Aprende árabe marroquí: DARIJA para conversaciones diarias | Khalid InMoroccoTravel | Skillshare

Velocidad de reproducción


1.0x


  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1x (Normal)
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 1.75x
  • 2x

Aprende árabe marroquí: DARIJA para conversaciones diarias

teacher avatar Khalid InMoroccoTravel, Discover Morocco With Khalid

Ve esta clase y miles más

Obtenga acceso ilimitado a todas las clases
Clases enseñadas por líderes de la industria y profesionales activos
Los temas incluyen ilustración, diseño, fotografía y más

Ve esta clase y miles más

Obtenga acceso ilimitado a todas las clases
Clases enseñadas por líderes de la industria y profesionales activos
Los temas incluyen ilustración, diseño, fotografía y más

Lecciones en esta clase

    • 1.

      Introducción a clases

      1:43

    • 2.

      Introducción a la transcripción

      3:16

    • 3.

      Transcripción de nuevos sonidos

      3:39

    • 4.

      Otros sonidos útiles para saber

      5:18

    • 5.

      Hola, buenas mañanas

      2:10

    • 6.

      Cómo estás en DARIJA

      3:46

    • 7.

      Ten un buen día para cuidar

      2:52

    • 8.

      Gracias y ejemplos de respuestas

      0:55

    • 9.

      Expresiones de Congrat's

      4:05

    • 10.

      Pregunta el nombre de alguien

      3:17

    • 11.

      ¿Cuál es tu nacionalidad?

      4:43

    • 12.

      ¿Qué edad tienes?

      2:38

    • 13.

      Estado civil (preguntas y respuestas)

      2:57

    • 14.

      Cuenta de 0 a 10 en DARIJA

      3:18

    • 15.

      Cuenta De 11 A 20 En DARIJA

      4:01

    • 16.

      Cuenta De 20 A 30 En DARIJA

      5:16

    • 17.

      Múltiples de 10: 10, 20, ... Hasta 100

      3:33

    • 18.

      Pronombres personales

      2:17

    • 19.

      El verbo que debe tener en tiempo actual

      2:13

    • 20.

      Forma femenina

      4:32

    • 21.

      Palabras de preguntas con frases

      3:17

    • 22.

      Algunas expresiones de conversación diarias

      2:58

    • 23.

      Cómo preguntar sobre el precio

      1:30

    • 24.

      Expresiones para comprar y negociar

      3:26

    • 25.

      Moneda y números marroquíes

      5:10

    • 26.

      Hablar En Restaurante En DARIJA

      6:34

    • 27.

      Vocabulario útil

      3:48

    • 28.

      Vocabulario para pedir direcciones

      2:51

    • 29.

      Expresiones para pedir direcciones

      3:50

    • 30.

      Preposiciones con frases

      5:58

    • 31.

      Vocabulario relacionado con hospitales

      1:36

    • 32.

      Expresiones relacionadas con hospitales y salud

      2:53

  • --
  • Nivel principiante
  • Nivel intermedio
  • Nivel avanzado
  • Todos los niveles

Generado por la comunidad

El nivel se determina según la opinión de la mayoría de los estudiantes que han dejado reseñas en esta clase. La recomendación del profesor o de la profesora se muestra hasta que se recopilen al menos 5 reseñas de estudiantes.

123

Estudiantes

--

Proyectos

Acerca de esta clase

En esta clase aprenderás cómo hablar árabe marroquí, también llamado DARIJA, como marroquíes y aprenderás al mismo tiempo sobre la cultura marroquí. Este curso fue construido de una manera que ayudara a estudiantes de DARIJA a hablar muy fácilmente, incluso para aquellos que no tienen ningún conocimiento en DARIJA.

En todo el curso tienes explicaciones detalladas y compartir sobre la cultura es muy útil para tener una buena comprensión de lo que está sucediendo en Marruecos y para participar en conversaciones sencillas y amistosas que señalen respeto a las personas y la cultura.

En la primera sección se incluye un curso importante sobre cómo transcripción marroquíes árabe marroquí / DARIJA con pronunciaciones repetitivas. Luego, el resto de las secciones del curso tiene como objetivo darte el vocabulario, las expresiones y frases más comunes que puedes usar para hablar árabe marroquí en diferentes situaciones diarias con pronunciaciones paso a paso.

  • Aprende qué decir mientras conoce a una persona marroquí y conversa con él con muchos ejemplos de respuestas (como cómo saludar a las personas, cómo decir: cómo te estás diciendo, cómo decir: "gracias", cómo decir "felicitaciones" a los marroquíes en celebraciones y mucho más...) ;

  • Aprende a presentarte (preguntas y respuestas);

  • Aprende cómo pronunciar números de 0 a 100;

  • Aprende pronouns personales en DARIJA, el verbo que tienes a tener en el tiempo presente, palabras de preguntas y expresiones útiles en tus comunicaciones diarias en Marruecos;

  • Aprende una lista de vocabulario y expresiones útiles en el mercado local (El zoco) con precios no fijos para comprar, negociar y cómo pronunciar la moneda marroquí "DIRHAM" según números;

  • Aprende una lista de expresiones útiles y vocabulario para hablar en el restaurante;

  • Aprende frases (preguntas y respuestas), vocabulario útil para preguntar direcciones y preposiciones en DARIJA;

  • Aprende expresiones (preguntas y respuestas) y vocabulario relacionado con hospitales y salud.

Finalmente, no dudes en inscribirte en el curso y si tienes alguna pregunta, no dudes en enviarme un mensaje y haré lo posible para responder en un día.

Conoce a tu profesor(a)

Teacher Profile Image

Khalid InMoroccoTravel

Discover Morocco With Khalid

Profesor(a)

Habilidades relacionadas

Desarrollo personal Idiomas Árabe
Level: All Levels

Valoración de la clase

¿Se cumplieron las expectativas?
    ¡Superadas!
  • 0%
  • 0%
  • Un poco
  • 0%
  • No realmente
  • 0%

¿Por qué unirse a Skillshare?

Mira las galardonadas Skillshare Originals

Cada clase tiene lecciones cortas y proyectos prácticos

Tu membresía apoya a los profesores de Skillshare

Aprende desde cualquier lugar

Ve clases sobre la marcha con la aplicación de Skillshare. Progresa en línea o descarga las clases para verlas en el avión, el metro o donde sea que aprendas mejor.

Transcripciones

1. La introducción de la clase: Hola, Mi nombre es Khalid Moroccan y son bienvenidos en el curso de árabe marroquí. Soy ingeniero, fanático de las lenguas extranjeras, y disfruto compartiendo lo que sé. Estoy haciendo enseñanza en línea desde hace cinco años, y estoy enseñando árabe marroquí desde hace más de 20 años en este curso, cubrí muchos contexto útil para un extranjero en Rocco. Y mientras estás aprendiendo en las diferentes secciones del curso, también estoy compartiendo mucha información sobre la cultura marroquí porque es muy importante como extranjero para entender lo que está sucediendo a tu alrededor. sea que ya estés viviendo o planeando irte o visitar Marruecos, o tienes familiares o amigos marroquíes y te sientes en necesidad de aprender árabe marroquí para ser malvado, para comunicarte con ellos. También, cualquiera que sea tu nivel, Indonesia, puedes entender hacia curso, porque tienes explicaciones detalladas con el paso, pronunciación de pasos de palabras y expresiones, lo cual es muy útil para practicar cómo pronunciarse correctamente como marroquíes. Por lo que no dudes en entrometerte en curso, disfrutarlo. Y si tienes alguna pregunta, siéntete libre de enviarme un mensaje. 2. DARIJA Introducción a la transcripción: árabe marroquí o la Regia está influenciado por el idioma del bebé árabe estándar. Francés y español. Por la influencia de la cultura francesa y española en la marroquí, debido a los acontecimientos históricos ocurridos entre Francia, España, y Marruecos en el siglo XX. Ahora, veremos algunos ejemplos de palabras provenientes del francés y el español. Reúne Indonesia, decimos garage. Se puede ver que hay una ligera diferencia en la pronunciación de la letra. ¿ Lo pronunciamos Indonesia? En lugar de en formato francés. Desde Indonesia, decimos ma. Tenemos también una palabra española, radón. Radón. Indonesia. Utilizamos la misma palabra con la misma pronunciación y el mismo significado. Los marroquíes, ventosos se envían mensajes de texto entre sí. Hay una minoría que utiliza el alfabeto arábigo estándar. Y la mayoría usa el alfabeto latino. Y como se le conoce en el árabe estándar, tenemos más celdas comparando, por ejemplo, con el inglés, el español o el francés. Porque el árabe estándar es tan rico. En cuanto a los sonidos en hay cómo usamos los mismos sonidos que en el árabe estándar. Por lo que no podemos representar todas las sumas con el alfabeto latino. Ya lo sabes. Es por ello que representan esos nuevos sonidos que utilizamos. Por ejemplo, K, G, H, 7392. No te preocupes si no entiendes todo lo que estoy viendo ahora, solo sigue viendo. En el siguiente video, estoy explicando esos nuevos sonidos con ejemplos y pronunciación paso a paso. Nos vemos en el siguiente video. 3. Transcripción de nuevos sonidos: Sin bin es el equivalente de la letra R en lengua francesa. Ma. El proyecto de ley, marimba, ley, bar, un verbo a, laba bar, R3. R3, R3. Gallina Li. Li construyó Halliburton. Ahora, ya veo. Veo que veo. Veo luna. Es como el sonido del gallo. Si quieres practicar papa, papa, papa Sue, sue. El número 2. Se marca un alto. Por ejemplo, en la palabra Bihar. Por lo que esto sólo se utiliza para hacer una parada. Entonces dijiste que lo siento. Sí. Sí. Sue y Sue y Sue. Ela. 4. Otros sonidos útiles que conozcan: El letra I. La letra I se pronuncia como la letra E en inglés. Por ejemplo. Sigue sin pecar t, Lu, todavía. Dino De La, dina, Kadima. Dina De Ma, que significa ciudad vieja. Y también se le llama el medular sonido medular. Indonesia está representada por C y H, como un primer idioma. ¿Por qué? Porque la forma en que escribimos usando letras latinas está influenciada por el idioma francés. Compartir ReCA. Reca Artesia. Artesia. Clave. El letra J se pronuncia como en la palabra placer, placer. Tarro, Tarro, Tarro. El sonido, el equivalente de este sonido, Indonesia son tú y I. Nosotros, nos hilamos. Nosotros somos nosotros. Cuando. Tenemos también el sonido oo, por ejemplo, que significa regla. Conjunto. Hola. Por ejemplo, si quieres decir 20 a Indonesia, dirás nombre. Nombre. Nombre con la letra C no se utiliza realmente en la región. Por ejemplo, en inglés o francés, la letra C tiene dos sonidos. El sonido como en la palabra cine, y el sonido como en la palabra cámara. Indonesia. Para el primer sonido como el cine, usamos la letra S. Y para el segundo sonido, como en cámara, usamos la letra X es como si tuviera un sonido compuesto, k y S. Por ejemplo, CDA. Cda, que significa accidente. En lugar de escribir x, escribirá K y S. 5. Hola: buena mañana - Buena tarde: Si quieres decir, por ejemplo, hola o hola, puedes decir Salaam, sol la salam o vendedor más callejón ven. Por lo que LA yacía en calma. Vendedor Moore, me quedo tranquilo. Y la respuesta, puede ser simple. Simplemente puedes decir solemne o alelo Y. Salem. ¿ Qué? ¿Lay? Tranquilidad. Derecho estatal en tanto que solemne. Y si quieres decir, buenos días. Barra de Cin. Tres. Y la respuesta, Smart City. Bob. Tampoco. Tampoco significa luz. Es como si estuvieras en otro lugar de la persona y le desearas la mañana con luces, si quieres decir buenas noches aquí. Entonces la respuesta No, no. No. 6. Cómo estás en DARIJA + respuestas: Qi, qi , qi, qi, qi, qi de la, la, la. Marx. Deja que Leanne baje a la humilde que la ley bates. Es como tú dices, soy bueno. M51, como dije antes, niveles, se puede utilizar como pregunta. Si digo niño un año o menos como pregunta, significa lo mismo. Significa que ¿cómo estás? La diferencia? ¿Es López como pregunta o como respuesta? Es que usamos lípidos como pregunta. Es como si lo hicieras más largo aquí en pronunciación. Dices que sí, S. Y si a es amanos como respuesta, lo hago más largo aquí. Es como decir, el laboratorio es, laboratorio S. S tiene una pregunta. Como respuesta. El laboratorio es laboratorio. Haremos lo mismo aquí. ¿ Cómo se puede decir también B? B aquí? Es como decimos, Bien, Muy bien. Hacer lambda2. Cuando t, Cuando t tau. 7. Ten un día agradable de Day-Good: Bien. Alarma. Hola mamá. tanto que las células pulmonares pueden, para nosotros enfermos. 8. Agradecemos + ejemplos de respuestas: Entonces Corán, Corán la, la, la, la, la, la, la, la foo. Ooh. 9. Expresiones de Congrat's en celebraciones: En este video, veremos lo que dicen los marroquíes, sobre todo en las celebraciones más importantes. En Marruecos. dos celebraciones importantes relacionadas con la religión islámica. Tenemos un más gordo y la ayuda de una cuota. Ayudas, ayudas federales. Ja, ja ja. Los marroquíes cuando se encuentran, pocos días antes o después del día de celebración, DC entre sí. Por ejemplo, mi barroco puso ma, ma brook. O se puede decir, dijo Mubarak, leería Mubarek, digamos, en esta expresión, Es como si estuvieras diciendo felicitaciones por la fiesta. En la segunda expresión, Es como si desearas a la persona con la que estás hablando un puño bendito y feliz. Y la respuesta para las dos expresiones, mucho, los pies traseros son ih, bar, el naufragio, cuota. Mucho. Ebell. La respuesta puede ser solo esta expresión o puedes agregar este día bueno, con la ínsula. El insula, que, en Los Ángeles, sería Insha'Allah. Aquí es como dices, Dios, te bendiga. Y aquí le deseas a la persona con la que estás hablando, que celebre y repita. Lo que significa que repite celebrando la ley de tasa de fracaso una y otra vez. Si Dios quiere, celebras y repites celebridad. Si Dios quiere. 10. Póngase el nombre de alguien: No. No. Yo. El lata. Qué significa cuál es tu nombre? Significa? ¿Qué? Y Smith deck significa tu nombre. Puedes ver aquí, no tengo el verbo para ser como en inglés. ¿ Por qué? Porque Indonesia, el verbo ser normalmente no requiere en el tiempo presente a menos que hablemos de una acción recurrente. Entonces no necesitamos que el verbo sea. Y también se puede decir en lugar de nieve, se puede decir racional como la nieve, la cubierta Smith de nieve. Y puedes contestar por ejemplo, en mi caso, mi nombre es por eso que decimos, lo que significa que soy altiplano. Las palabras equivalentes en inglés para un sustantivo son yo y yo. ¿De acuerdo? Entonces aquí, no necesitamos que el verbo sea también. Es como una venta. Yo lo tenía, pero el significado es que me dirijo. Está bien. También me puedes decir, té. Entonces yo t, d t. Lo que significa que mi nombre es Linda Smith. 11. ¿Cuál es tu nacionalidad?: Minim t, Si estás hablando con una mujer, significa desde donde es como dices, desde donde estás, significa. Y T para una mujer. Si le estás pidiendo a un hombre o a una mujer un hombre. En cuanto a las respuestas, veremos muchas nacionalidades. Empezaremos por el marroquí, puedo decir como marroquí y ahora hombres y ahora hombres, riba, lo que significa que soy de Marruecos. O puedo decir, y ahora soy marroquí. Y ahora, y ahora mi Rebekah, y ahora mi Rabia. Y ahora los hombres pueden y ahora puede casarse con Ghani. Y ahora Mary y Mary Kenia. Yo. Y ahora hombres, Lindley's y Middle English. Y ahora en Gliese y en Gliese, y en Gliese, en Gilead y Spanner y Spanner y sebo Leoni Sub-L tu rodilla y como Bolonia y como Bolonia. Y ahora hombres, Francia. Francia. Y Francia somos nosotros y nuestro financiamiento. Y Francia. Francia. Y otra versión para decir, soy francés, que es similar a la versión estándar en árabe. Y ahora extranjero, extranjero, extranjero CAR extranjero. Y hombres, Chinois y Chinois. Y nuestro Xin nosotros y nuestra espinilla nosotros. Y ahora Shin somos y como xi1 somos. Y hombres y hombres, Lalla Mon y pensión alimenticia. Pensión alimenticia. Y ahora voy a amoníaco y amoníaco. Y amoníaco. 12. ¿Qué anciano es tú?: Y los hombres, yo soy Dick, Madame. También puedes decir Min. Y max. Y Min es el equivalente de cómo, significa Hellman. Y eso significa que tienes, Es como dices, cuántos años tienes. Y D. Y D significa que tengo Indonesia. Es como en lengua francesa y es diferente al inglés. No usamos el verbo para ser. Usamos el verbo para tener. Y D. Y D. Y D. Y D. Lo que soy. Y D son sobre leptina. Si quiero decir, por ejemplo, ¿cuántos años tiene? Diré yo. Y cómo Steen, jamón. Jamón. Y si quiero decir, qué edad tiene tenía deshacer Hombres. Y la manía minium con España. 13. Estado matrimonial (preguntas y respuestas): Suponemos que estamos pidiendo a una mujer, lava xu y xw Zhang. Es como dices, ¿ estás casado? O también puedes hacerlo más sencillo. Simplemente puedes decir t y x2, x1, x2, x1, y x2. O también puedes decir solo suerte. Mm-hm, mm-hm, zoológico. O se puede decir la, la, la. O simplemente puedes decir, suerte. Suerte. Ahora, suponemos que le estamos pidiendo un hombre galés dow, deseo. O simplemente se puede decir y absorción. O simplemente decir uj ley. Y ahora MEMS, deseo, ley y MMC deseo. O simplemente puedes decir la, la. Y ahora solo puedes decir la, la, la, la, la. 14. Conteo de 0 a 10 en DARIJA: 0 o uno. ¿ Por qué? ¿ Detener? Deténganse. Deténganse. Siéntate. Siéntate. 15. Conteo de 11 a 20 en DARIJA: Ella sh, sh, sh. Está bien. Debe, debe, debe, debe, debe decir sh, sh, sh, sh, sh, sh, sh, sh, sh, sh, sh, sh, sh, sh, sh. 16. Conteo de 20 a 30 en DARIJA: 2021. Wow. Es como dices 120. Y haces lo mismo por 23, 24, 25, 26, 27, 28 y 29. La excepción es 22. Por lo que 22. Decimos un nombre de pantalla que estamos viendo. Y por qué el sonido es. Al final tenemos ¿qué? Normalmente, si seguimos la misma regla que 21, ¿quién dirá x2? X2 en lugar de versionar. Pero 22 es la excepción, ¿de acuerdo? Y entonces los demás entre 20 y 30 son todos iguales. Solo necesitas saber números del uno al nueve y conocer a cualquier Indonesia que haya visto. Pero lo que he visto lo que he visto parar. Cuando Stuart 2007. Cuando huelo lo que he visto. El tercero la la y los números telefónicos, por ejemplo, entre 30 y 40. Haces lo mismo que nosotros para los números entre 20 y 30. Está bien. Lo mismo. Entre 40 y 50, entre 50 y 60, etcétera, hasta el 100. 17. Multiples de 10: 10, 20, .. Hasta 100: Cállate. Cállate. Por lo que debería. El derecho. La, la tiene. Ver escena. Visto, visto. Seda. Seda, seda, pantalla de seda. Mau Mau, Mau nein, nein, nein, nein. Sane, cuerdo. Yo, yo, yo, yo, yo, yo. 18. Pronouns personales en DARIJA: Non ti, ti, ti, wow, wow, Mau, Mau, Mau. Wow. 19. El verbo que tienes en el tiempo actual: D y D no. Ha y Ha hacen y hacen eso. Ahora, conozco al Ku, hombres y peine. Añadir saber quién, quién y quién, y D, y la HA, y NA, y peine. Y a quién. Aquí se puede ver que no tenemos pronombres personales porque Indonesia, con verbos, los pronombres personales se pueden omitir. Por ejemplo, aquí, si digo Andy, es obvio que estoy hablando de I. Lo mismo para una baraja y und Dann do, que es diferente en comparación con el inglés. 20. Forma femenina en DARIJA: Tener un sustantivo femenino o adjetivo. La regla general es que se añada la posterior. Al término de la forma de cribado masivo. Ese sustantivo o adjetivo. Por ejemplo, lo que significa pequeño. B, b, b . B. Impulsó la B, B, B, B, B sobre mí. Otra vez, yo. Kenny. Kenny. En todos estos ejemplos, vemos que agregamos sólo para tener la forma femenina del sustantivo, adjetivo, pero no todas las palabras femeninas con la letra a, tenemos algunos ejemplos de mundo familiar sin el poco a al final. Por ejemplo, algunas partes del cuerpo. Región, que significa comida, es una palabra femenina. Pero no tenemos una al final. Lo que significa casa. Por ejemplo, puedo decir oscuro. Como se puede ver aquí, tenemos una que no dije. Lo que significa que es un sustantivo femenino. 21. Las palabras de pregunta con frases, frases: En esta parte del curso, veremos una lista de palabras y árabe marroquí con ejemplos de oraciones. Deberían. Si estás hablando con un hombre. Y puedes decir T, T, Si estás hablando con una mujer. Nieve nacional, nieve. O puedes decir otro ejemplo. También se puede decir esh, validez o validez. En arriba, arriba, arriba. O puedes decir foo, foo por dinero en efectivo en GT. Gt. O puedes decir por dinero en efectivo, GET enfoque. Finn. Finn consigue a Kuhn. Coche sí se sentó. Si estás hablando con los hombres. Si estás hablando con una mujer, decimos que Finn se pone calabacín. Calabacín. Calabacín. La ley debe alegar. Pescado clave, pescado, pescado, pescado. Gene. 22. Algunas expresiones cotidianas de conversación: ¿ Cómo lo hago? ¿ Dejar? Él, sí ayuda. Pero B, puede ser grande. Hola. Sé maloliente, maloliente. Entonces un poco de Haley. Semi realmente maloliente. Por lo que Hayley puede afectar la suerte. Muéstrame shoo. Shoo. Shoo. Ver. Philip. K. Nos vemos. Ver. 23. ¿Cómo preguntar por el precio?: En esta conferencia, veremos cómo preguntar sobre el precio de algo en árabe marroquí. Si acudes a mercados locales con precios fijos conocidos, tendrás que preguntar por el precio de lo que quieres comprar. Derecho. Vuca. 24. Expresiones para comprar y negociar: En muchos países, la gente no está acostumbrada a la negociación. malo en Marruecos es algo normal y no se sienten avergonzados al hacer eso. 2k, 2k y 2k. Y flus. Flus. Ella puede mover a su nazi. Ahora pick de la, la, la, la, n d, n d. Obedecerlo. En Shambhala. Insha'allah. 25. Moneda y números marroquíes: Cómo decirlo, lo hizo, en árabe marroquí tiene dos formas, singular y plural, para números de dos a 10, y todos los números superiores a 100 y terminando con estos números. Al igual que por ejemplo, cuando 100 para 307409 et cetra, utilizamos la forma plural. Entonces para el resto de los integrantes, utilizamos la forma singular, luego la m. Y es una excepción para los números del 11 al 19. Y todos los números en estos números, tenemos esta forma. El número más R o L más Delta M. Entonces Él. Tenemos otra excepción para los números 100, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900. Y todos los números terminando con estos números. Por ejemplo, cien, cien, diez cientos, trescientos , diez cientos, cuatrocientos , etcétera. Tenemos esta forma. Pero el número más t más ese martillo, ese hogar. Datos sobre ellos. O por Mia los demandaría o por mu dos. Astronauta estímulos aleatorios, D-RAM racional lo detendría detendría . O puede que escuches a algunos marroquíes mismo, guión. El ellos. En lugar de pronunciar R, D, pronunciar l, m, sub parcial. Ashley. Ashley ellos. Decir diciéndoles A través de la misma. Demandado diciendo que logran qué? Ashley Ashley interino f1 y f2. 26. Hablar en restaurante en DARIJA: Nieve, nieve. ¿ O nacional? ¿ Nacional? Ashland. Deseo, deseo. Goo. Goo. O simplemente puedes decir deseo, deseo, deseo. O simplemente puedes decir, Breanna. ¿ Y qué pasa con el menos, menos, menos efecto? Al día en sangrarían en un plátano sangrará en el gen del plátano. Juez. Juez. J y K. K Ahora ella Mm-hm. Mm-hm. Mm-hm, mm-hm. Celosía. Celosía. Celosía. Ella tiene. Ella tiene ella tiene una especie de mitad. Ok. Desean canalizar ella hola John Mullin. Y sangrar. Y sangrar. Y sangrar. Y sangrar y sangrar. Matemáticas reales. Scott. Scott. Scott, Chicago. Chicago. Chicago. Y ahora ella mala, mala, mala. Bada, bada. Plisado. Plisado plisado observar. La Nina. Nina. Nina, ma, ma de hombres, hombres, hombres, hombres, hombres. Demonio. Lección 7. 27. Vocabulario útil en restaurante: Mamá, Uno. Seguro. Dondequiera que vayas en Marruecos, encontrarás pequeñas tiendas, puedes beber diferentes tipos de jugos. Ensayo, ensayo, vodka, vodka. 28. Vocabulario para pedir direcciones: Mi mamá, booster. Booster, o KNN, u obesos, obesos, mayoría de los matones. Y lo guardo en cómo Zika Zika la mamá la mamá. 29. Expresiones para pedir direcciones: Finn, también se puede decir, es mi pantalla. Por eso decimos aleta. En ambos tau, Globalstar. Ok. Ok. Caña, caña. Ella más abusona. Bullies. Canaán. Canaán. Ella merhaba. Reba era canaán. Sello, inicial dual. Dual. Lehman. Lehman. Yendo puerta en puerta. Lisa, letal, rural Elisa, z la z Entonces que los miren. Les pondremos pie, pie. Lula. Lula. Lula Zuko o 30. Preposiciones con frases: Entre Rusia y el árabe estándar, hay muchas similitudes con respecto a las reposiciones. Ahora. Ahora, la diferencia entre y ahora que se usa con los objetos y se usa con las personas. Veremos tres ejemplos de oraciones para entender lo que estoy viendo ahora. Mau, Mau, Mau, Mau, Mau, Mau Mau Mau. Ayudas, MATLAB. También se puede decir significa tarde. Y ahora. Ja, ja, ja, toma prestada. Pedir prestado. Significa Benín. Puede caber. Significa que podemos podemos convertir nuestra bla, bla, bla, bla, bla cicatriz bla. Y C y C se puede entonces. Y ahora. Y luego ganando, ganando forma, forma. Y un Florida caso se enfríe. Buena gente, folk. Ganancia. El teléfono bastó para eso. Eso gana que Tableau. Tableau. K. Naught, ese Tableau. 31. Vocabulario relacionado al hospital: Wow, wow, wow, wow. El rayo. El rayo. Sé firme, firme, firme, firmemente térmicamente. Térmica. Leah. 32. Expresiones relacionadas al hospital y la salud: En resumen, había sido demo. Lean Shou Xi, Shi, Huang Di lm, lm, lm, y leer. Y leer. Y ahora Mérida, y yo soy radón y D, C. Y tiene cicatriz de la CIA. Cicatriz. Cicatriz. Phi d Phi d Phi d Theta k punto. Recibimos phi phi sin phi.com. Madame du Barry. Papi. Do hub, DO, DO ja ja. Jin Shi para mi piel, crema. Crema sido parentesco farmacia y Finn. Inicialmente, dúo, dúo. Finn había dibujado finlandés teoría académica tenía B1.