Argot anglais américain | Expressions pour la vie quotidienne | Cloud English | Skillshare
Menu
Recherche

Vitesse de lecture


  • 0.5x
  • 1 x (normale)
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2x

Argot anglais américain | Expressions pour la vie quotidienne

teacher avatar Cloud English, Innovative English Courses

Regardez ce cours et des milliers d'autres

Bénéficiez d'un accès illimité à tous les cours
Suivez des cours enseignés par des leaders de l'industrie et des professionnels
Explorez divers sujets comme l'illustration, le graphisme, la photographie et bien d'autres

Regardez ce cours et des milliers d'autres

Bénéficiez d'un accès illimité à tous les cours
Suivez des cours enseignés par des leaders de l'industrie et des professionnels
Explorez divers sujets comme l'illustration, le graphisme, la photographie et bien d'autres

Leçons de ce cours

    • 1.

      Introduction du cours

      2:09

    • 2.

      Comment suivre ce cours

      7:52

    • 3.

      Continuez à travailler

      7:40

    • 4.

      Déà vous

      9:40

    • 5.

      Votre appel

      9:06

    • 6.

      Je n'ai pas d'idée

      5:56

    • 7.

      Mon esprit

      4:24

    • 8.

      Écrivez votre bulle

      8:19

    • 9.

      Vous connaissez mieux que cela

      8:12

    • 10.

      Ne hash the the Faintest

      5:18

    • 11.

      Sur le point

      4:29

    • 12.

      Depuis qu'il est lors..

      6:32

    • 13.

      Tout ensemble

      4:56

    • 14.

      Je ne peux pas attendre

      4:49

    • 15.

      Maintenant et puis

      6:48

    • 16.

      Sur mon chemin

      9:21

    • 17.

      Vous le avez

      7:08

    • 18.

      Tenez-vous sur un Sec

      6:43

    • 19.

      Le chemin de

      6:41

    • 20.

      Je vous dis

      4:12

    • 21.

      Il vous sert bien

      8:33

    • 22.

      Réalisez le point

      10:57

    • 23.

      Bonne chance

      7:43

    • 24.

      Acte dans Hang

      4:53

    • 25.

      Allez

      7:06

    • 26.

      Dans votre visage

      8:51

    • 27.

      Vous pouvez le dire à nouveau

      6:35

    • 28.

      Qu'est-ce

      13:28

    • 29.

      Vous pariez

      9:47

    • 30.

      Que est-ce en cours ?

      10:17

    • 31.

      Vous quoi ?

      7:25

    • 32.

      Vous l'avez dit

      3:30

    • 33.

      Qui s'en soucie ?

      7:07

    • 34.

      Alors quoi ?

      13:56

    • 35.

      Si vous insistez

      6:43

    • 36.

      C'est à propos du temps

      8:33

    • 37.

      Merci la bonne bonne bonne

      7:21

    • 38.

      Je ne peux pas vous remercier

      4:49

    • 39.

      Avoir un boule

      6:15

    • 40.

      Pas de No

      4:57

    • 41.

      Il y a de rien

      7:34

    • 42.

      N'hésitez pas à

      6:56

    • 43.

      Kick l'habitude

      7:54

    • 44.

      Appuyez sur le sac.

      7:42

    • 45.

      Maintenez vos yeux

      8:00

    • 46.

      Allez avec le flux

      7:05

    • 47.

      Prenez-le

      8:05

    • 48.

      Donnez à quelqu'un une main

      7:54

    • 49.

      Appuyez sur la route

      6:22

    • 50.

      Rédiger quelqu'un

      3:36

    • 51.

      Prenez un bouquet

      5:52

    • 52.

      Écoutez le haut et

      9:03

    • 53.

      Créer mon esprit

      5:20

    • 54.

      Débas des mains

      7:11

    • 55.

      Le bon pour rien

      6:30

    • 56.

      Appel à la fin

      9:29

    • 57.

      Si la pire est le pire

      9:59

    • 58.

      Il ne peut pas nuire

      6:19

    • 59.

      L'utilisation

      7:07

    • 60.

      Correction rapide

      9:19

    • 61.

      Par un point de vue

      5:32

    • 62.

      Trier

      7:46

    • 63.

      Je suis grand (quelque chose)

      4:29

    • 64.

      Aussi bien que nouveau

      5:38

    • 65.

      Difficile à passer par

      7:29

    • 66.

      Résumé du cours

      2:07

  • --
  • Niveau débutant
  • Niveau intermédiaire
  • Niveau avancé
  • Tous niveaux

Généré par la communauté

Le niveau est déterminé par l'opinion majoritaire des apprenants qui ont évalué ce cours. La recommandation de l'enseignant est affichée jusqu'à ce qu'au moins 5 réponses d'apprenants soient collectées.

1 288

apprenants

1

projet

À propos de ce cours

Le fait est is, écrit et l'anglais parlé est très différent. C'est probablement la raison de regarder ce cours. Vous vous also « La meilleure façon d'apprendre l'anglais parlé »  »

Si vous souhaitez maîtriser les expressions d'anglais indiques, vous devez apprendre par exemple, et c'est le point de but de ce cours. Dans chaque leçon, nous passerons en revue les expressions l'anglais les plus courantes dans les anglophones en matière d'anglais en parlant les uns avec les uns avec les uns avec les uns Voici la structure de leçon :

  1. Apprenez la bonne prononciation de l'expression
  2. Comprendre le sens et l'arrière-plan
  3. Apprenez les différentes utilisations et les significations de l'expression
  4. Regardez des exemples réels, dans le contexte

Vous serez en mesure de comprendre en profondeur chaque expression et d'apprendre à l'utiliser dans votre vie de in !

Vous ne apprendrez pas le idiome anglais dans ce cours, vous les maîtriserez et, si vous vous sentez uncertain tout au long du cours, je répondrai à toutes les questions vous avez.

J'espère vous voir dans la première leçon !

-Luke

Rencontrez votre enseignant·e

Teacher Profile Image

Cloud English

Innovative English Courses

Enseignant·e

My name is Luke. Hi.

I'm the founder of Cloud English and the co-founder of yoli. I've been teaching English for years, and over that time I've discovered powerful language learning methods that make learning English much easier and more effective. My courses have helped thousands of people become more fluent in English.

My courses will help you: 

- Become more confident in English conversations

- Master English vocabulary, phrases, and expressions

- Take your English pronunciation and fluency to the next level

- Improve your English listening skills

- Think in English when you're speaking English

- Sound natural saying exactly what you mean

Here, you can find courses on business English, American... Voir le profil complet

Compétences associées

Développement personnel Langues Anglais
Level: All Levels

Notes attribuées au cours

Les attentes sont-elles satisfaites ?
    Dépassées !
  • 0%
  • Oui
  • 0%
  • En partie
  • 0%
  • Pas vraiment
  • 0%

Pourquoi s'inscrire à Skillshare ?

Suivez des cours Skillshare Original primés

Chaque cours comprend de courtes leçons et des travaux pratiques

Votre abonnement soutient les enseignants Skillshare

Apprenez, où que vous soyez

Suivez des cours où que vous soyez avec l'application Skillshare. Suivez-les en streaming ou téléchargez-les pour les regarder dans l'avion, dans le métro ou tout autre endroit où vous aimez apprendre.

Transcription

1. Introduction du cours: Comme vous l'avez peut-être appris, la façon difficile, anglais parlé et l'anglais écrit ne sont pas les mêmes. Vous pouvez dire quelque chose qui est correct, mais totalement contre nature. Vous pouvez dire quelque chose qui est tout à fait juste. Grammaire, prononciation, correcte. Mais cela semble encore bizarre ou n'est pas aussi naturel que ce que dirait un anglophone natif ? Eh bien, si vous avez déjà ressenti ça, je pense que vous allez tirer beaucoup de ce cours. Ce cours sera axé sur l'anglais parlé, l'anglais américain, l'argot. Dans ce cours, nous allons parler d'expressions pour la vie quotidienne. Nous allons parler de ce que anglophones natifs d'Amérique se disent tous les jours. Ces choses qui sont plus naturelles et pas seulement correctes, correctes et non naturelles. C' est sur ça que nous allons nous concentrer. Ce cours fait partie d'une série de quatre cours sur l'anglais américain, argot. L' argot veut juste dire des choses que nous disons le plus souvent, puis écrire. Par exemple, quelqu'un pourrait dire, au lieu de, c'est très drôle, ils pourraient dire, que vous me tuez, vous me tuez. Tu me tues. Ça veut dire drôle. Oui, c'est le cas. Mais dans le cours, nous allons parler non seulement de ce que cela signifie, mais de la façon dont les gens l'utilisent réellement, comment les anglophones natifs utilisent réellement ces expressions, ce qui peut vous rendre plus naturel quand vous parlez et aussi comprendre ce que les autres disent quand ils se parlent. , je m'appelle Luke. Je suis professeur d'anglais américain et j'ai aidé des milliers d'étudiants améliorer leur anglais parlé et j'espère pouvoir vous aider à améliorer le vôtre. Encore une chose sur le style de ce cours. Tu pourras voir mon visage pour tout le cours. Et je vais aussi utiliser un tableau noir pour que vous puissiez suivre et apprendre plus facilement. Ok, j'espère vous voir dans la première leçon. 2. Comment suivre ce cours: Bonjour, Mon nom est Luke et bienvenue à ce cours sur les expressions anglais américain. Dans cette première leçon, je vais juste vous parler de quelques conseils, certaines choses que j'aimerais que vous ayez à l'esprit tout au long du cours avant commencer à apprendre ces expressions communes. Avant de commencer avec les conseils, je veux très rapidement expliquer ce qu'est une expression afin que nous soyons très, très clairs. Donc, une expression est un petit groupe de mots, plus d'un mot. Et ce groupe de mots ne peut pas changer. Cela signifie que vous ne pouvez pas simplement prendre un mot qui signifie la même chose et le mettre à la place d'un mot dans l'expression, généralement pas. Et tout comme un mot, l'expression, ce groupe de mots a généralement un certain sens. Donc, c'est similaire à un mot à certains égards, il a un sens clair. Ils ne peuvent pas changer les choses, sauf que c'est plus d'un mot. Donc, je l'espère, cela rend simple. Qu' en est-il de la différence entre un idiome et une expression ? La ligne entre ces deux éléments n'est pas aussi claire. Et parfois dans ce cours, je vais parler de ceux-ci comme des idiomes. Parfois, je vais parler d'eux comme des expressions. Pardonnez-moi si j'utilise les deux mots. C' est juste qu'en fait ils signifient souvent la même chose. Alors passons par ces conseils et je vais vous expliquer chacun avant de commencer notre première vraie leçon. D' accord, la première, c'est que, pendant qu'on les traverse, j'aimerais que tu gardes l'esprit ouvert. J' enseigne depuis longtemps. Et j'ai remarqué que les étudiants qui sont très ouverts d'esprit sur ce que signifie quelque chose, général, apprennent plus rapidement, peuvent parler plus naturellement. Il y a donc des étudiants qui peuvent entendre une expression et dire, quoi ? Je ne peux pas dire ça. Qu' est-ce que cela signifierait ? Pourquoi est-ce que ce mot est sorti, ce mot ? Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi ? Et toutes ces questions sont bonnes. Si vous êtes curieux, c'est bon de poser des questions. Mais si vous avez du mal à accepter pourquoi c'est ce mot et ce mot, vous pourriez vous perdre dans cette question. Il vaudrait mieux juste dire, Oh, les Américains utilisent cette expression pour dire ça. Et c'est l'un des mots de l'expression. Ok, cool. Comment l'utilisez-vous ? Donnez-moi un exemple. Maintenant, on apprend quelque chose. J' espère donc que dans le cours vous pourrez garder l'esprit ouvert. Soyez ouvert aux exemples et essayez de penser à vos propres exemples. Comme nous allons le long. Langues. est bizarre, ça ne suit pas toujours des règles claires. Et peut-être qu'une expression dans votre langue maternelle ne fonctionne pas. En anglais. C'est en fait très commun. Donc nous devons juste être ouverts à ce que ça soit vrai ? C' est juste. Les gens le disent, Ok, le suivant est lié à ça. Et c'est que tout n'a pas de sens. Parfois va rencontrer quelque chose qui n'a tout simplement aucun sens. Je vais vous dire, les gens l'utilisent pour dire ça. Et vous pourriez penser à vous-même, quoi, pourquoi, pourquoi ce mot et ce mot ensemble signifient-ils quelque chose de complètement différent ? Ça n'a aucun sens. Hé, tu sais quoi ? Pour être totalement honnête. C' est comme ça que les langues sont. Il n'est pas toujours clair pourquoi quelque chose est comme il est. Et les choses n'ont absolument pas toujours de sens. Dans de nombreuses fois, ils le font, mais pas toujours. Le contexte est très important. Il est très important de savoir comment quelque chose est utilisé, pas seulement ce que cela signifie, j'espère que c'est la valeur principale de ce cours. Si vous apprenez ce que signifie une expression, c'est génial. Tu sais ce que ça veut dire. Mais savez-vous comment l'utiliser ? Peut-être que vous savez ce que cela signifie et que vous l'utilisez dans la mauvaise situation. C' est très commun. Parfois, un mot ou une expression fonctionne ici, mais pas là. Ça fonctionne à une fête, mais pas au bureau. Ça fonctionne au bureau, mais pas à une fête. Il faut que tu saches ça. C' est pourquoi le contexte est si important. Et nous parlerons du contexte tout au long de ce cours. Non seulement ce que les expressions signifient, mais où vous pouvez les utiliser. Sont-ils formels ou informels ? Il est donc très important de garder à l'esprit le contexte. Le suivant, c'est un truc personnel. Tu dois te connaître toi-même, n'est-ce pas ? Et vous devez connaître le genre de choses que vous dites dans votre propre langue. Maintenant, quand vous apprenez une autre langue, devriez-vous vous changer complètement ? Dis des choses dans l'autre langue, anglais que tu ne dirais pas dans ta propre langue ? Non. Non. Ma grand-mère ne parle pas comme moi. Je ne parle pas comme ma grand-mère. Droit ? Tout le monde parle différemment parce que tout le monde a une personnalité différente. Alors que nous apprenons les expressions de ce cours, gardez cela à l'esprit. Est-ce le genre de chose que je dirais ? Si ce n'est pas le cas, il est toujours utile de le savoir car cela peut vous aider lorsque vous écoutez locuteurs anglais natifs qui ont des conversations ou regardent des films ou des émissions de télévision. Donc c'est toujours utile, mais ça peut l'être. Et il est en fait, très probable que tout ce que nous avons appris dans ce cours n' est pas en fait quelque chose que vous devriez dire. Peut-être que ça ne correspond pas à votre personnalité. Alors attention à ça. Essayez de faire attention quand vous voyez quelque chose qui ne vous convient pas et quand vous voyez quelque chose qui vous convient. Enfin, comment apprends-tu vraiment ça ? Est-ce que c'est normal de regarder ce cours et de l'oublier ? Eh bien, oui, tu peux faire ce que tu veux. Je ne suis pas sûr que maman, mais, mais, si vous voulez vraiment apprendre les expressions dans ce cours, eh bien, sérieusement, vous devriez probablement prendre des notes pendant que vous regardez. Parce qu'en faisant quelque chose, ça le rend plus mémorable. Ça colle mieux dans ton cerveau. Vous voudrez peut-être chercher encore plus d'exemples en ligne en plus de ceux que je vous enseigne. Et surtout, vous devriez probablement faire vos propres exemples. En d'autres termes, si vous sentez que vous comprenez quelque chose que nous avons appris profondément, vous comprenez vraiment. Faites un exemple. Fais une phrase par toi-même. Le processus d'entrée et de sortie, obtenir quelque chose, d'y penser, puis de remettre quelque chose d'original est un excellent moyen d'apprendre. Tu sais, ils disent que tu ne sais pas vraiment quelque chose tant que tu ne peux pas l'enseigner. Donc, quand vous faites vos exemples, imaginez que vous essayez de faire des exemples pour un petit enfant qui ne le comprend pas. Donc, créez quelque chose avec les expressions que nous avons appris et qui aidera vraiment chacun d'eux à rester dans votre esprit. Vous avez fait quelque chose avec eux pour qu'ils soient plus mémorables. D' accord, donc ce sont les conseils. Gardez ces choses à l'esprit. Passons maintenant à la première leçon réelle de ce cours. Je te verrai là-bas. 3. Continuez à travailler: Pour garder un œil sur quelqu'un ou quelque chose, gardez un œil sur. Fondamentalement, cela signifie juste, tu sais, où c'est ou ils sont, ou ce qui se passe avec eux, que se passe-t-il avec eux ? Ou ici, on parle de choses ou de gens. Quelqu' un, quelque chose, quelqu'un quelque chose. Nous pourrions dire aussi des choses ou des gens pourraient être plus d'un. Mais on garde un œil sur ça. Donc on fait attention ici. Payer, faire attention, ça ne veut pas dire être totalement concentré sur quelque chose. Ce n'est pas ce que ça veut dire. Ça veut juste dire qu'on sait ce qui se passe. C' est dans notre conscience. Et donc si vous avez un assistant, votre assistant VA, ils achètent des trucs pour vous et vous leur donnez de l'argent ou ils ont peut-être une carte, une carte de crédit, et puis 11 jours, vous voyez que la facture de carte de crédit est 5000 dollars et vous n'avez aucune idée pourquoi c'est Une facture de carte de crédit de 5 000$ ? Mon assistant, pourquoi mon assistant dépense-t-il autant d'argent ? Eh bien, tu le saurais si tu gardais un œil sur eux ou si tu gardais un œil sur leurs dépenses ou sur eux. Vous pouvez dire vim, la personne ou leurs dépenses, l'un ou l'autre. Donc on peut dire garder un œil, garder un œil, quelqu'un, quelque chose, certaines personnes, peu importe. D'accord. En gros, on sait ce qui se passe. Donc c'est assez simple. C' est assez simple. Nous disons souvent aussi de garder une trace, de garder une trace. J' aime m'assurer de garder une trace de l'argent que mon assistant dépense avec la carte de crédit que je lui ai donnée. Je dois m'assurer de garder une trace de cet argent. Et si je fais ça, quand j'aurai la facture, ce n'est pas une surprise pour moi. Si je surveille ça me fait une surprise. Peut-être que c'est parce que je ne suivais pas les dépenses ou mon assistant. Je ne surveillais pas mon assistante. Les dépenses, c'est l'idée. Mais nous pouvons l'utiliser de différentes façons, je pense que pour avoir une meilleure idée à ce sujet, nous devrions regarder quelques exemples. Donc, comme nous le faisons d'habitude, regardons quelques exemples de la vie réelle. J' ai tellement de gens dans ma famille. Parfois, il est difficile de garder un œil sur tout le monde. Et c'est un vrai exemple pour moi. Et je pourrais dire exactement ça à propos de ma famille. Chaque fois que je rentre à la maison pour Thanksgiving, il y a un nouveau bébé et je dois apprendre leur nom et puis je l'oublierai la prochaine fois. Et puis il y en a un autre. Ce cousin a un enfant et celui-ci a un enfant et cet oncle en a un autre et ils se sont mariés à quelqu'un d'autre. Il est donc difficile de garder un œil sur tout le monde pour savoir qui est tout le monde, leur nom et aussi ce qui se passe avec eux. Parce qu'il y a tellement de gens dans ma famille. C' est bien sûr ma famille élargie. La famille élargie n'est pas votre proche famille est, par exemple, mère, père, frère, sœur, peut-être chien. Ou si vous êtes parent, vos enfants. D'accord. Famille immédiate, famille élargie serait tantes, oncles, cousins, grands-parents. Ma mère, par exemple, a cinq frères et sœurs, et ils ont des enfants, et leurs enfants ont des enfants. Il est donc difficile de garder un œil sur tout le monde. Il est important de garder un œil sur vos enfants quand ils vont à l'université, mais pas trop. Qu' est-ce que ça veut dire ? Gardez un œil sur eux. On veut savoir ce qui se passe avec eux. On doit savoir, ils vont peut-être encore en cours ? Est-ce qu'ils font leur travail scolaire ? Mais nous pouvons aussi leur donner de l'espace, leur donner de l'espace. Donc, c'est un bon exemple parce qu'il nous donne un sentiment pour ce que garder un œil sur signifie vraiment. Habituellement, quand on utilise « garder un œil sur quelqu'un », on sait ce qui se passe, mais ça ne veut pas dire toutes les petites choses. C' est souvent assez général. D' accord. Ma fille est toujours à l'école, au moins elle n'a pas abandonné sans me le dire. Je ne sais pas si elle a un petit ami. Je ne sais pas si elle a des B sont des C. Je ne sais pas ce qu'elle mange pour déjeuner tous les jours, mais je sais qu'elle est là. Je sais qu'elle va aux cours d'habitude, et je sais qu'elle va faire certaines de ses missions. D' accord. Ça suffit. Elle est en sécurité. Je suis heureux. Je garde un œil sur elle, mais je veux aussi faire attention à ne pas envahir sa vie privée. Et ce n'est pas le but de garder un œil sur. Nous envahissons la vie privée de quelqu'un que nous connaissons chaque détail. On est très, très curieux, très curieux. Dis-moi tout. Non, non, non. Je veux juste garder un œil sur vous pour savoir ce qui se passe. C' est généralement comme ça que nous l'utilisons. Rappelez-vous que j'ai parlé de l'assistant avec la carte de crédit. Je n'ai pas besoin de savoir toutes les petites choses sur lesquelles vous dépensez de l'argent, mais j'ai besoin de savoir en général combien vous dépensez, sur quel genre de choses vous dépensez de l'argent. Pour que je ne sois pas choqué quand je vois une facture de carte de crédit de 5 000$. D' accord. Donc c'est comme savoir sans savoir toutes les petites choses et pourquoi utilisons-nous des onglets ? On peut penser à des dossiers ici. Et quand nous avons des dossiers, nous avons des choses différentes en haut, ces choses que nous pouvons saisir. Et chacun est une page, non ? Et puis tu regardes celle-là ou celle-là. Nous saisissons l'onglet pour regarder ce qui se passe dans chaque fichier. Eh bien, c'est le général, c'est l'idée générale. Et sur votre navigateur Internet, quand vous regardez autour d'Internet, vous avez plusieurs onglets, ouvert, ok. Et sur chaque onglet, vous avez peut-être une recherche Google de vidéos que vous regardez ou autre chose. Alors pense à ça comme ça. J' ai une page ouverte pour ma fille à l'école. J' ai une page ouverte sur mon navigateur pour mon assistant qui dépense de l'argent avec ma carte de crédit, je comprends ce qui se passe. Je les surveille. Je garde une trace d'eux. Donc, quand nous parlons d'expressions comme celle-ci, il est très important pour nous de comprendre. Maintenant, quel est le sens de cela ? Mais comprendre l'utilisation parce que c'est la façon dont ces expressions sont utilisées qui nous dit comment nous pouvons les utiliser. Prenez donc attention à cette expression lorsque vous naviguez en ligne ou que vous regardez des films ou des émissions, afin que vous puissiez avoir une compréhension encore plus approfondie de la façon dont elle est utilisée. Et encore une fois, garder un œil sur est à peu près le même que garder une trace de. Et parfois il est utilisé pour des choses plus détaillées. Mais pas d'habitude. 4. Déà vous: à vous jusqu'à vous peut être l'expression la plus utile. Lorsque vous voulez éviter de prendre une décision, vous ne voulez pas prendre la décision. Donc tu demandes à d'autres personnes de prendre la décision ou tu t'en fous. Tu t'en fous. Une façon très décontractée de dire que je m'en fiche, c'est de dire, eh bien, je m'en fiche ou quoi que ce soit. Ou si c'est à propos d'une personne, de n'importe qui ou si c'est un endroit où je pense que tu as l'idée à toi. En fait, si on y pense, c'est beaucoup de sens. Imaginez. Imaginez que vous avez ici dans une petite boîte Oh ho, une petite boîte, une petite boîte. Je vais dessiner une petite boîte, une petite boîte et cette boîte s'appelle un choix. Oh, c'est un choix. D' accord ? Et à l'intérieur de la boîte il y a deux choses et il y a les deux options que nous avons et un choix doit être fait sur. Disons que c'est le choix sur l'endroit où aller en vacances. Où aller en vacances. Deux colocataires de la fac en parlent. Où devrions-nous aller pour nos vacances de printemps aussi appelé printemps break ? On pourrait aller au Mexique ou aller à Columbia. D' accord ? Non. Ou on pourrait aller à Columbia. Bon, maintenant, maintenant, mon ami. A demande ami être Hey, où pensez-vous qu'on devrait aller pour notre pause printanière ? Mec et B dit à un Vous savez, où que vous vouliez ou c'est à vous, pensez à ça comme si les choix dans cette petite boîte dans la main d'abeilles amis et il tenait. Il le regarde. Colombie, Mexique, Colombie, Mexique. Et il s'en fiche. Donc il ne veut pas choisir. Et donc il tient la boîte avec les deux choix. Les deux options jusqu'au maximum. Il les tient dans ses mains à son ami A. Et puis il dit, à vous de décider pour que nous puissions nous en souvenir de cette façon. C' est vraiment, je pense, très visuel. Je pense que c'est très visuel. Vous pouvez l'imaginer correctement, tenant le petit choix dans une boîte. Ok, donc chaque fois que vous ne voulez pas faire un choix, soit pour manger ou quoi faire un jour précis ou autre, OK, vous pouvez dire à vous quand vous voulez que l'autre personne soit la seule à faire ce choix. D' accord. Et vous pouvez l'utiliser dans presque n'importe quelle situation où il y a un choix. Ça a l'air un peu plus formel. Si vous ajoutez, c'est si vous dites juste à vous. C' est plutôt décontracté. D' accord ? Assez décontracté. Si tu dis juste à toi de décider. D' accord. Alors peut-être ne te dis pas au boulot. Dis, eh bien, c'est à toi de décider. Vous pourriez ajouter. Eh bien, bien, c'est à toi de décider. Ok, regardons quelques exemples. D' accord. Notre premier exemple est donc très similaire à celui dont nous avons parlé auparavant. Peut-être que nous l'avons ici. , D' habitude, on le fait. Petit ami, petite amie. Donc c'est un petit ami et une petite amie. Ok, où devrions-nous aller dîner ? Où devrions-nous aller dîner ? Vous allez à un rencard ? Peut-être. Une petite amie dit de savoir, Je sais. Qu' est-ce que c'est ? Ça veut dire que je ne sais pas. Je ne sais pas. D' accord. Très commun, mais aussi décontracté. Ce n'est pas formel. Si votre patron ou votre collègue vous demande quelque chose et que vous dites, vous savez, alors vous êtes probablement un peu inconsidéré. Et ça montre que tu n'es peut-être pas sérieux à propos de ce dont tu parles trop décontracté, donc tu peux l'utiliser de façon décontractée, tu sais ? Ouais, tu sais, c'est très décontracté. Ok, tu sais, c'est à toi de décider. Oh, désolé. Ce devrait être un capital capital. Je m'excuse. C' est à vous de décider. Tu sais, c'est à toi ou partout où c'est à toi de décider. Ou on pourrait juste te dire à toi. Alors cette personne pourrait dire, que diriez-vous de la nourriture thaïlandaise ? Chaque fois que vous voulez recommander quelque chose ou suggérer quoi faire ou quoi manger, ou tout ce que vous pouvez dire ? Que diriez-vous que c'est une bonne façon de suggérer, suggérer la nourriture thaïlandaise ce mois-ci ? Cette personne, si elle aime l'idée, peut dire, OK, bien sûr, bien sûr, ou c'est bien pour moi. C' est bon pour moi ou, Ah, je n'ai pas l'impression que je n'ai pas l'impression que quelque chose signifie que tu ne veux pas faire ça . Je ne me sens pas comme ça. Ou peut-être que je ne suis pas d'humeur, pas d'humeur pour Ty. Mais alors cette personne pourrait dire , , pourquoi as-tu dit que c'était à moi de décider ? C' est une conversation commune, je pense, entre copines et copains, maris et épouses à coup sûr aussi. Ok, alors regardons un autre exemple, parce que nous pouvons utiliser cette phrase un peu différemment, aussi. Nous pouvons utiliser cette expression pour vous quand nous parlons de responsabilités, et nous pourrions parler de responsabilités spécifiques ou nous pourrions parler de responsabilités très générales. Ce serait un exemple de responsabilité générale, et ensuite je peux aussi expliquer comment nous pourrions l'utiliser pour des responsabilités spécifiques. C' est à vous de travailler dur pour que vous puissiez réussir tout ce que vous faites. Donc ça pourrait être à propos de devenir ah, bodybuilder. Ou ça pourrait être à propos de devenir, ah, un entrepreneur. Ou il pourrait s'agir de bateaux facture que pour vous, entrepreneur pourrait être de devenir un entrepreneur. Ça pourrait être à peu près n'importe quoi. Ok, mais c'est ta responsabilité à toi de le faire parce que nous utilisons le mot « travail » , accord. C' est à vous de le faire. C' est à vous de réparer l'évier. Ça veut dire que c'est ton boulot. C' est ton boulot de faire ça. C' est ta responsabilité. C' est à vous de poser des questions si vous ne comprenez pas l'une des expressions dont nous parlons dans ce cours. C' est à vous de décider. Ça veut dire que je ne peux pas le faire pour toi. Tu dois le faire correctement. Tu dois le faire. C' est à toi de dire, Hey, je ne comprends pas ce que ça veut dire. S' il vous plaît aider. S' il vous plaît expliquer, non ? C' est à vous de décider. C' est à moi d'expliquer chaque expression dont nous parlons dans ce cours aussi clairement que possible, avec beaucoup d'exemples et beaucoup d'explications et de détails. C' est à moi de décider. C' est à moi de le faire. Donc, que vous parliez de vos responsabilités au travail, avec votre famille ou amis ou en général, je pense que l'utilisation de cette façon vous permet de parler de responsabilités d'une manière qui semble mawr natif. Vous aurez l'air d'un anglophone natif, et je pense que cela facilite le débat sur les responsabilités. C' est plus flexible parce que vous pouvez demander à d'autres personnes de faire des choses. C' est à vous de décider. C' est à vous de décider ou vous pouvez parler de vos propres choses. C' est à moi de décider. C' est à moi de décider et vous pouvez l'utiliser pour le travail ou entre amis ou dans votre famille ou en général, très flexible ici. Et je pense que c'est un peu moins facile à comprendre que le 1er 1 jusqu'à toi veut dire je me fiche de laquelle. Choisissez un droit. C' est un peu plus difficile à comprendre, mais une fois que vous avez un sentiment pour elle, une fois que vous avez un sentiment pour elle, l'utiliser peut, je pense, vous rendre plus puissant avec votre utilisation de l'anglais. Laissez-moi vous donner un exemple de plus très rapide juste parce que je veux vraiment m'assurer que vous l' avez . Si c'était à moi de décider, je dirais qu'on devrait rester à la maison et regarder la télé de toute façon. Ce n'est pas à moi de décider. Alors suivons la direction d'Eriks. Suivre l'exemple de quelqu'un, c'est faire ce qu'ils disent. Ils prennent les décisions. Ils font les bons choix, donc c'est à eux de décider. C' est à eux de décider. C' est à eux de décider. Si c'était à moi de décider, ça pourrait vouloir dire si c'était mon choix ou si c'était ma responsabilité. Si c'était ma responsabilité, je dirais qu'on devrait rester à la maison et regarder la télé de toute façon. Ce n'est pas ma responsabilité. Alors suivons la direction d'Eriks. D' accord ? Donc j'espère que cela le rendra un peu plus clair afin que vous puissiez commencer à utiliser celui-ci tout de suite, ce tout de suite, que j'espère que vous le ferez. 5. Votre appel: votre appel. Votre appel. Qu' est-ce que ça veut dire ? Votre appel. On dit souvent que c'est ton appel. On n'a pas à le faire. On pourrait juste dire que tu es appelé. Est-ce que ça veut dire que quelqu'un appelle au téléphone et que c'est le mien ? Et je dois y répondre ? Non, non, ça ne veut pas dire que si on a un coup de fil, on dit juste que j'ai besoin que je reçoive ça. Je dois décrocher le téléphone. On ne dit pas mon appel d'habitude, mais quand on utilise ça, ton appel, mon appel, son appel, son appel et on en parlera plus tard. Bon appel. Bon appel. On en parlera plus tard. Ce que nous voulons dire, c'est votre décision. Souviens-toi , à toi, ça veut dire que je te donne la décision parce que je m'en fiche. C' est similaire à ça. On s'en fiche. Et donc nous donnons la décision à quelqu'un d'autre. Nous laissons les autres choisir, alors nous disons votre appel. Donc si la question est, devrions-nous sortir ou rester à la maison regarder un film et on s'en fiche ? Nous dirions que votre appel soit le même que vous. Comme c'est le vôtre, c'est ton choix de faire. Sauf celui-là. Ce n'est pas Onley pour quand on s'en fiche. Celui-ci peut être pour quand c'est la responsabilité de l'autre personne. Ou si c'est notre responsabilité, nous dirons Mon appel. Tu dois choisir, non ? Ce n'est pas à moi de décider. Tu es le patron. Tu es le patron. Ce n'est pas à moi de décider. Tu es le patron. C' est votre équipe. Je suis juste dans l'équipe. Ne le fais pas. Ne me demande pas de prendre la décision. C' est votre responsabilité. C' est votre appel. C' est votre appel, Nous pourrions dire, par exemple, devrions-nous lancer le produit cette semaine, ou devrions-nous le faire la semaine prochaine ? Nous le faisons cette semaine ou la semaine prochaine. Je pense que la semaine prochaine serait mieux. Mais c'est juste mon opinion. Ce n'est pas ma décision finale de faire votre appel. C' est ton appel. Et peut-être que cette personne que le manager dirait, dirait, dirait, si c'était ton appel, que ferais-tu ? Oh, si c'était mon appel, je le lancerais cette semaine. Ok, donc peut-être que ça va influencer cette personne, le patron, pour faire ce que je pense être juste. Donc, quand nous parlons de qui peut prendre la décision, nous utilisons toujours cette expression. Votre appel, Michael. C' est si commun. Et il pourrait être utilisé dans des situations formelles. Il peut être utilisé occasionnellement. Il peut être utilisé de différentes manières. Ok, donc c'est une phrase très flexible. Très flexible. Et si la décision que nous avons prise était une bonne décision ? On peut dire un bon appel ? Eh bien, c'était un très bon appel. Oui, on peut. Et si c'était une mauvaise décision ? Peut-on dire que c'était un mauvais appel ? Désolé pour ça. Oui, oui. On peut le dire ? Oh, je suis désolé. Je crois que j'ai fait le mauvais appel. Le mauvais appel. J' ai fait une erreur. Oui. Encore une fois, la réponse est oui. Si bon appel. Mauvais appel Runkle. droite. Appelle ton appel, Michael. Il l'appelle appeler leur appel. D' accord. Donc, pour notre premier exemple, disons que nous avons deux colocataires. Donc, aux gens qui vivent ensemble et qui essaient de décider quoi faire. Tu en veux un ? Ça veut dire un peu trop décontracté. Donc c'est deux colocataires que tu n'utiliserais pas souvent avec tes collègues. C' est plutôt décontracté. Tu veux sortir voir un film ou juste traîner ici et jouer à des jeux ? Jeux ici signifie, bien sûr, jeux vidéo. Souvent, on ne parle pas de jeux vidéo. Nous disons simplement des jeux et il suggère des jeux vidéo, selon la situation. Ah, peu importe ton appel. Donc ça veut dire que tu décides. C' est ta décision. J' ai décidé ça parce que je ne veux pas décider. J' aimerais voir un film. J' ai entendu ça. Et disons que c'est le nom du film. Je ne veux pas utiliser ce nom parce que je pense que c'est un peu inutile. Ok, j'ai entendu dire que bla, bla, bla, est censée être vraiment bonne. Si quelque chose est censé être vraiment bon, cela veut dire que les gens disent que c'est le cas. Ça ne veut pas dire que c'est vraiment censé faire ça. Comme si l'univers avait dit tout ce qu'il fallait pour être bon. C' est généralement comme ça qu'on utilise censés écrire. Je suis censé être à la maison à six heures. Quelqu' un m'a dit que je devais être à la maison à six heures de cette façon d'utiliser supposé, qui n'est pas Onley dans le truc américain. Cette façon d'utiliser supposé, c'est de dire, général, j'ai entendu des gens dire que les gens m'ont dit que c'était bon. Peut-être que ce n'est pas le cas. Mais beaucoup de gens ont dit que c'est le cas. Peut-être que certains sites ont écrit de bonnes critiques à ce sujet. Ok, donc j'aimerais voir un film. J' ai entendu dire que bla, bla, bla, est censée être vraiment bonne. Puis plus tard, ils font ça. Alors ? Donc cette personne a renoncé à la décision à cette personne. Cette personne a décidé d'aller au cinéma. Alors ils sont allés au cinéma. Ils sont sortis tout ce film au théâtre ou au cinéma, au théâtre ou au cinéma. Et puis bon appel sur le film. C' était génial. C' est après qu'ils l'ont regardé. Peut-être qu'ils rentrent chez eux, prennent le bus ou rentrent chez eux où ils habitent. Et cette personne a décidé que c'était une très bonne décision de ne pas rester à la maison et de jouer jeux vidéo. Mais pour voir ce film parce que le film waas vraiment bon. Bon appel. Bon appel pour le film. C' était génial. Ok, donc nous utilisons l'appel de deux façons différentes. Mais les deux sens signifient décider ou décision dans ce cas comme un nom. Ok, alors regardons juste un exemple de plus avec appel. Nous avons , mari et une femme, et ils sont dans un magasin de meubles à regarder des meubles, peut-être des canapés, chaises, tables pour leur maison. D' accord. Et peut-être que le mari ne s'en fout pas tellement et veut laisser sa femme choisir que les meubles. Peut-être que c'est plus important pour elle. Alors elle lui dit, je veux acheter ce canapé, ce canapé. Pas celle-là. Celle-là. D' accord. Oui. D' accord. C' est ton appel. C' est ton appel. Oui. OK, ça veut dire que je suis d'accord avec ça. Je suis d'accord avec ça. Je suis d'accord avec votre décision. C' est ton appel. C' est ton appel. Je ne vais pas dire ce qu'on devrait ou pas faire. C' est à vous de décider maintenant. Et quand on parle du passé pour l'avenir ? Et si on disait quelque chose comme ça ? C' était le meilleur. Le meilleur appel que j'aie jamais fait. Donc parfois, oui. Parfois, les gens diront ça. C' est la meilleure décision que j'ai jamais prise. C' était le meilleur appel que j'aie jamais fait. Mais je pense que celui-ci est beaucoup, beaucoup moins commun. Peu de gens l'utiliseront de cette façon dans cette situation. Lorsque nous parlons du passé ou de l'avenir sera probablement utiliser décider ou décision. Quand nous parlons de choses qui se passent maintenant, très occasionnellement, nous allons utiliser souvent. Appel et décision confondus un peu plus formellement. C' est juste que lorsque nous parlons de grandes choses de la vie, changements majeurs de la vie, nous utilisons souvent le mot décision parce que cela suggère ou semble plus grave, plus grave. Ok, et appeler ne se sent pas très sérieux. C' est très décontracté. C' est un peu comme, oui, comme ça, oui, comme ça, choisir d'aller au cinéma au lieu de rester à la maison, choisir un canapé, celui-là au lieu de celui-là. Ça n'a pas d'importance. Ce n'est pas si grave. Une chose que vous verrez dans les films est de passer l'appel. Passer l'appel, passer l'appel, et cela signifie que vous devez prendre une décision pourrait signifier passer un appel téléphonique. Mais parfois, cela signifie que vous devez prendre la décision pour que vous puissiez le voir aussi parfois . Dans un futur lointain, tu ne le verras pas grand-chose. Je ne sais pas si je peux passer cet appel. Peut-être que parfois ce n'est pas aussi commun que de parler de choses de façon décontractée dans notre vie quotidienne . Dans le présent. C' est comme ça que nous utiliserons habituellement. Appelle ton appel, appelle Michael là. Appelez. Bon appel. Mauvais appel. Mauvais appel. Bon appel. Ok, donc j'espère que c'est clair. Je pense que ce serait une bonne idée pour vous de faire certains de vos propres exemples pour celui-ci afin que vous puissiez avoir un très bon sentiment pour réellement l'utiliser. Faites vos propres exemples. 6. Je n'ai pas d'idée: Je n'en ai aucune idée. Je n'en ai aucune idée. Celui-ci est vraiment simple. Ok, très simple. Donc on n'a pas besoin de passer trop de temps à parler de celui-là. Si simple. Ça veut dire que je ne sais pas. Je ne sais pas. Et parfois on remplace l'idée par un indice. Donc ces deux-là sont les mêmes ? Je n'en ai aucune idée. Je n'ai aucune idée. Quelle est la différence entre je n'ai aucune idée. Je n'ai aucune idée. Et je ne sais pas très bien dans le sens qu'il n'y a pas de différence. Mais il y a une différence de connotation. Le sentiment que nous avons quand nous utilisons je n'ai aucune idée. Je n'ai aucune idée que nous sommes absolument incertains. Et le sentiment que nous avons quand nous entendons que je n'ai aucune idée est zéro pour cent de certitude. Absolument incertain, absolument incertain. Alors que si on dit que je ne sais pas, peut-être qu'on a 70% ou je ne sais pas, 50 ou je ne sais pas, 20 peu importe. 2020 %. 2 %. Nous en avons. Peut-être un peu de connaissances. Peut-être, peut-être. Mais on ne peut pas le dire avec certitude. La réponse. J' ai lu quelque chose à ce sujet, mais, euh, je ne sais pas. J' ai lu quelque chose à ce sujet, mais, euh, Je ne sais pas. Droit. Donc, dans celui-ci, nous pourrions certainement avoir une certaine connaissance de ce dont on parle. Mais si on dit que je n'en ai aucune idée, je n'ai aucune idée. C' est une chose totalement nouvelle pour moi. Peut-être que je ne sais rien à ce sujet. Je n'en sais rien, et c'est mieux que tu ailles demander à quelqu'un d'autre. C' est inutile de me demander ce que je sais de ce genre de chose. Je n'ai aucune connaissance dans ce domaine, et c'est pourquoi nous voulons le dire très clairement. Donc on dit que je n'en ai aucune idée. Je n'ai aucune idée. Ok, parfois c'est utilisé pour des choses simples. Par exemple, quelqu'un pourrait dire : Savez-vous quand la réunion aura lieu la semaine prochaine ? Je n'ai aucune idée. Je n'en ai aucune idée. Et c'est la même chose que de dire que je ne sais pas, parce que c'est une chose très simple. Mais encore une fois, quand ça devient un peu plus compliqué et qu'on dit que je ne sais pas, quelqu'un pourrait dire, bien, tu sais quelque chose à ce sujet ? On pourrait dire, eh bien, oui, je sais quelques choses, mais je ne connais pas la réponse à ta question exactement où, comme quand on dit celui-là, c'est comme, ne le fait même pas Parlez-moi, allez parler à quelqu'un d'autre. J' espère que c'est clair. C' est la différence dans le sentiment ici. Quelle heure est-il ? Je n'en ai aucune idée. Quelle heure est-il ? Je n'en ai aucune idée. Je n'en ai aucune idée. Ok, donc c'est simple. Pourrions-nous simplement dire aucune idée ? Aucune idée. Oui, c'est bon. Pourrions-nous dire aucun indice ? Quelle heure est-il ? Pas d'indice. Pas d'indice. Oui, c'est bon. Très naturel. Très commun. Ok, Donc quand vous voulez simplement dire, je ne sais pas d'une manière très décontractée, décontractée et d'une certaine façon, ce qui est un peu plus fort que de dire que je ne sais pas, je ne sais pas, savoir ou je ne sais pas si vous voulez le faire un peu plus fort que vous ne pouvez le dire. Aucune idée. Pas d'indice. Pas d'indice. Ok, mais maintenant regardons un exemple qui est juste un peu plus compliqué. Un étudiant à l'université demande à un autre étudiant à l'université comment réserver des cours ont été inscrits pour des classes pour un semestre. Ah, semestre est une partie d'une année scolaire à l'université, une partie d'une année scolaire et on dit qu'il y a deux semestres. Ça dépend de l'école en général deux semestres en Amérique, le semestre de printemps et le semestre d'automne. Ça dépend de l'école en général deux semestres en Amérique, Je suppose que je devrais écrire l'automne au printemps. Mais de toute façon, c'est l'idée. Et puis il y a aussi un semestre d'été. Certaines personnes vont aller à l'école cet été, mais de toute façon, savez-vous comment nous réservons des cours pour le semestre prochain ? Savez-vous comment nous réservons des cours pour le prochain semestre ? Ou savez-vous comment réserver des cours pour le prochain semestre ? Livre signifie S'inscrire pour planifier. Ce n'est pas très clair. D' accord ? Je n'en ai aucune idée. Je n'ai aucune idée. Peut-être que tu peux voir dans mes yeux à quel point je suis confus. Je ne sais pas d'habitude avoir cette expression ce son. C' est plus fort que de dire que je ne sais pas. Je ne sais pas. Ça pourrait être le même sens, c'est le même sens. Mais il a juste ce sentiment plus fort comme ça. Presque contrarié que je ne sache pas. Je n'en ai aucune idée. Je n'ai aucune idée. J' allais te demander que j'allais te demander parce que je n'ai aucune idée. Tu n'as aucune idée. On n'a aucune idée tous les deux. Mais tu me demandes que j'allais te demander. Je suis tellement confus par la page d'inscription. Peut-être que c'est un site Web où nous réservons ou une gamme ou s'inscrivons pour des cours pour le semestre. C' est très déroutant. Ce n'est pas clair. Ou peut-être que je ne suis pas très intelligent. Et donc je n'en ai aucune idée. Je n'ai aucune idée. Donc, pour être clair, il peut être utilisé. Quand on veut dire à quelqu'un de demander à une autre personne, ou quand on se rend compte que chacun de nous ne sait rien, on n'a aucune idée de ce qui se passe. Nous n'avons aucune idée de ce qui se passe. Nous devons peut-être appeler le service clientèle ou nous devons envoyer un message à d'autres étudiants sur le campus et voir s'ils savent ce qui se passe. Mais de toute façon, on met en quelque sorte l'accent sur notre manque complet et le manque total de connaissances. 7. Mon esprit: ça m'a glissé l'esprit. Ça m'a glissé l'esprit. Ou est-ce que ça t'a glissé l'esprit ? Est-ce que ça t'a glissé l'esprit ? Est-ce que ça lui a glissé l'esprit ? Ça a dû l'avoir. Ça a dû nous perdre l'esprit. Ça a dû nous perdre l'esprit. Fondamentalement, le sens ici est oublié ou oublié. Tu devais faire quelque chose que tu as oublié. Et quand tu expliques que tu as oublié de dire, Oh, je suppose qui ? Désolé, ça m'a glissé l'esprit. Ça m'a glissé l'esprit. Ou ça m'a aussi glissé l'esprit. Et puis dire que ce que tu as oublié de le faire a glissé mon esprit de fermer la porte. Ça pourrait être mauvais. Ou ça m'a glissé l'esprit d'aller à la poste comme je l'ai dit. Je suis vraiment désolé. J' y vais demain. Tu as nettoyé la litière pour chat ? As-tu nettoyé la litière pour chat ? Si vous avez des chats, alors vous avez une boîte où ils vont à la salle de bain. Tu as mis de la litière pour chat là. La responsabilité d'une personne est de nettoyer ça. Tu l'as nettoyé ? Ah, non. Désolé. Je crois que ça m'a glissé l'esprit. Je crois que ça m'a glissé l'esprit. C' est toujours un accident. Glisser, c'est pousser accidentellement manquer quelque chose. Si vous marchez sur la glace, votre pied glisse sur la glace. Donc c'est comme si ton cerveau passait la chose dont il était censé se souvenir. Donc ça t'échappe de l'esprit. Peut-être que ce n'est pas un visuel. Peut-être qu'on peut se souvenir de ce son comme un moyen de se souvenir de celui-ci. Il a vécu mon esprit. Donc, un exemple très simple. Tu as acheté du lait ? Oh, désolé. Ça m'a complètement glissé l'esprit. Ça m'a complètement glissé l'esprit. Tout ce que j'y vais maintenant. J' y vais maintenant ou j'y vais demain. Je pense que c'est très simple à utiliser. Très facile. Ça m'a complètement glissé l'esprit de demander à Jared son numéro. Je suppose que je vais devoir trouver un autre moyen d'entrer en contact avec lui. Pour entrer en contact avec quelqu'un est de contacter pour les contacter jusqu'à. Et cela pourrait être par téléphone ou par SMS ou par e-mail ou autre, quoi que ce soit pour les contacter. Entrez en contact. Peut-être que vous étiez à un événement et que Jared était là et que vous avez parlé à Jared. Et avant que tu partes, tu pensais bien, je dois avoir son numéro parce que je dois lui parler plus tard. à propos de quelque chose. Je veux m'assurer que j'ai ça. Je veux m'assurer que je l'ai. Mais vous y êtes allé. Tu lui as parlé. Tu y étais. Mais tu as oublié de faire ce que tu avais l'intention de faire. Donc ça t'a glissé l'esprit. Peut-être que vous étiez tellement impliqué dans la conversation avec lui que vous ne faisiez pas attention à ce à quoi vous pensiez avant. Peu importe ce qui t'a glissé l'esprit. Donc maintenant, vous devez trouver un autre moyen d'entrer en contact. Peut-être son adresse e-mail, peut-être son truc. Ses comptes sur les médias sociaux. Une autre façon de parler avec lui. Si vous en avez besoin à l'avenir, assurez-vous de regarder des films et des séries TV américaines. Je pourrais en recommander certains, mais je pense vraiment qu'il est plus important de trouver quelque chose que vous aimez si vous le souhaitez. comédies. Regardez une comédie si vous voulez. Drames, regarder des drames, peu importe. Mais quand vous regardez des films et des émissions de télévision, essayez de regarder dehors pour garder vos yeux pelés pour les expressions dont nous avons parlé dans ce cours, y compris a glissé mon esprit. C' est très, très commun. Celui-ci est très, très commun. En fait, toutes les expressions parlaient dans ce cours sont très courantes. Sinon, nous ne parlerions pas d'eux. Lorsque vous les voyez dans des films, émissions de télévision ou même en ligne, peut-être dans des vidéos, écrivez ce que vous avez entendu et essayez de faire un exemple semblable à cela, avoir cette entrée et ensuite la sortie est un excellent moyen de vraiment apprendre une expression sur les temps de Mawr. Vous voyez quelque chose plus profond que vous comprenez, même si je pense que cette expression est assez simple. 8. Écrivez votre bulle: éclater votre bulle, éclater votre bulle ou éclater ma bulle, ma bulle, sa bulle, sa bulle là bulle bulle habituellement pas leurs bulles. Habituellement, leurs gens à bulles ont une bulle qu'ils partagent, peut-être au lieu d'avoir chacun leur propre bulle. Une grosse bulle qui les couvre. Ok, donc parlons juste de l'éclatement premier moyen de casser quelque chose à pop, quelque chose à casser, pour casser quelque chose. Ok, quelque chose pourrait éclater. D' abord ouvrir la bulle est quelque chose qui est rond. C' est un cercle, et c'est peut-être fait de savon. Nous faisons souvent des bulles avec un avec une sorte de savon. Nous soufflons souvent des bulles, petites bulles qui volent autour des bulles. Vous pouvez voir des bulles dans votre baignoire lorsque vous prenez un bain la nuit. Peut-être y avoir des bulles. Ok, donc quand tu piqueras une bulle, ça va éclater. droite. Alors, qu'est-ce que cela pourrait signifier ? Faites éclater votre bulle. Nous disons souvent désolé de, euh, désolé d'éclater votre bulle, mais puis nous disons quelques nouvelles maintenant ça pourrait être une mauvaise nouvelle. Ou ça pourrait être juste une nouvelle. C' est différent de ce que cette personne pensait. Mais l'idée d'une bulle, je pense, nous permet d'avoir un joli petit visuel, d' accord, donc on a une bulle faite de savon, mais c'est une grosse, et on a une personne ici. Et cette personne pense qu'il va obtenir un nouvel ordinateur de ses parents pour son anniversaire parce qu'il en a demandé un où il a demandé un nouvel ordinateur, et il obtient généralement ce qu'il veut. Donc, il s'attend vraiment à avoir un nouvel ordinateur. Mais ses parents n'ont pas gagné autant d'argent cette année. Peut-être qu'ils ne peuvent pas se le permettre. Ils ne peuvent pas se permettre un nouvel ordinateur, alors ils lui ont quelque chose. Mais ils ne le comprennent pas. Alors maintenant, plus tard, après son anniversaire, il parle de son expérience de découvrir que cela ne s'est pas produit. Et c'est, cependant, quand il a découvert qu'il n'avait pas l'ordinateur, qu'il a eu autre chose. Pas aussi bon. C' est comme si cette chose, cette réalité à l'intérieur de la bulle autour de lui, était éclatée ou éclatée. La réalité à l'intérieur d'ici était que je vais chercher un ordinateur. Je vais chercher un ordinateur. Je vais chercher un ordinateur. Puis, le matin de son anniversaire pop réalité, pas d'ordinateur donc je suppose que c'est une mauvaise nouvelle. Mais vraiment, c'est juste la réalité ici. Et finalement une bulle s'est fait éclater pour que la réalité puisse venir ici. Habituellement, ce qui est à l'intérieur de la bulle n'est pas la réalité. C' est peut-être juste l'attente de cette personne. Parfois, c'est une croyance privée. Donc cette personne croit qu'ils ont un ordinateur. Désolé. Non, ça a vraiment éclaté ma bulle. Je m'attendais à un ordinateur. Mes parents ont totalement éclaté ma bulle. Ils m'ont acheté à la place. Un nouveau skateboard n'était pas aussi bon. Ou peut-être que ses parents le diront directement. Hey, où je pensais avoir un nouvel ordinateur cette année. Eh bien, fiston, je suis désolé aussi. Je suis désolé d'avoir fait éclater ta bulle, mais on n'a pas pu t'avoir l'ordinateur. On va juste te trouver un nouveau skateboard et un nouveau téléphone cette année. Oh, c'est terrible. Je te déteste. Peut-être que certains enfants sont comme ces enfants gâtés Les enfants se fâchent quand ils n'obtiennent pas exactement ce qu'ils veulent. n'est donc qu'un exemple, et il pourrait être utilisé de bien d'autres façons. Il y a une fausse réalité dans cette bulle, que ce soit une croyance simple, comme si je reçois un ordinateur pour mon anniversaire ou si c'est une croyance de vie générale, non ? Je crois que cette chose est vraie. Chaque fois que cela est cassé et nous découvrons ce qui se passe vraiment. Peu importe comment compliqué ou simple on dit qu'il a vraiment éclaté ma bulle. Tu as vraiment éclaté ma bulle. Ma bulle a éclaté, ma bulle a éclaté pour que nous puissions le dire aussi. Bon, donc c'est essentiellement l'idée. Et parfois on parle de déception. D' accord ? Déception, déception. Ok, alors regardons quelques exemples. Je déteste vraiment éclater ta bulle, mais le succès ne vient pas de dire que tu réussiras. Ça vient du travail acharné. Ça vient du travail acharné. Peut-être que ce n'est même pas vrai. Mais quelqu'un a dit que je vais réussir. Je le serai. Je vais adorer, je vais tout parler, tout parler. On pourrait dire que quelqu'un reste tout, mais qu'il ne fait pas de travail acharné pour faire ce qu'il dit qu'il va faire pour réussir. Et donc, euh et donc quelqu'un peut parler à eux qui a plus d'expérience, peut-être plus de connaissances dit que je déteste vraiment éclater votre bulle, mais le succès ne vient pas de dire que vous allez faire quelque chose de détester pour éclater votre bulle veut dire que je ne veux pas te dire la vérité, parce que je sais que ça te décevra. Cependant, votre erreur dans ce que vous faites maintenant. Cela pourrait être pour une seule personne, mais cela pourrait aussi être pour un groupe. Peut-être y a-t-il un sentiment général que les jeunes, les lycéens sont très optimistes et qu'ils pensent pouvoir tout faire. Et c'est bien. Peut-être qu'il y a un conférencier , qui veut se concentrer sur l'importance du travail acharné, et il sort et dit, D'accord, D'accord, je déteste faire éclater ta bulle, mais ce n'est pas le cas. signifient que tous pensent que ce n'est peut-être qu'un moyen de faire valoir un point. Je sais que beaucoup de gens croient qu'être confiant est la chose la plus importante. Mais si vous n'êtes pas capable de travailler dur, vous ne réussirez pas. Fondamentalement, c'est l'idée. Donc, nous ne sommes pas toujours spécifiquement décevants Une personne. Il est souvent utilisé comme un outil rhétorique, un outil rhétorique, couple tous les moyens utilisés pour rendre quelque chose de clair, facile à comprendre ou puissant dans la parole . Quand vous faites une présentation quand vous expliquez quelque chose à quelqu'un un un deux rhétorique . Ok, regardons un autre exemple. Dans cet exemple, nous avons deux parents et il y avait un plan. Le plan était d'aller au zoo avec leur fils Daniel. Leur fils Daniel est très excité d'aller au zoo . Très, très excité. Mais quelque chose s'est passé, et ils ne pourront pas aller au zoo. Donc tu as le petit Daniel ici dans sa bulle. J' ai hâte d'aller au zoo demain. Oui. Oui. La réalité, c'est que ça ne va pas arriver, mais tout est ici, et il ne le sait pas encore. Tu as dit à Daniel qu'on n'allait pas au zoo demain ? Pas encore. Pas encore. Je sais que 12 lui ont fait éclater sa bulle ou lui ont fait sauter la bulle, mais je sais que je vais devoir le faire. Je sais que je devrai le faire. Donc, ça va arriver finalement. Maman ou papa va dire, Ecoute, Daniel, Daniel, on ne peut pas aller au zoo demain parce que je sais, je sais qu'on a promis, mais quelque chose de vraiment important est arrivé et on ne peut pas y aller. Mais je te promets qu'on le fera. On recommencera bientôt. Ah, peut-être que Daniel est très triste. Ok, la même idée. Même idée. L' un est plus général. La carrière. Travaillez dur, c'est plus abstrait. Plutôt comme un outil rhétorique. Celui-ci spécifique à Mawr. Je ne veux pas faire éclater ta bulle, mais je dois te dire quelque chose. Je dois te dire quelque chose et tu peux le décrire sur toi. Tu as vraiment éclaté ma bulle. Tu as vraiment fait éclater ma bulle. C' est vraiment éclater ma bulle. Quelque chose qui s'est passé a vraiment éclaté ma bulle. C' est très, très utile. 9. Vous connaissez mieux que cela: vous savez mieux que cela. Tu sais mieux que ça. D' accord. Qu' est-ce que ça veut dire ? signifie-t-il qu'une personne est plus intelligente qu'une autre ? Non. Non, tu sais mieux que ça ou tu sais, mieux que de le faire. Et puis nous disons une action ou un comportement que vous connaissez mieux que de sortir seul la nuit . Tu sais mieux que de faire ça. Tu sais mieux que de sortir. Tu sais mieux que ça. Tu sais mieux que ça. C' est une façon de dire à quelqu'un qu'il n'aurait pas dû faire une chose stupide ou fausse. Ou s'ils pensent à faire ça, ils ne l'ont pas encore fait. Mais ils pourraient le faire alors. Ils ne devraient pas faire une chose stupide ou fausse, OK ? Et cela pourrait être pour beaucoup de situations différentes. On sortira peut-être la nuit tout seul. Peut-être que vous vivez dans une ville qui peut être dangereuse si la ville est dangereuse et elle est un peu plus dangereuse la nuit, dangereuse la nuit. Alors tu ne devrais pas sortir. Mais vous le faites pour une raison quelconque Vous sortez et vous revenez et quelqu'un vous voit. Peut-être quelqu'un que vous connaissez, votre colocataire , votre amie , votre mère, qui avez-vous été dehors la nuit ? C' est 11. 30. Tu sais, ce quartier n'est pas sûr. Oui, je l'étais. Je suis sorti chercher quelque chose. Tu sais, mieux que de faire ça. Tu sais mieux que de sortir seule la nuit. Ok, donc c'est une sorte de gronder, gronder , de remuer les doigts, de remuer les doigts pour bouger les doigts. Ah, tu ne devrais pas faire ça. Tu ne devrais pas faire ça. Mais il pourrait aussi être pour quelque chose de plus formel, par exemple, est de porter les mauvais vêtements. Je pense que tu le sais mieux. Je pense que tu sais mieux que de porter une cravate droite à un événement aussi formel. Tu devrais porter un nœud papillon. Tu devrais porter un nœud papillon. Tu sais mieux. Tu sais mieux que de porter une cravate droite à un événement comme celui-ci. C' est une fête fantaisie. Tu devrais porter un nœud papillon. Donc là, ce n'est pas quelque chose qui ne va pas vraiment, pas quelque chose de très stupide. Mais c'est peut-être quelque chose qui pourrait embarrasser quelqu'un. Peut-être un faux pas, quelque chose de maladroit socialement. Donc, il pourrait être utilisé pour toutes ces choses différentes C'est une large gamme, mais le sens, je pense, est assez simple. Regardons donc quelques exemples. Crois-moi. Je sais mieux que de demander à Vivian quel âge elle a, surtout devant ses amis, surtout devant ses amis. Nous savons tous que souvent, ce n'est pas poli de demander souvent à quelqu'un de leur âge, surtout les filles. Donc, euh, j'éviterais d'éviter de lui poser cette question. Je sais mieux. Crois-moi. Je sais mieux que de demander que si je demande, je pense qu'elle sera très contrariée avec moi et aussi très embarrassée. Donc je sais mieux que ça. Ce qui veut dire que je veux éviter que quelqu'un se sente mal. Mais encore une fois, je veux être clair. Il peut aussi être pour des conseils de vie. Ok, maintenant il y en a. Il y a une autre façon que nous utilisons, vous savez, mieux que. Mais peut-être que ce n'est pas le cas. Tu sais mieux que ça. Peut-être que c'est que tu sais mieux que moi ou que tu sais mieux que moi ou que tu sais mieux qu'elle. Donc, quand on l'utilise de cette façon, il l'a fait. Il a une signification différente. Alors regardons en fait un exemple de plus. C' est un peu différent de ce sens simple. Tu sais mieux que quiconque combien c'est dur de faire accepter Alice une photo. Elle est si consciente de soi, si consciente de soi. C' est différent avant que nous disions, vous savez mieux que de faire ça, qu' il s'agisse d'être poli ou juste intelligent en général, d' éviter le danger ou autre chose, non ? Celui-ci, cependant, cependant, concerne une personne en sachant plus qu'une autre. Et puis il s'agit généralement de quelque chose d'autre ou de quelqu'un d'autre sur la vérité. Donc, si nous voulons parler d'une sorte de vérité ou d'une sorte de réalité, nous disons à une autre personne quand nous voulons leur rappeler qu'ils ont vu même des exemples de Mawr que nous, que c'est vrai. C' est vrai, et vous avez plus d'expérience à ce sujet que moi. Donc tu devrais être d'accord avec ce que je viens de dire. Tu sais mieux que quiconque combien c'est dur de faire accepter Alice une photo. Il y a peut-être un mari et une femme, et la femme a une sœur nommée Alice. Alice n'aime vraiment pas que les gens prennent des photos d'elle. Elle déteste ça. Certaines personnes sont comme ça. Ils ne veulent pas que quelqu'un prenne une photo. Beaucoup, beaucoup de gens. C' est bon, bien sûr, bien sûr, mais le mari dit à sa femme, tu sais mieux que quiconque. Donc, le mari sait qu'Alice, sa belle-soeur, sa belle-soeur n'aime pas ça. Mais peut-être que sa femme a dit : Oh, Oh, espérons, prenons une photo et peut-être qu'elle l'a oublié un instant. En fait, sa sœur n'aime pas prendre de photos. Puis son mari dit : Vous savez mieux que quiconque qu'elle n'acceptera jamais une photo, même si c'est une grande photo de famille mieux que quiconque. Pendant qu'elles sont sœurs, elles ont grandi ensemble, donc elle a le plus d'expérience. Pendant qu'elles sont sœurs, elles ont grandi ensemble, Ça n'a pas besoin d'être meilleur que quiconque. Tu peux dire mieux que moi. Parfois, les gens diront mieux que moi. Donc, nous allons regarder un exemple de plus avec ceci avec cette idée de base, cette utilisation de base Ah, et utiliserons mieux que moi mieux que moi que moi. Et au lieu d'être sur la réalité ou la vérité d'une personne, ce sera sur quelque chose de plus abstrait. Alors regardons un autre exemple. La vie est dure. Tu le sais mieux que moi la vie est dure, tu le sais mieux que moi alors on parle de difficultés, non ? Des luttes. Et, euh, une personne dit à une autre peut-être de ne pas s'inquiéter de quelque chose, mais je veux lui rappeler qu'ils ont une expérience de vie mawr que moi. Et peut-être qu'ils ont vu des moments très difficiles. Peut-être qu'ils ont vu des moments vraiment difficiles. Ils ont traversé de nombreuses difficultés, beaucoup de luttes. Ils ont traversé beaucoup de choses. Donc je leur rappelle que vous savez, vous savez, vous savez quel point la vie est dure. Tu sais mieux que moi à quel point la vie est dure. Tu sais mieux que moi. On pourrait aussi dire, tu sais mieux que quiconque qui pourrait être un peu trop, mais mieux que moi est assez commun, assez commun. Et il pourrait être utilisé pour rappeler à quelqu'un ses propres difficultés. Ou ça pourrait être juste que je veux leur donner le mérite d'avoir beaucoup d'expérience de vie. Et je veux aussi leur donner le mérite de rester optimiste. Tu sais, tu es toujours si optimiste. Il y avait tellement positif. Je suis vraiment contente. Je suis vraiment contente qu'on se connaisse. Tu veux dire que tu sais, tu sais mieux que de nier à quel point la vie peut être dure. Et pourtant, tu es toujours si positive. Je ne sais pas comment tu fais, surtout avec ce qui s'est passé l'année dernière. Si ça m'était arrivé, j'aurais été complètement écrasé. Et je sais que tu étais triste. Mais je pense que c'est génial que tu sois capable de rester positif. Peut-être que des choses tragiques arrivent à l'autre personne. Des choses terribles. Quelqu' un proche d'eux est peut-être décédé. Mais ils sont toujours capables de rester positifs. Ok, donc c'est utilisé comme ça. Ok, donc j'espère que celui-ci est clair. Le premier sens, je pense, est assez simple, celui-ci, que je voulais simplement mentionner. Bien que ce ne soit pas exactement la même expression, c'est pourquoi je l'ai mentionné plus tard. C' est un peu plus compliqué, alors essayez de faire vos propres exemples et cherchez d'autres exemples. Lorsque vous regardez des films ou autre 10. Ne hash the the Faintest: Les plus évanouis n'ont pas les plus évanouis. Je n'ai pas la moindre idée, je n'ai pas la moindre idée. Je n'ai pas la moindre idée. Et puis nous ajoutons souvent ce que quand qui travaille comme ça parfois au lieu de plus faible dira plus brumeux, certaines personnes diront Foggiest, E S t ont pas le plus brumeux. Même signification, pas de différence. On ne peut pas changer ça. Et on ne dit pas que je n'ai pas le plus faible. D' habitude, on dit que je n'ai pas le plus faible. Certaines personnes le diront, mais en général pas. D' accord. Et parfois on dit que ce n'est pas le cas sans moi. C'est assez commun, alors qu'est-ce que ça veut dire ? C' est comme dire que je n'ai vraiment aucune idée. Je n'en ai vraiment aucune idée. Je ne sais rien à ce sujet. Et c'est souvent une réponse à quelqu'un qui pose une question. Tu sais quoi ? Tu sais à quelle heure on est censés être dans le couloir demain matin ? Je n'ai pas le plus faible qui ait le plus faible n'a pas le plus brumeux. J' ai pas la moindre idée. Je n'ai pas la moindre idée. Je n'ai pas la moindre idée quand on n'a pas à dire quand on pourrait juste dire, n'a pas la moindre idée. C' est la façon la plus simple de dire celle-ci. Ok, ou n'ont pas le plus brumeux. Et puis vous pouvez ajouter ces autres choses. Parfois on ne sait rien, mais on en sait un peu. Celle-ci, on ne sait même pas un peu. On sait zéro. C' est comme ne pas dire d'indice. Même chose qu'aucun indice. Tu ne connais pas d'indice. Je sais 000%. 0% à ce sujet. Je n'ai pas la moindre idée de ce dont parle le professeur. Je n'ai pas la moindre idée. Alors peut-être que vous êtes à une conférence à l'université. Et le professeur, le professeur parle de bla, bla, bla , bla , sur un sujet. Et tu écoutes. Tu es là. Tu fais attention. Mais pour une raison quelconque, peut-être que vous ne connaissez pas assez bien le sujet. Peut-être que le professeur n'explique pas clairement les choses. Pour une raison quelconque, vous ne comprenez pas. Ça arrive, non ? Il se peut aussi que tu ne faisais pas attention. Mais peut-être que vous faites attention, et pour une raison quelconque, vous ne comprenez pas. Peut-être que le professeur est un peu incohérent. Vous ne pouvez pas les comprendre parce qu'ils ne peuvent pas être compris parce que leurs idées sont partout . Et il se peut même qu'ils soient très silencieux. Peut-être. Et donc un de vos camarades de classe se penche et dit : Vous savez de quoi parlent les professeurs et vous dites que je n'ai pas la moindre idée de ce dont parle le professeur. J' allais te demander la même chose. Je n'ai rien écrit dans mes notes. C' est un cours très bizarre qui va. Peut-être que le professeur ne sait pas comment expliquer les choses. Et la variation ici serait si on voulait dire, je n'ai pas la moindre idée. Je veux être clair quand je dis que j'ai l'impression que celui-ci est plus commun que l'autre. C' est basé sur mon expérience de vie, et sur ce que j'ai vu. Donc, je veux juste que ça soit clair. J' ai l'impression que je n'ai pas le plus brumeux ou le plus faible est plus commun que je n'ai pas le plus faible. Donc, si vous voulez en choisir un, je recommande de choisir n'a pas parce que je pense que c'est plus commun. Si vous utilisez n'avez pas, c'est très bien. C' est très bien, mais c'est juste mon sentiment que c'est moins commun. Mais dans d'autres endroits, peut-être dans d'autres régions du pays. Peut-être que c'est différent, donc j'essaie d'être aussi clair que possible avec ces expressions. Mais il y aura toujours des cas ou des exemples ou des expressions qui sont légèrement différents pour moi, puis peut-être d'autres locuteurs anglais natifs. C' est comme ça que le langage fonctionne. Bien que je vais dans ce cours, et j'essaie de vous donner la meilleure compréhension que je peux de chaque expression dont nous parlons. Quand Abraham Lincoln est né ? Je n'ai pas la moindre idée. Je n'ai pas la moindre idée. Je ne sais pas quand il est né. D' accord. En fait, je le sais. Mais ce n'est qu'un exemple. J' ai la moindre idée. Je pense qu'il est probablement né en. Je vais juste deviner ici. 18 09 Ce serait ma supposition. C' est juste une supposition. Je ne connais pas la réponse. Vous pouvez regarder ça. Quand Abraham Lincoln est né ? Si c'est 18 09 Oui. Ou même près ? Oui. D' accord, mais cette personne ne sait pas. C' est comme dire que je n'en ai absolument aucune idée. Je n'ai absolument aucune idée. Ou euh, parfois on dit ça quand on ne sait pas. Oh, et on haussait. Cette action est appelée un haussement de épaules. Hausse. Qu' est-ce que tu ne sais pas dans ton exemple ? Décrivez quelque chose dont vous ne savez rien ? Si vous pouvez le décrire un peu et n'hésitez pas à partager vos expressions avec moi. Je suis plus qu'heureux de les vérifier pour toi. Je serais vraiment intéressé de voir vos exemples. 11. Sur le point: Sur le point. Sur le point, sur le point est très simple, très, très simple et facile à comprendre. On ne passera pas beaucoup de temps là-dessus parce que c'est si simple, si facile. Ça veut dire exactement à l'heure. Exactement à l'heure. Pas tôt, pas tard, mais je suppose qu'il est presque tard parce que c'est exactement à l'heure. Habituellement, nous voulons être nous voulons être tôt. D' accord. Alors, quelle est la photo ? Quel est le visuel pour celui-là ? Pour nous aider à nous souvenir, j'aimerais que vous pensiez à une horloge et que vous réfléchissiez à l'heure, accord, donc c'est l'aiguille des minutes juste là. Je vais juste me débarrasser de ça. Alors imaginez que c'est juste là. Exactement. D'accord. Et peut-être que c'est, disons que c'est neuf. D' accord. Alors, retrouvez-moi à neuf heures ? Exactement. Retrouvez-moi à la bibliothèque à 9 heures du matin ? Exactement. D' accord. Je le ferai et au lieu de chiffres ici, nous avons des points. D' accord. On a des points. Elle est donc arrivée à neuf heures du matin sur le point. Pourquoi disons-nous sur le point ? Parce que l'aiguille des minutes est juste là sur ce point et l'aiguille des heures est juste là sur ce point. Ce n'est pas après. Pas avant. Non, c'est sur le point. Sur le point. D' accord. Très simple. Regardons quelques exemples simples et faciles. Le train part à 623 sur le point du DOD. Ne sois pas en retard ou je vais devoir partir sans toi ne sois pas en retard ou je vais devoir partir sans toi. J' ai mis ce