Structures de construction en espagnol - Structure 4 | Kieran Ball | Skillshare
Menu
Recherche

Vitesse de lecture


  • 0.5x
  • 1 x (normale)
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2x

Structures de construction en espagnol - Structure 4

teacher avatar Kieran Ball, Learn a language in 3-minute chunks

Regardez ce cours et des milliers d'autres

Bénéficiez d'un accès illimité à tous les cours
Suivez des cours enseignés par des leaders de l'industrie et des professionnels
Explorez divers sujets comme l'illustration, le graphisme, la photographie et bien d'autres

Regardez ce cours et des milliers d'autres

Bénéficiez d'un accès illimité à tous les cours
Suivez des cours enseignés par des leaders de l'industrie et des professionnels
Explorez divers sujets comme l'illustration, le graphisme, la photographie et bien d'autres

Leçons de ce cours

    • 1.

      Introduction à la structure 4

      1:55

    • 2.

      Leçon 1 - Quelle est la quatrième structure ?

      3:15

    • 3.

      Leçon 2a - le passé participe

      3:28

    • 4.

      Leçon 2b - exemples de participations passées

      8:57

    • 5.

      Leçon 2c - le verbe auxiliaire

      3:48

    • 6.

      Leçon 2d - verbe auxiliaire de questions

      2:19

    • 7.

      Leçon 3 - Changer le verbe auxiliaire

      3:30

    • 8.

      Leçon 4 - informations supplémentaires

      4:22

    • 9.

      Leçon 5a - supprimer le mot d'interrogation

      3:17

    • 10.

      Leçon 5b - utiliser des noms

      3:27

    • 11.

      Leçon 6a - recap jusqu'à présent

      3:46

    • 12.

      Leçon 6b - questions d'entraînement

      4:08

    • 13.

      Leçon 7a - deux significations

      3:20

    • 14.

      Leçon 7b - pratiquer des phrases

      3:24

    • 15.

      Leçon 7c - pratiquer des phrases

      3:23

    • 16.

      Leçon 7d - pratiquer des phrases

      3:06

    • 17.

      Leçon 7e - pratiquer des phrases

      3:28

    • 18.

      Leçon 7f - pratiquer des phrases

      3:14

    • 19.

      Leçon 7g - pratiquer des phrases

      3:09

    • 20.

      Leçon 7h - pratiquer des phrases

      3:19

    • 21.

      Leçon 7i - pratiquer des phrases

      3:22

    • 22.

      Leçon 7j - pratiquer des phrases

      2:02

    • 23.

      Leçon 8a - comme une question

      3:14

    • 24.

      Leçon 8b - Exemples de questions

      3:21

    • 25.

      Leçon 8c - Exemples de questions

      3:32

    • 26.

      Leçon 8d - Exemples de questions

      3:45

    • 27.

      Leçon 8e - Exemples de questions

      3:29

    • 28.

      Leçon 8f - Exemples de questions

      3:20

    • 29.

      Leçon 8g - Exemples de questions

      5:21

    • 30.

      Leçon 9a - rappel de mots d'interrogation

      3:15

    • 31.

      Leçon 9b - Récapitulatif du participle passé

      3:33

    • 32.

      Leçon 9c - construisons nos réflexes pour cette structure

      3:27

    • 33.

      Leçon 9d - construisons nos réflexes pour cette structure

      3:14

    • 34.

      Leçon 9e - construisons nos réflexes pour cette structure

      3:28

    • 35.

      Leçon 9f - construisons nos réflexes pour cette structure

      3:24

    • 36.

      Leçon 9g - construisons nos réflexes pour cette structure

      3:15

    • 37.

      Leçon 9h - construisons nos réflexes pour cette structure

      3:34

    • 38.

      Leçon 10a - faire tourner tout cela négatif

      3:16

    • 39.

      Leçon 10b - questions négatives

      2:40

    • 40.

      Leçon 10c - tourner les non-questions négatives

      3:04

    • 41.

      Leçon 10d - Non-questions négatives

      3:02

  • --
  • Niveau débutant
  • Niveau intermédiaire
  • Niveau avancé
  • Tous niveaux

Généré par la communauté

Le niveau est déterminé par l'opinion majoritaire des apprenants qui ont évalué ce cours. La recommandation de l'enseignant est affichée jusqu'à ce qu'au moins 5 réponses d'apprenants soient collectées.

96

apprenants

--

À propos de ce cours

L'ensemble de la langue espagnole peut être divisé en plusieurs structures différentes. Si vous prenez une phrase de n'importe quel livre ou de toute expression espagnole, vous verrez qu'elle s'intègre à l'une de ces structures.


Je me souviens d'un week-end, j'écrivais quelques leçons pour la semaine à venir, quand j'ai soudainement réalisé cela. J'ai remarqué qu'il existe un certain nombre de structures en espagnol et que chaque phrase suit l'une de ces structures. J'ai passé le reste du week-end à travailler sur toutes les structures, et je les ai tous écrits en bas.


Chaque structure que vous apprenez vous donne la possibilité de dire une énorme quantité. Certaines structures sont utilisées plus que d'autres, mais toutes les structures forment ensemble la langue espagnole entière. Une fois que vous avez appris le fonctionnement d'une structure, il vous suffit d'insérer différents mots dans les créneaux horaires et d'une phrase.


Ce cours vous présente la structure 4. J'ai limité chaque cours à une structure afin de ne pas vous surcharger. En regardant une seule structure à la fois, vous pouvez vraiment vous rendre à l'aise et en comprendre l'utilisation. Cela aidera à clarifier la langue espagnole et à la rendre plus comme un réflexe plutôt que quelque chose à penser car c'était une équation en mathématiques.


Chaque structure peut également vous aider à vous propulser à la fluidité ; si vous pouvez manipuler les structures à grande vitesse, vous pouvez commencer à dire tout ce que vous voulez sans avoir à parler de la façon de le dire.


Ce cours vous offre de nombreuses possibilités de pratique pour réviser ce que vous avez appris et il contient également des conseils et des conseils sur la meilleure façon d'apprendre et de mémoriser les structures et le vocabulaire qui les accompagne. Vous apprendrez à faire des questions à l'issue de la structure 4, à faire des déclarations et à faire des déclarations négatives et à faire des déclarations positives.


La série Building Structures in Spanish est établie selon les mêmes techniques d'apprentissage que les cours d'espagnol de 3 minutes. Vous pouvez travailler dans le cours en trois minutes de morceaux permettant à tout le monde d'apprendre l'espagnol, peu importe le temps que vous avez

Rencontrez votre enseignant·e

Teacher Profile Image

Kieran Ball

Learn a language in 3-minute chunks

Enseignant·e

Hello, I’m Kieran and I’m a language tutor based in the UK. I have created a series of online courses that you can use to learn to speak French, Spanish, German, Italian and Portuguese. (I also have some English and math courses)

3 Minute Languages series

3 Minute French - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7 | Course 8 | Course 9 | Course 10 | Course 11 | Course 12 | Course 13 | Course 14 | Course 15 | Course 16

3 Minute Spanish - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7

3 Minute Italian - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7

3 Minute German - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6

3 Minute P... Voir le profil complet

Level: All Levels

Notes attribuées au cours

Les attentes sont-elles satisfaites ?
    Dépassées !
  • 0%
  • Oui
  • 0%
  • En partie
  • 0%
  • Pas vraiment
  • 0%

Pourquoi s'inscrire à Skillshare ?

Suivez des cours Skillshare Original primés

Chaque cours comprend de courtes leçons et des travaux pratiques

Votre abonnement soutient les enseignants Skillshare

Apprenez, où que vous soyez

Suivez des cours où que vous soyez avec l'application Skillshare. Suivez-les en streaming ou téléchargez-les pour les regarder dans l'avion, dans le métro ou tout autre endroit où vous aimez apprendre.

Transcription

1. Introduction à la structure 4: Tous nos Indiens Aigle. Bonjour et bienvenue à la construction de structures en espagnol. Structure pour je suis Karen et je suis un professeur de langue basé au Royaume-Uni. Et j'ai écrit ce cours pour vous aider à apprendre à parler espagnol. L' ensemble de la langue espagnole est constitué d'un certain nombre de caractéristiques structurelles. Je me souviens d'un week-end, j'écrivais quelques leçons pour la semaine à venir. Quand j'ai soudainement réalisé ça. Je remarque qu'il existe un certain nombre de structures en espagnol et que chaque phrase suit l'une de ces structures. J' ai passé le reste du week-end à travailler sur toutes les structures espagnoles et je les ai toutes écrites. Et vous savez quelle est la structure, vous pouvez commencer à les apprendre. Chaque coup que vous apprenez vous donne la possibilité de dire une énorme quantité. Certaines structures sont utilisées plus que d'autres, mais toutes les structures forment ensemble toute la langue espagnole. Ce que vous avez appris à structurer ou vous devez faire est en termes différents dans les fentes et, et vous avez une phrase. Ces structures aident à vous propulser vers fluidité car si vous pouvez manipuler les structures à grande vitesse, vous pouvez commencer à dire tout ce que vous voulez sans avoir à réfléchir à la façon de le dire. Dans ce cours, nous allons apprendre la structure chute. Si vous avez appris des structures 123 avec la même série de base, alors vous reconnaîtrez la méthode utilisée dans ce cours. N' oubliez pas de limiter votre temps d'étude à des troncs de seulement trois minutes. Si vous gardez vos leçons courtes, trois choses étonnantes se passeront. Tout d'abord, vous maintiendrez l'enthousiasme. Deuxièmement, vous serez plus cohérent dans vos études. Et troisièmement, vous constaterez que vous vous souvenez des choses beaucoup plus efficacement. Alors commençons et apprenons la structure pour en espagnol. 2. Leçon 1 - Quelle est la quatrième structure ?: L' ensemble de la langue espagnole est constitué de différentes structures de mots. Si vous connaissez les mots et que vous savez dans quel ordre les mettre, vous pouvez parler la langue. Dans ce cours, nous allons en apprendre davantage sur la structure pour les utilisations du passé pour former des questions et des déclarations. Cette quatrième structure est probablement ma structure préférée en espagnol. Je pense que je l'ai déjà dit, mais celui-ci est vraiment un, se compose de trois petites parties. Et voici un exemple de celui-ci en cours d'utilisation. K comme Camila. Camila. Qu'avez-vous mangé ? J' ai demandé à Camilo est composé du mot K, qui signifie qu'est-ce qu'un mot question ? Nous est un verbe auxiliaire. Ça veut dire vous avoir. Et Camila est un participant passé. Ça veut dire mangé. Gay a demandé à Camilo, qu'avez-vous mangé ? La première partie de la structure pour est simplement un mot de question. Et comme nous les avons tous appris quelques fois déjà, vous devriez être familier avec eux. Mais revenons-les à nouveau juste pour rafraîchir votre mémoire. Comment dites-vous en espagnol où ? Dante quoi d'accord. À quelle heure ? Quand ? Quandl comment ? Côme. Lequel ou lequel ? Quoi ? Pourquoi ? Comment MOOC ? Quanto, combien de quanta nous ? Combien de temps va littéralement combien de temps ? Assez simple. Et qui ou qui ? Kn. Ce que nous pouvons faire maintenant avec cette quatrième structure c'est commencer à poser des questions en utilisant les trois parties. La question avec le verbe auxiliaire et le participant passé. Nous pouvons changer le visage en tant que partie ou la troisième partie de cette structure. Par exemple, au lieu de dire k au début, ce qui signifie quoi ? On pourrait le changer en quanto, ce qui signifie combien. Donc, si nous avions K comme Camila chaos Komodo, qui signifie ce que vous avez mangé. On pourrait le changer en quanto comme Camila. Quanto comme comida, ce qui signifie combien avez-vous mangé ? Ou nous pourrions changer la question étaient à non-linéaire et obtenir Don ils ont demandé Camilo, non, Ils ont demandé Kamila, ce qui signifie, où avez-vous mangé ? Tout comme avec les autres structures, vous pouvez changer le mot question sans changer le reste de la question. La partie demandée de Camilo n'a pas changé simplement parce que nous avons changé le mot de la question. 3. Leçon 2a - Le participant passé: Il n'y a que trois chemins à structurer pour le mot question, le verbe auxiliaire et le participle passé. Vous devriez déjà savoir la question d'où vient ? La structure est 1, 2 et 3. Mais faisons un résumé rapide. Comment dites-vous en espagnol où ? Quel k À quelle heure ? Laura. Quand ? Cuando. Comment ? Côme ? Lequel ou lequel. Pourquoi ? Perky ? Combien ? Quanto, combien de quanta nous ? Combien de temps ou combien de temps ? Quantité, MPO, qui ou qui. Kn. Les prochaines parties de la structure pour un verbe auxiliaire et le passé participle. Mais qu'est-ce même un verbe auxiliaire et quel est le participle passé ? Eh bien, un verbe auxiliaire et le participle passé utilisé ensemble font le passé en espagnol. Passons à une explication rapide de ce que le passé est en espagnol. Le passé. Pour la structure un, Nous avons appris beaucoup d'infinitifs. C' est tout le verbe. Nous pouvons prendre ces infinitifs et les transformer dans le passé. Il y a en fait quelques temps passés en espagnol, mais celui-ci est appelé le présent parfait temps. Et c'est celui-là que nous allons utiliser pour la structure. Et oui, le présent parfait est un passé, même s'il a le mot présent en son nom. Le présent parfait temps en espagnol est composé de deux parties, un verbe auxiliaire et le participle passé. Dans l'exemple de phrase pour ce temps, nous avons vu que comme la haine, AS était le verbe auxiliaire, et Camilo était le participant passé. Le passé participe. Vous pouvez changer le mot comédien, qui est le participle passé, à n'importe quel web que vous aimez et changer la signification de la phrase. Camino à gaz. K comme Camille veut dire, qu'as-tu mangé ? Pédale à gaz. Pédale. Qu' avez-vous commandé ? Ks, bébé poupée, k comme BBDO. Qu' avez-vous dessiné ? K comme Nessie ci-dessous, KS déciliter. Qu' avez-vous décidé ? On a donc des moyens d'incarcération mangés. Par vivo signifie commandé. Babybot veut dire ivre, et Deci DO veut dire décidé, et ce sont tous des participants passés. 4. Leçon 2b - Exemples de participations passées: Nous venons de voir pour les participes passées. Et vous avez peut-être remarqué que tous les participants passés se sont terminés par l'ID du réseau. Ils étaient le dépôt, le DDL, BBDO, deci, DDO. La raison pour laquelle le passé participe tous finissent dans IDEO. Ideo est parce que l'infinitif qu'ils viennent et dans, ER ou IR. Comparer les moyens de manger. Pdr signifie commander, ours signifie boire. Et le CDR veut dire décider. Et vous pouvez transformer n'importe quel infinitif qui se termine par les lettres E-R ou à un participant passé en changeant l'ER ou l'IR en Edo. Les verbes espagnols se présentent sous trois formes différentes. Vous avez des verbes qui se terminent par ER, des verbes qui se terminent par IR et des verbes qui se terminent par AR. Pour transformer les infinitifs en participle passé, vous changez l'ER en IDEO, l'IR en IDEO et l'AR en AD 0. Par exemple, comparer les moyens de manger. Si on change les urgences aux urgences, à IDEO, on aura Camilo. Camilo, c'est-à-dire mangé. Pdr veut dire commander. Le participant passé est Paden. Pédale, c'est-à-dire ordonnée. On a donc changé l'IR en IDEO. Hablar. Hablar veut dire parler. C' est Blotto. Blotto veut dire parlé. Donc nous avons changé l'AR 287 espagnol pour transformer n'importe quel verbe en un participle passé, vous changez les deux dernières lettres. Si les deux dernières lettres sont ER, ou les changer en IDEO, prononcé IDO. C' est, les deux dernières lettres du verbe, notre AR. Vous les changez à une radio, prononcé autre. Et vous pouvez mettre ces participes passées après le mot comme dans la structure pour, par exemple, comme Pareto, comme pédoncule signifie, avez-vous commandé. Malheureusement, les trois règles de tourner ER à IDEO, IR à IDEO et AR à ATO. Ne travaille pas toujours. Et il y a une petite poignée de verbes que l'on appelle des verbes irréguliers. Et ils ne suivent pas les règles. Parce que le raisonnable le plus souvent infinitives en espagnol, et regarder leurs décibels de passeport, et nous verrons les verbes irréguliers que je récolte. Donc k-mer signifie manger, ours, signifie boire. Pdr veut dire commander. Pro bar, signifie essayer. Bogata signifie payer comme moyen de faire ou de faire. Alkyl, c'est embaucher. Année, c'est y aller. Tamar, c'est prendre. Le moyen de peut être notre moyen de changer est d'acheter. Les commentaires sont des moyens de commencer. Sal, veut dire être une star, c'est être. Salia veut dire que l'année signifie partir ou sortir. L' air sec signifie apporter et gaz étoile est de dépenser de l'argent. Pasa veut dire passer du temps. Ours, ça veut dire voir. Yamaha, est à KDa. Pour garder le contrôle. moyens de trouver Nasir, de dire ou de vous dire que Hagar veut arriver. Beaucoup de simples moyens à venir. Aka bar est à finir. Ce que nous allons faire, c'est regarder les participations passées de tous ces verbes. La plupart d'entre eux sont réguliers, donc tout ce que vous avez à faire est de changer les deux dernières lettres, soit en IDO, soit en audio. Mais il y a quelques irrégularités et je vais les signaler au fur et à mesure que nous les rencontrons. Donc comparer signifie que les Araméens à manger. Comédien signifie mangé. Par leurs moyens de boire. Bbdo veut dire ivre. Barrier signifie commander. Benito veut dire ordonné. Peribulbar veut dire essayer. Roboto veut dire essayé. Peg doit payer. Par Gatto signifie payé comme moyen de faire automatiser. Et voici notre premier verbe irrégulier, H0, H0, qui est sehe ich sehe H0. H0 signifie ne pas faire d'alcool maison OU signifie louer. Alkylation veut dire embauché. Yr veut dire partir. Ego veut dire disparu. Demain, signifie prendre des dômes, pris. Dix air est d'avoir l'aiguille. Ça veut dire chapeau. Peut être notre, veut changer. Peut être Adam, signifie changé. Compilateur. Le TBI est-il comparable ? Moyens comparables achetés. Les commentaires sont des moyens de commencer. Comin selle signifie commencé. vente, c'est être. Cdo, ça veut dire été. Une étoile, est d'être o, signifie été. Sally, c'est que de sortir ou de partir. Sarajevo veut dire qu'il est sorti ou parti. L' air sec signifie apporter. Et le participle passé de l'air sec est très légèrement irrégulier, est IDO sèche. Et ce qui peut, et ce qui le rend irrégulier, c'est que l'œil a un accent sur elle, vivo sec. Et cela signifie amener dans le gastr, signifie dépenser de l'argent dans le gaz. Tau veut dire de l'argent dépensé. Pasa veut dire passer du temps. Pasado, j'ai passé du temps. Ours signifie voir, et c'est un autre verbe irrégulier. Donnez. Donnez orthographié VI ostéo signifie scène. M. Yamada veut appeler Yamato. Yamato veut dire froid. Guitare veut dire rester. Bien. Adl est resté. NG-controller signifie trouver. Dans le Colorado signifie trouvé. Nasir veut dire dire ou dire, mais un verbe irrégulier. En effet la mâchoire. La mâchoire signifie dit ou dit. Yigal veut dire arriver. Yigal est arrivé. Le placage veut dire venir. Benito signifie venir et ACA VAR signifie finir, et Aqaba signifie fini. Ainsi, les trois verbes irréguliers où comme l'air, qui signifie faire quoi faire, et qui devient H0. Mare a besoin de voir, et cela devient donner et le voyant. Et ils voient un moyen de dire, de dire, et ça devient Détroit. Et l'air sec est toujours si légèrement irrégulier parce que le passé participation essayer ego, obtient un accent sur l'œil. C' est juste une autre façon de regarder les heures. Et c'est l'ours taureau, ce qui veut dire revenir. Je ne pouvais pas tenir sur le roulement à billes est de revenir. Et le participle passé est un verbe irrégulier. Waldo, Waldo, v, u e l À, cela signifie la richesse retournée. Ne le fais pas. 5. Leçon 2c - Le verbe auxiliaire: Le verbe auxiliaire. Oh, le céleri veut juste dire aide. Et c'est ce que fait le verbe auxiliaire. Cela nous aide à utiliser le passé. Si nous utilisons simplement les participes passées, parlons du passé, nous n'irons pas très loin. Camilo, par exemple, signifie mangé, mais ça ne nous dit pas qui avait mangé. C' est là que le verbe auxiliaire entre en jeu. Si vous placez le mot comme HHS devant le mot Camilo, alors nous obtenons une question réelle dans le passé. Comme engagé. Comme Camino. Ça veut dire que tu as mangé. Le mot cul signifie avoir vous, et il vient du verbe, notre ours, qui est le verbe auxiliaire en espagnol. Vous pouvez conjuguer l'air en plusieurs formes différentes. Donc on a un sens. J' ai US, ce qui signifie que vous avez L, signifie qu'il a Ada. Elle l'a fait. À la place. Vous avez des MO. Nous avons notre base. Vous avez une Lausanne. Ils ont le statut de l'OMS et vous avez, vous avez peut-être remarqué qu'il y a quatre façons différentes de dire que vous avez en espagnol. La raison en est qu'en espagnol il y a une version plurielle et singulière de vous, ainsi que des versions formelles et informelles. Singulier signifie que vous pouvez l'utiliser avec une seule personne. Plural signifie que vous pouvez l'utiliser avec plus d'une personne. informelle signifie que vous pouvez l'utiliser avec des personnes que vous connaissez, ou généralement des personnes plus jeunes que vous. Et des moyens formels, vous pouvez l'utiliser avec des gens que vous ne connaissez pas. Les quatre façons de dire que vous avez R Us, que vous avez dans le singulier informel. Qui a dit « Notre » ? Ce qui veut dire que vous avez au singulier formel. Notre base signifie profondément au pluriel. En formel. Et le statut GU signifie que vous avez au pluriel formel. Une autre chose que vous avez peut-être remarqué est qu'il y a certains des verbes auxiliaires qui ont un mot entre parenthèses à l'avance. C' est parce que ces mots sans le crochet pourraient signifier plus d'une chose. Par exemple, le mot orthographié HA peut être traduit comme il l'a fait, elle l'a fait ou vous l'avez fait. Les mots entre parenthèses signifient, vous pouvez les utiliser pour préciser qui vous voulez dire, mais ils sont facultatifs. Vous n'avez besoin de les utiliser que si ce n'est pas clair par le contexte. Donc Ustinov et moi voulons dire qu'il, elle et U et mécano doivent être utilisés devant pour dire qu'il a LR, elle a AR. Et vous avez à la place sont également un statut et oo signifie qu'ils savaient et ils peuvent à la fois être utilisés avec et pour signifier qu'ils ont un Lausanne et vous avez le statut. Et les mots entre parenthèses peuvent en fait aller à peu près n'importe où dans une phrase. Il n'a pas à aller directement devant le verbe auxiliaire. 6. Leçon 2D - Verbe de question: La bonne chose à propos des verbes auxiliaires en espagnol est qu'ils peuvent être transformés en questions assez facilement. Tout ce que vous avez à faire est d'utiliser un point d'interrogation inversé au début de la phrase et un point d'interrogation normal à la fin. Jetez un oeil à ces deux phrases. Ils changent un peu en anglais, mais la seule chose qui soit différente en espagnol est le point d'interrogation. Par conséquent, lorsque vous dites la version de la question, vous devriez élever votre voix à la fin peu pour indiquer clairement qu'il s'agit d'une question. El Camino. El Camino veut dire qu'il a mangé. El Camino. L Camino veut dire qu'il a mangé. Donc, vous pouvez voir que c'est exactement les mêmes mots. C' est juste que vous changez la façon dont vous le dites. Et le second a des points d'interrogation autour. Jetons un coup d'oeil à certains des verbes auxiliaires comme des questions. Donc un moyen que j'ai, mais dans une question, une commune j'ai comme moyen que vous avez une question que les moyens vous avez. Lr veut dire qu'il a une loi dans une question, est-ce qu'il veut dire qu'il a une question ? Un ja veut dire Hershey. Nous avons renforcé nos moyens que vous avez une question. Qui a dit « OK « , c'est toi ? Mos signifie qu'on l'a fait. Mais si vous mettez des points d'interrogation autour d'elle, cela signifie que nous avons, MoS sont des moyens de base que vous avez. Mais dans une question, notre base signifie que vous avez. Un ofs n signifie qu'ils ont. Mais dans une question, egos n signifie qu'ils ont et qui restent. Ça veut dire que tu l'as fait. Mais dans la question, le statut de l'OMS et les moyens vous ont. Ensuite, tout ce que vous avez à faire est de mettre un mot d'interrogation devant le verbe auxiliaire et le participant passé à la fin de celui-ci. Et vous avez une structure pour. 7. Leçon 3 - Changer le verbe auxiliaire: Comment dites-vous en espagnol, où avez-vous mangé ? Non linéaire jour. Qu' est-ce qu'il a commandé ? Ou vous pouvez mettre le L quelque part et dire K. Lequel ont-ils essayé ? Comment avez-vous payé statut de Côme ? Et qu'est-ce qu'ils ont une dune ? Qui avez-vous vu ? Combien avons-nous dépensé aujourd'hui ? Quanto OU. Pourquoi a-t-elle engagé un appel ? Du porc ? Du porc ? Ou vous pouvez y mettre et dire, mais encore une fois, notre Asie. construisant des questions à l'aide de la structure pour vous vous familiariserez non seulement avec le vocabulaire et la structure, mais vous aurez aussi, sans même essayer, réduire le temps qu'il faut pour vous d'enchaîner une phrase ensemble est. Donc, essayez de former certains d'entre vous sont dans des phrases. 8. Leçon 4 - Informations supplémentaires: Informations supplémentaires. Les informations supplémentaires sont tous les noms, adjectifs, le temps, les mots, et cetera, que vous pouvez ajouter à la fin de la question dans la structure, par exemple, le chaos HO, qu'avez-vous fait ? Mais vous pourriez dire chaos H0 ou un k comme HOA, qu'avez-vous fait aujourd'hui ? Ou pauvre gay comme alcali et cocci. Pour gay comme alcali ne copréside pas. Pourquoi as-tu loué une voiture ? Donc la structure principale est pourquoi avez-vous engagé Paul K comme alcali. Et puis nous pouvons ajouter quelques informations supplémentaires sur le jeu de plateau final comme notre gelato et cocci. Tomate américaine non linéaire et Cochin. Ils ne demandent pas, où as-tu pris la voiture ? Donc quelques informations supplémentaires, mots et phrases que vous pouvez ajouter à la structure pour i. Je veux dire hier, i o signifie aujourd'hui. Dernier séminaire, pasado la semana. Pasa veut dire la semaine dernière. El ano pasado. Ano pasado veut dire l'année dernière. Comme un d perdu, dt ofs, ds, il y a deux jours. Donc, le mot athlète est phrase de temps, alors qu'en anglais, nous disons il y a après la phrase de temps. Mais vous pouvez changer ces Diaz à n'importe quelle phase que vous voulez dire après une dose fait il y a deux jours. Et Madrid. Madrid signifie Madrid. À Madrid. À Madrid signifie à Madrid. Restaurant, le restaurant, les moyens au restaurant ou au restaurant. Coude. Ton coude veut dire le Poulet. A la Rigo Rocco. Élaboré. Ça veut dire le manteau rouge. Ça ne le serait pas encore. Il veut dire un billet. Para Pedro, para chambre. Pour Pedro. Une clé. Aki veut dire ici. Alors maintenant que vous avez quelques mots d'information supplémentaires, vous pouvez faire vos questions un peu plus d'aventures. Comment dirais-tu en français, qu'as-tu fait de ma voiture ? K. K. K. K. K. et hors état est H0. Qu'as-tu acheté pour Pedro ? Du gaz ? Chambre à coucher. Chambre à coucher. Où avez-vous mangé à Barcelone ? Non le déséquilibre moyen de l'ASCO, Ilona. Normalement, je resterais en équilibre, Ilona à Barcelone. Longue le statu quo milieu à Barcelone. 9. Leçon 5a - Supprimer le mot de question: Vous pouvez manipuler la structure pour, de nombreuses manières différentes. Par exemple, vous pouvez prendre certains bits pour faire différents types de questions. Vous n'avez pas toujours à coller un mot de question au début. Voyons ce qui se passe quand on ne met pas le mot de la question. Comment dirais-tu en espagnol, tu as mangé ? En tant que Camila ? Camila. Camila. Et au lieu de cela, Kami n'a pas mangé la pizza ? La pizza. Pizza. As-tu payé la facture ? La Quinta. La Quinta. Tu as acheté du fromage. Et à la place, est-ce que tu as fini maintenant ? Une base ? Et à la place, c'est Aqaba. Laura ? A-t-il payé la facture ? Avogadro La Quinta ou L ? La Quinta. Le poids entre parenthèses, le L est facultatif, tout comme vous pouvez ajouter un an pour xi ou Ofstead pour vous, ou pour la façon plurielle de vous dire dans le formel. Tu n'as pas à les mettre dedans. Il est plus clair si vous le faites par GABA-A, La Quinta peut dire qu'il a payé la facture ou est-ce qu'elle a payé la facture ou avez-vous payé la facture ? Mais ajouter le mot supplémentaire le rend un peu plus clair. Donc je suis Bogata Quinta. A-t-il payé la facture ? 10. Leçon 5b - Utiliser les noms: Le passé, également connu sous le nom actuel parfait en espagnol, est composé de deux parties, le verbe auxiliaire et le participle passé. Par exemple, a demandé Camilo. Camilo, ce qui signifie que vous avez mangé, a comme verbe auxiliaire. Et le participle passé, Komodo, comme incarcération signifie que vous avez mangé. Comme nous l'avons vu, vous pouvez transformer cela en une question assez facilement. Ou vous devez faire est de mettre des points d'interrogation autour de tout. Donc, comme Camillo, comme, comme Camino signifie que vous avez mangé. Mais si vous mettez des points d'interrogation autour d'elle et que vous levez la voix à la fin quand vous parlez, vous obtenez comme Camino comme incarcération, ce qui signifie que vous avez mangé comme Camino. Donc, tout est au sujet de votre ton de voix. Tu peux dire en tant que Camila. Camila. Dans le passé. Vous pouvez également utiliser un nom avec la version he ou elle de l'auxiliaire. Par exemple, Pedro Camilo. Pedro a Camilo. Cela signifie que Pedro a mangé. Maria, alias Marianne, alias bataille. Ça veut dire que Maria a fini. Vous pouvez également placer des points d'interrogation autour de tout pour les transformer en questions. Pedro, milieu, chambre, I Camino. Pedro a mangé ? Maria ? Maria, c'est du tabac. Maria Maria a fini ? va de même, si vous utilisez plus d'un nom, vous pouvez simplement utiliser les formes d'onde du verbe auxiliaire. Par exemple, petro e, Maria et Kami, Don, Pedro de Maria et Camila. Cela veut dire que Pedro et Maria ont mangé. Ou comme question, vous aurez Pedro et Maria et Camino, Pedro II, Maria et comédien. Padre et Maria mangent. Alors, comment dirais-tu en espagnol ? Diego a fini maintenant ? Diego. Diego a mangé aujourd'hui ? Alors que Maria prend la voiture. 11. Leçon 6a - recap: Faisons un bref résumé de tous les mots de la question, tous les verbes auxiliaires, et quelques participations du passé commun en espagnol. Comment dites-vous où, quoi et à quelle heure ? Quand ? Cuando, comment ? Côme. Lequel ou lequel. Pourquoi ? Combien ? Quanto, combien de quanta nous ? Combien de temps, ou combien de temps. Quantum. Qui ou qui Kn a je vous ai dans le singulier informel. S. a-t-il, ou elle l'a, ou vous avez dans le singulier formel. Ou nous avons. Mos. Avez-vous au pluriel informel ? Avoir VA, ou avoir dans l'ancien pluriel. Et comment dites-vous mangé ? Eivrogne ? Bbdo, commandé. Perdido, essayé. Bravado, payé, fait ou fait. Hbo. Embauché. Paru. Ido, pris. Tomate, avait changé. Peut être un autre conseil. Commencé. Selle commune, être du verbe triste, CDO, haricot de l'étoile, gauche, ou sortir. 12. Leçon 6b - Lesson: Comment dites-vous en espagnol ? Apporté dépensé ne dépense pas d'argent. Gustavo a passé du temps. Pasado. Vu accorder, appelé Yamato. État, trouvé, Raul, dit ou dit, est arrivé. Beaucoup cependant. Fini. Retourné. Eh bien, comment dites-vous en espagnol ? Qu' est-ce qu'il a fait ? D' accord. Comment avez-vous payé la facture ? Aspect Côme de La Quinta ? La Quinta. La Quinta. Côme La Quinta. Laquelle a-t-elle acheté ? Pourquoi avons-nous loué une voiture ? Combien avez-vous mangé ? Quanto comme Camino Quanto, notre comédien d'État. Quanto, nouveau comédien. Où as-tu emmené la voiture ? Comme ? Tomate. Tomate. Tomate, et qu'ont-ils mangé aujourd'hui ? Lequel avez-vous vu ? C'est plus silencieux. - C'est plus silencieux. - C'est plus silencieux. - C'est plus silencieux. 13. Leçon 7a - Deux significations: Maintenant, l'anglais a plus de façons de dire la même chose que la dose espagnole. Parfois, les choses peuvent devenir un peu déroutantes. Lorsque vous posez une question en utilisant la structure pour en anglais, il y a deux façons de le dire. Qu' as-tu mangé ? Et ce que vous avez mangé serait traduit par K comme Komodo en espagnol, par exemple. C' est parce qu'il n'y a pas de vous en espagnol. Donc parce que tu n'existe pas. On peut aussi dire que je l'ai fait ou est-ce qu'il ou qu'elle n'existe pas non plus. Chaque fois que vous voyez avez-vous en anglais, vous avez traduit en espagnol comme vous l'avez fait, qui est nous. Vous pouvez appliquer cela à tous les verbes auxiliaires chaque fois que vous voyez a-t-il, par exemple, vous avez à dire en espagnol, a-t-il, qui est ou quand vous voyez, n'est-ce pas ? Eh bien, vous devez dire en espagnol à mi-chemin, qui est Amos. Par conséquent, les verbes auxiliaires espagnols peuvent être traduits de deux façons. En anglais. A peut dire avoir je ou nier. Comme cela peut signifier que vous avez ou avez-vous ou LR pouvez dire qu'il a ou est-ce qu'il l'a fait ? Qui peut dire a elle ou deci 0 état ? Peut signifier que vous avez ou avez-vous MOS peut signifier avoir nous, ou avons-nous abbayes vous avez ou avez-vous et ou un Lausanne peut signifier avoir ou est-ce qu'ils ont ou ils ont h1 ou h2 statut et peut signifier avoir ou vous avez fait. Donc, chaque fois que vous voyez ne pense avoir ou a en espagnol à la place. Voici quelques exemples des doubles significations en anglais de certaines questions en espagnol. Chaos, Camino, Camille. Ça peut signifier ce que tu as mangé ou qu'est-ce que tu as mangé ? Le porc a Tamar, bien, Cauchy par k que la chaîne alkyle de tomate. Ça peut signifier pourquoi il a pris la voiture ? Ou pourquoi a-t-il pris la voiture ? Et bébé quand même ? Alors que et BBDO. Cela peut signifier lequel ont-ils bu ? Ou celui qu'ils ont bu ? Comment dirais-tu en espagnol Qu'ont-ils mangé aujourd'hui ? Qu' as-tu mangé aujourd'hui ? 14. Leçon 7b - Exercer des phrases: Comment dites-vous en espagnol ? Quand as-tu fini ? Cuando. Cuando. Qu'est-ce qu'elle a vu ? Comment avons-nous payé ? Comment on les a payés  ? Pourquoi tu as dit ça ? Pourquoi tu as dit ça ? Notre état d'équilibre si D2L alors qu'ont-ils fait ? Qu' est-ce qu'ils ont fait ? Qu' est-ce qu'ils ont bu ? Un ivrogne. Qu' as-tu mangé ? 15. Leçon 7c - Exercer des sentences: Comment dirais-tu en espagnol, Qu'est-ce que tu as mangé ? A-t-il compris ? accompagner ? Qu' ont-ils dit ? Canne à bonbons et D2. Qu' est-ce qu'ils ont dit ? Kn d2. Et d2. Il parlait anglais ? Blotto anglais. Parlé avec Pedro ? Pedro. Elle a appelé hier ? J' appelle aujourd'hui. A quelle heure as-tu fini ? Ok, tu veux évincer par le quantile. Quantile m de composé. 16. Leçon 7D - Exercer des phrases: Comment dites-vous en espagnol, combien de pizzas avons-nous commandées ? Pizza. Pizza. Combien de pizzas avons-nous commandées ? Pizza ? Pizza. Combien as-tu bu ? Du vin ? Il a bu ? Quanto soit non. Qu' est-ce qu'ils ont fait ? K. Qu'est-ce qu'ils ont fait ? Un H0. Tu as essayé le vin ? El Nino. Et hors état va être non. Tu as goûté le vin ? En tant que notre état ? Et avez-vous fait une réservation tant que a2 ? A2. A2. Et avec le statut 17. Leçon 7e - Exercer des sentences: Comment diriez-vous en espagnol, avez-vous fait une réservation en tant que a2 ? A2. A2. A2. Qu' est-ce que tu avais ? L' aiguille. L'aiguille. Qu' est-ce que tu as eu ? K. K. K. Et pourquoi avez-vous changé la réservation ? Et pourquoi as-tu changé la réservation ? Comme peut être évincé, peut être œdème en treillis, peut être soit lettre Sigma. Le statut peut être non viable. Quand a-t-il appelé Cuando Yamato ? Cuando el y a un rhume. Qu' as-tu voté pour nous ? Nosotros. Des Nosotros. 18. Leçon 7F - Exercer des phrases: Elle a commandé pour moi aussi ? Où étais-tu ? Ils ne le font pas ? Ils ne sont pas basés non linéaires. Pourquoi ont-ils acheté ça comme ça ? Alors qu'as-tu fait ici ? K, K, K. K. Laquelle a-t-elle acheté ? Laquelle avez-vous eu ? Ai-je été stupide. Ils ont vu le film ? 19. Leçon 7g - Exercer des sentences: Comment dites-vous en espagnol ? Ont-ils vu le film ? Et vous avez bu le vin comme Baby Doe LB, Non. Bébé. Baby Doe, LV sait. Et nous dirons qu'il n'y en aura peut-être pas. Tu as bu du vin ? Peut-être le bébé. Le bébé. Le bébé. Le bébé. Vous avez parlé espagnol en Espagne ? Comme un Blotto espanol espanol. Espanol. Espanol. Espanol espanol. Espanol espanol. Comment trouve-t-on le film ? Côme. Côme. Tu as trouvé l'hôtel ? Je vais le dire. Et à la place est combien de temps avez-vous passé en Espagne comme pasado espanol. Espanol. Espanol. Statut NPO de la quantité. 20. Leçon 7h - Exercer des sentences: Comment dirais-tu en espagnol, quand as-tu dépensé 1000 ? Combien d'argent dépensez-vous ? Quantité étroite. Étroite. Pedro a parlé à Maria ? Pedro. Pedro. Maria. Qui as-tu appelé ? Qu' as-tu pris avec toi hier ? Tomate. Tomate. Tomate. Ou qu'avez-vous pris avec U ? K comme K sont basés sur le statut d'autres Cassandra. Qu' est-ce qu'ils ont changé ? Pourquoi ont-ils fait une réservation ? 21. Leçon 7i - Exercer des sentences: Comment dites-vous en espagnol, où ont-ils mangé ? Ils ne le font pas ? As-tu mangé ici ? Comme comida farfelue. J' ai eu de la chance. Je sais que l'état est loufoque. Qu'est-ce qu'il a dit ? Quel film avez-vous vu ? Lequel as-tu pris ? Tout comme de la tomate. Tomate. Tomate. Tomate. Qu'est-ce qu'ils ont apporté ? Quand le film s'est-il arrêté ? Cuando la, la, la, la, la selle. Pourquoi as-tu apporté ça à Madrid ? Madrid. Quand as-tu pris ça ? 22. Leçon 7j - Exercer des sentences: Comment prenez-vous de cette façon ? Alors il a dit il a dit ce qu'ils ont apporté ? Je n'ai pas dit ça. Sophia Sophia 23. Leçon 8a - Comme une non-question: Jusqu' à présent, nous n'avons examiné que la structure dans un format de question. Cependant, vous pouvez également l'utiliser dans une non-question. Commençons cette leçon par un résumé rapide de la structure dans le formulaire de question. Donc, la structure pour, dans le format de la question se compose de seulement trois parties. Un mot d'interrogation, un verbe auxiliaire, et le participant passé. Par exemple, k, comme Camila. Qu' avez-vous mangé ? Ou un épicier veut dire qu'est-ce que tu as mangé ? Vous pouvez également ajouter une quatrième partie facultative, les informations supplémentaires et dire quelque chose comme k. K comme Camila ou ce que vous avez mangé aujourd'hui ? Utiliser cette structure lorsque vous ne posez pas de question est vraiment assez facile. Tout ce que vous avez à faire est de prendre la question où elle est éteinte et de supprimer les points d'interrogation. Laissez-moi vous montrer ce que je veux dire. Comparons une question et une non question dans la structure pour le format. Ils ne le font pas ? Et Camilo, non linéaire. Et Camino. Ça veut dire où ils mangent ? Nous pouvons prendre la question de savoir où elle se détache et enlever les points d'interrogation. Et on a un Camilo. Camilo, ce qui veut dire qu'ils ont mangé ou mangé. Et nous pouvons ajouter un peu à la fin et nous pouvons dire, je suis Camilo AKI. Ils entendent et Camino AKI. Donc la phrase et Camila dans une question signifie qu'ils ont mangé ? Ou dans une question non, ça veut dire qu'ils ont mangé. Jetons un coup d'oeil à d'autres verbes comme non questions. Et peut-être même, et peut-être même s'ils buvaient et compatibles et incompatibles. Ils ont parlé avec Pedro et Bogata La Quinta. Et Bogata La Quinta. Ils ont payé la facture. Une chose à noter est que tout comme avec le format de question, le format non question peut avoir deux significations pour chaque verbe passé en espagnol peut être traduit de deux façons en anglais. Par exemple, un comédien, un comédien peut signifier huit ou j'ai mangé. Il y a toujours une façon qui a le mot santé et une autre façon qui n'a pas le mot avoir MOS, Avalon, MOS ou vessie. Cela peut signifier que nous avons parlé ou que nous avons parlé. Et par Gatto dépack add-on. Cela peut signifier qu'ils ont payé ou qu'ils ont payé comme AOP, comme pédicule. Cela peut signifier que vous avez commandé ou que vous avez commandé. Donc, il ya toujours une façon de traduire l'anglais avec le mot moitié et une autre façon sans le mot ont. Mais en espagnol, ils signifient tous les deux la même chose que AOP. 24. Leçon 8b - Exemples de non-question: Comment dirais-tu en espagnol ? Elle a acheté quelque chose ici pour le public. Ils ont acheté le vin hier. Et je n'entends pas d'année El Nino. J' ai vu Maria. Maintenant, quand vous avez le nom d'une personne en espagnol comme l'objet d'une phrase, vous devez mettre le petit mot, juste la lettre a devant elle est appelée le personnel a accorder Ahmadiyya magasin AV. Et Maria, j'ai apporté quelque chose avec moi. On a trouvé ça au supermarché. Alors Mercado, j'ai essayé du fromage. J' ai acheté quelque chose pour ma mère. Il a été très fatigué. J' ai vu ce film. 25. Leçon 8c - Exemples de non-question: Comment dirais-tu en espagnol ? Il a tout apporté pour Diego Badda, Diego. Badda, Diego Badda Diego. J' ai pris de la nourriture à Séville. Une tomate. Tomate. J'ai dit quelque chose. Ils ont apporté du vin pour un. Et elle a commencé la semaine dernière. On a mangé au restaurant. Tu as fini hier. Comme il a acheté quelque chose à Paris. Dans les baies. 26. Leçon 8d - Exemples de non-question: Comment diriez-vous que c'est financier ? Vous avez changé la réservation, etc, etc, etc, etc... Ils ont commandé une pizza et une pizza. Et de la pizza. Ils ont mangé chez moi hier. Et j'ai vu Maria en Espagne, Aménorrhée en Hispanie. Tu as trouvé quelque chose. Je crois qu' on a tout apporté avec nous. Nosotros. Nosotros. J' ai fait quelque chose mal. Vous avez dépensé trop d'argent. Acide Gustavo Démosthène, l'étroit comme Gustavo Démosthène De Niro. Qui a pas fait moi, Gustavo Démosthène en dessous de l'étroit notre base. Gustavo Démosthène lentement état neuro et Gustavo Démosthène Arduino. J' ai trouvé l'hôtel terrible. Un contrat. Bonjour. 27. Leçon 8e - Exemples de non-question: Comment dirais-tu en espagnol ? J' ai changé la réservation. Tu as trop acheté. J' appelle Miguel Yamato. On a loué une voiture. Il a bu quelque chose ou j'y ai passé une semaine. Elle a bu mon café. McCafe. Nous avons parlé que nous avons commencé l'année dernière. Ano pasado. 28. Leçon 8f - Exemples de non-question: Comment dites-vous en espagnol ? J' ai commandé une bouteille d'eau pour la table. J' ai voté pour vous. Une vidéo, mais les vosotros. Elle a appelé Maria. Je Yamato. J'ai froid de nous appeler ce matin. Un Yamato. Et Yamaha Carlos. Nous avons passé trois semaines puis nous habiller moins I0, I0. Le fascia de poulet est dispersé. On a changé. J' ai vu ça. 29. Leçon 8g - Exemples de non-question: Comment dirais-tu en espagnol ? Il a essayé quelque chose à Roboto. On a mangé ici hier. J' ai tout fait aujourd'hui. Et aujourd'hui. J' ai été à Avila. Aristote. Aristote. Ils ont commencé aujourd'hui. Vous avez trouvé l'hôtel. J' ai acheté quelque chose. Elle a tout changé. Ils ont appelé Maria sur Yamato, Ahmadiyya et Yamato. Je suis Maria. Nous avons été en moi a aujourd'hui. Elle est ici aujourd'hui. On a bu trois bouteilles de vin. Vino. Donc là, vous l'avez. La structure espagnole et un téléphone sans question et l'engagement AKI. Ils ont mangé ici est composé d'un verbe auxiliaire et ce qui signifie qu'ils ont le passé participle Camino, signifiant mangé. Et puis vous pouvez mettre des informations supplémentaires sur le N, comme AQMI, ce qui signifie 30. Leçon 9a - Recap des mots d'question: Faisons un résumé rapide de tous les mots de la question, quelques verbes auxiliaires, et quelques informations supplémentaires avec comment dites-vous en espagnol où ? Non, non indigène. Qu' est-ce qui est OK. À quelle heure ? Quand quanto comment ? Côme. Lequel ou lequel ? Pourquoi ? D'accord. Combien ? Quanto ? Combien de quanta nous ? Combien de temps sera-t-il des marteaux ? tempo de Quanto. Qui ou qui ? Ai-je, ou est-ce que j' ai, vous ou avez-vous dans le singulier informel ? Comme il l'a fait ou il l'a fait ? Est-ce qu'elle ou deci ou vous avez ou vous avez fait dans le singulier formel. Ofsted ? Avons-nous, est-ce que nous les MO vous ou avez-vous au pluriel informel ? Notre base. Ils l'ont fait ou l'ont fait ? Ou un ofs n. Avez-vous, ou avez-vous au pluriel formel ? Et le statut 0 ? Comment dites-vous Eaton ? Camille, soûl. Bbdo, commandé paire DDO, essayé. Mais Roboto payé par Godel, fait ou fait. Un pistolet loué. Ego. 31. Leçon 9b - Recap du participatif: Comment un en espagnol pris ? La tomate avait changé. Ça peut être automatique. Bateau démarré, commentaire selle étant dans le CDL permanent, étant dans le temporaire, gauche ou sorti. Cet Alito a écrit, dépensé de l'argent, passé du temps. Pasado, vu, être froid de pierre. Yamato, séjourné, trouvé et peut voyager. Dit ou dit. Le DPI est arrivé. Ego Kuhn. Benito, fini, est revenu hier. Aujourd'hui. La semaine dernière. La dernière fois. L' année dernière. Je connais Pasado il y a deux jours. Comme un point D à Madrid. Madrid. Au restaurant ou au restaurant. Je resterai le poulet et le manteau rouge. Manteau. Et je la réforme Brieger. Un billet pour Pedro. Pedro. Ici. 32. Leçon 9c - Créons nos réflexes pour cette structure: Comment dites-vous en espagnol ? Tu as apporté ce qu'il mange ? Tu as dépensé trop d'argent. Comme la base étroite, Gustavo. Et Gustavo. Qu'as-tu vu ? Gas be Stone, obtenir le statut boosté. Et quand ont-ils appelé Yamato ? Modèle Cuando Anya. J' ai apporté du vin pour Miguel. On a mangé à l'hôtel la semaine dernière ? Tu as appelé Christina comme le Yamato ? Christina. Christina Bayes. Yamato. Moi, Christina. Christina. 33. Leçon 9d - Construisons nos réflexes pour cette structure: Comment dirais-tu en espagnol, a-t-elle payé la facture ? Legato La Quinta. Comment avez-vous trouvé le film ? Côme la, la, la. A quelle heure as-tu commencé ? Selle. Selle. Selle. Et la selle à venir. Laquelle ont-ils essayé ? Inprouvable. Qu'as-tu fait hier ? Il a acheté la nourriture ce matin. Piano. Piano. J'ai dit. Qu' est-ce que tu as dit ? Devine ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ils ont vu le restaurant ? Et on s'arrête. 34. Leçon 9e - Construisons nos réflexes pour cette structure: Comment dirais-tu en espagnol ? A-t-elle essayé le vin ? Vino. Qui avez-vous vu dans l'interdiction de Medina. Dns être score dans Ben et Medina. Médina. Et au lieu de n par n et Medina, qui ont-ils vu à Malaga et VSCO et Malaga. Et donner à Malaga. Qui ai-je appelé à Valence ? Un Yamato à Valence. Un Yamato à Valence. Pedro est parti ce matin. Chambre à coucher. Chambre à coucher. Je suis arrivé en Espagne hier. Vous avez séjourné dans un hôtel et le train est parti tôt. 35. Leçon 9f - Construisons nos réflexes pour cette structure: Comment diriez-vous en espagnol ? Diego est venu avec moi. Diego. Diego. Je suis sorti avec Sophia et public hier soir. Quand êtes-vous arrivé ? Guano comme état quantique ? Je rigole. Cuando. Statut Cuando. Et à quelle heure le train est-il parti ? Pourquoi sont ces photos ? Avec qui es-tu sorti hier soir ? Et puis espagnol, vous auriez littéralement à dire avec qui êtes-vous sorti hier soir ? Ne pas conditionner une base Alito. Et l'instabilité solidifie Noachian. Quand est-il arrivé ? Il arrive Cuando ID Gabo. Cuando el. Maria est partie. Maria Maria. 36. Leçon 9g - Créons nos réflexes pour cette structure: Comment diriez-vous en espagnol, Pourquoi avez-vous quitté tôt pour obtenir le statut ? Et puis Brannon ? Maria et Pedro vont à Paris ? Maria e Pedro et Maria Pedro. Et les deux parties. Maria est restée ici ? Maria. Maria. Ils sont partis et Alito. Et quand Maria et le public sont partis ? Zone quantique E Babylone soluble. Cuando Maria ? Il est resté dans un hôtel. Et pourquoi sont-ils allés ensemble ? Et Maria et sévère sont venues avec vous ? Maria est Sophia et Maria. Et Maria est Sophia et bonito vosotros. Maria E, Sophia et Vénétie. Statut. 37. Leçon 9h - Créons nos réflexes pour cette structure: Comment diriez-vous en espagnol vous êtes revenu l'année dernière ? El ano pasado. Ano pasado. Et l'heure de la fenêtre. Oui, je suis la couleur ensemble. Daniel, Karla et Benito, qui passe-t-il, Karla et beaucoup de Lohan. Donc, dans cette phrase, le mot pour ensemble est Han pass, qui se termine par un s. et donc nous le rendons féminin. Tanya, Tanya et la couleur. On a donc un sujet féminin pluriel. Donc ontos est ensemble normalement OS, mais quand il est juste de parler, il parle de noms trop féminins, alors vous pouvez le faire passer. Comment dirais-tu en espagnol, Pedro est sorti ? Chambre à coucher ? Comme elle est revenue ? Maria est sortie ? Maria Maria est soluble à moins que nous ayons une structure pour le contour. Donc vous pouvez voir que nous avons les mots de la question, ne faites pas de K à nouveau, Laura, Cuando Como, qual port gay, quantile, quantiles, quantiles. Et puis quelques exemples de verbes passés et quelques informations supplémentaires. Ce que vous pouvez faire est de vous entraîner à écrire ou à dire à haute voix quelques phrases et questions en utilisant la structure pour le format. Donc, vous dites un mot de la question. Colonne bien, un mot de la colonne passée, et un mot de la colonne d'informations supplémentaires. Et vous avez une phrase ou une question. Et vous pouvez essayer de laisser des morceaux en laissant un mot de question ou en laissant des informations supplémentaires. Donc au lieu de dire gay comme un dépôt comme un câble de dépôt, ce qui veut dire qu'as-tu mangé hier ? Tu pourrais juste dire que j'entends comme camila farfelue que je suis. Tu as lu ici hier ? Plus vous jouez autour, avec la construction de vos propres phrases en utilisant la structure pour le plus vous vous familiarisez avec elle, et plus votre son est fluide. 38. Leçon 10a - Tourner tout et négatif: Tourner son propre négatif. Il y a une autre chose utile que vous pouvez faire à cet accident vasculaire cérébral. Vous le rendez assez facilement négatif. Vous pouvez changer le présent de positif-négatif assez facilement en anglais. Par exemple, pourquoi as-tu fait ça ? Ça devient, pourquoi tu n'as pas fait ça ? Il est resté ici ? Il n'est pas resté ici ? Ont-ils fini ? Devient, n'ont-ils pas fini ? En anglais ? Il s'agit simplement de mettre le petit N apostrophe T à la fin de fait ou a. C' est encore plus simple en espagnol. Ou vous devez faire pour tourner le web négatif en espagnol est mis le mot non, n devant elle. Par exemple, en tant que Cavaco, comme modèle ICA signifie que vous avez terminé. Mais si vous mettez un pas devant le verbe auxiliaire, vous n'avez pas de bataille d'Asoka, bataille Nausicaa, ce qui signifie que vous n'avez pas fini ? Et vous pouvez le faire avec n'importe quel verbe passé dans le formulaire de question. Voici donc quelques verbes passés en espagnol. Ce que j'aimerais que vous fassiez, c'est que vous les rendiez négatifs. Donc nous avons un psychobabble, ce qui signifie que vous avez mangé ou que vous avez mangé ? Et notre Baby Doe a le caudaté de drone qu'il boit. Qui est resté debout ? Pédot. Avez-vous commandé ou commandé ? Et malheureusement, n'ont pas de gauche ou sont-ils partis ? Elle ? Est-ce que Benito est venue ou le poulet et le spiccato ? On a payé ? Alors arrêtez cette leçon et voyez si vous pouvez rendre ces toiles négatives. Et puis appuyez sur Play pour voir si vous allez à droite. Donc, comme aka bataille devient connaître modèle Asoka, n'avez pas écrit ou n'avez-vous pas mangé ? Et notre Baby Doe devient je connais BBDO. Il n'a pas bu ou n'a pas mangé, bu ? Qui est resté debout ? Prêt sur salaire devient homestead connaître Apollyon, n'avez-vous pas commandé ou n'avez-vous pas commandé ? Et le solider devient ohms non soluble. ne sont pas partis ou ils ne sont pas partis ? Elle ? Avoir une aiguille devient un, euh, pas d'ego. Ce qui veut dire qu'elle n'est pas venue ou non ? Et la plupart packable devient connu hémispatial, n'est-ce pas ? Qu'est-ce qu'on n'a pas payé ? Tout comme dans le passé positif, il y a toujours deux façons en anglais de traduire quelque chose de l'espagnol. Donc, dans le négatif, vous pouvez dire que c'est pas ou non. Par exemple, pas demandé Camilo. Sachez que Camilo peut signifier avoir mangé nouveau ou n'avez-vous pas mangé ou non, non souillé sur non-solide sur les moyens n'ont pas fait à gauche ou n'ont-ils pas quitté ? 39. Leçon 10b - Questions négatives: Comment dirais-tu en espagnol, pourquoi n'as-tu pas essayé le vin ? Vino. Il n'a pas fait de réservation ? Non, je n'ai pas acheté quelque chose pour Maria. Maria sait. Pourquoi on n'a pas appelé Luca ? Pas de MOS Yamato. Luca. Luca. Pourquoi elle n'a pas fait ça hier ? Ils ne sont pas venus avec vous ? Non, je suis Benito. Continuez. Benito. Il n'est pas allé à Paris l'année dernière ? 40. Leçon 10c - Tourner des questions négatifs: Vous pouvez également tourner le passé non question négatif. Vous le faites exactement de la même manière. Il suffit de mettre le mot no et devant la variable auxiliaire. Par exemple, une bataille AKA. Une bataille aka signifie que j'ai fini, pas plus que je ne babille. Ni une bataille aka signifie que je n'ai pas fini. Voici donc quatre verbes espagnols dans le passé. Ce que font les alliés, c'est de les mettre dans le négatif. Donc nous avons un Camino, j'ai mangé ou I8 comme HO, vous avez fait ou vous avez fait. L ralenti. Il est parti ou il est allé à un niveau. Un niveau. Elle a parlé ou elle a parlé. Alors arrêtez cette leçon, importez civique ces quatre verbes dans le négatif et mettez leurs significations anglaises, puis appuyez sur Play et voyez si vous avez bien compris. Un Camino ne devient pas un comédien. Je n'ai pas mangé ou je n'ai pas mangé. Comme H0 devient connu sous le nom de HO, vous n'avez pas fait ou vous ne l'avez pas fait. Un Lidar devient L ni Aikido. Il n'est pas parti ou il n'est pas retourné. Il y a un an, devient un, un plateau. Elle n'a pas parlé ou elle n'a pas parlé. Faisons un autre pour les verbes. Nous avons des OM comparables. Nous avons acheté ou nous avons acheté. Qui est resté en tant que leader ? Tu es parti ou tu es parti. Et le soldat. Ils sont sortis ou sortis. Et bravado. Ils ont essayé ou ils ont essayé. Alors arrêtez la leçon, mettez ces quatre verbes dans le négatif, puis appuyez sur Play et voyez si vous avez bien compris. Il est comparable, devient connaître MOS comparable. On n'a pas acheté ou pas acheté. Qui est resté comme Alito devient Ofstead, valeur la plus basse. Tu n'es pas parti ou tu n'es pas parti. Et le sélénium ne devient pas insolvable. Ils ne sont pas sortis ou ils ne sont pas sortis. Et Roboto ne devient pas inprouvable. Ils n'ont pas essayé ou ils n'ont pas essayé. Tout comme dans le passé positif, il y a toujours deux façons en anglais de traduire quelque chose de l'espagnol dans le passé négatif. Tu peux dire que tu ne l'as pas fait ou pas. Pour, par exemple, ni un comédien. Ni un Camilo, ne peut dire en anglais, je n'ai pas mangé ou je n'ai pas mangé. Soit on n'a pas payé, soit on n'a pas payé. 41. Leçon 10d - Non-questions négatives: Comment dirais-tu en espagnol ? Je ne l'ai pas fait aujourd'hui. Non. Non. Il n'a pas mangé le chocolat ou la grille. Ils n'ont pas dépensé trop d'argent. Elle n'a pas appelé Miguel. Miguel ? Non. Tu n'es pas parti à trois heures ? Non. Stress. Stress. Stress. Je ne l'ai pas embauché. Je l'ai acheté. On n'est pas allés en Espagne. Ils ne sont pas arrivés tôt. Non.