Transcrições
1. Introdução de curso 7: Todas as nossas mini perdas EVM. Olá, e bem-vindos ao curso de 3 minutos de espanhol 7. Até agora, você está mais do que familiarizado com o método que estamos usando em cursos de um a seis de três minutos de espanhol. E este curso não é diferente. Lembre-se de manter seu aprendizado em pedaços curtos, a fim de manter o entusiasmo, para tornar o aprendizado em um hábito e como você memoriza as coisas muito mais facilmente. Este curso, como sempre, contém nove lições, lições 54 a 62. E vamos deixar um monte de vocabulário novo, estruturas diferentes, e um pouco mais de gramática que podemos adicionar a tudo o que temos aprendido até agora, a fim de
construir frases mais aventureiras que nos aproximem da fluência em espanhol. Como sempre, será recapitular tudo o que aprendemos em lições
anteriores e misturá-lo com todas essas novas informações. Desta forma, você não terá que se preocupar em esquecer as coisas que aprendemos no início dos cursos. Então muchos gracias, espero que goste e aprendiz feliz Phillies.
2. 54a - você está chegando?: Vamos começar com uma recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição, ouvi você dizer em espanhol, eu não poderia saber podia. Eu queria que eu não queria área de bater. Eu era um jeito PS2. Eu não era barulho de dois sentidos. Eu tinha que eu não tinha um pouco de dinheiro ou qualquer dinheiro. O estreito aqui é a sua primeira frase para esta lição. DNA ou DNA ooh estado. E isso significa que você vem ou D-glicose? E não se esqueça que a letra v em espanhol é geralmente pronunciada como um B, mas você não pode pronunciá-la como um v. Então você vai ouvir BMA ou Vn. E o Ofstead é opcional. Então você pode dizer o NEO estelar ou apenas ser qualquer, e isso significa que você está vindo ou você vem? Então, como você diria, quando você vem? Quanto BNA ou cuando me qualquer Ofstead. que horas você vem? Aca, euro, BNA, agir um euro ser qualquer Ofstead. Sabemos agora que existem quatro maneiras diferentes de dizer você em espanhol. Há o singular, plural, formal e informal. Eu lhe disse que passo BNA ou Bienal significa, você se acalmar ou você vem? Muito na verdade, a versão formal singular. Então vamos dar uma olhada em todas as quatro maneiras diferentes de dizer, você
está vindo ou você vem em espanhol? Dns. Dns. Esse é o singular, informal. Então você pode usar isso se você está falando com uma pessoa e você a conhece muito bem. O NA, ou Bienal, é a versão formal singular. Então você pode usar isso se você estiver falando com uma pessoa e você não a conhece muito bem. Veneza. Veneza. Isso significa, você vem ou vem no plural? Informal. Então, se você está falando com um grupo de pessoas, ou mesmo com apenas duas pessoas e você conhece todas elas muito bem. Você pode usar o do Benny. E então bn in ou Bienal status é o plural formal. Poupar-te a falar com mais de uma pessoa e queres ser mais formal ou educado. E você pode usar o nn, b ns, os minis estelares NEO, e começou um novo status e foram pronunciando o V como se fosse um b. E isso é o que você vai ouvir na maioria das vezes na Espanha e em muitas partes do Sul América. Mas você também ouvirá pronunciado como um v. So v ANS, Viena, Hofstede, Veneza e Vn e status.
3. 54b - você está chegando? (quatro versões): Quais são as quatro maneiras diferentes de perguntar, quando você vem em espanhol? Cuando bn é cuando Biennale ainda status quântico de Khomeini BNO. que horas você vem? Status de Vênus minis. Você vem para a praia? Seja NFL aplicar. B e em vez disso, Vou aplicar muitos playa solar, Vn no estado UX e applier. Você vem amanhã? Banana DNS. Banana. Banana. Banana. Você vem comigo ao supermercado? Metacarpo, BNA. Eu vou sopa Mercado. Muitos Mercado. Status Vmo pode megawatts com Mercado? Como perguntaria se vai à casa da Maria mais tarde? Vênus, La Casa Di Maria deve ser. E em vez disso, muitas sílica, o Maria Masdar, o status nn ou La Casa Di Maria Mestre Lee. Você está vindo aqui? Vn é Aki, BNA, chave USTA, muitos Zaki, bn e Wu status Akeem. Vens a Madrid hoje ou amanhã? Vou ser um novo estado. E Madri. Muitos cemitérios sendo um status OO e Madrid ou manana.
4. 54c - de donde: Como se diz em espanhol? Espanha? Para k, v e eu dei um bom Espana. Kpn em novo status. A palavra que eles em espanhol significa. E de é um tipo de palavra chamada preposição. Em espanhol, você nunca deve terminar uma frase com uma preposição. Então, se você quer perguntar a alguém, onde você vem? Bem, em espanhol, temos que reorganizar essa questão primeiro. Você vai colocar a preposição no início
da pergunta e perguntar de onde você vem em vez disso? Então vamos dar uma olhada nas quatro maneiras diferentes de perguntar de onde você vem. Em espanhol? O singular informal estaria morto. O DNS fez apenas b ns. Então você diz que eles significam de Dundee, que significa onde. E, em seguida, o verbo DNS significa que você vem literalmente de onde você vem morto no DNS. Mas significa em inglês, de onde você vem? A maneira formal e singular seria, eles seriam apenas NA, ou mortos no DNA vai pisar. No plural informal, ficamos mortos no minis. Eles só teriam minis. E então, finalmente, no plural formal, ficamos mortos pode ser o status de Nnd Wu. Eles só seriam um novo status. Então as quatro maneiras diferentes de perguntar, onde você vem? E todas elas literalmente significam de onde você vem? Então a frase, eles não me entendem, significa de onde. Então, como você pergunta em espanhol? De onde você vem? Talvez o NS tenha sido apenas qualquer Ofstead, fez apenas Benes. Eles não cumprem o novo status. Como você perguntaria, com licença, de onde você vem? E eles não sabem, talvez N seja melhor do que talvez legal. Talvez eles não tenham um novo status.
5. 54d - venho de origem: Aqui está sua próxima frase em espanhol, e ela leva muito bem desde a morte no dia da manga de Vênus. Dia da manga. Significa que venho da palavra manga significa ícone e você pode pronunciá-lo Bengala ou Bengala. Então você pode pronunciar o V como a, b ou v, Bengala ou vênula. E então eles querem dizer do Banco de I vindo, como você diria em espanhol? Venho da Espanha. Mangle a Espana, Banco de Espana. Eu venho da Inglaterra. Bingo. Bingo. Eu venho daqui. Bengala. Bengala. A Jackie. Como você perguntaria em espanhol? Você vem daqui? Bn é Jackie. A Jackie. A Jackie. A Jackie. Eu venho de Barcelona. Banco de Barcelona. Banco de Barcelona. Eu não venho de Madri. Eu venho de Monica sabe, Banco de Madrid. Banco de Maiorca. Não, Banco de Madrid. Banco de Maiorca. Então você se lembrou que para fazer algo negativo em espanhol ou você tem que fazer é colocar a palavra saber na frente do verbo. Bengala significa que eu venho enquanto. Não, Bengala significa que eu não venho. Então, nada de Banco de Madrid. Eu não venho de Madri. Então podemos aumentar as taxas que não Bengala significa eu não venho ou não vou, não, Bengala. Da mesma forma, a palavra manga por si só significa que eu pentear, mas também pode significar que eu estou chegando. Então Bengala tem dois significados. Ícone ou eu vou.
6. 54e - do estrangeiro: Como você diria em espanhol? Eu não vim daqui. Não venho da Inglaterra de nem
deMango. Não vou amanhã. Ninguém mais manana. Eu não vou hoje. Eu vou amanhã. Sabendo apenas manana de manga. Sem bengali, o homem da manga Yana. Agora, no final deste curso, vou incluir uma seção de expansão de vocabulário cheia de nomes espanhóis para diferentes países. Tentei pensar em tantos países quanto pude, mas se achar algo faltando, me avise e adicionarei. Como sempre, há muitas palavras nesta folha de expansão de vocabulário, e você não deve querer aprender todas elas. Você definitivamente deve aprender seu próprio país. Você também pode tentar aprender os nomes dos países para os quais você tende a ir de férias. Ou talvez você também possa aprender os nomes de alguns países onde você gostaria de visitar. Agora falando sobre ir de férias, aqui está sua próxima frase em espanhol. A Dell. Halo extra da Dell. Significa do exterior, del X. Então, como você diria em espanhol, Eu venho do exterior. Bengala, manga, o herói do tempo de atraso. Você vem do exterior? Bienal de Veneza. Da próxima vez. Da próxima vez Hill.
7. 54f - não está chegando?: Lembrando que você torna as coisas negativas colocando um número na frente dele. Aqui estão algumas frases mais negativas. Então nós tivemos, você está calmo ou você vem? Bem, no negativo temos Nabi ns ou Nabi NEO obsoleto ou zé-ninguém e status de lobbying. E todos eles significam não ir ou vir. Então, como você perguntaria em espanhol sobre G vindo para a praia? Eu vou me candidatar. Aplicar. Aplicar. Amanhã. Ninguém nenhuma banana de dois estados. Banana. Banana Anju vem comigo ao supermercado. Vou me adequar ao Mercado. Assumiu Mercado. Processo judicial. Mercado. Mercado. Como você pediria para vir a casa de Maria mais tarde? - Não. O dia da La Casa de Maria Masdar em Viena. Ninguém que disse “La Casa de Maria Masada “? Ninguém. Sílica Santa Maria deve de repente Nabi N0 status. Ala Cassidy Murayama, sábado. Para vir aqui. Ninguém NS Aki hóquei. Ninguém é Hakim. Ninguém novo status, energia
Aki vem de Paris. As festas, ninguém. Ninguém em Paris. Então, em espanhol, a palavra para Paris é polícia, e escreveu exatamente o mesmo que o Inglês, mas há um acidente sobre o I, é por isso
que você enfatiza que varia em vez de Paris.
8. 54g - "para o exterior": Como você perguntaria em espanhol? Por que ele veio para a Espanha? Espana. Ninguém qualquer estado de qualquer tamanho pioneiro status I Espana. Como diria que não é daqui? É do exterior. Sem barulho extra. Existe x herói do tempo do exterior. E lidar com essa alça externa. Isso não é do exterior, é espanhol. Então o ruído, o herói dos elétrons é seu bianual. Então ruído del X herói tempo Espanol. Pedro é do exterior. Pedro Pedro de Maria não é de Avalon. Ela é do exterior. Maria ruído eles Avalon, del extra e herói. Maria Noise Data é o herói dos elétrons. Não sou de Madrid. Venho de uma ampla Nostoi de Madrid. Mango del herói extra, Nostoi Madrid, Bengala del x 0. Agora, se mudarmos a primeira palavra na frase extra e Hill, o que significa do exterior, então teremos, eu vou extra. Extra e hetero significa no exterior, ou literalmente significa para o exterior. Então, como você diria em espanhol, eu estou indo para o exterior e literalmente teria que dizer, eu estou indo para o exterior. Menino. Puxa, eu vou extrair o herói.
9. 54h - "no exterior": Há mais uma maneira de usarmos a palavra “Extrair herói”. E isso está na frase en el herói extra, NL herói extra. E novamente significa no exterior, mas literalmente significa no exterior n herói elétron. Então, como você diria em espanhol, Marrocos está no exterior. E literalmente em espanhol você teria que dizer Marco está no exterior. E porque você está falando sobre um local, então você usa um selo para é em vez de. ' Marco. Começo em herói de elétrons. Marco il herói extra. Diria que estou no exterior. Estoy, e ele vai extrair herói estoy en el x Don lidar. E porque estamos falando apenas de um local temporário, então estamos dizendo onde estamos agora, então você usa S história em vez de solo para IM. Então, agora vimos três maneiras diferentes de usar a palavra extra e herói. Temos del X herói tempo, que literalmente significa do exterior. Vou extrair herói, que literalmente significa para o exterior. E n Lx bonde faraó, literalmente significando no exterior. Então temos o herói dos elétrons. Vou extrair herói e um herói de elétrons. Agora o primeiro é muito fácil de entender, mas a segunda, terceira frases são um pouco mais complicadas. Como regra geral, você pode usar a frase, Eu vou extrair herói quando você está falando sobre ir para o exterior. E a frase n elétron herói quando você está falando sobre estar no exterior. Considerando del obstáculo extra, a primeira frase é apenas do exterior. Então rapaz, vou extrair o Faraó. Rapaz, vou extrair hetero significa que vou para o estrangeiro. Literalmente. Vou para o estrangeiro. Como roubou, um herói elétron, estoy en el herói extra. Isto significa que estou no estrangeiro, mas literalmente significa que estou no estrangeiro. Então, quando você for para o exterior, você pode dizer, eu vou extrair herói. E quando você está falando sobre estar no exterior, você pode dizer n elétron herói. E você diria que em espanhol, eu gostava de ir para o exterior. Megastar. Megastar.
10. 54i - você?: Como você diria em espanhol? No exterior comigo? Porque não, Vênus, vou extrair Heroku amigo, vulcão Vn usted e excelente amigo Heroku. Por ganho de uma sobrinha, Alex bonde herói pode amigo, Porgy Nabi, algum novo status? Alex dirige Heroku amigo. Agora, visto que temos explorado as quatro maneiras diferentes de dizer um pouco mais em espanhol. Vamos dar uma olhada rápida nas quatro maneiras diferentes de dizer, você
está usando as palavras temporárias e permanentes. Então, no temporário, temos um status, o que significa que você está no singular. Informal. Meios defendidos são você no singular. Formal. Status é a maneira plural informal de dizer ru. E depois um Stan, quem? Status é a forma plural formal de dizer, não é? E tudo isso vem do verbo estar, que significa ser. E é a maneira temporária de dizer que é. Eles podem usar qualquer um destes dois ru significa, quando você está falando sobre um estado temporário de ser ou também a localização de algo. Então status defendido como teístas e status de Istambul. A maneira permanente de dizer todas essas áreas, que é a maneira informal singular de dizer Ru, S UCSF é a maneira formal singular. Assim é, é o plural informal. E o status de Sun Wu é a forma plural formal de dizer, você é,
então Eris, S , e Sun Wu. E todos eles querem dizer que você está falando sobre uma característica permanente? Então, como você pergunta em espanhol, você
está no exterior ou você está na Inglaterra? Toda vez Hill defendido em alça de elétron, theta n herói elétron em Istambul status em herói elétron, desperdício de edição simultânea de dados da web. Como você perguntaria, onde você está agora? O Stan? Status.
11. 54j - recap até o longe: Como você poderia perguntar em espanhol, você está ocupado amanhã? É assim ocupado, ou manana espouse morto, AACU, Palo manana. Uma caneta ocupada fora manana, estamos data taco pás manana. Assim, com os dois finais neste exemplo, a palavra para ocupado está no plural porque uma caneta e status de Istambul são as palavras plurais. E é por isso que dizemos que a AACU rema com um S no final e um status de steno. Gostaria de perguntar por que está aqui? Você não vai amarrá-lo? Tarefa de ruído pode sul, Norristown State cam laços de ruído sela vêm selas, ruído selo Wu status vem silos. Então, novamente, os dois finais estão no plural. Então a palavra para gravata, pode selar, tem
que ser no plural, cancela. Então nós aprendemos até agora nesta lição, os ns, que significa que você está vindo ou você vem no singular informal. DNA Ofstead é o formal singular de você está vindo ou você vem? Por baixo? É o plural informal. E o status nn Wu é o plural formal. Então eles não fazem. Eles querem dizer de onde. E podemos usar isso em frases como morto no BLS, o que significa de onde você vem? Então eles não têm B. Ns é o singular, informal. Eles não podem ser um novo passo, é o singular formal? Dead-on. Eles Bernice seria o plural em formal, e eles só seria N0 status seria o plural formal. Banco de significa que eu venho da web. Bengala pode significar ícone, ou eu estou chegando e no negativo não temos bracelete, o que significa que eu não venho ou não vou. Nabi ANS significa para a próxima ordem, nova calma no singular informal. Novae NEO significa estelar Você não está vindo ordem, você vem no singular. Formal. Nomeados é o plural informal. E o status Nabi N0 é o plural formal. Então tivemos del x estrela e hetero significa do exterior. Eu vou mais hetero significa no exterior ou dois no exterior. E, em seguida, n elétron hetero significa no exterior, ou literalmente no exterior.
12. 54k - você está indo?: Vamos dar uma olhada rápida nas quatro maneiras diferentes de dizer, você vai em espanhol? Então, o singular informal é baixo, massa. Então o formal singular é Bob, Ustinov, arco rígido. Em seguida, o plural em formal é bys. Bys. E o plural formal é Ban, status
Gu, Ban, status Gu, ônibus, bar, bys ban. Ou você vai ouvir a letra v pronunciado como um v em vez de um B em alguns lugares, assim, vício e van, e novamente, as palavras Wu stead e UX steadies, opcional. A razão pela qual eles estão lá é porque a palavra var no formal singular também pode significar que Ele está indo e ela está indo e, em vez disso, faz isso, você vai? Da mesma forma, a palavra van também pode significar ou ir vago. E então o status UX apenas faz com que você está indo? E tudo isso significa que você vai ou vai? Ônibus, bar, bys e banir. Então, como você perguntaria em espanhol, quando você vai para o exterior? O Quandl. Eu vou lidar extra com status de herói elétron. Você vai com Maria? A Maria. A Maria. A Maria. A Maria. Por que você está indo para o hotel para o status de bambu K bys? Alô, até que horas você vai ao restaurante hoje à noite? Ok. Ora, impulsionado por um novo status.
13. 54l - falo: Como você diria em espanhol? Vou para o exterior amanhã. Eu vou extra Mariana sem tratamento. Comi demais quando estava no exterior. Seattle. Da próxima vez herói. Comprei aquela comida do estrangeiro. Um herói extra comparável do David. Perdi meu passaporte quando estou no exterior. Um me perdido apoiando Cuando é intelectos bidirecionais. Herói do tempo. Um par de apoio denominador, tomar 10S, intelectos bidirecionais, herói do tempo. Agora aqui está a sua próxima palavra em espanhol para esta lição. Abdullah. Abdullah. Significa que falo ou falo Anglo. Então, como você diria em espanhol? Eu falo espanhol. Eu hablo espanol. Hablo espanol. Eu falo inglês. Estou soprando esmalte. Eu assopro incrustações. Estou falando espanhol. Hablo espanol. Hablo espanol. Como você acha que vai dizer, eu não falo português? Não há porto habla para adivinhar. Nenhum porto anglo para adivinhar. Então faça a palavra Abdullah. Abdullah para tornar negativo. Agora, bem como a folha de expansão de vocabulário para países. Também incluirei uma folha cheia de palavras em espanhol para diferentes idiomas. E você pode colocar qualquer uma das línguas no final do Apollo, onde você também pode usá-los como adjetivos para descrever coisas como vinho espanhol era presunto espanhol, ou chá Inglês, por exemplo. Você já conhece a palavra para espanhol, que é espanhol. Então comece tentando aprender as palavras para qualquer outra língua que você fala.
14. 54m - você fala?: Como você diria em espanhol? Falo inglês e espanhol. Estão soprando esmalte. Espanol, abalone, incrustações, espanol. Estou falando com minha amiga Sofia. Olá, Columbia, MIGA Sophia, eu sopro con mia MIGA sofia. Então a palavra para amigo em espanhol é amigo. Mas se é uma amiga que é menina, você diz Amiga? Diria que falo espanhol, mas não falo italiano. Hablo espanol. Melhor saber hablo Italiana. Hablo espanol. Pero no Avro Italiano. Não vou falar com o Enrique. Não. Eu sopro e 3k. Nenhum abalone é Enrique. Então eu falo é abaixo da próxima frase, Abdullah, que disse, Eu amei obsoleto, significa, você fala ou está falando? E novamente, o Estado UW é opcional. Então Abdullah Abdullah Ofsted. Como perguntaria quando fala espanhol? Habla espanol. Fablab Espanol de dois estados. Agora, a inclusão da palavra que ficou no estado provavelmente alertou você para o fato de que esta frase é a maneira formal singular de dizer, você fala? Então vamos dar uma olhada nas quatro maneiras diferentes em espanhol de dizer, você fala ou está falando? Em primeiro lugar, temos o Atlas. Atlas, que é a forma informal singular. O Atlas. Então temos Ustinov. Eu adorei a venda é a maneira singular e formal. Aplica-se. Aplica-se, é o plural informal aplica-se. E então o nosso Bland que status abline cujo status é o plural? Formal. Então, a lei de Abdullah se aplica e abline o novo status ou as quatro maneiras de dizer, você fala ou está falando? Então, como você perguntaria em espanhol? Você fala espanhol? Habla espanol. Eu disse que Espanol aplica espanol. Perdi Davis Espanol.
15. 54n - você fala? (quatro versões): Como você pergunta em espanhol Desculpe-me, você fala inglês? Melhor do que explodir esta carga inlays analisando este novo status Inglês. Agora lembre-se que para virar algo negativo, você tem que fazer é colocar um nulo na frente do verbo. Então, como você pediria em espanhol que você fala alemão? Não. Abline lm1? Estado não permitido. Qualquer um conhece Abline lm1. Nenhum elemento de status anormal. Então a palavra para alemão é homem de beco, e ele não sabia disso. Você pode procurá-lo na folha de expansão de vocabulário para idiomas. Como você pergunta, você está falando com Pedro? Eu explodo Pedro. O Pedro. O Pedro. Irlanda. Status de quem? O Pedro. Você está falando inglês? Lista de aconselhamento. Eu permiti estado em esmalte. Eu tenho mentiras em chamas. Novo status Inglês. Então nesta lição até agora tivemos bn é significado, você
está vindo ou você vem no singular informal. Viena. É o singular formal. Está vindo ou se acalmou? Benes é o plural em formal e bn e a maioria Davis é o plural formal. Dia morto significa de onde? Delaunay ser n_hits é a maneira informal singular de perguntar, onde você vem? O formal singular está morto ou pode ser qualquer Ofstead. Dead-on libanês é o plural de forma formal para perguntar de onde você vem? E o modo formal plural é Delaunay, status BNO. Banco de significa que venho de Bengala, significa que venho ou vou. Ângulo Nova. Eu não venho ou não vou. Nabi significa que você não vem ou não vem no singular informal. Nabi NEO stave significa a nossa nova ordem de chegada, nova calma no singular formal. ninguém. Este é o plural informal de Anu chegando ordem Newcomb e Nabi N80 status é o plural formal del x termo hetero significa do exterior. Eu vou mais hetero no exterior ou literalmente para o exterior. E hetero de elétrons significa no exterior ou literalmente no exterior. Então Anglo significa que falo ou falo. Meios de Abdullah, você fala ou está falando no singular Ofstead informal? Você fala ou está falando no singular formal? Eu tenho “lys “significa que você fala ou você está falando no plural, em formal? E então Avalon New status significa, você fala ou está falando no plural formal.
16. 54o - as férias: Você pode ser capaz de descobrir o que esta próxima palavra significa pois parece um pouco familiar para uma palavra em inglês. Último McCarthy, Urano, último dólar, Kathy, honesto. Significa as férias ou as férias. Último. McAfee Jonas. Então, como você perguntaria em espanhol? Gosto dos feriados. Antes de responder a esta tradução, lembre-se de como aprendemos há muito tempo que a frase megastar significa que eu gosto. No entanto, quando você usa uma palavra plural após USTA, ela muda ligeiramente e se torna Mangusto Dan, Mei Guo Stan. E assim está escrito o mesmo que Meg USTA. Há uma letra N no final. Maio Houston. Vou explorar isso mais na próxima lição. Mas por enquanto, tendo em mente que menos crueza McCarthy é plural. Como você diria, eu gosto dos feriados? Mega Houston, último reforço, Fiona é legista do que a última por Kathy Jonas. Então, quando Inglês, você pode dizer, Eu gosto de feriados ou eu gosto dos feriados em espanhol, você sempre tem que dizer, Eu gosto dos feriados Mangusto. Dan McCarthy, Jonas. Eu diria que não
gosto de férias no exterior. Augustana por último por Kathy Jonas em herói de elétrons. E herói. Gosto de férias aqui, mas prefiro férias no exterior. E novamente, você sempre tem que dizer as férias em espanhol. Megastar última McCarthy, Melissa chave, PEDOT preferido ou Alasca Theognis em um extra e herói. Massa de megafauna por catinona Zackie preferiu melhor Alasca Fiona em herói de elétrons. Agora a próxima palavra é um verbo, e combina bem com a última burka, a massa da Fiona. Macarrão. Significa gastar bizarro, e significa gastar como em passar o tempo. E parece que os ingleses passam o tempo, passam. Tão bizarro significa gastar como em gastar tempo, não gastar dinheiro. Então, como você diria em espanhol, eu quero passar as férias aqui. Por último, mas não o ónus. O Akeem.
17. 54p - para gastar: Como você diria em espanhol, Onde você vai passar as férias? Jonas, MousEstate, Kathy Urano. Eles não compram um novo status? Como você diria que eu vou passar as férias na praia? Menino. Eu vou me candidatar. Menino. Gostaria de passar as férias no exterior com a minha família. Em elétron herói pode ser familiar. No cabeçalho de elétrons pode ser familiar. Vou passar três semanas no estrangeiro. Rapaz, rapaz. Em herói de elétrons. Posso passar uma semana aqui? Monarquia? Puedo hacer una chave seminário. Passei dois dias aqui com Carlos. A. Perda
Pasado DSR chave concat segue. Um pasado. O DSA pode catalisar. Então você descobriu como mudar o verbo no passado é irregular. E digamos que você pode seguir as regras normais do passado. Então passei um pasado. Como você diria que passamos duas semanas aqui? A maioria dos pasados e aqueles seminários, Akeem.
18. 54q - em Espanha: Como você perguntaria em espanhol? Onde você passou os feriados? Eles não derrubaram o Pasado por último? O Jonas. Jonas, não é? E qual é o status de Pasado no último McCarthy quanto
é para passar três noites neste hotel? Passe fora do aviso de imprensa. Reparei que roubo a cauda. É possível para mim passar algum tempo aqui e ali se você chegar em espanhol para dizer em algum momento onde você só tem que dizer tempo. Então, para passar o tempo aqui como parâmetro possivelmente, passe nossa chave de tempo. Agora você provavelmente pode adivinhar o que esta próxima frase significa. N Espana en Espana. Significa que na Espanha, N, um espanhol. E podemos mudar a palavra N, que significa em dois. E apanhamos o Espana. E Espana significa para a Espanha. Então, como você diria em espanhol, eu estou indo para a Espanha. Rapaz, Espana. Rapaz, eu vou. Como diria que estou na Espanha? Estoy en Espana, estoy en Hispania. E assim, porque você está dando um local e você está dizendo da maneira que você é, então você usa estoy para IM em vez de solo. Então, Estoy e Espana, estou na Espanha. Eu diria que vou passar um fim de semana na Espanha. E Espana. Semana en Hispânia.
19. 54r - em/para: Como você diria em espanhol? Eu queria passar um fim de semana na Espanha. Na Hispânia. Semana na Hispânia. Você está na Espanha? É assim na Hispânia, defendido na Hispânia. Estado de Istambul en Espanol. Como você diria que há muitas cidades bonitas na Espanha. Eu movo apenas Ciudad expressar-se em Espana. Sou MOOC como CEO, Pessy do papai contra Espana. Então, todas as palavras que descrevem cidades têm que ser femininas porque a palavra ver você dab é feminina e nesta frase também é plural, ciudad es, cidades. E assim dizemos um monte de belas cidades ou com um humor xadrez no feminino, ciudad, expressar-se, o que literalmente significa muitas cidades, bela MOOC como ciudad es plesiosaurs. Eu sou MOOC como Diodotus colocar seu SIS e Espana. Como você diria que é muito bonito na Espanha? Veja também em Espana, ns. Então, qualquer espaço significa em Espanha, e Espana significa para Espanha. Então, como você diria, eu vou pegar o trem para Espanha? Rapaz, tomar el trem. Eu espinha aqui. Cara, amanhã, quando você vai para a Espanha? Massa Espana, MousEstate, Hispânia. De quem são os dados? Quanto tempo passou na Espanha? Quanto tempo como pasado y Espana. Quanto tempo, pasado fora do estado e Espana. Quantidade ampla, nossa base, pasado e Espana. Quanto tempo e nenhum status pasado e Espana.
20. 54s - em Madrid: Como você perguntaria em espanhol? Na Espanha, eles passaram as férias? Não dia na Hispânia e desmaiar no Alasca? Kathy Jonas, non de Espana, e Pasado último McCarthy Jonas. E aqui está outra frase cujo significado você pode ser capaz de entender em Madri. N Madri. Significa em Madri. Em Madri. Da mesma forma, podemos mudar n dois e temos Madrid. Eu, Madri significa Madri. Madri. Então, como você diria que eu estou indo para Madri? Rapaz, estou com medo. Rapaz, sou Madrid. Estou em Madri. Estoy em Madri. Estoy en Madrid. N versus em espanhol, a palavra N significa “in”. E a palavra pode significar para ou. Por exemplo, rapaz, Espana. Rapaz Espana significa que vou para Espanha em Madrid. Estoy en Madrid significa que estou em Madrid. Rapaz, eu vou chamar Sina. Rapaz, API Sina. Isso significa que vou para a piscina. Estoy en la scena. Estoy ala piscina. Isso significa que estou na piscina. Então N significa dentro e significa dois. Ou também pode significar em. Então, como você diria em espanhol, eu vou passar uma semana em Paris. Goya Pesaro, una semana en polícia. Rapaz, semana bizarra en policia. Quero passar um fim de semana em Valência. Em Valência. Em Valência.
21. 54t - in: Como você perguntaria em espanhol? Você está em Madri ou na França? Um estatuto em Madrid ou em França, CIA defendeu em Madrid, ou mais sofisticada. Um tempero em Madrid, ON frente via status Istambul em Madrid ou na França, Rússia. E não se esqueça disso em espanhol, mas vejamos, seguido de um i. Um E pode ser pronunciado como um S, então França CIA, ou como um th. Então, França Theia. E o que você ouvir depende do paradeiro na Espanha você está no norte. Acho que ouço o som th pronunciado mais amigos via, enquanto que no sul da Espanha e na América Latina, você vai ouvir França CEA, mais. Então o C é pronunciado molécula s. Como você diria em espanhol? Há muitos parques bonitos em Madri. Eu muchos parte do caso, mas eu vejo alsos em Madrid. Eu muchos paddock expressar sua fonte em Madrid. É muito bonito em Salamanca. Está também em Salamanca. Ac, também em Salamanca. Vou pegar o trem para Ávila. Boy a tomar el trem nossa villa. Boyer tomar el treinar nossa villa. E no caso de você não ter ouvido falar de Ávila, é uma cidadezinha muito bonita no meio da Espanha, cerca de uma hora de Madri. Eu costumava viver lá e é um som útil para pessoas inglesas que estão aprendendo espanhol porque não há muitos falantes de inglês que vivem lá. Muitas vezes, quando você vai para a Espanha, as pessoas vão para o sul e há muitas pessoas no sul que falam inglês. E assim às vezes pode ser difícil encontrar situações ou oportunidades onde você pode praticar seu espanhol. Mas quanto mais para o norte você vai e mais para o interior você vai, você vai descobrir que há menos pessoas que podem falar Inglês. E assim há muitas mais oportunidades para praticar o seu espanhol. Então eu vou ter é uma cidade muito pequena e é cercada por um enorme muro chamado último mais Arius. A última Maria significa as paredes em espanhol. E não muito longe de Ávila é uma cidade maior chamada Salamanca. E Salamanca é mais famosa do que eu. Mas, na minha opinião, o IVR é mais bonito. O que geralmente acontece é que as pessoas dirigem de Madrid até Salamanca e passam por Abdullah, mas não param. Mas eu iria de Madrid para Ávila, passar algum tempo em Ávila, e depois ir para Salamanca. Mas fique avisado que no inverno está muito, muito frio. Lembro-me de me mudar para Ávila em janeiro, e eu esperava que fosse bastante quente como o sul de Espanha, mas estava absolutamente congelante. Então, se você for no inverno, pegue muitas roupas quentes.
22. 54u — recap até o longede: Então, nesta lição, aprendemos algumas palavras. Já tivemos o NS, quer dizer, você vem ou está calmo? E b ns é o singular informal. O formal singular é Bienal. Ainda assim, o plural informal é Benes, e o plural formal é bn. Em status UX. A frase “dia morto” significa de onde. E você pode usá-lo em perguntas como dead-on o DNS, que significa de onde você vem. Eles não têm B. Ns é o singular informal. Dead-on pode ser um novo passo. O singular é formal? Eles não têm nenhum. O plural é informal? E então morto no status B&O é a forma plural. Banco de significa que eu venho de Bengala, por si só significa que eu me acalmo ou eu estou indo. Não, Bengala é que eu não venho ou não vou. Lobby NS significa Anju vindo ou não você vem e isso é o singular informal. O formal singular é Nabi anual, Steve. Ninguém é o plural informal. E novae NN, cujo status é a forma plural. Del X tempo hetero significa do exterior. Extrairei meios héteros no exterior, ou literalmente para o exterior. E hetero de elétrons significa no exterior, ou literalmente no exterior. Anglo significa que eu falo, eu estou falando. E Atlas significa que você fala ou fala. E Atlas é o singular informal. Aba, cujo estado é o singular formal de Você fala ou fala se aplica, é o plural em formal? E Avalon, cujo status é o plural formal? Depois tivemos o último McCarthy honesto, que significa as férias ou as férias. E está sempre no plural. Em espanhol. Pasa significa gastar, como em passar o tempo. Tempo passado automático. Em Espanha significa em Espanha. E Espana significa para Espanha porque a palavra pode significar dois ou em, e n significa em. Então, como você perguntaria, você está indo para Sevilha ônibus como Stevia arco ficou como Sylvia compra via bambu status como Sylvia. Em algum momento há na Espanha. Em Espana. Às vezes há gordura em uma espinha aqui.
23. 54v - quatro maneiras de dizer "você, o seu: Finalmente, nesta lição, tivemos um olhar mais aprofundado sobre
as quatro maneiras diferentes de dizer você em espanhol, aprendemos que há um singular informal, um singular formal, um plural informal, e um plural formal. E então nós olhamos para conjugar seis verbos diferentes naquelas quatro maneiras diferentes de dizer você. Nós olhamos para você como um verbo auxiliar. Temos como deposto, abadias e status Uno. Então todos significam que você tem que falar. Temos o Atlas. Terei piolhos e Avalon. Status de quem. E todos eles significam que você fala de uma forma temporária para dizer que é. Temos um defensor de status Dale, uma caneta, e um Stan. Status de quem. Então todos eles significam que você é e eles são usados quando você está falando sobre um estado temporário de ser ou uma localização de algo. Um status é o singular informal. Como o estado tau é o formal singular, como os laços são o plural informal, e um status steno é o formal plural. E a palavra singular só significa que você a usa com uma pessoa, enquanto que o plural significa que você pode usá-la com duas ou mais pessoas. E então informal significa que você pode usá-lo com pessoas que você conhece. Enquanto formal é usado para ser um pouco mais educado e usado com pessoas que você não conhece. A maneira permanente de dizer que você é. Temos Aedes S USTA, Sois e Sun Wu status. Então eles não significam que você é quando você está falando sobre uma característica permanente. E alguns exemplos de características permanentes são a sua nacionalidade e o seu nome. E então tivemos você vir, bem que vai b, ns ser NEO obsoleto, Benes e bn no status UX. E então, finalmente, olhamos para Hugo, que foi ônibus, bow stead, compra, e status de bambu. Então são seis verbos no tempo presente usando as quatro maneiras diferentes de dizer, você vai dar uma olhada nisso com mais detalhes em uma lição posterior. Mas dê uma olhada por si mesmo e veja se consegue ver um padrão. Por exemplo, na primeira coluna, o singular informal, todos
eles terminam na letra S. E, em seguida, de modo geral, a segunda coluna, o singular formal, é o mesmo que a primeira coluna apenas sem a letra S. E Então esses tipos de padrões são úteis para começarmos a lembrar as conjugações, quatro maneiras diferentes de dizer você em espanhol. Mas por enquanto, veja se consegue notar os padrões. Você não tem que se preocupar em lembrar de todos eles porque nós vamos analisá-los mais detalhadamente em uma lição posterior.
24. 54w - vamos praticar - English para espanhol: É hora de praticar o que temos aprendido nesta lição. Como você perguntaria em espanhol, De onde você vem? E eles não sabem, talvez N seja o solitário ser qualquer Denise. Eles só estariam em, você vem da Itália? Seja NsData Leah, BNA d'Italia, Veneza. Eles são Italia. Viena, Itália. que horas você vem a minha casa amanhã? Sammy, Casa Manana. DNA, Amika, salmão Yana, muitos semi Casa Manana em um euro DNN, AMI Casa Manana. E não te esqueças disso com o NA. Assim, o singular, formal, você pode adicionar a palavra Estado UW também. E da mesma forma com a palavra bn n, que é o plural formal, você pode adicionar a palavra status Wu. Como você diria que há muitas pessoas em Madri hoje? Ou você pode dizer, eu muthos persona está em Madri. Eu morteiro em Madri. Eu humor tem persona em Madri. Estou fora de insinuação em Madri. Eu gostaria de passar as férias na França em gripe mais chique. Você fala alemão ou inglês? Eu tenho último elemento ou em esmalte. Leigo, a menos que eu tenha mentiras elementos devidas listas abline, lm1, ou a menos que estejamos começando a falar um monte de espanhol na Espanha. Espana mucho Espanol em Espanha. Não falo com Maria porque não gostava dela. Sem iBlue, Ahmadiyya USTA, sem Anglo e Maria Perkins USTA. Então a frase USTA pode significar que eu não gosto. Eu não gostava dela. Eu não gosto dele ou simplesmente não gosto. E nesta frase está claro do que você está falando porque mencionamos Maria na primeira parte da frase. Mas você também pode adicionar a palavra se não estiver claro. Então você poderia dizer não Avro Ahmadiyya, pobre genoma Gustaf. Se é como ele, você pode acrescentar que eu conheço Augusta L. Como você diria que eu estou indo para o exterior com meus amigos? E rapaz, eu vou mais heróis amigos. Rapaz, pode mis amigos. Você vai passar as férias aqui ou no exterior? Satélites Massa, baldes, néon é uma chave ou um extra e herói. Ou um herói de elétrons. Supondo que o Atlas se mete na psique ou em um herói de elétrons. menopausa é o último McCarthy como uma chave ou um herói de elétrons.
25. 54x - vamos praticar - espanhol para inglês: Agora vamos tentar fazer algumas traduções reversas. O que essas frases em espanhol significam em inglês? Rapaz, eu abranjo o Iêmen, Yana como o urso de flecha, El Paso em Madrid. Rapaz, Espana, Mariana como o urso de flecha El Paso em Madrid. Vou para Espanha amanhã, e quero ver o Palácio em Madrid. Um pasado último McCarthy Jonas
em, naquela época, pero área era Hispânia. Endereço Ipa por Kathy Jonas e interagir era área barrack ano I espanhóis. Passei as férias na Inglaterra, mas queria ir para a Espanha. Anglo un poco de espanol. Eu explodi poco de espanol. Falo um pouco de espanhol. Eu entendo alemão muito bem. Rapaz, eu não sei anglo italiano. Garoto, Italia. Não, Abu Italiano. Vou para Itália, mas não falo italiano. Nobel ouro Espana. Pedro, eu estrago um filme em Espanol. Sabendo quem o filme Espana PEDOT en Espanol. Não vim da Espanha, mas falo espanhol muito bem. Nessa frase, coloquei o filme
na frente do Espanol. Eu poderia ter dito hablo espanol filme em um número dele. Perfeitamente bem também. Mas eu só queria mostrar como em espanhol, às vezes a ordem das palavras é diferente do inglês. E isso porque a ordem da palavra é menos rigorosa em espanhol. Para que eles possam escolher onde colocar era sete espanhóis. Você pode colocar o filme,
na frente do Espanol ou depois dele. Então você pode dizer hablo espanol filme em ou Anglo filme en espanol. Então isso não é realmente uma regra. Só estou mostrando como falantes de espanhol podem escolher onde colocar, onde é a maior parte do tempo. O que isso significa? Eu sopro incrustações, Pedro dilema de bambu, Anya. I fluindo estabelece PEDOT, Banco de elemento. Falo inglês, mas venho de Gemini, Ola Miyamoto, Tom e manga, lavanderias
na era da Inglaterra. Allah Miyamoto bomba evento com um vestido longo naquela época. Olá, meu nome é Tom e venho de Londres, na Inglaterra. Rapaz, eu vou extra e herói manana. Rapaz, herói externo manana. Vou para o exterior amanhã. Quanto tempo e herói de elétrons. Quanto tempo bossa. Quanto tempo você vai passar no exterior? Ou quanto tempo você vai passar no exterior?
26. 54y - vamos recap para espanhol: O que vamos fazer agora algumas traduções de recapitulação para incorporar palavras e frases que aprendemos em lições anteriores. Como se diz em espanhol? A
Alice sabe que Emalia é Alice conhece a mídia. Pegue a terceira raiz à direita e depois a segunda estrada à esquerda. Dominadora Sarah, pesa menos. Eu não gostaria de aliados IgA, domínio de Girona, último Sarah e outros aliados. Kerala. Onde é o teatro? Estrela? Os dados de estilo outro dominam? Quer almoçar agora? Como vamos pagar Komaba? Komaba. Komaba é como bonobo. que horas posso ir à praia? São 200 euros por semana. É euros OSA por seminário. Semana. Fiz uma reserva para amanhã para quatro pessoas. H0 da A2 quatro persona. Mas Aquadro persona. Quer experimentar agora? Isso é para ele. Então, uma chave inglesa.
27. 54z - vamos recap para inglês: E agora vamos fazer algumas traduções de recapitulação de francês para inglês, português, francês e inglês. Estoy. Estou com pressa. Ruído, MOOC, Bueno, ruído, winnow suave. Não é muito bom. DNA. DNA quando Mappae de Madrid. Você tem um mapa de Madri? Puedo PDR. Polícia de Puedo. Posso pedir agora? Então, melhor barulho? E fomos SOS DVC também barrow ruído. Isso é delicioso, mas não é muito bom para mim. Não, rapaz. Oh rapaz. Não vou ao restaurante. Garoto, Barcelona. Barcelona. E como cinco. Vou para Barcelona às 17h15. Você vai para Madri mais tarde? C1. C1, C0 para o quarto em DDO. Então, você
não aprendeu isso
28. 55a - recap da aula prévia: Vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação
das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz usando o singular informal? Você vem ou você vem ser NS? Como você diria que usar o gorro formal singular será qualquer Hofstede. Qual seria o plural informal? Benes? Não será o plural formal. Bn em ou DNN, status Wu. Como se diz de onde? Morto no dia? De onde você vem? No singular, informal. Morto no DNS. De onde você vem usando o formal singular. Eles não são nenhum Ofstead? Como você diria de onde você vem usando o plural informal? Delaunay, Veneza. E como você diria de onde você vem usando o plural, formal. Dead-on. Eles têm algum novo status? Venho da Banco de. Eu venho ou estou indo. Mangle. Não venho para onde não vou. Nova ONG. Indevido ordem vinda Newcomb usando o singular informal. Albinus. Você não está vindo pedir Newcomb usando o singular formal Nabi, NA Ustinov. Os indicados informais plurais, e o alienígena plural formal Nabi, que estuda? Como se diz do exterior? Eles vão extrair de frente no exterior como em dois de estrada. Eu vou estender hetero no exterior como em interior, amplo e extra e Hayden. Eu falo ou falo Anglo. Você fala ou está falando no singular, informal. Óculos? Você fala ou está falando em um formal singular. Sobrancelha ficou no plural informal se aplica. E no plural formal. Irlanda, que status? Como se diz as férias ou as férias? Última tarefa do McCarthy. Para passar o tempo bazar em Espanha e Espanha. Para a Espanha. Em Espana.
29. 55b - eu gosto: Na última lição, eu lhe disse algo um pouco estranho sobre a frase megastar. Então vamos apenas ter um lembrete rápido antes de olharmos para ele em mais profundidade. Então omega USTA significa que eu gosto de mega USTA. Então, como você diria que eu gosto do frango aqui? Usta L POJO maluco, megastar, L poliomielite maluco. Gosto do queijo na Espanha. Então, na Hispânia, megastar, L gesso e Espanha. Eu gosto disso. Eu gosto daqui. Maio Gustave megastar. Gosto de todos aqui. Usta total al mondo maluco. Megastar, Al Mondo Hakim. Então meu Goldstein significa que eu gosto no negativo, nós temos ômega USTA. Sem ômega USTA. E significa que não gosto da USTA. Então, como você diria, eu não gosto da comida aqui? Não, megastar, la comida qui non Augusta la comida chave. Eu não gostei daqui. Tudo é absolutamente terrível. Não, meu total Gustave é absolutamente alterado seu Rivoli sabe que meu total Gustave é absolutamente alterado. repetição deles. Sinto muito, mas não gosto do Marco. Aqui está um bom NPO
brilhante, mais conhecido Augusta Marco. Perda simbólica do filme de ruído, a paranóia da NPO, USTA Mariko ruído umedecido partícula. Agora, quando você está falando sobre gostar e não gostar das coisas em geral, em espanhol, você deve colocar a palavra na frente do substantivo. Por exemplo, se você quiser dizer, eu não gosto de vinho tinto, mas eu gosto de vinho branco. Onde você está falando de vinho tinto e vinho branco em geral. Então você deve colocar a palavra, o, na frente das palavras para vinho tinto e vinho branco. Então, literalmente, você vai dizer, eu não gosto do vinho tinto, mas eu gosto do vinho branco. Então, como você diria isso? Agora? Meu Gustaf LB No Tinto, Beethoven, estilo Gu, conhecemos Blanco. Não, meu Gastel B nada em Barrow, USTA El Nino Blanco.
30. 55c - eu gosto (plural): Como você diria em espanhol, eu não gosto deste restaurante. Usta Ristorante. Usta, um ponto de status. E eu vou passar os amigos de fim de semana, mas eu não gosto de queijo. Rapaz episódico em Francesca. Goya, bizarra gripe semana. Gesso. Não gostei daqui porque há muito barulho. Não, meu Gustave Nagasaki per k i Demasio guido. Não gosto do quarto. Havia muitas baratas. Não, meu hasta la vista logo eu humor Task2, karachi não tem habitat megastar. Logo eu me movo apenas toques de Bukhara. Então megastar significa que eu gosto e conhecimento. Usta quer dizer que eu não gosto. Mas na última lição, eu disse que a frase megastar torna-se Mangusto do que quando é seguida por um substantivo plural. Agora, a razão para isso é por causa do que essas frases literalmente significam. Megastar significa literalmente que é agradável para mim ou apenas é agradável para mim. Enquanto o meu pateta Stan, literalmente significa que eles estão agradando a mim ou apenas agradando a mim. Então você pode usá-lo com qualquer substantivo. Você pode usar megastar com qualquer substantivo singular, e Meg que stan, com qualquer substantivo plural. Pode fazer mais sentido se as transformarmos em frases mais longas. Megastar, L, Katya, maio Goldstein treinador K. Isso significa que eu gosto do carro, mas literalmente significa que o carro é agradável para mim. Se fizermos a sentença plural, teremos Mega Stan perda, Cauchy, treinadores de perda de megastar. Isso significa que eu gosto dos carros. Literalmente, os carros são agradáveis para mim. Então Gustaf significa que é agradável. Goof Stan significa são agradáveis, mas principalmente apenas lembre-se de usar MEG USTA para significar que eu gosto quando você está falando de um substantivo singular. E pode ir Stan, quando você está falando de substantivos plurais. Então, como você diria em espanhol, eu gosto de baratas e porque você está falando de baratas em geral, então você tem que dizer as baratas. Mega Austin, último cozinheiro RHS, ME ganso do que último fogão arcos.
31. 55d - gosta?: Como você diria em espanhol? Gosto de cenouras, mas não gosto de ervilhas. E não se esqueça que quando você está falando de comida em geral, você tem que usar as palavras para o eu gosto dos sapatos. May Guston. Agora podemos mudar o maio em USTA e Houston e temos Lego USTA e Lego Stan. E ambos querem dizer, você gosta de Lego USTA e Legos Stan. Então você usa Lego USTA com substantivos singulares e Lego stan com substantivos plurais. Então, como você perguntaria em espanhol? Gosta do hotel? Leg USTA, Yellowtail, hotel estilo Lego. Julho, o vinho. Lego Star, LB, Não, perna USTA, LB, Não. A frase perna USTA usa a maneira formal de dizer você. Vamos dar uma olhada nas quatro maneiras diferentes de perguntar. Gosta de tomar USTA? Tome meios USTA, Você gosta quando você está falando no singular, informal. Então, quando você está falando com uma pessoa, você sabe muito bem, você pode usar USTA perna USTA. Vimos este é o formal singular, mas há um pouco como importação na frente do selo Lego. Você pode dizer que um Lego Stan impulsionado literalmente significa para você, é agradável, deposto, USTA? E o estado é opcional? Só porque Legos que por si só pode significar você gosta de ver a vida ou ela gosta? Então o impulsionado deixa claro que é, você
gosta da USTA? A Usta. Isto significa, Você gosta de usar o USTA informal plural? Então, se você está falando com mais de uma pessoa e você conhece todas elas, você pode pedir para USTA dizer que você gosta? E então menos ganso baixo ou status. Menos USTA significa Você gosta no plural, formal. Então, se você está falando com um grupo de pessoas e você quer ser educado ou formal. Você pode dizer, Eu vou firmes menos USTA. Quer dizer fazer como tomar USTA. Eu vou dizer como USTA, ofs, USTA e nosso status menos impulsionador. E a frase é deitada e nosso status é opcional. A única razão que eles estão lá é porque por si só, USTA pode significar a luz da UE faz destacar mais velha ela gosta de um semelhante, a frase menos USTA pode significar, você
gosta melhor, Ignacio significa atraso como, então a frase é deposto e nosso status são usados para esclarecimentos. Então, como você pergunta, você gosta do hotel? A Usta. A Usta. A Usta. Eu vou dizer isso.
32. 55e - como + verb: Acabamos de ver as quatro maneiras diferentes de perguntar, Você gosta em espanhol, você pode pedir tomar USTA, fora do estado USTA perna, OSC, USTA, ou nosso status menos Cousteau. E eu também aponto que tudo isso pode ser usado com substantivos singulares. Mas se você quiser usá-los com um substantivo plural, ou você tem que fazer é mudar a palavra Gustaf em cada um deles para goof Stan, digamos colocar um N no final, e isso significa que você pode colocar um substantivo plural depois disso. Como você perguntaria em espanhol? Gosta do vinho? Lb. Lb. Lb, Não. Londres. Lavanadeira Usta. Deposto. Lavanadeira Usta. Move-se ao longo desta lavadeira USTA. Então nesta lição até agora, tivemos Megastore e Mangusto Stan, o que significa, eu gosto, você usa MEG USTA com substantivos singulares e Mauboussin com substantivos plurais. No negativo, eles se tornaram não-Augusta e não-Eggleston nomeação. Eu duvido como se você quiser perguntar Você como você pode dizer USTA. Se você está falando no singular informal, perna deitada USTA. Se você está falando em um singular formal. Usta, se você está falando no plural informal. E nosso status, menos USTA, significa que você gosta do plural formal? A coisa boa de qualquer frase em espanhol que contenha a palavra como é que você pode colocar um verbo no final dela. Em inglês, se você quiser usar um verbo depois, tipo, você tem que colocar tinta no final do verbo. Por exemplo, eu gosto de falar, ou você gosta de dançar? No entanto, em espanhol, você só usa o verbo inteiro. Megastar hablar espanol. Megastar hablar espanol significa, Eu gosto de falar espanhol, mas literalmente em espanhol você diz, Eu gosto de falar espanhol. Eles ganham aquela Assíria. Então eles vão começar o hacer eso. Isso significa que você gosta de fazer isso? Mas literalmente significa que você gosta de fazer isso? Então, depois de qualquer forma de USTA, você pode usar o verbo inteiro. Como você diria, eu gosto de falar espanhol? Usta hablar espanol. Megastar hablar espanol.
33. 55f - não gosta?: Como você perguntaria em espanhol? Você gosta de comer espanhol visto. Espanola. Espanola. Por que gosta de fazer isso? Por K? Para k deposto. Por k. por k, nosso status menos Kostas Arezzo. As versões negativas de Você gosta são
fáceis de formar ou temos que fazer é colocar na frente da frase. Então não temos um Gustaf, ficou conhecimento USTA, não, USTA. E deposto como conhecimento Gustaf. E todos eles querem dizer, você não gosta? Então, como você diria em espanhol, você
não gosta disso? Nenhum fantasma é 2, deposto ISO não-negativo sabe, move o ISO. Ficarei com esse conhecimento. Então por que você não gosta de Pedro, USTA, Pedro, porco deposto não Augusta. Pedro conhece o “booster”. O Pedro. Vou dizer que é conhecido como Gustaf Pedro. Você não gosta do vinho? Não deposto. Conhece Mustafa El Nino. Quais você não gosta? Nosso estado? A Usta. A Usta. Nosso conhecimento de status, USTA.
34. 55g - recap até o longe: Então, nesta lição tivemos Meg, USTA e mega Austin, que
significa que eu não gosto de Musta e Stan não negativo, que
significa que eu não gosto. Tome USTA significa que você gosta no singular informal, perna fora do estado. Usta significa que você gosta no singular formal. Também USTA significa que você gosta no plural informal? E o nosso passo é menos. Usta quer dizer, você gosta do plural formal? E nós podemos fazer esses negativos, não um USTA significa não ser como se eu estivesse morto. Usta é a versão formal singular de seu novo gosto. Knows booster é a versão plural informal de seu novo gosto. E nosso status, conhecimento, USTA significa não mentir no plural formal. Então, como perguntaria a alguém em espanhol, se não gosta do meu carro? Não Eggleston McCarty que disse estômago não líquido. RJ conhece Gustave Cauchy. Cujo status, conhecimento por Tammy Cauchy. As frases para você gosta também pode significar se você mentir. Então pegue USTA, perna deposto USTA, USTA e nosso serviço. A Usta. Quero dizer, você
gosta ou eles também podem dizer que você gosta? Então, como você perguntaria, Você gosta de Madri? Eu vou dizer isso. D I aqui. A Jackie. A Jackie. A Jackie. Transformá-lo como ele em Londres. Não uma lavadeira Goodstein expulsou USTA em lavadeira. Lavanderia, lavadeira litoral conhecimento. Se você gosta em Espanha. Não Eggleston, Espana. Espana. Você não gosta de ir para o exterior? Deposto. A Usta. Conhece Gustaf. Hora do Alex. Eu vou dizer isso. Usta Alex herói do tempo.
35. 55h - vamos praticar - inglês para espanhol: É hora de praticar o que temos aprendido nesta lição. Como se diz em espanhol, o que você gosta de fazer na Espanha? E você pode usar a maneira singular e
informal de dizer que você tem ar Augusto na Hispânia, no ar Gustaf e em Espanha. Novamente, usando a maneira informal singular, como você pergunta, Você gosta dos restaurantes? Aqui? Eles vão. Stan Loss restaurante é hóquei Aki. Eu gosto daqui. Não é ruim. Jackie ruído, Milo, megastar ruído, Milo. Não gosto da comida daqui. Estilo não negativo, Akami Jackie, USTA, la chave comida. Como você perguntaria usando a maneira informal singular? Você não gosta daqui? Nada volta. Onde você gosta de ir para o exterior? Gustaf não-dados. O Alex. Alex D gosta de passar as férias na Inglaterra. De quem D gosta? Usta, kn, USTA. Quem não gosta. Usta, kn não USTA. Obviamente, em todas estas frases que temos vindo a dizer que contêm, Você gosta que você pode mudar o USTA duas pernas. Usta se você está falando formalmente, USTA se você está falando no plural, e menos USTA se você está falando no plural formal. Então a palavra Gustaf não muda, é apenas a maneira que pode se tornar leigo ou menos. Como você diria em espanhol? Não gosto do código verde, mas gosto do vermelho. E em espanhol, em vez de dizer o vermelho, você só diz “ Pirâmide Vermelha ”.
36. 55i - vamos praticar - espanhol para inglês: Agora vamos tentar fazer algumas traduções reversas. O que esses espanhóis e isso significa em inglês? Gustave Cauchy, USTA, Zhi, Jie Lai, meu carro. Obtendo Mustafa Kemal na Hispânia, Katie musta, k-mer em Espana, Modula para comer em Espanha. Não-Data Gosta, k-mer em Malaca. Não deixe pra lá. Sarcomere na Malásia. Quando julho comer e Monica em megastar. O último McCarthy é na próxima vez. Gosto de passar as férias no exterior. Expulso USTA. A Usta. D como TI. Eu vou ficar este conhecimento cuz download cauda. Nosso conhecimento de status, USTA, LTL. Não gosta do hotel? Esqueça que quando você está falando formalmente no singular, você pode somar impulsionado na frente de Lego USTA. E no plural, você pode adicionar status na frente de menos Gustaf para deixar claro sobre quem você está falando. Então nesta frase, eu ficaria conhecimento USTA, Yellowtail. O nosso estatuto deixa claro que estás a falar de ti em vez vago, porque menos USTA também pode significar que gostam. O que isso significa? Megastar Moonwalking. Usta, totalmente moonwalking. Eu gosto de todos aqui. Usta, então eu não gostei disso. Gostaria de passar os feriados? Hablar espanhol, falando espanhol.
37. 55j - vamos recap para espanhol: O que faremos agora são algumas traduções de recapitulação para incorporar palavras e frases que aprendemos em lições anteriores. Como se diz em espanhol? Gostaria de umas uvas, por favor. Onde estão os sapatos? O hospital está na UBD amanhã e usa a versão informal singular de ti. Como você perguntaria isso ao D11 usando a forma formal singular de dizer você, pai? Então, então, é muito bom. Ueno, Bueno, de ter um mapa da cidade. Mais uma vez, use a forma formal singular de dizer que você é DNA. O ADN. O hotel é fantástico. Tão fantásticos. É fantástico. É absolutamente lindo aqui. Momento absoluto é absolutamente manter preço C0. Então, vou para a Casa do Pedro. La Casa di Pedro. O Pedro.
38. 55k - vamos recap para inglês: Agora vamos fazer um pouco de espanhol para inglês. Não podemos traduzir. O que essas frases em espanhol significam em inglês? Ruído mu_now Bellamy, Barrow, SDC, OCR, ruído, nós winnow Bahrami, petawatt, Stacy também. Não é muito bom para mim, mas é delicioso. L POJO eyespot, quero dizer, um POJO, um spammy. O frango é para mim. Quanto S retrata entalhes. Quanto é retratos. Aviso. Quanto custa três noites? Ola Miyamoto sênior Alonso Quatro Persona Persona Olá,Ola Miyamoto sênior Alonso Quatro
Personade Ola Alonso. Meu nome é Sr. Junto, X2 e tenho uma reserva para quatro pessoas às oito horas. Eu gostaria de um moletom azul. Menino. Oh, rapaz. Vou pedir vinho para a mesa. Hoje em dia, compromisso que não comemos hoje. Sos Demasio grande AMI mais profundo. Então isso é muito grande para mim. Onde quer almoçar? A chave da comida é perfeita. Hora perfeita. Acho que a comida aqui é perfeita.
39. 56a - Fui pros56a: Vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação
das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em espanhol? Eu gosto de USTA. Meu Deus, Stan. Eu não gosto de USTA. O Stan. Gosta do singular informal? A Usta? Gosta do singular formal? Usta ou USTA fora do estado. Gosta do plural informal? A Usta? Gosta do plural formal? Usta ou USTA desatualizada? Não gosto do singular informal. A Usta. Não gosta do singular formal? Usta ou nosso estado? A Usta. Não gosta do plural informal? Não, movimentos, dados. Não gosta do plural formal? Usta ou nosso status? A Usta. Como se pergunta? Você gosta no singular informal USTA? Como você pergunta o como ele no singular formal USTA ou fora do estado Lego. O Stan. Você gosta no plural informal. E você gosta no plural formal. Usta ou nosso status, menos Gustaf. Agora aqui está o seu rosto para esta lição. Livre. Livre. Significa que fui livre. Então, como você diria em espanhol? Fui para a Espanha. Espanhol. Em Espana. Fui a Madri. Nós amariamos. Fui à casa da Maria. Libertem La Casa Di Maria. Libertem La Casa de Maria. Eu fui ontem.
40. 56b - não fui ido: Então a palavra livre significa que fui em espanhol. E se você fizer negativo, teremos o suficiente. Sabemos se nós e o NADPH, o que significa que não fui livre. Então, como diria que eu não fui para a Espanha? Norte. Nós eu vou cobrir você sabe, se nós I Espana. Não fui à praia ontem. Agora, se aplicarmos sim, eu me importo. Não, se aplicarmos o AIR. Então nós tivemos de graça, o que significa que eu fui e nuff nós, que
significa que eu não fui. E é totalmente em inglês, como o mundo mudou completamente em espanhol, ou você tem que fazer é colocar na minha frente e torna-se negativo. Mas em Inglês o positivo é que eu fui e então a palavra foi completamente desaparece no negativo e torna-se, eu não fui. E então, se você está infeliz com todos esses verbos irregulares que temos visto em espanhol. Bem, então esqueça que também há verbos irregulares em inglês, e este é um deles. Só vou dizer que não fui a Barcelona. Agora, se formos Barcelona. Barcelona. Como você diria que eu queria ir para Cabo Verde? O Getty. Fui para o Quénia com a minha irmã. Se olharmos Kenya. Quênia. Estou no Japão hoje, mas vou para a China amanhã. E não se esqueça que você pode usar a folha de expansão do vocabulário do país para ajudá-lo com todos esses diferentes nomes de países. Oh rapaz. Oh rapaz. Tina, manana.
41. 56c - último ano e última semana: Aqui está uma frase de tempo útil que você pode usar para falar sobre o passado em espanhol, el ano pasado. El ano pasado. Significa ano passado. El ano pasado. Literalmente significa o ano passado, porque em espanhol dizemos L Anual, que significa o ano. E então o adjetivo pasado vai no final, el ano pasado. E você sempre tem que usar a palavra para o Quando você diz ano passado em espanhol. Então, se você quiser dizer, por exemplo, eu fui para a Espanha no ano passado. Você tem que dizer, eu fui para Espanha no ano passado. Então, como você diria isso? El ano pasado. Espinha? - Sim. Ano Pasado. Foi no ano passado. Em ano pasado. Não pude ir no ano passado. Ninguém em Ano Pasado? Ninguém ano pasado. No ano passado, fui à Espanha com a minha família. Ano Pasado. Ano Pasado de Família. Fui de férias no exterior com os meus pais. E foi fantástico. Frida, o intelecto dos anos 90, halo Can mis padres el ano pasado. Se onda fantástica, livre, debra, Cathy honesto em seu halo extra, padres
convencidos E ano pasado se onda fantástica. Assim, a frase el ano pasado significa ano passado, onde podemos mudar a parte el ano e colocar maneira Lassa e temos menos Amana Masada, último seminário persona significa semana passada o Amana Plaza. E literário de novo, significa a semana passada,
último seminário, ônibus Papai Noel. E na outra frase, tivemos el ano pasado, terminou em O. Mas porque a forma como semana é feminina, então pasado torna-se Posada semana passada, Posada na semana passada. Então, como você diria em espanhol? Eu fui para o exterior semana passada por dois dias. Libertou o McCarthy honesto em elétron halo la semana Posada por dos ds. Nós, Debra Cathy honesto em elétron, hela, alguns ano pasado Porter dose, ds
42. 56d - mês último: Então, nesta lição até agora, tivemos liberdade. Significa que fui para o norte, nós, o que significa que não fui. El ano pasado, que significa ano passado. E semana passada, Masala, significa semana passada. Então, como diria que passei três dias na semana passada em Madri? Um pasado, última quantidade de Masada em Madrid. Falei com Carlos na semana passada. Massa da última semana. Não comemos aqui na semana passada. Você sabe. Ele esteve aqui na semana passada, mas não sei onde ele está hoje. L SS-20, IQA la semana Posada. Melhor agora dizendo para não abraçar. L S2, maluca la semana Posada. É melhor não dizer donde esta distância. E assim nesta frase, eu coloquei l no início para dizer ele porque a palavra como fezes pode significar que ele era ou ela era. E assim o L deixa claro que é ele. E então a segunda parte da frase, quando eu digo onde ele está hoje, eu não preciso repetir a palavra L porque eu já usei uma vez. Então toda a frase é claramente sobre ele. Ell é andar ELA algum ano pasado. Mas honestamente, honestamente. Agora esta próxima frase está ligada às duas últimas frases que aprendemos. El mes pasado. El mes pasado. Significa no mês passado, el mes pasado. E novamente, significa literalmente o mês passado porque você sempre tem que usar a palavra quando você está falando sobre
o mês passado, ano passado ou semana passada em espanhol, você tem que dizer o mês de villas ou o último ano ou a última semana. E nesta frase, a palavra para último é pasado. Então vamos dar uma olhada rápida em Pasado versus dados passados. Então nós vimos as frases el ano pasado, que significa ano passado, semana
passada Posada, que significa semana passada. E el mes pasado, o que significa mês passado. E o adjetivo pasado significa último, e a versão feminina é Posada. Lembre-se que aprendemos há muito tempo que maioria dos adjetivos em espanhol vem depois do substantivo que estão descrevendo. Então, literalmente, essas três frases significam o ano passado, semana passada, mês passado. Usamos pasado com ano e mês porque ambos são substantivos masculinos em espanhol. Mas usamos mandioca com fraco porque é um substantivo feminino. Então el ano e el mes são ambos masculinos. E a última semana é feminina. E é por isso que é el ano pasado. Mas na última semana Posada. E depois el mes pasado. Ano passado, semana passada e mês passado.
43. 56e - pasado: Pasado significa ano passado, semana passada, dados
passados significam semana passada, e El Paso significa mês passado. Então, como diria que a vi no mês passado? Um Vesto LMS, Pascal e mes pasado. No mês passado, fui ao cinema com os meus primos e vimos um filme fantástico. É mes pasado. Temos visto economistas PREMIS, eOS VS2 acabou aedicula fantástica. É mes pasado livre. Vou ver joelho pode perder PREMIS, eMOS VSCO, monopólio cooler. Fantástico. Então a palavra para um filme é quando apelar cola, e é feminino. E assim um filme fantástico, temos que fazer a palavra fantástico feminino una pediculus, fantástico. Então, tivemos de graça, ou seja. Eu fui para o norte, significa que eu não fui para Ano Pasado significa ano passado. Semana passada alfa significa semana passada. E el mes pasado significa mês passado. Então, como você diria no mês passado, Alina visitou Pedro na Espanha e eles passaram três dias em Barcelona. Torna possível uma camada RBC quarto tawa em Hispania EM pasado empuxo ds em Barcelona. L mes pasado Alina obesidade tawa Pedro em Hispania EN pasado tress Diaz em Barcelona. Quando você está falando em uma conversa em espanhol, obviamente você não vai ter toda a frase em sua cabeça. O que você vai conseguir é um pouco de cada vez, e essa é uma ótima maneira de começar a fazer essas traduções se você traduzi-las um pouco de cada vez, como eu digo. Então, no mês passado. Bem, você deve estar pensando em sua cabeça em mes pasado, Alina visitou Pedro Alina obesidade dabble, um quarto na Espanha, na Hispânia. E eles passaram EN pasado três dias em Barcelona, vestidos ds em Barcelona. E quanto mais você fizer isso assim, mais rápido você se tornará na tradução. E então, eventualmente, você não precisará pensar em inglês porque seus pensamentos serão automaticamente traduzidos em espanhol. É mes pasado, alienabilidade torre Pedro na Hispania EN desmaiar imprensa Diaz em Barcelona. Há também algumas coisas a observar sobre esta frase. Quando diz que Eleanor visitou Pedro. Bem, não se esqueça que você sempre tem que usar o pessoal na frente do objeto de uma frase se for uma pessoa. Então Alina, nosso VC, alternar, nosso quarto, então eles gastaram, bem, o verbo é Bizarro, o que significa gastar. E no passado temos um pasado para eles, eles passaram literalmente eles passaram e pasado. E finalmente, eu só queria dizer algo sobre as letras AD Oh, no final de uma palavra em espanhol. E então nós temos nesta frase, ocupado Totto e Pasado. Quando você está ouvindo espanhol, as pessoas falam, raramente você vai ouvi-los enunciar todas as sílabas claramente. Então Alina, BC alterne. Você vai ouvir mais frequentemente do que não, Elana VC tau. E assim, em primeiro lugar, a Alina eo r tornar-se uma palavra Alina. E assim porque a palavra Elana termina com a letra A e a palavra é basicamente a letra A. Torna-se uma Lina. E você mal consegue ouvir a diferença. Mas então BC alternar, você vai ouvir pronunciado tau ocupado. Mas vamos AD no final de um particípio passado em espanhol são geralmente pronunciados coruja por falantes de espanhol. E tão ocupado alternar é como você deve dizer isso, mas você vai ouvi-lo ocupado tau, o mesmo com pasado. Pasado é a maneira correta de dizer isso, mas você provavelmente ouvirá falantes nativos de espanhol pronunciá-lo, manjericão, e desmaiar, pressione Diaz e Barcelona. Então isso é só uma coisinha para ouvir. Se você ouvir falantes de espanhol pronunciar as coisas com uma hora no final, então saiba que eles estão vendo ADL. Mas porque eu digo tão rapidamente, torna-se a nossa Elena visitar o nosso quarto EM basalto ou STS e Barcelona. Pode parecer uma maneira muito preguiçosa de falar. Aconteceu em todas as línguas, especialmente em inglês. Se você teve que aprender inglês como segunda língua, então você vai saber o que quero dizer. Na verdade, essa frase, você saberá o que quero dizer é um exemplo perfeito. Você saberá o que quero dizer. É assim que você deve dizer. Mas raramente ouvirá um falante nativo de inglês dizer isso assim. Você saberá o que quero dizer. Portanto, apenas esteja ciente de que se você ouvir um falante nativo de espanhol pronunciar as coisas dentro de uma hora no final, então você saberá que eu realmente digo ADL, por exemplo, pus tau é pasado.
44. 56f - ago: Como você diria em espanhol? Terminamos tudo no mês passado. O nosso total. Total. Não pediram vinho quando comeram aqui no mês passado. Ninguém vídeo vino cuando sem compromisso, maluco. Vino não-médico. No mês passado, trabalhei em Madrid e amanhã vou trabalhar na Aida. Em aida mes pasado, oito, Roberto e Madrid. O garoto Illumina tem Abubakar em aréola. Agora esta próxima palavra, são thay significa um ir para eles. E se você quiser dizer que você fez algo há um certo tempo em espanhol, então você pode usar a palavra afasia, mas é usado um pouco diferente de como fazemos em Inglês. Em inglês, colocamos a palavra atrás depois da frase temporal, por exemplo, há dois dias. Mas em espanhol, você coloca efeito na frente da frase temporal. Então, dois dias atrás seria afasia, perda ds atleta, e, portanto, Diaz, que literalmente significa um ir dois dias. Como eles fazem seminários. Eles conhecem seminários. Isso significa que há duas semanas em uma ordem una ora una. Isso significa uma hora atrás. Literalmente significa ir uma hora. Então, o teste de frase mais qualquer quantidade de tempo pode significar algo, ir. Como você diria, então? Fui a Londres há três dias. Nós somos lavadeira como um tres ds, vestido sozinho
livre, vestido DS. Então, digamos que você está dizendo, eu fui para Londres três dias. Nós uma lavadeira, afasia, pressionamos Diaz.
45. 56g - atrás - prática: Como você diria em espanhol? Comemos aqui há duas semanas. Um muito comprometido, maluco. Aqueles seminários, MOS Camila chave como um dossiê, mannose. Então literalmente você tem que dizer, nós comemos aqui um ir duas semanas Amos vêm seminários de direito iraquiano. Como diria que vi Marco há três semanas? A conceder um milagre HathiTrust seminários, ABS para a América como uma ameaça de seminários traço, temos a influência pessoal de Marco. O Marco. Como diria que Maria ligou há
uma hora? A Maria. Una ora, Maria I gmodel como uma Una Aura. O filme começou há cinco minutos. E a palavra para minutos em espanhol é minuss tos, significando fotos. É soletrado MIN UT sos, minuss tos. Então o filme começou há cinco minutos. Lapela, Eu recomendo sela de uma singamia notar uma sela comum como aviso assíncrono. Então, literalmente, você está dizendo que o filme começou cinco minutos e a palavra ensaio, você pode pronunciar ascii como um T, H no meio. Ensaio como um S no meio, porque eles esquecem a letra C seguida de um E ou porque eles esquecem a letra C seguida de um E ou
um olho pode ser pronunciado como um terço ou mais. Eles pensam em mim notar ou como dizem cinco minuss tos. E você diria que tudo terminou há quatro dias? No terminal terá um total de quatro ds no terminal como um quatro ds. Então, nesta lição, tivemos liberdade, que significa que fui para o norte. Quer dizer que eu não fui. El ano pasado significa ano passado. Última semana Posada significa semana passada. Um mes pasado significa mês passado. E depois de um significa ir. Mas você diz na frente da frase de tempo, enquanto em Inglês dizemos a frase de tempo e depois um Go. Por exemplo, etano faz ds significa dois dias atrás, literalmente atrás, dois dias.
46. 56h - vamos praticar - inglês para espanhol: É hora de praticar o que temos aprendido nesta lição. Como se diz em espanhol? Fui ao cinema ontem. Nós tínhamos visto um livre Eu vou me ver. Vamos para o México amanhã ou México, Manana Vamos México, Montana. Eu não fui ao restaurante, mas eu fui ao cinema com Maria e severo. Agora, se recomeçarmos, melhor seremos vistos como Maria E. Sophia. Quanto melhor somos vistos como Maria igual. Eu não podia ir por último porque eu não tinha dinheiro. Ninguém I el ano pasado per não pode entrar no estreito. Ninguém eu apagar ano pasado perto do estreito. Eu queria comprar semana passada, mas não consegui encontrar meu bacalhau. Última cúpula até Asada, melhor, Napoleão, contrato, lei, semana, Masada, batalha, ninguém. Passei com Maria há uma semana. Maria, eu digo que você quer semana a,
um platô em Maria Una semana. Vi o filme há quatro dias que era terrível. Atleta quatro ds. Isso vai ter um quatro ds. Terrivelmente. No ano passado, fui à Argentina por duas semanas com minha família e falei muito espanhol. É ano pasado familiar e platô mucho Espanol. Ano Pasado, Argentina. Familiares. Mucho Espanola. Ele comeu algo há 20 minutos. El Camino algo, Plutão. El Camino algo Bentham. Você percebe que eles vão passar três semanas nos Estados Unidos. Uma nostalgia por agulhas em Los Estados Unidos.
47. 56i - vamos praticar - espanhol para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que essas frases em espanhol significam em inglês? Somos Los Estados Unidos oito ano pasado de Los Estados Unidos el ano pasado. Fui para os Estados Unidos ano passado. No último ano, manana. Nuff Nós vimos LSMS mais volumoso. Somos manana. Eu não fui ao cinema semana passada, mas eu gostaria de ir amanhã. Bravo. Porgy. Nenhuma seta de suplemento. Sem ícone Bravo. Mas não pode entrar no estreito. Eu não comprei uma lembrança para você semana passada em Paris porque eu não tinha dinheiro. É de dois sentidos na Hispânia. Se um tres seminários está fazendo e Espana FE3C mannose. Estive na Espanha há três semanas. E Rabaa mais maluca retrata DS mais Amanda e trauma. Olá. Retratos de la semana bizarros. Trabalharam aqui comigo durante três dias na semana passada. Abc tau, i mi familia e elétron Cato in ano pasado. Dados ABC. Por que mi Familia? Na próxima vez, visitei minha família no exterior ano passado. El ano pasado satélites AICPA para Kathy Jonas na Hispânia. El ano pasado a pasado último McCarthy OnList e Espana. No ano passado passei as férias na Espanha. Sabemos que Ebass2, Ahmadiyya quanta de nós sabemos que concedo uma Maria. Quando fui para
Madri, não vi Maria. Verei por ele fraco no último ano. Fui ao cinema ontem, mas tudo era muito caro. E assim você pode ver como livre e maneira de muito semelhante livre significa que eu vento e meios. Então, se temos um rastro, tem um atleta Camino levantar auras. Comi há três horas.
48. 56j - vamos recap para espanhol: O que faremos agora são algumas traduções de recapitulação para incorporar palavras e frases que aprendemos em lições anteriores. Como se diz em espanhol? Gostaria de um táxi, por favor. Poro de táxi do nosso táxi portátil. Posso ir ao ginásio? Orelha puedo, osteo AHIMA, orelha puedo, e ele deve ir lá. Maya, eu. EU 0. Gostaria de experimentar na rotunda, pegar a saída em direção a Salamanca e seguir em frente. O restaurante fica à direita. E eu rotunda. Tommy Lassa Leda, ACIA Salamanca, formas IEP, Sega colorrectal, um restaurante, e uma fórmula rotunda. Selena Salamanca, IEP maneiras, ver tem muito diretor, il estrela Ristorante. Outro ETA. D tem pão. DNA, trocadilho, DNA, pan é meia e meia. Mídia é mídia. Ela comprou comida. E depois para mais velho agora. Rapaz, o que posso beber?
49. 56k - vamos recap para inglês: Agora vamos tentar fazer algumas traduções de recapitulação de espanhol para inglês. O que significam as frases em espanhol em inglês? Um euro tabus SLR, conhecido como euro Estee Lauder ganso. Mais tempo é a cabine. É um euros é agenda Euros. São 80 euros. Gary fornece que Ulama iniciou uma sonda de DNA. A Babilônia deve começar hoje. Quer experimentar mais tarde? Si Gracias. Gracias. Sim, é para mim. Obrigado. Sabe, basso ostinato. Baixo. Ou você não vai à praia hoje à noite. Posso comer no hotel mais tarde? Mídia é mídia pele Xeon dizer. Meu endereço é 15. Direito em Madrid, até mesmo viver em Madrid. Eu a vi em Madri. Quântico. Quanto é uma pequena anomalia de carro. Eles são Smith. Will Smith. Tenho uma reserva em nome de Smith.
50. 57a - ano próximo: Vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação
das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em espanhol? Eu fui. Eu não fui para o norte. Nós no ano passado. É ano pasado. Na semana passada. Última Amanda passar dados. No mês passado. Etano. Então, na última lição aprendemos a frase el ano pasado, que significava ano passado. Bem, aqui está o oposto. El ano KVL. El ano nome KVL significa no próximo ano. El ano BNA. Como você diria em espanhol? No próximo ano? Vou para Madrid. El Nino, KB, qualquer rapaz, estou à deriva. El ano KV, qualquer rapaz, Madrid. Ano passado fui para a França de férias. No próximo ano, vou para a Espanha. El ano pasado. Somos mais extravagantes Dava, Kathy onus, Elana, KV ME, menino, Espana, el ano pasado. Estamos mais extravagantes, debra Cathy Jonas, ANOVA, menino, Espana, D11 para visitar Barcelona no próximo ano. O alcatrão NBC, Barcelona, El Nino KV qualquer sitar TLB, Barcelona, El Nino, KVL. Agora estamos olhando muito para as diferentes maneiras de dizer você em espanhol. E lembre-se que cada verbo tem quatro uniformes diferentes dependendo de quem você está falando. Então você pode ter um singular informal, um singular formal, um plural em formal, e um plural formal. Bem, vamos dar uma olhada nas quatro maneiras diferentes de dizer, você quer. Então TLS, TLS significa D18 no TLS singular e informal. Chave. Ou chave significa que você quer no singular Ph.D. formal e Geert Hofstede. Graça. Grace significa que você quer no plural, em formal e chave, Erin? Knn, ou chave NO status significa que você quer no plural, formal. Então chave LS, cinza e chave LN. E não se esqueça que o Ustinov e status são opcionais para o formal singular, e a forma plural. Então todos eles querem dizer, você quer
51. 57b - você quer um?: Vamos dar uma olhada rápida na tabela que analisamos algumas lições atrás que explicam as quatro maneiras diferentes de dizer vista com vários verbos. Então nós tivemos, você tem como base e você fala Atlas, habla se aplica e Avalon. Você é temporário é um status. Esta é uma caneta. E Stan, você é permanente. Tivemos Eris, S, Sois e filho. Você vem DNS, DNA, Benes, DNN, e você vai ônibus, bar, bys, banir. Mas há mais um vapor que podemos adicionar à mesa. Agora, você quer chave Aedes é a chave informal singular Eddie, Mooc.edu em vez disso é o formal singular. Obter AA é o plural informal e k1 ou k1, Wu status é o plural formal. E então Qi, Da, carets e C0 A1 ou significa que você quer ou qualquer pergunta que todos eles significam, você quer? Você já notou varia um pequeno padrão nas palavras na tabela. Se você olhar para a primeira coluna, o singular, informal, você verá que todos eles terminam na letra S. Como um óculos, um status, áreas, DNS, baixo e chave Alice. Então todas as palavras informais singulares terminam na letra S. Mas então você vai notar que as palavras formais singulares são idênticas ao singular informal, apenas menos ds, o que significa transformar um verbo informal singular em uma forma singular de verbo, ou você tem que fazer é removido o S ou vice-versa. Comece com um formal singular e, em seguida, adicione um S para torná-lo informal. Obviamente, para a versão formal, você pode adicionar a palavra herdade em algum lugar para esclarecimento, embora não seja necessário. Então, como Meios, você tem no singular informal. Bem, se removermos o S que temos e esse é o formal singular. E é claro que podemos colocar quem ficou lá em algum lugar. E eles significam que você tem como óculos significa que você fala no singular informal. Enquanto se tirarmos os “s “, apanhamos o Abdullah. E esse é o singular formal. Dns significa que você vem no singular informal. Se removermos os “s “, obtemos DNA. E esse é o formal singular. Então, como Karla sem arte, DNA
DNS, basta tirar o S e você tem a versão formal. A única exceção nas maneiras que fizemos até agora é a UR, áreas verbais
permanentes significa que você está em um singular informal, mas no formal torna-se S. Então essa é a única exceção para remover a sala S. Mas na maioria das vezes, se você tiver um verbo singular informal e quiser torná-lo formal, basta remover o S. Ou se você tiver um verbo singular formal e ele quiser torná-lo informal, você pode adicionar um s. singular formal, você também pode usar a palavra Ustinov em algum lugar. Para esclarecê-lo, você pode colocar dois passos antes do verbo ou depois que o verbo depende de você.
52. 57c - quatro maneiras para dizer "você! - recaps: Então o primeiro padrão foi remover o S
do verbo singular informal para obter a versão formal singular. O segundo padrão é igualmente simples. Se você quiser transformar uma versão singular formal de um verbo em uma versão plural formal, ou você tem que fazer é adicionar a letra N. Por
exemplo. Significa que você tem no singular formal, e significa que você tem no pleural formal. Abdullah significa que você fala no singular. Formal. Abline significa que você acelera na fórmula plural. DNA significa que você vem no singular formal. E bn n significa que você vem na forma plural. Então você tem que fazer é adicionar a letra N e
faz o singular formal em uma forma plural. E Abdullah, abline, bn, bn in. A mesma exceção existe novamente, S significa que você está na forma permanente de UR, e esse é o formal singular. Mas o plural formal é sol. Então essa é a irregular. Mas geralmente falando, ou você tem que fazer é adicionar a letra N à versão formal
do vocalista do verbo e você obtém a forma plural. Então, se voltarmos para aquela mesa, podemos ver que para ir de um singular informal para singular formal, ou você tem que fazer é remover o S. E ir de singular formal para plural formal, ou você tem que fazer é adicionar o menor n. Então, mover-se entre essas três colunas é bastante simples, mas o plural, informal é um pouco mais complicado. No entanto, os verbos nesta coluna tendem a terminar em ambas as letras E IS AIS OU IS. Vamos dar uma olhada nisso em uma lição mais tarde. Mas por enquanto, lembre-se que há dois pequenos padrões, removendo o S para tornar os singulares interesses informais formais singulares. E, em seguida, adicionando um n para transformar o formal singular no formal pleural. E essas duas regras tornarão a vida um pouco mais fácil para você. Então, como você diria em espanhol? Quer visitar Barcelona no próximo ano? Visite o nosso Barcelona. Barcelona, El Nino, KB. Qualquer alcatrão ocupado hoje Barcelona, Elana, KV. Qualquer novo status BCR Barcelona. Dando algum como você perguntaria, quando você vai para o exterior? Cuando Bast, eu vou herói extra. Cuando se gabou de Alex Grand Hero. Cuando viés, elétron fatal. Cuando Ban, Alex herói do tempo. Como você diria, o que você
quer beber? - Ainda não? É muito nerd. Qualquer urso Ofstead poderia pastar barreira. Padrões de piano melhores aqui.
53. 57d - na próxima semana: Como você diria em espanhol? Maria vai ficar na minha casa ano que vem. Maria Maria, afaste-se. Vou passar as férias no exterior ano que vem. Passagem de Goya durou mais. Por Kathy honesta em hetero de elétrons, Illinois KB qualquer garoto até Assad por Kathy Jonas e um hétero extra, isso eu não vou ser nenhum. E assim, nesta frase, dizemos en el extra e herói para o exterior, que literalmente significa no exterior, porque você tem que pensar que existem três frases que temos del, extrair, significado do exterior. Eu vou extra e herói, o que significa para o exterior. E n EDx trans herói significa no exterior. E você tem que usar um desses sempre que você mencionou no exterior. E assim nesta frase, eu vou passar as férias no exterior, estavam prontos. Eles não foram ataques é que eu vou passar as férias no exterior. Rapaz, uma bizarra Kathy Jonas do Alasca, n faraó de elétrons, porque eu vou passar as férias no exterior, não faz muito sentido. E eu vou passar as férias do exterior não faz sentido nenhum. Então eu sei que KV qualquer meio no próximo ano. E você provavelmente pode adivinhar o que esta próxima frase significa agora que você viu KVL ne la semana GAVI Qualquer última América DNA. Significa semana que vem, semana passada, KVL Ni. Então, como você diria que eu vou ver Maria na próxima semana? Temos ar e Maria la semana KB. Qualquer garoto, Barbara Maria última, Amanda KB qualquer
assim, até agora tivemos el ano KB qualquer significado próximo j e último seminário KB, qualquer reunião na próxima semana. Como você diria na próxima semana? Vou para a Espanha. Última API semântica, qualquer menino, I espanhóis, la semana KB, qualquer menino, Espana. Quais seriam as quatro maneiras diferentes? Mas você pode perguntar, você vem para Inglaterra amanhã ou semana que vem? Vn é o estado anual ou a semana me dar qualquer novo status.
54. 57e - próximo mês: Como você diria em espanhol? Estarei na Espanha amanhã e na próxima semana estarei na França. E Espana. Manana pesa menos quantidade de estoy. Na França há uma história e Espana Mahayana, infância estoy. Temendo que Carlos vá para o exterior semana que vem. Sophia e. Carlos ban, Alex Trend hero, la semana, QB, qualquer bandeira Sophia e. Carlos, próxima vez perda de cabeça Amana pode ser qualquer. Agora vamos dar uma olhada em mais uma expressão que usa a frase KV qualquer LMS KV, qualquer LMS KV qualquer, isso significa que no próximo mês, el mes KB qualquer. Agora você pode ter olhado para a frase TBNA e se perguntando como na Terra isso pode significar a seguir, porque você pode reconhecer BNA. Bem, se você quebrar a frase KV qualquer, isso literalmente significa que está vindo ou que vem. Então, se você olhar para o significado literal das três frases que aprendemos até agora. Temos el ano KVL me no próximo ano. Mas literalmente significa o Yale que CMS ou o ar que está vindo. Então pode ser qualquer, é que vem última semana KV, Qualquer última semana KB qualquer, bem, isso significa semana que vem, mas literalmente significa que os aspiradores semana ou os fracos que está vindo. La semana dando qualquer LMS KV, qualquer MS, KV, qualquer meio no próximo mês. Mas literalmente significa que o mês de volta vem de que está chegando. Agora, ao contrário da palavra pasado, que era um adjetivo, frase KV qualquer não é um adjetivo, e por isso não tem diferentes versões femininas ou masculinas. É por isso que é o mesmo tanto no incomum quanto na semana, apesar de um ser masculino e o outro ser feminino. Então você pode colocar uma advertência no final de uma miss la semana ou um Daniel, e isso significa o próximo. Então, como você perguntaria para onde você está indo no mês que vem? E no ônibus, LMS KV, qualquer add-on De Biao tronco e miss KV qualquer eu só compra e Miss Gabby qualquer. Eu só estive fora do estado SMS nome KVL. E então estamos usando o dia do complemento em vez de simplesmente não é? Porque estamos dizendo literalmente para onde você está indo. Então, onde você vai adicionar no ônibus?
55. 57f - esta semana / este mês e este ano: Como você diria em espanhol? Eles vão para 100 no próximo mês? Segunda-feira, mas nenhum homem nunca me deu nada. No próximo mês. Gostaria de visitar minha família na Alemanha. Lms dando qualquer T80 visita dados mi Familia na Romênia, MSK ser qualquer chave no OBC Dad, Eu sou se Emilia em amônia. Então nós colocamos um que é um pessoal na minha frente familia porque mi familia está se referindo às pessoas. Então eu fui visitar meus cuidados familiares ou visitar nossa família mi familia. Então tivemos até agora el ano KV qualquer significado no próximo ano, última semanticamente qualquer, o que significa na próxima semana. E LMS dando qualquer significado no próximo mês. Como você diria que não vamos para Portugal este mês? Vamos no mês que vem. Ninguém era um porto para estimativas de garotas. O LMS da mamãe pode ser qualquer. Nenhum apoio Obama para Galáxia, Ms. mamíferos, el mes KV qualquer? Agora, aprendemos a dizer isso há algum tempo. As palavras para isso são SDA e esta. A palavra masculina é SD e a palavra feminina é esta mal. Podemos usar estas palavras para dizer coisas como esta semana e este mês. Então, Esa semana. Esa semana significa esta semana. E então usamos a esta feminina porque semana é um substantivo feminino. Estimativas. Estimativas significam este mês. S. S é o S.
Daniel anual significa que este ano é a semana ESA anual. S então S e S, eles anuais esta semana, este mês e este ano. Então agora temos frases no passado, presente e futuro. Então, na semana passada, Posada é na semana passada. Esa semana é esta semana. E o último Amana KB NE é na próxima semana. Assim, o passado, menos quantidade de Masada, a atual semana ESA, eo futuro último Amana, TBNA. El mes pasado significa mês passado. Estimativas significam este mês. E el mes KV qualquer meio no próximo mês. É mes pasado, SMS, MMS dando qualquer. E então, finalmente, el ano pasado significa ano passado. S. Daniel quer dizer este ano. E TBNA anual significa no próximo ano. Então, no passado, sempre temos pasado ou mandioca. No presente, temos sempre SD ou SDA. E no futuro, temos sempre um bom ADN. La semana ônibus ala esa semana, la semana TV. Qualquer LMS possível é o MS MS. Kv qualquer el ano pasado é o KV anual.
56. 57g - Eu moro em: Como você diria em espanhol? Passaram as férias na Alemanha no ano passado. Eles entraram na Espanha este ano e vão para os amigos ano que vem. E possível perda por Kathy Jonas em alumina ano pasado proibição, um espanhol S daniel, Ivana, Francia ANOVA, qualquer. E pasado último McCarthy 1S em um amônia el ano pasado, homem, I espinhoso é Daniel Francia. Como diria que não vi Sofia esta semana? - Não. Vs2 Como sophia é o seminário. Conheça VS2 Como sophia é o seminário. Então tivemos até agora oito anuais dando qualquer significado no próximo ano, semana
passada, KV, qualquer próxima semana, LMS, KB, qualquer mês que vem. Foi ano pasado no ano passado. Última semana Masada. Na semana passada. Um passe de bagunça. No mês passado. S. Daniel quer dizer este ano. Esa semana significa esta semana. E estima é, significa este mês. Então, como você poderia perguntar, você vem aqui esta semana ou semana que vem? Dns icky, ESA semana, Ola semana KB, qualquer ser qualquer que ainda são chave. Esa semana, semana KV, qualquer psique muitos é a semana la semana KB qualquer ser um status OO são chave. Esa semana ou la semana KV algum eles vão gerenciar este ano? Proibição homóloga eles proibição anual. A Amanda é o Daniel. Vou para a Espanha este mês. Bengal Espana estima é manga I spaniel SMA de. Agora, aqui está uma frase útil que você pode usar para falar sobre onde você mora. Em BIBO significa que vivo in vivo em. Então, como você diria que eu moro na Inglaterra? E nessa era, BIBO. Eu moro em Nottingham. E nada. Sou BIBO em Nottingham.
57. 57h - eu vivo / estou vivendo: Como você diria em espanhol? Eu moro no Canadá. Bibo no Canadá. Bibo no Canadá. Veja se consegue descobrir como torná-lo negativo. Como você diria que eu não moro na Espanha? Ninguém vai em uma chave nenhuma Vivo na Hispânia. Então tudo que você tem que fazer é colocar não na frente das pessoas e você entende, eu não vivo. Então nós tivemos KV anual qualquer significado próxima GA última semana KV qualquer próxima semana, MS. Kv, qualquer mês que vem. Ano Pasado. No ano passado. Última quantidade de Masada. Na semana passada. L mes pasado. No mês passado. S. Daniel quer dizer este ano. Esa semana esta semana. E falta SD este mês. E então tivemos Vivo In, que
significa que eu moro. Então, como você diria em espanhol? Eu não moro em Londres. Eu moro em Birmingham. Ninguém quando lavadora VMO em Birmingham. Sem veto uma lavadeira V1 Birmingham. Moro perto de Madri. Vivo Sedaka de Madrid, BIBO Sedaka. Eles importam se vivem longe de Salamanca, Cabibbo, Salamanca, no vivo. Salamanca. A palavra BIBO pode significar que vivo, mas também pode significar que estou vivo. Então, como acha que diria que estou morando aqui? Bibo. Bibo Hakim. Estou morando em Barcelona com meu polegar agora. Bibo em Barcelona pode ser familiar. Bibo e Barcelona podem ser familiares.
58. 57i - você vive: Como é que se diz espanhol? Não estou vivendo com severidade, estou morando com Maria. O Nabi. Livro sobre Sophia BIBO con Maria. Nabi virá Sophia. Bibo con Maria. Então BIBO significa que vivo enquanto vivo. Isso muda provavelmente para Vds. VDS, o que significa que você vive ou está vivendo? Bds. Então, como você perguntaria, onde você mora? Nenhum. O BBS non pode ser vez de viver em Espanha. Vds e Espana BS na Hispânia. Assim, a palavra BBS é usada quando você está falando informalmente e singularmente. Agora você deve ser capaz de descobrir as outras três maneiras de perguntar, você vive agora? Vamos passar por eles agora de qualquer maneira. Então BLS significa que você vive ou você está vivendo em um singular, informal. Se removermos o S, então obtemos BBA ou BBA Ustinov, que é a maneira formal singular de dizer, você vive ou está vivendo? Bbs. Bbs é a maneira plural e
informal de dizer d viver ou você está vivendo em dB? E depois BBN? Vbn é a maneira formal plural de dizer, você vive BBN ou BBN Wu status. Então BLS, BBA, Ustinov, os v's, e B Then Wu status das quatro maneiras diferentes de perguntar, você vive ou está vivendo? Então, como você perguntaria em espanhol, onde você mora? Non Talvez este não EBV hospedado dominar BBs, status não-aviário Wu. Você mora na Espanha? Bbs na Hispânia. Vídeo ficou na Hispânia. Bbs, Espanha. Estado de Bie Ren Wu em Espanha. Eu vivo na Inglaterra quando ele vive. Babybot. Babybot. Babybot. Babybot. Babybot. Estado de Babybot.
59. 57j - recap até: Então agora aprendemos el ano TBNA, que significa que no próximo ano. Último seminário, TBNA, semana que vem, LMS, KV, qualquer mês que vem. El ano pasado, ano passado. Última semana de mandioca. Na semana passada. El mes passe coruja. No mês passado. S. Daniel. Este ano. Esa semana. Esta semana. Fique com a senhorita este mês. Bibo. N significa que eu moro. Bibo pode significar que eu vivo, oh, eu estou vivendo. V. Esta é a maneira informal e singular de perguntar Você vive ou está vivendo? Bb é a maneira formal e singular. Bds é a maneira plural informal de perguntar Você vive ou está vivendo e sai? Nenhum status é a forma plural formal. Agora vamos tentar outra frase negativa. Como você perguntaria, você não mora aqui? Ninguém S Hakim. Hakim, ninguém Zaki. Ninguém sabia o status. O Hakim. Moro aqui com os meus pais. Quem Aki con mis padres BIBO aki endereço. Como você diria? Eu venho de Madri, mas vivo em Londres agora. Mangueiras, Barrow, BIBO e lavadeira de manga de Madrid, Barrow Vivo. Uma lavadeira de D morava aqui perto. BS sílica, Jackie ser cerca de Jackie BBs, cerca de Jackie BBN. Quem ficar eles circulam Jackie. Eu não moro aqui. Estou aqui de férias. Ninguém walkie, talkie, Jonas, Nabi, maluco, maluco, desgraçado, DOS. Ou você aqui de férias, ou moraria aqui. A Sasaki é OBS Hakim, dados
defendidos Kiva Kathy unidade ou BB, OC Jackie, Akiva, Kathy 1S, OPVs, Akeem. O encargo de até mesmo nojento.
60. 57k - desde desde: Esta próxima palavra pode não parecer muito útil à primeira vista, mas vou explicar por que é muito útil em um momento. A palavra é no dia seguinte, no dia seguinte. E isso significa desde este dia. Você deve estar se perguntando por que eu lhe dei a palavra Estado Desk, o que significa desde então. Mas, na verdade, é uma palavra muito útil em espanhol. E você pode usá-lo de uma maneira muito útil. A palavra Dia Desk torna-se particularmente útil quando se junta forças com a palavra caso. E se torna um caso de dia de mesa. A menos que eles perguntem em espanhol, se você quiser dizer algo como, eu moro aqui há três meses, você torna toda a frase muito mais simples. O que você realmente tem a dizer em espanhol é que eu moro aqui. Eles ficam depois de três meses, que é um ninho maluco BIBO. Eles têm uma bagunça de imprensa. Bibo Aki Des, eles são, eles vestem bagunça. Significa que moro aqui há três meses,
mas, literalmente, vivo aqui há três meses. A razão para isso é porque a estrutura inglesa que eu tenho sido tinta não existe em espanhol. É por isso que, em vez de dizer que
tenho vivido aqui, diz
que moro aqui, seja Joachim. De uma forma semelhante. Se quiser dizer algo como, há
quanto tempo mora aqui? Bem, em espanhol, você só diz isso, eles Hathi, quando você mora aqui? O que significa literalmente desde quando você mora aqui? Dívidas, eles têm um quandl, BBS AQI, isso eles ética uma lei, BBS icky, Há quanto tempo você mora aqui? Ou literalmente desde quando lidamos com aqui? É uma maneira muito mais simples de dizer isso em espanhol. Mas isso em si pode causar problemas. Muitas vezes, seu cérebro vai agradecer-lhe, não disse palavras suficientes. Ou tentará tornar a frase espanhola tão complicada quanto em inglês. Mas não se preocupe, tudo isso é normal quando você aprende algo novo em uma língua estrangeira. Em algumas lições posteriores, apresentarei algumas boas técnicas que você pode usar para impedir que seu cérebro torne tudo complicado. No entanto, por enquanto, basta aprender duas ou três frases usando esta estrutura e você começará a lidar com ela. Por exemplo, BIBO Aki, Des, eles ortodoxia, manose, ser mesa maluca. Eles têm um seminários baixos. E isso significa que estou morando aqui há duas semanas. Mas, literalmente, é só que eu vivo aqui, seja walkie. Desde duas semanas. Isso, eles realmente perderam seminários. Ou outro exemplo, ninho ethic quandl b menos que Espana. Estes são eles, eles cuando BBS e Espana. Quer dizer, há quanto tempo vive na Espanha? Ou literalmente desde quando o quandl ética você mora na Espanha? Bs na Hispânia. Então, como você diria em espanhol? Estou morando aqui em Barcelona há dois meses. Bba maluco em Barcelona. Eles ficam na bagunça do nariz, BBA maluco e dívidas de Barcelona, eles afetam essas bagunças. Então literalmente significa que eu vivo aqui em Barcelona, ser louco e Barcelona desde Nescafe dois meses nºs Sra. B. Wacky e Barcelona no SDF, eles perderam mensagens.
61. 57l - eu tive ...ing: Como você perguntaria em espanhol? Há quanto tempo vive no estrangeiro? Nescafe cuando BBS em elétrons herói. Este cuando diádico está em redes de halo de
elétrons eles eu acho que será status Benno em elétron Hero. Estou aqui há duas horas. Literalmente. Você acabou de dizer que estou aqui há duas horas. Estoy Jackie, estes são ambos para nós como Toya C60, a menos que nos devam. Há quanto tempo está aqui? Isto eles têm uma chave de dados cuando S. Nescafe Cuando defende que Jackie. A menos que eles ética cuando STI psique, dívidas, eles ética cuando estamos Davis icky. Então, literalmente, tudo o que você diz é, desde quando você está aqui? Como você diria, estou morando na Espanha há quatro meses. B0 e Espana. Esta é a ética quatro patroa nosso BIBO e espanol desde hace cuatro perde no entanto. Agora você usa a coisa do SDR quando está dizendo há quanto tempo está fazendo algo. Mas você pode usar o dia da mesa por si só só para dizer desde então. E como diria que estou aqui desde a semana passada? Você diria, literalmente, que estou aqui desde a semana passada. Estoy Jackie mesa de la semana pasta, estoy AQI, eles ficam la semana Posada. Então você usa este dia para significar desde quando você está falando sobre um período específico no tempo. E assim a última semana Posada significa semana passada. Então eu estou aqui desde a semana passada, mesa de la semana Masada. Enquanto você usa isso dia após dia quando você está falando sobre um período de tempo. Então, quando disse que estou aqui há uma semana. Bem, uma semana é um período de tempo, enquanto quando dissemos desde a semana passada, bem, a frase semana passada é um ponto específico no tempo. Assim, você pode usar a área de trabalho mais um point-in-time. E assim eles são 3e mais uma quantidade de tempo. Então, quando você disse que eu estava aqui desde a semana passada S para o estado iraquiano, sobrenome ano pasado. E a razão pela qual estamos usando o tempo presente porque eu tenho feito algo é porque eu estive dentro, eu estive não existe em espanhol. Você acabou de dizer que eu sou. Então quando você pensa sobre, eu estou aqui desde a semana passada, realmente, se você diz, eu estou aqui desde a semana passada, você ainda está aqui e alguns em espanhol, você diz, eu estou aqui e eu estou aqui desde a última semana. S às mortes iraquianas de la semana Pascal. Mm-hm.
62. 57m da semana: Como você diria em espanhol, estamos no exterior desde a semana passada. E você vai dizer literalmente, estamos no exterior desde a semana passada. Um herói estomacal, intelecto, Nestlé la semana Posada. Estamos en elétron. Olá, Leslie la semana Posada. Então só para reiterar, se você quiser dizer, já que em espanhol, você diz essa coisa. Mas se você quer dizer que você tem feito algo por quanto tempo, então você diz mesas, eles FA mais a quantidade de tempo que você tem feito isso. Por exemplo, Eu tenho vivido na Espanha desde o ano passado, quando ele pode apenas dizer BIBO e Espana Este dia, el ano pasado. Bibo e Espana des seu ano pasado. Estamos dizendo um ponto específico no tempo, então podemos dizer desde DES de el ano pasado. Mas tenho vivido na Espanha há um ano. Quando você está dizendo Por quanto tempo você tem feito algo, então você usa este Daffy BIBO e Espana e Des eles testaram em BIBO anual e Espana Des eles Athena ano. Então, se você está apenas dizendo que desde quando você pode dizer dia da mesa, se você está dizendo por quanto tempo você está fazendo algo, então você diz isso, eles perguntam a eles uma coisa útil que podemos aprender nesta lição dos dias da semana em espanhol. Podemos usá-los com o dia da mesa para fazer novas frases. E isso também vai bem com outra frase que aprenderemos mais tarde nesta lição. Então, os dias da semana, segunda-feira é claudicação. Terça-feira da claudicação, Martius, Martius. Quarta-feira, milagres, milagres. Quinta-feira, fenda, onde esta sexta-feira será LNS. B ns, sábado, sela, sela. E domingo, Domingo. Domingo, frouxidão. Martius, milagre é branco é ser arnês alguns ADL Domingo, frouxidão, Malthus, mera cornija, OLS, DNS, seu Domingo. E os dias da semana em espanhol têm algumas origens interessantes. Azul luminoso menos, o que significa que segunda-feira vem da palavra Luna, e lunar significa lua. Então, a loucura é o dia da lua. E em inglês também temos segunda-feira, que também é o dia da lua. Martius, importa tes. Bem, isso vem da marca espanhola. E Mark de significa Marte. Então testes de matéria ou terça é dia de Moz. Milagres. Milagres vêm da palavra para mercúrio. E assim a união do espelho é o dia de Mercúrio. O Hobbes. Hobbes, que é quinta-feira, vem da palavra latina Yogi, que significa Júpiter. E então Hobbes é o dia de Júpiters. Dns. A doença Bl vem da palavra latina folheado é, o que significa Vênus. Então a estridez é o dia de Vênus. Então temos a sua sela. seu, que vem da palavra para o sábado. E então Saba, que é sábado, significa o Dia do Senhor. E depois Domingo. Domingo vem da palavra latina domesticus, o que
significa que o Senhor ou Deus. Então Domingo é o dia de Deus ou o Dia do Senhor. Tão luminoso é o dia da lua ou segunda-feira. Martinez é Marte é de Madrid chamado terça-feira. Milagres é o dia de Mercúrio ou quarta-feira. Quem quer que seja o dia de Júpiters ou quinta-feira. A dureza é o dia de Vênus ou sexta-feira. Seu é o sábado ou sábado. E Domingo é estadia dominicana, ou Dia do Senhor ou Domingo.
63. 57n de segunda, segundas: Acabamos de ver que os dias da semana são luminosos. Malthus, mero coalesce, Hobbes, BMS, sela, e Domingo, significando segunda-feira, terça ,
quarta, quinta-feira, sexta-feira, sábado e domingo. E em espanhol, se você quiser dizer algo como na segunda-feira ou na quarta-feira, então você tem que usar a palavra L na frente do dia da semana. Então, literalmente, você está dizendo segunda ou quarta em vez de segunda. Então L Louganis, uma solidão significa segunda-feira. L. Martius de L. Marty. Na terça. Lumiere coalescência. Um Lumiere coalesce. Na quarta-feira. L O que é L? O Hobbes? Na quinta-feira? Será justiça LNS LDA. Na sexta-feira. Ele vai selar ALL sela no sábado. E L Domingo. L Domingo significa em Suny. Se você quiser dizer frases como na última terça-feira ou na próxima quinta-feira, por exemplo, você tem que dizer na última terça-feira. Então, literalmente, em espanhol, você vai dizer a última terça-feira. Basta notar que todos os dias da semana são masculinos, então você pode usar a palavra pasado por último em sua forma de mascaramento. Então o Pasado de L Marty. Pasado de L Marty significa terça-feira passada ou literalmente a última terça-feira ou na última terça-feira. El mar teste passe l. L Marty KVL. nome KVL de L Marty significa na próxima terça, ou literalmente na próxima terça. De alguma forma pasado, vai sourdough quebra-cabeça significa sábado passado. É Zomato pode ser qualquer El Salvador dando qualquer meio no próximo sábado. Agora, se você colocar a palavra perda na frente de qualquer um dos dias da semana, teremos um significado um pouco novo. Perda luminosa, por exemplo, significa às segundas-feiras. E assim, colocando a perda na frente do dia, da semana, você começa às segundas ou às terças com um S no final. Então perda de lentidão, perda novidade significa às segundas-feiras. Perda Martius perda Martinez. Às terças-feiras. Milagres de perda. Perda mera coalescência significa às quartas-feiras. Perda histerese, perda, quem for às quintas-feiras, perda Baronesa, perda ser arreio às sextas-feiras. Agora sobrepastar a erva até agora. E na letra S, frouxidão, mera coalescência de Marty, dureza B, eles terão um S no final, o que significa que eles estão todos na forma plural de qualquer maneira. Mas sábado é sela. Então, para fazer o plural subadulto, colocamos um S no final e torna-se uma dose de perda de Sabah. Perda de celulose significa aos sábados, perda de Salvatore. Da mesma forma, Domingo significa domingo. Se você quiser dizer aos domingos, dizemos perda de Domingo. Então colocamos um S no final de novo. Perda de lamin significa aos domingos. Perda Domingo. Então perda sem perdas importa testes, perda milagres, perda, raiva, perda ser agonistas, Los Angelos, Amin
perdido vai às segundas e terças às quartas e quintas, às sextas e sábados e domingos.
64. 57o - cada segunda, segunda segunda: Há mais uma coisa que devemos aprender sobre os dias da semana antes de começarmos a construir algumas frases. Se você colocar portas, perdas, filhas, perda na frente de qualquer dia da semana, então nós temos todos os diabetes alternados, loucos por perda, por exemplo, loucos por perda de dólares significa toda segunda-feira. Perda de dólar. Os testes de perda de matéria significa que toda
terça-feira os milagres de perda de afazeres perdem-me álcalis. Toda quarta-feira. Teia de perda de togas é perda de dólar para nós. Toda quinta-feira. perda do To-fazer será o LNS. Alterna a perda ser LNS. Toda sexta-feira. Filhas perdem Ceballos, filhas, Lausanne, Madoff todos os sábados. E alterna perdeu Domingo. Alterna a maioria dos domingos todos os domingos. A palavra alterna significa tudo. Então, literalmente, perda de dólares, luminoso significa todas as segundas-feiras. Você pode colocar as frases la manana e Portola tardy para adicionar manhã ou noite ao final da frase. Por exemplo, perda de dólares Ceballos Portola manana, perda de
dólar Zara dos por la manana significa todos os sábados de manhã. Perda de dólar, Portola de Isabella, 30 dólares de perda, dia de
Ceballos Portola Tara, todos os sábados à noite. Então Portola manana significa literalmente para a manhã e fronteira Faraday significa para a noite. Mas você pode usá-los. Perda de dólar, o nosso dos por la manana significa todos os sábados de manhã. E você pode mudar alguns de nós para qualquer dia da semana, obviamente. E alterna Los Cabos Portola paralelamente, todos os sábados à noite. Tomemos a palavra Domingo e recapitulemos todas as coisas diferentes que podemos fazer com ela. Como aprendemos bastante nesta lição sobre dias da semana. Então Domingo, por si só significa domingo. L Domingo. L Domingo quer dizer no domingo. L Domingo Pasado. Todo Domingo Pasado. Domingo passado. L Domingo GAVI, algum domingo KB, algum próximo domingo? domínio perdido do Domingo vai. Aos domingos. Dodos perdeu os totais de Domingo, perdeu o de Domingo. Todos os domingos. Portola Mariana de Domingo perda de dólar. Alterna perda Portola manana de Domingo. Todos os domingos de manhã. E as crianças adoram Portola de
Domingo perdeu Portola atrasada todos os domingos à noite. E assim você pode substituir Domingo por qualquer dia da semana. E é isso que todos significam.
65. 57p — recap até o longede: Como se diz em espanhol? Vamos para Paris na quarta-feira. Mamíferos. Um milagre é Ramos. Como você diria que quinta-feira é bom para mim? E seja apenas uma maneira que em espanhol, você diria que na quinta-feira é bom para mim. Quero dizer, é quando ninguém quer dizer, sinto muito, mas no próximo sábado não é possível para mim. Alguma energia de ruído? Potência de ruído. Então, em essência, eu cair nós tivemos um KB anual qualquer, significando que no próximo ano, semana passada, KVL, próxima semana, LMS KB, qualquer próximo mês, el ano pass coruja, ano passado, última semana mandioca. Na semana passada. El mes pasado. No mês passado. S. Daniel. Este ano. Esa semana. Esta semana. S eles perdem este mês. Bibo n. Eu moro em BIBO. Eu vivo ou estou vivendo. Bls. Você vive ou você está vivendo usando o BVA singular informal, impulsionado. Você vive ou está vivendo usando o singular formal? Bs? Este é o plural informal. Bbn, ooh status. Esse é o plural formal. Este dia. Significa desde então. E você pode usar o Desk que eles me pediram
para dizer quando você está dizendo há quanto tempo você tem feito algo por, por exemplo, os malucos, menos que eles tenham uma Anna repugnante. Estou morando aqui há duas semanas. Espelho coalescência significa quarta-feira. Lb ou coalesce na quarta-feira. L milagre quanto possível. Quarta-feira passada, L milagres KV, qualquer próxima quarta-feira? Milagres de perda. Às quartas-feiras. Milagres de perda de dólar. Todas as quartas. Totais perda milagres por la manana. Todas as quartas de manhã. Milagres de perda de dólar, dia de
Portola Tara. Todas as quartas à noite.
66. 57q - dias da semana - prática: Como você diria em espanhol? Na terça passada, fui à casa da Maria, onde ela não estava lá. Pasado e La Casa de Maria, mais conhecido como 2y0. No Pasado de Marty, livre La Casa de Maria. Melhor ruído 2y0. E assim podemos adicionar o a, a na segunda parte dessa frase para deixar claro
que estamos nos referindo a ELA em vez de a ela. Oh, ele então ela não estava lá. Um ruído 2y0. Como você diria que eu vou ao cinema todas as quartas à noite com meus amigos? Rapaz, eu vou ver o milagre da perda de dólares é Portola amigos. Rapaz, eu vou ver ni dólares perda milagre é Portola tagarelando pode mis amigos. Estou em casa às sextas-feiras. Estónia kasa perda ser LNS. Estónia kasa perda PNS. Você vai para Madrid amanhã ou no próximo sábado? Manana do Massa Madrid. Ou se algum loci, qualquer. Bow Center Madrid manana. Minha soma média manana ou soprano? Kv. Algum mosteiro? Receio, Madonna, ou 70 KV qualquer mina ITA D12 na terça-feira à noite. Então, literalmente, em espanhol, se você quiser dizer no meu, você tem que dizer na minha casa. Dns, Amika. mapa do site da Amika é polaridade. E agora aprendemosos dias
da semana nesta lição e olhamos um pouco e o que podemos fazer com eles. E agora aprendemos Então vou adicionar a este curso uma folha de expansão de vocabulário que você pode usar para recapitular os dias da semana, o mês do ano, as estações e também algumas datas importantes.
67. 57r - até: Aqui está sua próxima palavra
para esta lição. Asda. Asda. Isso significa até serem perguntados a eles. Como você diria em espanhol, Pedro está aqui até amanhã. Quarto, manana Asda atarracada. Pedro é brega como a Mariana. Estou aqui até a próxima semana. chave da Estônia como a última nômade. Dê-me qualquer chave da Estônia, hasta, la semana, me dê qualquer que eu esteja
aqui até o próximo mês. S2 wacky como dial miss Gabe DNA. A Toya é fundamental, pois o LMS me dá alguma coisa que não vamos para a
Espanha até o próximo mês. Agora que Maasai
Espana, Asda, LMS, me
dêem qualquer romance Maasai Espana como
impasse, me dê qualquer um. Estou aqui até hoje à noite. A Toya é fundamental como externalidade? Uma história ou afirmativa Donald
J. Estou aqui até amanhã. Jackie como a Mariana, uma história, AKI como eles e Yana. Agora, em espanhol, a palavra até não pode ser usada no
final de uma frase. Isso ocorre porque até
é uma preposição. Preposições são
palavras como até, em, dois, de e de. E em espanhol, as preposições não
podem aparecer no
final das frases. Então, se você quiser
dizer algo como, Quando você está aqui? Até que, bem, em espanhol, você tenha que colocar
a preposição logo no início
da frase. Então você teria que
dizer literalmente, até quando você está aqui? Como você perguntaria,
quando você está aqui? Até que o taekwondo é a psique. Como taekwondo, um estilo atarracado. Como estilistas de taekwondo, AKI, como quandl, um status ou chave
padrão. Como você perguntaria quando eles
estão em Salamanca até o taekwondo de Stan em Salamanca. Como taekwondo um
Stan em Salamanca, o que significa literalmente até
quando eles estão em Salamanca?
68. 57s - meses do ano do ano: Para dizer uma frase como, eu trabalhei aqui até o quinto de dezembro, precisamos saber os meses do ano. Então vamos fazer uma rápida passagem de lá existe agora, apenas esteja ciente de que em espanhol, meses do ano, como dias da semana, não têm letras maiúsculas. Então, em inglês, damos a todos os meses
do ano e todos os dias da semana uma letra maiúscula, mas em espanhol não. Então janeiro é um N80 estreito. Fevereiro é Fevereiro. Fevereiro. March é Marcel Marceau. Abril. O Brill. O Brill. May é o meu O. Mio. June é uno. Uno. Digamos que um j é um som. Quem sabia que July? O Julio. O Julio. Agosto é Agosto. De Agosto. Setembro é Setembro, Setembro, Outubro, Outubro, Outubro, Outubro, Novembro, Novembro, Novembro. E dezembro é DCM re DCM culpa. Uma seta estreita de fevereiro, Marceau, Miao, Julio Julio Agosto, setembro, outubro, novembro. Raio DCM. Se você quiser dar uma data como o quinto de março ou o 19 de setembro. Ou você tem que fazer em espanhol, é certo l seguido por um número, e então eles caem, seguido pelo mês. Então, o quinto de março é L Cinco de Marsal. L simples De Marsal, que literalmente significa o cinco de março. O 19 de dezembro seria L ds de qualquer maneira, este FDM re LES de qualquer maneira, este raio FDM, que significa literalmente o 19 de março ou você quer dizer o segundo de abril. Você diz uma perda. Eles são Brill. Vai dosear eles significando os dois de abril. A única exceção a esta regra é quando você quer dizer o primeiro dia do mês. Em espanhol, você usa a frase ALL premium para o primeiro. Então L antes do casamento, não, BAM Brain significa primeiro de novembro. Eles não têm que dizer a palavra de El lobby pré-matrimonial Embry. Em forma numérica, l prémio é escrito como o número um, seguido por uma pequena letra O, que vai no topo, assim como onde colocamos as letras T, H ou N, D. Se tivermos coisas como segundo ou quinto, em espanhol, você coloca o número um e, em seguida, um pouco o, que significa prémio L pré-marital Nabi emblema. Outra coisa útil a notar é que com datas em espanhol, você nunca tem que dizer sobre o então se você quiser dizer, Eu vou para a Espanha no segundo de maio, você diz literalmente, Eu vou para a Espanha. os dois, rapaz, eu sou espanhol uma perda. Eles, meu rapaz, Espana os perdeu. Eu 0. Então você não tem nada a dizer sobre as datas com em espanhol? Rapaz, Espana a Los de my yo.
69. 57t - from...: Como você diria em espanhol? Trabalhei aqui até 5 de Dezembro. Um trauma teve um único maluco na baía do DCM. Ele Rússia tinha louco como obsoleto único DCM MRI. Vamos para Espanha no dia 18 de abril. No próximo ano. Mamíferos, I, Espanhóis el el ano dando qualquer mamífero Hispania, L auto, eles são Brill, Illinois, KVL E. Agora aqui está uma combinação de larguras que virá a calhar em espanhol. Este dia. No dia seguinte. Significa “até”. Este dia, literalmente significa desde então. Mas quando você colocá-lo com ASD, quando você pode usá-lo para significar a partir de. Então, em inglês, dizemos de até, mas em espanhol dizem desde até. Em vez disso. Você pode usar este dia como equipe da mesma forma que usamos de e até em inglês. Basta notar, no entanto, que você usa a palavra L na frente dos dias da semana depois de usar palavras dia mesa. E pedir-lhes, por exemplo, estamos icky Nestlé um luminoso como El Salvador. Estamos Aki. Solidão significa que estamos aqui de segunda a sábado. Literalmente, estamos aqui desde segunda até sábado. O Islã era Aki. Eles permanecem uma estrela luminosa, El Salvador. Então eles ficam e perguntam-lhes, pode ser usado para significar de e até ou de e também. Então, como você diria em espanhol? Passamos as férias no exterior de 28 de Junho até 5 de Julho. Amos pasado, Alasca, Kathy, honesto, neste dia doença o ortopedia eles Julio como eles vão pensar, oh, o julio. mais possível perguntado por Kathy, honesta heroína do intelecto. Isto eles vão estar no estilo auto de Julio coisa ou eles Julio. Amanhã. Estou aqui das nove da manhã até às cinco da tarde. Manana, estoy Jackie e mais elastin maneira, tão alto quanto cinco manana, S2, caminho elastin deserto iraquiano. Pedimos uma duradoura, pois não virei até abril. Ângulo Nabi como que sabendo mais.
70. 57u - datas - prática: Como você diria em espanhol? Não vou até segunda, novembro. Luminoso. Nenhum bengala esteve aqui até o dia 5 de novembro. Estamos Aki perguntou, eu vou solteiro não obedeceu MRA. Pedro está aqui até às dez horas. Pedro tão brega como o último DF. Pedro é brega como no último ano. Aprendemos nesta lição,
eu conheço KV qualquer, ou seja, no próximo ano. Semana passada, KV na próxima semana. Lms KV qualquer mês que vem. El ano pasado, ano passado. Dados de passagem da última semana. Na semana passada. L mes pasado. No mês passado. S. Daniel. Este ano. Esa semana. Esta semana. S eles perdem este mês. Bibo n. Eu moro em BIBO. Eu moro onde estou morando. Bbs. Você vive ou está vivendo no singular informal? Bibo, estável. Você vive? Ou você está vivendo no singular formal? Estes atrasos para você está vivendo no plural informal? Estado B12. Você vive ou está vivendo no plural formal? Este dia? Significado desde então. Mas você pode usar o Desk. Pediram-me para dizer há quanto tempo tens feito alguma coisa. Por exemplo, seja maluco. Eles ficam atleta ou seminários. Estou morando aqui há duas semanas. Vr coalesce significa quarta-feira. L M0 ou coalesce na quarta-feira. Pasado da polícia de Almere, quarta-feira passada, veículo LMS SPV, qualquer próxima quarta-feira, perdeu-me ou coalesce às quartas-feiras. Milagres de perda de dólar. Todas as quartas. Esses milagres perdidos são por la manana. Todas as quartas de manhã. Milagres de perda de dólar, Portola atrasada. Todas as quartas à noite. Em até l tress, DCM Re significa o terceiro de dezembro ou no terceiro de dezembro. L cérebro pré-matrimonial DCM. O primeiro de dezembro ou no primeiro de dezembro. E neste dia, e pode ser usado para significar de e até.
71. 57v - no feriado: Como você diria em espanhol? Fui à Itália em agosto passado. Eu vou você quer ir para a Espanha comigo em fevereiro próximo. Fevereiro. Ele vai me dar qualquer Geert Hofstede ano I ícone espinhoso, meados de fevereiro, KV, qualquer graça, era, espinhal, Camille, vibrato, KV, qualquer chave? Não ficar este ano eu span Joconde legal, vibrar ou dar qualquer. Esta foi uma lição muito longa. Então, vamos fazer desta nossa frase final. Eles Backus DOS e debra Cathy, significa
honesto em férias ou em férias, mesmo que literalmente um meio de férias. Então você tem que usar o dia na frente de trás atenienses para dizer em férias. Debra, Cathy Jonas. Então, como você diria quando você vai de férias? O peso é bastante baixo. Status Ban Gu. Estou de férias. Vizinha Kathy, um deles é estoy ins. Vou de férias. Rapaz, rapaz, rapaz, rapaz, rapaz. O Daniel. Por que você não vem Hollywood tem para a Espanha. Pobre lobby homossexual, LSD volta atenienses con nosotros Espana por Ginobili, novo estado, delicadamente honesto con nosotros Espana por ganho. Nobel da Paz, neurônios democratas con nosotros Espana por novamente, embora um novo status, debulk atenienses con nosotros Espana.
72. 57w - em férias - prática: Como você diria em espanhol? Estou de férias há duas semanas. Estoy ali. Eu tenho o honesto. Então, literalmente, você tem que dizer, estou de férias há duas semanas. Como você diria que estamos indo de férias no exterior? DBA da mamãe, Fiona, eu vou extra. Mamíferos DBA Fiona, eu vou extra. Onde você vai de férias? Complementar o ónus demográfico em massa. Eu não acho que eles impulsionaram o bagaço em é sobre astúcia dados dispositivo. Eu só estive com status e eles apoiam atenienses. Miguel está de férias até a próxima semana. Hasta la semana TBNA. Miguel, é que David Kathy Jonas como a última semana dando qualquer Diego está de férias até a próxima terça-feira. Diego mesa matéria estilo me deu qualquer Diego está estudando
no estilo honesto doenças KV qualquer Pedro está de férias até maio. Pedro é Kathy honesta. O Pedro. Eu estava de férias até dois dias atrás. Democratas o ónus como ds. DS. Então não se esqueça que a palavra atrás tem que ir na frente da frase temporal. Então, literalmente, você está dizendo que eu estava de férias até a estimativa de hoje. Esses ds
73. 57x — recap de bocas mais truques: Esta lição tem sido cheia de informações muito persnickety. Então pensei em fazer uma recapitulação rápida para ter certeza que está tudo claro. Des, eles API. Você pode usar a frase Nescafe com BIBO para dizer quanto tempo você vive em algum lugar. Ou com a frase estoy para dizer há quanto tempo você está em algum lugar. Bibo, Espana, a menos que abordem bagunças. Bibo e Espana DES o descanso atleta bagunça significa que eu tenho vivido na Espanha por três meses. Literalmente. Significa que vivo na Espanha há três meses. Estoy Jackie. A menos que tenham uma coisa chamada auras. Estoy Jackie. Eles são assim, eles pensam ou querem que nós. Estou aqui há cinco horas. Literalmente significa que estou aqui há cinco horas. Perdi Diaz de la semana, os dias da semana. Vamos dar uma olhada rápida em todas as coisas diferentes que podemos fazer com os dias da semana. Vamos usar quinta-feira neste exemplo. Onde isso significa este dia. N onde isso na quinta-feira. L, quem quer que dê um pasado na próxima quinta-feira. Quinta-feira passada, caminhos perdidos. Às quintas-feiras. Alterna sem perdas. Toda quinta-feira. Alterna perda baseada na web por la manana. Todas as quintas de manhã. Portola tardy com perda de dólares, todas as quintas-feiras à noite. Então, se você colocar l na frente de um dia da semana que isso significa naquele dia. Você pode colocar KB, NA ou pasado depois de qualquer dia da semana que Scott L. Na frente dele para significar o próximo ou último. Então L colher KV na próxima quinta-feira? L colheita pasado. Quinta-feira passada. Se você colocar a perda na frente de um dia da semana do que significa em, e depois com um S no final em Inglês. Então, perda, quem quer que esteja na quinta é, você pode colocar a perda de alternância na frente de qualquer dia da semana, e isso significa cada fenda de perda de dólar toda quinta-feira. E então, finalmente, você por la manana no final de qualquer dessas frases para significar de manhã e Portola atrasada para significar à noite. Então você poderia dizer um por la manana robusto na quinta-feira de manhã. Ou, por exemplo, L, quem quer que seja a Páscoa, paradigma de
Portola, isso significaria na noite de quinta-feira passada. Então coloque Portola, Montana no final de qualquer frase para adicionar manhã ao fim. E Portola hoje pode ser adicionado a qualquer frase para adicionar a noite ao fim.
74. 57y - vamos praticar - English para espanhol: É hora de praticar o que temos aprendido nesta lição. Como se diz em espanhol? Estou morando em Madri há três meses. Barco próximo j eu vou para Barcelona. Bibo em Madrid. A menos que eles ética natais, Barrow um nano dando qualquer menino são Barcelona, BIBO em Madrid, dívidas. Eles vestem a Sra. Bidwell anual dando a qualquer garoto, Barcelona. Você mora aqui na Espanha? Seja menos nojento e Espana. Bb, Icky e Espana. Levy é nojento e Espana, BB Inaki e Espana. Estou de férias até segunda. Uma vizinha luminosa, Kathy honesta como a luminosa. Vamos jantar aqui no dia do teste. Vamos, vamos atomaton chave ISNR. Estou aqui até Julho, e depois vou para Londres. S2 maluco Julio IEP rapaz lixo, uma lavadeira. Estoy AKI como o menino Julio, uma lavadeira. Estou na Espanha há seis dias. Estoy e Espana. Este DSA da FSA, estoy en espanol desde hace DSL 1a. Venho aqui há 23 anos. Mango maluco isso eles têm E vestido annulus fora de manga maluco isso, eles têm uma trress dobrada, hora do Daniel. Eles estão aqui até as três horas de hoje. Um stan Aki, hóquei, como estresse de distância. Eu não vou estar lá hoje até as cinco horas. Últimos cinco? Não, garoto, eu começo o IE como a última coisa antes de irmos ao cinema todas as quartas à noite. Mamãe, citosina Baumol, citosina, milagre é Portola atrasada.
75. 57z - vamos praticar - espanhol para inglês: Agora vamos tentar fazer algumas traduções reversas. O que significavam as frases espanholas em inglês? A Jackie. A Jackie. Você mora aqui? Este DFA cuando BBS, nojento. A não ser que tenham uma chave. Há quanto tempo vive aqui? Eles têm sério que
vamos de férias no dia 20 de Abril. O metal SLP. Hoje é o primeiro de maio. Espana pode ser familiar. Espana pode familiar. Lassa. Estive de
férias na Espanha com a minha família na semana passada. Gustave de la
férias do governo no exterior. Gosto de sair de férias no estrangeiro, mas prefiro ficar na Inglaterra. Em junho. Vamos roubar duas semanas no CMA, semana e Espana a Pasado, Espanha. Em Dezembro. Passei uma semana na Espanha. Estou aqui até setembro.
76. 57z2 - vamos recap - inglês para espanhol: O que vamos fazer agora algumas traduções de
recapitulação entre palavras e frases que aprendemos em lições anteriores. Como se diz em espanhol? É muito bonito lá. Eu gostaria de um pouco de leite. Posso pagar aqui? Puedo Bogata, sorte. O que vai experimentar no restaurante? Nos entregou o restaurante robô. Eles desistiram do nome do restaurante robótico, deram gelo. Acho que a comida é perfeita aqui. Tão perfeito. Tão perfeito. A Jackie. Gostaria de alugar o carro. Pegue a primeira linha à esquerda
e, em seguida, a segunda linha à esquerda. Domínio, aliados, aliados. Estive na Espanha há três semanas. É para mim uma estimativa e Espana, Eu acho que eu vou para Alicante. Quanto é um retorno para obter? Rapaz, Alicante? Delta. Rapaz, Alicante quanto é você tem uma mesa para três pessoas para esta noite? DNA. DNA.
77. 57z3 - vamos recap - espanhol para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções de recapitulação de espanhol para inglês. O que essas frases em espanhol significam em inglês? Retratos, fibra de porta DS, crista de
poros, porta DS Fabra. Gostaria de contratar uma tosse por três dias, por favor. Posso pagar a conta, por favor? Então, na última Dorothy
, são 12h15. Vai B, isto, eu gostaria de dois bilhetes para Paris. C obteve retal total. Tommy, Sega, colorretal, estrela comunista vai direto na segunda fila e depois fica à direita. Eu gostaria de um carro maior. Não, rapaz. Oh rapaz. Não vou para Malika amanhã. O que são os hotéis em repouso? Já fiz isso agora. Tão perfeito. Tão perfeito
neste hotel é perfeito.
78. 58a — recap de aulas anteriores: Vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação
das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em espanhol no próximo ano? Um KB anual na próxima semana? Último seminário. No próximo mês. LMS, KV, Qualquer ano passado. É ano pasado. Na semana passada. No mês passado. Uma bagunça pasado. Este ano. S. Daniel. Esta semana. Esa semana. Este mês. S eles sentem falta. Eu moro em BIBO n. Eu vivo ou eu estou vivendo Libo. Du você vive? Ou você está vivendo no singular informal? Bbs? O que seria isso no singular formal? Ba ou BB. Como você diria que vive? Ou você está vivendo no plural informal? Bb, e no plural formal? B depois B, então, oh, status. Desde este dia, como diria que moro aqui há duas semanas? Seminários Bibo Aki. Quarta-feira. O milagre é na quarta-feira. Um milagre é quarta-feira passada. Na próxima quarta-feira. Às quartas-feiras. Ama álcalis. Fiquem todos. Milagres de perda de dólares. Todas as quartas de manhã. Milagre é por la manana. Todas as quartas à noite. Quando cauda. No dia 3 de dezembro. Vestido, o DCM varia. No primeiro de dezembro. Um cérebro de CM pré-matrimonial de uma cauda.
79. 58b - é isso?: Só para praticar um pouco mais do que estávamos fazendo na última lição. Como você diria em espanhol? Vivo aqui há três anos. Bibo Aki, anulus vestido, redes de hóquei BIBO. Eles têm A3 Sandoz. Cinco anos atrás, eu estava em Madri. Acho que vou usar uma história no meu algoritmo. Eu acho que grânulos é hoje no meu último Jay foi fantástico. Ano pasado fantástico. El ano pasado fantástico. Quanto custa por dois anos? Cuando hace dos anos. Cuando hace dos anos. Foi por um ano. Caminho por una anual flay por una ano. Agora, nós já tivemos as palavras AES e esta, e nós aprendemos que ambos significam que tudo é justo. No entanto, eles também podem ser usados em perguntas. Então S e uma estrela também podem significar, não é? Então, como você perguntaria em espanhol, é bom? S10. S10. Então a frase S Bueno pode significar que é bom ou é bom? E por escrito, você pode dizer a diferença porque quando isso significa que é bom, há uma parada completa no final. Mas quando significa, é bom, há um ponto de interrogação no início e no fim. Mas falando, você tem que usar sua voz para mostrar que é uma pergunta. Então, se você quiser dizer, é bom, você pode dizer como Bueno. Mas se você quiser fazer uma pergunta, certifique-se de que você levanta sua voz ligeiramente e faça parecer uma pergunta. É Ueno? O Bueno é? Como você perguntaria, está aqui? Uma pilha é brega. E então usamos esta em vez de S neste porque estamos falando sobre onde algo está e você usa quando você está falando sobre o local. E assim estar nojento. Então, em uma questão, você diria apenas uma estrela, uma chave, está aqui. Mas em uma pergunta, tente fazer parecer um pouco mais como uma pergunta
levantando sua voz no final como brega.
80. 58c de declaração vs pergunta: Então estamos dizendo que S e uma estrela normalmente significam que é. Mas se você usá-los em uma pergunta, eles podem querer dizer é isso. E para diferenciar entre uma declaração e uma pergunta, você pode usar sua voz em uma pergunta. Você pode levantar a voz no final. Então, como você perguntaria em espanhol? É para mim um spammy. Spammy. Então, se você diz s, Isso significa que é para mim, mas um spammy, é para mim? Então, levantando a voz no final, você faz parecer uma pergunta. Como você perguntaria? É bom para mim? É quando Obama me S10 mas Amin? Então lembre-se que, por escrito, você pode dizer a diferença porque há pontos de interrogação no início e no final. Então, em espanhol, em uma pergunta, você tem que colocar um ponto de interrogação de cabeça para baixo
no início e depois um ponto de interrogação normal no final. Então, como Bueno quer dizer, é bom. Mas, em seguida, se você colocar pontos de interrogação em torno dele, você começa S Bueno é um bom. E falando, você pode levantar sua voz no final para fazer soar como uma pergunta. Então, como você perguntaria, é delicioso ou terrível? É o mínimo Yaso ou dizer repetição como Delhi COSO, ou como você perguntaria, é muito grande? É Demóstenes? E Demóstenes? Então, sem dúvida, você diria Demóstenes outro grande nome. E você meio que faz isso em uma declaração baixando sua voz no final como Damasio branding. É muito grande. Mas então, na pergunta, você levanta a voz. É Demóstenes? É muito grande? Em inglês? Nós realmente não temos o mesmo problema porque é, é diferente também, não é? E assim você pode dizer que é bom. É bom? E você pode dizer que é uma pergunta
no segundo porque nós mudamos as palavras ao redor. Mas em espanhol porque S é apenas uma palavra, você não pode mudar nenhuma palavra, então você tem que confiar em sua voz. E é outra razão pela qual, em espanhol, quando você os ouve falar, eles são muito expressivos na maneira que eles dizem as coisas, não apenas as palavras que eles usam, porque eles têm que ser, porque eles têm menos maneiras de Espanhol do que em inglês. Então, quando você faz uma pergunta, realmente faz com que pareça uma pergunta. Como Demasio Gandhi.
81. 58d - não é?: Como você diria em espanhol? É mais caro em Madrid ou em Barcelona? O mosquito é em Madrid, ou em Barcelona? Moscou está em Madri, ou em Barcelona? É bom ou ruim? Bueno Omalu é? É Bueno Omalu. Então nós tivemos até agora nesta lição como uma pergunta significa é ele e você usa AES em declarações permanentes. Então, quando você está falando sobre algo que é uma característica permanente. E então estar significa, é quando você está falando sobre um estado temporário de ser? Então, qualquer coisa que seja temporário, você pode usar um selo ou também você pode usar para a localização de coisas como quando dissemos um atarracado, é aqui? Bem, nós podemos mudar as frases e esta e
torná-los negativos e você começa ruído e ruído guia. Então barulho e barulho podem significar, não é? Quando você os usa em uma pergunta? Então, como você perguntaria em espanhol? Não é muito bom. Barulho. Minha janela de modo de ruído Bueno. Não está aqui agora? Barulho. Ruído di Chiara. E então, novamente, em uma pergunta, você levanta sua voz, ruído álgebra brega. Se não levantássemos a voz, você faria barulho,
Jackie, o que significa que não está aqui agora. Mas em uma pergunta, Nagasaki OTA. Como você perguntaria, não é para mim? Ruído, mas spam de ruído AMI. Não é? Bom para mim? Barulho. Barulho, Bueno, mas quero dizer, não é na casa do Peter? Pedro, faz barulho naquele quarto.
82. 58e - foi?: Como você perguntaria em espanhol? Não é muito caro? Ruído DevOps, allo ruído de gado, Demóstenes, staccato. Agora, de forma semelhante a usar AES e A-star em perguntas, também
podemos colocar as frases e S2 em perguntas. Então, se Wei quer dizer, foi quando você está falando sobre uma característica permanente e como tubária significa, foi quando você está falando sobre um estado temporário de ser ou um local? Então, em “não perguntas “e um “banquinho “significam que era. Mas em perguntas e S factível pode significar que foi assim como você perguntaria, Foi bom para bandeira
Bueno? Quando estava lá? É 2y0 S factível I0. Então não se esqueça que quando você está falando sobre a localização de algo, você tem que usar S21, como você perguntaria se era para mim? Mamãe? Mamãe. Foi muito caro? Chama Waikato. Waikato. Então, em uma pergunta, a palavra S significa, é quando você está falando sobre uma característica permanente como estrela significa, é quando você está falando sobre um estado temporário de ser ou a localização de algo. Ruído significa, não é? Quando você está falando sobre uma característica permanente? Não. Esta significa, não é? Quando você está falando sobre algo temporário ou a localização de algo? Quer dizer, foi quando você está falando sobre uma coisa permanente? E S2 vontade significa que foi quando você está falando sobre algo temporário ou você está falando sobre a localização de algo. E, finalmente, podemos fazer essas frases E AS220 negativas. Então de jeito nenhum e sem S Duvall significa, não é? Ferramenta de ruído a meio caminho. Então, como você perguntaria não foi uma
boa boa nuff quando ganhamos agora Bueno.
83. 58f - bastante: Como você perguntaria em espanhol? Não estava lá? Ruído 2y0. Ruído 2y0. Não foi para você? Nuff maneira para ti Noruega periosteal, novo software, para vosotros, bloco de notas, nosso status. Então aí você tem as quatro maneiras diferentes de dizer para você em espanhol. Então eu, para mim era parâmetro. Mas para você, se você está falando em uma singular paridade informal dos EUA, o formal singular é apenas deposto. O plural em formal é para vosotros. E o plural formal é o status de Baraboo. Bloco de notas, bloco de notas Ofstead, nefropatia, vosotros, status sem fins lucrativos. Como você perguntaria, não era caro em Paris? Waikato na polícia. Waikato em amigos. Não foi na casa da Maria? Fazível a norte La Casa Maria. Barulho para ir. La Casa de Maria. Não foi às quatro horas? Quatro. Ai quatro. Como você perguntaria quando foi? Caminho? Caminho. Era assim? Agora, aqui está a sua próxima palavra para esta lição. Missa Dante. Boston paga. Significa bastante ou suficiente. Coisa de Boston. A primeira vez que ouvi a palavra “Dia de Boston “, pensei que fosse palavrões, mas não é baixo. Dante tem dois significados principais. Pode significar bastante ou suficiente. Então vamos começar com seu primeiro significado. Você pode colocar o baixo Dante na frente de qualquer adjetivo da mesma maneira que você usa, principalmente. Enquanto meu significa muito, massa, tante significa bastante. Também dizemos em inglês. Então S Boston fita Ueno, S chefe, Tea Bueno significa que é silencioso bom. Ou podemos também dizer que é bastante bom. E é Boston Tech tarot S. Monte-Carlo significa que é bastante caro, ou é bastante caro. O Boston Tea é fóssil? O dia de Boston ainda é rápido? É bastante fácil, ou é bastante fácil. Então baixo Dante, na frente de um adjetivo significa silêncio ou melhor. Na verdade, em inglês, também podemos usar a palavra suficiente em todas essas frases. É bom o suficiente ou é fácil o suficiente. Por exemplo.
84. 58g — suficiente: Então a palavra deve, Dante pode significar ou saber. Então eu disse que podemos colocar o baixo Dante na frente de qualquer adjetivo. Por exemplo, Bas Van De Bueno. E significa muito, então Boston Bueno, muito bom. Mas também podemos usá-lo para significar o suficiente. Missa. Dante para mi é Boston. Mas para mim, isso significa que é o suficiente para mim. Ou um compromisso, Boston Mass Dante, já
comi o suficiente. Conheça MOS comparável Boston T nada m do compilador baixo tan theta. Não compramos o suficiente. Ou você pode colocá-lo na frente de substantivos. Ibis, Dante Camila, i Boston tomar Camila. Há comida suficiente. Não, Tengo Boston não fez a OTAN, não balançou Boston, Teddy estreito. Não tenho dinheiro suficiente. Então baixo Dante significa bastante. Podemos usar Bass Dante mais um adjetivo para significar ou até melhor. Por exemplo, Boston Tea Bueno pode significar muito bom ou melhor bom. Podemos usar o Bass Dante sozinho para significar o suficiente. Por exemplo, S Boston deebata significa é suficiente para mim. Podemos usar o Dante em massa no passado. Então, mais o particípio passado, mais baixo tante significa que tenho algo suficiente. Um compromisso, baixo Dante, já
comi o suficiente. E podemos usar o Bass Dante mais um substantivo. E significa o suficiente desse substantivo. Boston De Niro significa dinheiro suficiente. Então, como você diria em espanhol, é muito bonito. Aqui. É massa Dante imprensa Yasser louco S melhor anti imprensa, Yaso Akeem. Gosto deste carro, mas é muito caro. Mega-cidades que chamam J beduínos passado Monte-Carlo, megastar, Barrow S melhor anticodon. Isso é o suficiente para mim. Obrigado. Sos Boston deebata me gracias. Sos Boston Tea Bahrami gracias. Poderia dizer o suficiente? Bass, Dante, Mass Dante. Na verdade, quando os espanhóis dizem o suficiente por si só, você costuma ouvi-lo encurtado para apenas dominar. Mestre. E acho que foi por isso que ouvi quando o preenchi com palavrões. Mas Buster significa o suficiente. Por exemplo, se alguém está derramando um pouco de vinho e eles lhe deram o suficiente, você pode dizer Boston ou mestre gasoso. Suficiente. Obrigado.
85. 58h — suficiente - prática: Então nós vimos agora que nas perguntas S pode significar que também significa é, mas quando você está falando sobre algo temporário ou o local, ruído significa, não é, quando você estava falando sobre algo permanente? Sabe que esta significa que não é onde você está falando sobre algo temporário ou a localização de algo? Caminho significa que foi na permanente e S21 significa que foi em algo temporário ou o local? Caminho Norte significa que não foi na permanente? E o ruído 2y2 é a versão temporária. O local em que você quer dizer que não era? E, em seguida, baixo Dante pode significar bastante ou suficiente. Então, como você perguntaria em espanhol, você
já comeu o suficiente hoje? Perguntou ao Camilo Boston DOE. Diário de Camilo Boston. Eu tenho o Camilo Boston DoE. E vamos comprometer Boston diariamente. Já vi o suficiente. Eles têm tempo suficiente. Dns, Boston. O estado anual de Boston. Dnas massa tante tempo. Dnn ou status massa Dante tempo. D, eu tenho dinheiro suficiente. Dns Boston tendineae. Dna Ofstead, Boston não arrasou. Os Dnas. Boston não fez a OTAN. Nn, estado N0 busto pré-natal. Eu gostaria de comprá-lo, mas eu não tinha dinheiro suficiente. Mas não são tango Blast pré-natal. Barril. Nathaniel Bassett, pré-natal. Já bebeu bastante vinho. Asma Babybot. Babybot, Babybot, Boston, tuberculose, não. Status, e BBDO.
86. 58i - longa tempo: Como você diria em espanhol? Não comprei comida suficiente para oito pessoas. Ruído, robusto tante comida, mas também persona sabe, uma comida de chá de Boston comparável, mas auto Personas. Você tem tempo suficiente para me ajudar? Dns, Bas Van De Di e Papa iodo. O estado anual de Boston Udemy. Hoje é melhor até que os dados da IU podem dn status N0, baixo exército permanente. Tem gente suficiente aqui? E não se esqueça que há duas maneiras de dizer as pessoas. Há Hen, De e Persona. E se n é um substantivo singular, então você pode dizer Boston, para significar pessoas suficientes. Porque personas é um substantivo plural, porque termina em letra s. Se você quer dizer pessoas suficientes usando personas, você também tem que fazer baixo Dante plural. Então você diz Boston persona. Então, quais serão as duas maneiras diferentes de perguntar, há pessoas suficientes aqui? Eu baixo a personalidade de Dante Hakim ou Boston e depois o Hakim. Como você diria que o filme foi muito bom? Para o baixo Dante Bueno, rotulagem, rapaz
Dante, isso é suficiente para mim. Sos passado anticorpo Amin, SOS passado anti Bahrami. É o suficiente para você? Como Boston Deebata. Deebata. Deebata vosotros é Boston Tea Party foi status. Agora sua próxima frase nesta lição é mucho tiempo. Mucho Tiempo. Literalmente significa muito tempo, mas você pode usá-lo para significar um mucho tiempo de longa data. Então, como diria que estou aqui há muito tempo? Literalmente, você diz, eu estou aqui desde esse DFA, mucho tiempo estoy Jackie Campbell.
87. 58j - um longo tempo - prática: Como você diria em espanhol, ou você mora aqui há muito tempo? Nesta amostra? Vbe. Vbe Zaki, B10 status Aki. Foi há muito tempo. Isso foi há muito tempo. A maneira mucho tiempo ISAF. Vai ficar muito tempo? Massacre? Em vez disso? Arcade são mucho tiempo, radar
bisect, motor tiempo, mosteiros. Al-Qaeda, mucho tiempo. Você esperou muito tempo? Como um templo velocímetro, Eu hospedei um espirometro, tiempo Esperanto lema, Templo e instabilidade, Esperanto, mucho tiempo. Agora, se você quiser dizer algo como, eu fui para Paris há muito tempo. Bem, a palavra para muito em espanhol é úmido, mas você não pode me colocar na frente do mucho em espanhol. Então, em vez disso, há outra palavra que você pode usar, fortissimo, machismo. Então mucho tiempo significa muito tempo. Fortissimo. Temple significa muito tempo porque a palavra Muti simul significa mais do que apenas mucho. Então, como você diria, eu fui a Paris há muito tempo. Somos policiais em UTC multi-amostra. Pedimos desculpas como um templo machismo. Então você pode usar fortissimo sempre que você usar mucho. Se quiser algo com um pouco mais de ênfase. E assim como com mucho, você pode dizer motivos fortissimo, esquema no feminino, Muti cmos no plural e cinemas Muti no plural feminino. E você costuma ouvir, em vez de muchas gracias, UTC massa gasosa. Então muchas gracias significa, muito obrigado. Mas Mochizuki aula de matemática sim, é ainda mais do que isso.
88. 58k - adjetivos: Um adjetivo é uma palavra que descreve algo. Embora isso seja apenas uma definição geral. Mais precisamente, você pode reconhecer que uma palavra é um adjetivo, se você pode colocá-lo é na frente dela. Por exemplo, é bom. O bem não está ativo. É verde. Enquanto verde como um adjetivo, é possível. Tão possível é um adjetivo. Tão bom, verde e possível são todos exemplos de adjetivos. Você pode portá-lo é na frente deles, e é o mesmo em espanhol. Se você pode colocar S ou S fã na frente de uma palavra que é provavelmente um adjetivo. Assim como Bueno, tão raramente quanto possível. Então Ueno significa bom, Verdi significa verde e possivelmente significa possível. Em espanhol. Se você quer dizer algo assim, é difícil para mim entender espanhol. Você pode simplesmente usar todo o verbo para entender como o FEC AMI comprendre Espanol como o FCC panorâmico comprendre les bianual. Então difficile significa difícil, e é um adjetivo porque temos na frente dele, ou S em espanhol. E em espanhol quando você tem, é mais um adjetivo, você pode colocar qualquer verbo depois disso. Então SDP, selo para, mi é difícil para mim. E depois temos uma webcam, Brent Deir el Espanol. Outro exemplo. É fácil falar espanhol como fascial, hablar espanol. Como facile hablar espanol. É difícil entender inglês. Como difficile comprende. Estão vendendo menos como listas de discussão complicadas. É muito caro para mim comer aqui como Damasio abacate Bahrami, comparar AKI como parâmetro Demasio Caro, comparar Akeem. Então, nessas três frases, temos três adjetivos, fáceis, difíceis e caros, e podemos usar o verbo inteiro depois de completar a frase é fácil de falar, é difícil de entender. É caro comer. Como fácil hablar é comprendre difficile como Gatto, comparar. E podemos adicionar coisas em torno dele como na última frase, é muito caro para eu comer. Mas a mesma estrutura existe como Demóstenes, pseudo Cairo, Bahrami, k-mer. Ainda usamos o verbo Palmer inteiro. Então, como você perguntaria em espanhol, é difícil falar espanhol? Tão difficile hablar espanol como o videocassete. É possível que eu vá embora agora? É possivelmente um parâmetro S, possivelmente parâmetro Samira.
89. 58l - mais adjetivos: Acabamos de aprender que a estrutura do uso é OS em espanhol, além de um adjetivo e um verbo. Então, provavelmente é uma boa idéia aprender alguns novos adjetivos. Então o que eu fiz foi criar uma folha de expansão de vocabulário no final deste curso com muitos adjetivos úteis. Os adjetivos serão úteis não só para esta nova estrutura, mas para construir quaisquer frases em geral. Assim como com as outras folhas de expansão de vocabulário, aprenda algumas ou três palavras de cada vez e crie diferentes tendências para ajudá-los a ficar em seu cérebro. Há mais de 400 adjetivos nesta lista, então eu não espero que você aprenda todos eles. Se nada mais, apenas ser capaz de reconhecê-los como um grande benefício. Dividi os adjetivos em 11 seções. Emoções, tamanho, personalidade, forma, quantidade ,
condição, som, gosto, tempo, pais e tocha. E alguns desses adjetivos não serão muito úteis para você ainda. Mas à medida que você trabalha no restante deste curso e nos seguintes cursos, aprenderemos muitas novas maneiras de usá-los. Então você tem a folha de expansão de vocabulário à mão quando você está trabalhando através destas frases a seguir. Como você diria em espanhol? Eu estou feliz. Conteúdo estoy, porém, um conteúdo estóico. E nós usamos S3 aqui em vez de solo porque ser feliz é qualquer coisa temporária. Então você pode estar feliz hoje, mas amanhã pode mudar. Então dizemos um conteúdo estóico nele. Ele disse conteúdo sway ou isso significa que você está feliz o tempo todo. Como você diria que este carro é absolutamente enorme? T é absoluto. O mentor em ordem de mim, S eles pegaram J é absolutamente manter nem eu. Sinto muito, mas isso foi imprudente. Nacn considerado átomo. Está lotado aqui esta noite. A star-se guia seta maluco como Donald J. Estar, Jabberwocky, tão impertinente. E alguns na frase em inglês nós temos aqui em vez de apenas aqui. Mas em espanhol, você não precisa se preocupar em dizer aqui, você só diz que está lotado aqui esta noite. E isso é o que você vai notar muito em inglês, usamos mais palavras do que em espanhol. E então, em vez de dizer que está lotado aqui esta noite, em espanhol, você pode apenas dizer que está lotado aqui esta noite. Uma estrela sobre a rota asenosfera iraquiana. Como você diria que está tudo quebrado? Dadaist erato, total estar erato. E em espanhol, a palavra erato é considerada uma coisa temporária. Então algo ser quebrado é temporário. Então usamos um carimbo em vez de S, mesmo que ele possa estar completamente quebrado e você pode nunca ser capaz de repará-lo. Em espanhol, o roto adjetivo é sempre considerado uma coisa temporária.
90. 58m — recap até o longe: Como você diria em espanhol, é absolutamente necessário? É necessário um ímpeto absoluto? É absolutamente manter necessariamente, ou a comida aqui é sempre fresca e não se esqueça que em espanhol, adjetivos têm que concordar com o que eles estão descrevendo. E assim a palavra para comida é Kamila, que é um substantivo feminino. E então você tem que usar a versão feminina da palavra para fresco. E na maioria das vezes, isso é simplesmente uma questão de mudar o o para uma la comida chave
la comida, contagem de
frases, chave la comida, ACMP, fase. Então afresco significa fresco e a versão feminina é Fresca. Como você diria que é muito bonito aqui quando a cidade é o topo do Islã, pressionamos Dostoievsky, cuando la ciudad es que Illumina islam. Nós pressionamos o seu canto maluco, Osteo DAD S fato, Illumina. Então, nesta frase você tem que ter em mente que ele dizer é bonito quando a cidade é iluminada. E assim não é uma coisa permanente, é uma coisa temporária. Não está dizendo que a cidade é sempre bonita. Dizendo que é lindo quando está iluminado. E uma cidade sempre pode ser iluminada. É por isso que usamos a esta temporária para Illumina e também para mama Yaso. E porque a palavra para literal é descrever a cidade e que é um substantivo feminino, usaria dados Illumina em vez do iluminador masculino. Islam WordPress, louco de Joe, cuando la ciudad es Illumina. Como você diria que está molhado? Mohandram de uma estrela, defende que Morado, uma caneta, Morehouse, um status steno, mais Hubble. Então, nesta lição, nós aprendemos que termina em uma pergunta significa, é uma estrela é usada para dizer quando você está falando sobre algo temporário ou você está falando sobre um local. Ruído significa, não é permanente? Saber estar significa que não é temporário ou com a localização? Caminho significa que foi SS-20 significa que foi no temporário ou com um local? Caminho Norte significa, não é? E a dupla de ruído é o peso temporário, não foi? Mass Svante significa bastante ou suficiente. E então grande parte do MPO significa muito tempo. E eu também disse que podemos usar fortissimo tiempo para significar muito tempo.
91. 58n - vamos praticar - English para espanhol: É hora de praticar o que temos aprendido nesta lição. Como se diz em espanhol? No ano passado? Quando fui para Espanha, foi fantástico. É ano pasado. Fantástico ou a ano pasado de Espanha fantastical. Tenho vivido no estrangeiro há três anos. Abaixo deste traço do DFA Daniel é nosso BIBO. A menos que eles tenham um traço de Daniel nossos 5 anos atrás, nós visitamos o Palácio em Madri e foi magnífico eles pensam que vai usar a maioria ASU em Madri. Se magneticamente, eu acho que ir annulus um deve visitar a Palestina, Madrid. É bom? Moreno é? Quando foi feito? É factível. Comi neste restaurante na semana passada e a comida era muito boa, mas não perfeita. Não há perfeitas. Agora. Um Caminho. Última semana Posada, vencedor de
Stanton, não há tempo perfeito. Como você diria em espanhol, eu já comi o suficiente hoje para que haja bolos, um delicioso Stan DoE, carrinho de mão, listeriose de domingo. Status Pero ESA. Domingo CIO diz, nós visitamos Barcelona ele, mas foi há muito tempo. Uma sombra básica de Barcelona. Melhor fora de peso em um mucho tiempo en deve ser CEDAW Barcelona. Verificar. Este carro é bastante caro, mas é muito bonito. É o Cauchy é massa, Dante Carol. S. O Coty é uma flecha grossa de Boston. É muito difícil entender espanhol. E com o componente web lá, se você quiser dizer para entender uma língua, você sempre tem que usar a palavra ou a frente da língua. Então, literalmente, o que estamos dizendo é bastante difícil de entender. Os espanhóis. Espanol é Boston DBCA, binômio Ellis.
92. 58o - vamos praticar - espanhol para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que essas frases em espanhol significam em inglês é mais rápido. Css bianual é espanol miofascial. É muito fácil falar espanhol. Espanhol é muito exército. É possível que me mostre agora? Bueno mu_now foi muito bom no restaurante ontem. Esta I 0. Eu 0. É o jeito
deles, Srta. Pasado? Anos Sra. Lms Pasado Anos, Sra. Foi no mês passado ou dois meses atrás? Barulho mais rápido. Mais prático. Barulho mais rápido. Mais prático. Não é muito rápido, mas é muito prático. Gosto de sair de férias no exterior, mas é muito cansativo. O Barrow. Sinto muito, mas foi um dano. Veja também um c constante também é delicioso, mas é muito doce. Então, isso é loucura.
93. 58p - vamos recap - inglês para espanhol: Agora vamos fazer algumas traduções de recapitulação para incorporar palavras e frases que aprendemos em lições anteriores. Como se diz em espanhol? Não está aqui. É o bom barulho de
Dai Qi Yi. Jackie, é eu? Vou comer um pouco de queijo. Gesso automático de menino. Menino. Posso alterar a minha reserva? Eu gostaria de ir para o hotel às cinco horas. Girado Cinco de alocado. Não é bom. É um absolutamente extraordinário barulho
absolutamente
extraordinário. Bueno é absolutamente manter um ruído extraordinário. Bueno é absolutamente manter extraordinário. Eu gostaria um pedido de banco de dados de televisão. Quanto custa o frango? Quanto é L POJO? I8 há três horas atrás em um traço auras. Onde é o hotel? Estilo da cauda? Nós não comemos. - Não. Não, não.
94. 58q - vamos recap para inglês: E agora vamos fazer algumas traduções de recapitulação de espanhol para inglês para as frases em espanhol significam em inglês. Massa. Você vai comê-lo? Puedo tomar, Vienna joule por fibra. Puedo tomar, ADB vara V e H. Posso ficar com o estado bem, não por favor ou posso ter o estado bem feito, por favor. Sete espanholas. Não há diferença entre Kanai e posso usar o que eu disse, você quer fazer uma reserva? Gosta de passar as férias na Inglaterra? Nada de puedo Bogata, Quinta. Sem puedo por Deus. Não posso pagar a conta porque não tinha dinheiro suficiente. Fui ao cinema ontem. Posso encomendá-lo agora? Asal, um spammy. Então, um spammy. Isso é para mim. Rapaz, rapaz, robô magistralmente. Vou tentar mais tarde. Eu gostaria de comprar alguns Schulz.
95. 59a de frente da frente: Vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação
das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em espanhol? É quando você está falando sobre algo permanente? É como você diria que é quando você está falando sobre algo temporário ou a localização de algo? Uma estrela, como você diria, não é quando você está falando sobre algo de barulho permanente? E como você diria, não é quando você está falando sobre algo de estilo de ruído temporário, como você diz que foi de forma permanente? Como você diria que foi em um local temporário? Um banquinho. Como se diz em espanhol? Não foi de forma permanente? E como você diz que não foi no temporário ou se você está falando sobre uma ferramenta de ruído local. Como se diz bem, ou melhor, ou o suficiente? Mass Dante, ao longo do tempo. Mucho Tiempo. Agora, nesta lição vamos aprender algumas palavras para dizer onde as coisas estão. Então, aqui está sua primeira frase. A terra de, de, de terra hoje. Significa em frente ao dia irregular. E não se esqueça disso porque todas essas palavras estão falando sobre a localização de algo. Você tem que usar uma estrela em vez de AS. Em segundo lugar, não se esqueça daquele dia. Além disso, L faz dívidas. Então, tendo isso em mente, como você diria em espanhol, é na frente do restaurante. Um dia de restaurante estrela Dilantin. Um estudo longo del Ristorante. Está em frente ao restaurante? Estar Dilantin Ristorante? Uma lâmpada de estudo del Ristorante. Então é exatamente o mesmo, mas nós apenas levantamos nossa voz no final e fazemos parecer uma pergunta. Ou, por escrito, colocamos ponto de interrogação o início e o fim. Como você diria em espanhol, está na sua frente. Uma estrela, o Dia da Terra, T ou S que diletante. Eles ainda estabelecem diletante. Ambos otros um status anti estável. Então, porque existem quatro maneiras diferentes de dizer você em espanhol, temos nesta frase para diferentes versões é o TEA atlântico que ficou a maioria dos otros, ooh, status.
96. 59b de frente - sinónimo.: Como você diria em espanhol? Está na frente dele. Uma estrela, Dilantin de estar dilettante L. Então, quando você tem dia mais L, e L significa o, que é quando você forma del. Mas quando você tem o mais L e L significa ele, você pode deixá-lo como o L. Então, nesta frase, está na frente dele. Então deixamos o L como o L. Como você diria que o hotel fica em frente à praia? Yellowtail. Um estudo contra a Lapply. - Sim. Um monte. Estar Dilantin de la playa. Agora, se você viu que a frase Dilantin Day significa na frente, mas há na verdade outra frase que você pode usar para significar a mesma coisa. Então, no dia amigável, no dia amigável também significa Na frente de você pode usar ambas as frases de forma intercambiável. Então escolha o que preferir e use esse. Acho que é melhor aprender a terra. Eles primeiro, vendo como aquele se parece menos com na frente da frase em francês, dia, dia parece e soa um pouco como na frente de um dia, na frente de. Portanto, deve ser facilmente reconhecido se você vê-lo ou ouvi-lo. Mas você pode usar tanto Anne Frank Dia D, e eles pousam hoje para significar na frente de, por exemplo, uma estrela em amigável Dell ou dizer um stein Ferranti Delta_L significa que está em frente ao hotel. Ou você pode dizer esta Delano conto desenvolvido é que eles são anti Delta_L. E isso também significa que é em frente ao hotel. Então usar a nova frase para a frente de como você diria em espanhol, é em frente ao hotel? Uma estrela em abundância. Delta_l é amigável, Dell, ou é em frente ao restaurante? Uma estrela no restaurante francês. Um dia de restaurante? Está na sua frente. É um período de tempo. Ddt é que eles Ofsted é timeframe para habilitar fotos não é infringe. O status deles.
97. 59c — atrás: Como você diria em espanhol, usar a maneira mais nova de dizer na frente dele está na frente dele. Em amigável. O restaurante fica em frente à praia. Il Ristorante. Ristorante, timeframe de, de la playa. Aqui está sua próxima frase para esta lição. A confiança. E a confiança. Significa atrás da treliça. Então, como diria que está atrás do restaurante? Uma treliça de estudo? Restaurante Del. Pague uma estrela. A confiança del restaurante lá está atrás Pedro. É essa a confiança, o Pedro. Um estudo treliça o Pedro. Então nesta lição até agora nós tivemos a terra de, que
significa na frente, na frente de Didi, que também significa na frente e eles confiam no significado por trás. Então, como diria que estou atrás dele? Estoy, eles confiam na confiança. Eu vivo atrás Maria BIBO e eles confiam de Maria BIBO. Eles confiam em De Maria. Está tudo atrás do carro. Estudei confia nele. Maria e Carlos ou no carro atrás de mim? Maria E. Carlos é tan em L citou o administrador significa Maria e Carlo sistema. Esteja confiando em mim.
98. 59d - por lá: Agora temos a palavra I0, que significa que eles são IE. Mas podemos mudá-lo um pouco. E nós temos a IGA. Iga quer dizer ali. Eu sim. Então, como você diria em espanhol aquilo ali? Uma estrela. Uma estrela. Então eu quero dizer lá e eu ja significa ali. Então, o significado muito semelhante. Como perguntaria se estava ali? O carro está aqui. Todo mundo é uma estrela? Todos estão ali atrás do hotel. Total mondo SPI eles confiam. Yellowtail. Contado enquanto Mondo SPI, o hotel transdutor, o quarto é ali em frente à piscina. Lei de potássio. No dia francês, feliz Sina. Ou, claro, você pode dizer viver assim que taiga diletante desenvolver Sina. Agora aqui estão duas palavras em espanhol que significam apenas quem é loja e solo, usto e solo. Essas duas palavras significam jurista, mas de maneiras ligeiramente diferentes. Significa hostil, assim como em justo. Por exemplo, ruído, hostil. Ruído, hostil significa que não é justo. Então apenas o preço é hostil. E solo significa exatamente como em apenas. Por exemplo, S solo, simples ios. Como solo cinco agarose é apenas €5 ou é apenas €5. Então, como você diria em espanhol em um momento, por favor? Vento solar, energia, solo.
99. 59e - apenas: Nesta lição até agora tivemos diletante Eles, significa na frente da frente, que também significa na frente do dia de confiança. Significado para trás. O que significa sobre sua reunião hostil, assim como em FE e reunião solo, apenas como um único. Então, como você diria em espanhol, não é justo. Barulho, barulho hostil, hostil. É logo ali. Solo. Eu só gostaria de um café. Café. Café. Só um vinho para mim, por favor, e um cozinheiro para ele. Solo e solo una Coca-Cola. Miguel é sempre muito justo. Intervalo acm. Vamos para Espanha só por uma semana. Solo, piano. Solo per una seminário. Gostaria de um quarto só por uma noite, por favor. Solo por hora. Solo por hora. É só para você. Paridade solo. Um solo. Solo para vosotros. Status solo pero.
100. 59f — ao lado: A próxima frase é outro local, um, lotto de la model, dia. Significa ao lado da frase em voz alta ou dia literalmente significa ao lado de e termina no dia. Então não se esqueça daquele dia. Além disso, L faz Dale, ou
seja, se você colocar um substantivo masculino depois de um dia, você recebe um monte de dívidas. Por exemplo, nível alfa, restaurante dell, eles permitem Dell Ristorante significa ao lado do restaurante, hotel, Delta_l ao lado do hotel. Mas se o substantivo é feminino, você pode simplesmente deixá-lo como a lei. Por exemplo, um lato della Casa Mila Casa, que significa ao lado da casa. Então, como você diria em espanhol, é ao lado do restaurante. Uma estrela. Um restaurante estrela. Está ao meu lado? Uma estrela. Uma estrela? Então nesta lição até agora tivemos diletante, significa na frente de, em francês, que também significa na frente da treliça DE. Atrás. Por ali. Significa assim como em FE. Solo significa exatamente como em apenas e significa ao lado, e estamos literalmente à vista de. Então, como você diria em espanhol, o cinema é ao lado do hotel. É que faz o cabelo.
101. 59g - .(Kilo de ...(kilo)metres quilómetro de alta: Como você diria em espanhol, a chave é a próxima? O meu passaporte. Estar permitido, o MFA apoiá-los e apoiá-los. O quarto fica ao lado do restaurante. Labda logo será permitido, Dale, o descanso não está lá. Vivê-lo assim que estrela del restaurante lá. Agora aprendemos que a palavra usto pode significar exatamente como em justo. No entanto, também pode significar exatamente como em precisão ou exatamente. Então, como você diria que o hotel fica ao lado da praia? Yellowtail, esta usto de la playa. Yellowtail esta H22 permitir o Lapply. Sim. Se você usar solo nesta frase em vez, Yellowtail esta solo permitido a la playa também é correto, mas isso significa algo um pouco diferente. Então, quando você diz um hotel esta H22 alfredo de la playa, isso significa que o hotel fica bem ao lado da praia, então é exatamente ao lado da praia. Mas se você tivesse dito Yellowtail, SDA solo Alonso de la playa. Significa que o hotel fica apenas ao lado da praia, por isso não é longe. Agora sua próxima frase, quilômetros, dia. Quilômetros por dia, significa tantos quilômetros de distância. E você pode tirar a lei chave no início e você começa metros dia. Metros dia significa metros do metro significa metros. Quilômetros significa quilômetros. Se quiser dizer algo como se estivesse a 100 metros da minha casa. Em espanhol você diz uma estrela, cn metros límbico, CAS-A, uma estrela como CAN metros de mi casa. E isso às vezes pode ser confuso para falantes de inglês. Bem, sem confusão, mas é só uma coisa estranha para se fazer em espanhol. Se você quiser dizer que é a 100 metros daqui, você tem que dizer esta CAN metros. Aí veio. A palavra pequena é não significa nada nesta situação em inglês, mas não pode ser deixada de fora em espanhol. Lembra-te que quando estiveres a dizer o quão longe está alguma coisa, não te esqueças da estrela a. Pode metros límbico ASA. Fica a 100 metros da minha casa. E também em espanhol, raramente
usam milhas. Na verdade, a maioria das pessoas nem vai saber que são. Então use sempre quilômetros quando estiver na Espanha. E essa é uma dica útil para lembrar, não importa onde você esteja na Europa, use quilômetros em vez de milhas. Então, como você diria em espanhol? O restaurante fica a 100 metros da praia. Il Ristorante estar CAN metros de la playa. L Ristorante uma estrela como CAN metros de la playa.
102. 59h - ..metros de: Como você diria em espanhol, é a dois quilômetros daqui? Uma estrela naqueles quilômetros, o estar iraquiano naqueles quilômetros, Jackie. E em inglês, você ouvirá quilômetros pronunciados às vezes como quilômetros ou às vezes como quilômetros. Mas em espanhol você sempre tem que pronunciá-lo quilômetros porque o sotaque sobre o o no meio significa que enfatizamos que parte da palavra quilômetros, estrela são aqueles quilómetros diarquia. Como você diria que o hotel fica a apenas 30 metros da praia? Bem, nesta frase, depende
se você quer dizer que é apenas 30 metros
da praia ou é precisamente 30 metros da praia. Então você pode dizer Yellowtail esta Soler trem tomates de la playa, Yellowtail esta a solo tre em metros de la playa. Isso significa que o hotel fica a apenas 30 metros da praia, como no hotel fica a apenas 30 metros da praia. Ou você poderia dizer muito. Esta usto reivindicado por metros de la playa. Yellowtail, trem usto, Metro Stella playa, o
que significa que o hotel, fica a apenas 30 metros da praia. O que significa que é precisamente 30 metros da praia é apenas afirmando metros. Como você diria que Maria está a dois quilômetros de mim? Maria uma facada em ambos os quilômetros rebaixados. Maria esta a DOS quilômetros Demi. Moro a cinco quilômetros do palácio. Bibo, cinco quilômetros del palácio, seu VMO como único quilômetros del palácio, você estamos a um quilômetro de você. Estamos, quilômetro estranho. Estamos, nosso próprio quiloohm metal, e eles Ofsted estamos quilômetro. Eram fotos. Estamos, nosso próprio quilômetro. Faça status.
103. 59i - atrás da a parte de atrás: Nesta lição, tivemos diletante. Eles, significando em frontal na França, D-Day, que também significa na frente do treliça DE significado atrás. Ica, significa sobre seus meios hostis, assim como em justo. Ou também pode significar precisamente ou exatamente. Solo significa exatamente como em apenas. Um último dia significa que próximos dois quilômetros dia significa tantos quilômetros de ou você pode tomar seu quilo da frente e nós temos nosso dia metros, que
significa tantos metros de. E aqui está sua frase final para esta lição. Eu vou Fondo de. Eu vou Fondo de. Significa na parte de trás do “Eu vou Fondo de”. A frase coruja Fondo pode ser usada com ou sem o dia seguinte. Se você usá-lo por si só, significa apenas na parte de trás. Por exemplo, total esta el Fondo, estilo
takeaway Fondo significa que tudo está na parte de trás. No entanto, se você quiser dizer na parte de trás de algo, então você tem que usar a palavra dia para, de, por exemplo, Totto esta el Fondo de Ristorante. Tabu i estrela alfa mondo del Ristorante, o que significa que tudo está na parte de trás do restaurante. Então você tem que se lembrar da regra naquele dia. Mais L é igual. Então, como você diria em espanhol, Pedro está no banco. O Pedro. Alfa_1. Lei Alpha_n. Os banheiros são na parte de trás do restaurante. Perder nós mesmos, um estilo Fondo perdas, AOC, Stan Alfonso. As casas de banho estão atrás, o que
significa que só estão atrás. Um solo padrão al Fondo perdas em seu sistema solo al fórmula. O que há na parte de trás de um hotel? K alpha_1, alpha_n. Sem diálogo.
104. 59j - na parte de baixo: Como você diria em espanhol? Não estava na parte de trás do cinema? As220 Alphonse Alphand o del si n0. Onde na parte de trás do trem. Um trem nodal de telefone celular estomacal. Estamos alfa1. Não. Por que você está na parte de trás das cabines? Pobre homossexual, estar Silvano, há tabus para K. Tau, CINAHL, Fondo de la tabus. Borges amarra o celular. Não, há tabus. Pobre estado de estômago homossexual, Alfonso de la tabus. Agora, há uma coisinha que eu queria dizer sobre a frase Alfonso de. Então eu disse Alfonso de significa na parte de trás, mas literalmente significa na parte inferior de. Então, quando você usa para dizer coisas como na parte
de trás da cabine ou na parte de trás do restaurante. Significa literalmente no fundo do chefe. Ou na parte inferior do restaurante, está falando sobre o interior na parte de trás em vez de a parte de trás do lado de fora. Se você quer dizer que algo está na parte de trás e está do lado de fora, então você diz que está atrás com uma palavra que eles confiam como nós já aprendemos. Mas coruja Fondo de significa na parte de trás de como no interior de trás ou na parte inferior de algo. Então, porque isso pode significar na parte inferior do, bem
como a parte de trás do, aqui estão algumas frases agradáveis que você pode usar com Alphonse. Alphand Del Mar. Alfonso Del Mar significa no fundo do mar. Ou eu vou Fondo Dell, ou dizer anno al Fondo. Ou siano significa no fundo do oceano. Uma lei telefônica, Demi Bolsa, LL Fondo de mim. Bolsa significa no fundo da minha bolsa. Neh ficar L Fondo de me correspondem. Este ponto e vírgula del Fondo significa do fundo do meu coração. Então, nesta lição, tivemos a reunião do dia de terra na frente do Dia D, que também significa na frente da treliça DE, que significa atrás. Iga, o que significa sobre seus meios hostis, assim como em justo. Solo significa exatamente como em apenas um meio dos últimos dias ao lado, ou literalmente ao lado de quilômetros dia ou metros. Dia significa tantos quilômetros ou metros de distância. E eu vou Fondo ou Alfonso de significa no banco, ou na parte inferior ou no Backoff, e na parte inferior do
105. 59k - vamos praticar - English para espanhol: É hora de praticar o que temos aprendido nesta lição. Como você diria em espanhol? Está aqui na minha frente. É que solo, Dilantin ou SDA solo no Bootstrap não está aqui é ali. La la la. Estou atrás das cabines. Estoy de confiança del aumenta ao ar livre. A confiança. Era ao lado do hotel? As crianças estão ao lado da praia. Ninos en la playa. Niño Stan. Fica a 30 km do hotel. Uma estrela. Uma estrela. Um quilômetro de banheiros fica ao lado do bar. É Stan. O Stan. Nós comemos na parte de trás do restaurante ontem ao lado dos banheiros, e foi terrível. Alpha1 restaurante modelado Daguerre, telefone restaurante Nadella. Eles vão sentar-se ao lado dela. Um banquinho. O coldre de
ruído.
106. 59l - vamos praticar - espanhol para inglês: Agora vamos tentar fazer algumas traduções reversas. O que essas frases em espanhol significam em inglês? Um CNA, dose solo, quilómetros, Yellowtail. Um CNA é um sólido de quilômetros de cauda sob medida? O cinema fica a apenas dois quilômetros do hotel. Uma estrela solo e amigável Yellowtail, SDA solo em frente ao Yellowtail. É mesmo em frente ao hotel. O Pedro. O Pedro. Pedro está atrás de mim agora. A Maria. A Maria. Acho que quando notamos Maria estava atrás de mim há cinco minutos. ruído que ela não é sobre o ruído de ensaio NO. A confiança no ruído AC. Delta se move. Esse é o meu carro. Meu carro está ali atrás dos movimentos. Um Stan Alphonse Alphand ali na parte de trás do trem. O que há atrás do hotel? Quero dizer, há algum jardim atrás do hotel? É, portanto, solo. Não é Vol. Só David está aí?
107. 59m - vamos recap para espanhol: O que faremos agora são algumas traduções de recapitulação para incorporar palavras e frases que aprendemos em lições anteriores. Como se diz em espanhol, desculpe-me, a conta, por favor. La Quinta. que horas é o impulso para o centro da cidade? Central diversidade central sem eu gostaria de ir para o banco, Banco. Você vai jantar agora? Gostaria de uma garrafa de vinho. Quanto é? Vino Quanto é o vino quanto é. que horas é o almoço? Pedro está lá. O Pedro? Pedro II? Não estou no hotel. ruído para Yellowtail. Não trouxe tudo comigo? Agora a rotunda e pegue a primeira saída. Domínio.
108. 59n - vamos recap para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções de recapitulação de espanhol para inglês. O que esses espanhóis e isso significa em inglês. UM POJO. Galloway aqui. Diego forneceu POJO OEM. Yada, blá. Eu gostaria de experimentar o frango hoje porque eu devo o peixe ontem. Massa IE Madrid. Madri. Você vai para Madri? Trem. Trem. Onde é a estação de trem? Carreira solo? Obedeça ao jaguar. Um bebê. Um bebê para Boston dB ruído. Eu só gostaria de pedir uma garrafa de água. Bebo bastante vento hoje. Menino. Rastreamento. Rastreamento. Eu vou fazer isso para as três horas. E porque temos uma lei que é feminina, está
se referindo a algo feminino, que pode ser algo como a reserva. Vou fazer a reserva para as três horas. Lei de Boyle, estresse paralelo em Boko, eles
furam SO Você quer levá-lo para este queijo? A estadia Ristorante, atarracado E cinco anuais. Este DFA, um único anulus dobrado. Este restaurante está aqui há 25 anos. Megastar, melhor, é melhor. Monte-Carlo. Monte-Carlo. Gosto do voto verde, mas é muito caro. Demóstenes, blá, blá, blá comida. Compramos muita comida. Maio Gustaf, o metal melhor é min de Tarot. A megastar MyData. Eu gostaria que você usasse metal, mas é menos caro em madeira.
109. 60a - caminhada: Vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação
das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em espanhol, em frente à TV ou em francês D-Day? Atrás da confiança. Por ali. Eu fui hostil. Apenas sozinho. Ao lado dos quilômetros de quilômetros na parte
de trás ou no fundo de alpha1. Não, eles agora oferecem frase para esta lição, PA, PA. Significa em comida, sim. Mas você também pode usá-lo para significar acordou sim. Então, como você diria em espanhol, eu quero ir a pé. Seta chave, ano aparecer, o ano APA. E isso também significa que quero andar. Então a seta chave aqui aparecer pode significar que eu quero ir e lutar ou eu quero andar. Então você pode usar a frase EPA orelha para significar andar na API, mas literalmente significa ir a pé. Então, como perguntaria se posso andar? Orelha puedo aparecer? Era Puedo PA. É possível ir lá a pé? É possivelmente é possivelmente IRR I0 IPA é 20 minutos em alimentos. A API é mantida. Como perguntaria ao D12? Opa, o restaurante fica a apenas 30 minutos daqui em comida. Tls orelha aparecem. Restaurante de estar, uma tendência sólida. Tammy, observe que eles são a chave de um PA,
ou, claro, é de dizer TS, que é o singular informal. Você pode dizer erro chave, que é o formal singular. Obter ACE, que é o plural informal. Ou C0, A1, que é o plural formal. E todos eles significam que você quer chave LS, Gary pastar, biscoito, se
não TLS ano aparecer em um restaurante de estar, uma tendência sólida. Tammy, observe a diarquia, RPA.
110. 60b - de carro: Como você diria em espanhol? Eu andei e literalmente eu fui em Food. Api. Api. Eu tenho um carro, mas eu prefiro andar, balançando, balançando, citando iraquiano. Estou muito cansado e não quero andar. Vai fim de semana sela, seu, Inaki, flecha. Ou você entra na loja. Masala, APA. Apa. Mla, ou APA significa a pé. Mas se você não entrou, você sempre pode usar a próxima frase. Em CATI. N. Significa de carro em CATI. Então, como você diria em espanhol, é uma hora de carro? É Anora, em CO2 é desigualdade. Então literalmente terminar citação j significa em caucus, a palavra N significa em, em espanhol, mas você pode usar codificação para significar por carro. Então tivemos até agora ba,
ba, o que significa na comida. Ano, EPA, ouvido, um PA, literalmente significa ir a pé, mas você pode usá-lo para significar andar. E assim o verbo ER é aquele que você conjuga, API porta
desnecessária no final, e significa andar. E então n cocci em gati significa de carro.
111. 60c - por trem: Como você diria em espanhol? Fui de carro. Codificamos Jay. Quer ir a pé ou de carro? Pegue A's. Gosto de andar, mas prefiro ir de carro. Megawatts que a era megastar iraquiana PA é mais rápido de carro. Sua massa é a massa rápida o e coaching. É menos caro pelo ícone é Minos. É min de Gatto em cita-lo. Seguindo o mesmo tema de transporte desta lição, aqui está a sua próxima frase. Em impressão. Em impressão, significa por trem ou no trem. No trem, literalmente a palavra significa dentro. Então você está literalmente dizendo “entrave”. Então, como você diria em espanhol, eu não quero ir de trem é mais rápido se eu for de carro. Nokia é rápido em massa, Cebuano. Nokia é rápido em massa. Cocci Xun.
112. 60d - transporte: Como você diria em espanhol? D1 para ir comigo para Madri no trem. Trem. Trem. Trem. Trem. Eu vou lá no trem amanhã. E rapaz, eu, II, III piano de arrastamento. Era muito caro para ir de trem. Trem, treine para a era Masada canto e tr1. Sempre que você quiser dizer como você está chegando em algum lugar, você sempre usa a palavra N mais o método de transporte. Então tivemos até agora em CATI Encarta, o que significa por carro e entrada. Entrar, que significa por trem. Embargo. Embargo significa por barco. Em embargo. Em AB bocejo, em, Além, significa por avião. N Abelian. Em ganso ao ar livre, em cabines ao ar livre, significa por cabines em automóveis. E carro de automóvel. Em carro de automóvel significa por ônibus. E então você apenas coloca a palavra N na frente de qualquer modo de transporte. E significa por aquele transporte de assassinato. E assim é usado para compartilhar como você está viajando. Literalmente fim significa entrar. Mas em Inglês, usamos a palavra por geralmente quando estamos falando transporte em CATI e embargo tendência em Abidjan, em nossas portagens e em carros de automóveis. Havia apenas duas exceções à regra. Nós aprendemos. Um deles são PA, AB BA, significa a pé. E então nós realmente não dizemos comprar comida em inglês, dizemos a pé e em espanhol, Yonsei, NBA, EUA, API. Assim, a API significa a pé e
aka, também conhecido como bio significa a cavalo ou a cavalo. Calabi-yau. Então a palavra Calabi-Yau significa cavalo e um Calabi-Yau a cavalo.
113. 60e - a jornada: Como você diria em espanhol? Você vai para Espanha de avião ou de barco? Missa? Eu espanhol ou embargo. Mas eu espanhóis e estão além ou em Barkow vice Espana, ou em Barkow, homem Espana, em fios ou em Bitcoin. Eu fui para Espanha de avião ano passado, mas este ano eu vou para lá de trem. Se nós Hispânia e além dele, ano pasado, beduínos, Daniel Boyer e trem. Nós Hispânia e um Vionnet ano pasado. Mas OS Daniel Boyer Yan trem. No mês que vem vamos para a Alemanha de trem, mas meu bilhete foi muito caro. El mes KVL, Vamos amônia entrave, Bahrami, BNP Paribas, Monte-Carlo, l ms. Kv, qualquer mania Vamos Irlanda no trem. Bahrami B no Boston T Carol. Então nesta lição tivemos um IPA, que significa a pé. Orelha. Ipa significa literalmente ir em comida, mas você também pode usá-lo para significar andar. Em Kochi significa de carro, em tendência, significa de trem ou no trem. Em meios verticais por barco. Em Bian, significa por avião. Em alce exterior, significa por ambos. Ao ar livre, significa por ônibus. E também conhecido como majo significa a cavalo ou a cavalo. Como você perguntaria em espanhol? Por que você está entrando no supermercado? Sopa de manjericão Mercado um PA, KB pobre, Outlook Mercado um pagamento por k menos l sopa Mercado um PA. Pobre proibição homossexual, perspectiva Mercado um PA. Agora esta próxima frase é uma frase dois-em-um. Um BFA ou LB. Lb significa que a viagem e pequena palavra dura significa leva tudo dura. Vem da palavra “duração” em inglês. Ibl. Dora, portanto, significa que a viagem leva ou a jornada dura. Então vamos começar olhando para um B. Para que você possa usar a palavra L por si só para mim na jornada. Você pode ser mais específico sobre a viagem, colocando coisas como entrada ou um auto cabines ou codifica um no final. Um BFA em nossos tabus, por exemplo, significa a jornada de impulso literário. A viagem Bíblias, AVR hey, em nosso vagão. Alvinn Cauchy, L BFA em Cochin significa a faculdade, qualquer entrada ou LBIC. Um BFA em tr1 significa a viagem de trem. Há também uma frase legal que você está com bastante frequência, especialmente em aeroportos. Ou apenas quando BIA por si só ou a versão mais longa está nos levando em quando BFA, recebendo US ONE quando BFA e é usado para significar ter uma boa viagem, como quando estamos, hey, é uma espécie de como o equivalente ao bon voyage francês. Quando nós realmente, ou a versão mais longa, obtendo-nos em quando BFA.
114. 60f - a jornada de um 60f: A palavra na frase LLVM, dura significa dura. Está relacionado com a palavra “duração” em inglês. E você pode usá-lo para dizer quanto tempo alguma coisa dura realmente. Em inglês, quando dizemos quanto tempo dura uma viagem, às vezes
usamos a palavra leva em vez disso. Então vai ser dura, pode significar que a viagem leva ou a jornada dura. Por exemplo, ALB, LWR Aventine aviso AVR, Laura dobrou-os. dose de inuit significa que a viagem dura 20 minutos, ou a viagem demora 20 minutos. Então, como você diria em espanhol, a viagem para Espanha leva duas horas? Eu espinha, sim. Será a Hispânia. Dose. A viagem leva cinco minutos? Aviso? Aviso. A viagem leva apenas 20 minutos de carro. Laura Solo, impulso na North e Cauchy. LB, Dora solo Bentham, você percebe codificar J. Em vez de dizer LLVM dura, você poderia apenas dizer LDR é, que significa que a viagem é. E eles não têm que dizer que a viagem leva três dias. Por exemplo, pode-se dizer que a viagem é de três dias. Então, como você diria que a viagem é de três dias de ônibus? Alb é crista D no carro automóvel. Alb stress Diaz no carro automóvel. Então isso significa que a viagem é de três dias de ônibus. Mas você também pode dizer LDR Laura Diaz em carro de automóvel, que significa que a viagem leva três dias de ônibus. Como você diria em espanhol? Eu moro em Londres, mas eu vou a Birmingham de trem todas as sextas-feiras e a viagem leva duas horas. Bibo n lavadeira, Better Boy, Birmingham entrincheirado, Dodos perda DNS EAB, Dorado, surahs. Abaixo n lavadeira, Better Boy, um, Birmingham e drenar crianças perdeu DNS, ELLs, fontes Dorado.
115. 60g - recapitulação até: Como você diria em espanhol? Posso ir de avião? Eu não quero ir de ônibus porque a viagem leva dois dias. Ouvido puedo em Arjan, bater ano amarelo e defender LDR gays. Dose de Laura, DS. Puedo, IRR em Arjan, Nokia, estamos no carro da Apple. Eram gays. Laura Das, DS. A viagem é a três horas a pé daqui. Rastreamento. O Hakim é rastreado até. O filme dura duas horas. La, la, la, la. É muito bonito aqui, mas a viagem leva muito tempo. Como Moody Press Joachim Barrow, LDR Dora, mucho tiempo. Enquanto pressionamos o seu ostentoso Burwell VRP, dura mater tempo. Então, nesta lição, tivemos API, significando a pé. Aqui, apelar significa ir a pé, mas você também pode usá-lo para significar andar. Em CATI significa de carro, em tendência, de trem ou no trem. Em Barkow, significa por barco, em Avion, de avião. Em ganso ao ar livre significa por ambos. No AutoCAD, de treinador. Um Calabi-Yau significa a cavalo ou a cavalo. E LLVM. Mura significa que a viagem dura ou leva. Então LDR significa a viagem ou a viagem. E então Dora significa “dura” ou “leva”.
116. 60h - vamos praticar - inglês para espanhol: É hora de praticar o que temos aprendido nesta lição. Como se diz em espanhol? Vou a pé para o restaurante esta noite. Você quer vir comigo? Rapaz, Boy API, uma API de menino travesso. Restaurante COMO NÃO restaurante ds, NÃO amigo. Fica a dez minutos daqui para comer. É ds solares minuss a API Aki como diarquia S Miletus solo, IPA. Desculpe, mas estou muito cansada e não quero andar. Estoy Inaki flecha ERP. O Inaki. Por que está entrando no carro? Não era muito longe daqui. Podemos andar, se quiser. Para k. Bazin coachee, para demos Hera, nem Islã com podemos ir. Coloque k usando Cauchy sabe Jackie, podemos ir, Apagar Noise Time com
Podemos, em que eu tenho que ir no trem, mas é muito caro. Vou para Nova Iorque ou de barco. Menino. Rapaz, eu sou um embargo de ioga? Ou você vai para a Espanha de avião. Massa, eu abro sua espinha, seu inimigo na Hispânia e proíbo Espana e Abby na jornada, leva um álibi treinador em carros de automóveis. Passei pela Coats no ano passado, mas gostaria de ir de avião este ano porque é muito mais rápido. Livre. Tocar el ano pasado. Jonas, Daniel, mucho mas rápido. Nós promulgamos tocar el ano pasado Berlucchi seta aqui e eu fui é o anual por dia é massa mútua rapidamente. Finalmente, veja se consegue descobrir como dizer esta frase. Nós não aprendemos a dizer de táxi especificamente, mas usando a regra que você tem que colocar n na frente de qualquer modo de transporte. Como você diria, eu vou para Barcelona de táxi? Vacina Barcelona. Garoto, Barcelona em táxi.
117. 60i - vamos praticar - espanhol para inglês: Agora vamos tentar fazer algumas traduções reversas. O que significavam essas frases espanholas em inglês? Bombardeiros, obesidade, La Ciudad Aqaba, Yo mama, RBC, Tara. Viste que ias visitar a cidade a cavalo? Tocar por ano e o ano em automóvel por ano e além. Eu tenho que ir de ônibus porque é muito caro para ir de avião. Quantidade, a quantidade Dora. Quanto tempo é o J para Madrid? Ou literalmente, quanto tempo dura a viagem a Madrid? Nokia, estamos embargo. May Mario, Nokia, estamos em batalha. Não quero ir de barco porque fico enjoado. Então você pode ter tido que usar a folha de expansão do vocabulário para as doenças contarem. O que significa que fico enjoado. Quando Platão é Rapinoe massa. Tr1. Gosto de ir de trem, mas é mais rápido de avião. Nada melhor. Não. Prefiro andar , mas não tenho tempo. Vou entrar no carro. Vulcão bossa nova, APA. Por que não entra no hotel? La playa ruído podemos ir a la playa Podemos. As praias envolvidas daqui, podemos mover a Debbie deles. A Debbie. Você tem que ir de carro? E nesta frase que Debbie poderia realmente significar, você tem que, ele tem ou ela tem que fazer? E então eu poderia ter incluído em vez disso, só para deixar claro. Por exemplo, será mais clara. E isso significa que você tem que ir de carro. A viagem leva cinco horas de barco.
118. 60j - vamos recap - inglês para espanhol: O que faremos agora são algumas traduções de recapitulação para incorporar palavras e frases que aprendemos em lições anteriores. Como se diz em espanhol? Pedro vendeu a casa? Pedro Abengoa, Kazaa, Pedro La Casa. Pegue a terceira raiz à direita
e, em seguida, a primeira linha à esquerda. Aliados Girona. Dominante. Aliados engrenam do que eu vou almoçar agora. Garoto, Buda Gautama. Estou tendo que mudá-lo. Menino. Oh, rapaz, pode ser adicionado. Estou atrás das cabines. Cabines não é muito bom para seu barulho mu_now, mas há muitas pessoas em Madrid hoje. Sou Muthos Persona no Arizona, em Madrid. Ou se você não quer dizer muchos personas, você também pode dizer, em Madrid, como você poderia me perguntar se eu tenho dois cafés sem açúcar, por favor. Aqueles cafés, cena da cena. Eu gostaria de umas calças. O jantar é às oito horas. S.
119. 60k - vamos recap para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções de recapitulação de espanhol para inglês. O que essas embaixadas espanholas significam em inglês? Veja tress BFS, a política da EDA via vestido de tecido CPOE B8 é a ELA via sim, por favor. Três bilhetes individuais para Sevilha. Tengo una reservatório para quatro personas é soja é um mais recente, mal emaranhado. Esaú do reservatório Una para quatro persona está em seu prédio. Tenho uma reserva para quatro pessoas e sou o Sr. Verdi. Então isso é muito grande. Possivelmente. Ics, possivelmente. Gostaria de alterar minha reserva se for possível. Ele pode. EU 0 I0. Vire à direita. E é a Garcia deles. A Garcia. Olá, Sr. Garcia, como vai? Em? Um pouco menos para mim, por favor? DNA Dambisa. Você tem essa camisa em laranja? Está com ADN de 12 meses e meia. Você tem algum Bhutta?
120. 61a - o tensor presente (você): Vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação
das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em espanhol a pé? Na EPA? Para ir em comida, andar na água. É um PA de carro ou de trem ou no trem. Na tendência. De barco. Embargo. De avião. Em Avignon, por ambos. Em Adaboost, de ônibus, de carro, a cavalo ou de mangueira. Calabi-yau. Os jornalistas ou a Janie leva. Agora, nesta lição, vamos aprender um pouco mais gramática, começou a aprender sobre o tempo presente. O tempo presente em espanhol é bastante fácil. É assim que se faz. Primeiro passo, escolha qualquer verbo e remova o r do final. Passo para colocar um S no final. Por exemplo, Abdullah significa falar hablar. Bem, o primeiro passo era tirar o final, e assim acabamos com Abdullah. E o segundo passo foi colocar um “S” no final. Do Abdullah. E Atlas significa que você fala. É isso. Então esse é o presente. O primeiro passo é pegar qualquer verbo e remover a letra R do final. E o segundo passo é colocar um S no final. Então aqui estão cinco verbos. Veja se você pode pausar o vídeo, colocá-los todos no presente
e, em seguida, pressione Play C se você acertar. Os cinco verbos são hablar, significando falar. Ben se atreve, querendo vender. Tamar, que significa tomar, k-mer, que
significa comer e aumentar a cicatriz, que
significa procurar. Então pausar o vídeo, colocá-los no tempo presente usando os dois passos que acabamos de ver. E, em seguida, a imprensa jogou cidade grande, certo? Então hablar quer dizer falar. Nossas blas significam que você fala. Então pegamos o R do borbulhador de Endo e substituímos por um S. Bendis é você vender. Tamar quer levar. Damas, significa que você toma. Comparar, significa comer. Vírgulas significa que você come e aumenta. Cicatriz significa procurar. Impulsionar gás significa que você procura. Então tudo que você tem que fazer é remover o r do final de qualquer verbo e substituí-lo por um s. E esse é o tempo presente.
121. 61b - o tense presente — dois significados: Acabamos de ver isso para formar o tempo presente em espanhol. Ou você tem que fazer é escolher qualquer verbo e remover o do final e, em seguida, colocar um S em vez. Então aqui estão mais cinco verbos. Bebê urso, quer dizer beber, companhia, quer dizer comprar. Urso, que significa ver, Peg, pagar. E bilabial, que significa dançar, cívico e pausar o vídeo. Ponha estes verbos no presente e a Imperatriz tocou civicalmente, certo? Tão mau ar significa beber. Badass significa que você bebe. Significa comprar. Comprimir, significa que você por seus meios de ver. Bess quer dizer UC. Peg significa pagar. Togas significa que você paga. E bilateral significa dançar. E aula de biologia significa que você dança. Agora, em inglês, há mais de uma maneira de falar sobre o tempo presente. Por exemplo, você pode dizer que você come todo o seu comer em espanhol. Estes Sobre os mesmos comentários. Então, vírgulas podem significar que você come ou está comendo. Assim, sempre que você tem o tempo presente em espanhol, ele pode ser traduzido de duas maneiras diferentes. Em inglês. Uma maneira com um fim no final, como comer. E uma maneira sem, por exemplo, vidro pode significar que você fala ou fala. Thomas pode significar que você toma ou toma. Cms pode ser você comer ou comer. Mendez pode significar que você vende ou vende. Biogás pode significar que pagas ou pagas. Quando você substitui o r no final de um verbo por um s, A pronúncia muda tão ligeiramente. Quando o verbo termina na letra R, Você tem que enfatizar a última sílaba. Então, nesses cinco verbos que fizemos como exemplo, tivemos bebê, urso, bolsas e bilateral. Assim, em compressor de ar ruim, Bagdá e bilateral, eles têm duas sílabas. Então, quando o verbo termina em um tudo nós enfatizamos a última sílaba. O urso tem uma sílaba de qualquer maneira, então você não pode realmente dizer. Mas urso, urso é a última sílaba que enfatizamos quando o verbo termina em um R. No entanto, quando o verbo termina na letra s, Você tem que enfatizar a sílaba antes da última vez. Então urso se torna bebês. Bebês vêm, Brar. Bússola. Bússola. O urso verbo só tem uma sílaba, então você não pode me dizer que um Bare significa ver e Bess significa que você vê o PAG, significando que pagar torna-se biogás. Até agora. Quando termina em um tudo, e o peso do biogás termina em um S, por lei. Para dançar. Por moça, vocês Dans. Então, o estresse ou a sílaba que você coloca
ênfase em mudanças da última sílaba para a sílaba antes da última. Quando você muda de R, dois em S.
122. 61c - o tensor presente - estresse: Como se diz em espanhol? Você compra compressa, comprime. Sua compra. Bússola. Bússola. Você espera. Um poupe-nos, uma pá. Você está esperando. Uma pá como um espaço. Você bebe a cama do bebê? Seus bebês estão bebendo? Bebês. Traga o Darius. Darius. Vais trazer o Darius. Darius. Você entende compressão esta queixa, esta é a sua compreensão. Compreenda isso. Você gasta como em você passa o tempo. Você está gastando como em você está gastando o tempo passa. Passa. Ligou para o Yammer se a Jana é sua vocação? O Yammer faz. O Yammer faz. E então é assim que você forma o presente para dizer você em espanhol, você pega qualquer verbo, você remove o r do final, e então você adiciona um s. E não se esqueça que quando um verbo termina na letra R, o estresse está no Última sílaba. Por exemplo, Yamaha. Yamaha quer ligar. E então há duas sílabas, ya e Mar, e você enfatiza a última sílaba, Yamaha. Então você não diz que Yammer é um EMR. Mas uma vez que você remove o r e você o substitui por um s, o estresse se move para a sílaba antes do último. E agora você diz “tagarelar”. Yammer não confronta seus, por exemplo, meios para entender que tem três sílabas. Vem lá o cérebro. E assim quando termina em um são, você enfatiza a sílaba no final, reclama lá. Mas, em seguida, uma vez que você mudar o R dois e S e colocar o verbo no tempo presente, em
seguida, o estresse se move para uma sílaba antes último compreende isso. Entenda, isso significa que você entende.
123. 61d - o tense presente - verbos de ir.: Então, nesta lição, estamos olhando para o tempo presente. E você pode ou não ter notado que até agora, só
temos usado verbos que terminam nas letras E-R e AIR. Quando você forma o tempo presente, o ER no final dos verbos RA torna-se um ES, e o AR, verbos AR torna-se um ALS. Como você provavelmente vai se lembrar de quando olhamos para o passado, há também verbos que terminam nas letras I, R. A razão pela qual eu não lhe dei nenhum, eu sou o objeto é porque eles fazem as coisas um pouco diferente. Com verbos RA. E os verbos são um bom padrão. O AR torna-se ALS e o ER torna-se ES. No entanto, se você tem um verbo IR, o final não se torna IS. Em vez disso, os verbos têm que adivinhar E, S no final no tempo presente. E assim você não só pega o r do fim, você pega a IRR do final dos verbos ir e adiciona um ES ao final. Salia, por exemplo, significa sair. Então tiramos o IR e adicionamos um “E “e você tem consolo. Silas significa que deixas uma cerveja gelada como mero meio para isso, certo? Se tirarmos o IR do final e colocarmos um S no final. Em vez disso, temos um escrivão es, es grave significa que você escreve. Condutora. Meios propícios para dirigir, conduzido isso. Conduzido Isso significa que você dirige. Então removemos o IR do final e o substituímos por um ES. Assim, com verbos ir, você tem que remover o IR e, em seguida, colocar um S no final para formar o tempo presente. Então eu vou te dar cinco verbos. Eu quero que você pause o vídeo, veja se você pode colocá-los no tempo presente, em
seguida, pressione play e veja se você está certo. E todos esses cinco verbos terminam em IR. Então não se esqueça que para formar o tempo presente, você tem que remover o IR e você adicionar ES. Então os cinco verbos são Sally, ano, que
significa sair, BBR, viver. Como trivial, escrever, mesa reverenciar, descrever, e ter real, o que significa abrir. Então pausar o vídeo, ver se você pode colocar esses cinco verbos no tempo presente, então pressione, Play e civicalmente, certo? Então Salia quer ir embora. Consolo, significa que você deixa os cientistas. Bb é viver e você vive é VBS. VBS. Um rabisco significa escrever. E como grave significa que você escreve como grave. Nesc revere significa descrever. E S discreto significa que você descreve ribose de mesa. E finalmente, um brrr significa abrir. E você abre é endereço, endereço. Então nós simplesmente pegamos a IRR do final desses verbos ir e substituímos por um EIS. E isso nos dá o tempo presente.
124. 61e - o tensor presente - prática: Então, para formar o tempo presente para verbos em espanhol, se o verbo termina em AR, ou podemos simplesmente mudar o r para s. Mas se o verbo termina em um ir, temos que mudar o IR para um ES. Então vamos praticar um pouco mais com isso. Como se diz em espanhol, você reserva? Reservar-nos? Nós. Digamos que você tem que pensar, o que é o verbo a reservar, que é reservatório, e termina em um AR. Então trocamos o R 2 e o S e pegamos um baixo roseta. Você diria que seu serviço de reserva e um par de bunda. Você contrata álcalis, álcalis. Você está contratando álcalis. Álcalis. Você muda. Podemos ser nós, podemos ser como você está mudando. Podemos ser nós, podemos ser nós. Você fica. Galas nos deu que você vai ficar. Geddes. Da Kayla. Você abre o endereço. Endereço. Seu endereço de abertura. Endereço. Você aprende aprendiz, aprendiz. Seu aprendiz de aprendizagem. Aprendiz. Acaba os aminos deles, aminos mortos. Você está terminando seus aminos, aminos de dívida. Agora vamos tentar e fazer algumas frases usando o tempo presente. E você diria que em espanhol, você vê Maria todas as sextas-feiras? Baseado em Maria filhas perda PNS bagunça ou Maria perda dólar baronesa. Vamos ver o Pablo amanhã. Mesa, Pablo Montana. Base, nosso Pablo Montana. Você bebe muito café? Talvez NEMA Seattle Coffee, talvez Demasio Cafe.
125. 61f - o tense presente - prática: Como você diria em espanhol? Você está bebendo meu vinho. Bebês, eu Meno. Talvez sim, talvez não. Você sempre leva muitas roupas com você quando vai de férias. Cm cérebro, Thomas e MSCI darpa continuar cuando. Cm. Reze, Damas demonstrar robô contíguo, cuando hace Onus demográfico. Você vai pegar o trem para Madri, Damas drenar e Madrid Damas eu vou treinar. Você aprendeu muito espanhol. Se você for para a Espanha. Aprendiz mucho espanol. Aprendiz, mucho espanol. Espanhóis. Você está aprendendo inglês. Inlays aprendiz, aprendiz, esmalte. Você termina às sete horas de quinta-feira. Que aminos, infelizmente, CFD. São aminos. Você está terminando às cinco horas hoje. Que aminos, infelizmente cinco. Cinco. Você sempre faz isso. Cm Cmb jogar. O Eso. Você vai fazer tudo amanhã. Manana total. Manana. Você faz tudo delicioso. Delis Yasser. Apagar Yasser.
126. 61 g: Como você diria em espanhol, você está fazendo um bolo para mim. Neste una Tartara, eu nesta una torta AMI. Irregulares e a i e. Agora, embora a maioria dos verbos em espanhol siga as regras normais para formar o tempo presente. Há alguns que fazem lá tudo vai ultrapassar 20 dos verbos irregulares mais comuns nesta lição. Mesmo que esses verbos sejam irregulares, eles não são muito difíceis de aprender. A única coisa que é diferente entre esses verbos irregulares e verbos não irregulares é que nos verbos irregulares, há uma letra que muda. Vamos começar com um exemplo. Vamos olhar para o comentário verbo SAR, que significa começar. Comentários são tipo parece para começar. Lembre-se que eu disse que quando um verbo termina na letra R, você tem que colocar ênfase na última sílaba. Por exemplo, você pronuncia prefeito com ênfase na segunda sílaba, prefeito. Prefeito, o que significa comer. E então eu disse que no tempo presente, quando o verbo termina em um S, você se move para a sílaba antes do último. Então você diz que calma é, com, é para você comer. Você enfatiza a parte central, calma. Bem, há certos verbos onde uma letra divide em duas letras quando você coloca ênfase nela. Então eu disse que começaríamos olhando para o verbo elogiar SAR, que significa começar. Então, quando o verbo termina na letra r, colocamos a ênfase na última sílaba, a parte SAR, comentário SAR. Mas no tempo presente, você tem que mover a ênfase para a sílaba antes do fim. Agora a sílaba antes do último em comentários são, é a sílaba média homens. E é soletrado m, e, n. Agora este E, Quando você adicionar estresse a ele em comentários são torna-se um IE. Então, ao invés de dizer elogiar SAS, torna-se kmeans nós. Kwame acaba conosco. Então o e no meio dos comentários são divididas em um IE e você começa comando SAS, combi termina nós. Agora, esse fenômeno aparece muito nos verbos espanhóis. Outro exemplo é com o verbo caneta SAR, o que significa pensar lápis. E assim o EE, lápis, quando você forma o tempo presente, muda para um IEEE, assim como com comentários são. Então acrescentar SAR é pensar. E pn SaaS significa que você acha que nos DNS. Então o E se torna um IE. Então, com verbos comissário querendo começar ou começar, e Penn Tsar, significando pensar. Quando você forma o tempo presente,
o E se transforma em um IE e você recebe comando SAS e pn, SaaS.
127. 61h - 'e' para prática 'ie': Aqui está uma lista de 12 verbos onde o e no meio se torna um IE no tempo presente. E assim o e que você coloca ênfase, então onde o estresse vai se torna um IE. Então os verbos são Sarah, que
significa fechar, comentários, czar, que significa começar, MBSR, para começar. E então há para entender. Agora nós já tínhamos reclamado lá, significando entender, esta é uma alternativa, é um sinônimo. Então, em terno e competente, ambos são maus para entender. O pretendido é aquele em que o e se torna um IE. Homens rasgar significa mentir. Pen Tsar significa pensar par há perder periferias, preferir. Recomendo. Nossos meios para recomendar enviar cerco é sentir o fogo, ter e meios bi-lineares para vir. Então pausar o vídeo, CPIC e descobrir como colocar essas 12 teias
no tempo presente e então pressionar play especificamente, certo? Então lembre-se que é o e que você enfatiza que se torna um IDE no tempo presente com esses 12 verbos. Então Saran quer fechar. E no presente você tem Sierras. Serras. Então o E torna-se um IEEE Sierras. E isso significa que você fecha. Comentários são meios para iniciar o comando SAS. Comando SAS significa que você começa. Nbsr significa começar. E MPS nós. MPS significa que você parou. E então seus meios de entender. E no presente temos um DNS. Dns, o que significa que você entende que homens traficam meios para mentir. Homens de nível para não dizer a verdade. E no presente temos menta,
VN DS, o que significa que você mente. Então mudamos o ir no final para um ES e o e no meio se divide em um IEEE. Mintues. As curvas são meios para pensar. E pn, SAS, o fim cis, significa que você pensa. Par lá está a perder. O LLS. morte de Pierre significa que você perde o ano preferido. Árbitro significa preferir. E este tem dois 0s no meio, mas é só e que enfatizamos que muda para um IE. Então preferem real é preferir quando formamos o tempo presente,
não se esqueça que o estresse vai desde a última sílaba até a sílaba antes da última. Então, preferem real, será o “0s “antes do “são”. Menos preferidos. Meios. Você prefere. Recomendo. Recomendo nossos meios para recomendar. E no presente temos nos recomendar. Recomende-nos. Significa que você recomenda, nos recomenda. Lágrima de pecado significa sentir. Cn Cn tes significa que você sente então o ar, então o ar significa ter. E no presente temos DNS. Dns, o que significa que você tem. E então, finalmente, muitos ir. Venir quer vir. E no presente temos DNS. Dns, que na verdade já tivemos quando estávamos aprendendo de onde você veio. Então BMS significa Yukon. Aprendemos isso em uma forma de pergunta. Você vem DNS? Então ele vem do verbo verbo, que significa vir, e o E se transforma em um IE no tempo presente, b, ns.
128. 61i de tense presentes - irregularidades - “irex para 'i': Acabamos de ver um grupo de 12 verbos que são irregulares no presente porque o PS
se transforma em um IEEE Manchu conjuga o verbo. Este próximo grupo é um grupo muito menor com apenas quatro verbos nele. E neste grupo, o E torna-se um olho. Quando você forma o presente. Vou dar-lhe um exemplo com o verbo decil, o que significa dizer neste ano. Quando o verbo está no infinitivo, termina em R, que significa que o estresse está na última
sílaba, o vidente, que quer dizer. Mas no tempo presente, um torna-se dfs. DFS, o que significa que você conta. E assim o E torna-se um olho quando você coloca um estresse sobre ele no tempo presente. Então morte, medo de contar, DFS, você conta. Então aqui estão os quatro verbos que fazem isso onde o e se torna um olho no tempo presente. O medo, que significa dizer a Ella aqui, que significa escolher. Pagar o ano, é a ordem. E repetição significa repetir o medo Elohim, PDR e rápido aqui. O e que você colocou o estresse
em muda para um olho no tempo presente com esses quatro verbos. Então pausar o vídeo cívico e colocar esses quatro verbos no presente, e então pressionar placas difíceis, certo? Então o selo significa dizer ao DFS. DFS significa que você diz uma mentira aqui, significa escolher e uma folha é um vazamento menos significa que vocês judeus mesquinho ano, pagam seus meios para pedir. E no presente, temos p menos PDS, o que significa que você pede. Então, originalmente terminou em letras ir. Então você muda o IR para um ES e então o E e o metal se tornam um I e nós obtemos PBS que você pede. E, finalmente, rasgo rápido. Repetição significa repetir. E é o meio e que se torna um i porque é aquele que fica estressado. E repita isso, repita isso significa que você repete. Então dfs, é crenças, e repita isso para verbos irregulares em que o e se torna um I. Dfs significa que você conta uma mentira. Você escolhe PDS, você cheira e repete isso. Repita você. E não se preocupe, nós estaremos fazendo alguma prática com esses verbos na próxima lição para que você possa começar a aprendê-los melhor. Mas, por enquanto, o que você poderia fazer é pegar um cartão e anotar os infinitivos. Isso significa que os verbos que terminam na letra R para baixo de um lado do cartão, em
seguida, vire-o e coloque os verbos no tempo presente.
129. 61j - o tense presente - irregularidades - “goo' para 'ue': Vimos agora um grupo de 12 teias onde o e se torna um IE quando colocamos o verbo no presente. Então vimos um grupo de quatro verbos onde o e se torna um I. Agora temos esse último grupo de verbos irregulares, e nesse grupo, o o o se torna um, u, e. O termo gramatical para esses verbos onde uma letra se torna algo senão quando você colocá-lo no tempo presente, é derivado mudança de verbos. Então vamos dar uma olhada neste terceiro grupo de verbos que mudam o tronco. E como eu disse, o O se torna um, u, e neste grupo. Vamos dar uma olhada em um exemplo com bola Bear. O prefeito da Bowl quer voltar. Digamos que quando é um infinitivo, enfatizamos a última sílaba, modelo de urso. No presente, temos bem-estar. Bem-estar significa que você volta. Então o “O “se torna um “bem estar”. E quando é um infinitivo, o
O não fica estressado. E status soviético e oh, rapaz, urso. Mas quando você colocá-lo no tempo presente porque colocamos ênfase no o,
ele se divide em um UE, bem-estar. Então aqui estão quatro verbos que fazem isso em espanhol. Boulder quer voltar. Bravar significa tentar, gravar. Lidar significa lembrar e Hadar significa jogar bola lá, probate, gravar dados, e Hagar. Então, com esses quatro verbos, quando você colocá-los no tempo presente, o o torna-se um, u, e. Agora, eu deslizei em uma pequena web Hagar que realmente não contém um O. Mas com este verbo, a UE em Hogan torna-se um u e em vez de um O porque ele não tem um O. Mas Hogarth age da mesma forma que os outros verbos, é apenas o u torna-se um ui. Então pausar o vídeo, veja se você pode colocar esses quatro verbos no tempo presente. E a Imperatriz jogou CV, acertou. Amoreira significa voltar. E no presente temos bem-estar, o que
significa que você escreveu bem-estar. Pro bar significa tentar. E no presente, temos Nueva nos pré-teia, o que
significa que você tenta pluribus. Gravar. Lar quer lembrar, parece um pouco como gravar. E se você gravar uma memória do que você se lembra dela, registre dados. E no presente tempo, temos exigir-nos, exigem menos. O que significa, você se lembra, exigir menos. E depois temos Hagar. Hagar. E eu disse que a UE em Hagar, que significa jogar, se torna um U E. Então nós temos Haigis, ragas. E isso significa que você interpreta o Grieg bem vestido. Quem nos exigiu e Vegas para o último para verbos irregulares, vamos olhar nesta lição no presente. Assim como antes, você pode colocar essas quatro teias em um cartão de sinalização, colocar o infinitivo em um lado
do cartão de sinalização e, em seguida, virá-lo e colocar o tempo presente para ter seu membro. E o que você poderia fazer é no topo da placa de fila, certo, um grande O com uma seta e então um u, e. Então você pode ver que é o o que se transforma em um UE com essas teias, exceto obviamente com a web Hagar, em que o u se torna um UE.
130. 61k - o tensor presente - recapitulação de irregulars: Vimos 12 verbos onde o e se torna um IE. Quatro verbos onde o e se torna um
i. E então para verbos onde o o o se torna um ui e dizem que
vimos 20 chamados verbos em mudança nesta lição. Vamos fazer uma breve recapitulação desses verbos agora. Então nós temos Sarah, significa que os comentários fechados são começar, MBSR, para começar com a intenção de entender mentees, mentir, caneta
Tsar, pensar, emparelhar lá, perder, preferir um ano, preferir, recomendar, recomendar. Envie o nível, para sentir que eles precisam ter Beni para vir. Eles vêem ano, para contar, eleger, para escolher o veado, para a ordem de repetir, urso
bola, para retornar, sondas, para tentar dados de registro, para lembrar, e Hogarth para jogar. E se você quiser, você pode pausar a lição agora e ver se você pode se lembrar de como colocá-los no tempo presente e então pressionar play e ver se acertamos. Sierras é ukuleles, nos comanda. Você começa MPS como você começa. E o fim das contas, você entende o teste do mal. Você mente. Pn SaaS. Você acha que Pierre mata, você perde. Preferiu Paris. Você prefere, recomende-nos. Você recomenda TFs CAN. Você sente DNS. Você tem b ns, você vem DFS. Você diz uma mentira. Você escolhe. Pbs. Você pede. Repetir testes. Repita você. Bem, a menos que você devolva pluribus, você tenta. Nos exigiu. Você se lembra? E ragas, você joga. São 20 verbos irregulares. Vamos fazer algumas entidades de prática onde há agora. Como você diria em espanhol, você tem um monte de comida. Dns, Murcia, Camila, DNAs, mucho comida. Você está tendo a mesma coisa que eu. Dns, Lamaze, incompatibilidade, Osaka, seu DNA, Islamismo, Acasta K0, para que possamos entrar em espanhol, você tem que dizer literalmente, você está tendo a mesma coisa que i. E a palavra para eu é seu DNA. O Islã é o meu kasa, gayo.
131. 61 l - o tensores presentes - prática de irregularidades: Como você diria em espanhol? Você entende muito espanhol. No final é mu2 Espanol em DNS mucho Espanol. Ou, claro, você poderia dizer reclamou isso em vez de n DNS, ambos
significam a mesma coisa. Como você diria que escolheu o vinho? Um alcaçuz, L vino rosso vino. Você está escolhendo tudo. Um total de vazamento, LES Toto. Agora, há uma coisa útil que podemos fazer com verbos no presente. E isso é usá-los com a frase Daffy mesa. Lembre-se de como aprendemos os seguintes tipos de frases algumas lições atrás. Mesa Bibo e Espana DRA imprensa Aeneas, BIBO e Espana. Este Anual de Imprensa Data, o que significa que tenho vivido na Espanha há três anos. Ou literalmente, vivo na Espanha há três anos. Ou estoy Jackie. A menos que tenham um mucho tiempo estoy Jackie, desde hace mucho tiempo. O que significa que estou aqui há muito tempo. Que literalmente eu estou aqui há muito tempo. Bem, você pode usar qualquer um dos verbos tensos presentes que aprendemos nesta lição com a frase mesa DFA para dizer há quanto tempo você tem feito algo
para, por exemplo, um sobressalente como nossos dados chave DES, eles pensam em mim notar um sobressalente como AKI, pai de
mesa, acho combinadores. Isso significa que você está esperando aqui por cinco minutos. Embora, literalmente, signifique que esperas aqui desde cinco minutos. Ou aprendiz espanol desde Fiona ano. Aprendiz espanol desde dono do café sabia. O que significa que aprende espanhol há um ano. Que, literalmente, aprendeu espanhol desde um ano. E assim você pode usar o tempo presente com Kathy
desktop para dizer há quanto tempo você tem feito algo legal. Então, apenas para recapitular, para formar o tempo presente em espanhol, você pode pegar qualquer verbo, você remove o r e substituí-lo por um S. Ou se o verbo é e ir verbo, você remove o IR em vez disso e substitui isso por um
e s. lideramos 20 verbos irregulares onde uma letra no meio se torna duas letras. E dissemos que o nome gramatical para esses tipos de verbos é verbos que mudam o tronco.
132. 61 m - o tensores presentes — lista de verbos 1: Agora, antes de praticarmos o que temos aprendido nesta lição, vou lhes dar uma lista de verbos que podemos usar para praticar o tempo presente. Então há verbos são SPDR, significa esperar, reservatório, para Reserva, Ben se atreve a vender compilador, TBI comentários ou MBSR para começar, Sally, sair ou sair. Ar seco para trazer estrela de gás significa gastar dinheiro. Pasa significa passar tempo. Sim, Omar, para ligar para Bravar ou para a barra de intenções. Ambos significam tentar pagar alquilo muito mais alto, comparar a comer e pode ser o nosso meio de mudar. Então pausar o vídeo, ver se você pode colocar esses verbos no tempo presente. E a Imperatriz jogava cívica, certo? Então SBAR torna-se S paras, o que significa que você espera ou você está esperando. Um reservatório significa reservar e fica descansado de nós. No tempo presente, o que significa que você reserva ou sua reserva. Dobre o seu significado para célula torna-se Bendis, o que significa que você estilo ou sua venda. Comparatora, que significa comprar, torna-se complexo no presente. E isso significa que você compra ou você está comprando. Comentários são e MBSR, ou ambos têm mudança de verbos. E eles se tornam começos e MBS nós. E ambos podem significar que você começa ou começa, ou você começa ou você está começando. Sally quer sair ou sair. No presente, torna-se Sallust, que significa que você vai embora, ou você vai sair, ou você vai sair. Ar seco significa trazer. E Trias significa que você traz ou você está trazendo. Estrela de gás significa gastar como em gastar dinheiro. E no presente,
você tem gás faz, o que significa que você gasta ou gasta quando está falando de dinheiro. Bizarro significa gastar como em passar o tempo. E no presente,
torna-se passes, o que significa que você gasta ou gasta. O Emr quer dizer ligar. E no presente, você tem que Yammer significa que você liga ou está ligando. Pé-de-cabra. E indenter ambos significam tentar em espanhol. Eles esquecem que bar pero significa tentar como artistas algo ou experimentar algo. Uma intenção. Significa tentar tentar fazer alguma coisa. E, no presente, eles se tornam parábolas. E ônibus intencional pode significar que você tenta ou está tentando. Bagger quer dizer pagar. E no presente temos biogás, que significa que você paga ou está pagando. Eu vou colorir significa contratar. E eu vou sem chave significa que você contrata ou está contratando. Comparar meios de comer. E Gamez significa que você come ou está lendo. E pode ser o nosso meio de mudar. E no tempo presente que temos, podemos ser nós. Significa que você muda sua mudança.
133. 61n — o tense presente — lista de verbos 2: Vamos passar por mais uma lista de verbos que podemos usar para praticar o tempo presente. Kr significa ficar. Em contraste, significa encontrar meios para fazer ou fazer. O vidente. Significa dizer ou dizer. Dez ar significa ter. Nus. Significa ver. Urso, é beber. Damar quer levar comprendre, e ambos são maus para entender. Aprender significa aprender. O seminário deles está para terminar. Se aqui significa escolher. Ano ruim, significa pedir. Baalbek deve voltar. E Hagar quer jogar. Diga pausar esta lição. Vá colocar esses verbos no presente. Em seguida, pressione placas dificuldade, certo? Guevara quer ficar. E no presente tempo, temos nos deu significado, você fica ou sua estadia. Em contraste significa encontrar. E mantras significa que você encontra ou está encontrando. Caso significa fazer ou fazer. No presente, temos acesso, que significa que você faz ou você faz, ou você está fazendo ou você está fazendo. O medo da morte é dizer ou dizer. E DFS significa que você diz, você diz o que diz ou você está dizendo. Em seguida, ar significa ter DNS é que você tem o seu ter Bare meios para ver. E no presente temos Bess, significa UC, ou sua visão. Bebê urso é beber e bebês é enorme enrugar sua bebida. Tamar quer levar. E no presente temos Thoma, o que significa que você aceita ou está recebendo queixa lá e termina. E ambos são maus para entender. E no presente temos comprendre les e NT N. Isso significa humanista e aprender, é aprender. E no presente temos aprendiz, significa que você aprende ou aprende. Dados. Manana significa terminar, e esses aminos significa que você termina todo o seu acabamento. Se aqui é para escolher. E no presente temos uma folha, que significa que você escolhe ou sua escolha. Até o ano é a ordem. E no presente temos PTS, o que significa que você pede ou seu pedido. Bola significa retornar e bem-estar significa que você escreveu ou está voltando. E finalmente, Hagar pretende jogar. E no presente temos Haigis, que significa que você joga ou joga.
134. 61o - vamos praticar - English para espanhol: É hora de praticar o que temos aprendido nesta lição. Como você diria em espanhol? Você está esperando aqui há uma hora e um pardais é a chave, esta chave, este DFA. Você está reservando uma mesa, mas não é necessário porque está muito ocupado hoje. Una Mason. Melhor barulho necessário, sabe, em algum lugar ocupado. Mim. Melhor ruído necessário ou você está ajustando o carro. Mendes El Corte Mendez. Começará amanhã às oito da manhã. Piano de trauma por la manana. Comanda aliados dos EUA. Orto manana por la manana. Ou, claro, é o comando SAS. Você poderia usar MPS nós. Você sai com amigos todos os sábados. fazer da Sally é Los Cabos. Sally vai fazer amigos totais Los Alamos. Você está trazendo muita comida com você por apenas um dia. Tenta piano comida contígua, Índia. Índia. Você está passando muito tempo com Pedro. Don Pedro passa mucho tiempo compatível. Você sempre paga a conta. Cmb, Bay Packers, como quando? Você sempre recorda quando vai de férias para a Espanha. Pode ser cuando tenia CAM quinase II coluna vertebral. - Sim. Você está dizendo no mesmo hotel que eu. Al mismo nos deu el mismo dizer KU.
135. 61p - vamos praticar - espanhol para inglês: Agora vamos tentar fazer algumas traduções reversas. O que significam os índices espanhóis em inglês? Eu total parâmetros difficile. Neste total difícil, Jeremy. Estás a dificultar tudo para mim. Oh, você torna tudo difícil para mim. Compreende S L Espanol. Combine este Espanol. Você entende espanhol. Bebês se mexem, Trevino, Stan, Archie. Bebês. Você está bebendo muito vinho esta noite. Aprendiz esmaltado coisa vai. Glaze de aprendiz, essa coisa do DFA vai. Você está aprendendo inglês há cinco anos. Pode ser como você está mudando porque a NSA, América, você tem tempo para ir ao supermercado. Damas lei Santa Maria, vou
dizer-lhe jantar com Miguel e Maria amanhã no hotel. É assim que vem sela. Sela. Você está cansado. E gás faz gás faz mucho de estreito. Você está gastando muito dinheiro. Masada, C18, CNS, PNS. Você vai ao cinema todas as sextas-feiras.
136. 61q vamos recap - inglês para espanhol: O que faremos agora, incríveis traduções de recapitulação para incorporar palavras e frases que aprendemos em lições anteriores. Como se diz em espanhol? Nós não compramos uma lembrança para você semana passada e chefe mais tarde porque não tínhamos dinheiro suficiente. Não, eu sou comparável menos quantidade de Masada em Barcelona. A última quantidade da OTAN de Masada em Barcelona. A agulha da seta Santillan. Então, para ti é a versão informal singular do para você. Mas você poderia dizer, mas eu vou dizer, que é o formal singular. Vosotros, que é o plural em status formal ou painel, que é a forma plural. Como diria que estou em frente ao restaurante? Uma história e quadro t o del D têm um mapa para ele também. O DNA delta min será mapeado. Quero dizer, onde você está? No entanto, status, mais solitário. No entanto, laços. No entanto, Stan. Isso é muito grande. Um tão grandioso, SOS Demasio, grandly. Vou comer isso. Então, rapaz, o café da manhã é perfeito. S Perfect bar L, isto é perfeito. Este restaurante há duas semanas, e a comida estava deliciosa. Dados de gelo ex-ante. O homem tem um compromisso de soberania de dados IS como um mannose dossiê. Quanto custa cinco dias? DS. DS. Onde quer jantar amanhã? Não vazamento. Ramayana. creche não é amanhã.
137. 61r - vamos recap para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções de recapitulação de espanhol para inglês. O que essas frases em espanhol significam em inglês? Quandl, BBS, Aki, hóquei. Há quanto tempo vive aqui? Massa atômica. Massa atômica. Ou você vai beber um pouco de vinho, é uma personalidade esportiva euro. Tem sido persona porto agarose é €21 por pessoa. É o hotel é absolutamente manter extraordinário. É o hotel é absoluto e manter extraordinário. Este hotel é absolutamente extraordinário. Mais conhecido, Quantile talvez não seja a quantidade de informação. O vinho Tinto. Com licença, quanto custa esta garrafa de vinho tinto? Então, a menos que rastreie meu filho último traço, é quarto para três. Missa. Massa conservar nosso x0 está mais cansado agora. Norris, mais barulho hostil, mais hostil. Não é muito justo. O que você quer fazer mais tarde. Mas ninguém NFP. Eles não escolheram?
138. 62a — o tensor de presente negativo: Vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação
das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em espanhol? Você faz ou está fazendo isso. Você diz, ou seus dts dizendo. Você tem ou você está tendo DNS, você vê, ou você está vendo Bess. Você bebe ou bebe. Bebês. Você pega toda a sua tomada. O Thomas. Você entende a completude. Você aprende, ou seu aprendiz aprendiz. Espera, ou estás à espera. Um poupe-nos. Nesta lição, veremos como fazer algo negativo. Tempo presente negativo. Agora eu sei que já mencionamos negativos antes, mas eu só pensei que nós vamos rever isso novamente para ter certeza que é 100% claro. Fazer algo negativo em espanhol. Ou você tem que fazer é colocar na frente do verbo. Por exemplo, vírgulas. Vírgulas significa, você sabe, CMS. Sem vírgulas significa que você não come. Veja se você pode colocar esses cinco verbos tensos presentes no negativo. Então os verbos são vírgulas, o que significa que você come, silas, você deixa a massa, você vai. Bendis, você vende, e biogás, você paga. Então, pause o vídeo, veja se você pode torná-los negativos e, em seguida, pressione play para ver se você acertou. Então vírgulas significa que você come e não vírgulas ou não significa que você não precisa de consolo, significa que você vai embora. E no negativo, não temos consolo. Conhece o Silas, o que significa que não te vais embora. Missa, significa que você vai. E nada de ônibus. Sem baixo significa que você não vai. Mendes significa que você vende. E nada de Bendis significa que você não vende. Biogás significa que pagas. E nenhuma festa tem. Sem biogás significa que não pagas.
139. 62b - o tense negativo — significado de dupla duplo: Agora, em inglês, há mais de uma maneira de falar no tempo presente negativo. Por exemplo, você pode dizer, você não come ou você não está comendo. Em espanhol, ambos seriam iguais. Sem vírgulas ou não vírgulas. Então, sempre que você usa o tempo presente negativo em espanhol, isso pode significar duas coisas. Em inglês. Nada de Silas. Nenhum tamanho pode significar que você não vai embora ou não vai embora. Não, baixo significa que você não vai. Mas também pode significar que você não vai. Sei sem cérebro. Saber isso pode significar que você não vende ou não está vendendo. Não biogás. Não, biogás pode significar que não pagas ou não pagas. Então há sempre uma maneira em inglês que tem uma tinta na ponta e uma maneira que não tem tinta. Então, como você diria que é banir? Você não compra vegetais? - Não. Compressa, urso Laura. Você não está comprando comida suficiente? Nada de Boston complexo. Missa Tante Camila. Você não está esperando aqui. Barulho, chave de guarda-sol, nem uma psique giratória. Você não vai sair até 08:00 PM. Neurocientistas conhecem a última ortopedia da Sally. Você não vai para a Espanha até a próxima quarta-feira. Sem baixo. I Hispania, hasta el milagres KB qualquer? Nenhum baixo I espanhol como fugitivo Dell Medical qualquer? Você não vai ficar no hotel, está no meu. Nikita, Swallowtail. Traga-nos Amika ASA bateu-nos cauda alerta, deu-nos a nossa mi casa. Você não tem tempo suficiente para visitar o palácio hoje? Não o DNS Boston. Não passe DNS atrofiado.
140. 62c - perguntas no momento atual: Como você diria em espanhol? Você não vai para Espanha de avião. Você vai pegar o trem. Sem baixo I espinha. Sim. Damas. Sem baixo. Doma disse que você não entende. Não. Compreenda isso. Sabendo o fim disto. Você não termina até as nove horas desta noite. Não vais contar à Maria. Ninguém TSR Maria, nem ethos ou Maria. Então, para formar o tempo presente, ou você tem que fazer é colocar um não na frente do verbo. Então, Sally significa que você vai embora, toda a sua saída. E nenhum Silas significa que você não vai embora ou você não vai embora. Analisamos agora como formar o tempo presente e como torná-lo negativo. A próxima coisa que devemos olhar é como transformar o tempo presente em uma questão. Perguntas tensas presentes. Para tornar os presentes inquilinos em uma pergunta, ou você tem que fazer é colocar de cabeça para baixo ponto de interrogação na frente
da frase e um ponto de interrogação normal no final da frase. Por exemplo, Gomez. Gomez significa que você está comendo. Mas comentários. Comentários significa que você está comendo? Falando, pode ser difícil distinguir porque tudo o que você tem que continuar é o tom de voz. Mas por escrito isso como um ponto de interrogação aplicado
no início de uma pergunta e um ponto de interrogação normal no final de uma pergunta. Então aqui estão cinco verbos no presente. Pause o vídeo e veja se você pode transformá-los em perguntas. Então os cinco verbos são vírgulas. Você come, Silas, você sai, baixo, você vai, Bendis, você vende, e biogás, você paga. Então Turner é cinco verbos em perguntas. Então comentários significam que você come. E tudo que você tem que fazer para se transformar em uma pergunta é colocar um ponto de interrogação invertido no início e o ponto de interrogação normal no final. E você fica com Gomez, significa que você está comendo vírgulas? Consolo significa que você vai embora. E os meios da Sally vão embora? Bass significa que você vai. E baixo significa que você vai falar
sete ou você tem que fazer é parecer que você está fazendo uma pergunta. Então simplesmente levante a voz no final. Mendes significa que você vende, mas Bendis quer dizer que você está enviando? Biogás, significa que pagas. E numa pergunta, ficamos durões. Quer dizer, você está pagando?
141. 62d - perguntas no tense presente - significado duplo: Vimos bastante esse próximo fenômeno agora, o fato de que, em inglês, há mais de uma maneira de fazer perguntas no tempo presente. Por exemplo, você pode dizer, você
está comendo ou você come? Mas em espanhol, estes são os dois. Comentários. A explosão pode significar que você fala ou está falando? Bass pode significar Você vai? Quem você vai? Então há sempre uma maneira que contém uma tinta e outra maneira que não contém a tinta. Bebês podem significar que você bebe ou está bebendo? Pandas pode significar que você paga? Ou você está pagando? Além disso, uma coisa que às vezes confunde falantes de
inglês que estão aprendendo a falar espanhol são as frases, você, e todos vocês que aparecem quando você
faz perguntas em inglês. Por exemplo, na frase habla espanol, Atlas Espanol, isso pode significar, você fala espanhol ou você está falando espanhol? São as frases, você e é você que às vezes pode causar problemas. Em espanhol? O que você e você são que aparecem no tipo de perguntas em Inglês simplesmente não existem por causa disso, quando você está fazendo uma pergunta em espanhol, pode
parecer que você quer pedir palavras suficientes ou você está perdendo algo. Então, se você disser algo como, você come carne? Pense em espanhol. O que você realmente vai dizer é que você se encontra, que é o comércio Carney, CMS Carney. Ou na pergunta, você
está falando inglês? Bem, em espanhol? Ou você vai dizer que você fala inglês. Eu tenho esmalte duradouro após esmalte. Então, como você diria em espanhol? Chocolate? Está comprando algo para Pedro? O Pedro. O Pedro. Em inglês dizemos, você está comprando? Mas em espanhol, você só usa o verbo que você usa. Como você perguntaria, por que você está esperando aqui?
142. 62e - perguntas no momento atual - prática: O verbo significa esperar, mas você não o usa da mesma forma em inglês como em espanhol. Em inglês, dizemos para esperar. Mas em espanhol, você nunca usa a palavra banner com um esporádico. Então, como você diria, o que você está esperando? Literalmente, você acabou de dizer, o que você está esperando? K. K nos acelerou. Estás à espera do Pedro? A. Poupa-nos, um quarto, uma lança como patrono? Então você tem que usar o pessoal nesta frase porque Pedro é uma pessoa que é o objeto da sentença. Um poupe-nos um Pedro. Como você perguntaria, onde você espera pelo chefe? Não diásporas permitem tabus. Gramado eles nos poupam como fazer. Há quanto tempo está esperando aqui? Esta quantidade de DFA é beta Psyche. Você vai sair hoje à noite? Sally esta safadinha. Você sai muito com grave e Maria
Maria , área mucho de
Sally. que horas você vai sair amanhã? manana da Sally. Manana. Quando você vai para a Espanha? Espana. Maasai Espana.
143. 62f - perguntas no momento atual - prática: Como você diria em espanhol? Você vai muito para o exterior. Mass Alex. Massa neutra, Alex Time herói mucho. Aonde você vai com Marco amanhã? Só tenho baixo, piano sozinho, a máscara da maconha medicinal. O que você traz para ele com você um feriado. Levantem-se, continuem. Proximidade. Vai trazer algo que faremos amanhã? Darius. Darius. Quem você vai trazer para a casa de Pedro? Ikea tenta uma La Casa de Pedro. Icky in Dryas, La Casa de Pedro. Quanto dinheiro você está gastando? Quantidade estreita Augustus quanto, o gás estreito faz. Você vai passar as férias no exterior este ano? Passa o último índice de uniformidade de backup, tornado é Daniel. Último. herói dos elétrons é Daniel. Quanto tempo passa na Espanha? Quantidade. Quantidade, passado por nós e Espana. Quantos dias você vai passar em Madri? Cuentos de Cuentos de Madrid. Você passa muito tempo no exterior? E passa em um Cato externo.
144. 62g - perguntas no momento atual - prática: Como você diria em espanhol? Você passa muito tempo com Maria? Passe hace mucho tiempo, Maria passa em Maria. Kooning. Novamente, os gammas da Jana. Você está chamando de severo mais tarde? Está provando o vinho? A11? A11. Por que você experimenta o vinho? Robôs Port Cape El Nino? Ou você está experimentando um pouco de queijo. K. Então, o que ele está tentando fazer? No dentista? Que pode estar tentando se
acalmar em Denver, CMR. Akin em CMR dental. E você deve ter notado que nestas últimas frases eu contive quem em espanhol dizemos Archeano em vez de apenas Kn. Kn por si só significa quem. Mas quando você está dizendo quem como no objeto de uma frase e é uma pessoa, então nós temos que usar o pessoal em espanhol. E então dizemos C0 N. Então, quem você está tentando chamar de Archean? Intenção? Faz EMR. Como você diria em espanhol? Estás a tentar encontrar um restaurante para esta noite? No controlador de NG de Denver? Assim, ng-controller. Ostinati.
145. 62h - perguntas no momento atual - prática: Como você perguntaria em espanhol, Onde você contrata causa treinadores
causa. Eles não alcenam como treinadores. Vai contratar um caixão semana que vem? Você está mudando a reserva, Gambia slot, et cetera, et cetera? Por que você está vestiários? Habitat C1. C1. Ou vai mudar de hotel agora? Eles podem ser US DOT Laura. Onde vai ficar esta semana? Não, eles nos deram uma semana. Não nos deram uma semana? Onde fica quando vai para Paris? Cuando bossa corpos. Não nos deram corpos de cuando bossa. Como você está achando o filme? Como la L'Aquila? Interesses de Komodo? Você acha este filme chato? Em contraste, no refrão da Rainha.
146. 62i - perguntas no momento atual - prática: Como você diria em espanhol? Motor que você tem para mim obter DNA, spam, obter DNS, mas quero dizer, você tem algum toco? CEOs DNS. CEOs DNS. Tens a minha mala? Esqueça a balsa do NSP. Dn sou eu Bolsa. Mais GC, caso
base. Quando é que vais ver a Maria? Base Cuando, Ahmadiyya. Base Cuando ou Maria? Você bebe vinho tinto? Talvez. Talvez não tenha porta suficiente. Ele estava bebendo? Bebês? Bebês? Você está bebendo um pouco de vinho? Estás a levar alguma coisa para o Diego? Álgebra Damas Diego. O que você levá-los de férias. Você está aprendendo inglês? Inlays aprendiz, aplicando este inglês?
147. 62j - perguntas no momento atual - prática: Como você diria em espanhol, há
quanto tempo você aprende espanhol? Manual de apêndices. Este dados cuando aprendiz Espanol. Onde você aprende espanhol? Español não-linear sem cérebro. Eles não são aprendizes semestrais. Você entende inglês? Compreender estas listas de discussão? Ou você poderia dizer em inglês, você
quer enviar tudo? Ou total? Você entende espanhol bem, ou só um pouco? Isso vai seguir e poco. O Poco. E em espanhol, você pode dizer, Você entende espanhol bem, ou você pode dizer, Você entende bem, espanhol. E assim você pode colocar a palavra bn na frente ou depois da largura espanhola. Então você poderia dizer reclamou SPN Espanol, também conhecido poco, ou de fato SPN en Espanol, também conhecido poker. que horas você termina amanhã? Que aminos manana. Quando você termina? Terminus Quandl? Terminais de Cuando. Está escolhendo vinho para a mesa? Qual deles você está usando? Quieto. Quieto.
148. 62k - perguntas no momento atual - prática: Como você diria em espanhol, você
está aqui amanhã? Dinheiro. A Ana. casa de Maria
é , portanto, acidemia
alloc é, portanto, uma La Casa de mídia. Você está fazendo aqui? Uma chave, K AB é uma chave. Vai fazer alguma coisa na próxima sexta? Ibl, e isso pode ser qualquer LB, NF-kB, qualquer Medea fazendo este DFS? Vai fazer o jantar hoje à noite? Não há nada que eu comece. Por que você está fazendo alguns colegas? No status de um status has_many bolos? Você está fazendo status
quanta nesta quantidade, este motor, você está dizendo, vertiginoso, esta fase k d. Então, só para recapitular, tudo que você tem que fazer para transformar qualquer frase em uma pergunta no tempo presente em espanhol é colocar blocos em Eu sou ponto de interrogação na frente e uma no final da frase. Por exemplo, Silas. Silas significa que você deixa toda a sua partida. Se você colocar um ponto de interrogação de cabeça para baixo na frente dele. E um no final, temos o tamanho. Silas, o que significa que você vai embora ou vai embora? Sullivan, esqueça de levantar suas vozes. Conseguiu fazer parecer uma pergunta. consolo da Sally.
149. 62l - perguntas negativas no momento presente: Vimos como formar o tempo presente e como transformá-lo em uma pergunta, e também como torná-lo negativo. A última coisa que resta a olhar é como transformar o tempo presente em uma questão negativa. Sabemos que tudo o que você precisa fazer para transformar uma frase em uma pergunta em espanhol é colocar um ponto de interrogação íon óxido na frente e um ponto de interrogação normal no final da frase. Gomez significa que você está comendo e CMS significa que você está comendo CMS, Gomez? Para tornar essa pergunta negativa? Ou você tem que fazer é colocar a palavra NÃO, NÃO na frente do verbo. Então calma é meio, você
está comendo? Sem vírgulas. Sem vírgulas significa, não está comendo? Então aqui estão cinco verbos no tempo presente em um formato de pergunta em espanhol. O que vamos fazer é pausar esta lição, ver se você pode transformar os cinco verbos em questões
negativas e, em seguida, pressionar jogado cívico certo? Então as cinco teias são Gomez, significa que você está comendo saladas? Você está deixando a missa? Você vai às segundas? Você está vendendo? E biogás? Você está pagando? Então, pausar a lição. Tente colocar essas perguntas em perguntas
negativas e, em seguida, pressione play. É difícil, certo? Então vírgulas significa que você está comendo? Sem vírgulas. Você não está comendo saladas? Você está indo embora? - Não. Silas Anju saindo do ônibus. Você vai Nawaz? Em sacudidela? O Bendis? Você está vendendo romance este Anju vendendo? Badass significa que você está pagando? Nenhum mauzão significa pagar. E como antes, há sempre duas maneiras de dizer a mesma coisa em inglês como em espanhol. Assim, nas perguntas negativas em inglês, por exemplo, sem vírgulas. Nenhuma vírgula poderia ser, você
não comer ou comer. Então, há sempre duas maneiras em inglês. Um com um afundado e outro com uma tia e uma Inglaterra no fim. Por exemplo, no habla não tem parábolas. Quero dizer, você não fala ou não está falando? - Não. Baixo, novato. Você não vai ou não vai? Ninguém pode significar que você não bebe ou não está bebendo? Não, o Pi tem. Não. Biogás significa não pagar ou pagar.
150. 62m - perguntas negativas no momento presente - prática: Como você perguntaria em espanhol, RG comprando chocolate? Sem sinal de compressão. Por que não está comprando ninguém? Por que não esperou aqui? Barreiras de ruído como chave, Anju esperando por Maria Noyce betas Ahmadiyya, extensão de
ruído da Somália. Porque não saíste com o Pedro e a Sophia esta noite? Nenhum sinal. Nenhum sinal é externalidade da
Confederação Sophia no G saindo às sete horas. Então você vai de férias amanhã. Ninguém. Não, Mastaba, manana da Fiona, Anju, trazendo bolos com você? Não subir. Não se levanta.
151. 62n de perguntas negativas na presente tense - prática: Como você diria em espanhol, RG trazendo um amigo para a Espanha? NÃO É É AMIGO ESPANA. Você não passa algum tempo no exterior? Conheça POS tiempo en electron hero. Sem pausas tempo, herói de elétrons. Para passar as férias na Espanha este ano. Você sabe. Por que não liga para Mako hoje? Você está experimentando algum queijo? Sem caso pro bass ou se tentas falar espanhol comigo. Sabendo quantos vão para a Espanha? Não, eu não tenho alkene Anju contratando recall para esta semana. - Não. - Não. Eu vou nos matar. Na contratação. Não, eu vou nos matar. Se não está feliz, por que não muda de quarto? Ver ruído continua a ver ruído. O conteúdo faz C1?
152. 62o - perguntas negativas na vigia negativa - prática: Como você diria em espanhol, você
não está mudando a reserva? Não enema de rede ambiente. Por que não fica aqui? Orangey hospedado neste hotel? Ainda não está dizendo que está lá semana que vem? Não nos pegue, E. E. E . Então você tem a chave. Então você tem tempo para me ajudar. Não DNS, LTM, papai, quero dizer, então você tem meu passaporte. Não é o Anju trazendo comida para o cinema. Cinema. Cinema. Por que levou tudo para sua casa? Não, Thomas, total? Trabalhando em tom autônomo. Por que não está aprendendo inglês? Inglês.
153. 62p - recapagem de tensas: Como você diria em espanhol? Você não entende? Não compreenda esta 019, não está escolhendo ninguém com a mesa? Ninguém foi vestuário Mesa. Não, o alelo tem sido operando. Então, para fazer uma pergunta tensa presente negativa em espanhol, ou você tem que fazer é colocar um na frente do verbo em uma pergunta normal do tempo presente. Por exemplo, Silas, os meios de Sally, você
está indo ou você vai embora? E nada de Silas, a perda de Alice significa ir embora. Ou você não vai embora? Vamos fazer uma breve recapitulação de tudo o que aprendemos até agora sobre o tempo presente. Então, basicamente, para formar o tempo presente, você remove o r do final de um verbo e você coloca um S no final em vez disso. A única exceção é se o verbo termina no IR ISS, caso
em que você remove o IR e adiciona ES ao final. Em vez disso. 1g formou o tempo presente básico. Você pode brincar com ele para dizer coisas diferentes. Então o ar calmo significa comer. vírgulas de Gomez significam que você come ou está comendo. Se você quiser tornar o presente negativo, basta colocar um número na frente do verbo. Então os comentários do Gamez significam que você come ou está comendo. E sem comas. Sem vírgulas significa que você não come ou não está comendo. Para fazer uma pergunta no tempo presente em espanhol, ou você tem que fazer é colocar um ponto de interrogação de cabeça para baixo
no início de uma frase e não mais ponto de interrogação no final da frase. Por exemplo, comentários. Comentários significam que você come ou está comendo. Enquanto comentários, Gomez significa que você está comendo ou você come? Você pode então colocar um não na frente do verbo na questão do tempo presente, e então isso vai torná-lo em uma questão negativa do tempo presente. Então, Gomez. Gomez quer dizer, você lê ou está comendo? Knock-on é não. Vírgulas significa que você não come ou não está comendo?
154. 62q - comandos (de o imperativo): Comandos. O termo gramatical adequado para comandos é o imperativo. Mas realmente não importa o que você chama, desde que você saiba como usá-lo. Dar um comando em espanhol é fácil. Tudo que você tem que fazer é usar o tempo presente e decolagem, o S e o ativo. Por exemplo. Comentários. Comentários significam que você come ou está comendo. Gummy. Combi significa comer. Se você está dizendo a alguém para comer, você não tem que usar os pontos de exclamação sempre que você dá um comando em espanhol. Eu só os adicionei aqui para mostrar que é o comando. Então, sempre que você quiser formar um comando em espanhol, pegue o tempo presente normal e remova o S do final do verbo. Então aqui estão cinco verbos do tempo presente em espanhol. Gomez significa que você come, bebês, significa que você bebe. Abdullah significa que você fala. Mendez significa que você vende, e biogás significa que você paga. Então pausar a lição cívica e colocar esses cinco verbos em comandos e pressione tocado cívico, certo? Comércio significa que você come e Comi significa comer. Bagas, significa que você bebe. Talvez signifique beber. Parabolas significa que você fala. Abdullah quer dizer falar. Bendis significa que você vende, enquanto homens de significa célula. Biogás significa que pagas. Bagua significa pagar. Então, como você diria em espanhol? Por tudo agora, total, peso
total,total aqui é beta. Como beta. Agora você pode estar pensando que os comandos ou o imperativo, não muito educado porque você está dizendo a alguém o que fazer. Mas você pode ser educado com comandos simplesmente adicionando a palavra por favor no final. Por exemplo, como você diria, espere aqui, por favor. Uma pá de teclado Fabra, uma chave inglesa. Eu mantenho por favor.
155. 62r - imperativa - prática: O verbo para ruína é escrito COO. Então, como você diria espaço para a loja para mim? Eu gostaria de um pouco de leite. Corra para casa agora. Pedro legal. Ele não está aqui. Yamaha Pedro. Legal. A Nike. Quarto Yamaha, Nagasaki. Experimente este bolo é delicioso. SDC é oficial de DC, tenta falar muito espanhol na próxima semana. Espanola semana KB, qualquer escolha por nova la semana KV qualquer tentar ligar para Maria. Então por Yamada Ahmadiyya, indenter, Yamada Maria. E o literário nesta frase, você está dizendo para tentar ligar para Maria. Mas em inglês, na maioria das vezes, usamos o formulário ing após tentar. Então tente ligar para Maria em Tenba, Yamada e Maria, como você diria para ficar aqui? Vou à loja. Garoto nojento. Athena deu um garoto nojento no piano. Fique aí. Por favor. Leva mais portadores se quiseres. Dhamma massa Somália SIGIR é Dhamma Sonora, CQI É.
156. 62s - o imperativo negativo: Como você diria em espanhol, pegue um táxi para o aeroporto. Táxi. Vou escolher uma garrafa de vinho tinto para a mesa. - Ilegalmente. Amino Tinto per la mesa. Um Lehigh. Não sabia pan-islamismo. Comandos negativos. As coisas tomam um rumo ligeiramente complicado para o pior quando você quer fazer um comando negativo em espanhol, em um comando positivo, ou você teve que fazer foi removida a letra S do final do verbo. Em um comando negativo, você deixa a letra s, mas você tem que mudar a letra na frente do ESS. Se o verbo termina em um s, torna-se E, S. E se o verbo termina em S, torna-se
um S. Então, basicamente, você está mudando os finais. E é claro que você tem que colocar um Não na frente do verbo para torná-lo negativo. Por exemplo, Atlas. Atlas significa o seu discurso. O Atlas. Não, a não ser que os meios não falem, não RLS. E então mudamos o ELA para um ES e colocamos o não bebê. Não RLS significa não falar. Gómez. Gomez significa comer ou comer. Gómez. Sem comas. Sem vírgulas significa não comer vírgulas. Então, normalmente Gamez termina em um E s. Então, no comando negativo, temos massa batendo e termina em ALS, sem vírgulas. Então aqui estão cinco comandos positivos. Um espectro, o que significa esperar, calma, um, significa comer, Gala, o que significa ficar. Ben de significa célula, e Bagua significa pagamento. O que quer fazer é pausar a lição e ver se você consegue descobrir como transformar esses comandos positivos em comandos negativos. Temos que fazer é olhar para a última letra da última palestra é um a. em um comando negativo. Você tem que mudar isso para um E e não se esqueça que o S vai reaparecer. Então pausar a lição e ver se você pode mudar esses cinco comandos positivos em comandos negativos e Imperatriz colocar se correto, certo? Então um Spata significa esperar, sem espaço. Sem espaço significa não esperar. Combi significa comer. Sem vírgulas. Sem vírgulas significa não comer. Então mudamos o E para um AES. Reúnam. Reunir significa ficar, não Gaddis. Gaddis significa não ficar. Ben de significa célula. Nobel não nos engana, significa não vender. E PPACA, yoga significa PE. E no negativo não temos viés, não saco s. Então, neste último, Bagua, soletrado P AGA torna-se não saco s. Então o A no final recomenda um B. Você vai notar que há um você aparecer de algum lugar. Não biogás é soletrado P, a, G, E, S. Quando você tem as letras GAS OR CAS no final de um verbo em espanhol, para formar o comando negativo, eles se tornam G, U, ES, ou Q, S. Se fosse um verbo CAS. Este é o G e o C manter os sons do coração que eles tinham originalmente. Normalmente, por exemplo, um G seguido por um E é um som suave. Então eles, você no meio mantém o som como o G de cabra. Bom. Então, se não tivéssemos o “você “, então o último será pronunciado “sem passes”. Mas porque queremos um G duro em vez de um g macio porque o original é Bagua. Em seguida, adicionamos o biogás da UE não distintivos, não pagamos.
157. 62t - o imperativo negativo - prática: Como você diria em espanhol, não compre a comida até sexta-feira. Nada de la comida complexa. Senhoria Dennis. Nenhuma compressa la comida como eles serão agonistas. Não espere que os dois peguem um táxi. Espaço de ruído permitido para cabines de tomate em táxi, nem um espaço e ao ar livre cujo domínio táxi? Por favor, não tente me ligar. Parte da nossa anatomia identitária. Nenhuma intenção é o Yom Army Dirty sem mim? Nenhuma vírgula me viu. Nenhuma vírgula me viu. Não faça com que ela esteja ocupada. Não, Yom é medo. Isso é uma Cabana? Saiba Yom é através de um stat ou Cabana. Não beba o café. É terrível. Nabopolassar Cafe é que eles realmente não vão nos deixar. L Cafe é que eles realmente não levam tudo. Não, Tom é total. Não automóvel doméstico.
158. 62u - vamos praticar - English para espanhol: É hora de praticar o que temos aprendido nesta lição. Como se diz em espanhol, que está comprando comida demais? Tenho uma inclinação para o almoço. Yada, blá, blá, Kamila, um Camilo mucho para peso aqui um minuto. Vou ver que é um medo. Rapaz, onde você vai sair mais tarde, ou você vai ficar aqui? Alice é o mestre da chave? Os cientistas devem estudar ou pegar Hakim. Não coma muito. Vamos ver os dados do restaurante. Sem vírgulas. Mamíferos. Mamíferos. Por que fez este ano? Baixo vulcão, você sabe, Mastaba, Theo Necessidade, Anu. D1, não é tudo. Reclamação como total? No total. Está comprando algo para Pedro? Comprimir algo para Pedro? Álgebra complexa Pedro. O que você traz com o feriado? Obter ri é contínuo. Por que não faz isso amanhã? - Não. Fss Ramayana, vulcão. Então manana. Leve tudo agora, se possível. Tomate, nosso ensaio, possivelmente tomate.
159. 62v - vamos praticar - espanhol para inglês: Agora vamos tentar fazer algumas traduções reversas. O que essas frases de banners significam em inglês? Suba em Miguel por favor. Tem que ficar comigo, por favor. Dns Amika manana. Dns Amika manana. Você vem a minha casa amanhã? - Não. Helicase algo delta um. Mas, novamente, só tem algo. Por que você escolheu algo da região? Qualidades? Quais você está comprando? Nós? Nós. Mais tempo para usar ponto e gás? Demóstenes, LOD, OTAN, gás faz. Você está gastando muito dinheiro. Massa de Dhamma. Massa de Dhamma. Pegue outro biscoito. Biscoito. Não, samadhi gostoso. Conhece Samadhi gostoso. Maria, até mais tarde. Linda mantém Abilene fala alto, nem acho que não é lugar adolescente. Então você fala inglês.
160. 62w - vamos recap para espanhol: O que faremos agora são algumas traduções de recapitulação para incorporar palavras e frases que aprendemos em lições anteriores. Como se diz em espanhol? Gostaria de ir às quatro e meia. Cuatro media como quatro Emalia. Onde está o meu cesto? No entanto, o sistema Tammy, conhecido como sistema Tommy. Você tem este código em vermelho? Dns, o DNS. Enrico, DNAs. Não, ego, NRA. Posso fazer uma reserva para três pessoas às oito horas, por favor? Puedo hacer una persona. E como ultra portátil, puedo hacer persona e como ultra portátil. Onde você quer ir amanhã? Ainda não faço a tua orelha manana. E só ganham manana ano. Estou indo para o exterior com meus amigos, economistas, amigos e amigas. Meu jantar não está ruim. Ruído contravenção, Mila, Mise en irrita maneira. Um pouco maior. Em Tokamaks, máscara Grundy. O Randy. Você aprende inglês há cinco anos? Glaze. Coisa de esmalte. Não estou com pressa. Ruído de ruído para ele.
161. 62x - vamos recap para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções de recapitulação de espanhol para inglês. O que as entidades espanholas significam em inglês? Então vamos, ba-da, ba-da, ba-da, ba-da, ba-da, ba-da, ba-da, ba-da, ba-da, o EDI. Bem, eu tenho uma passagem só de ida, mas eu gostaria de voltar para pegar árvores de manga. Daniel Zara. Bingo. Venho a Paris há dez anos. Por mim, perfeito. Tão perfeito. Oh, eu acho que é perfeito. E estes pontos, della Santa. Depois do jantar, você quer ir para a praia logo, não é? Isabella, gostosa. Mas onde está a chave do meu quarto? Óculos de sol na coisa. Então, a menos
que na coisa, são 11 horas. Barulho, sarcástico. Barulho, atarracado. Ele não está aqui. Você quer tentar? - É? É absoluto. A multiplicidade de malucos é absoluta. O principal tem lugar. Você é tão Akeem. Eu acho que é absolutamente bonito aqui. Um burrito, um POJO, um cotovelo de burrito. Você. Eu pedi o frango.