Francês de 3 minutos - curso 15 Curso | para iniciantes | Kieran Ball | Skillshare

Velocidade de reprodução


1.0x


  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1x (Normal)
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 1.75x
  • 2x

Francês de 3 minutos - curso 15 Curso | para iniciantes

teacher avatar Kieran Ball, Learn a language in 3-minute chunks

Assista a este curso e milhares de outros

Tenha acesso ilimitado a todos os cursos
Oferecidos por líderes do setor e profissionais do mercado
Os temas incluem ilustração, design, fotografia e muito mais

Assista a este curso e milhares de outros

Tenha acesso ilimitado a todos os cursos
Oferecidos por líderes do setor e profissionais do mercado
Os temas incluem ilustração, design, fotografia e muito mais

Aulas neste curso

    • 1.

      Introdução ao curso 15

      1:09

    • 2.

      126a — cultura

      3:15

    • 3.

      126b — l'histoire

      3:20

    • 4.

      126c — la société

      3:44

    • 5.

      126d — différent (de)

      3:25

    • 6.

      126e — tradições les

      4:42

    • 7.

      126f — tradições les

      3:18

    • 8.

      126g — tradições les

      3:16

    • 9.

      126h — de temps en temps

      3:13

    • 10.

      126i — retoma de vocabulário

      2:48

    • 11.

      126j — vamos praticar — Inglês para Francês

      4:47

    • 12.

      126k — vamos praticar — francês para inglês

      4:34

    • 13.

      126l - vamos reatar - Inglês para Francês

      4:32

    • 14.

      126m - vamos reatar - Francês para Inglês

      3:39

    • 15.

      127a - une fois

      3:21

    • 16.

      127b - eux fois

      3:31

    • 17.

      127c - fois mille

      3:19

    • 18.

      127d — la première fois

      3:12

    • 19.

      127e — la dernière fois

      3:11

    • 20.

      127f — pela última vez...

      3:18

    • 21.

      127g — plusieurs fois

      3:08

    • 22.

      127h - ensemble

      3:44

    • 23.

      127i — reexame de vocabulário

      2:41

    • 24.

      127j — vamos praticar — Inglês para Francês

      4:03

    • 25.

      127k - vamos praticar - francês para inglês

      4:08

    • 26.

      127l - vamos reatar - Inglês para Francês

      3:54

    • 27.

      127m - vamos reatar - Francês para Inglês

      3:46

    • 28.

      128a — connaître

      4:29

    • 29.

      128b — conjugando connaître

      3:38

    • 30.

      128c — Estive em Paris

      3:16

    • 31.

      128d — bien connu

      3:15

    • 32.

      128 — peu connu

      3:03

    • 33.

      128 f — pas bien connu

      3:05

    • 34.

      128 g — j'y suis allé

      3:31

    • 35.

      128h - y

      3:25

    • 36.

      128i — reexame de vocabulário

      3:34

    • 37.

      128j — vamos praticar — Inglês para Francês

      3:51

    • 38.

      128k — vamos praticar — francês para inglês

      4:03

    • 39.

      128l - vamos reatar - Inglês para Francês

      4:25

    • 40.

      128m - vamos reatar - Francês para Inglês

      3:24

    • 41.

      129a - préféré

      3:29

    • 42.

      129b - favorito

      3:08

    • 43.

      129c — assez

      3:15

    • 44.

      129d - Suficiente!

      4:35

    • 45.

      129e - suficiente

      3:14

    • 46.

      129 f - assez

      3:10

    • 47.

      129g - souvent

      3:13

    • 48.

      129h - muitas vezes

      3:17

    • 49.

      129i — faire du ski

      3:32

    • 50.

      129j — faire du ski

      3:33

    • 51.

      129k — jouer au foot

      3:13

    • 52.

      129l — jouer au foot

      3:09

    • 53.

      129m - pingente

      3:08

    • 54.

      129n — Temps mons libre

      3:29

    • 55.

      129o — meu tempo livre

      3:15

    • 56.

      129p - jouer à / jouer de

      4:08

    • 57.

      129q - esportes

      3:08

    • 58.

      129r — faire de

      3:11

    • 59.

      129 - vamos praticar - Inglês para Francês

      4:37

    • 60.

      129t — vamos praticar — francês para inglês

      3:48

    • 61.

      129u - vamos reatar - Inglês para Francês

      4:00

    • 62.

      129v — vamos reatar — Francês para Inglês

      3:26

    • 63.

      130a — saison une

      3:15

    • 64.

      130b — estações

      3:11

    • 65.

      130c — l'été

      3:09

    • 66.

      130d — en été

      3:19

    • 67.

      130e — le printemps

      3:24

    • 68.

      130f - terminador

      4:12

    • 69.

      130g - para terminar

      3:26

    • 70.

      130h - para terminar

      3:21

    • 71.

      130i — primavera

      3:40

    • 72.

      130j — au printemps

      3:06

    • 73.

      130k — na primavera

      3:01

    • 74.

      130l — l'automne

      3:21

    • 75.

      130m - pt automne

      3:18

    • 76.

      130n — l'hiver

      3:20

    • 77.

      130o - en hiver

      3:21

    • 78.

      130p - retoma de vocabulário

      3:11

    • 79.

      130q - vamos praticar - Inglês para Francês

      4:20

    • 80.

      130r — vamos praticar — francês para inglês

      4:18

    • 81.

      130 - vamos reatar - Inglês para Francês

      4:17

    • 82.

      130t - vamos reatar - francês para inglês

      3:47

    • 83.

      131a — la santé

      3:17

    • 84.

      131b — en bonne santé

      3:14

    • 85.

      131c — l'esprit

      3:32

    • 86.

      131d — à mon avis

      3:41

    • 87.

      131e — dê sua opinião

      4:12

    • 88.

      131f - na sua opinião

      3:22

    • 89.

      131g - avis

      3:37

    • 90.

      131h — reter en forma

      3:27

    • 91.

      131i - é bom para...

      3:13

    • 92.

      131j — perdre du poids

      3:15

    • 93.

      131k — colocar peso

      3:20

    • 94.

      131l - (em ordem)

      3:33

    • 95.

      131m - pour + infinitivo

      4:32

    • 96.

      131n - vamos praticar - Inglês para Francês

      4:48

    • 97.

      131o - vamos praticar - francês para inglês

      3:35

    • 98.

      131p - vamos reatar - Inglês para Francês

      3:46

    • 99.

      131q - vamos reatar - francês para inglês

      3:59

    • 100.

      132a — Adjetivos possessivos

      5:33

    • 101.

      132b - mon / ma / mes

      3:12

    • 102.

      132c - ton / ta / tes

      3:26

    • 103.

      132d - filho / sa / ses

      3:41

    • 104.

      132e — seu/ela/um's

      3:41

    • 105.

      132f - notre / nos

      3:23

    • 106.

      132g - nosso

      3:21

    • 107.

      132h - votre / vamos

      3:18

    • 108.

      132i - leur/leurs

      3:16

    • 109.

      132j

      3:17

    • 110.

      132k — substantivos começando com uma vogal

      3:17

    • 111.

      132l — Pronomes possessivos

      4:38

    • 112.

      132 m - o vs ô

      3:09

    • 113.

      132n

      3:26

    • 114.

      132o - seu

      3:18

    • 115.

      132p — seu/ela

      3:41

    • 116.

      132q — seu / dela

      3:09

    • 117.

      132r

      3:18

    • 118.

      132 - seu

      3:29

    • 119.

      132t - seu

      3:22

    • 120.

      132u

      3:17

    • 121.

      132v — recapitulação de vocabulário

      3:56

    • 122.

      132w - vamos praticar - Inglês para Francês

      4:07

    • 123.

      132x - vamos praticar - francês para inglês

      3:47

    • 124.

      132y - vamos reatar - Inglês para Francês

      4:19

    • 125.

      132z - vamos reatar - francês para inglês

      3:44

    • 126.

      133a - Artigos

      4:02

    • 127.

      133b - Artigos definidos

      4:13

    • 128.

      133c - Artigos definidos

      5:31

    • 129.

      133d - Artigos definidos

      3:06

    • 130.

      133e - Artigos definidos

      4:49

    • 131.

      133f - Artigos indefinidos

      3:13

    • 132.

      133g - Artigos indefinidos

      4:01

    • 133.

      133h - Artigos indefinidos

      4:22

    • 134.

      133i - Artigos indefinidos

      3:13

    • 135.

      133j - Artigos indefinidos

      3:18

    • 136.

      133k - Artigos parciais

      4:25

    • 137.

      133l - Artigos parciais

      3:39

    • 138.

      133m - Artigos parciais

      4:32

    • 139.

      133n — Praticando com artigos

      3:25

    • 140.

      133o — Praticando com artigos

      3:14

    • 141.

      133p — Praticando com artigos

      3:24

    • 142.

      133q — Praticando com artigos

      3:24

    • 143.

      133r — Praticando com artigos

      3:21

    • 144.

      133 — Praticando com artigos

      3:26

    • 145.

      133t — Praticando com artigos

      3:10

    • 146.

      133u — Praticando com artigos

      3:24

    • 147.

      133v — Praticando com artigos

      3:25

    • 148.

      133w — Praticando com artigos

      3:17

    • 149.

      133x — Substâncias contáveis

      4:03

    • 150.

      133y — Contável vs incontável

      6:23

    • 151.

      133z1 — Recolher as regras do artigo

      3:07

    • 152.

      133z2 - vamos praticar - Inglês para Francês

      8:14

    • 153.

      133z3 - vamos praticar - francês para inglês

      8:30

    • 154.

      133z4 - vamos reatar - Inglês para Francês

      4:02

    • 155.

      133z5 - vamos reatar - Francês para Inglês

      3:31

    • 156.

      134a - cognatos - ique

      3:08

    • 157.

      134b — Cognatos -ion

      3:38

    • 158.

      134c — Cognatos

      3:14

    • 159.

      134d — Cognatos -aire

      3:20

    • 160.

      134e — Cognatos -té

      3:12

    • 161.

      134f — Liberté - Égalité

      3:39

    • 162.

      134g — Praticando com cognatos

      3:11

    • 163.

      134h — Praticando com cognatos

      3:14

    • 164.

      134i — Praticando com cognatos

      3:26

    • 165.

      134k — Praticando com cognatos

      3:23

    • 166.

      134j — Praticando com cognatos

      3:12

    • 167.

      134l - palavras de ação

      3:54

    • 168.

      134m — formando verbos de substantivos

      3:38

    • 169.

      134n — Praticando com ação

      3:30

    • 170.

      134o — Praticando com ação

      3:21

    • 171.

      134p — Praticando com ação

      4:15

    • 172.

      134q — Praticando com cognatos

      3:13

    • 173.

      134r — Praticando com cognatos

      3:14

    • 174.

      134 — Praticando com cognatos

      3:15

    • 175.

      134t — Praticando com cognatos

      3:18

    • 176.

      134u — Praticando com cognatos

      3:23

    • 177.

      134v — Praticando com cognatos

      3:27

    • 178.

      134w — Praticando com cognatos

      3:14

    • 179.

      134x — Praticando com cognatos

      3:18

    • 180.

      134y — Praticando com cognatos

      3:26

    • 181.

      134z1 — Praticando com cognatos

      3:26

    • 182.

      134z2 — Praticando com cognatos

      3:16

    • 183.

      134z3 — Praticando com cognatos

      3:52

    • 184.

      134z4a - vamos praticar - Inglês para Francês

      3:13

    • 185.

      134z4b - vamos praticar - Inglês para Francês

      3:36

    • 186.

      134z4c - vamos praticar - Inglês para Francês

      3:17

    • 187.

      134z4d - vamos praticar - Inglês para Francês

      3:11

    • 188.

      134z4e - vamos praticar - Inglês para Francês

      4:33

    • 189.

      134z5a - vamos praticar - Francês para Inglês

      3:23

    • 190.

      134z5b - vamos praticar - Francês para Inglês

      3:17

    • 191.

      134z5c - vamos praticar - francês para inglês

      4:01

    • 192.

      134z5d - vamos praticar - Francês para Inglês

      4:35

    • 193.

      134z6 - vamos reatar - Inglês para Francês

      3:32

    • 194.

      134z7 - vamos reatar - Francês para Inglês

      3:10

  • --
  • Nível iniciante
  • Nível intermediário
  • Nível avançado
  • Todos os níveis

Gerado pela comunidade

O nível é determinado pela opinião da maioria dos estudantes que avaliaram este curso. Mostramos a recomendação do professor até que sejam coletadas as respostas de pelo menos 5 estudantes.

68

Estudantes

--

Projeto

Sobre este curso

Bonjour et bienvenue
:-)

Bom dia e seja bem-vindo ao curso “3 Minute French” 15.

Neste curso, você vai aprender muitas novas palavras e frases em francês que você pode adicionar ao conhecimento que você aprendeu em aulas anteriores. Você vai aprender tudo de uma maneira passo a passo que se baseia no que você já aprende. Você vai ter muitas oportunidades para praticar, para que não precise se preocupar em esquecer de nada.

Este é o décimo quinto curso da série 3 Minute Francês. (Se você não tiver visto o primeiro curso, você pode encontrá-lo aqui: https://skl.sh/36aG6sc)

PROGRESSO PARA O PRÓXIMO CURSO

Depois de concluir este curso, se quiser aprender mais francês usando o mesmo método, você também pode encontrar os próximos cursos no SkillShare. Aqui estão os links:

Série de 3 idiomas de minutos

Francês de 3 minutos - curso 1 curso | 2 Curso | 3 curso | 4 curso | 5 curso | 6 Course curso 7 | curso 8 | curso 9 | curso 10 | curso 11 curso | 12 curso 1 13

Espanhol de 3 minutos - curso 1 curso | 2 Curso | 3 curso | 4 curso | 5 curso | 6 Course curso 7

Italiano de 3 minutos - curso 1 curso | 2 Curso | 3 curso | 4 curso | 5 curso | 6

Alemão de 3 minutos - curso 1 curso | 2 Curso | 3 curso | 4 curso | 5 curso | 6

Português de 3 minutos - curso 1 curso | 2 Course

 

Série de estruturas de construção

Estruturas de construção em francês - estrutura 1 | Estrutura 2 | Estrutura 3 | Estrutura 4

Estruturas de construção em espanhol - Estrutura 1 | Estrutura 2 | Estrutura 3 | Estrutura 4

Estruturas de construção em italiano - Estrutura 1 | Estrutura 2 | Estrutura 3

Estruturas de construção em alemão - estrutura 1 | Estrutura 2 | Estrutura 3 | Estrutura 4

Estruturas de construção em português - Estrutura 1

 

Série de guias rápidos

Francês - Verbos 1

Espanhol - Verbos 1

Alemão - Verbos 1

Italiano - Verbos 1

 

Cursos de gramática

Presente francês Perfeito

Gramática essencial do francêsFuturo | condicional imperfeito

Gramática essencial do espanhol - Futuro | condicional

 

Cursos de inglês

Idiomas ingleses

Tensas com verbos em inglês

Inglês If clausulas

 

Cursos de matemática

3 minutos de matemática - frações

Matemática de 3 minutos - Porcentagens

Material de aprendizagem adicional

Você pode encontrar muitos artigos e vídeos no YouTube que criei para ajudar você com seu aprendizado de idiomas. Encontre todos aqui:

Vídeos do YouTube: https://www.youtube.com/channel/UC_W8zw-DxvfU0lF_ojIm2mA

Blog: https://www.3minute.club/blog

Espero que você goste :-)

Tenha um ótimo aprendizado!

Kieran

Conheça seu professor

Teacher Profile Image

Kieran Ball

Learn a language in 3-minute chunks

Professor

Hello, I'm Kieran and I'm a language tutor based in the UK. I have created a series of online courses that you can use to learn to speak French, Spanish, German, Italian and Portuguese. (I also have some English and math courses)

3 Minute Languages series

3 Minute French - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7 | Course 8 | Course 9 | Course 10 | Course 11 | Course 12 | Course 13 | Course 14 | Course 15 | Course 16

3 Minute Spanish - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7

3 Minute Italian - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7

3 Minute German - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6

3 Minute Portuguese - ... Visualizar o perfil completo

Habilidades relacionadas

Desenvolvimento pessoal Idiomas Francês
Level: All Levels

Nota do curso

As expectativas foram atingidas?
    Superou!
  • 0%
  • Sim
  • 0%
  • Um pouco
  • 0%
  • Não
  • 0%

Por que fazer parte da Skillshare?

Faça cursos premiados Skillshare Original

Cada curso possui aulas curtas e projetos práticos

Sua assinatura apoia os professores da Skillshare

Aprenda em qualquer lugar

Faça cursos em qualquer lugar com o aplicativo da Skillshare. Assista no avião, no metrô ou em qualquer lugar que funcione melhor para você, por streaming ou download.

Transcrições

1. Introdução ao curso 15: Módulo a, Avenida B. Olá e bem-vindo ao curso de francês de três minutos 15. Neste curso, passaremos pelas aulas 126 a 134 da série francesa de três minutos. Como sempre, este curso está repleto de novos vocabulários, novas estruturas gramaticais que ajudarão você a falar ainda mais em francês. Haverá muitas oportunidades para você praticar tudo o que está aprendendo, bem como recapitular tudo o que aprendeu nas aulas anteriores. Espero que você goste deste 15º curso da série francesa de três minutos. E, assim como antes, o método e o layout são todos iguais. Não se esqueça, o truque é aprender um pouco de frequência para manter o entusiasmo e adquirir um bom hábito com seus amigos aprendendo. Dessa forma, você descobrirá que tudo entra muito mais facilidade e, o mais importante, ficará parado. Feliz aprendizado, merci beaucoup. 2. 126a - la cultura: Vamos começar esta lição com uma breve recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em francês, além de separados. Para se divertir? Sam Museum Yan, que será impulsionado por um ano. Ter acabado de revestir o exterior. Electron j. O país. Loop B. Aqui está sua primeira palavra para esta lição. E você provavelmente pode adivinhar o que significa fazer. Isso significa que a cultura está atrasada, legal também. Então, como você diria em francês? Gosto da cultura na França. Jim gosta de usar telefones residenciais. Jim, provavelmente para seus telefones residenciais. Estou interessado na cultura francesa. Os direitos humanos são como poderia fazer Française. Teórico alemão, eu gosto de usar uma fonte que diz, Lagoon é um substantivo feminino, que significa que você tem que usar a versão feminina de qualquer adjetivo para descrevê-lo. Assim como a alta costura, diz o telefone, essa é a versão feminina do francês. Como você diria? Eu acho que cultura francesa é muito interessante? Bottom, que sorte para Française ter ligado a um restaurante. Ou sua cultura particular, Française, um restaurante. Ela disse que acha nossa cultura muito chata. tampa pode provar que não é adequada para as tentativas de reutilização do segundo trimestre. Uma senhora não deu em nada para o segundo trimestre. Ativa, usamos que não fazemos isso em nossa cultura. Sob o pasado, não trabalhar com duas novas interfaces no passado triste ou não, poderíamos fazer. 3. 126b - l'histoire: Como você diria em francês, é muito difícil mudar uma cultura. Digamos que tente dificultar a estratégia. Você, poderia dizer cena 3D, Zhe, você criptografa você. Qual é a coisa mais interessante na sua cultura? Ei, Leila, mostra laboratório, por favor, não aborde dois shows, lab blues e histones. Não faça o que poderíamos fazer. Esta é sua próxima palavra para esta lição. Liste um. Lista dois. Significa a lista da história. E só para você saber, a palavra leste-oeste é um substantivo feminino. Eu só pensei em te contar porque você não pode dizer, já que a lei está escondida pelo apóstrofo. Pelo menos dois meios, a história. Como você diria em francês? Não estou interessado na história do meu país. parte de Amanda Hess, pelo menos para adicioná-las ao beneficiário, você sabe, manto como caminho, pelo menos enquanto o MMPI, a história da França é muito interessante. mínimo vagão para forçar uma horizontal é o som. Por que as fontes que eles ativaram no restaurante? A palavra leste, na verdade, tem dois significados. Também pode significar história. Como você diria em francês essa história é chata? Cidades. Para reutilizar as cidades de acordo com o tom que usamos. Tivemos um atraso no segundo trimestre, que significa a cultura e menos arame, que pode significar a história, a história. Como você diria em francês? Acho que é uma história verdadeira. Sua unidade de cassete de títulos funciona com suas ligações porque também funciona. 4. 126c - la société: Como você diria em francês? Essa é outra história. Como isso, você sabe, rastreado até o nosso SAT, disse, você sabe, traçar a história deste país é muito complicado. Lançado durante o CPE, um truque sobre PKA, list1, DCP, uma empresa de tecnologia K. Aqui está sua próxima palavra para esta lição. Última Sociedade, menos associada D. Significa a sociedade associada D. Então, como você diria em francês? Eu prefiro a sociedade francesa. Você prefere uma forma menos ácida, diz, porque você prefere menos associativas, diz Hahn, nossa cultura e nossa sociedade de muito antigamente. Não recrutado para uma, não ressuscitar, algumas curiosidades, não recrutado para uma Sociedade neutra, algumas curiosidades. sociedade francesa e a sociedade espanhola são muito diferentes. Associative diz que um desenvolvimento menos torsade de espanol, tailandês. Associe diferenças no Associate de Espanol. O filho tentou se eu quisesse. Eu não entendo essa sociedade. Você pode compor o conjunto de caminhos Societe. Você sabe, Societe composta. Eu acho que é muito importante entender a cultura e a história da sua sociedade. Você faz uma pausa porque ele não votou no composto ou molécula uma lista para adicionar o dia associado à garrafa. No caso do Japão, não transferiu composto ou molécula para uma lista em que os deuses associam TI. 5. 126d - différent (de): Como você diria em francês, nossa sociedade mudou muito. Não associar as almofadas do livro a Zhe, nem ressuscitar Abu Sanjay. Acho que a sociedade começou a mudar. Sua sociedade pós-classe ou Como se é mostrada G. Seu associado pós-escolar. Uma palavra comum é que eu mostrei a G. Nós tivemos sorte. Q2, significando a lista de culturas, significando a história ou a história. Last Societe significa a sociedade. Agora, esse próximo adjetivo que vimos antes, mas eu só queria mostrar que você pode usá-lo com a preposição diferente. Casa, depósito, casa significa diferente. Fazer afiado diferente significa diferente ou diferente de adiar para casa. Às vezes, em inglês, dizemos diferente de, e outras vezes dizemos diferente de. Britânico e francês é sempre adiar para casa. Faça. Então, como você diria em francês, a comida é muito diferente aqui. Lambda2, um trade-off, eu quero o EC, pouse em um PC. Você acha uma comida francesa muito diferente da comida inglesa. Aterrissar ou ligar para o telefone diz assombração, você não sabe disso, você está em menos terra RET de conceitos. Quer Delano em suas próprias brincadeiras. A cultura na França é muito diferente da cultura na Inglaterra. Felizmente, Tian forçou, tente rotas diferentes aqui junto com seu TO da sorte em falso. Um verso arrumado gosta de anomalia glútea. Ali. 6. 126e - les tradições: Como você diria em francês, sua casa é muito diferente da minha casa. Zona fictícia, caça ao ursinho de pelúcia, dinamismo. Mas é hora, não é? A múmia Islã. algo muito diferente aqui hoje. Os shows são negociados em casa EC ou deveríamos mostrar que a maré, se eu quiser ou deveria ser, muito diferente de mim para arrumar quanto mais visite a Honda, visite mais a Honda. Se você está falando com uma mulher ou uma garota, então você teria que dizer a fonte padrão em vez disso. Digamos, você diria para uma fonte organizada e faria mais. Ou foi mais? O segundo filme que assistimos foi muito diferente do primeiro filme. Ludus, estou sentindo uma boa notícia. Eu já tenho isso. Você colocou o recheio, carregado? O anfíbio pode usar um osso ou prepará-lo para um Promethean 100. Isso é bem diferente do restaurante que visitamos ontem. Então, veja isso como CD40. O restaurante poderia fazer isso. Não vou visitar o dia. Sim. Veja em Honduras, Hong Kong até aquela casa, visite o ouvido. Aqui está sua próxima palavra para esta lição. Vamos supor que isso signifique as tradições. Deixe Heidi em breve. Vou deixar você saber que pedra arrumada é um substantivo feminino em francês. Na verdade, qualquer substantivo que termine em T-I-O-N seja feminino em francês, examinaremos isso em uma lição posterior. Mas, por enquanto, lembre-se de que o teorema da arrumação tardia significa as tradições e é feminino. Então, como você diria em francês as tradições e a cultura de um país vêm de sua história. Elétrico para ser o fim, da Sony para nosso pequeno Edison Electric sintonizar P V n desonesto. Então, primeiro, temos o plural VN, o que significa que eles vêm porque temos as tradições e a cultura está falando sobre mais de uma coisa. Em segundo lugar, vou apenas salientar que dissemos que software Sonny, mesmo sendo Bois, é um substantivo feminino, usamos a palavra música para isso, em vez de estrela, que é a palavra feminina. E isso porque sempre que um substantivo começa com uma vogal ou a letra H, não importa se é masculino ou feminino. Você sempre usa a versão masculina da minha. Sua, a dele ou dela ou minha história será troca de dinheiro. Sua história seria Tony Stark e sua história. Sua história ou sua história é a metade da Sony. Tão tarde, 30 e poucos L'Aquila do que beneficiário. No final do semestre. 7. 126f - les tradições: Como você diria em francês? Temos muitas tradições em nossa família. Notícias. Yvonne Bu Gou, a tradicional me avise. Conheça o Zavala beaucoup, a tradição. Não, não me aterrorize. Eu não gosto dessa tradição. Seu nome passa. Tradição. Seu nome passa a tradição. Você tem alguma tradição em sua família? Na verdade, o pequeno cilindro no FMI. tradição deles não me incomoda. As tradições desta cidade do muito antigo lago muito antigo IDC no set V. Algumas TVA literalmente veem no CityVille, algumas tradições da TVA nos ajudam a entender a história de um país. Eles se atrasam em breve. O noticiário disse, um relógio de pulso composto que o beneficiário. A tradição lúcida, uma liberação composta para nosso beneficiário. Então, a palavra novo vem na frente do verbo ed aqui porque suas tradições nos ajudam e não se esqueça que quando você tem um verbo conjugado, a palavra para nós, que é nova, vem na frente do verbo. Assim como quando usamos a palavra lei, significando isso para Ele, lei significando isso, ou ela, e significando eu. E dois, ou seja, você. As notícias tradicionais adicionaram um componente para essa faixa e MP? Então, depois de qualquer forma de AD, se você quiser colocar um verbo, para ajudar alguém a fazer algo, então você tem que usar a palavra na frente do verbo. Portanto, o novo composto de aplicativos nos ajuda a entender. Eles veem bem o novo componente de dados ou as tradições de Dan Peggy nos ajudam a entender a história de um país. 8. 126g - les tradições: Como você diria em francês quais são as tradições mais importantes em sua cultura? Certamente está arrumado, por favor, importante, eu não poderia fazer uma tradição que só me agrada em não votar, não votar. Nós poderíamos fazer. Nossas tradições são importantes, mas às vezes as mudamos um pouco se forem muito caras. Os botões tradicionais do Papai Noel podem escolher um GFA recém-Chanzeaux , veja-nos no TO share. Nenhum bronzeador tradicional potente. Nova zona de maio, estou escolhendo Q4, veja uma ação da Santosh. Nesta frase, existem algumas coisas que podem te confundir. Então, em primeiro lugar, nossas tradições, enquanto a palavra plural para nossa é não, NOS, o singular não é justo. Mas aqui temos tradições no plural. Então, não há tradição. Então, em Tampa tante. Então, usamos a palavra plural feminina para importante com um S no final e potente porque a tradição é feminina e plural. Pode ser uma nova zona. Mas nós os mudamos. A palavra era eles. E, novamente, ele vem na frente do verbo conjugado. Então, mudamos nova camada e às vezes colocamos o Gail GFA um pouco. E então temos o ar Cl Santosh que usamos para veias. E isso porque o sérum arrumado é feminino. Portanto, a palavra para v é normalmente ILS. Mas quando é feminino, nós o transformamos um Papai Noel não tradicional. Esse bastão pode ser que a nova RAM de Sean por calígrafo veja uma partilha de Santosh? Como você diria em francês, às vezes fica difícil continuar algumas tradições. Gfa, disse UV e é difícil continuar a arrumada em breve. Bom, bom para nós na UVA e dificulta a tradição de continuidade. Então, depois de fazer verniz, que significa tornar-se, você tem que usar a palavra fazer se quiser colocar um verbo depois dele. Portanto, fica difícil continuar. Os ditos dV e dV ainda continuam. 9. 126h - de temps en temps: Como você diria em francês? Gosto mais das tradições francesas do que das inglesas. Processo geralmente tradicional, particularmente pátrias tradicionais. Française geralmente tradicional, particularmente em esmalte. Suas tradições são muito diferentes das nossas. Tradicional no comércio. Se eu quiser não fazer nenhuma tradição, tradicional no desenvolvimento comercial, a não tradicional. Até agora, discutimos esta lição, como Q2, que significa a cultura. Relógio de pulso, pode significar a história ou a história. Last Societe significa a sociedade. Casa diferente significa diferente e você pode dizer desenvolver devido a uma média diferente ou diferente também. Teorema da preparação tardia significa as tradições. Agora, aqui está sua próxima frase para esta lição. E é uma expressão idiomática, o que significa que não pode ser traduzida palavra por palavra. Os tons sobre tom. O tom, o tom, o tom. Isso significa de tempos em tempos. Os tons de Tom. Como você diria em francês? Ela me liga de vez em quando. Ajudei meus tons de pedal sobre tom, tom, tom. De tempos em tempos, eu gostaria de passar as férias na Inglaterra. Nos tons em tom, você estupraria. Eu digo que os custos trabalhistas normalmente são baixos. Os tons sobre tom. saliva de papel aparece mais tarde. A frase “tons sobre tom também pode significar de vez em quando. Então, como você diria, venha me ver de vez em quando? Inhame of Whack the Dawn on Tone. Quando eles se movem. Nossa, dois tons sobre tom. 10. 126i - recapitulação de vocabulário: Como você diria em francês? Gosto de escrever uma carta para a PA de vez em quando. Gym tem uma pista clara para aparecer ao amanhecer na hora certa. Jimmy Clear, você deixa ela parecer que não costuma comer em casa. Mas de vez em quando, eu gosto de ir a um restaurante. Camurça W2 Jumana, tons médios em Tom James da TIA Hassan. W2 G mais vergonha. O que fez com que Tom James, da TIA, nascesse em casa. Ele faz o jantar de vez em quando, mas geralmente Murray faz tudo. Para reproduzir. Os tons sobre tom fizeram da habitualidade uma taxa mensal para retribuir. Os tons sobre tom fizeram Debbie 2D f2. Então, em francês, em vez de fazer o jantar, você costuma dizer para preparar o jantar rotineiramente. Como você diria? Ela mora do meu jeito, mas ela visita Paris de tempos em tempos. Lib em Maxi, pode visitar bateria, LIB para acumular, digamos, pode visitar o tenente Pali a tempo. Nesta lição, também tivemos, faltou algo bom, o que significa a cultura. Pelo menos Bois pode significar a história ou a história, e é um substantivo feminino. Muitos CFD significam a sociedade. Casa defeituosa significa diferente. Diferente. Honda significa diferente ou diferente de. Deixe o teorema de Heidi significar as tradições. E experimente este teorema é um substantivo feminino. E então, os tons sobre tom significam de tempos em tempos ou de vez em quando. 11. 126j - vamos praticar - inglês para francês: Agora é hora de praticar o que aprendemos nesta lição. Como você diria em francês, a cultura aqui é muito diferente da cultura do meu país. Lacquer TREC, uma negociação, se eu quiser a liquidez ou o MMPI, laca TREC é negociada em torno do corpo docente ou do MMPI. Eu não entendo a história. Então, você pode me contar tudo de novo? Você pode combinar palestra. Não o coloque muito confuso em uma palestra complexa. Não coloque a bota no Media Hunker. A sociedade mudou muito recentemente. Less Societe, um livro chamado Salmon. Last Societe, um livro que tem alguns. Paris é bem diferente de Londres. Patty, diz inadimplência no empréstimo. Se eu disser inadimplência no empréstimo. As tradições são quase as mesmas, mas mudaram um pouco. Literalmente. Praticamente senhora, May é xampu onshore. Experimente isso em um pouco de Pascaline ele. Mei é xampu Armstrong. De vez em quando, gosto de comer aqui porque a comida é muito diferente. Os tons de GMO, GEC e basquete não estão empatados. Fonte padrão. Os tons no topo, GMO, GEC, nó específico, uma tentativa diferente. É diferente do que você comeu antes. Digamos que discorde sobre o segredo do forno de amônia, CD4 doméstico, dos chamados alimentos ou do forno ImageJ. Normalmente passamos as férias na Espanha, mas de tempos em tempos, gostamos de visitar a França. Debbie, nova repasse dos custos trabalhistas para a Hispânia, fez com que amanhecesse, os conhecia e visitava telefones. Seriam dois novos custos de mão de obra do Python em um intervalo. Você fez os tons de Tom os novos em telefones de visita. A história desta cidade é muito interessante. Liste onde está o set V, um rastro na lista de restaurantes terá que colocar um trailer que eu enviei. Nossas tradições não são muito interessantes, mas para nós elas são importantes. Observe alguns padrões e novo tipo de talento recente em almôndegas. Nenhuma notícia tradicional sobre baterias no restaurante. almôndega nova está no topo dos tons. 12. 126k - vamos praticar - francês para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que essas frases de amigos significam em inglês? Língua francesa? Uma tentativa diferente de dielétrico para a fome é a lista telefônica novata que polui hoje. Liquidez de Française, uma tentativa diferente de dielétrico para sem-teto, novo livro que polui o dia. A cultura francesa é muito diferente da cultura inglesa. Bebemos muito mais chá. Good Societe, um restaurante de placenta pode associar um restaurante de placenta. Qual sociedade é mais interessante. suas postagens porque é importante indicar uma lembrança assim que você publica, porque elas podem colocar na lembrança. Não conheço a tradição. Acho importante lembrar nossas tradições. Mais tarde, renegou a fazer Societe Vn, os sonetos da nossa societe tradicional. O n, desonesto às tradições de uma sociedade, vem de sua história. Débito, seu novo abraço, eu não gosto da própria vida da televisão em nossos tons médios, só notícias ou cinema. W2, novo Hogan, lateralidade Xian também vive. Tons médios, apenas notícias do pantone ou cinema. Normalmente assistimos TV à noite. Mas de vez em quando vamos ao cinema. Eu incluí o tradicional não aquático para mim. Eu sou maléfico que os tradicionais não fazem. O que? Você tem alguma tradição em sua família? Mate apenas $0,30 , por favor, é importante. Prepare-se em breve. Certamente , por favor, importante Quais tradições são as mais importantes na área, além do Hassan, não há como acrescentar à área e os adolescentes, nem o relógio de pulso. Não há nada de interessante em nossa história. Composto para dizer hoje em breve. Composto Heidi de dois estados em breve. Você entende essas tradições associadas a um defeito assombrado? Não associe a garrafa Societe a um lugar diferente, o knothole Societe. Sua sociedade é diferente da nossa sociedade. 13. 126l - vamos reencontrar - inglês para francês: O que faremos agora são algumas traduções recapitulativas para incorporar palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Como se diz em francês? Ele tem muito o que fazer, mas quer assistir a um filme. Caso de Eli Beaucoup. Joelho em filme. caso Beaucoup pode evoluir. Eu tenho o que estou sentindo. Em vez de vinho, eu gostaria de um coquetel. Você tem Wood Ray e um coquetel. Tudo o que você faz é escrever um coquetel. Passamos pelos dois, mas a viagem foi muito chata. O incômodo que atribuo ao abuso, pode perder. Isso. Só tem você. O incômodo que eu atribuo ao abuso. Militares j, se apresentarem valor. Eles estão tentando decidir onde comer esta noite. Dizem que hoje são emojis de CD, a troca é, eu digo, eles veem o Mona Lisa Swap? Como se escreve o nome do hotel? Provavelmente, não dilutivo. Provavelmente cauda de Leonardo. Você me deu dois T's, mas eu pedi garantia e um café. Você pode trabalhar apenas um dia para o Major Gilman até um café, chá e café. São oito e quinze. Ed com um carro. Quantos anos ele tem? K maior, t. K maior até que seja o bolo mais delicioso que experimentei hoje. Digamos que você chegue à fluidez. Tsukiji SEO, devemos dizer olhe para todo o fluido que quer dizer que você deveria ser? Eu gostaria de um casaco preto, por favor. Ei, estou no tom. Nossa, jogo de sílabas. Você escreveria uma montanha onde o civil jogava. 14. 126m - vamos reencontrar - francês para inglês: Agora, o que fará incríveis traduções recapitulativas de francês para inglês. O que essas frases de amigos significam em inglês? Ivy, semelhante ao próprio blown, evoca um golpe monótono. Você tem esse revestimento branco. adulto tem uma colega de classe, Danielle Baskin, filha de Édipo, quem? Eu não tinha uma colega de classe, Danielle Baskin. Alguém viu? Onde ele trabalhou na semana passada? Porque ele não estava aqui. Medusa. Em maio, Pat, experiente em junho, desisti do modo emoji. Normalmente falham porque o axioma mencionado, o savvy pi passa para o modo emoji. Eu ia fazer uma reserva, mas não sabia a que horas todo mundo quer comer. Obtém o vídeo de Gustave. O que isso significa? Que esses seriam esses seria qual é a data de hoje? Somos do jeito Lupita. Lupita. Já a geleia hospitalar paralelamente, mede apenas o conhecimento. Veja boo-boo, o composto amarelo ou apenas a barriga gelatinosa. É mencionado um composto de halo de barra B, C boo-boo. Eu ia falar inglês, mas não sabia se você entenderia. Desculpe-me mais. Você votou em mim e Kathy, veja o replay. Desculpe-me mais. Você escreveria e cafeteria que tocava? Desculpe-me. Eu gostaria do café, por favor. Não gosto de meson, empatia por fazer um trabalho ao vivo. Ptolomeu tem a liberdade de fazer isso. Eu moro na menor casa da cidade. É o en dash d, u e u é o dia de en dash em que você eles acabaram de comprar um carro. 15. 127a - une fois: Vamos começar esta lição com uma breve recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em francês, a cultura, a laca, a história ou a história. Pelo menos enquanto a sociedade em que Societe é diferente ou diferente de uma Honda diferente. As tradições de tempos em tempos. Os tons sobre tom. Aqui está sua primeira palavra para esta lição. Na Flórida. Na Flórida, isso significa uma vez ou uma vez na Flórida. Então, como você diria em francês? Eu fui para a França uma vez. Você aperta LA na primeira unidade são apenas árvores. Eu uso a força, até mesmo foie. Vi que Pierre só quer que JVP ainda monte uma unidade para o soro JVP e sintonize. Acho que comemos aqui apenas uma vez. Você faz uma pausa. Os condomínios foram mais JC silicone June para suas notícias políticas. Eu tenho mais uma célula Jay EC Mondrian para eu a vi uma vez, mas foi há muito tempo. Você vive, você pode ver o longo prazo. Você mora na Flórida. Dia da Macy. Longo prazo. Eu ajudei Pierre a fazer isso uma vez, mas foi terrível. Por exemplo, a alfafa pode ver um gaio-azul. Pode ver detalhes. Acho que tentei uma vez. Você faz uma pausa para julho, SHA em vez de seu chefe te chamar de preguiçoso na Flórida. 16. 127b - deux fois: Como você diria em francês? Vamos ao cabeçalho que diz apenas uma vez por mês as notícias, Shelly, basta preencher as notícias, Sheila, você não bateu no armário? Uma vez que encontrei €50 no parque em uma via dupla, afundei em suas costas. Você deduz com base no país que está de volta. Fomos para a Espanha e comemos muita paella. Incômodo. Eu estava deitado em um vão. Você tem um livro de emojis, bom, paella. Por incômodo, deitei na Espana em um livro de mosaico de notícias para iPhone, boa paella. Eles vão ao supermercado uma vez por semana. Não postará ovelhas supermodelos em batedores planos. Yvonne O Superman, Ela não trocou os homens. Ela foi à loja quer hoje. Itália ou revista. Quando deveríamos, devemos inferir meios uma vez ou uma vez. E você pode torná-lo plural. Gua. Gua significa duas vezes, ou literalmente duas vezes, quatro. Então, para foia, S pode significar tempo ou tempos. Como você diria? Fui a Paris duas vezes. Você aperta LA Appellee, difere. Basta usar LA appellee antes. Liguei para Murray duas vezes, mas ela não estava lá. Casado e feliz, faça por mim no J dipolar, com certeza. Mathy é diferente, pode facilitar. 17. 127c - fois de mille: Como você diria em francês, eu visitei este restaurante duas vezes. Jvc tastiest ou Honda para uma visita. O Honda também, pois eu vi Marie apenas duas vezes. Jv Meli, Simone de Beauvoir. Simone de Beauvoir. Meu amigo me ligou duas vezes hoje. Meu nome é Emma. Eu realmente faço de forma plana ou devemos manipular o arquivo? Deveria ser. Já comemos foie, ou seja, uma vez ou quer. E o foie significa duas vezes ou duas vezes. Em inglês, costumamos usar uma e duas vezes. E algumas pessoas usam a palavra três vezes, mas três vezes, mas a partir daí ela passa quatro, cinco vezes, seis vezes, etc. Em francês, no entanto, você sempre usa a palavra farinha depois de qualquer número. A palavra para significa tempos. Então, ínsula significa desejos ou uma vez. Difere duas ou duas vezes, duas ou três vezes, ou três vezes, fica duro 14 vezes, afunda 45 vezes. Cs por seis vezes, van por 20 vezes. Sine não pode fazer 52 vezes, meio por mil vezes. Então você pode colocar qualquer número na frente da farinha. E isso significa esse número de vezes. Então você pode ver, digamos, combinação de amostrador, amostrador. Essa é uma expressão em francês, mas você pode usar quando algo é realmente fácil. Diga amostragem. Isso significa que é tão simples quanto olá. Diga, sampler Khumbu. Então, como você diria em francês? Eu visitei Paris muitas vezes. Fita JBC, livro de Patty seria para fita JVC, todo livro é bom para. 18. 127d - la première fois: Como você diria em francês? Ele já fez isso muitas vezes. Para obter o código ELA, visitamos a Espanha dez vezes. Não vou visitar as notícias diárias do D4 espanhol. Não vou visitar diariamente o espanhol de foie. Ela me perguntou 20 vezes na minha van de demonstração sobre edema devido à van de segunda-feira, pois eu disse obrigado. Mil vezes. G d Maxi Min para medula DMARC. Aqui está sua próxima frase e ela usa a palavra para laboratório, para laboratório premium, significa a primeira vez. Então, a palavra para é um substantivo feminino. Então você diz ano passado pela primeira vez. Como você diria? Eu fiz isso pela primeira vez? Eles pagam prêmios de laboratório para células GFS. Um prêmio pela primeira vez que fui à França foi no ano passado. Laboratório da Crimeia, foie gras, apenas apresentando nos telefones muita bandeira pulmonar porque você vê que é LA nos telefones. Se eles aprenderam, sim. Foi minha primeira vez em Paris. Cidade, minha estreia para cerca um mapa da cidade, premier, plano, apatia. 19. 127e - la dernière fois: Como você diria em francês? É a primeira vez que eu experimento T's franceses. Seal up Premiere for QGIS, o rendimento da homenagem por, digamos, digamos, me colocou no formato normal francês do QGIS. Até agora, abordamos quatro nesta lição, que significa uma vez ou uma vez. O foie significa duas vezes ou duas vezes. Van foie significa 20 vezes. Então você pode colocar qualquer número na frente da farinha. E isso significa muitas vezes. E, em seguida, ganhe prêmios pela primeira vez. Como você diria que a primeira vez que visitamos Loud Shell foi há cinco anos. Bandeira do laboratório da Crimeia. Boas notícias. Eu não vou visitar dados de como eles são ilíacos, afundados Lab, Haumea. Para uma boa notícia, não vou visitar os dados. Idealmente, atribua Kahn. Quando foi a primeira vez que você foi à Espanha? Um prêmio definitivo para a ALA em España. Laboratório de quantidades Haumea para vagões, italianos, espanhóis. É a primeira vez que Pierre me visita aqui na Inglaterra. Vendedor premier. Pierre poderia minha visita ou normalmente ver isso me animou para sempre Pierre minha visita AC tomando omelete, eles são o oposto da laparotomia. Alpha está decepcionado, sim, pois deixou Danielle por menos na última vez em que decepcionou perto das quatro. Então, como você diria em francês? A última vez que fui a Paris foi terrível. Deite-se. O aqua poderia simplesmente deitá-lo. Sim. Você poderia agradar a apatia de LA. 20. 127f - da última vez que isso...: Como você diria em francês? Foi a última vez que vi Pierre. Digamos que Theta Daphnia é uma VPN confortável. Porque EVP, sim. Ele jogou melhor da última vez. Elijah desative isso, sim. Para Elijah way mu, portanto, é a última vez que eu faço isso. Ainda é definitivamente uma cara chata para ver a vendedora Daphnia. Porque seu rosto para ver. A última vez que ouvi dizer que a comida estava deliciosa. Sinalizar emoji, consulte Landry para editar seus problemas. Deixe Danielle sinalizar emoji, veja Landry para editar, excluir, usar. A última vez que vi Michelle, ele queria trabalhar no exterior. Deixado perto do foie gras JV Michele, ele se relaciona com o elétron IJ J. Let Daniel Wacker, JV Michelle Harvey elétron j. Quando vi minha avó pela última vez, ela estava muito doente. Concebido. Yuma vai para casa, pode retirá-lo. Sim. Deixe tremolo, Kanzi ver o micromapa paládio, portanto, o tempo eleito permitido. Pela última vez, vá e lave o carro. Paula Daniela para Valla Veda. O que você deita aqui para você. 21. 127g - plusieurs fois: Como você diria em francês? Realmente foi a última vez. Eles se comportam mais como Danielle para o pré-molar da cidade aqui embaixo, pois podemos colocar essa nova palavra na frente da farinha e obtemos z Alpha mais z Alpha. Isso significa várias vezes por ano. Então, por favor, Xia significa vários. Como você diria então? Já estive na França várias vezes. Recentemente entrou em vigor mais a oferta. Recentemente, em vigor mais z Alpha. Pierre ligou para Marie várias vezes ontem. Pierre Marie, por favor, seu Pierre de cinco anos, app ulema bluesy de por quê? Eu estive aqui várias vezes com minha família. Gmo G, C, efeito placebo matematicamente, GMO JC, por favor, o esbranquiçado, eu acho que minha família, nós tivemos um significado infravermelho uma vez ou uma vez, diferem. Duas vezes ou duas vezes. Van por 20 vezes. Estreia do laboratório pela primeira vez. Daphnia pela última vez. E placebo significa várias vezes. Como você diria em francês? Eu já te disse várias vezes. Você é mais fácil para você. Quem é o ID, por favor? Sim. Ela tentou fazer isso várias vezes. Eu digo j mais z Alpha mais z Alpha. 22. 127h - conjunto de atividades: Como você diria em francês, eles perderam os passaportes várias vezes nesta semana. Está no Pell devidamente pass bar blues. Seu primeiro X-Men está no pedal, devidamente passaporte, por favor. Seus primeiros X-Men. Eu tentei te dizer várias vezes, J SHA, SHA, o capuz ou o software. Aqui está outra palavra útil em francês. Ensemble. Ensemble. Isso significa juntos. Ensemble. Então, como você diria em francês, podemos ir juntos se você quiser. Conjunto de atraso de recém-nascidos, EC2. Conjunto de recém-nascidos, veja Bully. Eles comeram juntos? Até segunda-feira, um pouco de azul até mais j ensemble. Por que vocês não foram juntos? Aqua Net, grita como qualquer conjunto, alimentos de baixa qualidade se agrupam passivamente. Então, neste exemplo, usei apenas o formulário e não os dois, porque isso implica que há mais de uma pessoa. Por que vocês não foram juntos? Portanto, é mais de uma pessoa. Da mesma forma, coloquei um S no final do particípio passado, LA, porque se você estiver usando vu no plural, você tem que transformar o particípio passado no plural um zilhão de músicas da rede aquática. Como você diria em francês? Minha esposa e eu fomos juntos para ver a Torre Eiffel em Paris. Minha família resume mais o LA Ensembl, Regulatory fill up. Meu polegar resume um moiré. Qualquer conjunto de por que a loteria desmoronou. Na farinha significa uma vez ou duas vezes ou duas vezes. Van por 20 vezes. Prémios laboratoriais pela primeira vez. Decepcionado. Sim, pela última vez. Por favor. Ano quatro, várias vezes. E agrupar significa juntos. 23. 127i - recapitulação de vocabulário: Como você diria em francês, as crianças vão ao parque juntas. telefone de ligação não voltará. Ensemble. O telefone de ligação não voltará. Ensemble. Pierre e Marie trabalham juntos em Marcy. Pierre, MFA tab I ensemble, devo dizer. Pierre MFA tab I ensemble e MouseY. Juntos, podemos terminar tudo antes de amanhã. Ensemble new comprovadamente tem um conjunto sob demanda, novo e comprovado ao mais engraçado. Eu me pergunto, Homem. Não quero comer junto com todo mundo porque eles me irritam. Agora você tem uma bomba no conjunto J de E2, Lamont traquinas, muitos de vocês convidam Pamela G conjunto de x para a lua, mata muitos se eles não morarem juntos em um conjunto de almofadas. Talvez para passar pelo conjunto. Então, nesta lição, tivemos “in”, o que significa literalmente uma vez. Ou você pode usar isso para significar uma vez. O foie significa duas vezes ou duas vezes. Van por 20 vezes. Prémios laboratoriais pela primeira vez. Deixe Daphnia, pela última vez de folga por várias vezes. E agrupar significa juntos. 24. 127j - vamos praticar - inglês para francês: Agora é hora de praticar o que aprendemos nesta lição. Como você diria em francês? Liguei duas vezes, mas ela não estava lá. Adie alegremente. Pode sentir palidez. Felizmente, pode adiar a palidez do NAD. Eles já vieram aqui várias vezes, mas não gostaram. Em alguns locais. Veja por favor seu túnel de capataz. Que a lambda interna seja um local onde vemos pistas. Seu túnel Forman pode atrapalhar. A primeira vez que fui a Paris foi no ano passado. bandeira de prêmios de laboratório pode usar camada Visa, uma camada de poliéster, uma cauda. Eu preciso deles. Sim. Lave premium porque você vê a camada se arrastando para baixo. Sim. Tudo estava melhor aqui da última vez. Para isso, eles podem estar aqui. Vemos isso aqui embaixo para dois hoje, prefeito, ele vê Ludhiana de longe. Você quer ir junto? Ensemble virtualmente. Conjunto Ally. Já comi aqui uma vez. Jay Mestrado em OGM Ela, você vê na Flórida. Fui a Paris uma vez e foi muito bonito. Recentemente, quase até mesmo para uma mesa. Recentemente, apatia por uma pequena mesa. Eu vi que Marie quer hoje Jay ver em apartamento ou deveria ser G, V, E em flores seria que eles nos disseram para fazer isso duas vezes. Agora. Zhan De faz o manto diferente. Em notícias sobre o dólar. Todo mundo quer comer juntos. Exigir os museus em azul. Para lembrar o conjunto de emojis. 25. 127k - vamos praticar - francês para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que essas frases em francês significam em inglês? Você passa as chaves na sexta-feira no unificador do conjunto passa as chaves na sexta-feira nos códigos de barras no sommelier. Acho que eles foram de férias juntos uma vez. Citibank para meus nódulos mentais, só você disse o vínculo. Você pode dizer Só você. Foram boas, mas agora são chatas. Felizmente, por favor. Seu foie. Que os carregamentos japoneses de t, j appellee, PUC ou quatro pontos principais possam ser fracos. Liguei várias vezes, mas acho que ela saiu. conjunto Sounds of t está ativado para o conjunto T. Eles saíram juntos há duas horas. Notícias Eu não vou fazer lake clay def wow, Devemos fazer o foie ultimamente? Deveríamos ter perdido as chaves duas vezes hoje. Desempenho. Desempenho. Ele vai fazer isso muitas vezes agora. Veja uma nova gravata no conjunto, uma nova gravata comprovada ao vivo lá. Veja a nova guia. Eu possuo um conjunto. Somente piscinas novas, justo? Se trabalharmos juntos, podemos fazer isso. Definitivamente, uma canoa plana tem o hormônio JC Landry para usar. Deixe que eles ouçam notícias sobre Muji, consulte Landry para editar seus problemas. A última vez que comemos aqui, a comida estava deliciosa. laboratório premia o incômodo do Flickr desde o início, mas as consoantes soam azul, azul. Foie, premiê do laboratório, pode perder algum dinheiro com. Mas as consoantes soam azuis. Azul. A primeira vez que saímos de férias juntos, foi terrível. Sente o molar absoluto aqui embaixo para abdominais, lúmen, deixe Danielle pois é absolutamente a última vez. Ou você também pode dizer em inglês que é definitivamente a última vez. 26. 127l - vamos reencontrar - inglês para francês: O que faremos agora são algumas traduções recapitulativas para incorporar palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Como você diria em francês? Não é um bolo, mas é como um bolo. Passe sunita, o gueto pode dizer “venha e vá para”. Passe adiante. Ghetto pode dizer venha e Gatto. O frango é muito bom. Felizmente, uma mesa. Uma mesa. Você mora aqui? EM B2C, IBT. Quem é C? Eu gostaria de três sacolas, por favor. Você leu duas vezes Sachs. Quem joga? Dentro de uma peça. Qual cartão você prefere? Quais são seus dois quilowatts perfeitos? Você prefere um woo? Vou dizer a alguém onde estamos. Você fez com que o hacker pudesse perder algumas. Você pode delegá-lo. Vamos mover alguns. Posso comer algumas framboesas, por favor? Por favor. Você tem enquanto eles se formavam era o jogo de Cebu. Que acontecem enquanto se formam enquanto Cebu joga. Você quer ir embora hoje? Bactérias, como todos devemos ser? Quando eles arrumaram suas malas? Desapareceram até o fracasso dos alelos chegarem até pequenos vales. Eu quero mudar tudo. Você vai para Sean, J. para J. 27. 127m - vamos reencontrar - francês para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções recapitulativas de francês para inglês. O que essas frases em francês significam em inglês? Acorde, continue com você. Mali. Tenho uma chave com a qual, aparentemente , posso falar? Somente notícias, ****, obscenas em um sistema D, Notícias sozinhas, apontam Khalid no domingo da AEC. Vamos jantar aqui no sábado. C2 para abençoar, para fazer a folha do beco para a. C2 para abençoar, para Gua, gua. Se você se machucar, você tem que ir para casa. Você está em um caminho onde os genes agrupam um caminho de y. Eu não conseguia te ver. Você, Fei Li, diz: “Ei, Duma”. Você diz vagamente: “Ei, cara, vou tentar amanhã. Para o homem que foi demandar. Aonde você vai amanhã? Sobre meus diáconos para ver um maluco um filme Delaney sobre meus diáconos para ver um maluco ou filme Delaney. Ouvi dizer que esse é o pior filme do ano. Tonia gauche ou Tonia gauche ou home point. Vire à esquerda na rotatória. Será aplicado. Sz vai obrigar. Onde fica a praia? Folheado de dados Marie IDC da Agnew. Folheado de dados Maddie IDC. Tenha Agnew. Marie decidiu vir conosco. 28. 128a - connaître: Vamos começar esta lição com uma breve recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em francês? Uma vez em quatro, duas vezes, 20 vezes? Van pela primeira vez. Pela última vez. Deite-se aqui várias vezes. Mais um Alpha juntos. Ensemble. Agora, aqui está seu primeiro verbo para esta lição. Cornet, coordene. Significa conhecer a corneta. Agora, eu sei que já temos um verbo para, conhecer em francês. Esse foi o Savoir. Bem, existem dois verbos para não em francês, e seus significados são ligeiramente diferentes. Então Savoir quer dizer conhecer um fato. Cornet significa conhecer uma pessoa, um lugar ou uma coisa. A razão pela qual eu coloquei um fato entre aspas é porque um fato pode ser uma variedade de coisas. Se você disse, eu sei onde está, o fato de onde está significa que você tem que usar software. Considerando que eu conheço Pierre, bem, você usaria o conector porque p é uma pessoa. Então, alguns exemplos são Juno, digamos Pat, delay path t, um bar t. Não sei quando ele saiu. Então isso é um fato. Você impacta Pierre Jin Connie. Sim. Eu não sei, Pierre. Então, isso é falar sobre conhecer uma pessoa. Eu diria apenas que uma regra geral é que se você usar uma palavra interrogativa, isso pode ser legal. Significando o quê? Ou seja, quando, chave, significando quem ou quem. Aqua, ou seja, por quê? Vamos lá, como pode ser e quantos? Ou matar. Quer dizer qual? Se você usar uma palavra interrogativa, a palavra que a palavra se depois de conhecer em sua frase, então você deve usar um software porque está introduzindo um fato. Se você usar o nome de uma pessoa, lugar ou coisa, você deve usar o conector. Por exemplo, Juno, digamos CPS, ATC, um pastoso Pierre ATC. Estamos usando a palavra para se, que é C, então temos que usar software. Então, eu não sei se Pierre está aqui. Então, o fato é que Pierre está aqui e você está dizendo que não sabe se esse fato é verdadeiro ao dizer que CPR ATC, você diz Q, C difficile, como você diz, porque C difficile, eu sei que é difícil. Então, estamos dizendo que a palavra que temos que usar software é seu quantil sagrado C difficile UniSA via UniSA. De volta. Não sei quando ele virá. Então, estamos usando uma palavra interrogativa, então temos que usar software. Não sei quando ele virá. Ele vai dizer, mas CPRET, veja, eu não sei se Pierre está aqui. Você diz QCD. Eu sei que é difícil dizer que a embalagem continua. Sim. Eu não sei quando está chegando. Então, são todos fatos. Então você usa um software para cada um. Mas então unicórnio, o método pop, zinco no palmetto auxiliar. Eu não conheço Madri. Você pode se casar. Você pode chamar Mary. Eu conheço Murray. Então, eles estão falando sobre conhecer lugares ou pessoas. Então, usamos em vez disso. E você notará que Connie, Connie quer dizer, eu sei. 29. 128b - conjugação de connaître: Como você diria em francês? Eu conheço o Pierre. Você pode APA se conectar Pierre, você sabe, Marie. Então, na verdade, você provavelmente não conhecia esse porque eu ainda não mostrei como conjugar o verbo PCornet. São verbos bastante irregulares, então vamos dar uma olhada nisso agora. Significa saber. E no tempo presente, damos a Xiuquan uma colônia para colônia, para colônia. Você conhece, Connie? Connie. Ele sabe. Assim, você notará que, no conector do verbo, o olho tem um acento circunflexo. E esse sotaque circunflexo desaparece para Giacconi e é muito brega. Mas então, quando temos economia, o que significa que ele sabe, o acento circunflexo no olho reaparece. E isso é o mesmo que ela sabe, que é Connie. Connie, ela sabe. E também em Connie. Connie se sabe. Então, para esses três, o acento circunflexo no I está presente. Nucleossomo. Nucleossomo. Nós sabemos, veremos, veremos, você sabe, economistas, economistas. Eles sabem. E eles sabem no feminino. No pretérito, temos a canoa Jacque. O particípio passado é canoa. Jacob sabia o que eu sabia fazer com que você visse como estava. Você sabia que ele sabia. Ela sabia naquela canoa? Em uma canoa. Uma nova notícia, Ivanka new news avant canoe, sabíamos que teria igual nu. Noz. U nu é anconeus, seu bis sabia. Eles sabiam. E o anconeus de A é anconeus se eles conheciam no feminino. Então, se você voltar a ler este vídeo e anotar essas duas conjugações do verbo no presente e no passado. O que você pode fazer é escrevê-las em um cartão de sinalização, colocar o francês no meio de um lado, depois virar e escrever o inglês no centro do outro lado. É um verbo bastante irregular, mas é fácil saber o pretérito, desde que você se lembre do particípio passado chamado Novo. E então o tempo presente não é muito difícil de lembrar, mas lembre-se de colocar aquele acento circunflexo no olho. Quando você diz que ele sabe, ela sabe, e a pessoa sabe. 30. 128c - Eu estive em Paris: Quando você usa o conector de verbos com o nome de um lugar, significa que você já esteve lá. Por exemplo, se eu disser que você coordena por coordenada, enterra, significa literalmente, eu conheço Paris. Mas o que está dizendo é que você sabe disso porque eu estive lá, você conecta a bateria. Já estive em Paris. Agora, isso pode parecer óbvio para você, mas não era para mim em 2009 , quando eu morava em poemas de éxons, eu morava na França. E alguém me perguntou no meio de uma conversa, entrando em pi, cosseno dois Pi, o que eu não sei significa que você conhece Paris no sentido de você já esteve em Paris na época? Eu só pensei que isso significava. Você conhece Paris no sentido de já ter ouvido falar daquele pequeno lugar chamado Paris? Então eu disse para ler a resposta, que significa sim, é claro. Porque, bem, eu tinha ouvido falar de Paris. Felizmente, eu também tinha estado em Paris, então ainda não estava mentindo. No entanto, ela continuou e continuou e, ao que parece, ela era da Argélia, no norte da África, que é um país de língua francesa. Ela me convidou, Connie, Connie para me dar luxo. E eu pensei, bem, sim, eu já ouvi falar da Argélia. Então eu respondi. E ela disse: “Mãe”, quer dizer, de uma forma muito animada. Achei uma reação um pouco estranha quando alguém disse que tinha ouvido falar da Argélia, mas presumi que ela provavelmente tinha bebido muito vinho ou algo assim. Então ela começou a me perguntar se eu tinha ouvido falar de Marrocos, Austrália, Perú, Nova Zelândia, Mongólia. E eu acabei de responder, nós somos nós porque eu tinha ouvido falar de todos esses lugares. Então, sua amiga, que também era da Argélia, se juntou a mim e me perguntou se eu tinha ouvido falar da Suíça, China, Japão e Indonésia. Eles tinham olhares em seus rostos quando eu continuei respondendo. De uma forma que isso implica, sim, é claro que nem todo mundo. Eu estava começando a pensar que eles seriam simplesmente estranhos. E eu comecei a falar com outra pessoa. Mas algumas semanas depois, eu estava conversando com outra pessoa sobre minha conversa estranha. E foi então que eu soube que eu estava realmente dizendo sobre o fato de ter estado em todos os países que deveriam listar. Então, se alguém lhe disser, Connie, Connie Lamb, e isso significa que você já esteve Mongólia em vez de ter ouvido falar da Mongólia? Então, se você já foi, você pode responder. B, resposta, significando sim, é claro. Na próxima vez que vi aquela garota, ela começou a dizer a outra pessoa que eu era um verdadeiro viajante global. Pensei em explicar , mas apenas acenei com a cabeça e fui embora. Eu nunca a vi desde poucos. Então, se alguém diz para você, Connie para luxo, Connie para luxo, isso significa que você conhece a Argélia literalmente, mas o que eles estão realmente perguntando é: você já esteve lá? Você já ouviu falar disso? Talvez você tenha pensado que isso era óbvio, como muitos dos meus outros alunos fizeram quando eu contei a história. Mas para aqueles de vocês que são como eu, pelo menos agora você sabe, e você não vai cometer o mesmo erro que eu cometi . Você é muito bem-vindo. 31. 128d - bien connu: Como você perguntaria a alguém em francês? Você já esteve no Japão hoje? Japão? Japão. Já estive em Paris ou conheço Paris. Você pode festejar, coordenar o corpo. Aqui está a próxima frase desta lição, que usa o particípio passado de conector. Diane, você pode ser uma canoa? Significa bem conhecido. Bianco sabia. Como você diria em francês, este lugar é bem conhecido. Sit Antoine, uma Bianca, novo cenário do que eles começaram a canoa. Ele não é muito conhecido aqui. Em uma má ideia e continuidade em uma banheira, uma jovem canoa é vista. Se você está falando sobre um sintagma nominal feminino, Bianco sabia que ele recebe um E na ponta, embora seja um E silencioso, então você não pode ouvi-lo falando. Mas como você diria que ela é muito conhecida na França? Em uma canoa profissional jovem em fazendas, LA Tribune canoa em fontes. Então, canoa no feminino se escreve C, O, N, N ui, mas ainda é pronunciada da mesma forma. Então, uma tíbia e uma canoa em fontes. Como você diria que ela não é muito conhecida fora da França? Na canoa do Pantheon, nas lagoas esquerdas. Na canoa Pantheon à esquerda, Hans. Ele é bem conhecido? Bianca. Bianca nova. 32. 128e - eu connu: Como você diria em francês, este restaurante é muito conhecido em Paris. Eu começo com um tio arrumado que eu conhecia, ele ainda conhecia um jovem. Este restaurante é conhecido por sua comida deliciosa. Adrianne, você pode fazer isso é usar um novo chefe da Bianco e a única ferramenta usada. O hotel é conhecido por seu café da manhã. Diga a Adrianne, você pode Pawsome ser muito digital. Eles conseguiram alguns muito digitalmente. Então, além de ir, VOCÊ significa conhecido. O oposto do que Bianco sabia acabou. Você sabia? Isso significa que não é muito conhecido. Ou, literalmente, significa pouco conhecido. Você foi embora. Como você diria em francês? As tradições francesas não são muito conhecidas. Literalmente, teorema de Française, alguns implicam com você. Falecido Hadean Francaise, alguns implicam com você. Então, novamente, usamos Canu com um e e e este tem um e S no final. Porque está falando sobre o teorema da arrumação tardia, que é um substantivo plural feminino. Então eles organizaram o teorema Française, algum poco conhecia. Isso significa literalmente que as tradições francesas são pouco conhecidas. Mas você também pode traduzi-lo literalmente e usar beyond canoe no negativo. Então você pode dizer tradição tardia française. Newsome retratou uma jovem canoa. Tradição tardia Française, novo caminho que Bianca conhecia. Isso significa literalmente que as tradições francesas não são muito conhecidas. Portanto, você pode usar Bianco new no negativo ou escolher com você para significar que não é muito conhecido. 33. 128f - pas bien connu: Nesta lição até agora, vimos que conectar significa saber quando você está falando sobre conhecer uma pessoa ou substituí-la. Software. Significa saber quando você está falando sobre conhecer um fato. Se você diz que pode comer bateria, isso significa que eu conheço Paris ou já estive em Paris. Bianco novo significa conhecido. E implicar com você significa não ser conhecido ou literalmente pouco conhecido. Como você diria em francês, Pierre não é conhecido. Seja uma escolha para você? Pierre, nepa Bianco, novo. É pouco conhecido fora de Paris. Novo típico na barriga. Disse que escolher você do outro lado deste restaurante não é bem conhecido, mas a comida aqui é fantástica. Então, vamos escolher com você. minoria é fantástica, ainda tem uma escolha com você. Que o nanomaterial seja fantástico. Ou, claro, você também pode dizer que necessidade de Sylvester de Bianco sabia. Como você diria que ela canta muito bem, mas ela não é conhecida. Resumindo, a elite do Caribe pode escolher você. Em resumo, o Caribe pode. Este vinho não é conhecido. Silvana, uma noz-pecã. Você. Silvana Nipah, Bianca conhecia esse lugar, não é conhecida. Sente-se em um livro sobre você. Sente-se em cima do que a Bianca está com você. 34. 128g - j'y suis allé: Aqui está uma frase útil em francês. Ele combina com Sally. Com facilidade. Significa que eu fui lá. Ele combina com Sally. Na expressão G3, desculpe, aquela pequena letra Y, pronunciada ee, significa ali. Já vimos isso antes na frase Ilia, o que significa que existe. É simplesmente uma alternativa à palavra lei. Então você pode dizer apenas presente Leila ou G3, Sally. Vocês três são uma Leila. G3 é LA. Ambos querem dizer que eu fui lá. Sempre que você usa a palavra lei, L com um apóstrofo, ela tem que ir atrás do verbo, que é o mesmo lugar em que vai em inglês. No entanto, se você quiser usar e ou a letra Y, ela deve estar na frente do verbo. Outro exemplo é jurista, jurídico ou jihadista. Sua Estella, jihadista. Ambos querem dizer que eu vou ficar lá. Então, a palavra lei vem depois do verbo, e a palavra E vem na frente do verbo. Agora, geralmente você deve usar a palavra E com um verbo que significa ir em vez de lei. Então GeV, GeV significa que eu vou lá. E você provavelmente não diria úvula. Você será entendido e está gramaticalmente correto, mas é mais comum ouvir nucleossomos GV LA, New. Essencialmente. Isso significa que fomos lá, nucleossomos aliados, UV, ELA, alelo UVC. Isso significa que eu vou para lá. Portanto, você normalmente usaria a palavra E com o verbo LA em vez de lei. Há também algumas pequenas expressões que sempre usam E, que você realmente não pode traduzir literalmente. Nós já tivemos Ilia. Ilia, o que significa que existe ou existe. A frase ANOVA. Anova é muito usada em francês para significar Vamos lá”. Mas, literalmente. Isso significa que alguém vai lá. Então, não faz muito sentido, mas você ouvirá os franceses dizerem que Genebra quer dizer, vamos ao EVA. E então você ouvirá GeV. Gev quando as pessoas estão saindo. Quer dizer que eu vou ou vou embora. Literalmente, isso significa que eu vou lá como você. Então, quando você está indo embora, você pode dizer, eu vou embora. Então, como você diria em francês, eu vou para lá. Do jeito Zhe Wei Zhi. Nós fomos lá ontem. Newsy, algum atraso. Sim. Só a Itália. Sim. Nucleossomos, não é? Sim. Só a Itália. Sim. 35. 128h - y: Como você diria em francês, eles vão ficar lá. Yvonne. Yvonne ELA fica localmente. Eles chegaram lá. Quão pequeno? É, Santa Fé. Tem mais, não é o único jeito. Isso também pode ser traduzido para inglês, pois felizmente eles chegaram lá. Portanto, você pode usar o REV em francês para significar chegar a algum lugar ou chegar a algum lugar. Então, se você quiser dizer que felizmente eles chegaram lá, você pode dizer que tem mais REV. Nós tivemos um conector, o que significa conhecer uma pessoa ou um lugar. Savoir significa conhecer um fato. Você conecta puffy pode significar que eu conheço Paris ou já estive em Paris. Bianca significa conhecido. Implicar com você, significa que não é conhecido. E a palavra E significa lá. Como você diria em francês, estou de folga agora. Gv metanol. Metanol. Então isso significa que eu estou saindo como se eu estivesse saindo. Como você diria por que você foi lá? Já comeu geleia Bagua? Como você diria que eles vão lá hoje à noite? É de Ivan para trocar. É que ele quer trocar. Temos que ir lá amanhã. New Deal acende o LED ou sob o doma TLA. Portanto, não se esqueça de que você pode usar o novo ou o on para dizer que nós, em uma amizade informal, você ouvirá falar sobre usado com muito mais frequência do que ouve a nova Duma. E você pode conectar o T no final de Gua com a palavra e. Então, qual domínio do alelo T. E isso é o mesmo com o S no final da demanda do alelo von new davon Z. 36. 128i — reexame de vocabulário: Então, vimos que a palavra E, significa ali, está na frente de um verbo conjugado. Mas há apenas uma exceção a isso. E é aí que você usa o imperativo. Se você der um comando, a palavra E se prende na extremidade. Então, como você diria em francês, vá lá? Um felpudo ou preguiçoso? Agora, há uma coisa interessante a se observar sobre isso, que é que o imperativo de uma vida que já aprendemos é var VA. Mas aqui você pode ver que temos var soletrado VAS. E isso porque quando você usa VAR e é seguido pela palavra ie, o S volta apenas nessa situação porque torna mais fácil dizer, em vez de dizer que e, eles dizem z ou z e y, z e adicione um z, significa literalmente ir lá. Mas você também pode usá-los para significar “Vá em frente”. Então, como você diria: vá em frente, experimente. Se Azi ou SATA Lu. Como você diria, quando você quer ir lá? Para realmente perder o alelo? Então, nesta lição, temos o verbo, que significa conhecer, conhecer uma pessoa ou conhecer um lugar. O verbo significa conhecer como entrenó. Fato. Se você diz que pode comer buffet, isso significa que eu conheço Paris, como em, eu estive em Paris. O tornozelo novo significa conhecido. Implicar com você significa não ser conhecido ou pouco conhecido. A palavra E significa lá. E vem na frente das ervas , exceto quando você está falando sobre o imperativo. E obtemos os exemplos. Então z ou z, o que significa “Vá em frente”. Ou, literalmente, eles querem dizer ir lá. Muitas vezes você ouvirá as pessoas dizerem YZ ou preguiçoso. Eu abri a porta para você e depois quero que você vá na frente deles. Isso é Z. Z. Então Z é o informal e Alice é o formal ou o plural. Mas só porque alguém diz a você, isso não significa que ser rude, significa apenas que eles não acham que a situação exige o RAD formal. Você ouvirá confusão ou alergia à maldade, vá em frente. E então também tivemos as frases GeV. Gev, o que significa que vou embora. E ANOVA. Anova significa “Vamos embora”. 37. 128j - vamos praticar - inglês para francês: Agora é hora de praticar o que aprendemos nesta lição. Como se diz em francês? Vá em frente e vá embora se quiser. Um caminho C2V2. Eu preguiço um dia sombrio civilmente. Eles disseram que foram lá ontem. Está na frente. Sim. No Dickey está ligado hoje? Sim. Você já esteve na Itália? Itália. Itália. Itália. Ele é muito conhecido na França, mas não é conhecido aqui. Empresas canadenses de elite podem elípticas novas canoas VC ou Turabian e os contras podem em um filhote e continuidade. Acho que ele me conhece. Você faz uma pausa, mata uma colônia. Você faz uma pausa, me mata. Connie. Eles conhecem Marie? Ainda é Marie. Marie. Vamos lá Eva. Eva. Você também pode dizer junto Z. Eu não vejo. Você comeu lá? Orelha a orelha? Temos emojis que venho tentando comer lá há muito tempo. Basta dizer desmodule o tom prolongado. Basta dizer desmodule o tom prolongado. Vá em frente e dê tudo para Pierre. Aidan, toque aqui. Eu sou preguiçoso. Não precisa digitar aqui. 38. 128k - vamos praticar - francês para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que essas frases de amigos significam em inglês? emoji C2v2 em Raphael tem acetona. Emoji C2v2 sobre o bem-estar do osteon. Se você quiser comer lá, temos que fazer uma reserva. La pick on you may as euclidean LA pick on you may. Se você digitar jovem. Ela não é conhecida, mas toca muito bem. Seu caminho encarna. Sim. Sim. Não sei, Pierre. Você não deve medir os papiros de Connie com muita facilidade. Você pode chamá-lo de pop out, o principal ELE. Eu não estive em Paris , mas eu queria ir para lá. I lazy l é igual a fornecer ECC. I Lazy LLC para viagens é a EC. Vá em frente e deixe sua mala aqui. Eu sou Murray Louis. Então, hoje, na última segunda-feira, aqui, PID MariaDB não é colega de classe. Danielle disse que ele e Murray foram lá na semana passada. No ícone do aplicativo, você pode se apresentar no Condado de Napa feito por ele. Ele não conhecia meus pais. Você precisa de um pacote de pares humanos. Você precisa voltar a ter um novo par solitário. Eu não conhecia meu pai. Então essa é a casa. A Bianca sabia sobre mim pessoalmente para seu dentista, use um Bianco, sabia de uma postagem irritada. Fazer isso é usar. Este restaurante é conhecido em Paris por sua comida deliciosa. Sir Antoine API. Você pode medir além do C21? Sente-se em uma picareta em você, meça o uso do NCC. Este lugar não é conhecido, mas eu venho aqui com frequência. 39. Lição de 3 minutos de francês 128l: Agora, vamos fazer algumas traduções recapitulativas para incorporar palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Como você diria em francês? Tenho 58 anos. Então isso significa que Marie é 20 anos mais nova que eu. Jason, colaborador, bêbado, experiente, df, bom. Marie avant no som Mancur moi je contribui com dunk, savvy. Eles são Vento do que uma vírgula. As regiões do oeste dos amigos têm muitos vinhos deliciosos. Gendre Louis de la force em ambos. Boa, Dennis Yu, Zhang, Louis de la force em ambos. Bom. Um dia deste ano. É às nove horas. Sente-se abaixo da base justa, gastou €5 nas apólices. Obrigada. Quem está no todo? Estou no hotel. Você vê que tudo o que te guiará é Yellowtail. Por que você subiu as escadas? Ambos duram dois meses, muito assustadores. Mas A2 Monday, Alice Guy. Olá, meu nome é Tom e venho de Londres, na Inglaterra. Boudreau, a cúpula da mordida de Jima é UV e a lavagem, junto com sua cúpula baseada no regime intestinal , é UV e, a longo prazo, uma omelete lá. Ontem era meu aniversário e agora tenho 47 anos. Seth. Sim. Uma nota mental, eu conto sentar em uma montanha e conhecer a casa de Jacob. Eu vou fazer isso mais tarde. Você acredita que valoriza os dados deles depois que a rotatória segue em frente e depois pega a primeira linha à esquerda. Olá, home point. Eu preciso fazer um tweet sobre epidemiologia. Ponto natal de Platão, LA, para fazer se mencionássemos permeável anos atrás. 40. Lição de 3 minutos de francês 128m: Agora vamos fazer algumas traduções recapitulativas de francês para inglês. O que essas frases de amigos significam em inglês? Você levantaria uma amostra de Pepin. Sim. Você levantaria anualmente a opinião deles? Eu gostaria de uma passagem só de ida para Perpignan. Way LoopBack. Loopback. Onde fica o parque? Desculpe, eles podem ser porque o menu QC aparecerá. É melhor ou pior? Isso mostrará que vai te mostrar ousadia. Kayla. Kayla, eu vivo quem eles dizem “sim”. Qual deles você vai tentar? segunda-feira é única. Foi você na segunda-feira, Janae a delicatessen você? Meus almoços são deliciosos. Geralmente embala na segunda-feira. Você na bota, eles fazem via regional volta na segunda-feira na van. Eu não ia pedir uma garrafa de vinho. Você prefere usar. Pode ver. Em geral, você pode mondo cujo OC? Eu prefiro o casaco verde, mas também gosto do casaco vermelho. Banheiros atrasados, algum DBA de capital próprio, banheiros de chumbo com devolução patrimonial. Os banheiros ficam ao lado do bar. Você que hoje ela será Duma. É você colocar a resolução. Nós exigimos. Eu gostaria de ir para a casa dele amanhã. 41. Lição de 3 minutos de francês 129a: Vamos começar esta lição com uma breve recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz conhecer como int, conhecer uma pessoa ou um lugar para conhecer sem efeito. Savoir, a conhecida Deanne, Connie, não muito conhecida. Escolha com você. Ali. Eu fui lá. Recentemente. Nós fomos lá. Nucleossomos LA Vamos lá, Eva. Eu vou ou saio do GV. Agora, aqui está sua primeira palavra para esta lição. Preferencialmente. Preferencialmente. Significa preferido ou favorito perifericamente. E como é um adjetivo, você pode colocá-lo depois de qualquer substantivo. Então, como você diria que é minha comida favorita? Diga meu NOI. O mesmo. Eu sei que ele preferencialmente. Qual é o seu país favorito? Coloque-o na periferia. Ou quilowatt-hora seja PFLA. Acho que esse é meu restaurante favorito em Paris. O que vem, a casa alegremente apelada. Você faz uma pausa porque vemos entre a casa de Hester, de preferência uma bateria. Então você pode dizer apatia aqui para em Paris. Mas você também pode dizer Dupain, meu restaurante favorito de Paris. No fundo do quê? Cmos ou home private. Eu faço balé, por exemplo. Como você diria? Ela disse que seu vinho favorito é Sheldon, uma dama que está em vampiro, Shackleton é LID porque em vampiro, joelho sombrio. Você também pode usar a palavra PFLA como substantivo masculino, apenas para significar favorito. Então, como você diria em francês, é o meu favorito. O mesmo na periferia, na semiperiferia. 42. Lição de 3 minutos de francês 129b: Como você diria em francês, qual é o seu sorvete favorito? Galas, óculos, periferia podem evocar. Experimente o vidro Pi vi. Meu filme favorito é “Gendre Flight”. filme Mm prefere o asiático, o morfema da taxa de fluxo em particular, o asiático a taxa de fluxo. Você será meu filho favorito. Você quer dizer periferia de Memphis para um banquete de mães em particular. Você é minha filha favorita. Hoje. Minha taxa privada para um PFLA matemático. Não é meu favorito, mas eu gosto muito. Sunni, Pam, ok, Valley me, livro juliano, livro muçulmano sunita, Woo. Meu irmão é o favorito da nossa avó. Mano. De uma forma lucrativa, realmente não vou para casa um mês onde sou professor de direito, eu não quero o Gmail. Então, literalmente, isso significa que meu irmão é o favorito da nossa avó. Em francês, não há apóstrofo S, não esqueça. Então você não pode dizer o favorito da nossa avó. Você tem que dizer o favorito da nossa avó, lua. Justo? Um look inteligente, certo? Não ir para casa. Como você diria em francês, você é minha pessoa favorita. Para um Madison PFLA. Visite minha pessoa em particular. 43. Lição de 3 minutos de francês 129c: Esta é sua próxima palavra para esta lição. É um advérbio útil e já o vimos antes, mas não o usamos há algum tempo. Então, pensei que faríamos uma rápida recapitulação. Ensaio. Ensaio. Significa tanto quanto c. Como você diria que em francês é muito bom, mas não é minha comida favorita. Digamos, eu digo Bone Mason, a minoria pan-americana ou cavalaria. Digamos que eu veja Bone Mason como um emprego permanente. La Eu acho que é muito bom para, digamos, um osso. Você pode ver isso. Eu vejo osso. Essa história é muito chata. Cidades arriscam a reutilização. As cidades a usam como aquela que usamos. Nesta lição, até agora, tivemos um ensaio de significado favorito ou preferido, que significa silêncio. Como você diria que está muito bom sair hoje? E você está falando sobre o clima. Se eu disser bola, devemos comer? Se eu disser “bu”, isso se tornou bem difícil. Então você vê um novo, eu digo difficile, C, W, C difficile. Achamos que foi muito fantástico. Filho recém-nascido, porque eu vejo algo fantástico nos laços porque eles são fantásticos, eu sou uma ferramenta muito boa. Você vê? Eu digo, vá para casa. Ele costumava ser, eu digo, vá para casa. 44. Lição de 3 minutos de francês 129d: Como você diria em francês, a pizza é deliciosa, mas é bem pequena. Pizza, um usuário do banco de dados, pode, LA, I, CPT. Os lipídios são deliciosos. Posso dizer pequeno. Ela jogou muito bem ontem. maneira de Elijah, ano SABR. Logotipo de um ano SABR. Eles disseram que acharam isso muito fácil. Está em D interessado em quem eles são. C difficile está em D. Killen quem eles são, suficientemente ácidos. Já tivemos a palavra ensaio antes. Talvez você se lembre de que descobrimos que houve algumas reuniões. Isso pode significar exatamente o que acabamos de ver nesta lição. Mas também pode ser traduzido como um pouco. Você pode colocar um C na frente de qualquer adjetivo da mesma forma que pode usar a palavra que significa variar em francês. Por exemplo, digamos I C difficile. C, I C difficile. Isso pode significar que é muito difícil ou muito difícil. Digamos, desabilite. Digamos que eu, o osso é muito bom, ou é muito bom. Diga, eu vejo compartilhar. Compartilhar é muito caro ou é bastante caro. Digamos, eu vejo o estado de jejum como se eu visse que é muito fácil, ou é bastante fácil. A palavra que eu digo também pode significar o suficiente. Mas lembre-se de que, quando isso significa o suficiente e você quiser colocar um substantivo no final, você deve usar a palavra due di na frente do substantivo. Por exemplo, eu digo dow Jones. Definição significa dinheiro suficiente. Como diz o tom. Eu digo tom. Tempo suficiente. Literalmente, isso significa tempo suficiente. Digamos que eu digo osso. Digamos que eu digo osso. Você pode usar isso para significar que é bom o suficiente. Mas é claro que isso também pode significar que é muito bom ou muito bom. Diga, um acetil seguro. Diga, eu digo facil, é bastante fácil. Literalmente, o que você está dizendo quando usa a frase ensaio, faça com um substantivo é suficiente de algo à parte, dinheiro suficiente e tempo suficiente. Você também pode usar um C sozinho sem um substantivo ou adjetivo. Por exemplo, digamos, eu digo que o poema dirá que eu digo Palmer. É o suficiente para mim. E se você o usar com uma frase do pretérito e tiver um verbo auxiliar e o particípio passado. Normalmente, a palavra que eu digo fica entre o verbo auxiliar e o particípio passado. Por exemplo, J é igual, o, g, j são iguais. Tudo G. Eu já comi o suficiente. Nunavik, Nunavut, um dia de faixa. Não compramos o suficiente. Então, essas são as quatro maneiras pelas quais você pode usar o ensaio. Você pode dizer “eu digo” mais um adjetivo para significar “ bem” ou melhor. Diga, por si só, significa o suficiente. J, digamos, mais um particípio passado significa que eu fiz o suficiente. E eu digo dU mais um substantivo significa o suficiente desse substantivo. 45. Lição de 3 minutos de francês 129e: Como você diria que em francês é muito bonito aqui. Diga, eu digo Boise, State, eu digo Boise. Gosto desse carro, mas é bem caro. Jim disse o que você pode compartilhar no LARC. Jim disse o que você pode compartilhar. Isso é o suficiente para mim. Obrigado. É isso mesmo. São oito bolas, minha misericórdia. Piedade. Basta. Eu vejo. Eu vejo. Eu não tenho o suficiente. Você precisa de almofadas ou C? Você precisa de almofadas. Eu vejo. Eu não tinha dinheiro suficiente. Vocês não são idiotas. Eu disse que vocês não deveriam ser almofadas. Eu digo diversão. Você trouxe dinheiro suficiente para o dia da época? Eu disse que era um. Só me desculpei, mas não tenho tempo suficiente. Você vê essa única nuca importante, como eu disse, o tom é usado para medir joelheiras Deseret ou definir o tom. Desculpe, mas não tive tempo suficiente. Você, aquele primeiro missionário , eu digo o tom. Você vê que só há medida agora que o patho define o tom. 46. Lição de 3 minutos de francês 129f: Como você diria em francês, você já comeu o suficiente hoje? Na USC, emoji ou devemos ter o mal como emoji? O que seria que eu já vi o suficiente. Jay, eu digo Vue JS, se você tem tempo suficiente na Usaid? A língua? De quem eu digo o tom. Eu gostaria de comprá-lo, mas não tenho dinheiro suficiente. Você perceberia o nome do major, como eu disse. Você votou em cílios, eles medem o nome que eu disse. Você bebeu vinho o suficiente para ter você, como diz Davon. Uma vaia, eu digo Davon. A palavra ensaio só fica entre o verbo auxiliar e o particípio passado se você a estiver usando sozinha. Então, se você dissesse que já bebeu o suficiente, diria para dizer boo, boo. Mas como estamos dizendo que você já bebeu vinho suficiente, então você pode colocá-lo no final para tê-lo, como digamos que Davon teria ficado aqui. Não comprei comida suficiente para oito pessoas. Você precisa de pastoso, eu digo Você precisa de Pessach Day? Eu disse que não há Egito por semana. O telefone deles. Você tem tempo suficiente para me ajudar em você? Eu digo o domínio do amanhecer, eles têm EVOs, eu vejo isso na mídia. Há pessoas suficientes aqui? Você vê aqui até eu dizer a pessoa Zc. 47. Lição de 3 minutos de francês 129g: Como você diria em francês, o filme foi muito bom. Lítio. Lítio, uma tabela de dados. Isso é o suficiente para mim. É o suficiente para você? Desculpas. Desculpas. Aqui está sua próxima palavra em francês, e é outro advérbio. Sousafone. Sousafone. Isso significa que muitas vezes, muitas vezes são Suan. Então, como você diria em francês? Eu frequentemente vou para a França. Uv savant em fazendas. Uv é muito longo em libras. Nessa frase, a palavra geralmente em inglês, ela vai para um lugar diferente da palavra SUV on em francês. Em inglês, dizemos que eu frequentemente vou à França. Em francês, você diz UV, Suan na aula. A palavra Silvana é um advérbio e, em francês, advérbios vêm depois do verbo. Na frase, Gervais, SUV ligado, em telefones. O verbo é v0. É por isso que seguimos em frente logo em seguida. Então, literalmente, você diz, eu vou muitas vezes para a frente. Então, como você diria em francês, você vai à França com muita frequência que deseja? É claro. É claro. Costumamos comer aqui. Newman pula para um TC, quase segue em frente para ver que tudo aqui costuma ser muito caro. Para o ISI, um timeshare, para DC, um timeshare. 48. Lição de 3 minutos de francês 129h: Como você diria em francês? Eu vou lá com bastante frequência com Marie GV assistência de Marie GV. Queremos agradecer a Maggie, que ajudou uma delas pelo GBA. Acho que Mary. Muitas vezes vamos ao cinema juntos. News Islands, Tuvalu, canela, então em azul, no Vast queremos filmar alguém explodiu. Chove com mais frequência aqui do que na França. Conferência Sumo EC. Por favor. Conferência Sumo EC. Então, nesta lição até agora , tivemos um significado favorito ou preferido. Ensaio significa silêncio, em vez disso, o suficiente. E Suan quer dizer com frequência. Então, como você diria que costumamos terminar mais cedo às sextas-feiras? Nephi Nissan SUV em Plutão, você já conhecia o SUV acabado em Plutão, Lavon, pronto? Você vem aqui com frequência? Van dois EC. Quando queremos ver uma voz, você costuma ir à piscina? Vo2, alopecia. Alopecia. Ou se você usar esco, você poderia dizer solvente S G2 que eu sou visto como gurus LA souvent LIP scene. Eu gostaria de sair com mais frequência. Você aumentaria para mim mais em breve. Como você diz “Race Ostia”, por favor, até os ossos. 49. Lição de 3 minutos de francês 129i: Como você diria em francês, ele não bebe vinho com frequência. Até sei o que Buss não os fará. Em um cisne negro conduzido? Minha irmã janta na minha com frequência, mas ela não fica muito tempo. Poema massivo como está para votar mais pode entrar em um feitiço em ensaios de poemas massivos para manter uma vergonha, 1º de maio, digite um feitiço no telefone. Literalmente, você está dizendo que minha irmã costuma jantar na minha. Políticas massivas, Tuvalu, dimensão um. Como você diria que eu bebo vinho com muita frequência? Você comprou sorteio para Von Duval. Você comprou Torso von Driven. Então, aqui usamos Duvall para alguém porque, na verdade, quando você diz que eu bebo vinho em francês, EFSA, eu bebo um pouco de vinho. Job, o que eu faço, van? Agora, veremos as diferenças entre Duvall e lava e Duval que vimos anteriormente nos diferentes artigos. Eles são chamados em uma lição posterior porque as regras podem ser bastante complicadas. Então, dediquei uma lição posterior totalmente a tudo isso. Agora, vamos aprender algumas palavras e frases relacionadas a diferentes esportes e atividades. Vamos começar com esse. Justo? Esquiar. Esqui. Significa ir esquiar, justo. Nesta chave, você verá que eles dizem para esquiar em vez de esquiar em francês. E isso é algo que analisaremos mais detalhes em breve. Então, falhou em esquiar para esquiar ou literalmente fazer um esquema. Então, como você diria que, quando estou na França, gosto de esquiar. Taxas conscientes em telefones. Jim caiu de consciência sombria em telefones, Gemfile do CKY. Veja se você consegue descobrir como dizer que fui esquiar ontem. Jfk. Jfk. Sim. Então você tem que conjugar Fair com o pretérito. Jaffe. Fui esquiar ontem, ou literalmente, esquiei ontem. 50. Lição de 3 minutos de francês 129j: Falhar, esquiar significa esquiar. Mas lembre-se daquela regra que aprendemos sobre não usar fazer em frases negativas, mas sim usar fazer. Bem, como você diria em francês, nós não fomos esquiar ontem. Novo romance sobre buffet dusky. Ou naquele buffet ao entardecer. Dizemos sombrio porque é uma frase negativa. Novo romance e parfait, sombrio ou em napa, desaparecem escuros em vez de esquemas. Como você diria em francês? Sim, eu vou esquiar de vez em quando. Nós desbotamos, as cetonas tonificam. Nós mantemos o tom certo. Como você perguntaria a alguém? Você esquia? Literalmente, você dirá: Você vai esquiar? Ajuste a essa chave. forma. Espero que possamos ir esquiar na próxima semana. Apenas a varanda provou que falhou. Você esquiou na última parte principal. Apenas o cobre puro não consegue escalar como porção masculina. Eu sei esquiar. Você diz que eu vou fazer CKY, apenas diz que falhou é arriscado. Eles foram esquiar na Itália no ano passado. É injusto. Você esquia na Itália. Lenny aqui embaixo está na chave Phaedrus no idioma italiano. Sim. Eu não gosto de esquiar. Você chamou Bethel do ski. Você chamou Bethel do ski. Então, mesmo que essa seja uma frase negativa, é somente quando o verbo tarifa está no negativo. fracasso que você vê é usado por si só. É a parte genética que é negativa. Então, como você chamou de patologia, esqui? 51. Lição de 3 minutos de francês 129k: Como você diria em francês? Gosto de esquiar com minha família, mas pode ser caro. O Gemfile CKY afeta minha família? Pode. O xerife Jim falhou, você afetou minha família. Bagunça por ação. Agora, aqui está outra atividade esportiva. Ua ou comida. Ua ou comida. Significa jogar futebol. Você joga para comer. Agora vamos dar uma olhada nessa expressão pouco mais de profundidade junto com fatal do ski em breve. Mas, por enquanto, saiba que comida Zhuo significa jogar futebol. Então, como você diria em francês? Gosto de jogar futebol. Pé Jim Zhuo, Jim's UA ou comida. Pierre costuma jogar futebol. Pierre Xu Su varia a pé ou a pé. Marie e Pierre jogaram futebol ontem. Mahi APL. Tudo em joias ou pés? Sim. As crianças querem jogar futebol, mas está chovendo. Eles não caem visualmente. Ou a comida pode incluir vidas na prisão de Farmville. Os alimentos podem comer azul. Gosto de esquiar, mas prefiro jogar futebol. Jim caiu, sombrio. Seu perfil pode ser joalheria ou comida? Jim Fell do CKY mede perfis de sua comida de verdade. 52. Lição de 3 minutos de francês 129l: Como você diria em francês? Espero que possamos jogar futebol esta noite. Quase bons recém-nascidos, comidas reais também. Só isso compõe do seu jeito ou frutas também. Não vou jogar futebol com meu irmão porque ele não joga muito bem. Você invade o pé de visualização de página da feira Ekman, o zoológico de Baskin, mas Rabia. Você invade, morre ou alimenta aquela feira de Ekman. Mas Skinner é você, Pat Libya. Eles jogam futebol juntos com bastante frequência. Se você deve assistências ao conjunto de pés, siga em frente. Seu conjunto de pés será acessado em breve? Jogamos futebol às quintas-feiras às 18h. Redações de comida baixa Judy, no zoológico ou comida legítima, eu fiz com as crianças foram ao parque porque elas decidiram jogar futebol. Ouça as fontes na camada. A máscara está no DCD, faz suas fontes de ligação com os pés na embalagem da etiqueta, cesta está no CD DJ. Quem quer jogar futebol comigo? Kiva, uma forma de frutas e vegetais, mais. Kiva Zhuo, pé da ECMO. Então, nesta lição até agora, tivemos preferencialmente um significado favorito ou preferido. Ensaio significa mais ou menos o suficiente. Suan quer dizer com frequência. Falhar. Você esquiar significa esquiar e comida Zhuo significa jogar futebol. 53. Lição de 3 minutos de francês 129m: Aqui está um advérbio útil em francês. Bond na Pantone. Isso significa durante a união. Então, como você diria em francês? Gosto de esquiar durante minhas férias na França, Jim Fell é arriscado. Telefones Bond Omega Constant. Contras constantes do ômega de Jim Fell Du Pont. Onde você vai durante suas férias? O que DuPont na TV, ícones, fonte nos cones da vulva. Vamos esquiar durante o inverno. Nova fase sobre o vínculo arriscado. Oliva em Phaedrus continua apenas com seu PF adormeceu durante o filme. Sente-se em mim, mas só filme. O único filme da Nippon é tudo. OK. Você não falou durante o café da manhã? S G2, não macaco bípede na poliginia não lipídica. O Ec2 VPN não será, evidentemente, a indigeneidade lipídica de Pando. Vou te contar uma coisa importante durante o jantar. Você transformou o DNA da Pantone no amortecedor. Uv mostra apenas DNA de ligação amortecedora. 54. Lição de 3 minutos de francês 129n: Como você diria em francês, o que você quer fazer durante a viagem? Cuvette, seu justo detentor de títulos, Zhi, Zhe. É mais barato aqui durante a semana. Alguém compartilhe. Alguém compartilha, eu vejo. Homens. Ele sai com bastante frequência durante a semana. É assim que o domínio SH2. Domínio Sh2. Eu vou fazer isso durante a noite. Você é um ponto de Valley Fair. Você pode contar com colegas palestrantes que geralmente não trabalham durante o fim de semana. Dente de Debbie na banheira, eu toco no fim de semana. Débito no ponto BIPAP da parte interna da coxa apenas no fim de semana. Nós fomos lá durante o feriado. Newsy, algum atraso. Custos trabalhistas. Apenas um pequeno lago, todos ícones vivos. Então, tivemos periferia, ou seja, ensaio favorito ou preferido, o que é bastante ou suficiente. Saber significa que muitas vezes falhou. Esquiar significa esquiar. Pé Zhuo, para jogar futebol. Bond on significa. Durante a próxima frase, alavanca monótona significa meu tempo livre. Mandanten, Lieber. Mandant significa meu tempo, e Lieber significa três. Então, como você diria em francês? Durante meu tempo livre, gosto de jogar futebol com meus amigos. Bond O mountain lever, james UAL food, acho que significa que estou adormecido comida LeBron James Zhuo, acho que significa que sou eu. 55. Lição de 3 minutos de francês 129o: Acabamos de ver que Mandanten Lieber significa meu tempo livre. Então, como você diria em francês, o que você gosta de fazer durante seu tempo livre? Chegou à Feira e à Entente falando fígado. Bone, não vote em folhas de prótons. Assim, você pode mudar a palavra toupeira na língua monótona de Lieber To. Se você está falando informalmente, ou se você está falando formalmente ou no plural, e isso significa você. Como você diria que, no meu tempo livre, eu gosto de assistir filmes. Somente inativo. Gm em relação ao tom dominante, Lieber, jm Omega d, o filme. Para onde ele vai em seu tempo livre? Passe para cima, para uma alavanca. Você não pode me dizer o que fazer durante meu tempo livre. Juniper é um negócio chato, muito justo. Enrolado, puxe a alavanca. Temos algum tempo livre esta noite. Notícias. Eu também disse aos liberais que você não vai embora. Eu gostaria de ter mais tempo livre durante a semana. Você sempre tem laboratório, por favor, faça. Não deixe um ponto no último domínio. Você sempre estará bem, por favor, não deixe aberto para menos que homens. Você tem algum tempo livre esta semana? Você não sai nem coloca os homens que apenas os processaram. 56. Lição de 3 minutos de francês 129p: Nesta lição, até agora, tivemos periferia, significando favorita ou preferida. Como se diz, significa silêncio, mais ou menos o suficiente. Savant significa frequentemente. Falhar no CKY significa ir esquiar. Você está pronto para jogar futebol. Pantone significa durante, e Mandanten Lieber significa meu tempo livre. O verbo significa jogar, mas é sempre usado com uma preposição. As duas proposições que são usadas com o J20 e sim, mas são usadas em situações diferentes. Ua significa praticar um esporte. Você é um meio de tocar um instrumento. Como em um instrumento musical. Você sempre precisa usar a palavra para o laboratório ou ficar na frente do esporte ou do instrumento que está tocando. Obviamente, ele pode se transformar em totalmente AU ou AUX se você AU ou AUX se você o colocar na frente de um esporte masculino ou plural. Da mesma forma, se você estiver usando um instrumento masculino ou plural, o du se tornaria devido ou dia. Por exemplo, pé normal. Pé normal. Eu jogo futebol. Então você tem Zui e depois adora comida. Ua mais o fluxo se torna UA, 100 pés. Você deve dez é normal, ou tênis. Eu jogo tênis. Shoe or the Shake, Juju ou o shake. Eu jogo xadrez. Então, um tremor significa peito, e é plural. Temos AUX Zhu, todo o Shake. Juju, uma estação Laplace, Usu, Rally, PlayStation. Playstation em francês é feminino e, gramaticalmente falando, você o usa da mesma forma que um esporte. Então você usa seu peso com ele. Então é comum, aliás PlayStation. Se você está falando sobre um instrumento, no entanto, não se esqueça de usar do. Em vez de, por exemplo, ser seu. Você faz piano. O piano. Eu toco piano. Você é lento. Normal. O lento. Eu toco violão. Usu disse alguém. De costume, diga a alguém. Eu toco os símbolos UA mais um esporte e Zhu a dU mais um instrumento. Obviamente, o aplicativo e a palavra para o precisam unir forças da mesma forma que a palavra fazer e a palavra unem forças. Então você pode ter escrito AU para esportes masculinos. Você é um Alá para esportes femininos. E UE, então, escreveu AUX para esportes plurais. Ou você faz para instrumentos masculinos. Você é doula para instrumentos femininos e Zhu um dia para instrumentos plurais. 57. Lição de 3 minutos de francês 129q: Eu incluí uma folha de expansão de vocabulário para este curso cheia de vocabulário relacionado ao esporte. Se você olhar para ele, verá que eu o separei em esportes que você pode usar com o verbo tarifa e esportes que você pode usar com o verbo J20. Geralmente é bastante lógico. Você usa o J20 com esportes que você pratica em inglês. Enquanto você usa a feira com esportes, nós praticamos em inglês, por exemplo, para correr esquiar ou nadar. Não se esqueça de que quando você está falando sobre esportes usando o verbo Zhu way, você deve usar a preposição na frente do esporte. E quando você usa o verbo fare com o esporte, você tem que usar a preposição. Faça. Apenas alguns exemplos de esportes que praticamos em inglês, mas você é justo. Em francês, seu destino. Você esquia, você desaparece. Veja, eu vou esquiar literalmente em francês. Você diz que eu esquio. Você desaparece, você corre. Se você desaparecer, faça jogging. Eu vou correr. Ou, literalmente, em francês, eu corro. Ou, às vezes, em inglês, dizemos que sim. Por exemplo, você detecta. Enquanto você desaparece, você treina significa que eu pratico esportes. Então, como você diria em francês, eu gosto de praticar esportes? Jim feldspato. Feldspato, PA, corre com muita frequência. Pierre faz jogging. Pierre Fed tenta aprimorar o jogo normal. Você tem que colocar gostos, seguir em frente após o verbo, que é justo ou pago. Nesta frase. Literalmente Pierre, dose, muitas vezes correndo. Pierre alimentou Thyestes, siga em frente, faça jogging. Como você diria que Marie e Pierre vão esquiar com frequência. Mallory, APL APL, fantasia, lembrança, arriscado. Então, novamente, os ativos de Newport seguem em frente logo após o verbo. Mary APL. Diversão. Como o C31, Marie e Pierre du Quiet costumam praticar esqui planejado. 58. Lição de 3 minutos de francês 129r: Como você diria em francês? No meu tempo livre, gosto de jogar no PlayStation dominant ou LeBron James UL ou PlayStation dominant em LeBron James, você é aliado PlayStation. Você sabe jogar xadrez? Normalmente, eles tremem sabiamente, quem foi um shake? Murray toca piano muito bem. Marie Young, o piano. Mahi RouteID útil, piano. Normalmente jogamos tênis durante o verão. Diabetes, redação, tênis ou moralidade. Débito para o zoológico Dennis vincula apenas t. Então, nesta lição, tivemos periferia, significa favorito ou preferido. Como se diz, significa mais ou menos o suficiente. Suan quer dizer com frequência. Bastante arriscado. Significa ir esquiar ou comer. Para jogar futebol. Lagoa em meios durante a alavanca da montanha significa meu tempo livre. Você pode usar UA e qualquer esporte para praticar um esporte. E assim você pode ter joias, Alá, na frente dos esportes femininos. Xu a, o, soletrado AU, na frente dos esportes masculinos. E Julie, oh, escreveu AUX na frente dos esportes plurais. Você pode colocar UA, do mais um instrumento para significar tocar um instrumento. E, novamente, você pode ter doula, fazer o dia todo na frente de instrumentos femininos, masculinos ou plurais. E depois Fair. Fechado. Uma atividade significa fazer uma atividade. Ou, às vezes, em inglês, usamos o verbo ir nesse sentido. Por exemplo, falhar normalmente, ir correr. 59. Lição de 3 minutos de francês 129s: Agora é hora de praticar o que aprendemos nesta lição. Como você diria em francês? Meu esporte favorito é tênis. Mais Spark. Millib Spark. Qual é a sua comida favorita e sua cor favorita do que nós, de preferência conduíte de oito quilowatts para sua periferia. Capaz de PA, disse que seu país favorito é a França. Pfid pode ser uma buzina de riso. Pierre, advocacia na matriz de caminhos, alofones. Achamos que a comida aqui é muito boa e vamos aqui com frequência. Filho recém-nascido, turista glenoide, ASA foi recém-nascido, também quer ver o ruído colorido do filho recém-nascido. Realmente vejo isso. Economizei em um novo TC. Eles costumam ir para o exterior durante o verão. Yvonne souvent electron Jeep e apenas T 11 souvent electron Jeep e só t. Eu gostaria de ir para a França com mais frequência, mas não tenho muito tempo livre. Você terá prazer em votar por telefone. Fez você precisar, Babel poderia ter feito Lieber. Você rotiniza um sábio azul claro em telefones, medindo uma pedra boa em apenas uma. Você quer ir esquiar comigo e minha família no próximo mês? Quanto mais familiar, mais a porção deixará, mais arriscada, mais arriscada mais MFI me porção lombar. Eles foram esquiar na Itália no ano passado. Eles disseram que era muito bom. Está na chave VDS na Itália, Lani aqui embaixo. A está nas mercadorias que eles, vejo que um está no VDC no Italianate e sim. A está em D QCD como sebo. Durante meu tempo livre, gosto de jogar futebol com meus amigos. Jim, joias ou pés. Acho que sinto minha falta. Nível fundamental, ingestão alimentar jeomsimeul significa, quero dizer, o que você gosta de fazer durante seu tempo livre? Você não pode unir a Entente a Lieber de forma justa? Me deu a tarifa completa. Alavanca de prótons. 60. Lição de 3 minutos de francês 129t: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que essas frases de amigos significam em inglês? Monarquia para um escritório de advocacia Marsh nasal entre toda a minoria de pântanos densos de elefantes, Missoula, Montana. Minha comida favorita é queijo, mas eu como demais. Ctsa compartilha um grande limbo, legal. CDC, xiita, beaucoup muçulmano. É muito caro, mas eu gosto muito. Você gosta de todo o bom YouTube ou tênis. Você joga tênis? Eufonia. Não se origine, balbucie, tom mais frio, Lipa. Nola Simon é Euphonia, decida a masmorra. Uma pedra citada apenas durante a semana. Eu termino às cinco da tarde. Então, eu não tenho muito tempo livre. Você é um Wu, entendi isso? Você gostaria. Você toca violão. Isso se encaixa na sua estimativa de habilidades aqui embaixo. Na estimativa de habilidades do FAD para baixo, sim. Fomos esquiar na semana passada. Eu sou *****. Eu vejo o exemplo para a lua. Abby, de quem eu digo D1 mês em particular. Você tem vinho suficiente para todo mundo. Em mães para um TC. Essa glenoide é muito séria? Quero ver uma garota que eu costumo ver, idealmente séria. Muitas vezes precisam daqui e dizem que a comida é deliciosa. Próton doador de títulos Lipa Novo eles no golfe de Israel, títulos ativados, não na Libor. Novos em você. Nós iremos iremos durante nosso tempo livre. Gostaríamos de jogar golfe. Você chamou Pat, sua comida de baleia. Eles não gostam de jogar futebol. Eles não gostavam de jogar futebol. 61. Lição de 3 minutos de francês 129u: O que faremos agora são algumas traduções recapitulativas para incorporar palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Como você diria em francês, eu preciso me barbear? Jb é um, o moinho tem um j mais um, o moinho Azi. Tenho que sair em cinco minutos. Você é o Webpack. Não pense que minuto significa voltar para suas anotações como um minuto. O jantar é às 14h desta noite. rotina era uma vantagem de oito, enquanto os gases de circuito também a lideravam. Avante em meu anfitrião local. Eu gosto daqui. Não é ruim. Você me deixa ver. Então, filme de napalm. Você me deixou ver tantos filmes ruins. Eles já viram esse filme? Até que Deja vu use filme. Até Deja vu Serfin. Eu gostaria de dois ingressos, por favor. Você esconderia DBAs. Quem joga? Você votou? Eu tenho. Bac vai jogar. Você quer ir lá agora? Você é uma montanha ELA no elemental conhecido. Isso me irrita, por favor, pare de fazer isso. Outra pessoa. Fiz advocacia, sentei em um caso de mesa. As tradições são quase as mesmas, mas mudaram um pouco recentemente. Literalmente, Thomsen resgata Lehman May está em terra J. Eu sou literalmente soro de praticamente. Mm-hm. Maio não é mostrado G. Eu sou puramente verão. Visitamos Paris há duas semanas. Notícias Eu não visitei peri Helion, faço sermão em fita IVC, domínio muito edematoso. 62. Lição de 3 minutos de francês 129v: Agora vamos fazer algumas traduções recapitulativas de francês para inglês. O que essas frases de amigos significavam em inglês? Qual traqueia de Amã, quais shows aparecem. Humano, a traqueia aparece aqui. Posso mostrar algo para Pierre ou posso mostrar algo para Pierre? efeito de resfriamento mais rápido do povo Khufu também. O que você quer fazer hoje à noite? Savvy, capuz de madeira, zíper, bidirecional, Dumbo, Hassan. Savvy, quem era você colocou Toby na casa. Você sabe, onde eu posso encontrar um bom restaurante. Notícias do caminho esquerdo para Pierre, novo selecione Path Tool. Pierre não se levanta cedo. Vive no telefone, no trânsito, DJ, ouve fontes de três gays gordos. As crianças estão muito cansadas. Baleia sobre o domínio liberal da forma matemática. Enquanto no lado C, você não constrói PAM ou escotoma fácil, Pascaline topicamente sinos seriam, você sabe, Bell, família. Ela tem a cesta masculina que deve ocupar ou deveria ser. Não vou ligar para Murray até amanhã porque ela está muito ocupada hoje. Novas músicas ou elas podem falhar comigo. Novas músicas, LA ou histone podem eleger que me encontraram. Fomos ao restaurante , mas estava fechado. Você não está além da medida Shaun T mu é mostrado como sendo maior, mostrado para mu. Eles cantam bem, mas eu canto melhor. ATC fatorial pode levar a uma patose. Novo ATC fatorial em um Padlet para patois. O carteiro está aqui, mas ele não tem nenhuma carta para você. 63. 130a - une saison: Vamos começar esta lição com uma breve recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em francês preferido ou favorito? Periferia? Muito melhor, ou o suficiente. Eu vejo com frequência. Lembranças. Vá esquiar. Novo esquema falhado. Para jogar futebol. Você é comida de baleia. Durante a fiança no meu tempo livre. Para praticar um esporte. Julie. Além do esporte. Para tocar um instrumento. Você está fazendo, além do instrumento para fazer uma atividade. feira, a pólis, a atividade. Aqui está sua primeira palavra para esta lição. Vamos não é menos, não é. Significa as estações, menos a temporada. Só para que você possa ver qual é a zona segura de gênero. Aqui está outra versão disso. Até a temporada. Na temporada. Você pode ver que é um substantivo feminino. Então você pode dizer que zona significa uma temporada. Como você diria em francês, esta é minha estação favorita. Veja uma zona enorme, de preferência. Veja um músculo perifericamente. Qual é a sua estação favorita? Kelly Kelly apoia em preferir. A palavra zona segura também pode ser usada para significar temporada ou série como uma série de um programa de TV. Então, como você diria em francês, estou esperando a segunda série. Eu não lavo janelas. A segunda série começa . Vamos lá Stella do CMC zona conquista, escada, zona DMZ. 64. 130b - estações: Como você diria em francês, tivemos uma temporada ruim. Nova temporada de filmes duplos. Nos filmes, a temporada. Eu assisti as últimas teorias, mas não vou assistir a próxima série. Yahoo Guardiola Danielle, temporada. Que você não deva ser adicionado a Patrick. Eu insisto na temporada. Ela e sua temporada de Guardiola Danielle medindo vapor. Eu tenho a temporada de porções de laboratório. Acho que a próxima série começará em breve. Sua abordagem pós-escolar no comércio sazonal é para você a temporada comum de distribuição pós-escolar. As estações do ano na Inglaterra são muito diferentes. Vagas no teste na sexta-feira. lista de fontes também não é boa. Existem alguns experimentados, se eu quiser. O hotel está fechado durante esta temporada. A empresa pode se unir de início de temporada a temporada. Essa temporada é sempre muito bonita. O conjunto permanece em um conjunto, digamos, tabela de linhas da Zona A2. Eu não gosto dessa temporada. Está muito frio lá fora. Você chama a temporada de passagem. Se falarmos como você chamou de temporada de passagens, é difícil. 65. 130c - l'été: Então, vamos seguir em frente e aprender os nomes reais das estações em francês. Senhora, deixe D. Isso significa o fim do verão. Então, como você diria que o verão é minha estação favorita? Uma zona enorme. Deixe o MIC ficar na periferia. Onde você vai durante o verão? Cupom Hoover, fiança no último dia. ano passado, esse verão foi fantástico. Lenny está no chão. Sim. Fantástico. Deixa isso pra baixo. Sim. Fantástico. Infelizmente, ele morreu no verão passado. Maternidade, pequena, ELA, mãe anfitriã mais suave, Elaine Moore, decepcionou. Portanto, é um substantivo masculino, ou seja, qualquer adjetivo que o descreva, como definitivamente tem que estar na versão masculina. Como você diria em francês, visitaremos Marcy no próximo verão? Só notícias, visite uma máscara, digamos, porção lítica. Lose along visita Marcy, parte posterior. Então, nesta lição até agora, digamos zona, o que significa as estações. Temporada, temporada. E let d significa o verão. Como você diria em francês? Eu gostaria de ir para a França antes do verão. Você votou vagamente na força. Só que eles levantariam qualquer um em falso. Eu só tenho t. 66. 130d - em été: Como você diria em francês? Passei o verão no exterior há dois anos. Jay. Jay Jay Facility electron J , E, Isso não dura verão. Estava muito quente. Um lenço. Um lenço. O cume é minha época favorita. Ênfase tardia na periferia. Onde você quer ir neste verão? Atrasada, Ellie disse que eles iriam aproveitar o dia. Estou pronto para o verão. Você vê a qualidade do tubo. Seja apenas a qualidade do tubo. Você pode mudar um pouco e continuar no único dia. Significa no verão ou no verão . Então, como você diria em francês? Eu vou para a França no verão. Uvs em telefones nele, D é UVs em fontes em 80. Gostaríamos de ir à praia no verão. News MO sobre isso. Eles sabiam que a maioria se aplica a isso. Onde você vai passar as férias no verão? Quem passa para viver surge um fígado constante. 67. 130e - le printemps: Como você diria em francês? Sempre saímos de férias no verão. Só notícias para mostrar no noticiário para mostrar a ela meu console. Então, até agora, nesta lição, o racismo, ou seja, as estações do ano. Na temporada. Temporada. Dia tardio, significa verão. E somente D pode significar no verão ou no verão. Como você diria que a primeira vez que visitamos La Rochelle foi no verão. E você diria literalmente que a primeira vez que visitamos La Rochelle foi no verão. Coloque a bandeira da Crimeia na estreia para obter boas notícias. Como você diria que moramos na Espanha no verão? Notícias Abby Tone em um spaniel nele. A notícia de que Abby fala apenas para um espanhol. Tudo é melhor no verão grande quantidade. Duas vezes por ano em um dia. No verão, os restaurantes aqui estão abertos até as 23h. Sobre isso. Eles vão para casa em C para onde é usar a caravana duas vezes você só D, camada de histonas DC onde ela recebeu duas vezes. A próxima temporada é look pantone. Olha pantone. Significa primavera ou primavera. Olha pantone. Como você diria em francês? A primavera é minha estação favorita. Olha pantone na minha temporada PFLA. Veja a emese do pantone no PFLA. 68. 130f - terminal: Como você diria em francês, onde você vai durante a primavera? Vamos começar em movimento na DuPont na Pantone. Vamos para a França pouco antes da primavera. Somente fontes de notícias, você só tem telefones Pantone News Alonzo se você parar apenas Pantone. A primavera começa em março. Veja o comércio de pantone em massa, a massa muscular da cor Pantone. Enquanto falamos sobre quando as temporadas começam, vamos dar uma olhada rápida em um novo verbo. Me diz que não precisa de dinheiro. Significa terminar de me contar. Agora já temos uma palavra para terminar e foi mais engraçada. Você pode usar mais engraçado para finalizar em qualquer sentido da palavra. Mas é sempre bom ter opções. É por isso que estou lhe dando esse novo verbo delaminar. O útil de mais engraçado é que você pode usá-lo transitivamente, ou seja, com um objeto ou em sentido transitivo sem um objeto. Por exemplo, J finito lever. Lever é uma frase transitiva porque significa que terminei o livro. Você tem um objeto. O que você está terminando é o livro. Se você precisar de alívio. Mas você pode usá-lo de forma transitiva dizendo algo como Mongo, engraçado, imediato, Mancur, Café, Nia midi. Minha aula termina ao meio-dia. Portanto, nenhum objetivo nesta frase é dizer que minha aula termina e você está apenas dando uma hora, Mancur Coffee Nia midi. Assim, você pode usar o Funnier transitivamente ou transitivamente. O verbo terminar, por outro lado, só pode ser usado com um objeto. Alavanca de terminação. Alavanca. Eu terminei o livro, então o livro é o objeto. Então você pode usar o Tell Me somente se tiver um objeto. Se você quiser dizer, minha aula termina ao meio-dia usando o verbo delaminar. Você pode fazer isso, mas primeiro precisa tornar o verbo reflexivo. Se você usar o verbo, me diga, significa que ele acaba sozinho. Ela mesma se torna o objeto. Não é essencial dizer um midi. Mongo, quero dizer um midi. Minha aula termina ao meio-dia. Mongos para contar significam um midi. Então, se você quiser dizer algo como verão termina em setembro, agora você pode usar o verbo mais engraçado ou então me diga, por exemplo, que eles começam engraçados. Amortecedor de início. O verão termina em setembro. Ou latte, de início médio de Tambora, levou à amina em setembro. Termina em setembro. Literalmente, essa segunda frase significa que algumas terminaram em setembro. Eles me avisaram em setembro. O pequeno pronome reflexivo sue significa si mesmo. 69. 130g - para terminar: Como você diria em francês? Você terminou tudo o que eu faço para terminar? Para encerrar? Ou você pode usar o Funnier e dizer para terminar. Para terminar. O filme, terminou às 22h. Lithium, o ateniense de desfazer o lítio, sente-se mini van der. Então, nesta frase , como não há objeto, se quisermos usar terminate, temos que usá-lo de forma reflexiva. Então, dizemos que um filme custou seu dinheiro, o filme acabou sozinho, ou podemos usar apenas lítio ateniense. Como você diria a que horas o PF terminou ontem? Pierre, uma Tiffany. Tiffany, sim. Então, com essa frase, você só pode usar algo mais engraçado. Porque se você usar dominate por si só, não funcionaria, pois não há objeto. E se você usar traje delaminado no reflexivo, não faria sentido, como significaria. Pierre terminou sozinho e disse que você só pode usar algo mais engraçado nesta frase. Pierre, sua Tiffany. Sim. Como você diria que o verão começa em junho e termina em agosto. Vamos dar uma olhada em Xuan, um meio adequado, sem som. Você pode usar o VGA ou reservar dinheiro para esta frase porque está dizendo que o verão termina em agosto. Um certo meio. E como você diria que a primavera começa em março e termina em maio? A bomba na massa muscular é engraçada para mim ou olha, comércio pantone em massa. Uma maldade para mim. 70. 130h - para terminar: Como você diria em francês? O filme só termina às 17h30. Novos emblemas engraçados de lítio podem me dizer. Necessidade de lítio. Quero dizer, acabe assim. Concluindo, nas colunas estão os verbos. E então diga ao mini. Ambos pretendem terminar, mas também podem significar acabar. Então, como você diria em francês, eu não sei como isso vai acabar. Você não disse que não deveria responder. Vá lá. Me diga. Tem que acabar em breve. Eu disse biofilia além de duas calçadas. Então, definitivamente, é líbio que você ainda tenha terminado a carta. Usando mais engraçado, você pode dizer, na verdade Deja vu, elétron final de Deja. E usando me dizer, você pode dizer que você deja termine. Colocamos a Ásia. O filme acabou há dez minutos. Sentindo que eu terminei, minuto de lítio cítrico em um minuto. 71. 130i - a primavera: Vamos voltar um pouco às estações do ano. Agora. Tivemos essa temporada, mas não treinamos muito. Então, vamos reiterar. Laço. Desenhado à mão. Olha, desenhado à mão significa a mola. Então, como você diria em francês, você prefere a primavera ou o verão? Você parece pantone vai deixar o lábio e Don Willett, eles geralmente passamos a primavera no exterior. Wg, novo passe apenas elétron Pantone Zhe e habitude novos caminhos, apenas elétron Pantone J. Na primavera passada fomos para a Itália. Lábio e solta o alelo na Itália. Um incômodo que eu coloquei na Itália. Então, tivemos até agora a Lição. Ou seja, as estações. Você não disse que zona significa uma temporada. Deixe d significar o verão. Em um dia, significa no verão ou apenas no verão. Diga-me que n0 significa terminar. Sente-se. Dinheiro significa acabar. Se você não tiver um objeto. E olha, pantone significa primavera, como você diria que não há nada disponível nesta primavera? nebuloso falar sobre esse ponto. Então, Pantone. Não será possível antes da primavera. Assim que eu tenho apenas um panteão. Já que eu tenho apenas Pantone. Estou trabalhando na França até a próxima primavera. Você amarra nos telefones porque prefere a parte do Pantheon. Você tem formas iônicas, você usaria uma porção panorâmica. 72. 130j - au printemps: Como você diria em francês que a primavera chegou? Veja o HIV. HIV. Você pode mudar. Olhe um pouco de pantone e você terá todo o Pantone. Pantone significa na primavera ou na primavera. Todo o Panteão. Então, como você diria, eu vou para Paris na primavera? Uv appellee ou Pantheon. Você enfrentou aquela barriga? Tudo Pantone. Onde você vai passar as férias na primavera. Quem passa para ícones vivos ou Pantone? Quem percebe quem vive o ícone. Então, Pantone, tudo vai começar na primavera. De costas para trás. Tudo terminará na primavera até o banho ateniense ou Pantone ou dois para encerrar a palma aberta. Então, literalmente, você está dizendo que tudo vai acabar sozinho se você usar dinheiro para passar para rescindir o Pantheon. Nós tivemos até agora. Digamos que zona signifique as estações. Você não disse que zona significa uma temporada. Deixe d significar o verão. Em um dia. No verão ou no verão. Eles são um meio de terminar se você usar um objeto com ele, então, para terminar alguma coisa. Então, terminar significa terminar sem um objeto. Então você está dizendo que algo que loop de acabamento prático significa a primavera e todo o panteão significa na primavera ou na primavera. 73. 130k - na primavera: Como você diria em francês, estamos viajando para a Espanha juntos na primavera? Novo via Zoom em um spaniel e assim por diante. Azul ou atual em um novo via Zoom em um conjunto espanhol na prática. Na primavera, todo mundo gosta de estar ao ar livre. Abra para eles no MA teredo. Aberto para eles no M, um tornado. Na primavera, estamos trabalhando em Londres. E então, no verão, estamos trabalhando no exterior, na França. Quem Pantheon conhecia Tara young sozinha, um elétron J de íon pré e neutro em telefones. Aberto, somente uma nova guia, uma consulta em um T, nova guia, íon elétron J em libras. Acho que eles virão aqui na primavera. Você faz uma pausa, dá ao VN ECO Pantheon. Você faz uma pausa, abre a língua do NEC. Marcy é muito bonita durante a primavera. Massey, um Pantone, pantone, Marcy, um rebelde Bonollo Pantone. Tivemos menos temporada, ou seja, as estações. Na temporada. Temporada. Latte significa verão. Em um dia. No verão ou no verão. Delaminar significa terminar com um objeto. Sente-se. Mini significa terminar sem um objeto. Olha. Pantone significa a primavera e o Pantone significa na primavera ou na primavera. 74. 130l - l'automne: A próxima temporada está marcada. Olhou. Significa que o outono ou apenas o outono continuaram. Então, como você diria em francês, outono é minha estação favorita. Muita ênfase na periferia. Procurei na Amazon. Onde você vai durante o outono? Para o tom Bonollo. Boop on Download no outono começa em setembro. Procurei no comércio de septo. Procurei no Commons em setembro. Eu quero ir lá neste outono com minha família. Uva, ELA se estabeleceu na minha família. Você configura facilmente a matemática automática para mim. Este é um outono perfeito. Então veja um Turnitin, inchado, veja um caminho alternativo. Então, outono é um substantivo masculino. Então você diz ânodo, pronto, buffet. Foi um lindo dia de outono. Literalmente em francês, você diria que foi um lindo dia de outono. Cidade. E o bozo Dalton o pousou. Bozo Dalton. Eles vão de férias? Esse é Alton? Um t sozinho, mas calmo, se estabeleceu no quantil, nas espinhas dorsais, estabelecido. 75. 130m - em automne: Como você diria em francês, eu adoro as cores do outono. E, literalmente, você dirá: eu amo as cores do outono. Você pode colocar um refrigerador. Dalton, Shadow, Lake, Hula, pontilham. Então, visto significa outono ou outono. Ah, não, feito ou não feito significa no outono ou no outono. Então, como você diria em francês, no outono, eu gosto de ir para o exterior porque faz muito frio na Inglaterra. Não são feitos o elétron g do Gmail por habilidade no quinto dedo do pé para quem não é varejista. Oh, não, geralmente não estou em Tongji. Baskin Faith Hope normalmente existirá. Acho que vamos para o oeste da França no outono. Você faz uma pausa. Os telefones de Louis não estão em suas lagoas. Boas notícias junto com os telefones Louis na Autobahn. As aulas começam no outono. Lake Woo Commerce ou não em Lake Woo Commerce ou não, terminamos tudo no outono. Notícias. Quero terminar com as notícias do Autorun, quero terminar na Autobahn. Eles vieram para Londres no outono. Se algo novo sozinho não é feito, é algo novo. Alonzo ainda não terminou. 76. 130n - l'hiver: Como você diria em francês? Ele começou a trabalhar aqui no outono sobre autonomia. Eli Como se trata de uma viagem sobre autonomia. Normalmente eu vou para a França no outono. Habitudes UVs em fósseis newtonianos. Haverá duas fontes JVM que não estão prontas. Onde você vai passar as férias no outono? Quem repassa toneladas para o consumidor de dados. Opacidade, Wu deixa um tom consoante. Às vezes é bom no outono e às vezes faz frio. Se é um bot ou não tem um bom perfil, FIFA. Se for um bot ou não em um gigawatt, se for a4. Então, tivemos primavera, verão e outono. Aqui está a última temporada. Deixe seu fígado. Isso significa o inverno. Deixe o ar. Então, como você diria em francês, o inverno é minha estação favorita. Ele tem ênfase no PFLA. Deixe sua ênfase na periferia. Onde você vai durante o inverno? Tuplas? Onde o ponto de vista só existe. Foi um dos invernos mais frios da história. Cd, DD, para pelo menos uma cidade que d, d, onde d é dois. Para este, você precisará saber se existe masculino. Então foi um dia da cidade. Então você usa como masculino, em vez de sentar neles, prefiro muito a lista y. 77. 130o - em hiver: Como você diria em francês, não esqueça seus casacos de inverno. E, literalmente, você diria seus casacos de inverno. Equipe recém-ruim em 2D lá. Novata, uma mulher para D, onde gostaríamos de passar o inverno na Flórida. Novos, todos eles passivamente lá no chão. Ele os perderia com bacilos lá na Flórida. Então, com os Estados Unidos, você tende a usar um por n ou dois, assim como no flúor na Flórida. Como você diria que o inverno começa em dezembro e termina em março. Esqueça as gamas nesta fórmula. Um engraçado na missa. Deixe suas câmeras neste armário. Um pseudo significa desmascarar. O inverno está chegando e já está muito frio. Saia por meio do pinhão manso. Deixe de fora os jovens. Um déja 3A4. Eles gostam do inverno? Mtv, eles são fígado vazio. Você prefere o verão ou o inverno? Prefiro deixar a alavanca. Prefiro uma pista de Wu. Eles moram lá. Aqui está sua frase final para esta lição sobre o dinheiro deles lá. Isso significa no inverno ou em qualquer lugar. Como você diria em francês? Eu vou para a França no inverno. Uv em fontes, em qualquer uma de você com base na força de qualquer uma delas. 78. 130p - recapitulação de vocabulário: Como se diz em francês? Onde você vai passar as férias no inverno? Quem passa a viver constantemente lá? Perceberá quem vive uma constante. Sempre faz frio no norte da Espanha, especialmente no inverno. Você desaparecerá para mostrar menos spaniel. Co2, efeito desigual para mostrar durante a vida útil de você para outro. No inverno, vamos esquiar na França. Inconsciente. Vaso novo em sua pele em telefones. No evento, uma nova fase em seu esqui em telefones. É melhor aqui no inverno. Semi URI veja, outro semi URI veja em qualquer um deles. Eu não gosto de sair no inverno. Você é o Nimbo da tirania. Você é Nimbus ou TIA? Desigual? Então, nesta lição, tivemos menos temporada, que significa as estações. Você não disse que zona significa uma temporada. No verão. Em um dia no verão ou no verão. Me diga que não. Significa terminar quando você tem um objeto. Então, significa terminar alguma coisa. Sente-se de forma a terminar quando não tiver um objeto. Então você pode usá-lo quando estiver dizendo que algo acabou. Olha, pantone significa primavera. Todo panteão. Na primavera ou na primavera. Abaixo, tonelada significa outono. Em autômatos. No outono ou no outono. Folhas significam o inverno. E meios desiguais no inverno ou no inverno. 79. 130q - vamos praticar - inglês para francês: Agora é hora de praticar o que aprendemos nesta lição. Como se diz em francês, qual é a sua estação favorita do ano? Adquira como sua própria marca própria. Qualquer gêmeo bom e mau permanece. A segunda série começa em breve, mas a última série foi terrível. Doozy e permanece no comércio começaram a se deitar. Deixe-me anotar os ensaios nele, detalhados em azul. Nós vamos para Paris neste verão. Só as notícias são sobre acidez. Nova Zelândia é sobre acidez. O que você vai fazer no verão? Mastiga pateta, é uma boa opção para governar. Normalmente, o inverno termina em fevereiro, mas ainda está muito frio agora. A quantidade normal deixa a ração do macho ateniense para as folhas normais da mãe. Então, diga-me no feed principal de fevereiro para mostrar 34 meses. Saímos de férias na primavera passada. Eu coloco novos polegares no macOS ou posso diminuir o tom de uma nova música. Eu deito nos meus ícones ou no Panteão. Você prefere o outono ou o verão? Ao tom baixo relacionar D. Cleverly, olhou na roleta, eles gostariam, eles gostariam de vir conosco em férias no inverno. Seria uma vinheta como novos ícones lineares ou como novos. As estações estão mudando. Arrendamentos são arrendamentos no Sean's. Durante o verão, gosto de andar de bicicleta todos os dias. Bond, apenas Gemfile vê carisma. Para elevar seu Gemfile, você vê carisma no lazer? 80. 130r - vamos praticar - francês para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que essas frases de amigos significam em inglês? Jamie Lee sobre a Itália, anormalidade, Gmail sobre a Itália. Só tenho. Gosto de ir para a Itália antes do verão. novos passageiros contam com um café com leite. Normalmente estão lá. Uma pessoa pré-nova, Latane, uma alavanca ou não estudar? Novo passe apenas Pantone, elite, eles não são de varejo. Se soubéssemos transmitir um tom baixo, um nível de estudo. Passamos a primavera e o verão na Inglaterra e depois passamos o outono e o inverno na Austrália. Aparentemente, aí está , passou em cimento ou curvou LeMay. Aparentemente, eles são um instrumento UV per se ou um lema do BOD. Depois do inverno, eu queria passar uma semana à beira-mar. Nova fase em seu esqui em qualquer verniz C2, nova face sobre, faça esqui em qualquer verniz C2. Vamos esquiar no inverno se você quiser vir e roubar o tom baixo de aço comum. Quando começa o outono? Modo normal LoopBack aquele ácer etílico axial e somente sua mãe normal LoopBack que leva você a uma empresa podem Pantone. Normalmente, o parque temático está fechado durante o inverno. Normalmente, Eles são fantásticos. Certamente, só as notícias da cesta em seu período que você divide, são fantásticas. Sente-se e coma. Essa é uma boa notícia em um piscar de olhos. Você O verão vai ser fantástico este ano porque vamos para a Espanha. FAPE cativante somente em Pantone. Tenho você. Fape ou conhecido como Pantone. O que você fez durante a primavera? Sobre isso? De la tem a casa em um dia. O restaurante abre no verão. Deixe um comentário. Deixe de fora. O inverno foi terrível. 81. 130 - vamos retomar - inglês para o francês: O que faremos agora são algumas traduções recapitulativas para incorporar palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Como se diz em francês? Eu vi Michelle com uma mulher que parecia sua irmã gêmea. Eu vejo a assembléia de Michel Pham como, como humana. Vá ver Michel Pham Kiara de forma incrível, como você pode. Onde fica o hospital? Eu gostaria de outra garrafa de vinho. A ANCA, batata do Sudão é que você embaçaria em um carro na savana. Você vai alugar um carro que você faz? Espere e observe você. Observo você. Estou aprendendo francês, mas é bem difícil. Você tem a forma polar, digamos, pode ser difícil para o analfabetismo. Você tem polifarmácia. Posso dizer difficile? Quem você ouviu? No entanto, você quer entrar? Key Aviv quem não o faz e você diz a todos que venham agora, d, para fazer a manutenção do verniz para determinar se precisamos de manutenção. Eu me pergunto se Marie virá conosco de férias no próximo ano. Jim exige e-mail por meio de uma nova porção inclinada de ícones, demanda de OGM, porção anaeróbica pesada de CML conhecia Lani. Pierre ainda não chegou. Pierre Nipah, Sancho, REV. Vizinhos: Monco REV. Me desculpe, mas eu não sei o que é. Você vê esse início de maio, junho para dizer Pascal, digamos, você vê isso apenas medindo um caminho seguro. Então você poderia dizer. 82. 130t - vamos retomar - francês para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções recapitulativas de francês para inglês. O que essas frases de amigos significam em inglês? Qv e eles farão o bem, a antena. O que ela acabou de dizer? Gdpr tem tablet LV ou sob demanda? Ela, o trabalho, elevou o tablet a Newman. Eu já reservei uma mesa para todo mundo. Parece incrível. Você poderia parecer mais delicioso? Você parece Watson, você conseguiria? domingo leva à pergunta que você está comendo tem um cheiro delicioso, se você precisa de uma mensagem no pad. A Torá é uma mensagem padrão única para a TWA. Não tenho nenhuma mensagem sua. Você está todo molhado, se você esquentar o que seria um dia tolo. Estou arrumando meu carro. Você quer comprá-lo? Memórias devido a problemas que surgem? Devido a dx igual a delta repousa sobre. Deixa eu te contar uma coisa interessante. Você escreveria ensaios dizendo que, para mim, você venceu a corrida. Eu digo isso para mim é eu gostaria de experimentar esta camisa. Joias, wu Wei wu gosta de violão. Você toca violão, é viver como setter, basquete, liquidez, Janae, etc. Eles se encontram na saliva associada à vasculopatia lá Janae, etc. ADME. Eles se levantam às sete horas porque o café da manhã custa 730 quilos. Ohm, Vijay, em voz alta. E quem a enviou? 83. 131a - la santé: Vamos começar esta lição com uma breve recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em francês as estações do ano? Lirismo? Melhor temporada. Na temporada. O dia de verão. No verão ou no verão. Em um dia para acabar. Se você estiver usando um objeto. Alemanha para terminar sem um objeto. Sente-se, dinheiro. A mola, o lábio e a língua. Na primavera ou na primavera. O Panther no outono. Visto no outono ou no outono ou não no inverno. Saia daí. No inverno ou no inverno. Desnivelado. Agora, aqui está sua primeira palavra para esta lição. Menos de t. Menos t. Significa que a saúde dura um dia. Então, como você diria em francês, é delicioso, mas não é muito bom para a saúde. Tabela Mason EPA. Diga delicioso, sentindo falta. Mas eu gosto de praticar esportes porque é bom para a saúde. Jim caiu no SBAR. Vasco disse que a pólis óssea usa feldspato transgênico. Vasco disse bone polis one T. Em inglês, costumamos dizer que as coisas são boas para minha saúde ou para sua saúde, as coisas são boas para minha saúde ou e não apenas para a saúde. No entanto, em francês, suponho que eles apenas perceberam que, se é bom para minha saúde, deve ser bom para sua saúde. Em francês, você costuma sempre dizer menos no dia em vez da missa no dia, ou faz um dia. Você pode ser mais específico se quiser e dizer coisas como, digamos, bomba por massa em t. Mas é muito mais comum dizer, digamos, perda óssea na pólis de títulos de venda na qual você pode usar para significar é bom para sua saúde. Ou, literalmente, é bom para a saúde deles. 84. 131b - en bonne santé: Como você diria em francês, eu como frutas porque são boas para minha saúde. Humanos usam a senha do LaFree, digamos que o último D é você mesclar os arrepios do passe livre esquerdo. Bem como em D, não é bom para sua saúde. Pi sunita liga bolus para sinalizar uma polaridade de ligação Pi. boa saúde nos títulos, nos títulos do dia. Então, a palavra algum dia é um substantivo feminino. Por isso, usamos a versão feminina de good bond on bonds on tape. Então, como você diria que estou bem de saúde? Você aperta títulos em T, você vê em títulos em um dia. saúde dele não está muito boa. Diz em D, Nipah Trayvon, séssil, eles precisam de roupão de banho. Infelizmente, ela tem muitos problemas de saúde. Maloy, que é mais elaborado, é um bom problema. Isso é sobre de Milo, sua mãe, Ella Beaucoup, o problema do domingo. Então você diz literalmente que ela tem muitos problemas de saúde. Problema com entrega no domingo. Se você quiser perguntar a alguém como está a saúde em francês, geralmente pergunta como está sua saúde. Então, como você diria, como está sua saúde? Soberania de dados, verbo comum AutoZone t. Geralmente, as pessoas deste país estão bem de saúde. hormônio gina lidera o axônio, o CPE. Então, sobre os títulos de T. Gina Holman atrasou os passageiros para pagar os títulos do chá. 85. 131c - l'esprit: Como você diria em francês? O médico me disse que estou bem de saúde. Limite um pouco de lama, poderia usá-los em títulos em um novo remédio enlameado porque você vê em títulos em d. É ruim para sua saúde. Diga filme. Mesmo filme. Ouvi dizer que Pierre está problemas de saúde na área médica. Pierre it on movies on T on my dq Pierre it on bikes are good for your health. Olá, um pouco de Bond Polar, um pouco de chá, folhas, um pouco de pólis óssea. Minha saúde não estava boa no ano passado. Dia dos muçulmanos, Nipah, leve Lenny até aqui. Massa em densidade óssea, Lenny aqui embaixo. Aqui está sua próxima palavra para esta lição. Vamos orar. Vamos orar. Isso significa a mente. Então, como você diria em francês, eu gosto de aprender francês porque é bom para a mente. Jim, nos colofões, veja pólis óssea coxae pré-transgênica em franceses mais velhos. pólis óssea gasosa joga como se fosse menos em D, o que pode significar a saúde. Ou em inglês, costumamos dizer minha saúde ou sua saúde. Vamos jogar, literalmente, significa a mente. Você também pode usá-lo para significar minha mente ou sua mente, ou a mente de alguém em geral. minha opinião, você pode dizer menos jogo, mas você também pode usar menos jogo. Em geral. Como você diria em francês, foi bom para minha mente. As fórmulas do Citibank pulverizam, dizem que se unem de forma polar, vamos rezar. 86. 131d - à mon avis: Como você diria em francês, a mente é muito complicada. Menos brincar no PKA. Vamos tocar uma fita complicada. Acho que ele enlouqueceu. Suas patas matam doulas. Você deve pausar o jogo de doulas quilopascais. É bom para sua mente. Você pode dizer Economize em spray potente, pulverize ou diga bond polar. Vamos jogar. É bom para sua saúde e bom para sua mente. Se você usar as palavras para o seu, você dirá, digamos, bomba para não AC, foi colocado em um spray ou economize para quê? T é um osso que retrata uma presa. Ou você pode dizer Save on polis, em T a, uma pólis óssea, reze. Como você diria que deveria abrir sua mente para dividir a sobreposição de 20 spray Vu sobre V sobre press play. Ele tem uma mente completamente fechada para isso. Em um mm completo, para Mason são orações para ver. Uma mãe completa caiu em cima de seu jogador. Então veja, essa é uma frase útil para dar sua opinião. Eu sou um IV. Entre IV. Isso significa que, na minha opinião, são Mondavi. Como você diria em francês? Na minha opinião, a comida francesa é deliciosa. Estou na IV Française, uma dívida entre IV Landry e sua Française. Um delicioso. Então, eu estou no IV é apenas uma alternativa para usar o inferior. Então você também poderia dizer, mas o que Leno dá à sua Française uma deliciosa, ou até mesmo sua lagoa legal, enriquece sua française. Um dentista costuma dizer que eu acho que a comida francesa é deliciosa. Mas eu estou tomando meios intravenosos, na minha opinião. 87. 131e - dando sua opinião: Nesta lição até agora, tivemos menos no dia, ou seja, a saúde. Vamos jogar. O que significa a mente. E eu estou tomando IV significa, na minha opinião, como você diria em francês? Na minha opinião, Pierre não é muito legal. Mondavi PF precisa de baterias e um Mondavi, Pierre precisa retratar uma amostra. Na minha opinião, tudo está indo muito bem. Estou na TV, que pena, no Caribe. Estou em um V2, V3 além deste restaurante, na minha opinião, é perfeito. Estou em uma casa inchada de Sylvester, estou tomando IV, uma fofa. Ela canta muito bem na minha opinião. No shunt, pegue uma Mondavi, antiga tailandesa Deanna Mondavi. Este vinho é o melhor, na minha opinião. Savant, um hormônio Lumia IV, savant, hormônio do ano Illumina IV. Agora, aprendemos algumas maneiras diferentes dar sua opinião em francês. Tivemos um pobre moiré, o que significa que eu acho ou, na minha opinião o que significa que eu acho ou, na minha opinião, literalmente significa para mim, cupons bons significa que eu acho ou acho que você é muito bom significa acredito ou acredito que estou no IV. é na minha opinião. Na verdade, existem muitas outras maneiras de você dar sua opinião em francês. Aqui estão algumas das formas mais comuns. Um tão longo. Por tanto tempo o que isso significa, acordo comigo, tanto tempo significa de acordo. E eles usam muito o salão um do francês para dar sua opinião. Mesmo que em inglês, de acordo comigo, não seja usado com tanta frequência. Esse primo y, primo y significa, na minha opinião, na Amazon, Luca. Luca significa, parece-me que música azul significa parece para mapeador. Mapeador significa, da minha parte. Entre em contato com Moire. Entre em contato com moi significa que, para mim, no esquema, preocupação com a quimioterapia C significa, no que me diz respeito, o ponto de vista da lua. A visão do meu ponto de vista. São apenas sete maneiras extras de dar sua opinião em francês. Mas não se preocupe em aprender todas essas maneiras diferentes agora. Por enquanto, concentre-se em Amã IV, o que significa, na minha opinião, e acrescentaremos essas são as sete maneiras nas aulas posteriores. Eu só queria mostrar que existem muitas maneiras diferentes de dar sua opinião. 88. 131f - na sua opinião: Como você diria em francês? Tudo foi, na minha opinião, um dia fantástico entre IV fantástico. Até hoje, entre IV fantástico. Você pode mudar a palavra gemido na frase “ Estou no IV” para mudar de opinião de quem você está falando. Então você pode dizer um tom IV ou anunciar que, na sua opinião, no tom IV está o informal e o formal ou o plural. Então, como você diria em francês, na sua opinião, é gelo marinho? Em uma caução intravenosa, case com uma amostra. Sobre Harvey, escrow, case com uma amostra. A pizza é boa na Europa? Pizza salita é um vínculo, autonomia. Os lipídios Sql são uma ligação. Eu comprei para ela IV. Na sua opinião, eu compro o carro vermelho ou o carro azul? Eu não tenho uma desculpa intravenosa. Sim, ****. Adoro o que seus buracos terão no seu Blue. Ivy como Cooja ****, adorei o que você terá visto seu azul. Acabamos de aprender entre IV, o que significa, na minha opinião, em uma Ivy significa, na sua opinião, em informal. E eu tenho os meios de Harvey, na sua opinião, no formal ou no plural. A palavra IV. Avi S por si só significa opinião. E você pode usá-lo sozinho para, por exemplo, amanhã devido segunda-feira, segunda-feira IV tumor devido segunda-feira quando eu VE, você pediu minha opinião ou JB é um fóton IV. O trabalho está previsto hoje à noite. Preciso da sua opinião. Então IV pode significar opinião. Então, nesta lição até agora, último T, que significa a saúde. Vamos jogar. O que significa a mente. Eu sou uma Aggie, significa, na minha opinião, autonomia ou evitar IV significa na sua opinião. E energia significa uma opinião. 89. 131g - avis: Como você diria em francês? Eu não pedi sua opinião. Você não deveria. Eles dão um tapinha neles no IV é uniforme uma almofada na segunda-feira, mas Hy-Vee. Quer nos dar sua opinião? Virtue new doa um IV. Estamos todos nus, incapazes de fazer IV. Você gostaria de ter minha opinião? Gostaria de ter um Mondavi. Quem eles atacaram no IV. Eu mudei minha opinião. João Jay. Jay, Jay, papai. Você acabou de dizer em francês, eu mudei de opinião. Divino da J&J. Acho que Pierre tem uma opinião diferente. Você posco Pierre. Em seguida, o padrão IV em seus ossos poderia Pierre do que IV padrão em casa. Não quero sua opinião. General Patton IV, você sabe, a Bíblia arrumada. O plural de IV é quase o mesmo. Isso não muda em nada. Então, como você diria que ele ouve as opiniões dos pais? Eleito IV, o estado abaixo é, eu poderia dizer libra. Então, literalmente, você está dizendo que ele ouve as opiniões de seus pais. Como você diria em francês? Eu gostaria de ouvir a opinião de Maria. Você escreveria entendre lively, do Maggie, você colocaria array entendre levy, the mathy. Então, literalmente, você está dizendo que eu gostaria de ouvir a opinião de Marie. 90. 131h - retorcer en forma: Como você diria em francês? Acho que sua opinião é sempre muito interessante. Você pós-agudo em IV, A2, transgenerismo é você pós-aguda na zona IV da água. Então, nesta lição até agora, tivemos menos um dia, ou seja, a saúde menos a presa, que significa a mente. Uma minoria. Na minha opinião. Eu não quero dizer IV, IM ou IV na sua opinião, e NOV significa uma opinião. Na próxima frase, fique na fazenda. E eu fico na fazenda, significa ficar em forma e tenho os meios para ficar como sabemos, na fazenda, significa em forma. Como você diria em francês? É importante ficar em forma. Sente-se os dois, não, fique na espuma. Sente-se. Fique no telefone. Estou comendo muitos vegetais porque preciso ficar em forma. livro da sua mãe chamado “ A vasculatura das leguminosas”. Eu fico no telefone? livro da sua mãe chamado leguminosa vascular, Devo ficar no telefone? Eu fui ficar em forma este ano. Seu imóvel em fazendas que Danny você vota, a menos que eles estejam na farmácia, Danny PA vai me ajudar a ficar em forma de MAD. Eu fico por ele. Pierre, via midi. Enquanto eu fico no telefone. Praticamos esportes todos os dias porque gostamos de ficar em forma. Nova zona de fase. Você escreve hoje e passa por eles. OK. Fique na espuma. Novo visto. E você falou com a cesta de lazer, sabia que eles ficavam no telefone. 91. 131i - é bom para...: Como você diria em francês? Marie disse que está tentando ficar em forma, então ela não quer chocolate. Maria de essay permanece na espuma. Não entre na régua do cadeado. Matemática aqui. D pode ficar no telefone. Não inove a cola Bahadur Shah. Como você fica em forma? Gomorrah, S2 na fazenda. Fique aquecido, telefone. Se você colocar a palavra pobre na frente de SD na fazenda, significa literalmente ficar em forma. Por exemplo, feldspato, uma protuberância ou sua estadia na fazenda, aves provocam uma protuberância ou têm seu próprio telefone. Praticar esportes é bom para ficar em forma. Lucia, mais legal, o para-choque Nipah tem seu próprio telefone. Lusaka, Nipah fogem ou ficam na fazenda. chocolate não é bom para ficar em forma. Na verdade, se você colocar pobre na frente de qualquer verbo no infinitivo, isso torna o verbo significar, por exemplo, exceto Pahlavi amar o que você disse vínculo polar disponível para você. É bom para lavar o carro. Portanto, larvas de broca nesta frase significam lavar. Idiomas de três minutos. Um osso pobre em franceses mais velhos. Idiomas de três minutos, uma colisão ou um acontecimento. Digamos que idiomas de três minutos sejam bons para aprender. francês. Comprei para ela aprender. Diga para inclinar, sirva uma cozinha justa. Culinária justa. É útil para cozinhar. Tão pobre, justo de fazer. Então. Como você diria em francês, eu comprei um carro para você ir trabalhar. Você fica molhado, você terá seu ASD no que você tem I. Isso é bom para fazer bolos. Quando você vê uma colisão ou falha, eles veem um osso, gordo maior também. 92. 131j - perdre do poids: Como você diria em francês, hoje é perfeito para ir à praia? Ou devemos comer buffet? Baha'u'llah oblige, aujourd'hui, um buffet por ALL oblige. Aqui está outra frase relacionada à saúde, par. Duper. Duper o que significa perder peso? Bem, vamos ler para perder um pouco de peso. Como você planeja? Como você diria em francês, eu preciso perder peso? Sim, as cervejas venceram a batalha Du Bois. Jb é um, o cinto Hadoop um. Você não deve comer chocolate se quiser perder peso. Pamela G. C2 repeliu ou causa feridas ruins ou eles Pamela G, C, ovulam o Du Bois patenteável. Marie quer perder peso. Maddy, da Paternidade da UPA, Maddie, Roberto do PWA. Pierre perdeu peso. Pierre é melhor devido ao pobre Pierre Dupont. Você pode estar pensando que já aprendemos a usar verbos para perder peso. Temos o verbo mega, MAI G RIR. O verbo Meghalaya pode significar perder peso, mas também pode significar emagrecer ou emagrecer. A frase par, DuPont, significa literalmente perder algum peso. Mas você pode usar maquiagem, cabelo e paternidade Du Bois, praticamente de forma intercambiável. Então j Omega t. J Omega t significa que eu perdi peso. E o JPL faz o que fazer. Fazer. Pwa significa que eu perdi peso. Assim, você pode escolher o que preferir. 93. 131k - colocar no peso: Como você diria em francês, Você pode me ajudar a perder peso? Mas você talvez seja um cinto ou Du Bois. Quem eles podem acrescentar aos pobres. Ele não perdeu peso na semana passada. Em um bípede. Faça o último homem do ano Dann na APA, mas eu vou matar o último homem abatido. Sim. Portanto, não se esqueça, no negativo, nós não dizemos fazer, mas dizemos fazer, fazer, fazer. Em vez de Pell, faça. O que fazer era perder peso. Pont du Pont. Du Bois significa ganhar peso. Literalmente, isso significa que ganhar peso tem que ganhar peso. Então, como você diria em francês, é fácil ganhar peso quando você come muito chocolate. Digamos festival, para refletir sobre os consumidores pobres em relação ao Socolow, seguro, eu selo o consumidor Pont du Bois Jay disse a cor do programa ou porque estamos falando sobre quando você come muito chocolate em geral, poderíamos usar quando se come. Portanto, você pode dizer presságios à cor HSL. Como você diria que eles engordaram? Está previsto que o PWA está em jogo Du Bois. Eu engordei muito durante o inverno. J. Craig disse ao dinheiro adequado que eles estão bem preparados em relação à plataforma, a alavanca. Ele disse que não engordou, mas comeu três pedaços ontem. Sequestrar papiros, os pobres podem ser o melhor da pizza. Sim. Sequestrador de Lid. Os pobres podem comer pizza. Sim. 94. 131l - (em ordem): Como você diria em francês? Eu ganhei um pouco de peso e agora me sinto fantástica. Uma academia mental muito ruim, algumas fantásticas. Jay pré-implantou uma montanha de OGM, algumas fantásticas. Aprendemos que um mau dia de descanso em espuma significa ficar em forma. Bem, tem um segundo significado. Também pode significar manter a forma. Por exemplo, se dissermos menos pobres, eles os desdobram para fazer um feldspato. Fique ligado para que eles façam um feldspato. Isso significa que, para ficar em forma, você deve praticar esportes. Isso funciona da mesma forma se você colocar pobre na frente de qualquer verbo. Além disso, a razão pela qual coloquei o item em ordem entre colchetes é porque em inglês é opcional. Então você poderia dizer que, para manter a forma, você deve praticar esporte ou para se manter em forma, você deve praticar esporte. No entanto, se for possível dizer para na frente de um verbo em inglês, você deve colocar pobre na frente dele em francês. Por exemplo, você pode dizer em inglês que estou aqui para ajudar. Mas você também pode dizer que estou aqui para ajudar a atualizar, você diz que é apenas VDC por um dia, apenas VCC por dia. O que posso fazer para ajudar? Bem, você pode dizer, o que posso fazer para ajudar os amigos? Você diz, poderia agradar a sua bela e pobre coitada um dia? Fairplay. Eles literalmente, o que posso fazer para obter ajuda? Ou o que posso fazer para perder peso? Bem, porque você pode dizer, o que posso fazer para perder peso? Em francês, você usa a palavra pobre na frente do verbo. Poderia espremer sua pobre UPA peletizada, FERPA, gasolina Deepa. Como você diria em francês? Para entender, você deve ouvir com atenção. Para compostos de acordo com a acuidade de Dwight. Lua atenta. Compostos de piscina seriam uma mãe muito atenciosa. Ela comprou um pouco de farinha para fazer um bolo. Um trinco permaneceu vivo ou em ambas as feiras e chegou a um chicote. Eles deixaram os pais para a feira e para o gueto. Então, como você pode dizer em inglês, ela comprou um pouco de farinha para fazer um bolo. Você tem que colocar os pobres na frente de uma grande lei estadual. Estrangeiro, justo e legítimo. A esquerda. Significa a flor em francês. 95. 131m - pour + infinitivo: Como você diria em francês, estamos indo ao cinema para ver um filme? Só notícias ou cinema Beauvoir e alimente-lhes notícias. Alonzo viu um mapa do que estou sentindo. Então, em inglês, poderíamos dizer que vamos ao cinema para ver um filme. E é por isso que dizemos, agora, uau. Como você diria para ir lá, você precisa pegar o ônibus. Mas ele tinha que ter esse aqui para evitar todos os abusos. Ele foi um dos principais abusos. Estou lendo este livro para aprender francês. Você, Lisa, deixe o Hot Pobre com o Santo Francais. Normalmente, a saliva é pobre em franceses sagrados. Então, novamente, você poderia dizer em inglês que estou lendo este livro para aprender francês. E é por isso que dizemos furo após reformas. Digamos, eu vou subir para ir para a cama. Uv em todos os metais de bombardeiros ou UV somente em todos os metrôs de bombardeiros. Vamos ao parque temático para nos divertir. Novo xilema opec aquele triaxial, novo eles com um novo xilema atrás desse axioma. Paul os conhecia facilmente. Vou subir para tomar um banho. U V sobre a taxa de Obama, UV sobre a taxa de Obama. Eu fiz isso para te ajudar. Julie se encaixa em ambos os AD, vocês leigos , que eles dizem que você poderia dizer em inglês, eu fiz isso para ajudá-lo. E é por isso que colocamos a palavra em francês. Estou aqui para aprender. Use VDC, talvez o ponteiro seja apenas VCC sobre ela. Então, mais uma vez, poderíamos dizer em inglês que estou aqui para aprender. E é aí que dizemos que apenas VCC é pobre para eles. Nesta lição, tivemos menos de T, o que significa saúde. Vamos rezar significa a mente. Eu sou Mondavi significa, na minha opinião, em uma intravenosa ou anunciar. Ambos querem dizer, na sua opinião? E IV significa uma opinião. Eu continuo esperando que ele fique em forma. Eles são chamados de PWA para perder peso. Pont Du Bois para ganhar peso. Então, se você colocar quatro na frente de um infinitivo, isso significa para fazer esse infinitivo. 96. 131n - vamos praticar - Inglês para Francês: Agora é hora de praticar o que estamos aprendendo nesta lição. Como você diria em francês? Gostei de esquiar e também faz bem à saúde. Não consegui esquiar. Será uma ligação C-C mais um T Gemfile do CKY AOC, ligação C-H mais um T. É importante ler com frequência porque é bom para sua mente. Você vê os dois na Leah Through Bone, Pass Crusade, Bond Polis Play. Você vê que ambos, perto de um pascal, eram spray polido. Na minha opinião, a comida aqui é a melhor do mundo. Sou da Marinha, desembarquei TREC, LMA sob demanda. Sou uma terra intravenosa ou H2RA. Veja o NMAC sob demanda. Eu gostaria de ouvir sua opinião. Você levantaria uma opinião de tom total, certo? Sobre a opinião total do eleitor. O que você faz para ficar em forma? Good Fe Depot tem sua própria diversão. Cuvette, ufa, garoto, eu fico no telefone. Preciso perder peso, mas adoro chocolate, então é difícil. Jb é um. O palatal Du Bois pode mostrar cor. Fazendo C difficile. Jb é um. O cinto servirá para PWA, grandes dólares ou refrigerador. Não faça C. Difficile. Acho que Pierre e Michelle ganharam peso recentemente. Você atribui QPR a Michelle para prever um isômero. Você posta bem Pierre, Michelle em prever o porquê. Eu vim aqui para falar com Mary, mas ela não está aqui hoje. Você vê que o local é a barra C de duas camadas. Vic Murray pode inibir visão ou se fossemos apenas o local em que vemos que ambas as camadas, como Maggie, podem inibir os zeros, seria para facilitar as coisas. Eu vou te ajudar. Olá, feira? Se eu ver que você tem DDA. Mas só se eles preferirem aço UV por dia. Você tem uma opinião sobre você e Ivy Ivy, Poison Ivy. 97. 131o - vamos praticar - francês para o inglês: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que essas frases em francês significam em inglês? Isabel duty, PWA, uma música do Zoom, livro quem você GPL devido ao pobre livro da Amazon quem você. Eu perdi peso. Eu me sinto muito melhor. Basta bater no tubo de lava. Na verdade, Anwar depois de 90 gesticulou, adorei o que sua mangueira terá. Que Noah. Na sua opinião, eu compro o carro vermelho ou o carro preto? Mostra que os principais analistas de cinema usam uma pelagem baixa de Taylor Você pode. Lab Crimea mostra que os principais analistas de cinema jogam um rabo. Eu citei você pode. A primeira coisa que vem à mente é que o hotel ao lado do C está na camada se aplica após algum usuário estar no dia. Eles foram à praia para se divertir no backdoor Du Bois. Ração para gado por quilo. Já te disse, o que ela fez para perder peso? Você falha devido a problemas em duas UPA belgas. Você perdeu peso? Você lagoa porque Platão, o PWA, porque você pausa Qj presa em direção aos pobres. Acho que ganhei muito peso. C double bond, O tem seu próprio telefone. Não diminua o valor de duas camadas. Você verá os dois no dia seguinte em espuma. Não revele o valor. Para o lazer. É importante ficar em forma. Então eu ando de bicicleta todos os dias. Newsome Zc Poe, quem é um dia? Alguns cc por dia. Estamos aqui para ajudá-lo. Eu sou uma nova divisão intravenosa injusta para Eddie. Entre IV, os novos desenvolveram seu flipper inebriante. Na minha opinião, devemos fazer mais para ajudar. 98. 131p - vamos retomar - Inglês para Francês: Agora, vamos fazer algumas traduções recapitulativas para incorporar palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Como se diz em francês? Eu acho que é muito bom. Você faz uma pausa porque uma mesa está em sua pausa, poderia dizer Trayvon. Me desculpe, mas eu não sei o que é. Você vê que realmente há medição, digamos FastQC. Você vê esse curso inicial e eu digo para passar no QC. Me desculpe, mas eu não entendo o que você está me dizendo. Você vê que só há um caminho composto de medição. Então, boa umidade. Você vê isso realmente medindo caminhos compostos a serem percorridos por quem o criou? Ela está aqui. Vamos ver. Posso experimentar esses sapatos? Preachy SHA diz mostre a Sue, por favor. Sim, dizem que eu gostaria de um bonde. Tudo o que você já fez. Eu mostrei a vocês e mostro o que eu pago com S porque vocês pagam é porque vocês pagam. Eu vou jantar aqui. Você pode lago Holy DNA EC UVA pond Holy DNA, ISI. Ele não entendeu. Empresa de concreto de Napa. Você tem esse revestimento preto? Eu escolho alguém para Anwar. Ter alguém para Anwar. 99. 131q - vamos retomar - francês para o inglês: Agora vamos fazer algumas traduções recapitulativas de francês para inglês. O que essas frases de amigos significam em inglês? Está em Bellevue. Bellevue. Eles estão perdidos. Novo padrão. Eu faço o maio é ombudsman os novos valores térmicos, novo bastão e faço o maio é ombudsman os vales da família. Estamos saindo às 12 horas, mas eles precisam arrumar suas malas. Está sob estado. Convide menos homens aqui. É entender o que você afasta os homens. Sim. Eles compraram um carro na semana passada. Quem deveria pertencer com um açúcar? Um açúcar junto com um açúcar. Legal. Você tem cabelo comprido, cabelo curto. Não cozinhe muco ou não fique muco. Sophie. Você dança melhor do que Sophie? Indique o refrigerador, um conjunto colocado. A calculadora. É um bom dia? De que cor é essa garrafa? Uv, justo Savoir, eu posso contar, perderá alguns. Você pode falhar com segurança enquanto eu começar a contar, não é Newsome? Vou deixar alguém saber onde estamos. O indivíduo pode fazer grandes inovações em meus novos formulários. Uma camada se aplica. Estava ventando, mas fomos à praia, mostrados por um azul-leite. Não sei, Sean, Sean Dalton disse Shambaugh, uma história de DO de zona neutra. Esse quarto é terrível. Então, estamos mudando os hotéis em Phoenix para que, neste ativo eles terminem às sete horas. 100. 132a - Adjetivos pós-graduação: Vamos começar esta lição com uma breve recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em francês a saúde? Último domingo? A mente? Vamos jogar. Na minha opinião. Eu sou um IV. Na sua opinião? Eu não uso IV ou IV. E opinião. E Ivy. Para ficar em forma. Eu fico na espuma para perder peso. O Down Hadoop quer ganhar peso. Parnell e UPA. Para adicionar um infinitivo, pobre mais um infinitivo. Logo no início dos cursos de francês de três minutos, aprendemos que há mais de uma maneira de dizer meu em francês. Depende se você está falando sobre um substantivo masculino, um substantivo feminino ou um substantivo plural. Tivemos minha mãe e eu. Bem, nesta lição, aprenderemos um pouco mais sobre essas palavras. E eles são chamados de adjetivos possessivos. Como eu disse, já aprendemos sobre minha mãe e eu. Nesta lição, aprenderemos mais algumas. Aqui está uma tabela na coluna da esquerda temos os adjetivos possessivos em inglês, que são minha, sua, dele, ela, uma hora. E aí. Veremos que, em francês, sempre há uma versão masculina, feminina e plural de cada uma delas. Já vimos as palavras para minha mãe em um masculino, cara. No feminino e eu no plural. As palavras para você no informal, ou não. Pegue. Rima com as palavras para minha mãe, eu naquele dia. Então você usa Dong na frente dos substantivos masculinos. Na frente de substantivos femininos e dia na frente de substantivos plurais. As palavras para sua música. E digamos, cante na frente de substantivos masculinos, sente-se na frente de substantivos femininos e diga na frente de substantivos plurais. Até agora, todos eles rimam, fazem compras, me mapeiam. Não que eles digam essas palavras para mim, seu, dele. As palavras para ela são na verdade as mesmas música dele, South Sea. Na verdade, as palavras para uns também são as mesmas. Cantar, cantar, cantar, sentar e dizer, tudo pode significar quem é ele ou seus. Por exemplo, se você dissesse Southwest chew, isso poderia significar o carro dele. Seu carro ou uma cicatriz. Mamãe, eu, não que eles vejam as palavras para “ nós não somos ela”. Ela não. E sabia. As palavras masculinas e femininas são, na verdade, as mesmas. Mas então, no plural, torna-se não, não é novo. As palavras para você no formal ou no plural, ou vata, água. Então, essas duas horas e você também está na fórmula ou na rima plural. Não para, não para, sem água, água. Portanto, não importa se a palavra é masculina ou feminina no singular, você sempre não usa para nós ou para você. E então, no plural, você diz não. E então as palavras para seu R e L EUR, a palavra masculina e também a feminina para lá. E no plural, ou você faz, é colocar um S no final, mas ainda é pronunciado LU. Então, meu sou eu. Você não tem. Naquele dia, seu filho se sentou, vendo a música dela, as mais atrevidas. Song, diga nosso não, não, não. Você, Wu e seu Lu, Lu. Aí, os adjetivos possessivos em francês. 101. 132b - mon / ma / mes: Vimos que minha mãe e eu queremos dizer minha mãe é masculina, é feminina. E Mae emite na frente de substantivos plurais. Então, como você diria em francês, meu livro está aqui. Mais folha ou ATC? Mais alavanca. Atc. Meu carro é vermelho. Meu guache, você é uma matemática molhada até uma mangueira. Meus amigos chegaram. Sra. Um bom Santa AV. A mãe está na TV. Meu café está à esquerda. Meu café virou desajeitado, Café Mancur vira desajeitado. Meus filhos estão jogando futebol. Comida Zhuo mal informada. Meson telefonou para Zhuo food. Minha pizza está deliciosa. Pizza é deliciosa, minha pizza, muito séria. Onde estão minhas chaves? Tão mansamente. Também faça sexo. Onde deixei minha chave? Bigode, ciúme, Macleay, West crochê, vamos ver meu barro. Você é minha filha favorita. Para um matemático de forma inteligente. Faça uma matemática. 102. 132c - ton / ta / tes: Como você diria em francês? Meus avós moram em Paris. Misture-se de casa a casa. Eu venci aquela barriga. Ming de casa em casa. Eu venci. Meu irmão, é dois anos mais velho que eu. Mais ideias novas sobre a polícia chegarão em um mês. Onde é o dono da polícia? Gomorra. Você é minha pessoa favorita. Você mira em Belsen, de preferência. Rosetta, minha pessoa de preferência. Então tivemos as palavras informais para você, que foram feitas assim, e não. Sendo usado na frente de substantivos masculinos singulares. Sendo usado na frente de substantivos singulares femininos e D sendo usado na frente de substantivos plurais. Então, como você diria em francês usando o informal? Seu livro está aqui. Não saia do ATC. Não saia do ITC. Seu carro é vermelho. Guache. Você tem qual é a sua idade? Seus amigos chegaram. Eu senti falta de alguém? São algumas TVs. Seu café está à esquerda. Kathy. Se eu ficar tímido, não tome café, lave o índigo. Seus filhos estão jogando futebol. Está no telefone ou comendo. Estes em telefones. Seu pé. 103. 132d - filho / sa / ses: Como você diria em francês, sua pizza é deliciosa. Pizza, um diabetes delicioso ou um delicioso. Onde estão suas chaves? Incrível. Pegue argila. Além disso, não se atrase. Onde você deixou deixou seu bigode de chave bigode para tirar aquela argila? Ou se você não quiser usar esco, você pode dizer em eles se sentam no Clay? Quem é sua filha favorita? Chave, prevalência do HIV. Ki eta phi de brincadeira. Seus avós moram em Paris? Como poderia tomar a cidade natal, eu beta berry. Ou, em vez de usar SQL, você pode dizer o IBT Labaree. Seu irmão é dois anos mais velho que eu. Não me importe com isso na polícia, Kumar. Não acenda. Eu faço isso na polícia Kumar. Quem é sua pessoa favorita, essa pessoa, essa pessoa de forma inteligente. Então aprendemos que a palavra é para ele, ela, e os dois são todos iguais em francês. Em francês, você usa música para significar o cabelo dele ou aqueles na frente de substantivos masculinos. Então, para dizer seu cabelo ou aqueles na frente de substantivos femininos singulares. E dizer significa dele, dela ou aqueles na frente de substantivos plurais. Então, o que três coisas chamadas dessa frase significam em inglês. Então, alavanca, ATC, então saia do ITC. O livro dele está aqui. O livro dela está aqui. Ou um livro está aqui. 104. 132e - seu / ela / um é: Quais são as três coisas que essa frase em francês pode significar em inglês? Para sudoeste, até uma mangueira. Southwest, você é uma mangueira. O carro dele é vermelho. A cor do cabelo é vermelha ou o carro é vermelho. Diz que sinto falta de algo pesado. Diz que eu preciso de um pouco de WV. Seus amigos chegaram. amigas dela chegaram. Os amigos de alguém chegaram. Um café, é um desajeitado. Um café naquele desajeitado. O café dele está à esquerda. Aqui, o café está à esquerda, ou o café está à esquerda. Vê no telefone ou no pé, permanece no telefone ou pé bate no pé. As crianças estão jogando futebol. Seus filhos estão jogando futebol. Ou seus filhos estão jogando futebol. Pizza, é deliciosa. Pizza. Um problema de dívida. pizza dele é deliciosa. A pizza dela é deliciosa. pizza de Ones é deliciosa. Também é doentio. Vi Saclay. Onde estão as chaves dele? Onde estão as chaves dela? Onde estão nossas chaves. Tesco, ciúmes, Saclay. Quem tem Qj. Veja exatamente onde deixei a chave dele ou onde deixei Hercy? Você não poderia dizer em inglês, onde eu deixei um esquema? Porque você teria que dizer, onde se deixou um esquema? Aqui. Isso só pode significar dele ou dela. 105. 132f - notre / nos: Quais são as diferentes coisas que essa frase pode significar em inglês? La é uma taxa divertida, LA Safi de forma divertida. Ela é a filha favorita dele. Ela é sua filha favorita. Ela é a filha favorita de alguém. Bigodes. Eles vão para casa em casa. Eu era melhor do que pedir desculpas para casa em casa. Adicionado. Onde moram seus avós? Onde vocês, os avós dela, moram? Onde moram os avós? Alguns amigos. Eu faço é na polícia Gomorra, algum incêndio que eu faço é na polícia go moiré, o irmão dele é dois anos mais velho que eu. O irmão dela é dois anos mais velho que eu. Novamente, esta é provavelmente outra frase em que você não poderia dizer em inglês que o irmão de um é dois anos mais velho que eu, o irmão de um é dois anos porque você teria que dizer algo como se o irmão fosse dois anos mais velho que um. E, finalmente, o que essa frase significaria? Inteligentemente? Identifique a pessoa o mais rápido possível em privado. Quem é a pessoa favorita dele? Quem é a pessoa favorita dela? Quem é a pessoa favorita de alguém. O próximo adjetivo possessivo tem apenas uma versão singular e plural. Não, não sei. Ambos significam que nosso NADH é usado na frente de substantivos singulares e know é usado na frente de substantivos plurais. Então, como você diria em francês, nossos livros estão aqui. Não, deixe-nos em DC. Sem alavanca. Tc. Nosso carro é vermelho. Não para quê? Uma mangueira. Não forneça uma mangueira. 106. 132g - o nosso: Como você diria em francês, os amigos chegaram? Sabe que eu sinto falta daquela TV. Me conhece. Às vezes, TV. Nossos cafés estão à esquerda. Não, Kathy Sunday, caramba, nada de Cafe Santa Gauche. Assim que jogar futebol. Nem troféus, zoológicos ou comidas, nem troféus. Todos vocês comidas são pizza é deliciosa. Não para pizza. É delicioso. Não repita o sal, uma série diária em que r é chave localmente. Localmente. Onde você deixou nossa chave? Whisky para LSE, não diretamente. Os esquimós têm aliasing ou diretamente. Ou se você não usar esco, você pode dizer, oh, na verdade, não vejo provável ou não provável. Sua filha favorita. Para um troféu, PFLA, para um neutrófilo. Nossos avós moram em Paris. Saiba, vá para casa, volte para casa. Eu venci aquele vale. Não, voltando para casa, eu bato na barriga. 107. 132h - votre / vos: Como você diria em francês? Nosso irmão é dois anos mais velho que eu. Não prefiro que eu faça é na polícia de Gomorra. Não é o fogo dela contra aqueles que estão na polícia, vamos lá. Você é nossa pessoa favorita. Não fazendo Robeson, habilmente, não Robeson. Professor J. Aqui está outro adjetivo possessivo que tem apenas duas versões, uma singular e uma plural. São as palavras formais ou plurais para sua água no singular e no plural. Então, como você diria em francês usando esta versão? Seu livro está aqui. Alavanca de água, ATC. O que Oliva ATC. Seu carro é vermelho. Virtude do quê? Uma mangueira de água do quê? Uma mangueira. Seus amigos chegaram. Eu fui mal interpretado. Dv. Dv. Seu café está à esquerda. Oi, Kathy. Eta entra em cena que seus filhos estão jogando futebol. Estava pegando fogo. O zoológico ou o pé vão ao telefone. Alimentos Zuo. Sua pizza está deliciosa. Pizza, uma pizza eleitoral muito séria, uma deliciosa. 108. 132i - leur / leurs: Como você diria em francês, onde estão suas chaves? Canção vocalmente. Vocalmente. Onde você deixou sua chave? Bigode? Haverá menos capacidade ver o que corretamente rapidamente? Quem é sua filha favorita? Chave, uma chave primária, troféu capaz, PFLA. Os avós moram em Paris? Esco vocal homebound, Abbottabad, Vogel homebound, I B to D. É que por seu irmão é dois anos mais velho que eu. O que eu faço é na polícia, Kumar. O que são aqueles na polícia Kumar, quem é sua pessoa favorita? Chave: uma pessoa virtual prefere uma chave, uma pessoa virtual. Finalmente, temos duas palavras para suas vidas, e ambas são pronunciadas da mesma forma. Mas, no singular , está escrito L EUR. E no plural está escrito LEO EUR, S. Então, como você diria em francês, seus livros estão aqui. Hassan TC ao vivo em Hassan, DC. 109. 132j - seu: Como você diria em francês, o carro é vermelho. que *** viver. Seus amigos chegaram. Vidas agradáveis e arrumadas. Eu perdi aquele AV. Seus cafés estão à esquerda. Olha café Sunday caramba, olha isso pra caramba. Seus filhos estão jogando futebol no telefone ou na comida. Mora em telefones. Seu pé. Essa pizza é deliciosa. Pizza. Uma pizza deliciosa, uma deliciosa. Onde suas chaves são costuradas localmente? Localmente. Onde eles deixaram a chave? uísque é apenas argila celíaca. Até o fracasso Clay. Quem é a filha favorita deles. Alias da chave. Alias em privado. 110. 132k - substantivos que começam com uma vogal: Como você diria em francês? Seus avós moram em Paris? Escale, vá para casa em casa. I beta berry, novo gumbo, biblioteca IBT. Seu irmão é dois anos mais velho que eu. Eu faço é na pré-escola, mas eu faço na polícia Kumar, que é a pessoa favorita deles. Chave uma chave, uma pessoa ao vivo toca. Agora, espero que esta lição tenha sido bastante simples até agora. É simplesmente uma questão de lembrar as palavras. Há, no entanto, apenas uma pequena coisa que eu quero que você se lembre. Você sempre usa os adjetivos possessivos masculinos na frente dos substantivos masculinos. Você usa os adjetivos possessivos femininos na frente dos substantivos femininos e usa os adjetivos possessivos plurais na frente dos substantivos plurais. No entanto, se um substantivo feminino começa com uma vogal ou a letra H, você tem que usar mais língua e música em vez de. E alguns simplesmente porque soa melhor. Por exemplo, Tony está lá e no restaurante. O restaurante significa que sua história é interessante. Mas a palavra leste-oeste é um substantivo feminino. Então deve ser assim para o leste. Mas você ouvirá como ele não flui tão bem. Ou seja, isso. Entendo. Tony está no nosso restaurante que tem aquela parada glótica no meio. Então, em vez disso, eles preferem dizer que o Tony para o leste começa com um H, então usamos o tom masculino em vez de tau. Outro exemplo é o sonar moiré. Se não fizerem mal. Então agora, mais do que isso, eles sabem. Isso significa que seu guarda-roupa é enorme, mas nosso moiré é um substantivo feminino, mas começa com uma vogal. Então, usamos música em vez de simplesmente porque soa melhor. armário de satélite tem esse limite glótico. Então, o sonar moire soa melhor. 111. 132l - pronomes possessivos: Nesta lição, examinamos todos os adjetivos possessivos em francês. Tivemos mais raiva de mim, o que significa minha língua. Que eles querem dizer sua música. Senhor. Diga “ele”, “ela” ou “os” Não sei. Quer dizer, nossa água. Nossa, quer dizer lá? Esses são todos os adjetivos possessivos em francês. E adjetivos possessivos são palavras que aparecem na frente dos substantivos para mostrar a quem eles pertencem. Meu, seu, dele, ela, nosso fim aí. O que vamos ver agora são pronomes possessivos. Os pronomes possessivos seguem um substantivo ou podem ser usados sozinhos como uma forma de dizer a quem algo pertence. Em francês, cada pronome possessivo tem quatro versões. Vamos usar essa tabela para dar uma olhada neles. Abaixo da coluna à esquerda, temos os pronomes possessivos em inglês, que são meus, seus, dele, dela, nossos, seus e deles. E você verá que temos espaço para um singular masculino, singular feminino, um plural masculino e um plural feminino. Então, vamos dar uma olhada nos pronomes possessivos em francês. Para dizer o meu. Em francês, você diz Lumia. Deixe-me entrar na Líbia. E limão. Lumia, Líbia, Líbia e Linnaean. Então nós temos as palavras para as suas. Lúteo. Deixe TN, lítio, lítio. Lítio, lítio, lítio, íon de lítio. Então, rima com as minhas palavras. Lumia, lésbica, lésbica, lésbica , latina, latina, latina de chumbo. Essa é a maneira informal de dizer o seu. Em seguida, as palavras para Ele ou Luciana, menos CAN, menos jovem e lésbica. Lésbica, lésbica, lés Então, novamente, essa é outra que rima. As palavras para ela são as mesmas que as palavras para as dele. Temos Luciana, que é o singular masculino, menos CN é o singular feminino. Lacey é o plural masculino e LaCy n é o plural feminino. Então temos as palavras para horas. Não, terrestre, mais magro e mais magro. Por horas. O singular masculino, feminino singular ou idêntico. É apenas a palavra azul e laboratório, que são diferentes. Lunar, módulo de pouso Notre. E, novamente, o plural masculino e o plural feminino são na verdade os mesmos. Para ambos. Então temos o plural ou a forma formal de dizer o seu. Eleitor baixo, nível após nível e nível. Então, rima com as palavras quatro horas, le Notre Dame, Notre Leonato, Leonato, nível , nível dois e nível. E então temos as palavras para o módulo lunar, Lily, Lily, Lula, Lula, Lula, Lula. E, novamente, o singular masculino e o singular feminino ou o mesmo, exceto pela aparência e pela lei. E o plural masculino e o plural feminino são idênticos. Então, esses são todos os pronomes possessivos em francês. É uma mesa grande, mas não se preocupe, vamos examiná-las uma a uma agora. 112. 132m - o vs ô: pronomes possessivos em francês são usados exatamente da mesma forma que em inglês. Eles podem ser usados sozinhos ou você pode usá-los em conjunto com adjetivos possessivos. Dê uma olhada nessas frases para ter uma ideia de como elas podem ser usadas. Então napalm on leaver, veja luteum, Sonny Tom só via, digamos, lúteo. Não é meu livro, é seu. Então lutea significa seu. É uma boa solução. As desculpas que você vê sobre isso podem significar, são dele ou dela? É uma boa noção do que, você sabe, o que você sabe, salame n. É o carro dele? Não, é meu. Você faz uma pausa. Castello Notre. Você faz uma pausa porque Eleanor, eu acho que é nosso. Então, valor líquido, Mia, que é sunita, Mia, Lumia, uma casa. Não é meu. O meu é vermelho. Lula Lula Nipah, DC. Não há aqui. Você ganha mais votos que um dólar precisa aprimorar. Seu voto particular, um dólar, tem que voltar para casa. Acho que o seu está no restaurante. Então você pode ver que usamos pronomes possessivos em francês, assim como os usamos em inglês. Agora, aqui está um pequeno guia de pronúncia para os adjetivos possessivos e pronomes possessivos que usamos por horas e horas e horas no formal. Porque você notará que eles são idênticos. Além de um pouco de acento circunflexo sobre o OH nos pronomes possessivos. E isso muda ligeiramente a pronúncia. Não, NÃO, NÃO É não significa nosso nulo. Portanto, é um som “O”. Mas se você colocar um segundo acidente flexível sobre o o, não teremos. O que significa nosso. Não sei. Naca é nossa nota é nossa. Eles são muito, muito parecidos. Vata significa você, volta significa seu. E, portanto, nenhuma queda de voltagem da água. O som o que muda ligeiramente de R para o, ou não. Água para OTA. Em Notre. 113. 132n - o meu: Vamos examinar os pronomes possessivos um por um e praticar com eles. Então leucemia, leucemia e líbia significam todas minhas. Então, como você diria em francês o livro é meu? Leve um Lumia. Leve um Lumia. O carro é meu. Laboratório da direita para a esquerda. Quando os livros são meus, eles partem ou alguma alavanca da Líbia, de repente, Mia. Porque na minha vida o que você viu na língua linnaeana, vocês certamente HOMENS. Acho que isso é meu. Seu pasco atrevido Lumia é você postar o bom e atrevido Lumia. Se você perdeu sua chave, você pode pegar a minha. C2 em Bethel, faça DuPont com tato. Todos HOMENS. Veja quem está na APL e provavelmente vote. Vu booby Pont, Columbia e eu temos um casaco preto, então não é meu. Coma cachorros em uma refeição valiosa. J entre os sunitas valorizo Mia. Me desculpe, mas agora é meu. Basta ler isso mais cedo. Pode dizer que é o manto de Lumia. Você vê essa Ole Miss, a Lumia Montana. 114. 132o - seu: Então temos a palavra informal singular para você. Se você olhar de perto, verá que eles são iguais aos meus. Exceto pelo M na mídia e o iene muda para T. Obtemos lúteo, deixe T n, lítio e Lydian. Então, como você diria em francês o livro é seu? Alavanca. Lever, DEIXE o carro ser seu. Ame o que você ama o que você é. Um letão. Os livros são seus. Eles partem ou certamente podem nos deixar apenas Tian. Os carros são seus. Viva onde você mora, o que você de repente Tn. Acho que isso é seu. Seu pasco sassy lutea. Seu pasco sassy luteum. Eu perdi minhas chaves, então posso pegar as suas? Jpl faz magicamente. Não pregue um ponto. Deixar o JPL fazer magicamente. Não exagere no latim. Tem um café lá. É seu ou meu? Ed? E kapha é QC lutea, bulimia, Ilia e kapha, desculpe a lutea. Will Lumia. 115. 132p - seu / ela: Como você diria em francês? O seu é azul e o meu é vermelho. Lutea é azul. Um Lumia. Lutea é azul. Um Lumia, uma mangueira. Pegue isso. É seu. Paulo. Paulo. Gostei da minha casa, mas prefiro a sua. Jim, meu méson major. Como estanho. Jim, meu méson significa que você prefere, eu gosto de estanho. Isso é uso de drogas? Desculpas, casca, lútea. Desculpa para mostrar um lúteo. Onde está o seu? Muito lúteo, não é? Sim. Eu não entendo o seu. Você rende Palm Pilot, t-a, u, em um caminho composto, lútea. Meus olhos ou verdes , mas os seus são azuis. Grande em algum lugar. Talvez algum mesial azul, algum conjunto militar. Então temos a palavra que pode significar dele ou dela. Luciana, menos CN, lista e lista ienes. Então, mais uma vez, eles rimam com as palavras minha, Lumia, lamin, leucemia e líbio, e também com as palavras para a sua. Lítio. Lítio. Lítio. Temos Luciana menos CN, menos e menos ienes. Então, quais são as duas coisas que isso pode significar em inglês? Lever uma Luciana. Lever uma Luciana. O livro é dele ou o livro é dela. Portanto, lembre-se de que Luciana está se referindo ao gênero da folha não ao gênero da pessoa que a possui. 116. 132q - seu / seu: Quais são as duas coisas que essa frase pode significar no idioma inglês? Sua elastina. Elastina. O carro é dele, ou o carro é dela. Eles deixam nossa lista de músicas. Jovem. Lily só viu nos livros que são dele ou os livros dela. Viva apenas com você PODE viver o que você vê repentinamente na causa ou os carros dele ou dos carros são dela. Sua pasco atrevida Luciana. Você é Posco Sassy Luciana. Acho que é dele ou acho que é dela. Jpl do Macleay não pregam sobre a elastina. Jpl pneumaticamente, não coloque sua velocidade pontual quando eu perder minha chave. Então, posso pegar a dele ou perdi minha chave, então posso pegar a dela? Ilia e Kapila, uma vendedora de parafusos, vão Lumia. Ilia e o café, desculpe Elisha, vão Lumia. Tem um café lá. Está no meu. Tem um café lá. É dela na minha? Luciana, uma azul, uma lutea. Uma Luciana, uma azul, uma lutea, uma mangueira. Aqui está azul e o seu é vermelho. Ou o dela é azul. E o seu é vermelho. 117. 132r - o nosso: Como você diria em francês? Passei minhas férias aqui, mas ele passou as dele no exterior. G per se me a consistência pode eleger bacilos vistos elétron J. J per se me essa constância pode dizer: Ouça, elétron J. Pierre levou seu passaporte com ele, mas Murray nos deixou aqui. Eu jogo basquete habitualmente. lítio May Maui LSA é C. Pierre. Eu jogo um pouco de basquete. Memória de Haddock Louis. Lsa lítio é C. Então temos apenas três palavras, quatro horas. Le Notre é o masculino, nanômetro é o feminino e Leonato é o plural. Então, todos eles significam horas. Como você diria em francês que esse livro é nosso? Deveria deixar Illinois. Illinois para este carro é nosso. Defina meu TOC. Eleanor disse: Qual é o seu C? Illinois nos livros ou nas horas? Sair. Certamente não. Lily força apenas Notre porque nossos direitos trabalhistas, você certamente sabe viver o que de repente conhece. Acho que é nosso. Você faz uma pausa, aperta sua bola, aperta. 118. 132s - seu: Como você diria em francês, se você perdeu sua chave, pode levar horas. vestuário C2 faz com que essa argila seja apontada para uma OTA. Cebu, aquele JPL faz o que provavelmente boo-boo um ponto em um altar. Temos um carro preto, então não é meu. Notícias vanguardistas. Você convida o seu. Por que não precisar da nova Zavala de Bella Notre em qual é a sua NWA? Não vejo nenhum padrão ao longo do tempo. Me desculpe, mas agora é nosso. Você vê essa nota boba do início de maio sobre o etanol. Costumava ser There's Ole Miss, Illinois para omentum. Você já viu horas em Villanova Aviv que viram todos os seus filhos jogando futebol e horas jogando tênis. Isso nos telefones, seu pé em Illinois na sua direção ou no tênis? Estava nos telefones Zhuo foot, Illinois Tojo Tennis. E então temos as palavras formais do singular ou plural para as suas. Temos eleitor baixo, nível dois e tempo de nível, o singular masculino, o feminino singular e o plural. Então, como você diria em francês o livro é seu? Alavanca, elevador de alavanca. O carro é seu. Lava até um nível para amar o que você elabora. 119. 132t - seu: Como você diria em francês, os livros são seus. Aproveite que apenas os carros solúveis em água são seus. Ao vivo até dois? Você só é capaz de viver com você em algum nível. Acho que isso é seu. Seu posco Sas Taylor Water. Use seu tempo sustentável de pasco. Eu perdi minhas chaves, então posso pegar as suas? Jpl do Macleay, não coloque seu nível **** no JPL pneumaticamente. Não exagere seu ponto ou nível de tempo. Tem um café lá. É seu ou meu? Ilia e kapha é Quetzalcoatl, Lumia, Iliana, café S Casella Voto Lumia. O seu é azul e o meu é vermelho. Logotipo, experimente o azul. Illumina, uma grande revolta. Eu estraguei um Lumia cujo, pegue, é seu. Penélope, sílaba a sílaba. Gosto da minha casa, mas prefiro a sua. Jim Mason, grande nível de pletora. Múmias de Jim em um nível periférico principal. 120. 132u - deles: Como você diria em francês, esse cachorro é seu? São consórcios. Nível. O Consórcio é um nível? Onde estão os seus? Quem é o único eleitor? Eleitor. E então, finalmente, temos as três palavras, quatro, Lá está Lula, Lula. Lula. Lula é o singular masculino, é o singular feminino e Lilia é o plural. Então, como você diria em francês, o livro é que tem Lula, Lula, Lula, Lula. O carro é deles. Amor, eu adoro assistir. Esses livros são There's see, leave, awesome. Lilia. Diga saia, de repente perca. A causa de viver o que você acredita, o que você perde repentinamente. Acho que é aí que está o seu celular Pasco Cell. Use seus pontos. Diga, Lulu, eu perdi minhas chaves. Então eu posso pegar esse JPL, fazer meu barro. Não coloque suas calças e faça meu barro. Não coloque a palma da mão. 121. 132v - recap de vocabulário: Como você diria em francês? Existem duas cópias lá. Eles estão lá ou horas. Fracasso de Dukha, desculpe, só realmente sei. Dukha Philae escapa apenas de forma realmente neutra. Isso é azul e o nosso é vermelho. Eu explodi Illinois e tentei uma camada inteira, uma azul. Illinois tentou um todo. Eles podem entender que existe sobre seu celular Beverly Ponto, camada celular. Gosto da minha casa, mas prefiro a deles. Jim, Amazon, major, profundo e ainda assim meu méson mede Python. Olá. Esse cachorro tem um amarelo. É um bom sushi e uma régua. Onde está algum líder que só está vivo? Nesta lição, aprendemos muitas palavras. Fizemos com que eu quisesse dizer que não quero dizer que você está no informal. Alguns dizem que pode significar ser dele, dela ou não. E não significa nosso. Volta e Wu significam que você está no plural ou na camada formal. E uma camada com um S na extremidade. Quer dizer, lá. Depois tivemos Lumia, Líbia, Líbia. E deixe-me N ou quero dizer meu. Lúteo, latim. Estanho de chumbo E estanho de chumbo significa seu. Luciana, menos CAN Lyceum e menos ienes podem significar dele ou dela. módulo lunar OTA e Lynn alteram ou significam horas, logotipo, nível e rotulados significam seu e Lula. Lula. E ultimamente, quero dizer, há 122. 132w - vamos praticar - Inglês para Francês: Agora é hora de praticar o que aprendemos nesta lição. Como se diz em francês? Qual trem é o dele? Boa hora? Uma Luciana. Boa hora. Uma Luciana. Não tenho certeza se essa é minha pizza ou sua pizza. A união é melhor para a CSU ver um mapa. Pizza. Seria esse caminho da UNC para deixar de ver um mapa da pizza Pizza Hut. Murray tem o passaporte com a família? Alguns passam, ambos têm um filho na escola, Mary como alguns passaportes têm novamente, esse não é o carro de Pierre e Sophie. Tem vermelho. Sustentar uma compra melhor para fazer relações públicas é Sophie Sassanid bata DPIs virtuais. Sophie. Quem te disse que é meu. Keita diminui o telômero. Teclados ou diminua o telômero. É isso, é todo seu. É bom ver uma Lulu. Será lúteo. S vai ver um eleitor de cola rolante. Seus filhos moram no exterior, moram no telefone. Eu superei os níveis de energia eletrônica no telefone, elétron EBITDA J. Seu carro é grande, mas o nosso é maior. Para se molhar, você pode continuar e Miller nota, um polígono do que você pode pousar em um parquinho. Nossa casa é menor que a sua. Não é o cromossomo um precipitado que coleta urina. Não de uma zona. Um nível frio precipitado. Seu irmão trabalha em Paris? É bom. Não tente via bateria é bom. E quanto ao E? 123. 132x - vamos praticar - francês para o inglês: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que essas frases em francês significam em inglês? Taxas legais, separadas. Pierre com taxas baixas, sub-L PM. O sol se chama Pierre. Katie Clay. Clay, um nível. Qual chave é sua? Marie EBITDA, maxi, mesa cell um pouco sozinha. Maddie, um pouco bagunçada. Perca uma batida sozinho. Marie mora em mais se, mas sua irmã mora em Londres. Dawn Cafe é um desajeitado, um Lumia, um terceiro o quê? Dawn Cafe em um desajeitado Illumina é em quê? Seu café está à esquerda e o meu está à direita. De preferência, o cromossomo não permitirá. De preferência woo, não Thomasson. Nós vamos preferir nossa casa do que ter ciúmes. Macleay não o aconselha porque você gosta de estanho. Ciúmes. Macleay não sabe o que fazer como estanho. Deixei minha chave no carro. Você tem sua ligação com a fruta do fondue Pierre Zhuo. A rotina de Leonato é ligação do PL, 0 pés, Eleanor Toyota, legal. Ps, as crianças estão jogando futebol e as nossas estão jogando tênis. Você não cruza e não enruga. O manto. Você quer seu croissant agora? 11 faça coisas do que você disse, do que ela vendeu seu carro. Não é OBE, de preferência uma buzina de riso, não para PE, PFLA, elétrons. país favorito é a França. 124. 132y - vamos retomar - Inglês para Francês: O que faremos agora são algumas traduções recapitulativas para incorporar palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Como se diz em francês? Estamos quase lá? Cor da prensa de nêutrons em uma criança em idade pré-escolar? Eu gostaria de algumas laranjas, por favor. Como você aprendeu hoje, esses são proprietários que jogam. Você já tem a casa. Ela provavelmente não tem. Ela já contou ao PA. Nem o tio Elbaz disse que o Python se chamava dtype. Sim. Do que você está falando? Faça uma batalha e tanto para fazer. Quem? Você vai tomar uma taça de vinho? Aquela DuPont que eu revelei, Davon. Cupons disponíveis aqui. Se você se machucar, você tem que ir para casa. C2 para abençoar, para fazer nossa Alicia. Veja verbo. Vamos ver. Faremos a aliança deles. Eles decidiram parar de fumar porque faz mal à saúde. Mas também porque é muito caro. Está no CD. Já existe a senha feminina, mesmo palácio de cinema em De Mayo. Veja vascular dizer que Tasha está no CD, as coisas que eu fiz algumas de mim tão boas, digamos que a pólis do filme no chá pode ver FastQC, Tricia. O que você está trazendo com você nas férias? Limite para dois de x um sobre Cohen, Kappa, woo, woo e espinhas dorsais. Você se sente melhor hoje? Tucson a quem você deve? Devemos? Alguém sabe o que Pierre está fazendo? Tudo bem se pode dizer até Secret PFA. Poderia PFA. 125. 132z - vamos retomar - francês para o inglês: Agora, o que faremos são algumas traduções recapitulativas de francês para inglês. O que essas frases de amigos significam em inglês? Sim, Paulo de José pode dizer que eu sou difícil. Você tem polifarmácia. Pode sentar, eu digo DVC. Estou aprendendo francês, mas é muito difícil que você tenha pago um táxi, aquele GPA, saque xy. Você vai pagar pelo táxi? Comando Columbia para combinar os dois. Quanto você está pedindo? Novo, novo, ao vivo sob demanda? Só notícias da cesta de ícones. Novo, recém-von disse ao homem, só as notícias da cesta de ícones estavam acordando cedo amanhã porque vamos de férias. Iliac beaucoup, o funcionário ou as Pseudomonas, Ilia beaucoup detris ou o monopólio estudantil optimum. Há muito barulho acima do meu apartamento. Muito menos livro de açúcar Les may fail issue. Vamos ler muito menos açúcar. Berkeley, homem, profissionalmente, cabeça de pá. Ela tem cabelos cacheados, mas prefere cabelos lisos. Uv continua a ter AAC à medida que você escala qualquer parte. Você pode continuar a ter AAC à medida que dimensiona qualquer parte. Vou continuar trabalhando aqui até o próximo ano. Nós dizemos por mulher C. Nós dizemos por mulher C. Sim, é perfeito. Obrigada Você escreveria na televisão. Televisão. Eu gostaria de ir à televisão, mas não ao mal. Transmita meu constantemente. Reserve um Alibaba, dinheiro. Por que você não vai de férias este ano? 126. 133a - Artigos: Vamos começar esta lição com uma breve recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em francês, minha mãe, eu. Você no informal. Não pague os dele, dela ou dos. Então, digamos que não sabemos. Você está no plural. Regra. Ali. Camada, camada, minha. Lumia, limão, linear, linear no seu, no informal. Lítio. Lítio. Lítio no dele ou dela. Luciana, menos CAN, menos jovem, Lucien horas. Nota, Leonato, Leno para o seu no plural ou no nível anterior. Nível, nível. E tem a Lilia. Artigos sobre Lilia. Agora, em idiomas, os artigos são aquelas pequenas palavras para a Ann e algumas em francês. Eles estão la, la, atrasados. Em doo, doo, doo law e day. Às vezes, aprender a usar quais artigos e quando pode ser um pouco confuso. Então, vou dedicar toda essa lição a isso. Os três tipos de artigos são chamados definidos, indefinidos e positivos. Vamos dar uma olhada em todos eles em uma pequena mesa agradável. Então, em inglês, o artigo definido é a palavra. Em francês, você tem uma lei masculina e feminina. Na frente de uma vogal ou da letra H, torna-se L apóstrofo, e no plural, é leigo. O artigo indefinido em inglês pode ser r ou n. Em francês, o masculino é, o feminino está na frente de uma vogal ou um H. Não muda, então você pode usar um ou. O plural é dia. E então o artigo positivo em inglês é a palavra soma. Em francês, o masculino é fazer. O feminino é doula. Na frente de uma vogal ou da letra H, você fica mais entediante. Vamos fazer então o apóstrofo. E no plural, É dia. Então, esses são todos os artigos em uma pequena mesa bonita. Talvez você queira copiar essa tabela e colocá-la em um cartão de sinalização, porque vamos examiná-la ao longo desta lição. 127. 133b - Artigos definidos: Artigos definidos. Em inglês, o único artigo definido é a palavra the, que em francês é lo la li. Separei as ocasiões que exigiriam o artigo definitivo em francês em nove regras diferentes para você. Então, aqui estão as nove regras definidas. Número um, o mesmo que se você disser em inglês, você deve usar o lieu. Deite em francês. Por exemplo, vejo que a praia em francês é, você vai obrigar. Você tem, o que? Você já experimentou o queijo na USAA, veja uma homenagem. Na USAA, homenagem de amor. O que você está fazendo com o carro? Café para ter amado o Y2? Cuvette, você ama o Y2. Número dois. Substantivos em geral. Sempre que você fala sobre um substantivo em termos gerais, você deve usar la, la ou lay em francês na frente do substantivo. Isso é o oposto do inglês, onde, nessa situação, omitiríamos a palavra. Para me lembrar de fazer isso, sempre penso comigo mesma posso colocar as palavras em geral depois desse substantivo? E se a resposta for sim, eu uso o artigo definido em francês. Por exemplo, eu gostei de chocolate. Você está falando sobre chocolate em geral. Eu gosto de chocolate em geral. Em francês, você diz Jim? Jim Lucia, olá. As tradições francesas são estranhas. Ou seja, as tradições francesas em geral são estranhas. Mais tarde, os tons de domingo do DCM Française, depois discernem os tons do domingo française. Então você diz em francês, as tradições francesas são estranhas. Os franceses gostam de queijo e vinho. Você não quer dizer todo francês. Você está falando sobre os franceses em geral. Os franceses em geral gostam de queijo em geral e vinho em geral. Então você não está dizendo que todos os franceses gostam de todo queijo e de todo vinho. Você está falando sobre os substantivos em termos gerais. Então, em francês, você usa o artigo definido na frente de todos esses substantivos. Mão esquerda, digamos linfomas M, uma lava. Mão esquerda, digamos linfomas M, em Louvain. A vida é linda, o que significa que a vida em geral é linda. Leve um sino. Letônia. Os vegetais são bons para a saúde. Nessa frase, você quer dizer que vegetais em geral são bons para sua saúde. Em geral, não só a nossa saúde, mas a de todos. Então, em francês, você coloca o artigo definitivo na frente de vegetais e saúde. Lily, Yuma, uma última para-choque, T, leguminosas, um pouco de pólis no chá. A música clássica é linda, seja, música clássica em geral, nem toda peça de música clássica é linda. Música, música clássica, clássica, os bad boys gostavam de jogar futebol. Então, obviamente, nem todos os meninos jogam futebol. Então você está falando em termos gerais, os meninos em geral gostavam de jogar futebol, liga épsilon, comida Zhuo. Então, usamos o artigo definido, colocamos na frente do gás alguma liga épsilon m j de comida. 128. 133c - Artigos definidos: Nós tivemos as duas primeiras das nove regras definidas para artigos. número um era o mesmo que o em inglês. E o número dois foi quando você está falando sobre substantivos em geral. Número três, gostos e desgostos. Com os verbos ME, significando gostar. A di, ou seja, dois dados baixos são di, o que significa que dois odeiam. E, de preferência, significa preferir. Você precisa usar as palavras look, lat e lay na frente de qualquer substantivo que se segue. Isso ocorre porque você está falando sobre gostar ou não gostar em geral. Novamente, isso é o oposto do inglês porque não usamos a palavra the, nessa situação. Por exemplo, eu gosto de chocolate. Nós dizemos Jim, Lucia cola. Então, quando você está falando sobre gostar ou não gostar ou algo que você prefere, você coloca a palavra em francês. Jim, Lúcia Colab. Os franceses gostam de queijo e vinho, à esquerda. Veja-me uma homenagem ao vivo, a Louvain, que saiu de casa. Veja a homenagem da MLF, a Louvain. Eu não gosto de vinho. Um caminho, Louvain. Um judeu chamado Paolo van. Pierre, odeia queijo. Pierre, eles testam para Marsh. Pierre. Eles testam o hormônio do amor ou TSH. Marie prefere os músculos. Minha Playfair, Lemuel. Lemuel. Então, depois de mim, adoro uma estadia de dados. Ou você tem que usar a palavra em francês na frente de qualquer substantivo que se segue. Número quatro. Países e idiomas. Se você está falando sobre um país ou um idioma, quase sempre usa baixo e fica na frente dele infringindo. A exceção a essa regra é se você usar em EN do, DE ou, aparentemente, em quais casos você não usaria nenhum artigo. Por exemplo, eu visitei a França, seria JVD, Laugh Homes, JVC, eles riem casas. Então, usamos a palavra na frente dos países em francês. Portugal é um país muito diversificado. Portugal, MBE, minúsculo, eles compraram e PE, tidyverse. Gosto da França e a França gosta de mim. Jim, casa de risada, um cavalo riso. Mm-hm. Mm-hm. A França é um país lindo. Rir. Casa. Em ambos o BE, riu de Dumbo PE. Então, usamos a palavra na frente de todos esses países nesses exemplos. É o mesmo com os idiomas. A menos que você esteja usando o padrão do verbo, coloque todas as palavras sobre ou faça. Você tem que usar o artigo definido em francês? Por exemplo, o francês é bem difícil. Mão esquerda, diga, eu digo DVC. Ao vivo, digamos, eta C difficile. Pierre gostaria de aprender alemão. Pierre se deitaria sobre o marco. Pierre escreveria no Land Mon. Eles estão estudando espanhol. É um spaniel de lista 2D. É que você fez Espanol. Você entende inglês? Companhia Vu, solitária. Companhia Vu, solitária. Lembre-se, porém, se você usar a palavra due on ou mal , evite as palavras look, lat e lay. Por exemplo, eu venho da França. Você tem uma diferença jovem, UVA e as fontes. Ou eu vou para a França seria UV de Hans. Seu vaso em telefones. Então, usamos a palavra on. Portanto, não precisamos dizer a palavra para o que é intrigante sobre Birdsong lay. Ele não fala inglês. Então, estamos usando o verbo patentemente, o que significa que não precisamos dizer a palavra para a alavanca. Máquina de alavanca onde o livro está em chinês. Então, usamos a palavra on, que significa que não usamos a palavra para isso. Se você aplica uma política de lápis de cor você coloca uma farmácia Creighton. Eu o escrevi em francês. Então, dissemos sobre fontes, digamos em francês, o que significa que não precisamos dizer a palavra para isso. 129. 133d - Artigos definidos: Até agora, vimos que, para regras definidas, número um era o mesmo que o inglês. número dois é quando você está falando sobre substantivos em geral. O número três é quando você está falando sobre gostos e desgostos. O número quatro são países e idiomas. Número cinco, ligo às segundas-feiras. Se você quiser dizer algo como às segundas e terças-feiras, você precisa colocar a palavra na frente do dia da semana. No entanto, se você quiser dizer apenas na segunda-feira, nesta segunda-feira, você não usa LOE. Dê uma olhada nessas duas frases. O primeiro usa baixo e o segundo não. Só tenho que o Han Lu DMO deve ter o iOS em casa. Aos domingos. Eu trabalho no restaurante. Ou seja, todos os domingos eu trabalhava no restaurante. Demolir. Deveria levar eu ou Hester para casa. Demonstrações. Só tenho ou tem a casa deles. No domingo. Estou trabalhando no restaurante. Ou seja, neste domingo, estou trabalhando no restaurante. Se você colocar na frente do dia da semana, isso significa aos domingos, segundas ou terças-feiras. Se você não colocar em segredo, significa apenas no domingo, na segunda-feira ou na terça. Dê uma olhada em mais dois exemplos apenas para ter certeza de que está claro. Você visita uma areia solta. Você visita o Musée perde Sandy. Eu visito o museu aos sábados, ou seja, todos os sábados. Ao visitar o Musee loose MD, você visita para perder um domingo. Você visita, perde o caule D. Estou visitando o museu no sábado de manhã, sábado chegando. Então, o primeiro significa todos os sábados. O segundo significa que chega o sábado. Regra número seis. Datas. Quando você está dando uma data em francês, você tem que colocar a palavra baixo na frente do número. Em inglês, o verbo às vezes é opcional, mas não em francês. Por exemplo, Francis pode viver e me ver, significa 26 de maio. Newsy sozinho, afrouxe a solidão de Newsy. Obrigado. Nós vamos lá. No dia 5 de julho. Pierre. Pierre é um líder. Pierre nasceu no dia 2 de abril. Portanto, você deve colocar a palavra ou o artigo definido antes das datas em francês. 130. 133e - Artigos definidos: A sétima regra para usar o artigo definido em francês são os títulos. Quando as pessoas têm um título específico, como presidente ou primeiro-ministro, você deve usar a lei ou colocar na frente do título se estiver falando sobre elas, não se estiver falando com elas. Por exemplo, o presidente, meu pente mais tarde. Pareça louco, não faça isso junto com o presidente deles. Macron está na Inglaterra. Olá Professor Bully. Caminho. Olha professor ou bulli. Onde está o professor Bullae? Como estamos falando sobre eles e usando seus títulos, temos que usar a palavra olhar na frente deles. Se eu estivesse conversando com professor Bali e dissesse Olá, professor valentão, direi algo como Professor Munro sobre bulli, mas não o lábio Bonjour de um bulli celular. Então você só usa o loop quando está falando sobre eles? Não para eles. Lou, Dr. Battle do ATC. Lou, Dr. ATC. O Dr. Depo J. está aqui. Sr. Presidente. O presidente. Sr. Presidente. O número oito são partes do corpo. Em francês, você sempre usa o artigo definido ou deita com partes do corpo. Já em inglês, tendemos a usar adjetivos possessivos como meu ou seu. Por exemplo, você grava, deita e o cavalo retomável se deita. Estou escovando meus dentes. Então, literalmente, em francês, você diz, eu estou escovando os dentes. Amor humano, amor, amor, amor, pá. Estou lavando meu cabelo. Meus irmãos veem. irmãos Mathy dizem que Murray machucou sua perna. A razão para isso é porque, em francês, você costuma usar verbos reflexivos com partes do corpo. Então, o pronome reflexivo já diz a quem pertence a parte do corpo. Portanto, você não precisa dizer as palavras dele ou dela, minhas ou suas. Você acabou de dizer o, você usa o artigo definido. Então o número nove são as frases definidas. Finalmente, existem algumas frases definidas. Use o artigo definido quando a frase equivalente em inglês não usar a palavra verso. Então, aqui estão algumas dessas frases definidas. Lenny. Lenny no ar significa ano passado. Então, em francês, você diz que o ano passado, Lani está aqui embaixo. E o mesmo vale para o mês passado ou a semana passada. Você sempre usa a palavra amor na frente. Varanda em uma porção significa no próximo ano. Novamente, o mesmo vale para o próximo mês ou para a próxima semana. Você tem que colocar a palavra amor na frente. Então, a porção de Lani, literalmente no próximo ano. Olá, Mason. O alúmen está passando em casa. Em francês, você diz na casa ou na casa deles? O alarme está ligado ao álcool. Álcool. Na escola. Você diz nesta escola? Oh, Tipo I ou Tipo II no trabalho. Então, o é a contração de um sinal positivo. Então, temos todos os tipos no trabalho, literalmente. A próxima frase, modo de alarme. O modo de alarme significa modo moderno ou de alerta de infecção. Um modo significa moda. Modo de alarme. Na volatilidade da moda, Xian. Xian na TV, literalmente na TV. TV. E o mesmo vale para uma mão que você autorizou se estivesse no rádio. Então, essas expressões em francês, você tem que usar o artigo definido com, enquanto em inglês nem sempre, às vezes fazemos, como no rádio, mas outras vezes não gostamos, como na TV. 131. 133f - Artigos indefinidos: Então, essas foram nove regras definidas. As regras para usar o artigo definido, o ou em francês. E em francês. O número um era o mesmo que o inglês. O número dois foi quando você está falando sobre substantivos em geral. O número três é quando você está falando sobre gostos e desgostos. O número quatro é com países e idiomas. O número cinco é se você quiser dizer às segundas-feiras. O número seis é quando você está falando sobre encontros. O número sete é quando você está falando sobre pessoas com títulos. Então você está falando sobre eles e não com eles. O número oito é quando você está falando sobre partes do corpo. E o número nove, com essas frases definidas, artigos indefinidos. Em inglês, os artigos indefinidos são e outros. Em francês, eles são. In e D. Você só os usa com substantivos que você pode realmente contar. Por exemplo, sapos, selos, causas, mas não coisas como café, leite ou tinta. Por exemplo. Eu criei seis regras de artigos indefinidas para ajudar você a entender como usá-las. Então, aqui estão eles. Número um, o mesmo que soma. Se você diz um ótimo em inglês, você deve usar o dia todo em francês. Observe, no entanto, que para que Dave seja usado, ele deve ser um substantivo contável. O significado é algo que você pode contar literalmente. Se você não consegue contar, precisa usar outra coisa que veremos mais tarde. Aqui estão alguns exemplos da regra um. J Ash para você e veja você ficar no que você. Eu comprei um carro em Kobe e Sean Pierre em Hoover. E Sean Pierre encontrou um cachorro. Maggie Madani, a revista Marie de magazine. Murray me deu algumas revistas. Então, se usarmos a palavra em inglês, você poderá usar em ou em francês e na frente de substantivos masculinos. Mesmo na frente de substantivos femininos. Em inglês, usamos a palavra ou an e usamos a palavra n na frente das palavras que começam com uma vogal. Nesse último exemplo, tivemos Mary Madani, a revista. Então, revistas são coisas que você pode contar. Então você pode dizer a revista. 132. 133g - Artigos indefinidos: A primeira regra de artigo indefinida era a mesma da nossa incrível em inglês. A regra dois não é com empregos. Em inglês, você costuma usar um artigo indefinido quando fala sobre o que você faz para viver. No entanto, em francês, você não coloca nada. Por exemplo, você vê o Professor. Você vê o professor. Eu sou professora. Então, em inglês, dizemos que eu sou professor, mas em francês você apenas diz que eu sou professor. Você vê o professor Pierre em meio a um PA, imagem filho. Pierre é médico. Então, novamente, você não diz que é médico, você apenas diz que é a Dra. Maggie? Trocânteres Maggie. Marie quer ser cantora. Então, novamente em francês, você deve dizer que Marie quer ficar solteira. vértice, mostrado para usar a regra número três, é se a soma é possível. Agora, essa regra tem mais a ver com o uso do dia do que com o uso de ou mesmo. Às vezes, em inglês, nem sempre precisamos dizer algumas. Mas esse não é o caso em francês. Se for possível dizer a palavra em inglês e o substantivo for substantivo contável no plural. Então você tem que colocar um dia pela frente em francês. Caso você esteja se perguntando o que é um substantivo incontável, pense na palavra flor, soletrada FLO, você é, você não pode contar florido, não pode dizer uma flor para flores quando você está falando sobre FLO, nossa flor. Mas vamos dar uma olhada em alguns exemplos dessa regra. Em inglês. Você pode dizer que ele me enviou flores, mas é possível dizer que ele me enviou algumas flores. Em inglês, a palavra soma é possível, seja, em francês, você deve usar dia. meu jeito. Eles voaram, do meu jeito. Eles brilham. Eles me deram doces. Bem, é possível dizer que eles me deram alguns doces. Em francês. Você tem que dizer il mondo in the bone, bone. Doe o osso, osso. Há cabras no campo. Bem, pode-se dizer que há algumas cabras no campo. Em francês, você tem que dizer Ilia, eles compartilham para o doador Shawn. Ilia, eles compartilham para o doador Shawn. Ela trouxe biscoitos com ela. Novamente, é possível dizer que ela trouxe alguns biscoitos porque a palavra soma é possível. Você tem que usar o dia em francês. Uma lâmpada de 1 a 2 dB quadrados de L em uma tela TDB. Abigail, eu tenho perguntas. Bem, você poderia dizer que eu tenho algumas perguntas. Em francês. Você diz que JDK, Stephen, Jay, eles podem continuar. Meu tio vende carros. Bem, pode-se dizer que meu tio vende alguns carros em francês. Você tem que dizer mono, von, eles te observam. Monarca Lavon, eles observam você. Eu vejo baratas em todos os lugares. Bem, pode-se dizer que vejo algumas baratas em todos os lugares. Em francês, você tem que dizer se você tem o que Descartes tem de longe. Você sabe, por que o kapha voltou para. 133. 133h - Artigos indefinidos: Até agora, tínhamos três regras de artigo indefinidas. número um era o mesmo que incrível em inglês. O número dois não foi com Jobs Mini. Você não usa a palavra quando fala sobre seu trabalho em francês. O número três era se a palavra soma fosse possível em inglês. O número quatro é o negativo du. Se uma frase com um artigo indefinido se tornar negativa, o dia fica simplesmente sem nenhum artigo. Em francês. A combinação de path do não significa nenhum. Então, vamos dar uma olhada em como essas frases mudam quando ficam negativas. J em banana. Banana, eu tenho uma banana. Se fizermos isso negativo, você precisa de Pat. Buchanan é um caminho único para a banana. Eu não tenho bananas, então usamos a frase devido a nenhum problema que você precise. Pat, faça Bannon. Dê uma olhada nessa pergunta e responda à pergunta. Nós temos a palavra, temos o artigo indefinido. Mas na resposta, acabamos de dar um tapinha, fazer em você e gritar com você e Sean. Não, você precisa de poluição. Nenhuma posição exclusiva. Isso significa que você tem um cachorro? Não, eu não tenho cachorro. Então, na pergunta, temos o artigo indefinido sobre você e Sean, você tem um cachorro? Mas na resposta em francês, nenhuma poluição única, nenhuma posição única. Não há artigo indefinido. Embora em inglês, digamos que eu não tenho cachorro. Na França, você tem que dizer que eu não tenho nenhum cachorro. Caminho único, a concha, Ilíada de volta à Ilíada, volta a, há flores por toda parte. Portanto, é uma afirmação positiva. Então dizemos dia Ilia, voltando para lá algumas flores em todos os lugares. No negativo, fica no iPad, no ISI, na gripe forte deles, vejo que não há flores aqui. Então, o dia se torna negativo na enxurrada do iPad, C, j na pedra angular. Keystone. Eu tenho uma pergunta. No positivo. Até beijou John Jay e John, tenho uma pergunta. No negativo. Dizemos que há um pedestre único porque você precisa de uma pergunta rápida. Eu não tenho nenhuma pergunta. Então se torna a pergunta “Você precisa de paddock”? A única exceção a essa regra é sempre que você usa o verbo, seja, estar depois do verbo eta, no negativo, você pode usar as palavras estão fazendo o dia todo. Por exemplo, sunitas e xiitas. Sunni fale com Sean, salve e compartilhe. Não é um cachorro, é um gato. Sou do gueto de Nápoles e unimodal. E bairros do gueto e unimodel. Um bolo não é um animal. Algum caminho, o monstro. No monstro. Eles não são monstros. Ou, literalmente, eles não são alguns monstros. No animal de palato mole. Corpos, Zoho unimodal. Eles não são animais perigosos. Literalmente. Eles não são alguns animais perigosos. Além do verbo eta no negativo, você não usa o artigo indefinido em francês. 134. 133i - Artigos indefinidos: Temos duas regras de artigos indefinidas. O número um foi que você o usa da mesma forma que as palavras são incríveis em inglês. O número dois foi que não usamos os artigos indefinidos com empregos. O número três era se a palavra soma fosse possível em inglês. E o número quatro é o negativo. Regra. O número cinco são as devidas expressões. Existem algumas expressões com as quais você nunca usa o dia a dia. Você simplesmente diz “faça” em vez disso. E essas expressões incluem esta a esta devido à necessidade de v du Bois, líder da casa. Para um beaucoup chique, faça beaucoup. Muitos disseram a ele que lhe disseram demais ou muitos? A polícia, a polícia, quanto mais um a um, menos ou menos. Se você usar um substantivo singular após essas expressões, não há problema em usar as palavras ou em. Mas se o substantivo for plural, não use, eles apenas usam do. Por exemplo, JB é um, fazendo o que você quer. Convido você. Eu preciso de um carro, j mais um. J mais um. Eu preciso de algumas flores. Nesse caso, é uma exceção à regra que diz que, se algum for possível em inglês, você deve usá-lo em francês, porque depois da frase, existe uma. Você nunca usa o dia? Você sempre usa do se o substantivo for plural. Então JB é maravilhosamente, eu preciso de algumas flores. Literalmente, significa que preciso de flores. Gmv, obrigado Cathy. Gmv, Dan café. Eu gosto de um café. J em V, o osso ósseo. Goma no osso, osso. Eu gosto de alguns doces. Então, depois que eu trabalhei no veto, você não usa data, você tem que ficar com do. Então. J de V, osso, osso. Eu gosto de alguns doces. Em seu livro, poderia assistir ao UFC. livro de Ilia poderia assistir Uri, veja. Há muitos carros aqui. Eletrode as melhores músicas que eles veem. Rumo ao melhor do mar. Há muitas pessoas aqui. Então, com essas expressões em francês, basta usar fazer em vez de dia. 135. 133j - Artigos indefinidos: Nós tivemos cinco das seis regras de artigos indefinidas. Agora, a regra número seis é adjetivo inicial. Se um substantivo é um adjetivo na frente dele, e está no plural. Em vez de usar o dia, você apenas usa do. Por exemplo, Marie, outros títulos por telefone. Outros títulos de Mallory no telefone. Murray tem bons filhos. A palavra bomba fica na frente do substantivo e está no plural. Usamos a palavra fazer. Em vez de dizer Maggie. Títulos diurnos no telefone. Dizemos Mary ou fazemos títulos por telefone. Pierre, adiposidade, PA, PA ou o PDPA. Pierre tem uma façanha pequena. Porque a palavra pequeno em francês fica na frente do substantivo, e nesta frase está no plural. Não dizemos Pierre de PDPA. Nós dizemos Pierre adipic TPA. Eu tenho um ponto maligno como uma pedra. Como uma pedra. Você tem alguma outra pergunta? Então, como a palavra autor vem na frente do substantivo, e nesta frase está no plural, usamos em vez de d. Então não dissemos Aviv quem? Eles são como uma pedra. Dizemos Aviv que não toma STR. Você tem alguma outra pergunta? Então, essas são seis regras para usar os artigos indefinidos em francês. número um era o mesmo que R e, ou algum em inglês. Número dois, não com empregos. Número três, se a palavra soma for possível em inglês com substantivos contáveis no plural. Número quatro, negativo. Número cinco, onde estão essas expressões. E o número seis é se você colocar o adjetivo na frente do substantivo e ele estiver no plural quando você usa fazer em vez de dia. Agora, enquanto escrevo todas essas regras, fico impressionado com quantas existem. Mas isso é apenas uma exibição de lista de referências. Não espero que você se lembre de todos eles de cor. Na verdade, não acredito que eu mesmo conhecia todas essas regras pois nunca me sentei fisicamente e as aprendi de uma só vez. Eu os aprendi à medida que avançava. E é isso que estamos fazendo nos cursos de francês de três minutos. Estamos aprendendo essas regras uma de cada vez, esporadicamente aqui e ali. Então você provavelmente conhecia alguns deles subconscientemente e os teria usado corretamente sem pensar. Mas essas listas que estou lhe dando agora são, como eu disse, para você usar como referência. Você deveria pensar alguma vez? Como posso dizer isso de novo? Então, o que você pode fazer é anotar as regras em um cartão de sinalização que você pode usar posteriormente se precisar esclarecer alguma coisa. 136. 133k - Artigos parciais: Artigos positivos. Em inglês, não temos realmente um artigo positivo, embora costumemos usar a palavra soma ou qualquer. O que é, é um artigo usado na frente de um substantivo incontável, como açúcar, café, look, sopa, flor, salada. Em francês, existem três formas: do, doula e dia. E, acima de tudo, o artigo positivo é encontrado na frente dos substantivos de comida e bebida. Eu dividi o uso de artigos positivos em francês em quatro pequenas regras. Regra número um: comida e bebida incontáveis. O artigo positivo, do, doula. E o dia, é usado na frente de alimentos e bebidas que você não pode contar. Esse agrupamento é um número incontável de substantivos. Ou se você está comendo apenas um pouco de algo que você pode contar. Substantivos contáveis. Uma pequena dica para descobrir se algo é contável ou incontável é colocar um artigo indefinido na frente das palavras ou n. Se não soar bem, é incontável. Então você usa um artigo positivo na frente dele em francês. Por exemplo, eu gostaria de um leite. Não parece certo. Então, em francês, você diria, porque você está deitado, o que significa que eu gostaria de um pouco de leite. Leite é um substantivo incontável porque você não pode dizer Oh leite. Em segundo lugar, se você colocar a palavra alguns na frente de um substantivo e ela ganhar um S no final. É um substantivo contável. Portanto, você deve usar o artigo plural indefinido, namore com ele. Por exemplo, eu gostaria de alguns biscoitos. Então, a palavra biscoito recebe um S no final quando você coloca a palavra soma na frente dela. Em francês, portanto, você diria, Você, gostaria, você colocou db scary para mim e eu gostaria de alguns biscoitos, mas depois eu gostaria de um pouco de vinho. Você não diz que eu gostaria de alguns vinhos se você só quer um pouco de vinho. Então você diria que em francês, você vota em matriz, faça van, você esconderia Yvonne. Aqui estão alguns exemplos do artigo positivo em uso em francês. Jay, Jay, Jay, Jay, os dois últimos. Eu comi um pouco de sopa. Eu toco a última célula, adiciono J toco a última salada. Eu comi salada. Ou, literalmente , eu comi uma salada. New Boulogne, o vidro Nouveau long delay sem lag. Queremos um pouco de sorvete. Zhongdu, Poisson Nevada de pneumonia. Não faça veneno, Lavon está pronto? Nós comemos peixe às sextas-feiras. Jb é uma sobrancelha. Do Lu Bu Suan, o Guadalupe. Preciso beber um pouco de água. Agora, você pode estar se perguntando, porque eu sei que estava quando aprendi pela primeira vez sobre artigos positivos na universidade. Se o artigo positivo for usado com substantivos incontáveis. Por que existe um dia plural? Bem, esse é realmente o artigo indefinido, mas às vezes em inglês, existem incontáveis substantivos que, na verdade, são contáveis em francês. Por exemplo, em inglês, o espinafre é incontável. Você não pode dizer que eu quero um espinafre. Você diz que eu gostaria de um pouco de espinafre. Mas em francês, a API agora é contável. Então você diz em francês, você colocaria esses epinefrinos agora, você morrerá feliz agora. Mas em inglês dizemos que eu gostaria de um pouco de espinafre. Em francês, significa literalmente que eu gostaria de um pouco de espinafre é, como você votou, ajuda é um pinna. 137. 133l - Artigos parciais: A segunda regra para artigos positivos são os substantivos incontáveis. Suponho que eu poderia ter reunido a primeira e a segunda regras porque ambas estão preocupadas com substantivos contáveis e incontáveis. Se você não consegue contar alguma coisa, não pode colocar a palavra na frente dela. Em seguida, você usa o artigo positivo em francês. Por exemplo, Aviv quem faz Lao-jun, Aviv quem fez em John? Você tem algum dinheiro? Portanto, a palavra dinheiro é grupos e substantivo incontável porque você não pode dizer nosso dinheiro. Abby. Do Lao-jun, você tem algum dinheiro? Pierre, adolescência. O último Sean's. Literalmente, isso significa que p tem aparência ou Pierre tem algum loop, o que significa que em inglês PA tem sorte. Pierre, adolescência. Ligação por um tempo, eu pago leads por telefone, rascunho Ofwat, como faço para ficar? As crianças devem ter respeito ou literalmente, as crianças devem ter algum respeito. Então você não pode dizer respeito. E isso porque respeito é um substantivo incontável. Então, usamos o artigo positivo na frente dele. A regra número três é usar do negativo. Agora, se uma frase com um artigo positivo se tornar negativa, a doula ou o dia se torna simplesmente sem nenhum artigo. A combinação de Pat do não significa nenhuma. Então, vamos dar uma olhada em como frases positivas usando o artigo positivo se tornam negativas. J. J significa que eu tenho sorte, ou literalmente estou vendo as mudanças negativas em uma patente, não é de Sean, de Janae Patterson? Eu não tenho nenhum look. Abundância. Quem você processa claramente? Abundância. Quem faz sílica? Você toma açúcar? Ou você toma açúcar? No negativo, isso se tornará nula, a almofada de bomba da região não sabe que Jim bombeia essas coisas para fazer Sue Clark se torna sukha. Olá. Olá. Há alguma água na sua raquete, na poça? Não há água. Então, no negativo, o artigo positivo simplesmente se torna realidade. A única exceção a essa regra é que sempre que você usa o verbo, seja, estar atrás do editor de verbos, você pode usar as palavras do, doula e dia no negativo. Por exemplo, em breve uma raquete, IVR e Nipah estão além. Não é carne. Bloco de notas seu café, Sydney Padua café. Não é café. Snip EDU Day Cafe, trecho. Você disse que você café. Não é, é café. 138. 133m - Artigos parciais: A quarta regra para o artigo positivo em francês é para expressões especiais. Podemos chamá-los de expressões. Portanto, há quatro expressões que você nunca pode usar. Faça, doula ou passe um dia com. Em vez disso, basta dizer “faça”. Essas duas expressões são uma, eu tenho o que fazer? O que significa precisar? Literalmente, significa ter necessidade de uma autorização sobre o veto do uau, vídeo caseiro significa fantasia. Beaucoup. O beaucoup significa muito total. Total significa muito ou muito. Então você sempre coloca o substantivo logo após o devido e não o altera para fazer, doula ou dia. Então, essas são as quatro regras para os artigos positivos em francês. Vamos recapitular todas as regras que temos feito para os três artigos diferentes. Em primeiro lugar, as nove regras definidas. Primeiro, você usa o artigo definido, look, lat e lay, significando o mesmo que usamos em inglês. Número dois, você usa as palavras em francês quando está falando sobre algo em geral. Número três, você usa a palavra em francês quando está falando sobre gostos e desgostos. Número quatro, você usa as palavras para o francês na frente de países e idiomas, exceto quando usa as palavras devido para dizer de onde você é. Quer dizer em um idioma ou em um país, ou mal, dizer que você está falando o idioma. Número cinco, se você quiser dizer que às segundas e terças-feiras são às quartas-feiras, por exemplo, você deve usar a palavra isso antes do dia da semana. Então você diz Lula para as segundas-feiras. Número seis, quando você está dando uma data em francês, você tem que usar o artigo definido. Número sete. Quando você está falando sobre alguém pelo título, então você tem que usar a palavra a na frente desse título. Número oito, você usa o artigo definido na frente das partes do corpo. E então o número nove foi aquele grupo de frases definidas que usam as palavras olhar, bater ou deitar. Então temos as regras indefinidas. Os artigos indefinidos eram as palavras ou o dia, o que significa incrível. A primeira regra é que você os use da mesma forma que nós usamos são incríveis em inglês. Número dois, você não os usa com empregos. Número três, você os usa com substantivos contáveis no plural se usar a palavra soma em inglês. Portanto, se a soma for possível em inglês, mesmo que não a digamos em inglês, você deve usar a palavra dia em francês. O número quatro foi o negativo. O negativo, a palavra dia se torna o número cinco, onde estão essas expressões especiais. E número seis, se houver um adjetivo que vem antes de um substantivo plural, você tem que usar a palavra fazer na frente dele. Depois, tínhamos as quatro regras para artigos positivos, que em inglês significam qualquer coisa incrível em francês ou do, doula ou day. Número um, você os usa na frente de inúmeros itens de comida e bebida. Segundo, você usa artigos positivos na frente de substantivos contáveis. Número três, você usa a palavra fazer em vez disso. No negativo. Número quatro, usamos a palavra fazer em vez do artigo positivo com essas quatro expressões especiais que aprendemos. 139. 133n - Praticando com artigos: Vamos fazer algumas traduções para praticar o uso de todas essas novas regras do artigo. Como você diria em francês? Eu vejo a praia. Você vai obrigar. Você trabalhou muito bem. Você já experimentou o queijo? Selo de homenagem? Ou homenagem? O que você está fazendo com o carro? Caberá você ter um inteligente para cubettes Wu, aposto que teremos Y2. Eu gostei chocolate da cor chocolate. Cor de Jim Lucia. As tradições francesas são estranhas. Vamos experimentar este, diz tons de domingo, tradição principal francesa, tons de domingo. Os franceses gostam de queijo e vinho. Elétrons dizem Emily, homenagem, como Louvain, mão esquerda, digamos linfomas M, aileron. A vida é linda. Leve um sino. Leve um sino. Os vegetais são bons para a saúde. Leguminosas, um pouco de pólis óssea em cima, leguminosas, alguma pólis de bomba em a. A música clássica é linda. Música. Música clássica, clássica, um sino. 140. 133o - Praticando com artigos: Como você diria em francês que os meninos gostam de jogar futebol? Liga incrível. Mgo, pé, solte um pouco de comida MUL. Eu não gosto de vinho. valor unm pode. Você chamou Palo van. Pierre. Pierre e o distal da homenagem. Eles provam a homenagem ao vivo. Marie prefere músculos. Mathy, pletora Lemuel, homem, Ei, eu visitei a França. Telefones Jvc, JVC, casas para rir. Portugal é um país muito diversificado. Loop de duas garotas, MBE, arrume sua lipo para arrumar MBE lá. Gosto da França e a França gosta de mim. advocacia Jamie, elefantes, mmm, gm, Al phones a la France. A França é um país lindo. Lado esquerdo, estou maluco. Lado esquerdo, estou maluco. O francês é bem difícil. elevador não pode dizer que diz “mão esquerda difícil”. Diga isso. Eu digo difícil. 141. 133p - Praticando com artigos: Como você diria em francês? Pierre gostaria de aprender alemão. Pierre estaria na lua cheia. Pierre cavalgaria na lua de Carlisle. Eles estão estudando espanhol. É que você negocia espanol é um spaniel 2D menos. Você entende inglês? Composto pela empresa Longley Vu lonely. Eu venho da França. Você tem as fontes Yan. As fontes. Eu vou para a França. Uv em fontes. Seu vaso em fazendas. Ele não fala inglês. Unidade ruim, intrigantemente. Seu novo arco, deslumbrantemente. O livro está em chinês. Vá embora, não deixe isso com a Sheila. Eu o escrevi em francês. Normalmente uma política de três, geralmente uma cetona francais. No domingo, estou trabalhando no restaurante. Demolir Zhukov se tiver a demonstração. Você tenta levar Augusto para casa. 142. 133q - Praticando com artigos: Como você diria em francês? Eu visito o museu aos sábados. Você visita perde, eles perdem Sandy. Você visita leucina leucina na segunda-feira. 26 de maio. Avançado sou eu. Louvain me vê. Vamos lá no dia 5 de julho. Nova Zelândia. Nova Zelândia, Lusaka. Pierre nasceu no dia 2 de abril. Pierre Bourdieu. Pierre Louis de presidente sozinho está mais, digamos o presidente sozinho, um presidente do circuito da MLC sozinho e diz, onde está o professor valentão? Wally, o professor Bully Way, o professor Bullae. Dr. Depo J, está aqui. O médico, o ADC, o novo médico, e eles encontraram você. É isso. Veja. Sr. Presidente. Sra. Lopez, você não sente falta do Loop. Presidente. Estou escovando meus dentes. Você se lembra de hostil. Eles não têm. Você gravou Laden. 143. 133r - Praticando com artigos: Como você diria em francês, estou lavando meu cabelo. Você emula a coleira da academia dela, lindo arrepio. Murray machucou sua perna. Irmãos matemáticos. Irmãos dizem lisossoma. No ano passado, fui para o exterior. Aterrissou. Sim, basta usar LA elétron j é facilmente elétron j. Nós vamos para Paris no próximo ano. A notícia de quando eu enterrei Lani empurrando um novo xilema é sobre a porção linear. Estou em casa. Por favor, deixe-me ficar na zona ou você ainda é apenas peixe. Estou na escola. Você três células por resfriado. Só que eles são chamados? Eu vou trabalhar. Você. Eles são tie-dye. Você não pode ter um olho. Está na moda. Diga o modo Alá, defina o modo de dados na TV. Sente-se no rádio. Diga que eu tinha você teve você. 144. 133s - Praticando com artigos: Como você diria em francês, eu comprei um carro. Fique no que você permanece no que você Pierre encontrou um cachorro. Pierre. Hoje em Sean Pierre e Sean Murray me deram algumas revistas. Mathy Madani, a revista. A revista. Sou professora. Você vê o Professor. Veja, o professor Pierre é um Dr. Pierre, emite um pouco de medicina. Murray quer ser cantor. Maggie. Molly, Shawn sabe. Ele me enviou algumas flores. Email no YA. Eles brilham à nossa maneira. Eles brilham. Eles me deram alguns doces. Em montane, o mambo, o mondo no osso, o osso. Há cabras no campo. O chef ou não mostre Ilia desgrenhada, só mostrada. 145. 133t - Praticando com artigos: Como você diria em francês? Ela trouxe alguns biscoitos com ela. Db Square desocupou um laboratório. Eu tenho algumas perguntas. Jdk é John Jay. Eles testam você em meu tio vende carros. Monomial Yvon, eles foram para a zona monocular. A bactéria. Eu vejo baratas em todos os lugares. Você sabe por que eles podem voltar para seu lado, o kapha de volta para eu tenho uma banana. Banana. Banana. Eu não tenho bananas. Você precisa fazer Bannon é você precisa de O'Bannon ruim. Você tem um cachorro com você e Sean? Eu tenho o mal e o Sean. Eu não tenho um cachorro. Seu teclado Nick é mostrado, se você precisar, o teclado é mostrado. Há flores em todos os lugares. Ilia volta para o clarão. 146. 133u - Praticando com artigos: Como você diria em francês, não há flores aqui em seu caminho. A enxurrada vê. Eu não tenho nenhuma pergunta. Como você precisa de uma fantasia de almofada. Você precisa do traje. Não é um cachorro, é um gato. Sunitas e xiitas. Sunitas e xiitas se sentam em um bolo, não é um animal. E o gueto Nipah do que animal. E do gueto, eles transmitem animais. Eles não são monstros. No monstro de arroz semeado. Um monstro. Eles não são animais perigosos. No alguém. Em seguida, ele mudou para o Java. Na música Pat, fez qualquer humor andro, eu preciso de um carro. Jb estava se perguntando o que você costuma usar, você convida você? Eu preciso de algumas flores. Jb foi maravilhoso. Maravilhosamente. Eu gosto de um café. Visto J1 e Kathy GMV, do que café. 147. 133v - Praticando com artigos: Como você diria em francês, eu gosto de alguns doces. Gmv, o osso, o osso. Gmv, o osso ósseo. Há muitos carros aqui em um livro chamado O material é o livro C que fez o que vi em série. Há muitas pessoas aqui em direção à betânia, veja só. As pessoas que você vê. Marie tem bons filhos. Agora, aqui estão os ossos da fazenda. Mallory, outros títulos no telefone. Papai tem um pequeno feito. Pierre, Adobe, TPA. Toque. Você tem alguma outra pergunta? Em dois pontos? Como se eu ainda não gostasse de estima. Eu comi um pouco de sopa. Jay, Jay. Jay, Jay. Eu comi salada. O último, vou acrescentar que joquei o último sólido. Queremos um pouco de sorvete. Novos óculos Rolando. Sabia quem era o vidro preto comprido. 148. 133w - Praticando com artigos: Como você diria em francês, comemos peixe às sextas-feiras. Sem mais perguntas sobre Zhongdu, continue pronto. Pneumonia Gandhi Poisson, pronto ao vivo. Preciso beber um pouco de água. Jb estava se perguntando, Uau, abaixo. Você já se perguntou por que o banheiro? Eu gostaria de um pouco de espinafre. Você esconderia sua epinefrina agora, você já tem uma intimação. Você tem algum dinheiro. Zhong Guo, Zhong. Pierre tem sorte. Literalmente, Pierre deu uma olhada nos últimos tons. filhos de Pierre de las John devem ter uma respeito ligação pelo DWI de Ofwat. Você paga menos por telefone? Draft, uau, do SP eu tenho sorte. Ou, literalmente, eu tenho uma olhada. J, o último Jones. Jones. Eu não tenho sorte. Literalmente. Eu não tenho nenhum look. Como você precisa da unidade de Patterson, essa é a de Duchamp. Você toma de açúcar quantidades de açúcar? Vocês são muitos. 149. 133x - substantivos contáveis: Como você diria em francês? Eu não tomo açúcar. Palm pad nesta UCLA. Você implanta isso, aqui. Tem alguma água? Sim. Olá. Sim, até o final. Não há água. No iPad. No entanto, no iPad. Não atendia raquete sunita além da necessidade de uma almofada. A mentira além. Não é café. Café, café Sidney Padua. Não é t, é café. Almofada sunita. Você disse que você tomava café. Sunni Pad, você disse que era Kathy. Substantivos contáveis. Eu falei bastante sobre substantivos contáveis e incontáveis nesta lição, só para ter certeza de que está claro o que eles são. Aqui está uma pequena comparação. Só para lembrar que você pode contar substantivos contáveis, mas não pode contar substantivos incontáveis. Então, vamos dar uma olhada em alguns substantivos contáveis. Em inglês. Batatas, copas, moedas, livros, relógios, casas, televisores, mesas, cadeiras, nuvens, garrafas, folhas, árvores, quadros, fotos, janelas, sapos. Então, todas essas são coisas que você pode contar. Você pode dizer uma nuvem para as nuvens, uma casa, duas casas, um sapo para os sapos. Então, vamos dar uma olhada em alguns substantivos incontáveis. Açúcar, leite, água, humor, solo, ar, xarope, fonte, respeito, aparência, papel, tinta, sal, carne bovina, flor, gelo, areia. Então você não pode contá-los. Você não pode dizer um mod, dois modos ou um tubo de ar, pois são coisas que você não pode contar. E essa é a diferença entre substantivos contáveis e substantivos incontáveis em inglês. 150. 133y - Contável vs Incontável: Substantivos contáveis. Há alguns substantivos que podem ser contáveis e incontáveis, dependendo de como você os usa. Por exemplo, frango. Se você está falando sobre galinhas inteiras, você pode contá-las. Uma galinha para galinhas, algumas galinhas. Mas também pode ser incontável. Um pouco de frango, por exemplo, o que significa um pouco de frango. Um truque para ver se em francês você deve colocar do, doula ou day na frente de um substantivo é colocar a palavra soma na frente dele em inglês. Se o substantivo ganhar e S, use o dia DES como a palavra para sol. Se o substantivo não ganhar um S em inglês, use doo, doo ou doula como a palavra para sol. Por exemplo, algumas galinhas seriam du Palais, mas algumas galinhas seriam, elas brincam. Vamos dar uma olhada em alguns substantivos que podem ser contáveis e incontáveis. Então, nós já comemos frango. Quando é contável. Você pode dizer algumas galinhas, incontáveis, um pouco de queijo de frango, onde você pode dizer alguns queijos para diferentes tipos de queijo. Ou, se for incontável, você pode dizer um pouco de queijo quando se trata apenas de um pouco de queijo. Sorvete. Embora você possa tomar alguns sorvetes quando estiver falando sobre mais de um sorvete. Ou você pode dizer um pouco de sorvete. Quando você só quer um pouco de sorvete. Repolho contável, pode-se dizer que alguns repolhos para cavidades inteiras. Mas se você quiser apenas um pouco de cobertura, pode dizer um pouco de repolho e depois é incontável. Alface. Você pode dizer um pouco de alface ou um pouco de alface. O mesmo acontece com a couve-flor, algumas orelhas de couve-flor, algumas couve-flor e cordeiro. Se você está falando sobre cordeiros inteiros ou cordeiros em um campo, você pode dizer alguns cordeiros. Mas se você está falando apenas de um pedaço de cordeiro para comer, você pode dizer um pouco de cordeiro. Então, esses são alguns substantivos que podem ser contáveis e incontáveis em inglês. Agora vamos dar uma olhada no que acontece com os substantivos franceses quando você altera o tipo de artigo que você coloca na frente deles, vamos dar uma olhada nesta tabela, que tem artigos indefinidos à esquerda, artigos definidos no meio e artigos positivos, certo? Então você pode ver a diferença. Talvez você queira anotar essa tabela e depois preenchê-la à medida que a examinamos. Então, primeiro, temos frango. Agora, vou usar o plural de artigos indefinidos para tudo isso, não o singular. Se fosse o singular, você diria apenas ampolas ou frango, mas eu vou usá-la no plural. Assim, você pode ver as diferenças entre os substantivos contáveis e incontáveis. Então, por tempo indeterminado, eles jogam, eles jogam. Ou seja, algumas galinhas. Definitivo. Nós olhamos, olha, Pooley, a galinha. E, como positivo, temos um duopólio, du Palais, um pouco de frango. Então você pode ver a diferença entre o indefinido Dave Pooley, algumas galinhas, que é um substantivo contável. E depois duplicar, duplicar em positivo, isso é um pouco de galinha, isso é um substantivo incontável. Então nós temos queijo. tempo indeterminado, fica surdo, pântano inteiro, homenagem a surdos, alguns queijos. Definitivamente, homenagem, hormônio do amor ou TSH, o queijo. E depois divirta-se para homenagear. Faça para amassar um pouco de queijo. Se você quiser uma variedade de Jesus, você pode dizer uma homenagem definitiva. Se você quiser apenas um pouco de queijo para comer, você pode dizer, faça sorvete de fazendeiro. Nós temos o copo. O copo no artigo indefinido, ou seja, alguns sorvetes. Vidro Lag. Lag glass significa o sorvete. E na festa, faça como vidro. Faça como vidro. Significa um pouco de sorvete. Se você está oferecendo um sorvete para alguém, você pode dizer copo lag ou quiser um pouco de sorvete, então temos repolho. Então, por tempo indeterminado, temos o sapato, o sapato, alguns repolhos. Na coluna definitiva do artigo, temos, Let's Shu, Shu, que significa o repolho. E então, no lado positivo , é Du Shu. Shu, um pouco de repolho. alface vai, eles deixam você, deixa você, para algumas alfaces. Na coluna definitiva do artigo, vai de Lully, Lully até a alface. E então, na dualidade positiva, dualidade com um pouco de alface. Em seguida, flores coloridas. Podemos tê-lo no artigo indefinido e seria o reflexo do sapato. O brilho do sapato, algumas flores de qualidade na coluna, Shu, Shu flow, a couve-flor. E então, na coluna positiva, faça sapato flare, flare, um pouco de couve-flor. E então veremos mais um cordeiro. Então, no artigo indefinido, podemos dizer isso, eu sabia disso, eu sabia, que significa alguns cordeiros. Então, onde está definido o artigo, podemos dizer terra nova, terra, nova, ou seja, o cordeiro. E então, no positivo, podemos dizer doula, nova. Doula, nova, ou seja, um pouco de cordeiro. 151. 133z1 - Recapitulação das regras do artigo: Essa foi uma lição sobre o uso diferentes artigos em francês. Nós tínhamos as nove regras definidas do artigo. Lembra dos artigos definitivos em inglês? Outras palavras, o francês, outras palavras lat e lay. O número um era o mesmo que o inglês. O número dois é quando você está falando sobre algo em geral. O número três é falar sobre gostos e desgostos. número quatro é quando você está falando sobre países e idiomas, exceto se você usar a palavra para significar de diante ou mal. Número cinco, se você quiser dizer às segundas , terças ou quartas-feiras, coloque a palavra olhar na frente do dia da semana. O número seis foi quando você está falando sobre encontros. O número sete foi quando você está falando sobre alguém pelo título. número oito é que você precisa usar o artigo definido com partes do corpo. E o número nove foi aquele grupo de frases definidas que usa look, lat e depois as seis regras indefinidas. Bem, os artigos indefinidos em inglês onde nossa música em francês, eles estão em um dia. Portanto, a primeira regra é que é o mesmo que soma em inglês. regra dois é que você não o usa com empregos. Número três, você usa os artigos indefinidos com substantivos contáveis no plural. Se você puder usar alguns em inglês, a palavra soma é possível. Em inglês, você deve usar o day em francês. O número quatro foi o negativo. Então é quando você tem um uso negativo de Frazier em vez de diurno. Número cinco, onde as expressões que usam “fazer” em vez de “dia”. E o número seis é que você usa do Se o adjetivo vem antes de um substantivo plural em francês. E então tivemos as quatro regras de artigos partitivos. E eu disse que realmente não temos artigos positivos em inglês, mas usamos as palavras “incrível”. Mas em francês eles fazem, doula e day. A primeira regra é usar artigos positivos na frente de inúmeros alimentos e bebidas. número dois foi que usamos o artigo positivo na frente de incontáveis substantivos em geral. número três foi que usamos a palavra fazer no negativo em vez de fazer, fazer, rir ou dia. E então o número quatro, onde aqueles para expressões especiais que usam a palavra fazer em vez do artigo positivo. 152. 133z2 - vamos praticar - Inglês para Francês: Agora é hora de praticar o que aprendemos nesta lição. Como você diria em francês? Eu vou para a casa do meu tio aos domingos. Uv, vergonha para você, vergonha, nenhuma pista, lavagem do Redentor. Eu comi um pouco de sopa. OGM, OGM, loop. Vamos tomar um sorvete. Só notícias, o Ponto gosta de vidro. Só notícias, Pound Gorilla Glass. Eu gosto de bolos. Jim Liga a Jim Legato. Tem uma garrafa de vinho na mesa. Ilia no Butão. A van vai deixar um ILíaco UNITAID avançar por muitos tabulares. Eu tenho menos sorvete do que Pierre. Jim um, o Glasgow Pierre Jim um, o Glasgow Pierre. Marie comeu o bolo. Emoji Mallory, você pode se casar com emoji. Veja dois. Eu comi salada ontem. O MOZ é o último Volodya. Gmo j, o último aliado. Sim. Eu não tenho carro. Você precisa de uma almofada aqui. Você precisa muito do que faz, quer comprar alguns livros? Eles entregam? Vou embora. Eles vão embora. Eu preciso de um pouco de água. Mas Jb é um. Jb é maravilhoso. Estou procurando um pouco de argamassa. Vocês chefs sabem, não é? Não há ovos. No iPad. No iPad. Ele me deu algum dinheiro. Em Madonna, uma doula no meu donate do lounge on. Eu tenho um café aqui para você. Meu café, pátios EC. Você, Kathy, vê Provo. Eu tenho algumas flores lindas. J2, J2, sinalizador de sino. Eu não gosto de café. Café Umm Palo. Você chamou Bello de café. Você tem algum toco? Para o Tamar? Os professores da Tamar trabalham muito. Livro Lay Professor Tobias, Les Professor Tobias beaucoup. Há algumas pessoas ao lado do café. Ilia Dijon acomoda você. Kathy Ilia, as pessoas que citei você, Kathy. Eu venho dos Estados Unidos. Uvea, digitalizando o UV. E é isso, como você precisa? A França é muito bonita. Lado esquerdo. Mão esquerda. Digamos que não haja selos. Tambora acolchoada em Tampa. Você bebeu um pouco de café? Eu tenho. Café de beleza. Iv para café de beleza. Não temos nenhuma culinária. Novo romance, empático porque o novo romance e a Cusa. Achei que um livro interessante é bidirecional e deixa Andreessen J2 de lado e deixa nosso antissocial. Eles querem ver um campo inovador cinematográfico . Em um campo. 153. 133z3 - vamos praticar - francês para o inglês: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que essas frases de amigos significam em inglês? Você precisa de Pamela G, a sopa. Janay Palmer j, a sopa. Eu não comi nenhuma sopa. Polyval para, digamos, telhado de poliéster. José. Você fala francês? Viver o que para seu filho? Timeshare. Bactérias vivas, um pouco de ar fresco. Por causa de muito caro. Você precisa do tom do pedal se precisar de uma lingueta acolchoada. Eu não tenho tempo. Novo filme só para eles. Conhecia o único filme deles. Gostamos de filmes. olho em Al, cara. Você está de olho em Al, cara? Sim. Ela trabalha na Alemanha. Nevada. Nevada, Bill. Não temos manteiga. Telefone de aula ou comida. Menos no telefone ou comida. As crianças gostam de jogar futebol. Dias para ver oh Jack bone fica para ver oh Jack bone. Eu comprei isso no Japão. Quem eles demitem. Aviv, Wudi, feira. Você tem algum irmão? Você em Palm Powderly. Você é Nippon Powderly? Eu não tomo leite. É, eu digo, Libre. Ele quebrou seu próprio evento caseiro em seu remédio. Ele vai ser médico. Quem formatar daria uma homenagem. Você tem queijo? Você desaparece o spaniel e a porção branca. Você se deita em um spaniel e qual porção? Eu vou para a Espanha no próximo mês. Sim, mas bons cafés veem. Ilia boohoo, o café vê que tem muito café aqui. Sim, Paul de Homestay, o pré duas vezes em sua forma polar, digamos, a zona de Dupuytren. Estou aprendendo francês há três anos. Na grande taxa do tesouro, ponha a mão na massa. Na grande taxa do tesouro. Esta região tem algumas aldeias muito bonitas. Lamaze e vá para g0 e g2. Ele comeu o bolo. Elaborar. Elaborar. Eles fazem Illinois. Ele trouxe comida para nós. Vocês ficaram à esquerda no ADB por não conseguirem obter seu visto estadual a lei, ajuda externa, Uber, ambas as mãos chegaram Vou pegar um pouco de farinha e manteiga para fazer um bolo. Ou vou literalmente comprar pouco de farinha e manteiga para fazer um bolo. Badly e Baddeley. Ela não quer leite. LPA de Lucy. Ela vai embora no dia 6 de abril. Selavy. Selavy. Isso é a vida. Em emoji. Você chega até J, você já comeu bolo? Você vê o Professor? Você viu o professor? Sou professora. Atrasar a troponina 1. Sim, até o falecido Robin, por quê? Há alguma carta para mim? 154. 133z4 - vamos retomar - Inglês para Francês: O que faremos agora são algumas traduções recapitulativas para incorporar palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Como você diria que em francês é extremamente caloroso hoje? Emocional extremo, digamos que açúcares extremos ou maiores seriam. Qual é o código postal do hotel? Kelly, veja o código postalveolar. Mate um postalveolar de baixo código. O que ela poderia ver? Gua. Gua. Eu fiquei um pouco louco. É só que vivemos em você. E antes de você um local 3D e poderoso. Eu gostaria de comer aqui. Você colocou o nome no GEC, moveu a imagem AAC. É uma caixa postal perto do hotel? Quero enviar meus cartões postais. Em que tipo antigo a hidrelétrica diz. Você vota YJ, maquiagem, postal, Scalia em Whitehall, atropina, Yellowtail. Você fará o Act Postal. Preciso perder peso, mas adoro chocolate, então é difícil. Jb é um dos mais pálidos devido aos pobres pode mostrar que a cola não é difícil. Jb é um. A medida palatina de Du Bois, lei do choque do dólar. Não vejo o DVC. Diga à Sophie, se você encontrar a chave do quarto. D como Sophie C22 de lactato bilateral Amber. Sophie CBO, Toby, como Clay Polar, mostraram a ele o que? Meu endereço é? 15 ou quem o monitor Mousey monitor tem uma máscara de gás, dizem armas monetaristas. Quem diz a massa. Eu gostaria de pagar a conta dele, por favor. Você vota. Ei Peggy, senhora, quem peça você quer escrever? A senhora que joga? 155. 133z5 - vamos retomar - francês para o inglês: Agora vamos fazer algumas traduções recapitulativas de francês para inglês. O que essas frases de amigos significam em inglês? Degeneração da liberdade. É absolutamente fantástico. Looper fez com que o agente AAC fosse absolutamente fantástico. O café da manhã aqui é absolutamente fantástico. Camada vazia e duas camadas. O EC doméstico. Você gosta dos restaurantes daqui? Gail Van IV, burguesia, Kelvin ou burguesia. Qual vinho você escolheu? Você não deixará que você, no tablet retrato de pessoas joguem. Você tem todos os raios que você no jogo maligno de retrato de um tablet . Eu gostaria de uma mesa para três pessoas, por favor. Univariante da revista. Você invariante faz revistas. Não quero nada da loja. Hoje, olhos no horizonte. Você tem uvas? Então eu vou sangrar o metrô. Metro e você esqueceu de parar. Se você souber de Ugarte, meu molhado, receberá um relógio meu. Você eu não sabia onde estacionar meu carro. Para um novo tópico, compartilhe. Hoje, a participação na receita. Tudo ficou muito caro. Mães, vocês são capazes de superar a escassez. punição é que seu chefe poderia sentar lá. Francamente, acho que é terrível. 156. 134a - Cognatos - ique: Vamos começar esta lição com uma breve recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em francês? La, la lay? Em alguns, doula ou D. Agora, esta é uma lição empolgante porque vamos aprender como melhorar nosso vocabulário quase instantaneamente apenas descobrindo alguns pequenos truques. Nesta lição, aprenderemos tudo sobre cognatos. Agora, a palavra cognato vem da palavra latina, que significa relativo. Isso ocorre porque cognatos são palavras muito parecidas ou às vezes exatamente iguais em dois idiomas. Um exemplo é a palavra amor assume muito, que em inglês é a reserva. São palavras virtualmente idênticas em ambos os idiomas, então as chamamos de cognates. cognatos são extremamente úteis pois são uma maneira fácil de desenvolver seu vocabulário. Nesta lição, aprenderemos sete truques rápidos que você pode usar para acessar milhares de cognatos de inglês para francês. A primeira regra cognata é que palavras que terminam em Vejo que L ou IC podem ser transformadas em francês transformando o final em IQ Yihui, pronunciado. Por exemplo, mágica se torna mágica. Horrível se torna típico, se torna TPCK. Então, se eles terminarem no IC ou forem iguais à ICANN, eles se tornarão QI. Iq you E em francês. Então, como você diria em físico francês? Efervescente, ácido , ácido, ácido. Então, em francês, você deve enfatizar a última sílaba. Então você diz, eu vejo DQ. Como você diria político? Política? Política? Então, igual se torna QI. O que seria elétrico em francês? Elétrico. Elétrico. 157. 134b - Cognatos -ion: Acabamos de aprender que palavras que terminam com as letras que vejo ou vejo um l igual em inglês se tornam IQ, IQ UE em francês. Então, como você diria em francês científico? Veja em 250k, veja em 250k. Tóxico, tóxico, tóxico. A segunda regra cognata é que as palavras que terminam em ION em inglês são as mesmas em francês. Por exemplo, a tradição se torna lactato. lactato está em francês, palavras que terminam em ION são sempre femininas. Direito da concorrência, concorrência, concorrência jurídica. O linfoma da informação. Linfoma. Então, como você diria em francês o convite? Potássio lambda? Potássio. A situação? Por fim, assumir menos é assumir a reserva. Suponha essa transformação. Muita transformação, assume essa transformação, assume a opinião. Opinião, opinião. A apreensão que se desenrolará em breve. Soro com muitos quilos. Tivemos palavras que terminam em igual I, CAL ou IC se tornam IQ, IQ UE. As palavras que terminam em ION são as mesmas em francês e inglês, e sempre são femininas. A terceira regra cognitiva é que as palavras que terminam as letras BLE são exatamente as mesmas em francês. você precisa enfatizar a Mas você precisa enfatizar a última sílaba em francês. Tão terrível se torna Terry Blue. Então, em inglês, as palavras terminarão em abril. Na frente, eles terminam em e, azul. A tabela se torna o Tableau. O Tableau Noble se torna azul, não azul. Então, como você diria em francês impossível e placebo. E placebo. Portanto, é capaz em inglês. Em francês e placebo. 158. 134c - Cognatos -ible: Então, onde isso termina em BLE em inglês é o mesmo em francês. Então, como você diria horrível. Ele soprou, oh, ele explodiu. Possível. Placebo azul posterior. Acessível. Agora, esse muda um pouco. O F duplo se torna um B. Então, como você diria acessível? Eu comprei Diablo para ela acima de um dabbler. Como você diria responsável? E essa é outra que muda um pouco. Em inglês, dizemos símbolo de resposta com um alelo IB. Em francês, é um BLE. Então, como você diria responsável marido sub um, subsociável. Então, osteoblasto. Osteoblasto. A regra cognata número quatro é que as palavras em inglês que terminam com as letras N, T. E geralmente é ENT ou a e T são iguais ou muito semelhantes em francês. Por exemplo, o importante se torna embarcado e inferior. Decent se torna essa música. Esse ponto de música se torna Pon, assistente de Pon como sistema, um sistema. Portanto, a maioria dessas palavras termina em ENT ou ANT, que é pronunciado em francês. E, novamente, você enfatiza a última sílaba como histona. Então, como você diria em francês diferentes Home, Depot, Home, smart, Zhong e telogen. Excelente, excelente, excelente, abundante. E dessa forma, o u se torna um OH em francês. Nascem. Não abandone. 159. 134d - Cognates -aire: Como você diria em francês, ausente épsilon, épsilon? Coerente? Vá para casa. Vá para casa. regra número cinco é que as palavras em inglês terminam com as letras a, RY. Então, todo se torna ar em francês terminando com as letras a, e. Então todo se torna ar necessário, necessário, necessário. Normal durante o jantar, ao contrário do contrato. Contrato. Então, como você diria isso em francês? Salário. Camada celular. Então, passe o cabelo em camadas , temporariamente e depois puxe o cabelo. Voluntário. Voluntário, voluntário. Então, aquele que eles usam em inglês, voluntário se torna um OH, em francês, Volante. Como você diria revolucionário? Eu já mostrei lá. Eu já mostrei lá. Em francês, você recebe um duplo n. No entanto, Lucy em um glossário. Brilho. Gloss, são documentários. Documento, o documento lá. Então, todo mundo se torna ar. E a regra número seis já se tornou surpreendente. Ou Y se torna o r e em francês. Por exemplo, a glória se torna cola. Ou seja, OI ou E em francês são pronunciados. Cola. Eixo acessório, y, eixo, onde está a história. Como você diria na vitória francesa? Gua, gua. 160. 134e - Cognatos -té: Como se diz em território francês? Delhi. Delhi para nossa história. Agora, a história histórica em francês é na verdade a mesma palavra. Então, como se diz história? Então, para o leste pode significar história e história em francês. Como você diria circulatório? Cf, fico feliz em ver uma lembrança. Memórias. Memórias. Observatório. Obviamente, vou poder observar duas vezes. Agora, a regra número sete é se uma palavra em inglês termina em t y, então você muda o t para t e com um acento no E, e então isso é francês. Por exemplo. A criatividade é que a atividade da lactase carecia de atividade de fé. Então, todas as palavras que terminam em e com acento no E são substantivos femininos em francês. Assim como a alta atividade, a criatividade, a liberdade é Lubac de la liberte. A oportunidade, amor, oportunidade de precisar d. Então como você diria em francês a lei da originalidade? Lei de originalidade, originalidade. A familiaridade. Dia da Família da Família, a Unidade, Dia a Unidade, Maluco , Dia Maluco. A responsabilidade. Responsabilidade, responsabilidade. 161. 134f - Liberté - Égalité - Fraternité: Como você diria em francês? A curiosidade? Curiosidade, falta de curiosidade. A atividade, laboratório, atividade, atividade. Esse último pequeno fabricante de cognatos, o I-T-Y, se torna ITE, me lembra o lema da França. Você pode ter visto isso. Dia da Fraternite Liberte Egalite. Esse é o lema da française hiperbólica, que significa a República Francesa. Então, essas três palavras, liberdade, igualdade e fraternidade, ou o lema da França, que remonta à Revolução Francesa. Aparece nas moedas francesas de €12. Então dê uma olhada. Da próxima vez, você ganhe alguns euros franceses. Você verá liberdade, igualdade, fraternidade. O que isso significa é liberdade, igualdade e fraternidade. Liberte, liberdade, igualdade, fraternidade, fraternidade. Ou em inglês, tendemos a usar as palavras mais anglo-saxônicas: liberdade, igualdade e irmandade. Dia da Liberdade, da Igualite, da Fraternidade. Vive la forms. O Hans esquerdo significa viva a França, vive la France. Essas eram sete regras para formar cognatos em francês. Eu vejo um L, ou vejo no final de uma palavra que se torna QI. QI. Então, por exemplo, mágica se torna mágica. íon permanece o mesmo. Por exemplo, a tradição se torna lateral. Odisseano. O azul permanece o mesmo. Por exemplo, terrível até ele ficar triste, temos que fazer com que pareça mais amigos. Então você acabou de mudar a pronúncia das palavras. As palavras que terminam em NT permanecem as mesmas. Por exemplo, importante. E os dois Dong. Palavras que terminam em cada QUALQUER um se tornam AIRE. Aire, o temporário se torna tempo. Cabelo. Palavras que terminam em Henri OR y become to AIRE. Por exemplo, a vitória se torna vitória. E então as palavras em inglês que terminam em TY são alteradas para palavras que terminam em t, com um acento agudo no E, e elas são sempre femininas. Por exemplo, liberdade se torna liberdade. Então, espero que você tenha gostado desta lição em que aprendemos sobre os sete pequenos truques para transformar palavras em inglês em francês. Se você somar todas as palavras que terminam nas cartas sobre as quais falamos, isso gera centenas de milhares de palavras. Ao conhecer esses cognatos e como formá-los, você só dá mais confiança para falar. Eu direi, porém, que essas regras cognatas não funcionam 100% do tempo. Haverá palavras aqui e ali que não se encaixam perfeitamente nas regras, mas não se preocupe muito com elas. Por enquanto. Vamos praticar um pouco com essas sete regras. 162. 134g - Praticando com cognatos: A palavra para cantado em francês é Chanson, veja, CAN, SON. E é um substantivo feminino. Então, como você diria em francês? Eu prefiro a versão acústica dessa música. Você aplica Fair Lover, acústico para definir Johnson. Você se inscreve, se apaixonou. Dois conjuntos acústicos johnson. Então temos a versão osteon is e a acústica é acústica. Então, essas são duas das regras cognatas. Como você diria: Você toca guitarra elétrica ou violão acústico? Você deve fazer como guitarra, elétrica. Quem eu comprei isso? Violão acústico. Guitarra elétrica, acústica. Como você diria que ele fez uma apresentação acústica? Em desempenho? Acústico. Desempenho. Acústico. Eu gostaria de comprar um carro elétrico. Ou você ficaria de olho em você. Elétrico é que você ficaria no que é elétrico. Eu não leio os clássicos porque os acho chatos. Geralmente, Pali classic, passe gradualmente o tubo somente você só palata pascais clássicos se relacionam com o unmute. Aqui está uma curiosidade. As chaves dela estão aqui, mas a bolsa dela não está lá. Curiosidade humana, digamos, lugar em DC. Mason estagnou Butler. Foi o EOC. Eles estão no TC Mason? Eles são péssimos, precisam de Biola? 163. 134h - Praticando com cognatos: Como você diria em francês, concentração dele é terrível. Ele não escuta. Em um TRE, círculos azuis em uma área terrivelmente desigual. Pierre bebeu três garrafas de vinho ontem no jantar. Mas ele diz que não é alcoólatra. Pierre ou boo tabu, um DNA divino do Yahoo pode matar nepa, piano alcoólico ser problemático dia aquele, sim, Houdini pode DQ em um padrão, alcoólico. Alcoólico significa alcoólico. E em francês, a palavra para r ou n é opcional aqui. Então você pode dizer, de certa forma, um alcoólatra ou inato, mas alcoólatra, sua estupidez vai causar acidentes. Essa estupidez, que aconchegante, esses eleitores, na verdade , não dizem estupidamente acidentes com varicosidades. Onde estão as instruções? A instrução. De quem é a única instrução? Eu procuro a definição dessa palavra, mas não a entendo. Gesticule, ela definirá o símbolo, maior falta de Bomba, JCF. Ela liderou a definição, o sumô mede como composto. Com três adolescentes em casa, não há nenhum silêncio da adolescência, permita que a Amazon em seu remo os silicones sejam vagos. Duas vezes a adolescência permite à Amazon seus empréstimos apólices. As crianças normalmente são muito artísticas. Ligação. As fontes não são. Malmo tem telefone de ligação artística. Tão normal, mais artístico. 164. 134i - Praticando com cognatos: Como você diria em francês, por que você não pode aceitar um elogio? Lupus, você passa, aceita a data e o fêmur. Mas Napoleão, que passa, aceitou e complementa. O Arco do Triunfo é um belo monumento. Falta a bomba atômica em humanos. Ainda não tem o Triunfo em Beaumont. É uma reação alérgica típica. Disse a você: Ei, axioma alérgico TPCK disse a você em um triaxial alérgico ao pico. Achei o filme muito romântico. Véu de filme J2 TO hormônio tq, valor J2 coisa para hormônio teca. O livro é um clássico clássico Leaflet clássico de Levi Adam complemento Leaflet clássico de Levi Adam. A publicação de sua história provocou muitas discussões. Como um ensaio público sobre o sol é provocar um livro. Quem fez isso? estima do público da Christiane Lab precisa provocar um livro chamado The discussion. É uma jovem muito responsável e tunisina com responsabilidade. E Zhun se sente com responsabilidade. A história dele é bastante cômica. É isso mesmo. Banda desenhada. Banda desenhada. Ele disse que tem que trabalhar em condições difíceis. Senhora morta, o que eu fiz a condição DVC elided kid, o que eu não descondicione DVC. 165. 134k - Praticando com cognatos: Como você diria em francês? Há muitas possibilidades. Livro de Ilia, quem faz possibilidades? Ilia beaucoup, a possibilidade. Eu não assisto televisão. Você sabe, quem chegou lateralmente, vemos na televisão. Eu não tenho nenhuma motivação para trabalhar hoje. Seu motivo de padrão exclusivo, pois o íon poliatômico Sian deve ser o motivo de padrão exclusivo STO, bala tipo I ou deveria ser. Meu amigo foi responsável, mas ele não me contou. Mamãe. De forma irresponsável, pode mapear o corpo. Miami. Eles são responsáveis. Pode comê-los até D. Você não será lógico precisar de produtos biológicos, feridos, biológicos. O que você tem em sua posse? Pegamos você sobre a cessação do tabaco? Advertência. Sobre qual proposta? É uma possibilidade, mas não é certa. Coloque você em uma possibilidade. Mason, os dados anteriores permitem que você seja Mason, o patho. Uma boa comunicação é muito importante. Comunicação no Líbano. Não comprou a comunicação “Don't LeBon”. É importante. Gosto da tranquilidade aqui. Jamie. Jamie, eu o trunco AEC. 166. 134j - Praticando com cognatos: Como você diria em francês? Vejo que há uma contradição aqui. Você realmente come, você contradiz a única visão. Você acertou CALEA em contradições, você só vê um acidente de carro e na verdade, não te observa. E, na verdade, não faça o que você. Acho que Pierre trabalha na televisão. Você publica bem, Pierre. Você publica bem, Pierre. Já vi que as autoridades estão procurando um homem que se pareça com você. Esses dias alternativos. Na verdade, ela desconhecia a cetose na prateleira. Shannon, mantenha sua música azul. Quantas nações existem na América do Norte? Combinado e assumido que o MFA poderia conhecer combi e um osteon em amárico agora. Adoro música clássica. Você adora música ao vivo clássica. Agenda, música ao vivo, Clássico. Acho os sotaques muito interessantes. You Tube, esta música do apresentador axônico Hi. Disseram a você esse axônio. E esse axônio. Foi uma experiência cômica. próximo quadrinho do Sedate You Barrios disse que eles não experimentaram quadrinhos. 167. 134l - palavras de ação: Como você diria em francês? A convite dos meus pais íamos passar as férias na casa deles. Eu o deixo assim que você puder comprar uma alavanca de posse de xilema totalmente nova. Ela está no domínio do potássio em casa. Só notícias, passe liver cost shader. Há uma coisa muito útil a saber sobre substantivos que terminam com as letras a, T-I-O-N, asiáticos em inglês ou francês. Substantivos como declarar, concentração. Imagine, assuma, convide, confirme osteon. O que você pode fazer com esses substantivos é transformá-los em verbos com muita facilidade. Em inglês, o que você precisa fazer é tirar algumas letras do final e talvez adequadamente dos extras. Por exemplo, declaração se torna declarar. A concentração se torna concentrada. Imaginação se torna imaginar. Convite se torna convidar. A conformação se torna para confirmar. Em francês. Ou você tem que fazer é tirar a T-I-O-N, o óstio do final do substantivo e depois adicionar as letras E-R. Então, todos esses verbos serão verbos E-R. Por exemplo, declarado, óstio significa declaração, onde retiramos o osteon, adicionamos ER e obtemos a argila. A argila significa declarar concentração significa concentração. Tiramos o axioma e adicionamos ER, adoecemos, nos concentramos, nos concentramos, o que significa nos concentrar. Portanto, esse verbo também é um verbo reflexivo em francês, o que significa que colocamos o no início. Então, sitcoms sobre um meio de se concentrar. Imagine, suponha significa imaginação. Se tirarmos o SCO e adicionarmos E0, ficaremos imaginados. Imagine um, o que significa imaginar, e potássio. E potássio significa convite. Bem, se tirarmos o Assírio e adicionarmos ER, obteremos V t. E V t significa convidar a configurar músculos. Confirme se óstio significa conformação. Se decolarmos o Assírio e adicionarmos E0, me confirmarão. que significa confirmar a regra é remover o axioma e adicionar ER para transformar qualquer substantivo AT ION em um verbo em francês. Então, como você diria em francês? Ele sempre me humilha. Emily, para mostrar isso para você. Então, humilhação é o substantivo. Removemos o asiático e adicionamos ER para tornar o significado do verbo humilhar. A vantagem de todos esses verbos E-R é que eles são todos regulares. Então, ele sempre me humilha. 168. 134m - formando verbos de substantivos: Como você diria em francês, não me humilhe na frente do meu filho. Conscientemente, pad of Oman no telefone, mediate, mas o vomer não telefone. Acho que Sophie está tentando me humilhar. Seu ensaio sobre pasco Sophie, o ensaio de Mimi a japonica Sophie, a mídia. Quem motiva você? Aqueça mais TV, TV remota. Se você estiver motivado, você pode fazer isso. C2e motivam o caso das tuplas. CFOs que motivam um caso de boo-boo vail. Quando estou motivado, consegui fazer coisas que motivam conscientemente. Isso mostra motivar conscientemente o GRE se eu achei que isso mostra. Você pode confirmar a reserva, por favor? Mas você me compara a jogar uma peça de boo boo. O hotel não confirmou a reserva. Napa é confortável ou talvez não tenha ouvido falar em SEO. Napa transmite ou pode não ter Sebastian. Ele tem que confirmar as informações aqui. E o francês da informação tende a ser um substantivo plural. No conversor de dólares pode ouvir metionina. Veja? Você, eu me comparo? Ouça o MSC massivo. 169. 134n - Praticando com o curso: Como você diria em francês? Sophie acabou de confirmar que ela estará aqui em breve. Então, confirme-me que experimente o ECB com Sophie. O outro composto pode matar o raio-X CBN para quem o convidou? Keita e VT. Continue com nosso MVT. Michelle não convidou sua amiga. Michelle neoplasma o sabor em mim. Fraldas Michelle e VTS em mim. O filme me inspirou. Lovefilm meses atrás do filme, Man's PRA. Ele já se preparou preparou ? Só preciso de um minuto para me preparar. Basta usar um minuto de clipe de um gene para ser usado como preparação de um minuto por refeição. Já preparamos tudo para você. Nosedive own deja to pepper, um patois news iPhone, deja to pepper ape oval. Vou preparar o documento agora e depois posso enviá-lo para o PA mais tarde. Jogo UV, balé, impulso de lidocaína, conheça um caminho pré, Zhe prolongado até aqui. Você tem um papel, um documento, conhecimento mental, um prazer que pertencia aqui em cima. Harry tentou imaginar isso. Iv ou SATA. Não imagine um ele ou SHA, não imagine um. 170. 134o - Praticando com o curso: Como você diria em francês? Imagino que Pierre esteja comendo conosco amanhã. Você imagina que Pierre monogênico Noodle Man poderia imaginar uma nova demanda monossilábica de Pierre. Não consigo imaginar uma vida em que eu não tenha um cachorro. Como você sabe, propósito imaginado em V. Origine Patricia, propósito de Jean, imagine um u e v, cuja unidade, Patricia? Não consigo imaginar o que ele teve que fazer. Você não deveria estar animado. Maggi precisa dar uma unidade de uso justo. Imagine que é dar uma feira. Você consegue imaginar a vida sem a internet? Você poderia imaginar uma taxa no centro da cidade? Uau, imagine LIV, então bronzeie-a. Em 1º de agosto de 1914, a Alemanha declarou guerra. Permear. Significa que há alguma mania de cetose na matriz declarada, como Garr, Live permeate, melanopsina, cetose, mina terrestre. Aqui eu declarei que como os estudantes provocaram a polícia. Preguiça de lidar com a polícia assassina de Provo. preguiça de lidar com isso provoca muita polícia. Ele está fazendo isso para provocar uma reação. Ilustre ambas as provocações em um vapor triaxial provocando um alto axioma. Ela só quer provocar você. Usado para provocar um Wu Provo kay reduzido? 171. 134p - Praticando com o curso: Como você diria em francês? Eu não sei como você pode justificar o que você fez é, você sabe, retroceder mercadoria produzida se a EA é um bom UFA, não deveria dizer pacote Oman, wu Wei, usar desvia os gurus a cada taxa. Você precisa se concentrar. Você tem esse devido à concentração. relação à bebida, concentrado maravilhoso. Concentrar-se em francês é um verbo reflexivo. É por isso que temos que nos concentrar e Wu se concentrar. Mas é assim que você pode transformar um substantivo que termina em asiático AT ION em um verbo. Você remove o ION, que é asiático em inglês ou francês, e o substitui por um e e tem um verbo. Por exemplo, use TV, gaseon. Usar dicálcio significa justificação. Bem, para este, temos que decolar do mar também. Então tiramos o cálcio e adicionamos ER, e acabamos com, é apenas um meio de nos justificar como osteão. Osteo significa inspiração. Podemos tirar o Assírio do final e adicionar ER. E obtemos o Unsplash. E SPI significa inspirar. E potássio. E potássio significa convite. Se removermos o SCOM do final e adicionarmos E0, obteremos V t e V t, que significa convidar o imediatismo. Imediatismo significa humilhação. Podemos retirar o axioma e substituí-lo por um ER e obtemos imediatamente, imediatamente. Significa humilhar o motivo ostium. Motivação significa motivação. Tiramos o axioma e adicionamos ER, e ficamos motivados. Motivar, o que significa motivar. Confirme, assuma. Confirmar osteo significa confirmação. Confortável, ou pode comparar, pode significar confirmar. Reprodução. Osteon. Osteo significa preparação. Jogue por um meio de se preparar. Imagine um CEO. Imagine, suponha que seja imaginação. Imagine um. Imagine um é imaginar a classe. A declaração de classe. Declare, matriz. Declaração. Para declarar. Só faremos mais uma pesquisa para gaseon. Provocar óstio é provocação e provocar a. Pavo k é provocar. Então, neste último, mudamos esse C para um QU. Porque se você tem um C seguido por um E, é um som suave em francês. Então, para manter o som, mudamos a semente para uma fila, você provoca k. E, de fato, se você olhar para esta, é a mesma coisa em inglês. Na provocação, temos um C, mas depois, na provocação, mudamos o C2a K. E então a mesma coisa acontece em inglês. Então essa era apenas uma regra para mostrar como transformar substantivos que terminam em ostium, em francês, em verbos. Você tira o SCO e adiciona ER, e ele se torna um verbo. 172. 134q - Praticando com cognatos: Como você diria em francês? A convite dos meus pais íamos passar as férias na casa deles. Eu adoro isso. Só vejo no mapa nossas próprias notícias, por exemplo, custos de mão de obra, persianas e Lambeth e cilindro feitos em casa. Só notícias, digamos, Shih Tzu, constante do fígado. Eles declararam que Sophie é inocente declarada, declararam que Sophie inocente está declarada inocente. Não é necessário. Sunita, recorte desnecessário e necessário. O Oceano Atlântico. Atlantic perdeu o Atlântico. As tabelas de multiplicação. Tabuleta tardia, a regra de multiplicação, a multiplicação. Seus pais são alérgicos a queijo. Cinto de segurança em casa. Então, lógica entalhada, para pântano, cinto de segurança em casa, alérgico ou homenagem. Pa é muito cínico. Pierre, se Ramos é único. Pierre Avery, o mais exclusivo. Não entendemos suas motivações. Componente novo, novo, mas o axioma do motivo, novo, novo componente, será a motivação. 173. 134r - Praticando com cognatos: Como você diria em francês? Hoje, minha prioridade é terminar esse aujourd'hui MapPlayer com um dia definitivo. Então C. Devemos mapear todos os dias um maricas definitivo. Ele teve uma reação alérgica aos amendoins. Ei, axioma alérgico ou calcule em alto axioma alérgico ou peso de carga. Minha avó vai à igreja toda semana para se confessar. Meu e-mail vai para casa dizendo que os oligopólios escondem alguns insumos. Uma confissão. Mega lar faz que os oligopólios verifiquem a soma após uma confissão. Qual é a definição dessa palavra? Definição da lei de Kelly, o símbolo Kelly, definição de liderança e montagem. Esses sapatos são muito confortáveis. palco mostra um tablet para levar para casa. Diga, mostre através de um conversível tailandês. Em inglês, temos um COM confortável. Em francês, con para tablet é escrito CON. Como você diria em francês? Pierre gosta de ver filmes românticos. Pierre MLA voir, o filme um hormônio teca, Pierre Emily, através do hormônio alimentar teak. A qualidade era inaceitável. Felizmente, não aceitou a localidade tabular por dia como aceitável. Então, em inglês, dizemos inaceitável. Em francês, você diz em aceitar tabular. 174. 134s - Praticando com cognatos: Como você diria em francês, Murray é bastante artístico. Marie? Diz artístico. Mahi it, eu digo artístico. Eu tenho uma condição. Condição. Condição uniforme. Há muitos códigos no Atlântico. livro de Ilya chamado Cabibbo não é antiguidade lateral. Livro de Ilia que não é Atlântico. O bacalhau em francês pode ser KVL ou Molly. Como você perguntaria Se você tem uma carteira de identidade em gato fez na TV, cálcio no gato nem mesmo gaseou. Qual foi a inspiração desse livro? A qualidade cai atrás dos cilindros para deixar sua última alavanca compreendida pelo BST. As complicações da vida moderna tornam tudo mais difícil. Complete o osteon da senhora Madame Honda para dificultar complicações tardias. A senhora Madame ou a Honda para prever o selo. Sarah não ficou satisfeita com as correções de sua pronúncia. Entregue o Deepak Entente, o coaxial, esse oponente Astrium. E quanto mais profundos eles coaxiam sobre esses oponentes, os bolos de jeans Ostium são incríveis. Eles ficam mais velhos, às vezes altos em Avalon. Eles ficam mais velhos, às vezes um pouco. Então. Isso é o que chamamos de quase cognato. Incrível em francês não é quantificável. Portanto, o bloco D não é muito obscuro, mas não quantificável. 175. 134t - Praticando com cognatos: Como você diria em francês, a única qualificação necessária para esse trabalho é a capacidade de fazer tudo rápido. Por fim, SEO calorífico necessariamente positivo, eu, falta capacidade. Os dois caíram V8. Último axioma calorífico celular necessário para ter uma capacidade de defasagem devido à falha. Sou alérgico a amendoim. Você agita. Você vê alergia ou Gaga com. A produção é muito cara. Projeto de laboratório C em um timeshare, laboratório, hidroxi em um timeshare. Tivemos uma complicação com nosso carro. Sabe que eu tenho a Casio incompleta. Assista às suas notícias. Complicação do Aviana Zoom. Eu ignorei pelo que você ela é alérgica aos morangos. La LA sobre o xeque da elite alérgica à neblina. Vamos tomar posse da casa na sexta-feira. Novo ponto na zona 1 do dilema da posição, pronto? Não adianta esse cilindro de fonte Amazon ou D. Qual é o seu destino de férias neste verão? Kelly, dizem os tabacos de destino, eles mataram um destino eleitoral que deveria voltar no sábado? Estamos tendo muitas dificuldades econômicas. Sabia que Yvonne Beaucoup, a notícia econômica do dia difícil em que estou lendo, chamado A dificuldade econômica. 176. 134u - Praticando com cognatos: Como você diria em francês? Se você tiver alguma correção, você pode escrevê-la aqui. Hexágono radical C2, geopoliticamente, vejo que os cFos têm AD coaxial. O véu Boo-boo é um AC transparente. Na realidade. Realidade ou realidade. A contradição é evidente. Falta contradição. Adb não gosta de contradição e dividendo. A realidade é que fumar é caro e perigoso. Lei. Haley, um toque de recolher, eu uma parte. Você não tem uma responsabilidade? Um café pode ser compartilhado. Eu não mostro para ela. Hoje é perfeito para uma excursão. Oh, devemos nos sentar atrás da excursão de boeing? Ou devemos dizer bola inchada? Você é um teorema da desculpa. A empresa agora perdeu sua integridade. Last Societe, um manto non Pell do Samantha, ótimo dia. Na última Sociedade, a quantidade de Nobel faz alguma integridade. Em nossa sociedade. A maioria das crianças vai à escola. Não associe a maioria, não caia. Não vamos contar o frio. Não associa a linguagem Societe ou é aquecido por telefone, não contará chamado Pierre. Tente entender as motivações por trás das ações de Murray. Pierre ISACA, o complexo realmente tem vários caminhos lá. Sim, Liz axion, então Mackey. VEJO que o composto vai motivar. Há memória axial. 177. 134v - Praticando com cognatos: Como você diria em francês, Michelle é um homem razoável. Michelle. etanol Michelle surge na Nebula. Há algo interessante na televisão. Iliac get-go mostra que eu vi o Visio. Visio. Eu não gosto dessa atividade. Você chama a atividade de Bassett. Você nomeou set activity. Você conhece a Convenção de Genebra assim como está familiarizado com a Convenção de Genebra? Connie, da região de LaCo, vai ver se ele não deu nenhuma justificativa que Bodoni usa Tyvek Astrium. Bodoni Castillo em. O restaurante é horrível. História, assombrada ou hebraica? Olá. Olá. Oi. Tenho uma confissão a fazer para você. Jason, competição na feira. Sua renda é baseada na feira de Abu? A umidade é demais para mim hoje. Não estou confortável. Umidade. Muito milhas seriam os comentários dos EUA asiáticos sobre o tablet. Você medita em um mapa topográfico ou devemos voltar para a história asiática? Sua curiosidade é importante. Essa curiosidade, é importante que a curiosidade dela seja idempotente. 178. 134w - Praticando com cognatos: Como você diria em francês, a criação do mundo? Como o KFC sob demanda, Coreia ainda não tem pneumonia. Você pode me enviar uma confirmação da reserva? Mas para se afastar, você pode confirmar que doula já assumiu que Puma Evo se moveu. Você pode controlar minha estrutura cilíndrica de acetona. Eu prefiro roupas confortáveis. Você prefere um divot com mais conforto. Você prefere o tablet confortável para a mãe de David. Era uma necessidade. Necessidade. Necessidade. É um símbolo da situação atual. Diga duloxetina simbólica, atuador ocidental. Diga vidro simbólico para assumir o atuador. Portanto, a palavra atual é uma daquelas palavras que mencionei que não segue as regras cognatas. A palavra atual em francês é, na verdade, como você diria em francês? Eu não tenho nenhuma inspiração hoje. Você precisa do ByteDance, pois eu ainda sei que deveria ser. Você precisa desse nome de Dan, Siano deveria ser. Eu não quero nenhum confronto. Universo. O componente pressupõe que você inverta o confronto assim que possível. Você pode me dar alguma motivação? Purdue Madonna, uma doula motive, ST1, que pode doar a terra. Motivação. 179. 134x - Praticando com cognatos: Como você diria em francês ela se sentia muito vulnerável. Isso está na TV? Bunia hablo? Isso está na mesa? Agora, há uma grande diversidade de culturas diferentes na França. Iliac, até use o dideoxy T, o The T em telefones de tons diferentes. Iliac, você usaria o DV, acetaria o desenvolvimento da curvatura nas fontes. Acho que a situação econômica e política na França atualmente é terrível. Sua situação particular, componentes de igualdade econômica. Isso ativou o golpe monetário. Sua igualdade econômica ocidental pós-clássica compõe seu verdadeiro azul monetário. Portanto, as palavras econômica e política são ambas adjetivas, o que significa que elas devem vir depois do substantivo situação. Por fim, para SEO, Economia e política. Como você diria que o carro custa €50 por semana. E eu acho isso muito razoável. Lavoie, mergulhado em todo o seu passado, homens, são seus tubos ou treine-os em nosso amor azul o que você é um signo de gambá na Ásia para o VSAT tem em Nabla. Não responda ao convite porque eu não quero ir com eles. Nenhum quebra-cabeça com bomba principal e bicicletas de potássio unificadas passivamente. Sem exagero na patologia vascular do remo e do potássio do eco. De quais atividades você gosta? Atividade Gail M2. 180. 134y - Praticando com cognatos: Como você diria em francês? Acho que ela é incapaz de nos ajudar. Seu esqueleto ósseo continuou balbuciando as notícias AD. Seu cara com esqueletos ósseos, Pablo, as notícias daquele dia. Foi um acidente horrível. Um acidente. Então ele estragou tudo, disse que se um acidente ele explodiu. Minha filha é alérgica ao leite. Mathy, lógica italiana, Ole, Murphy, italiano Ole. Aqui está uma descrição. Neste clipe. Em breve. Nos vemos em um desktop em breve. Desculpe, mas o que você fez é absolutamente inaceitável. Você vê este circuito UFA do início de maio, é absolutamente mais aceitável. Você três dias no início de maio. Então Gustave acha isso absolutamente mais aceitável. Você não tem nenhuma autoridade aqui. Hoje à noite. Isso não vai ser ruim. Você precisa olhar para a realidade. O abuso se pergunta por que Deus eles, lateralidade? Se Weber é um, não se esqueça da responsabilidade deles. É muito lógico, mas não é prático. Disse, Ei, lógico, Mason, apoptótico, digamos tratar alérgico, senhorita um ePub tinha tq. Então, em inglês, dizemos que prático em francês é um tq para animais de estimação. Portanto, não há enxerto na frente do t. 181. 134z1 - Praticando com cognatos: Como você diria em francês? Foi incrível. A frase de Diablo, sem aspas, não foi bem assim com Abdullah. É absolutamente horrível aqui. Sente-se mais ou ele sangra, veja. azul absoluto de Mondavi é C. Acho que eles são simplesmente incompatíveis. Você lagoa pedras angulares costumavam ser incompatíveis. Você faz uma pausa. Pedras angulares usadas de forma desconfortável. A capacidade da sala é de dez pessoas. Falta capacidade. A última Shambhala, uma dispersão nesse capacitor. Último emprego. Entendi, essa pessoa. Onde está meu convite? Nós manômetro, manômetro Ostian Way em breve. Você leu as instruções para você? Ouça, teorema de Stokes. Teorema de Stokes. Michelle é alérgica ao trabalho. Michelle. A alergia a Michelle Italy pode ter IA. Não é muito romântico. Em breve, um pequeno hormônio ruim, teca, carrapato do hormônio peptídeo sunita. Karen enviou muitos convites. Calvin explica por que ele boo, boo, boo, boo, boo do que potássio. 182. 134z2 - Praticando com cognatos: Como você diria em francês, Suas criações são sempre muito bonitas. Diga caos, osteons em fila digitam, digamos que as salas de aula vão para se rebelar. A maioria das pessoas não gosta dessa zona de dados imaginária de Gs zona de dados imaginária chamada homenagem passiva. Lemma tem mais de um dia. A zona chamada homenagem passiva. O que as crianças estão fazendo é totalmente inaceitável. chamado telefone de ligação em um valor total , exceto tabular. Circle está no telefone, telefone. É totalmente inaceitável. A durabilidade. Durabilidade, durabilidade. Um ocupante. E nosso cupom. E ocupando a enormidade. Leonov ao meio-dia. A enormidade. A solenidade. Última salinidade. Última salinidade. A continuidade. Continuidade. Continuidade. Variável, valor, Diablo Valley Abdullah. Uma mesa em tablet. Tablet. A garantia de lã. Nível. Um cara de nível atingiu a humanidade. Humanidade. Humanidade. 183. 134z3 - Praticando com cognatos: Como você diria em francês intercambiável. E diga a Sean Java e Java. Extraordinário Extraordinário. Extraordinário. Adorável. Eu não tenho, não tenho a polaridade, a sensação. Vamos também assumir a vitalidade. Vitalidade. Vitalidade. A estabilidade. Estabilidade. Estabilidade. Ausência de épsilon, épsilon e atrocidade. Atrocidade. Você não se tornou uma opção. Não presumir. Você não está perseguindo um descendente. E este não, não. O laboratório. Novo Laboratório, Laboratório. Discriminatório. Discriminatório. Isso veio à tona por quê? Uma fração da sua inflexão. Inflexão. A paixão. Liderado pelo CEO. 184. 134z4a - vamos praticar - Inglês para Francês: Agora é hora de praticar o que aprendemos nesta lição. Como você diria em francês? Há uma diferença considerável agora, ilíacos em diferentes casas consideram a montanha hablar em Ilia hospedeiro indiferente em uma quantidade considerável. Estamos planejando, ou literalmente em francês, você diria que estamos preparando uma excursão a Paris no próximo mês. Sem preparação em casa. Você em X deu Z no meu Porsche. Nova PrEP em casa, você no Xcode sobre a porção lombar. Murray é romântica e adora flores e chocolate. Mahi, uma equipe de hormônios. Uma porta ficou um pouco mais fria. Marie, uma porta ALL de teca hormonal e eles queimam Elisha Cola. Eles têm uma vida confortável. Não é único. V Khan para tablet não é um tablet Unity Comfort. Infelizmente, ela morreu de complicações. Mãe de quem é mãe? La mode, a complicação. Milliosmole em um mod, a complicação. Ser pai de um adolescente não é fácil. Eta ampere Home do que os adolescentes precisam de amortecedor, soltos e depois diminuem a epifisária. Qual é o seu número de identificação? Quiloton, quantidade numérica. Entregue a um novo homem que fez isso hoje. 185. 134z4b - vamos praticar - Inglês para Francês: Como você diria em francês, quais são as publicações que você lê regularmente em casa? Somente para crianças, o gaseon público poderia realmente regularmente entre crianças, apenas SEO público, e o Google é um hercúleo mais moldador. As cores simbolizam o mar e o sol. Refrigerador de lago. Alguns, alguém, poderiam dilemar um novo refrigerador de Salt Lake ou algum telômero simbólico, apenas devido. John Pierre quer se tornar advogado, mas acho que ele tem muita integridade. John Pierre Bourdieu, linear, Ibuka, grandes lagos, gelato do que Tegrity. John Pierre, estamos fazendo aqui. Eu tenho OCHA, grandes lagos, sorvete do que um dia para levar. Qual a quantidade que você quer? Bom candidato, mas você pode ver que a entrada não está acessível aqui. Pares solitários veem Nápoles de forma acessível e veem. Entender o futebol americano é uma necessidade se você quiser morar nos EUA. futebol universitário composto americano necessita, veja a viabilidade dele como um composto único para a necessidade C e D do futebol americano , ou detalhes de que você precisa. Sou cético quanto à validade de p como argumento. Basta ser séptico. Valley dita o atraso. Ramon DPR. É o seu três séptico, o Dia da Responsabilidade, o lento Monte Pierre. Eu não sou alcoólatra. Você não deveria ver um colega desmaiado, degeneração passar pelo alcoolismo. 186. 134z4c - vamos praticar - Inglês para Francês: Como você diria em francês, a identidade? Você não assume a liderança hoje? Proporciona muito mal. Foram uma reunião de família? A família que você nem conhecia a família. A adversidade. Adversidade, velocidade de chumbo, a viabilidade. Viabilidade. Viabilidade, cativeiro, falta de atividade. Atividade semelhante. A recepção, a história, história, Gua, o gua, o revolucionário. Eu fiz alusão a eles em seu sanitário , sanitário dia sanitário, sanitário e ensolarado. A visibilidade. Visibilidade. Visibilidade. Invejável. Sim, azul no Abu. Importante. E tanto na parte superior quanto na inferior. 187. 134z4d - vamos praticar - Inglês para Francês: Como você diria em francês, o itinerário? Lidere o estanho e leve à vitória. Pelo contrário, contratará ou contratará o incidente. Nancy, Don Lindsay diminua a densidade. E eu não vejo isso. Eles não veem o dia. Ignorante. Em seu coração, em sua On the occasion. Veja o zoom. Zoom. O comentário. Luke Oman. Incompatível compatível e compatível. A decisão. Aqui é Xian. Xian, as lições de sinceridade todos os dias. A última resposta é a principal. Premier. Estreia. Dv diferente. Faça em casa. 188. 134z4e - vamos praticar - Inglês para Francês: Como você diria em francês a maturidade? Maturidade. Maturidade. A memória. Um livro de memórias. La memoire. O campeão. Campeão, campeão. Coronário. Vá para casa. Vá para casa. Eles são impossíveis. E placebo e placebo. Literário. A variabilidade. Baixa variabilidade, baixa variabilidade. E assistente. Eu vejo pedra e ajudo no favorável de tecido azul alto e febril problema favorável de tecido azul alto e febril. Marfim. gua um documento. Documento. Documento. A familiaridade. Familiaridade. Familiaridade. Uma pergunta. Você, no caso de Tian. A possibilidade. Possibilidade, possibilidade de laboratório. Notável. Nem nós, nem uma unidade eleitoral , Xian. Xian. O notebook da população, elasticidade do seu laptop na sensibilidade. último, CBT. Cbt. Topiary Laptop Topiary. Laptop, sim. 189. 134z5a - vamos praticar - francês para o inglês: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que essas frases de amigos significam em inglês? Em uma Prisca e esse caminhão em azul, elipse Tresca e esse torque T azul. É quase indestrutível. Elite e a elite ANCA Babylon, eles trabalham. Ele é incapaz de ser feliz. Hormônio Pierre, teca, Pierre um hormônio de bandeja, teca. Pai, é muito romântico. Para assistir sua eletricidade. Elétrico você tem uma cena de carro elétrico, SSL, como você provavelmente vê, necessária. Se necessário, posso ir com você. Portanto, é a única condição que mantém a única condição. Quais são as condições da reserva? Sem querer associar o abismal. Por favor, estude o dia da saída. Para não associar o abuso diurno, a polícia dideoxi T. Nossa sociedade precisa de mais diversidade. Eles foram embora. Eles foram embora. Ele tem ótimas qualidades. Pf, superior, ícone, fonte, assuma que Missoula tov apareça no restaurante. fonte Pierre de la icon assume medula para adolescente. Pierre tem medo do confronto, mas eu sempre acho isso interessante. 190. 134z5b - vamos praticar - francês para o inglês: O que isso significa em inglês? Ilia beaucoup, a monumental casa histórica. Beaucoup, o monumental histórico em casa. Existem muitos monumentos históricos em Roma organizados em um grande lago adaptado ao cálcio chamado cromossomo X humano organizado. A escola está organizando uma excursão à praia j nesta Christiane. E então eu não tenho professor extra. Jay e Discourse: jovens adolescentes têm professor extra. Estou tendo uma discussão interessante com esse professor. Você está atrasado huawei logic, Mayo, veja a bandeja no Wii U. Você está atrasado huawei logic? Veremos tentativas em mim. Você, achei lógico, mas também muito chato. Veia ilíaca em Gone variate T. É impertinente contar. De qualquer forma, você pode acessar vários dados em um olá. Havia uma grande variedade de comida no hotel. descrição pode esclarecer que o locatário deve assumir que ainda é uma sala composta. Vamos corrigir o esclarecimento ao clicar em ciúme para supor que ele se refere a compostos de Scylla. A descrição que Claire fez da situação foi muito fácil de entender. Legalmente. Assuma legalmente a igualdade. Perdido. Eles perderam a qualquer dia. A hostilidade. Elaborar. Elaborar. A beleza. Joias. Como você ama. A regularidade. 191. 134z5c - vamos praticar - francês para o inglês: O que essas palavras em francês significam em inglês? Lei? Normalidade. Normalidade. Normalidade. Estou certo, não é a chave de um cliente. Faça rigidez azul, dupla, dupla. Rigidez. A rigidez. Lu Gouverneur está mais solto e pegajoso na lua. Os fatores da lei governamental, dia, lifehacker, dia. O corpo docente tem sua pedra resistente à histona , contraditória. contraditório dois é contraditório. Você não sentia falta de Young em Miss Young. Emissão. Posterior posterior. Possível. Ampicilina. Ampicilina. Um paciente, LNG, GLP, azul elegível, Hogan, Hogan, arrogante. E eles são ambientados em Versalhes. Adversário. Qualquer um deles dirá que dirá aniversário. Ou também pode significar aniversário. Paul por azul, azul cobalto. Soma provável à medida que você fica. Então, talvez eu fique. Sua Majestade. Leitor Exon Exon. Exemplares. Está feito? Está feito? Hesitante. 192. 134z5d - vamos praticar - francês para o inglês: O que essas palavras em francês significam em inglês? Bill tem que construir isso. Por quê? Poesia, sabonete, sabonete, ótimo dia. Sobriedade. Léxico. Léxico. A ação. Estou ocupado. Estou ocupado. Azul. Invisível. Observador. Observe um observatório de trois. Até mesmo o aço silício e silício. Um laboratório de seleção, um laboratório de brutalidade naquele dia. O memorando de brutalidade, hablo memo hablar, lipólise memorável. Lipólise na poluição. Como sempre. Como sempre. Um julgamento. Esse é o seu lazer. A região continua brincando, toca em um em dia agradável. Publicidade. Educação, educação, educação. Você conhece muito bem Xian Zhong, um elemento religioso lá. elementar, ilegal, ilegal e elegante, mais animosidade por tomografia computadorizada. E agora, mamãe com fome. E isso lhes dará um argumento. Eles codificam, codificam. Decadente. Daily blue, papai blue, terrível. E faça Xian Xian. Indulgente. 193. 134z6 - vamos retomar - Inglês para Francês: O que faremos agora são algumas traduções recapitulativas para incorporar palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Como você diria em francês? Diga à Sophie se você encontrar a chave do quarto. D Dados de Asahi C2 para blastoma de lactato. Então, de Cebu a Villa Clay Polar Sharma é sempre absolutamente perfeita. Eu disse ao Joe, com certeza. Buffet mensal definido como a maioria dos buffets. Pegue a primeira estrada à esquerda e depois a segunda linha à direita. 0.8 Eu primeiro, quem eu acho, a pré-carga é o embrião em quê? Pronate o premiê: quem é Gauche, um DCM pré-laboratorial, quem e o quê? Há alguma carta para mim? A liderança para Obama até que o final aconteça. Faça tudo agora, se possível. Adequado para manutenção, veja possivelmente adequado para manutenção. O placebo. Eles esqueceram de me ligar ontem. Vamos sangrar o mapa, na verdade, sim. É indiscutivelmente um novo MapOverlay? Sim. Você acredita nisso? Parece muito bonito, você pode comer isso agora? Emoji visual, mental e imagem visual em Montana. Eu gostaria de fazer isso agora. Você vai morrer ao vivo. Túnel Fellman. Você escreveria a Fellman para saber que não estou dormindo bem. Você no meio do bloco jovem, unimodal além. 194. 134z7 - vamos retomar - francês para o inglês: Agora vamos fazer algumas traduções recapitulativas de francês para inglês. O que essas frases de amigos significam em inglês? É cansaço. Fadiga Ele está muito cansado? Arroz de chumbo Kelly Qual é o endereço? Em uma visão do caminho? Em uma visão do caminho, ele não é muito velho. Defina e é muito brilhante. Defina o abdômen a e Y. Nós queremos. Esse carro está incrivelmente barulhento. Em seu livro, quem detritos ou o monopólio estudantil é o ideal. Qualquer um dos livros poderia evitar odores. Pseudomonas embalam todos eles. Há muito barulho do meu apartamento para o TTC, para o ATC. Tudo está aqui. Lei ou histona. Um pouco de história. Ela está no restaurante. O que você ganha? Muito, mas você tinha que pegar um tubo de lava. Onde você estacionou o carro? Você está pausando as teclas em caso de problema em Pell. Faça é pausar caso a problema no Pell do. Acho que provavelmente estão perdidos. Nós perdemos a olanzapina, Plutão. Só nós sabíamos isso sobre um poluidor. Sim, vamos para Paris mais tarde.