Trois (3) minutes de français (11ème cours) | Leçon de langue pour débutants | Kieran Ball | Skillshare

Vitesse de lecture


1.0x


  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1 x (normale)
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 1.75x
  • 2x

Trois (3) minutes de français (11ème cours) | Leçon de langue pour débutants

teacher avatar Kieran Ball, Learn a language in 3-minute chunks

Regardez ce cours et des milliers d'autres

Bénéficiez d'un accès illimité à tous les cours
Suivez des cours enseignés par des leaders de l'industrie et des professionnels
Explorez divers sujets comme l'illustration, le graphisme, la photographie et bien d'autres

Regardez ce cours et des milliers d'autres

Bénéficiez d'un accès illimité à tous les cours
Suivez des cours enseignés par des leaders de l'industrie et des professionnels
Explorez divers sujets comme l'illustration, le graphisme, la photographie et bien d'autres

Leçons de ce cours

    • 1.

      Introduction

      1:01

    • 2.

      72a - le temps passé

      3:06

    • 3.

      72b - formes d'AVOIR

      2:57

    • 4.

      72c - Je suis parti

      3:39

    • 5.

      72d - ÊTRE en tant que verbe auxiliaire

      3:10

    • 6.

      72e - Verbes Êtres

      3:46

    • 7.

      72f - Mme Van der Tramp

      3:38

    • 8.

      72g - les verbes du mouvement

      6:03

    • 9.

      72h - pratiquer les verbes du mouvement

      3:14

    • 10.

      72i - ÊTRE en question

      3:10

    • 11.

      72j - féminin et pluriel

      4:35

    • 12.

      72k - Convenir de la participation passée

      3:46

    • 13.

      72l - quelles finalités ajouter ?

      3:07

    • 14.

      72m - pratiquer avec les accords

      3:11

    • 15.

      72n - plus de pratique avec les accords

      3:51

    • 16.

      72o - Le mari de Mme Van der Tramp,

      3:16

    • 17.

      72p - revenir et devenir

      3:04

    • 18.

      72q - recap jusqu'à présent

      4:37

    • 19.

      72r - deux sens

      4:44

    • 20.

      72 - le passé négatif

      3:27

    • 21.

      72t - questions dans le passé

      3:13

    • 22.

      72u - "a-t-il" vs "a-t-il"

      3:28

    • 23.

      72v - Questions négatives dans le passé

      2:46

    • 24.

      72w - "n'est-ce pas" vs "n'est-ce pas"

      4:13

    • 25.

      72x - pratiquons - Anglais vers le français

      3:35

    • 26.

      72ans - pratiquons - du français à l'anglais

      3:56

    • 27.

      72z - Récapitulatif - Anglais vers le français

      3:58

    • 28.

      72z2 - Récapitulatif - Français vers l'anglais

      3:50

    • 29.

      73a - Recap des verbes du mouvement

      3:23

    • 30.

      73b - devoir dans le présent temps

      2:59

    • 31.

      73c - négatif dû

      3:12

    • 32.

      73d - devoir en tant que question

      3:17

    • 33.

      73e - avoir à...

      3:29

    • 34.

      73f - pratiquer avec avoir à...

      3:15

    • 35.

      73g - vider dans le présent temps

      3:22

    • 36.

      73h - vider négatif

      2:57

    • 37.

      73i - vouloir comme question

      3:09

    • 38.

      73j - recap jusqu'à présent

      2:19

    • 39.

      73k - pratiquons - Anglais vers le français

      4:11

    • 40.

      73l - pratiquons - du français à l'anglais

      4:13

    • 41.

      73m - Récapitulatif - Anglais vers le français

      4:07

    • 42.

      73n - Récapitulatif - Français vers l'anglais

      3:49

    • 43.

      74a - pouvoir dans le présent temps

      3:37

    • 44.

      74b - pouvoir négatif

      3:22

    • 45.

      74c - pratiquer avec pouvoir

      3:04

    • 46.

      74d - pouvoir en question

      3:26

    • 47.

      74e - pouvoir comme question négative

      3:31

    • 48.

      74f - savoir comment

      3:15

    • 49.

      74g - savoir dans le présent temps

      3:16

    • 50.

      74h - savoir comme une question

      3:07

    • 51.

      74i - recap

      4:19

    • 52.

      74j - pratiquons - Anglais vers le français

      4:12

    • 53.

      74k - pratiquons - du français à l'anglais

      3:25

    • 54.

      74l - Récapitulatif - Anglais vers le français

      4:26

    • 55.

      74m - Récapitulatif - Français vers l'anglais

      3:04

    • 56.

      75a - structure 3

      3:11

    • 57.

      75b - Porteuses infinitives dans le temps imparfait

      3:11

    • 58.

      75c - Changer le transporteur infinitif

      3:30

    • 59.

      75d - vouloir et devoir dans l'imparfait

      3:10

    • 60.

      75e - pouvoir dans l'imparfait

      3:16

    • 61.

      75f - aller dans l'imparfait

      3:17

    • 62.

      75g - aller comme question

      3:11

    • 63.

      75h - Récapitulatif des finitions

      3:13

    • 64.

      75i - Récapitulatif de mot de question

      3:08

    • 65.

      75j - Récapitulatif

      3:48

    • 66.

      75k - structure d'exercice 3

      3:24

    • 67.

      75l - pratiquons - Anglais vers le français

      3:50

    • 68.

      75m - pratiquons - du français à l'anglais

      3:31

    • 69.

      75n - Récapitulatif - Anglais vers le français

      3:35

    • 70.

      75o - Récapitulatif - Français vers l'anglais

      3:25

    • 71.

      76a - le mot "sur"

      4:08

    • 72.

      76b - sur m'a dit que...

      5:05

    • 73.

      76c - Commentaire dit-on... ?

      3:39

    • 74.

      76d - le mot "vente"

      3:14

    • 75.

      76e - pratiquons - Anglais vers le français

      3:46

    • 76.

      76f - pratiquons - Français vers l'anglais

      3:09

    • 77.

      76g - Récapitulatif - Anglais vers le français

      4:29

    • 78.

      76h - Récapitulatif - Français vers l'anglais

      3:13

    • 79.

      77a - structure 4

      3:31

    • 80.

      77b - Verbes auxiliaires en tant que questions

      3:15

    • 81.

      77c - "avez-vous" vs "Avez-vous"

      4:01

    • 82.

      77d - pratiquer le changement de la personne

      3:20

    • 83.

      77e - deux verbes auxiliaires

      3:11

    • 84.

      77f - participations passées

      3:40

    • 85.

      77g - Où avez-vous pris la voiture ?

      3:27

    • 86.

      77h - Qu'ont-ils fait ?

      3:23

    • 87.

      77i - A-t-elle appelé aujourd'hui ?

      3:18

    • 88.

      77j - Avez-vous effectué une réservation ?

      3:20

    • 89.

      77k - Où avez-vous été ?

      3:10

    • 90.

      77l - Avez-vous parlé français en France ?

      3:08

    • 91.

      77m - Qu'avez-vous pris avec vous ?

      3:19

    • 92.

      77n - Qu'ont-ils apporté ?

      3:09

    • 93.

      77o - Sophie a-t-elle apporté cela ?

      3:32

    • 94.

      77p - A-t-elle payé la facture ?

      3:00

    • 95.

      77q - A-t-elle essayé le vin ?

      2:09

    • 96.

      77r - pratiquons - Anglais vers le français

      4:06

    • 97.

      77 - pratiquons - du français à l'anglais

      3:15

    • 98.

      77t - Récapitulatif - Anglais vers le français

      3:49

    • 99.

      77u - Récapitulatif - Français vers l'anglais

      3:37

    • 100.

      78a - dépenser

      3:43

    • 101.

      78b - comprendre

      4:20

    • 102.

      78c - compris

      3:40

    • 103.

      78d - ce que

      3:26

    • 104.

      78e - différentes façons de dire "quoi"

      3:27

    • 105.

      78f - pratiquons - Anglais vers le français

      3:54

    • 106.

      78g - pratiquons - du français à l'anglais

      3:31

    • 107.

      78h - Récapitulatif - Anglais vers le français

      3:56

    • 108.

      78i - Récapitulatif - Français vers l'anglais

      3:30

    • 109.

      79a - aimerait

      3:47

    • 110.

      79b - n'aime pas

      3:24

    • 111.

      79c - passeur

      3:22

    • 112.

      79d - dépenser et dépensé

      3:31

    • 113.

      79e - les vacances

      3:26

    • 114.

      79f - combien de temps

      3:20

    • 115.

      79g - j'espère

      3:35

    • 116.

      79h - nous espérons

      3:36

    • 117.

      79i - sur espère

      3:10

    • 118.

      79j - seulement

      3:18

    • 119.

      79k - si seulement...

      3:24

    • 120.

      79l - j'espère que

      4:23

    • 121.

      79m - "que" ou "pas que"

      4:43

    • 122.

      79n - pratiquons - Anglais vers le français

      4:29

    • 123.

      79o - pratiquons - du français à l'anglais

      3:59

    • 124.

      79p - Récapitulatif - Anglais vers le français

      3:58

    • 125.

      79q - Récapitulatif - Français vers l'anglais

      3:00

    • 126.

      80a - combien de

      3:26

    • 127.

      80b - pour le combien de temps

      3:22

    • 128.

      80c - 4 formes de quel

      3:42

    • 129.

      80d - pratiquer avec quel

      3:00

    • 130.

      80e - préférez-vous

      3:36

    • 131.

      80f - je préfère

      3:15

    • 132.

      80g - recap

      2:37

    • 133.

      80h - pratiquons - Anglais vers le français

      4:43

    • 134.

      80i - pratiquons - Français vers l'anglais

      3:25

    • 135.

      80j - Récapitulatif - Anglais vers le français

      4:17

    • 136.

      80k - Récapitulatif - Français vers l'anglais

      3:56

  • --
  • Niveau débutant
  • Niveau intermédiaire
  • Niveau avancé
  • Tous niveaux

Généré par la communauté

Le niveau est déterminé par l'opinion majoritaire des apprenants qui ont évalué ce cours. La recommandation de l'enseignant est affichée jusqu'à ce qu'au moins 5 réponses d'apprenants soient collectées.

129

apprenants

--

projets

À propos de ce cours

Bonjour et bienvenue : -)(Bonjour et bienvenue)

Bonjour et bienvenue au cours « 3 minutes de français » 9.

Dans ce cours, vous apprendrez beaucoup de nouveaux mots et expressions en français que vous pouvez ajouter aux connaissances que vous avez acquises dans les leçons précédentes. Vous apprendrez tout étape par étape en exploitant ce que vous avez déjà appris en utilisant ce que vous avez déjà appris. Vous aurez beaucoup d'occasions de pratiquer votre exercice, alors vous n'avez pas besoin de vous soucier d'oublier quoi que ce soit.

C'est le neuvième cours de la série française de 3 minutes (Si vous n'avez pas suivi le premier cours, vous pouvez le trouver ici : https://skl.sh/36aG6sc )

PROGRÈS DANS LE PROCHAIN COURS

Une fois que vous avez terminé ce cours, si vous souhaitez en apprendre plus en français en utilisant la même méthode, vous trouverez également les prochains cours sur SkillShare. Voici les liens :

Série 3 minutes en langues

Français de 3 minutes - Cours 1 Course Cours 2 Course Cours 3 Course Cours 4 Course Cours 5 | Cours 6 | Cours 7 Course Cours 8 | Cours 9 | Cours 10 | Cours 11 Cours | 12 Course Cours 13

Espagnol 3 minutes - Cours 1 Course Cours 2 Course Cours 3 | Cours 4 Course Cours 5 | Cours 6 | Cours 7

Italien 3 minutes - Cours 1 Course Cours 2 Course Cours 3 | Cours 4 | Cours 5 | Cours 6

Allemand 3 minutes - Cours 1 Course Cours 2 Course Cours 3 | Cours 4 | Cours 5 | Cours 6

Portugais 3 minutes - Cours 1 Course Cours 2 | Cours 3

 

Série de structures de bâtiment

Structures de construction en français - Structure 1 Structure | Structure 2 | Structure 3 | Structure 4

Structures de construction en espagnol - Structure 1 Structure | Structure 2 Structure | Structure 3 Structure | 4

Structures de construction en italien - Structure 1 Structure | 2 Structure | Structure 3

Structures de construction en allemand - Structure 1 Structure 1 Structure 2 Structure | Structure 3 Structure | 4

Structures de construction en portugais - Structure 1

 

Série de guides rapides

Français - Verbes 1

Espagnol - Verbes 1

Allemand - Verbes 1

Italien - Verbes 1

 

Cours de grammaire

Présent français Tasse parfaite

Grammaire française essentielle - Future conditionnel Future futur Imparfait

Grammaire espagnole essentielle - Future conditionnel Future futur

 

Cours d'anglais

Idiomes anglais

Tensions verbes en anglais

Anglais Si les clauses

 

Cours de mathématiques

Mathématiques 3 minutes - Fractions

Mathématiques 3 minutes - Pourcentage

Matériel d'apprentissage supplémentaire

Vous pouvez trouver beaucoup d'articles et de vidéos YouTube que j'ai créés pour vous aider dans votre apprentissage de la langue. Trouvez-les tous ici :

Vidéos YouTube : https://www.youtube.com/channel/UC_W8zw-DxvfU0lF_ojIm2mA

Blog : https://www.3minute.club/blog

J'espère que vous apprécierez : -)

Bon apprentissage !

Kieran

Rencontrez votre enseignant·e

Teacher Profile Image

Kieran Ball

Learn a language in 3-minute chunks

Enseignant·e

Hello, I'm Kieran and I'm a language tutor based in the UK. I have created a series of online courses that you can use to learn to speak French, Spanish, German, Italian and Portuguese. (I also have some English and math courses)

3 Minute Languages series

3 Minute French - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7 | Course 8 | Course 9 | Course 10 | Course 11 | Course 12 | Course 13 | Course 14 | Course 15 | Course 16

3 Minute Spanish - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7

3 Minute Italian - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7

3 Minute German - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6

3 Minute Portuguese - ... Voir le profil complet

Compétences associées

Développement personnel Langues Français
Level: All Levels

Notes attribuées au cours

Les attentes sont-elles satisfaites ?
    Dépassées !
  • 0%
  • Oui
  • 0%
  • En partie
  • 0%
  • Pas vraiment
  • 0%

Pourquoi s'inscrire à Skillshare ?

Suivez des cours Skillshare Original primés

Chaque cours comprend de courtes leçons et des travaux pratiques

Votre abonnement soutient les enseignants Skillshare

Apprenez, où que vous soyez

Suivez des cours où que vous soyez avec l'application Skillshare. Suivez-les en streaming ou téléchargez-les pour les regarder dans l'avion, dans le métro ou tout autre endroit où vous aimez apprendre.

Transcription

1. Introduction: module. et bienvenue au cours de français neuf de trois minutes. Dans ce cours, nous allons suivre les leçons 72 à 80 de la série française de trois minutes. Nous avons beaucoup de nouveau vocabulaire et de nombreuses nouvelles fonctionnalités de grammaire à franchir. Et comme toujours, il y aura beaucoup d' occasions de pratiquer tout ce que nous apprenons. De plus, nous allons récapituler tout ce que nous avons appris dans les huit cours précédents pour assurer qu'il est sécurisé dans notre cerveau. J'espère que vous apprécierez ce neuvième cours dans ces domaines. Et comme avant, la mise en page et la méthode sont les mêmes, l'astuce consiste à apprendre peu et souvent selon un horaire régulier afin maintenir la motivation et prendre une bonne habitude d'apprendre le français. De cette façon, vous découvrirez que vous apprendrez tout un peu plus facilement. Merci beaucoup. 2. 72a - Le tende de passé: Commençons cette leçon par un récapitulatif rapide des mots et des phrases que nous avons appris lors de la dernière leçon. Comment dites-vous en français ce matin ? Cet après-midi. Ce soir, ou ce soir ? À ouvrir. Ouvert. À fermer. On m'a trouvé pour commencer. Commons, voir un spectacle. Un film peu spectaculaire. Je vais me nourrir pour la regarder Gandhi. Dans cette leçon, nous allons apprendre un peu de grammaire. Rappelez-vous que nous avons regardé le passé il y a un certain temps. Eh bien, il y a un peu d'informations supplémentaires que nous devons connaître. Commençons par un récapitulatif rapide. Le passé. Le passé en français est assez facile. Il y a deux parties, et voici un exemple avec les noms de chaque pièce. OGM. Gmo j signifie que j'ai mangé J. et il est composé d'un verbe auxiliaire, j, ce qui signifie que je l'ai fait, et le participe passé Mozi, qui signifie mangé. Donc, j mod j signifie que j'ai mangé. Et vous pouvez changer le mot montage, qui est le participe passé par n'importe quel verbe que vous aimez, et vous changez le sens de la phrase. Alors James, J, j'ai mangé. Je suis drôle, c'est que j'ai fini. Ou est-ce que j'ai pondéré ? Si le verbe original ou l'infinitif se terminait en ER, vous le remplacez par E avec un accent pour faire participer le passé. S'il se termine par IR, vous le changez en I, et s'il se termine par E, vous le changez pour vous. Cela fonctionne pour la plupart des verbes. Mais bien sûr, il y avait tous les verbes irréguliers que nous avons regardés, qui font leur propre chose étrange en devenant des participes passés. Mais la plupart des verbes suivent les règles. n'était donc qu'un récapitulatif rapide du passé en français. 3. 72b - formes d'AVOIR: Il y a une autre chose que nous devons examiner ce qui concerne le passé, et c'est ce que l'on appelle les verbes du mouvement. Maintenant, le passé pourrait bien être mon préféré de toutes les structures françaises. Cependant, il a un peu une caractéristique ennuyeuse. Le problème survient lorsque nous regardons le passé un peu plus en profondeur. J'ai déjà dit que le passé en français consiste un verbe auxiliaire et le participe passé. Nous avons appris tous les différents verbes auxiliaires et nous allons apprendre à former le participe passé. Et tout était bien et dandy, même avec ces participes passés irréguliers. Cependant, ce n'est pas tout simplement de la voile. En français, il existe plus d'un type de verbe auxiliaire. Nous avons vu le verbe auxiliaire, qui signifie avoir un conjugué de y entre les différentes personnes. Nous avons J, ce qui signifie que je dois le faire. Vous avez ELA. Il a une loi. Elle a Ana, l'autre a Pierre. Pierre a Maria. Maria a perdu von. Nous avons qui est IV ? Vous avez en zone. Ils ont une zone. Ils ont dans le féminin ou le MRA propre, ce qui signifie que Pierre et Marie l'ont fait. Ensuite, nous avons appris que vous pouvez inverser le verbe auxiliaire si vous voulez le transformer en question. Asia signifie que je vous ai ou je nie. Avez-vous, ou avez-vous toujours ou est-ce qu'il l'a fait Elle a eu un audit, un atome de PF a Pierre ou Pierre ? Maria a Murray ou Murray Avenue avait-il WE ou avons-nous eu un WGU ? Est-ce que vous avez ou vous l'avez fait jusqu'à ce qu'ils en aient ou qu'ils l'ont fait quand vous parlez d'un groupe de femmes et Pierre Henry Jusqu'à ce qu'ils aient Pierre et Marie ou Pierre et Marie. C'était donc le verbe auxiliaire. Et vous pouvez mettre n'importe quel participe passé à la fin de cela. Et ensuite, vous avez le passé en français. 4. 72c - J'ai passé: Nous venons donc de voir le verbe auxiliaire Ofwat tel qu'il est conjugué. Et vous pouvez utiliser ce verbe auxiliaire la plupart du temps et un participe passé à la fin. Cependant, il existe un petit groupe de verbes dont les participes passés exigent un verbe auxiliaire différent. La seconde de la réverbération est eta, ce qui signifie littéralement être. Normalement, avec la plupart des verbes, on le transforme en un participe passé, puis on le met à la fin de n'importe quelle forme du verbe auxiliaire. Par exemple, un verbe normal est Mangione, ce qui signifie manger Mangione. On enlève les urgences et on la remplace par un e par un accent et on obtient plus de j, c'est-à-dire mangé. Il ne nous reste plus qu'à prendre n'importe quel verbe auxiliaire. On peut dire J et J à l'homologie. L'homologie signifie que j'ai mangé, vous avez mangé, il a mangé, et ainsi de suite. Voyez à quel point c'est magnifiquement simple. Ou bien, c'est prendre un verbe auxiliaire et le participe passé à la fin. Examinons maintenant l'un des verbes qui exige son propre verbe auxiliaire. Le verbe que je pose signifie partir, et le participe passé se forme de la même manière que d'habitude. Ou vous devez le faire, c'est enlever les urgences et les remplacer par un e par un accent et nous avons perdu le sens. Vous pourriez penser, Jay, j'ai dit que je suis parti, mais c'est mal. On ne peut pas dire J LA en français. Si vous avez dit Jay LA en France, pensant que c'est des hommes, je suis parti, vous serez aimé et vous serez moqué du pays. Alors, comment dire que je suis parti ? Eh bien, vous dites que trois ALE, c'est si facile. Juste trois signifient littéralement que je le suis. Mais quand vous le mettez avec, je pose sa signification aux changements que j' ai . C'est la seule fois que nous aurons un moyen que j'ai plutôt que moi. Donc, tu serres tout ça signifie que je suis parti. Cela peut sembler un peu étrange de faire le tour de la tête au début, mais plus on passe en revue, plus il commencera à devenir normal. De plus, il ne s'agit pas d'un phénomène complètement étranger. Pendant les 16 centaines et les 17 centaines, anglais utilisait également b pour certains verbes. Si vous regardez certains livres écrits pendant cette période, vous verrez cela. La dame Valeria vient vous rendre visite est alignée sur la tragédie de Shakespeare, Coriolanus. Vous pouvez voir cela dit : La dame Valeria est venue vous rendre visite aujourd'hui. On dirait que la dame paludisme est venue vous rendre visite. Même dans le célèbre chant de Noël, il fait de la joie au monde entier. Le chargement est arrivé. S'il avait été écrit aujourd'hui, il aurait été Joy to the World. Le chargement est arrivé. Mais dans le vieux anglais, on utilisait le verbe pour être ou est avec certains verbes dans le passé pour le faire légèrement en français. Pour une raison ou une autre, nous arrêtons d'utiliser B de cette façon en anglais. Alors qu'en français, ils utilisent toujours eta au lieu de, Ofwat avec certains groupes de verbes. Et nous allons voir quelles vagues ils se trouvent dans un instant. Mais pour l'instant, sachez simplement que c'est votre allié suisse. Tu es juste gentil. Dalai veut dire que je suis parti. Ou cela peut aussi signifier que j'y suis allé. 5. 72d - Être comme verbe auxiliaire: Nous venons de voir que vous pouvez facilement signifier que je suis parti ou que j'y suis allé. Et seulement trois viennent du verbe, ce qui signifie être. Jetons un coup d'œil aux autres formes du verbe. Je mettrai d' abord ce que cela signifie réellement , puis ce que cela signifie quand vous aurez mis un participe passé à la fin entre parenthèses par la suite. Eta signifie donc être juste trois. Ça veut dire que je le suis. Si vous avez mis un participe passé après seulement trois, cela signifie que j'ai, comme l'a dit maman, trois moyens. Je suis allé dans un sens bidirectionnel, c'est que tu l'es. Mais avec le participe passé, cela signifie que vous avez Los Angeles. La, il l'est, ou il a LA. La. Elle l'est. Elle a sur un on on est Pierre. Pierre. Pa est Opia a épousé une Marie. Marie a 0 ans. Murray a Newsome, il en connaissait certains. Nous sommes ou nous avons des W2. W2s si vous êtes, ou vous avez sa chanson est zone. Ils sont ou ils ont de l'insuline est une zone. Ils le sont, ou ils ont une Madison. Pierre MRA, certains, signifiant Murray et PAR, ou passeport dipolaire vient de la fin, Marie et Pierre l'ont fait. Pour que vous puissiez mettre le participe passé, je me suis posé au bout de n'importe lequel de ces verbes auxiliaires, et vous avez le passé. Vous en utilisez trois. Je veux juste dire visuellement que je suis partie ou que je suis allé à un alle. À un alle. Vous êtes parti ou vous êtes allé ou LA, LA LA Italie ? Il est parti ou il est parti. Et vous pouvez donc assurer la liaison avec le T au début de tout et dire électoral, ou simplement L.A., LA. Vous pouvez également faire de même avec TA LA. Vous pouvez assurer la liaison avec le S à la fin de la journée avec la ruelle des start-up et vous arrivez facilement à l'allée du TAS. Et nous l'avons déjà vu avec JESS3 alle. Vous pouvez donc dire seulement trois alle ou simplement physiquement. 6. 72e - Verbes ÊTRE: Comment dites-vous en français ? Je ne vous ai fait que trois fois juste visuellement. Comment diriez-vous qu'il est parti ? La, LA ou illégalement ? Voici un autre verbe qui utilise eta comme verbe auxiliaire plutôt que Ofwat. Party, ou parties, c'est partir. Et le participe passé, c'est la fête. Donc, vous retirez simplement l'IR et ajouter un moi, comme une fête normale. Alors, comment dirais-tu en français, je suis parti. Vous voyez Party, vous balayez la fête. Donc, jusqu'à présent, nous avons eu tous les deux verbes qui n'utilisent que trois plutôt que j pour former le passé. les deux verbes qui n'utilisent que Ils utilisent donc de l'eta plutôt que d'éviter. Comment diriez-vous que vous êtes parti à une fête ? À une fête ? Fête. Fête. Comment diriez-vous qu'il a quitté une fête ? Une fête. Comment cet APA aurait-il quitté une fête ? Une fête. Ajoutons un autre proverbe. Are vv. Vv, ça veut dire arriver sont lourds. Ce n'est donc pas un verbe avec lequel vous utiliseriez etera dans le passé plutôt que d'éviter. En fait, dressons une petite liste des verbes que nous avons appris qui utilisent eta, et nous en avons eu beaucoup maintenant. Donc les banlieues sont ALE, ce qui signifie aller, pot ou vouloir partir, et RAV, qui signifie arriver. Alors, comment dirais-tu en français, je suis arrivé juste Visa. Visa. Vous êtes arrivé à une augmentation de salaire ou eBay ou visitez notre eBay. Comment diriez-vous qu'il est arrivé ? Comment diriez-vous que le train est arrivé ? Salut. 7. 72f - Mme Van der Tramp: Ajoutons un autre verbe. Le prochain est un peu irrégulier. placage. Le placage signifie venir, mais le participe passé du placage est le nouvel épelé Vn vous. Nous avons donc des identifiants, les bactéries sont eBay et placage comme les quatre verbes eta. Jusqu'à présent. Comment dirais-tu en français que je suis arrivé tôt. Vous voyez la Vénétie ? Juste trois. Vénétie. Comment diriez-vous que vous êtes allé dans un lieu pour visiter un lieu ? Il est arrivé en retard. 1111 est sorti du train. Eva, nouvelle, retour, même nouvelle. Nous savons donc maintenant que toutes les bactéries sont eBay et placage. Utilisez eta comme verbe auxiliaire. Mais le groupe est un peu plus grand que ces quatre. En fait, il y a 16 verbes qui utilisent l' eta plutôt qu'à mi-chemin dans le passé. Permettez-moi donc de vous présenter quelqu'un qui vous aidera à vous souvenir des verbes qui doivent utiliser etera plutôt qu'à mi-chemin avec leurs participes passés. Et cette personne est Mme Van de Trump. Qui Ishi je peux vous entendre crier. Eh bien, Mme Van de Trump est en fait un acronyme qui m'aidera à me souvenir de 14 des 16 verbes qui ont besoin d'eta au passé. Nous savons déjà que je suis couché, ce qui représente l'un des A. Nous connaissons les bactéries, qui représentent le P. Nous connaissons la ruelle, qui représente le second a. Et ensuite le placage, qui représente le V. Mais regardons les dix autres verbes sont les verbes. que Mme Van, le terme désigne notre Monte, notre entrée. Satya près d'eBay Net. L'entrée sonore ou Latane. Tom, le jour du mois de mai. Je suis plus allongé ici. Et Patty. Ainsi, les 14 verbes que Mme Van de Triomphe défend, et tous les 14 de ces verbes utilisent eta plus le participe passé plutôt qu'Ofwat. 8. 72g - Les verbes de mouvement du mouvement: Nous venons donc de voir 14 verbes qui besoin d'eta car ils sont des verbes auxiliaires au passé. Ils étaient Monte, entree, satyre, placage, REV, Netter l'a désavouée. Entree, ou proton a Bombay, donc DE LA, Moriah et fête. Celui qu'ils veulent dire. Eh bien, vous pouvez appeler ces verbes de mouvement, car la plupart d'entre eux impliquent une sorte de mouvement. On pourrait donc dire que les verbes du mouvement, ou les verbes qui doivent utiliser eta comme verbe auxiliaire au passé. Nous avons eu jusqu'ici tout, ce qui signifie faire un mouvement clair. Nous avons eu du placage, ce qui veut dire venir. C'est donc un mouvement. Sont tous à arriver et à faire la fête, c'est-à-dire partir. Vous pouvez donc voir qu'ils sont tous une sorte de mouvement. Eh bien, passons en revue 014 verbes et voyons ce qu'ils signifient. Lundi. Lundi, c'est monter un plateau entier. Ou « Entree » signifie revenir en arrière. Satya. Satya veut dire sortir. placage. Le placage veut dire venir. Chez eBay. Ebay veut dire arriver. filet. Net signifie naître. Ils ont vu Sandra. Sandra veut descendre. Entrée. Entree signifie entrer un proton, un moyen écrit de revenir. Tom, Hé, Tom Bay veut tomber. Un jour de repos. Le jour de repos signifie rester. Tout le monde veut dire y aller. Maria. Maria veut mourir. Et la fête ou les fêtes signifient partir. Vous pouvez donc voir comment la plupart d'entre eux ont une sorte de mouvement impliqué. Peut-être que plus le verbe mourir ici n'a pas vraiment de mouvement. Mais pour autant que vous puissiez l'imaginer, il passe de la vie des vivants à la vie des morts. Aujourd'hui, la plupart des verbes du mouvement sont normaux dans la façon dont ils forment leurs participes passés. S'ils finissent par les urgences, les urgences deviennent un E avec un accent. S'ils finissent par IR, cela devient un I. Et s'ils se terminent en RE, la RA devient un U. Cependant, il y en a quelques-uns qui sont irréguliers. Passons donc en revue maintenant. Monte veut donc monter. Et nous pouvons changer les urgences en E avec un accent. Monte veut dire monter ou quand on est en haut. Entree veut dire revenir en arrière. Et encore une fois, c'est normal. Han Fei, avec un accent sur le E, signifie qu'il est retourné ou est retourné. Satyre veut dire sortir. Doux. Ça veut dire sortir ou sortir. placage. placage. C'est irrégulier. Cela signifie venir et, dans le passé, il devient le nouveau. Le lieu signifie peigne ou est venu. Notre eBay. Ebay veut dire arriver, et c'est un verbe normal. Dans le passé, nous sommes aggravés par un accent mis sur le E, c'est-à-dire arrivé. Neta veut dire naître. Celui-ci est très irrégulier. Dans le participe passé, nous obtenons nai, nai, ce qui signifie qu'il est né. Mais nous l'utilisons en anglais pour façonner les noms de jeune fille des gens. Donc si vous avez une dame qui s'est mariée, vous pourriez la voir écrire son nouveau nom de famille, suivi des lettres n 0, suivies de son propre nom. Et les lettres n, e, ne veulent dire « né ». Et il y a un E supplémentaire à la fin parce qu' il décrit une dame. Le nom signifie donc né comme quel que soit le prénom. Il y aura donc son nouveau nom de famille. Et puis non, son propre nom. Le nom signifie donc qu'il est né. Là. Sandra veut dire descendre, et c'est un verbe normal. Nous prenons donc le RE et le remplaçons par un u et nous obtenons DefCon do. Et cela signifie qu'il est descendu. André signifie entrer et entrer avec un accent sur les moyennes E saisies. Un Hutton. Un moyen de revenir une journée pourrie avec un accent sur le E, signifie retourné. Tom Bay veut dire tomber. Et Tom Bay, avec un accent sur le E, signifie tomber ou échouer. Ce sont donc tous des verbes réguliers jusqu'à présent. À moins que le jour ne veuille rester. Si je reste avec un accent sur l'IID signifie rester, je pose les moyens d'y aller. Et puis tout avec un accent sur le E signifie disparu ou parti. Plus. Voici un autre verbe irrégulier dans le passé, nous en obtenons plus, ce qui signifie mort plus. Et enfin, les bactéries signifient partir et bouffy t signifie à gauche. Ainsi, les premiers irréguliers étaient vraiment le placage, qui devient le nouveau filet, qui devient ne, et Moriah, qui devient plus grand. Et tous les verbes de cette liste de Mme Van der Trump utilisent comme verbe auxiliaire. 9. 72h - Pratiquer les verbes du mouvement: Comment dirais-tu en français, Pierre est parti ce matin. Pierre APAC à Sumatran. Pierre. Je suis arrivé devant hier. C'est juste que ça forme l'air. Sois juste cette eBay sur les fermes. David est mort l'année dernière. David a Mao Lani. Oui. David est plus linéaire, Danielle. Vous avez séjourné à l'hôtel ? Restez. Restez. Restez. Restez à l'hôtel. Je suis tombé littéralement en français, on va juste dire que je suis tombé doucement dans le train de gauche tôt. Apec Tito. Apec Tito. Je suis allé à Cali avec Marie. Tout récemment. Vic Murray. Juste pour retarder ou Vic Murray. David est venu avec moi. Encore plus vif, encore une nouvelle époque. Je suis né ici. Isi. Isi. Je suis sorti avec Sophie et PLS soir juste pour être cherché T of x. Alors phi of t of x, donc phi AAPL. 10. 72i - Être en question: Vous pouvez prendre le verbe auxiliaire eta et l'inverser de la même manière que nous l'avons fait avec Ofwat. Ou vous devez le faire, c'est changer le verbe avec le pronom du sujet et mettre un trait d'union au milieu. Cependant, une bonne chose est l'identité de mettre un T au milieu pour Il, l ou sur, parce que le mot EST se termine déjà dans la lettre T. Tout comme pour l'autre verbe auxiliaire, il peut signifier deux choses dans anglais. Nous n'en avons donc que trois. Moyens. Je le suis ou je l'ai quand vous le placez devant un participe passé. Si vous inversez cela, vous devenez doux. Sweet Azure, ce qui signifie que je l'ai fait ou je l'ai fait, mais seulement lorsque vous placez un participe passé à la fin. À a, s'inverse et devient a2. A2, ce qui signifie que vous avez ou avez-vous ELA, ELA inverse et devient un til. Ce qui signifie qu'il a ou l'a fait, inverse et devient et coll. Et coll. moyens a-t-elle ou l'a-t-elle sur un, devient Aidan At Dawn ? Ce qui signifie qu'il en a un ou en a fait un. Pra devient Pierre. Pierre veut dire avoir Pierre ou Pierre. De même, Matthiae devient mon ETL. Murray et coll. Ça veut dire Murray ou Marie Newsome. Les nouveaux peuvent inverser et cela devient nouveau, d'autres nouveaux, ce qui signifie à mi-chemin. Ou avons-nous des inverses 2-SAT pour devenir à foo ? Chez WGU signifie que vous l'avez ou l'avez-vous fait, lorsque vous l'avez placé devant un participe passé ? C'est le soleil, le soleil devient Santillana. Santillana signifie qu'ils l'ont fait ou l'ont fait. De même, la zone L devient un fils dit, ce qui signifie aussi qu'ils l'ont fait ou l'ont fait, si vous parlez d'un groupe de noms féminins ou d'un groupe de femmes. Enfin, Mary APR, la chanson devient mathy, APL, Santa, Maria APR, ainsi de suite, ce qui signifie moitié Marie et Pierre. Oh, Marie et Pierre l'ont fait. Vous pouvez donc utiliser les verbes du mouvement ou les verbes de Mme Van der Trump comme questions maintenant. Ou vous devez le faire, c'est utiliser l'un de ces verbes auxiliaires inversés , puis mettre un participe passé à la fin. 11. 72j - Féminisme et plural: Comment diriez-vous en français, quand êtes-vous arrivé ? A2. A2 ou A1 ? Contenu A2 et EV W2s REV. À quelle heure le train est-il parti ? Caligula est né à Paris. Pourquoi est-il venu ? Des veuves ? Ce sera nouveau, nouveau. Nouveau, nouveau. Avec qui êtes-vous sorti hier soir ? Effectuez les problèmes clés de t ES1, les principaux problèmes d' Avik de T0 S1 ou d'un vecteur Q0 à la reprise de l'ESY. Posséder une clé pour booster t ESY. Féminin et pluriel. Lorsque vous avez affaire aux verbes du mouvement ou aux verbes de Mrs. Van der Tram, faut faire attention lorsque le sujet est féminin et pluriel. Premièrement, si le sujet est L ou n'importe quel nom ou nom féminin, vous devez ajouter un e supplémentaire à la fin du participe passé. Ce n'est qu'avec les verbes du mouvement. Deuxièmement, si le sujet est malade, ILS, s'il est nouveau, c' est-à-dire nous, ou s'il s'agit d'un nom ou d'un nom pluriel, alors vous devez ajouter un S à la fin du participe passé. Encore une fois, il ne s'agit que des verbes du mouvement ou des verbes de Mrs. Van der term. Enfin, si le sujet est L E, L, L E S, ou si le sujet est un nom féminin pluriel, ou un nom, vous devez ajouter un ES à la fin du participe passé. Donc, si le sujet est féminin, on ajoute un E, charrue, on ajoute un S, et un pluriel féminin, on ajoute un ES. Jetons un coup d'œil à ce que cela signifie. Donc, si vous avez dit, par exemple, Tito, dans un parti TO, cela signifie qu'il est parti tôt. Mais si vous vouliez dire qu'elle est partie tôt, il faudrait ajouter un e supplémentaire à la fin des bactéries. Il est prononcé de la même façon, mais par écrit, il s'agit de PAR TIE. Donc vous obtenez à L une fête pour entrer, une fête à, ce qui signifie qu'elle est partie tôt. Le masculin est donc PA RTI, et le féminin est PAR TIE. Si vous le faites pluriel, vous devez ajouter un s. Donc, si vous vouliez dire qu'ils sont partis tôt, vous qu'ils sont partis tôt, vous direz la partie innocente. Encore une fois, le mot party sonne le même, mais cette fois il a un S à la fin. Il est donc écrit que PAR T. S est un parti à gauche tôt. C'est donc un pluriel masculin. Si vous voulez utiliser un sujet pluriel féminin, vous devez ajouter un ES à la fin du participe passé. Par exemple, Murray et Sophie sont partis tôt. Mathy, soufi, un paquet Tito, Marie une Sophie, une partie de Tito. Et donc, cette fois, Patty a écrit PAG RTI, ES. Il est donc prononcé de la même manière que tous les autres, mais il y a un E S supplémentaire à la fin. 12. 72k - Concevoir le participant: Nous venons d'apprendre cela lorsque vous utilisez les verbes du mouvement ou les verbes de Mme Van der Trump. Si le sujet est féminin, il faut ajouter un e supplémentaire à la fin du participe passé. Si le sujet est au pluriel, il faut ajouter un S à la fin du participe passé. Et si le sujet est féminin pluriel, il faut ajouter un ES supplémentaire à la fin du participe passé. Maintenant, le sujet Lew sera toujours pluriel car il parle toujours de plus d'une personne. Mais il peut aussi s'agir d'un pluriel féminin. De même, le sujet WGU pourrait être pluriel ou féminin pluriel selon qui sont les gens. En parlant, les fins ne peuvent pas être entendues la plupart du temps, alors ne vous inquiétez pas trop pour elles est plus important de vous en souvenir par écrit. De plus, les sujets, c'est-à-dire moi ou deux, signifiant que vous pourriez être féminin si vous êtes une femme ou si vous parlez à une femme. Dans les deux cas, vous devrez ajouter un e à la fin du participe passé. Au cas où vous vous demandiez, c'est ce qu'on appelle accepter le participe. faut que ce soit d'accord avec le sujet de la phrase. Jetons donc un coup d'œil à toutes les formes d'Alley, c'est-à-dire partir. Donc, juste Sui, alle, juste moi, je vais dire que je suis parti. Maintenant, vous pouvez ajouter un E supplémentaire à cela si vous êtes une fille. Ainsi, le participe passé peut être orthographié ALL E avec un accent ou un ALL E avec un accent. Si vous voulez, disons que vous êtes parti, vous pouvez dire à un alle. Et encore une fois, les deux pourraient être féminins, auquel cas vous ajouteriez un e supplémentaire à un allèle. Il est parti serait toujours en Italie. En Italie, sans plus de reste à la fin. Elle est partie serait toujours L, Italie. En Italie avec un e supplémentaire à la fin. Nous sommes partis, le mot « WE » ou « nouveau » est toujours pluriel. Il y aura donc toujours un S à la fin du participe passé. Mais il pourrait aussi s'agir d'un pluriel féminin, ce qui signifie qu'il faudrait ajouter un E S à la fin du participe passé. Donc de nouvelles chansons je lis, lu Psaumes, je pose. Le précédent participe alle pourrait être orthographié ALL E avec un accent S ou a, ALL E avec un accent ES. Vous êtes allé avec WGU pourrait être pluriel, singulier ou féminin pluriel. Il pourrait donc s'agir de W2 en retard avec ALL E, avec un accent comme le participe passé. Il peut s'agir de verbes pluriels avec un S à la fin. Ça pourrait être féminin, W2, Italie avec un e à la fin. Ou il pourrait s'agir d'un vu féminin pluriel qui a un E S à la fin. Tout dépend donc de qui vous parlez. Ils sont allés avec ELL, ILS seront toujours au pluriel. Donc, vous ajouteriez toujours un s innocemment à Santa Fe, tout le monde étant orthographié ALL E avec un accent S. De même, ils sont allés avec ELL. Ell ES est toujours féminin pluriel, donc vous ajouteriez toujours un E et un S. Donc ce serait fils malade mental aujourd'hui ILA étant orthographié ALL avec un accent, ES. 13. 72l, quels sont les fins à ajouter ?: Essayez de vous souvenir des règles suivantes. Si le sujet est masculin, il n'y a pas de changement. Si le sujet est féminin, vous ajoutez un e supplémentaire. Si le sujet est au pluriel, vous ajoutez un S. supplémentaire et si le sujet est féminin pluriel, vous ajoutez un ES supplémentaire. Examinons quelques exemples de bactéries. Donc si une fête signifie qu'elle a quitté la fête de Los Angeles avec un supplément, il veut dire qu'elle est partie. Une nouvelle chanson avec un S, c'est que nous sommes partis. Et moi, une fête avec un ES signifie qu'ils sont partis. De plus, vous devriez également noter ces choses. Le mot zoo peut être masculin ou féminin. Le mot q peut être masculin ou féminin. Le mot nouveau peut être masculin, pluriel, féminin pluriel. Le mot Wu peut être n'importe quoi, donc il peut être singulier ou pluriel, masculin ou féminin. Le mot mal, ILS est toujours masculin pluriel, et le mot ELL, ELL ES est toujours féminin pluriel. Alors, comment diriez-vous en français, quand est-il arrivé ? Hé, quantité de REV pour lave. Dome BY Murray est parti. Murray, Patty Murray. Elle est allée au cinéma L Italy. Cinema L Italie ou cinéma. Marie et Pierre sont allés au sommet. Mary APL un jour. Marie APL un jour. Pourquoi êtes-vous parti tôt ? Nœud papillon A2. T2 ou T2 ? T2. 14. 72m - Pratiquer avec des accords: Comment dirais-tu en français, Marie et Pierre sont allés à Paris ? Mary APL. Tous. Est-ce que Murray est resté ici ? Mary. Mary. Ils ont quitté un Tea Party ? Où est-elle née ? Quand Marie et Pierre sont-ils partis ? Marie APS sur le Tea Party ? Il a séjourné à l'hôtel. L'hôtel. Restez. Pourquoi sont-ils allés ensemble ? Mais l'ensemble ensemble ensemble de Santi. Faites en sorte que Marie et Sophie puissent passer en revue. Jusqu'à ce que nous connaissions x2 ou x2. Vous revenez l'année dernière. Lenny, ici, Danielle. Danielle. 15. 72n - Plus de pratiquer avec les accords: Comment diriez-vous en français ? Quand est-ce que je suis allé en Espagne ? Hispanie, Espagne. Y Êtes-vous retourné à Paris ? Mais Sophie et Marie se sont réunies jusqu'au nouvel ensemble. Le nouvel ensemble est donc mort. Ils sont retournés seuls à Londres . Seul. Je suis allé au sommet. Monte. Monte est parti Italie, Italie. Maria et Sophie sont rentrées en France en train. À l'heure. Mon fils est sorti de là à son retour. C'est. Est-ce que Marie est sortie. T t t. 16. 72o - L'mari de Mme Van der Tramp, Tramp.: mari de Mme Van der Trump. Nous avons vu 14 verbes de mouvement maintenant, mais j'ai dit à l'origine qu'ils avaient 16 ans. Et il y en a deux autres que je veux porter à votre attention maintenant. Faites du placage et des revenus. Le verbe signifie devenir, tandis que 11 ans signifie revenir. Et ils sont en fait des parents du verbe placage, ce qui veut dire venir. Rappelez-vous comment le placage dans le passé participe devient des lieux. Eh bien, si vous regardez le placage et les revenus dans le participe passé, vous verrez pourquoi ils sont liés. Est-ce que le placage devient un chiffre d'affaires ? Le placage signifie donc devenir et se développer. De nouveaux moyens sont devenus ou sont devenus. Et Avenir devient un chiffre d'affaires. Et le chiffre d'affaires signifie revenir. Et les revenus, c'est revenir ou revenir. Lavinia, Lavinia sont donc les deux bandes de mouvement supplémentaires. qui est bien, c'est que ces deux verbes peuvent facilement s' insérer dans un petit acronyme. Vous voyez que Mme Van der Trump a un mari, c'est juste un médecin. L'acronyme est donc maintenant manqué et le Dr Van de Trump, le MRS, est lundi entier et doux année. Le médecin est le placage et le revenu, les deux petits verbes supplémentaires. Et puis Van der Trump, nous avons le placage, la ruelle, Neta, l'entrée Sandra a écrit une baie Tom, un jour de repos. Je pose Maria et des bactéries. ratés. Et Dr Van de Trump est un bon acronyme que vous pouvez utiliser pour mémoriser ces 16 verbes de mouvement. Allons tous les revoir une fois de plus. Monte veut dire monter. Un Han Fei veut dire y retourner. Le niveau doux signifie sortir. Faire du placage, devenir un chiffre d'affaires, revenir, placage, venir sur eBay, arriver, réseauter, naître. Ils, Sandra, descendent, entrent, entrent dans un Latane, pour revenir. Tom May va tomber. Fs jour pour rester. Je suis allongé pour y aller. Moriah veut dire mourir, et les partis veulent partir. Ce sont donc les 16 verbes du mouvement. Et tous ces verbes prennent eta comme verbe auxiliaire plutôt qu'à mi-chemin. Quand vous parlez du passé. 17. 72p - revenir et devenir: Comment diriez-vous en français ? Est-ce qu'il est de retour ? revenus ? chiffre d'affaires. Marie n'est pas revenue. Mary, revenus. Les revenus de l'AP sont devenus amis avec Louis Pierre. Louis. Pierre Louis. Pourquoi a-t-il quitté un thé ? Je suis passé hier. Nous avons juste un nouvel IEP. Nous avons un nouvel IEP. Je suis né en Angleterre, mais je suis venu le trouver il y a sept ans. Un CV majeur, de nouvelles formes, de l'acétone. Acétone. Quand est-elle née ? Ce n'est pas un moi quantitatif. Où sont-ils nés ? Il est sorti hier et il est revenu ce matin. Un Sumatra, un stomate. 18. 72q - recap jusqu'à présent: Passons rapidement en revue tous les mots que nous avons appris dans cette leçon jusqu'à présent. S'il était disponible en mouvement, comment diriez-vous en français, c'est vous voyez que vous avez dans le singulier QA informel. Il a Elaine, elle a Los Angeles. Nous avons Newsome. Vous avez dans le singulier formel ou au pluriel W2s il, ils ont masculin est quelques-uns. Ils ont du féminin. Insuline. Pour aller Monti, rester, le jour de repos, pour sortir. tissu mou. Devenir, revenir à Kuhn. Placage, pour aller à Alley. Pour naître, pour descendre. Ce centre, pour y aller. D'accord. Pour retourner à l'automne. Tom, moi, de revenir, d'arriver, de mourir, de quitter les fêtes. On monte ou est monté en haut. Monte, est resté, est sorti ou est sorti. Salé. Devenez ou est devenu un nouveau retour ou est revenu ? Un chiffre d'affaires va bien. Lieu. Il est parti ou est en étant né ou est né. est descendu ou est descendu ? C'est sur vous. En entrant ou quand l'entrée en étain. Vous êtes retourné ou y est retourné ? Tombé ou échoué. Tom sera de retour. Très bien, Tony est arrivé, il est mort. Plus. À gauche. 19. 72r - Deux sens: Deux significations. Nous avons vu, en regardant le passé, qu'il y a toujours deux façons de parler de ce passé en anglais, mais il n'y a qu'une seule façon en français. En anglais, on peut dire que je suis tombé ou je suis tombé. Mais en français, c'est toujours la gentille Bombay, mais nous ne le sommes pas. Quelles sont les deux choses que cette phrase pourrait signifier en anglais ? Tout simplement facilement. Tout simplement facilement. Je suis allé ou je suis allé à Los Angeles, à ALA. Vous êtes parti ou vous êtes allé visiter LA Rosetta. Vous êtes parti ou vous avez gagné des revenus. chiffre d'affaires. Il est revenu, ou il est revenu. Perdez un peu de Monte. Monte. Nous sommes montés ou nous sommes allés au sommet. Murray, Tommie Murray, Tom Brady. Murray est tombé. Ou Marie est tombée. Dans certains lieux. Vous êtes parmi les nouveaux, ils ont un peigne ou ils sont venus. Jetons un coup d'œil sur les deux versions anglaises des participes passés de toutes les vagues de mouvement. Il suffit d'être conduit. Vous n'avez qu'à accélérer le lieu. Cela peut signifier que je suis devenu ou que je suis devenu. Le chiffre d'affaires n'est que trois. Oliver savait que je suis de retour ou je suis revenu. Comme vous le voyez, Monte n'a que trois heures lundi. Je suis monté. Je suis allé au sommet. Tu es juste sucré. Restez. Restez. Je suis resté. Ou je suis resté. Tu viens de rater RT, c'est juste trois T doux. Je suis sorti. Je suis sorti. Tu laisses juste un nouveau cône. J'ai un nouveau cône. Je suis venu tout simplement facilement. Juste visuellement. Je suis parti ou je suis allé juste nous être juste moi. Je suis né. Celui-ci n'a qu'une seule version. Sois juste ça et tu serais juste cette annulation. Je suis descendu ou je suis descendu. Vous venez de manquer sur le plateau c'est juste un plat sucré. Je suis entré ou je suis entré. Vous êtes juste hanté trois, c'est juste 300 plateaux. Je suis retourné ou j'y suis retourné. Est-ce que tu es gentil avec moi ? C'est votre douce Bombay. Je suis tombé ou j'ai échoué. Vous venez d'entendre juste être chaud sur un je suis revenu ou je suis revenu. Vous n'avez même rien à voir avec notre eBay. Je suis arrivé. Je suis arrivé. Juste de la femelle. Juste de la femelle. Je suis mort ou l'iodure est votre douce Patty. Je suis parti ou je suis parti. 20. 72s - Le passé négatif: Le passé négatif. Vous savez comment former le passé négatif avec Ofwat comme auxiliaire. Eh bien, c'est la même idée avec eta que l'auxiliaire. Vous faites simplement la conjugaison de eta négative. Et la conjugaison négative de eta est la barre d'unité plus la barre B. Ce qui veut dire que non. Je ne l'ai pas fait. Pour en avoir besoin. Nepa, ce qui signifie que vous n'êtes pas ou que vous n'avez pas mangé un bar dans un chemin ? Il ne l'est pas ou il ne l'a pas fait. bar dans un EPA ? Elle ne l'est pas ou elle ne l'a pas fait. Pr PL Nepa Pierre n'est pas tout ce que Pia n'a pas fait. Marinade BPA, Mytilène, AICPA. Marie n'est pas tout ce que Murray n'a pas fait. Sur Nepa. Nepa. L'un ne l'est pas, ou non. La nouveauté, la samba, la samba. Nous ne le sommes pas ou nous ne l'avons pas fait. Vanessa. Vanessa, tu n'es pas ou tu n'as pas mangé la samba, la samba. Ils ne le sont pas ou ils ne l'ont pas fait. Dans la samba, la samba. Ils sont propriétaires, ils ne l'ont pas fait. Maori APL et Lusaka, singe APL et Samba. Marie et Pierre, tante ou Marie et Pierre ne l'ont pas fait. Alors, comment diriez-vous en français que je n'ai pas laissé propriété de dégénérescence. Elle n' est pas arrivée dans un véhicule électrique bizarre à la télé. Ils ne sont pas tombés dans la zone. Baton soit innocent, mais ne soyez pas comme toujours là ou d'attendre de parler du négatif passé en anglais, mais seulement d'une façon en français. En anglais, on peut dire que je ne suis pas tombé ou je ne suis pas tombé. Mais en français, ces deux éléments seraient traduits en tant que bâton ASP, le domaine SPG. Quelles seraient donc les deux façons de traduire cette phrase en anglais ? Gina, voir Pacioli. Pacioli. Je ne suis pas allé ou je n'y suis pas allé. 21. 72t - questions dans le passé: Quelles seraient les deux façons en anglais de traduire la phrase en un eBay bizarre. Soit certains appels de demandes, ils ne sont pas arrivés ou ils ne sont pas arrivés. Lieu. Lieu. Elle n'a pas côné ou elle n'est pas venue. Nouvelle nouveauté pâteuse Nissan sur la passe de t. Nous ne sommes pas sortis ou nous ne sommes pas sortis. Dans un dégueulasse. Dans un dégueulasse. Il n'est pas mort ou il n'est pas mort. Des questions du passé. Vous savez comment poser des questions dans la largeur passée du verbe auxiliaire. Eh bien, c'est la même idée avec eta que le verbe auxiliaire. Vous devez le faire, c'est prendre le verbe auxiliaire normal, puis changer le pronom du sujet avec le verbe. Sui Zhu signifie Hawaï ou nier. A2, c'est que vous avez ou est-ce que c' est encore lui ou est-ce qu'elle l'a fait. Elle a Pierre. Pierre, Maria Della a Murray ou Marie ? Aidan en a un ou celui-là ? Quelque chose de nouveau Avons-nous tous fait à WGU ? Avez-vous ou avez-vous eu Santillana AV ou avez-vous eu le jour ou le jour ? S'il s'agit d'un groupe de noms féminins. Marie AP axon a toujours Marie et Pierre, ou encore Marie et Pierre. Et tout ce que vous avez à faire, c'est de mettre un participe passé à la fin de cela. Et vous avez une question dans le passé. Alors, comment diriez-vous en français, si elle était partie ? Helper T et tous les partis sont arrivés. 22. 72u - « Lui a-il » vs « lui a fait »: Comment dirais-tu en français ? Ils sont partis ? Santillana. Santillana. Ou où sont-ils allés ? Oh, quand le train est-il arrivé ? Latane ATI IV appelle la loi de neutralité PV. Maintenant, comme toujours, il existe deux façons de poser des questions par le passé en anglais, mais une seule façon en français. Par exemple, en anglais, vous pouvez dire : Est-il arrivé ou est-il arrivé en français ? Les deux seraient NT Live Aid à la LRA. Quelles seraient donc les deux manières différentes de traduire ? Allie. Où est-il passé ? Oh, où est-il allé ? Sont-ils partis ou sont-ils partis ? C'est jusqu'au lieu. Lieu. Est-elle venue ? T2. T2. Pourquoi est-il parti tôt ou pourquoi a-t-il quitté tout et coll. Est-elle morte ? Ou est-elle morte ? Avec cette phrase, le mot moqué est dans le féminin parce qu'elle a idol, est-elle morte ? La plupart du temps, lorsque vous ajoutez un e à la fin du participe passé, cela ne fait aucune différence dans la prononciation. Mais si un participe passé se termine par une consonne comme le web, plus de MRT. L'ajout du E vous fait prononcer le continent, donc normalement il y en a plus. Mais lorsque vous ajoutez le E est marqué. 23. 72v - Questions négatives dans le passé: Des questions négatives dans le passé. Vous savez poser des questions négatives dans la largeur passée ainsi que le verbe auxiliaire. Et c'est la même idée avec eta que le verbe auxiliaire. Tout ce que nous faisons, c'est prendre la réverbération normale , inversée ou bonne, mettre le mot non et E devant elle, et le mot PAS après. Ensuite, vous mettez le participe passé à la fin et vous avez une question négative. Donc, la barre visuelle du NAS signifie que je n'ai pas ou n'ai pas attaché. Native bar signifie que vous n'avez pas ou non ? Barre d'acier filet. Il ne l'a pas fait ? Net je bar, n'est-ce pas ou non ? Pierre ne l'a pas fait ou pas Pierre ? Barre Marie Net L. Murray ou Marie n'a-t-il pas gagné ou ne voulait pas Nussbaum, Luba, n'est-ce pas que nous n'avons pas tous filé UPA, n'est-ce pas ou vous ? Écoutez jusqu'au bar, n'est-ce pas ou non ? Ne l'ont-ils pas fait, ou n'ont-ils pas fait partie du féminin ? Et Mary APL signifie que Marie et Pierre n' ont pas fait ou Marie et Pierre. Alors, comment diriez-vous en français, n'est-elle pas partie ? Il n'est pas arrivé. N'ont-ils pas quitté la fête ? Pourquoi ne sommes-nous pas sortis ? C'est ça. 24. 72w - « N'a pas de lui » vs « ne pas lui »: Comme toujours, il existe deux façons de poser des questions négatives par le passé en anglais. Cependant, il n'y a qu'un seul moyen en français. Par exemple, n'est-il pas venu ? Et n'est-il pas venu, sont tous les deux traduits de la même manière en français, on dirait des revenus. chiffre d'affaires. Alors quelles seraient les deux façons différentes en anglais de dire puzzle d'ortie un puzzle a. Oh, il n'y est pas allé ? Sac à dos, Tea Party ? Ne sont-ils pas partis ou ne sont pas partis ? Le chiffre d'affaires net ? Chiffre d'affaires net N'a-t-elle pas pu ou n'a pas succombé. Mais la propriété indigène, de mauvaise qualité, du thé. Pourquoi le train n'est-il pas parti ? Pourquoi le train n'est-il pas parti ? filet ? Net, vous passez tout le monde. N'êtes-vous pas allé ou n'êtes-vous pas allé ? Je suis allé à une dernière chose à mentionner avant de passer des verbes du mouvement au passé, c'est comment dire, je suis allé à des amis. Il s'agit d'une phrase très courte en anglais. Ce que vous direz littéralement en français, au lieu de, je suis allé en France, c'est que je suis allé voir des amis, ce qui n'est que des formulaires Visa Leon. Chaque fois que vous voyez n'importe quelle forme de B12, vous devriez toujours voir si vous pouvez changer la phrase par une autre phrase en utilisant Go, puis vous pouvez utiliser le Web que je pose en français. Par exemple, êtes-vous allé à des fonds ? Eh bien, tu ne peux pas changer ça pour que tu sois allé voir des amis. Donc, en français, on dirait allèle A2 sur contre, allèle A2 sur les téléphones. Où étais-tu passé ? Eh bien, on pourrait dire, où êtes-vous allé ? Et cela signifie la même chose. En français, vous direz x2, a2, a2, LA. Ou je n'ai pas été avec des amis. Eh bien, on pourrait dire que je ne suis pas allé voir des amis. Ce qui signifie en français que vous disiez Xunzi Pacioli sur les téléphones, Xunzi puzzle Liam téléphones. Alors, comment diriez-vous qu'ils sont allés en Italie ? Santi's Leon, Italie, ne se trouve pas facilement sur l'Italie. 0 somme dit un mensonge. Sur l'Italie. Le dimanche, je suis allongé sur l'Italie. Est-il allé au restaurant ? Alors que Mary Bien Phu dit, vous diriez littéralement enfreindre, où est passée Marine ? Est-ce que Marie est partie ? 25. 72x - faisons de la pratique - Anglais à le français: Il est maintenant temps de pratiquer ce que nous avons appris dans cette leçon. Comment dirais-tu en français que je suis devenu un peu fou ? Ou littéralement, tu dirais que je suis devenu un peu fou. Nouveau et puissant. New Ampere Foo. Nous sommes nés ici devant les téléphones ECM 1808. Téléphones ou ooh. Oh, non, les formulaires ECM. Ils sont revenus la semaine dernière. Le mois dernier ou le dernier McDaniels. Il est parti il y a cinq minutes. Dans une minute. Ilia a coulé une minute, elle n'est pas morte. Quand êtes-vous revenu ? Chiffre d'affaires E2, colonne a2, chiffre d'affaires ou chiffre d'affaires ? chiffre d'affaires. Nous sommes allés en vacances avec des amis l'année dernière. Sur les téléphones, j'ai atterri n'importe où sur les téléphones. Si elle est restée ici avec nous. La LSD EC du train n'est pas arrivée. Hé, Murray et Sophie sont arrivés à Londres hier. Épousez quelqu'un de nouveau seul. Épousez quelqu'un de nouveau Allantois, EF 26. 72y - Faisons de la pratique - Du français à l'anglais: Nous allons maintenant faire quelques traductions inversées. Que signifient ces phrases françaises en anglais ? Vous êtes arrivé tôt. La gauche il y a deux jours. Pia n'est pas venue aujourd'hui. Donc ATC ADC, Syfy est partie, mais Murray est ici. Je ne suis pas sorti. Je suis né en Angleterre. De nouvelles chansons, je suis allongé sur la colonne vertébrale. Nous sommes allés en vacances. Pourquoi sont-ils retournés ? Je connaissais même X1, x2, Y2, A2. A2. Où êtes-vous resté ? 27. 72z - Faisons recap de l'anglais à la page: Ce que nous allons faire maintenant, de superbes traductions récapitulatives pour intégrer des mots et des phrases que nous avons apprises dans les leçons précédentes. Comment diriez-vous en français ? Vous avez passé une semaine à Paris en ciment Apache ou en ciment Apache. Ils servent le petit-déjeuner de sept heures à 10 heures à l'hôtel ? UN DCF. Est-ce bien ? Excusez un os. C'est un os. Je n'ai pas oublié. Peut-être. Peut-être. Combien coûte le petit-déjeuner ? Elle est au restaurant ? Où voulez-vous déjeuner plus tard ? Oh, non, ce n'est pas pour elle. Ne pas soutenir un non. Ce n'est pas pour moi. Aujourd'hui. J'aimerais avoir une chambre avec un lit king-size. Ha 28. 72z2 - laissons à recap à réapprendre à l'anglais: Nous allons maintenant faire quelques traductions récapitulatives du français vers l'anglais. Que signifient ces phrases françaises en anglais ? Mais il n'est pas toujours entendu. Moi. Il a sept ans et demi. Je vous invite. J'ai une voiture. Soyez heureux. Allez-vous payer la facture maintenant ? Hogan ? C'est trop gros. Trop gros. J'ai dû appeler hier. Un peu plus petit pour moi, s'il vous plaît. Quelle est l'adresse du restaurant ? Combien coûte-t-il pendant dix jours ? 29. 73a - recap de la recap le mouvement: Commençons cette leçon par un récapitulatif rapide des mots et des phrases que nous avons appris lors de la dernière leçon. Comment dites-vous en français ? Si c'est un mouvement verbal, faut un 2-SAT. Il a Los Angeles. Elle a Los Angeles. Nous avons Newsome. Ils ont des choses à y aller. Monte, pour rester, rester. Pour sortir. Soft TEA, pour devenir une année animée. Pour revenir. Avenir. Pour s'approcher. Pour y aller. Je suis allongé pour naître. J'ai besoin de descendre ce soleil. Pour aller sur K. Pour y retourner. Bonjour, pour tomber. Tom Bay, de revenir, d'arriver à eBay, de mourir, de partir. Les fêtes montent ou sont passées au sommet. Monte, est resté, reste, est sorti ou est sorti. Doux pour devenir ou devenir nouveau. Revenez ou je suis revenu. J'ai un nouveau peigne ou je suis venu le nouveau disparu ou est allé tout en étant né ou est né. Le nom a baissé ou est tombé. Cela ne fait que rentrer ou quand entrée de l' étain est revenue ou est retournée sur un tombé ou un échec. Tom sera de retour, est arrivé, est mort. Plus. À gauche. 30. 73b - devoir dans le tende de présente: Voici maintenant un web très utile qui est aussi un vecteur infinitif. Dubois. Dubois. Cela signifie en avoir deux. Dubois. Le WEB Dubois est un verbe irrégulier au présent, mais vous constaterez que la plupart des porteurs infinitifs sont très irréguliers en français. Voyons donc la conjugaison tendue actuelle du verbe DuBois. Dubois signifie en avoir deux, ou cela peut aussi signifier le plus. Vous devriez le faire. Gua. Gua veut dire que je dois. Tout ce que je dois faire. Todos. Todos signifie que vous devez ou vous devez céder. Gua. Gua signifie hémostat ou il doit faire de la L-dopa. L-dopa. Elle le doit, ou elle doit le faire. Lou Dong. New Duvall signifie que nous devons tout ce que nous devons faire. Vaudou. Voo signifie que vous devez ou vous devez céder. Dwight signifie qu'ils doivent ou doivent le faire. Et de la L-Dopa. La L-dopa signifie qu'ils doivent ou doivent le faire. Lorsque vous parlez d'un groupe de noms féminins. Vous pouvez mettre n'importe quel infinitif à la fin de l'Ivoire. N'oubliez pas que l'infinitif est la forme de trou du verbe qui se termine en urgences, IR ou E. Alors, comment dirais-tu en français, je dois partir maintenant. Si VOIP Actium Antony est que vous voudriez l'entretien du patio. Nous devons payer la facture. New Davon, payez un héritage sur un nouveau conduit par une dame Sian. Vous devez parler français. Pour passer par la forme de vie, le même palais d'application peut voir, ou Vaudou un palindrome, la même chose. Voodoo ils, ballet français. Murray doit y aller. Mary. 31. 73c - negative de devoir de: Comment dirais-tu en français je ne peux pas venir aujourd'hui, je dois faire quelque chose. Vous affectez les émissions de glucose. Vous ne devriez pas avoir de problèmes. Ils doivent être ici à 5 heures demain matin. Hé, Tracy dans le rôle de Sankey. J'ai une Tracy comme Sankey la maman. Je dois partir à 21 heures. Vous devez essuyer la bactérie Avante ion. Vous devriez regarder la bactérie Avante dans le train doit être ici. Latane et Duarte, Tracy Latane et ce que Tracy. Le WEB Dubois peut signifier la plupart ou en avoir deux. Mais lorsqu'il est utilisé de façon négative, il exprime toujours l'interdiction. Voici donc la conjugaison tendue négative du verbe d'Ivoire avec ses significations anglaises. Joi était donc moi le plus ou je dois le faire. Zun bwa ha, ça veut dire que je ne dois pas. Dropbox Juno. Pour cela signifie que vous devez 2NO2 APA, vous ne devez pas Yider Bois le plus eland Wagga. Il ne doit pas le faire. Ldr veut dire qu'elle doit ou elle doit le faire. L Nadella veut dire qu'elle ne doit pas. Nouveau. Le Von signifie que nous devons le Nouveau Nevada. Nous ne devons pas le faire. Vaudou. Ils veulent dire que vous devez courtiser la vapeur Nadeau. Vous ne devez pas céder, ce qui signifie qu'ils doivent être nains, ils ne le doivent pas. De même, L nain signifie qu'ils doivent le faire, et je sais que nain signifie qu'ils ne doivent pas le faire. Alors, comment dirais-tu en français que je ne dois pas partir tard. Soyez juste prudent avec le WEB Dubois dans la négative. Même si dans le positif, joie peut signifier que je suis tout ce que j'ai à faire. En négatif, cela ne peut que signifier que je ne dois pas le faire. Si vous voulez dire, je n'ai pas à le faire, ils doivent dire autre chose que nous allons examiner dans un peu. Donc, en négatif, l' Ivoire signifie que la plupart ne l'ont pas. 32. 73d - Faire un devoir comme question: Comment dirais-tu en français, je ne dois pas partir fin juin. Nous ne devons pas arriver trop tôt. Nouveau total. Le nouveau médiéval sur la Piazza a un total. Il ne doit pas aller à Paris. Vous ne devez pas m'appeler aujourd'hui. Je suis très occupé. Disposition de la carte. Devrions-nous payer pour être ou WGU dans un débat ? Pam Apollyon, devrions-nous simplement dire occuper una, est-ce qu'ils PAM, ou Paléogène ? Devrions-nous essayer d'occuper ? Je mange surtout trop. Je vais au restaurant plus tard avec PF pour dîner. Mais l'hormone ou la vasopressine. Palatini. Est-ce que U visa est un restaurant ? Vous tirez le genou. Maintenant, vous pouvez facilement poser des questions avec l' Ivoire de la même manière que nous le faisons habituellement. Il suffit d'inverser le verbe avec le pronom du sujet. Alors Azure to Azure signifie que je dois faire cela pour vous ? Est-ce que vous devez faire et qu'est-ce qu'il doit faire à L signifie qu'elle doit vivre sur une nouvelle div sur de nouveaux moyens ? Devons-nous faire un huo ? Boo veut dire que tu dois le faire jusqu'à maintenant ? Jusqu'à ? Doivent-ils le faire ? Et est-ce que je dois le faire ? Et encore une fois, vous pouvez mettre n'importe quel infinitif à la fin de n'importe lequel de ces éléments et vous avez une question. 33. 73e - avoir à...: Comment dites-vous en français, que devez-vous faire ? Ou quand devons-nous y aller facilement ? Que dois-je faire maintenant ? Sentinelle. Sentinelle. Pourquoi devons-nous partir maintenant ? Sentinelle ? À quelle heure doit-on être ça ce soir ? Notre nuancier qui divise ou neutralise également. Nous avons vu maintenant que si vous dites Woo le faire, cela peut signifier soit vous le devez, soit vous devez le faire. Cependant, si vous le rendez négatif, vu, nouvelle barre de débat signifie seulement que vous ne devez pas le faire. Alors, comment dites-vous que vous n'êtes pas obligé de le faire ? Eh bien, si vous voulez dire que quelque chose n'est pas obligatoire, vous pouvez utiliser le verbe Ofwat, qui signifie l'avoir et le mettre en négatif suivi du mot. Par exemple, vous avez besoin de POSIX. Vous avez besoin de moyens. Je n'ai pas à le faire, et vous pouvez mettre n'importe quel verbe à la fin de ça. Je n'ai pas à y aller, je devrais manger est unique chez J. To Napa. POSIX trop étroit signifie que vous n'avez pas à manger et à notre POSIX Nepantla. Il n'est pas obligé d'El Paso. El Paso. Elle n'est pas obligée de le faire. Nunavut sur la Piazza. Nouveau roman sur Piazza. Nous n'avons pas à le faire. Maintenant, vous ne pouvez utiliser aucun de ces éléments par eux-mêmes. Il faut mettre un verbe à la fin. Donc, nous n'aurons pas à faire quelque chose. Vous pouvez donc mettre n'importe quel infinitif après midi sur la Piazza Navona. Avoir un POSIX, Wu Navi POSIX. Vous n'avez pas besoin de données Elon POSIX, Elon POSIX et deux et L non bizarre, L non bar. Ils n'ont pas à le faire. 34. 73f - Pratiquez la pratique de l'avoir à...: Comment diriez-vous en français ? Vous n'êtes pas obligé de venir avec moi. Oh, vous n'avez pas besoin d'être sarcastique. SDK Napa Osaka. SDK. SDK. Sarcastique. Nous n' avons pas eu à aller au supermarché aujourd'hui. Le Nunavut, bizarrement. Ils n'ont pas eu à m'appeler s'ils étaient occupés. Oh, Pierre n'a pas à acheter de souvenir pour moi. Tout est très cher. Si ce n'est pas bizarre, séjour et souvenir aujourd'hui à partager. Aujourd'hui, la pression. Je n'ai pas eu à partir avant demain. Les bactéries Plaza utilisent Kadima. Utilisez Kadima. Vous n'avez pas besoin de m'aider. À Napa Midi. 35. 73g - vouloir dans le tende: Voici un autre site Web très utile qui se trouve également être un vecteur infinitif. Vulve. Vulve veut dire vouloir. Le verbe de Galois, comme tous les porteurs infinitifs, est un verbe irrégulier au présent. Passons donc en revue la conjugaison tendue actuelle de ce verbe. Si vous avez des UVA signifie que je le veux, le tubercule signifie que vous voulez IL-7, c'est-à-dire qu'il veut Elvis. Elvis. Elle veut un nouveau méchant. Lu Bu signifie que nous voulons Wu Wei. Wu Wei. Vous voulez ? Cela signifie qu'ils le veulent. Elvis. Elvis veut dire qu'ils veulent. Et vous pouvez mettre n'importe quel infinitif au bout de n'importe quelle forme de Galois. Alors, comment diriez-vous en français, que je veux partir maintenant ? Vous avez un Actium Antony ? Nous voulons payer la facture. Pompéi. Pompéi. Nous voulons parler français. Nouveau Pauli. Murray veut y aller. Mary verbalement. Verbalement. Ils veulent venir avec ces nouveaux PA veulent m'appeler le mapply. Mapply. Elle veut acheter ça, mais c'est très cher. C'est manqué. C'est manqué. 36. 73h - vouloir vouloir de vouloir: Jetons un coup d'œil au verbe Galois dans la négative. Donc, comme vous voulez dire, je veux Zooniverse, Xunzi veut dire que je n'en ai pas envie. Vr signifie que vous voulez connaître le bar. Vous n'en voulez pas. C'est. Ça veut dire qu'il veut et qu'il n'interdira jamais 11 attentats. Il ne veut pas de L signifie qu'elle veut une barre de foie L, ce qui signifie qu'elle ne veut pas. Un nouveau Fulang signifie que nous voulons et un nouveau roman à égalité. Nous ne voulons pas. Le Valais était vous voulez et UX. Le chemin d'interface utilisateur signifie que vous ne voulez pas. Eval et Elvis veulent dire qu'ils veulent s'ils ne veulent pas. Et L roman signifie aussi qu'ils ne veulent pas. Alors, comment dirais-tu en français je ne veux pas partir trop tard. Pierre ne veut pas arriver trop tôt. Le total bizarre de toute façon, Toto, il ne veut pas aller à Paris. Même surpasser la partie Alia dans la partie basale. Je ne veux pas appeler Lucy maintenant, je suis trop occupé. Plaza play Lucy Mantle est votre métier adorable. Vous devriez avoir une leucine relais Passat et la neige serait juste une baie topique. Ils ne veulent pas manger au restaurant. Univers. Ou bien il a la maison ou la maison. 37. 73i - vouloir comme question: Enfin, vous pouvez facilement vous poser des questions avec la vulve de la même manière que nous le faisons habituellement. Ou nous devons le faire, c'est inverser le pronom du sujet avec le verbe, puis mettre un trait d'union au milieu. Donc généralement signifie que je veux la version est, est-ce que je veux la réalité virtuelle ? Vous voulez les deux ? Les deux moyens, voulez-vous ? C'est ça ? Ça veut dire qu'il veut la routine. Est-ce qu'il veut Enver ? Elle veut dire qu'elle veut un sommet ? Voule-t-elle une nouvelle Boulogne ? Cela signifie que nous voulons un voilà, une nouvelle règle sur de nouveaux moyens. Est-ce qu'on veut Vulli, c'est que tu veux un huo. Boo veut dire que tu veux. C'est ça ? Cela signifie qu'ils veulent et tension. Vl Till veut dire qu'ils veulent. De même, Elvis L veut dire qu'ils veulent. Et Voltaire veut dire qu'ils veulent. Alors, comment diriez-vous en français, que voulez-vous faire ? Ou Windows PA un à emporter. Copie du TLA. Il veut manger ici. Pourquoi veuvent-ils partir maintenant ? Jusqu'à quelle heure voulez-vous aller au restaurant ce soir ? Encore une fois, les questions-réponses ou ont la réponse sois ou Achille, Valais, Wu, allay ou a répondu à sois. En fait, le retard de volleyball ou Hassan est le SWA. 38. 73j - recap jusqu'à présent: Les porteurs infinitifs que nous avons appris dans cette leçon sont vraiment utiles. Je vous recommande donc de passer un peu de temps à les parcourir et à les mémoriser. Ayez un coup de bâtir certaines de vos propres phrases avec eux et habituez-vous vraiment à les utiliser parce qu'elles seront certainement utiles. Nous en avons émis un, ce qui signifie que je dois faire que je dois faire, vous devez dessiner, vous devez le faire. C'est Bois. Il doit ou il doit aller Schwa. Elle doit ou elle doit connaître Davon. Nous devons tout ce que nous avons pour vaudou, ils font le plus, ou vous devez utiliser des nains. Ils doivent, ou ils doivent la goyave. Ils le doivent. Tout ce qu'ils ont à faire. S'il s'agit d'un groupe de noms féminins. Ensuite, nous avons eu des UVA, ce qui signifie que je le veux, la réalité virtuelle signifie que vous voulez de l'argent. Il veut Alva, elle veut un nouveau Fulang. Nous voulons Wu Wei. Vous voulez ? Ils veulent et ils veulent. Et puis nous avons dit que si vous vouliez dire cela, je n'ai pas besoin de faire quelque chose, d' utiliser un gène Janae Piazza, un POSIX ou un POSIX au thon POSIX. Vous n'avez pas à ENR POSIX. Il n'a pas à finir. Maintenant POSIX, elle n'a pas à déménager sur Piazza. Nous n'avons pas à courtiser Navi Plaza. Vous n'êtes pas obligé de le faire. Même sur Piazza. Ils n'ont pas à le faire. L données non bizarres et 2.5. Et donc tous ces porteurs infinitifs peuvent être utilisés avec un infinitif. Vous pouvez donc mettre n'importe quelle variable à la fin et faire une phrase. 39. 73k - faisons de la pratique - Anglais à le français: Il est maintenant temps de mettre en pratique ce que nous avons appris dans cette leçon. Comment dites-vous en français ? Je dois partir dans cinq minutes. Minute. Minute. Elle ne doit pas manger cette pizza pour Sophie. Pizza. C'est une apostrophe. Moi, Pizza. Un Lipo Sophie. Je n'ai pas besoin d'y aller avant demain. Vous êtes un scotome. Vous êtes un scotome. Pourquoi dois-je aller avec vous ? Oh, nous ne voulions pas manger à l'hôtel. Nous voulons aller dans un restaurant. Vous n'aviez pas eu à m'aider si vous êtes occupé. Pour Napa amide, occupation C2 AMQP à Napa midi. Ou Una Vipassana a fait AC, qui est à occuper ? Una Vipassana Medici était occupé. Elle doit appeler Pierre. Pierre. Je ne veux pas l'acheter. C'est trop cher. Ils veulent aller à pied pour aller dans la voiture. Ou IPA. Je pose sur ce que nous voulons commencer maintenant. Même antenne. 40. 73l - faisons de la pratique - Du français à l'anglais: Nous allons maintenant effectuer des transactions inversées. Que signifient ces phrases françaises en anglais ? Sur la Piazza Fasciola, est-ce que vous avez deux justes ? Dans des Fasciola non bizarres données Fasciola non bizarres. Je dois le faire. Je peux tout faire. L'un ou l'autre point tout le temps. Peut ellipser 50 minutes IV à la fois, peut manger une fête. Il veut prendre le train, mais il est parti il y a dix minutes. Elle veut dire quelque chose d'important. Le moteur qu'ils doivent faire. Il ne veut pas aller à la maison des sûretés. Gb RAM, Blanca, gencive, GB RAM, assez longtemps. Je ne dois pas boire trop de vin. J'ai bu une bouteille de vin blanc hier. Vous Vermont, Rosa Marie UV, Monterey, Calico montre MRA. Je veux vous montrer quelque chose à Marie J. J. Invitation. Vous n'aviez pas besoin de prendre le train ? J'ai une voiture. Il doit être M. Blue. Ils doivent avoir assez d'argent. 41. 73m - faisons let's l'anglais à la page française: Ce que nous allons faire maintenant, ce sont des traductions récapitulatives pour intégrer des mots et des phrases que nous avons apprises dans les leçons précédentes. fallait dire en français que c'est absolument délicieux. Synapsides. Synapsids, vous, Mondelez ici. Ils ont les problèmes en rouge chez vous, chez vous. Ou faites un huo. Boo, dites « show » bientôt. Essayez-vous de la nourriture française plus tard ? Sha-2. Sha-2, Delano a frappé votre Francaise, Plutarque ou SAE, ooh, ooh, glénoïde. Où allez-vous déjeuner ? Ou Ooh. Oh. Vacances Ooh Point. N'avons-nous pas caché la voiture depuis deux semaines. Lab chez votre produit Min. Min. Je vais essayer d'arriver tôt. Est-ce que tu dis essentiellement, Hé, je peux prendre ça ? Puis-je avoir une chambre pour ce soir, s'il vous plaît ? Proposez XYZ. Papa est ici. Pierre ADC, la FITC. Je n'irai pas à 8 heures. J'ai huit heures et demie. Zubaida, on m'a répété. 42. 73n - Faisons recap le français à l'anglais: Nous allons maintenant faire quelques traductions récapitulatives du français vers l'anglais. Que signifient ces phrases d'amis en anglais ? Vous avez ça en vert ? La nourriture est très bonne. Comme je peux. J'essaie ça s'il vous plaît. Mary. Marie n'a pas froid. Il y a un Gua Gua taupe. Prenez la sortie en direction de Santa Fe, puis continuez tout droit jusqu'à ERA jusqu'à ce que je dise pizza Coppola. Pizza. Y avait-il assez d'argent dans la chambre pour la pizza ? Je n'ai pas pu y aller l'année dernière parce que je n'avais pas d'argent. Peut voir. J'apprends le français, mais c'est assez difficile. Combien coûte un mois ? 43. 74a - pouvoir dans le tende: Commençons par un récapitulatif rapide des mots et des phrases que nous avons appris lors de la dernière leçon. Comment dites-vous en français, je dois ou je dois Joi, vous Maslow, vous devez, à BWA ou Woo, est-ce qu'ils dessinent des hémos ? Il doit en céder un. Elle doit ou elle doit le faire. Le Schwa. Nous devons, tout ce que nous avons à New Dawn. Et ils le doivent, ou ils le doivent. Ou je veux Java. Vous voulez VR ou wu, wu Wei. Il veut, elle veut. Jamais. Nous voulons que le Nouveau soit long. Ils le veulent. Ou je n'ai pas besoin de rejoindre un POSIX. Vous n'avez pas besoin de faire bizarre. Navi Plaza. Il n'est pas obligé de manger et elle n'a pas à le faire. L Maintenant POSIX, nous avons deux nouveaux Nussbaum POSIX. Ils n'ont pas à entrer sur Piazza ou non bizarres. Maintenant, voici un verbe très utile et c'est un autre vecteur infinitif. Cela signifie que c'est possible, ou être capable de le faire. Pauvre loi. Et comme nous l'avons vu aujourd'hui avec l'Ivoire et la vulve, les porteurs infinitifs en français ont tendance à être extrêmement irréguliers et le patois ne fait pas exception. Voici donc la conjugaison actuelle de Joppa. fermeture à glissière signifie que je peux ou je suis capable de super duper. Vous pouvez, ou vous pouvez en déduire. Cela signifie qu'il peut ou il est capable de LPAR. Lpar. Elle peut ou elle n'est pas capable de faire preuve de nouveaux moyens éprouvés. Nous pouvons ou nous sommes capables de Wu Wei, Wu Wei. Vous pouvez ou vous pouvez le faire. S'ils le peuvent ou s'ils sont capables de le faire. Et L L Bev, ils le peuvent, ou ils sont capables de le faire. C'est donc pauvre voir. Et vous pouvez mettre n'importe quel infinitif à la fin de n'importe laquelle de ces formes de pauvre voir. Et c'est le verbe qui se termine par IR, ER ou IRE. Et vous avez une phrase. 44. 74b - pouvoir négatif: Comment diriez-vous en français ? Je peux le voir. Vous pouvez partir maintenant pour remettre le montant entretien anon Bakhtiar ou wu Wei. Wu Wei Marie peut aller chez nous pouvons acheter quelque chose ci-dessous au supermarché. Polynésien, marécageux. Ils peuvent venir avec nous s'ils le veulent. Vinny ravore le nouvel argent. Silver ou Elbert, Vinny havoc, nouveau CLV, LPAR Venera nouveau CLV. Je peux le faire. La FAFSA, professeur, Sophie et Marco peuvent m'aider demain. Donc, Phi un Moscou par intermédiaire. Donc F0 une demande de Moscou. Jetons maintenant un coup d'œil à mettre l'AGPI dans le présent négatif. Alors genévrier, Juniper signifie que je ne peux pas accorder Baba. Baba veut dire que tu ne peux pas. Même un baba. Baba veut dire qu'il ne peut pas, je connais Pippa. La L-dopa signifie qu'elle ne peut pas. New Nepantla. New Nepantla signifie que nous ne pouvons pas. Wu Wei. Wu. Wu Wei signifie que vous ne pouvez pas. Même à la naissance. Par barre de naissance signifie vacant. Et Ellen au-dessus du bar, je ne peux pas le faire. 45. 74c - Pratiquer le pouvoir: Comment dirais-tu en français ? Je ne peux pas le voir. Lavoie. Vous ne pouvez pas partir avant ce soir. Pendant Pippa, les bactéries utilisent des gaz. Les gaz, ou papa, papa, utilisent aussi du gaz. Marie ne peut pas venir avec nous le courage d' une petite marina. Lave. La lave, un sujet que nous ne pouvons pas acheter et qui est beaucoup trop cher. données Pessah récemment éprouvées, disons un livre appelé HobShare, nouvelles données, disent beaucoup. Ils ne peuvent pas le voir. Même dans un tas de voir ou de Lavoie. Lavoie. Papa ne peut pas le faire, mais je peux essayer d'aider. Puisse-tu mieux AJOUTER la journée. Sécurité. Je ne trouve pas les passeports. Sophie. Sophie. Il ne peut pas venir demain. Dans le placage violet de l'homme. 46. 74d - pouvoir comme question: Vous pouvez désormais facilement poser des questions avec le WEB Dubois de la même manière que nous l'utilisons. Il suffit d'inverser le verbe avec le pronom du sujet. La seule chose étrange à retenir avec ce verbe est quelque chose que nous avons déjà vu. Rappelez-vous que cela signifie que je peux, mais quand vous l'inversez, cela devient du plaisir. Tiret de Pui S J, E. Au lieu de Perse. C'est la seule chose étrange à retenir avec ce verbe. Jetons donc un coup d'œil à la forme de questions de l'AGPI. Donc, selon vos moyens, je peux ou je suis capable de mesurer les moyens puis-je mesurer ? Deux moyens. Vous pouvez ou vous pouvez mettre deux moyens. Le peux-tu ? Lpa veut dire qu'il peut. Et un pétiole. Petiole signifie qu'il peut. N'oubliez pas que chaque fois que vous inversez le verbe avec le pronom du sujet, vous devez mettre un trait d'union entre les deux. Lpar signifie qu'elle peut et Patel veut dire Kangxi. Coupon. Le coupon signifie que nous pouvons mettre de nouveaux moyens éprouvés. Est-ce qu'on peut ? Wu Wei. Wu Wei signifie que vous pouvez et mettre un bus signifie que vous pouvez prouver un livre ? C'était ce qu'ils peuvent. Et perf till. Till signifie transmettre. Et LPF, c'était possible. S'il s'agit d'un groupe féminin de noms et de PRV. Prv dit signifie, peuvent-ils ? Comment diriez-vous en français ? Je peux partir maintenant ? Je peux le voir, s'il vous plaît ? Pouvez-vous trouver la clé ? Le tutoriel ? Je joue. Jouer. Jouer. Jouer. Marie peut-elle venir avec nous à Paris ? Mary. 47. 74e : pouvoir comme question négative: Comment diriez-vous en français, pouvons-nous l'acheter ? Peuvent-ils m'aider ? 1515 par jour ? Oh, je peux le faire ? Pouvez-vous trouver les passeports ? Alors, cinq patel. Peut-il venir demain ? pétiole. Petiole, Vinny, abdomen. Quand peuvent-ils venir ? Till placage, Khan, naissance jusqu'au placage ou compétence, dire placage, com, placage de queue de bœuf. Enfin, nous pouvons prendre le verbe pauvre voir et le mettre sous forme de question négative. La façon dont nous faisons cela est de prendre la forme de la question, mettre le mot nerf devant lui, le mot chemin qui le suit. Nous mesurons donc Kanai. Non. Non, nous barres x2 signifie que je ne peux pas mettre deux moyens, pouvez-vous connaître la pupe ? Pupa signifie courant, nouveau. Protéine signifie peut-il savoir ? Liberty signifie County. Mais Bataille était Kangxi. Pas de bar présent, pas de bar patel signifie Kangxi. Allez de l'avant. De nouveaux moyens pouvons-nous Napoléon ? Napoléon Luba signifie courant. Nous avons un BU, pouvez-vous savoir, Oocha ? Oocha. Oocha veut dire que je ne peux pas faire. Perf till signifie transmettre. Le numéro 15, le bar, et le bar m'a attrapé. De même, les deux moyens de dal véhiculent dans le féminin et le pivot Elbe. Elbe signifie actuellement. 48. 74f - Savoir comment: Comment dirais-tu en français, tu m'as vu ? Ou non ? Pourquoi ne peuvent-ils pas venir demain ? La demande. Demande ou demande ? Pour le coton ? Vous allez en France sans moi. Purdue puzzle Liam polices quelque part. À Léon, en France, quelque part. Ou le Nepal vivo passe ion formé quelque part. Napoléon, qui sont Léon, France, un peu Savoir. Maintenant, nous avons vu une forme du verbe Savoir. Lorsque nous apprenons la phrase, dites simplement ce qui signifie que je sais ou je sais comment le faire. Vous utilisez Savoir lorsque vous voulez dire que vous savez comment faire quelque chose. Savoir signifie donc savoir ou savoir comment le faire. Vous utilisez simplement le verbe Savoir et vous n'avez pas besoin de dire comment, comme vous le faites en anglais. Disons que vous pouvez mettre n'importe quel verbe sur la fin du savoir, et que cela signifie savoir comment le faire. Par exemple, Savoir, ne dites pas signifie savoir danser. Une chose dont vous devez vous souvenir, c'est que si vous voulez dire quelque chose comme ça, je peux parler français ou jouer du piano en français. Vous utilisez Savoir plutôt que le pauvre voir. En fait, vous dites que je sais parler français ou je sais jouer du piano. Cela se produit chaque fois que vous parlez d'une capacité à faire quelque chose. En anglais, vous utilisez le verbe can. En français, vous utilisez le verbe savoir ou savoir. Donc, enregistrez la bi-couche uniquement. Utilisez vous dites « bi-couche  » signifie que je peux parler anglais littéralement. Cela signifie que je sais parler anglais. Si vous avez dit que vous ne mettez que le ballet, cela signifie que je ne peux pas parler anglais au sens où je suis autorisé à parler anglais. Donc, si vous voulez dire que vous pouvez faire quelque chose, comme si vous avez la capacité de faire quelque chose, alors vous utilisez le verbe Savoir. Un contrefacteur, disons littéraire, je sais comment faire quelque chose pour pouvoir parler anglais est un GSA Pali honorablement. 49. 74g - Savoir dans le tende de présente: Comme tous les autres verbes que nous avons appris récemment, le verbe Savoir est très irrégulier au présent. Voici donc la conjugaison actuelle du verbe Savoir. Il suffit de dire. Il suffit de dire que je sais ou je sais comment dire. Dire signifie, vous savez, ou vous savez comment dire. Vous direz qu'il sait ou qu'il sait comment le faire. Lc. Lc veut dire qu'elle sait ou qu'elle sait comment le faire. Yvonne. Yvonne signifie que nous savons ou nous savons comment courtiser les gens. Savvy, vous savez, ou vous savez comment installer signifie qu'ils savent ou savent comment le faire. Elsa. Elsa est la version féminine qu'ils savent ou savent comment le faire. Et vous pouvez mettre n'importe quel infinitif à la fin du savoir. Et il vous indique ce que vous savez faire. Comment dirais-tu en français, je sais où se trouve le restaurant. Vous dites que vous dites comment diriez-vous que je peux parler espagnol ? Vous dites « ballet espanol ». Espanol. Donc littéralement, vous devez dire que je sais parler espagnol. Comment dirais-tu en français, Marie parle anglais. Marie, ne dis que le chemin, se marier, dire parallèlement seulement. Nous savons quand le film commence. J'ai appelé les caméras cinématographiques. Caméras à film. Ils savent qui je suis. Examen 3 ou LSAT. Dernier. 50. 74h - savoir comme une question: Comment dirais-tu en français, je ne sais pas où se trouve le restaurant. Et vous pouvez rendre le verbe Savoir négatif de la même manière que n'importe quel verbe négatif, il suffit de le mettre en avant. Et après le mois de juin, comme restaurant comme chemin droit restaurants. Comment diriez-vous que nous ne parlons pas anglais ? Nombreux. Parallèlement uniquement. La nouveauté n'a pas seulement l'allèle de la pappa. Je ne sais pas. Vous allez dire bar. Vous devriez dire « Power ». Bi. Vous pouvez traiter Savoir comme n'importe quel autre verbe en français. Supposons que vous puissiez inverser le verbe avec le pronom du sujet pour en faire une question. Il suffit de dire que je sais. Sauveur signifie que je sais dire signifie, vous savez, dire deux. Moyens. Le sais-tu ? Que savez-vous dire ? moyens ? Il le sait. Restez jusqu'à dire jusqu'à ce qu'il le sache ? Lsa veut dire qu'elle sait. S'installer. Settle signifie le Chenault. Un nouveau souverain signifie que nous le savons. Et dans une question, nous avons le sud de New. Nouveau Sud. Est-ce que nous savons ou savons-nous comment stimuler la IV était, vous savez, et Woo averti. Savvy Bu signifie que vous le savez ? Cela signifie qu'ils le savent. Et en tant que question, il devient un sous-till, mou till, ce qui signifie qu'ils savent ou savent-ils comment ? Et L sub signifie qu'ils connaissent dans le féminin. Une autre question, c'est une queue sûre, molle, ce qui veut dire, le savent-ils ? Comment diriez-vous en français Pouvez-vous parler anglais ? Dis deux pi humblement. Dites à poly uniquement ou avisé Bupa vraiment seulement avisé Bu Xiang Li. Donc littéraire signifie, savez-vous parler anglais ? 51. 74i - recap: Comment diriez-vous en français : Comment le savez-vous ? Vous pouvez compenser l'interface utilisateur, UX ? Ce piano, comment parler anglais ? coronaires parlent anglais. Comment savoir s'il est prêt ? Savent-ils qui je suis ? Ou sait-elle combien ? Donc, dans cette leçon, nous avons eu un sens possible, europa est une icône ou je suis capable de le faire, moins cher. Vous pouvez ou vous pouvez le faire. Europa veut dire qu'il peut ou il est capable de le faire. Lpa veut dire qu'elle le peut ou elle est capable de le faire. Lupo von signifie que nous pouvons, capables de courtiser. Vous pouvez ou vous pouvez le faire, s'ils le peuvent, ou ils sont capables d'Elpenor, ils le peuvent ou ils sont capables de le faire dans le féminin. Le plaisir signifie que je peux ou suis-je capable de mettre deux moyens ? Pouvez-vous, ou êtes-vous en mesure d'en particulier, peut-il ou est-il capable de voir Patel ou HE capable de prouver sur de nouveaux moyens, pouvons-nous ou sommes-nous capables de mettre un bus moyen, pouvez-vous, ou êtes-vous en mesure de transmettre ? Ou sont-ils capables de le dire ? La version féminine de Convey est-elle ou sont-ils capables de le faire ? Le verbe Savoir signifie savoir savoir comment faire quelque chose. Vous dites que je sais rester. Vous savez, c'est dire qu'il sait. Je dis qu'elle connaît Davon. Nous savons qui sondages, vous savez, dans le Sud. Ils le savent. Et Elsa veut dire Meno. crise était - je le sais ? Dis que tu sais, reste jusqu'à ce qu'il sache ? Dites dire à ces Chenault, Sud New, savons-nous ? Survey Bu signifie que vous savez ? Soft Till signifie qu'ils le savent ? Et plus douce est la version féminine de savoir ou savent-ils comment le faire ? 52. 74j - faisons de la pratique - Anglais à le français: Il est maintenant temps de mettre en pratique ce que nous avons appris dans cette leçon. Comment dites-vous en français ? Peuvent-ils faire un gâteau ? Et G2, G2, G2, G2. Où peut-il aller demain ? À huit demandes. Particulièrement dramatique. Savez-vous comment commander celui en français ? Dites de dire à la commune du Levant ou à l'avisé. Savvy VUCA, lundi, Louvain Francais. Ils ne savent pas où nous sommes ni la maladie. Ayez un peu génial. Je ne sais pas comment le faire. Pouvez-vous m'aider ? Mais vous avez fait une journée ou une journée humide. Savez-vous qui il est ? C2, C0. Dites deux clés LE ou Savvy. Délai de Huike averti. Alors, je sais qui je suis. Jusqu'à ce que les colis, les colis ou les colis de queue nous disons nous ne pouvons pas prendre le train car il est parti il y a cinq minutes. Pointez tout le temps passe ? Oui. Minute de remerciement. Point ou la ville ? Ils ne peuvent pas nous engager. La voiture est trop petite. Dans un nouveau tube de lave. Dans le tube de lave ou la nouvelle lave. Lave. Il ne sait pas parler allemand. Ville de Pali, Ullman, dit Tin Pan Alley, pension alimentaire. 53. 74k - faisons de la pratique - Du français à l'anglais: Nous allons maintenant faire quelques traductions inversées. Que signifient ces phrases d'amis en anglais ? Pratique, Dandy. Vous ne pouvez pas aller à la piscine le lundi. Ils savent tout. 15 Los Angeles ou les nouveaux restaurants Hasan sont neufs. Puis-je aller au restaurant sans nous ? Je voulais dire ici ce soir. Qui se présente ? Oui. Puis-je partager quelque chose ou puis-je montrer quelque chose au PM ? Où puis-je aller ? Polypharmacie. Peuvent-ils parler français ou littéralement ne savent-ils pas parler français ? À Lamont DCC, fête uniquement à Lamont DEC. Uniquement. Tout le monde ici peut parler anglais. Nouvel allèle du cinéma éprouvé. Domaine Cinéma. Peut-on aller au cinéma demain ? Dis au cinéma ? Cinéma. Savez-vous où se trouve le centre ? Mary. Mary. Mary ne sait pas où se trouvent les passeports. 54. 74l - Faisons recap de l'anglais à la page: Ce que nous allons faire maintenant, de superbes traductions récapitulatives pour intégrer des mots et des phrases que nous avons apprises dans les leçons précédentes. Comment dites-vous en français ? C'est absolument délicieux. Synapsides. Les délices humains Synapsids ici. J'aimerais quelques raisins. Salut Zone. Ensuite, vous ne parlez qu'anglais . Il est 10 heures. Je voudrais un billet aller simple pour Maman, disons s'il vous plaît jouer. N'avez-vous pas appris le plus aujourd'hui ? Ou devrions-nous me laisser tranquille, s'il vous plaît ? Je ne veux pas aller avec vous aujourd'hui. Semble jouer moins de neutrons, perplexe a la route XY, on semble jouer moins de quille à neutrons. Aliyah, code vectorisé faible ou argent joue moins lui. Quel honky. Le mur arrière d'Aliyah ? Devrions-nous ? argent joue moins que ce qui honky. Vous devriez avoir un bouddhahood pathologique. Il est au restaurant. Maintenant, pour moi. Merci. Depuis combien de temps vivez-vous ici ? Nous appelons un B2C. Duke. Nous appelons un B2C ou le pré-cum ci-dessus, nous voyons la politique d'appel rapide. 55. 74m - faisons recap l'anglais: Nous allons maintenant faire quelques traductions récapitulatives du français vers l'anglais. Que signifient ces phrases françaises en anglais ? Où êtes-vous resté ? Patois. J'achète quelque chose de Maasai pour que vous puissiez vous préparer. Un qui me mène. Vous avez préparé le dîner ? Snippet. Snippet bosse sur L. Ce n'est pas bon pour elle. Spect. Spect. Était-ce le mois dernier ou il y a deux mois ? m'a dit ce qu' un SATA tourne à droite. Et c'est là. Ma voiture est terrible. Bonne soirée. Vous dépensez trop d'argent. Donc le napalm, VCC, ce n'est pas mal ici. 56. 75a - structure 3: Il est temps d'introduire une nouvelle structure. Il s'agit de la structure 3, et elle est très similaire à la structure 1. Instructeur 3, vous avez tous les mêmes composants que ceux que vous avez trouvés dans la structure 1. Cette fois-ci, cependant, les porteurs infinitifs sont tous dans le passé. Le passé pour les porteurs infinitifs est différent de celui que nous avons appris pour les verbes normaux. Cette troisième structure est très facile à saisir. Maintenant que vous avez déjà la première structure. Il se compose d'un mot de question et d'un porteur infinitif, et d'un infinitif. Les porteurs infinitifs sont dans le passé. Voici un exemple en cours d'utilisation. Vulli, une femme, froidement capable, Mozi, veut dire que vouliez-vous manger ? Et il s'agit d'une courbe, le mot question, ce qui signifie quoi ? Fourier Wu, qui est l'ancien porteur infinitif, ce qui signifie vouliez-vous et mod j, qui est le sens infinitif de manger avec précaution. Une femme J, que vouliez-vous manger ? Vulli a Wu signifie que vous vouliez, mais d'où vient-il ? Eh bien, cela vient du verbe Woolworth, dont nous savons que la dernière leçon signifie vouloir. Jetons un coup d'œil au passé maintenant. Si bourgeois, c'est-à-dire à 12 ans, nous avons Jiu Lei Zu lay, ce qui signifie que je voulais que le Valais soit pleinement, ce qui signifie que vous vouliez le Valais malade ou Valais signifie qu'il voulait un nouveau booléen. Booléen signifie que nous voulions Vulli a. Wu Vulli a signifie que vous vouliez et illégalement. Cela signifie illégalement qu'ils le voulaient. C'est donc la vulve dans le passé. Et vous remarquerez que c'est très différent de la façon dont nous avons appris le passé jusqu'à présent. Mais tous les porteurs infinitifs ont leur propre façon de se former dans le passé. Vous verrez qu'il n'y a pas de verbe auxiliaire et qu'il n'y a pas de participe passé. Si vous regardez les dernières lettres du verbe au passé, vous remarquerez qu'elles se terminent par AIS. Ais, AIT, ins, j'ai dit, et AI, E et T. Et les terminaisons sont toujours celles de tous les porteurs infinitifs du passé. Donc AIS, AIS, AIT, ins, J'ai dit AI, E et T. Nous allons donc jeter un coup d'œil à d' autres porteurs infinitifs. Et vous remarquerez que dans le passé, ils se terminent tous dans ces lettres. 57. 75b - Porteuses infinitifs dans le tende de l'imparfait: Je viens de dire que les porteurs infinitifs dans le passé se terminent toujours les lettres AIS, AIS, AIT, i, o, ns, IE dit a, IIE et T. Donc un autre infini de transporteur est Du Bois, ce qui signifie en avoir deux. Jetons un coup d'œil à l'Ivoire dans le passé et vous verrez comment ces lettres apparaissent. Une fois encore. U dv is u dovey signifie que je devais le faire. Jude, le chemin du retard signifie que vous avez dû tuer Dovey et je veux dire qu'il devait le faire ? Et elle devait dire, vous pouvez voir jusqu'à présent, nous avons AI S à la fin de Juda, AIS à la fin de l'VA et AIT à la fin du rendement et LDA nouveau DVR. Lu De Bian signifie que nous devions le faire. J'aurais dû dire que vous deviez et que vous deviez céder de la même manière qu'ils devaient dire que vous pouvez voir l'AV et un AIS à l'AV. Le rendement des aides de a et L dovey et dans AIT, nouveaux enregistreurs DVR auraient eu un an , ai-je dit, et ELWA se termine par a, II, III et t. Ainsi, tout porteur infinitif dans le passé, l' instructeur 3 se terminera par des lettres AIS, AIS , AIT, ins, i, e, et t. Voyons si vous pouvez traduire certaines de ces trois questions. Ou vous devez faire pour convertir les verbes en questions, c'est les inverser. Alors, comment diriez-vous en français, où deviez-vous aller ? Ooh. Ooh. Ooh, oh, oh, oh, oh, oh. Que deviez-vous faire ? On pourrait débattre de façon juste ou injuste. Comment vouliez-vous payer ? Une balle commune ? Vous payez un mode de paiement commun ou booléen commun. 58. 75c - Changer le carrier infinitif: Comment diriez-vous en français, avez-vous eu le CPM ou qu'avez-vous fait hier ? Je pourrais le faire. Vous êtes juste. Ou peut-il être une barrière ? Je pourrais faire l'oreille. Que voulez-vous faire hier ? Ou à quelle heure avez-vous dû partir ? Ou comment a-t-il voulu payer ? APT commun ? Ils doivent y aller. Ooh. Ooh, en général, un débat. Que devait-on faire ? Qu'avez-vous eu à CPS ou à l'EPA ? 59. 75d - Tendre et faire le devoir de l'imparfait: Comment diriez-vous en français, qu' est-ce qu'elle avait à faire hier ? Que veuvent-ils faire hier ? Jusqu'à la juste ? Oui. Volatile. Juste ? Oui. À quelle heure doivent-ils partir ? Chez Keller ? Faites une fête bleu sarcelle ou une fête dérivée de couleur. Pour résumer, jusqu'à présent, nous avons vu deux porteurs infinitifs complets dans le passé. Nous avons eu de la vulve, qui était la Malaisie, ce qui signifie que je n'en violerais pas deux. Vouliez-vous volatile et volatile ? Est-ce qu'il voulait et voulait-elle Vulli sur New ? Voulons-nous un Wu laineux ? Vous le vouliez ? Et le sera-t-il toujours ? Est-ce qu'ils le voulaient ? Et puis nous avons vu DuBois, ce qui signifie en avoir deux. Ensuite, nous avons conjugué cette double Asie. Est-ce que je devais faire beaucoup aussi. Devais-tu encore débattre ? Est-ce qu'il devait faire un discours ? A-t-elle dû divvy sur New ? Devons-nous nous écarter ? Ooh. Aviez-vous dû retarder jusqu'à la journée ? Je dois dire, vous pouvez voir que lorsque vous voulez mettre porteurs infinitifs dans le passé, ils ont toujours les terminaisons, AIS, AIS, AIT, I, ins, i, e, e, et t. Tout ce que vous avez vraiment besoin de faire est d'apprendre la forme de chaque verbe. Ensuite, il vous suffit de supprimer l'AIS et d'ajouter les terminaisons appropriées pour les autres formulaires. Par exemple, si je vous ai dit que votre processeur orthographié OU wie es, GPA signifie que j'ai appelé. Vous pouvez simplement supprimer l'AIS et il vous reste avec P 0 uv. Il ne nous reste plus qu'à ajouter les différentes fins pour obtenir la conjugaison complète. Si acide conjuguent le verbe, ce qui signifie pouvoir le faire dans le passé. 60. 75e : pouvoir dans l'imparfait: Le verbe PUFA dans le passé passe GPA. Gpa, ce qui signifie que je code ou j'ai pu le faire. À pourvoir. Purvey signifie que vous codez ou que vous êtes en mesure d'améliorer un et LPGA. Je veux dire qu'il a appelé et elle a pu faire et elle a pu trouver un nouveau péruvien. Nouveau péruvien signifie que nous pourrions ou nous avons pu regrouper Yey Wu VA, vous codez ou vous êtes capable de le faire et mal posé. Cela signifie qu'ils le pouvaient ou ils ont pu le faire. Et ensuite, tout ce que vous avez à faire est inversé pour en faire une question. Donc, nous avons une Asie pauvre, ce qui signifie que j'ai ou j'ai pu en pyruver deux ? Pyruvate deux. Pourriez-vous ou étiez-vous capable de prouver une sarcelle et de mettre une queue ? Pourrait-il ou était-il capable de le faire et était-elle déjà en mesure de le faire sur un nouveau film sur de nouveaux moyens, pourrions-nous ou nous pouvions prouver un livre. Boo. Pourriez-vous, ou avez-vous pu pyruver ? Pyruvate peuvent-ils ou étaient-ils capables d'avoir le même français ? J'ai pu voir Pierre. Vous avez prouvé une VOIP ? Oui. Vous prouvez une VoIP. Oui. Que pourriez-vous y voir ? Ça pourrait le prouver à Voila. Voila ou coucou ? Coucou Walla. Walla. Pourraient-ils aider prouver jusqu'à un jour ? Que pourrait-il faire ? Ou comment diriez-vous que je n'ai pas pu voir Pierre ? Vous ne devriez pas le prouver par VOIP. Gene met en commun un chemin. 61. 75f - aller dans l'imparfait: Comment diriez-vous en français, pourquoi ne pourriez-vous pas rester ici ? Pokémon, Népal, façon de rester EC. Ue2 a une marguerite ou un port. Ooh. Bonjour, Stacy. Je n'ai pas pu aider. Que pourriez-vous faire à Paris ? Kuh puh tuh kuh puh tuh kuh puh, tuh, kuh puh. Pourquoi ne pourrait-il pas l'acheter ? Neuropathie polonaise di poco jusqu'au jour de la palette. Nous avons donc eu l'implant de porteurs, Woolworth, Dubois, et dans le passé. Et ils ont tous les terminaisons, AIS, AIS, AIT, ins, i, e, e et t. Jetons un coup d'œil à un nouveau verbe alle. Donc, le verbe veut dire disparaître. Et c'est en fait un verbe très utile tant que porteur infinitif et du passé, car vous pouvez l'utiliser pour dire ce que vous voudriez faire. Donc. Ala GLA veut dire que j'allais faire de la gelée. Je l'ai, j'ai celui-là. Ce que vous pouvez faire, c'est conjuguer ce verbe au reste de la personne. Rappelez-vous simplement les terminaisons, AIS, AIS, AIT, ins, i, e, e et t. et vous arrivez à Alle. Alle, ce qui signifie que vous allez à Los Angeles. La ou LA. Je veux dire qu'elle et lui allaient devenir médaillon. Perdant. Leon veut dire que nous y allons, avec un peu de chance. Vous y allez et facilement. Cela signifie facilement qu'ils vont aller substituts GLA à LA, LA, LA, LA. Leone était LEA et facilement. 62. 75g - aller comme question: Le verbe à utiliser dans le passé pour cette structure était gelée à Los Angeles, LA, LA, LA, LA, LA et LA. Et encore une fois, tout ce que vous avez à faire pour en faire une question, c'est de l'inverser. Donc, nous obtenons, je vais Azure AD azure. veut dire que j'y allais ? Je vais A2. L2 veut dire que tu y allais ? J'aime bien jusqu'à ce qu'il y aille ou est-ce qu'elle y allait ? Leon, de nouvelles idées ou de nouvelles ? On y va ? Je quitte Woo. Woo veut dire qu'on y va. Et j'attendrai plus tard avec un départ. Alors, comment diriez-vous en français, est-ce qu'elle allait faire ? Bien-être. Bien-être. Lui ? Allait-il appeler la clé clé de jeu de droit LIT ? Ils allaient rester ici. Stay EC est un Lehigh Stacy. J'allais parler. Nous allons dire quelque chose lors d'un spectacle 2D. spectacles. Ou 2-désoxyglucose. 2-désoxyglucose. Ce que nous allons acheter. Je reste. Ou UX peut être un Bouddha. 63. 75h - recap of terminés: Comment diriez-vous en français ? Nous avons commencé à vous montrer la voiture pour entretenir un nouveau tube de lave Zion à Monterey. C'est donc pour les porteurs infinitifs. Maintenant, nous avons eu des temps passés, et ils ont tous la fin. Ais, AIS, AIT, i, o, ns, j'ai eu un, I, II, III et t. Nous avons eu une vulve dans le passé, qui était Voyager. Est-ce que je voulais que vous vouliez volatile et volatile ? Est-ce qu'il voulait et voulait Mu booléen. Est-ce qu'on voulait Vulli un WGU ? Vous vouliez ? Et Vulli jusqu'à ce jour ne l'est pas. Ensuite, nous avons eu DuBois, ce qui signifie en avoir deux. Et dans le passé, ça s'est passé, nient-ils avoir à débattre aussi. Aviez-vous dû faire un sarcelle et dire s' il devait vérifier qu'elle devait le faire. Dvr le savait. Est-ce qu'on a dû dévier Wu, est-ce que tu devais faire jusqu'au jour où j'en ai deux. Ensuite, nous avons eu un mauvais voir, ce qui signifie pouvoir ou peut le faire. Et dans le passé, une Asie va, poof. Pourrais-je ou étais-je capable de le prouver, ou avez-vous pu tirer une sarcelle et mettre une queue ? Pourrait-il HE ou cocci. Et a-t-il été en mesure de prouver que votre nouveau pouvait-on ou était-on capable de mettre un WGU ? Pourriez-vous ou étiez-vous capable de mettre une queue ? Pourraient-ils, ou étaient-ils capables de le faire ? Et puis nous venons de voir le verbe, qui veut dire aller. Et si vous mettez le jeu verbe dans cette forme de temps passé et que vous pouvez l'utiliser pour signifier ce que vous allez faire. Et c'est arrivé, je vais en Asie. Et en Asie. Ce qui veut dire que j'allais à A2 et A2. Tu allais comme Till ou Alcatel ? Est-ce qu'il y allait et est-ce qu'elle y allait ? Aaliyah. Aaliyah le savait. Allons-nous y aller ? Je quitte Wu Wei, Wu Wei, tu y vas et tout le reste. Alle jusqu'à. Ils y allaient ? Et dites que vous pouvez mettre n'importe quel verbe au bout de n'importe lequel de ces porteurs infinitifs. Et vous avez une question dans la structure 3. 64. 75i - recap de mots de question: Nous avons donc vu que la structure 3 est composée de trois parties. Par exemple, Cooley, une femme, J veut dire, que vouliez-vous manger ? Et c'est composé de la question qui se poserait. Ça veut dire quoi ? Le dernier porteur infinitif, Vulli a ou, c'est-à-dire que vous vouliez ? Et la mosaïque infinitive, qui signifie manger. Vérifions simplement que nous pouvons nous souvenir tous les mots de questions que nous pouvons mettre dans la première partie de cette structure avaient à dire en français : quoi, comment como, lequel ou lequel, pourquoi ? Pokémon, combien, ou combien ? Combien de temps, ou combien de temps peut être sous-tonné. Voie. Oh, quand ? peigne. Qui ? La clé ? À quelle heure ? Voyons maintenant un récapitulatif rapide des porteurs inventifs passés. Ils peuvent intégrer la deuxième partie de cette structure. Comment dites-vous en français ? Est-ce que je devais le faire ? Est-ce que vous avez aussi dû le faire dans le débat informel singulier ? Est-ce qu'il a dû le dire ? Devons-nous aller au-delà de New ? Vous avez dû le faire au pluriel ? Le VA Wu ? Est-ce qu'ils ont dû attendre que je puisse, je pourrais vous le prouver au singulier, informel ? Pourrait-il pourrait-il nous prouver votre nouveau Pourriez-vous, au singulier, formel ou pluriel ? Pourraient-ils ? 65. 75j - Récapitulation infinitive: Comment diriez-vous en français, est-ce que je voulais la Malaisie ? Vouliez-vous dans le Singulier et informel VL2 ? Voulait-il volatil ? Voulait-elle volatile ? Voulons-nous un booléen ? savait ? Vouliez-vous au pluriel ? Vulli a Wu ? Est-ce qu'ils voulaient que j'aille en Malaisie ? Nous allons au niveau 2. Est-ce qu'il allait ajouter un Till ? Est-ce qu'elle allait à l'îlot ? Allons-nous à Aaliyah nouveau ? Allez-vous le faire au pluriel ? Je vais vous laisser ajouter une sarcelle. Et rappelez-vous simplement que tous ces porteurs infinitifs peuvent être utilisés dans des questions et des non-questions simplement en retournant le pronom du sujet avec le verbe. Par exemple, Dubaï, Asie, ce qui signifie que j'en ai deux peuvent être retournés et que vous obtenez votre Duce, ce signifie que je devais le faire. Analyse. Récapitulez rapidement certains des infinitifs les plus courants que vous pouvez mettre au bout de cette structure. Aviez-vous dit en français de manger, Mozi, de boire, quoi ? Pour commander, jour commun, essayer. Sda, à payer, à payer, à faire ou à faire. Juste, à embaucher. Luay, pour aller tout prendre. Réfléchissez, pour devoir changer. Ça te montre aussi au revoir. Je reste pour commencer. communes disent être eta, sortir. tissus mous, quitter les fêtes, élever la journée, dépenser comme dépenser de l'argent, dépenser comme sous-dépenser du temps. Passez a à C, un, pour appeler la couche supérieure pour rester. Restez. Et à trouver. 66. 75k - Structure de pratique 3: Comment diriez-vous en français, pourquoi voulez-vous partir avec une bactérie booléq bipartite ou une bactérie archaea, que nous allons voir. Clé, clé ou clé. Que pourrais-je apporter ? Où allons-nous rester ce soir ? L2. L2. Ou à qui pourrais-je appeler ? La clé ? clé. Heureusement. Il voulait partir hier. J'ai dû appeler Pierre. Pierre. J'allais l'acheter de la gelée. La gelée, le dernier jour. Ils ont commencé à venir avec nous. C'est vraiment, vraiment dur. Agnew est un ravage de l'avenir, sachant que nous voulions le voir. Nouveau booléen. 67. 75l - faisons de la pratique - Anglais à le français: Il est maintenant temps de mettre en pratique ce que nous avons appris dans cette leçon. Comment dirais-tu en français ? Je voulais aller à la plage aujourd'hui. Vous avez posé alae, ala plateaux, n'est-ce pas ? Pourquoi avez-vous dû partir à quatre heures du matin ? Les Pokémon font un paraquat à deux parties, font une baisse à deux parties ou font un flux de trésorerie plus tôt, Martin ? Les bactéries WGU doivent-elles payer ? Dvt PE ? Peut être débattu. Lequel est-ce qu'il allait essayer ? La mer ? Mer. Qui doit-elle appeler ? La clé ? clé. Heureusement. Nous voulions y aller hier. Nouveau booléen. Oui ou non Boolean. J'ai dû changer la réservation parce que Pierre ne pouvait pas venir à l'heure. Salut, Lazarus, code d'accès. Pas de film Opabinia, une désitter. Votre déviation Gina a un panier Avastin au setter. À quelle heure allons-nous arriver à l'hôtel ? La jusqu'à Yellowtail. Tous les TSR eBay. Où avez-vous dû rester la semaine dernière ? Qui estiment-ils encore ? Danielle. Ooh. Oh, le dernier jour de repos McDaniels. Elle allait dire quelque chose d'important. LED LED. 68. 75m - faisons de la pratique - Du français à l'anglais: Nous allons maintenant effectuer des transactions inversées. Que signifient ces phrases d'amis en anglais ? Ils vont emballer le T80, Tito. Ils ont dû partir tôt. Nuance combi. Restez seul. Peut être un débat sous-tonique pour passer une Alexandra. Combien de temps avez-vous dû passer à Londres ? Ou combien de temps a-t-il passé à Londres ? Kami sous-tonne le débat sur une toundra. Il peut s'agir d'un débat sous-jacent à une toundra. Combien de temps avez-vous dû attendre ? Jusqu'à Sola, Louis de la parte sulla. J'ai un indice. Pourquoi vouliez-vous apporter ça avec lui ? La L-dopa Gua. Gua. Elle ne pouvait pas me voir. Faites une foire au tilde. Je pourrais faire un procès juste. Que doivent-ils faire ? Un livre. Boo. Pourriez-vous me comprendre quand j'ai parlé de contrefaçon ? Ça pourrait faire une queue. O Superman. Ils pourraient vous dire, Oh, une soupe pâteuse. Qu'est-ce qu'elle avait à acheter au supermarché ? New Delhi, Inde, MRA a déporté Granovetter, New Xi'an da, da, da, da, da Illinois. Nous allons dire à Marie de leur apporter de la nourriture. Plus générique. Je n'allais pas apporter d'argent avec moi. 69. 75n - Faisons recap de la recap et de la langue pour l'anglais au français: Maintenant, ce qui va faire de superbes traductions récapitulatives pour intégrer des mots et des phrases que nous avons apprises dans les leçons précédentes. Si vous aviez dit en français, ce n'est pas très bon ici. Bientôt un ménisque Patreon. Ménisque. Allez-vous commander commander un de valeur commandant de valeur que vous descendez, Dave ? Ou Comandante à un VUCA lundi jusqu'à sept heures. Vous avez du fromage ? Un format 2D à deux nouvelles formules, ou avez-vous un vaudou ? Disposez d'un nouveau format. À quelle heure est-il le dîner ? J'ai fait allusion à une LED tournant à gauche avant les feux de signalisation. Je n'ai que pour le déjeuner est absolument fantastique. Ici. C'est jusqu'à distance, fantastique EEC. C'est pour rappeler un PC fantastique. Je vais avoir des boucles plus tard. Vous avez un étang, des vacances. Vous avez un étang. J'aimerais prendre un café. Et du café. café. Je pars à l'étranger avec mes amis. Gervais électron J. Electron J. 70. 75o - Faisons recap le français à l'anglais: Nous allons maintenant faire quelques traductions récapitulatives du français vers l'anglais. Que signifient ces phrases françaises en anglais ? À quelle heure le centre-ville est-il stimulé ? sac ? sac. J'aimerais qu' un sac mène un solide dans un ISTE. Je vais dîner ici. Où est la forêt ? Une prime pré-labo qui sont en duo ? Je suis une laparotomie ou qui a eu quoi ? Prenez la troisième vitesse à gauche , puis la première route à droite, dent, un 2.12.1. Vous faites tout pour moi. Sur le bleu. son de Schwa m'a soufflé. Je l'ai en bleu ou est-ce que je peux l'avoir en bleu ? Avez-vous apporté les passeports avec vous ? Mhc2 sur backbones électron J. Est-ce que tu m'aimes en vacances à l'étranger ? Taxi. Taxi. Je ne vais pas prendre de taxi. 71. 76a - Le mot « sur »: Commençons cette leçon par un récapitulatif rapide de certains des mots et phrases que nous avons appris au cours de la dernière leçon. Je voulais Julie. Je pourrais devoir faire comme j'allais à GLA. Vouliez-vous pouvoir mettre un 2 ? Vous avez dû faire un A2 ? Nous allons ajouter un tube. Voici un mot très courant que nous n'avons pas encore vraiment regardé. On, on. Maintenant, le mot sur a quelques significations en français. Le mot français sur signifie littéralement un, comme dans la façon dont la reine l'utiliserait. Il faut aller aux toilettes, pas comme dans le numéro 1. Il est beaucoup utilisé en français, même si l'on peut sembler assez poussé en anglais, le mot ONE est utilisé tout le temps dans les conversations quotidiennes en français. Ce n'est donc pas du tout poussé en français. Il prend la même conjugaison que ill, ou l, ou Pierre. Donc, fondamentalement, utilise la conjugaison à la troisième personne du singulier. Par exemple, sur les demandes d'ADC. Sur ADC, la demande signifie que l'on est ici demain ou sur Palo, uniquement sur la voie. L'un parle anglais. D'une autre façon, les Français utilisent le mot ONE pour remplacer le mot WE ou le mot « nouvelle infraction ». Dans le français moderne, il est très courant que les gens utilisent le propre plutôt que le nouveau. En fait, dans les conversations quotidiennes, entendez probablement beaucoup plus que ce que vous entendez nouveau. Donc, sur FOMC, sur FOMC peut signifier que nous sommes français. Sur I Beta party sur les polices, sur les mousses EBIT Apollyon. Nous vivons à Paris en France. l'on ne me demande pas de vous guider, ne me référez pas au grand livre. Nous voyons notre famille tous les jours. Sur demande passée sur la pyodermite. Nous partons demain. Lorsque nous voulons dire que nous devons nous assurer que tous les adjectifs sont d'accord. L'adjectif sera donc pluriel car nous sommes au pluriel. Ou il pourrait même s'agir d'un pluriel féminin. Par exemple, sur une Amérique, sur, laissez-le africain signifie que nous sommes américains. Il se termine donc par un S parce que nous parlons de plus d'une personne. Nous sommes américains, en Amérique. Ou si nous faisons référence à plus d'une femme, alors ce sera sur eta métrique sur un Américain, qui est le pluriel féminin. Nous sommes américains, donc l'Américain. Et dans ES, si vous utilisez on pour signifier un, cependant, ce ne sera pas au pluriel. Ce n'est donc qu'au pluriel que lorsque cela signifie nous. Donc, par exemple, si vous avez dit « Revenez à effet, allez m'adorer, allez si c'est anti-gay sur quoi dormir. Cela signifie que quand on est fatigué, on dormait. Et donc le mot gay gras est au singulier parce qu'il signifie un dans cette situation. 72. 76b - sur m'a dit que...: Donc, le mot en français peut signifier un ou nous. Mais il y a deux autres choses que cela peut signifier. Pouvez-vous fumer ici ? Dans la question, pouvez-vous fumer ici ? Vous ne demandez pas littéralement, vous pouvez utiliser plus trouble. Vous demandez si les gens sont autorisés à fumer ici. Nous le faisons beaucoup en anglais. Nous disons l'UE. Quand on parle de tout le monde. Que pouvez-vous faire devant ? Êtes-vous autorisé à manger à l'intérieur ? Comment faites-vous cela ? Donc, aucun de ces éléments ne se réfère spécifiquement à vous. Que pouvez-vous faire en France ? Êtes-vous autorisé à manger à l'intérieur ? Vous faites ça ? Ils font référence à tout le monde. Que pouvez-vous faire devant ? Que peut-il tout le monde pendant les entreprises, êtes-vous autorisé à manger à l'intérieur ou est-ce que tout le monde aime manger à l'intérieur ? Comment faites-vous cela ? Comment tout le monde fait-il cela ? Eh bien, dans cette situation, en français, vous utiliseriez le mot sur. Donc, lorsque vous parlez de vous en général, ce qui signifie tout le monde, vous pouvez utiliser le mot sur. Par exemple, MAC. Mac veut dire que tu peux fumer ici ? Literary CAN veut fumer ici. coupon pour les téléphones domestiques pourrait être mis sur leurs formulaires domestiques. Que pouvez-vous faire en fonds ? Donc littéralement, que peut-on faire pour les nourrissons mettre Dong, Dong. Dong, Dong. Êtes-vous autorisé à manger à l'intérieur ? Les restes peuvent avertir manger à l'intérieur. photonique commune pour voir le destin commun voit aussi comment faites-vous cela ? Cela signifie littéralement comment faire cela ? pourrais écrire injuste, faire juste. Que devez-vous faire ? Cela signifie littéralement que doit-on faire ? Des diphtongs communs pour voir nos tonalités fantaisistes, pour voir iPhone SE. Comment dites-vous cela en français ? Literaire ? Comment peut-on dire que cela enfreint ? Cette question est en fait très utile à apprendre. Vous devriez l'écrire quelque part. Venez voir les détails une fois qu'ils vous ont dit cela en français. Donc, le petit mot OEM peut signifier un. Nous, et maintenant vous, ou les gens en général. Il y a encore une chose. Cela peut signifier. Le sens final est plus que quelques expressions qui utilisent sur une pièce spécifique plutôt qu'une pièce spécifique. Il y a deux phrases que vous pouvez mémoriser et qui intègrent. Le premier est sur mon DKA. Dka. Cela signifie qu'on m'a dit ça. Littéralement. Ça veut dire que l'on m'a dit ça. Nous n'avons pas vraiment vu le mot utilisé dans cette situation ici. Nous examinerons cela dans une leçon ultérieure. Mais Alma DKA, on m'a dit que la deuxième expression est sur DKA. Sur DKA, ce qui signifie qu'on dit littéralement que c'est ce que l'on dit. Jetons un coup d'œil à eux en cours d'utilisation. Sur mon œdème D Copia, sur mon QPS D à plus. Cela signifie qu'on m'a dit que Pierre était mort. Sur mon CD, QPCR en atteigne plus. Donc littéralement ça veut dire qu'on m'a dit qu'elle était morte. Mais vous pouvez utiliser en anglais pour dire qu'on m'a dit. Donc l'OEM fait simplement référence à quelqu'un qui vous a sur mon DKA. Quelqu'un m'a dit que Pierre était mort. Mais en anglais, on dit qu'on m'a dit que Pierre était mort. Sur mon DKA 28 fils Shambhala ou boueux pourrait à une Trichinella. m'a dit que tout était très cher. Ils sont littéraires. Cela signifie que l'on m'a dit que tout y est très cher. Mais en anglais, on peut le traduire comme on m'a dit, que tout est très cher. Bam, Sur la diminution de la boiterie, n'ayez Bemidji sur la glaçure que de nouveaux trucs, emoji. On dit que les Anglais ne savent pas manger. Donc littéralement cela signifie, on dit que le Turner anglais a dû manger plus profondément. Et donc l'Anika signifie littéralement que l'on dit ça, mais c'est juste parler de tout le monde qui dit, c'est comme une généralisation sur D, gleaners Gleason ont du bambou j, dit que le Turner anglais devait manger. Maintenant, c'est beaucoup à prendre en compte, je sais, mais pour l'instant, tant que vous reconnaissez ce que signifie le mot, chaque fois que vous le verrez dans une phrase, cela sera très bénéfique. Parce que vous verrez beaucoup de choses en français. 73. 76c - Comment ?: Tonalité des matières premières. L'expression « tonalité des matières premières est une phrase utile qui utilise littéralement, elle signifie comment dire ? Et vous pouvez l'utiliser pour demander, dire différentes choses dans différentes langues. Par exemple, les produits de base, etc. Normalement. Les matières premières sur le son signifient normalement, comment dites-vous cela en anglais ? Common Data, bonjour, sur Francais, ditto commun. Bonjour, je viens, disons. Cela signifie, comment dire bonjour en français ? Dis, je peux remplacer le bonjour par Edward, commun sur Francais, si tu as dit enfreindre ? Entraînez-vous à utiliser le mot sur. Comment dites-vous en français, où fumer ? Que pouvez-vous acheter ici ? Où peut-on louer une voiture ? En utilisant où devez-vous aller ? Faites un ton. On m'a dit que la nourriture ici est fantastique. Sur mon D, C, un fantastique, un fantastique. Où devez-vous payer ? Payer ? Est-il dit qu'Aix-en-Provence est une ville plus belle que Paris. Sur le bord. Nous ne vivons pas ici, nous vivons à Paris sur PC. Bêta. 74. 76d - Le mot « elles »: Voici votre prochain mot pour cette leçon. L. L, épelé E, L, L E S. Cela signifie eux, et c'est le pluriel féminin. Donc, les Français qui ont eu L les signifient, quand on parle d' un vieux groupe féminin de personnes ou de choses. Par exemple, Ellison Tc. Tc. Cette déclaration pourrait faire référence à un groupe de femmes ou à un groupe de noms féminins. Par exemple, vous pourriez parler de laisser ce que vous voulez dire la cause. Là. Si quelqu'un ne nous a dit qu'à un seul, qui n'est que ce que vous voulez dire. Où sont les voitures ? Vous pourriez y répondre. Edison, DC. Dc. Ils sont ici. Alors, en utilisant le pluriel féminin pour ces exemples, comment diriez-vous en français AIR d'aller à des amis ? Yvonne et la France, fans de longue date. Quand veuvent-ils partir ? Voulent-ils venir le dire à VGA OCI ? Où vont-ils ? Qui veulent, ils m'ont dit de partir sans eux. Lundi, lundi la fête Hassan's L. Donc, dans cette leçon, nous avons eu le mot sur lequel nous avons dit qu'il peut signifier un, nous, vous ou des gens en général. Et puis nous avons eu quelques phrases que je n'ai pas écrites sur mon DKA. Dka, ce que vous pouvez utiliser pour signifier qu'on m'a dit ça. Et littéralement, cela signifie que l'on m'a dit ça. Sur DKA, sur DKA signifie, on dit cela, mais littéralement, on dit cela. Et puis nous avons eu des allèles E, ce qui signifie qu'ils sont au pluriel féminin. 75. 76e - Faisons de la pratique - L'anglais à la page française: Il est maintenant temps de pratiquer ce que nous avons appris dans cette leçon. Comment dites-vous en français, où fumer ? Piton femelle, femelle. On m'a dit que le vin est très cher ici. Sur mon cultivar, un tertiaire voir sur mon D, sur un PC. Ils sont perdus. Et vous parlez de Sophie et Mary dans un certain Purdue OWL. Donc, dans la phrase, nous utilisons L en se référant à Sophie et Mary. Et l'adjectif doit être d'accord, donc l'adjectif parallèle se termine par un e s, donc c'est féminin pluriel. Comment demanderiez-vous, que pouvez-vous faire à Paris ? Coupon, juste sur juste. Murray et Sophia sont là. Où vont-ils ? Mary est Sophie Santa. Maria. Comment diriez-vous que nous vivons à Paris en utilisant le mot sur une IV. J'ai battu Barry. Nous sommes anglais, mais nous ne vivons pas en Angleterre et nous en utilisons quatre nous Seuls Dong peuvent posséder un peu bizarre. Normalement, ils ne sont que pathognomoniques. Murray et Sophie sont ici maintenant. Est-ce qu'ils veulent le convertir au supermarché ? Donc DC Mountain dira VGA, HVAC, nouvel ASU, marécageux. Épouser une sophie, placage de tension CC, avoir ACLU, OSU marécageux. Comment dites-vous que cela porte atteinte la maîtrise de la maîtrise ? Le courant ne sonnait pas sur la fluidité. Que devez-vous faire ici ? Injuste. CE déloyal 76. 76f - faisons de la pratique - Du français à l'anglais: Nous allons maintenant faire quelques traductions inversées. Ces phrases d'amis étaient-elles signifiées en anglais ? C'est une fête. C'est une fête. Ils sont partis il y a une heure. Oh, mon D à une pièce sur mon D pourrait les faire jouer. On m'a dit que tout était prêt. Sur mon concurrent et Tracy sur mon concurrent, Andre. Vous voyez, on ne m'a pas dit que nous pouvions peser ici. Sur de Médicis. On dit que les rues sont très belles ici. Où sont-ils ? garder ? Doit-on appeler ? Quand veuvent-ils manger ? Un régime de rémunération courant ? Comment pouvez-vous payer ? Pourrait-il travailler sur une situation juste ou injuste ? Que doivent-ils faire ? Le proton m'a gonflé, voyez moi voir. Pourquoi ne peux-tu pas fumer ici ? 77. 76g - Faisons recap de la recap en français: Ce que nous allons faire maintenant, de superbes traductions récapitulatives pour intégrer des mots et des phrases que nous avons apprises dans les leçons précédentes. Comment dire en français que le poulet est parfait. Un buffet. Un bouffi. Il est parti il y a cinq minutes. Ilya a coulé une minute. Minute. J'aimerais un peu plus, s'il vous plaît. Vous seriez un plateau d'alimentation UI UX play ou x2. Et pour jouer. Pour jouer. Il se trouve à 30 kilomètres de l'hôtel. Taunter kilomètre, kilomètre. Je vais payer la facture maintenant. Lady Xian, entretien Les Romains savaient que nous allions au cinéma ce soir, puis nous mangeons au restaurant à côté de l'hôtel. Perdez le long ou les cinémas aussi. Api, pneumonie ou bas tailleur aquatique. Les nouvelles le long de nos cinémas suave l'API ou la queue d'histone. Ou bien sûr, vous savez maintenant que nous pouvons également utiliser sur les nouveaux. Et on peut dire, oh, cinémas en tant que module ont un faible Taylor cité. Ou les cinémas comme hormones ou Taylor. Comment diriez-vous que je vais modifier la réservation ? Je suis trop fatigué maintenant. J'aimerais louer une voiture pendant une semaine. C'est combien ? Vous avez fait du chemin de fer dans ce que vous pouvez voir en colombien. Vous voudriez fortement inviter votre instrument. Dis-moi, excusez-moi, j'aimerais avoir la facture, s'il vous plaît. Excusez MON héritage. Ui. Excusez A1. Vous avez mis en évidence le CRC. Qui joue. Qu'avez-vous dit à Pierre ou à Udi ? 78. 76h - faisons let's l'anglais: Nous allons maintenant faire des traductions de recomptage du français vers l'anglais. Que signifient ces phrases françaises en anglais ? La loi, un quotidien Susan a posé un sérieux mortel. La dinde est délicieuse. J'aimerais bien ce livre. Je ne vais pas à l'hôtel. J'aimerais avoir une chambre avec douche. Honte. Honte. À Marines House. Ou en fait c'est dégueulasse. Je veux dire, aux sons marins. J'aimerais aller à quatre heures lundi lupus. Je vais commander le poulet. Complète uniquement. Est-ce que Pierre comprenait l'anglais ? J'aimerais prendre le petit déjeuner à 9 heures. Ooh. Oh, oh, oh. Avez-vous ce code en noir ? 79. 77a - structure 4: Commençons cette leçon par un récapitulatif rapide des mots et des phrases que nous avons appris lors de la dernière leçon. aviez-vous dit en français, ou vous, ou les gens en général ? Sont-ils féminins ? MOI ? On m'a dit ça. Oh, mon DKA. C'est ce qu'on dit sur DKA. Il est maintenant temps d'introduire une nouvelle structure. Dans cette leçon, je vais vous présenter le quatrième médecin français. En structure car il y a trois parties. Tout comme la plupart des structures. Il y a une question avec un verbe auxiliaire inversé et le participe passé. Maintenant, la structure pour utilise le passé pour former les questions et les déclarations. Et cette quatrième structure est probablement mon médecin préféré en français. Bien que je pense que je l'ai déjà dit, mais c'est vraiment le cas. Vous avez déjà vu la structure, mais je n'ai pas mentionné l'autre fois qu'il s'agissait d'une structure. Il se compose, comme je l'ai dit, d'un mot d'interrogation, d'un verbe auxiliaire inversé et d'un participe passé. Et en voici un exemple. Incitez la femme des cavernes G. Cavewoman G. Qu'avez-vous mangé ? Il est donc composé de la courbe du mot, qui est ici raccourcie en apostrophe q u parce qu'elle est devant une voyelle. Et cela signifie qu'est-ce que la question aurait un UX, c'est vous, et c'est un verbe auxiliaire inversé. Et MSA est un participe passé, c'est-à-dire mangé. Cavewoman J. Qu'avez-vous mangé ? Comme toujours, vous pouvez commencer à poser des questions en utilisant les trois parties différentes. Voici quelques exemples qui vous permettront de commencer. Oh, oh, oh, oh, maman. Où avez-vous mangé ? Bovins, Fe, seiche. Qu'est-ce qu'il a fait ? X2, A2, A2, LA. Où êtes-vous allé ? Et celle-ci est spéciale parce que si on regarde la partie a2, c'est parce que c'est un verbe des mouvements. Il utilise donc l'alle, comme nous l'avons appris il y a quelque temps, est un verbe du mouvement. Il prend donc Eta comme verbe auxiliaire, x2, a2, LA. Où allez-vous ? Vue accrocheuse. Qu'est-ce que tu as bu ? N'occupez que deux poly. Pourquoi parliez-vous anglais ? Alors, n'hésitez pas à écrire certaines de vos propres questions en utilisant la structure pour ne pas oublier que le verbe auxiliaire peut être Ofwat ou en fonction de la variable que vous utilisez. 80. 77b - Aux verbes auxiliaires comme questions: Comment dirais-tu en français ? Où sont-ils allés ? Oh. Quand avez-vous payé la facture ? Kong. Madison. Appelez une page de deux pages ou contactez UW Madison. Contactez un UW Madison. Où êtes-vous sorti ? A2. A2 sati ou ooh. Ooh. Oh, oh, désolé. Qu'est-ce que vous avez commandé ? Journée commune accrocheuse. Journée commune accrocheuse. Ou GAVI VUCA, lundi, Cabibbo, jour commun. Maintenant, le verbe auxiliaire est composé d' un pronom plus d'une forme d'évitement ou d'ETA. Par exemple, 20 signifie que vous devez être le pronom et le verbe ou la zone. Sa zone signifie qu'ils sont malades, c'est le pronom, et le verbe ou le verbe auxiliaire. Si vous échangez ces deux éléments, on appelle les inverser et vous devez mettre un trait d'union au milieu. Cela les met en question. Alors, vous obtenez des choses comme U2. U2, ce qui signifie que vous avez, et jusqu'à ce qu'ils soient. Ensuite, tout ce que vous faites, c'est mettre un participe passé à la fin. Et vous avez une question à vous poser. Chez Human J. À U, j signifie que tu as mangé jusqu'à ce que tu sois drôle, jusqu'à ce qu'il soit drôle Ont-ils fini ? Tout comme pour les autres structures, la question, où est un supplément facultatif que vous pouvez utiliser pour modifier le sens de la question. Vous pouvez donc utiliser des phrases sans mot de question tel que u2. MSA U2, ce qui signifie que vous avez mangé ? Ou vous pouvez poser la question où en face et obtenir quelque chose comme k2, k2 mu j, ce qui signifie qu'avez-vous mangé ? 81. 77c - « Avoir vous » vs « -: Comment diriez-vous en français Où avez-vous mangé ? Ooh. Ooh. Ooh. Ooh. Oh, oh, oh. Qu'est-ce qui a été commandé ? Lundi. Lundi. Lequel ont-ils essayé ? Jusqu'à SHA SHA, comment avez-vous payé ? Allez. Allez. Qu'ont-ils fait ? Contient Fe que vous avez vu ? Combien avons-nous dépensé aujourd'hui ? Four combi, nouveau four combi, nouveau dépôt ou devrions-nous juste anglais ait deux façons de dire la même chose, ce qui peut parfois devenir un peu déroutant lorsque vous demandez une question utilisant la structure en anglais, il y a deux façons de le dire. Qu'avez-vous mangé ou qu'avez-vous mangé ? En français, les deux sont les mêmes. Cafe Wu Mozi, femme des cavernes J. C'est parce que le mot de question n' existe pas en français, tout comme le mot « do question » de la structure à n'existait pas non plus. Donc, chaque fois que vous voulez dire : Avez-vous mangé ou mangé, ou est-ce qu'ils ont mangé ? suffit d'utiliser le passé pour cela en français, qui est Mangione, puis ignorez complètement le mot fait. J'ai donc un boum sur Jay. Vous avez mangé ? Pour cette raison, chaque phrase faite à l'aide la structure 4 comporte deux traductions en anglais. femme des cavernes J, la femme des cavernes Jane. Vous pouvez traduire cela par ce que vous avez mangé ou ce que vous avez mangé. Jetons un coup d'œil à quelques autres exemples. Commutativité, commutative. Qui paie ? Cela peut signifier comment avez-vous payé, ou comment avez-vous payé le bétail des frais qu'il a fait ou qu'a-t-il fait ? Santillana. Santillana. Où sont-ils allés ou où sont-ils allés ? Il y a donc toujours deux façons de dire la phrase en anglais, mais en français, c'est juste le passé. 82. 77d - M'entraîner à changer la personne: Comment demanderiez-vous en français ? Où avez-vous mangé ? Oh. Oh. Oh. Oh. Oh, oh, oh. Qu'avez-vous mangé ? K2. K2. Ou la femme des cavernes J. Où a-t-elle mangé ? Quand a-t-il fini ? Chez Tiffany ? Tiffany. Quand ont-ils fini ? Allez, Tiffany. Tiffany. Tiffany. Tiffany. Quand sommes-nous arrivés ? Certaines nouvelles à la télé consomment des nouvelles à la télé. Ou vous pouvez l'utiliser comme cône, cône. Mais vous devez vous rappeler que lorsque nous voulons dire Nous, vous devez être d'accord. Le participe passé, c'est que vous avez mis un S à la fin parce qu'il est au pluriel. Comment demanderiez-vous quand Marie est arrivée ? Pourquoi l'avez-vous dit ? A à D ? Sulla. Udi. Sulla. Qu'avez-vous dit ? D ou KV ? Sweat à capuche. Sweat à capuche. 83. 77e : deux verbes auxiliaires: Comment diriez-vous en français, qu'est-ce qu'ils ont fait ? Frais quantiles. Fe, qu'ont-ils fait ? Frais quantiles. Voici donc un récapitulatif de la structure de la salle KV. Qu'est-ce que vous avez mangé est composé d'un mot de question, ce qui signifie quoi ? Une réverbération inversée ou une réverbération ont un WGU, c'est-à-dire vous, et un participe passé , Mozi, qui signifie mangé. Voyons si vous pouvez vous souvenir de tous les mots de la question. Vous avez entendu dire le français, quoi, à quel point ? Lequel ou lequel ? Y por qua. Combien ou combien ? Colombien. Combien de temps ou combien de temps peut être sous-tonné. Où ? Qui ? Quand ? Cong Hou Qi. À quelle heure ? Chez Keller. Et puis nous avons eu les verbes auxiliaires inversés, Asie, c'est-à-dire avoir I. U2, c'est-à-dire vous. A til, il l'a, elle. Atom n'a qu'une seule voie. Avons-nous un Wu, avez-vous jusqu'à ce que vous ayez VA et si vous avez un verbe de mouvement ou l'un des verbes de Mme Van der Trump que vous utiliseriez comme verbes auxiliaires ? Suite pour avoir moi, A2. Vous l'avez fait ? C'est toujours le cas. Aidan a gagné un nouveau Have we at WGU ? Vous l'avez fait jusqu'à ce qu'ils en aient ? N'oubliez pas que vous pouvez retourner les verbes auxiliaires pour les transformer en non-questions. Donc, U2, par exemple, signifie que vous avez, et 20 signifie que vous avez. Et ensuite, vous venez de mettre le participe passé à la fin de cela. 84. 77f - participations passées: Comment dirais-tu en français ? Mangé, ivre, commandé, jour commun, essayé. Saa, payé, fait ou fait. Embauché. Luay. C'est parti. Tout est pris. Il avait changé. Montré en J boat. Je reste. A commencé. Côme, elle a été aujourd'hui. On va sortir. T doux, à gauche. Fête. Large. dépensé comme argent dépensé. Passé comme un temps passé. Vue de scène de passe appelée appellée appellée. État. LED. Trouvé. Toby. Comment diriez-vous en français, qu'a-t-il fait ? Coupe Fei. Comment avez-vous payé la facture ? Ou commun ? Lequel a-t-elle acheté ? Kayla, dites-nous pourquoi avons-nous loué une voiture piégée ? Sur ce que vous avez sur une nouvelle voie en année humide. Combien avez-vous mangé ? Combi Anna vivo ou Colombie ? 85. 77g - Où vous avez pris la voiture ?: Comment diriez-vous en français Où avez-vous pris la voiture ? Oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh. Ooh. Ooh. Qu'ont-ils mangé aujourd'hui ? Continuer mosaïque. Lequel avez-vous vu ? Films ou attributs que vous pouvez ajouter à la vue ? Qu'ont-ils mangé aujourd'hui ? Continuez. Continuez. Qu'est-ce qu'ils ont mangé aujourd'hui ? Quand a-t-il fini ? Chez Tiffany ? Tiffany. Qu'est-ce qu'elle a vu ? Comment avons-nous payé ? Comment avons-nous payé ? Pourquoi l'avez-vous dit ? Lisa. Lisa. Ou qu'est-ce que tu as dit ça ? Lisa. Lisa. 86. 77h - Qu'ont-ils fait ?: Comment diriez-vous en français, qu'ont-ils fait ? Qu'est-ce qu'ils ont fait ? Contient Fe, continent Fe. Qu'est-ce qu'ils ont bu ? Continuez. Continuer la vue. Qu'ont-ils bu ? Continuez, continuez. Qu'avez-vous mangé ? Ou qu'est-ce que tu as mangé ? Qui a compris ? Jusqu'à l'achèvement ? Est-ce qu'il a compris ? Qu'ont-ils dit ? Continuez. Continuez. Qu'est-ce qu'ils ont dit ? Continuellement. Continuellement. Parlez anglais. Uniquement. A-t-il parlé avec Pierre. A-t-elle appelé hier ? 87. 77i - A-t-elle appelé aujourd'hui ?: Comment diriez-vous en français ? A-t-elle appelé aujourd'hui ? Une queue ? Une queue Apollyon. À quelle heure avez-vous fini vous voir drôle. Je devais un peu drôle. Ou prenez un Ruffini. J'ai un Ruffini. Combien avons-nous acheté ? Combien de pizzas ont été récommandées ? Combi et le four à pizza nucléaire lundi. Combien de pizzas avons-nous commandées ? Combi sous pizza ? Il peut y avoir 100 pizzas. Je ne sais pas. Combien. Pourquoi a-t-il bu ? À combien de vin a-t-il bu ? Qu'est-ce qu'ils ont fait ? Qu'ont-ils fait ? Quintile Fe. Fe. Avez-vous goûté le vin ? Tu sais Louvain ? J'ai un BU est jaune-brun. Avez-vous goûté le vin à l'USCA ou à l'UX ? 88. 77j - Avez-vous fait une réservation ?: Comment diriez-vous en français, avez-vous fait une réservation chez vous ? Ou avez-vous fait une réservation ? Ou masculin ? Qu'avez-vous eu ? Un accrocheur ou qu'avez-vous eu ? Tu t'attrapes, tu ne peux pas ? Ooh. Ooh. Pourquoi avez-vous modifié la réservation ? Oh. Pourquoi avez-vous modifié la réservation ? Quand a-t-il appelé contractile ? Pourquoi a-t-il appelé ? Qu'avez-vous commandé pour nous ? Dépôt nouveau. nouveau pour moi aussi. 89. 77k - Où avez-vous en vous-en ?: Comment diriez-vous en français Où êtes-vous allé ? À 28 jours. 28 jours. Ou pourquoi ont-ils acheté ce Visa ? Visa. Qu'est-ce que tu as fait ici ? Vc. Vc. Lequel a-t-elle acheté ? Kayla dit. Lequel avez-vous eu ? Oh, oh, oh. Ooh. J'ai été stupide ? Stupide. Stupide. Ont-ils vu le film à la télé, le film jusqu'à ce que le film soit visionné ? Ont-ils vu le film ? Jusqu'au film ? Jusqu'au Luthien. Vous avez bu le vin. Attribut. Attribut en direct, ou avoir un boo, Boo Lavon, a IV sera en direct. Vous avez bu le vin ? Attribuez Yvonne à vous ? Ou Ooh. Ooh. Oh, Lavon. 90. 77l - Avez-vous parlé le français en France ?: Parliez-vous français devant devant les téléphones ? téléphones. Ou des téléphones. Comment ont-ils trouvé le film ? film. film. Vous avez trouvé l'hôtel ? Motel, ou vous avez un livre ? Boo à raconter ? Combien de temps avez-vous passé en France ? Peut être sous-tonique lorsque vous transmettez des téléphones. Il peut s'agir de sous-tons que vous passez dans nos téléphones. Ou peut être sous-tonale. Upa dit, et les formes peuvent être des sous-tons qui se forment. Quand avez-vous dépensé un contact de 1000€ ? 00 00 00 00 00 00 00, 00, 00, 00, 00. Combien d'argent avez-vous dépensé ? Il a parlé à Marie. Marie ooh. Ooh. 91. 77m - Qu'avez-vous pris avec vous ?: Comment diriez-vous en français, qu'avez-vous emporté avec vous hier ? Ou Ooh. Ooh. Oh, oh, oh. Qu'avez-vous emporté avec vous ? Euh, hum, hum, hum, hum. Qu'est-ce qu'ils ont changé ? Contient un peu de j, contient Sanjay. Pourquoi ont-ils fait une réservation ? Jusqu'à ce que le vétéran ait une question. Où ont-ils mangé ? Vous avez mangé ici ? Ou vous avez une voix ? Qu'est-ce qu'il a dit ? Quel film avez-vous vu ? Chez vous ? Vous pouvez filmer, télé ou filmer. Vous pouvez vous nourrir in vivo. Lequel avez-vous pris ? U2, U3. U3. 92. 77n - Qu'est-: Comment diriez-vous en français, qu'est-ce qu'ils ont apporté ? Quand le film a-t-il commencé ? Jusqu'à ce qu'on dise le lithium Le film a-t-il commencé ? Lithium-métal. Lithium à la place. Pourquoi l'avez-vous amené à Paris ? Réservez pendant que vous êtes sur l'apathie. Apathie. Apathie ou Vivo Zapatiste à propos d'une fête. Quand a-t-elle pris ça ? Quantitatif ? Pourquoi a-t-elle pris ça ? Qui ? Le détail. Qui a-t-il vu ? clé. clé. clé. clé. Qu'est-ce qu'ils ont apporté ? Contient le contenu. 93. 77o - S'était-il fait la preuve de Sophie ?: J'ai apporté ça en toute sécurité. Sophie. Sophie. Qu'avez-vous évoqué du thé ou du café ? Qu'est-ce qu'il a mangé ? Bovins. Vous avez dépensé beaucoup trop d'argent. Voyez-vous Buh Buh Buh Buh Buh Buh Buh Buh Buh. Qu'est-ce que vous avez vu ? Ou quand ont-ils ont-ils appelé Kong ? J'ai apporté du vin pour Pierre. J. J. A-t-on mangé à l'hôtel la semaine dernière ? Je ne sais pas. As-tu appelé Maria a appelé laissez-passer pour vous ? À l'OU 94. 77p - a-t-elle payé la facture ?: Comment diriez-vous en français, a-t-elle payé la facture ? Comment avez-vous trouvé le film ? film commun dans la vallée de l'Utah ou un film ? film. À quelle heure avez-vous commencé ? Je vois. Je vois. Ou je peux voir. Lequel ont-ils essayé ? Regardez jusqu'à ce que les gars de la SAA disent ce que vous avez fait hier ? Il en a acheté quelques-uns ce matin. J'ai dit JD. Jd. Qu'est-ce que tu as dit ? Judy. Judy. Judy. Judy. Ont-ils vu le restaurant jusqu'à la vue. 95. 77q - a-t-elle essayé le vin ?: Comment dirais-tu en français ? A-t-elle essayé le vin ? Sha Lavon ? Je le dis. qui l'a attrapé, il a engagé jusqu'à Louie. Louie. Qui avez-vous vu en masse, disons ? clé. clé. Ooh. Oh, oh, oh, SARM. Mrsa. Qui avez-vous vu à Paris ? clé. clé. clé. clé. Qui avez-vous appelé ? Kelly. Kelly. Kelly. Kelly. 96. 77r - Faisons de la pratique - Anglais à le français: Il est maintenant temps de pratiquer ce que nous avons appris dans cette leçon. Comment dites-vous en français ? Que fait-il hier ? Où passent-ils les vacances l'année dernière ? Jusqu'au passé, Scylla s'est incliné n'importe où. Jusqu'au passé Mileva contre Lani Danielle. Ou pourquoi PA est-il venu avec U ? Ba, Ba, Ba, il va renouveler un vecteur ou une nouvelle unité d'organisation TLV. Quand êtes-vous arrivé ? Elle ? On appelle ça un drone ou un Wu Kong ? C'était RAV. Où avez-vous acheté ça ? Chez UHD Sulla. Oocha. Oocha. Oocha. Oocha. Oocha. Oocha. Oocha. Oocha. Lequel avez-vous essayé ? Kayla, dites-le. Combien de temps ont-ils passé au supermarché ? Ou Superman ? Superman sur queue le jour passé ou Superman. Avons-nous payé la facture ? Hé, madame bientôt. Avez-vous pris le petit-déjeuner à l'hôtel ? Ou pourquoi avez-vous modifié la réservation ? Por la la la la la. 97. 77s - faisons de la pratique - Du français à l'anglais: Nous allons maintenant faire quelques traductions inversées. Que signifient ces phrases françaises en anglais ? Cat, vous pensez constamment aux Espagnols sur la console, Espana. Qu'avez-vous fait en vacances en Espagne ? Tableau. Lequel a-t-elle commandé pour la table ? Est-ce qu'ils ont acheté une voiture la semaine dernière. Pourquoi l'avons-nous embauché ? Vous l'avez appelée ? Elle a essayé le vin. Sweat à capuche Kevin, Udi. Qu'est-ce que tu as dit ? En visite ? Lors d'une visite nous avons visité Paris il y a deux semaines. Film Côme ITIL. Comment a-t-il trouvé le film ? Jusqu'à Pali ? Est-ce qu'ils parlaient beaucoup de franges ? 98. 77t - faisons recap de la recap en anglais à la page: Ce que nous allons faire maintenant quelques traductions récapitulatives pour intégrer des mots et des phrases que nous avons apprises dans les leçons précédentes. Comment diriez-vous en français ? Oui, c'est parfait. Merci. Nous disons que vous allez le manger ? J'aimerais du pain. Dupain. Est-il très occupé demain ? Amman occupé ? Homme. J'aimerais avoir une télévision. Télévision. Radio et télévision. Que fait-elle à l'université ? queue de café ? Une université. Une université ? Il est M. Blank ? soufflé. soufflé. J'aimerais louer une petite voiture pour deux personnes, s'il vous plaît. Qu'est-ce que tu dois jouer ? D12. Essayez la nourriture ici. Oh. Je vois. Je vois. Ou ce que vous recevez cette USAA. J'aimerais prendre un taxi à 13 heures. Un taxi. Un taxi. 99. 77u - Faisons en connaissance de la mémoire - Français à l'anglais: Nous allons maintenant faire des traductions récapitulatives du français vers l'anglais. Que signifient ces phrases françaises en anglais ? Et du shampooing. shampooing. J' aimerais un foulard et un chapeau. Encore une fois, les vacances en deux points. À quelle heure voulez-vous déjeuner ? restaurants Les restaurants ne donnent pas au restaurant ce soir. UPI J' aimerais aussi des copies plus petites. Vous n'avez pas réservé une table pour ce soir ? L'ion ne fonctionne pas. Film Nipah. Film Nipah. Mon déjeuner n'est pas mal. Tige sur mon D à la méthadone. Mon D à la méthadone Ashoka, Charles Tommy pour tout mettre dans la pièce. Il est 8 heures. 100. 78a - déchargeurs: Vous avez probablement remarqué ce verbe alors que nous avons appris les structures de ces leçons. Politique de jour. La politique. Cela signifie dépenser, dans le sens de dépenser de l'argent, plonger sur C. Alors, comment diriez-vous en français, combien avez-vous dépensé aujourd'hui Policy Columbia à votre dépôt dire ou avoir une politique de Bouddha ? Colombie a une politique de Bouddha. Combien voulez-vous dépenser dépenser aujourd'hui ? La politique de Columbia. Columbia. Il a dépensé trop trop Blotto. Bloquez sur la politique. La profondeur de la toile sur C est un verbe régulier, vous pourrez donc le conjuguer assez facilement au présent et au passé. Mais jetons un coup d'œil rapidement. Il s'agit des obligations émises à date d'échéance, des obligations que je dépense ou que je dépense aujourd'hui, des obligations que vous dépensez ou de vos dépenses en pons. Dans les pons, il dépense toutes ses dépenses. Les pons. Les pons. Elle dépense, ou elle dépense pour les pons. Les pons que l'on dépense ou que l'on dépense. Je savais que cette personne connaissait le Poisson. Nous dépensons ou nous dépensons. Politique de Bouddha, Wu, diplomatie. Vous dépensez toutes vos dépenses dans les pons. Les pons qu'ils dépensent toutes leurs dépenses. Et L, les pons, les pons qu'ils dépensent ou dépensent. Et puis, dans le passé, c'est la politique de J. J. D. Je l'ai dépensée j'ai dépensé 20 à la ponce pour adapter la politique. Vous avez dépensé ou vous avez passé ELA depo dire mal en profondeur sur dire qu'il a passé tout son passé Al Capone dit L jour adipeux. Elle a dépensé ou elle a dépensé pour une dépendance à l'adipeux, disons qu'un a dépensé ou un a dépensé des nouvelles. Je veux que la politique de Luzon s'approfondisse. Disons que nous avons dépensé ou dépensé par rapport à la politique. Vis-à-vis approfondir, dire que vous avez dépensé ou dépensé, c'est pour la diplomatie, c'est sur leur politique. Ils ont dépensé ou dépensé. Et une zone la politique qu'ils ont dépensée ou dépensée. 101. 78b - comprendre: Comment diriez-vous en français ? J'ai dépensé trop d'argent quand j'ai acheté ce code pour Marie. Je ne veux pas dépenser beaucoup d'argent aujourd'hui. Un livre avec Zhang Zai Bu Dao. Ils ont dépensé 200 euros c'est sur leur ponce quelque 00 00 00, 00, 00, 00, 00. Combien d'argent dépensez-vous lorsque vous allez au supermarché ? Combi andar Zhang ragoût approfondi ou soupe marécageux combi et bas Joan qu'ils constituent peuvent faire de la soupe de val, marécageux. Ou le colombien Dao Zhang Zai Bu, marécageux de l'OSU. Commun Dow Jones, qui peut facilement ou souper marécageux. Voici votre prochain verbe pour cette leçon, mais cette fois c'est un verbe irrégulier. composé. Le composé tra signifie comprendre le composé, et il est irrégulier au présent et au passé. Voici donc la conjugaison tendue actuelle du verbe compounder. Vous êtes composé. Vous voulez dire que je comprends deux composantes. Deux composants. Vous comprenez le composé ETL. En composé. Il comprend le composé L et le composé. Elle comprend sur l'enceinte. Sur composé. On comprend un nouveau composant, un nouveau composant. Nous comprenons qui, société Vu. Vous comprenez en compression. En compression, ils comprennent. Et je ne me plains pas. Ils comprennent. Lorsque vous connaissez le participe passé du verbe, il est facile de le conjuguer au passé. Ou il faut changer le verbe auxiliaire. Le participe passé reste le même et le participe passé du composé est complet. Cimp est complet, c'est-à-dire compris. La conjugaison passée du composé est donc Jacob. Jacob, c'est-à-dire que j'ai compris accompagner, accompagner. Vous. Compris. Ila. Ila comprend, elle a compris. L L accompagne. Elle a compris. Dans un pays. Dans un pays. L'un a compris. Nouveau pays de Davon. Je savais que la compagnie Yvonne. Nous avons compris. Qui a un pays dont vous avez compris le pays Ave ? Son propre pays est en compagnie. Ils ont compris. Et comme OnComplete est OnComplete, ils ont compris. 102. 78c - compris: Comment diriez-vous en français ? Je comprends Pierre. Pierre ? Je ne comprends pas quand il parle anglais. Uniquement. Elle est la seule à me comprendre. Je vous comprends. Je le comprends. Je comprends. Je les comprends. Je ne vous comprends pas ou je l'ai très bien compris. Je l'ai comprise quand elle m'a parlé lentement. Vous jouez des entreprises avec El MapoVerlay, lune à long terme. Les entreprises de juillet contiennent MapoVerlay lancé moon. Donc, dans cette phrase, le mot de passe a un pays pauvre, reçoit un e supplémentaire à la fin. Et c'est parce qu'on dit que je l'ai comprise et qu'on met le mot loi devant le verbe auxiliaire. Et parce que le mot loi se raccourcit en apostrophe devant le verbe auxiliaire, nous devons ajouter un e pour compléter et il devient complet. Nous savons donc que l'apostrophe littérale est une loi féminine. 103. 78d - ce que que que: Comment diriez-vous en français ? Je n'ai pas compris. J'essaie de comprendre, mais c'est difficile quand on ne parle pas lentement. Jesse, le DVC désordonné composé, Palenque MAN. Jesse, le composé désordonné difficile contient palpalis, veulent maman ou GSA, le composant peut dire difficile convoqué pylônes de ballet, maman, JSC, le composé, désordonné, DVC, pratique. Bailey a lancé Moon. Maintenant, nous avons vu cette phrase suivante, quelques leçons remontent à l'époque où nous regardions un zoom parmi le football, signifie que je me demande quoi ? Alors Sukha Oscar veut dire quoi ? Quand c'est au milieu d'une phrase. Nous avons donc plusieurs façons dire ce qui est maintenant en français, lorsque vous utilisez ce que l'ABA commence par une question, et que nous pouvons utiliser le mot « se produire ». se produit. Alors, se produire, c'est quoi ? Lorsque vous posez une question et que cela se passe au début. Nous avons également appris l'expression Kelly ou KLA. Et le féminin est QU, EL ou QU E, L, L, E S féminin. UCK signifie donc ce qui est, et vous pouvez l'utiliser dans des questions telles que, quelle est l'adresse ? Galle. Et la prochaine vague sera toujours un nom. Mais au milieu d'une phrase, nous utilisons la phrase environ. Par exemple, le circuit composé de juin, pasteur de jeunes, pourriez-vous Fe Je ne comprends pas ce que vous faites et vous pouvez prononcer environ deux mots, mais le plus souvent, vous l'entendrez prononcé comme un seul mot, jupe, juin, chemin composé pourrait utiliser une boussole K23. Alors, comment dirais-tu en français ? Je ne comprends pas ce qu'il dit. Et n'oubliez pas que la courbe du mot en ventouse se raccourcit en apostrophe q u devant un mot qui commence par une voyelle. Chemin composé Jean. Tsukiji. Le revenu est-il pompeux, Tsukiji ou compétence D. Comment diriez-vous Comprenez-vous ce que je dis ? Entreprise woo Tsukiji, D. Entreprise qui ? Cgd ou composé à ? Composé de Tsukiji D. à CGD. 104. 78e : différentes façons de dire « quoi »: Comment diriez-vous en français ? Ce n'est pas ce que je veux. Je ne sais pas ce que je veux. Savez-vous ce que c'est P1 ? Ooh. Ooh. Ooh. Ooh. Ooh. Je ne sais pas ce qu'il fait ici. Que fait-il ici ? Je viens d'inclure ce dernier pour voir si vous êtes concentré ou non. Ainsi, chaque fois que le mot qui apparaît au début d'une question, vous pouvez simplement utiliser la question normale enfreint. Comment dirais-tu ? Je me demande ce qu'ils ont dit. Jim, demandez des collations sur D. Supposons la saison de mousson d. Donc, dans cette leçon, nous avons eu le sens de dépenser de l'argent, la politique. Sukha, qui est le mot quoi au milieu d'une phrase. Composé, c'est comprendre. Terminé, c'est le participe passé. Compris ? Vous êtes composé. Je comprends. Pour rentrer à la maison. Vous comprenez le composé II. Il comprend que je rentre à la maison. Elle comprend. Sur composé. On comprend un nouveau composant. Nous comprenons. compagnie de Whoo. Vous comprenez cela. Ils comprennent. Et je comprendrai peut-être. 105. 78f - faisons de la pratique - L'anglais à la page française: Il est maintenant temps de mettre en pratique ce que nous avons appris dans cette leçon. Comment dites-vous en français ? Je ne sais pas ce qu'il a acheté une mauvaise journée. Je n'ai pas compris ce qu'ils disent. Savez-vous ce que je veux du supermarché ? Dis dire de vous excuser ? Superman ou Bu Tsukiji avisé réduisent-ils votre machine ? Bu Shi averti. Il ne m'a pas compris quand je parlais français. Cinéma. Pouvez-vous voir combien d'argent avez-vous dépensé aujourd'hui ? Zhang, Zhang. Je me demande combien d'argent j'ai dépensé cette semaine. Zoom, la demande peut être des hommes d'État. Jim demande. Quand elle comprend tout. Composé de L à L deux. Je ne comprends pas Pierre. Pierre. J'ai dépensé trop d'argent hier. Je n'ai pas ce que vous voulez aller à l'interface utilisateur. Ui. 106. 78g - Faisons de la pratique - Du français à l'anglais: Nous allons maintenant effectuer des transactions inversées. Que signifient ces phrases françaises en anglais ? Avez-vous acheté ce que nous voulons ? Je suis désolé, mais je ne comprends pas ce que vous dites. Dans une plainte, mais ils n'ont pas compris le saccharose ce jour-là. Nous n'avons pas compris ce que c'était. Pour vous voir à l'époque pourquoi il est ici, c'est sur le Sankey. 0 est 0. Ils ont dépensé 5€. Combien d'argent avez-vous dépensé en France ? Qc. Je ne devrais pas dire passer QC. Je ne sais pas ce que c'est. Il l'a fait ? Ooh. Ooh. Ooh. Vous me comprenez ? 107. 78h - faisons recap et faisons de recap l'anglais à la page: Ce que nous allons faire maintenant quelques traductions récapitulatives pour intégrer des mots et des phrases que nous avons apprises dans les leçons précédentes. Comment dites-vous en français ? A mi-passé à ADME. Adme. Nous allons au cinéma tous les vendredis. Les nouvelles seules ou le cinéma aujourd'hui, faites une nouvelle prête, cinéma Alonzo trop tard. Est-ce que Von est prêt ? C'est absolument fantastique ici, mais je suis très fatigué et je veux rentrer chez moi. Assis ups, lumen, fantastiques majeurs ECE. Nous écrivons au TEA Fund en tant que majors de la TTC. Nous tapons chez Iggy, car vous étiez très honteux pourquoi ? C'est pour moi. Merci. Miséricorde. Miséricorde. Michelle et Safety Code moi hier. Michelle. Michelle est Sophie. Il n'est pas fatigué. Nous vivons ici à Londres. Est-ce que l'allantois ou sur un battement sur I BTC seul. Combien coûte cette table ? Tabulaire, disons combi asset tabula, je pense que c'est délicieux. D'après ce que vous dites, Dennis, Yu. Nous allons manger ici. Il se déplace. Ou EC. 108. 78i - faisons let's l'anglais: Et maintenant, faisons quelques traductions récapitulables du français vers l'anglais. Que font ces amis et cela signifie-t-il en anglais ? Jim. Jim. Je me demande pourquoi ils font ça. aspirateur. aspirateur. Est-ce que vous me dites ce que vous faites ? Je vais le payer maintenant. Seulement Feldman. Ils vont le faire demain. Je ne suis pas à l'hôtel aujourd'hui. Où puis-je aller ? Vous votez. Cachez-le. Bom. Bom. J'aimerais une tablette Apple . Les tablettes que vous jouez. J'aimerais une petite table, s'il vous plaît. État de l'Illinois. Illinois. Ils demandent à tout le monde d'apporter de la nourriture. 109. 79a - Souhaiterez: Commençons cette leçon par un récapitulatif rapide des mots et des phrases que nous avons appris lors de la dernière leçon. Comment dites-vous en français de dépenser comme dépenser de l'argent ? Plongez sur disons. Quoi ? Au milieu d'une phrase. Sukha. Pour comprendre. Compondeur. Compris. Entreprise. Je comprends. C'est votre composé. Vous comprenez dans le singulier informel de rentrer à la maison. Il le comprend. Elle comprend le composé L. Un sur les ascensions. Sur composé. Nous comprenons une nouvelle composante. Vous comprenez au pluriel ou au singulier formel. Voir l'entreprise. Ils comprennent. Il va se plaindre et ils comprennent dans le féminin. Je comprenais. Maintenant, nous avons déjà eu ce verbe suivant de Galois. Galois. Cela veut dire vouloir, mais je ne vous redonne plus le bourgeois, juste pour une raison ancienne. Il y a en fait une méthode dans ma folie. Nous allons conjuguer le verbe de Galois en un nouveau locataire. Et le temps s'appelle le temps conditionnel. Le conditionnel est un tendu qui signifie bois en anglais. Donc, avec le verbe NWA, il vous permettra de dire que vous voudrez. Ou en anglais, nous avons tendance à dire que nous aimerions plutôt. Jusqu'à présent, nous avons eu le présent et le passé du verbe Levallois. Au présent, nous avons eu, ce qui signifie que je veux des UVA. Et dans le passé, nous avions le Valais. Vous avez filé, ce qui signifie que je voulais. Et en fait, nous avons déjà eu le temps conditionnel de ce verbe. Mais je ne vous ai pas dit qu'on l'appelait le dixième conditionnel du temps qui entrera il y a très longtemps dans l'une des toutes premières leçons de trois minutes de Wood Ray français. Ray. Et cela signifie que j'aimerais, ou littéralement, cela signifie que je voudrais, puisque le verbe bourgeois signifie vouloir. Nous avons donc déjà eu une personne dans la nourriture conditionnelle. Jetons un coup d'œil à toute la conjugaison du verbe bourgeois. Tendu conditionnel. Jiu Bu. Les électeurs de Zhu signifient que j'aimerais voter. matrice. Pour tableau signifie que vous aimeriez qu'il veuille que je re et Wood Ray. Elle aimerait sur les vertèbres et les vertèbres. On aimerait bien Mullerian NewFood, Ryan. Nous aimerions U3, un Ubuntu. Vous aimeriez. Ce serait, re, ils aimeraient, et je le ferais, re , ils aimeraient. C'est donc vulvaire au temps conditionnel. 110. 79b - Ne souhaiterez pas: Comment diriez-vous en français ? J'aimerais aller à des fonds sur des téléphones, des formulaires. Il aimerait venir avec nous. Vinny Arabic, nouveau. Marie aimerait l'acheter. Marie de Marie Wood Ray, dernier jour. J'aimerais prendre un café. Vous allez mourir dans un café. café. Comme pour tous les verbes en français, vous pouvez remettre en question la forme conditionnelle du bourgeois négatif. Pour le rendre négatif, vous placez le mot non et E devant le verbe et le mot PAS après. La condition négative du bourgeois est donc journal, routeur, EPA. Epa. Je n'aimerais pas le Nevada ou l'EPA. Au Nevada HIPAA. Vous n'aimeriez même pas un électeur AICPA. Je suis malade. Il n'aimerait pas l'électeur d'El Nino HIPAA. Hipaa. Elle n'aimerait pas ANOVA. L'HIPAA. Hipaa. On n'aimerait pas le New Nevada. Nevada. Nous n'aimerions pas qui Nevada ou AICPA. Qui aime Audrey AICPA. Vous n'aimeriez pas moi ou le Nevada ? L'HIPAA du Nevada ? Ils n'aimeraient pas et L L, Nevada HIPPA ils n'aimeraient pas dans le féminin. C'est donc le négatif. Et pour en faire une question, ou vous devez le faire, c'est changer le pronom du sujet avec la question du verbe sept, nous avons du vaudou. Frazier, j'aimerais me promener ? A2, aimeriez-vous ? J'écrirais jusqu'à ? Jusqu'à. Aimerait-il la vente au détail de nourriture, WaterAid ? Aimerait-elle du butyrate sur la ville aquatique ? Est-ce qu'on aimerait virion nouveau ? Watery sur New. Voudrions-nous voter un WGU, un électeur comme vous ? Voulez-vous ? Butyrate ? Butyrate. Est-ce qu'ils aimeraient ? Et qu'est-ce qu'ils aimeraient chez le féminin ? 111. 79c - passer: Comment dirais-tu en français ? Il n'aimerait pas venir avec nous. Dans l'hypovolémie de Laguna. hypovolémie savaient. Où aimeraient-ils aller ? Qui écrirait facilement ? Facilement ? Ou aimeriez-vous manger quelque chose ? Mosaïque et consols. Consols. Consols. Consols. Nous aimerions partir bientôt. partie de l'unto B12 ou les bactéries ou bactéries ont commencé à le faire. Comment dirais-tu que je n'aimerais pas faire ça ? Hypothèse du Bouddha Zun, inversement. Nous avons donc eu une réunion bourgeoise pour que vous votiez un tableau. J'aimerais le dépeindre. Vous souhaitez faire un inventaire. Il aimerait Elwood Rey. Elle aimerait UNE vertèbre. On aimerait que nous aimions Ubuntu comme Ray. Ils aimeraient et Elwood pleut qu'ils aimeraient. Voici un autre verbe que vous avez probablement remarqué, car nous avons appris les différentes structures. Passez un laissez-passer. Cela signifie dépenser comme dépenser du temps, pas dépenser de l'argent. C'était de la diplomatie. Alors, passez. Comment dirais-tu en français ? J'aimerais passer deux semaines ici. Beaucoup voient Jupiter une passe, font un ADC. Ils vont passer la nuit chez moi. 112. 79d : dépense et délit: Comment diriez-vous en français, aimeriez-vous passer un week-end ? Les téléphones de séminaire sous forme de cimentum ou sur téléphone auraient un Bupa, disons de l'insuline sur les téléphones. merveilleux dans le verbe passe, c'est qu'il s'agit un verbe complètement régulier au présent et au passé. Jetons un coup d'œil à sa conjugaison. Alors, vous passez. Vous passez signifie que je dépense ou que je dépense. Pour passer. Passer signifie que vous dépensez ou que vos dépenses sont passées. C'est. Pass. Il dépense ou il dépense El Paso. El Paso. Elle dépense ou elle dépense en laissez-passer dans le bus. On dépense ou on dépense un nouveau Parson, une nouvelle personne. Nous dépensons ou nous dépensons. Wgu, passe, UPA, disons, vous dépensez toutes vos dépenses. Pass de rendement. Il va passer. Ils dépensent toutes leurs dépenses. Et El Paso el Pass Baseband ou ils passent dans le féminin. Et puis, au passé, nous avons JPA, disons J passe, ce qui signifie que j'ai dépensé ou passé 25 laissez-passer. Vous avez dépensé ou dépensé l'ILA. Ila passe. Il a dépensé ou a dépensé un laissez-passer. Ala passe. Elle a dépensé ou dépensé pour notre Pasi sur un laissez-passer. L'un a dépensé ou l'autre dépensé des nouvelles Je veux que je sache que je suis passé dire que nous avons dépensé ou que nous avons dépensé par rapport à la passe h2a vapeur dire que vous avez dépensé ou que vous avez dépensé est en passe. Il est en passe. Ils ont dépensé ou dépensé et A sur Bassy est sur Pasi. Ils ont dépensé ou ils ont passé dans le féminin. Alors, comment dirais-tu en français que Pierre passe deux semaines en Angleterre. Avec leur PS normal, ils ont passé une semaine avec Marie, APA, disons, Amen. Amen. 113. 79e - les vacances: Comment diriez-vous en français ? Nous passons deux jours à Paris. Ou avez-vous passé trois jours entre amis ou deux jours à passer un téléphone domestique Twilio. Qui avez-vous passé une ferme Tuan Zhuan ou une passe numérique ou Vivo deux fois que les polices Johann feraient numérique ou Vivo deux fois , c'est que vous êtes capable de passer des formulaires de chasse au trésor. Qui dites-vous dans cette leçon jusqu'à présent nous avons eu vulvaire, ce qui signifie vouloir Zoo. La façon dont je voudrais dépeindre. Vous aimeriez qu'il veuille Elwood Rey, elle aimerait sur la voie navigable, on aimerait Louboutin Leon. Nous aimerions créer que vous aimeriez André. Ils aimeraient et ils le souhaiteraient. Et puis nous avons le verbe bassy, qui veut dire passer du temps. Voici votre prochain mot pour cette leçon. Posez des aspirateurs, laissez des icônes. Cela signifie les icônes des fêtes ou des vacances. Alors, comment dirais-tu en français que je passe les vacances devant moi. Vous transmettez des formulaires de consentement hépatique. Je vais passer les vacances en France. J'aimerais passer les vacances en France. J'ai passé les vacances en France. Icônes en direct sur les téléphones de maisons. 114. 79f - combien de temps: Comment demanderiez-vous en français, où avez-vous passé les vacances ? Pour adopter une loi, vous passez un leprechauns ou Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh. Je passe les vacances ici en Angleterre. Vous passez les coûts de main-d'œuvre. Ec canon, gauche f, z passe les coûts de main-d'œuvre. Vous voyez une déchirure normale. Les vacances ont été fantastiques. Laissez des icônes, des icônes de feuilles fantastiques, un fantastique. Maintenant, le mot vacances est un nom féminin. Gardez cela à l'esprit lorsque vous faites la phrase suivante. Les vacances ont été trop courtes. Laissez des icônes comme signe de cônes de travail dans un taco. Donc le mot Dieu signifie court, mais parce qu'il est féminin, on ajoute un e, et parce qu'il est pluriel, on ajoute un S et on tousse, laisse des icônes en haut. Voici votre prochaine phrase pour cette leçon est une phrase de questions, combi et le ton. Le ton. Cela signifie combien de temps, mais littéralement, cela signifie combien de temps annulation combinée signifie combien de temps et ne signifie pas le temps. Nuance combi. Combien de temps ou combien de temps ? Alors, comment lui demanderiez-vous français, combien de temps avez-vous passé devant ? Peut être sous-tonique à votre passage dans les fermes. Combi Undertone à votre passe sur les téléphones. Depuis combien de temps vivez-vous ici ? Le ton méandre pré-éum à VC, le Précambrien, le ton un peu TBC ou sous-ton, j'ai battu un VC, le sous-ton procambium, Oozie, vous voyez ? Disons donc que vous dites, depuis combien de temps vivez-vous ici ? 115. 79g - j'espère: Comment demanderiez-vous en français combien de temps ils ont passé chez vous ? Peut être sous-tonale jusqu'à la position. Peut être écrit à la main sur la position jusqu'à la main. Ou combi sous-tonalité jusqu'à Pasi Xiahou. Combiner le sous-ton jusqu'à ooh. Ou plutôt que jusqu'à ce, on peut dire qu'il s'agit d'un groupe féminin de noms. Comment demanderiez-vous, combien de temps voudriez-vous passer à l'étranger ? Electron Be ? J'ai laissé un sous-ton acidulé ou combi voté un Bupa dire que l'électron peut être sous-tonale. Passe électron j. Depuis combien de temps attend-il ici ? Nous ne voyons pas vraiment le précolombien, le ton. Combien de temps faut-il laisser le gâteau ? Leslie Legato. Tone, tonalité, disons combi et le ton pour ajouter seulement voir, regarder, combien de temps attendons-nous. Peut être expié sur une nouvelle autonomie combinée sous-tonale. Ou combi sous-tonalité atan, ne combinez pas le sous-ton à et encore. La phrase suivante est une phrase utile que vous pouvez mettre des verbes à la fin de. Juste de l'épargne. Il suffit de porter. Ça veut dire, j'espère. Et comme je l'ai dit, vous pouvez mettre n'importe quel verbe au bout de la paire gs pour dire ce que vous espérez faire. Alors, comment diriez-vous en français, j'espère aller chez des amis, des foyers, surtout dans les fermes. 116. 79h - nous espérons: Comment dirais-tu en français ? J'espère passer les vacances à l'étranger cette année. Electron JC, Penny, Danny. J'espère parler à Marie demain. J'espère partir à 8 heures ce soir. J'espère acheter quelque chose beau pour ma sœur parisienne. double barre montre le mât Bhopal, la batterie. La semaine prochaine, j'espère tout finir. Dernière partie principale, dernière partie du domaine, JASPAR, à terminer. L'année prochaine, j'espère visiter la tour Eiffel avec ma petite amie. Oui. Une portion de Tammy Lani. Donc, je veux juste dire que j'espère. Ça veut dire que nous espérons. Donc. Comment diriez-vous en français, nous espérons passer les vacances en France. Perd sur les téléphones. 117. 79i - on espère: Comment diriez-vous en français ? Nous espérons voir Marie demain. Nous espérons arriver demain matin à sept heures et demie. Perdre comme une série de nouvelles ADME, comme je l'ai dit, nous espérons partir très tôt. Perd leur bactérie domestique 32 perd par titre. Si nouveau, cela signifie que nous espérons. Ou vous pouvez aussi dire sur une pièce de rechange, sur une pièce de rechange. C'est donc un espoir, ou nous l'espérons. Donc, pour les prochaines traductions, utilisez sur, au lieu de savoir. Comment diriez-vous que nous espérons passer les vacances en France ? Au téléphone, adoptez une loi, des maisons constantes. Nous espérons voir Marie demain. Sur demande sur une période. Nous espérons arriver demain matin à sept heures et demie. Nous espérons partir très tôt. Sur. Au titre. 118. 79j - seulement: Ce mot suivant est un adverbe utile, Simone. Simone. Cela signifie uniquement Pseudomonas. En français, vous mettez le mot bientôt, bien après le verbe. Alors qu'en anglais, nous avons tendance à placer le mot uniquement devant le verbe. Par exemple, c'est votre passé Selma en ciment EC, est-ce que vous passez le cinéma dans tant de gens. C signifie que je ne passe qu'une semaine ici, mais littéralement amines, je n'ai passé qu'une semaine ici. Donc, en anglais, nous disons que je ne dépense que. Le mot ne va donc que devant le verbe dépenser. Mais en français, nous disons que vous passez du silicium. Donc, le silicium s'en prend au verbe bus, Japon, mélodie du sermon. Beaucoup voient que je ne passe qu'une semaine ici. Ou une taupe universelle. Je suis toujours le Montana. Je n'en veux qu'un peu. Mais littéralement en français, vous dites que je n'en veux qu'un peu. Parfois, il est bon d'essayer d'imaginer comment un Français pourrait essayer de dire quelque chose en anglais. Et c'est ainsi que vous devriez le dire en français. Il est facile d'imaginer qu'un Français dise quelque chose comme, je ne veux qu'un peu plutôt que je ne veux qu'un peu parce que c'est comme ça qu'on le dit en français. Vous avez assumé Mondavi plus profondément. Je n'en veux qu'un peu. Comment diriez-vous en français ? Je ne passe que deux jours ici. Gps, sumo do est que vous passez thermo, généralement voir Pierre ne veut qu'un peu. Je veux manger ici, mais seulement si la nourriture est bonne. Vous pouvez voir l'Illinois, vous pouvez voir la plupart de l'Illinois. Marie ne vient que pour une semaine. Mary. 119. 79k - Si seulement...: Comment diriez-vous en français ? Nous espérons rentrer chez nous après seulement trois jours. Elle le savait. Elle savait ou sur une pièce de rechange hautement, elle savait que c'est seulement toi et moi ici maintenant. Nyse. Maintenance Nyse ou maintenance EC. Disons que le cinéma était montagneux du MYC. C'est seulement 2€. vous dirai bientôt, oh, nous ne pouvons prendre le train que si nous partons maintenant. Cinéma senior Pashto Mountain. Aucun point prouvé tout le temps. Encore plus d'entretien du patho senior ou d'un étang ou d'un sumo de langue voir sur une antinode de bombe la livre ou sur le manteau de pseudomonas Xian Biao, aucun si seulement c'était possible. Maintenant, en anglais, nous avons tendance à dire la phrase si seulement c'était le cas. Mais en français, on peut juste dire si c'était le cas. Donc littéralement, vous disiez si seulement c'était possible ? C3. C3. Si seulement je pouvais le terminer aujourd'hui. 120. 79l : j'espère que: Comment diriez-vous en français, si seulement nous pouvions le voir ? C. C ou C OCM. Voir sumo. Si seulement il voulait venir avec nous. Voyez si l'avenir, le CVC, nouvel avenir ont un indice. Si seulement ils étaient là maintenant. C est CMO C ou C, est-ce la montagne ISI ? S3 est une maintenance D C. Elle ne voulait y aller aujourd'hui que parce qu'elle est une Pascal occupée . Pascal occupe. Si seulement tout ce que nous sommes plus faciles. C'est la cérémonie aujourd'hui difficile. Voyez Salomon qu'ils préfèrent le phoque. Je voulais seulement un café. Café. Julie Sullivan, café du temps. Maintenant, nous pouvons ajouter un peu à la fin, oui, réserve, ce qui signifie que j'espère le rendre encore plus utile. Il suffit de remplacer le processeur. Oui. Cela signifie que j'espère que c'est oui. Maintenant, juste par Arthur est utilisé chaque fois que vous voulez mettre quelque chose après la paire gs, ce n'est pas un infinitif. Laissez-moi vous expliquer. Juste Parker et les perdants, Bianca, signifient littéralement, j'espère que vous devrez mettre une courbe après oui, de rechange ou de journal. Si vous voulez mettre autre chose qu'un infinitif à la fin. Par exemple, il suffit de dire os, juste os nu. J'espère que c'est bon. Ou j'espère que c'est bon. J'ai mis le mot entre parenthèses parce qu'en anglais est facultatif. Cependant, en français, le mot n'est pas facultatif. Alors, portez juste Cosimo. J'espère que c'est bon ou j'espère que c'est bon. Oui, Beth. Il suffit d'épargner Copia, les jeunes, j' espère que les relations publiques, ou j'espère que les relations publiques. Le journal Hong pourrait dire « bone news », comme Bianca dit « os ». Nous espérons que c'est bien, ou nous espérons que c'est bien. Donc, le mot qui est facultatif en anglais, mais en français, vous devez utiliser. Donc, juste de l'épargne. Je l'espère et vous pourrez mettre n'importe quelle phrase à la fin de cela. 121. 79m - « que » ou « Pas papier »: Donc, en anglais, s'il est possible de dire le mot qu'après, j'espère que même si vous n'avez pas besoin de l'utiliser, vous devez utiliser le mot. En français. Je sais que nous avons déjà appris que le mot signifie quoi. Mais cela peut aussi signifier que lorsqu'il est utilisé après une paire de gaz et perd sa maison. Jetez un coup d'œil à la différence entre ces deux phrases. Oui, l'allèle de rechange sur les polices, juste en parallèle sur les pons. J'espère aller en France. Juste des formes à ions nus. Oui, Spare pourrait faire un vœu sur la France. Oui, les UV arriérés sur la finance. J'espère que vous allez voir des amis, ou j'espère que vous allez en France. La première phrase utilise une ruelle infinitive, juste nue. J'espère aller vite vers des fonds. Vous n'avez donc pas besoin d'utiliser la courbe de mots. Il n'est même pas possible de le dire, j'espère que je vais aller en France. Vous ne pouvez donc pas utiliser le mot code dans cette situation. Lorsque vous mettez un infinitif après Jasper, vous n'avez pas besoin de mettre autre chose. Juste l'infinitif est oui. Je suis allongé. Dans la deuxième phrase, vous pouvez soit dire, j'espère que vous allez en France ou j'espère que vous allez chercher des fonds. Donc parce qu'il est possible de dire le mot qu'en anglais, vous devez dire en français, il suffit d'épargner UVA sur les polices ? Comment diriez-vous en français ? J'espère que c'est bon. Juste pour dire « os ». Juste ours pourrait dire « os ». J'espère que PA va dire oui, Beth à Pierre voyelle. Voir Jasper Copia, cet OC. J'espère y aller. Oui, parallèlement OCI, oui. Ballet ou C. J'espère que vous avez passé de bonnes vacances. Et en français, il faut littéralement dire, j'espère que vous avez passé de bonnes vacances. C'est une phrase en français que nous examinerons un peu plus en détail dans une autre leçon. Donc la phrase, j'espère que vous avez passé de bonnes vacances en français est littéralement, j'espère que vous avez passé de bonnes vacances. Vous devez donc garder à l'esprit la règle consiste à placer un adjectif devant un nom pluriel que nous avons appris il y a quelques leçons. Rappelez-vous que lorsque vous voulez dire somme et vous mettez un adjectif plus un nom, le mot chanson est juste « NE PAS » jour. Alors, comment diriez-vous, j'espère que vous avez passé de bonnes vacances ? Il suffit de porter. Pourriez-vous dire les inconvénients de Bomba ? Oui, l'épargne pourrait faire un passe le bond contre contre ou Jesper Usama passe, faire des cônes Bomba. Oui, Barracuda passe la colonne vertébrale osseuse. Comment diriez-vous que Nous espérons que Marie va bien ? Perdre comme par honky, ambiance trouble jeune perd par Hong Kumarajiva Beiyang. Ou vous pouvez dire des produits de rechange honnêtes. Mais jeune, sur une virgule de rechange v par les jeunes. Nous espérons que tout est parfait pour vous. Perdez un patois. Nouvelles aussi bonnes aujourd'hui parfait patois ou Hong Kong à la salle de bain. Ou au lieu de dire perdre, comme vous pouvez le dire, sur une pièce de rechange, pourrait faire la salle de bain. Ooh. Oh, oh, oh. 122. 79n - faisons de s'exercer à la pratique de l'anglais à la page: Il est maintenant temps de mettre en pratique ce que nous avons appris dans cette leçon. Comment diriez-vous en français, nous aimerions manger ici aujourd'hui si c'est possible. Utilisez comme VCC possible News, MSNBC ou devrions-nous voir perceptible ou sur ECOG de VCC possible sur une pièce de rechange. J'espère passer les vacances en France. Oui. Combien de temps avez-vous passé à Paris ? Je peux serpenter Dong, Dong. Dong, Dong. J'espère que l'hôtel va bien. Un os. Un os. Pourquoi ont-ils passé les vacances à l'étranger ? Jusqu'à ce que la basilique contre l'électron g à la télévision ou sur jusqu'à passer une loi sur la queue au-delà du coût de la main-d'œuvre des électrons. Combien de temps voudriez-vous dire à la mienne ? Combi Undertone ou Ooh. Ooh. Ooh. J'ai passé deux semaines en Espagne. G Pasi sur l'espanol. Espanol. Nous espérons que c'est une bonne nouvelle aussi lâche que QC, os sur os sur FPS Cosimo. J'aimerais avoir la voiture pendant seulement une semaine, s'il vous plaît. Lorsque vous mettez Rayleigh, regardez votre perplexe. Qui joue ? Lava Chiapas, CMO. Nous aimerions louer une voiture, mais seulement trois jours. La seule façon dont vous pouvez vendre maman port 22, déménagez avec la seule façon dont vous pouvez vendre le port maman. Ou sur Moodle, une façon dont votre port de mésalamine 22 sur le chemin de fer alimentaire et ce que vous pouvez voir. 123. 79o - faisons de la pratique - Du français à l'anglais: Nous allons maintenant faire quelques traductions du français vers l'anglais. Que signifient ces phrases d'amis en anglais ? Coucou. Coucou. Que voudriez-vous faire aujourd'hui ? Qui rédigerait la loi ? Où aimeraient-ils aller ? Oui. J'ai perdu quelques problèmes. Quelques problèmes. J'espère que PA ou achètera quelque chose pour moi à Aix-en-Provence. Je suis gentil, sympa. J'espère acheter quelque chose pour Murray à Nice. cinéma a redémarré la pièce est universelle, maman. Je ne veux que deux bouteilles de vin rouge. S'il vous plaît Utilisez cette paire. Hong Kong Mary passe la colonne vertébrale du lien, perd sa maison. Bass, le Bond Back contre. Nous espérons que Marie passera de bonnes vacances. Ila ou le supermarché ombragent la maman, temps, perd Esperanza ou Superman. Nous espérons aller au supermarché demain matin. Vous passez devant Selma. Je ne passe que trois jours ici. Perd. Une nouvelle sérieuse mortelle à la maison, Glenoïde URAC, un délicieux, nous espérons que la nourriture ici est délicieuse. Ray of SDC Mason saison une Patricia. Patricia, j'aimerais rester ici, mais seulement si ce n'est pas très cher. 124. 79p - Faisons recap de l'anglais à la page: Ce que nous allons faire maintenant, ce sont des traductions récapitulatives pour intégrer des mots et des phrases que nous avons apprises dans les leçons précédentes. Comment dire en français, une bouteille d'eau coûte 1,28€ ANOVA, vous en un peu moins, hum, hum, épinglez une. À quelle heure est-il le train ? J'aimerais aller au restaurant ce soir. Vous tournez à droite et vous êtes sur la droite. Acth quoi ? Un D a une table en bleu 3D pour ce soir. Ou UX. messages de personnes aussi. Ce n'est pas parfait, mais c'est très bien. Sunnites. Sunnites. C'est manqué. Pour moi, le poulet et pour elle, la dinde, s'il vous plaît. Bombe quoi ? La pièce d'argent Jan ? Comme Dan Seal pour jouer. Avez-vous les chaussures en vert foncé ? À voir sur leur téléphone voir dans des émissions de UC sur où fantaisie ou sur leur fantaisie, leur fantaisie. Je vais prendre le petit déjeuner ici. Le point Uv est le point. 125. 79q - Faisons recap le français à l'anglais: Nous allons maintenant faire quelques traductions du français vers l'anglais. Que signifient ces phrases françaises en anglais ? Sonnet par le vizir. Bientôt, mais ce n'est pas délicieux. Il est cinq heures que vous comptez tous les taxis. Taxi. Allez-vous prendre le taxi avec moi ? Lundi 8 juin. Lundi 8 juin, ils osent souffler. Mon déjeuner est terrible. Je n'ai qu' avant ça, je peux essayer le fromage. Ce que vous voyez en Colombie. Combien coûte la grosse voiture ? Demande de blastules de mauvaise qualité. Néphi va passer par l'homme de l'échelle. Pourquoi ne pas le faire demain ? Est-ce que tu vois gras ? Je suis fatigué. Vous voyez juste que nous pouvons voir les prétests. Je suis ici depuis trois semaines. J2, tunnel Feynman. J'ai tout fait maintenant. 126. 80a - combien de: Commençons cette leçon par un récapitulatif rapide des mots et des phrases que nous avons appris lors de la dernière leçon. Comment dites-vous en français ? J'aimerais que vous vouliez au singulier, informel. 24 jours. Il aimerait, Hé, elle aimerait Elvin aujourd'hui. On aimerait que sur la voie navigable, on aimerait NewFood Ryan. Vous aimeriez au pluriel ou au singulier formel. Voltage VA, ils aimeraient. Et ils aimeraient être féminins. Pour passer du temps indépendant. Pass. Les vacances ou les vacances. Laissez les icônes. Combien de temps ou combien de temps. Nuance Comey. J'espère. Nous espérons perdre. On espère, ou on l'espère. Uniquement. Summa. Nous allons commencer cette leçon en parlant un peu plus du mot question Colombie. Colombie, défaire. Vous pouvez mettre n'importe quel nom que vous voulez après le combi, défaire. Et cela signifie soit combien ou combien, par exemple, combi et ce que vous pouvez être et ce que vous voulez dire, combien de voitures ? Daozang colombien, combi. Combien d'argent peut être sous Van ? Combi sous Van, quelle quantité de vin peut être sous z2 ? Peut être inférieur à x2. Combien de jours ? Combiner ces deux hommes peut être compris. Combien de semaines ? Alors, comment lui demanderiez-vous français, combien de jours passez-vous ici ? Comey sous Zhu passé à ISI, combi et passé trop facile. Ou Comey sous passe un Wu ISI peut être sous votre boisé passif. voyez combien d'argent avez-vous apporté ? Zhong Dang Zhong ajoute à une fête ou pratique ? Faites un combi de Bouddha et des heures à la télé. Bouddha. 127. 80b - pour combien de temps: Comment demanderiez-vous en français ? Du vin, a-t-il bu ? Marteaux, fromage, déci Bye. Pour moi. Et les formules de la journée des cendres Dell. Combien de bouteilles de vin voulez-vous ? Combi et la camionnette amorçable, que vous combinez la mutation autour de vous. Ou UX, UI, UX, UI UX. Maintenant, en anglais, la plupart du temps, lorsque vous posez une question de type à quelqu'un, vous avez tendance à en finir avec le mot « fall ». Par exemple, combien de temps allez-vous en Espagne ? Ou combien de temps avez-vous attendu ? Eh bien, le mot est une préposition. En anglais, grammaticalement parlant, il ne faut pas vraiment mettre prépositions à la fin d'une phrase. Mais la plupart des gens le font, y compris moi. Cependant, en français, il est en réalité contraire à la loi de mettre fin à une phrase dans une préposition. Pas vraiment, mais il ne faut jamais le faire en français. Dans ces derniers combien de temps ? Pour les questions de type. Ce que vous devez faire en français, c'est mettre la préposition au premier plan de la question. Au lieu de cela, le mot signifie en français, comme vous le savez, est médiocre. Donc, au lieu de dire quelque chose comme, combien de temps allez-vous, vous devriez dire, pendant combien de temps allez-vous ? C'est un livre sur la langue méandre, Aleve. Par exemple, livre combi sous-ton. Olive Wu sur la France, procambium les tonnes Ali qui est au téléphone. Combien de temps allez-vous en France ? Littéralement, pendant combien de temps allez-vous à des fonds ? Alors Don, pour le sous-ton combi signifie pour combien de temps ? Comment diriez-vous en français Combien de temps êtes-vous allé sur les fronts tombés ? Le terme « téléphones ou téléphones a2 am » désignant les formulaires du commandant Tom William. 128. 80c - 4 formes de quel quel: Comment diriez-vous en français, combien de temps reste-t-il ici ? Procambium, la langue reposait la STC. Procambium, le ton doit à TCC ou procambium, la langue sur le quotidien DC pour le sous-ton combiné arrêté vous dit, chaque fois que vous terminez une question par quatre en anglais, vous pouvez mettre pauvre au début de la question en français. Combien de jours êtes-vous nourrissons ? Comment diriez-vous cela ? Poco meander x2, a2, a2 et polices ou procambium à des polices chaudes, mais peut être sous vous sur les téléphones Fudan. Donc littéralement, vous dites en français, pendant combien de jours on donne des fronts ? Comment demanderiez-vous combien de jours il embauche le combi CAFO combi et le lutéal LaVazza ? Procambium, la Lavazza lutéale. Encore une fois, disons que vous dites combien de jours loue-t-il la voiture ? Un autre mot de question qui est un peu délicat en français est le mot Kelly. Kelly, qui signifie lequel ou lequel. Chat. Et le mot Cale peut être modifié selon qu'il s' agit de quelque chose. Masculin, féminin, singulier ou pluriel. Il existe donc quatre versions différentes de Kelly. Kelly, q, u est le singulier masculin. Ken, QUT, ALL est le singulier féminin. Chou frisé. Als est le pluriel masculin. Et Kel, QU, E, L, L E S est le groupe au pluriel. Vous pouvez utiliser les différentes versions de Cal devant un nom. Et cela signifierait simplement lequel. Cependant, si vous utilisez k, l seul, cela peut signifier lequel ou lequel. Comment lui demanderiez-vous ? Lequel voulez-vous ? Kelvin. Kelvin ou Kelvin ? Kelvin. Vulli Wu. Lequel puis-je avoir ? Jaguar. Jaguar. Donc k l seul sans nom, peut être traduit en anglais comme, lequel pouvons-nous Jaguar ? Lequel puis-je avoir ? 129. 80d - Pratiquer avec quel: Comment demanderiez-vous en français ? Lequel avez-vous essayé ? À l'USAA, les gains à l'USAA ou dans le cas UX, je dirais oui. Nous utilisons Kel au pluriel. Il peut s'agir d'un pluriel masculin ou pluriel féminin selon ce que vous faites référence. Comment demanderiez-vous quelle voiture a-t-elle ? Kilowatt. Kilowatt vous. Lequel aimez-vous ? M2. Interface utilisateur M2 ou UX. Quels sont ceux que vous aimez M2. Interface utilisateur M2 ou UX. Quel film avez-vous regardé ? peux le nourrir à. Vous pouvez sentir que vous pouvez le nourrir Quelle bouteille de vin qu'ils commandent. Jusqu'à lundi. Jusqu'à lundi. Ou au féminin, on dirait lundi. 130. 80e : préférez-vous: Voici une autre phrase utile en français. Il y a une version informelle et la version formelle, appuyez sur F2 et un boo. Boo. Ils signifient tous les deux que vous préférez être la version informelle et UX est la version formelle ou plurielle. Alors, comment demanderiez-vous en français, lesquels préférez-vous ou préférez un boo ? Boo. Où préférez-vous la France ou l'Espagne ? polices de loi, moins les Espagnols. Espagnols. Ou ooh, oh, la France. Ooh, ooh, ooh, moins d'Espagnols. Donc littéralement enfreint, vous devez dire, où préférez-vous la France ou l'Espagne ? Comment demanderiez-vous quelle carte vous préférez ? Kilowatt. Kilowatt ou ooh. Oh. Préférez-vous le vin rouge ou le vin blanc ? Nous avons nos deux, Louvain dont le moldave appartient à Louvain, qui vit oblong ? Ou peut-être un Boulevard qui est tout autour de lui. Préparation d'un Wu, qui est plus âgé que soufflé. Vous préférez aller en France ou en Espagne ? Et en français après la phrase ? Ou ? Vous pouvez utiliser des infinitifs. Ils sont donc tous les deux porteurs infinitifs, ce qui signifie que vous pouvez mettre tout le verbe au bout d'eux. En anglais, vous dites, préférez-vous aller chez des amis ou en Espagne ? En français, direz-vous, préférez-vous aller en France ou en Espagne ? Ou deux allèles sur les fermes qui veulent un Espagnol à Los Angeles sur les formes. L'un d'eux va bien. Toi ou ooh. Oh. Je suis allongé sur un téléphone. 131. 80f - je préfère: Comment demanderiez-vous en français, où préférez-vous manger lorsque vous allez chez des amis ? Dans les fermes ? Ou Ooh. Ooh. Ooh. Préférez-vous rester à la maison ou aller au niveau 2 ? Tier ou Ooh. Ooh. Oh, oh, oh. Comment préférez-vous payer ? Où préfères-tu partir en vacances ? Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oh, allay. Sur les os dorsales. Nous pouvons changer le U en moi et nous obtenons que je préfère, c' est-à-dire que votre préférence est que vous préférez. Et c'est la même chose que de préférer un VPU et de le brancher que vous pouvez mettre n'importe quel verbe et la fin de celui-ci et traiter comme un support infinitif. Donc, en anglais, on pourrait dire que je préfère passer les vacances en France, alors qu'en français on dirait que je préfère passer les vacances en France. Alors, comment diriez-vous que je préfère passer les vacances en France ? Des téléphones constants. téléphones. 132. 80g - recap: Comment dirais-tu en français, je préfère ce vin. Je préfère manger ici car la nourriture est toujours délicieuse. A2, A2, A2. Dennis utilise. Je préfère acheter des cartes postales parce que des souvenirs ou trop chers. Vous préférez les frênes délicates postales, Pascal un souvenir, Santosh. Vous préférez Rushdie Li-kert, postal, passé le souvenir girly Santosh. Dans cette leçon, nous avons eu une annulation combinée, ce qui signifie combien ou combien de pauvre com Yangzhou pendant combien de jours. Ou en anglais dirait combien de jours, quelque chose à la fin d'une phrase. Procambium la langue. Combien de temps pour les quatre façons de dire que Gayle, Gayle, Gayle et Gail parlent peuvent toutes ressembler, mais en écriture, elles sont légèrement différentes. Chemin AS2. Path F2 signifie que vous préférez, et c'est le singulier informel. Et je préfère un Wu. Préférez un Wu signifie préférez-vous au singulier formel ou au pluriel ? Et puis votre professeur, vous préférez que je préfère. Et tous les mots préférés peuvent être utilisés comme vecteurs infinitifs, ce qui signifie importer un infinitif à la fin d'eux. En anglais, nous avons tendance à dire des choses comme Préférez-vous faire quelque chose ? Alors qu'en français, nous disons : Préférez-vous le faire, nous utilisons l'infinitif. 133. 80h - faisons de la pratique - Anglais à le français: Il est maintenant temps de mettre en pratique ce que nous avons appris dans cette leçon. Comment dites-vous en français, combien de jours souhaitez-vous louer la voiture ? procambium ? J'écrirais à Louie. Louie, un tube de lave ou du procambium. Oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, Lula Watcher. Lequel préférez-vous ? Ooh. Ooh. Je préfère rester à la maison, mais j'aime aussi donner. James, OK. Toc. Vous me préférez les joyaux de l'OCI ? Où préférez-vous séjourner lorsque vous partez à l'étranger ? Ooh. Ooh. Ooh. Ooh. Ooh. Oh, oh, oh. Lequel aimeriez-vous essayer ? Vaudou ? I2. I2, SAA ou le vin de Hammond. Vous avez bu ? Oh, oh, oh. Ooh. Ooh. Ooh. Oh, oh, oh. Lequel aimeriez-vous acheter ? Butyrate pour ? Kelvin. Kelvin à l'Udacity. Ils aimeraient aller à l'étranger, mais je préfère rester en Angleterre. Il permettrait vraiment de mesurer les progrès réalisés. Ils sont normalement, ils sont des électrons G majeurs qui empêchent, comme je l'ai dit, ils sont normalement là. Ou l'essai d'électron en G majeur Playfair sur normalement là. Cela signifie que vous préférez, car ils sont normalement là. Ce qui a couché ce Gy K12. K12. 134. 80i - faisons de la pratique - Du français à l'anglais: Nous allons maintenant faire quelques traductions inversées. Que signifient ces phrases d'amis en anglais ? Kilowatt. Kilowatt vous avez loué des icônes sur les aspirateurs ? Combien de temps êtes-vous resté impie. Jusqu'à combien de jours passent-ils chez vous ? Quels sont les hôtels que vous préférez ? À quelle heure préférez-vous prendre votre petit-déjeuner ? Je préfère déjeuner à deux heures. Je ne sais pas lequel je suis allé pour la table. Allophones. Allophones. Je préfère les amis. Lequel ont-ils essayé ? Quel est le T ? Est-ce que je peux essayer ? 135. 80j - Faisons réinitialisons l'anglais à la page française: Ce que nous allons faire maintenant quelques traductions récapitulatives pour intégrer des mots et des phrases que nous avons apprises dans les leçons précédentes. Comment dites-vous en français que le petit déjeuner est à sept heures demain ? Liquidité. Les liquidités, Janae, n'arrivent pas à un total de Pat naïf. Totale, ou naïve, une mauvaise photo. Vous avez maintenant une photo d'animal de compagnie. Quand ont-ils acheté les billets ? Allez. Pour mentir un bar, bar, un bar, un bar. À quelle heure allez-vous à Murray's House ? Ou quel est le montant de la facture ? Dis Columbia, Madison. Les transporteurs sont très bons. Leica chaud. J'apporterai ça avec moi demain. Je n'ai pas oublié. La voiture est un peu trop grande pour moi. Vous aimez quoi ? Allez-vous commander du vin pour moi ? 136. 80k - Faisons recap l'anglais: Nous allons maintenant faire quelques traductions récapitulatif du français vers l' anglais. Qu'est-ce que c'est ? français et en anglais. Oh, fantastique. Fantastique. Le déjeuner ici est toujours fantastique. J'aimerais aller chercher du pain à la boulangerie. Après le rond-point, prendre la troisième route à droite. J'aimerais faire une réservation. Lundi. Lundi. Il m'a demandé où nous allions ce soir. Puis-je aller au magasin avec vous ? Excuse. Excuse. Excusez-moi. Combien coûte cette bouteille de vin ? Puis-je avoir une chambre pour ce soir, s'il vous plaît ? Mason ? Je l'ai essayé mais ce n'était pas très bon. A2. A2 Plessy. Êtes-vous pressé ?