Transkripte
1. Einführung: Hallo an alle. Willkommen zu diesem Kurs. Mein Name ist gutes Fleisch und ich bin Ihr Lehrer auf diesem Kurs über Punjabi Worte und Sätze. In dieser ersten Lektion möchte ich
mich vorstellen und Ihnen über den Zweck dieses Kurses erzählen. Ich bin leidenschaftlich über das Unterrichten dieser süßen Sprache für Debbie, Ich habe die Quellen geschaffen, um Studenten lernen Punjabi in einem endlichen interaktiv seit über sieben Jahren jetzt, Ich habe einen YouTube-Kanal zu jedem Punjabi, und ich gebe Eins-zu-Eins-Punjabi-Klassen für Schüler jeden Alters. In diesem Kurs werden wir einige Wörter und Sätze betrachten, die wir in unserem täglichen Leben verwenden. Einige dieser Wörter und Sätze, die Sie sehen werden, in
täglichen Gesprächen um Sie herum verwendet wird, ist Punjabi Filme und Songs. Dieser Kurs wird ein guter Anfang sein, um
ein mentales Modell zu erstellen und ein Gefühl für diese Sprache zu bekommen. Es hilft Ihnen auch bei der Verbesserung Ihres Wortschatzes und Sprechfähigkeiten. Am Ende dieses Kurses
werde ich Ihnen eine Übung geben, um
Ihre eigenen Sätze mit den Wörtern zu machen , die Sie in diesem Kurs gelernt haben. Sie können Ihre Sätze auch mit Ihren Kollegen im Community-Bereich teilen. Also, wenn Sie bereit sind, die süße Sprache mit mir zu lernen,
ich hoffe, Sie werden sich Zeit nehmen, um sich in diesem Kurs anzumelden. Vielen Dank für das Ansehen und sehen Sie auf der anderen Seite des Kurses.
2. Lektion 1 – Erster Satz von Punjabi: Willkommen bei der ersten Lektion dieses Kurses. Bevor Sie mit dieser Lektion beginnen, lassen Sie uns sehen, wie die Präsentation organisiert ist. Die erste Zeile oben zeigt ein Wort, das wir lernen. Das Wort ist in guten Walkie-Skript geschrieben, Punjabi Sprache besucht und induzieren Clips, gute Rookie und Charme. Oop. Wir hatten mit guten Rookie Skript abgeleitet Punjabi Wörter in dieser Präsentation. Die zweite Zeile zeigt eine Transliteration desselben Goodman-Schlüsselworts in Englisch. Und die dritte Zeile zeigt die Bedeutung des Wortes auf Englisch. Für jedes Wort werde ich die Aussprache ein paar Mal wiederholen, und wir geben Ihnen etwas Zeit dazwischen, um das gleiche Brett zu wiederholen, nachdem wir. Es wird Ihnen helfen, korrekte Aussprache
der Wörter zu verstehen und Ihre Punjabi Sprechfähigkeiten zu verbessern. Mit der Präsentationsstruktur aus dem Weg, Lassen Sie uns direkt in den Klasseninhalt springen. Der erste, den wir lernen werden, ist so wiederauftreten, sicherlich rufen. Es bedeutet hallo oder hallo auf Englisch. Dieses Wort wird verwendet, um in Multiplikation zu bluten. Lassen Sie uns die Aussprache einmal Modus üben. Sollen wir ein Mädchen? Du darfst mir nachkommen. Sub Sri, ein Col. Großartig. Schauen wir uns das nächste Wort im Set an. Das nächste Wort ist „Geh runter“. Geh runter. Es gibt einen informellen Weg zu sagen, wie geht es dir, was ist los? Lasst uns diese Welt üben. Noch einmal. Geh runter. Geh runter. Gehen wir zum nächsten Wort oder das nächste Wort ist Spitze. Peak. Peak bedeutet gut auf Englisch. Schauen wir uns einen Satz für das Wort Spitze an. Das Urteil ist verrückt. Mann, Pekannuss. Es bedeutet, dass ich gut bin. Wiederholen wir den Satz noch einmal. Mann, Pekannuss. Großartig. Gehen wir zum nächsten Satz. Das nächste Wort hier sind unsere Amine. Das hier. Nehmen wir einen Satz für unsere Meta-Gottheit auf. Meta-Gottheit. Das heißt, das ist mein Zuhause. Hier. R meint das. Meta bedeutet, dass mein Gott voll ist. Unsere Meta-Gottheit. Das ist mein ganzes. Schauen wir uns als nächstes was an? Das nächste Wort ist, Gant. Und Sie werden sehen, dass dieses Wort in vielen
Gesprächen in sozialen Netzwerken oder Punjabi-Filmen und Songs verwendet wird. Exponat Nachkommen will mehr. Und CAD. Auf Englisch kann, bedeutet cool oder genial. Du kannst die Worte nach mir wiederholen. Kann CAD nicht? Der zweite Satz für das Wort Katze. Der Satz ist, dass unsere Navarra Garner haben kann Navarra Garner kann nicht Haare. Es bedeutet, dass dieser neue Song so cool ist. R meint das. Navarra bedeutet neu. Garner ist ein Lied. Gad ist cool. Dieser Satz bedeutet also, dass dieser neue Song so cool ist. Für die Aussprache können Sie den Satz nach mir wiederholen. Ich werde den Kopf gehen. Navarra Garner, Gantt, hey, großartig. Das ist alles für diesen Satz von Wörtern. In der nächsten Lektion lernen wir den nächsten Satz von Wörtern und Sätzen. Wir sehen uns dort.
3. Lektion 2 2. Satz von Punjabi-: In dieser Lektion lernen wir den nächsten Satz von Wörtern und Sätzen. Das erste Wort, das wir lernen werden, ist, was Kara VOC Kara Walker bedeutet anders oder einzigartig. Nächste Faktoren, dieses Wort, können
Sie nach mir wiederholen, Wodka, VOC Cara. Wer? Nehmen wir einen Satz für das Wort Worker. Der Satz ist Stil, Buch Kara, Er hatte einen Siddha Stil Wodka er hatte. Es bedeutet, dass sein Stil anders ist oder sein Stil einzigartig ist. Hier. Is.me, sein Wodka bedeutet anders oder einzigartig. Du kannst so intensiv nach mir üben. Es ist nicht Stil VOC Kara He Friseur Stil. Voc Kiara. Er hatte es. Großartig. Gehen wir zum nächsten Wort oder das nächste Wort ist Han Ji ha. Auf. All diese drei Worte bedeuten ja. Ja. Han Ji HA oder Bogen. Du darfst mir nachkommen. Han Ji. Hon ha ha ha ho. Ho, ho. Die Bedeutung ist ja. Lassen Sie uns einen Satz Ordner überprüfen. Haji, um Sahel zu sehen. Ja. Du bist genau hier. Auf t ist ja. Du wirst sehen, ob du Sahid direkt auf G bis C sitzt also er Oh, ja, du hast recht. Lassen Sie Untervermietung spukt den Satz mit den beiden Wörtern HA und OH, und machen neue Sätze. Der erste Satz wäre ha, ha, Sahel zu sehen. Und noch einen Satz, den wir als Ganzes machen können, um Sahel zu sehen. Unser ganzes, um Sahel zu sehen. Cool. Gehen wir zur nächsten Arbeit. Das nächste Wort ist Mensch, neuer Schlüssel. Der Mann wusste es bedeutet, dass es mir egal ist. Mann, neuer Schlüssel. Du darfst mir nachkommen. Mann, neuer Schlüssel. Gehen wir zum nächsten Wort oder das nächste Wort ist enthalten. Es zahlt sich aus. Heißt es, wo? Du darfst mir nachkommen. Es zahlt sich aus. Es zahlt sich aus. Schauen wir uns einen Satz an. Vergiss die Bezahlung. Der Satz. Ist es Lohn, Glas, Reha? Es ist ausgeschlossener Gruppensatz. John, Radiohead. Wo gehst du hin? Wo gehst du hin? Du darfst mir nachkommen. Im Job, Radiohead. He, John. Großartig. Gehen wir zum nächsten Wort oder das nächste Wort ist ein AMI. Es bedeutet einfach so. Mich. Dieses Wort ist schwer richtig auszusprechen. Also teilen wir diese Translokation auf und du kannst Lee hinterherschlagen. Und als ich mich geirrt habe. Und genau so meint der Mensch, ich bin ein, bedeutet einfach so. Bedeutet Stange. Und die Satzbedeutung ist, dass
ich so eine Droge bekommen hätte. Und der Satz ist Magda, ich, schau da, Mann, AMI. Cool. Diese Synchronisation für das Set. Wir sehen uns in der nächsten Lektion.
4. Lektion 3 – 3. Satz von Punjabi-: Hallo an alle. Willkommen zu Lektion drei dieses Kurses. In dieser Lektion werden wir mehr Punjabi Vögel lernen und wir werden
einige formelle und informelle Wörter und Sätze in Punjabi bekommt Chart üben . Das erste Wort, das wir gelernt haben, ist Sita. Sita. Das Wort CDO selbst bedeutet und Ende der Stange autistische. Aber wenn es als Slang in Punjabi verwendet wird, bedeutet
es beeindruckend, hervorragend oder erstklassig. In gewisser Weise zu sagen, es gibt nichts darüber hinaus, es gesendet und Sie werden sehen, dass dieses Wort bei einem Slang in Punjabi-Filmen,
Songs und vielen Gesprächen in sozialen Netzwerken verwendet wird. Nehmen wir ein Beispiel für das Wort Sita. In diesem Beispiel, Person, a, Person B, Meter, Gamma, guter Dialog. Meta, Kaugummi, Gallagher. Wie war meine Arbeit? Und die Paulson-Perle gilt? Siddha VD, was erstklassige Reihe bedeutet. Oder beeindruckend. Bro, ich komme auf diese Frage zurück. Also fragte die Person machte Kaugummi, erledigen Logger. Was bedeutet, wie meine Arbeit gemacht wurde, ist meine. Kaugummi ist Arbeit. Holen Sie sich Diäten, wie ligase, wie Sie sich darüber gefühlt haben. Und die Antwort war Eignung auf Kosten, dass es beeindruckend war. Es wurde Kerbe gelehrt. Es war hervorragend. Schauen wir uns das nächste Wort an. Das nächste Wort ist Django. Django Jacobins, gut oder ok. Du kannst die Worte nach mir wiederholen. Jenga. Jenga in Punjabi für DHEA ist ein anderes Wort, das anstelle von Django verwendet werden kann. Ja, überprüfen und verurteilen. Subcu, Django-Haare, Probe. Django-Haare. Was bedeutet, dass alles gut ist. Sub bedeutet alles. Jenga bedeutet gut. Wir können auch subcu sehen, Radiohead. Gehen wir zum nächsten Abschnitt. Hier ist ein Tipp für Sie. In Punjabi wird das Wort g am Ende eines Wortes oder Satzes hinzugefügt, um es formell zu machen. Lassen Sie mich Ihnen zeigen, was es bedeutet. Auf dem Bildschirm. Es gibt zwei Worte, HA und handlich. Beides bedeutet ja auf Englisch, ha ist ein informelles Werk, während praktisch eine Formel ist. Also, wann immer wir ja sehen wollen. Also, wenn wir ja sehen wollen, in Punjabi, in einem informellen Gespräch mit einem Freund oder jemand jünger, können
wir Schaden oder ein über informelles Gespräch mit jemandem verwenden. Oder wir wollen ja zu einer Redakteurin sagen, wir werden Jagd verschmelzen. So können Sie sehen, dass am Ende ein G angebracht ist, wie man es formell macht. Nehmen wir ein Beispiel. Ha traf Teetasse. Ja, ich bin gut. Aig bedeutet gut. Harmons, ja. Und das ist ein informelles Gespräch, wird mit jemandem jünger verwendet werden. Nehmen wir einen formellen Konversationssatz, Han De Matt Pecan. Han Ji, trübe Tasse. Du kannst mich wiederholen. Praktischer Mann, Teetasse. Es bedeutet ja, mir geht's gut. Das ist also ein formeller Konversationssatz. Wir werden dieses Wort handlich mit jemandem älteren,
Fremden in einem formellen Gespräch verwenden . Nehmen wir das nächste Wort raus. Es bedeutet, dass Sie, Wer wird in informellen Gesprächen verwendet. Und zu sehen ist informelles Gespräch mit jemandem Ältesten verwendet. Nehmen wir ein Beispiel. Nachkommen ist ein Beispiel für eine informelle Konversation. Esel-Curry ha, musste pinkeln, muss Hand. Was machst du mit Mins? Ihr Schlüssel ist, was Reha bedeutet, zu tun. Was machst du mit Pecan Radiohead? Die Formate und dicht wird sein, Schlüssel zu sehen. Ich hoffe, Schlüssel Godrej zu sehen. Whoa. Dieser Satz wird in einem Gespräch mit dem Opa verwendet. In Punjabi ist Großvater Punkt, Punkt, Punkt, Punkt g. Sie können sehen, dass wir g in Bezug auf diese Beziehung verwenden. Das G bis C, P, o, dass desi, um Schlüssel Colorado zu sehen. Opa, was machst du da? Also hier ist ein Unterschied zwischen englischen Wörtern und in Punjabi. In Englisch, für formelle oder informelle, die Verwendung Sie. Aber in Punjabi, wenn du mit Ältesten redest, werden
wir es benutzen, um zu sehen. Und wenn wir mit jemandem jünger oder Freund oder in einem informellen Gespräch sprechen, werden wir es verwenden. Das ist etwas, was man notieren muss. Gehen wir zum nächsten Satz. Es gibt einen Tipp für dich. In den meisten Fällen gelten
die Grammatikregeln für das Thema, das wir respektieren
wollen , als Regel für ländliche Themen. Also, was bedeutet es? Es bedeutet hier, dass zwielichtig oder Opa jemand ist, den wir respektieren wollen. Also pflegten wir zu sehen, zu hören, und folglich intensiv folgenden Sätzen, um Schlüssel Carre zu sehen, Whoa. Um die wichtigsten Karaoke zu sehen, ist was? Gärtner meint er, was machst du da? Und dann Loch. Wenn Sie einen Blick auf den Satz, vier Milliwatt. Also hier die Sätze zu sehen, sorry, Schlüssel Autoradio hier zu CSR sind Sie alle. Es ist ein Pluralsubjekt. Also, wenn Sie das Thema hier sehen, ist die URL zu sehen, sorry. Da sind ein Haufen Leute, mehr als ein Volk. Und wir wollen sie. Und wir fragen, was tut ihr alle, um das saudi-pKa-Radio zu sehen? Wenn Sie mit diesem Satz übereinstimmen. Wir haben uns nur für zwei Regeln gemacht. Objekt mit dem Satz früher verwenden wir für gamba. Weit Respekt. Es ist genau das Gleiche. Die Grammatikregeln für Schlüssel,
Wache, Array und Ganze zu sehen , alles ist gleich. Also hier ist die Person einzigartig, aber wir wollen Respekt geben. Wir werden sie als Genehmigungssubjekt füttern und alle Grammatikregeln für Pluralsubjekt anwenden. So gehen wir zurück auf den Sprung, in den meisten Fällen, die Grammatikregeln auf das Thema angewendet, das wir respektieren wollen. Also hier in unserer Satz IV Strategie, der Opa, wie Regeln für Plural Subjekt. Hier Thema in unserem Beispiel laufen Sie alle. Das Pluralsubjekt war ihr alle. Und das Thema, das wir respektieren wollten, ist Opa Delta G. Ich hoffe, Sie haben den Punkt bekommen. Gehen wir zum nächsten Satz. Das nächste Wort ist also VDD. Vdd und Schönheit. Alle diese Worte bedeuten besser, aber unterschiedliche Respektstufe. Field und vD sind informell, während realty formell ist. Du hast den Punkt, weil wir G haben, einen Strich am Ende der Welt. Das ist formell. Dies werden wir mit jemandem im formellen Gespräch mit
Fremden und mit Dolmetschern verwenden , um nur getragen zu werden, um Respekt zu geben. Und VDD und VD können wir mit unseren jüngeren Züchtern und unseren Freunden verwenden. Nehmen wir ein Beispiel. Beispiel ist V, zwei Schlüssel Radiohead Feed auf 3D. Sie können einen von ihnen verwenden, um zu behalten. Es bedeutet Bruder, was machst du da? Sie können also sehen, dass wir hier zwei benutzt haben, weil es ein informelles Gespräch ist. Und wir reden mit einem jüngeren Bruder, Pia, der Unkraut benutzt. Schauen wir uns einen formellen Konversationssatz an. Fealty, Wirtschaft zu suchen. Wer? Vlc, um zu sehen, Schlüssel Autoradio vorbereitet. Bro, was machst du da? Unser lieber Bruder, was machst du da? Also schenken wir unseren Ältesten immer Respekt. Es gibt also zwei verschiedene Möglichkeiten, diese VLT zu sehen, es
gibt Geodaten. Es bedeutet also, dass es sich um ein formelles Gespräch handelt. Und wir reden mit jemandem, der älter ist als wir mit CQI Autoradio. Lieber Bruder, was machst du da? Als Nächstes? Nehmen Sie ein x Eins heraus. Das nächste Wort ist für Sr. Für System, wir verwenden Verbot, Verbot Annie oder Ban Jie. Du wolltest alle drei Worte hinter mir schlagen. Ban, Band oder Band D. Dann
gibt es ein Eisen. Sie müssen also schon herausgefunden haben, dass diese 2 ersten 2 Wörter für informelle Konversation sind. Und der letzte ist mit dem Under-System zu verwenden. Nehmen wir ein Beispiel. Das Beispiel für das informelle Gespräch mit der jüngeren Schwester oder mit einem Freund ist das Verbot. Zu dem unsere Hütte Arna, es bedeutet, sagt, wann gehen Sie auf den Markt ist für informelle verwendet,
was bedeutet, dass Sie bereits in dieser Lektion gelernt haben. Mit Glas bedeutet Markt. Godot bedeutet, wenn Gianna zwei bizarre Cut-off-Genre gehen soll, kannst
du nach mir wiederholen, Penny, um Job zu kaufen, Codon Jana. Also hier benutzen wir Bernie. Sie können auch Verbot verwenden, Verbot Madonna. Madonna. Also fragen wir, unsere Schwester gestorben ist, als sie plant, auf den Markt zu gehen. Lasst uns den formellen Satz herausnehmen. Und ein G bis C, die außer Verbot sind, D bis C, welche Jana ESS gekoppelt sind, Wann gehst du auf den Markt? Du hast den Punkt. Wir verwenden Perigee und das Wort Pussy hier für Sie. Schauen wir uns das nächste Wort an, oder das nächste Wort ist, was sie sind. Was sie sind. Was sie sind, ist ein Wort, das in Punjabi für junge Mädchen oder Frauen verwendet wird. Wir können uns ein Beispiel ansehen. Saudi mcdr Punjab, dy sony, Medea Punjabi, was bedeutet schöne junge Frauen von Punjab. Saudi, Saudis, schöne Holz sie sind Madame bedeutet junge Frauen oder junges Mädchen. Aber Job D ist aus Punjab. Es sollte Punjab sein, nicht Punjabi. Saudi Medea, Punjab D. Lass uns das nächste Wort springen. Das nächste Wort ist goo. Goo, gaa blue bedeutet jungen Jungen oder Mann. Nehmen wir das Beispiel heraus. Beispiel ist Gebräu bekommen, Punjabi. Gott Guru. Punjab. Die, es bedeutet, eine junge Söhne von Punjab. Blau bekommen bedeutet ein junges. Was bedeutet Söhne? Aber Job die Mittel von Punjab. So junge Söhne Punjabs. Sie werden sehen, dass diese beiden Welten, Modalität und Go Brew in Punjabi-Filmen,
Songs und Punjabi-Gesprächen viel Zeit verwendet werden. Das war's für diese Klasse. Ich sehe dich in der nächsten Lektion. Tilden, lerne weiter Punjabi. Ich suchte in deinen Garten.
5. Lektion 4 –: Hallo Freunde. Willkommen zurück. In dieser Lektion werden wir einige Punjabi-Wörter und Schlacken lernen. Das erste Wort, das wir lernen werden, ist gut. Gut. Goody meint ein Mädchen. In der vorherigen Lektion lernten wir Auszeichnung und UTR, was bedeutet, ein junges Mädchen oder eine Frau, könnte ein anderes Wort in Punjabi erleichtern, was ein Mädchen bedeutet. Und dieses Wort wird formeller und häufiger in Punjabi-Gesprächen verwendet. Du extrahierst, ist dieses Wort noch einmal, Goody. - Gut. Ja, gekitzelt. Nächstes Wort, das nächste Wort ist aufgewickelt. Wanda. Muda meint einen Jungen. In der vorherigen Lektion haben wir ein Wort Grb2 gelernt, was einen kleinen Jungen oder Mann bedeutet. Das Wort Mondays häufiger in Punjabi-Gesprächen verwendet. Also lasst uns dieses Wort nochmal üben. Aufgewickelt. Würde nicht aufstehen. Schauen wir uns das nächste Wort an. Der nächste Satz von Wort ist oder was. Und wo d. Beide Wörter bedeuten große R, L während für Daten wird für männliche Probanden verwendet. Und was D wird für weibliche Subjekte verwendet. Zum Beispiel, wenn Sie Big Boy oder Redakteur Boy sagen wollen, können
wir Vada sagen. Wanda. Aufgewickelt. Ähnlich, wenn Sie sagen, älteres Mädchen, C über D, wo D, E. Also, wann und wo D repräsentiert männlich und weiblich jeweils. Gehen wir zum nächsten Wort, oder das nächste Wort wird gelehrt und mir gesagt. Zum Sterben wird zum Maskieren von Themen verwendet. Bis diese für ein weibliches Subjekt verwenden. Beide Wörter bedeuten klein oder jünger. Zum Beispiel, wenn Sie jüngeren Jungen sagen wollen, können
wir sagen, aufgewickelt. Und wenn du das jüngere Mädchen sagen willst, können
wir Toby Hoodie sehen. Ihr zweites nächstes Wort oder das nächste Wort ist, aber gewöhnliche RNA. Buddha-Worte bedeuten Baby, gut. Aber sind nicht in der Nähe von Anna. Extrahieren Sie es noch einmal. Aber unser Nirvana, Nirvana, H20. Gehen wir zum nächsten Wort oder das nächste Wort ist Daka. - Daka. Daka bedeutet Baby, Säugling auf Neugeborenen. Lassen Sie uns dieses Wort noch einmal üben. Cop, Cop, Cop, Cop. Gehen wir zur nächsten Folie. Die nächste, die ich nicht Worte sind, braucht
es eine OTA. Es bedeutet hier, und erhalten Mittel dort. Es dauert. Und 48EI. Lassen Sie uns die Aussprache dieser Wörter üben. Es zahlt es t oder t oder t. Hier und da. Es t oder t. Nehmen wir alten Satz von jedem dieser Worte. Darf es Kaugummi nehmen, Kardamom, Mann? Es p, Kaugummi, Kanada, ha, was bedeutet, ich arbeite hier. Der Mensch meint. Es bedeutet hier. Gamble muss Dao bedeutet Arbeit im Garten. Lasst uns diesen Satz üben. Mann. Es t, komm. Ha, du kannst mich wiederholen. Mann. Es, hey, komm, hab 'ne Puppe. Ha, tolle Arbeit. Gehen wir zum nächsten Satz. Oder der Kegel hier. Was bedeutet, wer da ist. Das ist ein Verhörssatz. Wer ist ihre Stärke? Vergangen? Wo? O meine Liebe, bedeutet Wer. Vergangen, bedeutet wer? Wer wird weg nehmen. Hey, lasst uns das hier noch mehr üben. Wird bezahlt werden. Hey, gehen wir zum nächsten Satz. Die Nixon zu Vögeln sind schlecht. He, Patsy. Ordnung mit all diesen Worten bedeutet Geld. Dies sind die Worte, die es speziell indische Währung präsentiert. Root wy ist indische Rupie. Und bassy repräsentieren Münzen, die Veränderung. Zum Beispiel, Viertel, Dimes und Sinn. Diese alle repräsentieren Geld. Also lassen Sie uns die Aussprache dieser Wörter üben. Hey, hey, hey, hey, hallo. Patsy. Patsy, zurückzahlen, ihr zurückzahlen. Großartig. Gehen wir zum nächsten Wort. Die nächste Zeile hier ist hoch oder höher? Hoch und oben, was bedeutet, oh mein Gott. Oh mein Gott. Hier. Ein geriebener bedeutet Gott. Also der Slang hier ist Höhe über, Höhe über xx und xy Militärsatz. Also lasst uns noch einmal üben. Hoch oben, hoch und höher. Lassen Sie uns zum nächsten Wort bewegen oder die nächste Zeile ist die Mittel lassen Sie es. Ran. Sie haben die, die Sie nach mir wiederholen können. Randy. Großartig. Geschenke, um Satz für Randy zu vervollständigen. Die gleichen Dichten auf der Matte, wurde länger, was bedeutet, dass Sie es verlassen. Ich werde es tun. Bedeutet, dass Sie die Mittel haben, lassen Sie es. Der Mensch meint. Garden Lubanga bedeutet, dass wir es tun. Auf Randy MCA Lubanga. Du darfst mir nachkommen. Wer hat den Mann geleitet? Wache Lubanga. Großartig. Gehen wir zum nächsten Satz. Die nächste Zeile hier ist ein tiefer Bogen. Kann sich entwickeln, prägt, ignoriert, oder lassen Sie es mit dem Bogen. Verbeugung am Mittag. Du darfst mir nachkommen. Matschig. Muddy bedeutet eigentlich Sand und Bogen ist, die traurige setzen. Wenn wir zum Beispiel jemanden vorschlagen wollen, der diese Angelegenheit ignoriert, machen Sie sich nicht darum. Wir können sagen, Mittagsverbeugung. Mit dem Bogen ist es zu wickeln. Ignoriert, um es mit dem Bogen zu lassen. Das heißt, danke für Ihre Teilnahme diskutieren. Wir sehen uns in der nächsten Klasse. Bis dahin lernen Sie Punjabi. So ein Gott.
6. Lektion 5 – Wegbeschreibung in Punjabi: Hallo, Freunde. In dieser Lektion lernen
wir Richtungen in Punjabi. Anfahrt nennt man die Dusche in Punjabi. Lassen Sie uns die Aussprache üben. Die Sharma. Scharma. Du kannst nach mir die Dusche wiederholen. Die erste Auswahl, die wir lernen werden, ist 1 Drittel, 1 Drittel, 1 Drittel bedeutet nicht. Sie können nach mir wiederholen, was die nächste Richtung, die nächste Wahl ist, die aktuelle. Die Strömung. Irgendwie bedeutet Salz. Du darfst mir nachkommen. Das kann, das kann. Die nächste Wahl ist Buddha. Buddha. Buddha bedeutet, dass du es wiederholen kannst, nachdem ich aufgestellt habe. Die nächste Wahl ist nur Tum,
Tum , Tum, Tum bedeuten Ruhe. Du kannst mich wiederholen, aber TOM. Aber TEM Grid, wir haben alle Vorwärtsrichtung abgedeckt. Wiederholen wir sie noch einmal. Diese Strömung. Aber TEM Raster. Gehen wir zu anderen Worten über. Das erste Wort, das wir lernen werden, ist welcher Tag, was das bedeutet. Was? Das nächste Wort ist, total. Völlig. Um unten oder unten zu leben. Du wirst die Aussprache sein. Sag es mir. Gehen wir zum nächsten Wort. Das nächste Wort ist ein gutes Mittel vor. Lass C noch einmal die Aussprache sein. Wieder. Großartig. nächste Wort ist zwischen Bitumen zurück Bit auch. Lasst uns das nächste Wort herausnehmen. Das nächste Wort ist oder t. Oder t, oder t bedeutet dort. Lassen Sie uns Experimentieren oder T. oder T. und das nächste Wort ist es. Es bedeutet hier. Du kannst nach mir wiederholen, es zahlt es. Und das letzte Wort ist, welcher Gott? Welcher Gott? Narbe bedeutet zwischen. Lassen Sie uns die Aussprache dieses Wortes üben. Welcher Gott? Welcher Gott? Gitter. Also haben wir in dieser Lektion alle Richtungen in Punjabi gelernt. In meinen kommenden Lektionen werden
wir noch ein paar Worte lernen. Deal dann weiter lernen Punjabi, gesucht, um Ihren Garten.
7. Lektion 6 – Die Zeit des Tages: Hallo Freunde. Willkommen zurück. In dieser Lektion werden wir einige der Wörter lernen, die sich auf die Tageszeit beziehen. Das erste Wort, das wir lernen werden, ist so seltsam. Surreal bedeutet Modellierung. Lasst uns dieses Wort üben. So komisch. So komisch. Gehen wir zum nächsten Wort. Das nächste Wort, das wir lernen werden, ist das Schlechte. Das Schlechte. Das Schlechte bedeutet Nachmittag. Lasst uns Exponentiation üben. Das Schlechte, das Schlechte. - Klasse. Gehen wir zum nächsten Wort. Das nächste Wort ist Sharm. Sham bedeutet Abend. Sham. Sham. Gehen wir zum nächsten Wort. Das nächste Wort ist seltsam. Route bedeutet Nacht. Lassen Sie uns seine Aussprache üben. Gehen wir zum nächsten Wort. Das nächste Wort ist der Truthahn. Die Türkei. Türkei bedeutet den frühen Morgen. Lassen Sie es uns direkt üben. Gitter widmen. Nehmen wir unser nächstes Wort. Das nächste Wort ist Regenschirm. Ist heilig und bronchial, göttliche Zeit des Tages, und es ist in den frühen Morgen. Lassen Sie uns die Aussprache üben. Ich werde die Gruppierung aufheben. Werfen wir einen Blick. Nächstes Wort, das nächste Wort ist la. La. La, la, la wi ist Nachmittag. Lasst es uns üben. Herr, DRA, le, le, le. Gehen wir zum nächsten Wort. Das nächste Wort ist, dass eine Coulomb ELA Villa an diesem Abend oder die Zeit der Dämmerung? Gullah Villa. Du darfst mir nachkommen. Villa. Schauen wir uns noch ein paar Worte an. Das tue ich. Ich heisst heute. Das tue ich. Bitte wiederholen Sie. Und das nächste Wort ist Farbe. Farbe bedeutet gestern, unser Morgen. Im Gegensatz zu Englisch, das gestern und morgen repräsentiert, hat
Punjabi ein Wort, das Karla ist. Karla. Bitte wiederholen Sie die Farbe. Gehen wir zum letzten Wort. Passwort ist Paket. Paket. Paket bedeutet Tag vor gestern oder übermorgen. Lasst es uns üben. Flurstück pro Song-Raster. Das ist alles für diese Lektion. Ich hoffe, Sie haben die Lektion genossen. Wenn Ihnen diese Lektion gefällt, drücken
Sie bitte die Schaltfläche „Gefällt mir“ und hinterlassen Sie eine Rezension. Wir sehen uns in der nächsten Lektion. Bis dahin lernen Sie Punjabi. Solche Furcht, Gott.