Curso de francés para principiantes: Gramática en contexto | en español con un hablante nativo | Parte 1 | French Teacher Chris Ternay | Skillshare

Velocidad de reproducción


1.0x


  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1x (Normal)
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 1.75x
  • 2x

Curso de francés para principiantes: Gramática en contexto | en español con un hablante nativo | Parte 1

teacher avatar French Teacher Chris Ternay, Graduated French Teacher - Freelancer

Ve esta clase y miles más

Obtenga acceso ilimitado a todas las clases
Clases enseñadas por líderes de la industria y profesionales activos
Los temas incluyen ilustración, diseño, fotografía y más

Ve esta clase y miles más

Obtenga acceso ilimitado a todas las clases
Clases enseñadas por líderes de la industria y profesionales activos
Los temas incluyen ilustración, diseño, fotografía y más

Lecciones en esta clase

    • 1.

      LECCIÓN 1: Gramática francesa en Contexto: VERBS Y PRONOUNS. Serie de Gramática Francesa rápida y sencilla

      1:29

    • 2.

      Vocabulario y Pronunciación en francés

      6:56

    • 3.

      Aprende francés en contexto

      2:54

    • 4.

      Preguntas y respuestas en francés

      4:44

    • 5.

      Regla de la gramática francesa: Pronombres en francés

      8:20

    • 6.

      Reglas y ejercicios de la Gramática francesa

      5:33

    • 7.

      Verdadero o Falso

      6:54

    • 8.

      LECCIÓN 2: FRASES NEGATIVAS A LA gramática de hinch

      6:19

    • 9.

      Vocabulario y pronunciación

      3:52

    • 10.

      Preguntas y respuestas

      5:48

    • 11.

      Reglas y ejercicios de la Gramática francesa

      7:44

    • 12.

      ¿Verdadero o falso?

      5:56

    • 13.

      LECCIÓN 3: gramática de fench LOS ARTÍCULOS FRANCESES

      4:41

    • 14.

      Los artículos franceses en contexto

      4:57

    • 15.

      Preguntas y respuestas

      5:54

    • 16.

      Artículos en francés: Reglas de la gramática

      5:28

    • 17.

      Ejercicios de gramática francesa

      3:45

    • 18.

      Verdadero o Falso

      3:53

    • 19.

      LECCIÓN 4: gramática de Fench NÚMERO Y GÉNERO

      4:33

    • 20.

      Aprender gramática francesa con frases

      4:30

    • 21.

      Preguntas y respuestas

      3:51

    • 22.

      Reglas de la Gramática francesa

      15:20

    • 23.

      Rellena en blanco

      3:56

    • 24.

      Gramática francesa: Ejercicio

      4:24

    • 25.

      LECCIÓN 5: PREPOSICIONES DE gramática de fench

      6:06

    • 26.

      Gramática francesa: preposiciones en contexto

      4:10

    • 27.

      Preguntas y respuestas

      3:52

    • 28.

      Preposiciones: reglas de la gramática francesa

      12:07

    • 29.

      La gramática francesa se ejerce con preposiciones

      2:54

    • 30.

      Error sin error: Ejercicio

      4:37

  • --
  • Nivel principiante
  • Nivel intermedio
  • Nivel avanzado
  • Todos los niveles

Generado por la comunidad

El nivel se determina según la opinión de la mayoría de los estudiantes que han dejado reseñas en esta clase. La recomendación del profesor o de la profesora se muestra hasta que se recopilen al menos 5 reseñas de estudiantes.

809

Estudiantes

--

Proyecto

Acerca de esta clase

Si necesitas ir a la parte 2 de este curso, sigue este enlace: Curso de Gramática Francesa Parte 2

"Francés para principiantes: Gramática en contexto | Curso de francés con hablante nativo" es un curso completo y completo sobre la Gramática francesa, impartido por Christophe Ternay, un maestro de nativos franceses, que se graduó en “FLE” (francés para extranjeros) en la Alianza francesa, La escuela de aprendizaje francés más reconocida en todo el mundo.

 

Qué incluye el curso:

  1. Este curso de francés incluye más de 150 diapositivas Explainer para que tu cerebro pueda entender fácilmente las conferencias.
  2. También incluye archivos Pdf que te ayudarán a completar los ejercicios de gramática francesa y las guías de gramática francesa.
  3. Cuestiona la Gramática francesa con retroalimentación inmediata.
  4. Reglas de la Gramática francesa.
  5. Vocabulario francés A1 Level para poder practicar la gramática francesa.
  6. Imágenes, para poder construir un vínculo mental fuerte.
  7. Frases de ejemplo en francés para aprender en contexto y recordar.
  8. Preguntas y respuestas en francés para tener una conversación en francés.

 

¿Cómo puedo mejorar mis habilidades en francés y en inglés?

¿Cuáles son las buenas maneras de aprender la Gramática Francesa de forma rápida y sencilla?

¿Puedo divertirme mientras aprendí Gramática en francés?

¿Te suena familiar estas preguntas?

Si es así, lee en...

La gramática es una habilidad esencial para los estudiantes de idiomas extranjeros, pero tiene que ser agradable y divertido para ser eficiente. Por eso utilizamos Gestos en este curso de francés, hace que el curso sea más vivo.

Los últimos estudios también muestran que el aprendizaje debe ser Multimodal. Por eso usaremos objetos e imágenes.

Pero el aprendizaje de la Gramática francesa también debe estar relacionado con emociones y sentimientos para ser persistente, y es por eso que aprenderemos a través de una historia.

Te guiaré por los pasos a paso de las reglas de gramática diferentes.

Pero no es suficiente simplemente leer y memorizar las palabras en las listas de vocabulario o estudiar gramática.

Por eso, pondrás en práctica lo que has aprendido y obtendrás comentarios inmediatos sobre los errores que estás cometiendo en la sección Ejercicio.

Y siempre es bueno tener un profesor de francés que pueda señalar tus errores, así que estaré a tu lado durante todo el proceso a través de la conversación (“Discusión”)

 

Acerca del autor:

Mi nombre es Chris y yo soy profesor de francés, pero también se graduó en Marketing y Negocios Internacionales en Francia; he estudiado y conozco 4 idiomas con fluidez que son francés inglés alemán y español. Puedes preguntarte cómo es posible y la respuesta corta suena fácil: CONTEXTO.

- No aprendí inglés a través de la “manera normal” tuve la suerte de entrar en una “Clase europea” especial cuando tenía 14 años y aprendí inglés a través de la Historia y la Geografía contada por un profesor de inglés nativo.

- Lo mismo para alemán: Cuando tenía 8 años, pedí a mis padres que fueran a una escuela alemana en lugar de una francesa y aceptaron!

- Y lo mismo para español: Me aburrieron del estilo de vida francés y decidí que hace 5 años se mudara a Perú y mi nivel de español rápidamente se fue de nivel B2 a nivel C2

Lo único que se encuentra en común con estos aprendizaje de idiomas es que aprendí EN CONTEXTO. Ese es el punto clave.

Todos los días estaba aprendiendo con eventos de la vida durante todo el día con gestos, objetos, fotografía, emociones, sentimientos y retroalimentación inmediata. Eso es lo que reprodujo en este curso.

 

Al final de esta clase, podrás hacerlo:

  1. Recuerda las palabras gracias a las Imágenes mentales.
  2. Utilizarás consejos, técnicas para aprender Gramática francesa.
  3. Actuarás haciendo ejercicios sencillos cortos (aprenderás activamente)
  4. Aprenderás Gramática y Vocabulario Francés En Contexto a través de toda una historia.
  5. Aprende más en menos tiempo, gracias a un eficiente sistema de aprendizaje en francés que te incluye en todo el proceso en algunos ejemplos de vida real.

 

¿Para quién es este curso?

Personas que quieren obtener el examen francés del TEF o el examen DELF francés.

Personas que quieren estudiar en un país de habla francesa (Francia, Canadá, Bélgica, Suiza, Congo…)

Personas que quieren vivir en un Paraíso de habla francesa (Madagascar, Seychelles, Guadalupe, Martinica, Reunión, Nueva Caledonia…)

Personas que quieren subir la escalera social mejorando su plan de estudios. El idioma francés te brinda un conjunto de oportunidades mucho más amplio, ya que es un idioma oficial UNO.

Personas que quieren ir de vacaciones en un país de habla francesa.

Personas que quieren aumentar sus ingresos en su trabajo actual. El francés te brinda una oportunidad mucho más amplia, ya que es hablado por 300 millones de personas en el mundo.

Personas que quieren mantener su cerebro en un estado saludable. Aprender un idioma extranjero es una de las mejores maneras de no tener Alzheimer y otras enfermedades cerebrales.

Personas que quieren invertir tiempo y dinero en sí mismas (Autodesarrollo)

¡Personas que quieren ver si pueden hacerlo! Hay algo profundamente gratificante acerca de aprender un nuevo idioma

Socios bilingües. ¡Intenta aprender la lengua nativa de la otra persona para la próxima cena de Navidad francesa!

Así que si quieres dejar de malgastar tu tiempo y tus esfuerzos y no sabes cómo hacerlo de manera eficiente. Entonces este curso de Gramática en francés es para ti.

 

¿Listo para empezar?

Nos vemos en el interior. (¡Date prisa, la clase está esperando!)

Saludos

Chris

 

Qué dicen los estudiantes sobre mis cursos en línea:

Sin embargo, solo soy 1/4 de la manera a través, lo que me gusta del instructor es su participación en la presencia en línea y su enfoque (Patricia Russel)

Es realmente agradable y fácil de entender. (Melike Elif Gülpınar)‎

‎Disfruté del curso. El instructor es muy positivo e informativo. El material es fácilmente comprendido. Espero con interés el siguiente curso disponible en este instructor. (Patricia Starnes)

Este curso es realmente exactamente lo que necesitaba. El instructor es extremadamente útil, responde con prontitud [...] Recomiendo este curso y cualquier otro curso que este instructor enseña. (Sonia Staward)

Muy bien explicado, fácil de agarrar (Debbie Gabrielle)

Este tipo es genial para explicar las cosas y hacer que todo sea divertido. (Jose Vidal)

Explora más de mis clases en Skillshare:

Desafío francés de 28 días: francés para principiantes

Francès para hispanohablantes - Tu reto de 28 Días

Taller de palabras clave de nivel intermedio francés

Conéctate y crece

Marketing de contenidos: el desafío de 5 días

Cómo contar historias es fácil

Easy Keto: ¡Come feliz!

Zona de confort eliminada: donde comienza el crecimiento

Conoce a tu profesor(a)

Teacher Profile Image

French Teacher Chris Ternay

Graduated French Teacher - Freelancer

Profesor(a)

About the Author: (Spanish / French version at the bottom)

He is fluent in French, English, German and Spanish.

Graduated from The French Alliance in Arequipa, Peru in Teaching French for foreigners (2016)

Graduated from AFPA in Marseille, France in Marketing - Accounting and Human Resource Management (2005)

Graduated from Lycée Périer in Marseille, France in International Business. (2009)

He is teaching French since 2015 to students from all over the world thanks to offline and online French Courses in Peru.

 

That's why he knows how important it is to know exactly how to pronounce French words.

How important French vocabulary is to be able to make you understand.

And how important it is to quic... Ver perfil completo

Habilidades relacionadas

Desarrollo personal Idiomas Francés
Level: Beginner

Valoración de la clase

¿Se cumplieron las expectativas?
    ¡Superadas!
  • 0%
  • 0%
  • Un poco
  • 0%
  • No realmente
  • 0%

¿Por qué unirse a Skillshare?

Mira las galardonadas Skillshare Originals

Cada clase tiene lecciones cortas y proyectos prácticos

Tu membresía apoya a los profesores de Skillshare

Aprende desde cualquier lugar

Ve clases sobre la marcha con la aplicación de Skillshare. Progresa en línea o descarga las clases para verlas en el avión, el metro o donde sea que aprendas mejor.

Transcripciones

1. Gramática francesa en resumen: VERBS y PRONOUNS. Serie de la gramática francesa rápida: La abuela es una habilidad esencial para los estudiantes de idiomas extranjeros, pero tiene que ser agradable, divertida y multi modelo para ser eficiente. Por eso utilizamos gestos, objetos e imágenes. En este curso de francés. Hace que el curso sea más animado. Lo que aprendes también tiene que vincularse con las emociones y los sentimientos. Tienen que ser persistentes, y por eso lo haremos, con contexto a través de una historia. Pero no basta con leer y memorizar las palabras en las listas de cabina Devo o estudiar a la abuela francesa . Entonces pondrás en práctica lo que has aprendido y obtendrás retroalimentación inmediata sobre los errores que estás cometiendo en las secciones de ejercicios. Siempre es bueno tener un profesor de francés que pueda comprar dote tus errores, así que estaré a tu lado durante el proceso. A través del chat, me llamo Chris y nuestro egresado de los agentes franceses. He sido profesor de francés en los últimos cinco años, con más de 900 alumnos, he empezado y para conocer con fluidez cuatro idiomas que un francés, inglés, alemán y español, y lo que vamos a aprender hoy en esta sección es cómo utilizar el verbo para estar en Riviera Francesa . Te veo adentro, Por supuesto, 2. Vocabulario y pronunciación francesa y la pronunciación: Empecemos la primera conferencia. Primera conferencia sobre algo realmente interesante, El verbo para ser realmente interesante y realmente importante. OK, el verbo para estar encendido en francés Web anuncio les sopló en el verbo para estar bien. Pero primero, antes de hacer la abuela Eléctrica la lección de gramática Exactamente. Haremos un poco fuera del vocabulario. ¿ De acuerdo? ¿ Por qué? Porque queremos que aprendas a la abuela en contexto. En contexto, significa con un texto. Sí, con un sabor en el que vas a poner algunas emociones y algunos sentimientos y eso te va a hacer recordar fuera de las reglas que manda la abuela, que a veces puede ser un poco difícil en francés, Lo hará más fácil de recordar. De acuerdo, entonces primera palabra que vamos a encontrar en el texto en el contexto y la primera palabra es mucho pulgar la femme. Sí, mira cuidadosamente mis labios cuando lo pronuncio y trato de hacer lo mismo. Sí, la Del pulgar LA. Significa la mujer que también significa la esposa ese pulgar. Ahora echa un vistazo a eso. Cuando ves ese letrero, significa que tienes que escuchar con atención y echar un vistazo a mi ratón. Sí, para pronunciarlo de la misma manera. Y cuando ves ese signo, significa que tienes que pronunciarlo. Sí, hay que decirlo en voz alta porque solo es con la acción si tomas acción que vas a mejorar. De acuerdo, sin embargo, primero, escucha, por favor ríete un poco. Y ahora, Sí, una vez más, mucho desde genial. Y ahora sigamos con la segunda palabra. La Maison La Maison esa casa. Cuando digas la palabra, por favor haz los gestos. ¿ Por qué hacer los gestos? Porque si haces los gestos, lo vas a recordar a través del través, tocando a través de la escucha y a través de la división. De acuerdo, tantos fuera de tus sentidos están trabajando juntos. Entonces estás aprendiendo de la manera multi modelo, y esa es la mejor manera de aprender. De acuerdo, La Maison la Maison. Y ahora hay que repetir estos que MSM una vez más grandes La Maison. Ahora vamos a hacer algunas otras palabras. Sí, eso será parte del sabor que veremos más adelante largo pensamiento. Y aquí tenemos dos boquillas. Esto suena todo Y aquí está el mismo sonido que está escrito de una manera diferente. Veremos ese punto más adelante en otro Electra largo pensó que niño largo pensó Siguiente palabra larga y que tenemos el mismo un sonido otra vez La perra de aquí tiene que salir de tu nariz. Por eso aprendemos manera Di que es un sonido nazal Sí El poco de aire tiene que venir por tu nariz cuando lo dices en voz alta Sí 000 00 Es importante Puedes poner tu dedo aquí y verás si lo pronuncias Bueno, sí 0000 Si lo pronuncias bien no sonará igual cuando tengas el dedo en tu amor por nueces Sí, largo el año Siguiente palabra Mira, mi casada el marido miraba Casarse con el marido Siguiente un lote Alcalde Es bastante interesante aquí tenemos vuelta Alcalde. Comienza con m como madre. Sí, y Luke ahí su padre. No es el mismo padre. Sí. Siguiente uno. Gene tm I don t Las primeras letras La primera letra Él es John Jeanty. El segundo sonido aquí está en el mismo sonido que vimos antes. Es otro sonido Jeanty. Después viene el té y luego al final e e Jonty, las últimas tres letras. No los escuchamos. Sí, no escuchamos yo como. No lo escuchamos. Es como yo que eso dura uno o dos segundos. Sí, Don t t? Sí, Y eso f significa que es femenino porque en francés tienes géneros masculino y femenino . Sí, pero es lo mismo que veremos en alguna otra conferencia. Esa conferencia se practica sobre el verbo para estar viviendo en la red. Sí, por cierto, al principio, fuera de las lecciones siempre hablaré mucho de los pedacitos ingleses. Cuando vayamos más allá y algunas otras conferencias, usaré cada vez menos inglés y usaré más francés. De acuerdo, mira, l una fuga post off. Lou la l a Post off. Significa que en inglés solo tienes una palabra en frances hacia adelante. Pero eso va a ser también una conferencia. Una conferencia completa es realmente interesante. Uh, ya sabes, uh, huhn significa o n para uno. Y aquí, quiero que hagas el gesto. Ah, en uh 3. Aprende francés en contexto: y no el texto. Recuerda lo que estamos haciendo aprendiendo con el texto Porque queremos tener algún contexto. Hay dedo del pie, recuerda de una manera más fácil. Hey, yo No se encuentran El diesel Amy it nonfarm Do desire Amy ocho on. Me pareció fácil es un chat de 10 años este 10. Oye, lo tenemos. Este 10 A Es lo más importante. Es el verbo a es 10 Estos no eres niño en el teléfono Congelado mixto en V No lo pongas misil él vive en, uh, una casa pequeña l v no lo pongas MSM Árabe infirme con una mujer avec une femme un ST me odian en el teléfono diesel si no ganamos 32 MSM avec une pulgar Luneau Doula fama a Madame Barbara. El nombre de la mujer es señora Barbara es que tenemos una vez más desviar aquí. Oye, él es el nombre de la mujer. Luneau Do Lapham aquí es bastante interesante. Loon. Doula fam Literalmente. Sería el nombre de la mujer, pero en inglés no decimos así. Nosotros decimos el nombre de la mujer. Sí. Cada vez que veas eso, tienes que escribir Duh. Ya sabes hacer una granja en Madame Babble. ¿ Señora Baba? ¿ Eh? ¿ Ma? La señora Bárbara es mérito. Marya Mérito. Y quiere un portón una vez más desvío a ser. Sí, señora señora Lamar E g. Inicio. Barbara, Es un Marsella. Te apuestas alegría. Repito Blue Murray J Home Babble, ¿eh? Se Marsella el ha gastado. Jerome Baba está en Marsella. Aquí hubo un accidente aquí. Si no tiene acento, significa otra cosa. Significa el verbo deguerra tener Vale, pero aquí está en Marsella en Mosi con acento. 4. Preguntas y respuestas francesas y respuestas: ya sabes lo que viene después? Pregunta y respuestas. ¿ Por qué? Porque cuando vas al extranjero o cuando vas a una universidad francesa, cuando vas a una entrevista de trabajo dondequiera que vayas, necesitarás interactuar con algunas personas. ¿ Y cómo interpretas con la gente? Interactúas con preguntas y respuestas. Entonces en cada conferencia, cada conferencia de abuela siempre tendremos algunas preguntas y respuestas porque tiene que conocerse perfectamente. Está bien. ¿ Quién es Remy? ¿ Cómo dirías eso? ¿ Quién es él? Yo llave. Y así la clave es quién g a. Déjame. Por cierto, fueron americanos aquí una vez más El verbo para ser Sí. Clave. Un enemigo que es un fin Respuesta. Hemy es un niño. Deberías poder contestar a esa. Amy es una niña. Oye, yo, Es que no soy de mí es un niño. La siguiente pregunta? ¿ Dónde vive? ¿ Dónde? Está bien, el lugar. Bastante interesante aquí, si vas al extranjero y si quieres encontrar a dónde ir? Sí, V hasta donde vive? V hasta v hasta aquí tenemos el verbo para vivir a la tercera persona fuera de la sola forma de arte y aquí. El pronombre enfermo ¿está? Sí. Y aquí el derecho a vivir. ¿ Dónde vive? Con acento con acento. Si olvidas el acento, no es genial porque significa algo más. Es decir que significa eso o que significa el mundo o sí, Y aquí es donde vive? Y siempre. Pero eso lo veremos más adelante. Eso sólo así lo pidió. Ya sabes, siempre cuando tienes el pronombre después del verbo, tienes que poner ese guión aquí. De acuerdo, V hasta donde vive? Y la respuesta. Hemy vive en la casa. Deberías poder contestar a esa. Amy vive en la casa. Me dio la misma pajarera aquí. Amy V. Donald June MSM en una casa. Bastante fácil. Echemos un vistazo al siguiente. ¿ Con quién vive? Ten una llave V Till are key. ¿ Con quién? Sí, con quien literalmente tienen un DVT y la respuesta. Oye, yo vive con una mujer bastante comiendo el avec con, ya sabes, diversión Una mujer ahora una pregunta ¿Esa palabra es femenina o masculina? Sí, La respuesta es femenina porque termina con una e Sí, el anuncio. Nuestro donde femeninas algunas notas son femeninas y algunas otras artes masculinas. Sí. En ese caso, es femenino. Sí. Ya sabes, de una mujer en inglés, siempre está aquí arriba. Puede ser pronto o terminas. Va a ser la forma masculina y u N e La forma femenina que una vez más veremos eso en otra conferencia. ¿ Quién es la señora Barbara Tea? Señora Barbara Key, Una señora bobble J casa sobre la esposa de Barone. ¿ Recuerdas? Con así que ¿Te acuerdas de lo que debemos hacer? Ríe familia Do job, Barbara La respuesta La esposa de Ji Ho Babylon La fam Hacer el hogar, Barbara Literalmente la esposa fuera de j casa. Baba, ¿Dónde está Joe? Inicio. ¿ Barbara? Uh, te acuerdas con Así es Jerram Baba está en Massey. Jerome Baba está en Marsella. John Berger. Se 5. regla de la gramática francesa: Prontitud francesa: Ahora sigamos con otra regla es la regla del sujeto pronombres personales. Sí, usualmente golpeo, etcétera. Sí, bastante fácil. Lee Poonam, personal, Susie, bastante fácil y bastante importante aquí porque tienes que poder hablar de ti o de tu esposa o de tus hijos. Y decir, si es para poder distinguir entre un plural y Cingular. Sí, si somos mucha gente, sólo una persona, ¿de acuerdo? Eso es lo que vamos a ver ahora. Entonces el verbo es singular con to, it 'll, y x2 a ELA, l. en inglés. Yo tú él ella y nosotros o uno. Sí. Ese es un poco particular, y veremos que uno en detalle en las diapositivas venideras. El verbo es plural con nuevo VCU, L, ELL con un s, L con un s. Es lo único que es diferente de la fórmula singular. No tiene Es aquí y aquí. No tiene ASR. Sí. En forma plural. Tiene una S aquí y tiene una S aquí. Y si miras con cuidado, también tiene una S aquí y también una S aquí. Sí, ese es un consejo que te puede mostrar si es singular o plural. Te puede ayudar. Lo sabía. Nosotros wou, tu día enfermo sólo en la forma masculina. Y L, Es fecha, pero en la forma femenina, sí, aquí vemos que tenemos una distinción entre la forma masculina y la forma femenina en francés que no tenemos en inglés. Veamos algunas especificidades. Especificidades, se infringe particularidad. Particularidad, especificidades. Significa especificidades en la gramática. En los pronombres, tenemos algunas, algunas cosas especiales que no tenemos en inglés. Hagámoslas. Sí. Dos es la segunda persona de la ley única que se utiliza sólo con hijos, amigos, familia, o profesional iguala a personas que están en el mismo nivel de u. no se puede decir a, a tu jefe. Puedes decírselo a tu jefe. Si eres un chico inglés y americano, eso es completamente normal en Francia, tenemos una distinción entre alguien que es profesional al mismo nivel que tú y alguien que no está en el mismo nivel? Sí. Por ejemplo, con la familia a asiática y'll memo, eres gran mamá a genial mamífero. A un mamífero genial. Está bien. Aquí es un detalle pero te lo quiero contar. Sí. Y francés, hay que poner un espacio entre la última letra y ese es punto, sí, ese punto especial al final de la frase. En inglés, no tienes ese espacio. Está bien. Siguiente especificidad. Vu, se utiliza con la distancia educada o social. Sí. Significa que en la segunda persona de la forma singular IA, VUCA, momia de Libia, estás hablando con una sola persona. Sí. Es tu mapa de becas y le estás preguntando si está bien, Rosalie, mami. Y porque es una gente de la tercera edad, sí, no puedes usar eso. A eso lo vimos justo antes. No se puede usar porque es una persona de la tercera edad. Tienes que mostrar algo de respeto. Tienes que ser educado con eso con esa persona. Sí. Lo mismo con un maestro, por ejemplo. Sí, genial. Monte Olive Wu, profesor, mando, profesor telugu, ¿Cómo estás maestro? Sí, Tú dices en inglés, pero no puedes decir que en francés realmente hay una gran distinción. Tienes que mostrar algo de respeto. Tienes que decir vu a un maestro o a una persona de la tercera edad o alguien con quien estás socialmente distante. ¿ De acuerdo? Oh, oh, es realmente especial. No vamos a usarlo mucho aquí en las primeras conferencias. Sí. Pero todo es realmente usado con frecuencia en francés como equivalente para el inglés. Sí, cuando no se conoce la identidad, no sabemos quién hizo eso. Sí. O quién hace eso. Nosotros decimos, oh, es, es la misma forma. El verbo tiene la misma forma que ill o L en la forma singular que vemos en. No sabemos quién hizo eso. También algunos VIC, Uno se siente bien aquí. Su Canción más allá de EC, Susan tilapia. Las palabras X2x3 significan el verbo a sentir. Alguna VM de nivel. Soy Susan vía EC. Ec aquí toma una forma verbo singular. Sí, como dije antes, pero frecuentemente se refiere al plural. Ahora, a veces se refiere a alguien que no conocemos. Entonces uno arreglado Bueno. Sí. Pero a veces se refiere a una semana o dos F. Sí. Demasiado débil o demasiado Ostia como por ejemplo, sólo ley estamos aquí. Sólo ley estamos aquí, o vamos allá. Es sólo el contexto que hará, ya sabes, si estamos hablando de algo que podría ser reemplazado por un canto impresionante, que podría ser reemplazado por débil. O como. Hay un conjunto de pronombre singular de tercera persona podría ser referido como neutral. Sí, así que tenemos algunos géneros. Sí, tenemos un Yl generoso, l. Impresionante, generoso. Il es el género masculino y L es el género femenino. Pero también tenemos algo que es bastante neutral. Al igual que en inglés, sí, y es Sue, sulla, sacos o ver apóstrofo. Está bien. Al igual que por ejemplo, sushi vía un pantano. Este perro es feo. Este perro es feo. Sushi vía un pantano o sulla, un Bian. Esto, o es bueno. Esto es bueno, es bueno. Sila, ABM o csa. Aquí tenemos dos de ellos. Csa. Eso es todo. Eso es todo. En el primer caso. Eso y en el segundo caso, ¿es eso? 6. Regla y ejercicios de gramática francesa: Ah, ahora esa abuela parte suite a un tú A y un lo que vemos aquí, es bastante interesante. Yo he pronunciado esos sueños de la misma manera. No escuchamos nada diferente en el aural. Sí, cuando lo hablas en voz alta, no estamos aquí y tejemos diferencia. Es sólo el sonido a la t la s No lo escuchamos a un tú a l Y en inglés. Tú lo eres. Él es. Ella está Y aquí con Joe he venido algo especial también aquí tengo el g está escrito , um, um, en fin, mejor ahora en un grande aquí en inglés. Siempre tienes una letra mayúscula para mí en francés. No lo tienes. Repito sus 33 s Quién e libre tres. El s al final. Al igual que muchos consulados, no los escuchamos. Dulce. Sí, Y ahora en las formas plural No, algunas nuevas algunas Sólo escuchamos las tres primeras letras. Nuevo algunos Somos Cuyo ETS ¿Cuyo ETS? ¿ A quién está eso? Sí, sólo escuchamos los dos primeros Geathers que debes También puede ser Es ella o él pero en la forma de programa. Sí. Sí. Entonces desde y aquí tenemos un sonido nazal algo divertido. Campanas un poco. Ellos son Nosotros somos ustedes son se pueden descargar el pdf fue ese. Te va a ayudar a hacer los próximos ejercicios. Aquí vamos, Teoh, intenta tener en algunos ejercicios donde puedas, donde podrás ver de inmediato si estás en lo correcto o no. Y eso es bastante importante para tu cerebro. Cuando aprendes algo, tienes que saberlo de inmediato. Si es correcto. Bueno no Ey yo. No para mí. Es un niño que ¿De qué manera? ¿ Quieres escribir? ¿ Cómo es? Sí, Amy, está en oferta. Repito, Amy, no es divertido. Amy lo bajó. No es divertido. Amy es una niña. Siguiente uno, tienes que completar con la buena forma fuera del verbo para ser dos. No zoom misil. Estás en la casa. Entonces, ¿cómo dirías que estás en una casa para ti? A una docena de MSM a una docena de MSM. Estás en la casa. El siguiente. Mm avec j casa. ¿ Qué significa en inglés? Ella está con J casa. ¿ Cómo dirías que está en la forma femenina? Es lo mismo que en la forma masculina. Ella está con el hogar un iluminado avec j casa A iluminado un hogar Beck J. El siguiente. Oye, yo en Madame Baba. ¿ Eh? De Exume aquí tenemos dos personas. Sí, entonces tenemos una forma plural. Yo y la señora Barbara estamos con J casa. Entonces, ¿cómo dirías desde nuestra victima Joe casa, Sort a Beck J casa. Yo, señora Babu. ¿ Eh? Los hijos son vagos. Cero. ¿ Recuerdas que te dije que la t no lo oyes? Sí, justo antes de camino. Sólo aquí. Normal normalmente algunos. Pero aquí porque tenemos, ah, volumen aquí. Al igual que a i e o a ti o por qué? ¿ Cuáles son los Voyles en francés? Porque tenemos voi. Oh, escuchamos la última carta. Sí, eso es una regla. Está bien. Oye, yo una señora Bárbara. Algún tema cero. Está bien. Siguiente uno, completa con el verbo para mí. Cero hogar, Bob, ¿eh? Bastante fácil. Ese, Jay. ¿ A quién botella, eh? Está en Marsella. ¿ Cómo lo dirías? Es nuestra Marsella. Tendrá la misma habitación. Aquí. Tenemos un valor. Sí, arriba Marsella cero casa. Bárbara. Se Marsella Una tarta Marsella 7. Verdadero o falso: y no verdadero ni falso. Oye, yo, eso Y algunos si me encontró agente. Entonces lo que tienes que hacer ahora es tratar de saber primero si es caídas o verdad y luego tienes que tratar de auto. Ahora ya sabes el vocabulario que conoces, el verbo a ser. Por lo que deberías poder contestar la buena respuesta. Verdadero o falso, Me cae tú fam No. ¿ Y cuál es la parte equivocada? ¿ Está la parte aquí fuera de los extremos? Sí. Amy, está en no-granja. Amy es una niña. Sí. Aquí lo. Amy es una mujer. Es falso. Amy, se enciende la diversión para mí es un niño bien? ¿ Entiendes la forma en que funciona? Sí, el siguiente cierto. Off me cae el dont une petite MSM Remy V No zoom petite MSM aquí. Por cierto, tenemos lo mismo. Sí, dije dons en Don Jr. Normalmente, no escuchamos eso la carta, pero aquí tenemos una lámina. Entonces en ese caso, escuchamos como, si waas Azia como una oferta de tipo Z off vuela. Sí, Amy v no zin zun mezza mezza. Está bien, es cierto. Él me refiero vive en una casa pequeña en una casa pequeña. Por cierto, 11 pregunta más es esa ¿Es esa palabra de palabras femeninas o masculinas? Es unas palabras femeninas Todos listos Así que terminas es masculino tú y te comes su femenino El siguiente a los gofres de ensueño victoria de vuelta en el me ingenio avec une femme Es cierto, Amy vive Quién es una mujer con Amy Vitale avec el té que viene con la A y cuando me lo pronuncias Vita Vic, sabes por lo que sabes femenino. ¿ Por qué es femenino? Porque esa palabra pulgar que significa mujer es ahora femenina. De acuerdo, ¿ el siguiente? Sí. ¿ Verdadero o falso? Señora Babu, ¿eh? No es divertido que se encienda de Madame Bárbara. Está en una granja. Se trata de caídas. Es falso. Señora. Bárbara no es una niña, señora Babu, ¿eh? El que conoces de Madame Baba, ¿eh? Se Eun de Madame Baba. ¿ eh? 8 de junio de Es una mujer no un niño. True Off me cae en mi do, señora Bárbara. Me dieron un azul. Cásate con la señora. Bárbara. Es cierto. Amy está desarrollada para estar en la 2da persona fuera del sencillo A form A me A blue. Casarse con la que se gastó. Recuerda a la señora Barbara, Significa el marido de la señora Barbara Ellen. Sí, en inglés. A menudo tenemos el final al principio y a la manera francesa. Tenemos eso en un principio. Al final. Sí, está bien. Amy Alomar. ¿ Él lo hace? Señora Barber, es cierto. Demasiado a menudo cae Amy, es un Marsella. Y yo. Es Marsella Aquí. Hay que tratar de recordar el texto que vimos al principio. ¿ Dónde estoy yo? ¿ Dónde? ¿ En qué ciudad? Marsella es una ciudad. Marsella es una ciudad donde viví cuatro años durante cuatro años. Déjame comer eso. ¿ Marsella? Sí, es Force Hemy no está en Marsella. Es J casa. Caramba casa, Itamar dice Gee casa. Es Ah Ma Di que sí la próxima. Verdadero o falso. Y él me un manual. Amy a my Es falso si te encuentras. No está casada Madame Baba Ham A Mari Madam Babalola un mahi. O podrías haber puesto J Home J casa un Marie que si pones aquí el hogar no tendrás e aquí en los extremos. No me tendrás a mí. De acuerdo, La e está aquí por la forma femenina. Está bien, señora. Hacerle daño a una mujer. Por lo que Margie viene con una E al final aquí. No viene con una E por mi culpa. Es un masculino. Y para terminar quiero ver con ustedes una cotización. Sí, o un proverbio. Sí. Holusha que es realmente bien conocido en Francia llamó un tiro. Encaje Nespola. ¿ Quién? No lo repito, calmo tienda azul. May la está aquí. Es la frase negativa parte negativa de los tendones Lee dulce baile llamado Lucia nuca Alá pone amaneceres dulces cuando el gato no está ahí. Niega bailar. Literalmente. Sí, eso en inglés. Diría que cuando el gato esté fuera, los ratones jugarán. Ok, así es como lo dices en inglés. Y así es literalmente como es Cómo se traduce. Sí. Entonces espero que lo hayas entendido todo. Espero que te haya ayudado. Y nos podemos ver en las próximas conferencias 8. LECCIÓN 2: FRases NEGATIVAS gramática de la Fench: Empecemos con una nueva conferencia sobre algo importante. El conjunto es forma negativa. Si quieres contestar es que no estás de acuerdo. Si quieres decir que no. Si no quieres eso, no te gusta esa identificación, tienes que poder hacer uso de la forma negativa. Sí, eso es lo que vamos a ver en esa conferencia. De acuerdo, vamos. Empecemos primero con el camino con el vocabulario. Sí. ¿ Por qué estamos haciendo algo de vocabulario? Porque después de eso tendremos un texto. Porque queremos aprender gramática en contextos ese ruido, es una palabra femenina. Por eso tenemos aquí unas películas de vuelta F, y por eso el artículo termina con una, una palabra femenina. Significa la enfermera, pero no la enfermera del hospital. El enfermero que cuida a tu hijo. También se puede decir en francés, niñera. Sí, la palabra inglesa tierra, arrendamiento. Vuelta, películas. Mira atentamente a mi ratón cuando lo pronuncia ahí como para poder pronunciarlo tú mismo. Y no dudes en exagerar el movimiento de tu ratón al principio, sí. Ok. No. Ok. Lo que también puedes hacer aquí es el bufón. Todavía recuerdo la palabra tierra con por qué dices que pones las manos. Entonces como si estuvieras llevando un bebé, por ejemplo, esa nueva pieza. Ahora, tendrás que repetir, ¿de acuerdo? Cuando ves esa hora, escuchas y cuando ves el otro lado, tienes que repetir, vale. Una vez más. Genial. Continuemos con la siguiente palabra. Tarde. Tarde, casa. Es una palabra masculina aquí, donde n también es plural aquí. Por eso tenemos una S aquí. Y aquí, un artículo que es Clover. Sí. Los padres los padres salen de casa. Y aquí tenemos un sonido nasal. Algo de ella tiene que salir por la nariz cuando lo pronuncia. Tarde. Es masculino y está cerrado. Ahora hay que escuchar la palabra y repetir después de mí. ¿De acuerdo? Aquí escuchas y luego repites. Una vez más. Genial. Continuemos con un poco más de vocabulario que encontraremos. Eso me lleva, muéstrame, muéstrame tienda. Dos sílabas. Tienda de mayo. Y la t al final. No lo oyes. Sí. Como muchas veces, sí. Al igual que casi el 90% de los tiempos en que ves una T o una S o D, y no tienes que pronunciarlo. Tienda de mayo. Ok. Siguiente palabra. Es un adverbio. Realmente importante saber que los adverbios. Y es realmente fácil porque no cambias la forma interdependiente adverso, la forma plural. Nunca asististe, o la forma femenina, no la cambias. Por lo que es bastante interesante notar, no es del todo fácil de recordar porque no lo pones en forma del acusado. La forma plural. Después. Próximas palabras. ¿ Suena la boquilla como mi tienda? Sí, puede presentarse antes. Siguiente palabra. Entonces no lo hagas. Entonces. Bonitas palabras. Ahora a no, no, no, no. El nombre, esta palabra atrincheró. Ahora para saber. Y aquí estoy. También es el sonido de Nashville. Sí. Se presenta en notas. Sí. Suena diferente. Si tocaba las notas. No, no, no, no. Siguiente palabra. Por eso estamos aquí. ¿ O un apóstrofe? Sí. No lo es. Sí, es como hacemos una sentencia negativa. Sí. No. Luego viene el verbo en lugar de los puntos, y luego viene el siguiente con acento. Significa dónde. A continuación, clave. Una clave. Ahora, en la próxima conferencia, veremos el texto. 9. Vocabulario y pronunciación: Entonces vamos a sacar el texto ahora. Madame Babilonia Nipah. Mayo, señora Babilonia Nipah conoció mi mancuerna no es, la madre, no lo es. Rodilla. Aquí tenemos el verbo que ya hemos visto en la otra conferencia, el verbo ser nepa. A ambos lados del verbo, tenemos un apóstrofo y pop. Significa que no. Sí, tendrá el verbo para ser es Nipah, Madame Babilonia. Nipa, el Linphone. Nuris, señora Babilonia Nipah puede hacer Linphone del niño. Hacer Linphone l apóstrofe. Aquí significa el correo Nepantla, teléfono. Nuris, ella es sus nervios. El verbo ser y un sub ruido. Aquí tenemos algo de ruido y francés en lugar de Nuris, también podríamos decir enfermera nueva, nueva, nueva. Burbuja. Mantenga una nota mental. G casa, Babilonia, llave, montaña, cuervo Bárbara, ¿ quién es sabe qué es? Ya veremos eso. Y la siguiente frase, Babilonia, quería saber. Está en París, alto Nipah. Mira, paga o haz Linphone no es del todo fácil. Vecino latte o haz Linphone. Sabemos ahora que la madre empezamos con su madre, pero no es su madre. Tampoco lo es. Su padre. Además, no saltes al Remy. No dejes el hemi donde los padres de nuestros Rami. ¿ Dónde están los padres de Amy? Está escrito de la misma manera por padres con acento. Aquí es donde y aquí está el verbo estar en la forma plural de la tercera persona. Jay casa, Babilonia, Michelle, J. Inicio, Baba es malo. Es un tipo malo. El de antes, John T. John T, Es bonito, amable, o bueno. Y aquí tenemos, puede demostrar que es lo contrario. 10. Preguntas y respuestas: Ahora las preguntas y respuestas es madre de la señora Babylon Rami intentó recordar, sabemos que no lo es ahora. Mandan Babilonia. Se lo dice. Es ella. Recuerda, cuando tenemos esa pregunta inversa, tenemos un guión en el medio decirle a Madame Bovary. Y aquí tenemos un buzón de voz, así que escuchamos eso. Normalmente no lo oíríamos. Pero aquí lo oímos. Señora Babilonia, se adaptar al macho Do Re, Mi. Y la respuesta, No, la señora Babilonia no es su madre. Entonces trata de averiguar cuál sería la respuesta. Señora Babilonia, laminillas de ensueño. No. No, En francés. No. Señora Babilonia, alcaldesa de Nipah. Su madre no es su madre. Alcalde Nipah. Siguiente pregunta. ¿ Quién es la señora Bárbara? ¿ Ya sabes cómo decir quién? Deberías poder decir en voz alta ese rastro. Madame Babilonia. En lugar de escribir Madame, escribiré. A partir de ahora, escribiré MME. Vale, es la misma llave. A Madame Ababa es la abreviatura, sí, señora Babilonia. Y la respuesta, señora Babilonia es enfermera, por lo que debería poder decirlo completamente libre de deudas. La señora Bárbara es enfermera. Es el verbo estar con. Ya lo has visto. Y los nervios. Ya lo has visto. También. Madame Babilonia, conocía la suya. ¿ Cuál es la otra palabra para nuevo? Esto es nuevo. Nuevo. Simplemente lo deletreas. N, o, u n. Oh, ya sabes. Sí. Los niños pequeños prefieren decir nueva, nueva, Babilonia Moderna, ruido. Siguiente pregunta. ¿El hogar Hermes es padre? Recuerda cuando tengamos apóstrofo S En Francia, lo tienes que hacer. Y no está en el mismo lugar de la frase, sí. Zhe casa. Es. Mira, oso, haz, re mi, hazlo. Aquí. Lo tenemos. Después de Jaime y aquí ante Ramy. Vete a casa. Su hogar. solapa de ensueño. Y la respuesta, No, el señor Babilonia no es remedios padre. Por lo que ahora sabemos cómo construir una frase negativa por lo que deberías poder dar la respuesta. ¿ Cómo se dice que no? ¿ El señor Barbara no es rechazado padre? No. Inicio. Solapa Nipah, la habitación Remy, podemos decir señor Barbera o Z casa. Sí. Es lo mismo. Sí. No, el hogar Nipah no está aquí. El verbo in-between. Tienes un apóstrofo y náuseas en casa, Nipah. Mira, van a hacer re mi. Siguiente pregunta. ¿Remy en París es bastante fácil? ¿Ese? Significa que para tal vez, aquí, es una nueva palabra. Tal vez la deuda. El endeudamiento. Si recuerdas, es la forma infinitiva del verbo ser la deuda. Per es el verbo to can. Puede ser, si lo harías, dilo, literalmente, sería, puede ser la deuda. El endeudamiento. Y recuerda, aquí está el papel de aluminio. Entonces tenemos que decir aquí que la deuda T, la deuda. Tal vez. Siguiente pregunta, ¿quién está en París? ¿ Ahora? Ese es bastante fácil también, ya lo hemos visto, ya lo hemos visto aquí, n y esa palabra en las listas de vocabulario. ¿ Quién está ahora en París? Llave, montaña. Montaña ahora? Y responda, Jerónimo, Babilonia está ahora en París. Por lo que deberías poder construir esa frase también. ¿ Cómo se dice en francés 0 y Babilonia está en París ahora. Roma, babilonia. Es. Metanol. Metanol. Aquí escuchamos eso t porque aquí tenemos un volumen bastante fácil. Zelanda Babilonia, eta, fiesta de montaña, no destinado a saber. Ahora. Hombre a saber. 11. Reglas y ejercicios de la gramática francesa: Ahora veremos la regla completa, sí, la regla gramática de regla completa que tenemos para que frases negativas no debe comprarse en falso. Aquí hay un cómo construir en esa página en la forma singular. Sí, significa que con yo, tú él ella juniors, pasamos en los teléfonos para pellizcar pase en los teléfonos, incluso un pase en los teléfonos, rodilleras en falso. Una vez más, zoonosis, pasamos en teléfonos. No estoy en Francia para pellizcar pasar en falso. No estás en Francia. En el pase en los teléfonos. No está en Francia. Cualquier pase en falso. Ella no está en Francia. Y ahora la forma plural, conocida como algunos pasan en los teléfonos. Whoo, neto, pasar en caídas, enfermedad, algunos pasan en falso. Algunos pasan en los teléfonos. Y no sé si te diste cuenta, pero no digo Oh, digo casas pascual porque aquí tenemos una lámina y él tenía una S. Así que tengo que escuchar ese sonido como si fuera una z. como una mosca volando. Alguna zona de camino para viviendas. Una vez más, novedad, algunos pasan en teléfonos. No estamos en Francia. ¿ Quién pase neto en los teléfonos? No estás en Francia. En algunos pasan en los teléfonos. No están en Francia. Enfermedad algunos pasan en los teléfonos. No están en Francia. Aquí. No tenemos distinción, sí, en inglés, entre lo masculino y lo femenino. Aquí, tampoco tenemos. Ahora, está escrito de la misma manera, pero el pronombre es diferente para los hombres y L para las mujeres. Vale, no olvides que también puedes presionar Space para pausar el video para poder repetirlo. Sí. Cuando lo digo en voz alta, presionas la barra espaciadora y puedes repetirla después de mí. Y ahora algunas reglas cortas. Sí, así que algo interesante es que en inglés, es una palabra para decir nueces, no soy un inglés. Palabras. Sí, Normalmente no es fin a las palabras en francés, una palabra en inglés, Eso es lo primero que hay que recordar. Entonces lo que tenemos que recordar también es que el verbo está en medio. Sí, no tenemos de un lado y del otro lado en la segunda, segunda parte. La primera parte, ahora en la segunda parte, y el verbo está en el medio. La tercera regla, esto, el verbo comienza con una vocal, entonces tienes un apóstrofe en lugar de no. No, no lo usas. Usas un apóstrofo. Recuerda, las vocales son, las vocales son a, E, I, O, U, o Y. Cada verbo que comienza cuando y fue una de estas letras, entonces no podrás decir, no. Dejaste la E y pones aquí un apóstrofe. Esas son algunas reglas cortas. Por supuesto que hay algunos roles más complicados, pero aquí estamos al inicio del aprendizaje francés. Entonces no vamos a profundizar en algunas otras reglas. Estas reglas son las más importantes. Continuemos con los ejercicios completos con la forma negativa. Vas a ver, es realmente bastante fácil. Babilonia moderna. Algunas matemáticas. En inglés, Matemáticas y Babilonia, lo que queremos decir es que la señora Baba no es su madre. Madre, mumbo, jumbo. Nipah, Samir. Sí, bastante fácil. Tienes el apóstrofo N y tienes el camino y en el medio tienes el verbo, Madame Babilonia, Nipah, puede realmente fácil. El siguiente. El siguiente, bambú maduro. El MRC V, el verbo vivir. Pero también podíamos verlo como el verbo ser, ser o vivir. Babel musulmán, mucho sobre el Mesías. Mitsubishi no vive en Massey. Eso es lo que queremos decir. No, VBA, debo decir, ¿por qué no tenemos un apóstrofe aquí? Ya lo sabes porque aquí tenemos una consonante no es, no es volumen. Sí, es una consonante. Saber, V. Son Massey. Massey el arte está en Sí, con apóstrofe. Si no tienes el apóstrofo, es un verbo. Es el verbo tener Babilonia madura, la VBA o masi. Vamos a continuar, continuar. Monsieur Babilonia. Bar, bucle anciano yo, un mayor inglés, pero ¿no es el padre de Romney? Por cierto, si te hundes, puedes contestar la pregunta antes de mostrar la versión en inglés. Es algo bueno. Realmente es algo bueno que deberías probar. Sí. Entonces antes de que veas ese, puedes pausar el video, presionando el espacio. Puedes pausar el video e intentar responder a la pregunta. Sí, pero si crees que no estás en un buen nivel en este momento, solo esperas a tener la versión en inglés de la frase y entonces tratas de llenar ese espacio en blanco. Sí. Ok. Señorita Shabab Bihar, Nipah reparación durante la reparación de rodilla no es Nipah. Ok. La mayoría de J Madame Babylon dicen Merci, madame balbucear, señor y señora Babilonia o no en mi C R nada o no vive, se puede elegir nueva SOPA. Debo decir, ya sabes, alguna Marcy. A continuación, el señor Bob Baer. El señor Baba no es su padre. Señorita Shabat detrás de punta, pase mejor. Nip, pasa. 12. ¿Verdadero o falso?: El siguiente, verdadero o falso? Señora Babilonia, en el correo. ¿ Intentas traducirlo en tu cabeza o de la manera escrita también? Y tratas de averiguar primero si es verdad o falsa. Y si es falso, ¿qué parte es falsa? ¿ Madame Babilonia? ¿En un varón y tratas de corregirlo? Sí. Es falso. Entonces, ¿cuál es la parte que tenemos que corregir? La parte es el verbo. Sí, Madame Babylon elemental yo, Madame Babylon, Nipah, el macho haciendo no es la madre de Rami. Babilonia moderna, Nipah, lamellae hacen la siguiente. ¿ Verdadero o falso? Señora Babilonia, rodilleras, ya sabes, Nuris no es enfermera. Entonces, ¿es falso? Sí. Porque es enfermera, Madame Bovary. Entonces en lugar de Nipah, vamos a poner EST, el verbo estar en la tercera persona de la forma singular, Madame, Babilonia, a ruido. Siguiente uno, verdadero o falso. casa, Babilonia. Ceros por encima de la atropina. Es cierto. Entonces no cambiamos nada. El señor Barbera está en París. Echemos un vistazo a la siguiente. Par e-loop. ¿ Linphone, verdadero o falso? Es falso. ¿Cuál es la parte aquí que es falsa? Es el verbo. Una vez más, el Homero, un teléfono de solapa, lo envía de vuelta. Oh, actúa como su casa Nipah reparación. El Linphone, volver a casa, necesita pagar en el teléfono del préstamo. No es el próximo. ¿Verdadero o falso? ¿ Señora Bárbara? John T. Recuerda que hemos visto esa palabra, John T. Es verdad. Madame John T. Ella es la mujer amable que está tomando el té. Algo bueno. Señora Babilonia. A continuación, humedad verdadera o falsa. Babilonia El té asiático es un verdadero, o es falso? Realeza, por cierto, no sé si lo notas, pero no está escrito de la misma manera. Sí. Y la otra versión, la versión femenina, tenemos doble L, E al final. Aquí vamos a tener i, L. Sí, es porque es la forma masculina del adjetivo aquí, y es un adjetivo. Y todos los adjetivos en francés, hay que hacerte la pregunta si es femenino o masculino. Y algunos de ellos cambiarán si es masculino o femenino, algunos otros adjetivos no cambiarán. Mucho. Tú Ababa está en t, es falso. Más Shabaab, la ley no es clases, tipos, en su mayoría Ababa. Michelle puede mostrar un mal, es un tipo malo. Debe mostrarle a Babilonia una misión. Conozco la siguiente. Verdadero o falso. Madame Babilonia puede mostrar a Madame Babilonia, puede mostrar que es falsa. ¿ Y por qué es falso? ¿ Cuál es la parte falsa? Puede suena, puede sonar, recordar t. Y aquí termina con T, E porque es femenino. Y aquí doble L E porque es femenino, también puede derivar. Recuerda la palabra masculina para la palabra masculina, tienes que guardarlo y tienes la malla mostrada al mundo. Que Sean, no oyes la t aquí. Si no tienes una e. Después de eso. En forma masculina. forma femenina puede mostrarse aquí en la forma masculina. Forma femenina. Es exactamente lo mismo. Escucharás exactamente lo mismo. Simplemente lo escribes de otra manera. Sí, John, T, doble L, E al final por la forma femenina, y E, IL al final por la forma masculina. Y ahora queremos terminar de una manera divertida. Así que vamos a aprender que algún anuncio de singles está al otro lado. Sí. Nipah fantasía. Entonces si quieres traducirlo literalmente sería imposible. ¿ No es francés? No es francés. Por cierto, se puede ver que el francés aquí, es una letra mayúscula y no estaba con mayúscula en francés. No escribas las nacionalidades con mayúsculas. Bastante interesante. Y el post-ébola necesita fantasía. Y el placebo está en francés, y de hecho, no lo dices. Entonces en inglés, lo dices de otra manera. Dices, no hay tal palabra como Cannes. Sí. Significa que todo es posible. Todo es posible. Y me pareció cotizaciones bastante interesantes, me gusta mucho. Entonces nos vemos en las próximas conferencias. Embl al pobre nouvelle, aflojarlos también. 13. LECCIÓN 3: gramática de higuito LOS ARTÍCULOS FRANCESES: La conferencia del día de hoy es sobre los artículos. Espero que sepan ya de qué se trata, pero si no lo hacen, lo explicaré en esta conferencia, los artículos. Así que echemos un vistazo antes ver los artículos y las reglas, las reglas la abuela, las reglas de la gramática francesa. Antes de ver todo eso, veremos un poco de vocabulario con imágenes. Entonces el primero, vuelta FoodNet checkout, mi ratón cuando lo pronuncia por favor. Lote neto, laboratorio, Fernet, la ventana para red. Y ahora escuchas. Cuando ves el otro lado, repites después de mí. Ríete, FoodNet. Una vez más. Vuelta, fonética. Genial. Continuemos con otra palabra. Echa un vistazo a esa. Gas, suma de gas, y ahora es tu turno. Entonces, una vez más, pronto. Genial. Veamos algunas otras palabras que encontraremos en el texto que estudiaremos después de eso. El leguminoso De Gu, algunas verduras. O también podríamos decir en inglés, verduras porque ese artículo, no lo tenemos en inglés. Sí, verduras. La Laguna. Es masculino y también plural. Y por favor agarra algunos gráficos, algunas verduras, sí. Los puedes oler también sabes, porque si hueles algunas verduras, sí, vas a hacer lo grande, grande, grande, grande, grande en tu cerebro. Sí, va a construir enlace. Gran vínculo en tu cerebro ha estado haciendo algo que puedes tocar, que puedes sentir y algo que puedes oler. Sí, lo puedes ver, puedes olerlo. Se puede escuchar en francés e inglés. Sí. Entonces cuando lo repites, lo dices en voz alta. Delegado. Es mejor tener algunos en tus manos. Sí. Ok. Continuemos con la siguiente palabra. Lap pensó. Lo mismo de la misma manera. Sí. Te vas delante de tu puerta, golpeas a tu propia puerta. Sé que parece un poco tonto, pero miras tu propia ley cuando dices en voz alta, laptop, laptop, sí. Vas a hacer un vínculo entre un sonido todavía y golpear el sonido y la palabra y algo, ves, algo que ves, tocas y escuchas laboratorio. Siguiente uno. Él tiene o ella tiene. Es el verbo tener ahí sí. Detrás y cuando los dices aquí, ¿muestras algo detrás de ti? Sí. Están atrasados. Hay algunas otras palabras. Y por supuesto que haces el gesto mientras lo dices mientras lo lees. Sí. Haz eso. Uno es el número dos. Y lo vas a usar mucho. Y yo, pero yo. Pero una de las palabras preferidas del pueblo francés porque les gusta, no estar de acuerdo con algo. Los franceses. Entonces digo eso pero no estoy de acuerdo con otra cosa. Sí. Dime. Entonces LUMO, sólo la segunda E no lo oyes mucho. Sí. Entonces el primero sí. Lo ves pero esa, no lo oyes mucho más. Entonces ese es un sonido natural aquí. Recuerdas que lo vimos ya en un poco de aire tiene que salir de tu boca. 14. Los artículos franceses en contexto: Continuemos con los textos. Por lo que tiene que tener algunos contextos. Y queremos saber qué está pasando con Madame Barber, conmigo y con J casa, ¿qué está pasando? Sabiduría, Babilonia moderna sobre mí. Ya sabes, MSM no vella el sonido. Repito Babilonia Moderna, una encuesta o Missoula. Quién conoce MSM, entonces Village no haga algunas dos y no. Pueblo en un pueblo no lo hace para hacer hormonas de la risa. En el centro de amigos. Aquellos y velar, buscabas a la ley falso keyset, llamado Southerner o literalmente sería lo que se llama Shah Bano. Sí. Pero en inglés decimos llamada nieve pala. Repito todo. Sí. Madame Babilonia, ocho, sobre el pobre de mí la ley. Quién conoce MSM, no zona. El Song más grande, que sí aman a los hones. Sub-siete clave, ley. Es un artículo, y es un artículo femenino porque Francia, es femenino. Es un artículo femenino porque mesón, es artículo femenino y masculino porque el pueblo es un sustantivo masculino. Vamos a continuar. Lamisil, ny bar. Alrededor. La casa no es grande. Último termo E FoodNet. Ilia, Xiao Don. Lamb está en femenino porque es un artículo femenino, porque ese es una palabra femenina. El género de esa palabra, de ese sustantivo es femenino. Cordero, MSM, rodilla de vuelta a casa. El LUMO, termo, compró un do Fernet. Significa uno, pero también puede significar una puerta o una puerta. Sí. Quién compró e do Fernet para net o pueden S con una S porque aquí tenemos 22 ventanas, mismo en como un inglés, sin embargo es fácil. Fringe es realmente fácil. Ilia, Zelda. Zelda, ese es realmente importante. Aquí. Por favor recuerde que grupo de palabras significa que hay E Lee, sí, tres palabras en francés. Es decir, ilya. Por favor, recuerda esa. Es que hay tres palabras en francés. Ilya, Ilya, yada, es un artículo masculino porque ese, es un sustantivo masculino. Sí, jardín. Jardín en inglés no tiene género que infrinja. Tiene agender que el género es masculino. Ilya, sombra. Vamos a continuar. Indiana está fuera de ahí. Yale, Amazon key o la leguminosa. León geoda ahí, grita Amazonas detrás de la casa, o la leguminosa, que tiene verduras. Y aquí tenemos algo interesante. Tendrá a diario. Y aquí habremos desviado la palabra verduras. Sí. No hay nada escrito antes. Aquí. No tenemos un artículo. Aquí tenemos el verbo, como aquí tenemos el verbo. Aquí tenemos un artículo, pero aquí no tenemos un artículo. Sí. Ya veremos eso en esta conferencia. Lo veremos en detalle. Detrás de la casa, que tiene verduras que el animismo en el ligamento. Lily. Algunos diarios que conoces, de un looper t gasolina, bípedos. Lily, Song, zapato diario, bufete de abogados, un bucle o gasolina T. Femenino aquí. Y aquí. Masculino en inglés es lo mismo. No tiene género. Recuerda en inglés, la mujer y el niño pequeño, sí, ríen firmes porque la familia es femenina y flecos y gasolina alimentan a la mujer y al niño pequeño. 15. Preguntas y respuestas: Continuemos ahora con algo realmente importante, las preguntas y respuestas. ¿ Dónde está la casa de la niñera? Recuerda, ya vimos cómo hacer que eso aparezca en francés. Sí, la posesión. ¿ Dónde está la casa de la niñera? Comer cordero es conocido en Illinois con un acento. Con acento cuando significa dónde. De lo contrario no tiene ningún accidente. Significa o eso, o que sea Lamisil medulla. Recuerda, en lugar de núcleo, también puedes decir No, no. Amazon do Londres. ¿ Dónde está la casa de la niñera? Y la respuesta? La casa está en un pueblo. La casa está en un pueblo. Permítanme acercar en el velar. Velar. Siguiente pregunta. ¿ Es madre Barbara Rich? ¿ Es madre rica Barbara o la señora Bárbara? Madame Babilonia, Risch. Llega a Madame Bovary. Pescado. ¿Es ella? Sí, recuerda, si tienes el pronombre después del verbo y tienes que poner en guión Madame Babilonia, rica, rica, rica. No, ella no es rica. Por cierto, sé que aquí debo escribir, no es rico. Sí, pero, pero para propósitos comprensivos para que sea más fácil hacer un paralelo con las palabras francesas. Yo sí lo escribí un aumento en dos palabras. Sí. No, no lo es. Rico. Conoce ny bar. No. Rodilla. Alcance. La sentencia negativa. Nate, parte que es apóstrofe, porque aquí tenemos voz y parte después del verbo. Conoce cualquier parche. Siguiente pregunta. ¿ Es grande la casa? ¿ La casa es grande? Deberías poder y puedes pausar el video. Deberías poder construirlo tú mismo. Sí, tal vez lo escribas en una hoja de papel o en tu computadora. Intentas construir y responder a la pregunta o dos, para escribir la respuesta, la pregunta y las respuestas antes de que aparezcan en el video, solo tienes que publicar el video haciendo espacio. Sí. ¿ Es el arma grande de la casa? Cordero. Cordero, MSM? No. La casa es pequeña. No. La casa es pequeña. Puedes pausar el video e intentar anotar eso que respondas tú mismo. No, déjame acercar una boutique. Conoce Lamisil. Ponlo con una e al final porque es femenino. Mesón Lamisil, es un sustantivo femenino. Aquí tenemos un adjetivo que está en la forma femenina. Por eso tiene una E nada. No siempre lo ha hecho, pero por lo general tiene una e al final. Si es, si es femenino. Siguiente pregunta. ¿ Dónde está el jardín? ¿ Dónde está el jardín? Oh, se ve realmente fácil. En tanto que el jardín, tratar de recordar. Es, está detrás de la casa. Está detrás de la casa. Si trataste de construirlo ahora mismo, justo ahora mismo. Ten en cuenta que aquí lo, no puedes escribirlo en tendencias. Sí, hay que elegir si es femenino o masculino. Femenino o aquí, ¿o es masculino? Danielle, Amazon. Porque hablamos fuera de Lucía hecho. Lazada, masculino, e, e, mezzo. Sí, en inglés. Pero en francés, hay que decidir, ¿es femenino o es masculino? ¿ Élite? Son Ley Yale, mesón. Siguiente pregunta, ¿cuántas ventanas tiene la casa aquí? Vamos a ver algunos números. Columbia, Fernando, Lamisil, Columbia, y el lote Fernet MSM. Tiene dos ventanas, la misma aquí. Se puede decir en Francia, sí, hay que elegir agender. A definitiva porque aquí hablamos de la casa. Es una palabra femenina para net. Definido. Sí. Do es a tres es TWAP para se mantiene 5678910 16. Artículos en francés: Reglas de la gramática: Continuemos con las reglas. Pero es posible que hayas entendido bastante lo que son. Sí. Existen dos artículos a tipo de artículos, los artículos definidos y el artículo indefinido. Artículo definido, la casa. ¿ Entiendes que la casa no es lo mismo que una casa? Una casa. No sabemos qué tipo de casa es ni quién la hace. ¿ Quién, de quién es la casa? No. Si es un artículo definido, conocemos la casa de mi madre. Sí. Casa indefinida. Es una casa. No conozco esa casa. Sí. Es ganar hombres No es lo mismo que los hombres. Los hombres de las calles? Sí. Son hombres. No lo conozco. No sé nada al respecto. Sí. Acerca de él. Segunda regla, deben acordar los artículos. Deben ponerse de acuerdo en número y género. Número, significa que tienes que decidir si es una palabra plural o palabra singular y género, significa que tienes que decidir si es femenina o masculina. La única dificultad, la verdadera dificultad aquí es con el género. Sí, porque en inglés, no hay género. En Francia hay género. Por lo que deben ponerse de acuerdo en número y género con el sustantivo. Ellos modifican. Un artículo, modifica un sustantivo y un verde. Sí, debe estar de acuerdo en número y género. Siguiente fila. La siguiente regla está aquí vamos a ver las diferentes formas. Sí, artículo definido, lote, laico. Artículo indefinido. Corresponde al inglés, y aquí corresponde a O o N y D. No existe en inglés. Puedes hacer que Pines imprima la pantalla aquí, y tal vez puedas imprimirla porque es algo que vamos a usar en cada, cada sección, en cada lección. Lo puedes encontrar en PDF. Puedes encontrar datos y algunos otros en PDF en cada sección. Siguiente regla, el artículo indefinido D no tiene equivalente en inglés. Sí, estos en la granja x2 es otro ejemplo. Ya vimos un ejemplo de estos huérfanos, los niños juegan. Sí, no tenemos equivalente para ellos. Y la siguiente regla en la forma singular ley se convierte en L apóstrofe. Sí, la e, la e aquí, y desaparecen. Se convierte en L apóstrofo. Si la siguiente palabra comienza con una vocal, las vocales a, e, I, o, u, y, o mudo H. He aquí un ejemplo. Mira gasolina, gasolina que J es una consonante. Entonces nos quedamos con la E. Aquí. Comienza con un P. Así que guardamos la a, la a, la, yo. Comienza con una a. por lo que perderemos la primera carta. Normalmente se está enmascarando , debe ser bajo, pero dirá Lemmy y cola baja. Debe ser hotel bajo porque es masculino también que no es un hotel. Es de baja tecnología. Baja tecnología porque es una H silenciosa aquí que tenemos. Algunos artículos son acorta cuando aparecen con preposiciones. Para hacer desde. Y baja se convierte o.No vemos nuestros datos. Nosotros decimos Jove, toda sombra. Voy al jardín, Ravi, hacia arriba sin apretar. Y la forma plural, es o a x, a x. Ahora, oímos lo mismo por cierto, todos esos son ahora de repente. No escuchamos la última carta, y aquí no escuchamos la última carta. Ada, haz y aprende lo mismo. Es dugata. Dugata, haz y descansa días después. Deja otro por ejemplo, los juegos del jardín, sí. Ocio do Gerardo. Sí. Los juegos del jardín, pero en forma plural serían ocio deja de ellos ocio De Zhao. Aquí, una regla más. Los países necesitan un artículo definido. Por ejemplo, Géminis, en inglés se dice sólo Alemania o Francia, o mi mamá besa isla. Aquí en tendencias, hay que poner un artículo delante de él. Sí. Hombre, sí. Teléfonos, marquesinas perezosas. Repito la la los teléfonos. Lizzie. Carpinas para fiestas. 17. Ejercicios de gramática francesa: Vamos a continuar. No tiene que completar con el artículo correcto, Madame burnout abajo, nuestro MSAL. La señora Burnett Down tiene una casa. ¿ Cómo se dice en francés si por la palabra may zone. Te doy una pista, mesón, es una palabra femenina. Msm, hombres, y Bernardo, nuestro Mason. A continuación, completa con el artículo correcto. Tendrá dos artículos. La casa está en un pueblo. Preste atención. La casa, no una casa. La casa está en un pueblo. Definido, Indefinido. Cordero está en ella no V, gran pueblo musulmán porque mesón, es femenino y pueblo es masculino. Se envía una es definitiva, Lamisil, lo sabemos. Ese es indefinido. No lo sabemos. Pueblo. No sabemos cuál es. Un pueblo. Siguiente uno, completo con el artículo de conflicto. Ilya. Hay realmente importante. Ilia, ahí está Ilia jot abajo. Sí. Mesón. Hay un jardín detrás de la casa. Ahí abajo. Sí. Msm. un jardín detrás de la casa. Ilya angina, palabra masculina ahí. Sí, Lamisil, palabras femeninas. El siguiente, Ilia, leguminosa, no te apagues. Hay verduras en el jardín. Hay verduras en el jardín. Sí, la liga Rima, no Jada. Leguminosa aquí, forma pro-guerra, indefinida cuando es indefinida, y la forma plural, no tenemos nada en inglés pero tenemos un artículo. Intereses. Sí, Borrar, tú, no pierdas en el jardín. No es un dato. Sería enojo. Jardín. Granja. Sí, así que no los extrañamos. En inglés. La mujer y el niño viven en una casa. El primero es definido. Tienes que mirar en tus columnas en el sitio definido. El segundo es definitivo. También. El tercero es indefinido. La mujer y el niño viven en una casa. Puedes pausar el video para contestar. Bufete de abogados, proteasome vivo, no meson. Y aquí tenemos que hacer un enlace que podamos escuchar, sí, no sé. Mesón. Zoom mesón porque ese, y esa palabra termina con S, y esa palabra comienza con una vocal. No Xun, mesón. Zoom Mason. Bufete de Abogados. A. Se ve bastante impresionante. Viva, no te metes. 18. Verdadero o falso: Verdadero o falso. El ITA sureño más grande, el más grande. Lo es. Cierto. Entonces no tenemos nada que cambiar. Shannon es un pueblo que acaricia. Siguiente uno, verdadero o falso. Lamisil Aegón. Intenta recordar a Lamisil una vuelta. ¿ Es correcto o no? Lamisil, ¿un Honda? No, es falso. Es falso. Lamisil. Un grounder. Te pido por favor que cambies esa palabra. Sí. Entonces, ¿qué escribirías en ese caso? suelo de Lamisil Nipah no es grande. Sí. No es grande, no es grande como agrandarlos, no se ha ido Nipah, el siguiente? ¿ Verdadero o falso? Déjame hacer zoom. Ado, cordero, Islam son debidos. Es falso. Recuerda, el Amazonas hacen partes, es falso. Permítanme acercar por encima. Y en ese caso, no tiene S al final. Sí, porque es sólo uno. Amazonas. Comprado. Siguiente uno. Angina, la leguminosa, Ilia. Despierta, el ligando. ¿ Es verdad o falsa? Es cierto. Hay un jardín con algunas verduras o con verduras. Hay un jardín con verduras. Por favor léelo, escríbelo aquí en su, en su hoja de área de papel, Ilia, hay India. Ahí está. Lo vamos a utilizar mucho. Verdadero o falso. La señora Bernardo necesita la SSH. Señora Bernardo, grifo de rodilla. Es cierto. Ella no es rica. Risch. Ilia infinita. No hagas un laboratorio. Ilia, Fernet, no muscular. Es falso. Pero, ¿qué parte es falsa? Sí, ancho infinito en Amazon. Esa parte es falsa. En la APA, infinito o dinamismo. Ilia hacer para NetTotal Amazon. Y si es debido, no es uno, son dos. Entonces hay que cargar a S India do Fernet, no laboratorio. Vamos a terminar con una pequeña cotización, un pre-laboratorio, Louis, Louis Vuitton. También me gusta. Yo juego al laboratorio Louis, Louis Vuitton. Es algo realmente positivo. Literalmente. Sería después de la lluvia, el buen tiempo, después de la lluvia, el buen tiempo, la lluvia. Es una palabra femenina, ya sea una palabra masculina. Y aquí tenemos un adjetivo en el medio. Sí, un adjetivo en el medio. Después de la lluvia, el más sabio agradable. Pero en inglés no lo decimos. Entonces cuando decimos que cada nube tiene un forro plateado, significa que tienes algo negativo frente a ti, pero después de eso siempre vendrá algo positivo. Por lo que realmente espero que hayas disfrutado esta conferencia y te veo en la próxima lección. 19. LECCIÓN 4: gramática de la Fench NÚMERO y género: En esta conferencia, Hablemos del acuerdo de número y género. Significa, ¿es plural? ¿ Es singular? ¿Es femenino? ¿ Es masculino? Ese va a ser el corazón de la, de esta conferencia. Comencemos con algunas, con algunas palabras de vocabulario. Género, ese dinero. Sí, y mientras dices en voz alta esa palabra, checkout, mi ratón, cómo la pronuncia. Agarra algo de dinero. Sí, recuerda, si aprendes con un pulgar, con algunos objetos, va a ser mejor para tu cerebro recordar a Zhong. Zhong Jiang. De acuerdo, vamos a continuar. Vamos a continuar. Lo vas a decir después de mí. Sí. Ok. Entonces, una vez más, Zhong. Y sigamos con la siguiente palabra y la siguiente imagen. De los hombres. Es una palabra masculina. Largo. Vamos a repetir. Una vez más. Continuemos con algunas otras palabras que encontraremos en el vocabulario de la textura. Lu Bu Xu, ¿es femenino o masculino? Por cierto? ¿Qué es masculino? Porque hay una M y vemos que el artículo termina con E, bucle. Lou. Es masculino, pero en inglés, está hecho. No tiene género. Sí. Vamos a continuar. Si tienes algo de leche, toma la leche de tu nevera mientras puedes beberla. Construirá un vínculo realmente fuerte en tu cerebro. Sí, si bebes mientras lo dices en voz alta, tarde, tarde, recordarás esa palabra para donde sea porque harás un vínculo entre algo que escuchaste, algún mayor pronunciado, algo que tienes leer y algo que has probado. La leche. Siguiente uno, Lab bash, el co, lava. Siguiente uno en, uno. En uno o ejemplo o hojas de Anwar arenas. ¿ O manda sobre qué? ¿ En qué? Sobre lo que ella dice. O manda siguiente palabra, S1. Por ejemplo, Swan. Cuida, o se encarga de S1. S1. ¿Qué, qué? C, o, entonces o, así que está bastante cerca de los ingleses ¿estaban ahí o vieron el siguiente? Choza. ¿O cada choza? Choza. Sí. No escuchamos la E al final. ¿ Y necesitas a Shaq aquí? Sólo eso, lo que significa que es el sonido. Y el Cubo Shake Shack. Y el último, ken, k, es lo mismo. Sólo escuchamos que un corte L y el Q. K. Kellogg. Unos pocos de ustedes. Vamos a continuar. 20. Aprender gramática francesa con frases: Ahora estudiemos los textos porque queremos aprender en contextos, señora Babilonia OC Rusia, señora Babilonia, OC universo también. O C, suena igual ahora. También, ver a la señora Babilonia o ver reino universal a un litro ordenado. Tecla en llave hecha. La clave corresponde aquí a la que, que da hecho literalmente tres litros. ¿ Cuántos litros? Tres. Entonces por eso tenemos una S. Letalmente afilada. Significa cada choza, cada día. Chakras, x2, z, casa, Loomis, Shawn, Mary, Lou me, Sean Murray, miden grosero. Aquí tenemos masculino o palabra, así que tenemos un adjetivo masculino, puede mostrar que es masculino. Si hubiera sido algo aquí que es femenino, habríamos tenido una e al final aquí. Puede derivación. Significa lo femenino. Es una forma femenina y Michelle es la forma masculina. Misión Marie. Key it up by Michelle se casó con Keita Pi en cuatro. Y Buda siente algo de dinero y son unos pocos. Si lo traducimos palabra a palabra, serían unos pocos. Dorsal. También podríamos decir pocos dinero o algo de dinero. Sí, una gran cantidad, familiar a y T para mí, femenina aquí, la familia es femenina. Entonces aquí ese adjetivo también es femenino. Nepa Melos, que es infeliz, la familia es infeliz. Sí. Para que uno, ese adjetivo infeliz también está en la forma femenina. Madame Bovary bombea un ligamento digitalmente. mano de la señora Barbara cuida Suan Du Pont Suan De Julie ligando porque es más lento. Y aquí tenemos algo especial también, Julie, es plural, que en inglés no es plural. Sí, el adjetivo no es plural aquí en inglés. Ahora, el sustantivo, las verduras no es plural en inglés, pero aquí lo tenemos también en francés, lo tenemos también. El adjetivo también es plural. Lily, dukha, abajo cada yo, recogen los datos vía SSH desde el jardín. Y Remi mantiene un poco de CO. Aquí tenemos el mismo poquito. No lo es, ahora no tiene género. Pero en francés, es el género del sustantivo es femenino. Entonces el adjetivo pequeño petite, viene con una e al final. ¿ Habría sido algo masculino aquí? ¿ Habría estado aquí sin una E? Ok. Y tendría sonido así. Botín, botín. Forma masculina. Forma femenina. Ariba, hazlo. Un día llega un hombre de París. Hacer, en ese caso desde Isla, películas nouvelle. Una, malas noticias en un inglés. Noticias siempre tiene una S aquí. Entonces podríamos, podríamos considerar es siempre plural. En francés. Si las noticias son plurales, tienes una S aquí al final, ¿de acuerdo? Si no es plural, no lo haces, si solo tienes una noticia, no tiene S Es así aquí. Sí, una mala noticia. Pero en inglés diríamos que tiene malas noticias. Siempre es plural. 21. Preguntas y respuestas: Continuemos con las preguntas. ¿ El señor Bubble, cuando la señora Byron tiene un animal, tiene un animal? ¿ Señora Babilonia? Y animal señora Babilonia y modelo niñera. Es bastante genial porque animal, está escrito de la misma manera en francés e inglés. Mandarín, Babilonia en Denon unimodal. Sí, tiene un animal. Somos un animal. Recuerda, antes de mostrar la respuesta o antes de mostrarme la pregunta, también la traducción de la pregunta. Puedes pausar el video para intentar construirlo tú mismo. Sí. Toma tu agarrador, algo para anotar y trataste escribir la pregunta y también la respuesta. Permitimos que un animal continúe. Continuemos. ¿ Cuántos litros da el co? ¿ Cuántos litros da el carbón? Columbia y el letal hecho Lovasz bajan para guiarla hecho Lovasz, el co Gibbs, tres litros de leche al día. Lovasz hizo 12 plomo. ¿ Quién hace Lee Twan. ¿ Cuánto dinero mandó el marido? De hecho, no sabemos cuánto sabemos exactamente, pero trata de construir la respuesta sobre lo que Lou, mi colombiana Anwar, sobre cuál es el verbo enviar en voir. El marido envía algo o pocos dinero. Recuerda, ya lo vimos. Ahí está, el marido manda algo o pocos dinero. Nueva Mary Lou se casan con Anwar y Prudential. Siguiente pregunta. ¿ De qué se cuida la señora Babylon? Intenta recordar. Aguamarina. Aqua, señora Babilonia, cola de caballo, S1. Hacer Cuba. Señora Babilonia, Ponto, una. Lípidos. Madam Babilonia se encarga de las verduras. Madam burbuja corazón bombea cuando el ligando, el ligando, el estanque Madame Barbara o bombea uno, el ligamento en Continuar. ¿ Quién viene de París? ¿ Quién viene de París? Clave por, clave recibida por, también podríamos decir, mantener por el camino para venir o llegar. Es casi lo mismo en inglés, está en, es casi lo mismo. Infringe también clave o mal, NOSOTROS clave vía el parche y la respuesta. Un hombre llega o viene de París. Num, num, num aquí, escucha, no decimos. Deberíamos ver Así que no, porque son dos palabra separada que hacemos enlace porque aquí tenemos una H, por lo que hacemos el enlace y entumecido o EVA debido por. 22. Normas de la gramática francesa: Ahora las reglas, el verbo Ofwat, comencemos con el verbo tener. Es realmente importante saber exactamente cómo escribir el verbo tener. Entonces tenemos que pronunciar. Aquí, tenemos los pronombres en inglés, yo, tú, él, ella, eso, nosotros, tú, ellos. Algunas particularidades que ya vimos es que tenemos a él y a ella, pero en francés, no lo tenemos. No lo tenemos. Sí. La palabra que es no. Puede ser sólo femenino o masculino. O es algo completamente diferente. No le corresponde. Ahora, significa 11 es cuando no sabemos quién hizo quién hizo eso. Diríamos que uno hizo eso. Corresponde o también puede corresponder a semana. Lo hicimos con una visa. Pero el verbo siempre estará escrito en una forma singular como si estuviera en una sola persona, ¿de acuerdo? Aquí, otra particularidad son ellos, se pueden infringir masculinos o femeninos. En inglés, no tenemos aquí algo diferente para la palabra femenina y masculina. En algún momento particular también es que en inglés, sólo tenemos un cambio con él y ella y el francés. Todo aquí es diferente. Como se puede ver. Por casi todos los verbos que tenemos, tenemos esa particularidad de que todo es realmente diferente, vale, aquí. A lo mejor ya lo viste. Yo no escribí, sí escribí J apostrophe. ¿Por qué? Porque aquí eso comienza con la lámina Zhe. Ahora, cada vez que se tiene un volumen que comienza el verbo, no se puede poner j e, hay que poner J apostrophe z. ahora, lo pronunciaremos. Sí. Zee. Para tratar de pronunciarlo después de mí. G, dos, arriba, arriba, arriba. Ahora, tenemos que hacer un enlace. Sí, porque aquí tenemos una n noticias. Aquí también tenemos un enlace de noticias. Como si ese fuera una zona z o v. Y luego la forma femenina, zona L. Zona. Genial. Vamos a continuar. Entonces en inglés es yo tengo tú lo tienes, ella tiene, nosotros tenemos, tienes n Tienen, es el verbo tener realmente importante porque en francés, también es un llamado auxiliar. Cuando tengamos algunos verbos compuestos, será de forma invertida. Será siempre. Utilizaremos siempre un auxiliar que pueda estar en o por encima. Ahora, los adjetivos, es lo que vimos hoy. En el texto. Vimos algunas palabras singulares y algunas palabras plurales. Sí, singular, masculino. O sólo tenemos que poner una S aquí y tenemos la forma plural. Hueso nuevo, nuevo. Hueso. Aquí tienes lo mismo. Tenemos una S al final. Ponemos una S al final, y tenemos la forma plural de la forma masculina y femenina. Es bastante fácil. Él tendrá una E que agregamos después de la T, O, O. Y luego la forma plural. Agregamos y S recién, recién con doble L, E. Aquí vamos a tener algo particular nulla nuevo. Pero oímos lo mismo. Sí, nueva línea. Newline, newline, recién. Aquí oímos lo mismo. No escuchamos lo mismo o no escuchamos la t al final, o no escuchamos la t y no escuchamos la S o oh, sí. Aquí es lo mismo y aquí es lo mismo. Bom, bom, bom, ha sido bueno. Sars, sars. Sars, oímos exactamente lo mismo. Ahora. Vamos a ver aquí un poco después, después de algunas diapositivas, vamos a ver esas particularidades en detalle. Algunos otros ejemplos. Gai, gai, Gai, gai. Oímos lo mismo, pero no está escrito de la misma manera. Depende si es femenino o masculino y depende si es singular o plural. Sí, todos los de aquí. Y aquí también hay algunos adjetivos. adjetivos siempre están relacionados con el sustantivo. Modifican. A, a, a, a. Arco. Arco. Hacer, hacer, hacer, hacer. Lo mismo aquí. Significa suave, suave, hermosa. Todos o todos, o cada uno a veces gris, verde, y feliz, gay. Y ahora las reglas exactas. Por lo que concierne a los adjetivos, siempre tienen género y número. Entonces lo femenino de un adjetivo suele estar formado agregando una E. Usualmente el singular masculino, como Oh, oh, no escuchamos la t La mayoría de las veces cuando tenemos una T al final de una palabra, no lo escuchamos. ¿De acuerdo? Y así todos los 0s aquí permite decir fuera, el equipo, para decir en voz alta esa siguiente fila. El plural de un adjetivo generalmente se forma agregando una S a la forma singular. Oh, oh, no oímos eso. Ni el TI, Nórdico S. Pero cuando está suscrito de manera, sabemos exactamente que es plural. Si el adjetivo termina en E mudo, significa una E que no estamos aquí. En lo masculino, no cambia. Y la feminidad, es bastante lógica. Saber, si una palabra masculina termina con una e Cuando no vamos a sumar para aliviar, no, no, no, no, no nos agregamos a cada uno. No, tal en la forma masculina es la misma y la forma femenina. Si el adjetivo termina en el singular masculino con una X o S, como debe ser normalmente con la forma plural. Tampoco cambia en el plural masculino. Hacer. No cambia. No cambia. Aquí, esa X, no lo oyes. Acabas de golpear D, O, U, y esas dos letras hacen el sonido. Entonces aquí vamos a tener, ¿tienes, haz lo mismo verde. Verde y no escuchamos la S al final como casi siempre. Sí. Se puede ver como una regla. Ahora, cuando se tiene una S al final, 99% de las veces, no se oyen los adjetivos que terminan en el singular masculino, una N o una L, duplican las consonantes finales recuerda con Soviet ya con Fideos antes de agregar una E para formar lo femenino. Recién, recién nacido con O N es el sonido bu. Botón. Aquí tendrá un particular oxidado porque es, termina con una L. Así que tenemos que duplicar la L antes de poner una E al final. Cuando un adjetivo modifica dos o más sustantivos de diferente género, significa que uno es masculino, el otro femenino, o no podemos usar el plural femenino, en ese caso, amazon femenino, y Lazada. Algún libro. Aquí, no tenemos a Bell. Tenemos tanto la Casa como el jardín. Preciosa. El adjetivo generalmente se coloca después del sustantivo. Aquí estamos. Estamos lidiando con el lugar. ¿ Dónde deberíamos ponerlo? Después del sustantivo que modifica? Y los adjetivos de color, sabor, forma y nacionalidad siempre se colocan después del sustantivo. Ejemplos. Encantado de agregar una historia corta, así que es lo contrario aquí en inglés, Sí, Somos unidades de cuento corto a nuestro código. Aquí está al final. Aquí está antes, antes del sustantivo que modifica. Y en azul, porque es un color. Porque es un color. Siempre es al final después del sustantivo que califica. Pero tenemos cierta aceptación, Sí, unos adjetivos que son cortos y usados frecuentemente preceden al sustantivo. Están ante el sustantivo. Sí, boom, o visualmente complejo. Sí, bueno, malo, bonito, grande, pequeño hueso. Gerson, no decimos gasolina. Decimos como en un inglés ahora, un buen chico o una buena chica? Sí, como en inglés. Pero es la excepción. Es sólo cuando es corto y se usa con frecuencia. Escucha la mesa de adjetivos posesivos. Significa que mi, tu, su, ella es nuestra Tu ahí. Sí. Es como los otros adjetivos. Depende de si es masculino o femenino, singular o plural. Entonces tienes que imprimirlo. Y cuando escribes algo, tienes que poder saber cuál elegir. Una cosa buena aquí es que la forma plural es la misma que se puede ver en masculino y femenino. Eso es algo bueno. Eso es algo que nos ayudará. Mayo d, c, saber VO, baja y la S al final. No lo escuchamos. ¿ Pueden decir que no? Whoa. Vale, lo mismo para lo femenino. En la forma singular, señor, hay algunas breves posibilidades aquí. En la forma masculina. Más divertido. No votar de quién ama y defiende pasó? Matt. Sour. Nota votará rodillo. Aquí. Algo grande también es que hay tres formas en las que es lo mismo. Nota, ¿cuál es tu día? Vamos a continuar. Adjetivos posesivos, roles. El adjetivo posesivo está de acuerdo en género y número con el sustantivo que son, modifican, que modifica, y no con el procesador. En inglés, está de acuerdo con el procesador que posee la cosa. En francés, está de acuerdo con lo que modifica. Ahora, es realmente importante que entiendas que el ejemplo lo hará, voluntad, lo hará más claro. Oye yo, InMail, tienes que imaginarme. Tiene modelo. Tiene modelo. Sí. Ella es su madre, pero en francés decimos que es su madre. ¿ Por qué decimos su madre? Como si fuera ella ahora, ¿por qué se escucharía? ¿ Porque su madre? Porque es un modelo. Es algo femenino que posee. No posee a su madre, pero sí. ¿Lo entendiste? Sí. Remy tiene madre. Ella es su madre en inglés pero en francés. Ver SAP. En los ejercicios. También será realmente inteligente. Sí, continuemos. Ante una palabra femenina que comienza con una vocal o una H, mudo, Matata, se convierten en más Thompson. Esa es una llamada excepción en francés que muchas excepciones. Y vas a entender ¿por qué podríamos decir mis memorias? Si lo escuchamos, no suena bien. Mi armoire. Armoire, tenemos 222 sonidos aquí. Y entonces este sonido aquí y el sonido de inicio aquí que son exactamente lo mismo. Y no suena bien. Entonces usamos el masculino, Molnar moire, y hacemos el enlace, sí, luna ahora Tarea. No, no. Mi armario no suena bien. Entonces en francés significa usar molar. Del mismo ancho o bajo o no, no suena ondas. Por lo que decimos mono sigue. Entonces cada vez que tienes una edad muda, o cada vez que tienes un volumen, debes usar las palabras masculinas en lugar de las palabras femeninas. 23. Rellena en blanco: Vamos a llenar los espacios en blanco si es necesario. Sólo si es necesario. Seguramente. No hagas plomo óseo. En gran parte Varsha, no hagas solo lo que tengas que preguntarte. ¿ Es femenino o masculino y femenino o masculino y femenino o masculino? ¿ O es plural? Bonito co, da un poco de buena leche. El buen código da algo de buena leche. Laszlo Lovasz, no hagas hueso. El hueso es masculino. Lay enmascaramiento para que no cambiemos nada. Pero aquí es femenino. Entonces el adjetivo tiene que ser femenino. También. Vamos a continuar en continuo y conocer la porción de bucle despierto eje x. Continuemos con el siguiente ejercicio. Ríete de mí, Nipah complicado. Gallo Murray, bufete mesial de abogados en el PATRIC. Una vaca, Hola Mary, una misión. Risa. La familia no está muy contenta porque se gobierna al marido. La familia no está muy contenta porque el marido es grosero. Entonces aquí tenemos la palabra feliz, y aquí tenemos la palabra grosero. Ruta feliz. ¿ Cuál es femenino? ¿ Cuál es masculino? ¿ Cuál es plural? El servidor no es plural. Pero aquí tenemos algo que es femenino. Porque ¿quién es feliz? La familia está feliz. La familia está feliz. Ok. Luminaria, una misión. ¿ Quién es grosero? El marido es grosero. Ok. Tan grosero. No es femenino. ¿ Habría sido femenino? ¿ Habríamos puesto aquí una e al final? Y tendría un sonido diferente. Era medio sonido puede derivar. En lugar de mí. Yo, yo, yo. S es un medio. ¿ Dónde está el adjetivo? Adjetivo está aquí, oleada, significa tranquilidad. Y tenemos que preguntarnos, ¿quién está tranquilo? ¿ Ves la amina? Sus amigos, sus amigos, su palabra de aprobación tiene que ser plural. También. El leguminoso, elif, vimos juego de Lilly. Si sumamos tres reglas, tenemos que preguntarte, ¿qué es bueno? Entonces esa cosa que es agradable son las frutas y verduras. Por lo que suben. Entonces tenemos que poner una S al final del adjetivo. Lilly, dales cualquiera gratis. Pero no lo escuchamos. Sí. Sólo lo veremos de la manera escrita. Película de Lynch. ¿ Es correcto o no? La noticia o la mala película? Entonces tenemos que preguntarte a ti mismo, película, ¿corresponde a qué? Lo que es malo, las noticias, las noticias, la palabra noticia. Y Francia. ¿ Es una palabra femenina o una palabra masculina? Películas universales. Aquí tenemos algo doble. Es femenino, por lo que tenemos que sumar y E, y también es demostrable a través de las noticias. Es femenino y también plural. Por lo que tenemos tanto una E como una S para agregar. Y siempre en ese orden. 24. gramática francesa: ejercicio: Continuemos con el nuevo ejercicio. Error, sin error. Entonces tenemos que mirar atentamente la frase y tratar de saber, tratar de saber si no se ha equivocado o no. Para que uno, Lovasz suele tener es un error o dos errores en nada. ¿ Es completamente correcto? Tienes que pensarlo y decirme que tiene un error, pero ¿dónde está ese error? El error está al inicio de la frase y también en la última palabra de la frase. Y no tienes que tratar de corregirlo. Lavas. Normalmente seguimos siendo una palabra femenina por lo que no puede ser baja. Es suerte. Sí. Y realmente, termina con una e al final porque es femenina. Error. No hay error. A T. A T. Tiene un error. ¿ Dónde está? John T? Es Remy como hombres. Por lo que podemos decir WALL-E, WALL-E, se ha hecho estallar la forma femenina. Pero oímos lo mismo. Sí. John T. T. Tenemos el mismo error. No hay error. Lisa, yo Do Re Mi Así que déjame hacer falta algún yonkie. No hay error. Todo es correcto. Recuerda que puedes pausar el video presionando la barra espaciadora si quieres tomarte un tiempo para pensarlo. Sí, si tiene si no tiene un error, Error, no hay error. Vivir, reducir. Pronto. Bu Li. Haz, anota algunos errores. Dos errores. En vivo. Utilizamos nuestro baile sobre hueso. Tienes que quitarte dos S en esta palabra y agregado y S a esta palabra. Sí, ¿por qué? Porque dejar usamos otro cuánto jardín hay? Sólo hay un jardín. Sí, lo haces. Es singular. Si usamos nuestro ahora, ese es un sustantivo. Ahora, no es un adjetivo. No es un adjetivo. Sí. Vivimos lo hacemos ahora. Entonces boom. ¿ Cómo son los frutos del jardín, nuestro grado o son deliciosos? Sí, boom. Entonces, ¿qué es bueno? ¿ Qué es bueno? Sí. Los frutos. El fruto, es plural y es plural masculino. Entonces hueso, BON con un S. Error, sin error. J películas nouvelle. Películas nouvelle. Bastante fácil que una j se estén moviendo bien, tiene un error. Sí. Bueno, no, no lo es. Muévete también. Sí, es femenino. Y aquí lo pudimos ver porque termina con doble L, E. Aquí tiene una e al final. Entonces es femenino. Nouvelle de madre propia. Error, sin error. Z dos veces letal, sí plomo. Realmente fácil que una G dos veces letal. La regla de la palanca. Tiene un error. ¿ Dónde es letal? Con un litro S, la mano de obra. Por lo que tengo tres litros de leche por día. Para terminar, me gustaría ver una cotización con ustedes. Sí. Una cita francesa o liga Gamow a casa, casera o ir a casa o Liga Gamow a casa, casera a grandes evals, grandes remedios. Pero en inglés, dices tiempos desesperados, piden medidas desesperadas. Realmente espero que hayas disfrutado esa lección y te veré en la siguiente lección. Adiós a, ya sabes, Chappelle nouvelle aflojar, o empresa virtual. 25. LECCIÓN 5: PREPOSICIONES de gramática de higuito: La lección de hoy va a ser sobre la preposición, pero no toda preposición, preposición frente a los nombres de las ciudades y los nombres de los países. Pero antes de ir a ese punto y también desde verbo muy útil, vamos a ver algún vocabulario. La primera palabra que vamos a ver hoy para poder ver un punto gramatical en contextos es la palabra cuchillas sentarse, echa un vistazo a mi boca cuando lo digo, sí, Blaise. Blaise dice que significa herido o herido. Y ahora va a ser tu turno. Tienes que repetir después de mí. Sí. Ver una vez más dicha. Vea la siguiente palabra. Siguiente palabra. Salida, laboratorio. Entonces hombres, muchos hombres la semana, muchos hombres. Y vamos a ver también todos los días de la semana. Sí. Ahora D, lunes que di di, di di di, di di, di más, repito. Aprende d, d, métrica d. Judy Von Rudy, algunos de Lima. Bastante fácil. La semana. Cemento. Y ahora repite por favor. Hombres de laboratorio. Una vez más, checkout realmente, es importante echar un vistazo a mi boca cuando lo pronuncia. Sí. Hombre. Y no dudes en exagerar el movimiento de tu ratón al principio. Te va a ayudar. Sí, muchos hombres. Continuemos con algunas otras palabras que vamos a ver en los textos. Booze uno, la necesidad x1. Siguiente uno. Suma, el sol. Algunos Lassen sí hundidos. Oh, la suma de 5€ el verano pasado. El hundido oh, no dudes en tener que hacer para agarrar algo de dinero. Sí. Cuando dices cuando escuchas, cuando aprendes esa palabra, sí, última suma, la suma ha subido 80. Vas a ver ese verbo en el texto. O una T ha sido el amigo. El amigo. Normalmente sería bueno que si recuerdas, lo vimos ya con los artículos, la E tiene que desaparecer y nos pongamos un apóstrofe, yo porque la primera letra, es una rodilla. Comienza con un volumen. Ese es el volumen. Ámenme. El amigo escribe palabra, vete a casa, ve grande, genial, grande. Depende. Ahora se fue. Aquí. Quiero que agarres algunos objetos. Un objeto pequeño y un objeto grande. T. ¿El t ido? Sí. Cuando lo agarras, dices la t Y cuando agarras al otro, dices que se ha ido. Sí, realmente ayuda si agarras un objeto y aprendes con objetos t, pequeños, lo han ido nuevos, grandes grilla o grandes. Y aquí ves tienes una E con algo especial aquí en el medio. Sí. Ese signo significa que hay que poner aquí la palabra principio de la palabra y poner una E para construir la forma femenina. Sí, Así que en lo femenino, ido, ido y lo masculino, no se oye la D y la E, tampoco. Se ha ido. Se ha ido. Se ha ido. Femenino. Masculina. Siguiente palabra, más vaga. Y cuando lo dices, tienes que poner tu cara tan mal, nada de grasa. Como si fueras malo o una mala mujer? Sí. Malo. Más vaga. Más vaga. Malo. Y para las mujeres, sería más vez mover como la palabra femenina con una e al final. Y en el masculino más V, Moore v. Aquí, si ves con cuidado tenemos la misma escritura desaparecida. No escuchamos la D al final, y escuchamos la e al final, y escuchamos lo profundo al final aquí, película. Es como si el mundo terminara aquí, más vago. Ese sonido es una película. Que en la forma femenina, escuchamos la S, escuchamos las Películas E. Películas. Sí. Y esa estructura es en muchas, muchas palabras que termina con una d, con una T o con la célula S uso no sara usar más seriamente. Tienen el mismo uso de células radiculares con más seriedad. Llevado. Llevado. 26. Gramática francesa: preposiciones en contexto: Ahora el texto de la llave hasta el enterrarlo abajo. Permítanme girar eso significa aquí hago el enlace. Sí, puedes oírlo. Yo no me digo. Veo un término como aquí. Si tenemos si teníamos una t, Si todo estaba en todo y sólo una palabra, es NAMI, y aquí hago el enlace también significa porque aquí es un buzón de voz y aquí es un viaje. También. Es clave baja. Fiesta desde París. Se torneos. Hacer J casa ocho y una carne. ¿ Tu casa es amigo de Jerome. Los nodos de Isla son Madame Babilonia. Él anuncia, o ella le dice. incógnitas son Madame Babilonia. A Madame Babilonia. Buen resumen. Es Célula T usa más bendición. Marie, ¿eso es bueno? Entonces María fue o ha sido sería mejor en ese caso. Ha sido o resultó gravemente herido, gravemente herido. Y aquí ves que termina con E, D en inglés, y aquí con una E, porque es masculina, ¿hubiera sido femenino? E con acento y E para la forma femenina y solo E para la forma masculina. Mercancías. Entonces María celda usa más bendición. Belzec, ¿dónde fue herido o herido? En Bélgica. En Bélgica, es Bélgica. Bélgica. Astrinada. Es un sustantivo femenino. Sí. Es un sustantivo femenino del país. Sí. Lo hizo transporte. Es. Transportaron, no saben, Peter G. Homer o la zona de transporte Lupita. Fue transportado en un hospital, no conoce bar B o B en los Países Bajos. O bar B. B bar. Es un país plural en Francia. Éste, ELA, Hay uno abajo, necesita dinero. Ylab es un guión, uno más grande que t. T de t, bonita, bonita femme, mujer, más grande que TFAM. Anwar. Bu Dao Zhao. Zhao se levantó pronto se casó con su esposo. Como resumen a su esposo, Lisa main, pasan un basurero, ellos. Pasan las semanas y llega una carta desde Amsterdam. Desde Ámsterdam, Amsterdam comienza con una vocal. Y cuando tienes la palabra de y francés, y cuando tienes una vocal, tienes que escribir el apóstrofe. R-e, los basurero. Demanda clave, se fue a algún Dojo. ¿ Cuál clave? Key do modelo en algunos datos que requiere una gran cantidad de dinero. Alguna gran cantidad se ha ido a alguna gran cantidad. 27. Preguntas y respuestas: Ahora la pregunta y respuestas es la demanda, un amigo de Remy. Lo primero que tienes que hacer es traducir al francés son los hombres, un amigo de Ramy Lum? Recuerda, cuando pones el pronombre después del verbo, tienes que poner un guión. Lumbar. Anatomía. ¿ Los hombres son amigos míos? No. Es amigo de la casa de Zaha. Entonces te haces pausar el video y tratas de escribirlo en una hoja de papel? No. Siéntate en MI. No te sientas NAMI el hogar? No, siéntate en mí. La siguiente pregunta. ¿ Qué le está anunciando a la señora Bárbara? Se detiene el video e intentó intentar construir la pregunta. Aún así. A. Madame Bovary, aquí, normalmente sería Q Cu robador desconocido, Amazon Barbara. Pero aquí tenemos un buzón de voz, así que dejamos la E y ponemos un apóstrofe. Aún no se puede. Madame Babilonia. Él le dice que su esposo está lesionado. Leanne, oh, buen resumen, una bienaventuranza ver Plessy v. Ferguson casarse con una bendición. ¿ En qué país se lesionó el domicilio? ¿ En qué país se lesionó el domicilio? No mates a PEG en casa en una mesa. Así que trata de recordar, es que haces vu felizmente. Intenta recordar. Ac lo hará felizmente. Oh, una bendición. No mates, estar en casa en una bendición. Su domicilio resultó lesionado en Bélgica. Entonces trata de recordar cómo decir en Bélgica. Bélgica son porque Belzec es una palabra femenina. Inicio. Normalmente veo. ¿ A dónde fue llevado? ¿ A dónde fue llevado? A transponer t. T. T. T. T. Fue transportado o llevado a los Países Bajos. Los Países Bajos es plural. Transporte elado t, o p, o p bar. Veremos las reglas exactas un poco más tarde. ¿ Qué necesita? Aqua, hacer CWA, un impulso verde azulado uno. ¿ Uno hace espectáculos de Calico. Significa necesitar algo. Verboso. Uno, muestra Calico, lo hacen bastante también. ¿ Dónde necesita? Necesita dinero. Elaborar. Uno. Éste. Este es el verbo a necesitar. Entonces en Francia tenemos tres palabras. En inglés, solo tenemos una palabra, y ese caso. 28. Preposiciones: reglas de la gramática francesa: Ahora las reglas exactas, pero creo que ya te dan una de ellas. El preposición Dove única villa, loopy Elysium. Preposiciones francesas con ciudades, países e islas son, significa cuando tú, cuando estás en un lugar o cuando vas a un lugar? Sí. Y una ciudad. Ellos son Washington. Voy a Washington. Washington. Nunca he estado ahí. Una isla de Madagascar. Madagascar es una islas francófona en el Sureste de África. Madagascar. Madagascar. En Madagascar. Entonces aquí tenemos dos y aquí tenemos un OH, aquí es un poco diferente. Y los países masculinos. Tienes que saber si es el país mescalino o un país femenino. Y un poco más tarde te mostraré algunas listas masculinas de países y algunas listas femeninas de países y algunas listas plurales de países. También. U, v, o puck. Ustedes viven en Portugal, dibujaron la caja, lo consiguieron. Ahora con los países plurales, tenemos que usar una X, Y, o Z no significa que yo trabajo en Estados Unidos de América, debería tener todas las herramientas que necesita. Y aquí tengo que hacer un enlace especial que se pueda escuchar. O zeta es único. No digo, Oh, tiene único, digo, O z Como se necesita todos los zetas Eunice. Con países femeninos. ¿ Cómo funciona con nuestras fuentes G2D? Estudio en Francia en, sí, en ese caso es porque la fuerza es un país femenino. Sí. Decimos casas de risa. No decimos lagunas. Decimos risa. Después con también encendido, usaremos también con países virales. Sí, países de Vallejo, significa países que comienzan con un latido vocal en este momento. Y estudio en la India. Tengo muchos estudiantes, por cierto, en la India. Un abrazo grande y grande para ellos. En este momento. Estudio en la India. Poco encendido ahora porque aquí tenemos un volumen. A continuación te presentamos algunos ejemplos de verbos con los que usamos. Algunos verbos solo se usan con. Algunos verbos se usan con otra preposición. Significa ir a vivo. Significa vivir en. Lo hiciste. Significa estudiar para estar en trabajar en obesidad. ¿Vivir en? Sí, es lo mismo que viva. Si tenemos dos formas de decir que vivimos. Sí, jab está aquí, es el lugar donde vives. En VR. Es exactamente lo mismo, sí, vivo. Ahora estudiaremos con Do. Significa de que vienes de un lugar. Hacer y la ciudad. G Suite do Columbia. Soy de Colombia. Jehová, haz Martinica. Martinica es una isla Jovan do Martinica. Acabo de regresar de Martinica. Ya sea que Neil lo haga, es cuando acabas de venir de alguna parte? Sí. Xu Yan do Martinica. Acabo de volver de Martinica. También es una isla francófona. Y tenemos también a los países femeninos. El melodía joviano es la eternidad. Tienes que saber que es femenino. Sí, vengo de Túnez. Túnez también es incendio premeditado o África. Y la mayoría de la gente entiende y habla también francés. Entonces tenemos a los países masculinos como Canadá. Hacemos Canadá. Soy de Canadá. D apóstrofo. Ya vimos que es cuando tenemos un vial de Yan, no pegues desgarro. Vengo de Inglaterra. D, Con países pleurales, Jovan, d p bar, vuelvo, o vuelvo de Holanda. Algunos ejemplos de verbos que usamos con Do. Significa que era de. Haría un yum de soy de Colombia, soy de etcétera amante Neil do es volver de y vernier. También significa tu origen. Sí, vengo de ese lugar. Se, corresponde a tu origen. Aquí, algunos ejemplos. Y aquí vamos a hacer alguna pronunciación. Sí. Seguramente número, es un país masculino. Sí, suelta eres num, luma abrazo, país de habla francesa. Y está en Morrison of Africa también. Es un país árabe, pero todos hablan francés. Lu puede ir a vivir en Israel, Brasil, bajo volumen. Necesitas Reino Unido. ¿ Quiénes son tus únicos? Reino Unido en francés es realmente común que tengamos exactamente lo contrario. ¿ Quiénes son tu rodilla? Y en inglés tienes lo contrario. Ahora, Reino Unido, Canadá. Aquí tenemos L apóstrofe porque no hemos evitado aquí. Sí, mira el lazo de Canadá donde he estado viviendo cinco años. Ghana. No escuchamos la mirada H, Ghana, literalmente bar, mira Pakistán. Aquí tenemos un sonido nasal o nuestro Pakistán. Sí, un poco de pelo tiene que venir a través de la, la, la nariz. Aprende Nicaragua. Mira el bucle dos. Gala. Tiene Luke com pero Mexica, Lu, Mozambique, Zimbabue. Bellies Lou. Cargar Dinamarca. Aquí no escuchamos el bucle E. Dinamarca. Dinamarca. Aquí, una lista de países femeninos. dos últimas, Niza. Francia. Cinturón de vuelta G. Aquí hablará francés. Aquí hablamos francés. También. Hierba, Suiza, Suiza. También hablamos francés. Eslovaquia, lote. Gary, Lambda, deja en paz a la Lita magra. Por cierto, aquí se puede ver que los países femeninos muchas veces, no digo siempre porque tenemos muchas excepciones y estampados. Pero muchos, muchos países que termina con una e aquí y aquí también, aquí también están los países femeninos. Y aquí una lista de países plurales lo lidera como lo necesites con el enlace aquí. Sí, porque aquí tenemos un volumen perezoso, perezoso yo. Tenía lista única Zambia, no digo Lay MER, digo laissez significa que tenemos que hacer el enlace, levantar el talón trasero. No hacemos el enlace porque aquí, uno no es una vocal, es una consonante. El filipino. Filipina, donde realmente me gustaría ir tarde sintiendo. Ahora, algunos verbos importantes. Si no conoces los verbos, no podrás construir algunas, algunas frases, sí, algunas frases. Por lo que es realmente importante. Entonces aquí, el verbo para hablar. Por ejemplo, fantasía, hablo francés, bar a bar con dos. Siempre tienes una S. En cada forma. No hay excepción al intestino con una pila S L si se trata de una mujer en la bilis. Biles. Biles. Recuerda, es cuando no sabemos quién está hablando. O también puede ser 11 es hablar. O también puede ser débil. Pero ya lo vimos en las conferencias de las que vimos antes. Ella Paolo paralela. Por lo que habla, o ella habla. No, Paolo. Woo, pow, pow, pow. Tuvimos lo mismo aquí. Paolo, en parte ley de poder. Entonces en ese caso y esos tres, escuchamos exactamente lo mismo. Sí, se acaba de escribir de otra manera que escuchamos el mismo verbo. El verbo amar o gustar. Jim, compramos, no tenemos esta distinción, distinción entre amor y like o amor. Sería adorador, como adorar ahora. Y como es una gema a M, m, M sobre ellos, sobre ellos. Yo no dije todo. Dije sobre ellos porque tenemos aquí un volumen sobre ellos. Newsy mas, me woozy, z m, l m. aqui. Dije L M era como si tuviéramos una z, z m, l m, les gusta aparecer solo en la app NOPAT News. Valls se levantó temprano. Es el verbo al carbón. Y aquí solo tenemos una cosa que es un poco particular. Tendrá doble L E L, L. Pero aquí tenemos una simple l, simple L y W, L. Sí. A menudo tenemos las excepciones con ambas. Sí. Con nuevo y f2. Muchas, muchas veces verás que es un poco demasiado particular. 29. La gramática francesa se ejerce con preposiciones: Ahora, rellena los espacios en blanco, Madame Babylon v fuentes. Así que tal vez imprima aquí los archivos PDF. Se puede ver en el curso que imprime el archivo y luego intentas comprobar hacia fuera, sí, si, si Francia es palabra femenina, palabras masculinas, y aquí el verbo, ¿qué usamos con ese verbo? Y tratas de llenar eso. Madame Babylon V. Agricultores en Francia, sí, en inglés, ¿qué sería En francés? V de viviendas, Madame Babilonia, veto, teléfonos Veto. Aquí tenemos vial. Entonces no digo v fast. Digo v tan formas Madame Babilonia. V teléfonos el siguiente, z o casa, Italia, Bélgica. Por lo que pausas el video y tratas de responder a la pregunta. El suero se ha ido a Bélgica. Entonces, ¿cómo lo ponemos en infringe a Bélgica, Bélgica, Alemania, Italia, Bélgica, casa, Italia en magia. Y aquí tenemos también un volumen y la T aquí. Por lo que decimos un conteo, cuenta en la casa G z. Es real Mao. Amsterdam. En inglés, Z home se encuentra actualmente en Amsterdam, por lo que sólo lo decimos en francés. Z casa. En realidad Elmo, Amsterdam. En Amsterdam. Amsterdam. Falsa hizo Hawaii. Viene de amigos que trabajan en Bélgica, Francia y Bélgica. Lvn dove ha hecho have i o g home movie, pero PVA home no vive en Holanda. Inicio un nuevo VBA, VBA, o una U, x, porque es un país plural. Bastante interesante, no plural contrario. País femenino, masculino contrario, no tenemos ese tipo de cosas en inglés, sino infringidas. Sí, lo tenemos. 30. Error sin error: ejercicio: Ahora el error de ejercicio, no hay error. Está ahí aquí. El error, ¿está mal o es correcto? O si puedes pausar el video, una vez más, puedes pausar el video para asegurarte de analizar esa frase o incluso hacer mal, está bien. Es correcto. Sin error. Señora Babilonia, V bar. V bar son Bélgica. Hay un error, pero ¿dónde está? Oh, dos errores a los errores. Aquí tenemos que considerar que el grupo de verbos, porque tenemos la frase negativa. Aquí, esa cosa está mostrando una frase negativa, y esa es el verbo. Y aquí tenemos una preposición. Preposición frente a un país. Ese es un país femenino. Así que por favor corrija sabía el brazo trasero, Bélgica. En la frase negativa en francés, tenemos dos palabras. Sí, recuerda que ya lo vimos. No, V. Lo vimos. Y frase negativa, conferencia, nueva V son Belzec son porque es un país femenino. Nueva VBA, nuestro presupuesto, película de Madame Babylon o Bélgica. Error, sin error. Z casa. Do v . Amsterdam. Jerome Powell, doula, o Amsterdam, ¿correcto o no? Hay un error, pero ¿dónde está? Te daré una pista. Está aquí. Es sin S Jerome Powell, doula V. Amsterdam. Error, sin error. Loopy. O p bar, bucle que va es C20 o p bar. No hay error. Loopy. O p bar. Significa que el hospital está situado en los Países Bajos. Error, sin error, sin Zemo vivo, parte superior del cuerpo. Aquí hay que revisar el verbo, nuevo Zemo Viva up por E. Hay un error porque no está escrito con una t con nuevo está escrito con oh, sí. No. Tienes que hacer un vínculo en tu cerebro entre lo nuevo y oh, sí, En la forma actual, casi siempre está escrito de esa manera. Verbalmente elegante. ¿O Bélgica? Whew, apenas elegante o Belzec, humano, hablas francés en Bélgica. Hay un error. El coeficiente intelectual promedio no es correcto. Belzec, verbalmente Francais son Belege, nombre de país femenino. Ahora, para acabar con la multitud. D, C, E, El yo, o partido métrico. O ven un maniquí propio métrico en butano. Aquí está la forma condicional. Sí, es un poco especial. Veremos que en otro nivel con ifs, ands o peros, Uno pondría París en la botella. Uno pondría a París en la burbuja. Sí, no se dice de esa manera en inglés. En inglés, si, ifs y extremos donde estén las ollas y sartenes, no hay trabajo para las manos de juguetones? Sí. Significa que sí. Siempre se puede decir si eso hubiera sucedido, si eso hubiera sucedido. Pero de hecho, nunca se sabe. Realmente espero que hayas disfrutado esta lección. No te olvides de revisar esta lección. No te olvides de hacer los ejercicios de la lección. Es realmente, realmente importante. Te veo en la próxima conferencia.