espagnol, nous avons number, qui est singulier et pluriel. En espagnol, comme en anglais, noms peuvent être au singulier ou au pluriel. Contrairement à l'anglais et à l' espagnol, les modificateurs tels que adjectifs et les articles peuvent également être singuliers ou pluriels. Commençons par les noms et utilisons à nouveau notre kangourou. Kangourou est le rôle de Cancun en espagnol, ce singulier. Si vous avez un groupe de kangourous, ce sont des règles congruentes pour le pluriel. Ce serait pareil pour seal, qui est foci pour singulier, ou focus pour phoques, pluriel. Regardons quelques exemples de mots qui ne se terminent pas par le commun o ou a. Tigre est gris T. Et ce singulier, Tigers, c'est TEA grace quand il est pluriel. Mais que se passe-t-il si notre nom ne se termine pas par une voyelle, AEIOU, mais par une consonne ? Prenons le lion, qui est Léon singulier. Que faisons-nous ? Nous ajoutons un e à la fin du mot pour trouver Leona ou lions au pluriel. Il existe de nombreuses règles sur la façon de faire des noms pluriel et en espagnol, y compris certaines exceptions. Nous allons rester courts et doux pour cette classe, car la grande majorité des noms, nous suivrons ces deux règles. Si un nom espagnol singulier se termine par une voyelle AEIOU, vous ajoutez un es. Ou. Si le nom espagnol singulier se termine par une consonne, vous ajoutez un e, un S ou un S. Dans certains cas. En cas de doute, l'utilisation d'un traducteur en ligne vous montrera si vous êtes tombé sur une exception à ces deux règles, il suffit de rechercher le traducteur en ligne anglais, espagnol, et leur mot anglais pleural, vous voulez le traduire en espagnol. Et vous pouvez voir si ces deux règles de base ont fonctionné pour ce que vous cherchez à faire du pluriel. Si vous vous souvenez d'une chose concernant les nombres et les noms, souvenez-vous que dans la plupart des cas, si un nom espagnol se termine par un S, c'est le pluriel. Passons maintenant au nombre et aux modificateurs. Nous allons examiner les deux modificateurs des noms, qui sont les adjectifs et les articles. Puisque nous avons abordé les adjectifs dans la dernière leçon, parlons des articles qui sont a et ou the, en anglais. En espagnol, les articles d'un ou d'un nôtre et pour le masculin ou la faune et le bien-être. Pour le féminin. Les articles de V peuvent être masculins, L pour le singulier, loss pour le pluriel ou féminins. loi pour le singulier et dure pour le pluriel, entrera dans le genre ou le masculin et le féminin. Et notre prochaine leçon, où cela aura plus de sens. La chose importante à retenir avec les adjectifs et les articles en espagnol est qu'ils correspondent au numéro du nom. En d'autres termes, si nous avons le kangourou rouge, ce sera un rôle de congruence. Mais les kangourous rouges pourraient être réhébergés. Remarquez comment un nom anglais seul le nom devient pluriel. Mais en espagnol, l'article, le nom et l'adjectif correspondent tous au pluriel. Une autre façon de le dire est que le nom, il soit singulier ou pluriel, détermine si l'adjectif dans l'article est détermine si l'adjectif dans l' au singulier ou au pluriel. Exactement comme cela a été mentionné dans la leçon 2 avec la ponctuation et moins de six avec les adjectifs. Les différences entre l' endroit où ces éléments se trouvent dans une phrase ont un avantage par rapport à l'anglais. Je pense qu'il en va de même pour faire correspondre les adjectifs et les articles au nombre d'un nom. Parce que si je lis Los Google peut héberger à voix haute en classe. Je sais dès que j'ai lu le mot perte que j'ai affaire à un groupe de quelque chose en anglais. Dès que j'ai lu le mot V, je n'ai aucune idée s'il est singulier ou pluriel. Aucune langue n'est meilleure que l'autre. Mais je trouve que le fait d'apprendre les avantages des différences peut aider à motiver l'apprentissage et à conserver le concept. Puisque le nombre et le sexe vont de pair, complétons le tableau d'ensemble en apprenant ensuite le genre. 8. Genre: sexe en espagnol est une autre différence par rapport à la langue anglaise. Le même mot ou nom en espagnol peut avoir une version masculine ou masculine et une version féminine ou féminine. Souvenez-vous de notre grand-père de Willow de la leçon pour couvrir le diminutif et grand-mère Abuela. est le même mot, mais en ayant un OH à la fin du mot, c'est masculin et en ajoutant un a, c'est féminin. C'est aussi simple que cela pour la plupart des autres noms. Donc, en général, si un nom singulier se termine par o, c'est masculin. Si ça se termine par un féminin. Mais si un nom pluriel se termine par OS, de bonnes règles pour les kangourous. Il peut s'agir d'un groupe de kangourous mâles ou d'un groupe de kangourous mâles et femelles, quel que soit le ratio hommes/femmes. Parce que tant qu' il y a un homme dans le groupe, les rangées sont cohérentes. Si tout le groupe de kangourous est une femme, alors le nom pluriel se terminerait AS pour féminin et serait congruent pour nous. Alors que, comme pour la ligne de congruence, vous pouvez changer un nom qui se termine et masculin en féminin a. Si vous savez que le genre du nom n'est pas masculin. n'en va pas de même pour un nom qui se termine naturellement par un phoque à fourrure similaire. Alors, que faisons-nous ? On ne dit jamais « focale ». C'est alors que vous devenez dépendant de l'article de bière et de la loi pour la lune, ou una pour a et N. Quand le nom est singulier, pour savoir s'il s'agit d'un phoque mâle ou femelle. C'est donc suffisant pour un phoque mâle ou des prévisions de pertes pour un groupe de phoques qui ont au moins un phoque mâle ou qui rient ou pour une femelle, ou pour les dernières prévisions pour un groupe de phoques femelles. Mais qu'en est-il d'un nom qui ne se termine pas par o, comme T gris pour tigre ? Est-ce masculin ou féminin ? Nous ne le savons pas sans l' article ou d'autres contextes. Mais si nous avons un tigre qui vient d'accoucher, alors nous dirions latae grey et saurons que c'est une femelle tigre puisque la loi et last sont des articles féminins pour le thème du mot. Et comme vous l'avez probablement deviné, un tigre mâle serait anti-gay. Un groupe de tigres mâles, ou un groupe de tigres avec au moins un mâle serait perdu, déclencheurs. Un groupe de tigres de sexe féminin serait perdu. Comme vous pouvez le voir, l'article de V, qui peut être un masculin ou un féminin pour le singulier et la perte, masculin ou féminin pour le pluriel. Et l'article d'un qui peut être masculin ou Una, féminin pour singulier et masculin, ou féminin pour pluriel. Donnez-nous un aperçu de ce qu'est un nom de genre, en particulier lorsque le nom ne se termine pas par le O habituel et le O pour le masculin ou le féminin. Et comme nous l'avons vu dans notre leçon précédente, huit sur nombre, le nom dicte non seulement si adjectifs et les articles sont au singulier ou au pluriel, nom dicte également si le nom dicte également si les adjectifs et les articles sont masculins ou féminins. Appliquons tout cela à un exemple. Si nous avons un groupe de kangourous roux, mais que nous avons un groupe de parents mâles et le groupe, comment appelons-nous ce groupe en espagnol ? Ce sont des kangourous lâches, Rojas, avec un mâle dans le groupe, tout devient un groupe masculin. Mais si nous retirons ce kangourou mâle du groupe et que nous ayons tous des kangourous femelles. Qu'est-ce qu'on en dit maintenant ? Ce sont les derniers kangourous, Rojas. Maintenant, voici une petite remarque, même si nous n'allons pas trop en profondeur dans ce cours. Je voulais mentionner qu'il existe adjectifs possessifs en espagnol, comme en anglais. Jetons un coup d'œil à l' adjectif possessif pour mon. Si tu dis mon kangourou rouge, tu dirais que je peux ramer, ramer ou Me Cancun ou un chapeau rho. Et mes kangourous rouges seraient bien. Peut y aller Rose, Rose, ou Meese peut aller Ross, Rojas. n'y a pas de genre dans les adjectifs possessifs de mon ou même de ton. J'aime. Il y en a dans les articles du A et du N. Pour terminer cette leçon, tout ce que vous devez vraiment comprendre c'est quand un nom ou les adjectifs et/ou les articles qui l'accompagnent se terminent par o. C'est généralement masculin et finissant et a est généralement féminin. Au fur et à mesure que vous apprendrez de plus en plus de vocabulaire espagnol, vous découvrirez les exceptions qu'il y en a deux comme ça pour le phoque. Et rappelez-vous, si jamais vous n'êtes pas sûr, vous n'êtes qu'à une recherche de le découvrir grâce à un traducteur anglais, espagnol en ligne. L'important, c'est que vous serez maintenant capable de détecter si quelque chose est masculin ou féminin et de comprendre pourquoi c'est différent. Les félicitations sont donc de mise car il ne vous reste plus qu' une leçon. Terminons ce cours en regardant la dernière leçon pour découvrir ce que vous pouvez faire maintenant avec ce que vous avez appris. 9. Quoi ensuite ?: Dans ce cours, vous avez appris la ponctuation et comment elle est due la lecture de mots apparentés et comment ils peuvent faciliter l'apprentissage de l'espagnol, diminutif, et pourquoi ils sont utilisés. Prononciation et comment sonner davantage comme un locuteur natif. Les adjectifs et le sens de leur placement. Nombre, qui est singulier et pluriel, et pourquoi c'est important. Et le genre, qui est masculin et féminin, et ce que les subtilités vous disent. Maintenant que vous comprenez certaines des principales différences entre l'anglais et l'espagnol. Quelle est la prochaine étape ? Eh bien, vous avez plusieurs options. abord, si vous commencez à étudier l'espagnol ou si vous rafraîchissez vos compétences après une longue pause, Tout d'abord, si vous commencez à étudier l'espagnol ou si vous rafraîchissez vos compétences après une longue pause, mais que vous ne savez pas trop par où commencer. Regardez notre cours d' espagnol pour débutants. Six façons d'apprendre. Ce cours vous montrera six façons d' apprendre l'espagnol que vous connaissiez peut-être pas. Elles vous aideront à choisir la méthode qui vous convient le mieux. Deuxièmement, si vous avez rempli la feuille de travail intitulée Pratiquer avec l' orthographe phonétique et l'espagnol, utiliser APR est ASE, guide de prononciation espagnole. Veuillez le poster dans la section projet avec toutes vos questions, et je vous répondrai. Enfin, suivez-nous pour savoir quand nous aurons de nouveaux cours. Quoi que vous fassiez en apprenant l'espagnol, souvenez-vous que vous ne pouvez pas tout faire en une journée et que vous ne devriez pas le faire. Tout commence par un premier pas. Félicitations pour avoir suivi ce cours comme l'un de ces premiers pas vers la compréhension de la langue espagnole. N'oubliez pas que nous sommes là pour vous aider à atteindre ce que vous voulez. Veuillez publier votre feuille de travail ou toute question que vous avez. Vous serez donc un pas de plus vers l'endroit où vous voulez être. Adios.