3 minutos en francés: curso 15 clases de inglés for para principiantes | Kieran Ball | Skillshare

Velocidad de reproducción


1.0x


  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1x (Normal)
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 1.75x
  • 2x

3 minutos en francés: curso 15 clases de inglés for para principiantes

teacher avatar Kieran Ball, Learn a language in 3-minute chunks

Ve esta clase y miles más

Obtenga acceso ilimitado a todas las clases
Clases enseñadas por líderes de la industria y profesionales activos
Los temas incluyen ilustración, diseño, fotografía y más

Ve esta clase y miles más

Obtenga acceso ilimitado a todas las clases
Clases enseñadas por líderes de la industria y profesionales activos
Los temas incluyen ilustración, diseño, fotografía y más

Lecciones en esta clase

    • 1.

      Introducción al curso 15

      1:09

    • 2.

      126a - la cultura

      3:15

    • 3.

      126b - l'histoire

      3:20

    • 4.

      126c - la société

      3:44

    • 5.

      126d - différent (de)

      3:25

    • 6.

      126e: las tradiciones

      4:42

    • 7.

      126f - las tradiciones

      3:18

    • 8.

      126g - las tradiciones

      3:16

    • 9.

      126h - de temps en temps

      3:13

    • 10.

      126i - recapitulación de vocabulario

      2:48

    • 11.

      126j - practiquemos - inglés a francés

      4:47

    • 12.

      126k - let's - del francés al inglés

      4:34

    • 13.

      126l: let's inglés a francés

      4:32

    • 14.

      126m: let's de francés a inglés

      3:39

    • 15.

      127a: une fois

      3:21

    • 16.

      127b - deux fois

      3:31

    • 17.

      127c - fois

      3:19

    • 18.

      127d - la première fois

      3:12

    • 19.

      127e: la dernière fois

      3:11

    • 20.

      127f, la última vez que...

      3:18

    • 21.

      127g - plusieurs fois

      3:08

    • 22.

      127h - conjunto

      3:44

    • 23.

      127i - recapitulación de vocabulario

      2:41

    • 24.

      127j - let's - inglés a francés

      4:03

    • 25.

      127k - let's - del francés a inglés

      4:08

    • 26.

      127l: let's inglés a francés

      3:54

    • 27.

      127m: let's de francés a inglés

      3:46

    • 28.

      128a - connaître

      4:29

    • 29.

      128b - conjugación de la conexión

      3:38

    • 30.

      128c: he estado en París

      3:16

    • 31.

      128d: bien connu

      3:15

    • 32.

      128e - peu connu

      3:03

    • 33.

      128f - pas bien connu

      3:05

    • 34.

      128g - j'y suis allé

      3:31

    • 35.

      128h - y

      3:25

    • 36.

      128i - recapitulación de vocabulario

      3:34

    • 37.

      128j - practiquemos - inglés a francés

      3:51

    • 38.

      128k - let's - del francés al inglés

      4:03

    • 39.

      128l: let's inglés a francés

      4:25

    • 40.

      128m: let's de francés a inglés

      3:24

    • 41.

      129a - préféré

      3:29

    • 42.

      129b - favorito

      3:08

    • 43.

      129c - assez

      3:15

    • 44.

      129d, ¡suficiente!

      4:35

    • 45.

      129e, suficiente

      3:14

    • 46.

      129f - assez

      3:10

    • 47.

      129g - souvent

      3:13

    • 48.

      129h, a menudo

      3:17

    • 49.

      129i - faire du ski

      3:32

    • 50.

      129j - faire du ski

      3:33

    • 51.

      129k - jouer au pie

      3:13

    • 52.

      129l - jouer au pie

      3:09

    • 53.

      129m - colgante

      3:08

    • 54.

      129n: las temps libres

      3:29

    • 55.

      129o, mi tiempo libre

      3:15

    • 56.

      129p - jouer à / jouer

      4:08

    • 57.

      129q - deportes

      3:08

    • 58.

      129r - faire de

      3:11

    • 59.

      129s - let's - inglés a francés

      4:37

    • 60.

      129t: practiquemos - del francés al inglés

      3:48

    • 61.

      129u: let's inglés a francés

      4:00

    • 62.

      129v: let's de francés a inglés

      3:26

    • 63.

      130a - un saison

      3:15

    • 64.

      130b - las estaciones

      3:11

    • 65.

      130c - l'été

      3:09

    • 66.

      130d: en été

      3:19

    • 67.

      130e - le printemps

      3:24

    • 68.

      130f - terminador

      4:12

    • 69.

      130g - para terminar

      3:26

    • 70.

      130h - para terminar

      3:21

    • 71.

      130i - la primavera

      3:40

    • 72.

      130j - au printemps

      3:06

    • 73.

      130k - en (el) primavera

      3:01

    • 74.

      130l - l'automne

      3:21

    • 75.

      130m - en automne

      3:18

    • 76.

      1300, l'hiver

      3:20

    • 77.

      130o - en hiver

      3:21

    • 78.

      130p - recapitulación de vocabulario

      3:11

    • 79.

      130q: practiquemos - inglés a francés

      4:20

    • 80.

      130r: let's - del francés al inglés

      4:18

    • 81.

      130 - let's inglés a francés

      4:17

    • 82.

      130t - let's de francés a inglés

      3:47

    • 83.

      131a - la santé

      3:17

    • 84.

      131b - en bonne santé

      3:14

    • 85.

      131c: l'esprit

      3:32

    • 86.

      131d: à mon avis

      3:41

    • 87.

      131e, dando tu opinión

      4:12

    • 88.

      131f, en tu opinión

      3:22

    • 89.

      131g - avis

      3:37

    • 90.

      131h - descansa en forma

      3:27

    • 91.

      131i - es bueno para...

      3:13

    • 92.

      131j - perdre los poids

      3:15

    • 93.

      131k - aumenta el peso

      3:20

    • 94.

      131l - (en orden) para

      3:33

    • 95.

      131m: verter + infinitivo

      4:32

    • 96.

      131n: let's - inglés a francés

      4:48

    • 97.

      131o: practiquemos - del francés al inglés

      3:35

    • 98.

      131p - let's inglés a francés

      3:46

    • 99.

      131q: let's de francés a inglés

      3:59

    • 100.

      132a: adjetivos posesivos

      5:33

    • 101.

      132b - mon / ma / mes

      3:12

    • 102.

      132c - t/t/tes

      3:26

    • 103.

      132d: son / sa / ses

      3:41

    • 104.

      132e, el suyo/el

      3:41

    • 105.

      132f - notre / nos

      3:23

    • 106.

      132g - nuestro

      3:21

    • 107.

      132h - votre / vos

      3:18

    • 108.

      132i - leur / leurs

      3:16

    • 109.

      132j, los suyos

      3:17

    • 110.

      132k - sustantivos que comienzan con una vocal

      3:17

    • 111.

      132l: pronombres posesivos

      4:38

    • 112.

      132m - o vs ô

      3:09

    • 113.

      132n: la mina

      3:26

    • 114.

      132o, el tuyo

      3:18

    • 115.

      132p, el suyo/el suyo

      3:41

    • 116.

      132q, el suyo/el suyo

      3:09

    • 117.

      132r - el nuestro

      3:18

    • 118.

      132s - tuyo

      3:29

    • 119.

      132t - tuyo

      3:22

    • 120.

      132u, el de ellos

      3:17

    • 121.

      132v - recapitulación de vocabulario

      3:56

    • 122.

      132w - let's - inglés a francés

      4:07

    • 123.

      132x: let's - del francés al inglés

      3:47

    • 124.

      132y: let's inglés a francés

      4:19

    • 125.

      132z - let's de francés a inglés

      3:44

    • 126.

      133a - artículos

      4:02

    • 127.

      133b - artículos definidos

      4:13

    • 128.

      133c - artículos definidos

      5:31

    • 129.

      133d: artículos definidos

      3:06

    • 130.

      133e: artículos definidos

      4:49

    • 131.

      133f - artículos indefinidos

      3:13

    • 132.

      133g - artículos indefinidos

      4:01

    • 133.

      133h - artículos indefinidos

      4:22

    • 134.

      133i - artículos indefinidos

      3:13

    • 135.

      133j - artículos indefinidos

      3:18

    • 136.

      133k - artículos parciales

      4:25

    • 137.

      133l - artículos parciales

      3:39

    • 138.

      133m - artículos parciales

      4:32

    • 139.

      133n - practica con los artículos

      3:25

    • 140.

      133o: practica con los artículos

      3:14

    • 141.

      133p - practica con artículos

      3:24

    • 142.

      133q: practica con los artículos

      3:24

    • 143.

      133r: practica con los artículos

      3:21

    • 144.

      133s - practica con artículos

      3:26

    • 145.

      133t - practica con los artículos

      3:10

    • 146.

      133u: practica con los artículos

      3:24

    • 147.

      133v - practica con los artículos

      3:25

    • 148.

      133w: practica con artículos

      3:17

    • 149.

      133x - sustantivos con contabilidad

      4:03

    • 150.

      133y: contable vs incontable

      6:23

    • 151.

      133z1: resumen de las reglas del artículo

      3:07

    • 152.

      133z2: practiquemos - inglés a francés

      8:14

    • 153.

      133z3: let's - del francés al inglés

      8:30

    • 154.

      133z4: let's inglés a francés

      4:02

    • 155.

      133z5: let's de francés a inglés

      3:31

    • 156.

      134a - Cognates - ique

      3:08

    • 157.

      134b - Cognates -ion

      3:38

    • 158.

      134c - Cognates

      3:14

    • 159.

      134d - Cognates

      3:20

    • 160.

      134e - Cognates

      3:12

    • 161.

      134f - Liberté - Égalité

      3:39

    • 162.

      134g - practica con los cognates

      3:11

    • 163.

      134h: practica con los cognates

      3:14

    • 164.

      134i: practica con los cognates

      3:26

    • 165.

      134k - practica con los cognates

      3:23

    • 166.

      134j: practica con los cognates

      3:12

    • 167.

      134l - palabras de la información

      3:54

    • 168.

      134m - verbos de los sustantivos

      3:38

    • 169.

      134n: practica con la expresión

      3:30

    • 170.

      134o: practica con la expresión

      3:21

    • 171.

      134p - practica con la expresión

      4:15

    • 172.

      134q: practica con los cognates

      3:13

    • 173.

      134r: practica con los cognates

      3:14

    • 174.

      134s - practica con los cognates

      3:15

    • 175.

      134t: practica con los cognates

      3:18

    • 176.

      134u: practica con los cognates

      3:23

    • 177.

      134v: practica con los cognates

      3:27

    • 178.

      134w: practica con los cognates

      3:14

    • 179.

      134x: practica con los cognates

      3:18

    • 180.

      134y: practica con los cognates

      3:26

    • 181.

      134z1: practica con los cognates

      3:26

    • 182.

      134z2: practica con los cognates

      3:16

    • 183.

      134z3: practica con los cognates

      3:52

    • 184.

      134z4a: practiquemos - inglés a francés

      3:13

    • 185.

      134z4b: practiquemos - inglés a francés

      3:36

    • 186.

      134z4c: practiquemos - inglés a francés

      3:17

    • 187.

      134z4d: practiquemos - inglés a francés

      3:11

    • 188.

      134z4e - practiquemos - inglés a francés

      4:33

    • 189.

      134z5a: practiquemos - del francés al inglés

      3:23

    • 190.

      134z5b: practiquemos - del francés al inglés

      3:17

    • 191.

      134z5c: practiquemos - del francés al inglés

      4:01

    • 192.

      134z5d: practiquemos - del francés al inglés

      4:35

    • 193.

      134z6: let's inglés a francés

      3:32

    • 194.

      134z7: let's de francés a inglés

      3:10

  • --
  • Nivel principiante
  • Nivel intermedio
  • Nivel avanzado
  • Todos los niveles

Generado por la comunidad

El nivel se determina según la opinión de la mayoría de los estudiantes que han dejado reseñas en esta clase. La recomendación del profesor o de la profesora se muestra hasta que se recopilen al menos 5 reseñas de estudiantes.

68

Estudiantes

--

Proyecto

Acerca de esta clase

Bonjour et bienvenue :-) (Hola y bienvenidos)

Hola y bienvenido al curso de "3 minutos en francés" 15.

En este curso, aprenderás muchas palabras y frases nuevas en francés que puedes agregar al conocimiento que aprendiste en las lecciones anteriores. Aprenderás todo de una manera paso a paso que se basa en lo que ya aprendiste. Tendrás muchas oportunidades para practicar, así que no tendrás que preocuparte por olvidar nada.

Este es el decimoquinto curso de la serie de 3 minutos en francés. (Si no has visto el primer curso, puedes encontrarlo aquí: https://skl.sh/36aG6sc

PROGRESOS EN EL SIGUIENTE CURSO

Una vez que hayas terminado este curso, si quieres aprender más francés con el mismo método, también puedes encontrar los próximos cursos en SkillShare. Aquí tienes los enlaces:

Serie de 3 idiomas

3 minutos en francés: curso 1 curso | 2 Course 3 | curso 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | Course 9 | Course 10 | 11 | Course 12 |

3 minutos en español: curso 1 Course curso 2 | curso 3 | curso 4 | curso 5 | 6 | curso 7

3 minutos en italiano: curso 1 Course curso 2 | curso 3 | curso 4 | curso 5 | 6

3 minutos en alemán: curso 1 Course curso 2 | curso 3 | curso 4 | curso 5 | 6

3 minutos en portugués: curso 1 | curso 2 |

 

Serie de estructuras de edificios

Estructuras de construcción en francés: estructura 1 | estructura 2 | estructura 3 |

Estructuras de construcción en español: estructura 1 | estructura 2 | estructura 3 |

Estructuras de construcción en italiano: estructura 1 | estructura 2 |

Estructuras de construcción en alemán: estructura 1 | estructura 2 | estructura 3 |

Estructuras de construcción en portugués: estructura 1

 

Serie de guías rápidas

Francés - Verbos 1

Español - Verbos 1

Alemán: verbos 1

Italiano - Verbos 1

 

Cursos de gramática

Presente francés Perfecto

Gramática francesa esencial: | con un futuro | con condiciones

Gramática esencial del español: | con el futuro |

 

Cursos de inglés

Inglés Idioms

Tenses en inglés

Inglés si las cláusulas

 

Cursos de matemáticas

3 matemáticas de minutos: fracciones

3 matemáticas de minutos: porcentajes

Más material de aprendizaje

Puedes encontrar muchos artículos y videos de YouTube que he creado para ayudarte con tu aprendizaje de idiomas. Encuéntralos todos aquí:

Vídeos de YouTube: https://www.youtube.com/channel/UC_W8zw-DxvfU0lF_ojIm2mA

Blog: https://www.3minute.club/blog

Espero que te gusten :-)

¡Qué disfrutes el aprendizaje!

Kieran

Conoce a tu profesor(a)

Teacher Profile Image

Kieran Ball

Learn a language in 3-minute chunks

Profesor(a)

Hello, I'm Kieran and I'm a language tutor based in the UK. I have created a series of online courses that you can use to learn to speak French, Spanish, German, Italian and Portuguese. (I also have some English and math courses)

3 Minute Languages series

3 Minute French - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7 | Course 8 | Course 9 | Course 10 | Course 11 | Course 12 | Course 13 | Course 14 | Course 15 | Course 16

3 Minute Spanish - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7

3 Minute Italian - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7

3 Minute German - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6

3 Minute Portuguese - ... Ver perfil completo

Habilidades relacionadas

Desarrollo personal Idiomas Francés
Level: All Levels

Valoración de la clase

¿Se cumplieron las expectativas?
    ¡Superadas!
  • 0%
  • 0%
  • Un poco
  • 0%
  • No realmente
  • 0%

¿Por qué unirse a Skillshare?

Mira las galardonadas Skillshare Originals

Cada clase tiene lecciones cortas y proyectos prácticos

Tu membresía apoya a los profesores de Skillshare

Aprende desde cualquier lugar

Ve clases sobre la marcha con la aplicación de Skillshare. Progresa en línea o descarga las clases para verlas en el avión, el metro o donde sea que aprendas mejor.

Transcripciones

1. Introducción al curso 15: Módulo a, Avenida B. Hola y bienvenidos al curso de francés de tres minutos 15. En este curso, vamos a estar pasando por las lecciones 126 a 134 de la serie francesa de tres minutos. Como siempre, este curso está lleno de vocabulario nuevo, unas nuevas estructuras gramaticales que te ayudarán a decir aún más en francés. Habrá muchas oportunidades para que practiques todo lo que estés aprendiendo, además de recapitular todo lo que hayas aprendido en lecciones anteriores. Espero que disfruten de este 15 curso de la serie francesa de tres minutos. Y al igual que antes, el método y el layout son todos iguales. No lo olvides, el truco es aprender un poco a menudo para que mantengas el entusiasmo y te mantengas el entusiasmo y te metas en un buen hábito con tus amigos aprendiendo. De esa manera, encontrarás que todo entra mucho más fácilmente y lo más importante, se quedará quieta. Feliz aprendizaje, merci beaucoup. 2. 126a - la cultura: Comencemos esta lección con un rápido resumen de las palabras y frases que aprendimos en la última lección. Cómo se dice en francés, aparte de aparte. ¿ Para pasar un buen rato? Sam Museum Yan, para convertirse en impulsado año. Para tener solo enchapar el extranjero. Electron j. El país. Bucle B. Aquí está su primera palabra para esta lección. Y probablemente puedas adivinar lo que significa hacer. Significa el rezago de cultivo, fresco también. Entonces, ¿cómo dirías en francés? Me gusta la cultura en Francia. Jim como podría hacer teléfonos de casa. Jim, probabilidad a los teléfonos de tu casa. Me interesa la cultura francesa. Los derechos humanos son como podría hacer Francaise. Teórico alemán, me gusta usar una fuente dice, Lagoon es un sustantivo femenino, es decir, hay que usar la versión femenina de cualquier adjetivo para describirlo. Entonces como la alta costura, dice el teléfono, esa es la versión femenina del Francais. ¿ Cómo dirías? Creo que cultura francesa es muy interesante? Abajo, qué suerte de Francaise un se vincula con el restaurante. O tu cultura particular Francaize un restaurante. Dijo, encuentra nuestra cultura muy aburrida. La tapa puede probar que no para Q2 intenta reutilizar. Una señora vino a la nada para Q2. Se enciende, usamos no hacemos eso en nuestra cultura. Bajo el pasado, no trabajar con dos nuevas interfaces sobre pasado triste o no, podríamos hacer. 3. 126b - l'histoire: Cómo dirías en francés, es muy difícil cambiar una cultura. Decir probar difficile la estrategia. Tú, podrías, dices escena 3D, Zhe, te encriptas. ¿ Qué es lo más interesante de tu cultura? Oye, Leila, muestra laboratorio, por favor no, no abordes dos espectáculos, blues de laboratorio y las histonas. No hagas lo que podríamos hacer. Esta es tu siguiente palabra para esta lección. Lista uno. Lista dos. Significa la lista de historia. Y sólo para que lo sepas, la palabra este-oeste es un sustantivo femenino. Yo sólo pensé en decírtelo porque no se puede decir ya que la ley está oculta por el apóstrofo. Al menos dos medios, la historia. ¿ Cómo dirías en francés? No me interesa la historia de mi país. Amanda Hess parte al menos para agregarlos en el payee, ya sabes, manto como camino al menos mientras el MMPI, la historia de Francia es muy interesante. Menos vagón para forzar un sonido horizontal i. ¿ Por qué las fuentes que encendieron en el restaurante? La palabra hacia el este en realidad tiene dos significados. También puede significar historia. ¿ Cómo dirías en francés, esta historia es aburrida? Ciudades. Para reutilizar las ciudades a un tono que usamos. Hemos tenido rezago Q2, lo que significa la cultura y menos alambre, lo que puede significar la historia, la historia. ¿ Cómo dirías en francés? Creo que es una historia real. Tu unidad de casetes de bonos funciona de tus bonos porque también lo es. 4. 126c - la société: ¿ Cómo dirías en francés? Esa es otra historia. Sas que, ya sabes, rastreado hasta nuestro SAT, dijo, ya sabes, trazó la historia de este país es muy complicada. Lanzado mientras que el CPE, un truco en PKA, list1, DCP, una compañía tecnológica K. Aquí está su siguiente palabra para esta lección. Último Societe, menos asociado D. Significa la sociedad asociada D. Entonces, ¿cómo dirías en francés? Prefiero la sociedad francesa. Prefieres forma menos ácida dice, porque prefieres menos asociativo dice Hahn, nuestra cultura y nuestra sociedad de muy antigua. No reclutado para una, no resucitar, alguna trivia, no reclutado a una Societe neutral, alguna trivia. La sociedad francesa y la española son muy diferentes. Asociativo dice un desarrollo menos torsade de español, tailandés. Diferencias asociadas en asociado de español. Hijo intentó si quiero. No entiendo a esta sociedad. Se puede establecer camino compuesto Societe. Ya sabes, societe compuesto. Creo que es muy importante entender la cultura y la historia de su sociedad. Te detienes porque no ha votado sobre el compuesto o molécula a una lista para agregar el día asociado de botella. El caso de Japón no ha portmanteau compuesto o molécula a una lista donde los dioses para TI asociado. 5. 126d - différent (de): Como dirías en francés, nuestra sociedad ha cambiado mucho. No asociar el libro amortigua a Zhe, no resucitar a Abu Sanjay. Creo que la sociedad ha empezado a cambiar. Te muestran a la sociedad post-clase o Como se te muestra G. Te asociado postescolar. Una palabra común, he mostrado G. Hemos tenido suerte. Q2, es decir, la lista de culturas, es decir, la historia o la historia. Último Societe significa la sociedad. Ahora bien, este siguiente adjetivo que hemos visto antes, pero solo quería mostrarte que puedes usarlo con la preposición do difieren. Hogar, Depot, hogar significa diferente. Diferente hacer perfeccionado significa diferente o diferente a, diferir el hacer en casa. A veces en inglés decimos diferente de, y otras veces decimos diferente a. Británicos y franceses siempre se aplaza a casa. Hacer. Entonces, ¿cómo dirías en francés, la comida aquí es muy diferente? Lambda2, un trade-off, quiero EC, aterrizar en una PC. ¿ Encuentras una comida francesa muy diferente a la comida inglesa? Aterrizar o golpear tu teléfono dice haunt, no lo sabes, estás en menos tierra RET de conceptos. Quieres Delano en tus propios pone. La cultura en Francia es muy diferente de la cultura en Inglaterra. Por suerte, Tian la fuerza, prueba diferentes rutas aquí junto con su suerte TO en falso. A un tidyverse le gusta la anomalía glútea. Ahí. 6. 126e: las tradiciones: Como dirías en francés, tu casa es muy diferente a mi casa. Zona ficticio, una cacería de ositos de peluche, dinamismo. Pero el tiempo, ¿no? El Islam momia. algo muy diferente aquí hoy. Espectáculos hacen trading en casa EC o deberíamos podríamos demostrar que la marea si quiero ver o debería ser tu muy diferente a mí a un ordenado abajo cuanto más visites Honda más. Si estás hablando con una mujer o una chica, entonces tendrías que decir fuente predeterminada en su lugar. Digamos, le dirías a una fuente ordenada y hacer más. ¿ O era cuanto más? La segunda película que vimos fue muy diferente a la primera película. Ludus, estoy sintiendo buenas noticias. Ya lo tengo. ¿ Pusiste el relleno, cargado? El anfibio puede usar un hueso o prepararlo para un 100 Prometeo. Esto es bastante diferente al restaurante que visitamos ayer. Entonces véalo como CD40. Hacer restaurante podría hacer eso. No visitaré día. Sí. Ver un Honduras, el Hong Kong a ese hogar visita el oído. Aquí está su siguiente palabra para esta lección. Supongamos que significa las tradiciones. Dejemos pronto a Heidi. Solo te haré saber que piedra ordenada es un sustantivo femenino en francés. De hecho, cualquier sustantivo que termine en T-I-O-N es femenino en francés, lo echará un vistazo en una lección posterior. Pero por ahora, solo recuerda que el teorema de orden tardío significa las tradiciones y es femenino. Entonces, ¿cómo dirías en francés, las tradiciones y la cultura de un país provienen de su historia? Eléctrico para ser el final, de Sony a nuestro pequeño Edison Electric sintoniza P V n deshonesto. Entonces primero, tenemos el plural VN, es decir, vienen porque tenemos las tradiciones y la cultura está hablando de más de una cosa. Entonces en segundo lugar, solo voy a señalar que hemos dicho, software Sonny, aunque sea Bois, es un sustantivo femenino, hemos usado la palabra canción para ello, en lugar de estrella, que es la palabra femenina. Y eso es porque cada vez que un sustantivo empieza con una vocal o la letra H, no importa si es masculino o femenino. Siempre usas la versión masculina de mi tu, su o ella o es mi historia será intercambio de dinero. Tu historia sería Tony Stark y su historia. Su historia o su historia es de Sony a la mitad. Tan tarde 30-algunos L'Aquila que el pagador. El final del semestre. 7. 126f - les traditions: ¿ Cómo dirías en francés? Tenemos muchas tradiciones en nuestra familia. Noticias. Yvonne Bu Gou, la tradicional me avisa. Conoce Zavala beaucoup, la tradición. No, no me aterrorizar. Nome gusta esta tradición. Tu nombre pasarlo. Tradición. Tu nombre pásalo la tradición. ¿ Tienes alguna tradición en tu familia? En realidad el pequeño cilindro en FMI. Ellos tradición no me molestan. Las tradiciones de esta ciudad del muy antiguo lago muy antiguoIDC en el set V. Algunos TVA literalmente ven en la CityVille, algunas tradiciones de TVA nos ayudan a comprender la historia de un país. Tardan pronto. Ayuda de noticias, un reloj de pulsera compuesto que el pagador. La tradición lúcida, una liberación compuesta a nuestro que el pagador. Entonces la palabra nuevo viene delante del verbo ed aquí porque sus tradiciones nos ayudan y no olvides cuando tienes un verbo conjugado, la palabra para nosotros, que es nueva, viene delante del verbo. Al igual que cuando usamos la palabra lw, lo que significa o Él, ley lo significa, o ella, y significando a mí. Y dos, es decir, tú. ¿ Las noticias tradicionales agregaron un componente para esta pista y MP? Entonces después de cualquier forma de AD, si quieres poner un verbo, así que para ayudar a alguien a hacer algo, entonces tienes que usar la palabra delante del verbo. Así que el nuevo compuesto de aplicaciones nos ayuda a entender. Ellos ordenan ver en nuevo componente de datos o las tradiciones Dan Peggy nos ayudan a entender la historia de un país. 8. 126g - les traditions: ¿ Cómo dirías en francés, cuáles son las tradiciones más importantes en tu cultura? Es solo ordenado ciertamente, por favor importante, no podria hacer una tradicion solo complacido por no, no votes. Podríamos hacerlo. Nuestras tradiciones son importantes, pero las cambiamos un poco a veces si son demasiado caras. No tradicionales botones de Santa pueden recién Chanzeaux y elegir un GFA, vernos en PARA compartir. Sin bronceado tradicional potente. Mayo zona recién, estoy recogiendo Q4, ver una acción de Santosh. En esta frase, hay bastantes cosas que te pueden tropezar. Entonces, en primer lugar, nuestras tradiciones, mientras que la palabra plural para nuestra es no, NOS, lo singular no es justo. Pero aquí tenemos tradiciones en plural. Entonces ninguna tradición. Entonces en Tampa tante. Entonces usamos la palabra plural femenina para importante con una S al final y potente porque la tradición es femenina y es plural. Mayo zona recién. Pero los cambiamos. La palabra los ponía. Y nuevamente, viene frente al verbo conjugado. Entonces les cambiamos nueva capa y ponemos a Gail GFA un poco a veces. Y entonces tenemos Cl Santosh aire que hemos usado para vena. Y eso es porque el suero ordenado es femenino. Entonces la palabra para v es normalmente ILS. Pero cuando es femenino, lo cambiamos un Santa no tradicional. Esa batuta puede que la RAM de Sean recién por calígrafo vea una participación de Santosh? Cómo dirías en francés, a veces se hace difícil continuar algunas tradiciones. Gfa, dijo UV y difficile para continuar el ordenado pronto. Bueno, bueno para nosotros en UVA y difficile la tradición de continuidad. Entonces después de hacer chapa, lo que significa convertirse, hay que usar la palabra do si quiere poner un verbo después de ella. Por lo que se hace difícil continuar. Dicho dV y dV aún continúan. 9. 126h - de temps en temps: ¿ Cómo dirías en francés? Me gustan más las tradiciones francesas que las inglesas. Proceso generalmente tradicional, particularmente patrias tradicionales. Generalmente tradicional Francaise, particularmente sobre glaseado. Sus tradiciones son muy diferentes a nuestras tradiciones. Tradicional en el comercio. Si no quiero hacer ninguna tradición, tradicional sobre el desarrollo del comercio, la no tradicional. Hemos tenido hasta ahora en esta lección, como Q2, que significa la cultura. Reloj de pulsera, puede significar la historia o la historia. Último Societe significa la sociedad. Diferente hogar significa diferente y se puede decir desarrollar debido a significar diferente o diferente también. Teorema de listo tardío significa las tradiciones. Ahora aquí está tu siguiente frase para esta lección. Y es una expresión idiomática, lo que significa que no se puede traducir palabra por palabra. Los tonos sobre tono. El tono, tono, tono. Significa de vez en cuando. Los tonos en Tom. ¿ Cómo dirías en francés? Ella me llama de vez en cuando. Asistieron mis tonos de pedal sobre tono, tono, tono. De vez en cuando, me gustaría pasar las vacaciones en Inglaterra. Los tonos sobre tono, violarías. Yo digo que los costos laborales son normalmente desgarrados. Los tonos sobre tono. La saliva de papel viene más tarde. La frase, los tonos sobre tono también puede significar de vez en cuando. Entonces, ¿cómo dirías, ven a verme de vez en cuando? Ñame de golpe los amaneceres en tono. Cuando se mueven. Vaya, dos tonos sobre tono. 10. 126i - recapitulación de vocabulario: ¿ Cómo dirías en francés? Me gusta escribir una carta a PA de vez en cuando. Gimnasio una clara pista para aparecer a amaneceres a tiempo. Jimmy claro, dejas que parezca que no suele no comer en casa. Pero de vez en cuando, me gusta salir a un restaurante. Gamuza W2 Jumana, tonos medios sobre Tom James de TIA Hassan. W2 G más vergüenza. Lo que hizo que amanezca en Tom James de TIA o en casa. Hace la cena de vez en cuando, pero por lo general Murray hace todo. Para reproducir. Los tonos sobre tono hicieron habituar cuota mensual a pagar. Los tonos sobre tono hicieron Debbie 2D f2. Entonces en francés, más que para hacer la cena, tiendes a decir para preparar la cena te rutinariamente. ¿ Cómo dirías? Ella vive en mi opinión, pero visita París de vez en cuando. Lib en Maxi, puede visitar batería, LIB para amentar decir puede visitar teniente Pali a tiempo. En esta lección, hemos tenido, faltó bien también, lo que significa la cultura. Al menos Bois puede significar la historia o la historia, y es un sustantivo femenino. Un montón de CFD significa la sociedad. Defecto domiciliario significa diferente. Diferente. Honda significa diferente o diferente a. Que el teorema de Heidi signifique las tradiciones. Y probar este teorema es un sustantivo femenino. Y entonces los tonos sobre tono significan de vez en cuando o de vez en cuando. 11. 126j - practicos: inglés a francés: Ya es el momento de practicar lo que hemos estado aprendiendo en esta lección. Como dirías en francés, la cultura aquí es muy diferente a la cultura de mi país. Laca TREC, un comercio si quiero la liquidez o el MMPI, laca TREC un negociado alrededor de la facultad o el MMPI. No entiendo la historia. Entonces, ¿puedes decirme todo otra vez? Se puede combinar palestra. No te pongas demasiado fangoso onco en una palestra compuesta. No le pongas la bota a media hunker. La sociedad ha cambiado mucho recientemente. Menos Societe, un libro llamado Salmon. Último Societe, un libro que tiene algunos. París es bastante diferente a Londres. Patty, sí dice incumplimiento del préstamo. Digo impago del préstamo. Las tradiciones son casi las mismas, pero han cambiado un poco. Literalmente. Prácticamente señora, May es champú onshore. Prueba esto en algún Pascaline él. Mei es champú Armstrong. De vez en cuando, me gusta comer aquí porque la comida es muy diferente. Los tonos en OGM, GEC, básquetbol NO a empate. Fuente predeterminada. Los tonos en la parte superior, OGM, GEC, nodo particular, un intento diferente. Es diferente a lo que comías antes. Decir diferir en el secreto del horno de amoníaco, hogar CD4, los llamados alimentos o el horno ImageJ. Normalmente pasamos las vacaciones en España, pero de vez en cuando, nos gusta visitar Francia. Debbie, nuevo pase de costos laborales en Hispania, hizo que amanezca en tono, los conoció y visitara teléfonos. Eso sería dos nuevos costos laborales de Python en un lapso. Hiciste los tonos en Tom nuevos en los teléfonos de visita. La historia de este pueblo es muy interesante. Lista donde el conjunto V, un rastro en la lista de restaurantes tendrá que establecer un tráiler que envié. Nuestras tradiciones no son muy interesantes, pero para nosotros son importantes. Observe algunos patrones y albóndigas recientes nuevo tipo de talento. No hay noticias tradicionales sobre pilas en el restaurante. Albóndigas nuevo está en la cima de los tonos. 12. 126k: let's - francés a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones inversas. ¿ Qué significan estas frases de amigos en inglés? Idioma de la Francaise? Un intento diferente dieléctrico AL hambre es el directorio telefónico novato que contamina hoy en día. Liquidez de Francaise un intento diferente dieléctrico A indigente, nuevo libro que contamina el día. La cultura francesa es muy diferente a la cultura inglesa. Tomamos mucho más té. Good Societe, un restaurante de placenta puede asociar un restaurante de placenta. Qué sociedad es más interesante. tus publicaciones porque es importante que el recuerdo denotado tan pronto como publiques porque pueden poner en el souvenir. No conozco la tradición. Creo que es importante recordar nuestras tradiciones. Posteriormente repudiamos hacer Societe Vn, los sonetos a nuestra tradicional haciendo Societe. El n, deshonesto con las tradiciones de una sociedad provienen de su historia. Débito, te abrazarías nuevo, no me gusta la televisión propia vida a nuestros tonos medios en tono, solo noticias o cine. W2, nuevo Hogan, lateralidad Xian vive también. Tonos medios, noticias pantone solas o cine. Por lo general , vemos televisión por la noche. Pero de vez en cuando vamos al cine. He incluido el tradicional no agua para mí. Tengo mal lo tradicional no. ¿ Qué? ¿ Tienes alguna tradición en tu familia? Mata $0.30 solo por favor importante. Prepárate pronto. Ciertamente por favor importante. Qué tradiciones son las más importantes en la zona que las Hassan no trazan para agregar en la zona y adolescentes no reloj de pulsera. No hay nada interesante en nuestra historia. Compuesto para decir hoy pronto. Compuesto de dos estados Heidi pronto. ¿ Entiendes estas tradiciones asociadas a un defecto? No asocie la botella Societe a un lugar diferente, el knothole Societe. Tu sociedad es diferente a nuestra sociedad. 13. 126l - Vamos a volver a la página: inglés a francés: Lo que haremos ahora son algunas traducciones de recapitulación para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones anteriores. ¿ Cómo se dice en francés? Tiene mucho que hacer, pero quiere ver una película. Eli beaucoup asunto. Rodilla sobre película. asunto Beaucoup puede evolucionar. Tengo el estoy sintiendo. En lugar de vino, me gustaría un cóctel. Tienes Wood Ray y coctel. Todo lo que haces es escribirías y coctelería. Fuimos por ambos, pero el viaje fue muy aburrido. Molesto me acuesto sobre el abuso, puede perder. Se. Solo te tiene a ti. Molesto me acosté sobre el abuso. Militar j, es que presentan valor. Están tratando de decidir dónde comer esta noche. Dicen hoy emojis CD, el intercambio es yo digo ¿ ven la Mona Lisa Swap? ¿ Cómo se escribe el nombre del hotel? Lo más probable es que no sea dilutivo. Lo más probable es que Leonardo tail. Me has dado dos T's, pero pedí garantía y un café. Solo podrías deber Mayor Gilman día hasta que UN café y té y café. Son las ocho y cuarto. Ed con auto. ¿ Cuántos años tiene? K más grande, t. K más grande hasta que sea el pastel más delicioso que he probado hoy. Digamos que llegas a la fluidez. Tsukiji SEO, deberíamos decir mira todo el fluido es decir deberías estar me gustaría un abrigo negro, por favor. Oye, estoy en tono. Guau, juego de sílabas. Escribirías una montaña donde obra civil. 14. 126m - vamos a volver a la página: español a inglés: Ahora lo que va a hacer increíbles traducciones de francés a inglés recapitular. ¿ Qué significan estas frases de amigos en inglés? Ivy, similar al propio soplado, han evoca un soplado monótona. Tienes este recubrimiento blanco. Adulto tiene una compañera de clase, Danielle Baskin, la ve de Edipo, ¿quién? No tenía compañera de clase, Danielle Baskin. ¿Alguien ha visto? ¿ Dónde trabajó la semana pasada? Porque no estaba aquí. Medusas. En mayo, junio conocedora Pat, renuncié a la modalidad de emoji. Por lo general fallan debido al axioma mencionado savvy pi llevar a la modalidad de emoji. Iba a hacer una reservación, pero no sabía a qué hora todos quieren comer. Obtiene Gustave de video. ¿ Qué significa eso? Que esos serían esos serían ¿cuál es la fecha de hoy? Nos Lupita manera. Lupita. Mientras que la gelatina hospitalaria paralelamente solo mide la inteligencia. Ver boo-boo, el compuesto amarillo o sólo el vientre de gelatina. Se menciona una barra B, C boo-boo halo compuesto. Iba a hablar inglés, pero no sabía si puedes entenderlo. Disculpe más. Votaste yo y Kathy ver repetición. Disculpe más. Escribiríasy cafés que tocan? Disculpe. Me gustaría el café, por favor. No mientas mesón, empatía para hacer vivir TRABAJO. Tolomeo está en libertad para hacer eso. Vivo en una casa más pequeña del pueblo. Es el en dash d, u, y u es el día en dash en lo que acabas de comprar un auto. 15. 127a - une fois: Comencemos esta lección con un rápido resumen de las palabras y frases que aprendimos en la última lección. Cómo se dice en francés, la cultura, la laca, hacer la historia o la historia. Menos mientras que la sociedad que Societe diferente o diferente a diferente Honda. Las tradiciones de vez en cuando. Los tonos sobre tono. Aquí tienes tu primera palabra para esta lección. En Florida. En Florida, significa una o una vez en Florida. Entonces, ¿cómo dirías en francés? Una vez fui a Francia. Apretas LA en primera unidad es solo árboles. Me acuesto en la fuerza, hasta el foie. He visto a Pierre solo quiere JVP todavía montar unidad para suero JVP y sintonizar para. Creo que hemos comido aquí sólo una vez. Usted hace una pausa. Condominios han sido más JC silicona junio para tus noticias políticas. Tengo una celda más de Jay EC Mondrian porque la vi una vez, pero fue hace mucho tiempo. Vives es posible que veas el largo plazo. Vives en Florida. Día de Macy. Largo plazo. Ayudé a Pierre a hacerlo una vez, pero fue terrible. J EDTPA, la alfalfa puede ver un jay azul. Mayo ver detalle. Creoque lo probé una vez. Te detienes hasta julio, SHA en para que tu jefe te llama perezoso en Florida. 16. 127b - deux fois: ¿ Cómo dirías en francés? Vamos a la cabecera dice una vez al mes noticias solo, shelly, bastante llenar solo para noticias, Sheila, ¿no soltaste el guardarropas? Una vez encontré 50€ en el parque en una de dos vías, se hundió en tu espalda. Se infiere basado en el país que está de vuelta. Fuimos a España y comimos mucha paella. Molesto. Me acosté en un lapso. Tienes libro de emoji, bueno, paella. Por molestia me acosté en España en noticias iPhone libro mosaico, buena paella. Van al supermercado una vez por semana. No va a publicar ovejas supermodelo en bateadores planos. Yvonne O Superman, Ella no intercambió a los hombres. Ella fue a la tienda quiere hoy. Italia o revista. Cuandodeberíamos, debemos inferir medios una vez o una vez. Y puedes hacerlo plural. Gua. Gua significa dos veces, o literalmente dos veces, cuatro. Entonces para foia, S puede significar tiempo o tiempos. ¿ Cómo dirías? Fuia París dos veces. Aprietas LA apelado, difieres. Solo usa el apelado de LA antes. Llamé a Murray dos veces, pero ella no estaba ahí. Felizmente casado, hazlo por mí en la J dipolar, absolutamente. Mathy difieren, puede habilitador. 17. 127c - mille fois: Como dirías en francés, he visitado este restaurante dos veces. Jvc más sabroso o Honda para una visita. También lo tiene el Honda porque he visto a Marie solo dos veces. Jv Meli, Simone de Beauvoir. Simone de Beauvoir. Mi amigo me ha llamado dos veces hoy. Mi nombre es Emma. Realmentehago plano o deberíamos manipular el archivo? Debería ser. Hemos tenido en foie, es decir, una vez o quiere. Y el foie significa dos veces o dos veces. En inglés, tendemos a usar una y dos veces. Y algunas personas usan la palabra tres veces, pero tres veces, pero a partir de entonces va cuatro veces, cinco veces, seis veces, etc. En francés, sin embargo, siempre usas la palabra harina después de cualquier número. La palabra para significa tiempos. Entonces insula significa quiere o alguna vez. Difieren dos o dos veces, dos o tres veces, o tres veces, se ponen duros 14 veces, se hunden 45 veces. Cs por seis veces, camioneta por 20 veces. Sine no puede hacer 52 veces, medio mil veces. Para que puedas poner cualquier número delante de la harina. Y significa esa cantidad de veces. Para que puedas ver, digamos, sampler, combo sampler. Esa es una expresión en francés, pero puedes usar cuando algo es realmente fácil. Decir muestreo. Significa que es tan simple como hola. Decir muestreador Khumbu. Entonces, ¿cómo dirías en francés? He visitado París Muchas veces. Cinta jbc, libro de Patty sería para cinta JVC, cada libro bueno para. 18. 127d - la première fois: ¿ Cómo dirías en francés? Lo ha hecho demasiadas veces. Para el código ELA ya hemos visitado España diez veces. No visitaré a diario las noticias españolas D4. No visitaré a diario español de foie. Ella me pidió 20 veces en mi camioneta de día de demostración por edema debido camioneta del lunes porque le dije gracias. Mil veces. G d Maxi Min para médula DMARC. Aquí está tu siguiente frase y usa la palabra para laboratorio, para laboratorio premium porque significa la primera vez. Entonces la palabra para es un sustantivo femenino. Entonces dices el año pasado por primera vez. ¿ Cómo dirías? ¿Lo hice la primera vez? Se sentaron premia de laboratorio para celular GFS. Una prima por primera vez que fui a Francia fue el año pasado. Laboratorio Crimea, foie gras, acaba de presentar en los teléfonos mucho bandera pulmonar porque se ve es LA en los teléfonos. Es que aprendieron abajo, sí. Era mi primera vez en París. Ciudad, mi estreno por aproximadamente un mapa de la ciudad, premier, plano, apatía. 19. 127e: la dernière fois: ¿ Cómo dirías en francés? Es la primera vez que pruebo las T francesas. Sellar Premiere para QGIS, el rendimiento de homenaje por decir, decir como ponerme arriba para QGIS formato regular Francais. Así que hemos tenido hasta ahora en esta lección en cuatro, lo que significa una vez o una vez. El foie significa dos veces o dos veces. Van foie significa 20 veces. Para que puedas poner cualquier número delante de la harina. Y eso significa que muchas veces. Y luego regazo premia por primera vez. ¿ Cómo dirías que la primera vez que visitamos loud shell fue hace cinco años? Laboratorio Crimea bandera. Buenas noticias. No voy a visitar datos como shell ellos iliacos, hundidos Lab, Haumea. Por buenas noticias, no voy a visitar datos. Idealmente asignar a Kahn. ¿ Cuándo fue la primera vez que fuiste a España? Una prima para bien a ALA en España. Cantidad laboratorio Haumea para furgón de caballo, italianos, españoles. Es la primera vez que Pierre me visita aquí en Inglaterra. Vendedor premier. Podría Pierre mi visita o normalmente ver que me puso para siempre Pierre mi visita AC en tortilla, son lo contrario de laparotomía. Alfa está defraudado sí, Para dejar Danielle para significa la última vez decepcionado cerca de cuatro. Entonces, ¿cómo dirías en francés? La última vez que fui a París fue terrible. Acuéstese. El aguamarina podría simplemente dejarlo. Sí. Podría por favor LA apatía. 20. 127f - la última vez que el...: ¿ Cómo dirías en francés? Fue la última vez que vi a Pierre. Di theta Daphnia para VPN cushy. Porque EVP, sí. Jugaba mejor la última vez. Elías desmuta eso abajo sí. Para Elías way mu por lo tanto, es la última vez que hago esto. Sigue siendo definitivamente una cara plana para ver al vendedor Daphnia. Porque tu cara para ver. La última vez que escuché que la comida estaba deliciosa. Marcar emoji ver a Landry para editar sus números. Deja que Danielle marque emoji vea a Landry para editar eliminar, usar. La última vez que vi a Michelle, quería trabajar en el extranjero. Decepcionado cerca de foie gras JV Michele, relata tener IJ electrón J. Deja que Daniel Wacker, JV Michelle Harvey electrón j. Cuando vi a mi abuela por última vez, estaba muy enferma. Concebido. Yuma se va a casa, puede tirarlo hacia abajo. Sí. Dejar trémolo, Kanzi ver micromapa paladio, por lo tanto, electo tiempo permitido. Por última vez, ve a lavar el auto. Paula Daniela por Valla Veda. Lo que te acuestas aquí para ti. 21. 127g - plusieurs fois: ¿ Cómo dirías en francés? Realmente fue la última vez. Se comportan más como Danielle para ciudad premolar aquí abajo porque podemos poner esta nueva palabra delante de harina y conseguimos z Alpha más z Alpha. Significa varias veces al año. Entonces por favor Xia significa varios. ¿ Cómo dirías entonces? He estado en Francia varias veces. Hace poco en vigor más la oferta. Hace poco en force plus z Alpha. Pierre llamó ayer varias veces a Marie. Pierre Marie, por favor, tu Pierre de cinco años, app ulema bluesy de por qué? Ives aquí varias veces con mi familia. Gmo G, C, efecto placebo matemáticamente, GMO JC, por favor, el blanquecino, creo que mi familia, hemos tenido infra significado una vez o una vez, difieren. Dos veces o dos veces. Camioneta para 20 veces. Estreno en laboratorio por primera vez. Dafnia por última vez. Y placebo significa varias veces. ¿ Cómo dirías en francés? Ya te lo he dicho varias veces. Te TD más fácil para ti. ¿ Quién es la identificación, por favor? Sí. Ella intentó hacerlo varias veces. Digo j más z Alfa más z Alfa. 22. 127h - ensemble: ¿ Cómo dirías en francés Han perdido los pasaportes varias veces esta semana. Está en Pell debidamente pasar bar blues. Su primer X-Men está en pedal debidamente pasaporte, por favor. Tus primeros X-Men. He intentado decirte varias veces, J SHA, SHA, la sudadera con capucha o software. Aquí hay otra palabra útil en francés. Ensemble. Ensemble. Significa juntos. Ensemble. Entonces, ¿cómo dirías en francés, podemos ir juntos si quieres? Retraso conjunto recién nacido, EC2. Ensamble de recién nacidos, ver Bully. ¿ Comían juntos? Hasta el lunes en algunos azules hasta más j conjunto. ¿ Por qué no fueron juntos? Aqua Net, gritar como cualquier conjunto, comida de mala calidad conjunto pasivamente. Entonces para este ejemplo, solo he usado el formulario y no el formulario dos porque implica que hay más de una persona. ¿ Por qué no fueron juntos? Entonces es más de una persona. De igual manera, he puesto una S al final del participio pasado, LA, porque si estás usando vu en plural, tienes que hacer plural al participio pasado para ser canciones de bazillion de aqua network. ¿ Cómo dirías en francés? Mi esposa y yo fuimos juntos a ver la Torre Eiffel en París. Mi familia más suma LA Ensembl, Regulatorio llenar. Mi pulgar suma un muaré. Cualquier conjunto de por qué la lotería se vino abajo. En la harina significa una vez o dos veces o dos veces. Camioneta para 20 veces. Premia de laboratorio para medios la primera vez. Déjenme. Sí, por última vez. Por favor. Año cuatro, varias veces. Y ensamble significa juntos. 23. 127i - recapitulación de vocabulario: Como dirías en francés, los niños van juntos al parque. teléfono de enlace no volverá. Ensemble. El teléfono de enlace no volverá. Ensemble. Pierre y Marie trabajan juntos en Marcy. Pierre, ficha MFA I ensamble, debo decir. Pierre MFA tab I ensemble y MouseY. Juntos, podemos terminar todo antes de mañana. Ensamble nuevo probado tener conjunto bajo demanda nuevo probado a más divertido. Me pregunto Hombre. No quiero comer junto con todos porque me molestan. Ahora tienes una bomba en el conjunto J de E2, Lamont molesto, muchos de ustedes invitan a Pamela G ensamble de x a la luna, mata a muchos tienen no viven juntos en un conjunto de almohadillas de poco. A lo mejor para pasar ensamble. Entonces, en esta lección, nos hemos metido en, lo que literalmente significa una vez. O puedes usarlo para significar una vez. El foie significa dos veces o dos veces. Camioneta para 20 veces. Premia de laboratorio por primera vez. Deja que Daphnia, por última vez libre por varias veces. Y ensamble significa juntos. 24. 127j - practicos: inglés a francés: Ya es el momento de practicar lo que hemos estado aprendiendo en esta lección. ¿ Cómo dirías en francés? Llamo dos veces, pero ella no estaba ahí. Felizmente diferir. Mayo entidad palidez. Felizmente diferir mayo NAD palidez. Han venido aquí varias veces ahora, pero no les gustó. En algunos recintos. Vea por favor su túnel capataz. Mayo lambda interior es algunos recintos vemos pistas. Su túnel Forman puede obstaculizar. La primera vez que fui a París fue el año pasado. bandera de premia de laboratorio podría usar Visa layer poly, una cola. Los necesito. Sí. Lap premium porque ves la capa peri ella abajo. Sí. Aquí todo estuvo mejor la última vez. A ello pueden aquí. Vemos que aquí abajo para dos hoy alcalde, ve a Ludhiana lejos. ¿ Quieres ir juntos? Prácticamente Ensemble. Ensemblealiado. He comido aquí una vez. Jay MSc en para OGM Zhe, ya ves en Florida. Una vez fui a París y estuvo muy bonito. Apenas recientemente sobre incluso para una mesa. Hace poco apatía por una mesita. He visto a Marie quiere hoy Jay ver en plano o debería ser G, V, E en flores sería que nos han dicho que lo hagamos dos veces. Ahora. Zhan De hacer el manto diferente. En noticias sobre el dólar. Todo el mundo quiere comer juntos. Para exigir los museos en azul. Para recordar al conjunto emoji. 25. 127k: let's - francés a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones inversas. ¿ Qué significan estas frases en francés en inglés? Pasas llaves el viernes en ensamble unificador es pasas llaves el viernes en códigos de barras en sumiller. Creo que alguna vez se fueron de vacaciones juntos. Citibank en para mis nodos mentales, ellos solo tú dijiste el vínculo. Puedes decir Solo tú. Fueron buenos, pero ahora es aburrido. Felizmente, por favor. Tu foie. Mayo Japón lleva de t, j apelado, PUC o cuatro puntos principales puede un softy. He llamado varias veces pero creo que ella ha salido. Sonidos de t ensemble está encendido para T ensemble. Salieron juntos hace dos horas. Noticias No voy a hacer lago arcilla def wow, Deberíamos hacer últimamente el foie? Deberíamos estar hemos hoy hemos perdido las llaves dos veces. Rendimiento. Rendimiento. Ahora va a ir demasiadas veces. Ver nueva corbata en conjunto, nuevo probado en vivo ahí. Ver nueva pestaña. Soy dueño de conjunto. Solo albercas nuevas, ¿justa? Si trabajamos juntos, podemos hacerlo. Definitivamente unas canoas planas tienen hormona JC Landry para usar. Que escuchen noticias sobre Muji, vean a Landry para editar sus números. La última vez que comimos aquí, la comida estaba deliciosa. Premia de laboratorio Flickr molestia desde el principio, pero consonante suena azul, azul. El primer laboratorio Foie puede perder algo de dinero en. Pero consonante suena azul. Azul. La primera vez que nos fuimos de vacaciones juntos, fue terrible. Asiento molar absoluto aquí abajo para sentadillas, lumen, deja Danielle porque es absolutamente la última vez. O también se podría decir en inglés, definitivamente es la última vez. 26. 127l - Vamos a volver a la página: inglés a francés: Lo que vamos a hacer ahora son algunas traducciones de recapitulación para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones anteriores. ¿ Cómo dirías en francés? No es un pastel, sino como un pastel. Pase sunita, gueto puede decir venir y llegar a. Pasar. Gueto puede decir ven y Gatto. El pollo es muy bueno. Por suerte, una mesa. Una mesa. ¿Vives aquí? I B2C, IBT. ¿Quién es C? Quisiera tres bolsas, por favor. Has leído dos veces Sachs. ¿Quién juega? Dentro de una obra de teatro. ¿ Qué tarjeta prefieres? ¿ Cuáles son tus dos kilovatios perfectos? ¿ Prefieres un woo? Voy a decirle a alguien dónde estamos. Has hecho que el hacker pueda perder algo. Se puede delegar hacia abajo. Vamos a mover algunos. ¿ Podría darme algunas frambuesas, por favor? Por favor. Tienes mientras forman era juego Cebú. Que tienen mientras se forman mientras Cebú juega. ¿ Quieres irte hoy? Bacterias, ¿cómo deberíamos estar todos? ¿ Cuándo empacaron sus maletas? Se fue hasta que el fracaso de los alelos llegan hasta un poco de valles. Quiero cambiarlo todo. Tú a Sean, j. a j. 27. 127m: vamos a volver a la página: español a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitular de francés a inglés. ¿ Qué significan estas frases en francés en inglés? Despierta, mantente contigo. Mali. Tener una llave con la que aparentemente humana, ¿puedo hablar? Noticias solas, ****, lascivo en un sistema D, Noticias solo, punto Khalid en AEC el domingo. Vamos a cenar aquí el sábado. C2 para bendecir, para hacer Callejón hoja a una. C2 para bendecir, a Gua, gua. Si te lastimas, tienes que irte a casa. Te metes en un camino de donde acercar genes un camino de y. no te pude ver. Tú, Fei Li, dices, oye, Duma. Dices vagamente, oye hombre, voy a probarlo mañana. Pasó al hombre que fue a exigir. ¿ A dónde vas mañana? En mis diáconos para ver un loco una película Delaney sobre mis diáconos para ver un loco o película Delaney. He escuchado que esta es la peor película del año. Tonia gauche o Tonia gauche o punto de inicio. Gira a la izquierda en la rotonda. Se aplicará. Sz obligará. ¿ Dónde está la playa? Chapa de datos Marie IDC de Agnew. Chapa de datos Maddie IDC. Tener Agnew. Marie decidió venir con nosotros. 28. 128a - connaître: Comencemos esta lección con un rápido resumen de las palabras y frases que aprendimos en la última lección. ¿ Cómo se dice en francés? Una de cada cuatro, dos veces, 20 veces? Camioneta por primera vez. Por última vez. Acuéstate aquí varias veces. Plus z Alfa juntos. Ensemble. Ahora aquí está tu primer verbo para esta lección. Corneta, coordenada. Significa conocer corneta. Ahora, sé que ya teníamos un verbo para, saber en francés. Eso fue Savoir. Bueno, hay dos verbos para no en francés, y sus significados son siempre tan ligeramente diferentes. Entonces Savoir significa conocer un hecho. Cornet significa conocer a una persona, un lugar o una cosa. La razón por la que he puesto un hecho entre comillas es porque un hecho puede ser una variedad de cosas. Si lo dijiste, sé dónde está, el hecho de dónde está significa que tienes que usar software. tanto que conozco a Pierre, Bueno, usarías conector porque p es una persona. Entonces algunos ejemplos son Juno, digamos Pat, delay path t, un bar t No sé cuándo se fue. Entonces eso es un hecho. Impactaste a Pierre Jin Connie. Sí. No conozco a Pierre. Entonces eso es hablar de conocer a una persona. Yo solo diría que una regla general es que si usas una palabra de pregunta, entonces eso podría ser genial. ¿ Significa qué? Significado cuándo, clave, significando quién o quién. Aqua, ¿es decir, por qué? Vamos, ¿cómo puede ser y cuántos? O matar. ¿Significa cuál? Si usas una palabra de pregunta, la palabra que la palabra si después sabe en tu oración, entonces deberías usar un software porque estás introduciendo un hecho. Si usas el nombre de una persona, lugar o cosa, debes usar conector. Por ejemplo, Juno, digamos CPS, ATC, un pastoso Pierre ATC. Estamos usando la palabra para si, que es C, Así que tenemos que usar software. Entonces no sé si Pierre está aquí. Entonces el hecho es que Pierre está aquí y estás diciendo que no sabes si ese hecho es cierto para decir que RCP ATC, dices Q, C difficile, como dices, porque C difficile, sé que es difícil. Entonces estamos diciendo que la palabra que tenemos que usar software es su sagrado C difficile UniSA cuantile a través de UniSA. De vuelta. No sé cuándo va a venir. Entonces estamos usando una palabra de pregunta, así que tenemos que usar software. No sé cuándo va a venir. Él va a decir pero CPRET ve, no sé si Pierre está aquí. Dices QCD. Sé que es difícil decir que el paquete continúe. Sí. No sé cuándo va a venir. Entonces son todos hechos. Entonces usas software para cada uno. Pero luego el unicornio, el método pop, zinc en el palmetto ayuda. No conozco Madrid. Se puede casar. Puedes ponerle nombre a Mary. Conozco a Murray. Entonces están hablando de conocer lugares o personas. Entonces usamos en su lugar. Y te darás cuenta de que Connie, Connie quiere decir, lo sé. 29. 128b - conjugación de connaître: ¿ Cómo dirías en francés? Conozco a Pierre. Puedes APA es que conectas Pierre, ya sabes, Marie. Entonces, en realidad, probablemente no lo sabías porque aún no te he mostrado cómo conjugar el verbo pCornet. Son verbos bastante irregulares, así que echemos un vistazo a eso ahora. Significa saber. Y en tiempo presente conseguimos Xiuquan de colonia a colonia, a colonia. ¿ Lo conoces Connie? Connie. Él sabe. Y así notarás que en el verbo conector, el ojo tiene un acento circunflejo en él. Y eso es acento circunflejo desaparece para Giacconi y demasiado cursi. Pero entonces cuando tenemos economía, es decir, él sabe, reaparece el acento circunflejo en el ojo. Y eso es lo mismo porque ella sabe, que es Connie. Connie, ella sabe. Y también en Connie. Connie uno sabe. Entonces para esos tres, el acento circunflejo en el yo está presente. Nucleosoma. Nucleosoma. Sabemos, ya veremos, ya sabes, economistas, economistas. Ellos lo saben. Y saben en lo femenino. En tiempo pasado, conseguimos la canoa Jacque. El participio pasado es canoa. Jacob sabía significa que yo sabía que te icon para que te viera. Sabías que él sabía. ¿ Sabía en esa canoa? En una canoa. Una nueva noticia, Ivanka nuevas noticias avant canoa, sabíamos que tendría igual nu. Nu. U nu es anconeus, es encore sabía. Ellos sabían. Y el anconeo de A es anconeus es que sabían en lo femenino. Entonces, si retrocedes por este video y escribes esas dos conjugaciones del verbo en tiempo presente y pasado. Lo que podrías hacer es escribirlos en una tarjeta cue, poner los franceses por la mitad de un lado, luego la rotación, y escribir el inglés por el centro del otro lado. Es un verbo bastante irregular, pero el tiempo pasado es fácil de conocer siempre y cuando recuerdes el participio pasado llamado Nuevo. Y entonces el tiempo presente no es demasiado complicado de recordar, pero asegúrate de recordar poner ese acento circunflejo en el ojo. Cuando dices que él sabe, ella sabe, y uno sabe. 30. 128c: he estado en París: Cuando usas el verbo conector con el nombre de un lugar, significa que has estado ahí. Por ejemplo, si digo que coordina por coordenada, entierra, significa literalmente, conozco París. Pero lo que dice es que lo sabes porque yo he estado ahí, conectas la batería. He estado en París. Ahora bien, esto te puede parecer obvio, pero no fue para mí allá 2009 cuando vivía en poemas de exón, vivía en Francia. Y alguien me preguntó en medio de una conversación, entrando en pi, coseno dos Pi, lo cual no sé de ninguna manera conoces París en el sentido de ¿has estado en París en ese momento? Sólo pensé que significaba. ¿ Conoces París en el sentido de que has oído hablar de ese pequeño lugar llamado París? Entonces dije que leyera la respuesta, lo que significa que sí claro. Porque, bueno, había oído hablar de París. Por suerte, yo también había estado en París, así que aún no estaba mintiendo. No obstante, ella siguió y siguió y siguió, y resulta que era de Argelia en el norte de África, que es un país francófono. Ella me pidió a mí, a Connie, a Connie, al lujo. Y pensé, bueno, sí, he oído hablar de Argelia. Entonces respondí. Y ella dijo, mamá, es decir, oh, manera muy emocionada. Pensé que era una reacción un poco extraña que alguien dijera que había oído hablar de Argelia, pero asumí que probablemente había bebido demasiado vino o algo así. Entonces ella empezó a preguntarme si había oído hablar de Marruecos, Australia, Perú, Nueva Zelanda, Mongolia. Y yo solo respondí, nosotros nosotros porque había oído hablar de todos esos lugares. Entonces su amiga que también era de Argelia, se unió y me preguntó si había oído hablar de Suiza, China, Japón, Indonesia. Tenían miradas en sus rostros cuando yo seguía respondiendo. De una manera que implica, sí, claro que no todos. Estaba empezando a pensar que simplemente serían raros. Y empecé a hablar con alguien más. Pero luego unas semanas después, estaba hablando con alguien más sobre mi extraña conversación. Y fue entonces cuando supe que en realidad había estado diciendo al hecho de que había estado en todos esos países deberían enumerar. Entonces, si alguien te dice, Connie, Connie Lamb, y eso significa que ¿has estado en Mongolia en lugar de haber oído hablar de Mongolia? Entonces si has estado, puedes responder. B, respuesta, es decir, sí, claro. La próxima vez que vi a esa chica, empezó a decirle a alguien más lo que un verdadero viajero global que era. Pensé en explicar pero solo asentiré y me alejé. Nunca la he visto desde pocos. Entonces, si alguien te dice, Connie al lujo, connie al lujo, significa que conoces a Argelia literalmente, pero lo que realmente están preguntando es, ¿has estado ahí? ¿ Has oído hablar de él? Quizás pensaste que esto era obvio como muchos de mis otros alumnos lo hicieron cuando les conté la historia. Pero para aquellos de ustedes que son como yo, al menos ahora ya lo saben, y no cometerán el mismo error que yo cometí . Eres muy bienvenido. 31. 128d - bien connu: ¿ Cómo le preguntarías a alguien en francés? ¿ Has estado hoy en Japón ? ¿ Japón? Japón. He estado en París o conozco París. Puedes una fiesta, coordinas cuerpo. Aquí está tu siguiente frase para esta lección, y usa el participio pasado de conector. Diane, ¿puedes ser una canoa? Significa bien conocido. Biancolo sabía. Como dirías en francés, este lugar es muy conocido. Siéntate Antoine, un Bianca, nuevo set en lo que comenzaron canoa. Aquí no es muy conocido. En una mala idea y continuidad en una bañera joven canoa se ve. Si estás hablando de una frase sustantiva femenina, Bianco sabía que se pone una E al final, aunque es una E silenciosa, así que no puedes oírla al hablar. Pero, ¿cómo dirías que es muy conocida en Francia? En un comercio joven canoa en granjas, LA Tribune canoa en fuentes. Entonces canoa en lo femenino se deletrea C, O, N, N ui, pero aún así se pronuncia lo mismo. Entonces una tibia y canoa en fuentes. ¿ Cómo dirías que no es muy conocida fuera de Francia? En la canoa Panteón en los estanques de la izquierda. En la canoa Panteón de la izquierda, Hans. ¿ Es bien conocido? Bianca. Bianca nueva. 32. 128e - peu connu: Como dirías en francés, este restaurante es muy conocido en París. Empiezo en un tío ordenado que sabía, todavía lo ha hecho un joven sabía de. Este restaurante es conocido por su deliciosa comida. Adrianne, puedes hacer eso es usar un nuevo jefe Bianco y la única herramienta que se usa. El hotel es conocido por su desayuno. Dile a Adrianne, ¿puedes Pawsome bastante digital mucho? Ellos consiguieron algunos bastante digitalmente. Entonces más allá de ir, TÚ significa bien conocido. Lo contrario de Bianco sabía que se había ido. ¿ Lo sabías? Significa no muy conocido. O literalmente significa poco conocido. Te has ido. ¿ Cómo dirías en francés? Las tradiciones francesas no son muy conocidas. Literalmente teorema Francaise, algunos se meten en ti. difunto Hadean Francaise, algunos se meten en ti. Entonces nuevamente, usamos Canu con una e y esta tiene una e S al final. Porque se trata de teorema de orden tardío, que es un sustantivo plural femenino. Entonces ordenaron el teorema Francaise, algunos poco sabían. Eso significa literalmente que las tradiciones francesas son poco conocidas. Pero también puedes traducirlo literalmente y usarlo más allá de la canoa en negativo. Entonces se puede decir tradición tardía Francaise. Newsome retrató a una joven canoa. Tradición tardía Francaise, Newsome vía Bianca conocía. Eso significa literalmente que las tradiciones francesas no son muy conocidas. Por lo que puedes usar ya sea Bianco nuevo en negativo o elegir contigo para significar no muy conocido. 33. 128f - pas bien connu: En esta lección hasta el momento, hemos visto medios de conector para saber cuándo estás hablando conocer a una persona o reemplazar. Software. Significa saber cuando estás hablando de conocer un hecho. Si dices que puedes comer batería, eso significa que conozco París o he estado en París. Bianco nuevo medio bien conocido. Y escogerte significa no conocido o literalmente poco conocido. Cómo dirías en francés, Pierre no es conocido. Bf una púa en ti? Pierre, nepa Bianco, nuevo. Es poco conocido fuera de París. Típico Nuevo en el vientre. Dicho pick on you en el otro por este restaurante no es bien conocido, pero la comida aquí es fantástica. Entonces, vamos a recogerte. minoría es fantástica, todavía tiene una selección contigo. Que el nanomaterial sea fantástico. O por supuesto también se podría decir que Sylvester necesita por Bianco sabía. ¿ Cómo dirías que canta muy bien, pero no es conocida? En resumen, el Caribe puede que la élite se meta en ti. En definitiva, el Caribe puede. Este vino no es conocido. Silvana, una pacana. Tú. Silvana Nipah, Bianca conocía este lugar, no es conocida. Siéntate en un libro sobre ti. Siéntate en lo que nepa Bianca en ti. 34. 128g - j'y suis allé: Aquí hay una frase útil en francés. Je suis Sally. Simplemente fácilmente. Significa que fui allí. Je suis Sally. En la expresión G3, perdón, esa pequeña letra Y, pronunciada ee significa ahí. Lo hemos visto una vez antes en la frase Ilia, es decir, la hay. Es simplemente una alternativa a la palabra ley. Entonces se puede decir solo presente Leila o G3, Sally. Ustedes tres es una Leila. G3 es LA. Ambos significan que fui allí. Siempre que uses la palabra ley, L, con un apóstrofo, tiene que ir tras el verbo, que es el mismo lugar al que va en inglés. No obstante, si quieres usar e o la letra Y, tiene que ir delante del verbo. Otro ejemplo es el jurista, derecho o el yihadista. Tu Estella, yihadista. Ambos significan que me voy a quedar ahí. Entonces la palabra ley viene después del verbo, y la palabra E viene delante del verbo. Ahora normalmente deberías usar la palabra E con un verbo que significa ir en lugar de ley. Entonces GeV, GeV significa que voy allí. Y probablemente no dirías úvula. Serás entendido y es gramaticalmente correcto, pero es más común escuchar nucleosomas GV LA, Nuevo. Esencialmente. Eso significa que fuimos allí, nucleosomas allay, UV, ELA, alelo UVC. Eso significa que voy a ir ahí. Entonces usualmente usarías la palabra E con el verbo LA en lugar de ley. También hay algunas pequeñas expresiones que siempre usan E, que realmente no puedes traducir literalmente. Ya tuvimos a Ilia. Ilia, lo que significa que hay o hay. La frase ANOVA. Anova se usa mucho en francés para significar, Vamos. Literalmente, aunque. Significa que uno va ahí. Entonces no tiene mucho sentido, pero oirás a los franceses decir Ginebra para decir, vamos a EVA. Y entonces escucharás GeV. Gev cuando la gente se va. Quiero decir que me voy o me voy. Literalmente significa que voy ahí como tú vey. Así que cuando te vayas, puedes decir, me voy. Entonces, ¿cómo dirías en francés? Voy ahí. Zhe Wei Zhi manera. Fuimos allí ayer. Newsy algo de retraso. Sí. Sólo Italia. Sí. Nucleosomas, ¿son? Sí. Sólo Italia. Sí. 35. 128h - y: ¿ Cómo dirías en francés ? Ellos van a quedarse ahí. Yvonne. Yvonne ELA quédate localmente. Ahí llegaron. ¿ Qué tan pequeño? Lo es, Santa Fe. Tiene más, no es la única manera. Esto también podría traducirse al inglés ya que afortunadamente llegaron allí. Así que puedes usar REV en francés para significar llegar a algún lado o para llegar a alguna parte. Entonces si quieres decir por suerte llegaron ahí, puedes decir que tiene más REV. Hemos tenido conector, lo que significa conocer a una persona o un lugar. Savoir significa conocer un hecho. Te conectas hinchada puede significar que conozco París o he estado en París. Bianca significa bien conocido. Escogerte, significa no conocido. Y la palabra E significa ahí. ¿ Cómo dirías en francés? Ahora me voy. Gv metanol. Metanol. Entonces eso significa que me voy como en me voy. ¿ Cómo dirías por qué fuiste ahí? Ya has comido jalea Bagua? ¿ Cómo dirías que van allí esta noche? Es Iván para intercambiar. Es que quiere intercambiar. Tenemos que ir allí mañana. New Deal voltea el LED o debajo del doma TLA. Así que no olvides que puedes usar nuevo o encendido para significar nosotros, en amistad informal, escucharás en usado mucho más a menudo de lo que escuchas nueva Duma. Y se puede vincular la T al final de Gua con la palabra e. Entonces, ¿qué dominio de alelo T? Y eso es lo mismo con la S al final de la demanda de alelos von new davon Z. 36. 128i - recapitulación de vocabulario: Entonces hemos visto que la palabra E, significa ahí, va delante de un verbo conjugado. Pero solo hay una excepción a esto. Y ahí es cuando usas el imperativo. Si das una orden, la palabra E engancha al final. Entonces, ¿cómo dirías en francés, ir ahí? Un borroso o perezoso? Ahora hay algo interesante a tener en cuenta sobre esto, y es que el imperativo de un li que ya aprendimos es var VA. Pero aquí puedes ver que tenemos var deletreada VAS. Y eso es porque cuando usas VAR y le sigue la palabra es decir, la S vuelve justo en esta situación porque hace que sea más fácil decirlo, lugar de decir que e, dicen z o z y y, z y añadir a z, significa literalmente ir allí. Pero también puedes usarlos para significar Adelante. Entonces, ¿cómo dirías que adelante, pruébalo? Si Azi o SATA Lu. ¿ Cómo dirías, cuándo quieres ir ahí? ¿ De verdad perder el alelo? Entonces en esta lección, hemos tenido el verbo, que significa conocer, conocer a una persona o conocer un lugar. El verbo significa conocer como entrenudo. Hecho. Si dices que puedes comer buffet, eso significa que conozco París, como en, he estado en París. El tobillo nuevo significa bien conocido. Escogerte significa no conocido o poco conocido. La palabra E significa ahí. Y viene frente a hierbas excepto cuando estás hablando del imperativo. Y obtenemos los ejemplos. Entonces z o z, que ambos significan Adelante. O literalmente quieren decir ir allí. A menudo escucharás a la gente decir YZ o perezoso. Te abrí la puerta y luego quiero que vayas frente a ellos. Eso es una Z. Z. entonces Z es informal y Alice es la formal o la plural. Pero solo porque alguien te diga, no significa que ser grosero, solo significa que no encuentran la situación exige el RAD formal. Escucharás difuso o alergia a significar, adelante. Y luego también tuvimos las frases GeV. Gev, lo que significa que me voy a ir. Y ANOVA. Anova significa Vamos. 37. 128j - practicos: inglés a francés: Ya es el momento de practicar lo que hemos estado aprendiendo en esta lección. ¿ Cómo se dice en francés? Adelante y vete si quieres. Un camino C2V2. Yo perezoso un día oscuro civilmente. Dijeron que fueron allí ayer. Está en el frontalmente. Sí. ¿Está en Dickey esto el día de hoy? Sí. ¿ Has estado en Italia? Italia. Italia. Italia. Es muy conocido en Francia, pero aquí no lo es. Las firmas canadienses de élite pueden elíptica nueva VC o canoa Turabian y contras pueden en un cachorro y continuidad. Creo que me conoce. Te detienes, matas a una colonia. Hazuna pausa, mátame. Connie. ¿Conocen a Marie? Aún Marie. Marie. Vamos a Eva. Eva. También se puede decir a lo largo de Z. no veo. ¿ Comíste ahí? De oreja a oreja? Tenemos emoji que llevo mucho tiempo tratando de comer ahí. Sólo diga demodular el tono prolongado. Sólo diga demodular el tono prolongado. Adelante, dale todo a Pierre. Aidan para tocar aquí. Yo perezoso. No es necesario escribir aquí. 38. 128k - practica - francés a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones inversas. ¿ Qué significan estas frases de amigos en inglés? C2v2 emoji en Raphael tiene de acetona. Emoji C2v2 sobre bienestar de osteón. Si quieres comer ahí, tenemos que hacer una reservación. La pick on you may as Euclidean LA pick on you may. Si escribe joven. No es conocida, pero juega muy bien. Tu camino encarnado. Sí. Sí. No lo sé, Pierre. No deberías medir los papiros de Connie muy fácilmente. Se le puede llamar pop out el mayor ELE. No he estado en París pero quería ir allí. Yo perezoso l es igual para proporcionar ECC. Yo perezoso LLC para viajar es EC. Adelante, deja tu maleta aquí. Id Murray Louis. Por lo que hoy el lunes pasado aquí, PID MariaDB no es compañera de clase. Danielle dijo que él y Murray fueron allí la semana pasada. En el ícono de la aplicación, puedes actuar en el condado de Napa hecho por él. No conocía a mis padres. Necesitas empacar en pareja humana. Necesitas volver a un nuevo par solitario. No conocía a mi papá. Entoncesese es el hogar. A Bianca sabía de mí personalmente a tu dentista, usa un Bianco, sabía de un post molesto. Hacer eso es usar. Este restaurante es conocido en París por su deliciosa comida. API de Sit Antoine. ¿ Se puede medir más allá del C21? Siéntate en una púa sobre ti, mide la demanda del NCC. Este lugar no es conocido, pero vengo aquí a menudo. 39. 3 minutos en francés 128l: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulación para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones anteriores. ¿ Cómo dirías en francés? Tengo 58 años. Entonces eso significa que Marie es 20 años menor que yo. Jason, colaborador, dunk, savvy, df, bueno. Marie avant en el sonido Mancur moi je contribuir en dunk, savvy. Ellos son Vento que una coma uno. Las regiones del oeste de amigos tienen mucho vino delicioso. Gendre Louis de la force en ambos. Bueno, Dennis Yu, Zhang, Louis de la force en ambos. Bueno. Un día de este año. Es a las nueve en punto. Sentarse bajo base justa gastada 5€ está en las pólizas. Gracias. ¿Quién es en general? Estoy en el hotel. Ves allo llevarte a través es Yellowtail. ¿ Por qué fuiste arriba? Tanto un mes de dos meses, realmente aterrador. Pero A2 Lunes, Alice Guy. Hola, mi nombre es Tom y vengo de Londres en Inglaterra. Boudreau, Jima bit dome es UV y el lavador, junto con su régimen intestinal basado cúpula es UV y el largo plazo una tortilla allí. Ayer era mi cumpleaños y ahora tengo 47 años. Seth. Sí. Una nota mental, j contar sentarse en una montaña saber Jacob casa puesta en. Lo voy a hacer más tarde. Crees que valoras sus datos después de que la rotonda siga recto y luego tome la primera fila a la izquierda. Hola punto de casa. Necesito hacer un punto tweet en epidemiología. Platón home point, LA a hacer si señalábamos permeable hace años. 40. 3 minutos en francés 128m: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulación de francés a inglés. ¿ Qué significan estas frases de amigos en inglés? Se levantaría una, una muestra de Pepin. Sí. Usted levantaría anualmente muestreando su opinión? Quisiera un boleto de ida para Perpiñán. Vía LoopBack. Loopback. ¿ Dónde está el parque? Disculpe pueden ser ya que aparecerá el menú QC. ¿ Es mejor o peor? Se mostrará que te mostrará audaz. Kayla. Kayla, vivo quien dicen yay. ¿ Cuál vas a probar? El lunes es único. ¿Lo hiciste el lunes, Janae a delis tú? Mis almuerzos deliciosos. Generalmente empaca el lunes. Tú en bota lo hacen vía regionalmente vuelta el lunes en la camioneta. No iba a pedir una botella de vino. Prefieres ponerte. Mayo ver. Generalmente se puede mondo de quién OC? Prefiero el abrigo verde, pero también me gusta el abrigo rojo. Toilette tardío, algunos DBA de equidad, inodoros de plomo en el capital adeudado. Los aseos están al lado del bar. Tú que hoy va a ser Duma. Se pone la resolución. Exigimos. mí me gustaría ir mañana a su casa. 41. 3 minutos en francés 129a: Comencemos esta lección con un rápido resumen de las palabras y frases que aprendimos en la última lección. ¿ Cómo se dice conocer como int, conocer a una persona o un lugar para conocer como en ningún efecto? Savoir, la conocida Deanne, Connie, no conocida. Escoge en ti. Ahí. Fui allí. Hace poco. Fuimos ahí. Nucleosomas LA Vamos por Eva. Me voy, o estoy fuera de GV. Ahora aquí está tu primera palabra para esta lección. Preferiblemente. Preferiblemente. Significa preferido o favorito periféricamente. Y como es un adjetivo, puedes colocarlo después de cualquier sustantivo. Entonces, ¿cómo dirías que es mi comida favorita? Di mi NOI. Mismo. Sé que de preferencia. ¿ Cuál es tu país favorito? Consígalo en la periferia. O kilovatio-hora ser PFLA. Creo que este es mi restaurante favorito en París. Qué cmos, el hogar juguetonamente apelado. Se pausa porque vemos entre Hester casa preferiblemente una batería. Entonces se puede decir apatía aquí por en París. Pero también se puede decir Dupain, mi restaurante favorito de París. ¿Abajo qué? Cmos o casa privada. Hago ballet, por ejemplo. ¿Cómo dirías? Ella dijo que su vino favorito es sheldon una dama que está en vampiro, Shackleton una LID porque en vampiro, sombra de rodilla. También puedes usar la palabra PFLA como sustantivo masculino, solo para significar favorito. Entonces, ¿cómo dirías en francés? Es mi favorito. Lo mismo en periferia, semiperiferia. 42. 3 minutos en francés 129b: ¿ Cómo dirías en francés, cuál es tu helado favorito? Galas, anteojos, periferia pueden evocar. Prueba vidrio Pi vi. Mi película favorita es gendre flight. Mm película prefiero asiático el flujo morfema privado, asiático el caudal. Serás mi hijo favorito. ¿ Te refieres a la periferia de Memphis a una fiesta de mamá en privado? Eres mi hija favorita. Hoy. Mi cuota privada a una mathy PFLA. No es mi favorita, pero me gusta mucho. Sunni, Pam, bien, Valley me, libro juliano, libro musulmán sunita, Woo. Mi hermano es el favorito de nuestra abuela. Mano. De manera lucrativa, realmente no vuelvas a casa un mes donde un profesor de derecho, no quiero Gmail. Entonces literalmente eso significa que mi hermano es el favorito de nuestra abuela. En francés, no hay apóstrofe S, no lo olvides. Entonces no puedes decir el favorito de nuestra abuela. Tienes que decir la favorita de nuestra abuela, la luna. ¿ Justo? Una mirada inteligente, ¿verdad? No para ir a casa. Cómo dirías en francés, eres mi persona favorita. A un Madison PFLA. Visitar a mi persona en privado. 43. 3 minutos en francés 129c: Esta es tu siguiente palabra para esta lección. Es un adverbio útil y lo hemos visto antes, pero en realidad no lo hemos usado desde hace tiempo. Así que pensé que tendríamos un resumen rápido. Ensayo. Ensayo. Significa bastante como c. ¿Cómo dirías en francés es bastante bueno, pero no es mi comida favorita? Di, digo hueso Mason, la minoría panista o caballería. Digamos que veo hueso Mason un trabajo permanente. La creo que es bastante bueno para decir, un hueso. Se puede ver. Veo hueso. Esta historia es bastante aburrida. Ciudades a un riesgo en la reutilización. Ciudades a ella como la que usamos. En esta lección hasta ahora hemos tenido un significado favorito o ensayo preferido, lo que significa silencio. ¿ Cómo dirías que hoy es bastante agradable salir? Y estás hablando del clima. Si digo pelota, ¿deberíamos comer? Si digo bu, esto se ha vuelto bastante difícil. Entonces ves un nuevo, digo difficile, C, un W, C difficile. Pensamos que fue bastante fantástico. Hijo recién nacido porque veo fantástico en los bonos porque son una fantástica soy bastante herramienta. ¿ Ves? Yo digo que te vayas a casa. Está acostumbrado a ser yo digo vete a casa. 44. 3 minutos en francés 129d: Cómo dirías en francés, la pizza está deliciosa, pero es bastante pequeña. Pizza, un usuario de base de datos, mayo, LA, I, CPT. Los lípidos son deliciosos. Puedo decir chiquita. Jugó bastante bien ayer. Camino Elías, año SABR. Ligo a SABR año. Dijeron que lo encontraron bastante fácil. Está en D interesados en quiénes son. C difficile está en D. Killen quienes son, lo suficientemente ácidos. Ya hemos tenido la palabra ensayo antes. Quizás recuerdes que nos enteramos que tenía un par de reuniones. Puede significar bastante como acabamos de ver en esta lección. Pero también se puede traducir como más bien. Puedes poner una C delante de cualquier adjetivo de la misma manera que puedes usar la palabra significado variar en francés. Por ejemplo, digamos I C difficile. C, I C difficile. Eso puede significar que es bastante difícil o bastante difícil. Digamos, desactiva. Digamos yo, el hueso es bastante bueno, o es bastante bueno. Diga, veo compartir. Compartir es bastante caro, o es bastante caro. Digamos, veo estado ayunado como si viera que es bastante fácil, o es bastante fácil. La palabra que digo también puede significar suficiente. Pero recuerda, que cuando significa suficiente, y quieres poner un sustantivo al final, debes usar la palabra due di delante del sustantivo. Por ejemplo, digo dow Jones. Definición significa suficiente dinero. Como dicen el tono. Yo digo tono. Tiempo suficiente. Literalmentesignifica suficiente tiempo. Diga yo digo hueso. Diga yo digo hueso. Puedes usar esto para significar que es lo suficientemente bueno. Pero claro que también puede significar que es bastante bueno o bastante bueno. Di un acetilo seguro. Di, digo facil, ya es bastante fácil. Literalmente lo que estás diciendo cuando usas la frase ensayo, hacer con un sustantivo es suficiente de algo a un lado, suficiente dinero, y suficiente tiempo. También puedes usar una C por sí misma sin un sustantivo o un adjetivo. Por ejemplo, digamos, digo poema va a decir que digo Palmer. Essuficiente para mí. Y si lo usas con una frase en tiempo pasado y tienes un verbo auxiliar y el participio pasado. Normalmente la palabra que digo va entre el verbo auxiliar y el participio pasado. Por ejemplo, J como igual, o, g, j son iguales. Todo G. ya he comido bastante. Nunavik, Nunavut, un día de faja. No hemos comprado lo suficiente. Entonces esas son las cuatro formas en las que puedes usar assay. Se puede decir yo digo más un adjetivo para significar bastante o mejor dicho. Decir, por sí mismo, significa suficiente. J, digamos más un participio pasado significa que ya he hecho bastante. Y digo dU más un sustantivo significa suficiente de ese sustantivo. 45. 3 minutos en francés 129e: Cómo dirías en francés es bastante hermoso aquí. Di, digo Boise, Estado, digo Boise. Me gusta este auto, pero es bastante caro. Jim dijo lo que puedes compartir LARC. Jim dijo lo que puedes compartir. Eso es suficiente para mí. Gracias. Eso es. Esa es la bola ocho, mi misericordia. Misericordia. Suficiente. Ya veo. Ya veo. No tengo suficiente. ¿Necesitas almohadillas o C? Necesitas almohadillas. Ya veo. No tenía suficiente dinero. No seas almohadillas. He dicho que no deberías ser almohadillas. Digo desvío. ¿ Has traído suficiente dinero para el día de la época? Dije que era uno. Eso fue sólo como que lo siento, pero no tengo tiempo suficiente. Ves esta única nuca mayor como dije, el tono se utiliza para ser Deseret medir rodilleras o establecer el tono. Lo siento, pero no tuve tiempo suficiente. Tú ese misionero temprano pase digo el tono. Ya ves que solo hay medida ahora el patho marcó la pauta. 46. 3 minutos en francés 129f: ¿ Cómo dirías en francés ¿ Has comido bastante hoy? En USC emoji o deberíamos tener el mal como emoji? Lo cual sería que ya he visto bastante. Jay, digo Vue JS, si tienes suficiente tiempo en usaid? La lengua? Cuyo digo el tono. Me gustaría comprarlo, pero no tengo suficiente dinero. Te darías cuenta de la mayor nombrada como dije. Votaste pestaña, miden nombradas como dije. Has bebido suficiente vino para tenerte como decir davon. Un abucheo, digo davon. La palabra ensayo solo va entre el verbo auxiliar y el participio pasado si lo estás usando por sí mismo. Entonces, si dijiste que has bebido lo suficiente, dirías que digas boo, boo. Pero porque estamos diciendo que has bebido suficiente vino, entonces puedes ponerlo al final para tenerte como dices que davon se habría quedado. No compré suficiente comida para ocho personas. Necesitas pastoso, yo digo ¿Necesitas el día de Pesach? Dije que nada de Egipto a la semana. Su teléfono. ¿ Tienes tiempo suficiente para ayudarme en ti? Yo digo el dominio del alba, tienen EVOs, eso lo veo en los medios de comunicación. ¿ Hay suficiente gente aquí? Ves aquí hasta que diga la persona Zc. 47. 3 minutos en francés 129g: Como dirías en francés, la película estuvo bastante buena. Litio. Litio, una tabla de datos. Eso es suficiente para mí. ¿ Es suficiente para ti? Excusas. Excusas. Aquí está tu siguiente palabra en francés, y es otro adverbio. Sousaphone. Sousaphone. Significa que a menudo, son a menudo Suan. Entonces, ¿cómo dirías en francés? A menudo voy a Francia. Uv savant en granjas. Uv es demasiado largo en libras. En esa frase, la palabra a menudo en inglés, va en un lugar diferente a la palabra SUV on en francés. En inglés, decimos, voy a menudo a Francia. En francés, dices UV, Suan en clase. La palabra Silvana es un adverbio, y en francés, los adverbios van después del verbo. En la sentencia, Gervais, SUV encendido, en teléfonos. El verbo es v0. Por eso nos pusimos a seguir adelante inmediatamente después de él. Entonces literalmente dices, voy a menudo al frente. Entonces, ¿cómo dirías en francés, vas a Francia muy seguido que quieres? Por supuesto. Por supuesto. A menudo comemos aquí. Newman salta a un TC, casi pasar a ver todo aquí suele ser muy caro. A ISI, un tiempo compartido, a DC, un tiempo compartido. 48. 3 minutos en francés 129h: ¿ Cómo dirías en francés? Voy allí bastante a menudo con Marie GV assist. Queremos agradecer a Maggie, GBA asiste a uno. Creo que María. A menudo vamos juntos al cine. Noticias Islas, Tuvalu, canela, así que en azul, en Vasto queremos cine alguien sopló. Llueve más a menudo aquí que en Francia. Conferencia Sumo EC. Por favor. Conferencia Sumo EC. Así que en esta lección hasta ahora hemos tenido un significado favorito o preferido. Ensayo significa silencio más bien o suficiente. Y Suan quiere decir a menudo. Entonces, ¿cómo dirías que a menudo terminamos antes los viernes? Nefi Nissan SUV en Plutón, ya sabías SUV terminado en Plutón, Lavón, ¿listo? ¿ Vienes aquí a menudo? Vn dos EC. Cuando una voz queremos ver, ¿vas a menudo a la piscina? Vo2, alopecia. Alopecia. O si usas esco, podrías decir S G2 solvente que me vean como gurús LA souvent escena LIP. mí me gustaría salir con más frecuencia. Subirías de t I plus pronto. Como le pones carrera a Ostia, por favor a hueso. 49. 3 minutos en francés 129i: Como dirías en francés, no bebe vino a menudo. Hasta saber lo que Buss no los hará. En un cisne negro impulsado? Mi hermana cena en la mía con bastante frecuencia, pero no se queda mucho tiempo. Poema masivo como es votar más puede entrar en un hechizo en ensayos masivos de poemas para sostener en una vergüenza, 1 de mayo, ingresar un hechizo por teléfono. Literalmente estás diciendo, mi hermana cena bastante a menudo en la mía. Políticas masivas, Tuvalu dimensión uno. ¿ Cómo dirías que bebo vino con demasiada frecuencia? Le compraste tirarle a von Duval. Compraste torso von conducido. Entonces aquí hemos usado Duvall para alguien porque realmente cuando dices que bebo vino en francés, EFSA, bebo algo de vino. Trabajo, ¿qué van? Ahora, vamos a estar viendo las diferencias entre Duvall y lava y Duval que vimos anteriormente en los diferentes artículos. Estos se llaman en una lección posterior porque las reglas pueden ser bastante complicadas. Así que he dedicado una lección posterior completamente a todo esto. Ahora, vamos a aprender algunas palabras y frases para hacer con diferentes deportes y actividades. Empecemos con éste. ¿ Justo? Hacer esquí. Esquí. Significa ir a esquiar, justo. Esta clave, verás que dicen hacer esquí en lugar de ir a esquiar en francés. Y esto es algo que estamos viendo con más detalle en breve. Así que fallaste esquiar para ir a esquiar o literalmente para hacer esquema. Entonces, ¿cómo dirías cuando estoy en Francia, me gusta ir a esquiar? Cuotas conscientes en los teléfonos. Jim cayó oscuro conciencia en los teléfonos, Gemfile do CKY. ver si puedes averiguar cómo decir que ayer fui a esquiar. Jfk. Jfk. Sí. Entonces hay que conjugar a Fair con el tiempo pasado. Jaffe. Ayer fui a esquiar, o literalmente, ayer hice esquiar. 50. 3 minutos en francés 129j: Falló esquiar significa ir a esquiar. Pero recuerda esa regla que aprendimos sobre no usar do en oraciones negativas, sino que más bien usamos do. Bueno, como dirías en francés, ayer no fuimos a esquiar. Nueva novela sobre buffet dusky. O en ese buffet oscuro. Decimos anochecer porque es una frase negativa. Nueva novela y parfait, oscuro o en napa, se desvanecen oscuros en lugar de hacer esquema. ¿ Cómo dirías en francés? Sí, voy a esquiar de vez en cuando. Nos desvanecemos es cetonas tonos sobre tono. Mantenemos el tono sobre tono. ¿ Cómo le preguntarías a alguien? ¿Esquías? Literalmente, dirás, ¿vas a esquiar? Ajustar a esta llave. Ajuste. Espero que podamos ir a esquiar la semana que viene. Sólo balcón probado falló. Esquiaste la última porción principal. Apenas el cobre desnudo no logra escalar como porción de los hombres. Sé esquiar. Dices que voy a hacer CKY, solo di fallido arriesgado. Fueron a esquiar en Italia el año pasado. Es injusto. Escas en Italia. Lenny aquí abajo está en Phaedrus key on Italian idiom. Sí. No me gusta esquiar. Usted llamó Bethel hacer esquí. Usted llamó Bethel hacer esquí. Entonces a pesar de que esta es una oración negativa, es sólo cuando el verbo fare está en negativo. Fallado ves solo se usa por sí mismo. Es la parte genética la que es negativa. Así como nombraste patología esquí 51. 3 minutos en francés 129k: ¿ Cómo dirías en francés? Me gusta ir a esquiar con mi familia, pero puede ser caro. Gemfile ¿CKY afecta a mi familia? Mayo. Sheriff Jim falló, usted esquiar afecta a mi familia. Ensuciar por acción. Ahora aquí hay otra actividad deportiva. Ua o comida. Ua o comida. Significa jugar al fútbol. Juegas o comida. Ahora vamos a echar un vistazo a esta expresión con más profundidad junto con fatal do ski en breve. Pero por ahora, solo debes saber que la comida Zhuo significa jugar al fútbol. Entonces, ¿cómo dirías en francés? A mí me gusta jugar al fútbol. Jim Zhuo pie, Jim UA o comida. Pierre juega a menudo al fútbol. Pierre Xu Su var o pie o pie. Marie y Pierre jugaron ayer al fútbol. Mahi APL. Apl en joyería o pie? Sí. Los niños quieren jugar al fútbol, pero está lloviendo. No caen visualmente. O la comida puede incluir vidas en la cárcel de Farmville, los alimentos pueden comer azul. A mí me gusta esquiar, pero prefiero jugar al fútbol. Jim se cayó, oscuro. ¿ Tu perfil puede ser joyería o comida? Jim Fell do CKY mide los perfiles de tu comida real. 52. 3 minutos en francés 129l: ¿ Cómo dirías en francés? Espero que podamos jugar al fútbol esta noche. Apenas unos buenos recién nacidos, también alimentos reales. Sólo eso compone tu camino o frutas también. No voy a jugar al fútbol con mi hermano porque no juega muy bien. Invade pageview pie de feria Ekman zoológico Baskin pero Rabia. Invasas, falleces o comida esa feria de Ekman. Pero Skinner eres tú, Pat Libia. Juegan futbol juntos con bastante frecuencia. ¿ Le debes asistencias de conjunto de pies?, sigue adelante. ¿ Su conjunto de pies tiene acceso pronto? Jugamos futbol los jueves a las 06:00 PM. Salas de redacción de comida baja Judy, en zoológico o comida de fiar, lo hice con los niños fueron al parque porque decidieron jugar al fútbol. Escuchar fuentes en la capa. La máscara está en DCD, hace sus fuentes de enlace de pie en el paquete de etiquetas, canasta está en el CD DJ. ¿ Quién quiere jugar al fútbol conmigo? Camino Kiva de frutas y verduras más. Kiva Zhuo pie de ECMO. Así que en esta lección hasta ahora hemos tenido preferiblemente un significado favorito o preferido. Ensayo significa bastante o suficiente. Suan significa a menudo. Fallar. Esquiar significa ir a esquiar y comida Zhuo significa jugar al fútbol. 53. 3 minutos en francés 129m: Aquí hay un adverbio útil en francés. Vínculo en Pantone. Significa durante el enlace en. Entonces, ¿cómo dirías en francés? Me gusta ir a esquiar durante mis vacaciones en Francia, Jim Fell arriesgado. Teléfonos constantes omega bond. Jim Fell Du Pont omega constantes contras. ¿ A dónde vas durante tus vacaciones? Qué DuPont en la televisión, iconos, fuente en conos vulva. Vamos a esquiar durante el invierno. Nueva fase sobre el bono riesgoso. Oliva on Fedro siguen solo su PF se durmió durante la película. Siéntate sobre mí pero solo filma. La única película de Nippon lo es todo. Bien. ¿No hablaste durante el desayuno? S G2, no simio bípedo en poliginia no lipídica. Ec2 VPN no será patentemente indigeneidad lipídica Pando. Te voy a decir algo importante durante la cena. Le has hecho al amortiguador el ADN de Pantone. Uv muestra ADN de enlace amortiguador solamente. 54. 3 minutos en francés 129n: ¿ Cómo dirías en francés, qué quieres hacer durante el viaje? Cuvette, usted justo tenedor de bonos, Zhi, Zhe. Aquí es menos costoso durante la semana. Alguien comparte. Alguiencomparte, ya veo. Hombres. Él sale con bastante frecuencia durante la semana. Es tan dominio SH2. Dominio Sh2. Voy a hacerlo durante la noche. Usted punto de Feria del Valle. ¿ Se sirve de compañeros panelistas que suelen ser él no trabaja durante el fin de semana? Debbie diente en la tina, toco el fin de semana. Débito a la parte interna del muslo punto BIPAP solo fin de semana. Fuimos allí durante las vacaciones. Newsy, algo de retraso. Costos laborales. Sólo un pequeño estanque, todos íconos vivos. Así que hemos tenido periferia, es decir, ensayo favorito o preferido, que es bastante o suficiente. Savant significa que a menudo falló. Esquiar significa ir a esquiar. Zhuo pie, para jugar al fútbol. Enlace en los medios. Durante esta siguiente frase, palanca monótona significa mi tiempo libre. Mandanten, Lieber. Mandant significa mi tiempo, y Lieber significa tres. Entonces, ¿cómo dirías en francés? Durante mi tiempo libre, me gusta jugar al fútbol con mis amigos. Bond O palanca de montaña, james UAL comida, creo que significa que estoy tirando latente LeBron James Zhuo comida, creo que significa que soy yo. 55. 3 minutos en francés 129o: Acabamos de ver que Mandanten Lieber significa mi tiempo libre. Entonces, ¿cómo dirías en francés, qué te gusta hacer durante tu tiempo libre? Llegó a feria y Entente en hígado. Hueso, no votes hojas de protones. Para que puedas cambiar la palabra mole en monótona Lieber A lengua. Si estás hablando informalmente, o si estás hablando formalmente o en plural, y eso significa que tú. Como dirías, en mi tiempo libre, me gusta ver películas. Sólo en estado latente. Gm respecto al tono dominante, Lieber, jm Omega d, la película. ¿ A dónde va en su tiempo libre? Palanca sobre t sobre t. No me puedes decir qué hacer durante mi tiempo libre. Trato de enebro, bastante justo. Enrollado, tira de la palanca. Tenemos algo de tiempo libre esta noche. Noticias. Yo sólo le he dicho a los liberales también sobre que no te vas. Me gustaría tener más tiempo libre durante la semana. Siempre has tenido laboratorio, por favor hazlo. No dejes un punto en el último dominio. Siempre va a tener bien, por favor no deje abierto en menos que los hombres. ¿ Tienes algún tiempo libre esta semana? No te vas ni pone los hombres que solo los procesaron. 56. 3 minutos en francés 129p: En esta lección hasta el momento hemos tenido periferia, significando favorito o preferido. Como decir, significa tranquilo, más bien o suficiente. Savant significa a menudo. Fallar hacer CKY significa ir a esquiar. Tú a pie para jugar al futbol. Pantone significa durante, y Mandanten Lieber significa mi tiempo libre. El verbo significa jugar, pero siempre se usa con una preposición. Las dos proposiciones que se utilizan con J20 y hacen, pero se utilizan en diferentes situaciones. Ua significa practicar un deporte. Eres un medio para tocar un instrumento. Como en un instrumento musical. Siempre hay que usar la palabra para el laboratorio, o tumbarse frente al deporte o al instrumento que está tocando. Obviamente, el podría convertirse en todo AU o AUX si lo pones frente a un deporte masculino o plural. Del mismo modo, si estás usando un instrumento masculino o plural, el du se convertiría en due o day. Por ejemplo, el pie habitual. Pie habitual. Yo juego al futbol. Entonces tienes a Zuli y luego te encanta la comida. Ua más el bajo se convierten en UA, 00 pie. Debes diez es habitual, o tenis. Yo juego tenis. Zapato o el Shake, Juju o el batido. Yo juego al ajedrez. Entonces un batido significa pecho, y es plural. Tenemos AUX Zhu, todo el Shake. Juju, una estación de Laplace, usu, aliado, PlayStation. Playstation en francés es femenina, y gramaticalmente hablando, usas de la misma manera que un deporte. Entonces usas tu peso con él. Entonces es usu, aliado PlayStation. Si estás hablando de un instrumento, sin embargo, no olvides que usas do. En lugar de, por ejemplo, es tuyo. Tú haces piano. El piano. Toco el piano. Lo haces laggy. Habitual. El rezagado. Yo toco la guitarra. Usu día alguien. costumbre, día alguien. Toco los símbolos UA más un deporte y Zhu a dU más un instrumento. Obviamente la app y la palabra para el tienen que unir fuerzas de la misma manera que la palabra do y la palabra unen fuerzas. Entonces puedes haber deletreado AU para deportes masculinos. Tú un Alá para los deportes femeninos. Y UE, o, deletreada AUX para deportes plurales. O lo haces por instrumentos masculinos. Tú una doula para los instrumentos femeninos, y Zhu al día para los instrumentos plurales. 57. 3 minutos en francés 129q: He incluido una hoja de expansión de vocabulario para este curso lleno de vocabulario relacionado con el deporte. Si lo miras, verás que lo he separado en deportes que puedes usar con el verbo fare, y deportes que puedes usar con el verbo J20. Por lo general es bastante lógico. Usas J20 con deportes que juegas en inglés. Mientras usas justo con los deportes que vamos en inglés, por ejemplo, para ir a correr o para ir a esquiar o ir a nadar. No olvides que cuando hablas deportes usando el verbo Zhu way, tienes que usar la preposición frente al deporte. Y cuando usas el verbo tarifa con el deporte, tienes que usar la preposición. Hacer. Apenas un par de ejemplos de deportes que vamos en inglés, pero eres justo. En francés, tu destino. Tú esquías, te desvaneces. Verás, voy a esquiar literalmente en francés. Dices que hago esquí. Te desvaneces, te trotas. ¿ Te desvaneces, haces trotar? Voy a trotar. O literalmente en francés, hago trotar. O a veces en inglés sí decimos que sí. Por ejemplo, haces spot. A medida que te desvaneces spar significa que hago deporte. Entonces, ¿cómo dirías en francés, me gusta hacer deporte? Feldespato Jim. Feldespato, PA, va a trotar muy a menudo. Pierre hacer trotar. Pierre Fed intenta perfeccionar el juego habitual. Hay que poner gustos, seguir adelante después del verbo, que es justo o honorario. Enesta frase. Literalmente Pierre, dosis, muy a menudo trotar. Pierre alimentó a Thyestes, sigue adelante, hace trotar. ¿ Cómo dirías que Marie y Pierre van a esquiar con bastante frecuencia? Mallory, APL APL, fantasía, souvent, arriesgado. Así que de nuevo, los activos de Newport avanzan inmediatamente después del verbo. María APL. Divertido. Como C31, Marie y Pierre du quiet suelen esquiar de esquema. 58. 3 minutos en francés 129r: ¿ Cómo dirías en francés? En mi tiempo libre, me gusta jugar en la PlayStation dominante o LeBron James UL o PlayStation dominante en LeBron James, eres aliado de PlayStation. ¿ Sabes jugar al ajedrez? Por lo general, sacuden savvy, ¿quién era un batido? Murray toca muy bien el piano. Marie Young, el piano. Mahi RouteID práctico, piano. Por lo general jugamos al tenis durante el verano. La diabetes, la redacción o el tenis o la moral. Débito al zoológico Dennis bond solo t. Así que en esta lección hemos tenido periferia, es decir, favorito o preferido. Como decir, significa bastante bien o suficiente. Suan significa a menudo. Bastante arriesgado. Medios para ir a esquiar o comer. Para jugar al fútbol. Estanque en los medios durante la palanca de montaña significa mi tiempo libre. Puedes usar UA más cualquier deporte para significar practicar un deporte. Y así podrás tener joyas, Alá, frente a los deportes femeninos. Xu a, o, deletreada AU, frente a deportes masculinos. Y Julie, oh, deletreaba AUX frente a deportes plurales. Se puede poner UA, hacer más un instrumento para significar tocar un instrumento. Y nuevamente, puedes tener doula, hacer todo el día frente a instrumentos femeninos, masculinos o plurales. Y luego Justo. Cerrado. Una actividad significa hacer una actividad. O a veces en inglés, usamos el verbo ir en este sentido. Por ejemplo, fallar de costumbre, ir a trotar. 59. 3 minutos en francés 129s: Ya es el momento de practicar lo que hemos estado aprendiendo en esta lección. ¿ Cómo dirías en francés? Mi deporte favorito es el tenis. Más Spark. Chispa mllib. Cuál es tu comida favorita y tu color favorito que nosotros, preferentemente conducto de ocho kilovatios a tu periferia. Capaz de PA, dijo que su país favorito es Francia. Pfid podría ser un cuernos de risa. Pierre, incidencia en el camino array, alófonos. Creemos que la comida aquí es bastante buena y venimos aquí a menudo. Hijo recién nacido, turístico glenoideo, ASA ha sido un recién nacido, también quiere ver el ruido del color del hijo recién nacido. Realmente lo veo. Ahorré en uno nuevo TC. A menudo van al extranjero durante el verano. Yvonne souvent electron Jeep y solo T 11 souvent electron Jeep y solo t. me gustaría ir a Francia más a menudo, Pero no tengo mucho tiempo libre. Le complacerá votar por los teléfonos. Hizo que necesitara babel podría haber hecho Lieber. Routinizas a un savant azul claro en los teléfonos, midiendo un guijarro bueno en solo uno. ¿ Quieres ir a esquiar conmigo y mi familia el próximo mes? Cuanto más familiar más porción dejará fallará más riesgoso atrás más MFI me porción lumbar. Fueron a esquiar en Italia el año pasado. Dijeron que era bastante bueno. Está en la llave VDS en Italia, Lani aquí abajo. A está en la mercancía que ellos, veo uno está en VDC en Italianate y sí. A está en D QCD como sebo. Durante mi tiempo libre, me gusta jugar al fútbol con mis amigos. Jim, joyería o pie. Creoque me extraño. Nivel fundamental, la ingesta de alimentos jeomsimeul significa, quiero decir, ¿qué te gusta hacer durante tu tiempo libre? ¿ No se puede unir justo Entente a Lieber? Me dio la tarifa completa. Palanca de protones. 60. 3 minutos en francés 129t: Ahora hagamos algunas traducciones inversas. ¿ Qué significan estas frases de amigos en inglés? Monarquía a un bufete de abogados Marsh nasal entre toda la minoría de pantanos fuertemente elefantes, Missoula, Montana. Mi comida favorita es el queso, pero me lo como demasiado. Ctsa comparte limbo mayor, genial. Cdc, chiítas, beaucoup musulmanes. Es bastante caro, pero me gusta mucho. Tú a todos los bonitos YouTube o tenis. ¿ Juegas al tenis? Eufonía. No origines, balbuceo, tono más fresco, Lipa. Nola Simón es Euphonia decidir el calabozo. Un guijarro citado solo durante la semana. Termino a las cinco de la tarde. Entonces no tengo mucho tiempo libre. Eres un Wu, ¿me enteré de eso? ti te gustaría. Tú tocas la guitarra. Eso se ajusta a tu estimación de habilidades aquí abajo. En la estimación de habilidades FAD hacia abajo, sí. Fuimos a esquiar la semana pasada. Yo se *****. Veo el ejemplo a la luna. Abby, cuya digo D1 mes particular. Tienes suficiente vino para todos. En mamás a un TC. ¿ Esto es glenoideo a un mortal serio? Quiero ver a una chica que normalmente hago, idealmente seria. A menudo necesitan aquí y dicen que la comida es deliciosa. Donante de bonos protón Lipa Nuevos ellos en Israel golf, bond on, no on Libor. Nuevos ellos en ti. Iremos Iremos durante nuestro tiempo libre. Nos gustaría jugar al golf. Llamaste a Pat, comida de ballena. No les gusta jugar al futbol. No les gustaba jugar al fútbol. 61. 3 minutos en francés 129u: Lo que vamos a hacer ahora son algunas traducciones de recapitulación para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones anteriores. ¿ Cómo dirías en francés, necesito afeitarme? Jb es uno, el molino tiene un j más uno, el molino Azi. Tengo que irme en cinco minutos. Te pondrías Webpack. No pienses minuto es que volverías a tus notas como minuto. La cena es a las ocho del cuarto de esta noche. Rutina una ventaja de ocho mientras que los gases de bucle lo llevaban Avante en mi anfitrión local también. A mí me gusta estar aquí. No está mal. Me dejaste ver. Así película napalm. Me dejaste ver tantas películas malas. ¿ Ya han visto esta película? Hasta Deja vu usa película. Hasta Deja vu Serfin. Quisiera dos boletos, por favor. Habrías ocultado DBA. ¿ Quién juega? ¿ Votó? Yo sí. Bac jugará. ¿ Quieres ir ahí ahora? Te ELA montaña en el elemental conocido. Eso me molesta, por favor deja de hacerlo. Alguien más. Hacía lawfare, se sentó en un asunto de mesa. Las tradiciones son casi las mismas, pero han cambiado un poco recientemente. Literalmente Thomsen rescate Lehman May es onshore J. Soy literalmente suero de prácticamente. Mm-hm. A mayo no se le muestra G. Soy puramente de verano. Visitamos París hace dos semanas. Noticias No he visitado peri Helion, hago sermón en cinta IVC, dominio muy edematoso. 62. 3 minutos en francés 129v: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulación de francés a inglés. ¿ Qué significaban estas frases de amigos en inglés? Que tráquea Ammán, que muestra aparecen. Humano, traqueal aparece aquí arriba. ¿ Puedo enseñarle algo a Pierre o puedo mostrarle algo a Pierre? La gente de Khufu efecto de enfriamiento más rápido también. ¿ Qué quieres hacer esta noche? Savvy, cremallera woo hoo, bidireccional, umbo, Hassan. Savvy, ¿quién era usted puso a Toby entre el hogar? Ya sabes, donde puedo encontrar un buen restaurante. Noticias al camino de la izquierda a Pierre, nuevo seleccione Herramienta Trayectoria. Pierre no se levanta temprano. Vive en los teléfonos, en el tráfico, DJ, escucha fuentes en tres gay grasos. Los niños están muy cansados. Ballena sobre la manera matemática dominio liberal. Mientras que el lado C, no estás construyendo PAM o escotoma fácil, Pascaline tópicamente campanas serían, ya sabes, Bell, familia. Ella tiene el hombre canasta que para ocupar o debería ser. No voy a llamar a Murray hasta mañana porque hoy está muy ocupada. Canciones nuevas o pueden fallarme. Canciones nuevas, LA o histona pueden elegir ellos me encontraron. Fuimos al restaurante pero estaba cerrado. No vas más allá de medida Shaun T mu se demuestra que está en mayor, se muestra a mu. Cantan bien pero yo canto mejor. ATC factorial puede conducir a un patois. Nuevo ATC factorial puede en un Padlet para patois. El cartero está aquí, pero no tiene cartas para ti. 63. 130a - saison une: Empecemos esta lección con un rápido resumen de las palabras y frases que aprendimos en la última lección. ¿ Cómo se dice en francés preferido o favorito? ¿Periferia? Bastante más bien, o suficiente. Veo a menudo. Souvenirs. Ir a esquiar. Nuevoesquema fallido. Para jugar al fútbol. Tucomida de ballena. Durante el vínculo en mi tiempo libre. Para practicar un deporte. Julie. Más el deporte. Para tocar un instrumento. Tú eres hacer, más el instrumento para hacer una actividad. Justo, la polis, la actividad. Aquí tienes tu primera palabra para esta lección. Vamos no es menos, no lo es. Significa las estaciones, menos temporada. Sólo para que puedas ver qué es la zona segura de género. Aquí hay otra versión de la misma. Temporada par. En temporada. puede ver que es un sustantivo femenino. Entonces se puede decir zona significa una temporada. Cómo dirías en francés, esta es mi temporada favorita. Ver una zona masiva, preferiblemente. Ver un músculo periféricamente. ¿ Cuál es tu temporada favorita? Kelly Kelly contrafuerte en prefiero. La palabra zona segura también se puede usar para significar temporada o serie como una serie de un programa de televisión. Entonces, ¿cómo dirías en francés Estoy esperando la serie dos. Yo no hago ventanas. La segunda serie empieza a ir. Vamos Stella do CMC zona conquista, escalera, zona DMZ. 64. 130b - las estaciones: Cómo dirías en francés, hemos tenido una mala temporada. Nueva temporada de películas dobles. En las películas la temporada. Vi las últimas teorías, pero no voy a ver la siguiente serie. Yahoo Guardiola Danielle, temporada. Que no deberías ser agregado patrick. Empujo en temporada. Ella y su Guardiola Danielle temporada midiendo vapor. Conseguí la temporada de porción de laboratorio. Creo que la próxima serie empieza pronto. Tu enfoque post escuela en el comercio de temporada sea para ti postear la reparte escolar temporada comunes. Los hasta las estaciones en Inglaterra son muy diferentes. Plazas en la prueba el viernes. La lista de fuentes tampoco es buena. Hay algunos intentados si quiero. El hotel está cerrado durante esta temporada. Firme puede unir inicio de temporada a temporada. Esta temporada siempre es muy bonita. El conjunto permanece en un conjunto, digamos la tabla de filas de Zona A2. No me gusta esta temporada. Hace demasiado frío afuera. Usted nombra temporada de paso. Si hablamos por como nombraste temporada de pasaje, una dura. 65. 130c - l'été: Así que sigamos adelante y aprendamos los nombres reales de las temporadas en francés. Señora, que D. Significa el día tardío del verano. Entonces, ¿cómo dirías que el verano es mi temporada favorita? Una zona masiva. Que el MIC esté en la periferia. ¿ A dónde vas durante el verano? Cupón Hoover, bono a última hora del día. El año pasado este verano fue fantástico. Lenny abajo. Sí. Fantástico. Déjalo bajar. Sí. Fantástico. Desafortunadamente, murió el verano pasado. Maternidad, pequeña, ELA, mamá anfitriona más suave, Elaine Moore, la defraudó. Por lo que es un sustantivo masculino, es decir, cualquier adjetivo que lo describa, como definitivamente tiene que estar en la versión masculina. ¿ Cómo dirías en francés, íbamos a visitar a Marcy el próximo verano? Noticias solo, visita una máscara dicen porción lítica. Pierde a lo largo de las visitas Marcy, porción posterior. Así que hemos tenido en esta lección hasta ahora, digamos zona, lo que significa las estaciones. Temporada, temporada. Y dejar que d significa el verano. ¿ Cómo dirías en francés? Me gustaría ir a Francia antes del verano. Usted votó turbiamente en la fuerza. Yo solo ellos levantarían cualquiera en falso. Sólo tengo t. 66. 130d - en été: ¿ Cómo dirías en francés? Pasé el verano en el extranjero hace dos años. Jay. Jay Jay instalación electrón J, E, Eso no dura el verano. Hacía mucho calor. Un tejido. Un tejido. La cumbre es mi temporada favorita. Énfasis tardío en la periferia. ¿ A dónde quieres ir este verano? Atrasado, Ellie dijo que sacarían el día. Estoy listo para el verano. Ves la calidad de las tuberías. Solo sé de calidad de tubería. Puedes cambiar mucho un poco y te pones en él el único día. Significa en verano o en verano en él d. Entonces, ¿cómo dirías en francés? Voy a Francia en verano. Uvs en teléfonos en él, D es UVs en fuentes en 80. Nos gustaría ir a la playa en verano. Noticias MO en él. Sabían que la mayoría aplica sobre ella. Dónde vas a pasar las vacaciones en verano. Quienes pasan a vivir un hígado constante viene en él. 67. 130e: le printemps: ¿ Cómo dirías en francés? Siempre nos vamos de vacaciones en verano. Noticias solas para mostrar solo en las noticias para mostrarle mi consola. Así que hasta ahora hemos tenido en esta lección, racismo, es decir, las estaciones. En temporada. Temporada. Tarde en el día, significa el verano. Y sólo D puede significar en verano o en verano. ¿ Cómo dirías que la primera vez que visitamos La Rochelle fue en verano? Y literalmente dirías, la primera vez que visitamos La Rochelle fue en verano. Lap Crimea bandera en él de la premiere para buenas noticias. ¿ Cómo dirías que vivimos en España en verano? Noticias Abby tono en un spaniel en él. La noticia Abby tonifica a un español solo t Todo es mejor en el verano a una cantidad mayor. Dos veces al año en un día. En verano, los restaurantes aquí están abiertos hasta las 11 PM. En él. Se van a casa es C en donde se usa caravana el doble que solo D, capa de histonas DC en donde se le da dos veces. La próxima temporada es look pantone. Mira pantone. resorte o resorte. Mirapantone. ¿ Cómo dirías en francés? La primavera es mi temporada favorita. Mira pantone en mi temporada PFLA. Mira pantone emesis en PFLA. 68. 130f - terminador: ¿ Cómo dirías en francés, dónde vas durante la primavera? acabó para batear en movimiento en DuPont en el Pantone. Nos vamos a Francia justo antes de la primavera. Noticias solo fuentes, solo tienes noticias Pantone teléfonos Alonzo es solo para Pantone. La primavera inicia en marzo. Mira pantone commerce en masa, la masa muscular de color Pantone. Mientras hablamos de cuándo empiezan las estaciones, echemos un vistazo rápido a un nuevo verbo. Me dice dinero rodillado. Significa terminar de decírmelo. Ahora ya teníamos una palabra para que terminara y eso fue más divertido. Puedes usar más divertido para significar terminar en cualquier sentido de la palabra. Pero siempre es agradable tener opciones. Entonces por eso te estoy dando este nuevo verbo delaminate. Lo útil de más divertido es que se puede utilizar transitoriamente, es decir, con un objeto o en sentido transitorio sin un objeto. Por ejemplo, palanca J finito. La palanca es una frase transitiva porque significa que he terminado el libro. Tienes un objeto. Lo que estás terminando es el libro. Si necesitas alivio. Pero podrías usarlo de manera transitoria diciendo algo como Mongo, gracioso, inmediato, Mancur, Café, Nia midi. Mi lección termina al mediodía. Entonces no hay ningún objeto en esta frase es decir que mi lección termina y solo estás dando un tiempo, Mancur Coffee Nia midi. Así se puede utilizar más divertido de forma transitoria o transitoria. El verbo terminar, por otro lado, sólo se puede utilizar con un objeto. Palanca de terminación. Palanca. He terminado el libro, así que el libro es el objeto. Así que puedes usar dime sólo si tienes un objeto. Si quieres decir, mi lección termina a medio día usando el verbo delaminar. Puedes hacerlo, pero primero hay que hacer que el verbo reflexivo. Si usas el verbo, dime, significa que se acaba solo. Se convierte en el objeto. No core para decir significa un midi. Mongo, significa un midi. Mi lección termina al mediodía. Mongos para decir significa un midi. Entonces si quisieras decir algo así como verano termina en septiembre, ahora puedes usar el verbo más divertido o así dime, por ejemplo, ellos graciosos inicio. Parachoques de inicio. El verano termina en septiembre. O latte, inicio medio Tambora, llevó a la amina en septiembre. Acabados en septiembre. Literalmente esa segunda frase significa que algunas son terminadas en septiembre. Me lo dicen en septiembre. El pequeño pronombre reflexivo sue significa a sí mismo. 69. 130g - para terminar: ¿ Cómo dirías en francés? ¿ Has terminado todo lo que hago para terminar? Para terminar? O puedes usar más divertido y decir a ti para terminar. Para terminar. El filme, terminó a las 10:00 PM. Litio el ateniense de deshacer el litio, sentarse mini van der. Entonces en esta oración, porque no hay objeto, si queremos usar terminar, tenemos que usarlo en una forma reflexiva. Entonces decimos que una película fijó su dinero, la película terminó sola, o simplemente podemos usar litio ateniense. ¿ Cómo dirías a qué hora terminó PF ayer? Pierre, una Tiffany. Tiffany, sí. Entonces con esta frase, sólo se puede usar más divertido. Porque si usas dominar por sí mismo, no funcionaría ya que no hay objeto. Y si usas traje delaminado en lo reflexivo, no tendría sentido, como significaría. Pierre terminó él mismo y dice que sólo se puede usar más divertido en esta frase. Pierre, su Tiffany. Sí. ¿Cómo dirías que el verano empieza en junio y termina en agosto? Tomemos un gracioso sobre Xuan, un medio adecuado, unmute. Puedes usar VGA o sentarte dinero para esta frase porque estás diciendo que el verano termina solo en agosto. Una cierta media. ¿ Y cómo dirías que primavera empieza en marzo y termina en mayo? El bombear en masa muscular un gracioso en mi o mira, pantone commerce on mass. Un mezquino en mí. 70. 130h - para terminar: ¿ Cómo dirías en francés? La película no termina hasta las 530 PM. Litio nuevas insignias divertidas me pueden decir. Necesidad de litio. Quiero decir, sólo tienes que terminarlo así. I fini, baja en las columnas son los verbos. Y así dile a mini. Ambos significan terminar, pero también pueden significar terminar. Entonces, ¿cómo dirías en francés ? No sé cómo va a terminar. No dijiste que no debías decir de vuelta. Vamos. Dime. Tiene que terminar pronto. Dije biofilia más allá de dos aceras. Entonces definitivamente libio para que hayas terminado la carta todavía. Usando más divertido, se puede decir en realidad Deja vu, Deja electrón final. Y usando diciéndome, Puedes decir a ti deja terminar. Hemos puesto Asia. El filme terminó hace diez minutos. Sintiendo I fini, minuto de litio Citium en un minuto. 71. 130i - el resorte: Volvamos un rato a las estaciones. Ahora. Tuvimos esta temporada, pero no hicimos mucha práctica. Entonces, reiteremos. Bucle. Dibujado a mano. Mira, dibujado a mano significa la primavera. Entonces, ¿cómo dirías en francés, prefieres la primavera o el verano? Te ves pantone va a dejar el labio y Don Willett, suelen pasar la primavera en el extranjero. Wg, nuevo pase solo Pantone electrón Zhe y habituan nuevos caminos, solo Pantone electron J. La primavera pasada fuimos a Italia. Labio y afloja alelo en Italia. Una molestia que me acosté en Italia. Así que hasta ahora hemos tenido Lección. Es decir, las estaciones. No dijiste zona significa una temporada. Let d significa el verano. En un día, significa en verano o simplemente en verano. Dime n0 significa terminar. Siéntate. Dinero significa terminar. Si no tienes un objeto. Y mira, pantone significa la primavera, ¿cómo dirías que no hay nada disponible esta primavera? Nebuloso para batear sobre este punto. Entonces Pantone. No será posible antes de la primavera. En cuanto a cómo sólo tengo panteón. Ya que sólo tengo Pantone. Estoy trabajando en Francia hasta la próxima primavera. Te atas en los teléfonos porque irías parte de Panteón. Tienes formas de iones, irías porción de tono pan. 72. 130j - au printemps: ¿ Cómo dirías en francés, ha llegado la primavera? Mira el VIH. El VIH. Se puede cambiar. Mira pantone un poco y obtienes todo Pantone. Pantone significa en primavera o en primavera. Todo Panteón. Entonces, ¿cómo dirías, voy a París en primavera? Apelación Uv o Panteón. ¿Te enfrentaste a esa barriga? Todo Pantone. Dónde vas a pasar las vacaciones en primavera. ¿ Quién pasa a vivir íconos o Pantone? Que perciben quien vive icono. Entonces Pantone, todo va a comenzar en primavera. A espalda con espalda. Todo va a terminar en la primavera al ateniense o Pantone o dos baños para terminar palma abierta. Entonces literalmente estás diciendo que todo va a terminar solo si usas dinero para pasar a terminar o Panteón. Hemos tenido hasta ahora. Digamos zona significa las estaciones. No dijiste zona significa una temporada. Let d significa el verano. En un día. En verano o en verano. Son un medio para terminar si usas un objeto con él, así que para terminar algo. Entonces terminar significa terminar sin un objeto. Entonces estás diciendo que algo lazo de acabado manual significa el resorte y todo panteón significa en primavera o en primavera. 73. 130k - en (el) primavera: ¿ Cómo dirías en francés, viajaban juntos a España en primavera? Nuevo vía Zoom en un spaniel y así sucesivamente. Azul o actual en nuevo vía Zoom en un conjunto español en manos. En la primavera, a todo el mundo le gusta estar afuera. Abierto a ellos en el teredo MA. Abierto a ellos en la M, un tornado. En la primavera, estamos trabajando en Londres. Y luego en el verano, estamos trabajando en el extranjero en Francia. Quién Pantheon nueva Tara joven sola, un pre y un ion neutro electrón J en los teléfonos. Abierto, una nueva pestaña sola, una consulta sobre una T, nueva pestaña, ion electrón J en libras. Creo que vienen aquí en primavera. Te pausas, da VN ECO Panteón. Usted hace una pausa, le da al NEC la lengua abierta. Marcy es muy hermosa durante la primavera. Massey, un Pantone, pantone, Marcy, un rebelde Bonollo Pantone. Hemos tenido menos temporada, es decir, las estaciones. En temporada. Temporada. Lattesignifica el verano. En un día. En verano o en verano. Delaminar significa terminar con un objeto. Siéntate. Mini significa terminar sin objeto. Mira. Pantone significa el resorte y o Pantone significa en primavera o en primavera. 74. 130l - l'automne: Se mira la próxima temporada. Miró en. Significa que el otoño o simplemente el otoño se veía. Entonces, ¿cómo dirías en francés El otoño es mi temporada favorita. Lote en énfasis en periferia. Miró en Amazon. ¿ A dónde vas durante el otoño? Sobre el tono Bonollo. Boop on Descarga en otoño comienza en septiembre. Miró en el comercio en el tabique. Miró en Commons en septiembre. Quiero ir allí este otoño con mi familia. Uva, ELA se asentó en mi familia. Usted me puso muy fácilmente las matemáticas automáticas. Este es un otoño perfecto. Entonces ve un Turnitin, hinchada, véala una vía alternativa. Así que el otoño es un sustantivo masculino. Entonces dices ánodo, hecho, buffet. Fue un hermoso día de otoño. Literalmente en francés, dirías que fue un hermoso día de otoño. Ciudad. Y el bozo Dalton lo dejó caer. Bozo Dalton. ¿ Se van de vacaciones? Este Alton? Una t sola pero tranquila se asentó en el cuantil, en las espinas, se asentó. 75. 130m - en automne: Como dirías en francés, me encantan los colores otoñales. Y literalmente dirás, me encantan los colores del otoño. Yada yacía enfriador. Dalton, Sombra, Lago, Hula, punto en. Así mirado significa otoño o el otoño. Oh no, hecho o no hecho significa en otoño o en otoño. Entonces, ¿cómo dirías en francés, en otoño, me gusta ir al extranjero porque hace demasiado frío en Inglaterra? No se hacen Gmail electron g por habilidad quinto dedo del pie para un no retail. Oh, no, generalmente no estés en Tongji. Baskin fe esperanza va normalmente allí. Creo que nos vamos al oeste de Francia en otoño. Te detienes a lo largo de los teléfonos de Louis no están en tus estanques. Buenas noticias a lo largo de los teléfonos Louis en Autobahn. Las clases empiezan en otoño. Lake Woo Commerce o no en Lake Woo Commerce o no en terminamos todo en otoño. Noticias. Quiero terminar en las noticias de autorun, quiero terminar en Autobahn. Llegaron a Londres en otoño. Es algo nuevo por sí solo no se hacen, es algo nuevo. Alonzo no están hechos. 76. 130n - l'hiver: ¿ Cómo dirías en francés? Empezó a trabajar aquí en otoño sobre la autonomía. Eli Como se un viaje sobre la autonomía. Normalmente voy a Francia en otoño. Habituda UVs en fósil newtoniano. Habrá dos fuentes JVM no están hechas. Dónde vas a pasar las vacaciones en otoño. Que pasan al consumidor de datos ton. Opacidad, Wu deja un tono consonante. A veces es agradable en otoño y a veces hace frío. Si un bot o no de buen perfil, FIFA. Si un bot o no en un gigavatio, si a4. Así que hemos tenido primavera, verano y otoño. Aquí está la temporada final. Dejen su hígado. Significa el invierno. Deja el aire. Entonces, ¿cómo dirías en francés, el invierno es mi temporada favorita? Él su énfasis en PFLA. Dejar su énfasis en la periferia. ¿ A dónde vas durante el invierno? Tuplas? Donde el mirador sólo ahí. Fue uno de los inviernos más fríos de la historia. Cd, DD, para al menos una ciudad que d, d, donde d es dos. Para este, necesitarás saber que si hay masculino. Entonces fue uno de día de City. Entonces usas como el masculino, en lugar de sentarte en estos prefieres enormemente la lista y. 77. 130o - en hiver: Cómo dirías en francés, no olvides tus abrigos de invierno. Y literalmente dirías tus abrigos de invierno. Recién mal equipo en 2D ahí. Newbie, una mujer TO D, donde nos gustaría pasar el invierno en Florida. Nuevos todos pasivamente ahí en piso. perdería en bacilos allá en florido. Entonces, con Estados Americanos, tiendes a usar on para n o dos así sucesivamente fluoruro en Florida. ¿ Cómo dirías que el invierno comienza en diciembre y termina en marzo? Deja fuera los gammas en esta fórmula. Un gracioso en misa. Dejen sus cámaras en este clóset. Un desenmascaramiento pseudo medio. Se acerca el invierno y ya hace mucho frío. Dejar fuera vía la jatrofa. Deja fuera a los jóvenes. A deja 3A4. ¿ Les gusta el invierno? Mtv, son hígado vacío. ¿ Prefieres el verano o el invierno? Prefiero dejar la palanca. Prefiero una ventaja de Wu. Ahíviven. Aquí está tu frase final para esta lección sobre ti su dinero ahí. Significa en invierno o en cualquier lugar. ¿ Cómo dirías en francés? Voy a Francia en invierno. Uv en fuentes, en cualquiera te basas en la fuerza en cualquiera de las dos. 78. 130p - recapitulación de vocabulario: ¿ Cómo se dice en francés? ¿ Dónde vas a pasar las vacaciones en invierno? ¿ Quién pasa a vivir un ahí constantemente? Percibirá quien vive una constante. Siempre hace frío en el norte de España, sobre todo en invierno. Te desvanecerás para mostrar menos spaniel. Co2, efecto desigual para mostrar para la vida útil que a otro. En invierno, vamos a esquiar en Francia. Inconsciente. Nuevo jarrón en tu esquí en los teléfonos. En evento, nueva fase en tu esquí en los teléfonos. Es mejor aquí en invierno. Semi URI ver, otro semi URI ver en cualquiera de los dos. No me gusta salir en invierno. Tú Nimbus de la tiranía. ¿ Eres Nimbus o TIA? ¿ Desigual? Entonces en esta lección hemos tenido menos temporada, lo que significa las estaciones. No dijiste zona significa una temporada. En verano. En un día en verano o en verano. Dime, no. Significa terminar cuando tienes un objeto. Entonces significa terminar algo. Siéntate en un medio para terminar cuando no tengas un objeto. Para que puedas usarlo cuando estés diciendo que algo termina. Look pantone significa la primavera. Todo panteón. En primavera o en primavera. Abajo, ton significa el otoño. En autómatas. En otoño o en otoño. Hojas significa invierno. Y desigual significa en invierno o en invierno. 79. 130q - practicos: inglés a francés: Ya es el momento de practicar lo que hemos estado aprendiendo en esta lección. ¿ Cómo se dice en francés, cuál es tu temporada favorita del año? Consígalo como su propia marca privada. Cualquier gemelo bueno y malvado permanece encendido. La segunda serie comienza pronto, pero la última serie fue terrible. Doozy y las estancias en el comercio comenzaron a tumbarse. Déjame anotar los ensayos sobre él, detallado azul. Nos vamos a París este verano. La noticia por sí sola es sobre la acidez. Nueva Zelanda acerca de la acidez. ¿ Qué haces en verano? Goofy masticarlo, un buen ajuste para dictaminarlo. Normalmente, el invierno termina en febrero, pero todavía hace mucho frío ahora fuera. Cantidad normal deja alimentación masculina ateniense a tus hojas normales de mamá. Así que dígame en el feed principal de febrero para mostrar 34 meses. Fuimos de vacaciones la primavera pasada. Nuevos pulgares me pongo en macOS o puedo bajar el tono de unas nuevas canciones. Me acuesto sobre mis íconos o Panteón abajo. ¿ Prefieres el otoño o el verano? A tono bajo relacionar D. inteligentemente, miraba en la ruleta, lo harían, les gusta venir con nosotros de vacaciones en invierno. Viñetaría como nuevos iconos ya sea en lineal o como nuevo en. Las estaciones están cambiando. Los arrendamientos son arrendamientos en Sean's. Durante el verano, me gusta ir en bicicleta todos los días. Bond solo Gemfile sí ve carisma. Para levantar tu Gemfile, ¿ves carisma al ocio? 80. 130r: let's - francés a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones inversas. ¿ Qué significan estas frases de amigos en inglés? Jamie Lee sobre Italia, anormalidad, Gmail yacía sobre Italia. Solo tengo t. Me gusta ir a Italia antes del verano. pasajeros nuevos cuentan con un café con leche. Normalmente están ahí. Una persona pre nueva, latana, una palanca o no estudiar? Nuevo pase solo Pantone, elite, no son retail. Si supiéramos pasar el tono bajo, un nivel de estudio. Pasamos la primavera y el verano en Inglaterra, y luego pasamos el otoño y el invierno en Australia. Al parecer ahí vas, paseas en cemento o inclinaste a LeMay. Al parecer son instrumento UV per se o lema BOD. Después del invierno, quería pasar una semana en la orilla del mar. Nueva fase en tu esquí en cualquier chapa C2, nueva cara a cara, esquiar en cualquiera de las dos chapadas C2. Vamos a esquiar en invierno si quieres venir y robar miramos en ir de acero común tono bajo. ¿ Cuándo empieza el otoño? Modo normal LoopBack ese arce de etilo axial y solo su mom LoopBack normal que te lleva en una firma may Pantone. son Normalmenteson, el parque temático está cerrado durante el invierno. Son fantásticas. Ciertamente canastilla noticias solas en su lapso divides, son fantásticas. Siéntate y come. Esa es una buena noticia a lo largo de un lapso. Tú El verano va a ser fantástico este año porque vamos a España. FAPE pegadiza solo en Pantone. Te tengo. Fape o conocido un Pantone. ¿ Qué hiciste durante la primavera? ¿ En él? De la tiene el hogar en un día. El restaurante abre en verano. Deja una reseña. Dejar fuera. El invierno fue terrible. 81. 130: vamos a volver a la página: inglés a francés: Lo que haremos ahora son algunas traducciones recapituladas para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones anteriores. ¿ Cómo se dice en francés? Vi a Michelle con una mujer que se parecía a su gemela. J ve a la asamblea de Michel Pham como, como humana. Gi ver a Michel Pham Kiara increíblemente como, como puedas. ¿Dónde está el hospital? Me gustaría otra botella de vino. A ANCA, papa Sudán es que te neblinas en auto en la sabana. ¿ Vas a alquilar un auto que haces? Espera y vigila. Te vigila. Estoy aprendiendo francés, pero es bastante difícil. Tienes forma polar, digamos, que el analfabetismo sea difficile. Tienes polifarmacia. ¿ Puedo decir difficile? ¿ A quién escuchaste? Sin embargo, ¿quieres en? Key Aviv que no y le dices a todos que vengan ahora, d, a hacer mantenimiento de chapa en para determinar si necesitamos mantenimiento. Me pregunto si Marie vendrá con nosotros de vacaciones el próximo año. Jim exige correo electrónico a través de nuevo icono porción inclinada, demanda de OGM, CML anaeróbico pesado sabía porción Lani. Pierre aún no ha llegado. Pierre Nipah, Sancho, REV. Vecinos onco REV. Lo siento, pero no sé qué es. Ves este temprano de mayo, junio para decir Pascal, digamos, ves esto solo midiendo un camino seguro. Entonces se podría decir. 82. 130t - vamos a volver a la página - español a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulación de francés a inglés. ¿ Qué significan estas frases de amigos en inglés? Qv y van a hacer el bien, la antena. ¿ Qué acaba de decir? GDPR tiene tablet LV o para exigir? Zhe el trabajo tiene elevar en tableta a Newman. Ya reservé una mesa para todos. Luce increíble. ¿Podrías sonar más delicioso? Pareces Watson, ¿ podrías arreglártelas? El domingo lleva a la pregunta que estás comiendo huele delicioso, es que necesitas pad mensaje. La Torá es un mensaje patrón único para TWA. No tengo ningún mensaje tuyo. Tienes todo mi mojado, lo harás si tienes calentamiento lo que sería un día tonto. Estoy poniendo mi auto. ¿ Quieres comprarlo? Memorias por cuestiones que se presentan? Debido a dx es igual a delta descansa sobre. Déjame decirte algo interesante. Escribirías ensayos que para mí es que has ganado la carrera. Yo digo que para mí es que me gustaría probarme esta playera. Joyería, wu Wei wu hacer como guitarra. Tocas la guitarra, es vivir como armador, basquetbol, liquidez, Janae, eta cetera. Ellos sí se encuentran en saliva puesta a vasculopatía ahí Janae, eta cetera ADME. Se levantan a las siete porque el desayuno es de 730 kilos. Ohm, Vijay, tecla fuerte. Y vosotros ¿Y vosotros, quién la mandó? 83. 131a - la santé: Comencemos esta lección con un rápido resumen de las palabras y frases que aprendimos en la última lección. ¿ Cómo se dice en francés las estaciones? Lirismo? Mejor temporada. En temporada. El día de verano. En verano, o en verano. En un día para terminar. Si estás usando un objeto. Alemania para terminar sin objeto. Siéntate dinero. El resorte, el labio y la lengua. En primavera o en primavera. O Pantera en el otoño. Miró en otoño o en otoño o no en invierno. Déjalo ahí. En invierno o en invierno. Desigual. Ahora aquí está tu primera palabra para esta lección. Menos de t. Menos de t. Significa que la salud dura un día. Entonces, ¿cómo dirías en francés?, está delicioso, pero no es muy bueno para la salud. Mesa Mason EPA. Decir delicioso, extrañarlo. Pero me gusta hacer deporte porque es bueno para la salud. Jim cayó hacer SBAR. Vasco dijo póleos óseos sobre feldespato GM. Vasco dijo bone polis one T. En inglés, tendemos a decir, las cosas son buenas para mi salud o tu salud más que solo para la salud. No obstante, en francés, supongo que solo se imaginaron que si es bueno para mi salud, debe ser bueno para tu salud. En francés, tiendes a decir siempre menos en el día en lugar de misa en el día, o lo hace un día. Puedes ser más específico si quieres, y decir cosas como decir bomba por masa en t. Pero es mucho más común decir, decir pérdida ósea en la venta bond polis en la que puedes usar para significar esbueno para tu salud. O literalmente es bueno para su salud. 84. 131b - en bonne santé: ¿ Cómo dirías en francés ? Yo como fruta porque es buena para mi salud. Los humanos hacen el código de acceso LaTree, digamos parachoques último D es fusionar la piel de gallina del pase libre izquierdo. Bueno como en D, no es bueno para tu salud. Bolo de enlace pi sunita en t sin una polaridad de enlace Pi. En buena salud en los bonos, en los bonos en el día. Entonces la palabra algún día es un sustantivo femenino. Por lo que usamos la versión femenina del buen enlace en los bonos en cinta. Entonces, ¿cómo dirías que estoy en buen estado de salud? Aprietas bonos en t. Ves en bonos en el día. Su salud no es muy buena. Dice en D, Nipah Trayvon, sésiles, necesitan albornoz puesto. Desafortunadamente, tiene muchos problemas de salud. Maloy, que es más elaborado, buen problema. Esto en de Milo, su mamá, Ella beaucoup, el problema el domingo. Entonces dices literalmente, ella tiene muchos problemas de salud. Problema debido el domingo. Si quieres preguntarle a alguien cómo está su salud en francés, generalmente le preguntas cómo va su salud. Entonces, ¿cómo dirías, cómo está tu salud? Soberanía de datos, verbo común AutoZone t. Generalmente, la gente de este país goza de buena salud. hormona Gina lidera el axón, el CPE. Entonces en bonos a T. Gina Holman pasajeros tardíos para pagar en bonos en el té. 85. 131c - l'esprit: ¿ Cómo dirías en francés? El doctor me dijo que estoy en buen estado de salud. Limita algo fangoso, podría usar estos en bonos en un nuevo medicamento fangoso porque ves en bonos en d. Es malo para tu salud. Decir película. Misma película. He oído que Pierre está en mal estado de salud en medicina. Pierre it on movies on T on my dq Pierre it on movies on the bikes are good for your health. Hola, Algunos bond polar, poco de té, hojas, algunas polis de hueso en. Mi salud no fue buena El año pasado. Día musulmán, Nipah, hueso Lenny aquí abajo. Masa sobre densidad por hueso Lenny aquí abajo. Aquí está su siguiente palabra para esta lección. Rezemos. Rezemos. Significa la mente. Entonces, ¿cómo dirías en francés Me gusta aprender francés ya que es bueno para la mente. Jim, sobre colofones ver coxae hueso polis pre GM sobre francés mayor. polis de hueso gassy juegan igual que con menos en D, lo que puede significar la salud. O en inglés, tendemos a decir mi salud o tu salud. Juguemos literalmente significa la mente. También puedes usarlo para significar mi mente o tu mente, o la mente de uno en general. Puedes decir menos jugar desde mi mente, pero también puedes usar menos juego. En general. ¿ Cómo dirías en francés Fue bueno para mi mente. Las fórmulas de Citibank rocían, dicen que se unen polar, vamos a rezar. 86. 131d - à mon avis: Cómo dirías en francés, la mente es muy complicada. Menos jugar una mala pasada en PKA. Juguemos una cinta complicada. Creo que ha perdido la cabeza. Tus patas asesinas batallan doulas. Se debe pausar el juego de doulas kilopascales. Es bueno para tu mente. Se puede decir Ahorra en potente spray, spray o decir bond polar. Juguemos. Es bueno para tu salud y bueno para tu mente. Si usas las palabras para tu, dirás, dirás bomba para no AC, han puesto un spray o ahorras para qué? T es un hueso retrata a una presa. O se puede decir Guardar en polis, en T a, una polis de hueso, reza. ¿ Cómo dirías que deberías abrir tu mente para dividir la superposición de 20 spray Vu sobre V sobre presionar play? Tiene la mente completamente cerrada a esto. En un mm completo, para Mason es oraciones para ver. Una mamá completa cayó sobre su jugador. Entonces mira, esta es una frase útil para dar tu opinión. Yo soy una IV. Entre IV. Significa, en mi opinión, son Mondavi. ¿ Cómo dirías en francés? En mi opinión, la comida francesa es deliciosa. Estoy en IV Francaise, una deuda emite entre IV Landry a su Francaise. Un delicioso. Así que estoy en IV es solo una alternativa a usar la inferior. Así que igualmente podrías decir, pero lo que Leno consigue que tu Francaise sea un delicioso, o incluso tus estanques frescos, enriquecen tu Francaise. Un odontólogo suele significar creo que la comida francesa es deliciosa. Pero estoy en IV significa en mi opinión. 87. 131e: dando tu opinión: En esta lección hasta ahora hemos tenido menos en el día, es decir, la salud. Juguemos. Lo que significa la mente. Y estoy en IV significa, en mi opinión, ¿cómo dirías en francés? En mi opinión, Pierre no es muy amable. Mondavi PF necesita baterías y un Mondavi, Pierre necesita retratar la muestra. En mi opinión, todo va muy bien. Estoy en la televisión, lástima, caribeña. Estoy en un V2, V3 más allá de este restaurante, en mi opinión, es perfecto. Estoy en una casa hinchada de Sylvester, estoy en IV, una hinchada. Ella canta muy bien en mi opinión. En derivación, tomar un Mondavi, antigua tailandesa Deanna Mondavi. Este vino es el mejor, en mi opinión. Savant, una hormona Lumia IV, savant, Illumina año hormona IV. Ahora hemos aprendido algunas formas diferentes dar tu opinión en francés. Hemos tenido pobre muaré, decir pienso o en mi opinión, literalmente significa para mí, cupones buenos medios pienso o creo que eres bastante bueno significa creo o creo que estoy en IV es en mi opinión. De hecho, hay muchas más formas de dar su opinión en francés. Estas son algunas de las formas más comunes. Tan largo uno. Por tanto tiempo lo que significa, según yo, tanto tiempo significa según. Y usan el salón uno bastante del francés para dar su opinión. A pesar de que en inglés, según yo, no se usa tan a menudo. Ese prime y, prime y significa, en mi opinión, en Amazon, Luca. Luca significa, me parece que canción azul significa parece para mapper. Mapper significa por mi parte. Contacto muaré. Contacto moi significa en cuanto a mí en esquema, preocupación por la quimio C preocupación significa en lo que a mí respecta, el punto de vista de la luna. El punto de vista desde mi punto de vista. Eso son solo siete formas extra dar tu opinión en francés. Pero no te preocupes por aprender todas estas formas diferentes ahora. Por ahora, solo concéntrate en Ammán IV, lo que significa, en mi opinión, y vamos a estar agregando estas son las siete formas en lecciones posteriores. Solo quería mostrarte que hay muchas formas diferentes de dar tu opinión. 88. 131f - en tu opinión: ¿ Cómo dirías en francés? Todo fue, en mi opinión, fantástico día entre IV fantástico. A hoy entre IV fantástico. Puedes cambiar la palabra gemir en la frase, estoy en IV para cambiar de quién opinión hablas. Entonces puedes decir un tono IV o anunciarte para significar, en tu opinión, en el tono IV es el informal y lo formal o el plural. Entonces, ¿cómo dirías en francés, en tu opinión, es el hielo marino? En un depósito IV casarse con una muestra. Acerca de Harvey escrow casarse con una muestra. ¿ La pizza es buena en Europa? Sqlite pizza un vínculo, autonomía. Los lípidos sql son un enlace. Yole compré IV. En su opinión, ¿compro el auto rojo o el azul? Yo no IV excusa. Sí, ****. Me encanta lo que tus agujeros tendrán en tu Azul. Ivy como Cooja ****, ama lo que habrás visto tu azul. Acabamos de aprender entre IV, lo que significa, en mi opinión, en un Ivy significa en su opinión, en informal. Y tengo Harvey significa en tu opinión en lo formal o en plural. La palabra IV. Avi S por sí mismo significa opinión. Y puedes usarlo por sí mismo para, por ejemplo, mañana con vencimiento lunes, lunes IV tumor debido el lunes cuando yo VE, pediste mi opinión o JB es un fotón IV. Jb vence esta noche. Necesito su opinión. Entonces IV puede significar opinión. Así que hemos tenido en esta lección hasta ahora, última T, es decir, la salud. Juguemos. Lo que significa la mente. Soy un Aggie, significa en mi opinión, autonomía o evitar IV significa en tu opinión. Y la energía significa una opinión. 89. 131g - avis: ¿ Cómo dirías en francés? Yo no le pedí su opinión. No deberías. Les dan palmadita en fecha en IV es uniforme una almohadilla el lunes, pero Hy-Vee. ¿ Quieres darnos tu opinión? Virtud nueva dona un IV. Todos tenemos desnudos incapaces de IV. ¿ Te gustaría tener mi opinión? Me gustaría tener un Mondavi. A quién tienen wham on IV. He cambiado de opinión. John Jay. Jay, Jay, papi. Sólo dices en francés, he cambiado de opinión. J&j divey. Creo que Pierre es de una opinión diferente. Usted posco Pierre. Entonces IV default en tus huesos podría Pierre que IV default home. No quiero tu opinión. General Patton IV, ya sabe, la biblia ordenada. El plural de IV es casi lo mismo. No cambia en absoluto. Entonces, ¿cómo dirías que escucha las opiniones de sus padres? Electo IV el estado abajo es yo podría decir libra. Entonces literalmente estás diciendo que escucha las opiniones de sus padres. ¿ Cómo dirías en francés? Me gustaría escuchar la opinión de María. Escribirías entendre animado, hacer Maggie, pones array entendre levy, la mathy. Entonces literalmente estás diciendo que me gustaría escuchar la opinión de Marie. 90. 131h - rester en forma: ¿ Cómo dirías en francés? Creo que tu opinión siempre es muy interesante. Te post-aguda en IV, A2, transgenderismo es tu post buena zona de agua IV. Entonces en esta lección hasta ahora hemos tenido menos un día, es decir, la salud menos presa, lo que significa la mente. Una minoría. En mi opinión. Yo no quiero decir IV o IM o IV en su opinión, y NOV significa una opinión. Esta siguiente frase, quédate en la granja. Y me quedo en la granja, significa mantenerme en forma y tiene los medios para permanecer como sabemos, en la granja, significa en forma. ¿ Cómo dirías en francés? Es importante mantenerse en forma. Siéntate ambos, no, quédate en espuma. Siéntate. Permanecer en el teléfono. Estoy comiendo muchas verduras porque debo mantenerme en forma. El libro de tu mamá se llama la vasculatura de las leguminosas. ¿ Me quedo en el teléfono? El libro de tu mamá llamado leguminosa vascular, ¿ debería quedarme por teléfono? Fui a mantenerme en forma este año. Te inmobiliaria en granjas que Danny votas a menos que ellos en farmacia, Danny PA me va a ayudar a mantenerme en forma de MAD. Yo me quedo por él. Pierre, vía midi. Como me quedo en el teléfono. Hacemos deporte todos los días porque nos gusta mantenernos en forma. Nueva zona de fase. Tú deletreas hoy las pasas. Bien. Permanecer en espuma. Nueva visa. Y hablaste con canasta de ocio, los conociste o su estancia en el teléfono. 91. 131i - es bueno para...: ¿ Cómo dirías en francés? Marie dijo que está tratando de mantenerse en forma, así que no quiere chocolate. María de ensayo sí se queda en espuma. No entre en la regla del candado. Matemáticas aquí. D puede permanecer en el teléfono. No innovar Bahadur Shah cola. ¿ Cómo te mantienes en forma? Gomorra, S2 en granja. Mantente caliente teléfono. Si pones la palabra pobre frente a SD en granja, significa literalmente para mantenerse en forma. Por ejemplo, el feldespato, un bulto o su estancia en la granja, aves sí provocan un bache o tiene su propio teléfono. Hacer deporte es bueno para mantenerse en forma. Lucia, cooler, Nipah bumper tiene su propio teléfono. Lusaka, Nipah choca o permanece en granja. El chocolate no es bueno para mantenerse en forma. De hecho, si pones pobre frente a cualquier verbo en el infinitivo, hace que el verbo signifique para, por ejemplo, ahorrar en Pahlavi amar lo que dijiste vínculo polar disponible para ti. Es bueno para lavar el auto. Entonces larvas de barrenador en esta frase significa para lavar. Lenguas de tres minutos. Un hueso pobre sobre el francés más viejo. Lenguas de tres minutos, un bache o pasó. Digamos, los idiomas de tres minutos son buenos para aprender. Francés. Compró sobre ella para aprender. Di que incline, vierta bastante cocina. Cocina justa. Es útil para cocinar. Tan pobre, justo para hacer. Entonces. Como dirías en francés, te compré un auto para ir a trabajar. Te quedas en mojado, tendrás tu cuyo TEA tú en lo que tienes I. Esto es bueno para hacer pasteles. Entonces ves un bulto o fallan, llegan a ver un hueso, gordo más grande también. 92. 131j - perdre du poids: ¿ Cómo dirías en francés, hoy es perfecto para ir a la playa? ¿ O deberíamos comer buffet? Baha'u'llah obliga, aujourd'hui, un buffet por LAL oblige. Aquí hay otra frase relacionada con la salud, par. Duper. Duper ¿qué significa perder peso? Bueno, vamos a leer para bajar algo de peso. ¿ Cómo planeas? ¿ Cómo dirías en francés, necesito bajar de peso? Sí, las cervezas ganaron la batalla Du Bois. Jb es uno, el cinturón Hadoop uno. No debes comer chocolate si quieres bajar de peso. Pamela G. C2 repelió o hacen mala herida o hacen Pamela G, C, ovulan patentables Du Bois. Marie quiere bajar de peso. Maddie, la UPA de paternidad, Maddie, Roberto do PWA. Pierre ha perdido peso. Pierre un mejor debido al pobre Pierre Dupont. Podrías estar pensando que ya hemos aprendido a verbo para perder peso. Tenemos el verbo mega, MAI G RIR. El verbo Meghalaya puede significar perder peso, pero también puede significar adelgazar o adelgazar. El par de frases, DuPont significa literalmente perder algo de peso. Pero puedes usar maquillaje, cabello y paternidad Du Bois, más o menos indistintamente. Entonces j Omega t. j Omega t significa que he perdido peso. Y JPL do-do. Hacer. Pwa significa que he perdido peso. Para que puedas elegir el que prefieras. 93. 131k: pida peso: ¿ Cómo dirías en francés, me puedes ayudar a bajar de peso? Pero tal vez un cinturón o Du Bois. A quienes puedan anexar a los pobres. No perdió peso la semana pasada. En un bípedo. Hacer el último hombre Dann año en APA, pero voy a hacer el último hombre abajo. Sí. Así que no olvides en lo negativo, no decimos hacer, pero decimos Hacer, hacer, hacer. En lugar de hacerlo Pell, hazlo. obligado a hacer era bajar de peso. Pont du Pont. Du Bois significa ganar peso. Literalmente, significa tomar peso tiene que tomar peso. Entonces, ¿cómo dirías en francés?, es fácil subir de peso cuando comes demasiado chocolate. Decir festival, para reflexionar los pobres consumidores hacia el Socolow, seguro, sello el Pont du Bois consumidor Jay le dijo al color del espectáculo o porque estamos hablando de cuando comes demasiado chocolate en general, nos vendría bien cuando uno come. Entonces se podría decir augurios al color HSL. ¿ Cómo dirías que suben de peso? Está en predecir PWA está en juego Du Bois. Puse demasiado peso durante el invierno. J. Craig le dijo al dinero adecuado que están bien formadas hacia la plataforma, la palanca. Dijo que no ganó ningún peso, pero ayer comió tres piezas. Secuestrar papiros, los pobres may elemento j top pizza. Sí. Secuestrador de tapa. Los pobres pueden pizza. Sí. 94. 131l - (en orden) a: ¿ Cómo dirías en francés? He ganado algo de peso y ahora me siento fantástica. Un gimnasio mental bastante pobre, algunos fantásticos. Jay pre-despliegue una montaña sobre OGM, algunos fantásticos. Aprendimos que el mal día de descanso sobre espuma significa mantenerse en forma. Bueno, tiene un segundo significado. También puede significar para mantenerse en forma. Por ejemplo, si decimos menos pobres, los despliegan para hacer un feldespato. Quédate ahí para que hagan un feldespato. Eso significa que para mantenerte en forma, debes hacer deporte. Esto funciona de la misma manera si pones pobre frente a cualquier verbo. Además, la razón por la que he puesto el orden entre paréntesis es porque en inglés es opcional. Entonces se podría decir, para mantener la forma, debe hacer deporte o para mantenerse en forma, se debe hacer deporte. No obstante, si es posible decir con el fin de delante de un verbo en inglés, hay que poner pobre delante de él en francés. Por ejemplo, se puede decir en inglés, estoy aquí para ayudar. Pero también puedes decir que estoy aquí para ayudar a refrescar, dices que es solo Vdc por un día, solo VCC por día. ¿ Qué puedo hacer para ayudar? Bueno, se puede decir, ¿qué puedo hacer para ayudar a los amigos? Usted dice, ¿podría complacer a su justa, pobre día? Fairplay. Ellos literalmente, ¿qué puedo hacer por ayuda? ¿ O qué puedo hacer para bajar de peso? Bueno, porque se puede decir, ¿qué puedo hacer para bajar de peso? Entonces francés, usas la palabra pobre delante del verbo. Podría exprimir su justa pobre, UPA peletizada, FERPA, gasolina Deepa. ¿ Cómo dirías en francés? Para entender, hay que escuchar con atención. Para compuestos a agudeza de Dwight. Luna atenta. Los compuestos de alberca serían VE equidad atenta mamá. Ella compró algo de harina para hacer un pastel. Un pestillo se quedó la vida o en ambos justos y llegar a una pestaña. Hacen paren para feria y gueto. Entonces porque se puede decir en inglés, compró algo de harina para hacer un pastel. Hay que poner a los pobres frente a una ley estatal grande. Extranjero, tanto justo como llegar a. La izquierda. Significa la flor en francés. 95. 131m - verter + infinitivo: ¿ Cómo dirías en francés, íbamos al cine a ver una película? Noticias solas o cine Beauvoir y darles de comer noticias. Alonzo vio un mapa de lo que siento. Entonces en inglés, podríamos decir, vamos al cine para ver una película. Y por eso decimos, arco, guau. Como dirías para ir ahí, necesitas tomar el autobús. Pero tenía que tener este el estanque todos los abusos. Él estaba todo como uno de los puntos sostienen el abuso. Estoy leyendo este libro para aprender francés. Tú Lisa, deja caliente pobre sobre santo francés. Por lo general saliva pobre sobre santo Francais. Entonces otra vez, se podría decir en inglés, estoy leyendo este libro para aprender francés. Y por eso decimos pozo sobre reformas. Digamos, voy arriba a meterme en la cama. Uv en todo el metal bombardero o los UV en todo el metro bombardero solamente. Vamos al parque temático para pasar un buen rato. Nuevo xilema opec que triaxial, nuevo ellos con un nuevo xilema vuelta ese axioma. Pablolos conocía fácilmente. Voy arriba a tener un lavado. U V sobre el impuesto de Obama, UV sobre la recaudación de Obama. Lo hice para ayudarte. Julie encajaba tanto AD ustedes laicos que dicen que se podría decir en inglés, lo hice con el fin de ayudarte. Y por eso ponemos la palabra en francés. Estoy aquí para aprender. Use VDC tal vez el puntero es solo VCC sobre ella. Entonces una vez más, podríamos decir en inglés, estoy aquí para aprender. Y ahí es donde decimos solo VCC pobre sobre ellos. En esta lección, hemos tenido menos de T, lo que significa la salud. Oremos significa la mente. Soy Mondavi significa en mi opinión, a una IV o anunciar. Ambos significan en tu opinión? Y IV significa una opinión. Yo me quedo para que él se mantenga en forma. Se les llama PWA para bajar de peso. Pont Du Bois para subir de peso. Entonces si pones cuatro frente a un infinitivo, significa para hacer ese infinitivo. 96. 131n - practica - inglés a francés: Ya es el momento de practicar lo que hemos estado aprendiendo en esta lección. ¿ Cómo dirías en francés? Me gustó ir a esquiar y además es bueno para tu salud. Falló esquiaste. SeráC-C bond más una T Gemfile do CKY AOC, C-H bond más una T. Es importante leer a menudo porque es bueno para tu mente. Los ves a ambos en la Leah a través de hueso, pasan cruzada, bond polis play. Ves que ambos en los pascales cercanos a uno, habían sido pulverizados pulidos. En mi opinión, la comida aquí es la mejor del mundo. Soy Marina, aterrizó TREC, LMA bajo demanda. Soy una tierra IV o H2RA. Ver NMAC bajo demanda. Me gustaría escuchar su opinión. Usted levantaría en tono total opinión, ¿verdad? Sobre la opinión total de los votantes. ¿ Qué haces para mantenerte en forma? Good Fe Depot tiene su propia diversión. Cubeta, Uf, chico, me quedo en el teléfono. Necesito bajar de peso, pero me encanta el chocolate, así que es difícil. Jb es uno. El Du Bois palatino puede mostrar color. Dong C difficile. Jb es uno. El cinturón hará PWA, dólares mayores o más frío. No C. Difficile. Creo que Pierre y Michelle han subido de peso recientemente. Se estanques QPR a Michelle en predecir un isómero. Publica bien Pierre, Michelle en predecir por qué. Vine aquí a hablar con Mary, pero hoy no está aquí. Ves lugar es C bar bi-capa. Vic Murray puede inhibir ver o deberíamos simplemente ser lugar vemos tanto bicapa como Maggie puede inhibir los ceros sería para hacerlo más fácil. Te voy a ayudar. Hola, ¿justo? Si veo que tiene ADD. Pero sólo si prefieren acero UV al día. Tienes una opinión sobre ti y Ivy Ivy, hiedra venenosa. 97. 131o: let's francés a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones inversas. ¿ Qué significan estas frases en francés en inglés? Isabel deber, PWA, una canción de Zoom, libro a quien GPL debido a la mala Amazon libro a quien usted. He perdido peso. Me siento mucho mejor. Apenas golpeó tubo de lava. En realidad tendrá Anwar después de 90 gesto, me encanta lo que tendrá tu manguera. Lo que Noé. En su opinión, ¿compro el auto rojo o el negro? Muestra analistas de películas clave interpretan un bajo Taylor recubierto. Usted puede. Lab Crimea muestra que los analistas de películas clave tocan una pequeña cola. Tehe citado, puede. Lo primero que me viene a la mente es que el hotel al lado de la C está en la capa aplica post algún usuario está en el día. Fueron a la playa a un buen rato por la puerta trasera Du Bois. El ganado se alimenta por libra. Te lo dije, ¿qué hizo para bajar de peso? Falla debido a la mala en dos UPA belgas. ¿ Has perdido peso? Ustedesestanques porque Platón, la PWA, porque pausas a Qj presa hacia los pobres. Creo que he ganado demasiado peso. C doble enlace, O tiene su propio teléfono. No se desvanecen el valor dos capas. verás a los dos al día siguiente sobre espuma. No reveles el valor. Al ocio. Es importante mantenerse en forma. Así que voy en bicicleta todos los días. Newsome Zc Poe, ¿quién es un día? Newsome cc por día. Estamos aquí para ayudarle. Soy un IV nuevo div injusto para Eddie. Entre IV nuevos desarrollaron su flipper heady. En mi opinión, debemos hacer más para ayudar. 98. 131p - vamos a recapitular - inglés a francés: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulación para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones anteriores. ¿ Cómo se dice en francés? Creo que es muy bueno. Te pausas porque una mesa es una pausa podría decir Trayvon. Lo siento, pero no sé qué es. Verás que realmente hay medición, digamos FastQC. Ves esta mayor temprana y digo que pase QC. Lo siento, pero no entiendo lo que me estás diciendo. Ves que solo hay una ruta compuesta de medición. Tan buena humedad. Ves esto realmente midiendo caminos compuestos para ir ¿quién lo hizo? Ella está aquí. A ver. ¿Puedo probarme estos zapatos? Preachy SHA decir show sue, por favor. Sí, dicen que me gustaría un carro. Todos ustedes lo han hecho. Les mostré chicos y les enseñé qué pago con S porque ustedes pagan es porque ustedes pagan. Voy a cenar aquí. Se puede estanque Santo ADN EC UVA estanque Santo ADN, ISI. No entendió. Empresa de concreto Napa. ¿ Tienes este recubrimiento negro? Elijo a alguien para Anwar. Tener a alguien a Anwar. 99. 131q: vamos a recapitular - francés a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitular de francés a inglés. ¿ Qué significan estas frases de amigos en inglés? Está en Bellevue. Bellevue. Están perdidos. Nuevo patrón. Yo hago el mayo es ombudsman los nuevos valores térmicos, nueva batuta y hago el mayo es ombudsman los valles familiares. Nos vamos a las 12 en punto, pero necesitan empacar su maleta está bajo estado. Te invitan a menos hombres aquí abajo. Es entender lo que menos bajan los hombres. Sí. Compraron un auto la semana pasada. ¿ A quién debe pertenecer con un azúcar? Un azúcar junto con un azúcar. Fresco. Tienes el pelo largo, el pelo corto. No estofes moco o no te quedes mocos. Sophie. ¿Bailas mejor que Sophie? Indicar enfriador, un conjunto puesto. La calculadora. ¿Es buen día? ¿ De qué color es esta botella? Uv, justo Savoir, puedo contar, va a perder algo. Puede fallar a salvo mientras yo cuente, ¿Newsome? Voy a hacerle saber a alguien dónde estamos. Individuo puede hacer algunos grandes innovadores en mis nuevas formas. Se aplica una capa. Hacía viento afuera, pero fuimos a la playa, mostrada por un azul lechero. No sé, Sean, Sean Dalton dijo Shambaugh, un cuento de DO de zona neutral. Esta habitación es terrible. Entonces estamos cambiando de hoteles en phoenix establecidos a si en este activo terminan a las siete en punto. 100. 132a: adjetivos posesivos: Comencemos esta lección con un rápido resumen de las palabras y frases que aprendimos en la última lección. ¿ Cómo se dice en francés la salud? El domingo pasado? ¿La mente? Juguemos. En mi opinión. Soy un IV. ¿ En su opinión? Yo no IV o IV. Y opinión. Y Ivy. Para mantenerse en forma. Me quedo en espuma para bajar de peso. Abajo Hadoop quiere subir de peso. Parnell y UPA. Para más un infinitivo, pobre más un infinitivo. Al inicio mismo de los cursos de francés de tres minutos, aprendimos que hay más de una manera de decir mi en francés. Depende de si estás hablando de un sustantivo masculino, un sustantivo femenino, o de un sustantivo plural. Teníamos a mamá y a mí. Bueno, en esta lección vamos a aprender un poco más sobre estas palabras. Y se les llama adjetivos posesivos. Como dije, ya nos enteramos de mamá y de mí. En esta lección, vamos a aprender algunos más. Aquí hay una tabla en la columna de la izquierda tenemos los adjetivos posesivos ingleses, que son mi, tu , su, ella, una hora. Y ahí. Vamos a ver que en francés, siempre hay una versión masculina, femenina, y plural de cada uno de estos. Ya vimos las palabras para mi mamá en un masculino, hombre. En lo femenino, y yo en plural. Las palabras para ti en lo informal, o no. Tomar. Rima con las palabras para mi mamá, yo ese día. Entonces usas Dong frente a sustantivos masculinos. Frente a sustantivos femeninos, y día frente a sustantivos plurales. Las palabras para su canción. Y digamos, canción frente a sustantivos masculinos, sentado frente a sustantivos femeninos, y decir frente a sustantivos plurales. Hasta el momento todos riman, centro comercial, me mapean. No que digan esas palabras para mi, la tuya, la suya. Las palabras para ella son en realidad las mismas que las palabras de su canción, Mar del Sur. De hecho, las palabras para unos también son las mismas. Canción, canción, canción, sentarse y decir, todos pueden significar su ella o los suyos. Por ejemplo, si dijiste masticar Southwest, eso podría significar su auto. Su auto o una cicatriz. Mamá, yo, no que vean las palabras para nuestra no son ella. Ella no. Y sabía. Las palabras masculinas y femeninas son en realidad las mismas. Pero entonces en plural se vuelve no, no, no nuevo. Las palabras para tu en el formal o el plural, o vata, agua. Entonces esas dos horas y estás en la fórmula o en la rima plural también. No para, no para, sin agua, agua. Entonces no importa si la palabra es masculina o femenina en singular, siempre usas no para nuestra ni para ti. Y luego en plural, dices que no. Y luego las palabras para su R y L EUR, la masculina y también la palabra femenina para ahí. Y en plural, o lo haces es poner una S al final, pero todavía se pronuncia LU. Entonces mi soy yo. Tú no. Ese día su hijo se sentó, a ver su canción, los descarados. Canción, di nuestro no, no, no. Tú, Wu y su Lu, Lu. Ahí, los adjetivos posesivos en francés. 101. 132b - mon / ma / mes: Hemos visto que mamá mamá y yo todos queremos decir mi mamá es la masculina, es la femenina. Y Mae emite ante sustantivos plurales. Entonces, ¿cómo dirías en francés, mi libro está aquí? Más hoja o ATC? Más palanca. Atc. Mi auto es rojo. Mi gouache, eres una matemática mojada a una manguera. Han llegado mis amigos. Ms. Un bonito Santa AV. Msm está en esa televisión. Mi café está a la izquierda. Mi café en gauche, Mancur Café en gauche. Mis hijos están jugando al fútbol. Comida Zhuo mal informada. Mesón teléfono Zhuo comida. Mi pizza está deliciosa. Pizza una deliciosa mi pizza, una seria mortal. ¿ Dónde estoy las llaves? Tan mansamente. También hacer laico. ¿ Dónde dejé mi llave? Bigotes, celos, Macleay, West crochet, Veamos mi arcilla. Eres mi hija favorita. A una matemática hábilmente. Haz una matemática. 102. 132c - tonelada/ta/tes: ¿ Cómo dirías en francés? Mis abuelos viven en París. Mézclate casa por casa. Le gané esa barriga. Mingcasa por casa. Yo le gané. Mi hermano, es dos años mayor que yo. Más ideas frescas sobre la policía llegan un mes. ¿ Dónde es el dueño de la policía? Gomorra. Eres mi persona favorita. ¿ Apunta a Belsen, de preferencia. Rosetta, mi persona preferiblemente. Entonces tuvimos las palabras informales para tu, que se hicieron eso, y ellos no. Al ser utilizado frente a sustantivos singulares masculinos. Se usa frente a sustantivos singulares femeninos, y D se usa frente a sustantivos plurales. Entonces, ¿cómo dirías en francés usando lo informal? Tu libro está aquí. No deje ATC. No te vayas del ITC. Tu auto es rojo. Gouache. ¿Tienes cuál es tu edad? Tus amigos han llegado. ¿ Extrañé a alguien camino? Estos son algunos de televisión. Tu café está a la izquierda. Kathy. Se voy shh, no café, lavado índigo. Tus hijos están jugando al fútbol. Está por teléfono o alimentos. Estosen los teléfonos. Tu pie. 103. 132d - son / sa / ses: Cómo dirías en francés, tu pizza está deliciosa. Pizza, una deliciosa diabetes o una deliciosa. ¿ Dónde están tus llaves? Impresionante. Toma arcilla. Además, no te lleves tarde. ¿ Dónde le dejaste tu bigoteclave bigote a LSE esa arcilla? O si no quieres usar esco, puedes decir en ¿ se sientan en Clay? ¿ Quién es tu hija favorita? Clave, prevalencia de VIH. Ki eta phi juguetonamente. ¿ Tus abuelos viven en París? Como podría tomar la ciudad natal I beta berry. O en lugar de usar SQL, se puede decir el IBT Labaree. Tu hermano es dos años mayor que yo. No me importa esto en la policía Kumar. No bengalas. Lo hago en la policía Kumar. Quién es tu persona favorita, esa persona, esa persona hábilmente. Entonces aprendimos que la palabra es para él, ella, y las que son todas iguales en francés. En francés, usas la canción para significar su cabello o los que están delante de sustantivos masculinos. Entonces, para significar su cabello o los que están frente a sustantivos femeninos singulares. Y decir significa suyo, ella, o los que están delante de sustantivos plurales. Entonces, ¿qué significan tres cosas llamadas esta frase en inglés? Entonces palanca, ATC, así que deja al ITC. Su libro está aquí. Su libro está aquí. O el libro de unos está aquí. 104. 132e: suya/ella/uno/uno/.: ¿ Cuáles son las tres cosas que esta frase francesa podría significar en inglés? Sudoeste a una manguera. Suroeste, eres una manguera. Su auto es rojo. El color del cabello es rojo o el auto de uno es rojo. Dice que echo de menos algo pesado. Dice que necesito algo de WV. Sus amigos han llegado. Sus amigos han llegado. Han llegado los amigos de uno. Algún café, es un gauche. Algún café en esa gauche. Su café está a la izquierda. Aquí, el café está a la izquierda, o el café de uno está a la izquierda. Ve por teléfono o a pie, se queda en el teléfono o pies golpes en los pies. Los niños están jugando al fútbol. Sus hijos están jugando al fútbol. O los hijos de uno están jugando al fútbol. Pizza, es deliciosa. Pizza. A emisiones de deuda. Su pizza es deliciosa. Su pizza es deliciosa. La pizza Ones es deliciosa. También enfermizo. Sierra Saclay. ¿ Dónde están sus llaves? ¿ Dónde están sus llaves? Donde nuestros claves. Tesco, celos, Saclay. Quién tiene Qj. Ves exactamente ¿Ves exactamente dónde dejé su llave o dónde dejé a Hercy? No se podía decir en inglés, ¿ dónde dejé un esquema? Porque tendrías que decir, ¿dónde dejó uno un esquema? Aquí. Sólo puede significar el suyo o ella. 105. 132f - notre / nos: ¿ Cuáles son las diferentes cosas que esta frase podría significar en inglés? La es una cuota juguetonamente, LA Safi juguetonamente. Ella es su hija favorita. Ella es su hija favorita. Ella es la hija favorita de uno. Bigotes. Se van a casa por casa. Le gané excusando casa por casa. Agregado. ¿ Dónde viven sus abuelos? ¿ Dónde viven sus abuelos? ¿ Dónde viven los abuelos? Algunos amigos. Yo hago es en la policía Gomorra, algo de fuego que hago es en la policía ir muaré, su hermano es dos años mayor que yo. Su hermano es dos años mayor que yo. Nuevamente, esta es probablemente otra frase donde no podrías decir en inglés, unos hermano es dos años mayor que yo porque tendrías que decir algo así como que el hermano de uno es dos años mayor que uno. Y finalmente, ¿qué significaría esta frase? Con astucia? Clave lo antes posible persona en privado. ¿ Quién es su persona favorita? ¿ Quién es su persona favorita? Quién es la persona favorita de uno. El siguiente adjetivo posesivo sólo tiene una versión singular y plural. No, no, no sé. Ambos significan que nuestro NADH se usa frente a sustantivos singulares, y saber se usa frente a sustantivos plurales. Entonces, ¿cómo dirías en francés, nuestros libros están aquí? No nos dejes en DC. Sin palanca. Tc. Nuestro auto es rojo. No para qué? Una manguera. No proporcionar una manguera. 106. 132g - nuestro: ¿ Cómo dirías en francés, son amigos que han llegado? Sabe que echo de menos en esa televisión. ME CONOCE. A veces TV. Nuestros cafés están a la izquierda. No, kathy domingo Dios mío, no Cafe Santa gauche. En cuanto juegue al fútbol. No Trofeo, Zoo o alimentos, no trofeos. Todos ustedes los alimentos son pizza es deliciosa. No para pizza. Es delicioso. No repetir sat, una serie diaria donde r i claves localmente. A nivel local. ¿Dónde dejaste nuestra llave? Whisky a LSE, no directamente. Los esquimales tienen aliasing o directamente. O si no usas esco, puedes decir, oh, en realidad no ves probable o no probable. Tu hija favorita. A un trofeo, PFLA, a un neutrófilo. Nuestros abuelos viven en París. Sepa, vete a casa, de vuelta a casa. Legané a ese valle. No, volviendo a casa, me golpeé una barriga. 107. 132h - votre / vos: ¿ Cómo dirías en francés? Nuestro hermano es dos años mayor que yo. No prefiero que voy a hacer es en la policía Gomorra. No su fuego a los de la policía, venga uno. Eres nuestra persona favorita. No hacer Robeson, hábilmente, no Robeson. Profesor J. Aquí hay otro adjetivo posesivo que sólo tiene dos versiones, una singular y plural. Son las palabras formales o plurales para tu agua en singular y en plural. Entonces, ¿cómo dirías en francés usando esta versión? Tu libro ya está aquí. Palanca de agua, ATC. Lo que Oliva ATC. Tu auto es rojo. Virtud de qué? ¿Una manguera de agua de qué? Una manguera. Tus amigos han llegado. Estaba incomprendido. Dv. Dv. Tucafé está a la izquierda. Hola, Kathy. Eta entra en va tus hijos están jugando futbol. Estaba en llamas. El zoológico o el pie va por teléfono. Alimentos zuo. Tu pizza está deliciosa. Pizza, una pizza de votante seria mortal, una deliciosa. 108. 132i - leur / leurs: ¿ Cómo dirías en francés, dónde están tus llaves? Cantar vocalmente. Vocalmente. ¿ Dónde dejaste tu llave? Bigotes? ¿ Habrá menos capacidad de ver rápidamente qué correctamente? ¿ Quién es tu hija favorita? Clave, una clave primaria, trofeo capaz, PFLA. ¿ Viven los abuelos en París? Esco vocal homebound, Abbottabad, Vogel homebound, I B a D. Es que por tu hermano es dos años mayor que yo. Lo que hago es en la policía Kumar. ¿ Cuáles son los de la policía Kumar, quien es tu persona favorita? Clave una persona virtual prefiere una clave, una persona virtual. Por último, tenemos dos palabras para sus vidas, y ambas se pronuncian igual. Pero en singular, es deletreada L EUR. Y en plural se escribe LEO EUR, S. Entonces, ¿cómo dirías en francés?, sus libros están aquí. En vivo Hassan TC en vivo Hassan, DC. 109. 132j - sus: Como dirías en francés, el auto es rojo. Lo que un *** vivir con. Han llegado sus amigos. Vidas lindas y ordenadas. Me perdí en ese AV. Sus cafés están a la izquierda. Mira café Domingo Dios, mira esto en la gauche. Sus hijos están jugando al fútbol por teléfono o comida. Vive en los teléfonos. Tu pie. Esa pizza es deliciosa. Pizza. Una deliciosa pizza, una deliciosa. ¿ Dónde se cosen sus llaves localmente? A nivel local. ¿Dónde dejaron su llave? El whisky es solo arcilla celíaca. Hasta el fracaso Clay. Quién es su hija favorita. Alias clave. Alias en privado. 110. 132k - sustantivos que comienzan con una vocal: ¿ Cómo dirías en francés? ¿ Viven sus abuelos en París? Escalar, volver a casa por casa. I beta berry, nuevo gumbo, biblioteca IBT. Ahí hermano es dos años mayor que yo. Yo hago es en el preescolar, moi lo hago es en la policía Kumar, quien es su persona favorita. Clave una llave, una persona viva juega. Ahora, ojalá, esta lección ha sido toda bastante sencilla hasta ahora. Es simplemente cuestión de recordar las palabras. Hay, sin embargo, sólo una cosa diminuta que quiero que recuerdes. Siempre usas los adjetivos posesivos masculinos frente a sustantivos masculinos. Usas los adjetivos posesivos femeninos frente a sustantivos femeninos, y usas los adjetivos posesivos plurales frente a sustantivos plurales. No obstante, si un sustantivo femenino comienza con una vocal o la letra H, hay que usar más lengua y canción en vez de. Y algunos puramente porque suena mejor. Por ejemplo, Tony's a ello y al restaurante. El restaurante significa que tu historia es interesante. Pero la palabra este-oeste es un sustantivo femenino. Entonces debería ser eso hacia el este. Pero escucharás cómo no fluye tan bien. Es decir, eso. Entender. Tony's a nuestro restaurante que tiene esa parada glotal en el medio. Entonces en cambio, prefieren decir, Tony's to eastward comienza con una H, Entonces usamos el tono masculino en lugar de tau. Otro ejemplo es el muaré sonar. Es que no hacen daño. Entonces ahora muaré, ya saben. Significa que su vestuario es enorme, pero nuestro muaré es un sustantivo femenino, pero empieza con una vocal. Entonces usamos canción en lugar de puramente porque suena mejor. armario sat tiene ese tope glotal. Entonces sonar muaré suena más agradable. 111. 132l - pronombres posesivos: En esta lección, hemos mirado todos los adjetivos posesivos en francés. Nos hemos enfadado más conmigo, lo que significa mi lengua. Que se refieren a tu canción. Señor. Digamos que signifique el suyo, ella o los suyos. No sé. Significa nuestra agua. Vaya, quiere decir, ¿quieres decir ahí? Esos son todos los adjetivos posesivos en francés. Y los adjetivos posesivos son palabras que van frente a sustantivos para mostrar a quién pertenecen. Mi, tu, su, ella, nuestro final ahí. Lo que vamos a ver ahora son pronombres posesivos. Los pronombres posesivos van tras un sustantivo, o pueden ser utilizados por ellos mismos como una forma de decir a quién pertenece algo. En francés, cada pronombre posesivo tiene cuatro versiones. Usemos esta mesa para echarles un vistazo. Abajo de la columna de la izquierda tenemos los pronombres posesivos ingleses, que son míos, tuyos, suyos, suyos, suyos, suyos y de ellos. Y verás que tenemos espacio para un singular masculino, singular femenino, un plural masculino y un plural femenino. Entonces echemos un vistazo a los pronombres posesivos en francés. Para decir el mío. En francés, dices Lumia. Déjame entrar en Libia. Y limón. Lumia, Libia, Libia y Linnaean. Entonces tenemos las palabras para las tuyas. Luteo. Deje que TN, litio, litio. Litio, litio, litio, iones de litio. Entonces rima con las palabras para las mías. Lumia, lesbiana, lesbiana, lesbiana, latina, latina, latina, lata de plomo. Esa es la forma informal de decir la tuya. Entonces las palabras para Su o Luciana, menos CAN, menos joven y lesbiana. Lesbianas, lesbianas, lesbianas. Entonces otra vez, ese es otro que rima. Las palabras para ella son las mismas que las palabras para las suyas. Tenemos a Luciana, que es el singular masculino, menos CN es el singular femenino. Lacey es el plural masculino, y LaCy n es el plural femenino. Entonces tenemos las palabras por horas. No, tierra, más escasas y más escasas. Por horas. El singular masculino, singular femenino, o idéntico. Es solo la palabra azul y laboratorio, que son diferentes. Lunar, lander Notre. Y luego otra vez, el plural masculino y el plural femenino son en realidad lo mismo. Para ambos. Entonces tenemos la forma plural o formal de decir la tuya. Bajo elector, nivel tras nivel y nivel. Entonces rima con las palabras cuatro horas, le Notre Dame, Notre Leonato, Leonato, nivel, nivel, nivel dos y nivel. Y luego tenemos las palabras para ahí está el módulo de aterrizaje lunar, Lily, Lily, Lula, Lula, Lula. Y nuevamente, el singular masculino y el singular femenino o lo mismo, salvo por la mirada y la ley. Y el plural masculino y el plural femenino son idénticos. Entonces esos son todos los pronombres posesivos en francés. Es una mesa grande, pero no te preocupes, ahora vamos a pasar por ellos uno por uno. 112. 132m - o vs ô: pronombres posesivos en francés se utilizan exactamente de la misma manera que se usan en inglés. Pueden ser utilizados por ellos mismos, o puedes usarlos junto con adjetivos posesivos. Echa un vistazo a estas frases para tener una idea de cómo se pueden usar. Así napalm en abandono, ver lúteo, Sonny Tom sólo vía decir lúteo. No es mi libro, es el tuyo. Entonces lutea significa tuyo. Es buena solución. Las excusas que ves en esto podrían significar, ¿es de él o de ella? Es buen sentido de lo que, ya sabes, lo que sabes, el salami n. Es su auto? No, es mío. Te pausas. Castello Notre. Te detienes porque Eleanor, creo que es nuestra. Entonces valor neto, Mia que es sunita valor Mia, Lumia una manguera. No es mío. El mío es rojo. Lula Lula Nipah, DC. No hay aquí. Ustedes estanques refrigerador votre un dólar tiene que afinarse. Tu particular votre un dólar tiene para casa. Creo que el tuyo está en el restaurante. Entonces puedes ver que usamos pronombres posesivos en francés, tal como los usamos en inglés. Ahora, aquí hay una pequeña guía de pronunciación para los adjetivos posesivos y pronombres posesivos que hemos usado durante horas y horas y horas en el formal. Porque notarás que son idénticos. Además de un pequeño acento circunflejo sobre el OH en los pronombres posesivos. Y esto cambia muy ligeramente la pronunciación. No, NO, NO SON no significa nuestro nulo. Entonces es un sonido o. Pero entonces si pones un segundo accidente flex sobre la o, obtenemos no. Lo que significa el nuestro. No sé. Naca es nuestra nota es nuestra. Son muy, muy similares. Vata significa tú, volta significa tuyo. Y así no hay caída de voltio de agua. El sonido o que cambia ligeramente de R a o, o no. Agua a OTA. En Notre. 113. 132n - mina: Pasemos por los pronombres posesivos uno por uno y hagamos algo de práctica con ellos. Así que la leucemia, la leucemia y la libia significan mías. Entonces, ¿cómo dirías en francés, el libro es mío? Palanca un Lumia. Palanca un Lumia. El auto es mío. Laboratorio de derecha a izquierda. Cuando los libros son míos, se van o alguna libia palanca de repente Mia. Porque en el mío vive lo que viste lengua linnaea, ciertamente HOMBRES. Creo que es mío. Tu pasco sassy Lumia es que publicas buen sassy Lumia. Si has perdido tu llave, puedes llevarte la mía. C2 en Bethel, hacer con tacto DuPont. Todos los HOMBRES. ver quién está en APL sí vota probable. Vu booby Pont, Columbia y yo tenemos un abrigo negro, así que no es mío. Mermelada en perros en una comida de valor. J entre valor sunita Mia. Lo siento, pero ahora es mío. Solo lee esto temprano. Puededecir manto Lumia. Ya ves a esta Ole Miss, la Lumia Montana. 114. 132o: tuyo: Entonces tenemos la palabra singular informal para la tuya. Si miras de cerca, verás que son lo mismo que los míos. A excepción de la M en medios y yen cambia a T. Obtenemos lúteo, vamos T n, litio y lidia. Entonces, ¿cómo dirías en francés, el libro es tuyo? Palanca. Palanca, DEJA que el auto sea tuyo. Ama lo que amas lo que eres. Un letón. Los libros son tuyos. Se van o desde luego nos pueden dejar solo Tian. Los autos son tuyos. Vive donde vives, lo que de repente Tn. Creo que es tuyo. Tu lutea descarada pasco. ¿ Tu pasco lúteo descarado. He perdido mis llaves, ¿ así que puedo llevarme las tuyas? Jpl hacer mágicamente. Noprediques un punto. Lettin JPL hacer mágicamente. No presiones sobre el latín. Ahí hay un café. ¿ Es tuyo o mío? ¿ Ed? Y kapha es QC lutea, bulimia, Ilia, y kapha, disculpe la lutea. Will Lumia. 115. 132p - suyo / suyo: ¿ Cómo dirías en francés? El tuyo es azul y el mío es rojo. Lutea a azul. Un Lumia. Lutea a azul. A Lumia una manguera. Llévala. Es tuyo. Paulo. Paulo. Me gustó mi casa pero prefiero la tuya. Jim, mi mesón mayor. Como hojalata. Jim, mi mesón significa que prefieres, me gusta la lata. ¿Esto es consumo de drogas? Excusas concha, una lutea. Disculpe para mostrar un lúteo. ¿ Dónde está el tuyo? Manera lúteo, ¿lo hará? Sí. No entiendo el tuyo. Te ingresos Palm Pilot, t-a, u en un camino compuesto, lutea. Mis ojos o verdes pero los tuyos son azules. Mayor en alguna parte. A lo mejor algún mesial azul, algún conjunto militar. Entonces tenemos la palabra que podría significar la suya o la suya. Luciana, menos CN, enumera y enumera yenes. Entonces una vez más riman con las palabras para mía, Lumia, lamin, leucemia, y libia, y también las palabras para las tuyas. Litio. Litio. Litio. Tenemos Luciana menos CN, menos y menos yenes. Entonces, ¿cuáles son las dos cosas que esto podría significar en inglés? Palanca a Luciana. Palanca a Luciana. El libro es suyo o el libro es suyo. Así que recuerda que Luciana se refiere al género de la hoja más que al género de la persona que la posee. 116. 132q - suyo / suyo: ¿ Cuáles son las dos cosas que esta frase podría significar en idioma inglés? Tú elastina. Elastina. El auto es suyo, o el auto es suyo. Dejan nuestra lista de canciones. Joven. Lily solo ha visto en los libros son suyos o los libros o los suyos. Vivir contigo únicamente PUEDE vivir lo que de repente ves en la causa o el suyo o los autos son de ella. Tu pasco sassy Luciana. Eres posco sassy Luciana. Creo que es suyo o creo que es de ella. Jpl do Macleay no predique sobre la elastina. Jpl neumáticamente, no pongas tu velocidad puntual cuando haya perdido mi llave. Entonces, ¿puedo tomar la suya o he perdido mi llave, así que puedo llevarme la de ella? Ilia y Kapila, un vendedor de tornillos, será Lumia. Ilia y café, disculpe Eliseo, será Lumia. Ahí hay un café. Está en la mía. Ahíhay un café. ¿ Es de ella en la mía? Luciana a azul una lutea. A Luciana una azul una lutea, una manguera. Aquí está azul y el tuyo es rojo. O el suyo es azul. Y el tuyo es rojo. 117. 132r - nuestro: ¿ Cómo dirías en francés? Yo pasé mis vacaciones aquí, pero él pasó las suyas en el extranjero. G per se me la consistencia puede elegir bacilos visto electrón J. J per se me esa constancia puede decir, Escucha, electrón J. Pierre se llevó su pasaporte con él, pero Murray nos ha dejado aquí. Yo juego algo de basquetbol habitualmente. May Maui LSA litio es C. Pierre. Juego algo de basquetbol. Memoria de Haddock Louis. Lsa litio es C. Entonces sólo tenemos tres palabras, cuatro horas. Le Notre es el masculino, nanómetro es el femenino, y Leonato es el plural. Entonces todos significan horas. ¿ Cómo dirías en francés, ese libro es nuestro? Deberían salir de Illinois. Illinois a este auto es nuestro. Establecer mi TOC. Eleanor dijo: ¿Cuál es tu C? Illinois en los libros o el horario? Dejar. Ciertamente no. Lily fuerza solo Notre porque nuestras horas derechos laborales, desde luego sabes vivir lo que de repente sabes. Creo que eso es nuestro. Te detienes, aprietas la pelota, aprietas. 118. 132s - tuyo: Cómo dirías en francés, si has perdido tu llave, puedes tomarte horas. prendas C2 hacen esa arcilla para apuntar a una OTA. Cebú que JPL haga lo que probablemente boo-boo un punto en un altar. Tenemos un auto negro, así que no es mío. Noticias avant. Invitas a los tuyos. Por qué no necesitas a Bella Notre nueva Zavala en lo que es tu NWA no ves ningún patrón a lo largo del tiempo. Lo siento, pero ahora es nuestro. Se ve esta nota tonta de principios de mayo del etanol. Solía ser Hay Ole Miss, Illinois al omento. ¿ Has visto horas en tu Villanova Aviv que vieron en todos tus hijos están jugando al fútbol y horas de jugar al tenis? Estas en los teléfonos, tu pie Illinois hacia ti o tenis? Estaba en los teléfonos Zhuo pie, Illinois Tojo tenis. Y entonces tenemos el singular formal o las palabras plurales para las suyas. Tenemos votante bajo, nivel dos y tiempo de nivel, el singular masculino, el singular femenino y el plural. Entonces, ¿cómo dirías en francés, el libro es tuyo? Palanca, elevador de palanca. El auto es tuyo. Lava a un nivel para amar lo que elaboras. 119. 132t - tuyo: Cómo dirías en francés, los libros son tuyos. Apalancamiento solo soluble en agua para que los autos sean tuyos. Vivir por dos? Solo puedes vivir contigo en algún nivel. Creo que es tuyo. Tu posco Sas Taylor agua. Usa tu tiempo sustentable de pasco. He perdido mis llaves, así que puedo llevarme las tuyas? Jpl do Macleay, no pongas tu nivel **** a JPL neumáticamente. No empuje su punto o nivel de tiempo. Ahí hay un café. ¿Es tuyo o mío? Ilia, y kapha es Quetzalcóatl, Lumia, Iliana, cafe S Casella Voto Lumia. El tuyo es azul y el mío es rojo. Logo, prueba azul. Illumina, una revuelta enorme. Me volé un Lumia a cuyo, tómalo, es tuyo. Penélope, sílaba a sílaba. Me gusta mi casa, pero prefiero la tuya. Jim Mason, mayor nivel plétora. Jim momias a nivel periférico mayor. 120. 132u: el de ellos: ¿ Cómo dirías en francés, este perro es tuyo? Es consorcios. Nivel. ¿Consorcio es un nivel? ¿ Dónde están los tuyos? ¿ Quién es el único elector? Elector. Y luego finalmente, tenemos las tres palabras, cuatro, Ahí está Lula, Lula. Lula. Lula es el singular masculino, es el singular femenino, y Lilia es el plural. Entonces, ¿cómo dirías en francés El libro es que hay Lula, Lula, Lula, Lula. El auto es suyo. Amor, me encanta ver. Estos libros son Hay que ver, dejar increíble. Lilia. Di que te vayas, de repente pierdes. La causa de como vivir lo que crees, lo que de repente pierdes. Creo que es ahí está tu celular pasco celular. Usa tus puntos. Di Lulu, he perdido mis llaves. Entonces, ¿puedo tomar este JPL, hacer mi arcilla? No te pongas los pantalones y me hagas la arcilla. Nopongas la palma de tu mano. 121. 132v - recapitulación de vocabulario: ¿ Cómo dirías en francés? Ahí hay dos copias. Son ellos Hay u horas. Dukha fracaso, excusa sólo realmente sabe. Dukha Philae escapa sólo realmente neutral. Eso es azul y el nuestro es rojo. Soplé Illinois probé una capa entera, una azul. Illinois intentó un todo. Pueden tomarlo es Hay sobre su celular Beverly Ponto, capa celular. Me gusta mi casa, pero prefiero la de ellos. Jim, Amazonas, mayor, profundo y sin embargo mi mesón mide Python. Hola. Es este perro hay un amarillo. Es un buen sushi y una regla. ¿ Dónde hay algún líder que solo vive? En esta lección, hemos aprendido bastantes palabras. Me hemos tenido significando mi don no es que ellos signifiquen que estás en lo informal. Algunos dicen que puede significar el suyo, ella o uno no. Y no significa nuestro. Volta y Wu significan que estás en la capa plural o formal. Y capa con una S en el extremo. Significa ahí. Entonces tuvimos Lumia, Libia, Libia. Y déjenme N o signifique el mío. Luteo, latín. Plomo de estaño. Y el estaño de plomo significa el tuyo. Luciana, menos CAN Liceo y menos yen pueden significar el suyo o el suyo. Lunar lander OTA y Lynn alteran o significan Horas, Logo, nivel y etiquetados significan tuyo y Lula. Lula. Y últimamente, quiero decir, hay 122. 132w: let's inglés a francés: Ya es el momento de practicar lo que hemos estado aprendiendo en esta lección. ¿ Cómo se dice en francés? ¿ Cuál tren es el suyo? Buen momento? Una Luciana. Buen momento. Una Luciana. No estoy seguro si esta es mi pizza o tu pizza. Es la unidad mejor para CSU ver un mapa. Pizza. Sería ese camino de pizza UNC para dejar de ver un mapa Pizza Hut pizza. ¿ Murray tiene su pasaporte con su familia? Son algunos pasan ambos tienen un hijo en la escuela, Mary como algún pasaporte tienen otra vez, ese no es el auto de Pierre y Sophie. Hay rojo. Sostener una mejor compra para hacer PR es Sophie Sasanid bata DPIs virtuales. Sophie. Quién es quien te dijo que es mío. Keita disminuye el telómero. Teclados o disminución del telómero. Es esto, ahí está todo tuyo. Es bueno ver a una Lulu. Will lúteo. S va a ver un rodillo de pegamento votre. Sus hijos viven en el extranjero, viven por teléfono. Batir los niveles de energía electrónica en el teléfono, EBITDA electron J. Tu auto es grande, pero el nuestro es más grande. Para mojarse, puedes seguir y Miller nota, un polígono de lo que puedes aterrizar en un patio de recreo. Nuestra casa es más pequeña que la tuya. No cromosómico un precipitado recoge orina. No de una zona. Un nivel de enfriamiento del precipitado. ¿ Tu hermano trabaja en París? Es bueno. No lo intentes vía batería es bueno. ¿ Y qué pasa con E? 123. 132x - practica - francés a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones inversas. ¿ Qué significan estas frases en francés en inglés? Honorarios legales, separados. Pierre tarifas bajas, Sub-L PM. El sol se llama Pierre. Arcilla Katie. Arcilla, un nivel. ¿ Cuál es la suya? Marie EBITDA, maxi, mesa celular un poco sola. Maddie, un poco desordenada. Perder un latido a solas. Marie vive en más se, pero su hermana vive en Londres. Dawn Cafe es un gauche, un Lumia, un tercio ¿qué? Dawn Cafe a una gauche Illumina ¿en qué? Tu café está a la izquierda y el mío a la derecha. Preferiblemente no cromosómico lo permitirá. De preferencia woo, no Thomasson. Nosotros haremos que prefieras nuestra casa por allá hay celos. Macleay no te asesora como te gusta la lata. Celos. Macleay no sabe qué hacer como el estaño. Dejé mi llave en el auto. ¿ Tienes el tuyo enlace de la fondue Pierre Zhuo fruta. Una rutina de Leonato es enlace desde el PL, 0 pie, Eleanor Toyota, bonito. Ps, los niños están jugando al fútbol y los nuestros están jugando al tenis. No costra y manto. El manto. ¿ Quieres tu croissant ahora? 11 hacer cosas lo que dijiste, lo que tú ella ha vendido su auto. No OBE preferiblemente una risa cuernos, no para PE, PFLA, electrones. país favorito es Francia. 124. 132y: vamos a recapitulación - inglés a francés: Lo que haremos ahora son algunas traducciones recapituladas para incorporar palabras y frases que hemos estado aprendiendo en lecciones anteriores. ¿ Cómo se dice en francés? ¿ Casi estaban ahí? Color de prensa de neutrones en un preescolar? Quisiera unas naranjas, por favor. Como has aprendido hoy, estos son homesteader que juegan. Ya tienes el hogar. Probablemente no lo ha hecho. Ella le dijo a PA todavía. No Elbaz tío no le dijo Python llamado dtype. Sí. ¿De qué hablas? Hacen bastante batalla por hacer. ¿ Quién? ¿Vas a tomar una copa de vino? Ese DuPont que desvelo a Davon. Cupones disponibles hueso. Si te lastimas, tienes que irte a casa. C2 para bendecir, para hacer nuestra Alicia. Ver verbo. A ver. Nosotros haremos ellos aliados. Decidieron dejar de fumar porque es malo para tu salud. Pero también porque es muy caro. Está en el CD. Yaestá el código de acceso femenino, mismo palacio de cine en de Mayo. Ver vascular decir Tasha está en el CD, las cosas que hice algunos me tan bueno, decir película polis en el té puede ver FastQC, Tricia. ¿ Qué traes contigo de vacaciones? Cap off a dos de x uno sobre Cohen, Kappa, woo, woo y esqueletos. ¿ Te sientes mejor hoy? Tucson a quien le debes? ¿ Deberíamos? ¿Alguien sabe lo que está haciendo Pierre? Bueno se puede decir hasta Secreto PFA. Podría PFA. 125. 132z - vamos a recapitular - francés a inglés: Ahora lo que haremos son algunas traducciones de recapitulación de francés a inglés. ¿ Qué significan estas frases de amigos en inglés? Sí, Pablo de José puede decir I C difficile. Tienes polifarmacia. Puede sentarse, digo DVC. Estoy aprendiendo francés, pero es bastante difícil que pagues un taxi, ese GPA, botín xy. ¿ Vas a pagar el taxi? Comando Columbia para combinar los dos. ¿ Cuánto pides? Nuevo, nuevo, vivo en TO demand? Canasta noticias solo de íconos. Nuevo, recién von le dijo al hombre, noticias de canasta solo de íconos se estaban levantando mañana temprano porque nos vamos de vacaciones. Iliac beaucoup, el empleado o los escombros de Pseudomonas, Ilia beaucoup o el monopolio estudiantil óptimo. Hay mucho ruido encima de mi departamento. Mucho menos libro de azúcar Les puede fallar problema. Leeremos mucho menos azúcar. Berkeley, macho profesionalmente pala cabeza. Tiene el pelo rizado, pero prefiere el pelo lacio. Uv continúa teniendo AAC a medida que escala cualquier porción. Puede continuar teniendo AAC a medida que escala cualquier porción. Voy a seguir trabajando aquí hasta el próximo año. Decimos por hembra C. Decimos por hembra C. Sí, es perfecto. Gracias. Escribirías en televisión. Televisión. mí me gustaría la televisión, pero no el mal. Pasa mi constantemente. Reserva uno Alibaba, dinero. ¿ Por qué no vas de vacaciones este año? 126. 133a - artículos: Comencemos esta lección con un rápido resumen de las palabras y frases que aprendimos en la última lección. Cómo se dice en francés, mi mamá, yo. Tú en lo informal. No pagues a los suyos, a ella ni a los suyos. Entonces decimos nuestro no saber. Estás en plural. Regla. Ahí. Capa, Capa, mía. Lumia, limón, lineal, lineal en el tuyo, en lo informal. Litio. Litio. Litio en el suyo o el suyo. Luciana, menos CAN, menos joven, Lucien horas. Nota, Leonato, Leno al tuyo en el plural o el nivel anterior. Nivel, nivel. Y ahí está Lilia. Artículos de Lilia. Ahora en idiomas, los artículos son esas pequeñas palabras para los Ann y algunos en francés. Ellos son la, la, tarde. En doo, doo, doo ley y día. A veces aprender a usar qué artículos y cuándo puede resultar un poco confuso. Entonces voy a dedicarle toda esta lección. Los tres tipos de artículos se denominan definidos, indefinidos y positivos. Echémosles un vistazo a todos en una linda mesita. Entonces, en inglés, el artículo definido es la palabra. En francés, tienes una ley masculina, femenina. Frente a una vocal o a la letra H, se convierte en L apóstrofo, y en plural, Es laico. El artículo indefinido en inglés puede ser r o n. En francés, lo masculino es, lo femenino está frente a una vocal o a una H. No cambia, por lo que puedes usar una o. El plural es día. Y entonces el artículo positivo en inglés es la palabra sum. En francés, lo masculino es hacer. Lo femenino es la doula. Frente a una vocal o a la letra H, te vuelves más opaco. Hagamos entonces l apóstrofe. Y en plural, es día. Así que esos son todos los artículos en una linda mesita. Quizás quieras copiar esta tabla y ponerla en una tarjeta cue, porque vamos a estar mirándolos a lo largo de esta lección. 127. 133b - artículos definidos: Artículos definitivos. En inglés, el único artículo definido es la palabra the, que en francés es lo la li. He separado las ocasiones que llamarían al artículo definitivo en francés, en nueve reglas diferentes para ti. Entonces aquí están las nueve reglas definidas. Número uno, igual que el si dices en inglés, deberías usar lugar. Lay en francés. Por ejemplo, veo la playa en francés es, vas a obligar. Tienes, ¿qué? ¿ Has probado el queso en USAA look homenaje. En la USAA, homenaje de amor. ¿ Qué haces con el auto? Cafe para haber amado Y2? Cuvette, te encanta Y2. Número dos. Sustantivos en general. Siempre que hables de un sustantivo en términos generales, debes usar la, la, o poner en francés frente al sustantivo. Esto es lo contrario al inglés, donde en esta situación dejaríamos de lado la palabra. Para recordar hacer esto, siempre pienso para mí mismo, ¿puedo poner las palabras en general después de este sustantivo? Y si la respuesta es sí, utilizo el artículo definido en francés. Por ejemplo, me gustó el chocolate. Estás hablando de chocolate en general. A mí me gusta el chocolate en general. En francés, ¿dices Jim? Jim Lucia, hola. Las tradiciones francesas son extrañas. decir, las tradiciones francesas en general son extrañas. Posteriormente DCM Francaise Sunday tonalidades, posteriormente discernir Francaise Sunday tonalidades. Entonces dices en francés, las tradiciones francesas son extrañas. franceses les gusta el queso y el vino. No te refieres a todos los franceses. Estás hablando de franceses en general. franceses en general, les gusta el queso en general y el vino en general. Entonces no estás diciendo que todos los franceses, como todo queso y todo vino. Estás hablando de los sustantivos en términos generales. Entonces en francés, usas el artículo definido frente a todos esos sustantivos. Izquierda, digamos linfomas M, una lava. Izquierda, digamos linfomas M, una Lovaina. La vida es bella, es decir, la vida en general es Hermosa. Levy una campana. Letonia. Las verduras son buenas para tu salud. En esa frase, te refieres a las verduras en general son buenas para tu salud. En general, no sólo nuestra salud, sino la de todos. Entonces en francés pones el artículo definido frente a las verduras y la salud. Lily, Yuma, algunos parachoques último, T, leguminosas, algunas polis de bache en el té. La música clásica es hermosa, es decir, música clásica en general, no todas las piezas de música clásica son hermosas. Música, música clásica, clásica, a los chicos malos les gustaba jugar al fútbol. Entonces, obviamente, no todos los chicos juegan al fútbol. Entonces estás hablando en términos generales, los chicos en general les gustaba jugar futbol, liga épsilon, m comida Zhuo. Entonces usamos el artículo definido, sentamos frente a gas alguna liga épsilon m j de comida. 128. 133c - artículos definidos: Hemos tenido las dos primeras de las nueve reglas definidas del artículo. número uno era el mismo que el en inglés. Y el número dos fue cuando se habla de sustantivos en general. Número tres, gustos y disgustos. Con los verbos ME, que significa gustar. A di, es decir, dos datos bajos es di, es decir, dos odio. Y preferiblemente significando preferir. Necesitas usar las palabras look, lat, y poner delante de cualquier sustantivo que siga. Esto es porque estás hablando le guste o no le guste en general. Nuevamente, esto es lo contrario al inglés porque no usamos la palabra the, en esta situación. Por ejemplo, me gusta el chocolate. Nosotros decimos Jim, Lucia cola. Entonces, cuando estás hablando de un me gusta o aversión o algo que prefieres, pones la palabra en francés. Jim, Lucía Colab. franceses les gusta el queso y el vino, a la izquierda. Ver em homenaje en vivo, una Lovaina, salió de casa. Ver Homenaje MLF, una Lovaina. No me gusta el vino. Unm camino, Lovaina. Judío llamado Paolo van. Pierre, odia el queso. Pierre, prueban para pantano. Pierre. Ellos prueban la hormona del amor o TSH. Marie prefiere los músculos. Mi Playfair, Lemuel. Lemuel. Entonces después de ME, adora una estancia de datos. O hay que usar la palabra en francés frente a cualquier sustantivo que siga. Número cuatro. Países e idiomas. Si estás hablando de un país o un idioma, casi siempre usas low y te acuestas frente a él infringe. La excepción a esta regla es si usas en EN do, DE, o aparentemente en qué casos no usarías un artículo en absoluto. Por ejemplo, visité Francia, sería JVD, casas de risa, JVC, se ríen de casas. Entonces usamos la palabra el frente de países en francés. Portugal es un país muy diverso. Portugal, es MBE, diminuta, se la compraron y PE, tidyverse. A mí me gusta Francia, y a Francia le gusto. Jim, ríe en casas, un caballo de risa. Mm-hm. Mm-hm. Francia es un país hermoso. Ríete. Casa. Es en ambos BE, se rió de umbo PE. Así que hemos usado la palabra delante de todos estos países en estos ejemplos. Es lo mismo con los idiomas. A menos que estés usando el patrón de verbos, pon todas las palabras o haz. ¿ Tienes que usar el artículo definido en francés? Por ejemplo, el francés es bastante difícil. Izquierda, dilo, digo DVC. Sigue vivo, digamos eta C difficile. Pierre le gustaría aprender alemán. Pierre yacía sobre el hito. Pierre escribiría en tierra mon. Están estudiando español. Es un spaniel de lista 2D. Es que hiciste español. ¿ Entiendes inglés? Empresa Vu, solitaria. Empresa Vu, solitaria. Sin embargo, recuerda, si usas la palabra debida o mal, entonces deberías evitar las palabras look, lat y lay. Por ejemplo, vengo de Francia. Tienes diferencia joven, UVA y las fuentes. O me voy a Francia sería UV de Hans. Te jarrones en los teléfonos. Así que hemos usado la palabra en. Así que no necesitamos decir la palabra para desconcertantemente en sobre Birdsong lay. No habla inglés. Entonces estamos usando el verbo de manera patente, lo que significa que no necesitamos decir la palabra para la palanca. Máquina de palanca donde el libro está en chino. Entonces hemos usado la palabra on, lo que significa que no usamos la palabra para eso. ¿ Se pone una política de crayón es poner una farmacia de Creighton? Lo escribí en francés. Así que hemos dicho en las fuentes, digamos en francés, lo que significa que no necesitamos decir la palabra para eso. 129. 133d - artículos definidos: Hasta ahora hemos visto por reglas definidas, número uno era el mismo que el inglés. número dos es cuando se habla de sustantivos en general. número tres es cuando estás hablando de gustos y disgustos. El número cuatro son países e idiomas. Número cinco, he llamado los lunes. Si quieres decir algo como lunes y martes, necesitas poner la palabra frente al día de la semana. No obstante, si solo quieres decir el lunes, en este lunes que viene, no usas LOE. Échale un vistazo a estas dos frases. El primero usa bajo y el segundo no. Solo tengo i o tiene el DMO Han Lu debería tener iOS el hogar. Los domingos. Trabajo en el restaurante. Es decir, todos los domingos trabajaba en el restaurante. Demoler. Debería tener a mi casa o a Hester. Demostraciones. Solo tengo i o tiene su casa. El domingo. Estoy trabajando en el restaurante. Es decir, este domingo que viene estoy trabajando en el restaurante. Si pones frente al día de la semana, significa los domingos o lunes o martes. Si no pones bajo, solo significa el domingo o el lunes o el martes. Echa un vistazo a dos ejemplos más solo para asegurarte de que está claro. Se visita un arenoso suelto. Usted visita el Musee pierde Sandy. Visito el museo los sábados, Significado todos los sábados. Al visitar el Musee suelto MD, visita para perder un domingo. Usted visita, pierde el tallo D. Estoy visitando el museo el sábado por la mañana, el sábado que viene. Entonces el primero significa todos los sábados. El segundo significa que viene el sábado. Regla número seis. Fechas. Cuando estás dando una fecha en francés, tienes que poner la palabra baja delante del número. En inglés, el verbo a veces es opcional, pero no en francés. Por ejemplo, Francisco puede vivir y verme, significa el 26 de mayo. Newsy solo, afloja la soledad newsy. Gracias. Vamos para allá. El 5 de julio. Pierre. Pierre en un líder. Pierre nació el 2 de abril. Entonces hay que poner la palabra o el artículo definido frente a las fechas en francés. 130. 133e: artículos definidos: La séptima regla para utilizar el artículo definido en francés son los títulos. Cuando la gente tiene un título específico, como presidente o primer ministro, debes usar la ley o ponerte frente al título si estás hablando de ellos, no si estás hablando con ellos. Por ejemplo, el presidente, mi peinarlo más tarde. Mira loco, no lo hagas junto con su presidente. Macron está en Inglaterra. Hola Profesor matón. Camino. Mira profesor o bulli. ¿ Dónde está el Profesor Bullae? Porque estamos hablando de ellos y usando sus títulos, tenemos que usar la palabra mirar delante de ellos. Si estuviera hablando con profesor Bali y le dije Hola Profesor matón, entonces sólo voy a decir algo así como Munro Profesor en bulli, pero no Bonjour labio de una célula bulli. Entonces, ¿solo usas el loop cuando hablas de ellos? A ellos no. Lou, Dr. Batalla do ATC. Lou Dr. ATC. Dr. depo j. está aquí. Señor Presidente. El Presidente. Señor Presidente. El número ocho son partes del cuerpo. En francés, siempre usas el artículo definido o pones con partes del cuerpo. Mientras que en inglés, tendemos a usar adjetivos posesivos como el mío o el tuyo. Por ejemplo, se graba, se acostaba, se acostaba caballo reanudable. Me estoy cepillando los dientes. Entonces literalmente en francés dices, me estoy cepillando los dientes. Amor humano, amor, amor, amor, pala. Me estoy lavando el pelo. Mis hermanos ven. Los hermanos Mathy dicen que Murray se ha lastimado la pierna. La razón de esto es porque en francés, tiendes a usar verbos reflexivos con partes del cuerpo. Entonces el pronombre reflexivo ya te dice a quién pertenece la parte del cuerpo. Entonces no necesitas decir las palabras para él o ella o mi o tu. Solo dices el, usas el artículo definido. Entonces el número nueve se establece frases. Por último, hay algunas frases establecidas. Use el artículo definido cuando la frase equivalente en inglés no pueda usar la palabra verso. Entonces aquí están algunas de esas frases establecidas. Lenny. Lenny por el aire significa el año pasado. Entonces en francés dices el último año, Lani aquí abajo. Y lo mismo ocurre con el mes pasado o la semana pasada. Siempre usas la palabra amor delante. Porche en una porción significa el próximo año. Nuevamente, lo mismo va para el mes que viene o la semana que viene. Hay que poner la palabra amor al frente. Entonces porción de Lani, literalmente el próximo año. Hola, Mason. El alumbre está encendido en casa. En francés, ¿dices en la casa o en su casa? La alarma está en el alcohol. Alcohol. En la escuela. ¿ Dices en esta escuela? Oh, Tipo I o Tipo II en el trabajo. Entonces o es la contracción de un plus. Entonces obtenemos todos los tipos en el trabajo literalmente. Esta siguiente frase, modo alarma. El modo de alarma significa modo de alerta de moda o de infección. Un modo significa moda. Modo de alarma. En la volatilidad de la moda, Xian. Xian en la televisión, literalmente en la televisión. Tv. Y lo mismo va para ala mano que permites tenerte en la radio. Entonces esas expresiones en francés, hay que usar el artículo definido con, mientras que en inglés no siempre, a veces lo hacemos, como en la radio, pero otras veces no como en la televisión. 131. 133f - artículos indefinidos: Entonces esas fueron nueve reglas definidas. Las reglas para utilizar el artículo definido, el o en francés. Y en francés. El número uno era lo mismo que el inglés. El número dos fue cuando hablas de sustantivos en general. número tres es cuando estás hablando de gustos y disgustos. El número cuatro es con países e idiomas. número cinco es si quieres decir los lunes. El número seis es cuando estás hablando de fechas. número siete es cuando se habla de personas con títulos. Entonces estás hablando de ellos y no de ellos. número ocho es cuando se habla de partes del cuerpo. Y el número nueve, con esas frases establecidas, artículos indefinidos. En inglés, los artículos indefinidos son y algunos. En francés, lo son. En y D. Solo las usas con sustantivos que en realidad puedes contar. Por ejemplo, ranas, sellos, causa, pero no cosas como café, leche o pintura. Por ejemplo. He creado seis reglas de artículo indefinidas para ayudarte a entender cómo usarlas. Entonces aquí están. Número uno, igual que suma. Si dices un increíble En inglés, deberías usar todo el día en francés. Tenga en cuenta sin embargo, que para que Dave se use, debe ser un sustantivo contable. El significado es algo que literalmente puedes contar. Si no puedes contarlo, tienes que usar otra cosa que vamos a echar un vistazo más adelante. Aquí hay algunos ejemplos de la regla uno. J Ash a ti y vigila quedarte en lo que tú. Compré un auto en Kobe y Sean Pierre en Hoover. Y Sean Pierre ha encontrado un perro. Maggie Madani, la revista Marie de magazine. Murray me regaló algunas revistas. Entonces, si usamos la palabra en inglés, entonces puedes usar en o en francés y frente a sustantivos masculinos. Incluso frente a sustantivos femeninos. En inglés, usamos la palabra o an, y usamos la palabra n delante de palabras que comienzan con una vocal. En ese último ejemplo, teníamos a Mary Madani, la revista. Entonces las revistas son cosas que puedes contar. Entonces se puede decir la revista. 132. 133g - artículos indefinidos: La primera regla del artículo indefinido fue la misma que nuestra increíble en inglés. La regla dos no es con empleos. En inglés, tiendes a usar un artículo indefinido cuando hablas de lo que haces para ganarte la vida. No obstante, en francés, no pones nada. Por ejemplo, ¿ve al profesor? Ya ve profesor. Soy maestra. Entonces en inglés decimos que soy profesor, pero en francés solo dices que soy profesor. Ya ve al profesor pierre en medio de alguna PA, imagen hijo. Pierre es médico. Entonces otra vez, no dices que es médico, solo dices que es la doctora Maggie? Trocánteros Maggie. Marie quiere ser cantante. Entonces otra vez en francés dices que Marie quiere estar soltera. Vértice, que se muestra para usar la regla número tres es si la suma es posible. Ahora bien, esta regla tiene más que ver con el uso del día que con el uso de o incluso. A veces en inglés, no siempre tenemos que decir algunos. Pero ese no es el caso en francés. Si es posible decir la palabra en inglés y el sustantivo es plural sustantivo contable. Entonces hay que poner un día delante de él en francés. Por si acaso te preguntabas qué es un sustantivo incontable, piensa en la palabra flor, deletreada FLO, eres, no puedes contar florido, no puedes decir una flor a flores cuando estás hablando de FLO, nuestra flor. Pero echemos un vistazo a algunos ejemplos de esta regla. En inglés. Se puede decir que me envió flores, pero es posible decir que me envió algunas flores. En inglés, la palabra sum es posible, decir, en francés, hay que usar día. A mi manera. Volaron, a mi manera. Se encienden. Me dieron dulces. Bueno, es posible decir que me dieron algunos dulces. En francés. Hay que decir il mondo en el hueso, hueso. Dona el hueso, el hueso. Hay cabras en el campo. Bueno, se podría decir que hay algunas cabras en el campo. En francés, hay que decir Ilia, comparten para el donante Shawn. Ilia, comparten para el donante Shawn. Ella trajo galletas con ella. Nuevamente, es posible decir que trajo algunas galletas con ella porque la palabra suma es posible. Hay que usar el día en francés. Una vuelta de t dB cuadrado de L app de TDB scree. Abigail, tengo preguntas. Bueno, se podría decir que tengo algunas preguntas. En francés. Dices JDK, Stephen, Jay, ellos pueden quedarse. Mi tío vende autos. Bueno, se podría decir que mi tío vende algunos autos en francés. Tienes que decir mono, von, te vigilan. Monarca Lavon, te vigilan. Veo cucarachas por todas partes. Bueno, se podría decir, veo algunas cucarachas por todas partes. En francés hay que decir, es que tienes lo que Descartes lejos. Tienes, ¿por qué el kapha vuelve a. 133. 133h - artículos indefinidos: Hemos tenido la regla de tres artículos indefinidos hasta el momento. El número uno era lo mismo que un increíble en inglés. El número dos no estaba con trabajos mini. No usas la palabra cuando hablas de tu trabajo en francés. número tres era si la palabra sum es posible en inglés. El número cuatro es el du negativo. Si una frase con un artículo indefinido se vuelve negativa, el día se vuelve simplemente ver sin ningún artículo en absoluto. En francés. La combinación de camino do significa no ninguna. Entonces echemos un vistazo a cómo cambian estas frases cuando se vuelven negativas. J en plátano. Plátano, tengo un plátano. Si hacemos esto negativo, se convierte en que necesitas a Pat. Buchanan es un camino único hacia el plátano. No tengo plátanos, así que solo usamos la frase debido a que significa no cualquier problema que necesites. Pat, hacer Bannon. Echa un vistazo a esta pregunta y contesta la pregunta. Tenemos la palabra encendida, tenemos el artículo indefinido. Pero en la respuesta, solo tenemos palmaditas, hazte y gritarte a ti y a Sean. No, necesitas contaminación. Sin posición única. Eso significa que tienes un perro? No, no tengo perro. Entonces en la pregunta, tenemos el artículo indefinido a ti y a Sean, ¿tienes perro? Pero en la respuesta en francés, ninguna contaminación única, ninguna posición única. No hay artículo indefinido. A pesar de que en inglés, sí decimos, no tengo perro. En Francia, hay que decir, no tengo ningún perro. Camino único, el caparazón, Ilíada de regreso a Ilíada, vuelta a, hay flores por todas partes. Entonces es una declaración positiva. Entonces decimos día Ilia, de vuelta a hay algunas flores por todas partes. En lo negativo, se vuelve en el iPad, el ISI, en su gripe mala, veo que aquí no hay flores. Entonces el día se convierte en do en negativo en el aluvión del iPad, C, j en keystone. Keystone. Tengo una pregunta. Enlo positivo. Incluso se besó a John Jay incus a John, tengo una pregunta. En lo negativo. Decimos que hay peatón único porque necesitas una pregunta de pad. No tengo ninguna duda. Entonces se convierte en ¿ necesitas pregunta de paddock? La única excepción a esta regla es siempre que uses el verbo, es decir, estar después del verbo eta, en lo negativo, puedes usar las palabras que están haciendo todo el día. Por ejemplo, Sunni y Shia. Sunni pasa a Sean, guarda y comparte. No es un perro, es un gato. Soy gueto Nápoles y unimodal. Y barrios guetos y unimodelo. Un pastel no es un animal. Algún camino, el monstruo. En el monstruo. No son monstruos. O literalmente no son algunos monstruos. En el paladar blando animal. Cuerpos, Zoho unimodal. No son animales peligrosos. Literalmente. No son algunos animales peligrosos. Aparte de con el verbo eta en negativo, no usas el artículo indefinido en francés. 134. 133i - artículos indefinidos: Hemos tenido por reglas de artículo indefinidas. número uno era, lo usas igual ya las palabras son increíbles en inglés. número dos fue que no usamos los artículos indefinidos con trabajos. número tres era si la palabra sum es posible en inglés. Y el número cuatro es el negativo. Regla. El número cinco se debe a expresiones. Hay algunas expresiones con las que nunca usas día. Simplemente dices hacer en su lugar. Y estas expresiones incluyen ésta a ésta debido a la necesidad de v du Bois, líder local. Para fantasia beaucoup hacer beaucoup do. Mucho le dijo que le dijo demasiado o demasiados? Policías, policías, cuanto más uno a uno, menos o menos. Si usas un sustantivo singular después de estas expresiones, está bien usar las palabras o en. Pero si el sustantivo es plural, no uses, ellos solo usan do. Por ejemplo, JB es uno, haciendo lo que quieras. Note invite. Necesito un auto, j más uno. J más uno. Necesito algunas flores. En esta instancia, es una excepción a la regla que dice, si Algunos como sea posible en inglés, que usarlo en francés, porque después de la frase, hay una. ¿ Nunca usas día? Siempre solo usas do si el sustantivo es plural. Entonces JB es maravillosamente, necesito algunas flores. Literalmente significa que tengo necesidad de flores. Gmv que Cathy. Gmv, Dan cafe. Me apetece un café. J sobre V, el hueso óseo. Gm vi el hueso, hueso. Me apetece algunos dulces. Entonces después de haber trabajado en veto, no usas fecha, tienes que quedarte con do. Entonces. J de V, hueso, hueso. Me apetece algunos dulces. En su libro, podría ver UFC. Ilia libro podría ver Uri, ver. Aquí hay muchos autos. Electrode las mejores canciones que ven. Hacia lo mejor del mar. Aquí hay demasiada gente. Entonces con esas expresiones en francés, solo usas do en lugar de day. 135. 133j - artículos indefinidos: Hemos tenido cinco de las seis reglas del artículo indefinido. Ahora bien, la regla número seis es adjetivo por adelantado. Si un sustantivo como adjetivo delante de él, y está en plural. En lugar de usar day, solo usas do. Por ejemplo, Marie, otros bonos en el teléfono. Mallory otros bonos por teléfono. Murray tiene buenos hijos. La palabra bomba va delante del sustantivo y está en plural. Usamos la palabra do. En lugar de decir Maggie. Bonos diarios por teléfono. Decimos María o hacemos bonos por teléfono. Pierre, adiposidad, PA, PA, o el PDPA. Pierre tiene pequeña hazaña. Porque la palabra pequeño en francés va delante del sustantivo, y en esta oración está en plural. No decimos Pierre de PDPA. Decimos Pierre adípico TPA. Tengo un punto malvado como una piedra. Como una piedra. ¿ Tienes alguna otra duda? Entonces porque la palabra auteur viene delante del sustantivo, y en esta frase está en plural, usamos en lugar de d. Entonces no dijimos Aviv ¿quién? Son como una piedra. Decimos Aviv que no toman STR. ¿ Tienes alguna otra duda? Entonces esas son seis reglas para usar los artículos indefinidos en francés. El número uno era lo mismo que R y, o algunos en inglés. Número dos, no con trabajos. Número tres, si la palabra sum es posible en inglés con sustantivos contables plurales. Número cuatro, negativo. Número cinco, donde esas expresiones. Y el número seis es si colocas el adjetivo por adelantado delante del sustantivo y está en plural cuando usas do en lugar de día. Ahora, mientras escribo todas estas reglas, me he dado una pilla por cuántas hay. Pero esto es solo una vista de lista de referencia. No espero que los recuerdes a todos de memoria. De hecho, no puedo creer que yo mismo conociera todas estas reglas ya que nunca me senté físicamente y las aprendí todas de una vez. aprendí a medida que avanzaba. Y eso es lo que hemos estado haciendo en los cursos de francés de tres minutos. Hemos estado aprendiendo estas reglas una a la vez, esporádicamente aquí y allá. Entonces probablemente conocías a bastantes de ellos inconscientemente y los habrías usado correctamente sin pensarlo. Pero estas listas que te estoy dando ahora son, como dije, para que las uses como referencia. ¿ Alguna vez deberías pensar? ¿ Cómo vuelvo a decir esto? Entonces, lo que puedes hacer es anotar las reglas en una tarjeta cue que podrás usar en una fecha posterior si alguna vez necesitas aclarar algo. 136. 133k - artículos parciales: Artículos positivos. En inglés, realmente no tenemos un artículo positivo, aunque a menudo usamos la palabra sum o any En su lugar. Lo que es, es un artículo usado frente a un sustantivo incontable, como azúcar, café, look, sopa, flor, ensalada. En francés, hay tres formas, do, doula y día. Y más que nada, el artículo positivo se encuentra frente a sustantivos de comida y bebida. He desglosado el uso de artículos positivos en francés en cuatro pequeñas reglas. Regla uno, comida y bebida incontables. El artículo positivo, do, doula. Y día, se usa frente alimentos y bebidas que no puedes contar. Ese cúmulo son sustantivos incontables. O si solo estás comiendo algo de algo que puedas contar. Sustantivos contables. Un pequeño consejo para averiguar si algo es contable o incontable es poner un artículo indefinido así las palabras o n delante de él. Si no suena bien, es incontable. Entonces usas un artículo positivo delante de él en francés. Por ejemplo, me gustaría una leche. No suena bien. Entonces en francés dirías, porque sí pones, es decir, me gustaría un poco de leche. La leche es un sustantivo incontable porque no se puede decir Oh leche. En segundo lugar, si pones la palabra algunos delante de un sustantivo y gana una S al final. Es un sustantivo contable. Entonces debes usar el artículo plural indefinido, fecha con él. Por ejemplo, me gustaría unas galletas. Entonces la palabra galleta obtiene una S al final cuando le pones la palabra suma delante de ella. En francés, por lo tanto, dirías, Has, lo harías, me pones db de miedo y me gustaría unas galletas, pero luego me gustaría un poco de vino. No dices que me gusten algunos vinos si solo quieres un poco de vino. Entonces dirías en francés, votas matriz, haces camioneta, esconderías a Yvonne. Estos son algunos ejemplos del artículo positivo en uso en francés. Jay, Jay, Jay, Jay, los dos últimos. Comí algo de sopa. J jugar la última celda, agregar j jugar la última ensalada. Tenía ensalada. O literalmente comí algo de ensalada. Nuevo Boulogne, el rezago menos Nouveau vidrio de retardo largo. Queremos un poco de helado. Zhongdu, Poisson Nevada de neumonía. ¿ No está listo el poisson Lavon? Comemos pescado los viernes. Jb es una de las cejas. Do Lu Bu Suan la Guadalupe. Necesito beber un poco de agua. Ahora, tal vez te estés preguntando, porque sé que lo estaba cuando aprendí por primera vez sobre artículos positivos en la universidad. Si el artículo positivo se usa con sustantivos incontables. ¿ Por qué hay un día plural? Bueno, este es realmente el artículo indefinido, pero a veces en inglés, hay sustantivos incontables que en realidad son contables en francés. Por ejemplo, en inglés, la espinaca es incontable. No se puede decir, quiero una espinaca. Dices que me gustaría unas espinacas. Pero en francés, API ahora es contable. Entonces dices en francés, pondrías estos epi ahora, morirás feliz ahora. Pero en inglés decimos, me gustaría algunas espinacas. En francés, literalmente significa que me gustaría que algo de espinaca sea, como votó, la ayuda es un pinna. 137. 133l - artículos parciales: La segunda regla para los artículos positivos son los sustantivos incontables. Supongo que podría haber juntado la primera y la segunda reglas porque ambas están preocupadas por sustantivos contables e incontables. Si no puedes contar algo, no puedes poner la palabra delante de ella. Entonces usas el artículo positivo en francés. Por ejemplo, Aviv que hacen Lao-jun, Aviv que hizo en John? ¿ Tienes dinero? Entonces la palabra dinero es clusters y sustantivo incontable porque no se puede decir nuestro dinero. Abby. ¿ Lao-jun, tienes dinero? Pierre, adolescencia. El último Sean's. Literalmente esto significa que p tiene mirada o Pierre tiene algún bucle, lo que significa que en inglés PA tiene suerte. Pierre, adolescencia. Enlace por un tiempo, ¿escupo pistas por teléfono, draft Ofwat, cómo me quedo? Los niños deben tener respeto o literalmente los niños deben tener algún respeto. Entonces no se puede decir respeto. Y eso es porque el respeto es un sustantivo incontable. Por lo que usamos el artículo positivo frente a él. La regla número tres es usar do en negativo. Ahora bien, si una frase con un artículo positivo se vuelve negativa, la doula o el día se vuelve simplemente hacer sin ningún artículo en absoluto. La combinación de Pat do significa no ninguna. Entonces echemos un vistazo a cómo las oraciones positivas usan el artículo positivo se vuelven negativas. J. J significa que tengo suerte, o literalmente he mirado en los cambios negativos a una patente, ¿es de Sean, de Janae Patterson? No tengo ninguna mirada. abundancia. ¿ A quién demandas claro? abundancia. ¿ Quién hace sílice? ¿ Tomas azúcar? ¿ O tomas azúcar? En lo negativo que se convertirá en nulo región bomba pad hace saber Jim bombear estos para hacer Sue Clark se convierte en sukha. Hola. Hola. ¿ Hay agua en tu remo, en el charco? No hay agua. Entonces, en lo negativo, el artículo positivo simplemente se convierte en do. La única excepción a esta regla es siempre que uses el verbo, es decir, estar después del editor de verbos, puedes usar las palabras do, doula, y día en negativo. Por ejemplo, pronto un remo, IVR y Nipah sí mienten más allá. No es carne. Bloc de notas tu cafe, Sydney Padua cafe. No es café. Snip EDU Day Cafe, fragmento. Dijías que eres café. No es ni es café. 138. 133m - artículos parciales: La cuarta regla para el artículo positivo en francés es para expresiones especiales. Podemos llamarlos las expresiones. Entonces hay cuatro expresiones que nunca podrás usar. Hacer, doula o día con. Simplemente solo dices hacer en su lugar. Estas expresiones son ambas una, ¿tengo que hacer? ¿ Qué significa necesitar? Literalmente, significa tener necesidad de avow sobre veto de wow, video casero significa fantasía. Beaucoup. El beaucoup do significa mucho total. Total significa demasiado o demasiados. Así que siempre pones el sustantivo inmediatamente después del vencimiento, y no lo cambias para hacer, doula o día. Entonces esas son las cuatro reglas para los artículos positivos en francés. Hagamos un resumen de todas esas reglas que hemos estado haciendo para los tres artículos diferentes. En primer lugar, las nueve reglas definidas. Número uno, usas el artículo definido, look, lat, y lay, es decir lo mismo que usamos en inglés. Número dos, usas las palabras en francés cuando hablas de algo en general. Número tres, usas la palabra en francés cuando hablas de gustos y disgustos. Número cuatro, usas las palabras para el francés frente a países e idiomas, excepto cuando usas las palabras debido a decir de dónde eres. En decir en un idioma o en un país, o mal, para decir que estás hablando el idioma. Número cinco, si quieres decir los lunes y los martes son los miércoles, por ejemplo, hay que usar la palabra que frente al día de la semana. Entonces dices Lula para los lunes. Número seis, cuando estás dando una fecha en francés, tienes que usar el artículo definido. Número siete. Cuando hablas de alguien por su título, entonces tienes que usar la palabra el delante de ese título. Número ocho, usa el artículo definido delante de partes del cuerpo. Y entonces el número nueve era ese grupo de frases establecidas que usan las palabras look, lap, o lay. Entonces tenemos las reglas indefinidas. Los artículos indefinidos eran las palabras o el día, es decir, un impresionante. La primera regla es que los uses de la misma manera que nosotros usamos son increíbles en inglés. Número dos, no los usas con trabajos. Número tres, los usas con sustantivos contables plurales si usas la palabra sum en inglés. Entonces, si sum es posible en inglés, aunque no lo digamos en inglés, hay que usar la palabra día en francés. El número cuatro fue el negativo. El negativo, la palabra día se convierte en el número cinco, donde esas expresiones especiales. Y número seis, si hay un adjetivo que viene antes de un sustantivo plural, que usar la palabra do delante de él. Entonces teníamos las cuatro reglas para los artículos positivos, que en inglés significan cualquier increíble en francés o do, doula o day. Número uno, los usas frente a incontables artículos de comida y bebida. Número dos, usa artículos positivos frente a sustantivos contables. Número tres, usa la palabra do en su lugar. En lo negativo. Número cuatro, usamos la palabra do en lugar del artículo positivo con esas cuatro expresiones especiales que aprendimos. 139. 133n - practica con artículos: Hagamos algunas traducciones para practicar usando todos estos nuevos artículos Reglas. ¿ Cómo dirías en francés? Veo la playa. Obligarás. Has trabajado regazo grande. ¿ Has probado el queso? Sal de homenaje? ¿O homenaje? ¿ Qué haces con el auto? Podría caber tienes un inteligente a cubetas Wu, apuesto a que tendremos Y2. Me gustó chocolate color chocolate. Jim Lucia color. Las tradiciones francesas son extrañas. Probemos este, dice tonos dominicales, tradición principal Francaise, tonos dominicales. franceses les gusta el queso y el vino. Los electrones dicen Emily, homenaje, una Lovaina, mano izquierda, dicen linfomas M, aleron. La vida es hermosa. Levy una campana. Levy una campana. Las verduras son buenas para tu salud. Leguminosa, algunas polis de hueso en t, leguminosas, algunas polis de bomba en a. música clásica es hermosa. Música. Música clásica, clásica, una campana. 140. 133o: practica con artículos: ¿ Cómo dirías en francés, los chicos les gusta jugar al futbol? Liga increíble. Mgo, pie, pierna fuera algo de comida MUL. No me gusta el vino. Camioneta de valor Unm. Usted puso el nombre de la camioneta Palo. Pierre. Pierre y el distal del homenaje. Degustan el homenaje en vivo. Marie prefiere los músculos. Mathy, plétora Lemuel, varón, Oye, visité Francia. Teléfonos Jvc, JVC, casas de risa. Portugal es un país muy diverso. Bucle de dos gal it MBE ordenan su lipo para conseguirlo MBE ordenado ahí. A mí me gusta Francia y a Francia le gusto. Jamie bufetes de abogados, elefantes, mmm, gm, lA teléfonos a la Francia. Francia es un país hermoso. Lado izquierdo, estoy desquiciado. Lado izquierdo, estoy desquiciado. El francés es bastante difícil. Lift no puede decir que sí dice difficile mano izquierda. Dilo. Digo difficile. 141. 133p - practica con artículos: ¿ Cómo dirías en francés? Pierre le gustaría aprender alemán. Pierre volvería a la luna al por mayor. Pierre cabalgaría sobre la luna de Carlisle. Están estudiando español. Es que tratas español es un 2D menos spaniel. ¿ Entiendes inglés? Compuesto a Longley empresa Vu solitario. Vengo de Francia. Tienes Yan las fuentes. Las fuentes. Me voy a Francia. Uv en fuentes. Te jarrones en granjas. No habla inglés. Unidad mala, desconcertadamente. Tu nuevo arco, deslumbrante. El libro está en chino. Vete, no se lo dejes a Sheila. Lo escribí en francés. Por lo general un tres en póliza, generalmente una cetona francés. El domingo, estoy trabajando en el restaurante. Demoler Zhukov i o tiene la demo. Lo intentas por casa Augusto. 142. 133q - practica con artículos: ¿ Cómo dirías en francés? Visito el museo los sábados. Tú visitas pierdes ellos pierden a Sandy. Visitas leucina leucina el lunes. El 26 de mayo. Avanzado soy yo. Lovaina me ve. Vamos allí el 5 de julio. Nueva Zelanda. Nueva Zelanda, Lusaka. Pierre nació el 2 de abril. Pierre Bourdieu. Pierre Louis de presidente solo está en más decir el presidente solo, un MLC loop presidente solo y decir, ¿dónde está el profesor matón? Wally, profesor bully way, el profesor bullae. Dr. depo j, está aquí. El doctor, ADC, nuevo doctor, y te encontraron. Lo es. Ver. Señor Presidente. Señorita López, no se pierda DO Loop. Presidente. Me estoy cepillando los dientes. Te acuerdas de hostil. Ellos no. Emboss cargado. 143. 133r - practica con artículos: Como dirías en francés, me estoy lavando el pelo. Te Emulab correa de su gimnasio, encantador escalofrío. Murray se ha lastimado la pierna. Hermanos Mathy. Loshermanos dicen lisosoma. El año pasado, fui al extranjero. Aaterrizó. Sí, solo usas LA electrón j es simplemente electrón j fácilmente. vamos a parís el año que viene. Noticias a lo largo de como enterré a Lani empujando nuevo xilema es sobre la porción lineal. Estoy en casa. Solo por favor permíteme zona o ya solo estás pescando. Estoy en la escuela. Tú de tres celdas un resfriado. ¿ Sólo se nos llama? Voy a trabajar. Tú. Son tie-dye. Vaso para tener ojo. Está de moda. Diga el modo Alá, el modo de establecer datos está en la televisión. Siéntate en la radio. Digamos que yo te tenía. 144. 133s - practica con artículos: ¿ Cómo dirías en francés He comprado un auto. Quédate en lo que te quedas en lo que Pierre ha encontrado un perro. Pierre. El día de hoy en Sean Pierre y Sean Murray me regalaron algunas revistas. Mathy Madani, la revista. La revista. Soy maestra. Ya ve, profesor. Ya ve el profesor Pierre es un Dr. Pierre, emite algo de Medicina. Murray quiere ser cantante. Maggie. Molly, Shawn lo hace. Me envió algunas flores. Correo electrónico en YA. Ellos se encienden a nuestra manera. Se encienden. Me dieron algunos dulces. En montane, el mambo, il mondo en el hueso, hueso. Hay cabras en el campo. El chef o no muestran a Ilia desaliñado, solo se muestra. 145. 133t - practica con artículos: ¿ Cómo dirías en francés? Ella trajo algunas galletas con ella. Db cuadrado desocupó un laboratorio. Tengo algunas preguntas. Jdk es John Jay. Te ponen a prueba en mi tío vende autos. Yvon monomial, fueron a zona monocular. Las bacterias. Veo cucarachas por todas partes. Tienes por qué pueden volver a caer a tu ancho el kapha de nuevo a tengo un plátano. Plátano. Plátano. No tengo plátanos. Necesitas hacer Bannon es necesitas mal O'Bannon. ¿ Tienes un perro a ti y a Sean? Tengo el mal y Sean. No tengo perro. Se muestra tu Nick pad, es que necesitas pad se muestra. Hay flores por todas partes. llamarada Ilia vuelve a la llamarada. 146. 133u: practica con artículos: Cómo dirías en francés, aquí no hay flores tu paso. La oleada ver. No tengo ninguna duda. Como necesitas disfraz de almohadilla. Necesitas por el disfraz. No es un perro, es un gato. Sunni y chiítas. Sunni y chiítas se sientan en un pastel, no es un animal. Y gueto Nipah que animal. Y gueto, pasan animal. No son monstruos. En el monstruo del arroz sembrado. Un monstruo. No son animales peligrosos. En el alguien. Después se mudó a Java. En la canción Pat, hizo algún estado de ánimo andro, necesito un auto. Jb se preguntaba qué usas habitualmente uno, ¿te invitas? Necesito algunas flores. Jb estaba maravillosamente. Maravillosamente. Me apetece un café. Visa J1 y Kathy GMV, que café. 147. 133v - practica con artículos: ¿ Cómo dirías en francés Me gustan algunos dulces. Gmv, el hueso, el hueso. Gmv, el hueso óseo. Aquí hay muchos autos en un libro llamado El material es libro C quien hizo lo que vio en serie. Aquí hay demasiada gente hacia la betania, véalo en absoluto. Las personas que ves. Marie tiene buenos hijos. Ahora aquí están los huesos en la granja. Mallory, otros bonos por teléfono. Pa tiene pequeña hazaña. Pierre, Adobe, TPA. Tpa. ¿Tienes alguna otra duda? A dos puntos? Como a mí todavía no me gusta la estima. Comí algo de sopa. Jay, Jay. Jay, Jay. Tenía ensalada. El último, voy a añadir j jugó el último sólido. Queremos un poco de helado. Nueva gafas Rolando. Sabía quién largo vidrio negro. 148. 133w: practica con artículos: Como dirías en francés, comemos pescado los viernes. No más pregunta de Zhongdu, vive listo. Neumonía Gandhi Poisson, vive listo. Necesito beber un poco de agua. Jb se preguntaba, Guau, abajo. ¿ Alguna vez te has preguntado por qué el refresco Me gustaría unas espinacas. Tienes se escondería es epi ahora, ya tienes citación. Tienes algún dinero. Zhong Guo, Zhong. Pierre tiene suerte. Literalmente Pierre ha mirado los últimos tonos. Los hijos de Pierre de las John deben tener respeto enlace para DWI de Ofwat. ¿ Pagas menos por teléfono? Draft tiene guau, haz SP tengo suerte. O literalmente tengo mirada. J, el último Jones. Jones. No tengo suerte. Literalmente. Notengo ninguna mirada. Como necesitas la unidad de Patterson que la de Duchamp. ¿ Toma de azúcar cantidades de azúcar? Usted en abundancia. 149. 133x - sustantivos con cuenta: ¿ Cómo dirías en francés? Yo no tomo azúcar. palma de la almohadilla esta UCLA. Te implantas eso, esta u. ¿Hay agua? Sí. Hola. Sí, hasta el bucle. No hay agua. En el iPad. Sin embargo, en el iPad. No cumplió sunita como una paleta más allá de la necesidad de almohadilla. La mentira más allá. No es café. Café, café Sidney Padua. No es t, es café. Almohadilla sunita. Dijías que tomabas café. Sunni pad, dijiste que eres Kathy. Sustantivos contables. He hablado bastante de sustantivos contables e incontables en esta lección, solo para asegurarme de que quede claro cuáles son. Aquí hay una pequeña comparación. Solo para recordar que puedes contar sustantivos contables, pero no puedes contar sustantivos incontables. Entonces echemos un vistazo a algunos sustantivos contables. En inglés. Papas, Copas, monedas, libros, relojes, casas , televisores, mesas, sillas, nubes, botellas, hojas, árboles, cuadros, fotos, ventanas, ranas. Entonces todas esas son cosas que puedes contar. Se puede decir una nube a nubes, una casa, dos casas, una rana a las ranas. Entonces echemos un vistazo a algunos sustantivos incontables. Azúcar, leche, agua, humor, suelo, aire, almíbar, fuente, respeto, mirada, papel, pintura, sal, carne de res, flor, hielo, arena. Entonces no puedes contarlos. No se puede decir un mod dos modos o uno tubos de aire ya que son cosas que no puedes contar. Y así esa es la diferencia entre sustantivos contables e incontables sustantivos en inglés. 150. 133y: contable vs incontable: Sustantivos contables. Hay algunos sustantivos que pueden ser tanto contables como incontables dependiendo de cómo los uses. Por ejemplo, pollo. Si estás hablando de pollos enteros, puedes contarlos. Un pollo a gallinas, algunas gallinas. Pero también puede ser incontable. Algo de pollo, por ejemplo, lo que significa un poco de pollo. Un truco para ver si en francés debes poner do, doula o día frente a un sustantivo es poner la palabra sum delante de él en inglés. Si el sustantivo gana y S entonces usa día DES como la palabra para sol. Si el sustantivo no gana una S en inglés, entonces usa doo, doo o doula como palabra para sol. Por ejemplo, algún pollo sería du Palais, pero luego algunos pollos serían, juegan. Echemos un vistazo a algunos sustantivos que pueden ser contables e incontables. Entonces ya comimos pollo. Cuando es contable. Se pueden decir algunas gallinas, incontables, algo de queso de pollo, donde se pueden decir algunos quesos para diferentes tipos de queso. O si es incontable, puedes decir algo de queso cuando se habla de solo un poco de queso. Helado. Si bien puedes decir algunos helados cuando estás hablando de más de un helado. O se puede decir algo de helado. Cuando solo quieres un poco de helado. Col contable, se podría decir algunas coles para cavidades enteras. Pero si solo quieres un poco de cobertura, puedes decir algo de repollo y luego es incontable. Lechuga. Se pueden decir algunas lechugas o alguna lechuga. Lo mismo con coliflor, algunas orejas de coliflor, algunas coliflor y cordero. Si estás hablando de corderos enteros o corderos en un campo, puedes decir algunos corderos. Pero si estás hablando de un poco de cordero para comer, puedes decir algo de cordero. Entonces esos son algunos sustantivos que pueden ser tanto contables como incontables en inglés. Ahora vamos a echar un vistazo a lo que les sucede a los sustantivos franceses cuando cambias qué tipo de artículo pones frente a ellos, vamos a echar un vistazo a esta tabla, que tiene artículos indefinidos a la izquierda, artículos definidos en el medio, y artículos positivos, ¿verdad? Para que veas la diferencia. Tal vez quieras escribir esta tabla y luego rellenarla a medida que la atravesamos. Entonces, en primer lugar, tenemos pollo. Ahora, voy a estar usando los artículos indefinidos plurales para todos estos, no el singular. Si fuera el singular, solo dirías ampullae o pollo, pero voy a estar usándolo en plural. Para que puedas ver las diferencias entre los sustantivos contables e incontables. Tan indefinidos tenemos, ellos juegan, ellos juegan. Es decir, algunas gallinas. Definitivo. Hemos buscado un, mira Pooley, el pollo. Y como positivo, tenemos un duopolio, du Palais, algo de pollo. Así se puede ver la diferencia entre el indefinido Dave Pooley, algunas gallinas, ese es un sustantivo contable. Y luego duplicar, duplicar en un positivo, eso es algo de pollo, ese es un sustantivo incontable. Entonces tenemos queso. Indefinido, se vuelve sordo, pantano entero, homenaje sordo, algunos quesos. Definitivo, homenaje, hormona del amor o TSH, el queso. Y luego partitivo para hacer homenaje. Hacer para macerar un poco de queso. Si quieres una variedad de Jesús, puedes decir def homenaje. Si solo quieres comer un poco de queso, puedes decir, haz helados a los agricultores. Tenemos el vaso. El vaso en el artículo indefinido, es decir, algunos helados. Vaso de lag. Lag glas significa el helado. Y en lo partitivo, hazte como el vidrio. Hacer como el vidrio. Significa algo de helado. Si le estás ofreciendo un poco de helado a alguien, puedes decir vaso lag o quieres un poco de helado, entonces tenemos repollo. Entonces en el indefinido tenemos el zapato, el zapato algunas coles. En la columna del artículo definido, tenemos, Let's Shu, Shu, es decir, la col. Y luego en lo positivo va Du Shu. Shu, algo de col. La lechuga va, te dejan, te dejan, por algunas lechugas. En la columna de artículo definido, va Lully, Lully a la lechuga. Y luego en la dualidad positiva, dualidad a alguna lechuga. Después flores coloreadas. Podemos tenerla en el artículo indefinido y sería la llamarada del zapato. La llamarada del zapato, algunas flores de calidad en la columna, Shu, Shu flow, la coliflor. Y luego en la columna positiva, haz llamarada de zapato, bengala, algo de coliflor. Y luego veremos un cordero más. Entonces en el artículo indefinido, podemos decir esto, yo sabía esto, lo sabía, lo que significa algunos corderos. Entonces donde el artículo definido, podemos decir tierra nueva, tierra, nueva, significado, el cordero. Y luego en lo positivo, podemos decir doula, nuevo. Doula, nueva, que significa algo de cordero. 151. 133z1: Recap de las reglas del artículo: Esa fue una lección sobre el uso diferentes artículos en francés. Teníamos las nueve reglas definidas del artículo. ¿ Recuerdas los artículos definitivos en inglés? En otras palabras, el francés, otras palabras lat y laico. El número uno era lo mismo que el inglés. número dos es cuando estás hablando de algo en general. El número tres es hablar de gustos y disgustos. número cuatro es cuando estás hablando de países e idiomas, excepto si usas la palabra para significar de en adelante o mal. Número cinco, si quieres decir los lunes o los martes o los miércoles, pones la palabra mirada delante del día de la semana. El número seis era cuando hablas de fechas. El número siete era cuando hablas de alguien por su título. número ocho es que hay que usar el artículo definido con partes del cuerpo. Y el número nueve fue ese grupo de frases establecidas que usa look, lat, y luego las seis reglas indefinidas. Bueno, los artículos indefinidos en inglés donde nuestra canción en francés, están en y día. Entonces la primera regla es que es lo mismo que sum en inglés. regla dos es que no la usas con trabajos. Número tres, usas los artículos indefinidos con sustantivos contables plurales si puedes usar algunos en inglés, la palabra sum es posible. En inglés, hay que usar el día en francés. El número cuatro fue el du negativo. Entonces ahí es cuando tienes un uso negativo de Frazier en lugar de día. Número cinco, donde esas expresiones que usan hacen más que día. Y el número seis es que usas do Si el adjetivo viene antes de un sustantivo plural en francés. Y entonces teníamos las cuatro reglas partitivas del artículo. Y dije que en realidad no tenemos artículos positivos en inglés, pero sí usamos las palabras increíbles. Pero en francés lo hacen, doula y día. La primera regla es que usamos artículos positivos frente a incontables artículos de comida y bebida. número dos fue que usamos el artículo positivo frente incontables sustantivos en general. número tres fue que usamos la palabra do en negativo en lugar de hacer, hacer, reír o día. Y luego el número cuatro, donde los de expresiones especiales que usan la palabra hacen en lugar del artículo positivo. 152. 133z2: let's inglés a francés: Ya es el momento de practicar lo que hemos estado aprendiendo en esta lección. ¿ Cómo dirías en francés? Voy a casa de mi tío los domingos. Uv, vergüenza de ti, vergüenza de, de pista, lavado Redentor. Comí algo de sopa. Gmo, gmo, j loop. Vamos a tomar un poco de helado. Solo noticias, a Ponto le gusta el vidrio. Noticias solas, libra gorila vidrio. A mí me gustan los pasteles. Jim Liga a Jim legato. Hay una botella de vino sobre la mesa. Ilia en Bután. La camioneta a través voy a dejar que w iliaca UNITAID avanzó a través de mucho tabular. Tengo menos helado que Pierre. Jim uno, el Glasgow Pierre Jim uno, el Glasgow Pierre. Marie se comió el pastel. Emoji Mallory, puedes casarte con emoji. Mira a dos. Ayer comí ensalada. Es MOZ la última Volodya. Gmo j, el último aliado. Sí. No tengo auto. Necesitas almohadilla aquí mismo. Necesitas mal lo que haces, ¿ quieres comprar algunos libros? ¿ Entregan? Se marchará. Se van. Necesito un poco de agua. Sin embargo, Jb es uno. Jb es maravilloso. Busco algún mortero. Ustedes los cocineros lo hacen, ¿y usted? No hay huevos. En el iPad. En el iPad. Me dio algo de dinero. En Madonna, una doula en mi donar hacer lounge on. Tengo un poco de café aquí para ti. Jg cafe, EC patois. Tú Kathy ve a Provo. Tengo unas flores hermosas. J2, J2, campana acampanada. No me gusta el café. Café Unm Palo. Usted llamó a Bello café. ¿ Tienes algún tocón? Al Tamar? Losmaestros de Tamar trabajan mucho. Libro del profesor laico Tobias, Les Professor Tobias beaucoup. Hay algunas personas al lado del café. Ilia Dijon te acomoda. Kathy Ilia, las personas que te cité, Kathy. Vengo de Estados Unidos. Uvea, digitalizando la UV. ¿ Y es, como necesitas? Francia es muy hermosa. Lado izquierdo. Izquierda. Digamos que no hay sellos. Tambora Acolchada en Tampa. ¿ Tomaste un poco de café? Yo sí. Café de Belleza. Iv para la belleza Cafe. No tenemos ninguna cocina. Nueva novela, empática cuz sobre nueva novela y la Cusa. Me pareció un libro interesante es un bidireccional y dejar Andreessen J2 lejos y dejar nuestro antisocial. Quieren ver una película de campo innovador. En un solo campo. 153. 133z3: let's francés a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones inversas. ¿ Qué significan estas frases de amigos en inglés? Necesitas a Pamela G, la sopa. Janay Palmer j, la sopa. Yo no comí ninguna sopa. Polyval para decir techo de polietileno. José. ¿Hablas francés? ¿ Vivir qué a tu hijo? Tiempo Compartido. Bacterias vivas, algo de aire fresco. Causa de muy caro. Necesitas tono de pedal es necesitas lengua acolchada. No tengo tiempo. Nuevo ellos solo película. Los conocía sólo película. Nos gustaron las películas. Tener ojo en Al man. ¿ Tienes ojo puesto en Al man? Sí. Trabaja en Alemania. Nevada. Nevada, Bill. No tenemos mantequilla. Lección telefónica o comida. Menos en teléfono o comida. A los niños les gusta jugar al fútbol. Días para ver oh Jack bone se queda a ver oh Jack bone. Compré esto en Japón. A quienes despiden. Aviv, Wudi, justa. ¿ Tienes hermanos? Tú en palma Powderly. ¿ Eres Nippon Powderly? Yo no tomo leche. Estomar digo Libre. Se ha roto su propio hecho casero algún evento en su medicina. Va a ser médico. Quien haga formato daría homenaje. ¿ Tienes algún queso? Desapareces spaniel y porción blanca. Te acuestas en un spaniel y ¿qué porción? Me voy a España el mes que viene. Sí, pero buenos cafés ven. Ilia boohoo, el café mira aquí hay mucho café. Si, Paul de homestay, el pre dos veces en tu forma polar, digamos zona de Dupuytren. Llevo tres años aprendiendo francés. En el tesoro gravar grande, poner manos a la obra. A la tasa del tesoro grande. Esta región tiene algunos pueblos muy bonitos. Lamaze y llegar a g0 y g2. Se comió el pastel. Elaborar. Elaborar. HacenIllinois. Nos ha traído comida. Ustedes se quedaron la izquierda en ADB por fallar llegar a su visa estado la ley, ayuda extranjera, Uber, tanto su mano llegó a que voy a conseguir algo de harina y mantequilla para hacer un pastel. O literalmente voy a comprar algo de harina y mantequilla para hacer un pastel. Mal y Baddeley. Ella no quiere leche. LPA de Lucy. Se va el 6 de abril. Selavy. Selavy. Así es la vida. En emoji. Te llegas a J, llegas a ¿ te comiste algún pastel? ¿ Ves al profesor? ¿ Viste al profesor? Soy maestra. Retrasarla troponina uno. Sí, hasta el difunto Robin, ¿por qué? ¿ Hay alguna carta para mí? 154. 133z4: vamos a recapitular - inglés a francés: Lo que vamos a hacer ahora son algunas traducciones de recapitulación para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones anteriores. ¿ Cómo dirías que en francés es extremadamente cálido hoy? Extremo emocional, deberíamos decir extremos o más azúcares serían. ¿ Cuál es el código postal de los hoteles? Kelly, mira código postalveolar. Matar a un postalveolar de bajo código. ¿ Qué podía ver? Gua. Gua. Me he vuelto un poco loco. Es solo que vivimos en ti. Y ante ti 3D venue y potente. mí me gustaría comer aquí. Le has puesto el nombre a GEC, has movido la imagen AAC. ¿ Eso es un buzón cerca del hotel? Quiero mandar mis postales. En lo que dicen ole tipo hidro. Votas YJ, maquillaje, postal, Scalia en Whitehall, atropina, cola amarilla. Harás Acto Postal. Necesito bajar de peso, pero me encanta el chocolate así que es difícil. Jb es uno de los pálidos debido a que los pobres pueden mostrar cola no C difficile. Jb es uno. La medida palatina Du Bois, ley shocker del dólar. No vea DVC. Dígale a Sophie, si encuentra la llave de la habitación. D como Sophie C22 de lactato bilateral Ámbar. ¿ Sophie CBO, Toby como arcilla polar le mostró qué? Mi dirección es? 15 o quien el monitorMouseY monitor tiene una máscara antigás, dicen pistolas monetaristas. A quien dice la misa. Yo me gustaría pagar la factura por él, por favor. Votas. Hola Peggy, señora, ¿a quién toca quieres escribir? La señora que juega? 155. 133z5: vamos a recapitular - francés a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulación de francés a inglés. ¿ Qué significan estas frases de amigos en inglés? La degeneración de la libertad. Es absolutamente fantástico. Looper hizo agente AAC absolutamente fantástico. El desayuno aquí es absolutamente fantástico. Capa vacía y dos capas. El EC de origen. ¿ Te gustan los restaurantes de aquí? Gail Van IV, burguesía, Kelvin, o la burguesía. Qué vino elegiste? No te vas a dejar entrar en la tableta retrato personas en juego. Tienes todos los rayos que en el retrato de tableta el mal juego de la persona. Quisiera una mesa para tres personas, por favor. Revista do univariante. Te invariante hacer revista. No quiero nada de la tienda. En la actualidad, ojos en el horizonte. ¿ Tienes alguna uva? ¿ Voy a sangrar el Metro. Metro y olvidaste poner una parada completa. Tú en el conocimiento de Ugarte mi mojado, obtendrás un mi reloj. Tú no sabía dónde aparcar mi auto. A un nuevo hilo compartido. Hoy en día la participación en los ingresos. Todo se ha vuelto muy caro. Mamás, ustedes después de la escasez son capaces. El castigo es que tu jefe podría sentarse ahí. Francamente, creo que es terrible. 156. 134a - Cognates - ique: Empecemos esta lección con un rápido resumen de las palabras y frases que aprendimos en la última lección. ¿ Cómo se dice en francés? La, la laica? En algunos do, doula o D. Ahora bien esta es una lección emocionante porque vamos a aprender a potenciar nuestro vocabulario casi instantáneamente solo descubrir algunos pequeños trucos. En esta lección, vamos a aprender todo sobre los cognados. Ahora la palabra afín proviene del vocablo latino, que significa relativo. Esto se debe a que los cognados son palabras que son muy similares o a veces exactamente iguales en dos idiomas. Un ejemplo es la palabra amor tiene mucho asumir, que en inglés es la reserva. Son palabras prácticamente idénticas en ambos idiomas, así que las llamamos cognadas. cognados son extremadamente útiles ya que son una manera fácil de desarrollar tu vocabulario. En esta lección, vamos a aprender siete trucos rápidos que puedes usar para acceder a miles de cognados del inglés al francés. La primera regla afín son las palabras que terminan en Veo que una L o IC se puede hacer francés convirtiendo el final en IQ Yihui, pronunciado. Por ejemplo, la magia se vuelve, magia. Horrible se vuelve típico, se convierte en TPCK. Entonces, si terminan en IC o igual a ICANN, se convierten en CI. Iq you E en francés. Entonces, ¿cómo dirías en físico francés? Efervante, ácido, ácido, ácido. Entonces en francés hay que recalcar la última sílaba. Entonces dices, veo a DQ. ¿ Cómo dirías político? ¿ Política? ¿Político? Así que igual se convierte en CI. ¿ Qué sería eléctrico en francés? Eléctrico. Eléctrico. 157. 134b - Cognates -ion: Así que acabamos de aprender que las palabras que terminan en las letras que veo o veo un l igual en inglés se convierten en IQ, IQ UE en francés. Entonces, ¿cómo dirías en francés científico? Ver en 250k, ver en 250k. Tóxico, tóxico, tóxico. La segunda regla afín es que las palabras que terminan en ION en inglés son las mismas en francés. Por ejemplo, la tradición se convierte en lactato. lactato está en francés, las palabras que terminan en ION son siempre femeninas. Derecho de la competencia, competencia, derecho competencia. El linfoma de información. Linfoma. Entonces, ¿cómo dirías en francés la invitación? Lambda potasio? Potasio. La situación? Por último asumir menos para asumir la reserva. Asumir esa transformación. Lotetransformar, asumir que transformar, asumir la opinión. Opinión, opinión. La aprehensión que juega pronto. Lote libras de suero. Hemos tenido palabras que terminan en igual I, CAL o IC se convierten en IQ, IQ UE. Las palabras que terminan en ION son las mismas en francés e inglés, y siempre las hay femeninas. La tercera regla cognitiva es que las palabras que terminan en las letras BLE son exactamente las mismas en francés. O tienes que hacer es enfatizar la última sílaba en francés aunque. Tan terrible se vuelve azul Terry. Entonces, en inglés, las palabras terminarán en abril. Al frente terminan en e, azul. La tabla se convierte en Tableau. Tableau Noble no se vuelve azul, no azul. Entonces, ¿cómo dirías en francés imposible y placebo? Y placebo. Entonces es capaz en inglés. En francés, y placebo. 158. 134c - Cognates: Entonces, ¿dónde termina eso en BLE en inglés son los mismos en francés? Entonces, ¿cómo dirías horrible? Sopló, oh, sopló. Posible. Placebo azul posterior. Asequible. Ahora bien esta cambia un poco. El doble F se convierte en B. Entonces, ¿cómo dirías asequible? Le compré Diablo por encima de un dabbler. ¿ Cómo dirías responsable? Y esta es otra que cambia un poco. En inglés decimos símbolo de respuesta con un alelo IB. En francés, es un BLE. Entonces, ¿cómo dirías responsable marido sub uno, sub sociable? Así osteoblastos. Osteoblastos. La regla cognada número cuatro es que las palabras en inglés que terminan en las letras N, T. Y suele ser ENT o a y T son iguales o muy similares en francés. Por ejemplo, importante se embarca en, y fondo. Decente se convierte en esta canción. Este punto de canción se convierte en Pon, Pon asistente como sistema, un sistema. Entonces la mayoría de estas palabras terminan en ENT o ANT, que se pronuncia on en francés. Y nuevamente, enfatizas la última sílaba así como histona. Entonces, ¿cómo dirías en francés diferentes Home, Depot, Home, Intelligent, Zhong y telogen? Excelente, excelente, excelente, abundante. Y de esta manera, la u se convierte en un OH en francés. Nacen. No abandones. 159. 134d - Cognates -aire: ¿ Cómo dirías en francés, ausente épsilon, épsilon? ¿ Coherente? Vete a casa. Vete a casa. regla número cinco es que las palabras en inglés que terminen en las letras a, RY. Así que cada Se convierte en aire en francés que termina en las letras a, e. Así que cada Se convierte en aire necesario, necesario, necesario. Ordinario durante la cena, sobre el contrato contrario. Contrato. Entonces, ¿cómo lo dirías en francés? Sueldo. Capa celular. Entonces capa, temporal, pelo tempo, luego tira del cabello. Voluntario. Voluntario, Voluntario. Para que uno que usen en el inglés, voluntario se convierte en un OH, en francés, Volante. ¿ Cómo dirías revolucionario? Ya he mostrado ahí. Ya he mostrado ahí. En francés, se obtiene un doble n. Sin embargo, Lucy en un glosario. Brillo. Gloss, son documentales. Documento, el documento ahí. Así que cada se convierte en aire. Y la regla número seis ya se vuelve guau. O Y se convierte en o r e en francés. Por ejemplo, la gloria se convierte en pegamento. Es decir, se pronuncian OI o E en francés. Pegamento. Eje accesorio, y, eje, donde está la historia. ¿ Cómo dirías en la victoria francesa? Gua, gua. 160. 134e - Cognates -té: ¿ Cómo se dice en territorio francés? Delhi. Delhi a nuestra historia. Ahora, la historia histórica en francés es en realidad la misma palabra. Entonces, ¿cómo se dice historia? Así que hacia el este puede significar tanto historia como historia en francés. ¿ Cómo dirías circulatorio? Cf, contento de ver un recuerdo. Memorias. Memorias. Observatorio. Obviamente voy a llegar a observar a las dos veces. Ahora la regla número siete es si una palabra en inglés termina en t y, entonces cambias la t a t e con acento en la E, y entonces eso es francés. Por ejemplo. La creatividad es la actividad lactasa carecía de actividad de fe. Entonces todas las palabras que terminan en e con acento en la E son sustantivos femeninos en francés. Entonces como alta actividad, la creatividad, la libertad es Lubac de la liberte. La oportunidad, lóbulo, oportunidad de necesitar d. Entonces ¿cómo dirías en francés la ley de originalidad? Ley de originalidad, originalidad. La familiaridad. Día de la familia de la familia, la unidad, loony , día de loony. La responsabilidad. La responsabilidad, la responsabilidad. 161. 134f - Liberté - Égalité: ¿ Cómo dirías en francés? La curiosidad? Curiosidad, falta curiosidad. La actividad, Lab, actividad, actividad. Este último pequeño fabricante afín, el I-T-Y, se convierte en ITE, me recuerda el lema de Francia. Puede que lo hayas visto. Día de fraternidad liberte egalite. Ese es el lema de la hiperbólica Francaise, que significa la República Francesa. Entonces esas tres palabras, libertad, igualdad y fraternidad, o el lema de Francia, que se remonta a la Revolución Francesa. Aparece en monedas francesas de 1€2. Así que échale un vistazo. Lapróxima vez que tengas en tus manos algunos euros franceses. Verás libertad, igualdad fraternidad. Lo que eso significa es libertad, igualdad y fraternidad. Libertar libertad igualdad, fraternidad, fraternidad. O en inglés, tendemos a usar las palabras más anglosajonas, libertad, igualdad y hermandad. Liberte, egalita, día de fraternidad. Vive la formas. El izquierdo Hans significa que viva Francia, vive la Francia. Esas fueron siete reglas para formar cognados en francés. Veo una L, o veo al final de una palabra se convierte en coeficiente intelectual. Iq. Entonces, por ejemplo, la magia se convierte en magia. ion se mantiene igual. Por ejemplo, la tradición se vuelve lateral. Odyssean. Ble se queda igual. Por ejemplo, terrible hasta que el azul, tenemos que hacer es hacer que suene más amigos. Entonces solo cambias la pronunciación de las palabras. Las palabras que terminan en NT permanecen igual. Por ejemplo, importante. Yambos Dong. Palabras que terminan en cada CUALQUIER se convierten en AIRE. Aire, temporal se convierte en tempo. Cabello. Palabras que terminan en Henri O y se convierten en o AIRE. Por ejemplo, la victoria se convierte en victrola. Y luego las palabras en inglés que terminan en TY se cambian por palabras que terminan en t, e con un acento agudo en la E, y siempre son femeninas. Por ejemplo, la libertad se convierte en libertad. Entonces espero que hayan disfrutado de esta lección donde aprendimos sobre los siete pequeños hacks para convertir palabras en inglés en francés. Si se suman todas las palabras que terminan en las letras de las que hablamos, hace cientos de miles de palabras. Al conocer estos cognados y cómo formarlos, simplemente te da más confianza para hablar. Sin embargo, diré, que estas reglas cognadas no funcionan el 100% del tiempo. Habrá palabras aquí y allá que no encajen del todo con las reglas, pero no se preocupen demasiado por esas. Por ahora. Hagamos un poco de práctica con esas siete reglas. 162. 134g - Practicando con cognates: La palabra para cantada en francés es Chanson, ver, CAN, SON. Y es un sustantivo femenino. Entonces, ¿cómo dirías en francés? Prefiero la versión acústica de esta canción. Aplica fair lover, acústico para configurar a Johnson. Te aplicas, te enamoraste. Acústicados juegos johnson. Entonces tenemos el osteón es versión y acústico es acústico. Entonces esas son dos de las reglas afín. ¿ Cómo dirías, tocas la guitarra eléctrica o la acústica? A ti te gusta la guitarra, eléctrica. ¿ A quién obtuve eso? Guitarra acústica. Guitarra eléctrica, acústica. ¿ Cómo dirías que dio una interpretación acústica? En rendimiento? Acústica. Rendimiento. Acústica. Me gustaría comprar un auto eléctrico. O te quedarías vigilándote. Eléctrico es que o te quedarías en whatcha eléctrico. No leo los clásicos porque los encuentro aburridos. Generalmente, Pali clásico, pasa poco a poco tubo solo tu paladar solo los clásicos pascales se relacionan con unmute. Aquí hay una curiosidad. Susllaves están aquí, pero su bolsa no está ahí. Curiosidad humana, digamos lugar en DC. Mason se estanca a Butler. Fue la EOC. ¿ Se colocan en TC Mason chupan necesidad Biola 163. 134h - Practicando con cognates: Cómo dirías en francés, su concentración es terrible. Él no escucha. En un TRE, círculos azules sobre una terriblemente inequitativa. Pierre bebió ayer tres botellas de vino en la cena. Pero dice que no es alcohólico. Pierre o abucheo tabú, un divino ADN de Yahoo puede matar a nepa, piano alcohólico ser problemático día el uno, sí, Houdini puede o bien DQ en un patrón, alcohólico. Alcohólico significa alcohólico. Y en francés, la palabra para r o n es opcional aquí. Entonces se puede decir, en un camino, un alcohólico o innato pero alcohólico, su estupidez va a provocar accidentes. Esa estupidez, que acogedores estos en realidad no los votantes estúpidamente día accidente de varicosidades. ¿ Dónde están las instrucciones? La instrucción. ¿De quién es la única instrucción? Busco la definición de esta palabra, pero no la entiendo. Gesto ella va a una definición el símbolo, falta mayor de Bomba, JCF. Ella lideró la definición, la medida de sumo como compuesto. Con tres adolescentes en la casa, no hay ningún silencio de adolescencia permitir que Amazon en su paleta las siliconas sean vagas. Dos veces la adolescencia permite a Amazon en sus préstamos de póliza. Normalmente los niños son muy artísticos. Enlace. Las fuentes no lo son. Malmo cuenta con teléfono de enlace artístico. Tan normal, más artístico. 164. 134i: practica con cognates: ¿ Cómo dirías en francés, por qué no puedes aceptar un cumplido? Lupus, pasas aceptar fecha y fémur. Pero Napoleón que pasa aceptó y complementa. El Arco del Triunfo es un hermoso monumento. Falta la bomba atómica en humanos. Ya falta el Triunfo en y Beaumont. Es una reacción alérgica típica. Te dijo: Oye, axioma alérgico TPCK te dijo en un triaxial alérgico al pico. La película me pareció romántica. J2 velo de película A hormona tq, J2 valor cosa A hormona teca. El libro es un clásico clásico Levi Adam Folleto add-on clásico. La publicación de su historia provocó muchas discusiones. Como ensayo público sobre el sol es provocar un libro. ¿Quién hizo esto? Christiane Lab estima pública necesita provocar un libro llamado La discusión. Es una jovencita muy responsable y una tunecina responsablemente. Y Zhu cobra responsablemente. Su historia es bastante cómica. Eso es. Cómic. Cómic. Dijo que tiene que trabajar en condiciones difíciles. Señora asesinada, que he hecho la condicion DVC elided kid, que tengo I J no decondicionar DVC. 165. 134k - Practicando con cognates: ¿ Cómo dirías en francés? Hay muchas posibilidades. Ilia libro, ¿quién hace posibilidad? Ilia beaucoup, la posibilidad. Yo no veo televisión. Ya sabes, quién se puso lateralmente vemos en televisión. Hoy no tengo ninguna motivación para trabajar. Es motivo de patrón único como ion poliatómico Sian debe ser motivo de patrón único STO, bala tipo I o debería ser. Mi amigo era el responsable, pero no me lo dijo. Mami. De manera irresponsable puede mapear cuerpo. Miami. Ellos son los responsables. Puede comérselos por D. No va a ser lógico necesitar biológicos, heridos, biológicos. ¿ Qué tienes en tu poder? ¿ Te atrapó al dejar de fumar? Asalvedad. ¿A qué proposición? Es una posibilidad, pero no es segura. Ponerte en posibilidad. Mason, los datos pasados te pusieron en posibilidad Mason, el patho. La buena comunicación es muy importante. Comunicación Lebon. No ha comprado no leBon comunicación. Tiene importante. A mí me gusta la tranquilidad aquí. Jamie. Jamie, lo trunca AEC. 166. 134j - Practicando con cognates: ¿ Cómo dirías en francés? Veo que aquí hay una contradicción. En realidad tienes en, tú en contradice la única vista. Tienes whack CALEA en contradice solo ves un accidente automovilístico y en realidad no te vigilas. Y en realidad no hagas lo que tú. Creo que Pierre trabaja en televisión. Publica bien Pierre. Publica bien Pierre. He visto en las autoridades están buscando a un hombre que se parezca a ti. Estos días alternos. Ella en realidad desconocía cetosa en la repisa. Shannon, mantén su canción azul. ¿ Cuántas naciones hay en Norteamérica? Combinado y asumir en MFA podría hacer saber combi y un osteón en amhárico hacer ahora. Me encanta la música clásica. Te encanta el clásico de la música en vivo. Agenda, música en vivo, Clásico. Me parecen muy interesantes los acentos. You Tube este axón presentador Hola canción. Te han dicho este axón. Y ese axón. Fue una experiencia cómica. Te sedate el próximo cómic de barrios dijo que no experimentaron el cómic. 167. 134l - palabras de oración: ¿ Cómo dirías en francés? Por invitación de mis padres iban a pasar las vacaciones en su casa. Lo dejo en cuanto puedas comprar una palanca de xilema completamente nueva. Ella es un y en dominio de potasio por casa. Noticias solas, passe liver cost shader. Hay algo muy útil que saber sobre sustantivos que terminan en las letras a, T-I-O-N, asiático en inglés o en francés. Sustantivos como declarar, concentración. Imagínese, asuma, invitación, confirme osteón. Lo que puedes hacer con estos sustantivos es convertirlos en verbos muy fácilmente. En inglés, lo que tienes que hacer es quitarte algunas cartas desde el final y tal vez adecuadamente de extras. Por ejemplo, declaración se convierte en declarar. La concentración se convierte en concentrarse. La imaginación se convierte en imaginar. Invitación se convierte en invitar. La conformación se vuelve a confirmar. En francés. O tienes que hacer es quitarte el a T-I-O-N, el ostium desde el final del sustantivo, y luego agregar las letras E-R. Entonces todos estos verbos serán verbos E-R. Por ejemplo, declarado, ostium significa declaración, donde quitamos el osteón, agregamos ER, y obtenemos la arcilla. La arcilla significa declarar concentración significa concentración. Nos quitamos el axioma y agregamos ER, y nos enfermamos, nos concentramos, nos concentramos, lo que significa concentrarnos. Entonces este verbo también es un verbo reflexivo en francés, es decir, ponemos el al inicio. Entonces, las comedia de situación sobre un medio para concentrarse. Imagínese, asuma significa imaginación. Si nos quitamos el SCO y agregamos E0, obtenemos immagine. Imagina a, lo que significa imaginar, y potasio. Y potasio significa invitación. Bueno, si nos quitamos el asirio y agregamos ER, obtenemos V t. Y V t significa invitar a configurar músculo. Confirmar ostium significa conformación. Si nos quitamos el asirio y agregamos E0, nos confirman. Lo que significa confirmar la regla es quitar el axioma y agregar ER para convertir cualquier sustantivo AT ION en verbo en francés. Entonces, ¿cómo dirías en francés? Siempre me humilla. Emily, para mostrártelo. Entonces la humillación es el sustantivo. Eliminamos el asiático y agregamos ER para hacer que el verbo signifique humillar. Lo bueno de todos estos verbos E-R es que todos son regulares. Así que siempre me humilla. 168. 134m - formación de verbos a partir de sustantivos: Cómo dirías en francés, no me humilles delante de mi hijo. A sabiendas pad de Omán en el teléfono, mediar, pero el vomer no teléfono. Creo que Sophie está tratando de humillarme. Tu ensayo de pasco Sophie, el ensayo de Mimi a japonica Sophie, los medios de comunicación. ¿Quién te motiva? Calienta más TV, TV remota. Si estás motivado, puedes hacerlo. C2e motivar tupla asunto. Cfos que motivan el asunto de boo-boo vail. Cuando estoy motivado, logré hacer cosas conscientemente motivar asunto. Estos espectáculos motivan conscientemente a GRE si sentí que esto muestra. ¿ Se puede confirmar la reservación, por favor? Pero me comparas para jugar una obra de boo boo. El hotel no ha confirmado la reservación. Napa cómoda o puede que no haya oído hablar del SEO. Napa transmitir o puede no tener a Sebastian. Tiene que confirmar la información aquí. Y la información El francés tiende a ser un sustantivo plural. En el convertidor buck puede escuchar metionina. ¿Ves? ¿ Me comparo? Escuche MSC masivo. 169. 134n - Practicando con ación: ¿ Cómo dirías en francés? Sophie acaba de confirmar que va a estar aquí pronto. Entonces el bajo confirmarme darle una prueba BCE sobre Sophie. El otro compuesto puede matar el CBN de rayos X a quien te invitó? Keita y VT. Mantente con nuestro MVT. Michelle no invitó a su amiga. Michelle neoplasia el sabor en ME. Pañales Michelle y VTS en ME. La película me ha inspirado. Lovefilm meses atrás de la película, PRA del hombre. Se ha preparado por solo necesito un minuto para prepararme. Simplemente use un clip de un minuto de un gen que se usa como un minuto por preparación de comida. Ya lo hemos preparado todo para ti. Causa propia deja a pimienta, un patois news iPhone, deja a pimienta mono ovalado. Voy a preparar el documento ahora y después lo puedo enviar a PA más tarde. Juego uv, ballet, impulso de lidocaína, conocer un pre, Zhe prolongado camino hasta aquí. Tienes un papel, un documento, conocimiento mental, un placer pertenecía hasta aquí arriba. Harry trató de imaginarlo. Iv o SATA. No te imagines un él o SHA, no te imagines un. 170. 134o: practica con ación: ¿ Cómo dirías en francés? Me imagino que Pierre está comiendo con nosotros mañana. Te imaginas podría Pierre monogénico Noodle Man es imaginar podría Pierre monosilábico nueva demanda. No puedo imaginar una vida en la que no tenga perro. Como ustedes saben, propósito imaginado en V. Orientar Patricia, Jean propósito, imaginar una u y v, cuya unidad, Patricia? No puedo imaginar lo que tenía que hacer. No deberías estar animado Maggi necesita dar un propósito de unidad de uso justo imagina es dar una justa. ¿ Te imaginas la vida sin internet? ¿ Te imaginas un gravamen algún centro de la ciudad? Wooh, imagina LIV, Así que broncearlo. El 1 de agosto de 1914, Alemania declaró la guerra. Permear. Significa que hay algo de manía de tierra cetosa en declare array como Garr, Permeado vivo, melanopsina, cetosa, mina terrestre Aquí declaré que me gusta que los estudiantes provocaron a la policía. Perezoso para tratar con policías asesinos de Provo. Perezoso para tratar de provocar mucho a la policía. Lo está haciendo para provocar una reacción. Ilustrar ambas provocaciones en un vapor triaxial provocan un axioma alto. Ella sólo quiere provocarte. Solía provocar un wu Provo kay reducido? 171. 134p - Practicando con ación: ¿ Cómo dirías en francés? No sé cómo puedes justificar lo que has hecho es, ya sabes, retroceso mercancía producida si EA es un buen UFA, no debería decir pack Oman, wu Wei, use desvía a los gurús cada cuota. Necesitas concentrarte. Tienes este debido a la concentración. Bebida Vis-a-vis, maravilloso concentrado. Concentrarse en francés es un verbo reflexivo. Entonces por eso tenemos que concentrarnos y Wu concentrarse. Pero así es como puedes convertir en verbo un sustantivo que termina en AT ION asiático. Quitas el ION, que es asiático en inglés o en francés, y lo reemplazas por una e y tienes un verbo. Por ejemplo, usa TV, gas. Usar dicálcico significa justificación. Bueno, para éste, tenemos que despegar también del mar. Entonces nos quitamos el calcio y agregamos ER, y terminamos con, es sólo un medio para justificarnos ser osteón. Osteo significa inspiración. Podemos despegar al asirio desde el final y agregar ER. Yconseguimos Unsplash. Y SPI significa inspirar. Y potasio. Y potasio significa invitación. Si quitamos el SCOM del final y agregamos E0, obtenemos V t y V t, lo que significa invitar a inmediatez. La inmediatez significa humillación. Podemos quitarle el axioma y reemplazarlo por una sala de emergencia y lo conseguimos de inmediato, de inmediato. Significado para humillar motivo ostium. Motivación significa motivación. Nos quitamos el axioma y agregamos ER, y nos motivamos. Motivar, lo que significa motivar. Confirmar, asumir. Confirmar osteo significa confirmación. Cómodo, o puede comparar, puede medios para confirmar. Reproducción. Osteón. Osteo significa preparación. Jugar por, jugar por un medio para prepararse. Imagínese un CEO. Imagínese, asuma que es imaginación. Imagina a. Imagina a es imaginar a la clase. La declaración de clase. Declarar, matriz. Declaración. A declarar. Sólo haremos una encuesta más para gaseón. Provocar ostium es provocación y provocar a. pavo k es provocar. Entonces en esta última, cambiamos esta C a una QU. Porque si tienes una C seguida de una E, es un sonido suave en francés. Entonces para mantener el sonido, cambiamos la semilla a una cola, provocas k. Y de hecho, si miras esta, es lo mismo en inglés. En provocación tenemos una C, pero luego en provocar, cambiamos el C2a K. Y así sucede lo mismo en inglés. Entonces esa era solo una regla para mostrarte cómo convertir sustantivos que terminan en ostium, en francés en verbos. Te quitas el SCO y agregas ER, y se convierte en verbo. 172. 134q: practica con cognates: ¿ Cómo dirías en francés? Por invitación de mis padres iban a pasar las vacaciones en su casa. A mí me encanta. Veo en el mapa nuestras propias noticias solas por decir, costos de mano de obra, sombras y Lambeth y cilindro hecho por casa. Noticias solas por decir, constante del hígado Shih Tzu. Declararon que Sophie inocente está a declarar, declaró que Sophie inocente está en declarada inocente. No es necesario. Sunita, corte innecesario y necesario. El Océano Atlántico. Atlántico perdió el Atlántico. Las tablas de multiplicación. Tablilla tardía, la regla de multiplicación, la multiplicación. Sus padres son alérgicos al queso. Cinturón de seguridad en casa. Así lógica de huecograbado, o para pantano, cinturón de seguridad a casa, alérgico de homenaje. Pa es realmente cínico. Pierre, si Ramos único. Pierre Avery, el más singular. No entendemos tus motivaciones. Nuevo, nuevo componente, pero el axioma motriz, nuevo, nuevo componente, será motivación. 173. 134r: practica con cognates: ¿ Cómo dirías en francés? Hoy, mi prioridad es terminar este aujourd'hui MapPlayer con un día definitivo. Entonces C. Deberíamos mapear todos los días una mariquitas definitiva. Tuvo una reacción alérgica a los cacahuetes. Oye, axioma alérgico o calcula ya sea en axioma alto alérgico o peso de carga. Mi abuela va a la iglesia todas las semanas para su confesión. Mi correo de ir a casa que los oligopolios chocan algunas entradas. Una confesión. Mega yegua casera que oligopolios checksum en post una confesión. ¿ Cuál es la definición de esta palabra? Definición de ley Kelly, el símbolo Kelly, definición de plomo y ensamble. Estos zapatos son muy cómodos. escenario te muestra algo para llevar a casa para tablet. Diga espectáculo a través de algún convertible tailandés. En inglés, contamos con COM cómodo. En francés, con para tableta se deletrea CON. ¿ Cómo dirías en francés? A Pierre le gusta ir a ver películas románticas. Pierre MLA voir, la película una hormona teca, Pierre Emily, a través de la hormona de alimentación teca. La calidad era inaceptable. Por suerte, no aceptaba localidad tabular al día en aceptable. Entonces en inglés decimos inaceptable. En francés, dices en aceptar tabular. 174. 134s - practica con cognates: Cómo dirías en francés, Murray es bastante artístico. ¿ Marie? Dice artístico. Mahi es, digo artístico. Tengo una condición. Condición. Condición uniforme. Hay mucho código en el Atlántico. Ilya libro llamado el Cabibbo no lateral antiguo. Ilia libro que no Atlántico. bacalao en francés puede ser KVL o Molly. Cómo le preguntarías ¿ Tienes una tarjeta de identificación a ti en gato hizo en la televisión, calcio en gato ni siquiera gaseó. ¿ Cuál fue la inspiración de este libro? La calidad aterriza detrás de cilindros para dejar su última palanca BST entendida. Las complicaciones de la vida moderna hacen que todo sea más difícil. Osteón completo la señora Madame Honda para difficile complicación tardía. La señora Madame o Honda para predecir el sello. Sarah no estaba satisfecha con las correcciones de su pronunciación. De la mano el Deepak Entente, el coaxial, esta oponencia Astrium. Y el contenido más profundo que coaxiales sobre este opositor, los pasteles de jeans ostium son increíbles. Se hacen mayores gen, en algún momento alto Avalon. Se hacen mayores gen, a veces bastante. Entonces. Esto es lo que llamamos un cognado cercano. Increíble en francés es incantificable. Entonces no del todo confuso el bloque d, pero no cuantificable. 175. 134t: practica con cognates: Cómo dirías en francés, la única calificación necesaria para este trabajo es la capacidad de hacer todo rápido. Por último, el SEO calorífico necesariamente positivo, yo, una falta de capacidad. Los dos cayeron V8. Último axioma calorífico celular necesario para tener una capacidad de rezago por falla. Soy alérgico a los cacahuetes. Lo sacudes. Ves alérgico o Gaga con. La producción es muy cara. Proyecto de laboratorio C en un tiempo compartido, laboratorio, hidroxi en un tiempo compartido. Tuvimos una complicación con nuestro auto. Sabe que tengo Casio incompleto. Mira tus noticias. Complicación Aviana Zoom. He ignorado de lo que tú es alérgica a las fresas. La LA en jeque de élite alérgico de neblina. Estamos tomando posesión de la casa el viernes. Nuevo punto sobre la posición dilema zona uno, ¿listo? No tiene sentido en este cilindro Amazon fuente o D. ¿Cuál es tu destino de vacaciones este verano? Kelly, dicen los tabacos de destino, ¿mataron a un destino elector que vence el sábado? Estamos teniendo muchas dificultades económicas. Sabía que Yvonne beaucoup, el día difícil noticias económicas estoy en libro llamado La dificultad económica. 176. 134u: practica con cognates: ¿ Cómo dirías en francés? Si tienes alguna corrección, puedes escribirlas aquí. Hexágono radical C2, geopolíticamente, veo que los CFO tienen AD coaxial. velo Boo-boo es un AC transparente. En la realidad. Realidad o realidad. La contradicción es evidente. Falta contradicción. Adb no le gusta la contradicción un dividendo. La realidad es que fumar es caro y peligroso. Derecho. Haley, toque de queda, yo una parte. ¿ No tienes un pasivo? Un café puede ser una parte. Yo no le enseño. Hoy es perfecto para una excursión. Oh, ¿deberíamos sentarnos pies de excursión boeing? ¿ O deberíamos decir bola hinchada? Eres un teorema de excusa. La compañía ha perdido ahora su integridad. Último Societe, un manto no Pell do Samantha, gran día. Último Societe, cantidad de Nobel hacer algo de integridad. En nuestra sociedad. La mayoría de los niños van a la escuela. No asociar de la mayoría no caigan. No vamos a contabilizar frío. No asocia el lenguaje Societe ni se calienta por teléfono, no contabilizará llamado Pierre. Trate de entender las motivaciones detrás de las acciones de Murray. Pierre ISACA, el compuesto realmente multipath ahí. Sí, Liz Axion, haz Mackey. VEO que el compuesto va a poner la motivación. Hay memoria axial. 177. 134v - Practicando con cognates: Como dirías en francés, Michelle es un hombre razonable. Michelle. Michelle etanol surgen en Nebulosa. Hay algo interesante en la televisión. Iliac get-go muestra hecho que vi Visio. Visio. No me gusta esta actividad. Usted nombra Bassett actividad. Usted nombró set activity. ¿ Conoce el Convenio de Ginebra como en ¿Conoces el Convenio de Ginebra? Connie a la región de LaCo alguna vez va a ver si no dio ninguna justificación en que Bodoni sí usa Tyvek Astrium. Bodoni Castillo en. El restaurante es horrible. Historia, embrujada o hebrea? Hola. Hola. Hola. Tengo una confesión que hacerte. Jason, competencia en la feria. ¿ Tienes ingresos basados en la feria de Abu? La humedad es demasiado para mí hoy. No me siento cómodo. Humedad. Un topo millas sería asiático nosotros comentarios sobre para tablet. Meditas un mapa topo o deberíamos volver a la historia asiática para tabular? Tu curiosidad es importante. Esa curiosidad, es importante lo que su curiosidad idempotente. 178. 134w: practica con cognates: ¿ Cómo dirías en francés, la creación del mundo? Al igual que KFC bajo demanda, falta Corea todavía neumonía. ¿ Me puede enviar una confirmación de la reservación? Pero para moverse de manera, se puede confirmar asumida doula ha asumido alguna vez que Puma Evo se mueve camino. Puedes controlar mi celosía cilíndrica de acetona. Prefiero ropa cómoda. Prefieres un divot más cómodamente. Prefieres la tableta confort de la mamá de David. Era una necesidad. Necesidad. Necesidad. Essimbólico de la situación actual. Decir duloxetina simbólica, actuador occidental. Decir simbólico vidrioso para asumir actuador. Entonces la palabra corriente es una de esas palabras que mencioné que no sigue las reglas afines. La palabra para corriente en francés es en realidad, ¿cómo dirías en francés? Hoy no tengo ninguna inspiración. Necesitas ByteDance ser todavía sé que debería ser. Necesitas que el nombre de Dan, siano debería ser. No quiero ningún enfrentamiento. Universo. El componente asume que invierta la confrontación tan pronto. Me puedes dar algo de motivación? Purdue Madonna, un motivo doula, ST1, quien podrá donar la tierra. Motivación. 179. 134x - Practicando con cognates: Como dirías en francés, se sentía muy vulnerable. ¿ Esto está en T? ¿ Hablo bunia? ¿ Esto está en la mesa t? Ahora, hay una gran diversidad de culturas diferentes en Francia. Ilíaco, incluso ir en el dideoxy T, The T en teléfonos de diferentes tonos. Ilíaco, irías en el DV, acetato el desarrollo de curvatura en fuentes. Creo que la situación económica y política en Francia es actualmente terrible. Su situación particular, componentes de igualdad económica. Activó golpe monetario. Tú posclásica la igualdad económica occidental la complica real azul monetario. Entonces las palabras económico y político son ambos adjetivos, es decir, tienen que venir después de la situación sustantiva. Por último, al SEO, una política económica. ¿ Cómo dirías que el auto es de 50€ semanales? Y eso me parece muy razonable. Lavoie un hundido en todo tu pasado hombres es tus tubos o entrenarlo en nuestro amor azul lo que eres un signo de zarigüeya en Asia a VSAT tiene en Nabla. No respondas a la invitación porque no quiero ir con ellos. Sin rompecabezas de bomba de cabeza y bicicletas de potasio unificadas pasivamente. Sin bombo en la paleta y potasio patología vascular de eco. ¿ Qué actividades te gustan? Actividad Gail M2. 180. 134y: practica con cognates: ¿ Cómo dirías en francés? Creo que es incapaz de ayudarnos. esqueleto de tus huesos seguía balbuceando las noticias AD. Tus huesos esqueleto tipo Pablo, la noticia de ese día. Fue un accidente horrible. Un accidente. Entonces lo sopló dijo que hizo un accidente que sopló. Mi hija es alérgica a la leche. Mathy, lógica italiana, Ole, Murphy, Ole italiana. Aquí hay una descripción. En este clip. Pronto. Nos vemos pronto en un escritorio. Lo siento, pero lo que has hecho es absolutamente inaceptable. Se ve este circuito de principios de mayo UFA, es absolutamente más en aceptable. Tú tres días antes de mayo. Entonces Gustave la tarifa absolutamente más en aceptable. Aquí no tienes ninguna autoridad. Esta noche. Eso no va a ser malo. Hay que mirar la realidad. ¿ El abuso se pregunta por qué Dios ellos, lateralidad? Ya sea que Weber sea uno, no se olvide de su responsabilidad. Es muy lógico, pero no es práctico. Dijo, Hey, lógica, Mason, apoptótico, digamos tratar alérgico, pierda un ePub tenía tq. Entonces en inglés decimos práctico en francés es una mascota tq. Entonces no hay ninguna vista frente a la t. 181. 134z1: practica con cognates: ¿ Cómo dirías en francés? Fue increíble. El unquote Diablo dijo que no era del todo Abdullah. Aquí es absolutamente horrible. Siéntate absolutamente más, o sangra, míralo. Absoluto Mondavi azul es C. Creo que son simplemente incompatibles. Ustedes estanques las piedras clave solían incompatiblemente. Usted hace una pausa. Las piedras clave usaban incómodas. El aforo de la sala es de diez personas. Carecer de capacidad. El último Shambhala, un disperso sobre ese capacitar. Último trabajo. Lo tengo, esta persona. ¿ Dónde está mi invitación? Nosotros manómetro, manómetro Ostian Way pronto. ¿ Has leído las instrucciones en ti? Escucha, teorema de Stokes. Teoremade Stokes. Michelle es alérgica al trabajo. Michelle. La alergia a Michelle Italia podría tener IA. No es muy romántico. Pronto una mala hormona diminuta, teca, hormona peptídica sunita garrapata. Karen envió muchas invitaciones. Calvin se enteró de por qué abucheo, abucheo, abucheo que potasio. 182. 134z2: practica con cognates: Cómo dirías en francés, Sus creaciones son siempre muy hermosas. Decir caos, osteones en fila teclean, dicen aulas a rebelarse. la mayoría de la gente no le gusta estazona de datos imaginariosGs zona de datos imaginarios llamada homenaje pasivo. Lema es más de un día. La zona nombró homenaje pasivo. Lo que hacen los niños es totalmente inaceptable. Llamado teléfono de enlace por un monto total en excepto tabular. El círculo está en el teléfono, el teléfono. Es totalmente inaceptable. La durabilidad. Durabilidad, durabilidad. Un ocupante. Y nuestro cupón. Y ocupando la enormidad. Leonov mediodía. La enormidad. La solemnidad. Última salinidad. Última salinidad. La continuidad. Continuidad. Continuidad. Variable, valor, Valle del Diablo Abdullah. Una mesa en tableta. Tableta. La garantía de lana. Nivel. Un tipo de nivel golpeó a la humanidad. La humanidad. La humanidad. 183. 134z3: practica con cognates: Cómo dirías en francés intercambiable. Y díselo a Sean Java y Java. Extraordinario. Extraordinaria. Extraordinaria. Adorable. No tengo, no tengo la polaridad, la sensación. Supongamos también la vitalidad. Vitalidad. Vitalidad. Laestabilidad. Estabilidad. Estabilidad. Ausente épsilon, épsilon y atrocidad. Atrocidad. No torsade de una opción. No presumir. No estás persiguiendo a un descendiente. Y éste no no, no. El laboratorio. Nueva Laboratoire, Laboratoire. Discriminatorio. Discriminatorio. Esto vino en ¿por qué? Una fracción te inflexión. Inflexión. La pasión. Dirigido por CEO. 184. 134z4a: practica - inglés a francés: Ya es el momento de practicar lo que hemos estado aprendiendo en esta lección. ¿ Cómo dirías en francés? Hay una diferencia considerable ahora, ilíaca en diferentes hogares consideran hablar montaña sobre Ilia indiferente hospedar cantidad considerable. Estamos planeando, o literalmente en francés, dirías que estamos preparando una excursión a París el próximo mes. No hay preparación en casa. Tú en X dado Z en mi Porsche. Nueva PrEP en casa, tú en Xcode sobre la porción lumbar. Murray es romántica y le encantan las flores y el chocolate. Mahi, una hormona teca. Una puerta voló un poco más fría. Marie, una hormona teca TODO puerta y ellos acampanan Elisha cola. Tienen una vida cómoda. No es único. V Khan para tablet no es unidad Tablet Comfort. Desafortunadamente, murió de complicaciones. ¿ Madre de quién mamá? La mode, la complicación. Milliosmole en un mod, la complicación. Ser padre de un adolescente no es fácil. Eta amperio Inicio que los adolescentes necesitan buffer, unbound, y luego disminuir la epifisaria. ¿ Cuál es su número de identificación? Kilotones, cantidad numérica. Entregar a un nuevo varón que lo hizo el día de hoy. 185. 134z4b - practica - inglés a francés: ¿ Cómo dirías en francés, cuáles son las publicaciones que lees regularmente en casa? Niños solo gaseón público podría realmente regularmente entre los niños solo SEO púbico y Google es un hercúleo más moldeador. Los colores son simbólicos del mar y del sol. Enfriador de lago. Algunos, alguien podría dilema un nuevo enfriador de Salt Lake o algún telómero simbólico, un debido únicamente. John Pierre quiere convertirse en abogado, pero creo que tiene demasiada integridad. John Pierre Bourdieu, lineal, Ibuka, estanques mayores, gelato que Tegrity. John Pierre, estamos haciendo aquí. Tengo OCHA, estanques mayores, gelato que día de comida para llevar. ¿ Qué cantidad quieres? Buen candidato, pero se puede ver que la entrada no es accesible aquí. Pares solitarios accesiblemente ven Nápoles accesiblemente ver. Entender el fútbol americano es una necesidad si quieres vivir en EEUU. Compuesto fútbol universitario americano necesario, ver en la viabilidad de la misma como compuesto único para el fútbol americano necesidad C y D, o detalles que necesita. Soy escéptico sobre la validez de p como argumento. Sólo sé séptico Valle dictar el rezago. Ramon DPR. Es sus tres sépticos, el día de responsabilidad, el rezagado Monte Pierre. No soy alcohólico. No deberías ver desmayar colega, degeneración pasar alcohólica. 186. 134z4c - practica - inglés a francés: ¿ Cómo dirías en francés, la identidad? ¿ No tomas la iniciativa hoy? Proporciona muy pobre. Eran estos un reencuentro familiar? La familia ni siquiera conocías la familia. La adversidad. La adversidad, la velocidad del plomo, la factibilidad. Viabilidad. Viabilidad, cautiverio, falta de actividad. Como actividad. La recepción, historia, Gua, gua, revolucionaria. He aludido en su en su sanitario sanitario, día soleado. La visibilidad. Visibilidad. Visibilidad. Envidiable. Sí, azul en el Abu. Importante. Y tanto arriba como abajo. 187. 134z4d - practica - inglés a francés: ¿ Cómo dirías en francés, el itinerario? Plomo estaño y plomo a la victoria. Por el contrario, contratará o contratará el incidente. Nancy, Don Lindsay bajó la densidad. Y no lo veo. Noven el día. Ignorante. En tu corazón, en tu En la ocasión. Mira el zoom. Zoom. El comentario. Lucas Omán. Incompatibles y compatibles y compatibles. La decisión. Este es Xian. Xian las lecciones de sinceridad todos los días. La última respuesta es la primaria. Premier. Estreno. Diferente dV. Dp en casa. 188. 134z4e: let's inglés a francés: ¿ Cómo dirías en francés la madurez? Madurez. Madurez. El recuerdo. Una memoria. La memoire. Elcampeón. Campeón, campeón. Coronario. Vete a casa. Vete a casa. Son imposibles. Y placebo y placebo. Literario. La variabilidad. Baja variabilidad, baja variabilidad. Y ayudante. Veo piedra y asisto en favorable febril alto problema de tela azul. Marfil. Gua gua un documento. Documento. Documento. Lafamiliaridad. Familiaridad. Familiaridad. Una pregunta. Tú por si acaso Tian. La posibilidad. Posibilidad, posibilidad de laboratorio. Notable. No w, no w. Una unidad electoral , Xian. Xian. La computadora portátil de población, su laptop elasticidad en la sensibilidad. El último, CBT. Cbt. Topiary PortátilTopiary. Laptop, sí. 189. 134z5a: let's francés a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones inversas. ¿ Qué significan estas frases de amigos en inglés? En una Prisca y esta camioneta t azul, elipse Tresca y este torque T azul. Es casi indestructible. Élite y la élite ANCA Babilonia, ellos se esforzan. Es incapaz de ser feliz. Hormona pierre, teca, pierre a charola hormona, teca. Pa, es muy romántico. Para vigilar tu electricidad. Eléctrico tienes una escena de auto eléctrico, SSL, como probablemente veas, necesario. Si es necesario, puedo ir contigo. Entonces solo condición que mantiene única condición. ¿ Cuáles son las condiciones de la reserva? No asociar lo abismal. Por favor, estudie el día de salida. No asociar el día de abuso uno, la policía dideoxi T. Nuestra sociedad necesita más diversidad. Se han ido. Se han ido. Tiene algunas grandes cualidades. Pf, superior, icono, fuente, asumir Missoula tov para mostrar en el restaurante. Pierre de la icon font asumir medula a adolescente. Pierre tiene miedo de la confrontación, pero siempre me parece interesante. 190. 134z5b: let's francés a inglés: ¿ Qué significa esto en inglés? Ilia beaucoup, la monumental casa histórica. Beaucoup, el monumental histórico en casa. Hay una gran cantidad de monumentos históricos en Roma organizados en x calcio adaptar gran lago llamado organizar cromosoma X humano. El colegio está organizando una excursión a la playa j en esta Christiane. Y entonces no tengo profesor extra. Jay y los jóvenes adolescentes del discurso tienen profesor extra. Estoy teniendo una interesante discusión con esta maestra. Tarde huawei logic, Mayo, ve bandeja en Wii U. ¿llegas tarde a huawei logic? Veremos que me prueba. ti, me pareció lógico, pero también muy aburrido. Vena ilíaca en Gone variar T. Travieso para contar. De cualquier manera, puedes pasar a varios datos en un saludo. Había una gran variedad de comida en el hotel. Descripción podría aclarar que el arrendatario asuma que sigue siendo una habitación compuesta. Arreglemos el onclick aclarar a los celos para asumirlo se refiere a compuestos de Escila. La descripción que Claire hizo de la situación fue muy fácil de entender. Legalmente. Legalmente tomar la igualdad. Perdidos. Perdieron cualquier día. La hostilidad. Elaborar. Elaborar. La belleza. Joyería. Como amas. La regularidad. 191. 134z5c: let's francés a inglés: ¿ Qué significan estas palabras en francés en inglés? ¿ Derecho? Normalidad. Normalidad. Normalidad. Soy claro, en clave en un cliente. Hacer azul, duplo, doble rigidez. Rigidez. La rigidez. Lu Gouverneur más flojo-goosey en la luna. La ley gubernamental factores, día, lifehacker, día. La facultad tiene histonas resistentes a histonas, contradicen. Contradicar dos son contradictorios. No te perdiste joven en Miss Young. Emisión. Posterior Posterior. Posible. Ampicilina. Ampicilina. Un paciente, GNL, GLP, azul elegible, Hogan, Hogan, arrogante. Y se fijan en Versaille. Adversario. Cualquiera dirán dirán aniversario. O también puede significar Cumpleaños. Paul de azul, azul cobalto. Suma probable mientras te quedas. Así que podría quedarme. Su Majestad. Exón exón jugador. Ejemplar. ¿ Está hecho? ¿Está hecho? Dudante. 192. 134z5d - practica - francés a inglés: ¿ Qué significan estas palabras en francés en inglés? Bill llegó a construir eso. ¿ Por qué? Poesía, jabón, jabón, gran día. Sobriedad. Léxico. Léxico. La acción. Estoy ocupado. Estoy ocupado. Azul. Invisible. Observador. Observar un observatorio trois. Incluso el acero de silicio y silicio. Un laboratorio de selección, laboratorio de brutalidad ese día. El memo de brutalidad, hablo memo hablar, lipólisis memorable. Lipólisis sobre la contaminación. Como siempre. Como siempre. Un juicio. Ese es tu ocio. La región sigue jugando, juega en un día agradable. Publicidad. Educación, educación, educación. Conoces muy bien a Xian Zhong, un elemento de elemento religioso ahí. Primaria, ilegal, ilegal, animosidad elegante, más animosidad CT. Y ahora mamá hambrienta. Y eso les dará un argumento. Ellos codón, ellos codón. Decadente. Azul diario, azul papi, terrible. Y hacer Xian Xian. Indulgente. 193. 134z6: vamos a recapitular - inglés a francés: Lo que haremos ahora son algunas traducciones recapituladas para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones anteriores. ¿ Cómo dirías en francés? Dígale a Sophie si encuentra la llave de la habitación. D Datos de Asahi C2 a lactato blastoma. Entonces Cebú a Villa arcilla polar Sharma siempre es absolutamente perfecta. Le dije a Joe, absolutamente. Buffet mensual establecido en absoluto más buffet. Toma la primera Carretera a la izquierda y luego la segunda fila a la derecha. 0.8 Yo premier, a quien me gauche, él precarga es el embrión ¿a qué? Pronate al premier que son Gauche un DCM previo al laboratorio, ¿quién y qué? ¿ Hay alguna carta para mí? El plomo a Obama hasta que tarde suceda uno. Haz todo ahora si es posible. Ajuste al mantenimiento, vea posiblemente apto para el mantenimiento. El placebo. Olvidaronllamarme ayer. A sangrar el mapa realmente sí. ¿ Podría decirse que es un nuevo MapoVerlay? Sí. ¿Lo crees? Mira bastante a mirar, ¿PUEDES comérmelo ahora? Visualmente emoji, mental, imagen visual en Montana. mí me gustaría hacerlo ahora. Te vas a morir en vivo. TúnelFellman. Escribirías a un Fellman para saber, no estoy durmiendo bien. Tú en medio pad joven, unimodal más allá. 194. 134z7: vamos a recapitular - francés a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulación de francés a inglés. ¿ Qué significan estas frases de amigos en inglés? Es fatiga. Fatiga. ¿Está demasiado cansado? Arroz Kelly plomo. ¿ Cuál es la dirección? En una vista de camino? En una vista de camino, no es muy viejo. Fijarlo y bastante brillante. Establecer abdomen A y Y. Nosotros queremos. Este auto es increíblemente ruidoso. En su libro, que escombros o el monopolio estudiantil óptimo. Cualquiera de los libros podría evitar el olor Pseudomonas empacar todos. Hay mucho ruido que tanto mi departamento a TTC, a ATC. Todo está aquí. La o histona. Un poco de historia. Está en el restaurante. ¿ Qué obtienes? Mucho pero tenías que conseguir un tubo de lava. ¿ Dónde estacionaste el auto? ¿ Estás pausar las teclas en problema en Pell? Hacer es pausar caso en problema en Pell do. Creo que probablemente están perdidos. Perdemos olanzapina, Plutón. Eso lo sabíamos solos de un contaminador. Sí, nos vamos a París más tarde.