Italiano em 3 minutos — curso 5 | Aulas de idioma para iniciantes | Kieran Ball | Skillshare
Menu
Pesquisar

Velocidade de reprodução


  • 0.5x
  • 1x (Normal)
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2x

Italiano em 3 minutos — curso 5 | Aulas de idioma para iniciantes

teacher avatar Kieran Ball, Learn a language in 3-minute chunks

Assista a este curso e milhares de outros

Tenha acesso ilimitado a todos os cursos
Oferecidos por líderes do setor e profissionais do mercado
Os temas incluem ilustração, design, fotografia e muito mais

Assista a este curso e milhares de outros

Tenha acesso ilimitado a todos os cursos
Oferecidos por líderes do setor e profissionais do mercado
Os temas incluem ilustração, design, fotografia e muito mais

Aulas neste curso

    • 1.

      Introdução do curso de italiano de 3 minutos 5

      1:16

    • 2.

      Aula de italiano de 3 minutos 36a

      3:45

    • 3.

      Aula de italiano de 3 minutos 36b

      3:20

    • 4.

      Aula de italiano de 3 minutos 36c

      3:40

    • 5.

      Aula de italiano de 3 minutos 36d

      3:53

    • 6.

      Aula de italiano de 3 minutos 36e

      3:21

    • 7.

      Aula de italiano de 3 minutos 36f

      3:21

    • 8.

      Aula de italiano de 3 minutos 36g

      4:17

    • 9.

      Aula de italiano de 3 minutos 36h

      3:28

    • 10.

      Aula de italiano de 3 minutos 36i

      3:47

    • 11.

      Aula de italiano de 3 minutos 36j

      2:58

    • 12.

      Aula de italiano de 3 minutos 36k

      3:32

    • 13.

      Aula de italiano de 3 minutos 36l

      3:16

    • 14.

      Curso de italiano de 3 minutos 37a

      3:15

    • 15.

      Aula de italiano de 3 minutos 37b

      3:56

    • 16.

      Aula de italiano de 3 minutos 37c

      2:17

    • 17.

      Aula de italiano de 3 minutos 37d

      3:17

    • 18.

      Aula de italiano de 3 minutos 37e

      4:09

    • 19.

      Aula de italiano de 3 minutos 37f

      3:29

    • 20.

      Aula de italiano de 3 minutos 37g

      3:34

    • 21.

      Aula de italiano de 3 minutos 37h

      3:22

    • 22.

      Aula de italiano de 3 minutos 38a

      3:24

    • 23.

      Aula de italiano de 3 minutos 38b

      3:37

    • 24.

      Aula de italiano de 3 minutos 38c

      3:19

    • 25.

      Aula de italiano de 3 minutos 38d

      3:48

    • 26.

      Aula de italiano de 3 minutos 38e

      3:24

    • 27.

      Aula de italiano de 3 minutos 38f

      2:57

    • 28.

      Aula de italiano de 3 minutos 38g

      4:03

    • 29.

      Aula de italiano de 3 minutos 38h

      3:04

    • 30.

      Aula de italiano de 3 minutos 39a

      3:08

    • 31.

      Aula de italiano de 3 minutos 39b

      2:48

    • 32.

      Aula de italiano de 3 minutos 39c

      3:22

    • 33.

      Aula de italiano de 3 minutos 39d

      3:39

    • 34.

      Aula de italiano de 3 minutos 39e

      2:54

    • 35.

      Aula de italiano de 3 minutos 39f

      3:09

    • 36.

      Aula de italiano de 3 minutos 39g

      4:11

    • 37.

      Aula de italiano de 3 minutos 39h

      3:37

    • 38.

      Aula de italiano de 3 minutos 39i

      3:33

    • 39.

      Aula de italiano de 3 minutos 39j

      3:48

    • 40.

      Aula de italiano de 3 minutos 39k

      3:22

    • 41.

      Curso de italiano de 3 minutos 40a

      3:01

    • 42.

      Aula de italiano de 3 minutos 40b

      3:10

    • 43.

      Aula de italiano de 3 minutos 40c

      3:23

    • 44.

      Aula de italiano de 3 minutos 40d

      3:16

    • 45.

      Aula de italiano de 3 minutos 40e

      3:29

    • 46.

      Aula de italiano de 3 minutos 40f

      3:12

    • 47.

      Aula de italiano de 3 minutos 40g

      3:30

    • 48.

      Aula de italiano de 3 minutos 40h

      3:32

    • 49.

      Aula de italiano de 3 minutos 40i

      3:33

    • 50.

      Curso de italiano de 3 minutos 41a

      2:44

    • 51.

      Aula de italiano de 3 minutos 41b

      3:38

    • 52.

      Aula de italiano de 3 minutos 41c

      3:21

    • 53.

      Aula de italiano de 3 minutos 41d

      3:10

    • 54.

      Aula de italiano de 3 minutos 41e

      3:14

    • 55.

      Aula de italiano de 3 minutos 41f

      3:04

    • 56.

      Aula de italiano de 3 minutos 41g

      3:49

    • 57.

      Aula de italiano de 3 minutos 41h

      4:09

    • 58.

      Aula de italiano de 3 minutos 41i

      4:30

    • 59.

      Aula de italiano de 3 minutos 41j

      4:01

    • 60.

      Aula de italiano de 3 minutos 41k

      3:49

    • 61.

      Curso de italiano de 3 minutos 42a

      2:58

    • 62.

      Aula de italiano de 3 minutos 42b

      3:12

    • 63.

      Aula de italiano de 3 minutos 42c

      3:28

    • 64.

      Aula de italiano de 3 minutos 42d

      3:08

    • 65.

      Aula de italiano de 3 minutos 42e

      2:39

    • 66.

      Aula de italiano de 3 minutos 42f

      3:46

    • 67.

      Aula de italiano de 3 minutos 42g

      3:03

    • 68.

      Aula de italiano de 3 minutos 42h

      3:17

    • 69.

      Aula de italiano de 3 minutos 42i

      3:55

    • 70.

      Aula de italiano de 3 minutos 42j

      4:06

    • 71.

      Aula de italiano de 3 minutos 42k

      3:38

    • 72.

      Aula de italiano de 3 minutos 42l

      4:07

    • 73.

      Aula de italiano de 3 minutos 42m

      3:36

    • 74.

      Curso de italiano de 3 minutos 43a

      4:01

    • 75.

      Aula de italiano de 3 minutos 43b

      4:38

    • 76.

      Aula de italiano de 3 minutos 43c

      3:25

    • 77.

      Aula de italiano de 3 minutos 43d

      3:13

    • 78.

      Aula de italiano de 3 minutos 43e

      3:19

    • 79.

      Aula de italiano de 3 minutos 43f

      3:16

    • 80.

      Aula de italiano de 3 minutos 43g

      3:29

    • 81.

      Aula de italiano de 3 minutos 43h

      3:12

    • 82.

      Aula de italiano de 3 minutos 43i

      4:53

    • 83.

      Aula de italiano de 3 minutos 43j

      3:11

    • 84.

      Aula de italiano de 3 minutos 43k

      5:22

    • 85.

      Aula de italiano de 3 minutos 43l

      4:41

    • 86.

      Aula de italiano de 3 minutos 43m

      3:38

    • 87.

      Aula de italiano de 3 minutos 43n

      3:57

    • 88.

      Aula de italiano de 3 minutos 43o

      3:39

    • 89.

      Aula de italiano de 3 minutos 43

      3:15

    • 90.

      Aula de italiano de 3 minutos 43

      3:15

    • 91.

      Aula de italiano de 3 minutos 43

      3:14

    • 92.

      Aula de italiano de 3 minutos 43

      3:16

    • 93.

      Aula de italiano de 3 minutos 43

      4:23

    • 94.

      Curso de italiano de 3 minutos 44a

      5:00

    • 95.

      Aula de italiano de 3 minutos 44b

      3:30

    • 96.

      Aula de italiano de 3 minutos 44c

      3:10

    • 97.

      Aula de italiano de 3 minutos 44d

      3:12

    • 98.

      Aula de italiano de 3 minutos 44e

      2:16

    • 99.

      Aula de italiano de 3 minutos 44f

      3:35

    • 100.

      Aula de italiano de 3 minutos 44g

      3:45

    • 101.

      Aula de italiano de 3 minutos 44h

      3:58

    • 102.

      Aula de italiano de 3 minutos 44i

      3:24

    • 103.

      Aula de italiano de 3 minutos 44

      3:21

    • 104.

      Aula de italiano de 3 minutos 44

      3:14

    • 105.

      Aula de italiano de 3 minutos 44

      3:26

    • 106.

      Aula de italiano de 3 minutos 44

      4:21

  • --
  • Nível iniciante
  • Nível intermediário
  • Nível avançado
  • Todos os níveis

Gerado pela comunidade

O nível é determinado pela opinião da maioria dos estudantes que avaliaram este curso. Mostramos a recomendação do professor até que sejam coletadas as respostas de pelo menos 5 estudantes.

211

Estudantes

--

Sobre este curso

Olá e seja bem-vindo ao “Italiano de 3 minutos” O objetivo deste curso é tornar o italiano acessível para qualquer pessoa, independentemente da idade, formação educacional ou “aptidão” para

learning.My método para ensinar o italiano é simples, mas eficaz. Ele funciona para qualquer pessoa, independentemente do que seus requisitos. Tenho ensino de idiomas estrangeiros há mais de dez anos e ensinei uma ampla gama de alunos de todas as idades e origens, incluindo alunos com dificuldades de aprendizagem, para que eu sei que meu método é acessível para absolutamente qualquer pessoa, sem

exception.With este curso, é quase como se você tenha seu próprio tutor de idiomas no seu beck e chamada. Leve com você onde você estiver e tenha uma rápida escuta para um dos cursos sempre que você se encontrar com três minutos para ser poupado. Você vai se surpreender com o quanto suas habilidades de idioma vai se desenvolver depois de apenas alguns minutos por dia de estudo. Você vai começar a aprender o idioma italiano de uma maneira simples, lógica e

fun vai aprender uma variedade de palavras que você vai aprender a criar frases que serão úteis em qualquer visita à Itália, e você vai aprender a unir as palavras para formar frases, dizendo exatamente o que você

want.There uma ampla oportunidade durante todo o curso de praticar o que você aprendeu e a repetição estruturada garante que você nunca vai esquecer o que você aprende.

Conheça seu professor

Teacher Profile Image

Kieran Ball

Learn a language in 3-minute chunks

Professor

Hello, I'm Kieran and I'm a language tutor based in the UK. I have created a series of online courses that you can use to learn to speak French, Spanish, German, Italian and Portuguese. (I also have some English and math courses)

3 Minute Languages series

3 Minute French - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7 | Course 8 | Course 9 | Course 10 | Course 11 | Course 12 | Course 13 | Course 14 | Course 15 | Course 16

3 Minute Spanish - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7

3 Minute Italian - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7

3 Minute German - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6

3 Minute Portuguese - ... Visualizar o perfil completo

Habilidades relacionadas

Desenvolvimento pessoal Idiomas Italiano
Level: All Levels

Nota do curso

As expectativas foram atingidas?
    Superou!
  • 0%
  • Sim
  • 0%
  • Um pouco
  • 0%
  • Não
  • 0%

Por que fazer parte da Skillshare?

Faça cursos premiados Skillshare Original

Cada curso possui aulas curtas e projetos práticos

Sua assinatura apoia os professores da Skillshare

Aprenda em qualquer lugar

Faça cursos em qualquer lugar com o aplicativo da Skillshare. Assista no avião, no metrô ou em qualquer lugar que funcione melhor para você, por streaming ou download.

Transcrições

1. Introdução de três minutos: Tao Evento, Belluzzo Olá e Bem-vindo ao curso italiano de três minutos. Cinco. Este curso contém lições 36 a 44 de desconto de três minutos. Italiano. O método utilizado neste curso é o mesmo que o método utilizado nos cursos. 123 e quatro sobre a língua que vamos aprender segue de todo o vocabulário que temos aprendido nesses cursos. Lembre-se que com três minutos de italiano, a chave é manter seu aprendizado em pequenos pedaços. Dessa forma, mantenha o entusiasmo. Você vai descobrir que aprender italiano se torna parte de sua rotina diária, e você também vai descobrir que você está aprendendo coisas muito mais rapidamente do que se você passasse horas e horas aprendendo todos os dias. Este curso contém lotes e lotes de vocabulário novo que será útil para você quando viajar ao redor da Itália em também começaria a olhar um pouco mais para a estrutura do italiano aprendendo o tempo passado. Assim como com todos os outros cursos, há muitas oportunidades para você praticar tudo o que aprendemos, e você terá muitas oportunidades de falar italiano no final de cada curso com as seções de vamos praticar. Então eu espero que você goste Vamos começar gramado 2. Aula de três minutos de italiano 36a: vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em italiano? A minha família magoa-me, magoa-me Fan Normal. Quebrei minha Srta. Onorato, então os remédios são coxos. Alatini, apanhei a avaliação de um resfriado, o influencer da gripe Lee, sinto falta de pecado. Não me sinto “non mise en reboque”. Eu me sinto doente. Eu mandei O'Meally. Eu sou a refeição. Então não, Moloto, vamos escolher um verbo. Como a primeira palavra para esta lição na web é composta Compreende que significa comprar. Cumpra, Ari. Então, como você diria em italiano? O que você quer comprar? Porque nosso vôlei engloba. Ou você pode usar a palavra colocar e dizer causa de bem longe completamente. E não se esqueça que há três maneiras de dizer o quê em italiano. Então você pode dizer Gaza Ok. Está bem. Gaza, Como você diria o que posso comprar Causa Porque além completamente vamos manter também vir primário Ok, eu gostaria de comprar isso para um cuello comparativo para um Cuello comparativo Eu vou comprar que amanhã Pare de comparar Quello Domani rolha Comparavelmente Quello Domani O que você vai comprar para Maria Causa rolha? Comparativo para Maria que faz com que o trabalho Comparativo e Maria. E não te esqueças disso, em vez de tudo, só porque podias dizer gays ou apanhar Gaza. Como você diria em italiano? Vou comprar uma garrafa de vinho para Paulo e Maria Stopper compreendendo Una Volatility Vino Pierpaolo a Maria! Pare de reclamar de você Nabatiye D'Avino Pierpaolo em Maria. 3. Aula de três minutos de italiano 36b: Como você diria em italiano? Gostaria de pagar o jantar para você hoje à noite. Muito calma. Muito latina se relaciona. Muito calma. Muito latina. Vou comprar uma rolha de casaco Combe em Kappa Tau rolha Cambra NCA Porto. Então compreende meios para comprar Bem, se você colocar um pouco de lei no final da complexidade então nós somos comprados Então antes de adicionar a palavra lei, nós temos que tirar o E do final. Então, comparavelmente significa comprar significa comprá-lo Comprado Então, como você diria em italiano? Eu gostaria de comprá-lo por um vory completo. Comprado Oh, como você diria, Você quer comprá-lo? Vôlei comprado voleio comprado ou não se esqueça que sempre que você tiver você na frase você pode colocar o opcional lay em para que você possa dizer em vez de vôlei Comprado voil um lago comprado Como você diria que eu vou comprá-lo para Paolo amanhã? Pare um par compatível Paolo Money parar compatível Um par Paolo o dinheiro Posso comprá-lo para você? Bosso Comprado Pele. Quando você vai comprá-lo? Cuando rolha Comprado Cuando rolha comprado Ou você poderia dizer Cuando estrela jazia nua Comprado Onde você vai comprá-lo? Não, nós paramos em um não compatível, nós paramos compatível. Ou, claro, você também poderia dizer estilo Noruega um melhor combate na palavra Laken ir a qualquer lugar assim que você poderia dizer lay Norby, Supercomm, Pavlo ou porta relé rolha Comprado Então o lay é opcional em você pode colocá-lo em qualquer lugar na frase. Então, a porta que paramos em um Ole comparável. 4. Aula de três minutos de italiano 36c: Aqui está sua próxima palavra em italiano Kado Godal. Significa “Godal caro”. Então, como você diria que é muito caro? Caro imortal? A. Multi Okaroh. Então, nesta lição, até agora tivemos a calma Prodi que significa comprar baixo, o que significa comprá-lo. E agora Caro significa caro. Então, como você diria em italiano? Eu gostaria de comprá-lo, mas é muito caro para um comprar baixo mah troppo Caro para um comprar marcas baixas uma queda. Okaroh. É muito caro para mim. Uma verdadeira polca me reparar um verdadeiro par Pokhara pode. Não é caro. Sem Nick Aro, sem pescoço Caro. Eu gostaria de alugar um carro, mas é muito caro. Verena Lady Arianna Maquina Emoto Caro Verena Luxo una maquina Meu um multi Okaroh. Eu gostaria de comer aqui, mas é muito caro para mim para um homem. Jack, nós ma Tre Pocar sobre mim. Vory Mandaric, nós ma tre Pokhara per me. Acho que é muito caro. Pode haver uma viagem. Okaroh. Pode haver um Caro triplo. Aqui está uma palavra útil em italiano. Muito Gaza. Quieto, Khoza. Significa algo silencioso, por isso, como diria em italiano? Tenho uma coisa para ti. Nenhum cual sobe cedo. Nenhuma causa subiu cedo. Pode comprar algo para o Paolo? Para qualcosa comparativa Pierpaolo para compatível causa Pierpaolo 5. Aula de três minutos de italiano 36d: Como você diria em italiano? Eu gostaria de comprar algo aqui. Muito calma. Prático causa um qui vory comparar igual. Kozak, nós gostaria de comprar algo aqui para Maria. Mas tudo é muito caro. Muito calma. Prático causa Um rápido por Maria Marta Toto Troppo Caro. Muito calma. Muito qualcosa Quicker. Maria Makoto Troppo Caro, tem algo para mim? Qualcosa para mim? Comprado Cooper May. Vai comprar algo para o Marco? Compatível com Stepper chamado de Stepper paramédico. Comprar equal causa para Marco, você pode comprar algo para mim? Pork Um prático causa A para mim para qualcosa comparativa Para mim é uma coisa útil para comprar se você está sempre de férias Quando um carro Selena una Carroll Polina isso significa um cartão postal quando um carro Selena Então, como você diria, Onde posso comprar um Cartão postal? O Apóstolo Temporário Jacarta Lena Não há pessoas tão completamente em um carrinho. Alina, você tem algum cartão postal? E não se esqueça que quando você quer dizer algum ou algum italiano, você apenas usa a palavra d mais a palavra para o e eles se uniram. Andi Caribou Lena é um substantivo feminino em italiano que termina em um A. Então, para torná-lo plural temos que fazer é mudar o A no final para um e. Então como você diria, Você tem algum cartão postal? Um Cartolini diário. Então deixe Cartolini. Então, capitoline significa cartões postais. Onda Leg Cartolini seriam os cartões postais. Por assim dizer, Qualquer cartão postal importante d na frente de leigos e torna-se mortal. Em seguida, coloque Cartolini. Como você diria que os postais aqui são muito bonitos? Como Cartolini Qui Sana Malta principalmente como Cartolini qui Sana multi bailey. 6. Aula italiano de três minutos de hora: Como você diria em italiano? Quanto custa um cartão postal? Quanta Costa em um carrinho. Alina Quanta Costa una carta Lena. Eu gostaria de um cartão postal do quarto para um Jacarta. Lena, O aroma para um Jacarta. Llena de Roma! Vou comprar um cartão postal. Pare de comparar Jacarta. Lena, pare com Jacarta comparativa deles. Lena, você vai comprar um cartão postal de Milão para mim? Compare e una carta Lena di Milano Par pode rolha Compare e una Cartolini di Milano por maio. O cartão postal é de Maria como arte Alina a di Maria como arte Alina a di Maria Eu não vou comprar um cartão postal. Non stop comparando em um carrinho, Alina Non parar de comparar em um Catalina. Agora você vai precisar destes Se você quiser postar seu personagem Lena, eles Franka corajosamente eles Franco corajosamente. Significa que alguns tocos ou selos de que eles só falam, então, como você perguntaria? Você tem algum toco no dia, Frank? Só o Franco. Corajosamente. Gostaria de comprar quatro selos, por favor. Então, a frase dia franco globalmente significa alguns tocos ou quaisquer selos. Mas você pode mudar a palavra. Eles têm algum número? Muito calma. Muito quieto. Pro Franco Bull Leaper. Fevereiro pradaria muito calma. Bastante profissional. Franco Bull Saltador. Fevereiro 7. Aula de três minutos de italiano 36f: Então a frase que Frankel corajosamente significa alguns selos ou quaisquer tocos, o que significa que é uma palavra masculina, plural. Então amplificadores de colete seriam Frank um valentão. Então, como você perguntaria, onde estão os tocos? Não, é tudo saber se Frank, hum, só faz um sumário Franco bully. Vou comprar alguns tocos para o meu cartão postal. Compra eles franqueiam um valentão. Jacarta paralela! Lena, parar de comparar o Franco corajosamente paralelo Jakarta Lena, Quanto é para três tocos Quanta Costa Pear Árvore Franco corajosamente Quanta Costa Aves. Frank, um valentão. Os selos estão aqui. Se Franco Bully de Franco corajosamente Sadequee, onde posso comprar alguns tocos? E o apóstolo completamente Eles, Frank vêm apenas não, eles também comparativamente Franco bully. Eu gostaria de três tocos para uma bandeja. Franco corajosamente para uma bandeja. O Frank. Um valentão. Agora, esta próxima palavra é idêntica em italiano, em inglês, em lembrança em lembrança, e significa uma lembrança em lembrança. Então, como você diria em italiano? Onde posso comprar uma lembrança? Será que ele também comparando em sete anos Novy postal completamente uma lembrança. Eu gostaria de comprar uma lembrança para Maria. Muito calma Prairie casa Lembrança por Maria para uma comparação em lembrança Per Maria 8. Aula de três minutos de italiano 36g: Como você diria em italiano? Vou comprar uma lembrança da rolha de Bergamo. Compreende uma lembrança. Rolha DeBerry Gamma. Compreende uma lembrança D melhor gramática. As lembranças aqui são muito caras no plural. Off souvenirs em italiano é o mesmo que o singular. Então, lembrança pode significar lembrança ou lembranças. E é um substantivo masculino se estiver no plural, você usa a palavra e para o é folheado. Qui Sana Malta. Qari é quando você está qui Sana Malta. Qari, quanto custa uma lembrança? Quanta Costa em lembrança Quanta Costa em um ano onde as lembranças e todos os seus próprios não é para um ano o Arizona Se você esteve aqui, você vai comprar uma lembrança para mim? Pare de comparar Souvenir para mim, Stepper. Venha. Bonita lembrança. Me conserte. Você tem alguma lembrança? São recordações. Eles servem em um ano agora. Esta última frase é alguém para quem você gostaria de comprar uma lembrança. Mia Madre. Mia Madre. Significa a minha mãe, Mia Madre. E você pode notar que nesta frase, a palavra para mim é simplesmente mia em não Lamia, que nós normalmente usamos Bem, quando você está falando sobre membros da família. As palavras para o meu exército. Oh, e a mídia em vez de Emil e Lamia para que você possa pegar as palavras enguia e rir. Então, como você diria que eu gostaria de comprar uma lembrança para minha mãe? Muito calma. Artéria premium da lembrança da pradaria. Muito calma. Suborno em lembrança para mim, um assunto Onde está minha mãe? Nada de Vania Mallory. Não, Vania Mallory. Agora eu adicionei uma seção de expansão de vocabulário no final deste curso com uma lista de membros da família em italiano. Apenas esteja ciente de que normalmente as palavras para o meu são até Medio Lamia mea e deixe Mia. No entanto, quando você está falando de membros da família, você não precisa usar o acordo la e ou deitar no início. Então, se for um membro da família masculino, a palavra para mim será refeição. Se for um membro da família feminino, a palavra da minha será Mia. Se for mais do que um membro da família, a palavra masculina para mim é “A” na palavra feminina é “Mia”. Então apenas comer Mia, Eu A e Mia são as palavras para mim na frente de membros da família 9. Aula de três minutos de italiano 36h: Como você diria em italiano? Minha mãe está aqui amanhã. Mia Madre Rainha Omani Mia Madre absolvição! Mani, eu pedi uma pizza para minha mãe ou não tinha uma pizza. Prêmio Andre Premium em auto em uma pizza Premium Madre Eu tenho algo para minha mãe, mas ela não está aqui. Oh, Qualcosa Premier Madre Ma Non equity Ok, porque aparentemente uma manana moderada Quick on fez nesta frase você poderia colocar a palavra estava na frente de um para dizer que ela não está aqui porque o A pode realmente significar que ela não está aqui. Ele não está aqui ou não está aqui. Pode ser mal interpretado como dizendo que tenho algo para minha mãe, mas não está aqui. Então, provavelmente é claro dizer, Oh qualcosa premium artéria marcha não é equidade para ter certeza que você definitivamente quer dizer que ela não é Here Lay non equi. Como diria que minha mãe está na Itália? Mia Madre e genitália. Mia Madre em Antália. Vou jantar com a minha mãe esta noite. Stopper Brenda A Latina me chame de dissidente! Pare aí! Brenda Latina Kamiyama! Theresa! Sarah! Minha mãe está aqui. Mia Madre Equity Miyama Eles largaram minha mãe não está aqui. Mia Madre, Monica Mia Madre Patrimônio conhecido. Então, nesta lição, tivemos um significado comparável para comprar baixo, o que significa comprá-lo. Deus, oh significa caro. Qualcosa significa alguma coisa. Una Carta Lena significa um cartão postal. Eles Franco corajosamente significa alguns tocos ou quaisquer selos. Lembrança própria significa uma lembrança, e Mia Madre significa minha mãe. 10. Aula de três minutos de italiano 36i: É hora de praticar o que temos aprendido nesta lição. E para algumas dessas traduções você pode precisar verificar quais são as palavras para os membros da família na folha de expansão de vocabulário no final deste curso. Então, como você diria que eu gostaria de comprar algo para minha esposa? Para uma qualcosa comparativa para mim, Amália. Qualcosa muito compacta para mim. Amália, tenho uma coisa para a minha filha. Oh, Qualcosa Jeremy Ophelia. Oh, chame causa superior a mim Ophelia. Vou comprar algo para o meu pai. Qualcosa comparável per mio Padre rolha Comm prática causa um par mio. Padre, você tem algum toco? Eles são Franco? Moralmente? Uh, eles Frank Only Quanto custa um cartão postal? Quanta Costa Luna Cart Alina Quanta Costa em um carrinho. Alina, eu gostaria de comprar algo aqui para minha irmã, mas tudo é muito caro para mim. Muito comprar igual causa um rápido birmanês Zarela Makoto tra Pokhara para mim. Muito comprar igual causa um rápido premier Mato dedo do pé um carro triplo sobre mim. Como você perguntaria? Posso comprar alguns selos? Por favor, poste Assim, comparavelmente, eles Franco corajosamente também completou um franco sobre pouco fevereiro. Tenho uma coisa para a minha mãe. Ah, Qualcosa Premium Andre! Oh, Qualcosa Barre! Mia Madre! Posso comprar um cartão postal aqui? Também compreendem Cartolini. Bosso compreende Cartolini. Vou comprar uma lembrança para o meu amigo Stopper. Comparação. Souvenir Premier Amico, pare! Complexidade Uma lembrança Pere Miro Amico. 11. Aula de três minutos de italiano 36j: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que significam essas frases italianas em inglês? Sabe de um pacote? Temporário como arte. Alina sabe de um postal compatível Cartolini? Onde posso comprar um cartão postal? Não, eles postam completamente. Uma lembrança Noruega Postal comparações a um ano. Onde posso comprar uma lembrança? Não, cual vai um par. Paolo Oh Qualcosa Pierpaolo, eu tenho algo para poder. Cuello A troppo Caro Cuello Uma gota Okaroh, Isso é muito caro. Muito comprado Par me Nani Flecha muito complexa me dá um non e eu gostaria de comprá-lo para o voil do meu avô. A comprar causa igual um produto de vôlei rainha calma vai causar um qui Você quer comprar algo aqui? Oh qualcosa Per Miyoko Gino Oh qualcosa para mim Ochoa! Gino, tenho uma coisa para o meu primo. Um verdadeiro Pokhara Per pode Uma gota Okaroh Urso May! É muito caro para mim. Muito compreensivo. Pedido Falar sobre surgiu. Vory compõe! Pedido ocupado. Toro! Então eu gostaria de comprar este casaco vermelho. Pode significar uma gota. Okaroh, pode haver uma queda aslo demente. Okaroh! Acho que é muito caro. 12. Aula de três minutos de italiano 36k: O que faremos agora são algumas traduções de recapitulação para incorporar palavras e frases que aprendemos em lições anteriores. Como se diz em italiano? Eu gostaria da mesma coisa que Marco para bens reais. Conseqüentemente. Marco, para um último s uma Casa de Marco. Você está indo para o hotel? Um pouco melhor? Foi um pouco atrás. O que você quer comer? Causa voil? Um homem Jari Causa de homens procurados. Jari, quebrei o dedo do pé. Misano Rato Um pouco LPL Senhorita Onorato, o PNL é algum que eu vou pedir agora? Parem a aura comum deles. Pare com isso ou negue a ordem! O que você vai beber? Por nos causar melhor, vilão? Porque eu parei todo mundo. Você vai fazer o mesmo que eu? Ficar melhor Finalmente por causa do pode parar seu Lassus ardente. De acordo comigo, estou com dor de estômago. Você pode traduzir esta frase de duas maneiras. Ou você pode dizer que minha família perdeu ou oh, meu estômago! A primeira família perdeu um mako literalmente significa que meu estômago está me machucando. Onde está a segunda frase ou ligeiramente estômago? Tudo significa que eu tenho uma dor no estômago. Como você diria em italiano? Eu não estou cansado. Nonce. Entenda, tio. Nenhum. Então, sinceramente, Ankle, você vai almoçar aqui? Stepper Brenda Leigh vai imprimir assim qui parar upended planta ferroviário tão qui 13. Aula de três minutos de italiano 36l: Agora vamos fazer um pouco de Italiano para Inglês Recapitulação. Traduções O que essas frases italianas significam em inglês para comparação? Del Formaggio, Al Jazeera, Porto para comparável Formaggio Ally, Um repórter Você pode comprar um pouco de queijo no aeroporto? Sem chance de começar Paolo ainda? De jeito nenhum. Comece um Paolo Guerrieri. Onde estava o Paolo ontem? Não, queríamos um almoço à Brenda? Um pouco de caridade? Não, queremos aprender um login, algumas autoridades. Onde quer jantar mais tarde? Vado l Um restaurante. Eles Val O tempo estava no Eu estou indo para o restaurante Boston Mandiri Cuello Postal Mandiri Cuello Posso comer isso? Causa de Waterbury causar um vôlei Berry O que você quer beber? Stopper Kiomarie Maria Stopper Camera Maria, vou chamar Maria Vado Milano o dinheiro. Vado I Milano Domani. Vou para Milão amanhã. Algum amigo? 80 Fred, você está com pressa? Minha família? Lamanno minha família Lamanno. Machuquei minha mão. E nesta frase é um bom lugar para apontar esse manual, que significa o fim da mão na letra O Mas é um substantivo feminino. Portanto, há algumas exceções à regra que diz que todas as palavras que terminam em um r feminino e todas as palavras que terminam em um O. R. Masculino. Se você olhar para o manual, termina em O. Mas é feminino, então é o homem do colo. 14. Aula italiano de três minutos de hora: vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em italiano para comprar Compreende para comprá-lo comprado gado caro Algo qualcosa um cartão postal. Não vamos Polina alguns tocos ou tocos. Eles Franco corajosamente uma lembrança em lembrança Minha mãe Mia Madre. Agora já aprendemos a palavra “sossegado “causa que dissemos que significa alguma coisa. Então, como você diria em italiano? Gostaria de comer algo para um homem. Jari Qualcosa para um homem Jari Qualcosa Você vai comprar algo rolha? Comparativo Qualcosa, pare de comparar Qualcosa, Posso ter alguma coisa? Também é muito qualcosa. Também é muito qualcosa. Então ligar para Gaza significa algo. Bem, vamos adicionar um pouco mais ao final. Qualcosa Delery, Johnny. Por causa da carta, Johnny significa algo da região Qualcosa Della Reggiani Então, como você diria em italiano? Eu gostaria de algo da região para igual causa Della Johnny Vory qualcosa Reggiani Onde posso comprar algo da região? Dobie Postal Comparative Qualcosa lá estão desfrutando de mim e a única pessoa compatível causa de Bennett e Johnny. Então Dana Reggiani é composta de Onda La Ridge. Somente em D significa de ou desligado. Quando você se junta De com a palavra feminina para o que é le eles uniram forças e se tornam Della Qualcosa então Larijani, como você diria que eu vou comprar algo da região para Sofia rolha Compreende Qualcosa Dallara Joni Sophia Stopper Comparar Equal causa Há um Joni Per Sophia 15. Aula de três minutos de italiano 37b: Como você diria em italiano? Quer algo da região? Vôlei Qualcosa sua viagem Volley Qualcosa del originalmente, Você vai comprar algo da região? Stepper compreendem causa igual de que única rolha média compreendem igual Gaza Del originalmente a parte Della Regina pode ser levado em Coloque em outras coisas também. Então, por si só, Delery Johnny significa da região. Então, como você diria que eu gostaria de experimentar um pouco de vinho da região para um provedor? Del vino Della John para uma provocativa del vino Della Johnny, Você tem algum queijo da região? Del Formaggio? Eles já são apenas adultos. Ex-George Ellery. O Johnny. Como você acha que você vai dizer que é da região ao largo de Lombardi A de Larijani di Lombardia A de Larijani di Lombardia. Bem, como você diria, O que você vai comprar da região? Causa rolha? Dados comparativos Joni Causa rolha. Belo dia calmo, Larijani. E não se esqueça que em vez de causa, você também pode dizer Ok, então peito superior comparavelmente ou que cosa Que vai um passo mais complexidade que eu me juntar a mim. Como você diria que eu gostaria de uma lembrança da região para uma lembrança lá? Adjani Antes Reagan lembrança há na Alemanha Agora. Você pode colocar qualquer adjetivo no final da Qualcosa. Bem, você tem que fazer é colocar a palavrinha de primeiro. Então, bastante Gaza Di Present adjetivo significa algo mais um adjetivo. Então, em italiano, se você quiser dizer algo saboroso, por exemplo, você tem que colocar um d após a palavra para algo. Andi, antes da palavra “saborosa”. Então o que você está literalmente dizendo é algo fora do “Tasty, Bastante Causa de Dovizioso”. Bastante causa de delicioso significa algo saboroso. A palavra Dovizioso é uma alternativa para a palavra aperto. Ito, o que significa delicioso ou bastante casa de nascido não bastante causador ou não significa algo bom literalmente. Significa algo fora. Boa qualcosa. Este cenário de truta bastante causar um cenário perturbado significa algo extraordinário. Então, se você quiser colocar um adjetivo no final da citação Gaza, você precisa usar a pequena palavra de primeiro Qualcosa di 16. Aula de três minutos de italiano: Aprendemos que bastante causa de significa algo quando é seguido por um adjetivo. Então, como você diria em italiano? Eu gostaria de algo saboroso Muito qualcosa Será que ele viu também para um qualcosa fez Vamos ver também eu gostaria de tentar algo diferente na palavra para diferente em italiano é desenvolvedores para um provedor Qualcosa entregar Então muito bravata muito vai sobre o muito Onde posso comprar algo caro embora a calma postal causas políticas Dicaro Davi Postal Compare causa igual da carga eu peguei algo terrível O Paraiso Qualcosa Detalhe reconstrução Oh louvor Oakwell! Tenho que detalhar Reconstruir! Tenho algo bom para você. Oh Qualcosa di Bono Mal Oh bastante Gaza Di Nascido aparentemente. Você quer algo pequeno antes Lee qualcosa dp cor voil Igual causa uma repetição culo 17. Aula de três minutos de italiano 37d: Você provavelmente pode adivinhar o que esta próxima frase significa. Qualcosa di Italiano. Qualcosa di Italiano significa algo italiano. Muito Gaza. Di Italiano. Então, como você diria? Posso experimentar algo italiano hoje? Post op Robotic Qualcosa di Italiano, Org Postal Fornecer Qualcosa, o emoji italiano. Vou pedir algo italiano. Pare com isso ou negue até porque em Italiano. Pare com isso ou Denarii. Qualcosa di Italiano. Gostaria de comer algo italiano para um homem. Jari Qualcosa Di Italiano para um homem, Jari, Cargoes e Italiano. Pedi algo italiano. Nem um hambúrguer ou não. Uma causa de chamada. E italiano? Não, prêmio Sem Hamburger em nossa palestra por causa do Italiano No. Um hambúrguer. Eu gostaria de algo italiano para um Qualcosa di Italiano por um tempo. Gaza, o italiano. E você deve ter notado que em inglês a palavra italiano tem “I “maiúsculo mas em italiano, é uma letra minúscula. Eu, como você diria? Você vai tomar alguma coisa? Stepper italiano Pendrick, Uma causa do italiano parar sua peremptória Qualcosa di Italiano. E assim nesta frase estavam presumivelmente falando sobre comida. E é por isso que usamos peremptória, que literalmente significa tomar. Mas lembre-se, quando você está falando de comida, peremptória significa dedo do pé ter parado sua Brenda Qualcosa di Italiano. Então nesta lição, até agora tivemos uma bela Casa Della Reggiani, que significa algo da região. Silêncio, porque mais um adjetivo significa algo mais um adjetivo. Por exemplo Qualcosa di born não significa algo bom e Qualcosa di Italiano significa algo italiano. 18. Aula de três minutos de italiano 37e: É hora de praticar o que aprendemos nesta lição. Como se diz em italiano é algo fantástico igual causa de fantastical, igual Gaza O fantástico eu vou comer algo italiano hoje. Eu gostaria de uma pizza parar cada homem Jari Qualcosa di Italiano orgia para uma rolha de pizza. Mandaric enquanto vai na Pizza Italiana Woogie Verona. Eu gostaria de comprar algo da região para minha família. Para uma qualcosa comparativa, há uma família de zimbro mia, muito calma, muito calma, Brad igual Causa Della, Joni para Mia Familia. E assim nesta frase, dizemos par Mia familia. E assim a palavra para o meu normalmente é Lamia ou uma refeição. Mas quando você tem membros da família ou até mesmo a palavra família, você apenas me usa ou a Mia para permear família para a minha família. Como você perguntaria? Quer comer alguma coisa? Homem de vôlei italiano Jerry Qualcosa di Italiano. Homem do Vôlei, Johnny Qualcosa di Italiano. Eu gostaria de comprar algo bom, mas tudo é muito caro. Muito calma, causa prática. Qualquer que nasça não Makoto. Uma gota Okaroh para um osso comparativo qualcosa di. Não importa. Okaroh da corda bamba. Pedi algo italiano, não um prêmio Cory em Attica. Chame que Italiana conhecido Carrie Award em Otto vai Italiano conhecido Carrie, Eu gostaria de tentar algo italiano hoje antes Ray fornecer Qualcosa di Italiano Woody Muito provocante Qualcosa di Italiano Wardy O que? Você vai tentar da região? Gaza stepper fornecendo o Larijani porque eu parar de fornecer há um Joni para Não se esqueça que em vez de Gaza você pode dizer homossexual ou que causa. Como você perguntaria? Onde posso comer algo delicioso? Será que um gambá e Gary Qualcosa este quiz Ito? Não, um gambá angélico causará na sua cozinha. Comi algo italiano ontem. Omã Giotto Qualcosa di Italiano Yeti Oh, meu trabalho! Qualcosa di Italiano nós, Eddie. 19. Aula de três minutos de italiano 37f: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que significam essas frases italianas em inglês? Voleio Comparar Equant Causa de Larijani. Eu só vim prático porque existem na Alemanha. Você quer comprar algo da região? Oh, louvor Opel Corsa Detalhe re Billy! Oh, louvado uma chamada porque eu fiz. Eles estão reconstruindo! Eu peguei algo terrível! Pare a sua ordinária Qualcosa di Italiano! Pare com isso ordinário! Porque eu era italiano! Vou pedir algo italiano Kloza Postal Compra de Larijani sobe também compreendem o que Adjani. O que posso comprar na região? rolha? Compare a causa igual da fantástica Birmingham Madre. Pare de comparar Qualcosa di Fantastical Premier Madre. Vou comprar algo fantástico para a minha mãe. Nonstop Arkham A causa prática do malte Okaroh Non stop Eircom produto bastante causou o malte. Okaroh, eu não vou comprar algo muito caro. Voreqe vai causar alguns grande Var igual. Vai ao Depew Grand. Eu gostaria de algo maior. Gaza, O culo púbico. Uma qualcosa di pubic Kahlo. Você tem algo menor? Mais às vezes, em inglês, dizemos. Você tem alguma coisa menor? Novi Pazar Temporary quer estar perto de seu Adjani. Não há veículos de casas temporárias para o próximo seu Adjani. Onde posso comprar uma lembrança da região? rolha? O Campari. Em souvenir. Há uma festa Joni Stop Berekum em Souvenir de Large. Só eu novamente para comprar uma lembrança da região. 20. Aula de três minutos de italiano 37g: o que vamos fazer agora. Incrível Recapitulação Traduções para incorporar palavras e frases que aprendemos em lições anteriores . Como se diz em italiano? Vou à praia às três horas, Vado Al. Espionagem Valiosa Espana. Eu machuquei meu pé. minha família deixou-te ser uma família “eu”. Qual carro você pode alugar? Marca de qualidade em Alá. Qualidade Dari, marcação sobre o conhecimento. Ari, eu gostaria de fazer uma reserva muito longe. E una grávida no mar, apenas muito ardente. Quando um predador Etzioni, você vai pagar a conta? Pare pelo guardião Piggery. Yukon Toe. Onde você está? Não, eles de jeito nenhum. Ou nesta frase, Porque a frase pomba um pode significar. Onde é que está? Onde é que ela está? Onde ele está ou onde você está? Você pode adicionar a palavra “lay” para deixar claro que você definitivamente está falando sobre você sabe, Billy. Não, sério. Como você perguntaria? O que quer fazer na casa da Maria? causa do que ele peidou. Vôlei Amariya Gaza! Farid Amaryah. Eu não vou para o salto na praia. Cansado demais. Espionagem não valiosa. Sona Troppo Stanko, espionagem não valiosa. Então nada de Stanko triplo. Não vou à casa do Paulo. Estou muito ocupado. Não engarrafado, Paolo. Então não tem relação em Penneteau. Paolo não volátil. Então nada de troponina. Penneteau, machuquei minha perna. Minha família La Gamba, minha família La Gamba. 21. Aula de três minutos de italiano: Agora vamos fazer um pouco de Italiano para Inglês Recapitulação. Traduções. O que essas frases italianas significam em inglês? Parem o seu El Vino comum. Pare com esse Il Vino comum. Você vai pedir o vinho A k ou de Willimon? Ordem Dari Gay. Volume, lesão. que horas você quer comer? Oh, uncaf lá como se tivéssemos perigo de café. Um rápido. Eu tenho um café para você aqui. Não sano, quid amani Non. Então, sem libras Omani. Não estou aqui amanhã. Voil um feliz último dia ciclos e ele pode voil uma baga durou porque pode. Quer beber o mesmo que eu? Lapetina Etzioni Em normalmente Smith LeBron tinha ver apenas um no normal. Dispensado. A reserva está sob o nome de Smith Paolo Manila Paolo Nana. Agora, literalmente, esta frase significa que Paolo não está lá porque amor significa lá. Mas você já ouve italianos dizer que Melilla quer dizer que ele não está aqui. E isso significa lá. Mas quando você está falando sobre alguém estar ausente, então você pode dizer “non illah “para dizer que ele ou ela não está aqui. Então Paulo Manila Camion Paolo não está lá ou Paulo não está aqui. Se você está falando sobre ele estar ausente ou não apareceu Power Award em outubro Paolo, Eu pedi para o poder Omondi Estômago Oh! Oh meu dis Dhammika! Tenho dor de estômago. Postal Mandiri Cuello, Barstow Mandaric Bem, posso em 22. Aula italiano de três minutos de minutos: vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em italiano algo bastante frio? Algo da região Qualcosa Dia Larijani Algo mais um adjetivo bastante causa eu d pessoa adjetivo algo italiano Qualcosa di Italiano. Agora esta é uma frase muito útil que você vai ouvir muito na Itália. Verifique J. Significa que há cheque. Então, como você diria que há um cartão postal aqui? Che una Catalina Rainha Che una Catalina Rainha Há um bom restaurante aqui. Verifique em um restaurar antiguidade J 11 restaurante qui Então houve um que significa bons encurtos para avisar quando você colocá-lo na frente de um substantivo masculino j um restaurante tomar nós Como você diria que há um supermercado lá? Verifique Consumer Cartola J em Super Mercado Ola, há algo muito bonito aqui. Verifique Qualcosa di Malta Beloki Check Bem, por causa do multi obedeça Olhe, nós e assim em Inglês dizemos algo muito bonito E assim o adjetivo é bonito Mas mesmo lá dizemos Muito bonito. Tudo isso tem que vir depois da palavra di Quale, Causa de Montebello. Como você diria que eu não vou comer aqui no hotel hoje à noite? Há um restaurante em frente, onde a comida é deliciosa. Não rolha Mandaric Bem Albert Costa, Sierra J Restaurante em Reto Nova. Você tabela requintado nonstop ERM Anjar igual. Albert Costa cadeira restaurante Coun. Pedrito. Conheça a mesa s quiz Ito, Há um restaurante do hotel J une restaurante Albergo Jae Hoon Restaurante Albergo. 23. Aula de três minutos de italiano 38b: Acabamos de ver que a verificação de palavras significa que existe. Bem, aqui está a versão plural. Chissano Chefe Stone significa que há queijo. Então, como você diria que há dois cartões postais aqui? Chissano fazer uma rainha Cartolini Só não sei, fazer um Cartolini qui Então Cartolini é o plural de Catalina. Então não se esqueça que quando um substantivo termina na letra A para torná-lo plural, você muda o A para um e. Capitolino. Como você diria que há muitos restaurantes nos quartos? Chissano multi restaurante o aroma. Ela não viu o aroma da tia multi-restauração. E como o Restaurante E é umsubstantivo masculino, plural, então temos que substantivo masculino, plural, usar a palavra multi para muitos, que é a versão plural masculina fora do aroma Malta Chissano Multi Grisanti. Como você diria que há três supermercados na cidade? Chissano descansa a América em L. A Chita. Chissano traço tumor Gatti Nella Cheetah. Então nella significa que é uma combinação fora da palavra em significado em Ondo Le, que é a palavra feminina para o tão nella na versão masculina é Nell N E L. Então Chissano, Trey Supermarche garante Nella Tita, há 30 pessoas no restaurante. Ela está em um trem no Arizona, um restaurante. Ela viu. Não Trenta, Arizona em um restaurante podemos usar cadeia Andi Chissano como perguntas realmente facilmente. Bem, você tem que fazer é levantar sua voz ligeiramente no final da frase, então J pode significar que há, ou em uma pergunta que pode significar se existe de forma semelhante? Chissano quer dizer que há. Mas em uma pergunta isso significa que estão lá. Então, como você diria, há um hotel aqui literalmente? Ou você tem que dizer que há um hotel aqui e você levanta a voz no final. Jay Leno é melhor ir, rainha. É melhor eu ir. Rainha, há um supermercado aqui? J uma sopa Mercato qui check na América do Sul Rainha. 24. Aula de três minutos de italiano 38c: Como você diria em italiano? O que há lá? Porque isso causa isso ou, claro, em vez de causa, você pode dizer OK, kitschy. Certo, porque como você diria? Há alguma coisa para mim? Veja o que vai lá em cima. Pode verificar o que sobe para mim. Há algum toco? Chissano, Eles Frank um valentão que ela viu. Não, eles franqueam um valentão nesta lição. Até agora, tivemos uma cadeira que significa que há Chissano, que significa que há se você usar a cadeira e levantar a voz no final de uma frase, ela se torna se há mesmo Chissano, como uma pergunta pode significar, estão lá. Aqui está sua próxima frase em italiano para esta lição. Vecino Vitina. Significa Nia ou Vecino nas proximidades. Então, como você diria que é por perto? Todas as equipas? Não, a va Gina, O hotel é muito perto de Lovera Go a multi Vitti? No la albergo A multi Pacino. Não é por perto. Sem ingenuidade. Não, não, nunca. O Gino. Agora você pode colocar a palavra rainha, o que significa aqui na frente de Vecino e você recebe esta frase tremer. Gino, demita a Bettina. Significa perto daqui literalmente. Significa aqui perto, mas em inglês dizemos perto daqui. Rápido, Hagino. Então, como você diria? Há um restaurante aqui perto? J próprio restaurante, Restaurante Gino J. Onn. Leva com o Gino. Há um supermercado perto daqui. Check Once levou a América para tremer. Gino Che na América do Sul Fale com Latino. 25. Aula de três minutos de italiano 38d: Como você diria em italiano? O que há aqui perto? Porque aquele cheque com Pacino cruza com Pacino ou não esqueça em vez da palavra causa, você pode dizer OK, você pode verificar com Regina. Vamos chutar alho Khoza com Pacino. Como você diria que o estacionamento não é perto daqui? Você estaciona ONG Não equidade Nenhum parque doente ONG Não equidade? Não, Aqui está outro verbo para adicionar à sua coleção muito diariamente. Muito, muito. Significa ver a vigneria. Então, como você diria em italiano? Posso ver o menu, por favor? Boston por laticínios Você pode conhecer melhor família Possivelmente Lá você pode nova perfumaria Eu vou vê-lo rolha Maio Há baixo falou Perryville Ar baixo Posso vê-lo? Postlewait Air baixo post ali baixo. Você vai ver Maria amanhã? rolha? Muito Mariano. Pare o dinheiro! Muito, Maria Domani. que horas você vai ver Marco? Um K ou uma rolha? Rolha de aorta Binary Marco Act. Muito Marco. Eu não vou ver isso. Non stop! Sempre muito baixo. Non stop aqui pela sua baixa. Você vai ver o Coliseu na sala? A palavra para Coliseu é doente Colosio você chama também rolha. Muito doente Colosio Aroma rolha. Muito doente aroma Colosio. Então, nesta lição, tivemos um cheque que significa que existe, ela viu? Não. O que significa que há verificação em uma pergunta significa que há queijo em um Em uma pergunta significa que eles vecino significa perto ou perto. Quick Pacino significa perto daqui. Onda significa muito ver. 26. Aula de três minutos de italiano 38e: É hora de praticar o que aprendemos nesta lição. Como se diz em italiano? O que você quer ver no centro da cidade? Por causa de uma causa muito Al Centro Tita de um. Mesmo muito Al Centro Tita. Há um restaurante no hotel, mas não é muito bom. J Restaurante Albergo ma non em Malta Nascido no se Hoon restaurante Albergo meu não imortal nascido. Tem um estacionamento me estacionar aqui. Check in Park em Jacqui Pacino Presidente. Estacione. Jacqui Pacino tem uma livraria aqui perto? Confira em nossa biblioteca Equity. Não há cheque quando eu sair da área. Cappuccino? Há um bom restaurante aqui perto? J inborn restaurante Quiver Gino, Verifique um equipamento restaurante nascido. Você sabe que há um restaurante Pode verificar um restaurante Ella J Restaurante Della. Tem um cartão postal para você aqui. Verifique um carrinho. Alina Bear Lake We j Quando um carro Selena Bear Lake Nós Há muitas pessoas aqui hoje Ela não viu nenhum lucro. Arizona qui orgia Chissano joga papéis sobre uma qui ology O que você vai ver hoje? Causa uma parada de uma parada muito antiga G Gaza ali. Algum velho G? O que posso ver aqui? Sobe também com o Eric. Temos que postar tão rápido. 27. Aula de três minutos de italiano 38f: Agora vamos fazer algumas traduções de italiano para inglês. O que essas frases italianas significam em inglês? Verifique o restaurante. Um ursinho atrás. Restaurante J Albergo. Há um restaurante do hotel. Não postal, muito restaurante, não postal. Muito l um restaurante. Não consigo ver o restaurante. Restaurante Molto Bettin. Um multi Vitina. O restaurante é muito perto Che no restaurante Será que Rito um restaurante? Pedrito. Há um restaurante direto na J 11 Restaurante Alla Jogo um Restaurante Alla Há um bom restaurante lá quando eu biblioteca quiver Gino J Quando eu biblioteca rápida Latino Há uma biblioteca perto daqui? Rolha. Muito Quello. Bomani, pare Atterbury Quello Domani Eu vou ver isso amanhã. Não postal. Aquele ar baixo, sem plussed ali, baixo, não consigo vê-lo. Quatro seguidas, quatro seguidas, consegues ver que sobe? Ou talvez 80? Porque eu me puxei Muito o que você pode ver 28. Aula de três minutos de italiano 38g: o que faremos agora são algumas traduções de recapitulação para incorporar palavras e frases que aprendemos em lições anteriores. Como você diria em italiano? Comi aqui ontem e foi fantástico. Amanda, vamos conversar. Começam fantásticos. Oh, cara. Eles começam fantásticos e você vai notar nesta frase o fim da palavra é Ed e d em vez de apenas um E isso é porque quando você tem a palavra e seguido por um que significa que é ou um começo ou significando que foi você tem um pouco d para fazê-lo mais fácil dizer isso ao invés de dizer um susto, você diz qualquer status? Oh, cara. Tenho que consultar. Se começarem fantásticos, como diria que machuquei minha boca? Minha família, minha família La Boca. Vou experimentar uma rolha de queijo. Desde que seja para o meu trabalho. Fornecendo del Formaggio. Pode pedir uma pizza para mim, por favor? Pobre comum em uma pizzaria. Empregada para Fevereiro. Pobre comum em uma pizzaria empregada em fevereiro? Sim, ela está lá Si les Ella. E na verdade na frase. A cama é opcional, então você pode apenas dizer ver Ella, quando você vai pagar a conta? Cuando rolha baccari conta cuando saco rolha Um verdadeiro con toe. Onde estava o carro? Não, eles começam a Tele Makina. Não, eu comecei Lamarque, você sabe. Existe nesta frase que dizemos começar em vez de assustar Porque la maquina é feminina. Então pomba esta la maquina Então para dizer foi em italiano você diz uma bola de início Se é um substantivo masculino Se é um feminino agora e você diz um começo Não, eles começaram. Como você diria que eu não vou jantar sem parar para Brenda Latina? Um referendo latina. Eu quebrei o meu próprio. Misano abalado pela Bratcher Miss Onorato Will Bratcher. Eu gostaria de comprá-lo para um comprado para um comprar baixo. 29. Aula de três minutos de italiano 38h: E agora vamos fazer um pouco de Italiano para Inglês Recapitulação. Traduções. Uma dessas frases italianas significa em inglês. Pare com isso! Um homem! Johnny! Ordem! Pare com isso! Um homem! Ordem Johnny! Vou comer agora. Estabeleça um restaurante. A dor era um restaurante Al. Ela está no restaurante um pouco atrás. Va Alamaro, você vai para o hotel? Parem o fogo deles por último. Porque o aviário pára lá! A falta de pai concedeu os 80. Vai fazer a mesma coisa de ontem? Parar o seu comum no café Pare! Comum no café. Você vai pedir um volume de café voleio no café. Quer tomar um café? Pare! Ordinária última esta Casa de Paolo, Pare com isso! Ordinário último como uma causa do Paolo. Vou pedir a mesma coisa. Este Paolo também por Deus, se você atrasar possível Gary Pew Charity, Posso pagar mais tarde? Camby Postal. Ari, deixa-me uma impressão digital. Que Cioni também pode ser Ari. Deixe-me uma impressão que Cioni. Posso alterar a minha reserva? Vado, é melhor eu amaldiçoar uma água, Vado. Uma água beta gama. Vou para Bigelow agora. 30. Aula de três minutos de italiano: Vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em italiano? Há para lá não há então não, há Teoh o dia todo? Nós só não conhecemos Nia ou Vitina perto daqui qui va gina para ver vignery. Agora sabemos que um meio que é, mas você também pode usá-lo em perguntas. Então, um também pode significar. Está em italiano? Fazer perguntas é geralmente muito simples. Tudo que você tem que fazer é levantar a voz no final de uma forma que faça parecer que você está fazendo uma pergunta. Por exemplo, a frase A nascido não significa que é bom, mas se você apenas mudar a maneira que você diz um pouco não, isso significa É bom? Então temos que fazer é levantar sua voz no final. Uma rainha significa que está aqui no Queen. Está aqui? Se você falar com falantes nativos italianos que estão aprendendo inglês, você pode ouvi-los perguntar coisas em inglês como se fosse bom em vez de ser bom? E isso é porque é assim que dizem em italiano. Então, como você perguntaria? Em italiano. É bom? Todos conhecem um nascido? Não. Está aqui? Uma rainha Equity? É para mim? É melhor eu. É melhor que possa. É bom para mim? Um? Não. Melhor que um osso sobre mim. Como você diria? Isso é para mim, Quinn? Nenhum papel me Quello me papel tão literalmente. Isso significa que é para mim. Mas porque você está levantando sua voz no final, isso a transforma em uma pergunta. O que é isso para mim? E você também poderia traduzir a questão inglesa aqui literalmente palavra por palavra para italiano . E então, em vez de dizer o epítome de Quello, você poderia dizer um quello pair me, que seria. Mas geralmente em italiano você segue a mesma ordem de palavras que uma frase normal. Então quelle não significa epítome É isso para mim 31. Aula de três minutos de italiano 39b: Como você diria em italiano? Isso é tudo? Cuello en Toto Quello Che tutto É na Itália? Na Itália, na Itália. É perto daqui? Equidade? Não, um qui va Gino Na última lição, aprendemos a frase “Sair Vecino “, o que significa perto daqui. Bem, aqui está o oposto. Cidade longa. Oh, essa rápida Lantana Le Qui significa longe daqui Lantana significa longe daqui e Qui está aqui Lantana como nós. Então, como você perguntaria em italiano? É longe daqui? Um longo painel atrás. Somos uma Lantana como nós. O restaurante não fica longe daqui. Restaurante Nana Rainha Lantana. Você é dinheiro do restaurante? Lantana, a rainha. Acho que é muito longe daqui. Pode haver um triplo lantana qui, pode um triplo em Donald A rainha. Bem, como você diria que isso é muito longe daqui? Cuello um triplo em Donald qui cuello um triplo em Donald A rainha. Agora, se pegarmos a parte de trás, mordemos a Lantana como se tivéssemos deixado com a palavra Lantana. O que significa que Lantana por si só significa longe. Como você perguntaria? É muito tempo? Um túnel longo 32. Aula de três minutos de italiano: Como você diria em italiano, é muito longe Um multi no tempo, um multi Lantana. Acho que é longe demais. Pode deixar cair uma lantana lá pode uma lantana tripla. Não é muito conhecido há muito tempo. Não, não, Don Tano. Agora aqui está a sua próxima palavra em italiano. É um adjetivo interesante. Interesse sobre isso significa interessante interesante. Então, como você diria que tudo é muito interessante aqui? Toto Emoto interesante qui para ir em Malta Interesse Antiguidade. Então nesta lição, até agora tivemos um significado. É rápido, Gino? O que significa que perto daqui Lantana como nós significa longe daqui, Lantana por si só significa longe. E então o adjetivo interesante significa interessante. Então, como você diria que não é muito interessante? Sem nome. Também interesante. Nenhum nome para interesante. Ou como diria que Maria é interessante para este? Eu só vou te dizer isso porque o adjetivo interesante termina na letra E. A versão feminina é a mesma que a versão masculina. Normalmente, quando aprendemos um adjetivo, se ele termina em um oh, eu digo que para torná-lo feminino nós mudamos a ode para em um Mas quando um adjetivo termina em um E . As versões femininas e masculinas são as mesmas. Então Maria é interessante. Maria Interesse Maria Um interesante. Então interesante é a versão masculina e feminina fora da palavra interessante. E para torná-lo plural, você muda o e para um olho. Então, se você fosse dizer algo como Maria, Andi Paolo são interessantes, então você vai dizer Maria a Paolo. Portanto, nenhum interesse anti com um olho no final fora da palavra interessante. 33. Aula de três minutos de italiano 39d: Como você diria em italiano? Eu acho que é muito interessante urso em maio. Interesses de moto, não são? Para pode um interesante moto. Tudo é sempre muito interessante aqui. Foto Um controle remoto simples para interessar antiguidade Toto. Um interesse central moto Antiguidade. Todo mundo aqui é muito interessante. Nossa nova batida que um interesante moto em você sabe qui um multi interesante. É interessante no interesse de Milão Interesante Milano, Existe alguma coisa interessante em Bergamo? Verifique Por causa do interesse no americano J Qualcosa O interesse que eles são muito e assim a palavra para qualquer coisa é a mesma que a palavra para algo em causa qualidade italiana chamado causa eo interesse não são Eles podem significar nada interessante ou interessante tão literalmente que você poderia traduzir isso como há algo interessante em Bergamo? Como você diria que isso é interessante, Quello Interesse sobre Cuello A interesse? Paolo é interessante. Paolo Interesse Paolo um interesante Paolo não é muito interessante. Paolo Money Moto interesse Paolo Não mais. Fazer interesante Maria é sempre interessante, Maria Um interesse simplesmente int Maria Um interesse simples int 34. Aula de três minutos de italiano: Aqui está a palavra juvenil na posse italiana Millie. Mas me veja lá, isso significa possível e você pode usar a pequena palavra d com possi ble para Stevie Let d significa possível para que você possa usar a possibilidade por si só em dizer coisas como non a posse, Billy. Significa que não é possível. Mas a palavra para simular torna-se um realmente com a frente se você colocar d depois dele agora. Até agora, nós aprendemos que D significa de Onda fora, pois na frase possibilidade a palavra D significa até agora você pode estar pensando na palavra, uh significou para a qual ela também faz. Mas essas pequenas palavras são sobre e o são chamados proposições sobre eles podem significar todos os tipos de coisas diferentes em italiano. Vamos falar sobre eles um pouco mais em uma lição posterior, mas por enquanto, apenas saiba que a possibilidade d significa possível e você pode colocar qualquer verbo após a frase possibilidade. Por exemplo, uma possibilidade deepika domani um possível dinheiro deepa Garrido significa que é possível pagar amanhã ou uma possibilidade? Exigências são equi envia para cima em um painel que Cioni uma possibilidade. Mandaric, enviamos a alguém uma planta na Sony significa que é possível comer aqui sem uma reserva para que você possa colocar qualquer verbo após a possibilidade D para significar possível. Então, como você perguntaria? É possível experimentar o vinho? Uma possibilidade? Robótico profundo Alino Uma possibilidade? Il vino robótico profundo. Ou como você diria, é possível vê-lo agora? Uma possibilidade. Debonair Lowe Aura Uma possibilidade. Valero aura tão muito significa ver. Se você colocar a lei no final de uma laticínios, você tem muita lei, o que significa vê-lo. Então, uma possibilidade. Ordem muito baixa. É possível vê-lo agora? Então a frase Boston emular d significa possível, e você pode colocar qualquer verbo depois dele. 35. Aula de três minutos de italiano 39f: Como você diria, é possível alugar um carro aqui? Uma possibilidade? Indianola John A. Possibilidade. O Denali. Johnny Mackinac. Nós Não é possível fazer uma reserva. Não só perceber a senhora disparando em um plano que Cioni non eles percebem Billy Dee disparando por conta. É o único que é possível fazer amanhã. E possivelmente o Farlow Domani uma possibilidade. Farlow Domani para Steve Leyton d significa possível, portanto, possivelmente suportar Maio d deve significar possível para mim , por exemplo, Se você quiser dizer É possível para mim pagar amanhã? Você diria em italiano um possível trabalho pode no jardim de trás Omani A possível uma licença O Pagar domani tão possivelmente suportar pode d meios possíveis para mim. Então, como você diria em italiano? É possível que eu experimente o vinho? Lipper Impulsivo pode privar o nosso Il vino um possível trabalho feito o provedor Il vino. Como você perguntaria? É possível que eu veja agora? Um grupo, trabalho pode debonair loa, um possível divisor de licenças, ordem baixa e, obviamente, você não tem apenas porto par de maio. Você poderia ter significado Fairlee para você ou par significado leigo para ela ou par Louis para ele. Ou você poderia colocar qualquer nome. Por exemplo, como você diria, É possível para Paolo? Dois Camaros, um possível par de oito. Record Paolo Deveney. Irritar um possível par de oito. Paolo Di, até Eric irritar tão quase significa vir em italiano em ido oy significa com a gente. 36. Aula de três minutos de italiano de 3 minutos 39g: Como você diria em italiano? É possível alugar um carro por três dias? Um percebido mais tarde feito no conhecimento Arianna Makina Per viagem de trem Um trabalho percebido pode não um Johnny quando eu estou de volta em uma viagem de trem. Não é possível para mim fazer isso agora. - Não. Única possibilidade. Sereia. Defar Loa Não. Possivelmente permita a ordem Farlow. Não era possível para mim comprá-lo. Era muito caro. Não só a inicialização Aceval uma permissão para cumprir são baixos. Um começo da Europa. Okaroh segunda-feira começou. Perceber mais tarde talvez comprou uma startup. Largue Okaroh. Tudo é possível. Foto uma possibilidade. Toto Able Seaman, é possível que eu tenha que ficar de pé, por favor? Uma possibilidade para a mídia. Muito fazer um Franco corajosamente par fevereiro uma possibilidade. Pode haver um muito fazer um Franco Belieber fevereiro. É possível para mim mudá-lo? Um simulador pobre fez Pode ser Arlo. Um possível comey permitido são baixos. É possível eu ir sem você? Um possível trabalho de parto pode ser envergonhado desde um atraso um trabalho percebido talvez, e relé sensor Dari. Então a palavra sentido para cima significa sem, mas quando você tem a palavra que você depois dela, você tem que dizer sentido que D LEH Então você não pode simplesmente dizer sentido afastado. Você tem que dizer sensor de les e o mesmo vale para sem mim. Você diz sentir que pode Então, como você diria, é possível para você ir sem mim uma possibilidade? Berlet o e um estudo recente pode uma aldeia posse bela senhora e nosso senso do eu. Então, nesta lição, tivemos um significado. É latino rápido? que significa perto daqui, Lantana como nós significa longe daqui, Lantana por si só só significa muito interesante significa interessante para C villa ou possível senhora significa possível em mandona realmente urso pode d meios possíveis para mim e até mesmo colocar qualquer verbo no final desta frase. 37. Aula de três minutos de italiano 39h: Agora é hora de praticar o que temos aprendido nesta lição. Como se diz em italiano? É possível eu comer aqui? Um trabalho percebido pode exigir Johnny Qui um possível trabalho pode exigir Jaric nós? É possível que você faça isso amanhã? Uma possibilidade? Pedal um Quello Domani diferente um Percival Mal desafiou igual o dinheiro É terrível e muitos A muito Millie. Acho que é muito interessante. Bear pode um multi interesse lá pode Emoto interesse. O teatro é longe daqui é o Astro a Lantana? A rainha é o Astro a Lantana, a rainha. O supermercado não é perto daqui. Emitir mercato não é equívoco. Chino é super mercato. Não equipar um Chino. Os correios não são longe daqui. Lou Feature Post Ali Conhecido Lantana como nós azul característica monólogo postal É bonito? Amlo Todo mundo que conheço é muito longe daqui. Uma gota há muito tempo atrás Nós uma queda de Lantana como nós é caro aqui? Um Katakwi tem uma rainha 38. Aula de três minutos de italiano: o que fazemos agora. Incrível. Traduções invertidas. Uma dessas frases italianas significa em inglês. Ele não vai saber. Todo mundo sabe. É bom? Se Arcangel dinheiro Lantana rainha Você estacionar monitor ONG a tempo. Como nós, o estacionamento não é longe daqui. Amor Parramatta, Fiança fora da equidade bebida Nenhum modelo riso outta impulsiona Equity No, A parada de ônibus é perto daqui. Um possível mais tarde fez a água comum um possível mais tarde fez a água comum. É possível para mim encomendar agora uma possível ADP Gharekhan Carta A possibilidade? Deepa Gary Cohn personagem É possível pagar por cartão Maria A multi interesante Maria Emoto interesante Maria é muito interessante. Abril simulador pode depender de um desenvolvedor post pode depender de Dante. É possível eu tomar um chá? Não. Só percebo tarde lá. Senhora Narayana Makina. Não. Única possibilidade. Mal. Denali Giardina. Mac, você sabe que não é possível alugar um carro. É melhor. Que me melhore. É para mim? O Paolo? Não Emoto interesante paolo Não animal para interesante. Paolo não é muito interessante 39. Aula de três minutos de italiano 39j: o que vamos fazer agora são algumas traduções de recapitulação para incorporar palavras e frases que aprendemos em lições anteriores. Como se diz em italiano? Eu apanhei gripe. Você tem algum remédio? Avaliação? Influenza na avaliação adolescente limitada Influencer na adolescente limitada Eu quebrei meu dedo. Senhorita Onorato Alito. Senhorita Onorato vai vetar. Ela não está lá. Lay non Ella lay non maaleh. Estou muito cansada. Então Notre Post tornozelo. Então, nada de casamento. Stanko, onde vais? Para jantar. Noruega rolha Brenda Latina. Não, eles param por aí. Brenda Latina. Você vai ter de rolha de queijo? Brenda del Formaggio? Pare o amigo Riddle pelo meu trabalho. Não, não sou o Sr. Ferrari, eu , Sr. Rossi, não há consolo na sua Ferrari. Então conheça o Signor Rossi. Não, não Sano. Signor Ferrari. Então sei Signor Rossi, Você quer pagar por cartão Volley Bagaric na Carta Volley Encarta, Onde posso comprar alguns tocos? Não, o correio é composto por um Franco. Corajosamente. Não, eles postais compõem o Franco. Corajosamente ele. Eu tenho que chamar a chave Demo Cam Ahadi Key Naval Camera 40. Aula de três minutos de italiano: Agora vamos fazer um pouco de Italiano para Inglês Recapitulação. Traduções. O que são estes? Italianos? E isso é mau em inglês. Farecompare Qadri desigual, Squeezy, farecompare causa desigual do squeezy. Eu gostaria de comprar algo delicioso. Oh, quando uma oração que ainda na enormidade Bianchi? Oh, quando eu coloco em um táxi nele normalmente. Bianchi, tenho uma reserva sob o nome de Bianchi. Voreqe Umbra. Lembranças permeiam a CIA Voreqe umbra. Lembrança por maxila. Eu gostaria de comprar uma lembrança para a minha família Tia Me. Minha família. Eu bati no meu ombro. O Louis. Um Austan multi! Georgie Louis! Uma ecologia de estande de motor! Ele está muito cansado hoje. Maria! Um multi Quando Pennetta Maria Emoto em Panetta. Maria está muito ocupada. Alguém Fred Então não é diferente. Estou com pressa. Volume lesão Qualcosa Volume Lesão Qualcosa, Você quer comer alguma coisa? Rolha fornecido Qualcosa di Italiano parada no pro corpo Qualcosa di Italiano. Vou tentar algo italiano. Pare com isso já! 90 Pare! Má ou suja 90. Eu vou pedir 41. Aula de três minutos de italiano: Vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em italiano? Está tudo bem aqui perto? Rápido Muccino Longe daqui, Longe do que telefonamos por muito tempo. Interesante interessante Possível posse Villa de possível para mim pessoalmente suportar Maio d Agora nós já tivemos o web cam BRT que significa mudar, mas eu só queria recapitulá-lo como há uma coisa interessante para notar agora em Inglês. Se você quiser mudar algo no sentido desligado, alterá-lo, você tende a usar o plural da palavra que você está mudando. Por exemplo, eu gostaria de mudar de hotéis ou gostaria de mudar de mesa. Eu gostaria de mudar de carro em italiano. Você não usa a condicional. Você só usa o singular tão Camby. Ari Albergo para um urso Camby arial atrás significa que eu gostaria de mudar de hotéis literalmente. Você só está dizendo que eu gostaria de mudar de hotel em inglês. Se você quiser mudar algo no sentido off, modificá-lo, então você tem que usar um down singular e você também usar a palavra o poço. Isto é o mesmo em italiano, por exemplo. Para um Camby Ari Lapetina, Etzioni significa que eu gostaria de alterar ou modificar a reserva. Então, como você diria em italiano? Gostaria de trocar de mesa por um Camby. Ari Cavallo por uma cumbia? O Cavallo. Então, literalmente, você diz que eu gostaria de mudar de mesa. Ou como você diria: “ Posso mudar? hotéis também podem ser Ari. Eu vou lá atrás também pode ser aéreo lá atrás. Então, literalmente, você está dizendo, posso mudar de hotel? Então, em inglês, quando você quer mudar algo no Senado desligá-lo, então você tem que usar a OLP fora do que você está mudando. Então, posso mudar de hotel? Então, em inglês, você coloca na entrada, geralmente em italiano. A coisa que você está mudando fica no singular. Então, em vez de dizer, posso mudar de hotel? Você diria: “ Posso me trocar? Hotel dispõe de Morecambe, Ari Albergo 42. Aula de três minutos de italiano: Como você diria em italiano? Vou trocar de carro. Stopper pode BRT marca que você sabe Stop. Pode haver Ari makina então literalmente você diz que eu vou mudar de carro Parada, Candiotti Makina, Como você diria? Tenho que trocar de mesa? Eles têm vocabulário, Cavallo. Eles sempre vêm. Muito Cavallo. Então, em inglês, você usa o plural das tabelas de palavras em italiano. Você só usa o tabbouleh singular. Como você perguntaria? Posso mudar de quarto? Postal Candiotti. Cometa também pode estar fora da conta Maeda ou como você perguntaria? Você vai mudar de hotel? rolha? Venha BRT Albergo. Pare com isso! Venha BRT, é melhor eu ir agora. Esta próxima palavra é sempre um desejo útil de ter se algo der errado Um problema problema e isso significa um problema Agora este agora é um substantivo masculino. Então é June Problema. Mas você deve ter notado que termina na letra A e às vezes isso acontece em italiano a maior parte do tempo agora. É que terminou um A r feminino enquanto agora é esse fim em um O. R. R. Masculino. Mas esta regra não é 100%. Se você vê palavras que terminam especificamente nas letras e M. A. Como problema, então é uma palavra masculina em italiano. Então, onde isso terminou E.M. E.M. na verdade vem do grego e quando uma recepção de grego e italiano então eles fazem isso masculino ou as palavras que terminam em E.M. A. R. na verdade vem do grego e quando uma recepção de grego e italiano então eles fazem isso masculino ou as palavras que terminam em E.M. E.M. A. Coisas como ver vapor, o que significa sistema. Então essa é uma palavra masculina também. Em Sistema significa um sistema geralmente serão palavras em inglês que terminam em E. M italiano. O fim em E. M. A. Como poema em italiano é Poma em. É um substantivo masculino lunar boma. Então, quando você vê um agora que termina em e. M. , será um masculino conhecido em italiano, mesmo que termine em um então um problema acima significa um problema. Então, como você diria que eu tenho um problema? O problema? Oh, un problema 43. Aula de três minutos de italiano 40c: Como você diria em italiano? Há um problema com Marco. Check in problema con Marco Jet en problema con Marco. Há um problema com o meu carro. Check in problema con Lamia Makina Verificar problema Economia A maquina. Algum problema, Sr. Bianchi? Joan problemas em seu Bianchi j un problema, Señor Bianchi. Agora sabemos que Grandi significa grande em Onda italiana. Sabemos que problema significa problema. No entanto, infelizmente às vezes não podemos traduzir coisas palavra por palavra em italiano. Em vez de dizer Grandy, se você quer dizer grande problema eles têm outra palavra para grande que eles usam com problema. Então, se você quer dizer um grande problema em italiano, você diz absorto ou problema em Grosso problema de modo que o crescimento em grandioso ambos significam grande. Mas quando você quer dizer um grande problema então você tem que dizer Grosso em bruto o problema Então como você diria em italiano? Há um grande problema em Roma hoje. Fique no problema Grosso são Omondi dizer em bruto o problema aroma Org Não é um grande problema . Nenhum problema de nação Grosso Não um problema não Grosso. Qual é o problema? Qala e problema qualidade E problema. Então o problema é masculino em italiano, e é por isso que dizemos que ele vai resolver o problema. Agora. Há também uma pequena frase agradável para ter e memorizar que contém a palavra problema. E esse é o problema do Monte. Não é problema. Significa que não há problema ou literalmente. Significa que não há problema, mas eles usam para não significar nenhum problema. Non t problema. Então, como você diria não? Nenhum problema? Não, não é um problema. Um problema não t. 44. Aula de três minutos de italiano: o Nantes um pouco em monte problema significa que não há e você pode colocá-lo na frente de qualquer substantivo . Então não tecnologia significa que não há ou não há nenhum em italiano. Você não precisa usar a palavra para nenhuma, então você pode colocar um substantivo logo após esta frase. Por exemplo, como você diria que não há vinho? Sem TV? Não há vinho sem cheque? Não há uma televisão que não seja tater Levi longe. Não Che Televisa se preocupe. Não há nenhum problema. Não é problema. Não é problema. Posso mudar de quarto? Não tem chuveiro. Também pode ser muito câmera. Filha não adolescente também pode ser Ari câmera, filha não corrente. Com licença, não há escolas de água nem escolas de água e não che aqua. Agora, aqui está sua última frase para esta lição. Nailah Karamira, Melaka Mira e sabemos que a câmera significa espaço. Andi Nella significa que na palavra Nella é realmente o que acontece quando as palavras e risos se unem . Então, em LA torna-se Nella semelhante em e ele vai que é a palavra masculina para o tornar-se Kell quando você se juntar a eles. Então Nella Carmela quer dizer no quarto. Como você perguntaria? Há uma televisão no quarto? Verifique uma Televisa ou qualquer LaCalamita Check on Televisa Ward em l. uma câmera. Posso comer no quarto? Lesão de Bossom. Era Telecom Postal Manjarin L. A. Camera. 45. Aula de três minutos de italiano 40e: Como você perguntaria em italiano? Você está no quarto? Na cometa? Um quase LaCalamita nesta frase poderia realmente significar muitas coisas. Pode significar. Você está no quarto? Mas também pode significar. Está no quarto? Ele está na sala ou ela está na sala para que você possa adicionar a palavra “eu” a esta frase para deixar claro que você está falando sobre você colocar em uma câmera. Como você diria com licença? Não há cama no quarto. Schooley, Montillet Nella Karamira Escolas e não era Chile Telecom. Está no quarto Em seguida, era Lacombe Pode parecer o nosso meta Não estava no quarto conhecido um começo na era Lacombe Não só assustar Nella Karamira. Estou no quarto, mas não há televisão. Então, não, então não pregue um homem de câmera na televisão. Então, nesta lição, tivemos o verbo Camby R e que significa mudar. Eu disse isso em inglês. Se você quer dizer que você está mudando algo no sentido desligado, mudando-o completamente. Você usa o plural agora, por exemplo, para mudar de hotéis, enquanto em italiano, você usa o singular agora. Então mudar hotéis em Inglês é Camby, Ari Albergo. Então tivemos um problema, significa um problema, que é um substantivo masculino, mesmo que termine na letra A. E eu disse que geralmente palavras em italiano que terminam em E. M. que significa um problema, que é um substantivo masculino, mesmo que termine na letra A. E eu disse que geralmente palavras em italiano que terminam em E. M. Masculino. Em seguida, no problema Grosso, quando problema Grosso que significa um grande problema. E tão italiano. Normalmente a palavra para grande é grandioso, mas ocasionalmente eles usam Grosso. E com a palavra problema, você sempre usa grosseiro tão absorto, então problema significa um grande problema. Non che problema non tech problema é usado para significar nenhum problema, embora literalmente signifique que não há um problema. Non che problema do que a frase non T por si só significa que não há ou não há qualquer Andi em italiano. Você não precisa usar a palavra para qualquer, então você pode colocar qualquer substantivo após não verificação. Então Melancon Merah Nella câmera significa na sala, e então Nella é uma contração fora das palavras no bloco significando na câmera nella 46. Aula de três minutos de italiano 40f: É hora de praticar o que aprendemos nesta lição. Como você diria italiano? Você vai mudar de mesa? Pare. Pode haver Ari Cavallo. Pare! Pode haver Ari Tableau. É possível para mim mudar de quarto? Uma possibilidade permitida. A Camby. Câmera Ari. Uma possível mão-de-obra pode se tornar câmera BRT. Não há um problema, não um problema. Problema sem verificação. Foi no quarto Estoppel Nella Karamira Um susto Melancon Mira Desculpe-me. Não há cama no quarto. Escolas e não verificar Leto Telecom era escolas E Montella Toe Telecom era É na sala? Uma nella cometa na comédia L.A. Eu gostaria de mudar de hotéis para um Camby Ari Albergo para um Camby. Ari Albergo, você tem algum problema? Nosso próprio problema A un problema. Há um problema. A luz não funciona. Um problema, Tenente Funciona, um problema Luethi non funciona. Há algum problema? Problema de check-in J un problema 47. Aula de três minutos de italiano 40 g: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que essas frases italianas significam em inglês? Eles têm uma cumbia. Otavalo. Eles virão além de Cavallo. Tenho que trocar de mesa? Cuando rolha Camby Ari Makina Quentin perdeu depois de combater Makina. Quando você vai se trocar? Porque Jake e problema Akala Makina J um problema. Makana Makina é a república com o carro por um tempo? Br e câmera Para um vir ser a nossa economia, Eu gostaria de mudar quartos Non t aqua, non che aqua. Não há água. Mesmo problema que eu mal posso visível em lme Uma câmera Joan Problema Corn Televisa Nella mia Camera. Há um problema com a televisão no meu quarto. Non se ela critica Non che l a. Crítica. Não há eletricidade em um LaCalamita. Pode faltar no espelho. Você está na sala ou, claro, outro lado? Quero dizer, está no quarto? Ele está no quarto ou ela está no quarto? Ambos So cumbia. LaCalamita, Montador Postal. Candiotti Camera Nantes Uma filha. Posso mudar de quarto? Não tem chuveiro. Lakota Nella mia Câmera Non funciona lado. Canaliza-me uma câmara. Não funciona. O chuveiro no meu quarto não funciona 48. Aula de três minutos de italiano 40h: o que vamos fazer agora. Incrível Recapitulação Traduções para incorporar palavras e frases que aprendemos em lições anteriores . Como você diria em italiano? Posso comprar um cartão postal aqui? Pasta con una Cartolini Cartolini, Você vai jantar na rolha do hotel? Brenda A latina Albergo? Pare aí! Brenda Latina Albergo. Ela não está cansada. Lay non é Thangka Lay non é Danka. Posso pagar a conta depois? Pós-operação. Um Garriock em cima, seu atrasado forçado a abrir! Carregue seu contato, você 30. Vou ao banheiro. Vado! Alben! Você é Vado! Alban, você! Estou indo bem. Engarrafado no Vatel principal eu tenho algo para minha irmã. Não, cual sobe permeia Orilla. Sem Gaza. Birmanesa Zarela, você vai contratar uma ligação? Pare em outro trabalho quando eu voltar, sabe, pare! Melhor mamãe. Papai, Wanna Mac, você sabe que o hotel é perto daqui. A Lara? Americo Equity. Gina Lovera. Vá Equity! Não, todo mundo foi muito legal aqui em, você sabe, um começo em múltiplo simpatico qui em. Você sabe, eu comecei motor simpatico qui 49. Aula de três minutos de italiano 40i: E agora vamos fazer um pouco de Italiano para Inglês Recapitulação. Traduções. O que essas frases italianas significam em Inglês para um comprar baixo prémio mais cedo para um comprado para mim. Amália, eu gostaria de comprá-lo para minha esposa. Não, como carteiro. Dari embora que Boston Ma e papai, Onde posso comer ambos apoio? Arlo Milano, apoio Post Arlo Milano. Posso levar para Melon? Última que Cioni Ferroviaria Non equity? - Não. A não ser que seja o único federal além da equidade. Chino, a estação de trem não é perto daqui. Non pare seu homem Jari! Um ursinho atrás. Não pare o homem dela! Jari! Um ursinho atrás. Eu não vou comer no restaurante do hotel Inborn Liquidez No J restaurante não nascido. Liquidez? Não! Há um bom restaurante aqui perto? Me chame de Stopper Bag. Ari, me chame de Stopper Bag. Ari, como você vai pagar? Vai uma rolha. Sauceda Fogosa, Gaza! Pare com isso! Dados do Extremo Oriente EUA. O que vai fazer esta noite? Misano escreveu Oil Bratcher, Misano, Rato Bracho. Eu quebrei o meu próprio. Pare! É melhor pedir a Ordem 90! Pare com essa ordem! Negou a ordem. Você vai pedir agora? 50. Aula de três minutos de italiano 41a: Vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em italiano para mudar? Candiotti. Um problema? Um problema. Um grande problema no problema Grosso. Sem problema. Problema não T. Não há nenhum Che no quarto. Nailah Karamira. Já tivemos a palavra cair antes, mas vamos adicionar um pouco mais a ela. Drop room ou e sala de Dropbox ou E. Isso significa muito ruído sala ou um ruído significa em italiano, então cair emprestado mais. Muito barulho. Como você diria que há muito barulho? Jay Drop quarto ou Trump emprestado mais. Há sempre muito barulho aqui. J Sempra Tropper Quarto ou Equidade Sempre ele Próprio Mais equidade. É bom, mas é muito barulho. Um osso Ma Tre Perú Mais Todos sabem Petroperuano. Mori, quer ir para o hotel? Há muito barulho aqui. Voil e Dari. Alamaro, vá verificar. Largue um quarto ou uma rainha Volume Dari. Alá lá. Vá verificar. Largue um quarto ou uma rainha. Há muito barulho para você? Jay Dropper mais aparentemente. Petroperuano. Marie Perley 51. Aula de três minutos de italiano 41b: Como você diria em italiano, há muito barulho no meu quarto. Relapport a jato. Omori, Nella, Mia, Mera, Jay Largue um quarto ou assim Drop Omari significa muito barulho na palavra quarto ou um ruído significa . No entanto, há uma palavra semelhante que também podemos usar, e é um adjetivo. Rumor de Gruma Rosell. Roseau significa quarto barulhento. Arosa. Então, como você diria que é muito barulhento? Um multi quarto Arosa, um quarto Moto? Arosa. É sempre muito barulhento aqui. Um conta-gotas separado. Moro qui uma simples sala de queda surgiu. Uma rainha. É bom, mas é barulhento. Uma marcha nascida surgiu um quarto. Oh, um noma nascido. Surgiu um quarto. Oh, você quer ir para o hotel? É muito barulhento aqui. Vôlei e aérea. Lá atrás, um multi quarto Arosa qui volume Dari albergo. Surgiu uma sala múltipla. Uma rainha. É muito barulhento para você? A. Deixou cair um quarto. Sobreposição de uma gota O quarto surgiu sobreposição. É muito barulhento no meu quarto. Um aroma de gota. Roseau Nella, Mia, Cometa A troppo. Amanhã é no cometa. Esta próxima frase é semelhante na construção. Para deixar cair uma sala ou cair, ser espalhado fungos gota. A dispersão FRG significa muitas baratas, então espalhar bichas significa baratas em italiano e no singular torna-se fragilizada com um O no final. E isso significa barata. Então, como você diria que há muitas baratas na sala? Ela não viu nenhum tropics carafes algas em uma câmera. Chissano Drop desqualificou a câmera Danela. 52. Aula de três minutos de italiano 41c: Como você diria em italiano, há muitas baratas aqui. Ela não viu nenhum disco. Arafat ela viu não soltar disco. Arafat Jaquie É lindo aqui, mas eu acho que há muitas baratas e eles olham, nós lá. Pode Chissano soltar fungos Pescara. Um olhar que mapear Maio Chissano, Tropicana fungos. Então, nesta lição, até agora nós tínhamos abandonado o Perú. Mais significa muito barulho. Rumor. Roseau, o que significa barulhento e depois largar a caravana da paz. Puxa, significando muitas baratas. Agora você provavelmente notou que temos usado gota tudo muito significa em seguida cair. Sejam muito malvados demais. Bem, a palavra bola gota tem quatro formas, dependendo se o agora que se segue é masculino, feminino, singular ou plural. Por exemplo, drop bovino significa muito vinho. Dropbox Vino. Então essa é a versão masculina singular. Largue peças de garrafa. Aji Drop paz Caravan Ji significa muitas baratas, e então essa é a versão floral masculina. Largue o seu trabalho. Solte. Seu trabalho significa muita chuva. E assim o trabalho de relações públicas significa chuva em italiano no seu feminino e singular. Então conta-gotas é a versão feminina e singular desligada. Demasiada queda. Escolhe o nosso dia de folga. Um karatê significa muitas correntes, e então essa é a versão plural feminina. Então solte, Oh, solte e solte B. São as quatro versões deste mundo agora? Se você só quer dizer muito por si só sem um substantivo que segue, então você pode usar a versão singular masculina caiu. Então, por exemplo , caiu. Prepare May um inimigo de surto significa que é demais para mim. Agora lembrem-se, esta próxima palavra é sobre mim ursos em um meio. Pessoas. Bem, é uma palavra floral feminina. Então, muita gente em italiano é “Drop it”. Só há uma queda de pares. Então, como você diria que há muitas pessoas aqui? Ela não viu papéis sobre equidade. Ela não viu papéis soltos apenas Queen. 53. Aula de três minutos de italiano 41d: Então largar papéis só deixar papéis só significa para muitas pessoas. Mas há algumas maneiras de dizer as pessoas em italiano. Então a primeira palavra pares em mim é apenas uma maneira. O segundo caminho é Jen. Eles gentilmente e assim isso também pode significar pessoas. Agora a palavra pares Oni pode ser usada em praticamente qualquer situação, e você comporta números na frente de Perez em mim para dizer quantas pessoas existem. A palavra gentilmente, por outro lado, significa pessoas em geral, portanto, não um número específico. Para Zanni é plural feminino. Então, se você quer dizer a muitas pessoas, você diz deixar cair papéis apenas como nós já vimos Dent. Eles, por outro lado, é feminino, singular, singular, por assim dizer, muitas pessoas usando gentilmente você diz cair Pagine. Então largar papéis só significa muitas pessoas usando para-zona e do outro lado é descartado concurso. Agora, porque gente é singular, você literalmente tem que dizer que há muita gente em vez de que há muitas pessoas quando você usa essa palavra. Então, quais seriam as duas formas de dizer que Roma é muito bonita, mas há sempre demasiadas pessoas lá ciganas. A multi Bella marchas em papéis de queda de montagem. Oh, Nilla ou usando suavemente Roma, um multi Bella muchacha. Simplesmente largue a agenda. E assim você pode ver a diferença entre as palavras que usamos com Petrosani porque é plural. Dizemos que há reunião de Chissano e você usa a palavra gota pagar para muitos. Mas porque Gente é singular, dizemos cadeira, significa que há no conta-gotas significando muito literalmente com gentilmente. Significa que Roma é muito bonita, mas há sempre muita gente lá. Como você diria, eu acho que há muitas pessoas lá, pai. Que Chissano deixe cair papéis só permitir. Ou pode Chitra Pagine Della. Então usamos queijo. Então não com Drop it. Há apenas, mas nós usamos cadeira com o concurso Trump porque Drop Magenta é classificado como uma frase singular, enquanto que papéis drop só é classificado como uma frase plural. 54. Aula de três minutos de italiano 41e: Como você diria em italiano, há sempre muitas pessoas neste restaurante. Chissano, Sempra deixam papéis apenas um restaurante questo. Oh, basta deixar a agenda do restaurante Questo. Como você perguntaria? Há muita gente aqui? Ela não deixa papéis sobre uma rainha. Oh, cheque agenda gota qui Agora aqui está outra palavra útil para adicionar à sua coleção italiana. Agora nós já tivemos isso, mas naquela época, eu disse, significa muito e a palavra múltipla, que não significa muito também pode significar muito ou muito fora. Então, como você diria que há muito barulho, Tim tudo para o quarto ou Jake Malta Room ou a palavra mult Oh é semelhante à palavra drop, tudo no sentido de que tem quatro formas diferentes, dependendo do que agora se segue no singular, você tem Moto e Malta, o que ambos podem significar muito fora. E, em seguida, no plural, temos multi em multi, o que pode significar muito fora de muitos. Por exemplo, Malta Vino Malta vino significa muito vinho, então essa é a versão masculina e singular. A maioria dos fungos de disco Arafat G multi escaravelho significa um monte de baratas. Então essa é a versão plural masculina no feminino. Temos vários Georgia multi Pooja, o que significa muita chuva. Então essa é a versão feminina singular. E então, no plural feminino, temos mais. Faça o nosso juramento, multi-karatê, significa muitas cenouras. Tão mult. Multi Malta e multi. Então, como você diria que em italiano há muitas pessoas aqui? Ela é assim não há mais papéis apenas qui o j Malta Jen, Como você diria que há um monte de vinho aqui, Tim Ulta Vino qui É um multi vino qui. 55. Aula de três minutos de italiano 41f: Como você diria em italiano? Por que você tem muitos carros? Por k um multi McKinney Burke A. Um multi marken e. Eu gostaria de comer aqui, mas há um monte de baratas no restaurante Para um Mandaric nós fósforos Não sei Multi Skara Vaginal restaurante para um Mandaric Nós marcamos Chissano Multi Skara cinco g. Restaurante Nell. Não há um monte de queijo Nantes Emoto formato você não um multi formaggio. Há sempre muita comida aqui. Che sempre um multi chibok. Nós che sempre um multi entre. Agora, aqui está sua última palavra para esta lição. É uma palavra floral feminina que pode ser usada com outra palavra. Então a palavra está causando uma causa e significa coisas. E você pode usar causa A com a pequena palavra para baixo causa um dado significa coisas também, e podemos colocar disponível no final. Lembrem-se de como algumas lições atrás tivemos a possibilidade de perceber que uma dama significava ser possível sempre que usássemos possivelmente com um verbo, temos que colocar “d” entre eles. Por exemplo, não a villa de posse partem era não Uma possibilidade Partir era significa que não é possível sair . Bem, uma coisa semelhante acontece com a causa A Se você quiser colocar um verbo depois, porque eles então você tem que usar a palavra para baixo. Por exemplo, ela assim não multi causa uma fre que ela viu normal porque afari significa que há muitas coisas para fazer. Então, quando você quiser dizer coisas, então você diz causar um duh mais um verbo. Então, como você diria em italiano? Eu tenho muitas coisas para fazer na tropa porque eles Tafari ou cair porque Ofari 56. Aula de três minutos de italiano 41g: Como você diria em italiano, há muitas coisas para comer. Ela está em um Demongeot multi aconchegante. Ela não é tão multi-causa um homem. O Jari. Há muitas coisas para ver na Itália. Ela viu normal porque uma área de David genitália ela viu normal porque um dividendo em Itália ou como você diria que há sempre muitas coisas para fazer em Milão, mas também há muitas pessoas. Chissano, Sempra, multi causa um incêndio combina com o portão de San Juan principalmente ursos. Ou você poderia dizer, multi temporário de Chissano causando o jogo Faria Milano. Um banco de multi Gen. Comprei muitas coisas para comer ontem. Oh, vem Pratto multi causando Daman Jazayeri Oh, combate Quase porque uma represa Anjana aviário Você tem muitas coisas para fazer? Eu sou velho porque Ofari multi causa que fogo Não há um monte de coisas para comer não t tão normal porque eu estou em Johnny 90 então não mais porque é um homem John. Então, nesta lição, nós tivemos uma queda de uma sala ou um significado muito barulho. Rumor também significa queda barulhenta fungos Pescara significando muitas baratas cair. Ou a versão feminina. Dropper significa muito drop e on drop A. As versões plurais significam muitos papéis drop só é uma maneira de dizer que muitas pessoas deixam cair um gente é a segunda maneira de dizer muitas pessoas Moto Malta multi e multi. Todos significam muito fora. Malta e Malta são o singular, e eles também podem significar muito, enquanto multi e multi r o plural e eles também podem significar muitos em, em seguida, causar um dados significa coisas, também. E você pode colocar qualquer verbo no final disso, por exemplo, causar uma maldição e chor significa coisas para comer. 57. Aula de três minutos de italiano 41h: É hora de praticar o que aprendemos nesta lição. Como se diz em italiano? Posso mudar de quarto? É muito barulho no meu quarto. Ambos assim. Candiotti, Cometa, Chitra Perú Mais Ambos Tão Camby Sótão, Alameda, Chitra, Perú. Morey, Nella Mia. Eu gosto daqui, mas há muitas baratas. Talvez no Ártico. Nós marchamos em um frg tropical Me Pyatykh combinamos em nenhuma gota Pescara fudgy. É lindo, mas há sempre muita gente aqui. A abaixo muito Isono Simplesmente jogar papéis apenas brincadeira ou um suave muito uma queda separada a gente qui Há um monte de comida aqui. Tim Otto Thibault qui tim Toda a festa quebrou Nós acho que há muitas coisas para fazer. Pai Maio Chissano mudou porque ele afari lá Maio Chissano multi cozied Afari Não há muito vinho aqui para todos. Não equipe Ottavino, fique por aí. Você sabe, não che multi vino rastejante, você sabe, você tem coisas para comer no hotel? Porque a Amanda realmente suportar atrás? Porque um homem Jarriel Albergo há muito barulho no Hotel Chitra Per Mori Albergo Check drop ou Omori Albergo Há muitas pessoas. Andi, não tenho muita comida. Ela não é trompetista. Apenas um não-normal para Tebow. Oh, solte de novo. Um não-normal para Tebow. Estou com dor de cabeça. Há muito barulho. O'Meally Testador Chitra Perú. Maury Oh, minha queda de teste da família. Então, as duas maneiras de dizer que eu tenho uma dor de cabeça em italiano são O'Meally Desta ou minha família La Testa na 2ª 1 Me família La Testa significa realmente que minha cabeça está doendo. 58. Aula de três minutos de italiano 41i: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que significam essas frases italianas em inglês? Talvez os nossos órgãos genitais? Jamal Trevino. Um multi formaggio. Um perfeito Oh, melhor eu, me Ph Italia Che Malta Vino Um Anjo multiforme. Um topper perfeito. Eu gosto da Itália. Há muito vinho e muito queijo. É perfeito para mim. Um multi gente qui mark em, você sabe, um multi simpatico, um multi gente qui meu próprio, você sabe, um multi simpatico. Há muitas pessoas aqui, mas todos são muito simpáticos. Ela é tão nenhum multi vieira demitido Jean Alameda Karamira. Ela não viu fungos de dispersão múltipla. Há muitas baratas no meu quarto pode Chissano cair aroma McKinney Pode Chissano caindo de volta em um aroma. Acho que há muitos carros no quarto. Ela via normal porque era engraçado. Tenha um dia, Leoluca. Momento absoluto. A Bella. Ela não é mais porque é Ofari todos os dias. Um Luca um ímpeto. Há muitas coisas para fazer e ver em Lucca. É absolutamente lindo. Ela está em uma causa múltipla um homem Jari Ma O'Meally estômago. Oh, ela não é nenhuma causa múltipla. Um porteiro Jari Matti O'Meally estômago. Há muitas coisas para comer, mas tenho dor de estômago. Há muitas coisas para comer, Outra maneira de dizer uma dor de estômago em vez de dizer Oh, Molly, estômago. Minha família está perdida? Oh Mako, o que realmente significa que meu estômago está doendo dois multi-dolorido Buda Maria Che Sempre, um multi Chiba Maria. Há sempre muita comida na casa da Maria. Pai pode absurdo em um máximo porque é um ardente meu urso Montebello Maio Monte Sano motor, causando Afari Mar um Montebello. Acho que não há muitas coisas para fazer, mas é muito bonito. Em um tropical escreveu um assunto para um aperto. Ito um rati tropical marca Toto dedo do pé requintado. Tenho muitas cenouras, mas está tudo delicioso. Um osso. Sem correspondência. Petroperú Maury. Eles não conhecerão meu Petroperú Mori. É bom, mas há muito barulho 59. Aula de três minutos de italiano 41j: O que faremos agora são algumas traduções de recapitulação para incorporar palavras e frases que aprendemos em lições anteriores. Como se diz em italiano? Gostaria de uma garrafa de vinho para a mesa, por favor. Para uma garrafa de vino Verona volatilidade Vino envelope urso. Este restaurante é perfeito restaurante Questo. Um perfeito questo ristorante Um perfeito eu acho que a comida aqui é sempre muito bom cuidado. Mai thi va Quy Um simplesmente multi nascido lá Maio lt ma qui a Sempra Multi nascido O jantar ontem foi fantástico, mas o vinho não foi muito bom. Latina Vieri é começar um fantástico meu vino não um começo com o um Latina eri um começo de fantastical meu vino notado automotivo Oh, não. Desculpe-me. Que horas são? Escolas e Geordies. Oh, sem escolas e k O quê? Está ligado? Não. Aqui custa 100 euros por semana para um carro qui custar um homem gente velocidade euro um par makina qui custo agenda maneira. Oh, infelizmente, uma equipe em um par maquina A reserva é às 20h Lapetina Acciona a eleventy la prensa Etzioni a eleventy. Não está perto, mas o chefe não é muito caro. Não, nunca Tina Moloto Pateta conheceu Emoto Caro Inenuidade. Nenhum Mlada impulsiona não Immelt Okaroh É bom para mim um nascido Não melhor? Que todos me conheçam melhor? É possível eu pegar o trem? Um possível trabalho de parto pode depender. Treinador ferroviário A possível um permanente um diferente, muito mal treinado. 60. Aula de três minutos de italiano 41k: Agora vamos fazer um pouco de Italiano para Inglês Recapitulação. Traduções. O que significam essas frases italianas? Em inglês para uma bandeja, Frank? Uma bala para Fevereiro por uma bandeja. Franco Bull Leaper Fevereiro Eu gostaria de três selos, por favor. Escolas A Escola Quanta Costa Cuello Ele é Quanta? Costa Cuello, desculpe-me. Quanto é isso? Também vir br e la impresso Etzioni também pode ser um verdadeiro aparente que Cioni Posso alterar a reserva? Uh, quando um puro grande ponto A. Você sabe, uh, quando eu vomito e depois volta, você sabe? Você tem uma grande causa chamada de Waleikum prioridade Gaza Voley Comprado O quê? Você quer comprar Wally Pro Barlow calorosamente. Fornecer baixo. Você quer experimentar? Muito combativo, Qualcosa Maar. Lembrança. Então não troppo Qari para um combate igual. Causa Maher é uma lembrança. Então, não deixe cair Bokhari. Eu gostaria de comprar algo, mas as lembranças são muito caras. Nova Postal Compare e una Catalina de Lara Johnny a fita também Cambra una carta Lena Eles Larijani Onde posso comprar um cartão postal da região? Mia madre A qui mamãe ou padre? Um pedido de desculpas Mia Madre qui mamãe ou uma bateria de desculpas. Minha mãe está aqui, mas meu pai está em Paris. Pare! Muito você! Colosio! Pare! Muito Colosio! Você vai ver o Coliseu? 61. Aula de três minutos de italiano 42a: Vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em italiano? Muito barulho? Largar um quarto ou é barulhento? Cresceu mais horas. Muitas baratas. Trump é jarro. RG Muitas pessoas trump papéis apenas ou cair novamente um monte fora ou lotes fora de Malta. Malta multi dia coisas para causar isso. O aqui é uma palavra muito útil em italiano. Melhor homossexual por k. significa porque melhor gays. Já vimos isso antes e aprendemos que isso significa por que então Peric 8 pode realmente significar porque Ou por que Então, como você diria que eu não vou comer aqui? Porque a comida é terrível. Não pare seu Mandaric. Trabalhamos num acordo. Tebow realmente sem parar para Mandaric nós barricamos. Você vai Tebow um Terry Billy. Não vou à praia porque estou muito cansada. Não Baduel Espionagem Burke Um sonar troppo stanko não volátil barricada de espionagem AL. Então não deixe cair Kostenko. Estou muito ocupado porque tenho muitas coisas para fazer. Tempo tão normal. Penneteau Burke A quase um Ghafari acolhedor. Então não multi e centavo Otto Barricade Quase porque Ofari Eu não vou comprar isso porque é muito caro. Non Stop comparando Quello por k uma gota Okaroh Non. Pare de comparar Quello. Eles são gays. Um trope, Okaroh. 62. Aula de três minutos de italiano 42b: Como você perguntaria em italiano você pode pagar porque meu carro não funciona? Papa Gregory Burke A Lamia Carta mon funciona. Não gosto disso porque é verde. Não me PRC, Quello per k um Verde Non carne Patty Quello para Gay Verde. Eu gosto porque é lindo. Eu PRT esquecer um berro. Talvez Autumn Burke A um berro. Agora nós tivemos a palavra Oh, que significa que eu tenho Bem, aqui está a versão negativa dela. Não ou não, não, significa que não tenho ou não. Agora o que você pode fazer é substituir qualquer frase que tem a palavra tudo nele com non ou, por exemplo, como você diria que eu não pedi não, não ou negar auto non Ordina toe. Então sabemos que Athol comum significa que eu pedi para que o negativo não seja ordenado em maçã . Eu não tenho pedido ou isso também pode significar que eu não pedi. Como diria que não comi hoje? Não. Não, cara Giotto ology. Não, não, obrigatório G. Então nós sabemos que Oman datil significa que eu comi tão não ou homem batalha significa que eu não comi . Isso também pode significar que eu não comi então não, não, cara. Giotto pode significar que não comi ou não comi. Como diria que não tenho muitas coisas para fazer hoje? Não. Normal porque desafiam a Realogy. Não, nenhum armário Multi Fromong. Então não, não, por si só pode significar que não tenho. Ou também não. Ou, às vezes, em inglês, neste tipo de frase, dizemos que não tenho, não tenho muitas coisas para fazer hoje. Bem, isso seria não ou tão bem em italiano. Então não é normal porque eles são fogo ou G. 63. Aula de três minutos de italiano de 3 minutos: Como você diria em italiano? Não tenho reserva, mas gostaria de uma mesa para dois. Não, não. Quando eu imprimir que Cioni ma para uma viagem Opare fazer maneira? Não, ninguém adversário no mar em um maverick um Cavallo levado. Ainda não experimentei a pizza. Não, não forneça a pizza. Não, não há pizza privada. Eu não paguei a conta. Não, nenhum purgatório vai para Não, nenhum Cotto con toe de novo. Isso pode significar que eu não paguei a conta ou em inglês. Também dizemos que não paguei a conta, então não, nenhuma batalha pode significar que não paguei ou não paguei. Como você diria que eu não comi muito hoje? - Não. - Não. Orgia de tomate Manda? Não, nada de orgia do Tomato. Eu não contei isso. O vinho? Não, não. Ou não fez uma dina de verdade? Não, não. Ou negar a televisão automática? - Não. E mais uma vez, este camino eu não pedi ou eu não pedi, então eu não pedi. O vinho também seria histórias não comuns. Você sabe que eu não reservei uma mesa. Não, não há Arto Cavallo grávida? Não, nada de mesa de batata. E não se esqueça que colocar em nossa batalha pode significar reservado ou reservado. Então isso pode ser que eu não reservei uma mesa ou eu não reservei uma mesa novamente. Também pode ser que eu não reservei uma mesa ou eu não reservei uma mesa. Não abra essa porta, Cavallo. Então, mesmo que houvesse muitas maneiras diferentes de dizer a mesma coisa em inglês, em italiano, há apenas uma. Não, não há Planeta Chatto em viagens. Oh, como você diria que eu pedi o vinho comprado? Eu não disse a comida ou não disse. Um vinho de verdade. Minha avó não faria com Tebow Ordina Auto Il Vino Meu não prêmio em Otto Tebow. 64. Aula de três minutos de italiano 42d: Como você diria que eu pedi para mim? Mas eu não disse isso para você ou não mais pode marcar nenhuma palavra não Overlay prêmio em outubro. Que minha Nana Morgan em um Beverly é sua próxima frase em italiano é Temple ou Il Tempo di. Isso significa o tempo ou o tempo para o seu templo D. Agora nós já tivemos a palavra Laura, que significa o tempo em um relógio, por exemplo, Non know Laura Nano. Laura quer dizer que eu não tenho tempo ou não sei que horas são ou você pode perguntar a alguém eu, Laura, Nora. E isso significa que você tem tempo ou você sabe que horas são? Então Laura quer dizer a hora em um relógio. Mas a palavra é que Temple está realmente falando sobre a hora de fazer algo, não a hora no relógio. Então, por exemplo, você poderia dizer não, não há acordo templo. E isso significa que não tenho tempo, o que significa que não estou livre ou estou muito ocupado. Não, nenhum templo doente ou não, nenhum mal-humorado. Se eu não quiser que Cioni Não, não, é encarnar fogo em um planeta que Cioni significa que eu não tenho tempo para fazer uma reserva . Então, se você quiser colocar um verbo depois de cada templo como temos nesta frase, você precisa usar a pequena palavra de primeiro. Então, se o templo d ardente o tempo para fazer Então, isso é semelhante ao quando aprendemos posse villa de possível ou causar coisas escuras para depois é Templo. Temos que usar a palavra D se você quiser colocar um pouco depois. Então, como você diria que eu gostaria de fazer isso? Mas eu não tenho tempo. Muito Farlow. O Mark. Não, não. Um templo para um Farlow Mark. Não, nenhum templo doente. E então nesta frase, usamos o templo doente sem o D. Porque não estamos colocando muito atrás dele. Eu não tenho tempo. Não, não há templo. Mas como você diria que eu não tenho tempo para fazer isso agora? Não, não, é temporalmente Farlow Aura. Não, nada de mal-humorado. Se Arlo Order. E assim nesta frase, colocamos d depois de cada templo porque estamos usando o verbo ardente, o que significa fazer ou fazer depois dele. Então templo não petrolífero ordem baixa 65. Aula de três minutos de italiano 42e: assim como em inglês. Você pode dizer que templo para o tempo, ou apenas templo para dizer tempo. Então, como você diria em italiano? Você tem tempo amanhã? Um tempo domani um templo, o dinheiro Então um tempo domani significa Você tem tempo amanhã? Mas você poderia mudar o negócio importante em frente ao Temple e dizer “Il ritmo do dinheiro “e isso significaria que você tem tempo amanhã? Então isso funciona da mesma forma em italiano como em inglês. Então, como você perguntaria? Você tem tempo para ir à praia hoje? Um templo, o e Arial spr Joji um templo, o e Arial SPR geologia. E novamente, nesta frase você poderia colocar o negócio na frente do Templo e seria perfeitamente correto também . Então eu os comi a bordo da geologia da SPR aérea. Tudo o que significaria é que a DEA tem tempo para ir à praia hoje, então não há muita diferença entre DEA Tem tempo, ou você tem tempo em inglês? Em não há muita diferença em italiano entre um templo ou são é simples. Como você diria que você tem tempo para fazer isso para mim agora um templo? O armário de incêndio pode pedir um templo Defar, Loper May aura. Ou, claro, você também poderia dizer se eles corpo Fadela permissão ordem. O que significa que você tem tempo para fazer isso por mim agora? Mas quer você use o templo ou ele o templo, você sempre tem que colocar o d atrás dele. Se você quer colocar um verbo no final, como você diria em italiano? Você tem tempo para ir comigo? Seu ritmo? A Antártica em maio Você é o Templo Antártico em maio 66. Aula de três minutos de italiano 42f: Como você diria em italiano? Não tenho tempo para comer muito hoje. Não, nenhum templo exige orgia Arimoto. Não, nenhum templo exige Arimoto laranjada. Ou podias pôr a enguia à frente do ritmo e dizer “Não”. Não. Bem, então coloque ele e Johnny malt laranjas, significando que eu não tenho tempo para comer muito hoje. Agora, em italiano, você não tem que dizer a palavra nenhuma. Então nano pode significar que eu não tenho. Ou também eu não tenho nenhum e até mesmo colocar qualquer substantivo no final dele. Às vezes isso pode tornar complicado quando você está falando italiano porque você está pensando que não há palavras suficientes. Por exemplo, se você quiser dizer que eu não tenho tempo, você poderia dizer não não, e então parar porque você está pensando Qual é a palavra para qualquer um? Mas em italiano, você não precisa dizer a palavra para nenhum. Você acabou de dizer que eu não tenho tempo. Não, nenhum templo Ou você poderia dizer não, não, é templo. Não tenho tempo, mas não, não. Temple pode significar que não tenho tempo ou não tenho tempo. Outro exemplo seria não ou unicamente. Não, não, salgado. Se formos vendidos o dinheiro significa e não também cedo pode significar que não tenho dinheiro ou literalmente, significa que não tenho dinheiro. Não, não só. E então a palavra inglesa “any “não é usada em italiano? Não, não, um carnudo não. Amici significa que não tenho amigos. Então a palavra “carne” significa amigos. A versão singular do amici é amico, o que significa amigo. Mas não, não sou Et significa literalmente que eu não tenho amigos. Mas em inglês, você pode usar a palavra qualquer e dizer que eu não tenho amigos. Então, como você diria em italiano? Não tenho bolo para você. Torta normal Berlet Não, nada de delito cedo e então literalmente significa que não tenho bolo para você. Então você começa notou que muito do tempo italiano é muito mais simples do que o inglês porque em inglês temos um monte de palavras extras que colocamos ou temos maneiras diferentes de dizer a mesma coisa, enquanto o italiano é muito mais Simples. Então, quando você aprendeu a língua pela primeira vez, pode parecer que você está perdendo um monte de palavras sobre isso pode realmente ser um problema para falar italiano porque você está pensando que você está dizendo errado. Mas pense no italiano como uma maneira muito mais simples de falar. Então, em vez de dizer que não tenho bolo para você, você só diz que eu não tenho bolo para, você sabe, não ou mal. E, na verdade, em inglês. Há muitas maneiras diferentes de dizer até esta frase simples. Eu não tenho bolo para você quando você pode ouvir. Eu não tenho nenhuma Kate para você sobre a frase que eu não tenho em italiano é a mesma não ou então Nano pode significar. Eu não tenho. Não tenho, não tenho. É sempre a mesma coisa em italiano. Não, não. Como diria que tenho muito vinho branco? Mas não tenho vinho tinto. Um bianco multi vino. O Mark. Não, nada de Vino Rosso. Multi vino Bianco. O Mark. Sem Novena Rose. Então 67. Aula de três minutos de italiano 42g: Como você diria em italiano? Eu não tenho carro. Não, não, não Makina. Não, não una maquina. E então, novamente em inglês, há muitas maneiras diferentes de dizer esta frase que você poderia dizer que eu não tenho um carro. Não tenho carro. Enquanto que em italiano, você diz não, não. Não importa o quê. Não, não una maquina. Como você diria que eu não tenho uma televisão no meu quarto? Não. Ninguém Televisa? Não, não. Eu sou entregas todas em câmera LME A. Agora aqui está outra frase útil em italiano. Andi, você vai ter que descobrir o que isso significa porque nós aprendemos que a palavra se foi Maio pode significar comigo. Milho pode. Então, como diria que não tenho dinheiro comigo? Não, Não. Diácono Solid. Maio. Não, não. Alma Diácono pode. Por isso não te esqueças que não tens de dizer a palavra em italiano. Não tenho dinheiro comigo. Não, não. Apenas em mim ou em inglês. Você também pode dizer coisas como se eu não tivesse dinheiro comigo em inglês. Você pode dizer o para falar sobre algo específico que você não tem em fazer você pode fazer o mesmo em italiano. Como você diria que eu não tenho os ingressos comigo? Não, não idiota em maio. Não, não, ele é Bill Yeti em maio. Como você perguntaria? Quer ir à praia comigo amanhã? Volume Dhari al Espionage Economy Domani volume Dhari al Espionage Economy Domani você pode pagar a conta? Porque não tenho o meu cartão comigo. Propaganda Yukon Toe Burke Uma conversa de carro Nano Lamia em maio Papa Gorilla canto parquet. Não, não Lamia. Ataque de carro em maio. 68. Aula de três minutos de italiano 42h: você pode ser capaz de adivinhar o que esta próxima frase significa. Não, sem penalidade, Otto. Não, não, Brenna. Tato. Significa que não reservei ou não reservei. Então, como você diria que eu não reservei uma mesa? Mas eu gostaria de comer aqui, se for possível. Não, não há arte grávida em viagem Oh, meu para Ray Manzarek, nós dizemos possivelmente Não, não! Castanho! Tato Cavallo. Maravilha! Ray Manzarek Nós dizemos Posse Villa. Não reservei uma mesa porque não está muito ocupado no restaurante. Não, nenhum pai no Tableau Bear Que No, O Moto no Quênia. O restaurante do tempo No, Private Otto Cavallo lá que nenhum nome alterando centavo fora O único restaurante que agora aqui é um novo verbo para você adicionar à sua coleção. Porto Ari. Pobre Tyree. Significa trazer para a Atari em nós realmente temos a palavra inglesa Porter. A partir deste verbo, você pode pensar em um porteiro de hotel como alguém que traz suas malas para o seu quarto para Port Ari pretende trazer Então, como você pergunta? O que posso levar comigo? Causa post apartheid Eric em pode causar um sótão pós-apartheid em maio ou em vez de Gaza. Outra palavra para o que está bem. Capel Support Arctic em maio. Ou você pode até mesmo dizer que Gaza começa vai oppo apoio sótão em maio. Como você diria que eu não vou trazê-lo amanhã? Aeroporto Nonstop. Arlo Domani Nonstop aeroporto são muito dinheiro. É possível para você trazê-lo com você? Uma possibilidade? Mal. Deporter Conley. Uma mulher trabalhadora percebida Portela Conley. Eu não vou levar tudo comigo porque é muito aeroporto sem escalas Ari para falar sobre May ter um trope homossexual. Aeroporto sem escalas, Ari para falar em Maio Burke Uma gota. 69. Aula de três minutos de italiano 42i: Como você diria em italiano? Vou trazer muitas coisas para comer. Pare! Aeroporto, Ari. Multi Cause é um homem. Jari, pare! Aeroporto são removidos porque uma barragem e Dari tão porta significa trazer o que? Podemos mudá-lo um pouco e colocá-lo no passado. E temos um porto. Otto! Port Otto. Significa que trouxe um porto. O Otto. Então, como diria que trouxe algo comigo para você? Uma porta conversa enquanto vai Icahn pode mal uma porta qualcosa transmitir perolada Eu trouxe o vinho, mas eu não tenho qualquer comida. Uma porta Trevena. Minha mesa não não uma porta Trevena. Meu não, não! Tebow! Então, um pobre gordo significa que eu trouxe o negativo é não não Porta Não, não! Port Otto significa que eu não trouxe ou fechei. Quero dizer, eu não trouxe então como você diria que eu não trouxe meu passaporte? Não, Não Por Tato! Apoiador do passe EMEA. Não, não! Port Otto em seu passe. Um Porto! Não trouxe minha chave comigo. Não! Não! Porto Otto! Lamia Cavic em mim. Norma Port Otto! Lamia Chaotic em mim. E novamente Esta é outra situação em que em Inglês há mais de uma maneira de dizer a mesma coisa. E tão ganhando que você poderia dizer que eu não trouxe minha chave comigo. Mas também podemos dizer que não trouxe minha chave comigo. Enquanto que em italiano eles são ambos Nana Port Otto Lamia Chaotic em maio. Como você diria que eu trouxe um pouco de vinho? Mas eu não trouxe comida. A porta del vino, My Nana Port Otto Tchibo A porta del vino. A minha avó. Porta Tchibo. Então, nesta lição, as palavras que tivemos o nosso justo significado homossexual porque não, não. O que significa que eu não tenho tudo o que eu não tenho, não com um substantivo depois disso significa que eu não tenho nenhum seu ritmo ou eles são? Corpo significa que o tempo para ir embora May significa comigo. Não, não, Penneteau Otto significa que eu não reservei ou eu não comprei Porto Ari é um grande significado para trazer Oh, pobre Tato significa que eu trouxe e então não, não. Pobre batalha significa que eu não trouxe 70. Aula de três minutos de italiano 42j: É hora de praticar o que aprendemos nesta lição. Como você diria em italiano? Eu não reservei uma mesa porque este restaurante não é muito ocupado. Não. Sem acordo pré-nupcial. Bateau Tableau Barricade Questo Restaurant Non Emoto em Penneteau No, nenhuma batalha parental em Ravello Barricade. Questo Ristorante! Agora animal fazendo Penneteau. Não tenho vinho na minha casa. Mas vou comprar uma garrafa hoje. Não, nada de vinho. Uma rolha reclamando na garrafa. Yah! Orgia! Não, não Vino eles uma rolha. Compreende um sobre ideologia. Tenho meu carro comigo ou Lamia Mackinac em maio ou Lamia Mackinac em maio. Você vai trazer alguma comida para a praia? Parar aeroporto Arsenal TBA enquanto espionagem Parar Aeroporto rd há Tebow Al espionagem. Trouxe algo comigo para você. Uma conversa de porta porque eu posso fazer mal importar Otto porque eu posso fazer mal. Não tenho tempo para ir com você hoje. Mas posso ir amanhã? Templo não petrolífero. O mapa de ideologia anti americana Pashto e Dari Domani Não, não. Temple é o Antártico? Só com dinheiro G. Você tem tempo para fazer uma reserva no restaurante. Eu encarno a luta em um planeta que é o único restaurante. Eles eu como-os. Mas se eu ganhar um galhardete no mar em um restaurante, você tem tempo para comprar algo para Maria I Templo o compacto igual causa um par Maria em U 10 Corpo completo causa igual um par. Maria, não reservei mesa, mas o restaurante não está muito ocupado. Não, não, não isso em cima. Abaixo do meu restaurante Non e Troppo em Penneteau. Não, nada de Tatuagem Parayno Tableau. Meu restaurante não troppo em Penneteau. Eu não reservei, mas gostaria de um quarto para duas pessoas, se for possível. Não, não Parayno, Taepo Mavrey Una cometa par Fazer macaco Arizonan, Eles dizem um grupo. Vili Não, nenhum Penneteau Mavrey em um comum apareceu limpadores só dizer possibilidade. 71. Aula de três minutos de italiano 42k: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que essas frases italianas significam em inglês? Não, não, é o Tempo Park. Um aroma volátil. Não, não, não, é Temple Burke. Um aroma volátil. Domani, não tenho tempo porque vou a Roma amanhã. Pare o aeroporto hoje. Uma conta ainda? Sem dinheiro Parar Aeroporto Ari Omani. Você vai trazer os ingressos amanhã? - Não. Nenhum inimigo de um apoio assumiu maio. Não, não, no seu passe. Um porto me atrapalhou. Não tenho meu passaporte comigo. Pare o Airport rd para rebocar o dinheiro. Pare o Aeroporto Ari para rebocar o dinheiro. Vai trazer tudo amanhã? Marco Nana Qui Oh gee per k um troppo em Penneteau Marco Non Ecology Burke um troponina Pianalto. Marco não está aqui hoje porque está muito ocupado. Uma possível área aparentemente deportar e ir ao redor de Ilya. Pedido aviário sobre maio Uma possibilidade mal Deportiva em Cora Otilia Pedido mais. Você sabe Par May é possível para você trazer outra garrafa deste vinho para mim? Causa Apóstolo Porta Rican masculino Albergo causar um postal Puerto Rican Maio Albergo O que posso levar comigo para o hotel tanto Saporta EMEA atender economia ology Posso Porta em Miami Chikane Baoji Posso trazer meu amigo para mim hoje? Volume Dari Tenente Nemec Unmade Omani voleio e aérea CI Nema comprometeu dinheiro Você quer ir ao cinema comigo amanhã? Não há mais economia sólida? Não, não, então vaze em May eu não tenho nenhum dinheiro comigo. 72. Aula de três minutos de italiano 42l: o que vamos fazer agora. Recapitulação impressionante. Traduções para incorporar palavras e frases que aprendemos em lições anteriores. Como se diz em italiano? Gosto de plástico. Me Ph. D Plástico me PR TV plástico. É um pouco pequeno demais para mim. em fogão de cachorro Bartra Maio um jovem comprou troppo p. Cooper pode. Eu gostaria de ir ao açougueiro, mas é muito longe daqui e eu não tenho carro. Veran, Dari, Allah Mattel área Ma Um Lantana triplo Como nós em Não, não, não makina Marfim Dari, Allah Matin área ma Uma gota um lantana como nós não sabemos quando um maquina Que horas você está indo para a casa da Kristina? A aura que sobre Christina A que aura Vanda Christina, Eu acho que o restaurante é fantástico. Pode haver um restaurante, um fantástico lá. Pode l um restaurante, um fantastico. É um quarto para 11 homens da unidade somali em cuarto. Portanto, não leigos feridos homens G, nenhum cuarto seus 320 euros por duas semanas custam essa região. Impedir ta ou Oprah fazer um homem da cidade. Eles custam que Gretchen Formenty ao urso fazer um dinheiro da cidade. Desculpe-me. Quanto custa o vinho aqui? Escolas E Quandt Acosta Vino Rainha Escola. Ele está chorando? Papai? Stevie, sem rainha. Olá. Sou Paolo e gostaria de uma mesa para dois. Por favor, Tao. Então nenhum Paolo Uma boina Cavallo par fazer um poderoso Como assim? Não, Paolo, se estivermos no envelope, faça um par. Fevereiro Maria está muito cansada. Maria, um multi Tonka. Maria Emoto Stanka. 73. Aula de três minutos de italiano 42m: Agora vamos fazer um pouco de Italiano para Inglês Recapitulação. Traduções. O que essas frases italianas significam em inglês? Sem bacia. Duroc. De jeito nenhum. Señora Rossi. Onde está a Sra. Rossi? A de frente a de frente. Ele está com pressa? Nessa frase? Também pode significar. Ela está com pressa ou você está com pressa? E então você pode adicionar Louis no início para deixar claro que é ele Louis? Eddie Fred! Sem sauna. Stanko missa em uma Penneteau multipista. Não, não Sana. Stanko Masson Inamoto no Quênia. Anto Não, não estou cansado, mas estou muito ocupado. Deixe-me imprimir que Cioni em No medial para Nancy. Deixe-me uma impressão que Cioni em normalmente. Alfonsi, minha reserva está no nome. Rolha de Alfonsi. Candiotti! Leporello! Etzioni! Pare! Não pode ser adicionada uma penalidade. Etzioni, você vai mudar a reserva? Vado! Al! Espionagem para cima! Vado atrasado! Biaggi está acordado? Você está atrasado? Eu vou para a praia mais tarde por causa de Parem todos, eu parei melhor Baddie! O que você vai beber? Prêmio em Otto Quando sobre illa de vino Ordina dedo do pé em um Bokeelia Devi? Não, eu pedi uma garrafa de vinho de Willie e ir última Esa cosa de um Leon Gora última esta cosa. Quer a mesma coisa de novo? Não eu. Enviado fora. Fantastical Maher Não foi mal manipulado. O Terry. Billy Normie. Simples, fantástico. Manami mandou Oteri Billy, não me sinto fantástico, mas não me sinto mal. 74. Aula de três minutos de italiano: Vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em italiano? Porque é melhor eu não ter tentado. Não, não, não, eu não tenho nenhum. Não, não. O tempo para il tempo joelho comigo em maio eu não reservei ou eu não comprei Não, nenhum acordo pré-nupcial Chatto para trazer quarto papai, Eu trouxe Oh, pobre Tato. Eu não trouxe nenhum porto Otto. Agora, nesta lição, vamos aprender um pouco com a vovó. Vamos olhar para o passado. O passado em italiano é muito fácil. Existem duas partes e aqui está um exemplo fora dele em uso. Oh, cara. Chacal significa que eu comi na primeira parte é tudo o que significa que eu tenho Andi vai chamar isso um verbo auxiliar. E a segunda parte é o homem genital. E isso significa “comido”. E chamaremos esta parte de particípio passado. Então, cara, Giotto significa que eu comi e é um exemplo do passado em italiano e é feito um verbo auxiliar onda passado particípio. Você pode mudar a palavra maçã manji que é o dedo do pé particípio passado qualquer verbo que você gosta e mudar o significado fora da frase. Então Oman Chacal significa que eu comi Ordina dedo significa que eu pedi abrir uma tatuagem significa que eu reservei Okamba gateau Eu mudei. Você deve ter notado que todos os particípios passados terminam nas letras a t o em tudo E isso é algo que você vai ver muito fora no tempo passado em italiano agora para formar o particípio passado , há dois passos definidos um é remover o a r e a partir do final do verbo e passo dois é colocar um t o ou Atal no final em vez disso. Por exemplo, homem Jari significa comer homem Giotto significa comido para que você possa ver que você tomou o um r e em substitui-lo por um 80 0 para obter o particípio passado ou D 90 meios para encomendar e Ordina dedo do pé significa ordenado. Então nós tomamos o um r e fora do final da ordem denarii em substituí-lo por um 80 0 Renata, Desculpe significa reservar Brianna Tato significa reservado. E então nós temos um R e originalmente e, em seguida, 80 0 para o particípio passado nas letras a t o são uma espécie de como as letras E d ou E n em Inglês. Se você vê E. D no final de uma palavra como ordenada ou reservada, você sabe que é o passado. Ou se você ver e n em algumas palavras como comido bem, 80 0 é o equivalente a isso. Se você vê um T o no final de uma palavra em italiano, é provavelmente o homem tenso passado, Giotto ou Dean Otto em Brenda Fatto comido, ordenado e reservado nossos exemplos de papel fora particípios passados. 75. Aula de três minutos de italiano 43b: Então acabamos de aprender que para formar o particípio passado em italiano há dois passos. primeiro passo é remover as letras a r e Do final do verbo no passo dois é colocar as letras a t o no final em vez disso. Então, afinal, é o que você verá no final dos particípios passados. Vamos tentar transformar esses verbos em particípios passados. O homem Jari quer comer. Então, como você diria comido? Manda Otto Man, Data Vasari significa gastar como em passar o tempo. Então, o que seria gasto por Satel Pasado? Pretty não Dotty quer reservar Então, como você diria reservado? Bonito não Otto Renata Toe Port Authority significa trazer italiano Então o que seria trazido para a batalha? Pobre tatuagem Dement Ikari significa esquecer em italiano Dementado Qari Então o que seria esquecido? Catto Demente, Catto Demente. Então agora você tem o particípio passado ou você tem que fazer é colocar todo o ódio Oh, significa que eu tenho na frente deles e você configura uma frase no passado. Então, como você diria em italiano? Eu ordenei oh Senhor em Acto. Oh, Ordina, eu comi. Oh, cara. Dados. Oh, cara. Giotto, reservei uma tatuagem para abrir. Oprah, não Otto. Agora, em vez de dizer que tenho o tempo todo, você pode mudar a frase mudando a fib auxiliar. Então o verbo auxiliar é a primeira parte do tempo passado em que vimos tudo, que significa que eu tenho o que ele poderia mudar para. Eu, o que significa que você tem. E mais uma vez temos que fazer é colocar um particípio passado no final dele. E você tem uma sentença sensível Orman genital. Significa que comi. Você poderia dizer que eu sou e Yatil, você comeu Louis. Louis quer dizer que ele tem Louis no Louis é opcional. Você pode apenas dizer, uh, mas como você verá no próximo, a palavra tem múltiplos significados. Les Laia quer dizer que ela tem, então você pode apenas dizer, uh, por si só, mas porque eu posso dizer que ele tem tudo o que ela tem. Às vezes é uma boa idéia colocar as palavras Louis ou colocar no início para deixar claro se você está falando sobre ele ou ela. Então Louisiana significa que ele tem Leia significa que ela tem Paulo. , uh Paulo, uh, quer dizer que o poder tem ou você pode colocar qualquer nome é o de impotente. E Maria, por exemplo, seria Maria tem laia laia significa que você tem ea única diferença entre as palavras leigos significando você e lay. Significa que ela é a capital. Então, falando, não há diferença entre Leia. Significa que ela tem sobre Leia. Significa que você tem Abbiamo. Abbiamo significa que temos um BMO. Eu li os meios que você tem. E então um não e não significa que eles têm. Então todos os verbos auxiliares em italiano? Oh, eu Louis, uh, Leia Paulo. Uh, leigos, uh, abbiamo, Avett Eles eu conheço. 76. Aula de três minutos de italiano 43c: Então acabamos de ver que você pode mudar o verbo auxiliar em qualquer um desses. Oh, eu Louis, uh, Leia Paulo. , Abby , , Abby , sou veterano ou não. E eles significam que eu tenho você, ele tem. Ela tem. Paolo tem. Você tem. Nós temos. Você tem tudo o que eles têm. E você provavelmente notou que há três maneiras diferentes de dizer que você tem em italiano. Nós temos que colocar, uh, e disso, eles Bem, nós já tivemos um e nós temos usado esse um até agora para tudo. No entanto, há também as palavras I e tudo. Eu só sou usado quando você está falando de uma pessoa que você conhece muito bem. Então, se for um amigo seu, pode usar “I “em inglês antigo. Costumávamos ter a palavra juramento Husted que era usada com amigos. Se você estiver falando com mais de uma pessoa, você pode usar a palavra “veterinário”. Eles em vez disso, a palavra que eu é classificado como o singular, informal maneira de dizer que você tem Onde é a palavra de um é classificada como a maneira plural fora dizendo que você tem Finalmente, há uma Esta palavra é usada Se você está falando dedo do pé Uma pessoa que você não conhece muito bem. É considerado a maneira formal de dizer que você tem em italiano. Então, se você está falando com uma pessoa que você conhece muito bem, você usa I. Se você está falando com mais de uma pessoa, eles e se você está falando com alguém que você não sabe que você deve usar. Então eu sou o singular informal. Ah, o singular Onda formal é um veterinário? Eles são o plural. Então, como você diria em italiano que eu comi Oh homem Datil. Oh, cara Giotto, como você diria que comeu? Você pode dizer que eu sou um Giotto, uh, homem Giotto ou fugir do homem Giotto. Ele comeu um homem, Dato. Ou você pode colocar Louis na frente e dizer, Louis, Amanda, o Louis é usado. Se não está claro que você está falando sobre ele porque um homem gado, como acabamos de ver pode significar que você comeu no formal singular. Ou também pode significar que ela comeu. Então, Louis, um homem, Giotto, só para estar no lado seguro. Como você diria que ela comeu um homem, Giotto ou apenas um homem Jabal? Então, a postura é opcional. Se não está claro que você está definitivamente falando sobre ela colocar um homem, Giotto 77. Aula de três minutos de italiano 43d: Então lembre-se que podemos mudar seu reverb fechado em, digamos, em italiano. Ou eu tenho eu para você tem Louis. , Ele tem Leia, porque ela tem Paulo. Para Paolo tem laia também pode significar que você tem Abbiamo significa que temos um veterinário. Eles significam que você tem em um não meios que eles têm em. Nós dissemos que as três maneiras diferentes de dizer que você tem que deitar são em um veterinário. Eles são o singular informal, o singular formal e o plural. Então, como você diria em italiano? Marco comeu. Markle. Estou desacoplando. Toe Marco em Mankato. Sofia comeu. Sofia Amanda, Sofia. Amanda Otto. Nós comemos IBM Amanda Abbiamo homem Giotto. Eles comeram. E nenhum homem Giotto E nenhum homem Giotto até agora, nós aprendemos que você precisa mudar o a r e no final de um verbo para um 80 0 para fazer o particípio passado, por exemplo, Manjarrez torna-se dados do homem. Mas você se lembra quando eu disse algumas lições atrás que existem três tipos diferentes de verbos em italiano? Eles são os verbos que terminam em um r e Os verbos que terminam em I R E sobre os verbos, que terminam em E. R. E. O que isso significa é que existem três maneiras diferentes de fazer o particípio passado fora de um Verbo italiano. As três coisas a lembrar são que um r e se torna em tudo como já vimos. Eu ar e no final dos verbos torna-se Ito e e r E torna-se assim tudo o que você tem que fazer para transformar qualquer verbo no particípio passado é mudar as últimas três letras fora do verbo. Se o próprio Benz e Ari mudá-lo para Apple, se os bourbons em e. R. R. A. mudá-lo para Ito, e se o verbo termina em qualquer mudança para, por exemplo, homem Jari significa para comer, Mandy Otto significa comido. Precisamos de um meio para terminar. Finito significa vendedor acabado. Significa vender em Ben fazer dedos significa vendido 78. Aula de três minutos de italiano: Portanto, há três tipos diferentes de verbos em verbos italianos que terminam em verbos r E que terminam nas letras I r E nos verbos que terminam nas letras e r e andi. Para formar o particípio passado ou você tem que fazer é mudar. Estas últimas três letras são um torna-se Acto e um torna-se ito em um torna-se bhutto Então, com isso em mente, como você diria em italiano Eu falei Oh parla toe Oh piloto Então, o mesmo a falar sua popularidade em nós mudamos o um r e no final para uma batalha O que seria você ter falado Eu comprei no outono passado Um mau elastico ou eu tenho 80 piloto ele falou separados Plateau Louis além Plateau Ela falou distante Plateau ou lay up Nosso Lata Paulo falou Paolo além Plateau Paolo além Plateau Maria tem falou Maria um paralaxe Maria além Plateau. Falamos IBM além Plateau Abbiamo, parla toe eles falaram e nenhum parla toe e nenhum badolato. O verbo para vender é vend qualquer. Então, o que eu venderia em Judah? Oh Vin Doux dedo do pé seria jovem velho ivindo dedo do pé ou de Ativan fazer dedo do pé 79. Aula de três minutos de italiano 43f: Como você diria? Em italiano, ele vendeu um dedo do pé vindaloo ou Louis Avenue toe ela vendeu Tem em devido Toa ou leigos Ravindu Paolo vendeu Paolo Ravindu Toe Paolo tendo feito toe Maria vendeu Maria Tendo feito isso, Maria de Indo Toe, nós vendemos Abbiamo Indu dedo do pé abbiamo janela que venderam e nenhuma janela. Agora o verbo para terminar em italiano é Feeny D Então, como você diria que eu terminei muitas vezes? Muitas vezes Ito, você terminou. Eu finito. Ah finito ou um veterinário? Finito! Ele terminou depois de Nieto ou Louis Afinitor. Ela terminou Afinitor ou deitou depois de Nieto. Paulo terminou. Paolo Um finito Paolo Afrin Ito Maria terminou. Maria A finito Maria Depois de Nieto, terminamos Abbiamo. Finito Abbiamo Finito! Eles terminaram Não são finito em No finito! 80. Aula de três minutos de italiano 43g: Então agora você sabe que existem três tipos de verbos em verbos italianos, que terminam em verbos R E, que terminam em I r E em verbos, que terminam em E. R E e você sabe como cada um muda no passado. Então aqui estão alguns pássaros que você pode adicionar ao seu vocabulário. Primeiro, vamos passar pelos infinitivos. Então vamos passar pelos particípios passados. Pobre toddy Port Ari significa trazer Reynolds Desculpe , pai pai pai significa reservar Dement Ikari dementado Qari significa esquecer possivelmente fachada e é gastar como em passar o tempo em Perata em Perata significa aprender par de muitos meios para perder um pai que se vinga. Vin Nici quer vender. Compreender é comprar Femenia significa terminar. Phinney Lee Copy que os direitos autorais é entender indoor meet filha Merei significa dormir . Onda senti eles sentiram dia significa sentir isso é apenas 12 infinitivos comuns em italiano. O que vamos fazer agora é passar pelos particípios passados, então, em primeiro lugar, ter uma chance de formar os particípios passados você mesmo. Lembre-se que um R E se torna maçã. I r e se torna Ito e e R E torna-se foto e ver se você pode descobrir o que o significado em Inglês seria também. Então pausar o vídeo, passar por todos esses verbos e, em seguida, pressione jogado. Steve, você os acertou para isso, no entanto. Port Otto significa “amplo”. Nada de Tak Tau. Mas eu sei que isso significa reservado, demente Cotto Demente Cotto significa esquecido passar maçã baixo Acto significa gasto na batalha Imparato significa aprendido para fazer penteado dedo do pé. Toe significa perdido vindaloo toe Mendota significa vendido Comme Pratto Compact oh significa barco. Finito. Finito está acabado, Capito Capital significa entendido. Dora Mito Porta Mito é dormido Andi Sen Tito Sen Tito significa sentida e temos que fazer é colocar qualquer um desses particípios passados depois de qualquer fora dos verbos auxiliares em Você tem o tempo passado em italiano? 81. Aula de três minutos de italiano 43h: Como você diria em italiano? Reservei uma mesa. Abra um Tato Cavallo! Abra! Trouxe o Paolo. Oh, pobre Tato! Paolo Aort! Alto Paolo! Eu tenho para obter Oh, Cotto louco. Captor demente! Eu entendi. Está bem, Peter. Capito. Eu terminei muitas vezes. Ito. Oh, finito. Perdi o carro. Opare rabiscar um maquina Opare total um makina. Eu vendi o carro em doodle um maquina por causa de Alá. Makina Paolo reservou uma mesa ontem. Paolo Uma impressão em Cavallo ainda Paulo Paraná, Aviário Tato Tavel. Maria trouxe comida com ela. Maria um portátil Chiba Conley Maria à parte. Otto tratou do Ebo Conley. Portanto, não se esqueça que a palavra para alguns em italiano é Dell. Ou se é uma palavra feminina, é Della. Eles têm para obter tudo sobre Cotto não louco. Eu não sou demente. Cotto Ela comprou o vinho tinto um Pratto Il vino rossa calma. Ou para ser mais específico, colocar uma calma Pratto Silvino Roso 82. Aula de três minutos de italiano: Como você diria em italiano que você terminou agora eu sinto que preciso da água. Depois da água da Anita ou no plural dela. Se você precisar da ordem, perdemos o par chave Abbiamo fazer Pollock IAVI, abbiamo Peduto Como IAVI, ela vendeu a casa de In Doodle Icaza ou Lay de Indu Tola Caza. Aprendemos Abbiamo italiano, Imparato Italiano Abbiamo, Imparato, pequeno Jano. Agora, embora a maioria dos verbos em italiano siga as regras normais para mudar para o particípio passado , existem alguns verbos que fazem suas próprias coisas. Então normalmente você tem que mudar um r e para maçã eu r e t comer embora Andi r e para se ajoelhar para fazer o particípio passado. Mas vou dar-vos alguns verbos que chamamos de verbos irregulares. Primeiro vamos passar pelos infinitivos. Então vamos dar uma olhada em como eles são Particípios passados são irregulares, então esses verbos não seguem as regras normais. O festival é a malvada Mary, que significa beber Fathi Fiery significa fazer ou fazer vingança ardente muito significa ver Prenda re Brenda Leigh significa levar em italiano amigo Ari compartilhar sua concha. Você é um meio de escolher Shell ainda Kiev hoje Kiev significa toe Pergunte Kiev Muito realmente uma pradaria é abrir Realmente que hoje que um meio para fechar Que Hoje deixe-me ter atraso D dia que significa dizer ou dizer caro lendário Les Jerry significa ler em italiano lendário par Onda de muito par que um meio de perder um pai. Muito então vamos dar uma olhada nos particípios passados desses verbos irregulares. Bhutto Marotta significa Bêbado Baruto Gordo Gordo não é feito ou feito. Fatto Vista. Ainda significa avaliação da cena. Avaliação significa tomada em conchas italianas. Shell ir significa dedo do pé da concha escolhido. Sim. Então Tiesto é solicitado um par dedo do pé um Puerto significa abriu um Perito se acusador está fechado, Netto e eles não significa disse ou disse que Leto Leto significa vermelho. E então temos o par Web dos oito, o que significa perder. E nós já vimos que o particípio passado fora par de hoje é para do dedo do pé. Mas, na verdade, este verbo tem dois particípios passados diferentes, e você pode escolher o que você preferir sempre que você gosta assim Perrilloux dedo do pé que já aprendemos significa perdido. Mas você também pode dizer Parisot Paris Então e assim ambos para fazer dedo do pé e par tão significa perdido Então Pardew dedo não é irregular, mas loja Paris é e você pode escolher o que você gosta. 83. Aula de três minutos de italiano 43j: Como você diria em italiano? Bebi muito vinho de um Bhutto troppo vino ou de uma foto de een eu já fiz isso. Ou fato Cuello ou Cuello fato, Eu vi Paolo OVI loja Paolo Nós paramos energia. Eu levei a chave comigo. Louvado seja Alá! Caótico em maio Oh, louvor! Oh sorte OPIC em mim! Eu escolhi este carro ou abrigo Cuesta Maquina ou shell toe Cuesta maquina Eu perdi a chave Opare Assim como IAVI Opare Então sortudo RV Ele bebeu muito vinho. Ter uma gota Bhutto de você sabe Louis Abou Talk troppo vino Ela fez tudo hoje uma gordura ir para cachorrinho colocar um fatto Georgie Eles viram o Coliseu em Movistar Você Colosio! Ah no visto Il Colosio Nós tomamos o coma de Yama Louvor Ohlemacher IBM Appraisal La maquina 84. Aula de três minutos de italiano 43k: Como você diria em italiano? Ele rasga para Louis um abrigo. Cuello Louis uma conversa de concha? Bem, não, ela entendeu Marco muito bem. Coloque uma capital Marco Multi Benny Lay um nome capital Marco Multi ben. Então vamos fazer uma breve recapitulação do passado antes que eu deixe você perder algumas traduções. Então, para formar o passado, você tem dois passos. Em primeiro lugar, você tem que usar um verbo auxiliar, por exemplo O, o que significa que eu tenho Passo dois é adicionar um particípio passado, por exemplo, significado genital homem comido em para formar os particípios passados ou você tem que fazer é mudar o últimas três letras do verbo. Se eles terminam em um ari, você mudá-lo para Atal I r E torna-se ito e e r e torna-se uto por exemplo, homem Jari significa comer homem Giotto é comido. Basada significa gastar Masato significa gasto. Mas eu sei que o papai quer reservar Brianna Tato significa que o quarto pai reservado é trazer Port Otto Broad. Dement Ikari significa esquecer que o capital demente é esquecido. Precisamos de um meio para terminar finical significa terminado enviado DeLay é sentir Sen Tito significa sentiu-se interior me hoje significa dormir Nor Mito significa dormir Dia Feliz significa entender Andi Capito significa entendido Fornecedor é vender. Vendetta é vendido muito meios para ver na loja BVI é um particípio passado irregular e isso significa cena em pará significa aprender em Imparato significa aprendido. E podemos pegar qualquer um desses particípios passados e colocar um verbo auxiliar na frente deles, por exemplo, por exemplo, ou meios que eu tenho ou eu quero dizer que você tem. E esse é o singular na forma de Louis, , quer dizer que ele tem laia é ela tem Paulo, uh significa poder tem laia é a forma original de dizer que você tem abbiamo significa que temos ainda eles são você tem no plural animal significa que eles têm assim depois de qualquer um daqueles fora dos verbos do rio nós comportamos o particípio passado e normalmente um r e torna-se maçã no final dos verbos para formar o particípio passado. I r e torna-se Ito em e. R. R. E torna-se foto. Mas é claro que há os verbos irregulares. Então tivemos baga querendo beber no passado. Particípio é Fahri significa fazer ou fazer no particípio passado é gordo significado feito ou feito Videgaray, Vimos meios para ver no passado Particípio é visto que significa cena Brenda Day significa assumir o passado Particípio é brazel significado de avaliação tomada. Baird um meio de perder neste muito tem de particípios passados e você pode escolher o que você quiser. Par. Assim como a versão irregular ou penteado. Toe é a versão não irregular. Sharia significa escolher no abrigo significa escolhido Que muito é pedir yesto meios pediu um realmente meio para abrir em um Puerto é aberto que hoje significa fechar Acusador está fechado, Dina significa dizer ou dizer sobre o particípio passado é morte significa triste? Não disse Onda meios lendários para ler no passado Particípio é Leto, que significa vermelho. 85. Aula de três minutos de italiano 43l: é hora de praticar o que aprendemos nesta lição. Como se diz em italiano? Paolo está cansado porque bebeu muito vinho. Paulo s Stanko para cabo Voto gota de você sabe Paulo s Tonko Burke um devoto troppo vino. Nós vendemos o carro porque era muito caro. Abbiamo vin doux de la maquina que um começo em Tropicana IBM de in doodle a maquina burke um começo em Tropicana. E assim nesta frase porque la maquina é feminina, temos que dizer um stata para waas em Gara para caro para que as versões femininas Como você diria que eu 80 ontem? Oh homem, Giotto Qui Vietti Oh homem, Giotto qui e 80 Eles terminaram antes de mim, Ondo. Finito. Prima di Maio em muitas vezes Ito remédio Maio Maria escolheu o vinho tinto, mas eu escolhi a linha branca Maria uma casca toe Vino roso minha ou shell ir il vino Bianco Maria Um óleo de concha. Conheces o Ross. Então Rochelle toe Vino Bianco. Esqueceste-te do queijo que exijo levar para a Margot. Oh, um Cotto Formaggio demente ou no plural de um formador de gado demente. Perdi meu passaporte no meu quarto. Opare. Então, em seu passe um Porto Nella mia com era ou urso Cemil pasa Porto Nella Mia Cometa. Eu entendi tudo muito bem, mas Marco não entendeu. Capito. Multi beignet Marco Nana, Capital, Ochopee. Dedo aos pés. Multi. Muitos Meu Marco Noah Kapito. Eu fiz um bolo para você off fatto una em direção aparentemente oh fatto una disse corretamente eu aprendi italiano porque eu gostaria de ir para o quarto ou em Barack Paul Italiano per k Marfim Barry Aroma ou Imparato Little Yano, Burke Avery e Dari aroma. 86. Aula de três minutos de italiano 43m: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que essas frases italianas significam em inglês? Louis Avista Colosio em Itália Louis. Uma venda misteriosa em italiano. Ele viu o Coliseu na Itália. Les Appraisal estará recebendo Conley Les Appraisal Iberia tick Só ela levou os ingressos com ela. E podemos dizer que é ela em vez de você, porque no final da sentença, temos Conley na cama tem um “L “minúsculo que só pode significar com ela. Se fosse com você, seria um Capitólio. Eu comparar Apple realmente sei um locum barato Se Tebow você comprou o vinho e eu comprei a comida. Eu não sou louco Cotto Billy Etty Perry Training Eu não sou louco Cotto período Ability Train Eles esqueceram os bilhetes para o trem. Oh, louvor ou para falar em maio Eri Avaliação para falar em maio anual eu levei tudo comigo ontem escritório A busca fora dele MMP Akimoto Oh, Vista questo Film Mmph Emoto Eu vi este filme e eu gosto muito Louis um fatto Very l um um fatto Org Louis um fatto Muito l um Fatah para Toraji. Ele fez tudo ontem e ela fez tudo hoje. Abbiamo Imparato se demitiu, você sabe. Abbiamo, Imparato Cuello Nós aprendemos que Maria Abby Bhutto D'Avino Parquet NAMI Pr Maria Voto Ameobi Nenhum PR econômico. Maria bebeu meu vinho porque eu não gosto. Um BMO Capital Moto Man em Toto bmo Capital Moto Man no reboque. Entendemos muito, mas não tudo. 87. Aula de três minutos de italiano: o que vamos fazer agora. Incrível Recapitulação Traduções para incorporar palavras e frases que aprendemos em lições anteriores . Como se diz em italiano? Gostaria de pagar o jantar para você hoje à noite. Rory Comprado Latina liberado estão dizendo muito calma. Bradley Latina par renda Acerra. A comida é deliciosa, mas tudo é sempre muito caro aqui você está Tebow. Requintado. Makoto um Sempra Malta Kar Okie você Tebow s quiz Ito Makoto um Sempra Multi karaoke. - Nós? Existe um bom restaurante perto daqui em um restaurante Quiver Gino J 11 restaurante Tome com Gino. O que há lá para? Crianças e italiano? Você diria literalmente. O que há lá para? As crianças causam um par de corrente bambini causar uma forma Perry Bambini, Você quer tentar algo diferente hoje? Voleio desde Qualcosa reverteu Orgy Volley desde Qualcosa entregar Sonji, isso é para mim? Quello Ever me Quello Paper me. É possível que eu pague mais tarde? Um possível uma licença Deepak são reputados já um percebido mais tarde Maio partir Carry pura paródia. Há um problema com o chuveiro no meu quarto. Um problema, um problema. Há muitas pessoas aqui hoje. Você pode dizer que ela não viu papéis adequados em uma organização rápida ou Jay Drop a gente cree oji. É absolutamente extraordinário aqui. Um através do mental Stroud Deniau qui uma saudação, um mental extraordinário. 88. Aula de três minutos de italiano de 3 minutos em: Agora vamos fazer um pouco de Italiano para Inglês Recapitulação. Traduções? O que essas frases italianas significam em inglês? Nenhum negativo, mãe. Sem perfetto no pescoço. Nenhum negativo, mãe. Nani Perfetto. Não é ruim, mas não é perfeito. Nomeador Louis Better May Não *** Louis papel May não é para ele. É para mim tanto safari Quando eu aponto que o único traço Arizona Post até agora e Quando eu jogar no mar em uma pista melhor há só posso fazer uma reserva para três pessoas, por favor? Par Quanta Costa Troca o teu par Quanta Costa Troca o teu joelho. Quanto é para três dias Escolas. Ele conduziu um possível conhecimento. Ali quando eu marcando um par de escolas de dinheiro Louis City e nem o macarrão apologético una maquina urso fazer uma cidade Miami. Desculpe-me. Vamos contratar uma tosse por duas semanas. Vohra e Dari. Alá fala Romani Veranda. Espionagem aérea. O Domani. Eu gostaria de ir para a praia amanhã também, e em um golpe. Paolo que Sophia Pew. Tardy Pashto e Dari Khan Paolo que Sophia brutalidade. Posso ir com o poder à casa da Sophia mais tarde para uma matilha. Carta de Gharekhan por estupro. Buggery Encarta. Eu gostaria de pagar com cartão, então não deixe rápido. Então conhecimento no cais é cinco horas una Bokeelia Divina roso Acosta orto um oroqen Quanta , você sabe, você sabe, sobre o período até mesmo são também custar o auto A aproximando quanta uma garrafa de vinho tinto é oito euros 50. 89. Aula de três minutos de italiano 43 a 3: Agora, esta é apenas uma meia lição rápida para falar sobre um pequeno problema que aparece em inglês, mas não em italiano. Até agora, aprendemos que o passado em italiano é feito para diferentes partes. Por exemplo, na frase maçã Omondi, que significa que comi, temos todo o significado que tenho, e este é o verbo auxiliar. E então o homem Giotto quer dizer comido, e é um particípio passado. Agora, tudo isso é bom e elegante, mas em inglês temos duas maneiras de falar sobre o passado. Você pode dizer que eu comi ou eu comi. Felizmente, em italiano, há apenas uma versão. Então, não importa se você quer dizer que eu comi ou eu comi em italiano, é sempre apenas Oh cara, Jack em Inglês, a versão I oito é chamado de O Passado Simples. Enquanto eu comi é chamado o presente perfeito em italiano. O passado simples não existe. Eles só têm as atuais temporárias perfeitas. E sim, o tempo perfeito presente é uma forma do tempo passado, mesmo que tenha a palavra presente nele. Então Amanda Apple pode significar que eu comi ou comi em inglês. Como diria que comi demais hoje no meu pedido de desculpas? Oh, cara. Tenho que largar a organização. Comi isso ontem. Amanda Quello e ery Oh, cara. Tenho de quello e ery que comeu meu bolo. Estou no Giotto. Um homem, Giotto ou um veterinário? Um homem. Giotto. Lamia, Torta. Você comeu na casa da Sophia? Sou um Giotto. Aquela Sophia Oh, um homem. Giotto. Aquela Sophia. Ou na cavidade pleural? Mandy Otto. Aquela Sophia. Ele comeu toda a comida. Louis, Amanda Otto, três TV Louis Um homem. Mesa Giotto. Ele comeu muito ontem. Um homem japonês um Moto e Eddie Louis Amanda Tomato Very. 90. Aula de três minutos de italiano 43 a 3: Como você diria? Em italiano, ela comeu a pizza do Paolo. Um homem japonês o la pizza. DiPaolo fez um trabalho de homem para uma pizza. DiPaolo, ela comeu no hotel às três horas. Um homem. Giotto. Albergo Ali. Trey, coloque um homem Giotto. Albergo Ali! Trey Paulo tomou café da manhã. Paolo Amanda Telecyl Etzioni Paolo Um homem Giotto Local Etzioni Paolo comeu na minha casa ontem Paolo Machado Danos Muito Paolo Maria comeu Maria Um homem. Giotto Maria Um homem Giotto. Maria comeu conosco no restaurante. Maria Um homem Giotto Canoy Restaurante Maria Um homem Giotto Co Noi Restaurante Nós comemos hoje. homem Abbiamo tem orgia. homem Abbiamo tem orgia. Nós comemos neste restaurante. Abbiamo Man Giotto Questo Restaurante Obama Man Giotto Questo. Eles comeram muito sorvete e nenhum homem Giotto, Malta. Gelato e nenhum homem Giotto. Mais gelato. Eles comeram na praia. E nenhum homem, Giotto. Espionagem e nenhum homem Giotto Espionagem 91. Aula de três minutos de italiano 43 a 3: Como você diria em italiano? Eu disse tudo, ou aquela foto ou aquela foto. Eu disse não sobre isso. Não tem ou isso? Não. Você já falou demais. Eu falei. Drop Oh, e essa conversa cair ou no plural de uma queda de dados. Você disse tudo em italiano. Eu fiz uma foto em italiano. Tenha os dados Tutto Italiano. Já terminei isso agora. Muitas vezes levou bem. Laura fora. Finito! Aura Quello. Terminei tudo ontem. Se você precisa conversar, Vieri muitas vezes Ito Vieri, você terminou. Mas eu alimento carne se você precisar ou um veterinário Um finito. Terminou o jantar? Sinto que preciso de uma latina depois de Nieto Latina. Aposto que se precisar de uma latina, ele terminou depois de Nico ou Louis Afinitor. Ele terminou tudo na minha casa Depois de Nieto para Oda Mae Louis AP Finito 92. Aula de três minutos de italiano 43 a 3: Como você diria em italiano, Eu reservei uma mesa para oito oclock Open auto viagens. Opare eleventy aberto em 1000 viagem Opare Eleventy. Reservei uma mesa, mas o restaurante não está ocupado. Abra uma tatuagem na viagem. Meu restaurante conhecido no Kenya Open sem um. Cavallo, meu restaurante conhecido e Penneteau. Eu trouxe poder comigo. Oh, pobre Tato Power! Olhe para mim! Port Otto! Poder! Olhe! Que eu tenha trazido poder comigo! Um top pobre! Nosso olhar em mim. Um porto sem energia! Olhe! Que eu tenha esquecido Oh, Cotto louco! Oh, gado demente! Eu esqueci. Oh, Cotto louco! Todos os homens Takato, Eu escolhi este vinho tinto ou shell toe Questo, Vino rosa ou conchas Talk West Covina Rose. Então eu escolhi esta lembrança para Sofia ou abrigo Questo Souvenir Paris Sofia ou shell Toe Questo Souvenir Paris. A Sofia. Aprendi muito. Ou em Perata, Moto ou Imparato. Multi. Aprendi inglês. Oh, Imparato ou na luta preguiçosa. Perdi o carro Opare, Sola makina ou urso. Então la maquina 93. Aula de três minutos de italiano 43 a 3: Como você diria em italiano eu perdi a chave Opare Então como IAVI, há uma falta IAVI Eu vendi o carro ou em fazer Tele makina mais em devido toa la maquina Eu vendi meu carro vermelho ontem ou devido a Lamia McEnroe Ayari de Indo Telomere makina Rosa e ery eu bebi muito vinho Obedeça Bhutto cair Bovino Obedeça Bhutto troppo vino Eu bebi duas garrafas de água Obedeça Bhutto fazer um baile O aqua de capaz de fazer sobre aliviar o aqua eu fiz isso ou fato Cuello off fator Cuello Eu fiz tudo hoje off Acto org OFAC toe to toe orgia Eu vi Paolo Oh visto Paolo Oh Vista Paolo Eu vi poder OVI Loja Poder OVI Loja Paolo Eu tomei tudo comigo ou elogio ou para falar em maio Oh, louvor para falar em maio eu peguei o trem para avaliação melão Ill Treinador Emiliano Oh, louvor com treinamento Emiliano, Eu tenho definido vontade em seu mito Benny em seu medidor Benny Eu dormi muito bem ou porta Mito Multi Ben em sua carne Tomate Benny Eu entendi Marco Oh Capital Marco Oh Capito! Marco 94. Aula de três minutos de italiano: vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em italiano para comer? Andi comeu homem Jihadi homem Giotto para gastar gasto Basanti para reservar reservado Mas eu sei toddy para trazer porta trouxe Ari para Tato esquecer Esquecido Dement Ikari Demente canto para terminar terminou Femenia Finito Para sentir sentir sentir uma areia ito para dormir Porta Media Damita, você entende? Entendido. Capito Capito para vender vendedor vendido um dedo do pé vindaloo para ver visto muito vista para aprender aprendido em Ferrari Imparato eu tenho Oh, você tem no singular informal I ele tem Ah, ou Louis. Uh, ela tem, uh, uh, Paulo tem Paolo você tem no singular formal, uh, uh, ou Leia nós temos Eu tenho yamma você tem no plural. Tenha o que eles têm e não. Assim, as três maneiras normais de transformar um infinitivo em um particípio passado em italiano são se os bourbons em um r e remover o a r e e adicionar um t o se o verbo termina em I r e. Você substitui isso por I t o Ito ou se o VEB termina em e r E, você Substitua isso por brutal ou U T o. Mas há alguns irregulares. Então, como você diz italiano para beber Barry bêbado para fazer ou para fazer porta gorda para ver cena muito vista para levar amigo hoje Basil perder perdido e não se esqueça há duas versões fora perdido em italiano. Melhor que um Parisot ou Pará para escolher um xerez escolhido um dedo do pé de abrigo perguntou Key. Cada chave aberta abriu um pré dia aparente. Oh, para fechar fechado Que que um deixa para dizer disse. Ou para dizer disse DelaLay Detto para ler, ler lendário Let go! 95. Aula de três minutos de italiano 44b: nesta lição, vamos dar uma olhada no tempo passado negativo. Assim, na última lição aprendemos que o tempo passado em italiano é composto por duas partes. Por exemplo, na frase Omã Geritol, que significa que eu comi, temos tudo o que significa que eu tenho. E isso é um verbo auxiliar. E depois temos o homem Jack, o que significa comido. Chamamos isso de particípio passado. Bem, no negativo, tudo que você tem que fazer é mudar o verbo auxiliar silenciosamente. Então vamos de Omã, Giotto para não, não, não, homem Genital e nem Norman Giotto significa que eu não comi. É feito de não-O que é o reverb negativo do órgão. Significa que não tenho ligado. Ainda temos maçã manji no final. O particípio passado significa comido. Então temos que mudar tudo para nano e significa que eu não mudei. Então, como você diria que eu não pedi? Não, sem Ordina? Não, nada de Ordina. Eu não comi. Não, não Maj Otto? Não, não, cara Giotto. Eu não reservei nenhum acordo pré-nupcial Fatto Não, nenhum dedo do pé de ataque cerebral. Agora, na última lição, olhamos para nove verbos auxiliares diferentes em italiano. Tínhamos todo significado. Quero dizer que sim, Louis. Uh, o que significa que ele tem Les significa que ela tem Paulo, uh, é a casa de poder Laia significa que você tem Eu tenho Jahmal é que nós temos isso. Eles são. Você tem no plural em um não significa que eles têm. Bem, como você viu, podemos mudar. Eu tenho que fazer. Eu não tenho em italiano simplesmente colocando um non na frente fora da parte tem. Então eu tenho é tudo e eu não tenho não é não. Bem, você poderia fazer o mesmo para mudar qualquer um dos auxiliares em suas versões negativas. Por exemplo, Lucia significa que ele tem Louis. Nana significa que ele não disse que o non vem na frente do tem parte em italiano. Então, como você diria que ele não protegeu Louis Nana, Ordina Louis conheceu nosso Donato. Ele não comeu Louis não Amanda Louis Na Naman dados. Ele não reservou Louis non up Renata Otto Louis conhecido uprona Tato 96. Aula de três minutos de italiano: Vamos dar uma olhada em todas as versões negativas dos verbos comuns, então Oh, então Oh, significa que eu não tenho nenhum meio que eu não tenho. Eu é que é. Você não tem Ni significa que não tem. Louis quer dizer que ele tem Louis. Nana significa que ele não tem Laia significa que ela tem Les Nana significa que ela não tem. Paolo significa poder, tem Paolo, nem não significa poder não tem laia significa que você tem Les Nana significa que você não tem. Abbiamo é que não temos não. Abbiamo significa que não. Eu tenho qualquer coisa significa que você não tem nada disso. Eles você não tem. E animal é Eles têm tão não e nenhum meio que eles não têm. E tudo que você tem que fazer como antes é colocar qualquer particípio passado no final desses verbos auxiliares. Então, como você diria em italiano? Eu não comi. Não. Não, cara. Giotto. Não, não, cara. Giotto, você não comeu não. Sou um Giotto. Não Na Mongiardo em non pavetti. Mahato! Ele não comeu. Louis! Vovó! Homem! Giotto! Louis! Vovó! Homem! Giotto! Ela não comeu Les Nana, Man Giotto, Lay non Amanda! Otto! Paolo não comeu. Paolo, vovó! Homem! Giotto! Paolo Non Amanda Otto Maria não comeu. Maria Non. Amanda Maria conhecia Amanda Otto. Nós não comemos. Nenhum de vocês, Mo. Job conhecido homem abbiamo. Jack, eles não comeram nenhum homem. Jack Toh! Não, não, não, cara Gateau. 97. Aula de três minutos de italiano 44d: Como você diria em italiano? Eu não vi No Avista? Não, não vista Você não viu Você pode dizer loja não hera, história não óbvia ou Visto não inovador. Ele não viu Louis. Nenhuma da loja. Louis Nana Visto Ela não viu Les Nana Visto Les Nana v loja Paolo não viu Paolo Non óbvio embora. Paolo Non Avista. Sophia não viu Sophia Na'vi Store Sophia Non Avista. Nós não vimos Não, não ser uma estrela de cinema. Não, não ser uma estrela de cinema. Eles não viram non na loja OVI. Não, nada da loja. Eu não terminei. Não, não Finito. Não, Não. Finito. Você não terminou nenhuma faca em Ito? Não. Nah. Finito ou não inovador. Finito. Ele ainda não terminou. Luís Nana. Finito. Luís Nana. Finito. Ela ainda não terminou. Les Nona. Finito. “ Les Nana”. Finito. 98. Aula de três minutos de italiano 44e: Como você diria em italiano? Paolo ainda não terminou. O Paolo. Nada. Ito Paolo, vovó. Finito. Sophia ainda não terminou. Sophia sabe se você precisa Sophie. E, se precisar, ainda não terminamos conhecido. O Obama. Finito. Não Obama. Finito. Eles ainda não terminaram? Não, não muitas vezes. Ito, Norman muitas vezes Ito. Então, nesta lição, nós olhamos para mudar o tempo passado. Negativo ligado. Tudo que você tem que fazer é tornar o verbo auxiliar negativo e colocar o particípio normal do passado no final. E sete verbos auxiliares ativos não significavam nada. Eu não tenho não eu, Nana, Nana, Betty ou dizer que você não semeou em I é o singular informal Nora é a forma singular sobre não-evento. Eles são o plural Louis Nana significa que ele não tem como antes. O Louis é opcional. Só o usamos quando não está claro se referindo a ele ou ela da mesma forma, Leigos Nana significa que ela não o fez. Mas você poderia apenas dizer Nana, se é claro que você está se referindo a ela Paolo, Nana significa poder. Não podemos substituir a energia por qualquer nome? Não, nada de Abbiamo. - Não. La Abbiamo significa que não temos e não em Não, não, não e não significa que eles não têm. E tudo que você tem que fazer é colocar um particípio passado no final de qualquer um desses negativos ou eles re verbos e você tem o tempo passado negativo em italiano. 99. Aula de três minutos de italiano 44f: é hora de praticar o que aprendemos nesta lição. Como se diz em italiano? Eu não terminei tudo? Não, não há Finito Teuta? Não o suficiente. Anita Teuta. Ele não viu Sofia hoje. Nada disso começa uma teologia. Louis Na'vi começa a teologia. Carlo não comeu muito hoje porque ele está doente e a palavra para muito é a mesma que a palavra para muito. Que é multi Carlo não Amanda Automotive. Org Há K Carlo Nana Manja Tomate ou G R K M Muito Eles não trouxeram qualquer vinho. Não na na porta Delvin. Não, não, não Puerta del Vino. Não vimos este filme. É muito bem conhecido. Obama visto busca fora em um multi um. Não, não ser uma estrela de cinema Quest off em um múltiplo Você não bebeu o café? Não Ni Bhutto Cafe não de um café Bhutto. Oh, Nana, Betty Antes do café, ele não fez uma reserva. Louis Nana Fact em um planeta que é o único Louis Nana Fatto quando um pai, é o único que ela não reservou uma mesa para amanhã. Lay não uma impressão com ter localizado Nomani Les Nana Printout em viagem. Ok, Domani, eles não aprenderam inglês? Não, não, não. Imperador Tackling preguiçoso Não, não, não. Me Barato Linge Lazy Maria não vendeu o carro, Maria. Nenhum em neutro. Um maquina Maria conhecido tendo fazer Tele Makina. 100. Aula de três minutos de italiano 44g: A mãe sabe agora? Incrível. Traduções invertidas. O que significavam essas frases italianas em inglês? Não, não. Manja Tomato Chiba org Muito caso em um multi Naman motor de dados Chefe. Muito bem, tão normal para empanel. Não comi muito por você hoje porque estou muito ocupado, Louis. Nenhum de cada Giovino Louis sabe sobre Giovino. Ele não bebeu nenhum vinho. Não, nenhum dedo do pé do meu talvez a pedido de em uma fileira. Então não, nenhum pedido de concha me pH de uma fileira, então eu não escolhi. Mas gosto deste vinho tinto. Lay não avaliação A makina. Permitir leigos não avaliação makina muito. Ela não levou o carro. Está ali. Paolo! Vovó Capito Paolo! Vovó Capito! Paolo não entendeu mais nenhum companheiro Makina Não, nenhum par Sola Makina. Não perdi o carro. Nenhum dos homens Takato em seu passe. Um Porto No, não em talvez 80. Chega de sair romântico fazendo sua parte. Apoie o meu não, não. No yeti capaz. Não esqueci meu passaporte, mas não tenho meus ingressos. Louis Nana Fatto Maria Hatamoto Louis Nonaka Toto Maria Hatamoto. Ele não fez tudo. Maria fez muito Non Obama fatto una Torta Burke, um abbiamo, louco Cotto conhecido Donut Obama Fat ou um parquet abbiamo romântico alto. Nós não fizemos uma Kate porque nós esquecemos Miscenco, Moto, Molly e nenhum dos Fatah Latina Missing Tomato Molly e não desligado após login. Sinto-me muito mal, e ainda não fiz o jantar. 101. Aula de três minutos de italiano 44h: O que faremos agora são algumas traduções de recapitulação para incorporar palavras e frases que aprendemos na essência anterior. Como você diria em italiano? A conta é de 50 euros. Mas não tenho dinheiro comigo. Você pode rebocar Costa Cinquanta. Yo, Yo, Ma. Sem masala. Deacon, que você possa falar ou algo assim em quanta ou Oh, meu não, nenhuma economia sólida. Posso provar as cenouras? Postal forneceu Lechero chefe Oprah corpo como uma pedra. Vou pegar um táxi para o hotel porque é muito longe. Brenda Rae Fantastical Albergo. Eles são k Um problema na cidade stopper Prenda em Castiel Albergo urso k Um problema na cidade. Pegue a primeira estrada à esquerda e depois a terceira fila à direita. Brenda Premera estratos Um ponto sinistro. Latessa Strata Investor Mendola Premera estrata stienstra Um menino Latif Ostrava esta eu acho que o restaurante é fantástico. Pode haver anos reclamando um fantastico Pode haver restaurante um fantastico. Gosto do casaco vermelho, mas prefiro em laranja. Me capital beatin também são meu amor Briscoe em Alan Tony Me PRT em tapa Toro Rossa Meu Briscoe local em torno de Tony você quer experimentar o meu vinho de oleoso desde que você filme Nenhum vôlei fornecido no filme? Não, eu acho que todo mundo é muito legal lá. May em, você sabe, um motor impraticável pode, você sabe, um motivo. Simpatico. Eu peguei um resfriado terrível de novo. Oh, louvor ao oratório de Cora Roughened. Billy Oh, elogios para Cora Ralph Reed ou um Billy leiteiro. É delicioso, mas é bom para mim? Exquisite toe mah Um osso sobre maio requintado dedo do pé mah um osso sobre maio. 102. Aula de três minutos de italiano: Agora vamos fazer um pouco de Italiano para Inglês Recapitulação. Traduções? O que significam essas frases italianas? Em inglês? Para uma âncora? Faça um baile. Cora marfinense faça TV capaz que eu gostaria de mais duas garrafas de água, por favor. Lucky Ali Bear Lamia Cameron na funciona. Avi sorte, Paralelha-me uma câmera nem funciona. A chave do meu quarto não funciona. Escolas que ele notou? Não, não Ika Realmente Escolas E Não, é só atualmente Desculpe-me. Onde estão os carrinhos? Tem um par, Louis? Um café? É para mim. Tem um par? O Louis? Um café. Me papel. O chá é para ele. No café é para mim ou o jogador não vai Polo. Que meu não trabalho outro prêmio mal em Otto Impala para mim, minha avó. Trabalho não sobreposto. Encomendei frango para mim, mas não contei para você. Misano. Roto, La Gamba Misson, nem Apoula. Gamba! Eu quebrei minha perna. Em um planeta que é Joni normalmente, Bianchi. Em um planeta que é Joni normalmente, 01 em volta. Nazione em Normalmente. Bianchi, tenho uma reserva em nome de Bianchi. Causar um degrau. Comparativo para Maria. Rolha de Gaza. Compreende reparação. Maria, o que você vai comprar para Maria Quanta Costa, você não pode ir para Quanta Costa. Yukon Toe. Quanto é a conta? Silenciosamente rolar Shelia silenciosamente estocar suas prateleiras. Muito. Qual deles é que escolher? 103. Aula de três minutos no italiano 44: Esta é apenas mais uma meia lição rápida para falar de mais um problema que existe em inglês, mas não em italiano. E tem a ver com o passado negativo. Então vimos como formar o passado eletivo. Por exemplo, não Norman Chapel significa que eu não comi e é feito do verbo auxiliar negativo nano, que significa que eu não tenho ligado. Então podemos colocar o particípio passado no fim, cara. Significado genital comido. Mas em inglês, há duas maneiras de falar sobre o passado negativo. Assim, em italiano não Normand maçã pode ser traduzido para o Inglês como eu não comi ou eu não comi. Felizmente, em italiano, há apenas uma versão. Portanto, não importa se você quer dizer que eu não comi Não, eu não comi. É sempre só não, não, cara. Yatil. Então, como diria que não comi muito hoje? Não, sem orgia de tomate Manja? Não, não, cara. Data Moto org Eu não comi isso ontem. Não, não. Meu trabalho para acabar com a Arrietty. Não, não, meu trabalho. Ok. Lui Eri, você não comeu meu bolo. Não Ni manja Ptolomeu uma torta Non Amanda Ptolomeu uma torta. Oh, sem evento! Amanda, deixe-me trabalhar. Você não detalhou a casa de Sofia? Não, meu homem. Giotto, que Sophia não, nenhum homem Giotto que Sophia ou no plural, não uma vítima e trabalho para que Sophia ele não tenha comido toda a comida. Louis Nana, Man, Giotto com Tebow Louis Non Amanda Otto Chemo. Ele não comeu muito ontem. Louis Non Amanda Automotive Muito Louis Non Amanda Automotive. Muito. Ela não comeu a pizza aqui. Lay non Amanda batalha uma pizza qui lay non Amanda Ottawa pizza qui Ela não comeu no hotel. “ Les Nana”. O meu trabalho. Bem, é melhor eu ir deitar não Amanda Otto Albergo. 104. Aula de três minutos no italiano 44: Como você diria em italiano? Paolo não tomou café da manhã. Paolo Non Amanda Protocolo Etzioni Paolo Nana Man Chacal. Uma chamada Etzioni alimentada. De fato. Na minha casa ontem. Paolo Nana Man Giotto. Porra! Um ery paolo non Amanda , o Mainieri Maria não comeu. Maria conhecia Amanda Otto Maria conhecia um homem. Giotto. Maria não comeu conosco no restaurante. Maria, não é um homem. Giotto Co Noi restaurante Maria Non Amanda tomou restaurante irritante. Não comemos hoje. Não, não BMO. Meu trabalho em relação a G Não, Obama meu casaco ou G? Nós não comemos neste restaurante conhecido Obama homem Giotto, Questo restaurar. E eles não são do restaurante Amanda Toe Questo. Eles não comeram muito sorvete? Não, não, ninguém Giotto Mortadella. Não, não, não, cara. Giotto Mortadella. Eles não comeram na praia. Não, não, não, cara. Dúvida enquanto espionagem. Não, não, não, cara. Giotto. Espionagem. Eu não disse tudo. Não, não, aquela foto. Não, não, aquela foto. Eu não disse que não. Não, não, não, não, não. Isso não sabe. 105. Aula de três minutos no italiano 44: Como você diria em italiano? Você não falou muito? Não, meu pai Yamamoto. Não, esse tomate não. Oh, não, não. Betty, aquele tomate. Não disse isso em italiano? Não. Minha dívida, Nana Detto ou não evento que Quello em Italiano? Eu ainda não terminei isso. Nenhuma com frequência. Ito Cuello. Não, não Finito Cuello. Eu não terminei tudo ontem. Não, nada de Finito Toy! Muito não, não Finito! Muito Você não terminou nenhuma faca. Único, porém. Nada Ito Nada disso. Se você precisa de um dedo, você não terminou o jantar não-vida em. Ele vai atender. Não, nada. Será um 10 não de uma Lacina definitiva. Ele ainda não terminou Não, nada Ito Oh, Louis! Vovó. Finito. Ele não terminou isso. Não precisa o suficiente? Bem, não Louis Nana. Finito Cuello. Eu não reservei uma mesa. Não, não, não. Tato Cavallo Não, Não Imprima no quadro. Eu não reservei uma mesa porque o restaurante não está muito ocupado. Não, não há impressão em viagens. São o restaurante Non Emoto em Penneteau. Não, sem impressão. Quer Avenue urso K U restaurante conhecido um motor Penneteau 106. Aula de três minutos no italiano 44: Como você diria em italiano? Não trouxe poder comigo. Não, não por Battle Power! Olhe para mim! Não, não! Por Tato Poder! Olhe para mim! Eu não trouxe poder comigo! Não! Na porta! Top nosso olhar em maio! Não, não por ta Power! Olhe em! Que eu não tenha esquecido. Não! Não! Catto demente! Não, Não! Os homens! Takato! Eu não esqueci. Não, os homens não levam depois. Não! Não! Cotto demente! Eu não escolhi o vinho. Não, Não! Shelton Levine! Não, não há abrigo Aravena! Eu não usei isso para Sofia. Não, não há abrigo Quello! Perry! Sofia! Não! Sem abrigo Quello Perry! Sofia, não aprendi muito. Sem conhecer burrata. Moto Não, não. Em burrata moto eu não aprendi inglês. Não, não. Em Barack. Puxando preguiçoso? Não, não! Na luta preguiçosa, não perdi o carro. Não, não há par Sola Makina. Não, não há par Sola Makina. Não resolvi o carro. Não, sem janelas, Mac, você sabe Não, não em rabiscar uma makina. Não vi o Paolo. Nenhum desses Top Paolo. Nenhum desses Top Paolo. Não apanhei o comboio para Milão. Não, sem elogios. Bem treinado. Eu Milano Não, nenhum elogio vai treiná-los em Milão. Eu não dormi bem. Normal ou Mito? Principalmente não, não para mim para muitos. Eu não dormi muito bem. Não, não para mim. Beignet de tomate? Não, não ou eu. Tomate Benny. Eu não entendi. O Marco. Não! Não competir na América! Não! Nenhum médico de capital.