Transcription
1. Structure espagnole 3 Introduction: tous sont même des minutos. Bonjour et bienvenue à la construction de structures en espagnol Structure trois. Je suis Karen Andi. Je suis une langue pour vous de vous baser au Royaume-Uni et j'ai écrit cette cause pour vous aider, pour apprendre à parler espagnol. Si vous avez regardé les structures du bâtiment dans les cours d'espagnol un sur aussi. Vous saurez alors que l'ensemble de la langue espagnole est constitué d'un certain nombre de structures. Savez-vous quelles sont les structures ? Vous pouvez commencer à les prêter. Chaque structure que vous apprenez vous donne la possibilité de dire une quantité énorme. Certaines structures sont utilisées plus que d'autres et toutes les structures mises en place composent
toute la langue espagnole que vous avez appris une structure ou vous devez faire est plutôt des mots dans les fentes et vous avez une phrase. Ces structures ont également contribué à vous propulser vers la fluidité. Si vous pouviez manipuler les structures à la vitesse la plus élevée, vous pouvez commencer à dire tout ce que vous voulez sans avoir à réfléchir à la façon de le dire. Avant de commencer ce cours, permettez-moi de partager avec vous un conseil d'apprentissage extrêmement pratique qui m'a aidé à progresser rapidement et efficacement dans l'apprentissage d'une langue. Lorsque la plupart des gens commencent à étudier pour quoi que ce soit, ils ont tendance à passer le premier jour ou deux à étudier pendant des heures et des heures et à passer
des charges de travail. Cependant, très rapidement, cela commence à diminuer. Vous pourriez avoir envie de passer des heures à étudier l'espagnol, ce qui est génial, mais vous voulez que le sentiment de motivation continue, mais cela ne continuera pas. Si vous passez nos études. Limitez vos trois temps à des morceaux de seulement trois minutes. Si vous vivez dans vos études à seulement trois minutes, il y a trois choses qui vont arriver. Tout d'abord, vous maintenez l'enthousiasme. Si vous voulez apprendre quoi que ce soit, vous devez rester enthousiaste, sinon vous ne voudrez pas continuer. Si vous vivez dans votre étude, temps de seulement trois minutes, vous garderez l'espagnol frais et passionnant et vous serez impatient d'apprendre. Si vous passez des heures à étudier très rapidement, vous vous ennuierez avec l'espagnol et cela deviendra une corvée. Deuxièmement, vous obtiendrez une séance plus cohérente. Il est beaucoup préférable d'étudier pendant trois minutes tous les jours, puis d'étudier pendant trois heures une fois par semaine. Un trois minutes de rechange est relativement facile de trouver même les horaires les plus mouvementés, alors forcez-vous à étudier pendant trois minutes au moins une fois par jour. Si vous vous assurez de terminer au moins 13 minutes trois séances par jour, il deviendra rapidement une habitude que vous ferez sans réfléchir. Il est beaucoup plus facile de tenir dans une habitude quotidienne de trois minutes qu'une semaine d'une heure l'ont. En faisant cela, vous deviendrez un apprenant beaucoup plus cohérent. Et la cohérence est vraiment la clé du succès dans les langues. Troisièmement, vous obtiendrez une mémorisation plus efficace. C' est ma raison préférée pour laquelle vous devriez limiter votre ville à seulement trois minutes . Si vous étudiez quelque chose pendant trois minutes tous les jours, vous inciterez votre cerveau à mémoriser l'information beaucoup plus rapidement que si elle
voyait l'information pendant des heures chaque jour. Il pensera que je vois cette information tous les jours, donc elle doit être importante. Mais je ne le vois pas très longtemps, alors je ferais mieux de m'y accrocher et d'en faire un souvenir rapide. Vous serez étonné de voir combien plus facilement les choses ont tendance à rester dans votre cerveau si vous vous
limitez à seulement trois minutes par jour, donc trois minutes sont la clé. Assurez-vous de faire un morceau de 13 minutes tous les jours, plus d'un est un bonus, mais un est essentiel. Alors il suffit d'écouter ce cours complètement activités, et vous serez étonné de voir combien vous apprenez.
2. Structure française 3 Chapitre 1: Comme vous le savez, l'ensemble de la langue espagnole est constitué d'un certain nombre de structures. Allons donc et apprenons que la 3ème structure 1 est très similaire à la structure 1. La seule différence est que le porteur infinitif est dans le passé. Au lieu de cela, comme la structure un, il se compose de seulement trois parties. Voici un exemple de celui-ci en cours d'utilisation. Ok, Correa Comeere Cake Area Committee veut dire que vouliez-vous manger ? Zone de gâteau appelée Mera. C' est donc diviser l'instructeur en ses trois composants et donner un nom à chaque composant, comme nous le faisons avec les autres structures. Ok, les moyens ont marché comme une question. Correa, Katya veut dire, veux-tu ? Et c'est un porteur inventif qui aime la structure. Mais cette infinitif Carrie est dans le passé, et donc, on pourrait dire, est un porteur infinitif passé, Kedia. Et venir ici Comeere veut dire manger, et c'est un infinitif. D' accord, Correa Cormier. Une question. Est-ce qu'un porteur passé, inventif sur Definitive ? Ce sont donc les trois composantes. Vous vous souviendrez, espérons-le, ce qu'est un portage inventif de la structure un. Mais si ce n'est pas le cas, voici un rappel rapide. Un porteur infinitif est tout mot que vous comportez un infinitif à la fin des
porteurs infinitifs que nous avons appris dans la structure un étaient tous dans le présent. On avait le sens de Puedo Puerto. Je peux vraiment ? Où le sens pouvez-vous kieny kieny ? Ce qui veut dire que tu veux ça ? Euh, ça,
euh, tu y vas ? Qu' est-ce que tu vas à table nombril signifie ? Est-ce que je dois le faire ? Presque je Debbie Debbie signifie avez-vous à Presque vous quand Instructeur trois les
transporteurs infinitifs que nous allons apprendre seront dans le passé. Nous en avons déjà vu un dans l'exemple Correa Correa, ce qui signifie que vous vouliez Kedia ? Nous avons également appris que toute la question était, Faisons un résumé rapide. Comment dites-vous en espagnol où non, seulement marchait. D' accord. À quelle heure ? Un ordre de k. Quand ? Quentin Comment coma. Lequel ou lequel ? Calme. Pourquoi ? Por Qué ? Combien, Quintal ? Combien ? Qantas. Combien de temps ou c'est moi. Combien de temps Cuenta Temple ? Qui ou lui est-il ? Tout comme avec les deux autres structures, nous pouvons changer l'une des trois parties dans la structure trois, Par exemple. Au lieu de dire K au début, qui veut dire quoi ? On pourrait le changer en Donley, ce qui veut dire où. Donc la question peut Gary a Comair, ce
qui signifie que ce que vous vouliez manger deviendrait Donley Correa Comeere, ce qui signifie quand avez-vous voulu manger ? Enfilé un carry une comète ? Ou nous pourrions changer fait jour à Cuando ce qui signifie quand Quentin Donc nous obtenons Cuando Katya comeere Cuando Correa signifie quand vouliez-vous manger ? Cuando Correa ? Comeere Donc les trois questions porte-gâteau Comair ne prennent pas la région venir ici et Quando première
carrière sont seulement différents en termes de leur mot de question. Alors, qu'est-ce que tu voulais manger ? Où vouliez-vous manger et quand vouliez-vous manger le transporteur ? La partie Comair reste la même et ne change pas. Juste parce que vous changez la question
3. Structure française 3 Chapitre 2a: en utilisant la structure trois. Il y a trois parties à structurer trois. Le mot question que l'infinitif porte dans le passé sur l'infinitif. Nous venons de passer par tous les mots de questions sur Nous avons déjà une bonne collection d' infinitifs, mais faisons un résumé rapide des leurs. Comment dites-vous de manger en espagnol ? Viens ici pour boire, bébé ici, ordre des
orteils Payer l'année pour essayer Qu'est-ce qui va payer par Dieu pour faire ou pour faire affaire orteil plus haut Al Qaïda pour aller ici pour prendre n'importe pas d'avoir 10 air pour changer cumbia pour acheter Compleat pour arrêter, Venez à l'intérieur pour être se o esta à partir ou à sortir cellulaire à apporter de l'air sec pour dépenser l'argent je suppose que pour passer du temps mieux que de voir là, appeler Yemma pour rester, sortir pour trouver Incontrera et de dire ou de dire la peur. Mais qu'en est-il des porteurs infinitifs dans le passé ? Eh bien, commençons par les formes U de tout ça. Vous remarquerez qu'ils finissent tous par les lettres I A, sauf la dernière. Donc on a déjà vu Correa Correa, ce qui veut dire que tu voulais dire ? Voyez comment se termine dans les lettres I A et l'œil a un accent dessus. Ça veut dire que tu dois insister sur cette partie. Correa, le prochain porteur inventif dans le passé est Badia pour le moyen pourriez-vous donc Correa, vous
vouliez Podia ? Pourriez-vous ? Le suivant est Debia Davia signifie que vous avez dû peut-être une Correa podia Libye Vous vouliez, pourriez-vous ? Et tu devais le faire ? Et puis le dernier ne suit pas le modèle. C' est Eva Eba, ce qui veut dire que tu allais voir Eva ? Euh donc Correa, Padilla Debia et Eva, tu voulais. Et allais-tu donc porteurs inventifs dans le passé que nous pouvons utiliser pour pratiquer cette structure ?
4. Structure française 3 Chapitre 2b: Comment dirais-tu en espagnol ? Qu' est-ce que tu voulais apporter ? Prière de zone de gâteau. Ok, porte un cri. Quand avez-vous dû partir ? Cuando vi ? Esa Lear ? Cuando debia Celia, Qu'est-ce que tu voulais faire ? Que Correa a dit Ok. Correa a dit, où devais-tu aller ? Alors rappelez-vous, chaque fois que vous utilisez le mot aller en espagnol sur la question serait où alors vous devez dire au lieu de Dundee et seulement Et c'est parce que l'année même qui signifie aller, a
toujours une petite proposition avec elle pour aller à Quelque part si littéralement Ce que tu dis en espagnol c'est de porter Tu devais y aller lundi ? Peut-être un an à seulement un an. Qui vouliez-vous appeler ? Kian Katayama Ki n g zone Yama. Où allais-tu rester, n'est-ce pas ? Eva ! Kor ! Ils ne sortent même pas ? Quand vouliez-vous manger ? Cuando Correa Comeere Cuando Correa Comeere ? Qu' est-ce que tu verrais ? OK pour la liaison, OK pour la liaison. Combien avez-vous dû payer ? Quinto, Davia pagar cuenta de être un sac ! Qu' allais-tu dire ? D' accord. Même adresse ici. D' ici cette année. En parlant, l'ABE et les sont sonneront presque comme un mot plutôt que Qué Iba. Cette année, vous entendrez les gays que vous achetez cette année et ils les relient tous ensemble, même le K au début. Parfois, si le mot suivant commence par une
voyelle, il sera lié à parler avec le mot suivant donné cette année, Qu'allais-tu dire ? Pourquoi vouliez-vous partir ? Pauvre zone de gâteau de porc ? Un curieux toute l'année.
5. Structure française 3 Chapitre 2c: Comment dirais-tu en espagnol ? Qu' est-ce que tu devais faire ? Donner le B Asta que debia ? Qu' allais-tu faire ? Avoir Eva ? Il y a ? Ok, au revoir. Où pouvez-vous manger ? Aucun. Ils ? Julia, viens ici. Ils ne mettent pas l'arche ? Amir, quand allais-tu sortir ? Cuando Eba de côté ici Cuando Weber de côté ici Combien nous allons apporter Quinto Eva Atraer Quinto Betrayal. Lequel allais-tu acheter alors que même une qualité comprar par un camarade ? Comment allez-vous payer Cuomo ? Deba Pagar, allez à Muivah. J'ai ce que tu peux acheter ? Restez avec l'ECU Un mauvais Kpodo Coimbra Où vouliez-vous aller ? Je ne porte pas un an sur le Kerry un an ? Pourquoi vouliez-vous aller Por Qué effectuer année Por que porter un an ? Que ferais-tu ? Que l'affaire padilla affaire Que padilla ? Juste une petite note sur la lettre C en espagnol. La mer, quand elle est suivie par un E ou un I peut être prononcée soit comme un s. Donc, vous auriez une vente ou comme une affaire d'âge doux T. Vous pouvez choisir celui que vous voulez utiliser affaire ou évaluateur et vous entendrez différentes
façons que vous voyagez à travers l'Espagne et l'Amérique du Sud En Amérique du Sud, généralement les gens productifs comme un s, j'ai dit, alors que dans Espagne c'est un peu un mélange, généralement dans le sud. Les gens l'ont fait comme une vente. Et au fur et à mesure que vous voyagez ou au nord de l'Espagne, alors vous commencerez à entendre les gens le planter plus comme une autre affaire. Mais vous pouvez choisir un marin ou une affaire si habilement. Ok, affaire
Padilla.
6. Structure française 3 Chapitre 2d: Comment dirais-tu en espagnol ? Lequel vouliez-vous acheter ? Cual Kiriakou Quale marron. Correa a comparé pourquoi tu as dû aller Porc ? Un bébé ? Un an ? Aide au porc chaque année. Combien vouliez-vous dépenser ? Quinto Correa. Gaston. Quanta Correa. Gaston ! Où pourriez-vous aller ? Alors il est arrivé où et il dit qu'ils disent, Donley, tu dois l'utiliser de façon catégorielle. Où iriez-vous ? Et seulement pour l'année à seulement 40 par an. Où allais-tu aller ? Et sur le même de notre année et sur l'Eva notre année. Qui as-tu dû appeler ? Clé en Libye. Yémen. Ki n Davia Yemma. Qu' est-ce que tu devais prendre ? Ok, peut-être un tomar Que debe un tomar. Où vouliez-vous manger ? Ils n'ont pas un venu ici ? Ils n'ont pas une comédie qui allait appeler Ki n Eva Yemma. Kieny Volume a Où vouliez-vous rester ? Ne fais pas la boulangerie Akita. Ils ne portent pas un enfant ? Où pourriez-vous rester ? Ils ne mettent pas l'arcade ? Ils ne mettent pas les enfants sont. Qu'est-ce que tu voulais dire ? Porte-gâteau cette année. Ok, Area. Cette année
7. Structure française 3 Chapitre 3: manipulant la structure trois, vous pouvez manipuler le début à trois de plusieurs façons différentes. Juste que vous pourriez avec des structures un et deux, par
exemple, vous pouvez prendre certain est de faire différents types de questions. Vous n'avez pas toujours à coller les trois parties ensemble. Voyons ce qui se passe quand on ne pose pas la question sur Comment dirais-tu en espagnol ? Tu voulais manger ? Getty Cheville Correa, viens ici. Donc, c'est tout simplement l'infinitif. Porter dans la zone du passé et un inventif à la fin. Viens ici. Tu voulais manger ici ? Kiriakou ? Monarchie. Correa. Plus calme. Tu as dû payer bébé ? Je les ai levés. Tu voulais payer la facture pour moi, Cary ? Une pancarte. Eloquent une partie de moi. Kerry à propos de l'ail est allé une partie de moi. Voilà donc quelques exemples. Off frappé 23 sans la question serait au début. Voyons ce qui se passe si vous ne mettez pas un infinitif à la fin. Comment dirais-tu en espagnol ? Qu' est-ce que tu voulais ? Gâteau ? L' Inde. Katya. Donc, avoir un aller jouer autour avec la structure trois. Il suffit d'utiliser les portages infinitifs que nous avons appris jusqu'à présent et de voir combien de questions vous pouvez faire avec les trois composants. Seulement deux composants. En enlevant le mot de la question ou en laissant l'infinitif hors de la fin, vous avez eu tous les mots de la question, et vous avez eu quatre coups inventifs dans le passé. Mais même si nous avons appris beaucoup d'infinitifs, il y a des charges et des charges plus que vous pouvez jouer avec. Ce que vous pouvez faire, c'est si vous pensez à un mot pour lequel vous n'auriez pas eu l'infinitif. J' ai cherché dans un dictionnaire et vous saurez que c'est l'infinitif parce que cela se terminera les lettres un R E r ou I R. Par exemple, si vous ne saviez pas comment dire bien, vous cherchiez dans un dictionnaire et vous
voir que c'était de la bière crie. Un écran ici et vous savez, est un mot juste parce que Esque Revére se termine par les lettres I R. Et puis vous pouvez essayer de faire une phrase à partir de ça. Qu' est-ce que tu allais écrire ? Ok, Eva, est une bière hurlée. C' est un bon moyen de construire un nouveau vocabulaire. Andi construction avec tout ce qui est plus personnel pour vous avec que votre utilisation lorsque vous êtes en Espagne. Si vous n'avez pas de dictionnaire, un bon site Web que vous pouvez utiliser est la référence de mots. Si vous tapez www dot reference dot com, alors vous trouverez un dictionnaire en ligne ou vous devez faire est de cliquer anglais vers espagnol ou
espagnol vers anglais Type dans le mot que vous voulez Andi. Vous le trouverez, et les infinitifs auront un peu de V après eux. Et cela signifie verbe, parce que tous les infinitifs sont des verbes et les infinitifs que vous voulez sont ceux qui se terminent en
E.R.I E.R.I . R et A sont, et vous pouvez les mettre à la fin structure trois.
8. Structure espagnole 3 Chapitre 4a: comme non question. Jusqu' à présent, nous n'avons examiné que la structure trois dans une question. Formez-le. Cependant, vous pouvez également l'utiliser dans une non-question. Commençons cette leçon par un résumé rapide de la structure dans le formulaire de question. Ainsi, la structure trois dans le format de la question se compose de seulement trois parties. Ok, Gildea, mec, qu'est-ce que tu voulais manger ? La question. Le passé aurait-il inventé de porteur sur l'infinitif ? Tout comme les autres structures. Vous pouvez également ajouter la quatrième partie facultative, les informations supplémentaires et obtenir une question comme K Correa premier par an. Qu' est-ce que tu voulais manger hier ? Utiliser cette structure lorsque vous ne posez pas de question est assez simple. Enlevez les points d'interrogation et débarrassez-vous de la question. Les transporteurs infinitifs changeraient-ils en anglais ? Mais ils disent la même chose en espagnol. Laissez-moi vous montrer ce que je veux dire. Comparons une question sur une non question dans la bande 34 mois gâteau Idiot Affaires Que
Que l'affaire de la région signifie ? Que vouliez-vous faire ? Ok, affaire
Kariya. Si vous enlevez les points d'interrogation sur la question, auriez-vous affaire Correa, ce qui signifie que vous vouliez faire l'affaire Correa. Et puis vous pouvez admettre que, par
exemple, Correa affaire esto y air. Vous vouliez le faire hier, a dit Correa d'hier. Ou Correa Komaki. Tu voulais manger ici. Donc le porteur infinitif Correa veut dire, Vous
vouliez dans une question ? Et vous vouliez dans une non question Correa. Là, une chambre signifie que vous vouliez voir stylo Drew porter un an, un modéré. Vous vouliez aller à Madrid, et vous pouvez mettre n'importe quel infinitif à la fin de Kedia pour signifier que vous vouliez faire quelque chose. Comparons-les les porteurs infinitifs dans le format de la question, puis le même infinitif porte en espagnol avec leurs significations en anglais. Dans une question sans question. Donc Padilla dans une question, signifie Pouvez-vous ou étiez vous en mesure de dans un podia non question signifie que vous pourriez ou vous étiez en mesure de Correa signifie, Avez-vous voulu dans une question ? Et puis, dans une non-question, cela signifie que vous vouliez Katya Debia signifie que vous avez dû dans le format de la question et Debia dans une non-question signifie que vous avez à Eva signifie Étais-tu parti ? Si vous l'utilisez dans une question, mais même nos moyens que vous alliez. Si ce n'est pas une question, Padilla, Correa, Libye et Eva ils ne changent pas en espagnol, mais le sens change en anglais.
9. Structure française 3 Chapitre 4b: Donc c'est la pratique de cette structure dans une non-question pour Mitt. Comment dites-vous espagnol ? Vous vouliez acheter quelque chose ici pour petro porter un comprar algo rocky para Pedro Correa Comprar algo aqui para Pedro. Tu vas l'acheter demain, même une manane comprar, même une manane basse. Vous pourriez le voir pour le A très bas pour le A très bas dit la loi en espagnol dans cette phrase signifie quand vous voulez le dire après un verbe afin que vous puissiez le voir quand en espagnol vous pouvez accrocher la loi à la fin de l'infinitif si mal à très bas vous pouvait le voir . Ou si vous vouliez dire que vous pouvez le faire, vous diriez l'affaire Padilla bas. Ainsi, le mot loi peut accrocher à la fin souvent infinitif en espagnol. Alors ça veut dire ça. Comment dirais-tu que tu devais payer la facture ? Davia pagar la Quinta Davia pagar la Quinta Vous allez acheter quelque chose au supermarché, Eva. Un comprar algo une super jument. Bovins. Même un comprar algo al supermercados. Tu vas acheter du fromage, même un combat ? Je suppose que oui. Eva, j'ai combattu Castle. Et donc tu n'as pas à dire le mot. Certains en espagnol, même un cas complexe. Donc tu vas être là tôt maintenant. Le verbe « être en espagnol » a deux traductions. Ça pourrait être sehr ou c'est mauvais quand on dit où quelqu'un est, puis on utilise une étoile. Et donc dans cette phrase, vous alliez être ici. Eh bien, voilà où ils vont être. Donc vous utilisez Estar Eva ? J' ai commencé à garder le problème. Eva I Starkey Tim Branham. Donc là, vous l'avez. La troisième structure espagnole sous une forme non question. Katya Comeere aqui air le porteur infinitif dans le passé un infinitif puis des informations
supplémentaires sur la fin. Correa Goemaere aqui air Vous vouliez manger ici hier ?
10. Structure espagnole 3 Chapitre 5a: Jusqu' à présent, nous avons seulement regardé les porteurs inventifs dans le passé pour vous remarquerez qu'ils
finissent tous dans les lettres I a avec un accent sur le I sauf pour le dernier, qui était eba. Donc nous avons eu Podia, ce qui veut dire que vous pourriez ou avez-vous pu faire Katie ? Ouais, Signification. Tu voulais que Debia signifie ? Tu as dû le faire ? Et Eva veut dire que tu y allais ? Donc Katya veut dire que tu voulais ? Mais d'où vient-il ? Eh bien, prenons le soin des verbes, d'
où vient Correa et je vais me conjuguer au passé. Soin, c'est vouloir. Et dans le passé, nous avons Correa, ce qui veut dire que je voulais obtenir Oui, vous vouliez Correa, lui ou elle ou vous vouliez Kerry Emos. Nous voulions les yeux de Carrie que vous vouliez et Gary dedans ou vous vouliez. Maintenant, vous avez peut-être remarqué que le je voulais et qu'il elle vous voulait des formes sont identiques . Correa. Eh bien, cela peut occasionnellement causer un peu de confusion. Donc, ce que vous pouvez ajouter comme un supplément facultatif sont ceux-ci après ? Ce qui veut dire que je veux dire qu'il est oui, ce qui veut dire qu'elle et Steve, ce qui veut dire que vous êtes seulement vraiment utilisé. Si ce n'est pas clair quant à qui vous faites référence lorsque vous utilisez Correa, car cela peut signifier plusieurs choses afin que vous puissiez dire vos médias pour clarifier que c'est moi qui voulais. LG Area précise qu'il voulait un ouais, Katya veut dire qu'elle voulait et que tu es restée. Correa veut dire que tu voulais. De plus, vous avez peut-être remarqué qu'il y a quatre façons de dire que vous vouliez. On a Carrie curieuse. Oui, avec l'Allstate, Carrie, IEA et Gideon. Eh bien, ceux-ci sont tous utilisés légèrement différemment les uns des autres. Karius est utilisé quand vous parlez à une personne que vous connaissez très bien. Il est classé comme une façon singulière et
informelle de dire que vous vouliez pour que vous puissiez l'utiliser avec des amis, Correa ou à la place, Correa. Si vous ajoutez l'option supplémentaire ou que Steve est utilisé lorsque vous parlez à quelqu'un que vous ne
connaissez pas très bien, il est classé comme la forme singulière loin de dire que vous vouliez. J' ai tendance à utiliser cette façon plus que la façon informelle, juste pour ne pas offenser personne en essayant d'être trop informel. Ensuite, nous avons porté de la glace Getty glace, qui est utilisée lorsque vous parlez à un groupe de personnes, que vous connaissez très bien. Il est classé comme le pluriel informel, et enfin vous avez Gideon charognon, qui est utilisé lorsque vous vous adressez à un groupe de personnes que vous ne connaissez pas trop bien. Dans ce cours, cependant, nous allons nous en tenir à la forme singulière à la place. Correa. Chaque fois que nous avons mentionné le mot que vous
vouliez, c'est votre domaine clé. KT n a ouais, ou état Gideon de Getty Iea de Correa Getty Amal.
11. Structure française 3 Chapitre 5b: Si vous regardez les dernières lettres hors du soin du verbe que son conjugué à travers toutes les différentes personnes, vous remarquerez bientôt que nous sommes les mêmes fins pour tous les porteurs infinitifs dans le
passé Les fins sont I a I a s I A i a m o s I a a m o s I a a a biais et j'ai n Donc oui, e s e e m o s e yeux Ian Correa Kerry demander zone Gary yeux presque effrayant Gideon
Regardons un autre verbe porteur infinitif. Ainsi, vous pouvez voir que les terminaisons sont les mêmes dans le passé pour celui-ci aussi. On a déjà eu Debia, ce qui veut dire que tu devais le faire ? Mais il vient du web de bear, ce qui signifie avoir à presque donc regardons la conjugaison complète hors de ours dans le
passé . On a ton Davia Debbie,
ou plutôt Davia, Debbie Emos, Debbie Ice et Vivian. Je devais que vous deviez lui, elle ou vous deviez. Nous devions que vous deviez et ils devaient. Et vous remarquerez qu'il y a encore ces lettres à la fin. Oui, oui, oui. yeux d'Emma. Ian debia de Bs debia Debbie Emos, le Davian du FBI pour transformer les porteurs infinitifs dans le passé en une question. Tout ce que vous avez à faire est juste d'ajouter des points d'interrogation. Et la question serait, par
exemple, Correa signifie les deux. Tu voulais Andi, tu voulais ici ? Les deux verbes se soucient Andi là avec leur question de sens dans le passé. Alors entrez, Correa veut dire que je voulais des KT ? Tu voulais Kedia ? Est-ce qu'elle ou vous vouliez Katie ? Presque fait. On veut Kerry Ice. Tu voulais Gideon ? Ils voulaient ? Et encore une fois vous pouvez ajouter le votre Si vous voulez clarifier cela, c'est moi ou le l A. Ouais, Andi ou étape. Si vous voulez clarifier cela, c'est le qu'elle ou vous et vous pouvez les mettre n'importe où dans la phrase afin que vous puissiez les mettre juste à côté du verbe. Ou vous pouvez mettre même mettre à la fin de la phrase. De ours signifie avoir à la région. Ai-je dû bébé s ? Tu as dû faire Davia ? Est-ce qu'elle ou vous avez dû faire Davey Emos Avons-nous dû au FBI ? Et Debian ? Ont-ils dû
12. Structure française 3 Chapitre 5c: Voyons voir si vous pouvez traduire certaines de ces trois questions de structure. Comment dirais-tu en espagnol ? Comment voulait-il payer le coma ? Katya par Dieu, Cuomo, porte un sac. Ou vous pouvez mettre le mot que je dedans quelque part et dire que Cuomo Correa l sac sont. Mais comme je l'ai dit, vous pouvez le mettre n'importe où. L r como El Khoury. Carrière de coma Abakar par la fin de Dieu. Comment dirais-tu, où devraient-ils aller ? Et seulement bébé et toi et à la télé dans l'année Qu'est-ce qu'on a à faire ? Ok, affaire des
bébés animaux. Ok, bébé. Presque liaison. Pourquoi as-tu vu Pedro ? Por que Davia ? Très une chambre. Por que habia Vera Pedro. Et vous pouvez mettre votre pas de toute façon. Tu aimes dans cette phrase ? Porc A discutable est resté là. Une chambre ou du porc ? Une Debia Vera Pedro raide. Qu' est-ce que tu as dû faire hier ? Donne-moi un oui, juste un an. Ok, bébé. Une affaire d'un an par an. Et la zone est facultative. Va n'importe où pour que tu puisses dire Hey, peut-être après un an qu'est-ce qu'ils voulaient faire hier ? affaire Gideon. Ah, oui. D' accord. affaire Gideon. A quelle heure avez-vous dû partir ? A Qué aura sournois plus tôt ou un K ou un debia qui est resté cellulaire. Donc juste un résumé. Jusqu' à présent, nous avons vu deux transporteurs infinitifs complets dans le passé Tense Get C'était un domaine clé. Curieux Correa, Gary et la plupart des yeux Gideon, je voulais. Elle ou vous le vouliez ? On voulait que tu le veuilles ? Ils voulaient ? Puis nous avons eu Devon Davia, DBS Davia Ils sont presque Debbie Ice Baby m Ai-je dû ? Tu as dû le faire ? Est-ce qu'elle ou toi le devais ? On a dû le faire ? Tu as dû le faire ? Et ils l'ont fait ?
13. Structure française 3 Chapitre 6a: voici un porteur plus infinitif dans le passé. Essayez de les conjuguer avant de regarder en utilisant ces terminaisons. Oui
, il y a des yeux. Andi est entré. Vous savez déjà comment dire la forme U dans chacun des porteurs infinitifs. Donc, tout ce que vous avez à faire est de supprimer le I et le A de la fin de cela sur ajouter les terminaisons de, par
exemple. On savait déjà que Correa voulait dire que tu voulais ? Eh bien, nous avons été de prendre l'œil dans le huitième de la fin des médias et nous avons été laissés avec soin. Nous avons ensuite mis les différentes terminaisons sous la fin de ce que nous avons une zone Getty s Kedia Kitty emos, Getty yeux Gideon. Eh bien, on a déjà vu que ça veut dire « Podia », n'est-ce pas ? Cela vient du web pour leur signification peut. Donc nous enlevons le I et le A de la fin et puis nous pouvons ajouter les terminaisons normales que nous obtenons podia pourrais-je pour le Oui Pourriez-vous por dia ? Pourrait-il ou elle ou vous pour l'AMA pourrions-nous pour la glace vous et le corps dedans ? Pourraient-ils ? Cela pourrait également être dans des questions non posées. Dans ce cas, Padilla signifierait que j'ai appelé à nouveau avec les formulaires I. Vous pouvez mettre votre devant Podia juste pour clarifier que vous ne voulez pas dire lui ou elle ou vous, mais
vous voulez dire que je sorte que votre corps A je pourrais mais oui, vous pouvez. Et ahah ou pas Boudia, elle ou vous pourriez pour les Amoros que nous pourrions pour la glace que vous pourriez et pour l'intérieur ils pourraient.
14. Structure française 3 Chapitre 6b: Alors, comment dirais-tu en espagnol ? Je pouvais voir Pablo pour la liaison. Un Pablo, ou pour clarifier votre affaire corporelle ? Un Pablo, tu as mis la liaison un Pablo. Que pourriez-vous voir que Obtenir un corps d'air i e garder de l'affaire ou vous pouvez mettre va là et dire Kpodo, étape où i e peuvent-ils aider pour la fin ? Es-tu que pour le Et je le savais. Qu' est-ce qu'il ferait ? Obtenez pour l'affaire Que podia affaire où vous pouvez mettre l pour clarifier qu'il est qu'il obtenir pour l' affaire
a l parce que K Proteus il pourrait y avoir Que pourrait-il faire ? Que pourrais-je faire ? Que pourrait-elle faire ? Qu' est-ce que tu ferais et que tu dirais que tu peux ajouter le ton A Yeah. Ou pas Teoh. Dis-lui de qui tu parles. Maintenant, cette phrase suivante est la seule exception à la fin I A, la phrase bureau Eva Eva. C' est une fin en i A. Il vient de l'oreille du verbe, ce qui signifie aller et Eva signifie Étais-tu parti ? Eh bien, voici Eva conjuguée dans le passé. Donc Eva veut dire que j'allais. Ive asa, tu y allais, Eva ? Elle était ou tu allais y aller ? E. Obamas sont tellement dans celui-ci. Vous remarquez que l'œil a un accent sur ça donc vous gardez le même stress plutôt que dire celui d'Obama, vous dites que c'est Obama d'E Bama. Euh, tu y allais et même s'ils allaient dans une question sans question, Eva voulait dire que j'y allais, et tu peux mettre le ton devant lui pour clarifier ça. Donc votre Eva que j'allais chez Eva sont dans une question sans question. Ça veut dire que tu allais à El ou à Yaya ou Austell EBA. Il ou elle ou vous y alliez Même la plupart sont allés. Même ces, euh, tu allais et même ils allaient
15. Structure française 3 Chapitre 6c: Alors, comment dirais-tu en espagnol ? Qu' est-ce qu'elle allait faire ? Prends Eva. J' ai dit de te ramener là-bas où tu peux y mettre un yacht. Prends Eva. Yah ! J' ai dit à qui il appellerait ? G n Hayama ki n Eva Ja'Mar. Ou tu peux mettre l dans la clé N Eva L. Hayama. Et encore une fois, vous pouvez mettre le l n'importe où. Donc vous pouvez dire que je kieny volume sont ou clé dans le volume Aren Comment diriez-vous en espagnol qu'ils allaient rester ici ? Même un enfant, Irakien, même un enfant, sont une clé. J' allais parler, Eva. J' ai appris que les gens en avaient beaucoup. Ainsi, l'ABE, en parlant, sonnera souvent comme un mot de plus qu'eba. Avelar. Vous entendrez les gens dire Babylone. Donc, les porteurs infinitifs passés pour la structure trois notre région Karius, Katya Getty Emos Get'em Yeux Get'em Ce qui veut dire que je voulais que vous vouliez ? Est-ce qu'elle ou vous vouliez Nous voulions Est-ce que vous vouliez ou est-ce qu'ils voulaient Debia Baby nous Davia, Ils sont emos le B dans lequel ils sont. Qui veut dire que je devais le faire ? Est-ce que tu devais le faire Elle ou tu dois le faire. On a dû le faire ? Tu as dû le faire ? Andi ? Ils ont dû Padilla pour le S Badia pour les Ama pour les yeux, pour la fin des moyens pourrais-je pourriez-vous lui ou vous pourriez-vous vous ? Et pourraient-ils et puis Eba e Bassa Eva même la plupart, euh, e achète. Euh, même, euh veut dire que j'allais aller ? Est-ce qu'elle ou tu allais le faire ? On allait le faire ? que tu allais le faire et qu'ils allaient le faire ?
16. Structure française 3 Chapitre 7a: en tournant tout négatif. Il y a une autre chose utile que vous pouvez faire à cette structure, et c'est la rendre négative. Vous pouvez changer les porteurs infinitifs de négatif positif assez facilement en anglais, par
exemple, Pourquoi allais-tu à Madrid devient, Pourquoi n'allais-tu pas à Madrid ? Je peux y aller avec toi ? Pourquoi je ne pouvais pas y aller avec toi ? Quand vouliez-vous le faire ? Quand ne vouliez-vous pas le faire en anglais ? Il s'agit simplement de mettre un peu n apostrophe t après une partie du portage infinitif quand il est encore plus facile en espagnol ou vous avez à faire à n'importe quel porteur inventif. Négatif est port le mot non devant eux. Par exemple, Katya veut dire : Vous
vouliez Correa ? Pas de zone de Qué ? Pas de zone de Qué signifie. Vous ne vouliez pas ? Vous pouvez le faire avec n'importe quel support infinitif dans le formulaire de question. Donc, avec soin, nous n'avons pas de zone Qué. Je ne voulais pas de la Corée du Nord ? Tu ne voulais pas de zone de Qué ? Il ou elle ou vous ne vouliez pas porter d'animaux ? On ne voulait pas d'yeux Kerry ? Tu ne voulais pas et pas de Kerry ? Ils ne voulaient pas avec un ours ? On n'a pas de Debia. n'avais pas à le faire ? Non. Là ? Oui. Tu n'étais pas obligé de le faire ? Pas de Libye, n'est-ce pas ? Elle ou vous devez le faire. Non, Davey Emos. On n'était pas obligés ? Non, ce sont les yeux. Tu n'étais pas obligé de le faire ? Non, ils sont dedans. Ils n'étaient pas obligés de le faire ? Avec les pauvres, on n'a pas de podia, n'est-ce pas ? Personne de nous, n'est-ce pas ? Aucun podia ne pouvait pas lui ou toi ? Non pour les Ama, n'est-ce pas ? Non, pour les yeux, n'est-ce pas ? Personne ne finit. Je ne pouvais pas le jour avec ici, on a No Eva. Je n'y allais pas ? Ou je n'allais pas le faire ? Pas d'Ive Asa, où vas-tu ? Non, Eva, n'était-ce pas elle ou quand tu vas à Non, même Mosa quand on va aller ou ce qu'on va faire. Quand tu vas à No ive Anna sont allés ? Ou allaient-ils le faire ? Donc nous devons faire est de mettre le mot Non devant le porteur infinitif en espagnol sur Est-ce que vous tournez toute la phrase ? Négatif
17. Structure française 3 Chapitre 7b: Alors, comment dirais-tu en espagnol ? Pourquoi je n'ai pas pu venir avec toi ? Por que no podia année Kano état por que No podia année Kano état où vous pouvez mettre votre là-bas pour faire clair Il est que je verse que no podia votre commerce année Steve, Qu'est-ce que vous ne pouviez pas apporter ? Se lever avec l'atraer ? Ok, Personne n'atraer ou avec Au lieu de cela, vous pouvez se que no podia qui état Essayer ici. Où vas-tu acheter quelque chose pour Maria ? Non, il soutient groupe parapluie Anna Maria No Eva comprado zone inférieure. Qui n'a pas pu appeler Qué no podia yama Ok. Et personne n'est votre yamma. Pourquoi n'a-t-il pas dû le faire ? Por que No debia l un assez Por Qué ? Non Le b a l a sauvage. Pourquoi n'ont-ils pas dû aller à Barcelone ? Par que non Il y a un proche au sujet de Sedona Por que no Davia près de Barcelone. Lequel ? Tu ne voulais pas acheter ? Tout à fait savoir Correa comparé cual no Correa compra Vous pouvez également tourner les porteurs
infinitifs non question négatif. Vous le faites de la même façon. Vous ne portez tout simplement pas devant eux. Donc, par exemple, Badia veut dire que je ne pouvais pas podia signifierait que je ne pouvais pas. Et donc vous pouvez le faire avec tout hors de l'infinitif porte dans le passé, par
exemple, Avec aller de l'avant, Avec aller de l'avant, nous avons pas de zone de Qué, pas de zone de Qué, Ce
qui signifie que je ne voulais pas non, Katya de. Vous ne vouliez pas de zone de Qué il ou elle ou vous ne vouliez pas Carrie Anne Moss. On ne voulait pas d'yeux Kerry. Tu ne voulais pas de charognon qu'ils ne voulaient pas.
18. Structure française 3 Chapitre 7c: avec leur nu dans le négatif, nous avons pas l'idée que je n'avais pas à le faire. n' qu' Vousn'aviez pas à savoir
qu'il ou elle ou vous n'aviez pas à le faire. Non, ce sont des émeus. On n'avait pas besoin de débe glace. Tu n'avais pas à le faire. Non, ils sont sur. Ils n'ont pas eu à le faire avec les pauvres, nous n'avons pas de podia que je ne pouvais pas. Pas pour les yeux. Vous ne pouviez pas ? Pas de podia qu'il ou elle ou vous ne pouviez pas ? Non pour les animaux qu'on ne pouvait pas. Pas pour les yeux que tu ne pouvais pas. Personne ne pouvait pas. Avec ici, on a No Eva, je n'allais pas à No Ive Asa, Tu n'allais pas à Non, Eva, Il ou elle ou tu n'allais pas non, même Mosa On n'y allait pas ou on n'allait pas. Non, e Baeza, tu n'y allais pas ou tu n'y allais pas et non, même ils n'y allaient pas. Alors, comment dirais-tu en espagnol ? Je n'ai pas pu le faire hier. Non, pour l'avocat de la liaison. Pas de podia Othello. Une année où tu pourras mettre ton savoir sur l'affaire dans mon oreille. Je ne voulais pas manger le chocolat. Non, Correa Comeere a pris beaucoup. Non, Correa Comeere ! Ça a pris beaucoup. Je n'allais pas dépenser trop d'argent. Non, Eva, j'ai commencé. Le mât Réalité étroite Non, Ive Aga a commencé le Mastel étroit. Tu n'avais pas à appeler Pedro. Non, ils sont bialy Amara Pedro. Non, je suis une chambre à coucher. Ou vous pouvez mettre qui est resté là quelque part à la place. Ils ne voulaient pas manger ici. Aucun revenu de portage irakien Aucun revenu Kerry irakien. Je n'allais pas l'embaucher. J' allais l'acheter. Non, Eva, tuez Arlo même un compatible. Ou vous pouvez mettre votre au début et dire que vous n'êtes même pas l'alcool sont bas dos sur fragile.
19. Structure espagnole 3 Chapitre 8a: Alors faisons un résumé rapide de tous les mots de la question. Instructeur 3 comment vous dites que les Espagnols portent, n'est-ce pas ? Quoi ? D' accord. À quelle heure ? Un ordre K. Quand ? Wendell. Comment coma ? Lequel ou lequel ? Eh bien, pourquoi ? Por Que Combien cuenta ? Combien ? Cuentos ? Combien de temps sera-t-il ? Combien de temps Temple Quantum Qui est-il ? Du gin. Et maintenant, nous allons récapituler tous les porteurs infinitifs passés. Comment dites-vous en espagnol ? Je voulais Katya. Vous vouliez nous Getty ? Il ou elle ou vous vouliez Kedia. Nous voulions les obtenir le plus que vous vouliez au pluriel Informel Obtenez la glace qu'ils voulaient. Entrez. Je devais debia vous devez dans le DBS informel, singulier il ou elle ou vous avez dû debia nous avons dû bébé et la plupart vous avez à dans le sondage
informel du FBI ils ont dû bébé dans je pourrais Bardiya vous pourriez dans le doigt informel pour le s il ou elle ou vous pourriez Boudia nous pourrions Ou les Mos vous pourriez dans le pluriel informel pour la glace qu'ils pourraient pour la fin
20. Structure française 3 Chapitre 8b: Comment dites-vous en espagnol ? J' allais voir Eva. Vous alliez à l'informelle, singulière e Betha. Il ou elle ou vous alliez voir Eva. Nous allions même à Mosa que vous alliez dans le rôle informel dans ma jeunesse. Ils allaient même un Et maintenant nous allons re couple les infinitifs que nous savons Comment
dites-vous en espagnol pour manger,
premier ministre à boire bébé ici, orteil ordre Betty Année pour essayer assez mauvais de payer mon Dieu à faire ou pour faire que j'ai dit le plus élevé Al Kilar aller ici pour prendre peu importe d'avoir alors l'air à changer peut être étrange d'acheter par rapport à commencer, venir à l'intérieur pour être se os star à partir ou à sortir Celia pour apporter de l'air sec pour dépenser de l'argent. Je suppose que pour passer du temps passer à voir là pour appeler Yamada pour rester, sortir pour trouver, en revanche, pour dire ou dire cette année
21. Structure française 3 Chapitre 8c: Maintenant, regardons quelques informations supplémentaires Mots que vous pouvez utiliser avec cette structure
Parler du passé. Ouais, ouais, en espagnol signifie hier, j'ai encore la dernière Semana pasada dernière semana pasada signifie la semaine dernière littéralement le mot semana signifie semaine Donc dernière Semana signifie la semaine sur le mot pasada signifie passé ou dernier donc moins semana Pasada est la semaine dernière d'une manière similaire. Nous avons l'expression l annuel Basso annuel Passat Eh bien, l annuel signifie l'année donc dans un Newcastle signifie l'année dernière et vous remarquerez que dans la dernière Semana pasada, le mot pasada s'est terminé dans un Andi dans l un nouveau pasado se termine par un o. C' est parce que les mots semana est féminine Donc Basada doit accepter de semana dernière Semana pasada Mais annuel est masculin. Donc, le mot possible doit être d'accord à l'annuel qui est pourquoi se termine dans o un Busso annuel
ne sont pas je sais t signifie la nuit dernière ne sont pas Kathy connaît Diaz. Si elle sait Diaz signifie il y a deux jours après Los dias littéralement un demi-moyen qu'il fait que nous avons vu l'affaire de phrase qui pourrait signifier faire ou de faire tout après signifie qu'il le rend si Quand vous dites après fait les États-Unis littéralement, cela signifie qu'il fait deux jours, ou en anglais, on dit des choses comme ça fait deux jours, mais en espagnol, ça veut dire il y a deux jours. Et la façon dont le athay va en face de la phrase de temps, ils se comportent après un devant tout moment pour signifier quelque chose il ya quelque chose, par
exemple, après un una semana signifie il ya une semaine, littéralement il ya une semaine ou c'est être un café semaine sur la moitié annuelle un moyen annuel il ya un an , tout son re il ya, un an après une demi-annuelle un pas semanas. S' ils ne font pas la vapeur sur nous signifie il y a deux semaines une demi-dose de saumon militaire américain il y a deux semaines ou est deux semaines ou littéralement, cela signifie que ça fait deux semaines Athènes ou Sanyo AF huit semaines. Pas de Sanyo's Means il y a deux ans. Je pense que c'est le cas. Sanyo est un demi-unos Diaz Eh bien, nous avions plus tôt ne Diaz, ce qui signifiait deux jours. Eh bien, June DEA signifie un jour ou un jour, et si vous faites les deux mots au pluriel, vous obtenez unos DS, ce qui signifie plus d'un jour ou en anglais, nous pouvons dire quelques jours. Donc après toi, presque Diaz veut dire. Il ya quelques jours,
22. Structure française 3 Chapitre 8d: Comment dirais-tu en espagnol ? Qu' allais-tu apporter hier ? Que iba une prière ici. Que viva atraer air. Que pouvez-vous manger à l'hôtel ? Que podia hôtel comeere. Ok, Boudia Comeere flèche 10. Tu vas dépenser trop d'argent. semaine dernière Eva, J'ai eu star Demasiado b Nehra la semana pasada Eva, J'ai commencé. Il doit y avoir une dernière très étroite. Qu' est-ce que tu as vu hier soir ? Cap Boudia Vera nazi. Gardez avec l'affaire et multi. Quand vouliez-vous sortir ? Cuando curieux plus tôt Cuando curieux toute l'année, j'allais apporter du vin pour Pablo hier. Eva Atraer vino para Pablo ici Eva Atraer vino para Pablo année. Pourraient-ils avoir un hôtel pour la cheville ? Simplement hôtel pour l'ANC Amir Al 10 À quelle heure allait-il appeler Maria ? A Que aura Eva EMR Maria ! Ou vous pouvez mettre n au milieu et dire Ok Aura L Eva ! Amaar ! Maria ! Vous vouliez payer la facture ? Curia Pagar la Quinta Correa par Got a La Quinta
23. Structure française 3 Chapitre 8e: Comment dirais-tu en espagnol ? Où devais-tu aller ? Ils ont un an sur le bébé. Un an ? A quelle heure vouliez-vous commencer la semaine dernière ? Une clé ou une clé ? Zone Commentaires sont la semana pasada Acura Gary un communiste. Notre dernière semana pasada. Lequel vouliez-vous essayer ? Qualité. Une sonde effrayant sont la qualité effrayant ? Une sonde est ce qu'on va faire la semaine dernière. Que iba sur la semana pasada Katiba actif de la dernière semana pasada Vous pourriez l'acheter hier pour le plein air podia comprado air. Tu voulais sortir plus tard ? Curieux plus tôt. Maîtrise. Kerry est un maître Lear aujourd'hui, je voulais sortir plus tard. Curieux. Et ton thermostat mustardy Correa Sandy. Vouliez-vous le voir porter un très bas Kerry of Arrow. Vous vouliez l'essayer ? Transportez une bouteille pro Barlow Gary A pro
24. Structure française 3 Chapitre 8f: Comment dirais-tu en espagnol ? Lequel ? On va embaucher un tueur maléfique. Quentin. Eva. Je vais sortir. Qui vouliez-vous voir à Madrid ? Kian Gary au courant à Madrid Kian Carry au courant de ma tombe Qui avez-vous vu à Barcelone ? affaire Kian Baby à Barcelone Kian Davey Affair à
Barcelone, que nous allons voir à Séville et en espagnol. Le nom de la ville Séville est dit via. Et c'est à peu près la même chose qu'en anglais sauf au lieu d'un E. A la fin, il y a un A sur le double L en espagnol est prononcé comme un y. Donc c'est prononcé dire, via Kian Eva là-bas, disons, via l'affaire Kian Eva en grave, je devais être là. Vraiment Davey Asta e Zambrano Davia estara problème de manger. Tu pourrais l'apporter pour Pedro. Podiatrie sont bas parapet podia traer Lo para Pedro. Je ne pouvais pas le voir là-bas. Pas de podia très bas. Je ne suis pas pour le A très bas. I e
25. Structure française 3 Chapitre 8g: Comment diriez-vous en espagnol ? Je devais dire quelque chose que Davey avait cette année. Fallible Davia Il y a une année, je voulais l'apporter pour Maria Kerry. Atraer o para Maria Correa Prière Lo para Maria Je devais commencer tard. Davey équipements de samedi Ils seront un comenzar samedi Vous allez manger quelque chose au restaurant ? Eva ? Un restaurant Camaro. Eva Camaro il y a dans un restaurant. J' ai dû partir hier. Davia Sally Un an sournois plus tôt l'air. Tu voulais acheter quelque chose à Barcelone, Gary ? Un comprar algo à Barcelone. Correa comprar algo à Barcelone. Tu seras là hier,
Eva, Eva, j'ai commencé l'année. Eva, je commence. Je mange un an. Tu dois aller en Espagne. La zone ici. Je Spagna Davia ici je Spagna. Pourquoi as-tu dû partir hier ? Du porc ? Un bébé. Un sévère ici. Pauvre enfant. Peut-être un sévère. Ici
26. Structure française 3 Chapitre 8h: Comment dirais-tu en espagnol ? Tu n'as pas pu l'acheter l'année dernière ? Pas compatible avec les podia. Pas de podia comprado sur votre personne. Elle voulait dire quelque chose que Kerry avait cette année. Ahah Gary à cette année. Tu vas l'apporter avec toi. Eva Atraer Etat local Eva Atraer Etat local. Je voulais manger quelque chose Chediak commettre Algo Correa Comeere Algo. Tu vas dépenser trop d'argent. Même moi, j'ai commencé. Demasiado Arenado Eva August sont demasiado dinero. Je devais trouver l'hôtel Davia Incontrera Hotel Debia Incontrera Hotel. J' allais le changer plus tard. Eva Akemi sont une étoile de masse faible Eva peut être pas de maître aujourd'hui, vous
allez acheter trop même un combat Eva un demasiado comprar
27. Structure française 3 Chapitre 8i: Comment dirais-tu en espagnol ? Je voulais acheter quelque chose ici. Porter un comprar algo Rocky Gary a comprar algo AKI. Tu pourrais l'acheter à Madrid. Podia comprado à Madrid podia comprado à Madrid. Je devais boire quelque chose. Album Davia Baby Ils sont très précieux que je n'ai pas pu apporter hier. Personne n'atraer pas d'années pas d'air podiatrie faible air. Tu voulais acheter quelque chose à Maria Correa ? Comprar algo para Maria Gary A comprar algo panna Maria. J' allais l'acheter pour toi. Même un état de bataille compatible avec les portées de baril Eva. Je voulais l'acheter pour Maria Correa. Comprado para Maria Correa. Comparez Lo Para Maria.
28. Structure française 3 Chapitre 8j: Comment dirais-tu en espagnol ? Il allait me l'acheter demain. Eva. Un para mi manana comparable. Eva comprado para mi manana. Ou vous comportez une bière devant une phrase. Ce qui signifie qu'il et dire que je même un comparatif para Mim Aniano Comment diriez-vous en espagnol ? Je voulais voir Valence demain. Kerry de son manana Valencia porte un manana très valencien. Vous devez appeler Anna Debbie une Yama Onna Davia Yama Onna Comment diriez-vous en espagnol ? J' allais appeler Carla demain. Eva, je suis une voiture LaMagna Eva Ja'Mar Carla Manana. Je veux passer trois semaines il Porter un laissez-passer Notre trace Imanishi, porter une passe Notre presse Imanishi, J'allais commander le poulet pour Pablo Eva App Idea El poco para Pablo Eva App idée Coude votre para Para J'ai dû changer le réservation. Davia peut être sur beaucoup de serveur debia camp er la reserva
29. Structure française 3 Chapitre 8k: Comment dirais-tu en espagnol ? J' ai dû y aller, bébé un an, peut-être un an. Tu devais manger quelque chose. Davia Comeere Algo Debbie. y a une comète. On va acheter quelque chose ici. Même un Blocky Eva compatible. Un comprar algo Rocky. Il allait le faire plus tard. Eva Acero McStarley ou N E Vocero. Maître, vous devez être à Malibu demain. Debia une star à Malaga. Manana, bébé ! J' ai commencé à Malaga Manana. Ils allaient commencer bientôt. Même moi, Sarah Pronto. Même un commentaire est pronto. Vous pourriez acheter quelque chose à l'hôtel pour le corps de l'hôtel A comparable. Un hôtel comprar algo. Tu vas l'apporter pour Diego même essayer. Lo para Diego Eva Atraer lo para Diego.
30. Structure française 3 Chapitre 8l: Comment dirais-tu en espagnol ? Pourquoi as-tu dû le changer ? Peut-être que je peux être pauvre gamin. Peut-être que je peux être Arlo. J' ai dû appeler Maria. Debbie Je suis une Maria le b m r a. Maria. Je devais être à Grenade la semaine dernière. Peut-être que je commence à Grenade. Dernier manifeste, bébé. Je commence à Grenade dernière Semana Pasada. Pourquoi tu n'as pas pu venir avec nous ? Por que no podia contratos venial por que no podia placage. Kamasutra. Je n'allais pas l'acheter aujourd'hui. Non. J' ai une caméra. On n'a pas Eva. A distance comparable. C' est la structure ? Trois Une question. Un porteur inventif passé serait-il infinitif ? Et puis, si vous le souhaitez, importez des informations supplémentaires à la fin. Voici donc un aperçu de la structure 3. Et comme avant. Vous pouvez pratiquer cette structure en prononçant des phrases encore et encore et en changeant un moment
d'affaires. Alors n'attendez pas la caméra A ici. Où mangerais-tu hier ? Dis ça encore et encore. Et puis changez une partie. Ne mettez pas la caméra A ici. Ils n'ont pas mis la caméra ici ? Capel, tu commets de l'air ? Que pouvez-vous manger hier et Comme vous changez chaque partie dans votre esprit, essayez de penser à ce que vous dites en anglais. Cela aidera la structure à se familiariser avec vous. En particulier, il vous aidera à vous familiariser avec chaque partie individuelle, en particulier les transporteurs inventifs passés podia debia Correa, etcetera. Vous voulez vous familiariser avec eux afin que lorsque vous les entendez, vous sachiez instantanément ce qu'ils signifient et aussi que vous puissiez les utiliser sans réfléchir.
31. Structure française 3 Chapitre 9: alors n'oubliez pas que vous pouvez utiliser cette structure de quatre façons différentes. Vous pouvez avoir une question positive, une non question positive et une question négative sur une non question négative. Donc, un exemple d'une question positive dans la structure trois est Deora Gideon Aqaba. A que aura Gideon. À quelle heure voulaient-ils finir ? Donc, vous avez une question. Mot de retour aorte. Le porteur inventif passé KTM sur l'infinitif. Aqaba. Vous pouvez transformer cela en une non-question simplement en supprimant le mot question. Et donc vous aurez quelque chose comme Cherian, alias bar Last Raise Carrie Ann Hochevar, Allah a souligné. Et donc la partie Kerry et Nicobar ne change pas. Mais vous pouvez ajouter des informations supplémentaires sur le et si vous voulez, et cela signifie qu'ils voulaient finir à trois heures carryin aka bar les Derniers Rayons. Vous pouvez rendre la question négative en mettant non devant le porteur infinitif. Donc por Que pas continuer ici. Por que pas de porter sur l'année. Pourquoi ne voulaient-ils pas y aller ? Et vous pouvez faire de la question négative une question négative en prenant la question avec off afin que vous obtenez quelque chose comme pas de porter l'année. Pas de course ici. Ils ne voulaient pas y aller. Donc, vous avez une question positive. Acura, Kerry Anacapa. À quelle heure voulaient-ils finir ? Un positif sans question Gideon, aka bar à un stress. Ils voulaient finir à trois heures. Et question négative Por Que Pas continuer ici. Pourquoi ne voulaient-ils pas poser une question négative connue ? Pas de transport. Toutes les années, ils ne voulaient pas y aller.
32. Le lingue heureux: Si vous voulez des conseils et des conseils sur la façon de tirer le meilleur parti de ces cours sur la façon d'accélérer votre apprentissage des langues, vous pouvez lire mes articles sur mon blawg intitulé The Happy Linguist. J' ai écrit près de 400 articles sur leur plein d'idées pour continuer à apprendre une langue fraîche et passionnante, et je la met constamment à jour avec de nouveaux articles. Par exemple, vous pouvez écouter des chansons en langue étrangère que j'ai traduites en anglais. Pour vous, c'est toujours une excellente façon d'apprendre un nouveau vocabulaire. Vous pouvez trouver beaucoup de films et de livres en langues étrangères que je recommande, ou vous pouvez trouver des points de langue et de grammaire supplémentaires qui renforcent le contenu que vous avez
appris dans mes cours de langues de trois minutes. Donc, si vous voulez lire tous mes articles gratuitement, dirigez-vous vers mon blawg à www 0.3 minute dot club avant slash type. En plus de pouvoir lire des centaines d'articles sur mon bloc, vous pouvez vous inscrire à ma liste de diffusion. Andi. Vous recevrez un message directement dans votre boîte de réception pour vous informer chaque fois que je publie de nouveaux articles ou que je publie de nouveaux cours, donc w w w 0.3 minute dot club forward slash blawg est l'endroit où vous pouvez trouver le linguiste heureux. J' espère que vous apprécierez l'apprentissage malheureux.