Transcripciones
1. Introducción al curso 15: Módulo a, Avenida B. Hola y bienvenidos al curso de francés de
tres minutos 15. En este curso,
vamos a estar
pasando por las lecciones 126 a 134 de la serie
francesa de tres minutos. Como siempre, este curso está
lleno de vocabulario nuevo, unas nuevas
estructuras gramaticales que te
ayudarán a decir aún
más en francés. Habrá muchas
oportunidades para que practiques todo lo
que estés aprendiendo, además de recapitular todo lo que hayas aprendido
en lecciones anteriores. Espero que disfruten de
este 15 curso de la serie
francesa de tres minutos. Y al igual que antes, el método y el layout
son todos iguales. No lo olvides, el
truco es aprender
un poco a menudo para que
mantengas el entusiasmo y te mantengas el entusiasmo y te metas en un buen hábito con
tus amigos aprendiendo. De esa manera, encontrarás que
todo entra mucho más fácilmente y lo
más importante, se quedará quieta. Feliz aprendizaje, merci beaucoup.
2. 126a - la cultura: Comencemos esta lección
con un rápido resumen de las palabras y frases que
aprendimos en la última lección. Cómo se dice en francés,
aparte de aparte. ¿ Para pasar un buen rato? Sam Museum Yan, para
convertirse en impulsado año. Para tener solo enchapar el extranjero. Electron j. El país. Bucle B. Aquí está su primera
palabra para esta lección. Y probablemente puedas adivinar
lo que significa hacer. Significa el
rezago de cultivo, fresco también. Entonces, ¿cómo dirías en francés? Me gusta la cultura en Francia. Jim como podría hacer teléfonos de casa. Jim, probabilidad a los teléfonos de
tu casa. Me interesa la cultura
francesa. Los derechos humanos son como
podría hacer Francaise. Teórico alemán, me gusta
usar una fuente dice, Lagoon es un sustantivo femenino, es
decir, hay que usar
la versión femenina de cualquier adjetivo para describirlo. Entonces como la alta costura, dice el teléfono, esa es la
versión femenina del Francais. ¿ Cómo dirías? Creo que cultura
francesa es
muy interesante? Abajo, qué suerte de Francaise
un se vincula con el restaurante. O tu cultura particular
Francaize un restaurante. Dijo, encuentra nuestra
cultura muy aburrida. La tapa puede probar que no para
Q2 intenta reutilizar. Una señora vino a la nada para Q2. Se enciende, usamos no
hacemos eso en nuestra cultura. Bajo el pasado, no trabajar con dos nuevas interfaces sobre pasado
triste o no, podríamos hacer.
3. 126b - l'histoire: Cómo dirías en francés, es muy difícil
cambiar una cultura. Decir probar difficile la estrategia. Tú, podrías, dices escena 3D, Zhe, te encriptas. ¿ Qué es lo más
interesante de tu cultura? Oye, Leila, muestra
laboratorio, por favor no,
no abordes dos espectáculos, blues de
laboratorio y las histonas. No hagas lo que podríamos hacer. Esta es tu siguiente
palabra para esta lección. Lista uno. Lista dos. Significa la lista de historia. Y sólo para que lo sepas, la palabra este-oeste
es un sustantivo femenino. Yo sólo pensé en decírtelo
porque no se puede decir ya que la ley está oculta
por el apóstrofo. Al menos dos medios, la historia. ¿ Cómo dirías en francés? No me interesa la
historia de mi país. Amanda Hess parte al menos para
agregarlos en el payee, ya sabes, manto como camino
al menos mientras el MMPI, la historia de Francia
es muy interesante. Menos vagón para forzar
un sonido horizontal i. ¿ Por qué las fuentes que
encendieron en el restaurante? La palabra hacia el este en realidad
tiene dos significados. También puede significar historia. ¿ Cómo dirías en francés, esta historia es aburrida? Ciudades. Para reutilizar las ciudades
a un tono que usamos. Hemos tenido rezago Q2, lo que significa la cultura
y menos alambre, lo que puede significar
la historia, la historia. ¿ Cómo dirías en francés? Creo que es una historia real. Tu unidad de casetes
de bonos funciona de tus bonos porque también lo es.
4. 126c - la société: ¿ Cómo dirías en francés? Esa es otra historia. Sas que, ya sabes, rastreado
hasta nuestro SAT, dijo, ya sabes, trazó la historia de este
país es muy complicada. Lanzado mientras que el CPE, un truco en PKA, list1, DCP, una compañía tecnológica K. Aquí está su siguiente palabra
para esta lección. Último Societe, menos asociado D. Significa la
sociedad asociada D. Entonces, ¿cómo dirías en francés? Prefiero la sociedad francesa. Prefieres forma menos
ácida dice, porque prefieres menos
asociativo dice Hahn, nuestra cultura y nuestra
sociedad de muy antigua. No reclutado para una,
no resucitar, alguna trivia, no reclutado a una
Societe neutral, alguna trivia. La sociedad francesa y
la española son muy diferentes. Asociativo dice un desarrollo menos
torsade de español, tailandés. Diferencias asociadas en
asociado de español. Hijo intentó si quiero. No entiendo a esta sociedad. Se puede establecer
camino compuesto Societe. Ya sabes, societe compuesto. Creo que es muy
importante entender la cultura y la
historia de su sociedad. Te detienes
porque no ha votado sobre el compuesto o molécula a una lista para agregar el día asociado de
botella. El caso de Japón no ha
portmanteau compuesto o molécula a una lista donde
los dioses para TI asociado.
5. 126d - différent (de): Como dirías en francés, nuestra sociedad ha cambiado mucho. No asociar el
libro amortigua a Zhe, no resucitar a Abu Sanjay. Creo que la sociedad ha
empezado a cambiar. Te muestran a la sociedad post-clase
o Como se te muestra G. Te asociado postescolar. Una palabra común, he mostrado G. Hemos tenido suerte. Q2, es decir, la lista de culturas,
es decir, la historia
o la historia. Último Societe significa la sociedad. Ahora bien, este siguiente adjetivo que
hemos visto antes, pero solo quería mostrarte que
puedes usarlo con la preposición do difieren. Hogar, Depot, hogar
significa diferente. Diferente hacer perfeccionado
significa
diferente o diferente
a, diferir el hacer en casa. A veces en inglés
decimos diferente de, y otras veces
decimos diferente a. Británicos y franceses
siempre se aplaza a casa. Hacer. Entonces, ¿cómo dirías en francés, la comida aquí es muy diferente? Lambda2, un trade-off, quiero EC, aterrizar en una PC. ¿ Encuentras una comida francesa muy
diferente a la comida inglesa? Aterrizar o golpear tu teléfono dice
haunt, no lo sabes, estás en menos tierra
RET de conceptos. Quieres Delano en tus propios pone. La cultura en Francia es muy diferente de la
cultura en Inglaterra. Por suerte, Tian la fuerza, prueba diferentes rutas
aquí junto con su suerte TO en falso. A un tidyverse le gusta la anomalía
glútea. Ahí.
6. 126e: las tradiciones: Como dirías en francés, tu casa es muy
diferente a mi casa. Zona ficticio, una cacería de ositos de
peluche, dinamismo. Pero el tiempo, ¿no? El Islam momia. algo muy
diferente aquí hoy. Espectáculos hacen trading en casa EC
o deberíamos podríamos demostrar que la marea si quiero
ver o debería ser tu muy diferente
a mí a un ordenado abajo
cuanto más visites Honda más. Si estás hablando con
una mujer o una chica, entonces tendrías que
decir fuente predeterminada en su lugar. Digamos, le dirías a una fuente
ordenada y hacer más. ¿ O era cuanto más? La segunda película que vimos fue muy diferente
a la primera película. Ludus, estoy sintiendo buenas noticias. Ya lo tengo. ¿ Pusiste el relleno, cargado? El anfibio puede usar un hueso o prepararlo para
un 100 Prometeo. Esto es bastante diferente al restaurante que
visitamos ayer. Entonces véalo como CD40. Hacer restaurante podría hacer
eso. No visitaré día. Sí. Ver un Honduras, el Hong Kong
a ese hogar visita el oído. Aquí está su siguiente palabra
para esta lección. Supongamos que significa
las tradiciones. Dejemos pronto a Heidi. Solo te haré saber que piedra
ordenada es un
sustantivo femenino en francés. De hecho, cualquier sustantivo que termine en T-I-O-N es femenino en francés, lo echará un vistazo
en una lección posterior. Pero por ahora, solo recuerda
que el teorema de orden tardío significa las tradiciones
y es femenino. Entonces, ¿cómo dirías en francés, las tradiciones y
la cultura de un país provienen de su historia? Eléctrico para ser el final, de
Sony a nuestro pequeño Edison Electric
sintoniza P V n deshonesto. Entonces primero, tenemos
el plural VN, es
decir, vienen
porque tenemos las tradiciones y la cultura está hablando de
más de una cosa. Entonces en segundo lugar, solo voy a
señalar que hemos dicho, software
Sonny,
aunque sea Bois, es un sustantivo femenino, hemos usado la palabra canción para ello, en lugar de estrella, que
es la palabra femenina. Y eso es porque
cada vez que un sustantivo empieza con una vocal o la letra H, no importa si
es masculino o femenino. Siempre usas la
versión masculina de mi tu, su o ella o es mi
historia será intercambio de dinero. Tu historia sería Tony
Stark y su historia. Su historia o su historia
es de Sony a la mitad. Tan tarde 30-algunos L'Aquila que el
pagador. El final del semestre.
7. 126f - les traditions: ¿ Cómo dirías en francés? Tenemos muchas
tradiciones en nuestra familia. Noticias. Yvonne Bu Gou, la
tradicional me avisa. Conoce Zavala beaucoup,
la tradición. No, no me aterrorizar.
Nome gusta esta tradición. Tu nombre pasarlo. Tradición. Tu nombre pásalo la tradición. ¿ Tienes alguna tradición
en tu familia? En realidad el pequeño
cilindro en FMI. Ellos tradición no me molestan. Las tradiciones de esta ciudad del muy antiguo lago
muy antiguoIDC en el set V. Algunos TVA literalmente
ven en la CityVille, algunas tradiciones de TVA
nos ayudan a comprender la historia de un
país. Tardan pronto. Ayuda de noticias, un reloj de pulsera compuesto
que el pagador. La tradición lúcida, una liberación compuesta
a nuestro que el pagador. Entonces la palabra nuevo viene
delante del verbo ed aquí porque sus tradiciones
nos ayudan y no olvides cuando
tienes un verbo conjugado, la palabra para nosotros, que es nueva, viene delante del verbo. Al igual que cuando
usamos la palabra lw, lo que
significa o Él, ley lo significa, o
ella, y significando a mí. Y dos, es decir, tú. ¿ Las noticias tradicionales agregaron un componente para
esta pista y MP? Entonces después de cualquier forma de AD, si quieres poner un verbo, así que para ayudar
a alguien a hacer algo, entonces tienes que usar la
palabra delante del verbo. Así que el nuevo compuesto de aplicaciones nos
ayuda a entender. Ellos ordenan ver en nuevo componente de
datos o las tradiciones Dan Peggy nos
ayudan a entender la historia de
un país.
8. 126g - les traditions: ¿ Cómo dirías en francés, cuáles son las
tradiciones más importantes en tu cultura? Es solo ordenado ciertamente,
por favor importante, no podria hacer una tradicion
solo complacido por no, no votes. Podríamos hacerlo. Nuestras tradiciones son importantes, pero las cambiamos un poco a veces si
son demasiado caras. No tradicionales botones de Santa pueden recién Chanzeaux
y elegir un GFA, vernos en PARA compartir. Sin bronceado tradicional potente. Mayo zona recién, estoy recogiendo Q4, ver una acción de Santosh. En esta frase, hay bastantes cosas
que te pueden tropezar. Entonces, en primer lugar, nuestras tradiciones, mientras que la
palabra plural para nuestra es no, NOS, lo singular no es justo. Pero aquí tenemos
tradiciones en plural. Entonces ninguna tradición. Entonces en Tampa tante. Entonces usamos la palabra plural
femenina para importante con
una S al final y potente porque la tradición
es femenina y es plural. Mayo zona recién. Pero los cambiamos. La palabra los ponía. Y nuevamente, viene frente al
verbo conjugado. Entonces les cambiamos nueva capa y ponemos a Gail
GFA un poco a veces. Y entonces tenemos Cl Santosh
aire que hemos usado para vena. Y eso es porque el
suero ordenado es femenino. Entonces la palabra para v
es normalmente ILS. Pero cuando es femenino, lo
cambiamos un Santa no tradicional. Esa batuta puede que la RAM de Sean recién por calígrafo vea
una participación de Santosh? Cómo dirías en francés, a veces se hace difícil continuar algunas tradiciones. Gfa, dijo UV y difficile
para continuar el ordenado pronto. Bueno, bueno para nosotros en UVA y difficile la tradición de
continuidad. Entonces después de hacer chapa, lo que significa convertirse, hay
que usar la palabra do si quiere
poner un verbo después de ella. Por lo que se hace
difícil continuar. Dicho dV y dV
aún continúan.
9. 126h - de temps en temps: ¿ Cómo dirías en francés? Me gustan más las tradiciones francesas
que las inglesas. Proceso generalmente tradicional, particularmente patrias
tradicionales. Generalmente tradicional Francaise,
particularmente sobre glaseado. Sus tradiciones son muy
diferentes a nuestras tradiciones. Tradicional en el comercio. Si no quiero hacer ninguna tradición, tradicional sobre el desarrollo del comercio,
la no tradicional. Hemos tenido hasta ahora en esta lección, como Q2, que
significa la cultura. Reloj de pulsera, puede significar la
historia o la historia. Último Societe significa la sociedad. Diferente hogar significa
diferente y se puede decir desarrollar debido a significar
diferente o diferente también. Teorema de listo tardío
significa las tradiciones. Ahora aquí está tu siguiente
frase para esta lección. Y es una
expresión idiomática, lo
que significa que no se puede
traducir palabra por palabra. Los tonos sobre tono. El tono, tono, tono. Significa de vez en cuando. Los tonos en Tom. ¿ Cómo dirías en francés? Ella me llama de vez en cuando. Asistieron mis tonos de pedal
sobre tono, tono, tono. De vez en cuando,
me gustaría
pasar las vacaciones en Inglaterra. Los tonos sobre tono,
violarías. Yo digo que los costos laborales son normalmente
desgarrados. Los tonos sobre tono. La saliva de papel viene más tarde. La frase, los tonos sobre tono también
puede significar de vez en cuando. Entonces, ¿cómo dirías, ven a
verme de vez en cuando? Ñame de golpe los amaneceres en tono. Cuando se mueven. Vaya, dos tonos sobre tono.
10. 126i - recapitulación de vocabulario: ¿ Cómo dirías en francés? Me gusta escribir una carta
a PA de vez en cuando. Gimnasio una clara pista para
aparecer a amaneceres a tiempo. Jimmy claro, dejas que
parezca que no suele
no comer en casa. Pero de vez en cuando, me gusta salir
a un restaurante. Gamuza W2 Jumana, tonos medios
sobre Tom James de TIA Hassan. W2 G más vergüenza. Lo que hizo que amanezca en Tom
James de TIA o en casa. Hace la cena de vez en cuando, pero por lo general Murray hace todo. Para reproducir. Los tonos sobre tono hicieron habituar cuota
mensual a pagar. Los tonos sobre tono
hicieron Debbie 2D f2. Entonces en francés,
más que para hacer la cena, tiendes a decir para preparar
la cena te rutinariamente. ¿ Cómo dirías? Ella vive en mi opinión, pero visita París
de vez en cuando. Lib en Maxi, puede
visitar batería, LIB para amentar decir puede visitar teniente
Pali a tiempo. En esta lección, hemos tenido, faltó bien también, lo que
significa la cultura. Al menos Bois puede significar la
historia o la historia, y es un sustantivo femenino. Un montón de CFD significa la sociedad. Defecto domiciliario significa diferente. Diferente. Honda significa
diferente o diferente a. Que el teorema de Heidi
signifique las tradiciones. Y probar este teorema
es un sustantivo femenino. Y entonces los tonos sobre tono significan de vez en cuando
o de vez en cuando.
11. 126j - practicos: inglés a francés: Ya es el momento de practicar lo que hemos estado aprendiendo
en esta lección. Como dirías en francés, la cultura aquí es muy diferente a la cultura de mi
país. Laca TREC, un comercio si
quiero la liquidez o el MMPI, laca TREC un negociado alrededor de
la facultad o el MMPI. No entiendo la historia. Entonces, ¿puedes decirme
todo otra vez? Se puede combinar palestra. No te pongas demasiado fangoso onco
en una palestra compuesta. No le pongas la bota
a media hunker. La sociedad ha cambiado
mucho recientemente. Menos Societe, un
libro llamado Salmon. Último Societe, un
libro que tiene algunos. París es bastante
diferente a Londres. Patty, sí dice
incumplimiento del préstamo. Digo impago del préstamo. Las tradiciones son
casi las mismas, pero han cambiado un poco. Literalmente. Prácticamente señora,
May es champú onshore. Prueba esto en algún Pascaline él. Mei es champú Armstrong. De vez en cuando, me gusta comer aquí porque la comida
es muy diferente. Los tonos en OGM, GEC, básquetbol NO
a empate. Fuente predeterminada. Los tonos en la parte superior, OGM, GEC, nodo
particular,
un intento diferente. Es diferente a
lo que comías antes. Decir diferir en el
secreto del horno de amoníaco, hogar
CD4, los llamados
alimentos o el horno ImageJ. Normalmente pasamos las
vacaciones en España, pero de vez en cuando, nos gusta visitar Francia. Debbie, nuevo pase de costos
laborales en Hispania, hizo que amanezca en tono, los
conoció y visitara teléfonos. Eso sería dos nuevos costos
laborales de Python en un lapso. Hiciste los tonos en Tom nuevos en
los teléfonos de visita. La historia de este pueblo
es muy interesante. Lista donde el conjunto V, un rastro en la lista de restaurantes tendrá que establecer un
tráiler que envié. Nuestras tradiciones no son
muy interesantes, pero para nosotros son importantes. Observe algunos patrones y albóndigas
recientes nuevo
tipo de talento. No hay noticias tradicionales sobre
pilas en el restaurante. Albóndigas nuevo está en la cima de los tonos.
12. 126k: let's - francés a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones
inversas. ¿ Qué significan estas
frases de amigos en inglés? Idioma de la Francaise? Un intento diferente
dieléctrico AL hambre
es el directorio telefónico novato
que contamina hoy en día. Liquidez de Francaise un intento diferente dieléctrico
A indigente, nuevo libro que contamina el día. La cultura francesa es muy
diferente a la cultura inglesa. Tomamos mucho más té. Good Societe, un restaurante de
placenta puede asociar un restaurante de
placenta. Qué sociedad es
más interesante. tus publicaciones porque
es importante que el recuerdo denotado
tan pronto como publiques porque
pueden poner en el souvenir. No conozco la tradición. Creo que es importante
recordar nuestras tradiciones. Posteriormente repudiamos hacer Societe Vn, los sonetos a nuestra
tradicional haciendo Societe. El n, deshonesto con
las tradiciones de una sociedad
provienen de su historia. Débito, te abrazarías nuevo, no
me gusta la televisión
propia vida a nuestros tonos medios en tono, solo
noticias o cine. W2, nuevo Hogan, lateralidad
Xian vive también. Tonos medios,
noticias pantone solas o cine. Por lo general
, vemos televisión por la noche. Pero de vez en cuando
vamos al cine. He incluido el tradicional
no agua para mí. Tengo mal lo tradicional no. ¿ Qué? ¿ Tienes alguna tradición en tu familia? Mata $0.30 solo
por favor importante. Prepárate pronto. Ciertamente
por favor importante. Qué tradiciones son las más
importantes en la zona que las Hassan no trazan para agregar en la zona y
adolescentes no reloj de pulsera. No hay nada
interesante en nuestra historia. Compuesto para decir hoy pronto. Compuesto de dos estados Heidi pronto. ¿ Entiendes
estas tradiciones asociadas a un defecto? No asocie la botella Societe a un lugar diferente,
el knothole Societe. Tu sociedad es diferente
a nuestra sociedad.
13. 126l - Vamos a volver a la página: inglés a francés: Lo que haremos ahora son algunas traducciones de
recapitulación para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones
anteriores. ¿ Cómo se dice en francés? Tiene mucho que hacer, pero quiere ver una película. Eli beaucoup asunto. Rodilla sobre película. asunto Beaucoup puede evolucionar. Tengo el estoy sintiendo. En lugar de vino, me
gustaría un cóctel. Tienes Wood Ray y coctel. Todo lo que haces es
escribirías y coctelería. Fuimos por ambos, pero el
viaje fue muy aburrido. Molesto me acuesto sobre el
abuso, puede perder. Se. Solo te tiene a ti. Molesto me acosté sobre el abuso. Militar j, es que
presentan valor. Están tratando de decidir
dónde comer esta noche. Dicen hoy emojis CD, el intercambio es yo digo ¿
ven la Mona Lisa Swap? ¿ Cómo se escribe el
nombre del hotel? Lo más probable es que no sea dilutivo. Lo más probable es que Leonardo tail. Me has dado dos T's, pero pedí garantía
y un café. Solo podrías deber
Mayor Gilman día hasta que UN café y té y café. Son las ocho y cuarto. Ed con auto. ¿ Cuántos años tiene? K más grande, t. K más grande hasta que sea el
pastel más delicioso que he probado hoy. Digamos que llegas a la fluidez. Tsukiji SEO, deberíamos decir
mira todo el fluido es
decir deberías estar me
gustaría un abrigo negro, por favor. Oye, estoy en tono. Guau, juego de sílabas. Escribirías una montaña
donde obra civil.
14. 126m - vamos a volver a la página: español a inglés: Ahora lo que va a hacer increíbles traducciones de francés a inglés recapitular. ¿ Qué significan estas
frases de amigos en inglés? Ivy, similar al propio soplado, han evoca un soplado monótona. Tienes este recubrimiento blanco. Adulto tiene una compañera de clase, Danielle Baskin, la ve de
Edipo, ¿quién? No tenía compañera de clase, Danielle Baskin. ¿Alguien ha visto? ¿ Dónde trabajó la semana pasada? Porque no estaba aquí. Medusas. En mayo,
junio conocedora Pat, renuncié a
la modalidad de emoji. Por lo general fallan debido al axioma mencionado savvy pi llevar
a la modalidad de emoji. Iba a hacer
una reservación, pero no sabía a qué hora
todos quieren comer. Obtiene Gustave de video. ¿ Qué significa eso? Que esos serían esos
serían ¿cuál es la fecha de hoy? Nos Lupita manera. Lupita. Mientras que la gelatina hospitalaria paralelamente solo mide la inteligencia. Ver boo-boo, el
compuesto amarillo o sólo el vientre de gelatina. Se menciona una barra B, C
boo-boo halo compuesto. Iba a hablar inglés, pero no sabía si
puedes entenderlo. Disculpe más. Votaste yo y
Kathy ver repetición. Disculpe más.
Escribiríasy cafés que tocan? Disculpe. Me gustaría
el café, por favor. No mientas mesón,
empatía para hacer vivir TRABAJO. Tolomeo está en libertad para hacer eso. Vivo en una
casa más pequeña del pueblo. Es el en dash d, u, y u es el
día en dash en lo
que acabas de comprar un auto.
15. 127a - une fois: Comencemos esta lección
con un rápido resumen de las palabras y frases que
aprendimos en la última lección. Cómo se dice en francés, la cultura, la laca, hacer
la historia o la historia. Menos mientras que la sociedad que Societe diferente o
diferente a diferente Honda. Las tradiciones
de vez en cuando. Los tonos sobre tono. Aquí tienes tu primera
palabra para esta lección. En Florida. En Florida, significa una o una
vez en Florida. Entonces, ¿cómo dirías en francés? Una vez fui a Francia. Apretas LA en primera
unidad es solo árboles. Me acuesto en la fuerza, hasta el foie. He visto a Pierre solo quiere JVP todavía montar unidad para suero
JVP y sintonizar para. Creo que hemos comido
aquí sólo una vez. Usted hace una pausa. Condominios han
sido más JC silicona junio para tus noticias políticas. Tengo una celda más de Jay EC
Mondrian porque la vi una vez, pero fue hace mucho tiempo. Vives es posible que
veas el largo plazo. Vives en Florida. Día de Macy. Largo plazo. Ayudé a
Pierre a hacerlo una vez, pero fue terrible. J EDTPA, la alfalfa
puede ver un jay azul. Mayo ver detalle.
Creoque lo probé una vez. Te detienes hasta julio, SHA en para que tu jefe
te llama perezoso en Florida.
16. 127b - deux fois: ¿ Cómo dirías en francés? Vamos a la cabecera
dice una vez al mes noticias solo, shelly, bastante
llenar solo para noticias,
Sheila, ¿no soltaste el guardarropas? Una vez encontré 50€ en el parque en una de dos vías,
se hundió en tu espalda. Se infiere basado en el
país que está de vuelta. Fuimos a España y
comimos mucha paella. Molesto. Me acosté en un lapso. Tienes
libro de emoji, bueno, paella. Por molestia me acosté en España en noticias iPhone libro
mosaico, buena paella. Van al supermercado
una vez por semana. No va a publicar
ovejas supermodelo en bateadores planos. Yvonne O Superman, Ella
no intercambió a los hombres. Ella fue a la
tienda quiere hoy. Italia o revista.
Cuandodeberíamos, debemos inferir
medios una vez o una vez. Y puedes hacerlo plural. Gua. Gua significa dos veces, o literalmente dos veces, cuatro. Entonces para foia, S puede
significar tiempo o tiempos. ¿ Cómo dirías?
Fuia París dos veces. Aprietas LA apelado, difieres. Solo usa el apelado de LA antes. Llamé a Murray dos veces,
pero ella no estaba ahí. Felizmente casado, hazlo por mí en
la J dipolar, absolutamente. Mathy difieren, puede habilitador.
17. 127c - mille fois: Como dirías en francés, he visitado este
restaurante dos veces. Jvc más sabroso o
Honda para una visita. También lo tiene el Honda porque he
visto a Marie solo dos veces. Jv Meli, Simone de Beauvoir. Simone de Beauvoir. Mi amigo
me ha llamado dos veces hoy. Mi nombre es Emma.
Realmentehago plano o deberíamos manipular el archivo? Debería ser. Hemos tenido en foie, es decir, una vez o quiere. Y el foie significa
dos veces o dos veces. En inglés, tendemos a
usar una y dos veces. Y algunas personas usan la palabra
tres veces, pero tres veces, pero a partir de entonces
va cuatro veces, cinco veces, seis veces, etc. En francés, sin embargo, siempre
usas la palabra harina después de cualquier número. La palabra para significa tiempos. Entonces insula significa
quiere o alguna vez. Difieren dos o dos
veces, dos o tres veces, o tres veces, se ponen duros
14 veces, se hunden 45 veces. Cs por seis veces, camioneta por 20 veces. Sine no puede hacer 52 veces, medio mil veces. Para que puedas poner cualquier número
delante de la harina. Y significa esa
cantidad de veces. Para que puedas ver, digamos,
sampler, combo sampler. Esa es una expresión en francés, pero puedes usar cuando
algo es realmente fácil. Decir muestreo. Significa
que es tan simple como hola. Decir muestreador Khumbu. Entonces, ¿cómo dirías en francés? He visitado París
Muchas veces. Cinta jbc, libro de Patty
sería para cinta JVC, cada libro bueno para.
18. 127d - la première fois: ¿ Cómo dirías en francés? Lo ha hecho demasiadas veces. Para el código ELA ya hemos
visitado España diez veces. No visitaré a diario las noticias
españolas D4. No visitaré a diario
español de foie. Ella me pidió 20 veces en mi camioneta de día de demostración por edema debido camioneta del
lunes porque le dije gracias. Mil veces. G d Maxi Min para médula DMARC. Aquí está tu siguiente frase y
usa la palabra para laboratorio, para laboratorio premium porque
significa la primera vez. Entonces la palabra para es
un sustantivo femenino. Entonces dices el año pasado
por primera vez. ¿ Cómo dirías? ¿Lo
hice la primera vez? Se sentaron premia de laboratorio
para celular GFS. Una prima por primera vez que fui a Francia
fue el año pasado. Laboratorio Crimea, foie gras, acaba de presentar en los teléfonos mucho bandera pulmonar porque se
ve es LA en los teléfonos. Es que aprendieron abajo, sí. Era mi primera vez en París. Ciudad, mi estreno por aproximadamente un mapa de la ciudad, premier,
plano, apatía.
19. 127e: la dernière fois: ¿ Cómo dirías en francés? Es la primera vez que
pruebo las T francesas. Sellar Premiere para QGIS, el rendimiento de homenaje por decir, decir como ponerme arriba para QGIS formato
regular Francais. Así que hemos tenido hasta ahora en
esta lección en cuatro, lo que significa una vez o una vez. El foie significa dos
veces o dos veces. Van foie significa 20 veces. Para que puedas poner cualquier número
delante de la harina. Y eso significa que muchas veces. Y luego regazo premia
por primera vez. ¿ Cómo dirías que
la primera vez que
visitamos loud shell
fue hace cinco años? Laboratorio Crimea bandera. Buenas noticias. No voy a visitar datos
como shell ellos iliacos, hundidos Lab, Haumea. Por buenas noticias, no
voy a visitar datos. Idealmente asignar a Kahn. ¿ Cuándo fue la primera vez
que fuiste a España? Una prima para bien
a ALA en España. Cantidad laboratorio Haumea para
furgón de caballo, italianos, españoles. Es la primera vez que
Pierre me visita aquí en Inglaterra. Vendedor premier. Podría Pierre mi
visita o normalmente ver que me puso para siempre
Pierre mi visita AC en tortilla, son lo contrario
de laparotomía. Alfa está defraudado sí, Para dejar Danielle para significa la última vez
decepcionado cerca de cuatro. Entonces, ¿cómo dirías en francés? La última vez que fui
a París fue terrible. Acuéstese. El aguamarina
podría simplemente dejarlo. Sí. Podría
por favor LA apatía.
20. 127f - la última vez que el...: ¿ Cómo dirías en francés? Fue la última vez
que vi a Pierre. Di theta Daphnia para VPN cushy. Porque EVP, sí. Jugaba
mejor la última vez. Elías desmuta eso abajo sí. Para Elías way mu por lo tanto, es la última vez
que hago esto. Sigue siendo definitivamente una
cara plana para ver al vendedor Daphnia. Porque tu cara para
ver. La última vez que escuché que la comida estaba deliciosa. Marcar emoji ver a Landry
para editar sus números. Deja que Danielle marque emoji vea a
Landry para editar eliminar, usar. La última vez que vi a Michelle, quería trabajar en el extranjero. Decepcionado cerca de foie
gras JV Michele, relata tener IJ electrón J. Deja que Daniel Wacker, JV
Michelle Harvey electrón j. Cuando vi a mi abuela
por última vez, estaba muy enferma. Concebido. Yuma se va a
casa, puede tirarlo hacia abajo. Sí. Dejar trémolo, Kanzi
ver micromapa paladio, por lo tanto, electo tiempo permitido. Por última vez,
ve a lavar el auto. Paula Daniela por Valla Veda. Lo que te acuestas aquí para ti.
21. 127g - plusieurs fois: ¿ Cómo dirías en francés? Realmente fue la última vez. Se comportan más como
Danielle para ciudad premolar aquí abajo porque podemos poner esta nueva palabra
delante de harina y
conseguimos z Alpha más z Alpha. Significa varias veces al año. Entonces por favor Xia significa varios. ¿ Cómo dirías entonces? He estado en Francia
varias veces. Hace poco en
vigor más la oferta. Hace poco en
force plus z Alpha. Pierre llamó ayer
varias veces a Marie. Pierre Marie, por favor,
tu Pierre de cinco años, app ulema bluesy de por qué? Ives aquí varias
veces con mi familia. Gmo G, C,
efecto placebo matemáticamente, GMO JC, por favor, el blanquecino, creo que mi familia, hemos tenido infra significado una
vez o una vez, difieren. Dos veces o dos veces. Camioneta para 20 veces. Estreno en laboratorio por primera vez. Dafnia por última vez. Y placebo significa varias veces. ¿ Cómo dirías en francés? Ya te lo he dicho varias veces. Te TD más fácil para ti. ¿ Quién es la identificación, por favor? Sí. Ella intentó
hacerlo varias veces. Digo j más z
Alfa más z Alfa.
22. 127h - ensemble: ¿ Cómo dirías en francés Han perdido los pasaportes
varias veces esta semana. Está en Pell debidamente pasar bar blues. Su primer X-Men está en pedal
debidamente pasaporte, por favor. Tus primeros X-Men. He intentado
decirte varias veces,
J SHA, SHA, la
sudadera con capucha o software. Aquí hay otra
palabra útil en francés. Ensemble. Ensemble. Significa juntos. Ensemble. Entonces, ¿cómo dirías
en francés, podemos ir juntos si quieres? Retraso conjunto recién nacido, EC2. Ensamble de recién nacidos, ver Bully. ¿ Comían juntos? Hasta el lunes en algunos azules
hasta más j conjunto. ¿ Por qué no fueron juntos? Aqua Net, gritar como cualquier conjunto, comida de
mala calidad conjunto
pasivamente. Entonces para este ejemplo, solo
he usado el formulario y no el formulario dos
porque implica que hay
más de una persona. ¿ Por qué no fueron juntos? Entonces es más de una persona. De igual manera, he puesto una S al final del participio
pasado, LA, porque si estás usando
vu en plural, tienes que hacer plural al participio
pasado para ser canciones de
bazillion de aqua network. ¿ Cómo dirías en francés? Mi esposa y yo fuimos juntos a ver la Torre
Eiffel en París. Mi familia más suma LA
Ensembl, Regulatorio llenar. Mi pulgar suma un muaré. Cualquier conjunto de por qué
la lotería se vino abajo. En la harina significa una vez
o dos veces o dos veces. Camioneta para 20 veces. Premia de laboratorio para medios
la primera vez. Déjenme. Sí, por última vez. Por favor. Año cuatro,
varias veces. Y ensamble significa juntos.
23. 127i - recapitulación de vocabulario: Como dirías en francés, los niños van juntos
al parque. teléfono de enlace no volverá. Ensemble. El
teléfono de enlace no volverá. Ensemble. Pierre y Marie
trabajan juntos en Marcy. Pierre, ficha MFA I
ensamble, debo decir. Pierre MFA tab I
ensemble y MouseY. Juntos, podemos terminar
todo antes de mañana. Ensamble nuevo probado tener conjunto
bajo demanda nuevo probado
a más divertido. Me pregunto Hombre. No quiero
comer junto con todos porque me molestan. Ahora tienes una bomba en el
conjunto J de E2, Lamont molesto, muchos de ustedes invitan a Pamela G
ensamble de x a la luna, mata a muchos tienen
no viven juntos en un conjunto de almohadillas de poco. A lo mejor para pasar ensamble. Entonces, en esta lección,
nos hemos metido en, lo que literalmente significa una vez. O puedes usarlo para significar una vez. El foie significa dos
veces o dos veces. Camioneta para 20 veces. Premia de laboratorio por primera vez. Deja que Daphnia, por última
vez libre por varias veces. Y ensamble significa juntos.
24. 127j - practicos: inglés a francés: Ya es el momento de practicar lo que hemos estado aprendiendo
en esta lección. ¿ Cómo dirías en francés? Llamo dos veces, pero
ella no estaba ahí. Felizmente diferir. Mayo entidad palidez. Felizmente diferir mayo NAD palidez. Han venido aquí varias veces ahora, pero
no les gustó. En algunos recintos. Vea por favor
su túnel capataz. Mayo lambda interior es algunos
recintos vemos pistas. Su túnel Forman puede obstaculizar. La primera vez que fui
a París fue el año pasado. bandera de premia de laboratorio podría usar Visa layer poly, una
cola. Los necesito. Sí. Lap premium porque
ves la capa peri ella abajo. Sí. Aquí todo estuvo
mejor la última vez. A ello pueden aquí. Vemos que aquí abajo
para dos hoy alcalde, ve a Ludhiana lejos. ¿ Quieres ir juntos? Prácticamente Ensemble.
Ensemblealiado. He comido aquí una vez. Jay MSc en para OGM Zhe, ya ves en Florida. Una vez fui a París y
estuvo muy bonito. Apenas recientemente sobre
incluso para una mesa. Hace poco apatía
por una mesita. He visto a Marie quiere hoy Jay ver en plano o debería ser G, V, E en flores sería
que nos han dicho que lo hagamos dos veces. Ahora. Zhan De hacer el manto diferente. En noticias sobre el dólar. Todo el mundo
quiere comer juntos. Para exigir los museos en azul. Para recordar al conjunto emoji.
25. 127k: let's - francés a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones
inversas. ¿ Qué significan estas
frases en francés en inglés? Pasas llaves el viernes en ensamble unificador es
pasas llaves el viernes en
códigos de barras en sumiller. Creo que alguna vez se fueron de
vacaciones juntos. Citibank en para mis nodos mentales, ellos solo tú dijiste el vínculo. Puedes decir Solo tú. Fueron buenos,
pero ahora es aburrido. Felizmente, por favor. Tu foie. Mayo Japón lleva de t, j apelado, PUC o cuatro puntos
principales puede un softy. He llamado varias veces pero
creo que ella ha salido. Sonidos de t ensemble
está encendido para T ensemble. Salieron juntos hace
dos horas. Noticias No voy a hacer
lago arcilla def wow, Deberíamos hacer últimamente el foie? Deberíamos estar hemos hoy
hemos
perdido las llaves dos veces. Rendimiento. Rendimiento. Ahora va
a ir demasiadas veces. Ver nueva corbata en conjunto, nuevo probado en vivo ahí. Ver nueva pestaña. Soy dueño de conjunto. Solo albercas nuevas, ¿justa? Si trabajamos juntos,
podemos hacerlo. Definitivamente unas canoas planas tienen
hormona JC Landry para usar. Que escuchen noticias sobre Muji, vean a Landry para editar sus números. La última vez que comimos aquí, la comida estaba deliciosa. Premia de laboratorio Flickr
molestia desde el principio, pero consonante suena azul, azul. El primer laboratorio Foie puede
perder algo de dinero en. Pero consonante suena azul. Azul. La primera vez que nos fuimos de vacaciones
juntos, fue terrible. Asiento molar absoluto aquí
abajo para sentadillas, lumen, deja Danielle porque es absolutamente la última vez. O también se podría
decir en inglés, definitivamente
es la última vez.
26. 127l - Vamos a volver a la página: inglés a francés: Lo que vamos a hacer ahora son algunas traducciones de
recapitulación para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones
anteriores. ¿ Cómo dirías en francés? No es un pastel,
sino como un pastel. Pase sunita, gueto puede
decir venir y llegar a. Pasar. Gueto puede decir ven y Gatto. El pollo es muy bueno. Por suerte, una mesa. Una mesa. ¿Vives aquí? I B2C, IBT. ¿Quién es C? Quisiera tres bolsas, por favor. Has leído dos veces
Sachs. ¿Quién juega? Dentro de una obra de teatro. ¿ Qué tarjeta prefieres? ¿ Cuáles son tus
dos kilovatios perfectos? ¿ Prefieres un woo? Voy a decirle a
alguien dónde estamos. Has hecho que el
hacker pueda perder algo. Se puede delegar hacia abajo. Vamos a mover algunos. ¿ Podría darme algunas
frambuesas, por favor? Por favor. Tienes mientras
forman era juego Cebú. Que tienen mientras se
forman mientras Cebú juega. ¿ Quieres irte hoy? Bacterias, ¿cómo
deberíamos estar todos? ¿ Cuándo empacaron
sus maletas? Se fue hasta que el fracaso de los alelos llegan hasta
un poco de valles. Quiero cambiarlo todo. Tú a Sean, j. a j.
27. 127m: vamos a volver a la página: español a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitular de francés a
inglés. ¿ Qué significan estas
frases en francés en inglés? Despierta, mantente contigo. Mali. Tener una llave con la que aparentemente humana, ¿puedo hablar? Noticias solas, ****,
lascivo en un sistema D, Noticias solo, punto
Khalid en AEC el domingo. Vamos a
cenar aquí el sábado. C2 para bendecir, para
hacer Callejón hoja a una. C2 para bendecir, a Gua, gua. Si te lastimas,
tienes que irte a casa. Te metes en un camino de donde acercar
genes un camino de
y. no te pude ver. Tú,
Fei Li, dices, oye, Duma. Dices vagamente, oye hombre, voy a probarlo mañana. Pasó al hombre que
fue a exigir. ¿ A dónde vas mañana? En mis diáconos para
ver un loco una película Delaney sobre mis diáconos para ver
un loco o película Delaney. He escuchado que esta es la
peor película del año. Tonia gauche o Tonia
gauche o punto de inicio. Gira a la izquierda en la rotonda. Se aplicará. Sz obligará. ¿ Dónde está la playa? Chapa de datos Marie IDC de Agnew. Chapa de datos Maddie IDC. Tener Agnew. Marie decidió venir con nosotros.
28. 128a - connaître: Comencemos esta lección
con un rápido resumen de las palabras y frases que aprendimos en
la última lección. ¿ Cómo se dice en francés? Una de cada cuatro, dos veces, 20 veces? Camioneta por primera vez. Por última vez. Acuéstate aquí varias veces. Plus z Alfa juntos. Ensemble. Ahora aquí está tu primer
verbo para esta lección. Corneta, coordenada. Significa conocer corneta. Ahora, sé que
ya teníamos un verbo para, saber en francés. Eso fue Savoir. Bueno, hay dos
verbos para no en francés, y sus significados son siempre
tan ligeramente diferentes. Entonces Savoir significa conocer un hecho. Cornet significa conocer a una persona, un lugar o una cosa. La razón por la que he puesto un hecho entre comillas es porque un hecho
puede ser una variedad de cosas. Si lo dijiste, sé dónde está, el hecho de dónde está significa
que tienes que usar software. tanto que conozco a Pierre, Bueno, usarías conector
porque p es una persona. Entonces algunos ejemplos
son Juno, digamos Pat, delay path t, un bar t No
sé cuándo se fue. Entonces eso es un hecho. Impactaste a
Pierre Jin Connie. Sí. No conozco a Pierre. Entonces eso es hablar de
conocer a una persona. Yo solo diría que
una regla general es que si
usas una palabra de pregunta, entonces eso podría ser genial. ¿ Significa qué? Significado cuándo, clave, significando quién o quién. Aqua, ¿es decir, por qué? Vamos, ¿cómo puede ser y cuántos? O matar. ¿Significa cuál? Si usas una palabra de pregunta, la palabra que la palabra si
después sabe en tu oración, entonces deberías usar un software porque estás
introduciendo un hecho. Si usas el nombre de una persona, lugar o cosa,
debes usar conector. Por ejemplo, Juno, digamos CPS, ATC, un pastoso Pierre ATC. Estamos usando la palabra para si, que es C, Así que
tenemos que usar software. Entonces no sé si
Pierre está aquí. Entonces el hecho es que Pierre está aquí
y estás diciendo que no sabes si ese hecho es cierto
para decir que RCP ATC, dices Q, C
difficile, como dices, porque C difficile,
sé que es difícil. Entonces estamos diciendo que la palabra que
tenemos que usar software es su sagrado C difficile
UniSA cuantile a través de UniSA. De vuelta. No sé cuándo va a venir. Entonces estamos usando una palabra de pregunta, así que tenemos que usar software. No sé cuándo va a venir. Él va a decir pero CPRET ve, no
sé si Pierre
está aquí. Dices QCD. Sé que es difícil decir
que el paquete continúe. Sí. No sé cuándo va a venir. Entonces son todos hechos. Entonces usas software
para cada uno. Pero luego el unicornio,
el método pop, zinc en el palmetto ayuda. No conozco Madrid. Se puede casar. Puedes ponerle nombre a Mary. Conozco a Murray. Entonces están hablando de
conocer lugares o personas. Entonces usamos en su lugar. Y te darás cuenta de que Connie, Connie quiere decir, lo sé.
29. 128b - conjugación de connaître: ¿ Cómo dirías en francés? Conozco a Pierre. Puedes APA es que conectas
Pierre, ya sabes, Marie. Entonces, en realidad, probablemente no lo
sabías porque aún no te
he mostrado cómo conjugar el verbo pCornet. Son verbos bastante irregulares, así que echemos un
vistazo a eso ahora. Significa saber. Y en
tiempo presente conseguimos Xiuquan de colonia a colonia, a colonia. ¿ Lo conoces Connie? Connie. Él sabe. Y así notarás que
en el verbo conector, el ojo tiene un
acento circunflejo en él. Y eso es
acento circunflejo desaparece para Giacconi y demasiado cursi. Pero entonces cuando tenemos economía,
es decir, él sabe, reaparece
el acento circunflejo
en el ojo. Y eso es lo mismo porque ella
sabe, que es Connie. Connie, ella sabe. Y también en Connie. Connie uno sabe. Entonces para esos tres, el acento circunflejo
en el yo está presente. Nucleosoma. Nucleosoma. Sabemos, ya veremos, ya
sabes, economistas,
economistas. Ellos lo saben. Y saben en lo femenino. En tiempo pasado, conseguimos la canoa Jacque. El participio pasado es canoa. Jacob sabía significa que yo sabía que
te icon para que te viera. Sabías que él sabía. ¿ Sabía en esa
canoa? En una canoa. Una nueva noticia, Ivanka
nuevas noticias avant canoa, sabíamos que tendría igual nu. Nu. U nu es anconeus,
es encore sabía. Ellos sabían. Y el anconeo de A es anconeus es que sabían
en lo femenino. Entonces, si retrocedes por
este video y escribes esas dos conjugaciones
del verbo en
tiempo presente y pasado. Lo que podrías hacer es
escribirlos en una tarjeta cue, poner los franceses por la
mitad de un lado, luego la rotación, y escribir el inglés por el
centro del otro lado. Es un verbo bastante irregular, pero el tiempo pasado
es fácil de conocer
siempre y cuando recuerdes el participio
pasado llamado Nuevo. Y entonces el tiempo presente
no es demasiado complicado de recordar, pero asegúrate de recordar
poner ese
acento circunflejo en el ojo. Cuando dices que él sabe, ella sabe, y uno sabe.
30. 128c: he estado en París: Cuando usas el verbo conector
con el nombre de un lugar, significa que has estado ahí. Por ejemplo, si digo que
coordina por coordenada, entierra, significa
literalmente, conozco París. Pero lo que dice
es que lo sabes porque yo he estado ahí,
conectas la batería. He estado en París. Ahora bien, esto te puede parecer
obvio, pero no fue para mí allá 2009 cuando
vivía en poemas de exón, vivía en Francia. Y alguien me preguntó en
medio de una conversación, entrando en pi, coseno dos Pi, lo cual no sé de ninguna manera
conoces París en el sentido de ¿has estado
en París en ese momento? Sólo pensé que significaba. ¿ Conoces París en
el sentido de que has oído hablar de ese pequeño
lugar llamado París? Entonces dije que leyera la respuesta, lo que significa que sí claro. Porque, bueno,
había oído hablar de París. Por suerte, yo también había
estado en París, así que aún no estaba mintiendo. No obstante, ella siguió
y siguió y siguió, y resulta que era de Argelia
en el norte de África, que es un país
francófono. Ella me pidió a mí, a Connie, a
Connie, al lujo. Y pensé, bueno, sí, he oído hablar de Argelia. Entonces respondí. Y ella dijo, mamá,
es decir, oh, manera muy
emocionada. Pensé que era una reacción un poco extraña que alguien dijera que había
oído hablar de Argelia, pero asumí que probablemente
había bebido demasiado
vino o algo así. Entonces ella empezó a preguntarme
si había oído hablar de Marruecos, Australia, Perú, Nueva
Zelanda, Mongolia. Y yo solo respondí, nosotros nosotros porque había oído hablar
de todos esos lugares. Entonces su amiga que también
era de Argelia, se unió y me preguntó
si había oído hablar de Suiza, China,
Japón, Indonesia. Tenían miradas en sus
rostros cuando yo seguía respondiendo. De una manera que implica, sí, claro que no todos. Estaba empezando a pensar
que simplemente serían raros. Y empecé a
hablar con alguien más. Pero luego unas semanas después, estaba hablando con alguien más sobre mi extraña conversación. Y fue entonces cuando supe
que en realidad había estado diciendo al hecho de que
había estado en todos esos
países deberían enumerar. Entonces, si alguien
te dice, Connie, Connie Lamb, y eso significa que ¿has estado en
Mongolia en lugar de haber
oído hablar de Mongolia? Entonces si has estado,
puedes responder. B, respuesta,
es decir, sí, claro. La próxima vez que vi a esa chica, empezó a decirle a
alguien más lo que un verdadero viajero global que era. Pensé en explicar pero solo asentiré
y me alejé. Nunca la he visto desde pocos. Entonces, si alguien
te dice, Connie al lujo, connie al lujo, significa
que conoces a Argelia literalmente, pero lo que realmente están preguntando
es, ¿has estado ahí? ¿ Has oído hablar de él? Quizás pensaste que
esto era obvio
como muchos de mis otros alumnos lo hicieron cuando les conté la historia. Pero para aquellos de
ustedes que son como yo, al menos ahora ya lo saben, y no cometerán
el mismo error que yo
cometí . Eres muy bienvenido.
31. 128d - bien connu: ¿ Cómo le preguntarías
a alguien en francés? ¿ Has estado
hoy en Japón ? ¿ Japón? Japón. He estado
en París o conozco París. Puedes una fiesta,
coordinas cuerpo. Aquí está tu siguiente frase
para esta lección, y usa el
participio pasado de conector. Diane, ¿puedes ser una canoa? Significa bien conocido.
Biancolo sabía. Como dirías en francés, este lugar es muy conocido. Siéntate Antoine, un Bianca, nuevo set en lo
que comenzaron canoa. Aquí no es muy conocido. En una mala idea y continuidad en una bañera joven canoa se ve. Si estás hablando de
una frase sustantiva femenina, Bianco sabía que se pone
una E al final, aunque es una E silenciosa, así que no puedes
oírla al hablar. Pero, ¿cómo dirías que es
muy conocida en Francia? En un comercio joven canoa en granjas, LA Tribune canoa en fuentes. Entonces canoa en lo
femenino se deletrea C, O, N, N ui, pero aún así se
pronuncia lo mismo. Entonces una tibia y canoa en fuentes. ¿ Cómo dirías que no es
muy conocida fuera de Francia? En la canoa Panteón
en los estanques de la izquierda. En la canoa
Panteón de la izquierda, Hans. ¿ Es bien conocido? Bianca. Bianca nueva.
32. 128e - peu connu: Como dirías en francés, este restaurante es muy
conocido en París. Empiezo en un
tío ordenado que
sabía, todavía lo ha hecho un
joven sabía de. Este restaurante es conocido
por su deliciosa comida. Adrianne, puedes hacer eso es usar un nuevo jefe Bianco y la
única herramienta que se usa. El hotel es conocido
por su desayuno. Dile a Adrianne, ¿puedes
Pawsome bastante digital mucho? Ellos consiguieron algunos bastante digitalmente. Entonces más allá de ir, TÚ
significa bien conocido. Lo contrario de
Bianco sabía que se había ido. ¿ Lo sabías? Significa no muy conocido. O literalmente
significa poco conocido. Te has ido. ¿ Cómo dirías en francés? Las tradiciones francesas no
son muy conocidas. Literalmente teorema Francaise,
algunos se meten en ti. difunto Hadean Francaise,
algunos se meten en ti. Entonces nuevamente, usamos Canu con una e y esta tiene
una e S al final. Porque se
trata de teorema de orden tardío, que es un sustantivo plural femenino. Entonces ordenaron el teorema
Francaise, algunos poco sabían. Eso significa literalmente que
las tradiciones francesas son poco conocidas. Pero también puedes
traducirlo literalmente y usarlo más allá de la canoa
en negativo. Entonces se puede decir
tradición tardía Francaise. Newsome retrató a una joven canoa. Tradición tardía Francaise,
Newsome vía Bianca conocía. Eso significa
literalmente que las tradiciones francesas no
son muy conocidas. Por lo que puedes usar ya sea
Bianco nuevo en negativo o elegir contigo para
significar no muy conocido.
33. 128f - pas bien connu: En esta lección hasta el momento, hemos visto medios de conector para saber cuándo estás hablando conocer a una persona o reemplazar. Software. Significa saber cuando estás
hablando de conocer un hecho. Si dices que puedes comer batería, eso significa que conozco París
o he estado en París. Bianco nuevo medio bien conocido. Y escogerte significa no conocido o
literalmente poco conocido. Cómo dirías en francés,
Pierre no es conocido. Bf una púa en ti? Pierre, nepa Bianco, nuevo. Es poco conocido
fuera de París. Típico Nuevo en el vientre. Dicho pick on you en el otro por este restaurante
no es bien conocido, pero la comida aquí es fantástica. Entonces, vamos a recogerte. minoría es fantástica, todavía tiene una selección contigo. Que el nanomaterial sea fantástico. O por supuesto también se podría decir que Sylvester necesita por Bianco sabía. ¿ Cómo dirías
que canta muy bien, pero no es conocida? En resumen, el Caribe
puede que la élite se meta en ti. En definitiva, el Caribe puede. Este vino no es conocido. Silvana, una pacana. Tú. Silvana Nipah, Bianca conocía este lugar,
no es conocida. Siéntate en un libro sobre ti. Siéntate en lo que nepa Bianca en ti.
34. 128g - j'y suis allé: Aquí hay una
frase útil en francés. Je suis Sally. Simplemente fácilmente. Significa que fui allí. Je suis Sally. En la expresión G3, perdón, esa pequeña letra Y, pronunciada ee significa ahí. Lo hemos visto una vez
antes en la frase Ilia, es decir, la hay. Es simplemente una alternativa
a la palabra ley. Entonces se puede decir solo presente
Leila o G3, Sally. Ustedes tres es una Leila. G3 es LA. Ambos significan que fui allí. Siempre que uses
la palabra ley, L, con
un apóstrofo, tiene
que ir tras el verbo, que es el mismo lugar al
que va en inglés. No obstante, si quieres
usar e o la letra Y, tiene
que ir
delante del verbo. Otro ejemplo es el jurista, derecho o el yihadista. Tu Estella, yihadista. Ambos significan que me voy a
quedar ahí. Entonces la palabra ley viene
después del verbo, y la palabra E viene
delante del verbo. Ahora normalmente deberías
usar la palabra E con un verbo que significa
ir en lugar de ley. Entonces GeV, GeV significa
que voy allí. Y probablemente no
dirías úvula. Serás entendido y
es gramaticalmente correcto, pero es más común escuchar nucleosomas
GV LA, Nuevo. Esencialmente. Eso
significa que fuimos allí, nucleosomas allay,
UV, ELA, alelo UVC. Eso significa que
voy a ir ahí. Entonces usualmente
usarías la palabra E con el verbo LA en lugar de ley. También hay algunas
pequeñas expresiones que siempre usan E, que realmente no puedes
traducir literalmente. Ya tuvimos a Ilia. Ilia, lo que significa que
hay o hay. La frase ANOVA. Anova se usa mucho
en francés para significar, Vamos. Literalmente, aunque. Significa que uno va ahí. Entonces no tiene mucho sentido, pero oirás a los
franceses decir Ginebra para decir, vamos a EVA. Y entonces escucharás GeV. Gev cuando la gente se va. Quiero decir que me voy o me voy. Literalmente significa que
voy ahí como tú vey. Así que cuando te vayas,
puedes decir, me voy. Entonces, ¿cómo dirías en
francés? Voy ahí. Zhe Wei Zhi manera. Fuimos allí ayer. Newsy algo de retraso. Sí. Sólo Italia. Sí. Nucleosomas, ¿son? Sí. Sólo Italia. Sí.
35. 128h - y: ¿ Cómo dirías en francés ?
Ellos van a quedarse ahí. Yvonne. Yvonne ELA quédate localmente. Ahí llegaron. ¿ Qué tan pequeño? Lo es, Santa Fe. Tiene más,
no es la única manera. Esto también podría
traducirse al inglés ya
que afortunadamente llegaron allí. Así que puedes usar REV en francés para significar llegar a algún lado
o para llegar a alguna parte. Entonces si quieres decir
por suerte llegaron ahí, puedes decir que tiene más REV. Hemos tenido conector, lo que significa conocer a una
persona o un lugar. Savoir significa conocer un hecho. Te conectas hinchada puede significar
que conozco París o he
estado en París. Bianca significa bien conocido. Escogerte, significa
no conocido. Y la palabra E significa ahí. ¿ Cómo dirías en
francés? Ahora me voy. Gv metanol. Metanol. Entonces eso significa que me voy como en me voy. ¿ Cómo dirías por
qué fuiste ahí? Ya has comido jalea Bagua? ¿ Cómo dirías que
van allí esta noche? Es Iván para intercambiar. Es que quiere intercambiar. Tenemos que ir allí mañana. New Deal voltea el LED
o debajo del doma TLA. Así que no olvides que puedes
usar nuevo o encendido para significar nosotros, en amistad informal,
escucharás en usado mucho más a menudo de
lo que escuchas nueva Duma. Y se puede vincular la
T al final de Gua con la palabra e. Entonces,
¿qué dominio de alelo T? Y eso es lo mismo con
la S al final de la demanda de alelos von new davon
Z.
36. 128i - recapitulación de vocabulario: Entonces hemos visto que la palabra E, significa ahí, va
delante de un verbo conjugado. Pero solo hay una
excepción a esto. Y ahí es cuando
usas el imperativo. Si das una orden, la palabra E engancha al final. Entonces, ¿cómo dirías
en francés, ir ahí? Un borroso o perezoso? Ahora hay
algo interesante a tener en cuenta sobre esto, y es que
el imperativo de un li que ya
aprendimos es var VA. Pero aquí puedes ver que
tenemos var deletreada VAS. Y eso es porque cuando usas VAR y le sigue
la palabra es decir, la S vuelve justo en esta situación porque
hace que sea más fácil decirlo, lugar de decir que e, dicen z o z y y, z y añadir a z, significa literalmente ir allí. Pero también puedes
usarlos para significar Adelante. Entonces, ¿cómo dirías que
adelante, pruébalo? Si Azi o SATA Lu. ¿ Cómo dirías, cuándo
quieres ir ahí? ¿ De verdad perder el alelo? Entonces en esta lección, hemos tenido el verbo, que significa conocer, conocer
a una persona o
conocer un lugar. El verbo significa conocer
como entrenudo. Hecho. Si dices que puedes comer buffet, eso significa que conozco París, como en, he estado en París. El tobillo nuevo significa bien conocido. Escogerte significa no
conocido o poco conocido. La palabra E significa ahí. Y viene frente a hierbas excepto cuando estás
hablando del imperativo. Y obtenemos los ejemplos. Entonces z o z, que ambos significan Adelante. O literalmente quieren decir ir allí. A menudo escucharás a la
gente decir YZ o perezoso. Te abrí la puerta y luego quiero que vayas
frente a ellos. Eso es una Z. Z. entonces Z es informal y Alice es la
formal o la plural. Pero solo porque
alguien te diga, no
significa que ser grosero, solo
significa que
no encuentran la situación exige el RAD formal. Escucharás difuso o
alergia a significar, adelante. Y luego también tuvimos
las frases GeV. Gev, lo que significa que me voy a ir. Y ANOVA. Anova significa Vamos.
37. 128j - practicos: inglés a francés: Ya es el momento de practicar lo que hemos estado aprendiendo
en esta lección. ¿ Cómo se dice en francés? Adelante y vete si quieres. Un camino C2V2. Yo perezoso un día oscuro civilmente. Dijeron que fueron
allí ayer. Está en el frontalmente. Sí. ¿Está en Dickey
esto el día de hoy? Sí. ¿ Has estado en Italia? Italia. Italia. Italia. Es muy
conocido en Francia, pero aquí no lo es. Las firmas canadienses de élite
pueden elíptica nueva VC o canoa Turabian y contras pueden
en un cachorro y continuidad. Creo que me conoce. Te detienes, matas a una colonia.
Hazuna pausa, mátame. Connie. ¿Conocen a Marie? Aún Marie. Marie. Vamos
a Eva. Eva. También se puede decir
a lo largo de Z. no veo. ¿ Comíste ahí? De oreja a oreja? Tenemos emoji que llevo mucho tiempo
tratando
de comer ahí. Sólo diga demodular
el tono prolongado. Sólo diga demodular
el tono prolongado. Adelante, dale
todo a Pierre. Aidan para tocar aquí. Yo perezoso. No es necesario escribir aquí.
38. 128k - practica - francés a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones
inversas. ¿ Qué significan estas
frases de amigos en inglés? C2v2 emoji en Raphael
tiene de acetona. Emoji C2v2 sobre bienestar de osteón. Si quieres comer ahí,
tenemos que hacer una reservación. La pick on you may as
Euclidean LA pick on you may. Si escribe joven. No es conocida,
pero juega muy bien. Tu camino encarnado. Sí. Sí. No lo sé, Pierre. No deberías
medir los papiros de Connie muy fácilmente. Se le puede llamar pop
out el mayor ELE. No he estado en París
pero quería ir allí. Yo perezoso l es igual
para proporcionar ECC. Yo perezoso LLC para viajar es EC. Adelante, deja
tu maleta aquí. Id Murray Louis. Por lo que hoy el lunes pasado aquí, PID MariaDB no es compañera de clase. Danielle dijo que él y Murray fueron allí la semana pasada. En el ícono de la aplicación, puedes actuar
en el condado de Napa hecho por él. No conocía a mis padres. Necesitas empacar en pareja humana. Necesitas volver a un nuevo par solitario. No conocía a mi papá.
Entoncesese es el hogar. A Bianca sabía de mí
personalmente a tu dentista, usa un Bianco,
sabía de un post molesto. Hacer eso es usar. Este restaurante es conocido en París por su deliciosa comida. API de Sit Antoine. ¿ Se puede medir más allá del C21? Siéntate en una púa sobre ti, mide la demanda del NCC. Este lugar no es conocido, pero vengo aquí a menudo.
39. 3 minutos en francés 128l: Ahora hagamos algunas traducciones de
recapitulación para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones
anteriores. ¿ Cómo dirías en francés? Tengo 58 años. Entonces eso significa que Marie es
20 años menor que yo. Jason, colaborador,
dunk, savvy, df, bueno. Marie avant en el sonido Mancur moi je contribuir
en dunk, savvy. Ellos son Vento que
una coma uno. Las regiones del oeste de amigos tienen mucho
vino delicioso. Gendre Louis de
la force en ambos. Bueno, Dennis Yu, Zhang, Louis de
la force en ambos. Bueno. Un día de este año. Es a las nueve en punto. Sentarse bajo base justa gastada 5€ está en las pólizas. Gracias. ¿Quién es en general? Estoy en el hotel. Ves allo llevarte
a través es Yellowtail. ¿ Por qué fuiste arriba? Tanto un mes de dos meses, realmente aterrador. Pero A2 Lunes, Alice Guy. Hola, mi nombre es Tom y
vengo de Londres en Inglaterra. Boudreau, Jima bit dome
es UV y el lavador, junto con su régimen intestinal basado cúpula es UV y el
largo plazo una tortilla allí. Ayer era mi cumpleaños
y ahora tengo 47 años. Seth. Sí. Una nota mental, j contar sentarse en una montaña
saber Jacob casa puesta en. Lo voy a hacer más tarde. Crees que valoras sus datos después de que la
rotonda siga recto y luego tome
la primera fila a la izquierda. Hola punto de casa. Necesito hacer un punto tweet
en epidemiología. Platón home point, LA a hacer si señalábamos
permeable hace años.
40. 3 minutos en francés 128m: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulación de francés a
inglés. ¿ Qué significan estas
frases de amigos en inglés? Se levantaría una,
una muestra de Pepin. Sí. Usted levantaría anualmente
muestreando su opinión? Quisiera un
boleto de ida para Perpiñán. Vía LoopBack. Loopback. ¿ Dónde está el parque? Disculpe pueden ser ya que aparecerá el menú
QC. ¿ Es mejor o peor? Se mostrará que te
mostrará audaz. Kayla. Kayla, vivo
quien dicen yay. ¿ Cuál vas a probar? El lunes es único.
¿Lo hiciste el lunes, Janae a delis tú? Mis almuerzos deliciosos. Generalmente empaca el lunes. Tú en bota
lo hacen vía regionalmente vuelta el lunes en la camioneta. No iba a pedir
una botella de vino. Prefieres ponerte. Mayo ver. Generalmente se puede
mondo de quién OC? Prefiero el abrigo verde, pero también me gusta el abrigo rojo. Toilette tardío, algunos DBA de equidad, inodoros de
plomo en el capital adeudado. Los aseos están al lado del bar. Tú que hoy va a ser Duma. Se pone la
resolución. Exigimos. mí me gustaría ir mañana a
su casa.
41. 3 minutos en francés 129a: Comencemos esta lección
con un rápido resumen de las palabras y frases que aprendimos en
la última lección. ¿ Cómo se dice conocer como int, conocer
a una persona o un lugar
para conocer como en ningún efecto? Savoir, la conocida Deanne,
Connie, no conocida. Escoge en ti. Ahí. Fui allí. Hace poco. Fuimos ahí. Nucleosomas LA Vamos por Eva. Me voy, o estoy fuera de GV. Ahora aquí está tu primera
palabra para esta lección. Preferiblemente. Preferiblemente. Significa preferido o
favorito periféricamente. Y como es un adjetivo, puedes colocarlo después de cualquier sustantivo. Entonces, ¿cómo dirías que es mi comida favorita? Di mi NOI. Mismo. Sé que de preferencia. ¿ Cuál es tu país favorito? Consígalo en la periferia. O kilovatio-hora ser PFLA. Creo que este es mi
restaurante favorito en París. Qué cmos, el hogar
juguetonamente apelado. Se pausa porque vemos entre Hester casa
preferiblemente una batería. Entonces se puede decir apatía
aquí por en París. Pero también se puede decir Dupain, mi restaurante favorito
de París. ¿Abajo qué? Cmos o casa privada. Hago ballet, por ejemplo.
¿Cómo dirías? Ella dijo que su
vino favorito es sheldon
una dama que está en vampiro, Shackleton una LID porque
en vampiro, sombra de rodilla. También puedes usar la palabra
PFLA como sustantivo masculino, solo para significar favorito. Entonces, ¿cómo dirías en
francés? Es mi favorito. Lo mismo en periferia,
semiperiferia.
42. 3 minutos en francés 129b: ¿ Cómo dirías en francés, cuál es tu helado favorito? Galas, anteojos,
periferia pueden evocar. Prueba vidrio Pi vi. Mi película favorita
es gendre flight. Mm película prefiero asiático el
flujo morfema privado, asiático el caudal. Serás mi hijo favorito. ¿ Te refieres
a la periferia de Memphis a una fiesta de mamá en privado? Eres mi hija favorita. Hoy. Mi cuota privada
a una mathy PFLA. No es mi favorita, pero me gusta mucho. Sunni, Pam, bien, Valley me, libro
juliano, libro
musulmán sunita, Woo. Mi hermano es el favorito de nuestra
abuela. Mano. De manera lucrativa, realmente
no vuelvas a casa un
mes donde un profesor de derecho, no
quiero Gmail. Entonces literalmente eso
significa que mi hermano es el favorito de
nuestra abuela. En francés, no hay
apóstrofe S, no lo olvides. Entonces no puedes decir el favorito de nuestra
abuela. Tienes que decir la favorita
de nuestra abuela, la luna. ¿ Justo? Una mirada inteligente, ¿verdad? No para ir a casa. Cómo
dirías en francés, eres mi persona favorita. A un Madison PFLA. Visitar a mi persona en privado.
43. 3 minutos en francés 129c: Esta es tu siguiente
palabra para esta lección. Es un adverbio útil y lo
hemos visto antes, pero en realidad no lo hemos
usado desde hace tiempo. Así que pensé que
tendríamos un resumen rápido. Ensayo. Ensayo. Significa bastante como c. ¿Cómo dirías en
francés es bastante bueno, pero no es mi comida favorita? Di, digo hueso Mason, la minoría panista o caballería. Digamos que veo hueso Mason
un trabajo permanente. La creo que es bastante bueno para decir, un hueso. Se puede ver. Veo hueso. Esta historia es bastante aburrida. Ciudades a un riesgo en la reutilización. Ciudades a ella como la que usamos. En esta lección hasta ahora hemos
tenido un significado favorito o ensayo
preferido,
lo que significa silencio. ¿ Cómo dirías que hoy es
bastante agradable salir? Y estás
hablando del clima. Si digo pelota, ¿deberíamos comer? Si digo bu, esto
se ha vuelto bastante difícil. Entonces ves un nuevo, digo difficile, C, un W, C difficile. Pensamos que fue
bastante fantástico. Hijo recién nacido porque
veo fantástico en los bonos porque son una
fantástica soy bastante herramienta. ¿ Ves? Yo digo que te vayas a casa. Está acostumbrado a ser yo digo vete a casa.
44. 3 minutos en francés 129d: Cómo dirías en francés, la pizza está deliciosa, pero es bastante pequeña. Pizza, un usuario de base de datos, mayo, LA, I, CPT. Los lípidos son deliciosos. Puedo decir chiquita. Jugó bastante bien ayer. Camino Elías, año SABR. Ligo a SABR año. Dijeron que
lo encontraron bastante fácil. Está en D interesados en quiénes son. C difficile está en D. Killen quienes
son, lo suficientemente ácidos. Ya hemos tenido la palabra ensayo antes. Quizás recuerdes
que nos enteramos que tenía un par de reuniones. Puede significar bastante como
acabamos de ver en esta lección. Pero también se puede
traducir como más bien. Puedes poner una C delante
de cualquier adjetivo de la misma manera que puedes usar la palabra significado variar en francés. Por ejemplo, digamos I C difficile. C, I C difficile. Eso puede significar que es
bastante difícil o bastante difícil. Digamos, desactiva. Digamos yo, el hueso es bastante bueno, o es bastante bueno. Diga, veo compartir. Compartir es bastante caro, o es bastante caro. Digamos, veo estado ayunado como
si viera que es bastante fácil, o es bastante fácil. La palabra que digo
también puede significar suficiente. Pero recuerda, que
cuando significa suficiente, y quieres poner
un sustantivo al final, debes usar la palabra due
di delante del sustantivo. Por ejemplo, digo dow Jones. Definición significa suficiente dinero. Como dicen el tono. Yo digo tono. Tiempo suficiente.
Literalmentesignifica suficiente tiempo. Diga yo digo hueso. Diga yo digo hueso. Puedes usar esto para
significar que es lo suficientemente bueno. Pero claro que también
puede significar que es bastante bueno o bastante bueno. Di un acetilo seguro. Di, digo facil,
ya es bastante fácil. Literalmente lo que estás diciendo cuando usas la frase ensayo, hacer con un sustantivo es suficiente
de algo a un lado, suficiente dinero, y
suficiente tiempo. También puedes usar una C por sí misma sin un sustantivo
o un adjetivo. Por ejemplo, digamos, digo poema va a decir que digo Palmer.
Essuficiente para mí. Y si lo usas con
una frase en tiempo pasado y tienes un
verbo auxiliar y el participio pasado. Normalmente la palabra que digo va entre el verbo auxiliar
y el participio pasado. Por ejemplo, J como igual, o, g, j son iguales. Todo G. ya he comido bastante. Nunavik, Nunavut, un día de faja. No hemos comprado lo suficiente. Entonces esas son las cuatro formas en las
que puedes usar assay. Se puede decir yo digo más un adjetivo para significar
bastante o mejor dicho. Decir, por sí mismo, significa suficiente. J, digamos más un participio pasado
significa que ya he hecho bastante. Y digo dU más un sustantivo
significa suficiente de ese sustantivo.
45. 3 minutos en francés 129e: Cómo dirías en francés
es bastante hermoso aquí. Di, digo Boise, Estado, digo Boise. Me gusta este auto, pero
es bastante caro. Jim dijo lo que
puedes compartir LARC. Jim dijo lo que puedes compartir. Eso es suficiente para mí. Gracias. Eso es. Esa es la
bola ocho, mi misericordia. Misericordia. Suficiente. Ya veo. Ya veo. No tengo suficiente.
¿Necesitas almohadillas o C? Necesitas almohadillas. Ya veo. No tenía suficiente dinero. No seas almohadillas. He dicho que no
deberías ser almohadillas. Digo desvío. ¿ Has traído
suficiente dinero para el día de la época? Dije que era uno. Eso fue sólo como que lo siento, pero no tengo tiempo suficiente. Ves esta única nuca
mayor como dije, el tono se utiliza para ser Deseret medir
rodilleras o establecer el tono. Lo siento, pero no
tuve tiempo suficiente. Tú ese misionero temprano
pase digo el tono. Ya ves que solo hay medida
ahora el patho marcó la pauta.
46. 3 minutos en francés 129f: ¿ Cómo dirías en francés ¿
Has comido bastante hoy? En USC emoji o
deberíamos tener el mal como emoji? Lo cual sería que ya he visto bastante. Jay, digo Vue JS, si tienes suficiente tiempo en usaid? La lengua? Cuyo digo el tono. Me
gustaría comprarlo, pero no tengo suficiente dinero. Te darías cuenta de la
mayor nombrada como dije. Votaste pestaña,
miden nombradas como dije. Has bebido suficiente vino para tenerte como decir davon. Un abucheo, digo davon. La palabra ensayo solo
va entre el verbo auxiliar y el participio pasado si lo
estás usando por sí mismo. Entonces, si dijiste que
has bebido lo suficiente, dirías que digas boo, boo. Pero porque estamos diciendo
que has bebido suficiente vino, entonces puedes ponerlo al
final para tenerte como dices que davon se habría quedado. No compré suficiente
comida para ocho personas. Necesitas pastoso, yo digo
¿Necesitas el día de Pesach? Dije que nada de Egipto a
la semana. Su teléfono. ¿ Tienes tiempo suficiente para ayudarme en ti? Yo digo el dominio del alba,
tienen EVOs, eso
lo veo en los medios de comunicación. ¿ Hay suficiente gente aquí? Ves aquí hasta que
diga la persona Zc.
47. 3 minutos en francés 129g: Como dirías en francés, la película estuvo bastante buena. Litio. Litio, una tabla de datos. Eso es suficiente para mí. ¿ Es suficiente para ti? Excusas. Excusas. Aquí está tu siguiente palabra en francés, y es otro adverbio. Sousaphone. Sousaphone. Significa que
a menudo, son a menudo Suan. Entonces, ¿cómo dirías en francés? A menudo voy a Francia. Uv savant en granjas. Uv es demasiado largo en libras. En esa frase, la
palabra a menudo en inglés, va en un lugar diferente a la palabra SUV on en francés. En inglés, decimos, voy a menudo a Francia. En francés, dices
UV, Suan en clase. La palabra Silvana es un adverbio, y en francés, los adverbios
van después del verbo. En la sentencia, Gervais, SUV encendido, en teléfonos. El verbo es v0. Por eso nos pusimos a seguir
adelante inmediatamente después de él. Entonces literalmente dices, voy a menudo al frente. Entonces, ¿cómo dirías en francés, vas a Francia muy seguido que quieres? Por supuesto. Por supuesto. A menudo comemos aquí. Newman salta a un TC, casi pasar a ver todo aquí
suele ser muy caro. A ISI, un tiempo compartido, a DC, un tiempo compartido.
48. 3 minutos en francés 129h: ¿ Cómo dirías en francés? Voy allí bastante a menudo con Marie GV assist. Queremos agradecer a Maggie,
GBA asiste a uno. Creo que María. A menudo vamos juntos
al cine. Noticias Islas, Tuvalu, canela, así que en azul, en Vasto
queremos cine alguien sopló. Llueve más a menudo
aquí que en Francia. Conferencia Sumo EC. Por favor. Conferencia Sumo EC. Así que en esta lección
hasta ahora hemos tenido un significado favorito o preferido. Ensayo significa silencio
más bien o suficiente. Y Suan quiere decir a menudo. Entonces, ¿cómo dirías que a menudo
terminamos antes los viernes? Nefi Nissan SUV en Plutón, ya sabías
SUV terminado en Plutón, Lavón, ¿listo? ¿ Vienes aquí a menudo? Vn dos EC. Cuando una voz queremos ver, ¿vas a menudo a la piscina? Vo2, alopecia. Alopecia. O si usas esco, podrías decir S G2
solvente que me
vean como gurús LA
souvent escena LIP. mí me gustaría
salir con más frecuencia. Subirías
de t I plus pronto. Como le pones carrera a Ostia,
por favor a hueso.
49. 3 minutos en francés 129i: Como dirías en francés, no
bebe vino a menudo. Hasta saber lo
que Buss no los hará. En un cisne negro impulsado? Mi hermana cena
en la mía con bastante frecuencia, pero no se queda mucho tiempo. Poema masivo como es
votar más puede entrar en un hechizo en
ensayos masivos de poemas para sostener en una vergüenza, 1 de
mayo, ingresar un hechizo por teléfono. Literalmente estás
diciendo, mi hermana cena
bastante a menudo en la mía. Políticas masivas,
Tuvalu dimensión uno. ¿ Cómo dirías que
bebo vino con demasiada frecuencia? Le compraste tirarle a von Duval. Compraste torso von conducido. Entonces aquí hemos usado Duvall para alguien porque realmente cuando
dices que bebo vino en francés, EFSA, bebo algo de vino. Trabajo, ¿qué van? Ahora, vamos
a estar viendo
las diferencias
entre Duvall y lava y Duval que
vimos anteriormente en los
diferentes artículos. Estos se llaman
en una lección posterior porque las reglas pueden
ser bastante complicadas. Así que he dedicado una lección posterior completamente a todo esto. Ahora, vamos a aprender
algunas palabras y frases para hacer con diferentes
deportes y actividades. Empecemos con éste. ¿ Justo? Hacer esquí. Esquí. Significa
ir a esquiar, justo. Esta clave, verás
que dicen hacer esquí en lugar de
ir a esquiar en francés. Y esto es algo
que estamos viendo con más detalle
en breve. Así que fallaste esquiar para ir a esquiar
o literalmente para hacer esquema. Entonces, ¿cómo dirías
cuando estoy en Francia, me gusta ir a esquiar? Cuotas conscientes en los teléfonos. Jim cayó oscuro conciencia
en los teléfonos, Gemfile do CKY. ver si puedes averiguar cómo
decir que ayer fui a esquiar. Jfk. Jfk. Sí. Entonces hay que conjugar a
Fair con el tiempo pasado. Jaffe. Ayer fui a esquiar, o literalmente, ayer hice
esquiar.
50. 3 minutos en francés 129j: Falló esquiar
significa ir a esquiar. Pero recuerda esa regla
que aprendimos sobre no usar do en oraciones negativas, sino que más bien usamos do. Bueno, como
dirías en francés, ayer no
fuimos a esquiar. Nueva novela sobre buffet dusky. O en ese buffet oscuro. Decimos anochecer porque es
una frase negativa. Nueva novela y parfait,
oscuro o en napa, se desvanecen oscuros en
lugar de hacer esquema. ¿ Cómo dirías en francés? Sí, voy a esquiar
de vez en cuando. Nos desvanecemos es cetonas
tonos sobre tono. Mantenemos el tono sobre tono. ¿ Cómo le preguntarías
a alguien? ¿Esquías? Literalmente,
dirás, ¿vas a esquiar? Ajustar a esta llave. Ajuste. Espero que podamos ir a
esquiar la semana que viene. Sólo balcón probado falló. Esquiaste la última porción principal. Apenas el cobre desnudo no logra
escalar como porción de los hombres. Sé esquiar. Dices que voy a hacer CKY, solo di fallido arriesgado. Fueron a esquiar en
Italia el año pasado. Es injusto. Escas en Italia. Lenny aquí abajo está en Phaedrus
key on Italian idiom. Sí. No me gusta esquiar. Usted llamó Bethel hacer esquí. Usted llamó Bethel hacer esquí. Entonces a pesar de que esta
es una oración negativa, es sólo cuando el verbo
fare está en negativo. Fallado ves
solo se usa por sí mismo. Es la parte genética la
que es negativa. Así como nombraste patología esquí
51. 3 minutos en francés 129k: ¿ Cómo dirías en francés? Me gusta ir a esquiar
con mi familia, pero puede ser caro. Gemfile ¿CKY afecta a mi familia? Mayo. Sheriff Jim falló, usted esquiar afecta a mi familia. Ensuciar por acción. Ahora aquí hay otra actividad
deportiva. Ua o comida. Ua o comida. Significa jugar al fútbol. Juegas o comida. Ahora vamos a echar un
vistazo a esta expresión con
más profundidad junto con
fatal do ski en breve. Pero por ahora, solo
debes saber que la comida Zhuo significa jugar al fútbol. Entonces, ¿cómo dirías en francés? A mí me gusta jugar al fútbol. Jim Zhuo pie, Jim UA o comida. Pierre juega a menudo al fútbol. Pierre Xu Su var o pie o pie. Marie y Pierre jugaron ayer
al fútbol. Mahi APL. Apl en joyería o pie? Sí. Los niños quieren jugar
al fútbol,
pero está lloviendo. No caen visualmente. O la comida puede incluir vidas en la cárcel de Farmville,
los alimentos pueden comer azul. A mí me gusta esquiar, pero
prefiero jugar al fútbol. Jim se cayó, oscuro. ¿ Tu perfil puede ser
joyería o comida? Jim Fell do CKY mide
los perfiles de tu comida real.
52. 3 minutos en francés 129l: ¿ Cómo dirías en francés? Espero que podamos jugar al
fútbol esta noche. Apenas unos buenos recién nacidos, también alimentos
reales. Sólo eso compone tu
camino o frutas también. No voy a
jugar al fútbol con mi hermano porque
no juega muy bien. Invade pageview pie de feria
Ekman zoológico Baskin pero Rabia. Invasas, falleces o
comida esa feria de Ekman. Pero Skinner eres tú, Pat Libia. Juegan futbol
juntos con bastante frecuencia. ¿ Le debes
asistencias de conjunto de pies?, sigue adelante. ¿ Su conjunto de pies tiene
acceso pronto? Jugamos futbol
los jueves a las 06:00 PM. Salas de redacción de comida baja Judy, en zoológico o comida de fiar, lo hice con los niños fueron al parque porque
decidieron jugar al fútbol. Escuchar fuentes en la capa. La máscara está en DCD, hace sus
fuentes de enlace de pie en el paquete de etiquetas, canasta está en el CD DJ. ¿ Quién quiere jugar al
fútbol conmigo? Camino Kiva de frutas y verduras más. Kiva Zhuo pie de ECMO. Así que en esta lección hasta ahora
hemos tenido preferiblemente un significado favorito o preferido. Ensayo significa
bastante o suficiente. Suan significa a menudo. Fallar. Esquiar significa ir a esquiar y comida Zhuo
significa jugar al fútbol.
53. 3 minutos en francés 129m: Aquí hay un
adverbio útil en francés. Vínculo en Pantone. Significa durante el enlace en. Entonces, ¿cómo dirías en francés? Me gusta ir a esquiar durante
mis vacaciones en Francia, Jim Fell arriesgado. Teléfonos constantes omega bond. Jim Fell Du Pont
omega constantes contras. ¿ A dónde vas
durante tus vacaciones? Qué DuPont en la televisión, iconos, fuente en conos vulva. Vamos a esquiar
durante el invierno. Nueva fase sobre el bono riesgoso. Oliva on Fedro siguen solo su PF se
durmió durante la película. Siéntate sobre mí pero solo filma. La única
película de Nippon lo es todo. Bien. ¿No hablaste
durante el desayuno? S G2, no simio bípedo
en poliginia no lipídica. Ec2 VPN no será patentemente indigeneidad lipídica
Pando. Te voy a decir algo
importante durante la cena. Le has hecho al
amortiguador el ADN de Pantone. Uv muestra ADN de enlace amortiguador solamente.
54. 3 minutos en francés 129n: ¿ Cómo dirías en francés, qué quieres hacer
durante el viaje? Cuvette, usted justo
tenedor de bonos, Zhi, Zhe. Aquí es menos costoso durante la semana. Alguien comparte.
Alguiencomparte, ya veo. Hombres. Él sale con bastante
frecuencia durante la semana. Es tan dominio SH2. Dominio Sh2. Voy a hacerlo
durante la noche. Usted punto de Feria del Valle. ¿ Se sirve de
compañeros panelistas que suelen ser él no
trabaja durante el fin de semana? Debbie diente en la tina, toco el fin de semana. Débito a la parte interna del muslo punto
BIPAP solo fin de semana. Fuimos allí
durante las vacaciones. Newsy, algo de retraso. Costos laborales. Sólo un pequeño estanque,
todos íconos vivos. Así que hemos tenido periferia, es
decir, ensayo favorito o
preferido, que es bastante o suficiente. Savant significa que a menudo falló. Esquiar significa ir a esquiar. Zhuo pie, para jugar al fútbol. Enlace en los medios. Durante esta siguiente frase, palanca
monótona
significa mi tiempo libre. Mandanten, Lieber. Mandant significa mi tiempo, y Lieber significa tres. Entonces, ¿cómo dirías en francés? Durante mi tiempo libre, me gusta jugar al fútbol
con mis amigos. Bond O palanca de montaña,
james UAL comida, creo que significa que estoy
tirando latente LeBron James Zhuo comida,
creo que significa que soy yo.
55. 3 minutos en francés 129o: Acabamos de ver que Mandanten
Lieber significa mi tiempo libre. Entonces, ¿cómo dirías en francés, qué te gusta hacer
durante tu tiempo libre? Llegó a feria y
Entente en hígado. Hueso, no votes hojas de protones. Para que puedas cambiar la palabra mole en monótona Lieber A lengua. Si estás hablando informalmente, o si estás hablando
formalmente o en plural, y eso significa que tú. Como dirías,
en mi tiempo libre, me gusta ver películas. Sólo en estado latente. Gm respecto
al tono dominante, Lieber, jm Omega d, la película. ¿ A dónde va
en su tiempo libre? Palanca sobre t sobre t. No me puedes decir qué
hacer durante mi tiempo libre. Trato de enebro, bastante justo. Enrollado, tira de la palanca. Tenemos algo de
tiempo libre esta noche. Noticias. Yo sólo le he dicho a los liberales también sobre que no te vas. Me gustaría tener más tiempo
libre durante la semana. Siempre has tenido
laboratorio, por favor hazlo. No dejes un punto
en el último dominio. Siempre va a tener bien, por favor no deje
abierto en menos que los hombres. ¿ Tienes algún
tiempo libre esta semana? No te vas ni pone los hombres que solo los
procesaron.
56. 3 minutos en francés 129p: En esta lección hasta el momento
hemos tenido periferia, significando favorito o preferido. Como decir, significa tranquilo,
más bien o suficiente. Savant significa a menudo. Fallar hacer CKY significa ir a esquiar. Tú a pie para jugar al futbol. Pantone significa durante, y Mandanten Lieber
significa mi tiempo libre. El verbo significa jugar, pero siempre se usa
con una preposición. Las dos proposiciones que se
utilizan con J20 y hacen, pero se utilizan en
diferentes situaciones. Ua significa practicar un deporte. Eres un medio para tocar
un instrumento. Como en un instrumento musical. Siempre hay que usar
la palabra para el laboratorio, o tumbarse frente al deporte o al instrumento
que está tocando. Obviamente, el podría
convertirse en todo AU o AUX si lo
pones frente a un deporte
masculino o plural. Del mismo modo, si estás usando un instrumento
masculino o
plural, el du se convertiría en due o day. Por ejemplo, el pie habitual. Pie habitual. Yo juego al futbol. Entonces tienes a Zuli
y luego te encanta la comida. Ua más el bajo
se convierten en UA, 00 pie. Debes diez es habitual, o tenis. Yo juego tenis. Zapato o el Shake, Juju o el batido. Yo juego al ajedrez. Entonces un batido significa pecho,
y es plural. Tenemos AUX Zhu, todo el Shake. Juju, una estación de Laplace,
usu, aliado, PlayStation. Playstation en
francés es femenina, y gramaticalmente hablando, usas de la
misma manera que un deporte. Entonces usas tu peso con él. Entonces es usu, aliado PlayStation. Si estás
hablando de un instrumento, sin embargo, no
olvides que usas do. En lugar de, por
ejemplo, es tuyo. Tú haces piano. El piano. Toco el piano. Lo haces laggy. Habitual. El rezagado. Yo toco la guitarra. Usu día alguien. costumbre, día alguien. Toco los símbolos UA más un deporte y Zhu
a dU más un instrumento. Obviamente la app y la
palabra para el tienen que unir fuerzas de la misma
manera que la palabra do y la palabra unen fuerzas. Entonces puedes haber deletreado
AU para deportes masculinos. Tú un Alá para los deportes femeninos. Y UE, o, deletreada AUX
para deportes plurales. O lo haces por instrumentos
masculinos. Tú una doula para los instrumentos
femeninos, y Zhu al día para los instrumentos
plurales.
57. 3 minutos en francés 129q: He incluido una hoja de
expansión de vocabulario para este curso lleno de vocabulario
relacionado con el deporte. Si lo miras, verás
que lo he separado en deportes que puedes usar
con el verbo fare, y deportes que puedes
usar con el verbo J20. Por lo general es bastante lógico. Usas J20 con deportes
que juegas en inglés. Mientras usas justo con
los deportes que vamos en inglés, por ejemplo, para ir a
correr o para ir a esquiar o ir a nadar. No olvides que cuando
hablas deportes usando el verbo Zhu way, tienes que usar la preposición
frente al deporte. Y cuando usas el verbo
tarifa con el deporte, tienes que usar la preposición. Hacer. Apenas un par de ejemplos de deportes que vamos en
inglés, pero eres justo. En francés, tu destino. Tú esquías, te desvaneces. Verás, voy a esquiar
literalmente en francés. Dices que hago esquí. Te desvaneces, te trotas. ¿ Te desvaneces, haces trotar? Voy a trotar. O literalmente en
francés, hago trotar. O a veces en inglés sí
decimos que sí. Por ejemplo, haces spot. A medida que te desvaneces spar
significa que hago deporte. Entonces, ¿cómo dirías en francés, me gusta hacer deporte? Feldespato Jim. Feldespato, PA, va a trotar muy a menudo. Pierre hacer trotar. Pierre Fed intenta
perfeccionar el juego habitual. Hay que poner gustos, seguir adelante después del verbo, que es justo o honorario.
Enesta frase. Literalmente Pierre, dosis,
muy a menudo trotar. Pierre alimentó a Thyestes,
sigue adelante, hace trotar. ¿ Cómo dirías que Marie y
Pierre van a esquiar con bastante frecuencia? Mallory, APL APL,
fantasía, souvent, arriesgado. Así que de nuevo, los activos de Newport avanzan
inmediatamente después del verbo. María APL. Divertido. Como C31, Marie y Pierre du
quiet suelen esquiar de esquema.
58. 3 minutos en francés 129r: ¿ Cómo dirías en francés? En mi tiempo libre, me gusta jugar en
la PlayStation dominante o LeBron James UL o PlayStation dominante
en LeBron James, eres aliado de PlayStation. ¿ Sabes jugar al ajedrez? Por lo general, sacuden savvy, ¿quién era un batido? Murray toca muy bien el
piano. Marie Young, el piano. Mahi RouteID práctico, piano. Por lo general jugamos al tenis
durante el verano. La diabetes, la redacción
o el tenis o la moral. Débito al zoológico
Dennis bond solo t. Así que en esta lección
hemos tenido periferia,
es decir, favorito o preferido. Como decir, significa
bastante bien o suficiente. Suan significa a menudo. Bastante arriesgado. Medios para ir a esquiar o comer. Para jugar al fútbol. Estanque en los medios durante la palanca de montaña
significa mi tiempo libre. Puedes usar UA más cualquier deporte
para significar practicar un deporte. Y así podrás tener joyas, Alá, frente a los deportes
femeninos. Xu a, o, deletreada AU, frente a deportes masculinos. Y Julie, oh, deletreaba AUX
frente a deportes plurales. Se puede poner UA, hacer más un instrumento
para significar tocar un instrumento. Y nuevamente, puedes tener doula, hacer todo el día frente a
instrumentos femeninos, masculinos o plurales. Y luego Justo. Cerrado. Una actividad significa
hacer una actividad. O a veces en inglés, usamos el verbo
ir en este sentido. Por ejemplo, fallar de costumbre, ir a trotar.
59. 3 minutos en francés 129s: Ya es el momento de practicar lo que hemos estado aprendiendo
en esta lección. ¿ Cómo dirías en francés? Mi deporte favorito es el tenis. Más Spark. Chispa mllib. Cuál es tu comida favorita
y tu color favorito que nosotros, preferentemente conducto de
ocho kilovatios
a tu periferia. Capaz de PA, dijo que su país
favorito es Francia. Pfid podría ser un cuernos de risa. Pierre, incidencia en el
camino array, alófonos. Creemos que la comida aquí es bastante buena y
venimos aquí a menudo. Hijo recién nacido, turístico glenoideo, ASA ha sido un recién nacido, también quiere ver el ruido del color del
hijo recién nacido. Realmente lo veo. Ahorré en uno nuevo TC. A menudo van al extranjero
durante el verano. Yvonne souvent electron
Jeep y solo T 11 souvent electron Jeep y solo t. me gustaría ir
a Francia más a menudo, Pero no tengo
mucho tiempo libre. Le
complacerá votar por los teléfonos. Hizo que necesitara babel
podría haber hecho Lieber. Routinizas a un savant
azul claro en los teléfonos, midiendo un guijarro
bueno en solo uno. ¿ Quieres ir a esquiar conmigo y mi
familia el próximo mes? Cuanto más familiar más porción dejará
fallará más riesgoso atrás más MFI me porción lumbar. Fueron a esquiar en
Italia el año pasado. Dijeron que era bastante bueno. Está en la llave VDS en
Italia, Lani aquí abajo. A está en la mercancía que ellos, veo uno está en VDC en
Italianate y sí. A está en D QCD como sebo. Durante mi tiempo libre, me gusta jugar al fútbol
con mis amigos. Jim, joyería o pie.
Creoque me extraño. Nivel fundamental, la ingesta de
alimentos jeomsimeul significa, quiero decir, ¿qué te gusta
hacer durante tu tiempo libre? ¿ No se puede unir justo
Entente a Lieber? Me dio la tarifa completa. Palanca de protones.
60. 3 minutos en francés 129t: Ahora hagamos algunas traducciones
inversas. ¿ Qué significan estas
frases de amigos en inglés? Monarquía a un bufete de abogados
Marsh nasal entre toda la minoría de pantanos
fuertemente elefantes,
Missoula, Montana. Mi comida favorita es el queso, pero me lo como demasiado. Ctsa comparte limbo mayor, genial. Cdc, chiítas, beaucoup musulmanes. Es bastante caro,
pero me gusta mucho. Tú a todos los bonitos
YouTube o tenis. ¿ Juegas al tenis? Eufonía. No origines, balbuceo, tono
más fresco, Lipa. Nola Simón es Euphonia
decidir el calabozo. Un guijarro citado solo durante la semana. Termino a las cinco de la tarde. Entonces no tengo mucho tiempo libre. Eres un Wu, ¿me enteré de eso? ti te gustaría. Tú tocas la guitarra. Eso se ajusta a tu
estimación de habilidades aquí abajo. En la
estimación de habilidades FAD hacia abajo, sí. Fuimos a esquiar la semana pasada. Yo se *****. Veo el
ejemplo a la luna. Abby, cuya digo D1 mes
particular. Tienes suficiente
vino para todos. En mamás a un TC. ¿ Esto es glenoideo a
un mortal serio? Quiero ver a una chica que normalmente
hago, idealmente seria. A menudo necesitan aquí y
dicen que la comida es deliciosa. Donante de bonos protón Lipa
Nuevos ellos en Israel golf, bond on, no on Libor. Nuevos ellos en ti. Iremos Iremos durante nuestro tiempo libre. Nos gustaría jugar al golf. Llamaste a Pat, comida de ballena. No les gusta jugar
al futbol. No les gustaba
jugar al fútbol.
61. 3 minutos en francés 129u: Lo que vamos a hacer ahora son algunas traducciones de
recapitulación para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones
anteriores. ¿ Cómo dirías en francés, necesito afeitarme? Jb es uno, el molino tiene un
j más uno, el molino Azi. Tengo que irme en cinco minutos. Te pondrías Webpack. No pienses minuto es que volverías
a tus notas como minuto. La cena es a las ocho del cuarto
de esta noche. Rutina una ventaja de ocho
mientras que los gases de bucle lo
llevaban Avante en
mi anfitrión local también. A mí me gusta estar aquí. No está mal. Me dejaste ver. Así película napalm. Me dejaste ver
tantas películas malas. ¿ Ya han visto esta película? Hasta Deja vu usa película. Hasta Deja vu Serfin. Quisiera dos
boletos, por favor. Habrías ocultado DBA. ¿ Quién juega? ¿ Votó? Yo sí. Bac jugará. ¿ Quieres ir ahí ahora? Te ELA montaña en
el elemental conocido. Eso me molesta,
por favor deja de hacerlo. Alguien más. Hacía lawfare, se sentó en un asunto de mesa. Las tradiciones son
casi las mismas, pero han cambiado
un poco recientemente. Literalmente Thomsen rescate
Lehman May es onshore J. Soy literalmente suero
de prácticamente. Mm-hm. A mayo no se le muestra
G. Soy puramente de verano. Visitamos París hace dos semanas. Noticias No he
visitado peri Helion, hago sermón en cinta IVC, dominio
muy edematoso.
62. 3 minutos en francés 129v: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulación de francés a
inglés. ¿ Qué significaban estas
frases de amigos en inglés? Que tráquea Ammán,
que muestra aparecen. Humano, traqueal aparece aquí arriba. ¿ Puedo enseñarle algo a Pierre o puedo mostrarle
algo a Pierre? La gente de Khufu efecto
de enfriamiento más rápido también. ¿ Qué quieres hacer esta noche? Savvy, cremallera woo hoo,
bidireccional, umbo, Hassan. Savvy, ¿quién era usted puso a
Toby entre el hogar? Ya sabes, donde puedo
encontrar un buen restaurante. Noticias al camino de la izquierda a Pierre, nuevo seleccione Herramienta Trayectoria. Pierre no se levanta temprano. Vive en los teléfonos, en el tráfico, DJ, escucha fuentes en
tres gay grasos. Los niños están muy cansados. Ballena sobre la
manera matemática dominio liberal. Mientras que el lado C, no
estás construyendo PAM
o escotoma fácil, Pascaline tópicamente
campanas serían, ya
sabes, Bell, familia. Ella tiene el hombre canasta
que para ocupar o debería ser. No voy a llamar a Murray hasta mañana
porque hoy está muy ocupada. Canciones nuevas o pueden fallarme. Canciones nuevas, LA o histona
pueden elegir ellos me encontraron. Fuimos al restaurante
pero estaba cerrado. No vas más allá de medida Shaun T mu se demuestra que está
en mayor, se muestra a mu. Cantan bien pero
yo canto mejor. ATC factorial puede
conducir a un patois. Nuevo ATC factorial puede
en un Padlet para patois. El cartero está aquí, pero
no tiene cartas para ti.
63. 130a - saison une: Empecemos esta lección
con un rápido resumen de las palabras y frases que
aprendimos en la última lección. ¿ Cómo se dice en francés preferido o
favorito? ¿Periferia? Bastante más bien, o suficiente. Veo a menudo. Souvenirs. Ir a esquiar.
Nuevoesquema fallido. Para jugar al fútbol.
Tucomida de ballena. Durante el vínculo en mi tiempo libre. Para practicar un deporte. Julie. Más el deporte. Para tocar un instrumento. Tú eres hacer, más el
instrumento para hacer una actividad. Justo, la polis, la actividad. Aquí tienes tu primera
palabra para esta lección. Vamos no es menos, no lo es. Significa las estaciones,
menos temporada. Sólo para que puedas ver qué es la zona segura de
género. Aquí hay otra versión de la misma. Temporada par. En temporada. puede ver que es
un sustantivo femenino. Entonces se puede decir zona
significa una temporada. Cómo dirías en francés, esta es mi temporada favorita. Ver una zona masiva, preferiblemente. Ver un músculo periféricamente. ¿ Cuál es tu temporada favorita? Kelly Kelly
contrafuerte en prefiero. La palabra zona segura
también se puede usar para significar temporada o serie como una
serie de un programa de televisión. Entonces, ¿cómo dirías en francés Estoy esperando la serie dos. Yo no hago ventanas. La segunda serie empieza a ir. Vamos Stella do CMC zona
conquista, escalera, zona DMZ.
64. 130b - las estaciones: Cómo dirías en francés, hemos tenido una mala temporada. Nueva temporada de películas dobles. En las películas la temporada. Vi las últimas teorías, pero no voy a
ver la siguiente serie. Yahoo Guardiola
Danielle, temporada. Que no deberías
ser agregado patrick. Empujo en temporada. Ella y su Guardiola Danielle
temporada midiendo vapor. Conseguí la temporada de porción de laboratorio. Creo que la próxima
serie empieza pronto. Tu enfoque post escuela
en el comercio de temporada sea para ti postear la
reparte escolar temporada comunes. Los hasta las estaciones en
Inglaterra son muy diferentes. Plazas en la prueba el viernes. La lista de fuentes tampoco es buena. Hay algunos intentados si quiero. El hotel está cerrado
durante esta temporada. Firme puede unir inicio de
temporada a temporada. Esta temporada siempre es
muy bonita. El conjunto permanece en un conjunto, digamos la tabla de filas de Zona A2. No me gusta esta temporada. Hace demasiado frío afuera. Usted nombra temporada de paso. Si hablamos por como nombraste temporada de
pasaje, una dura.
65. 130c - l'été: Así que sigamos adelante y aprendamos los nombres reales de
las temporadas en francés. Señora, que D. Significa
el día tardío del verano. Entonces, ¿cómo dirías que el
verano es mi temporada favorita? Una zona masiva. Que el
MIC esté en la periferia. ¿ A dónde vas
durante el verano? Cupón Hoover, bono a última hora del día. El año pasado este verano
fue fantástico. Lenny abajo. Sí. Fantástico. Déjalo bajar. Sí. Fantástico. Desafortunadamente,
murió el verano pasado. Maternidad, pequeña, ELA, mamá anfitriona
más suave, Elaine Moore, la defraudó. Por lo que es un sustantivo masculino, es
decir, cualquier adjetivo
que lo describa, como definitivamente tiene que estar
en la versión masculina. ¿ Cómo dirías en francés, íbamos a visitar a
Marcy el próximo verano? Noticias solo, visita una máscara
dicen porción lítica. Pierde a lo largo de las visitas
Marcy, porción posterior. Así que hemos tenido en
esta lección hasta ahora, digamos zona, lo que
significa las estaciones. Temporada, temporada. Y dejar que d significa el verano. ¿ Cómo dirías en francés? Me gustaría ir a
Francia antes del verano. Usted votó turbiamente en la fuerza. Yo solo ellos levantarían
cualquiera en falso. Sólo tengo t.
66. 130d - en été: ¿ Cómo dirías en francés? Pasé el verano
en el extranjero hace dos años. Jay. Jay Jay
instalación electrón J, E, Eso no dura el verano. Hacía mucho calor. Un tejido. Un tejido. La cumbre es mi temporada
favorita. Énfasis tardío en la periferia. ¿ A dónde quieres
ir este verano? Atrasado, Ellie dijo que
sacarían el día. Estoy listo para el verano. Ves la calidad de las tuberías. Solo sé de calidad de tubería. Puedes cambiar mucho un
poco y te pones en él el único día. Significa en verano
o en verano en él d. Entonces, ¿cómo
dirías en francés? Voy a Francia en verano. Uvs en teléfonos en él, D es UVs en fuentes en 80. Nos gustaría ir a la
playa en verano. Noticias MO en él. Sabían que la mayoría
aplica sobre ella. Dónde vas a pasar
las vacaciones en verano. Quienes pasan a vivir un
hígado constante viene en él.
67. 130e: le printemps: ¿ Cómo dirías en francés? Siempre nos vamos de
vacaciones en verano. Noticias solas para mostrar solo en las noticias para
mostrarle mi consola. Así que hasta ahora hemos tenido
en esta lección,
racismo, es decir, las
estaciones. En temporada. Temporada. Tarde en el día,
significa el verano. Y sólo D puede significar en
verano o en verano. ¿ Cómo dirías que la
primera vez que visitamos La Rochelle fue en verano? Y literalmente
dirías, la primera vez que visitamos La
Rochelle fue en verano. Lap Crimea bandera en él de
la premiere para buenas noticias. ¿ Cómo dirías que vivimos
en España en verano? Noticias Abby tono en
un spaniel en él. La noticia Abby tonifica
a un español solo t Todo es mejor en el verano a una cantidad
mayor. Dos veces al año en un día. En verano, los restaurantes
aquí están abiertos hasta las 11 PM. En él. Se van a casa es C en donde se usa caravana el
doble que solo D, capa de histonas DC en
donde se le da dos veces. La próxima temporada es look pantone. Mira pantone. resorte o resorte.
Mirapantone. ¿ Cómo dirías en francés? La primavera es mi temporada favorita. Mira pantone en mi temporada PFLA. Mira pantone emesis en PFLA.
68. 130f - terminador: ¿ Cómo dirías en francés, dónde vas
durante la primavera? acabó para batear en movimiento
en DuPont en el Pantone. Nos vamos a Francia
justo antes de la primavera. Noticias solo fuentes,
solo tienes noticias Pantone teléfonos Alonzo
es solo para Pantone. La primavera inicia en marzo. Mira pantone commerce en masa, la masa muscular de color Pantone. Mientras
hablamos de cuándo empiezan las estaciones, echemos un
vistazo rápido a un nuevo verbo. Me dice dinero rodillado. Significa terminar de decírmelo. Ahora ya
teníamos una palabra para que terminara y eso fue más divertido. Puedes usar más divertido para significar terminar en cualquier
sentido de la palabra. Pero siempre es agradable
tener opciones. Entonces por eso te estoy dando
este nuevo verbo delaminate. Lo útil de más divertido es que se puede utilizar
transitoriamente, es
decir, con un objeto o en sentido transitorio
sin un objeto. Por ejemplo, palanca J finito. La palanca es una frase transitiva porque significa que he
terminado el libro. Tienes un objeto. Lo que estás
terminando es el libro. Si necesitas alivio. Pero podrías usarlo de
manera transitoria
diciendo algo como Mongo,
gracioso, inmediato, Mancur,
Café, Nia midi. Mi lección termina al mediodía. Entonces no hay ningún objeto en
esta frase es decir que mi lección termina y solo
estás dando un tiempo, Mancur Coffee Nia midi. Así se puede utilizar más divertido de
forma transitoria o transitoria. El verbo terminar,
por otro lado, sólo se
puede utilizar con un objeto. Palanca de terminación. Palanca. He terminado el libro, así que el libro es el objeto. Así que puedes usar dime sólo
si tienes un objeto. Si quieres decir,
mi lección termina a medio día usando el
verbo delaminar. Puedes hacerlo, pero primero hay
que hacer que el verbo reflexivo. Si usas el verbo, dime, significa que
se acaba solo. Se convierte en el objeto. No core para decir significa un midi. Mongo, significa un midi. Mi lección termina al mediodía. Mongos para decir significa un midi. Entonces si quisieras
decir algo así como verano termina en septiembre, ahora
puedes usar el verbo
más divertido o así dime, por
ejemplo, ellos graciosos inicio. Parachoques de inicio. El verano
termina en septiembre. O latte, inicio medio Tambora, llevó a la amina en septiembre. Acabados en septiembre. Literalmente esa segunda
frase significa que algunas son
terminadas en septiembre. Me lo dicen en septiembre. El pequeño
pronombre reflexivo sue significa a sí mismo.
69. 130g - para terminar: ¿ Cómo dirías en francés? ¿ Has terminado todo lo que hago para terminar? Para terminar? O puedes usar más divertido y decir
a ti para terminar. Para terminar. El filme, terminó a las 10:00 PM. Litio el ateniense
de deshacer el litio, sentarse mini van der. Entonces en esta oración, porque no hay objeto, si queremos usar terminar, tenemos que usarlo en
una forma reflexiva. Entonces decimos que una película
fijó su dinero, la película terminó sola, o simplemente podemos usar
litio ateniense. ¿ Cómo dirías a
qué hora terminó PF ayer? Pierre, una Tiffany.
Tiffany, sí. Entonces con esta frase, sólo se
puede usar más divertido. Porque si usas
dominar por sí mismo, no funcionaría ya que no
hay objeto. Y si usas traje
delaminado en
lo reflexivo, no tendría sentido,
como significaría. Pierre terminó él mismo y dice que sólo se puede usar
más divertido en esta frase. Pierre, su Tiffany. Sí. ¿Cómo dirías que el verano empieza en junio
y termina en agosto? Tomemos un gracioso sobre Xuan, un medio adecuado, unmute. Puedes usar VGA o
sentarte dinero para esta frase porque
estás diciendo que el verano termina solo en agosto. Una cierta media. ¿ Y cómo dirías que primavera empieza en marzo
y termina en mayo? El bombear en masa muscular
un gracioso en mi o mira, pantone commerce on mass. Un mezquino en mí.
70. 130h - para terminar: ¿ Cómo dirías en francés? La película no
termina hasta las 530 PM. Litio nuevas
insignias divertidas me pueden decir. Necesidad de litio. Quiero decir, sólo tienes que
terminarlo así. I fini, baja en las
columnas son los verbos. Y así dile a mini. Ambos significan terminar, pero también pueden significar terminar. Entonces, ¿cómo dirías en francés ? No
sé cómo
va a terminar. No dijiste que no
debías decir de vuelta. Vamos. Dime. Tiene que terminar pronto. Dije biofilia
más allá de dos aceras. Entonces definitivamente libio para
que hayas terminado la carta todavía. Usando más divertido,
se puede decir en realidad Deja vu, Deja electrón final. Y usando diciéndome, Puedes decir a ti
deja terminar. Hemos puesto Asia. El filme
terminó hace diez minutos. Sintiendo I fini, minuto
de litio Citium en un minuto.
71. 130i - el resorte: Volvamos un rato a las
estaciones. Ahora. Tuvimos esta temporada, pero no hicimos mucha
práctica. Entonces, reiteremos. Bucle. Dibujado a mano. Mira,
dibujado a mano significa la primavera. Entonces, ¿cómo dirías en francés, prefieres la
primavera o el verano? Te ves pantone va a dejar
el labio y Don Willett, suelen pasar
la primavera en el extranjero. Wg, nuevo pase solo
Pantone electrón Zhe y habituan nuevos caminos, solo Pantone electron J. La primavera pasada fuimos a Italia. Labio y afloja alelo en Italia. Una molestia que me acosté en Italia. Así que hasta ahora hemos tenido Lección. Es decir, las estaciones. No dijiste zona
significa una temporada. Let d significa el verano. En un día, significa en
verano o simplemente en verano. Dime n0 significa
terminar. Siéntate. Dinero significa terminar. Si no tienes un objeto. Y mira, pantone
significa la primavera, ¿cómo dirías que
no hay nada disponible esta primavera? Nebuloso para batear sobre este punto. Entonces Pantone. No será
posible antes de la primavera. En cuanto a cómo
sólo tengo panteón. Ya que sólo tengo Pantone. Estoy trabajando en Francia
hasta la próxima primavera. Te atas en los teléfonos porque
irías parte de Panteón. Tienes formas de iones, irías porción de tono pan.
72. 130j - au printemps: ¿ Cómo dirías en
francés, ha llegado la primavera? Mira el VIH. El VIH. Se puede cambiar. Mira pantone un poco
y obtienes todo Pantone. Pantone significa en primavera
o en primavera. Todo Panteón. Entonces,
¿cómo dirías, voy a París en primavera? Apelación Uv o Panteón.
¿Te enfrentaste a esa barriga? Todo Pantone. Dónde vas a pasar las
vacaciones en primavera. ¿ Quién pasa a vivir
íconos o Pantone? Que perciben quien vive icono. Entonces Pantone, todo
va a comenzar en primavera. A espalda con espalda. Todo va
a terminar en la primavera al ateniense o
Pantone o dos baños para terminar palma abierta. Entonces literalmente estás
diciendo que todo
va a terminar solo si
usas dinero para pasar a
terminar o Panteón. Hemos tenido hasta ahora. Digamos zona
significa las estaciones. No dijiste zona
significa una temporada. Let d significa el
verano. En un día. En verano o en verano. Son un medio para terminar si
usas un objeto con él, así que para terminar algo. Entonces terminar significa
terminar sin un objeto. Entonces estás diciendo que algo lazo de
acabado manual significa
el resorte y todo panteón significa en primavera
o en primavera.
73. 130k - en (el) primavera: ¿ Cómo dirías en francés, viajaban
juntos a España en primavera? Nuevo vía Zoom en un
spaniel y así sucesivamente. Azul o actual en nuevo vía Zoom en un
conjunto español en manos. En la primavera, a todo el mundo
le gusta estar afuera. Abierto a ellos en el teredo MA. Abierto a ellos en
la M, un tornado. En la primavera, estamos
trabajando en Londres. Y luego en el verano, estamos
trabajando en el extranjero en Francia. Quién Pantheon nueva
Tara joven sola, un pre y un ion neutro
electrón J en los teléfonos. Abierto, una nueva pestaña sola, una consulta sobre una T, nueva pestaña, ion electrón J en libras. Creo que vienen
aquí en primavera. Te pausas, da VN ECO Panteón. Usted hace una pausa, le da al
NEC la lengua abierta. Marcy es muy hermosa
durante la primavera. Massey, un Pantone, pantone, Marcy, un rebelde Bonollo Pantone. Hemos tenido menos temporada,
es decir, las estaciones. En temporada. Temporada.
Lattesignifica el verano. En un día. En verano
o en verano. Delaminar significa
terminar con un objeto. Siéntate. Mini significa
terminar sin objeto. Mira. Pantone significa el resorte y o Pantone significa en
primavera o en primavera.
74. 130l - l'automne: Se
mira la próxima temporada. Miró en. Significa que el otoño o
simplemente el otoño se veía. Entonces, ¿cómo dirías en francés El
otoño es mi temporada favorita. Lote en énfasis en periferia. Miró en Amazon. ¿ A dónde vas
durante el otoño? Sobre el tono Bonollo. Boop on Descarga en
otoño comienza en septiembre. Miró en el comercio en el tabique. Miró en Commons en septiembre. Quiero ir allí este
otoño con mi familia. Uva, ELA se asentó en mi familia. Usted me puso muy fácilmente las matemáticas
automáticas. Este es un otoño perfecto. Entonces ve un Turnitin, hinchada, véala una vía
alternativa. Así que el otoño es un sustantivo masculino. Entonces dices ánodo, hecho, buffet. Fue un hermoso día de otoño. Literalmente en francés,
dirías que fue un hermoso día de otoño. Ciudad. Y el bozo
Dalton lo dejó caer. Bozo Dalton. ¿ Se van de vacaciones? Este Alton? Una t sola pero tranquila
se asentó en el cuantil, en las espinas, se asentó.
75. 130m - en automne: Como dirías en francés, me encantan los colores otoñales. Y literalmente dirás, me encantan los colores del otoño. Yada yacía enfriador. Dalton, Sombra, Lago, Hula, punto en. Así mirado significa
otoño o el otoño. Oh no, hecho o no hecho significa
en otoño o en otoño. Entonces, ¿cómo dirías en
francés, en otoño,
me gusta ir al extranjero
porque hace demasiado frío en Inglaterra? No se hacen Gmail electron g por habilidad quinto
dedo del pie para un no retail. Oh, no, generalmente no
estés en Tongji. Baskin fe esperanza
va normalmente allí. Creo que nos vamos al
oeste de Francia en otoño. Te detienes a lo largo de los teléfonos de Louis no
están en tus estanques. Buenas noticias a lo largo de
los teléfonos Louis en Autobahn. Las clases empiezan en otoño. Lake Woo Commerce o no
en Lake Woo Commerce o no en terminamos
todo en otoño. Noticias. Quiero terminar
en las noticias de autorun, quiero terminar en Autobahn. Llegaron a Londres
en otoño. Es algo nuevo por sí solo
no se hacen, es algo nuevo. Alonzo no están hechos.
76. 130n - l'hiver: ¿ Cómo dirías en francés? Empezó a trabajar aquí en otoño sobre la autonomía. Eli Como se un
viaje sobre la autonomía. Normalmente voy a
Francia en otoño. Habituda UVs en
fósil newtoniano. Habrá dos
fuentes JVM no están hechas. Dónde vas a pasar
las vacaciones en otoño. Que pasan al consumidor de datos ton. Opacidad, Wu deja
un tono consonante. A veces es agradable en otoño y
a veces hace frío. Si un bot o no de
buen perfil, FIFA. Si un bot o no en
un gigavatio, si a4. Así que hemos tenido primavera,
verano y otoño. Aquí está la temporada final. Dejen su hígado. Significa el invierno. Deja el aire. Entonces, ¿cómo dirías
en francés, el invierno es mi temporada
favorita? Él su énfasis en PFLA. Dejar su énfasis
en la periferia. ¿ A dónde vas
durante el invierno? Tuplas? Donde el mirador sólo ahí. Fue uno de los
inviernos más fríos de la historia. Cd, DD, para al menos
una ciudad que d, d, donde d es dos. Para este,
necesitarás saber que si hay masculino. Entonces fue uno de día de City. Entonces usas como el masculino, en
lugar de sentarte en estos prefieres
enormemente la lista y.
77. 130o - en hiver: Cómo dirías en francés, no
olvides tus abrigos de invierno. Y literalmente
dirías tus abrigos de invierno. Recién mal equipo en 2D ahí. Newbie, una mujer TO D, donde nos gustaría pasar
el invierno en Florida. Nuevos todos pasivamente
ahí en piso. perdería en
bacilos allá en florido. Entonces, con Estados Americanos, tiendes a usar on para n o dos así sucesivamente
fluoruro en Florida. ¿ Cómo dirías que
el invierno comienza en diciembre y termina en marzo? Deja fuera los gammas
en esta fórmula. Un gracioso en misa. Dejen sus cámaras
en este clóset. Un desenmascaramiento pseudo medio. Se acerca el invierno y
ya hace mucho frío. Dejar fuera vía la jatrofa. Deja fuera a los jóvenes. A deja 3A4. ¿ Les gusta el invierno? Mtv, son hígado vacío. ¿ Prefieres el
verano o el invierno? Prefiero dejar la palanca. Prefiero una ventaja de Wu.
Ahíviven. Aquí está tu frase final para esta lección sobre ti
su dinero ahí. Significa en
invierno o en cualquier lugar. ¿ Cómo dirías en francés? Voy a Francia en invierno. Uv en fuentes, en cualquiera te
basas en la fuerza en cualquiera de las dos.
78. 130p - recapitulación de vocabulario: ¿ Cómo se dice en francés? ¿ Dónde vas a pasar las
vacaciones en invierno? ¿ Quién pasa a vivir un ahí
constantemente? Percibirá quien
vive una constante. Siempre hace frío en
el norte de España, sobre todo en invierno. Te desvanecerás para
mostrar menos spaniel. Co2, efecto desigual para mostrar para la vida útil
que a otro. En invierno, vamos a
esquiar en Francia. Inconsciente. Nuevo jarrón en
tu esquí en los teléfonos. En evento, nueva fase en
tu esquí en los teléfonos. Es mejor aquí en invierno. Semi URI ver, otro
semi URI ver en cualquiera de los dos. No me gusta
salir en invierno. Tú Nimbus de la tiranía. ¿ Eres Nimbus o TIA? ¿ Desigual? Entonces en esta lección
hemos tenido menos temporada, lo que significa las estaciones. No dijiste zona
significa una temporada. En verano. En un día en verano
o en verano. Dime, no. Significa terminar
cuando tienes un objeto. Entonces significa terminar algo. Siéntate en un medio para terminar cuando
no tengas un objeto. Para que puedas usarlo
cuando estés diciendo que algo termina. Look pantone significa la
primavera. Todo panteón. En primavera o en primavera. Abajo, ton significa el otoño. En autómatas. En otoño
o en otoño. Hojas significa invierno. Y desigual significa en
invierno o en invierno.
79. 130q - practicos: inglés a francés: Ya es el momento de practicar lo que hemos estado aprendiendo
en esta lección. ¿ Cómo se dice en francés, cuál es tu
temporada favorita del año? Consígalo como su propia marca privada. Cualquier gemelo bueno y malvado permanece encendido. La segunda serie comienza pronto, pero la última serie
fue terrible. Doozy y las estancias en el comercio
comenzaron a tumbarse. Déjame anotar los ensayos
sobre él, detallado azul. Nos vamos a
París este verano. La noticia por sí sola es sobre la acidez. Nueva Zelanda acerca de la acidez. ¿ Qué haces
en verano? Goofy masticarlo, un
buen ajuste para dictaminarlo. Normalmente, el
invierno termina en febrero, pero todavía hace
mucho frío ahora fuera. Cantidad normal deja alimentación masculina
ateniense a tus hojas normales de mamá. Así que dígame en el
feed principal de febrero para mostrar 34 meses. Fuimos de vacaciones la primavera pasada. Nuevos pulgares me pongo en macOS o
puedo bajar el tono de unas nuevas canciones. Me acuesto sobre mis íconos
o Panteón abajo. ¿ Prefieres el
otoño o el verano? A tono bajo relacionar D. inteligentemente, miraba en la ruleta, lo
harían, les gusta venir con nosotros de vacaciones
en invierno. Viñetaría como nuevos iconos
ya sea en lineal o como nuevo en. Las estaciones están cambiando. Los arrendamientos son arrendamientos en Sean's. Durante el verano, me gusta
ir en bicicleta todos los días. Bond solo Gemfile
sí ve carisma. Para levantar tu Gemfile, ¿ves carisma al ocio?
80. 130r: let's - francés a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones
inversas. ¿ Qué significan estas
frases de amigos en inglés? Jamie Lee sobre Italia, anormalidad, Gmail yacía
sobre Italia. Solo tengo t. Me gusta ir a Italia
antes del verano. pasajeros nuevos cuentan con un
café con leche. Normalmente están ahí. Una persona pre nueva, latana, una palanca o no estudiar? Nuevo pase solo Pantone, elite, no son retail. Si supiéramos pasar el tono bajo, un nivel de estudio. Pasamos la primavera
y el verano en Inglaterra, y luego pasamos el otoño
y el invierno en Australia. Al parecer ahí vas, paseas en cemento o inclinaste a LeMay. Al parecer son instrumento UV
per se o lema BOD. Después del invierno, quería
pasar una semana en la orilla del mar. Nueva fase en tu esquí
en cualquier chapa C2, nueva cara a cara, esquiar
en cualquiera de las dos chapadas C2. Vamos a esquiar en
invierno si quieres venir y robar miramos en
ir de acero común tono bajo. ¿ Cuándo empieza el otoño? Modo normal LoopBack ese arce de etilo
axial y solo su mom
LoopBack normal que te lleva
en una firma may Pantone. son Normalmenteson, el parque temático está cerrado
durante el invierno. Son fantásticas. Ciertamente canastilla noticias
solas en su lapso divides, son fantásticas. Siéntate y come. Esa es una buena
noticia a lo largo de un lapso. Tú El verano
va a ser fantástico este año porque
vamos a España. FAPE pegadiza solo en Pantone. Te tengo. Fape o
conocido un Pantone. ¿ Qué hiciste
durante la primavera? ¿ En él? De la tiene
el hogar en un día. El restaurante abre
en verano. Deja una reseña. Dejar fuera. El invierno fue terrible.
81. 130: vamos a volver a la página: inglés a francés: Lo que haremos ahora son algunas traducciones
recapituladas para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones
anteriores. ¿ Cómo se dice en francés? Vi a Michelle con una mujer
que se parecía a su gemela. J ve a la
asamblea de Michel Pham como, como humana. Gi ver a Michel Pham
Kiara increíblemente como, como puedas. ¿Dónde está
el hospital? Me gustaría otra
botella de vino. A ANCA, papa Sudán es que te neblinas en
auto en la sabana. ¿ Vas a alquilar un auto que haces? Espera y vigila. Te vigila. Estoy aprendiendo francés, pero es bastante difícil. Tienes forma polar, digamos, que el analfabetismo
sea difficile. Tienes polifarmacia. ¿ Puedo decir difficile? ¿ A quién escuchaste? Sin embargo, ¿quieres en? Key Aviv que no y le
dices a todos que vengan ahora, d, a hacer mantenimiento de chapa en para determinar si
necesitamos mantenimiento. Me pregunto si Marie vendrá
con nosotros de vacaciones el próximo año. Jim exige correo electrónico a través de nuevo
icono porción inclinada, demanda de
OGM, CML
anaeróbico pesado sabía porción Lani. Pierre aún no ha llegado. Pierre Nipah, Sancho, REV. Vecinos onco REV. Lo siento, pero no sé qué es. Ves este temprano de mayo,
junio para decir Pascal, digamos, ves esto solo midiendo un
camino seguro. Entonces se podría decir.
82. 130t - vamos a volver a la página - español a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulación de francés a
inglés. ¿ Qué significan estas
frases de amigos en inglés? Qv y van a hacer el
bien, la antena. ¿ Qué acaba de decir? GDPR tiene tablet LV o para exigir? Zhe el trabajo tiene elevar
en tableta a Newman. Ya reservé una
mesa para todos. Luce increíble. ¿Podrías sonar
más delicioso? Pareces Watson, ¿
podrías arreglártelas? El domingo lleva a la pregunta que estás comiendo huele delicioso, es que
necesitas pad mensaje. La Torá es un mensaje
patrón único para TWA. No tengo ningún
mensaje tuyo. Tienes todo mi mojado, lo harás si
tienes calentamiento lo que
sería un día tonto. Estoy poniendo mi auto. ¿ Quieres comprarlo? Memorias
por cuestiones que se presentan? Debido a dx es igual a delta descansa sobre. Déjame decirte
algo interesante. Escribirías ensayos que
para mí es que has ganado la carrera. Yo digo que para mí es que me gustaría
probarme esta playera. Joyería, wu Wei wu
hacer como guitarra. Tocas la guitarra, es vivir como armador, basquetbol, liquidez,
Janae, eta cetera. Ellos sí se encuentran en saliva puesta a vasculopatía ahí
Janae, eta cetera ADME. Se levantan a las
siete porque el desayuno es de 730 kilos. Ohm, Vijay, tecla fuerte. Y vosotros ¿Y vosotros, quién la mandó?
83. 131a - la santé: Comencemos esta lección
con un rápido resumen de las palabras y frases que
aprendimos en la última lección. ¿ Cómo se dice en
francés las estaciones? Lirismo? Mejor
temporada. En temporada. El día de verano. En verano, o en verano. En un día para terminar. Si estás usando un objeto. Alemania para terminar
sin objeto. Siéntate dinero. El resorte, el labio y la lengua. En primavera o en primavera. O Pantera en el otoño. Miró en otoño o
en otoño o no en invierno. Déjalo ahí. En invierno
o en invierno. Desigual. Ahora aquí está tu
primera palabra para esta lección. Menos de t. Menos de t. Significa que la
salud dura un día. Entonces, ¿cómo dirías en francés?, está delicioso, pero no es
muy bueno para la salud. Mesa Mason EPA. Decir delicioso, extrañarlo. Pero me gusta hacer deporte
porque es bueno para la salud. Jim cayó hacer SBAR. Vasco dijo póleos óseos
sobre feldespato GM. Vasco dijo bone polis one T.
En inglés, tendemos a decir, las cosas son buenas para mi salud o tu salud
más que solo para la salud. No obstante, en francés,
supongo que
solo se imaginaron que si es bueno para mi salud, debe ser bueno para
tu salud. En francés, tiendes
a decir siempre menos en el día en lugar de misa en el día, o lo hace un día. Puedes ser más
específico si quieres, y decir cosas como
decir bomba por masa en t. Pero es mucho más
común decir,
decir pérdida ósea en la venta bond polis en la que puedes usar para significar
esbueno para tu salud. O literalmente es bueno
para su salud.
84. 131b - en bonne santé: ¿ Cómo dirías en francés ?
Yo como fruta porque es
buena para mi salud. Los humanos hacen el código de acceso LaTree, digamos parachoques último D es fusionar la piel de gallina del pase
libre izquierdo. Bueno como en D, no es
bueno para tu salud. Bolo de enlace pi sunita en t
sin una polaridad de enlace Pi. En buena salud en los bonos, en los bonos en el día. Entonces la palabra algún día
es un sustantivo femenino. Por lo que usamos la versión
femenina del buen enlace en los bonos en cinta. Entonces, ¿cómo dirías que
estoy en buen estado de salud? Aprietas bonos en t.
Ves en bonos en el día. Su salud no es muy buena. Dice en D, Nipah Trayvon, sésiles, necesitan albornoz puesto. Desafortunadamente, tiene
muchos problemas de salud. Maloy, que es más
elaborado, buen problema. Esto en de Milo, su mamá, Ella beaucoup, el problema el domingo. Entonces dices literalmente, ella
tiene muchos problemas de salud. Problema debido el domingo. Si quieres preguntarle a alguien cómo está
su salud en francés, generalmente
le preguntas cómo va
su salud. Entonces, ¿cómo dirías,
cómo está tu salud? Soberanía de datos,
verbo común AutoZone t. Generalmente, la gente de este país
goza de buena salud. hormona Gina lidera
el axón, el CPE. Entonces en bonos a T. Gina Holman pasajeros tardíos
para pagar en bonos en el té.
85. 131c - l'esprit: ¿ Cómo dirías en francés? El doctor me dijo que
estoy en buen estado de salud. Limita algo fangoso, podría
usar estos en bonos en un nuevo medicamento fangoso
porque ves en bonos en d. Es malo
para tu salud. Decir película. Misma película. He oído que Pierre está en mal estado de salud en medicina. Pierre it on movies on
T on my dq Pierre it on movies on the bikes
are good for your health. Hola, Algunos bond polar, poco de té, hojas,
algunas polis de hueso en. Mi salud no fue buena El año pasado. Día musulmán, Nipah,
hueso Lenny aquí abajo. Masa sobre densidad por
hueso Lenny aquí abajo. Aquí está su siguiente palabra
para esta lección. Rezemos. Rezemos. Significa la mente. Entonces, ¿cómo dirías en francés Me gusta aprender francés ya
que es bueno para la mente. Jim, sobre colofones ver coxae hueso polis pre GM
sobre francés mayor. polis de hueso gassy juegan
igual que con menos en D, lo que puede significar la salud. O en inglés, tendemos a decir
mi salud o tu salud. Juguemos literalmente
significa la mente. También puedes usarlo para
significar mi mente o tu mente, o la mente de uno en general. Puedes decir menos
jugar desde mi mente, pero también puedes usar
menos juego. En general. ¿ Cómo dirías en francés Fue bueno para mi mente. Las fórmulas de Citibank rocían,
dicen que se unen polar, vamos a rezar.
86. 131d - à mon avis: Cómo dirías en francés, la mente es muy complicada. Menos jugar una mala pasada en PKA. Juguemos una cinta complicada. Creo que ha perdido la cabeza. Tus patas asesinas batallan doulas. Se debe pausar el juego de
doulas kilopascales. Es bueno para tu mente. Se puede decir Ahorra
en potente spray, spray o decir bond polar. Juguemos. Es bueno para tu salud y
bueno para tu mente. Si usas las palabras
para tu, dirás,
dirás bomba para no AC, han puesto un spray
o ahorras para qué? T es un hueso retrata a una presa. O se puede decir Guardar en polis, en T a, una polis de hueso, reza. ¿ Cómo dirías que
deberías abrir tu mente para dividir la superposición de 20 spray
Vu sobre V sobre presionar play? Tiene la mente
completamente cerrada a esto. En un mm completo, para
Mason es oraciones para ver. Una mamá completa cayó
sobre su jugador. Entonces mira, esta es una frase útil para dar
tu opinión. Yo soy una IV. Entre IV. Significa, en mi opinión, son Mondavi. ¿ Cómo dirías en francés? En mi opinión, la
comida francesa es deliciosa. Estoy en IV Francaise, una deuda emite entre IV
Landry a su Francaise. Un delicioso. Así que estoy en IV es solo una alternativa
a usar la inferior. Así que igualmente podrías decir, pero lo que Leno consigue que tu
Francaise sea un delicioso, o incluso tus estanques frescos,
enriquecen tu Francaise. Un odontólogo suele significar
creo que la
comida francesa es deliciosa. Pero estoy en IV significa
en mi opinión.
87. 131e: dando tu opinión: En esta lección hasta ahora
hemos tenido menos en el día,
es decir, la salud. Juguemos. Lo que significa la mente. Y estoy en IV significa, en mi opinión, ¿cómo
dirías en francés? En mi opinión, Pierre
no es muy amable. Mondavi PF necesita
baterías y un Mondavi, Pierre necesita retratar la muestra. En mi opinión, todo
va muy bien. Estoy en la televisión, lástima, caribeña. Estoy en un V2, V3 más allá de
este restaurante, en mi opinión, es perfecto. Estoy en una casa hinchada de Sylvester, estoy en IV, una hinchada. Ella canta muy bien
en mi opinión. En derivación, tomar un Mondavi, antigua tailandesa Deanna Mondavi. Este vino es el
mejor, en mi opinión. Savant, una hormona Lumia IV, savant, Illumina
año hormona IV. Ahora hemos aprendido algunas formas
diferentes dar tu opinión en francés. Hemos tenido pobre muaré, decir pienso
o en mi opinión, literalmente significa para mí, cupones buenos medios
pienso o creo que eres bastante bueno significa creo o creo que
estoy en IV es en mi opinión. De hecho, hay
muchas más formas de dar su
opinión en francés. Estas son algunas de las formas
más comunes. Tan largo uno. Por tanto
tiempo lo que significa, según yo, tanto
tiempo significa según. Y usan el salón uno bastante del francés
para dar su opinión. A pesar de que en inglés,
según yo, no se usa tan a menudo. Ese prime y, prime y significa, en mi opinión, en Amazon, Luca. Luca significa, me parece que canción azul significa
parece para mapper. Mapper significa por mi parte. Contacto muaré. Contacto moi
significa en cuanto a mí en esquema, preocupación por la quimio C preocupación
significa en lo que a mí respecta, el punto de vista de la luna. El punto de vista desde mi punto de vista. Eso son solo siete formas extra dar tu opinión en francés. Pero no te
preocupes por aprender todas estas formas diferentes ahora. Por ahora, solo concéntrate en
Ammán IV, lo que significa, en mi opinión, y
vamos a estar agregando estas son las siete
formas en lecciones posteriores. Solo quería
mostrarte que hay muchas formas diferentes
de
dar tu opinión.
88. 131f - en tu opinión: ¿ Cómo dirías en francés? Todo fue, en mi
opinión, fantástico día entre IV fantástico. A hoy entre IV fantástico. Puedes cambiar la palabra
gemir en la frase, estoy en IV para cambiar de quién
opinión hablas. Entonces puedes decir un tono IV
o anunciarte para significar, en tu opinión,
en el tono IV es el informal y lo
formal o el plural. Entonces, ¿cómo dirías en francés, en tu opinión, es el hielo marino? En un depósito IV casarse con una muestra. Acerca de Harvey escrow
casarse con una muestra. ¿ La pizza es buena en Europa? Sqlite pizza un vínculo, autonomía. Los lípidos sql son un enlace.
Yole compré IV. En su opinión, ¿compro
el auto rojo o el azul? Yo no IV excusa. Sí, ****. Me encanta lo que tus agujeros
tendrán en tu Azul. Ivy como Cooja ****, ama lo que habrás
visto tu azul. Acabamos de aprender
entre IV, lo que significa, en mi opinión, en un Ivy significa en su
opinión, en informal. Y tengo Harvey significa
en tu opinión en lo formal o en
plural. La palabra IV. Avi S por sí mismo significa opinión. Y puedes usarlo por sí mismo
para, por ejemplo,
mañana con vencimiento lunes, lunes IV tumor debido
el lunes cuando yo VE, pediste mi opinión
o JB es un fotón IV. Jb vence esta noche. Necesito su opinión. Entonces IV puede significar opinión. Así que hemos tenido en
esta lección hasta ahora, última T, es decir, la salud. Juguemos. Lo que
significa la mente. Soy un Aggie, significa
en mi opinión, autonomía o evitar IV
significa en tu opinión. Y la energía significa una opinión.
89. 131g - avis: ¿ Cómo dirías en francés? Yo no le pedí su opinión. No deberías. Les dan
palmadita en fecha en IV es uniforme una almohadilla
el lunes, pero Hy-Vee. ¿ Quieres
darnos tu opinión? Virtud nueva dona un IV. Todos tenemos desnudos incapaces de IV. ¿ Te gustaría
tener mi opinión? Me gustaría tener un Mondavi. A quién tienen wham on IV. He cambiado de opinión. John Jay. Jay, Jay, papi. Sólo dices en francés,
he cambiado de opinión. J&j divey. Creo que Pierre es de
una opinión diferente. Usted posco Pierre. Entonces IV default en tus huesos podría Pierre
que IV default home. No quiero tu opinión. General Patton IV,
ya sabe, la biblia ordenada. El plural de IV es
casi lo mismo. No cambia en absoluto. Entonces, ¿cómo dirías que escucha
las opiniones de sus padres? Electo IV el estado abajo
es yo podría decir libra. Entonces literalmente estás
diciendo que escucha las opiniones de sus padres. ¿ Cómo dirías en francés? Me gustaría escuchar la opinión de
María. Escribirías entendre animado, hacer Maggie, pones array
entendre levy, la mathy. Entonces literalmente estás
diciendo que me gustaría
escuchar la opinión de Marie.
90. 131h - rester en forma: ¿ Cómo dirías en francés? Creo que tu opinión
siempre es muy interesante. Te post-aguda en IV, A2, transgenderismo es tu
post buena zona de agua IV. Entonces en esta lección hasta ahora
hemos tenido menos un día, es
decir, la salud menos presa, lo que significa la
mente. Una minoría. En mi opinión. Yo no quiero decir
IV o IM o IV
en su opinión, y NOV significa una opinión. Esta siguiente frase, quédate en la granja. Y me quedo en la granja, significa mantenerme en forma y tiene los medios
para permanecer como sabemos, en la granja, significa en forma. ¿ Cómo dirías en francés? Es importante mantenerse en forma. Siéntate ambos, no,
quédate en espuma. Siéntate. Permanecer en el teléfono. Estoy comiendo muchas verduras porque
debo mantenerme en forma. El libro de tu mamá se llama
la vasculatura de las leguminosas. ¿ Me quedo en el teléfono? El libro de tu mamá llamado
leguminosa vascular, ¿
debería quedarme por teléfono? Fui a mantenerme en
forma este año. Te inmobiliaria en granjas que Danny votas a menos que
ellos en farmacia, Danny PA me va
a ayudar a mantenerme en forma de MAD. Yo me quedo por él. Pierre, vía midi. Como me quedo en el teléfono. Hacemos deporte todos los días porque
nos gusta mantenernos en forma. Nueva zona de fase. Tú deletreas
hoy las pasas. Bien. Permanecer en espuma. Nueva visa. Y hablaste con canasta de ocio, los
conociste o su estancia en el teléfono.
91. 131i - es bueno para...: ¿ Cómo dirías en francés? Marie dijo que está
tratando de mantenerse en forma, así que
no quiere chocolate. María de ensayo
sí se queda en espuma. No entre en la regla del candado. Matemáticas aquí. D puede permanecer en el teléfono. No innovar
Bahadur Shah cola. ¿ Cómo te mantienes en forma? Gomorra, S2 en granja. Mantente caliente teléfono. Si pones la palabra pobre
frente a SD en granja, significa literalmente
para mantenerse en forma. Por ejemplo, el feldespato, un
bulto o su estancia en la granja, aves sí provocan un bache o
tiene su propio teléfono. Hacer deporte es bueno
para mantenerse en forma. Lucia, cooler, Nipah bumper
tiene su propio teléfono. Lusaka, Nipah choca
o permanece en granja. El chocolate no es bueno
para mantenerse en forma. De hecho, si pones pobre frente a cualquier verbo
en el infinitivo, hace que el verbo signifique
para, por ejemplo, ahorrar en
Pahlavi amar lo que dijiste vínculo polar
disponible para ti. Es bueno para lavar el auto. Entonces larvas de barrenador en esta
frase significa para lavar. Lenguas de tres minutos. Un hueso pobre sobre el francés más viejo. Lenguas de tres minutos,
un bache o pasó. Digamos, los idiomas de tres minutos
son buenos para aprender. Francés. Compró sobre ella para aprender. Di que incline, vierta
bastante cocina. Cocina justa. Es útil
para cocinar. Tan pobre, justo para hacer. Entonces. Como dirías en francés, te
compré un auto
para ir a trabajar. Te quedas en mojado, tendrás tu cuyo
TEA tú en lo que tienes I. Esto es bueno para hacer pasteles. Entonces ves un bulto o fallan, llegan a ver un
hueso, gordo más grande también.
92. 131j - perdre du poids: ¿ Cómo dirías en francés, hoy es perfecto para
ir a la playa? ¿ O deberíamos comer buffet? Baha'u'llah obliga, aujourd'hui,
un buffet por LAL oblige. Aquí hay otra frase
relacionada con la salud, par. Duper. Duper ¿qué
significa perder peso? Bueno, vamos a leer para
bajar algo de peso. ¿ Cómo planeas? ¿ Cómo dirías en francés, necesito bajar de peso? Sí, las cervezas ganaron la
batalla Du Bois. Jb es uno, el cinturón Hadoop uno. No debes comer chocolate
si quieres bajar de peso. Pamela G. C2 repelió o hacen mala herida o
hacen Pamela G, C, ovulan patentables Du Bois. Marie quiere bajar de peso. Maddie, la UPA de paternidad, Maddie, Roberto do PWA. Pierre ha perdido peso. Pierre un mejor debido al
pobre Pierre Dupont. Podrías estar pensando
que ya hemos aprendido a verbo
para perder peso. Tenemos el verbo
mega, MAI G RIR. El verbo Meghalaya puede
significar perder peso, pero también puede significar
adelgazar o adelgazar. El par de frases, DuPont significa literalmente
perder algo de peso. Pero puedes usar maquillaje, cabello y paternidad Du Bois, más
o menos indistintamente. Entonces j Omega t. j Omega t
significa que he perdido peso. Y JPL do-do. Hacer. Pwa significa que
he perdido peso. Para que puedas elegir el que
prefieras.
93. 131k: pida peso: ¿ Cómo dirías en francés, me
puedes ayudar a bajar de peso? Pero tal vez un cinturón o Du Bois. A quienes puedan
anexar a los pobres. No perdió
peso la semana pasada. En un bípedo. Hacer el último
hombre Dann año en APA, pero voy a hacer el último hombre abajo. Sí. Así que no olvides
en lo negativo, no
decimos hacer, pero decimos Hacer, hacer, hacer. En lugar de hacerlo Pell, hazlo. obligado a hacer era bajar de peso. Pont du Pont. Du Bois significa ganar peso. Literalmente, significa tomar
peso tiene que tomar peso. Entonces, ¿cómo dirías en francés?, es fácil subir de peso cuando
comes demasiado chocolate. Decir festival, para reflexionar los pobres consumidores hacia
el Socolow, seguro, sello el Pont du
Bois consumidor Jay le dijo al color del espectáculo o
porque estamos
hablando de cuando comes
demasiado chocolate en general, nos vendría bien cuando uno come. Entonces se podría decir augurios
al color HSL. ¿ Cómo dirías
que suben de peso? Está en predecir PWA
está en juego Du Bois. Puse demasiado peso durante el invierno. J. Craig le dijo al dinero adecuado que están bien formadas hacia
la plataforma, la palanca. Dijo que no ganó ningún
peso, pero ayer comió tres
piezas. Secuestrar papiros, los pobres
may elemento j top pizza. Sí. Secuestrador de tapa. Los pobres pueden pizza. Sí.
94. 131l - (en orden) a: ¿ Cómo dirías en francés? He ganado algo de peso
y ahora me siento fantástica. Un
gimnasio mental bastante pobre, algunos fantásticos. Jay pre-despliegue una montaña
sobre OGM, algunos fantásticos. Aprendimos que el mal día de descanso sobre espuma significa mantenerse en forma. Bueno, tiene un segundo significado. También puede significar
para mantenerse en forma. Por ejemplo, si
decimos menos pobres, los despliegan
para hacer un feldespato. Quédate ahí
para que hagan un feldespato. Eso significa que
para mantenerte en forma, debes hacer deporte. Esto funciona de la
misma manera si
pones pobre frente a cualquier verbo. Además, la razón por la que he puesto el orden entre paréntesis es porque en inglés
es opcional. Entonces se podría decir,
para mantener la forma, debe hacer deporte o
para mantenerse en forma, se debe hacer deporte. No obstante, si es posible decir con el
fin
de delante de un verbo en inglés, hay
que poner pobre
delante de él en francés. Por ejemplo,
se puede decir en inglés, estoy aquí para ayudar. Pero también puedes decir que estoy aquí
para ayudar a refrescar, dices que es solo Vdc por un día, solo VCC por día. ¿ Qué puedo hacer para ayudar? Bueno, se puede decir, ¿qué puedo hacer para ayudar a los amigos? Usted dice, ¿podría complacer
a su justa, pobre día? Fairplay. Ellos literalmente,
¿qué puedo hacer por ayuda? ¿ O qué puedo hacer para bajar de peso? Bueno, porque se puede decir, ¿qué puedo hacer
para bajar de peso? Entonces francés, usas la palabra
pobre delante del verbo. Podría exprimir su justa pobre, UPA
peletizada, FERPA,
gasolina Deepa. ¿ Cómo dirías en francés? Para entender, hay
que escuchar con atención. Para compuestos a agudeza de Dwight. Luna atenta. Los compuestos de alberca serían VE equidad atenta mamá. Ella compró algo de harina
para hacer un pastel. Un pestillo se quedó la vida o en
ambos justos y llegar a una pestaña. Hacen paren
para feria y gueto. Entonces porque se puede
decir en inglés, compró algo de harina
para hacer un pastel. Hay que poner a los pobres
frente a una ley estatal grande. Extranjero, tanto justo como llegar a. La izquierda. Significa la
flor en francés.
95. 131m - verter + infinitivo: ¿ Cómo dirías en francés, íbamos al
cine a ver una película? Noticias solas o cine
Beauvoir y darles de comer noticias. Alonzo vio un mapa de
lo que siento. Entonces en inglés, podríamos decir, vamos al cine
para ver una película. Y por eso decimos, arco, guau. Como dirías para ir ahí, necesitas tomar el autobús. Pero tenía que tener este
el estanque todos los abusos. Él estaba todo como uno
de los puntos sostienen el abuso. Estoy leyendo este libro
para aprender francés. Tú Lisa, deja caliente pobre
sobre santo francés. Por lo general saliva pobre
sobre santo Francais. Entonces otra vez, se podría
decir en inglés, estoy leyendo este libro
para aprender francés. Y por eso decimos
pozo sobre reformas. Digamos, voy arriba
a meterme en la cama. Uv en todo el metal bombardero o los UV en todo el metro bombardero solamente. Vamos al
parque temático para pasar un buen rato. Nuevo xilema opec que triaxial, nuevo ellos con un nuevo xilema vuelta ese axioma.
Pablolos conocía fácilmente. Voy arriba
a tener un lavado. U V sobre el impuesto de Obama, UV sobre la recaudación de Obama. Lo hice para ayudarte. Julie encajaba tanto AD ustedes
laicos que dicen
que se podría decir en inglés, lo
hice con el fin de ayudarte. Y por eso ponemos
la palabra en francés. Estoy aquí para aprender. Use VDC tal vez
el puntero es solo VCC sobre ella. Entonces una vez más,
podríamos decir en inglés, estoy aquí para aprender. Y ahí es donde decimos
solo VCC pobre sobre ellos. En esta lección, hemos
tenido menos de T, lo que significa la salud. Oremos significa la mente. Soy Mondavi significa en mi opinión, a una IV o anunciar. Ambos significan en tu opinión? Y IV significa una opinión. Yo me quedo
para que él se mantenga en forma. Se les llama
PWA para bajar de peso. Pont Du Bois para subir de peso. Entonces si pones cuatro
frente a un infinitivo, significa para
hacer ese infinitivo.
96. 131n - practica - inglés a francés: Ya es el momento de practicar lo que hemos estado aprendiendo
en esta lección. ¿ Cómo dirías en francés? Me gustó ir a esquiar y además
es bueno para tu salud. Falló esquiaste.
SeráC-C bond más una T Gemfile do CKY AOC, C-H bond más una T. Es importante leer a menudo porque
es bueno para tu mente. Los ves a ambos en
la Leah a través de hueso, pasan cruzada, bond polis play. Ves que ambos en los pascales
cercanos a uno, habían sido pulverizados pulidos. En mi opinión, la comida aquí
es la mejor del mundo. Soy Marina, aterrizó
TREC, LMA bajo demanda. Soy una tierra IV o H2RA. Ver NMAC bajo demanda. Me gustaría
escuchar su opinión. Usted levantaría en
tono total opinión, ¿verdad? Sobre la opinión total de los votantes. ¿ Qué haces para mantenerte en forma? Good Fe Depot tiene su propia diversión. Cubeta, Uf, chico,
me quedo en el teléfono. Necesito bajar de peso, pero me encanta el chocolate, así
que es difícil. Jb es uno. El Du Bois palatino
puede mostrar color. Dong C difficile. Jb es uno. El cinturón hará PWA, dólares
mayores o más frío. No C. Difficile. Creo que Pierre y Michelle
han subido de peso recientemente. Se estanques QPR a Michelle
en predecir un isómero. Publica bien Pierre, Michelle en predecir por qué. Vine aquí a hablar con Mary, pero hoy no está aquí. Ves lugar es C bar bi-capa. Vic Murray puede inhibir ver o deberíamos
simplemente ser lugar vemos tanto bicapa como
Maggie puede inhibir los ceros sería
para hacerlo más fácil. Te voy a ayudar. Hola, ¿justo? Si
veo que tiene ADD. Pero sólo si
prefieren acero UV al día. Tienes una opinión sobre ti y Ivy Ivy, hiedra venenosa.
97. 131o: let's francés a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones
inversas. ¿ Qué significan estas
frases en francés en inglés? Isabel deber, PWA, una canción de Zoom, libro a quien GPL debido a la
mala Amazon libro a quien usted. He perdido peso. Me
siento mucho mejor. Apenas golpeó tubo de lava. En realidad tendrá Anwar
después de 90 gesto, me encanta lo que tendrá tu manguera. Lo que Noé. En su opinión, ¿compro el auto rojo
o el negro? Muestra analistas de películas clave
interpretan un bajo Taylor recubierto. Usted puede. Lab Crimea muestra que los analistas de películas
clave tocan una pequeña cola.
Tehe citado, puede. Lo primero
que me viene a la mente es que el hotel al lado de la C está en la capa aplica
post algún usuario está en el día. Fueron a la playa a un buen rato por la
puerta trasera Du Bois. El ganado se alimenta por libra. Te lo dije, ¿qué hizo
para bajar de peso? Falla debido a la mala
en dos UPA belgas. ¿ Has perdido peso?
Ustedesestanques porque Platón, la PWA, porque pausas a
Qj presa hacia los pobres. Creo que he ganado
demasiado peso. C doble enlace, O tiene
su propio teléfono. No se desvanecen el
valor dos capas. verás a los dos
al día siguiente sobre espuma. No reveles el
valor. Al ocio. Es importante mantenerse en forma. Así que voy en bicicleta todos los días. Newsome Zc Poe, ¿quién es un día? Newsome cc por día. Estamos aquí para ayudarle. Soy un IV nuevo div
injusto para Eddie. Entre IV nuevos desarrollaron
su flipper heady. En mi opinión,
debemos hacer más para ayudar.
98. 131p - vamos a recapitular - inglés a francés: Ahora hagamos algunas
traducciones de recapitulación para incorporar palabras y frases que
aprendimos en lecciones anteriores. ¿ Cómo se dice en francés? Creo que es muy bueno. Te pausas porque una mesa es
una pausa podría decir Trayvon. Lo siento, pero no
sé qué es. Verás que realmente hay
medición, digamos FastQC. Ves esta mayor temprana
y digo que pase QC. Lo siento, pero no
entiendo lo
que me estás diciendo. Ves que solo hay una ruta compuesta de
medición. Tan buena humedad. Ves esto realmente midiendo caminos
compuestos para ir ¿quién lo
hizo? Ella está aquí. A ver. ¿Puedo probarme
estos zapatos? Preachy SHA decir
show sue, por favor. Sí, dicen que me gustaría un carro. Todos ustedes lo han hecho. Les mostré chicos y les
enseñé qué pago con S porque ustedes pagan
es porque ustedes pagan. Voy a cenar aquí. Se puede estanque Santo ADN
EC UVA estanque Santo ADN, ISI. No entendió. Empresa de concreto Napa. ¿ Tienes este recubrimiento negro? Elijo a alguien para Anwar. Tener a alguien a Anwar.
99. 131q: vamos a recapitular - francés a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitular de francés a
inglés. ¿ Qué significan estas
frases de amigos en inglés? Está en Bellevue. Bellevue. Están perdidos. Nuevo patrón. Yo hago el mayo es ombudsman
los nuevos valores térmicos, nueva batuta y hago el mayo es
ombudsman los valles familiares. Nos vamos a las 12 en punto, pero necesitan empacar su
maleta está bajo estado. Te invitan a menos hombres aquí abajo. Es entender lo
que menos bajan los hombres. Sí. Compraron un auto la semana pasada. ¿ A quién debe pertenecer con un azúcar? Un azúcar junto con un azúcar. Fresco. Tienes el
pelo largo, el pelo corto. No estofes moco o
no te quedes mocos. Sophie. ¿Bailas
mejor que Sophie? Indicar enfriador, un conjunto puesto. La calculadora. ¿Es buen día? ¿ De qué color es esta botella? Uv, justo Savoir, puedo
contar, va a perder algo. Puede fallar a salvo mientras yo
cuente, ¿Newsome? Voy a hacerle
saber a alguien dónde estamos. Individuo puede hacer algunos grandes innovadores en mis nuevas
formas. Se aplica una capa. Hacía viento afuera, pero
fuimos a la playa, mostrada por un azul lechero. No sé, Sean, Sean
Dalton dijo Shambaugh, un cuento de DO de zona neutral. Esta habitación es terrible. Entonces estamos cambiando de hoteles en phoenix establecidos a
si en este activo terminan a las siete en punto.
100. 132a: adjetivos posesivos: Comencemos esta lección
con un rápido resumen de las palabras y frases que
aprendimos en la última lección. ¿ Cómo se dice en
francés la salud? El domingo pasado? ¿La mente? Juguemos. En mi opinión. Soy un IV. ¿ En su opinión? Yo no IV o IV. Y opinión. Y Ivy. Para mantenerse en forma. Me quedo en espuma para bajar de peso. Abajo Hadoop quiere subir de peso. Parnell y UPA. Para más un infinitivo, pobre más un infinitivo. Al inicio mismo de los cursos de francés de
tres minutos, aprendimos que hay más de una manera de
decir mi en francés. Depende de si estás hablando de un sustantivo masculino, un sustantivo femenino,
o de un sustantivo plural. Teníamos a mamá y a mí. Bueno, en esta lección vamos a aprender un poco
más sobre estas palabras. Y se les llama adjetivos
posesivos. Como dije, ya nos
enteramos de mamá y de mí. En esta lección,
vamos a aprender algunos más. Aquí hay una tabla en
la columna de la izquierda tenemos los adjetivos
posesivos ingleses, que son mi, tu ,
su, ella, una hora. Y ahí. Vamos
a ver que en francés, siempre
hay una
versión masculina,
femenina, y plural de cada uno de estos. Ya vimos las palabras para mi mamá en un masculino, hombre. En lo femenino, y
yo en plural. Las palabras para ti
en lo informal, o no. Tomar. Rima con las palabras
para mi mamá, yo ese día. Entonces usas Dong frente
a sustantivos masculinos. Frente a sustantivos femeninos, y día frente a
sustantivos plurales. Las palabras para su canción. Y digamos, canción frente
a sustantivos masculinos, sentado frente a sustantivos femeninos, y decir frente a
sustantivos plurales. Hasta el momento todos
riman, centro comercial, me mapean. No que digan esas
palabras para mi, la tuya, la suya. Las palabras para ella son en realidad
las mismas que las palabras de su canción, Mar del Sur. De hecho, las palabras para
unos también son las mismas. Canción, canción, canción, sentarse y decir, todos
pueden significar su ella o los suyos. Por ejemplo, si
dijiste masticar Southwest, eso podría significar su auto. Su auto o una cicatriz. Mamá, yo, no que
vean las palabras para
nuestra no son ella. Ella no. Y sabía. Las
palabras masculinas y femeninas son en realidad las mismas. Pero entonces en plural se
vuelve no, no, no nuevo. Las palabras para tu
en el formal o el plural, o vata, agua. Entonces esas dos horas y estás en la fórmula o en la rima
plural también. No para, no para,
sin agua, agua. Entonces no importa
si la palabra es masculina o femenina
en singular, siempre
usas no
para nuestra ni para ti. Y luego en
plural, dices que no. Y luego las palabras para su R y L EUR, la masculina y también la palabra
femenina para ahí. Y en plural, o lo haces es poner
una S al final, pero todavía se pronuncia LU. Entonces mi soy yo. Tú no. Ese día su hijo se sentó, a
ver su canción, los descarados. Canción, di nuestro no, no, no. Tú, Wu y su Lu, Lu. Ahí, los
adjetivos posesivos en francés.
101. 132b - mon / ma / mes: Hemos visto que mamá
mamá y yo todos queremos decir mi mamá es la masculina,
es la femenina. Y Mae emite
ante sustantivos plurales. Entonces, ¿cómo dirías en francés, mi libro está aquí? Más hoja o ATC? Más palanca. Atc. Mi auto es rojo. Mi gouache, eres una
matemática mojada a una manguera. Han llegado mis amigos. Ms. Un bonito Santa AV. Msm está en esa televisión. Mi café está a la izquierda. Mi café en gauche, Mancur Café en gauche. Mis hijos están
jugando al fútbol. Comida Zhuo mal informada. Mesón teléfono Zhuo comida. Mi pizza está deliciosa. Pizza una deliciosa mi
pizza, una seria mortal. ¿ Dónde estoy las llaves? Tan mansamente. También hacer laico. ¿ Dónde dejé mi llave? Bigotes, celos,
Macleay, West crochet, Veamos mi arcilla. Eres mi hija favorita. A una matemática hábilmente. Haz una matemática.
102. 132c - tonelada/ta/tes: ¿ Cómo dirías en francés? Mis abuelos viven en París. Mézclate casa por casa. Le gané esa barriga.
Mingcasa por casa. Yo le gané. Mi hermano, es dos años mayor que yo. Más ideas frescas sobre la
policía llegan un mes. ¿ Dónde es el dueño de la policía? Gomorra. Eres mi persona favorita. ¿ Apunta a
Belsen, de preferencia. Rosetta, mi persona preferiblemente. Entonces tuvimos las
palabras informales para tu, que se hicieron eso,
y ellos no. Al ser utilizado frente a sustantivos singulares
masculinos. Se usa frente a sustantivos singulares
femeninos, y D se usa
frente a sustantivos plurales. Entonces, ¿cómo dirías en
francés usando lo informal? Tu libro está aquí. No deje ATC. No te vayas del ITC. Tu auto es rojo. Gouache. ¿Tienes
cuál es tu edad? Tus amigos han llegado. ¿ Extrañé a alguien camino? Estos son algunos de televisión. Tu café está a la izquierda. Kathy. Se voy shh, no
café, lavado índigo. Tus hijos están
jugando al fútbol. Está por teléfono o alimentos.
Estosen los teléfonos. Tu pie.
103. 132d - son / sa / ses: Cómo dirías en francés, tu pizza está deliciosa. Pizza, una deliciosa
diabetes o una deliciosa. ¿ Dónde están tus llaves? Impresionante. Toma arcilla. Además, no te lleves tarde. ¿ Dónde le dejaste tu
bigoteclave bigote a LSE esa arcilla? O si no
quieres usar esco, puedes decir en ¿
se sientan en Clay? ¿ Quién es tu hija favorita? Clave, prevalencia de VIH. Ki eta phi juguetonamente. ¿ Tus abuelos
viven en París? Como podría tomar la
ciudad natal I beta berry. O en lugar de usar SQL, se
puede decir el IBT Labaree. Tu hermano es dos
años mayor que yo. No me importa esto en la
policía Kumar. No bengalas. Lo hago en la policía Kumar. Quién es tu persona favorita, esa persona, esa
persona hábilmente. Entonces aprendimos que la
palabra es para él, ella, y las que son todas
iguales en francés. En francés, usas la canción para significar su cabello o los que están delante
de sustantivos masculinos. Entonces, para significar su cabello o los que están frente a sustantivos femeninos
singulares. Y decir significa suyo, ella, o los que están delante
de sustantivos plurales. Entonces, ¿qué
significan tres cosas llamadas esta frase en inglés? Entonces palanca, ATC, así que deja al ITC. Su libro está aquí. Su libro está aquí. O el libro de unos está aquí.
104. 132e: suya/ella/uno/uno/.: ¿ Cuáles son las tres cosas que esta frase francesa
podría significar en inglés? Sudoeste a una manguera. Suroeste, eres una manguera. Su auto es rojo. El color del cabello es rojo o el auto de
uno es rojo. Dice que echo de menos algo pesado. Dice que necesito algo de WV. Sus amigos han llegado. Sus amigos han llegado. Han llegado los amigos de uno. Algún café, es un gauche. Algún café en esa gauche. Su café está a la izquierda. Aquí, el café está a la izquierda, o el café de uno está a la izquierda. Ve por teléfono o a pie, se queda en el teléfono o pies golpes en los
pies. Los niños están jugando al fútbol. Sus hijos están
jugando al fútbol. O los hijos de uno están
jugando al fútbol. Pizza, es deliciosa. Pizza. A emisiones de deuda. Su pizza es deliciosa. Su pizza es deliciosa. La pizza Ones es deliciosa. También enfermizo. Sierra Saclay. ¿ Dónde están sus llaves? ¿ Dónde están sus llaves? Donde nuestros claves. Tesco, celos,
Saclay. Quién tiene Qj. Ves exactamente ¿Ves exactamente
dónde dejé su llave
o dónde dejé a Hercy? No se podía decir en inglés, ¿
dónde dejé un esquema? Porque tendrías
que decir, ¿dónde dejó
uno un esquema? Aquí. Sólo puede
significar el suyo o ella.
105. 132f - notre / nos: ¿ Cuáles son las
diferentes cosas que esta frase podría
significar en inglés? La es una cuota juguetonamente,
LA Safi juguetonamente. Ella es su hija favorita. Ella es su hija favorita. Ella es la hija favorita de uno. Bigotes. Se van a casa por casa. Le gané excusando casa por casa. Agregado. ¿ Dónde viven sus abuelos? ¿ Dónde viven sus
abuelos? ¿ Dónde viven los abuelos? Algunos amigos. Yo hago es en la policía Gomorra, algo de fuego que hago es en
la policía ir muaré, su hermano es dos
años mayor que yo. Su hermano es dos
años mayor que yo. Nuevamente, esta es probablemente otra frase donde no
podrías decir en inglés, unos hermano es dos años mayor que yo porque
tendrías que decir algo así como que el hermano de uno
es dos años mayor que uno. Y finalmente, ¿qué significaría
esta frase? Con astucia? Clave lo antes posible
persona en privado. ¿ Quién es su persona favorita? ¿ Quién es su persona favorita? Quién es la persona favorita de uno. El siguiente
adjetivo posesivo sólo tiene una versión singular y plural. No, no, no sé. Ambos significan que nuestro NADH se usa frente
a sustantivos singulares, y saber se usa
frente a sustantivos plurales. Entonces, ¿cómo dirías en francés, nuestros libros están aquí? No nos dejes en DC. Sin palanca. Tc. Nuestro auto es rojo. No para qué? Una manguera. No proporcionar una manguera.
106. 132g - nuestro: ¿ Cómo dirías en francés, son amigos que han llegado? Sabe que echo de menos en
esa televisión. ME CONOCE. A veces TV. Nuestros
cafés están a la izquierda. No, kathy domingo Dios mío, no Cafe Santa gauche. En cuanto juegue al fútbol. No Trofeo, Zoo o
alimentos, no trofeos. Todos ustedes los alimentos son
pizza es deliciosa. No para pizza. Es delicioso. No repetir sat, una serie
diaria donde r i claves localmente. A nivel local. ¿Dónde
dejaste nuestra llave? Whisky a LSE, no directamente. Los esquimales tienen aliasing
o directamente. O si no usas esco, puedes decir, oh, en realidad no ves
probable o no probable. Tu hija favorita. A un trofeo, PFLA,
a un neutrófilo. Nuestros abuelos viven en París. Sepa, vete a casa, de vuelta a casa.
Legané a ese valle. No, volviendo a casa, me golpeé una barriga.
107. 132h - votre / vos: ¿ Cómo dirías en francés? Nuestro hermano es dos
años mayor que yo. No prefiero que voy a hacer es
en la policía Gomorra. No su fuego a los de
la policía, venga uno. Eres nuestra persona favorita. No hacer Robeson, hábilmente, no Robeson. Profesor J. Aquí hay otro adjetivo
posesivo que sólo tiene dos versiones, una singular y plural. Son las palabras formales o
plurales para tu agua en singular
y en plural. Entonces, ¿cómo dirías en
francés usando esta versión? Tu libro ya está aquí. Palanca de agua, ATC. Lo que Oliva ATC. Tu auto es rojo. Virtud de qué? ¿Una manguera de
agua de qué? Una manguera. Tus amigos han llegado. Estaba incomprendido. Dv. Dv.
Tucafé está a la izquierda. Hola, Kathy. Eta entra en va
tus hijos están jugando futbol. Estaba en llamas. El zoológico o el pie va por teléfono. Alimentos zuo. Tu
pizza está deliciosa. Pizza, una pizza de
votante seria mortal, una deliciosa.
108. 132i - leur / leurs: ¿ Cómo dirías en francés, dónde están tus llaves? Cantar vocalmente. Vocalmente. ¿ Dónde dejaste tu llave? Bigotes? ¿
Habrá menos capacidad de ver
rápidamente qué correctamente? ¿ Quién es tu hija favorita? Clave, una clave primaria, trofeo
capaz, PFLA. ¿ Viven los abuelos en París? Esco vocal homebound,
Abbottabad, Vogel homebound, I B a D. Es que por tu hermano es dos
años mayor que yo. Lo que hago es en
la policía Kumar. ¿ Cuáles son los de
la policía Kumar, quien es tu persona favorita? Clave una persona virtual prefiere
una clave, una persona virtual. Por último, tenemos dos
palabras para sus vidas, y ambas se
pronuncian igual. Pero en singular, es deletreada L EUR. Y en plural
se escribe LEO EUR,
S. Entonces, ¿cómo
dirías en francés?, sus libros están aquí. En vivo Hassan TC en vivo Hassan, DC.
109. 132j - sus: Como dirías en francés, el auto es rojo. Lo que un *** vivir con. Han llegado sus amigos. Vidas lindas y ordenadas. Me perdí en ese AV. Sus
cafés están a la izquierda. Mira café Domingo Dios, mira esto en la gauche. Sus hijos están
jugando al fútbol por teléfono o comida. Vive en los teléfonos. Tu pie. Esa pizza es deliciosa. Pizza. Una deliciosa
pizza, una deliciosa. ¿ Dónde se
cosen sus llaves localmente? A nivel local. ¿Dónde
dejaron su llave? El whisky es solo arcilla celíaca. Hasta el fracaso Clay. Quién es su hija favorita. Alias clave. Alias en privado.
110. 132k - sustantivos que comienzan con una vocal: ¿ Cómo dirías en francés? ¿
Viven sus abuelos en París? Escalar, volver a casa por casa. I beta berry, nuevo
gumbo, biblioteca IBT. Ahí hermano es dos
años mayor que yo. Yo hago es en el preescolar, moi lo hago es en la policía Kumar, quien es su persona favorita. Clave una llave, una persona viva juega. Ahora, ojalá, esta lección ha sido
toda bastante
sencilla hasta ahora. Es simplemente cuestión de
recordar las palabras. Hay, sin embargo,
sólo una cosa diminuta que quiero que recuerdes. Siempre usas los adjetivos
posesivos masculinos
frente a sustantivos masculinos. Usas los adjetivos
posesivos femeninos frente a sustantivos femeninos, y usas los adjetivos
posesivos plurales frente a sustantivos plurales. No obstante, si un sustantivo femenino comienza con una vocal
o la letra H, hay
que usar más lengua
y canción en vez de. Y algunos puramente
porque suena mejor. Por ejemplo, Tony's a
ello y al restaurante. El restaurante significa que tu
historia es interesante. Pero la palabra este-oeste
es un sustantivo femenino. Entonces debería ser eso hacia el este. Pero escucharás cómo
no fluye tan bien. Es decir, eso. Entender. Tony's
a nuestro restaurante que tiene esa
parada glotal en el medio. Entonces en cambio, prefieren decir, Tony's to eastward
comienza con una H, Entonces usamos el
tono masculino en lugar de tau. Otro ejemplo es el muaré sonar. Es que no hacen daño. Entonces ahora muaré, ya saben. Significa que su vestuario
es enorme, pero nuestro muaré es
un sustantivo femenino, pero empieza con una vocal. Entonces usamos canción en
lugar de puramente
porque suena mejor. armario sat tiene
ese tope glotal. Entonces sonar muaré suena más agradable.
111. 132l - pronombres posesivos: En esta lección, hemos mirado todos los
adjetivos posesivos en francés. Nos hemos enfadado más conmigo, lo que significa mi lengua. Que se refieren a tu canción. Señor. Digamos que signifique el suyo, ella o los suyos. No sé. Significa nuestra agua. Vaya, quiere decir, ¿quieres decir ahí? Esos son todos los
adjetivos posesivos en francés. Y los adjetivos posesivos
son palabras que van
frente a sustantivos para mostrar a
quién pertenecen. Mi, tu, su, ella,
nuestro final ahí. Lo que vamos a ver
ahora son pronombres posesivos. Los pronombres posesivos
van tras un sustantivo, o pueden ser utilizados
por ellos mismos como una forma de decir a quién pertenece
algo. En francés, cada
pronombre posesivo tiene cuatro versiones. Usemos esta mesa para echarles un
vistazo. Abajo de la columna de
la izquierda tenemos los
pronombres posesivos ingleses, que son míos, tuyos, suyos, suyos,
suyos, suyos y de ellos. Y verás que tenemos espacio
para un singular masculino, singular
femenino, un plural
masculino y un plural femenino. Entonces echemos un vistazo a los pronombres
posesivos en francés. Para decir el mío. En francés, dices Lumia. Déjame entrar en Libia. Y limón. Lumia, Libia,
Libia y Linnaean. Entonces tenemos las
palabras para las tuyas. Luteo. Deje que TN,
litio, litio. Litio, litio,
litio, iones de litio. Entonces rima con
las palabras para las mías. Lumia, lesbiana,
lesbiana, lesbiana, latina, latina,
latina, lata de plomo. Esa es la
forma informal de decir la tuya. Entonces las palabras para Su
o Luciana, menos CAN, menos joven y lesbiana. Lesbianas, lesbianas, lesbianas. Entonces otra vez, ese es
otro que rima. Las palabras para ella son las
mismas que las palabras para las suyas. Tenemos a Luciana, que es
el singular masculino, menos CN es el singular
femenino. Lacey es el plural masculino, y LaCy n es el plural
femenino. Entonces tenemos las
palabras por horas. No, tierra, más escasas y más escasas. Por horas. El singular masculino,
singular femenino, o idéntico. Es solo la palabra azul y
laboratorio, que son diferentes. Lunar, lander Notre. Y luego otra vez, el plural
masculino y el plural
femenino son
en realidad lo mismo. Para ambos. Entonces tenemos la forma plural o
formal de decir la tuya. Bajo elector, nivel tras
nivel y nivel. Entonces rima con las palabras
cuatro horas, le Notre Dame,
Notre Leonato, Leonato, nivel, nivel, nivel dos y nivel. Y luego tenemos las palabras
para ahí está el módulo de aterrizaje lunar, Lily, Lily, Lula, Lula, Lula. Y nuevamente, el singular masculino y el singular
femenino o lo mismo, salvo por la mirada y la ley. Y el plural masculino y el plural
femenino son idénticos. Entonces esos son todos los
pronombres posesivos en francés. Es una mesa grande,
pero no te preocupes, ahora
vamos a pasar por
ellos uno por uno.
112. 132m - o vs ô: pronombres posesivos
en francés se utilizan exactamente de la misma manera
que se usan en inglés. Pueden ser utilizados por ellos mismos, o puedes usarlos junto con adjetivos
posesivos. Echa un vistazo a estas frases para tener una idea de cómo se
pueden usar. Así napalm en abandono, ver lúteo, Sonny Tom
sólo vía decir lúteo. No es mi libro, es el tuyo. Entonces lutea significa tuyo. Es buena solución. Las excusas que ves en
esto podrían significar, ¿es de él o de ella? Es buen sentido de lo que, ya
sabes, lo que
sabes, el salami n. Es su auto? No,
es mío. Te pausas. Castello Notre. Te
detienes porque Eleanor, creo que es nuestra. Entonces valor neto, Mia
que es sunita valor Mia, Lumia una manguera. No es mío. El mío es rojo. Lula Lula Nipah, DC. No hay aquí. Ustedes estanques refrigerador votre
un dólar tiene que afinarse. Tu particular votre
un dólar tiene para casa. Creo que el tuyo está
en el restaurante. Entonces puedes ver que usamos pronombres
posesivos en francés, tal como
los usamos en inglés. Ahora, aquí hay una
pequeña
guía de pronunciación para los
adjetivos
posesivos y pronombres posesivos
que hemos usado durante horas y horas y
horas en el formal. Porque notarás
que son idénticos. Además de un pequeño acento
circunflejo sobre el OH en los pronombres
posesivos. Y esto cambia muy ligeramente la
pronunciación. No, NO, NO SON
no significa nuestro nulo. Entonces es un sonido o. Pero entonces si pones un
segundo accidente flex sobre la o, obtenemos no. Lo que significa el nuestro. No sé. Naca es nuestra nota es nuestra. Son muy, muy similares. Vata significa tú,
volta significa tuyo. Y así no hay caída de voltio de agua. El sonido o que cambia
ligeramente de R a o, o no. Agua a OTA. En Notre.
113. 132n - mina: Pasemos por los pronombres
posesivos uno por uno y hagamos algo de
práctica con ellos. Así que la leucemia, la leucemia
y la libia significan mías. Entonces, ¿cómo dirías en francés, el libro es mío? Palanca un Lumia. Palanca un Lumia. El auto es mío. Laboratorio de derecha a izquierda. Cuando los libros son míos, se van o alguna libia
palanca de repente Mia. Porque en el mío vive lo que viste
lengua linnaea, ciertamente HOMBRES. Creo que es mío. Tu pasco sassy Lumia es
que publicas buen sassy Lumia. Si has perdido tu llave, puedes llevarte la mía. C2 en Bethel, hacer con tacto
DuPont. Todos los HOMBRES. ver quién está en APL sí vota probable. Vu booby Pont, Columbia
y yo tenemos un abrigo negro, así que no es mío. Mermelada en perros en una comida de valor. J entre valor sunita Mia. Lo siento, pero ahora es mío. Solo lee esto temprano.
Puededecir manto Lumia. Ya ves a esta Ole Miss,
la Lumia Montana.
114. 132o: tuyo: Entonces tenemos la palabra
singular informal para la tuya. Si miras de cerca, verás que son lo mismo que los míos. A excepción de la M
en medios y yen cambia a T. Obtenemos lúteo, vamos T n, litio y lidia. Entonces, ¿cómo dirías en francés, el libro es tuyo? Palanca. Palanca,
DEJA que el auto sea tuyo. Ama lo que amas lo que eres. Un letón. Los libros son tuyos. Se van o desde luego nos
pueden dejar solo Tian. Los autos son tuyos. Vive donde vives, lo que de repente Tn. Creo que es tuyo. Tu lutea descarada pasco. ¿ Tu pasco lúteo descarado. He perdido mis llaves, ¿
así que puedo llevarme las tuyas? Jpl hacer mágicamente.
Noprediques un punto. Lettin JPL hacer mágicamente. No presiones sobre el latín. Ahí hay un café. ¿ Es tuyo o mío? ¿ Ed? Y kapha es QC lutea, bulimia, Ilia, y kapha, disculpe la lutea. Will Lumia.
115. 132p - suyo / suyo: ¿ Cómo dirías en francés? El tuyo es azul y el mío es rojo. Lutea a azul. Un Lumia. Lutea a azul. A Lumia una manguera. Llévala. Es tuyo. Paulo. Paulo. Me gustó mi casa pero prefiero la tuya. Jim, mi mesón mayor. Como hojalata. Jim, mi mesón significa que prefieres, me gusta la lata. ¿Esto es consumo de drogas? Excusas concha, una lutea. Disculpe para mostrar un lúteo. ¿ Dónde está el tuyo? Manera lúteo, ¿lo hará? Sí. No entiendo el tuyo. Te ingresos Palm Pilot, t-a, u en un camino compuesto, lutea. Mis ojos o verdes
pero los tuyos son azules. Mayor en alguna parte. A lo mejor algún mesial azul,
algún conjunto militar. Entonces tenemos la palabra que
podría significar la suya o la suya. Luciana, menos CN,
enumera y enumera yenes. Entonces una vez más riman
con las palabras para mía, Lumia, lamin, leucemia, y libia, y también
las palabras para las tuyas. Litio. Litio. Litio. Tenemos Luciana menos CN, menos y menos yenes. Entonces, ¿cuáles son las dos cosas que esto podría significar en inglés? Palanca a Luciana. Palanca a Luciana. El libro es suyo o
el libro es suyo. Así que recuerda que
Luciana se refiere
al género de la hoja más que al género de
la persona que la posee.
116. 132q - suyo / suyo: ¿ Cuáles son las dos cosas
que esta frase podría significar en idioma inglés? Tú elastina. Elastina. El auto es suyo, o el auto es suyo. Dejan nuestra lista de canciones. Joven. Lily solo ha visto en los libros son suyos o
los libros o los suyos. Vivir contigo únicamente PUEDE vivir
lo que de repente ves en la causa o el suyo o
los autos son de ella. Tu pasco sassy Luciana. Eres posco sassy Luciana. Creo que es suyo o
creo que es de ella. Jpl do Macleay no
predique sobre la elastina. Jpl neumáticamente, no pongas
tu velocidad puntual cuando haya perdido mi llave. Entonces, ¿puedo tomar la suya o
he perdido mi llave, así que puedo llevarme la de ella? Ilia y Kapila, un
vendedor de tornillos, será Lumia. Ilia y café, disculpe
Eliseo, será Lumia. Ahí hay un café. Está en la mía.
Ahíhay un café. ¿ Es de ella en la mía? Luciana a azul una lutea. A Luciana una azul
una lutea, una manguera. Aquí está azul y el tuyo es rojo. O el suyo es azul. Y el tuyo es rojo.
117. 132r - nuestro: ¿ Cómo dirías en francés? Yo pasé mis vacaciones aquí, pero él pasó las suyas en el extranjero. G per se me la consistencia puede elegir bacilos visto electrón J. J per se me esa
constancia puede decir,
Escucha, electrón J. Pierre
se llevó su pasaporte con él, pero Murray nos ha dejado aquí. Yo juego algo de basquetbol
habitualmente. May Maui LSA litio
es C. Pierre. Juego algo de basquetbol. Memoria de Haddock Louis. Lsa litio es C. Entonces sólo tenemos tres
palabras, cuatro horas. Le Notre es el masculino, nanómetro es el femenino, y Leonato es el plural. Entonces todos significan horas. ¿ Cómo dirías en francés, ese libro es nuestro? Deberían salir de Illinois. Illinois a este auto es nuestro. Establecer mi TOC. Eleanor
dijo: ¿Cuál es tu C? Illinois en los libros o el horario? Dejar. Ciertamente no. Lily fuerza solo Notre
porque nuestras horas derechos
laborales, desde luego sabes vivir lo que de repente sabes. Creo que eso es nuestro. Te detienes, aprietas
la pelota, aprietas.
118. 132s - tuyo: Cómo dirías en francés, si has perdido tu llave, puedes tomarte horas. prendas C2 hacen esa arcilla
para apuntar a una OTA. Cebú que JPL haga lo que probablemente
boo-boo un punto en un altar. Tenemos un auto negro,
así que no es mío. Noticias avant. Invitas a los tuyos. Por qué no necesitas a Bella Notre nueva Zavala en lo que es tu NWA no ves
ningún patrón a lo largo del tiempo. Lo siento, pero ahora es nuestro. Se ve esta nota
tonta de principios de mayo del etanol. Solía ser Hay Ole
Miss, Illinois al omento. ¿ Has visto horas en tu Villanova
Aviv que vieron en todos tus hijos están jugando al fútbol y
horas de jugar al tenis? Estas en los teléfonos, tu pie Illinois hacia ti o tenis? Estaba en los teléfonos Zhuo pie,
Illinois Tojo tenis. Y entonces tenemos el
singular formal o las
palabras plurales para las suyas. Tenemos votante bajo, nivel dos y tiempo de nivel, el singular masculino, el
singular femenino y el plural. Entonces, ¿cómo dirías en francés, el libro es tuyo? Palanca, elevador de palanca. El auto es tuyo. Lava a un nivel para amar
lo que elaboras.
119. 132t - tuyo: Cómo dirías en francés, los libros son tuyos. Apalancamiento solo soluble en agua
para que los autos sean tuyos. Vivir por dos? Solo puedes vivir contigo en algún nivel. Creo que es tuyo. Tu posco Sas Taylor agua. Usa tu tiempo sustentable de pasco. He perdido mis llaves, así que puedo llevarme las tuyas? Jpl do Macleay, no pongas tu nivel **** a
JPL neumáticamente. No empuje su punto
o nivel de tiempo. Ahí hay un café.
¿Es tuyo o mío? Ilia, y kapha es Quetzalcóatl, Lumia, Iliana, cafe S
Casella Voto Lumia. El tuyo es azul y el mío es rojo. Logo, prueba azul. Illumina, una revuelta enorme. Me volé un Lumia a cuyo, tómalo, es tuyo. Penélope, sílaba a sílaba. Me gusta mi casa,
pero prefiero la tuya. Jim Mason, mayor nivel plétora. Jim momias a nivel
periférico mayor.
120. 132u: el de ellos: ¿ Cómo dirías en francés, este perro
es tuyo? Es consorcios. Nivel.
¿Consorcio es un nivel? ¿ Dónde están los tuyos? ¿ Quién es el único elector? Elector. Y luego finalmente, tenemos las tres palabras,
cuatro, Ahí está Lula, Lula. Lula. Lula es el singular
masculino, es el singular femenino, y Lilia es el plural. Entonces, ¿cómo dirías en francés El libro es que hay Lula, Lula, Lula, Lula. El auto es suyo. Amor, me encanta ver. Estos libros son Hay que ver, dejar increíble. Lilia. Di que te vayas, de repente pierdes. La causa de como vivir lo que crees, lo que de repente pierdes. Creo que es ahí está tu celular pasco celular. Usa tus puntos. Di Lulu, he perdido mis llaves. Entonces, ¿puedo tomar este JPL, hacer mi arcilla? No te pongas los pantalones y me hagas la arcilla.
Nopongas la palma de tu mano.
121. 132v - recapitulación de vocabulario: ¿ Cómo dirías en francés? Ahí hay dos copias. Son ellos Hay u horas. Dukha fracaso, excusa
sólo realmente sabe. Dukha Philae escapa
sólo realmente neutral. Eso es azul y el nuestro es rojo. Soplé Illinois probé
una capa entera, una azul. Illinois intentó un todo. Pueden tomarlo es Hay sobre su celular Beverly
Ponto, capa celular. Me gusta mi casa, pero
prefiero la de ellos. Jim, Amazonas, mayor, profundo y sin embargo mi mesón
mide Python. Hola. Es este perro hay un amarillo. Es un buen sushi y una regla. ¿ Dónde hay algún líder que solo vive? En esta lección, hemos aprendido
bastantes palabras. Me hemos tenido significando mi don no es que ellos
signifiquen que estás en lo informal. Algunos dicen que puede significar el suyo, ella o uno no. Y no significa nuestro. Volta y Wu significan que estás en la capa
plural o formal. Y capa con una S en el extremo. Significa ahí. Entonces tuvimos Lumia,
Libia, Libia. Y déjenme N o signifique el mío. Luteo, latín. Plomo de estaño. Y el
estaño de plomo significa el tuyo. Luciana, menos CAN Liceo y menos yen pueden
significar el suyo o el suyo. Lunar lander OTA y Lynn
alteran o significan Horas, Logo, nivel y etiquetados
significan tuyo y Lula. Lula. Y últimamente,
quiero decir, hay
122. 132w: let's inglés a francés: Ya es el momento de
practicar lo que hemos estado aprendiendo en esta lección. ¿ Cómo se dice en francés? ¿ Cuál tren es el suyo? Buen momento? Una Luciana. Buen momento. Una Luciana. No estoy seguro si esta es mi
pizza o tu pizza. Es la unidad mejor para CSU
ver un mapa. Pizza. Sería ese camino de pizza UNC para dejar de ver un
mapa Pizza Hut pizza. ¿ Murray tiene
su pasaporte con su familia? Son algunos pasan ambos
tienen un hijo en la escuela, Mary como algún
pasaporte tienen otra vez, ese no es el auto de Pierre y
Sophie. Hay rojo. Sostener una mejor compra para hacer PR es Sophie Sasanid
bata DPIs virtuales. Sophie. Quién es quien te
dijo que es mío. Keita disminuye el telómero. Teclados o disminución del telómero. Es esto, ahí está todo tuyo. Es bueno ver a una Lulu. Will lúteo. S va a ver un
rodillo de pegamento votre. Sus hijos viven en el extranjero, viven por teléfono. Batir los niveles de
energía electrónica en el teléfono, EBITDA electron J. Tu auto es grande, pero el nuestro es más grande. Para mojarse, puedes
seguir y Miller nota, un polígono de lo que puedes
aterrizar en un patio de recreo. Nuestra casa es más pequeña que la tuya. No cromosómico un
precipitado recoge orina. No de una zona. Un nivel de enfriamiento del
precipitado. ¿ Tu hermano trabaja en París? Es bueno. No lo intentes vía batería es bueno. ¿ Y qué pasa con E?
123. 132x - practica - francés a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones
inversas. ¿ Qué significan estas
frases en francés en inglés? Honorarios legales, separados. Pierre tarifas bajas, Sub-L PM. El sol se llama Pierre. Arcilla Katie. Arcilla, un nivel. ¿ Cuál es la suya? Marie EBITDA, maxi,
mesa celular un poco sola. Maddie, un poco desordenada. Perder un latido a solas. Marie vive en más se, pero su hermana vive en Londres. Dawn Cafe es un gauche, un Lumia, un tercio ¿qué? Dawn Cafe a una gauche
Illumina ¿en qué? Tu café está a la izquierda
y el mío a la derecha. Preferiblemente no
cromosómico lo permitirá. De preferencia woo, no Thomasson. Nosotros
haremos que prefieras nuestra casa por allá
hay celos. Macleay no
te asesora como te gusta la lata. Celos. Macleay no sabe
qué hacer como el estaño. Dejé mi llave en el auto. ¿ Tienes el tuyo enlace de la
fondue Pierre Zhuo fruta. Una rutina de Leonato es
enlace desde el PL, 0 pie, Eleanor Toyota, bonito. Ps, los niños están jugando al fútbol y los nuestros
están jugando al tenis. No costra y manto. El manto. ¿ Quieres tu croissant ahora? 11 hacer cosas lo
que dijiste, lo que tú ella ha vendido su auto. No OBE preferiblemente
una risa cuernos, no para PE, PFLA, electrones. país favorito es Francia.
124. 132y: vamos a recapitulación - inglés a francés: Lo que haremos ahora son algunas traducciones
recapituladas para incorporar palabras y frases que hemos estado aprendiendo
en lecciones anteriores. ¿ Cómo se dice en francés? ¿ Casi estaban ahí? Color de prensa de neutrones
en un preescolar? Quisiera unas
naranjas, por favor. Como has aprendido hoy, estos
son homesteader que juegan. Ya tienes el hogar. Probablemente no lo ha hecho. Ella le dijo a PA todavía. No Elbaz tío no
le dijo Python llamado dtype. Sí. ¿De qué
hablas? Hacen bastante batalla por hacer. ¿ Quién? ¿Vas a
tomar una copa de vino? Ese DuPont que desvelo a Davon. Cupones disponibles hueso. Si te lastimas, tienes que irte a casa. C2 para bendecir, para hacer nuestra Alicia. Ver verbo. A ver. Nosotros haremos ellos aliados. Decidieron dejar de fumar porque es malo
para tu salud. Pero también
porque es muy caro. Está en el CD.
Yaestá el código de acceso femenino, mismo palacio de cine en de Mayo. Ver vascular decir
Tasha está en el CD, las cosas que hice
algunos me tan bueno, decir película polis en el té
puede ver FastQC, Tricia. ¿ Qué traes
contigo de vacaciones? Cap off a dos de x
uno sobre Cohen, Kappa, woo, woo y esqueletos. ¿ Te sientes mejor hoy? Tucson a quien le debes? ¿ Deberíamos? ¿Alguien
sabe lo que está haciendo Pierre? Bueno se puede decir hasta
Secreto PFA. Podría PFA.
125. 132z - vamos a recapitular - francés a inglés: Ahora lo que haremos son algunas traducciones de
recapitulación de
francés a inglés. ¿ Qué significan estas
frases de amigos en inglés? Sí, Pablo de José puede
decir I C difficile. Tienes polifarmacia. Puede sentarse, digo DVC. Estoy aprendiendo francés,
pero es bastante difícil que pagues un taxi, ese GPA, botín xy. ¿ Vas a
pagar el taxi? Comando Columbia para
combinar los dos. ¿ Cuánto pides? Nuevo, nuevo, vivo en TO demand? Canasta noticias solo de íconos. Nuevo, recién von le dijo al hombre, noticias de
canasta solo de íconos se estaban levantando mañana temprano porque nos vamos de vacaciones. Iliac beaucoup, el empleado
o los escombros de Pseudomonas, Ilia beaucoup o el monopolio
estudiantil óptimo. Hay mucho ruido
encima de mi departamento. Mucho menos libro de azúcar
Les puede fallar problema. Leeremos mucho menos azúcar. Berkeley, macho
profesionalmente pala cabeza. Tiene el pelo rizado, pero prefiere el pelo lacio. Uv continúa teniendo AAC a
medida que escala cualquier porción. Puede continuar teniendo AAC a
medida que escala cualquier porción. Voy a seguir trabajando
aquí hasta el próximo año. Decimos por hembra C.
Decimos por hembra C. Sí, es perfecto. Gracias. Escribirías en
televisión. Televisión. mí me gustaría la
televisión, pero no el mal. Pasa mi constantemente. Reserva uno Alibaba, dinero. ¿ Por qué no vas
de vacaciones este año?
126. 133a - artículos: Comencemos esta lección
con un rápido resumen de las palabras y frases que
aprendimos en la última lección. Cómo se dice en
francés, mi mamá, yo. Tú en lo informal. No pagues a los suyos, a ella ni a los suyos. Entonces decimos nuestro no saber. Estás en plural. Regla. Ahí. Capa, Capa, mía. Lumia, limón, lineal,
lineal en el tuyo, en lo informal. Litio. Litio. Litio en el suyo o el suyo. Luciana, menos CAN, menos
joven, Lucien horas. Nota, Leonato, Leno al tuyo en el plural o
el nivel anterior. Nivel, nivel. Y ahí está Lilia. Artículos de Lilia. Ahora en idiomas, los artículos
son esas pequeñas palabras para los Ann y algunos en francés. Ellos son la, la, tarde. En doo, doo, doo ley y día. A veces aprender a usar qué artículos y cuándo
puede resultar un poco confuso. Entonces voy a dedicarle toda
esta lección. Los tres tipos de
artículos se denominan definidos, indefinidos
y positivos. Echémosles un vistazo a
todos en una linda mesita. Entonces, en inglés, el
artículo definido es la palabra. En francés, tienes una ley
masculina, femenina. Frente a una vocal
o a la letra H, se
convierte en L apóstrofo, y en plural, Es laico. El artículo indefinido
en inglés puede ser r o n. En francés, lo masculino es, lo femenino está frente a una vocal o a
una H. No cambia, por lo que puedes usar una o. El plural es día. Y entonces el artículo positivo
en inglés es la palabra sum. En francés, lo masculino es hacer. Lo femenino es la doula. Frente a una vocal o a la
letra H, te vuelves más opaco. Hagamos entonces l apóstrofe. Y en plural, es día. Así que esos son todos los artículos
en una linda mesita. Quizás quieras
copiar esta tabla y
ponerla en una tarjeta cue, porque vamos
a estar
mirándolos a lo largo de esta lección.
127. 133b - artículos definidos: Artículos definitivos. En inglés, el único
artículo definido es la palabra the, que en francés es lo la li. He separado las
ocasiones que
llamarían al
artículo definitivo en francés, en nueve
reglas diferentes para ti. Entonces aquí están las nueve reglas
definidas. Número uno, igual que el
si dices en inglés, deberías usar lugar. Lay en francés. Por ejemplo, veo la
playa en francés es, vas a obligar. Tienes, ¿qué? ¿ Has probado el queso
en USAA look homenaje. En la USAA, homenaje de amor. ¿ Qué haces con el auto? Cafe para haber amado Y2? Cuvette, te encanta Y2. Número dos. Sustantivos en general. Siempre que hables de
un sustantivo en términos generales, debes usar
la, la, o poner
en francés frente al sustantivo. Esto es lo contrario al inglés, donde en esta situación
dejaríamos de lado la palabra. Para recordar hacer esto, siempre
pienso para mí mismo, ¿puedo poner las palabras en
general después de este sustantivo? Y si la respuesta es sí, utilizo el
artículo definido en francés. Por ejemplo, me gustó el chocolate. Estás hablando de
chocolate en general. A mí me gusta el chocolate en general. En francés, ¿dices Jim? Jim Lucia, hola. Las tradiciones francesas son extrañas. decir, las tradiciones francesas
en general son extrañas. Posteriormente DCM Francaise
Sunday tonalidades, posteriormente discernir Francaise
Sunday tonalidades. Entonces dices en francés, las tradiciones
francesas son extrañas. franceses les gusta
el queso y el vino. No te refieres a todos los
franceses. Estás hablando de
franceses en general. franceses en general, les gusta el queso en general
y el vino en general. Entonces no estás diciendo
que todos los franceses, como todo queso y todo vino. Estás hablando de los
sustantivos en términos generales. Entonces en francés, usas el artículo definido
frente a todos esos sustantivos. Izquierda, digamos
linfomas M, una lava. Izquierda, digamos
linfomas M, una Lovaina. La vida es bella, es decir,
la vida en general es Hermosa. Levy una campana. Letonia. Las verduras son buenas
para tu salud. En esa frase, te refieres a las verduras en general son
buenas para tu salud. En general, no sólo nuestra
salud, sino la de todos. Entonces en francés pones
el artículo definido
frente a las verduras y la salud. Lily, Yuma, algunos
parachoques último,
T, leguminosas, algunas polis de
bache en el té. La música clásica es hermosa, es
decir, música clásica en general, no todas las piezas de música
clásica son hermosas. Música, música clásica, clásica, a los chicos malos les gustaba jugar
al fútbol. Entonces, obviamente, no todos los
chicos juegan al fútbol. Entonces estás hablando
en términos generales, los chicos en general les gustaba
jugar futbol, liga épsilon, m comida Zhuo. Entonces usamos el artículo definido, sentamos frente a gas alguna
liga épsilon m j de comida.
128. 133c - artículos definidos: Hemos tenido las dos primeras de
las nueve reglas definidas del artículo. número uno era el
mismo que el en inglés. Y el número dos fue
cuando se
habla de sustantivos en general. Número tres, gustos
y disgustos. Con los verbos ME,
que significa gustar. A di, es decir, dos datos bajos
es di, es decir, dos odio. Y preferiblemente
significando preferir. Necesitas usar las
palabras look, lat, y poner delante de
cualquier sustantivo que siga. Esto es porque
estás hablando le guste o no le
guste en general. Nuevamente, esto es lo contrario
al inglés porque no
usamos la palabra
the, en esta situación. Por ejemplo, me gusta el chocolate. Nosotros decimos Jim, Lucia cola. Entonces, cuando estás
hablando de un me gusta o aversión o
algo que
prefieres, pones la palabra en francés. Jim, Lucía Colab. franceses les gusta el queso
y el vino, a la izquierda. Ver em homenaje en vivo, una Lovaina, salió de casa. Ver Homenaje MLF, una Lovaina. No me gusta el vino. Unm camino, Lovaina. Judío llamado Paolo van. Pierre, odia el queso. Pierre, prueban para pantano. Pierre. Ellos prueban la
hormona del amor o TSH. Marie prefiere los músculos. Mi Playfair, Lemuel. Lemuel. Entonces después de ME, adora una estancia de datos. O hay que usar la palabra en francés
frente a cualquier sustantivo que siga. Número cuatro. Países e idiomas. Si estás hablando de
un país o un idioma, casi siempre usas
low y
te acuestas frente
a él infringe. La excepción a esta regla
es si usas en EN do, DE, o aparentemente en qué casos no
usarías un artículo en absoluto. Por ejemplo, visité Francia, sería JVD, casas de risa, JVC, se ríen de casas. Entonces usamos la palabra el
frente de países en francés. Portugal es un país muy
diverso. Portugal, es MBE, diminuta, se la compraron
y PE, tidyverse. A mí me gusta Francia, y a
Francia le gusto. Jim, ríe en casas, un caballo de risa. Mm-hm. Mm-hm. Francia es un país hermoso. Ríete. Casa. Es en ambos BE, se rió de umbo PE. Así que hemos usado la palabra delante de todos estos países
en estos ejemplos. Es lo mismo con los idiomas. A menos que estés usando
el patrón de verbos, pon todas las palabras o haz. ¿ Tienes que usar el artículo
definido en francés? Por ejemplo, el francés
es bastante difícil. Izquierda, dilo, digo DVC. Sigue vivo, digamos eta C difficile. Pierre le
gustaría aprender alemán. Pierre yacía
sobre el hito. Pierre
escribiría en tierra mon. Están estudiando español. Es un spaniel de lista 2D. Es que hiciste español. ¿ Entiendes inglés? Empresa Vu, solitaria. Empresa Vu, solitaria. Sin embargo, recuerda, si usas
la palabra debida o mal, entonces deberías evitar las
palabras look, lat y lay. Por ejemplo, vengo de Francia. Tienes diferencia joven,
UVA y las fuentes. O me voy a Francia
sería UV de Hans. Te jarrones en los teléfonos. Así que hemos usado la palabra en. Así que no necesitamos
decir la palabra para desconcertantemente en
sobre Birdsong lay. No habla inglés. Entonces estamos usando el
verbo de manera patente, lo que significa que no necesitamos
decir la palabra para la palanca. Máquina de palanca donde el
libro está en chino. Entonces hemos usado la palabra on, lo que significa que no usamos
la palabra para eso. ¿ Se pone una política de crayón es poner una farmacia de Creighton? Lo escribí en francés. Así que hemos dicho en las fuentes, digamos en francés, lo que significa que no necesitamos
decir la palabra para eso.
129. 133d - artículos definidos: Hasta ahora hemos visto
por reglas definidas, número uno era el
mismo que el inglés. número dos es cuando se
habla de sustantivos en general. número tres es
cuando estás
hablando de gustos y disgustos. El número cuatro son países
e idiomas. Número cinco, he
llamado los lunes. Si quieres decir
algo como lunes y martes, necesitas poner la palabra
frente al día de la semana. No obstante, si solo
quieres decir el lunes, en este lunes que viene, no
usas LOE. Échale un vistazo a estas
dos frases. El primero usa bajo y
el segundo no. Solo tengo i o tiene el DMO Han Lu debería
tener iOS el hogar. Los domingos. Trabajo en el restaurante. Es decir, todos los domingos trabajaba en el restaurante. Demoler. Debería tener a mi casa o a Hester. Demostraciones. Solo tengo i o tiene su casa. El domingo. Estoy trabajando en el restaurante. Es decir, este domingo que viene estoy
trabajando en el restaurante. Si pones frente al día de la semana, significa los domingos o
lunes o martes. Si no pones bajo, solo
significa el domingo
o el lunes o el martes. Echa un vistazo a dos ejemplos más solo para asegurarte de que está claro. Se visita un arenoso suelto. Usted visita el Musee pierde Sandy. Visito el museo los sábados,
Significado todos los sábados. Al visitar el Musee suelto MD, visita para perder un domingo. Usted visita, pierde el tallo D. Estoy visitando el museo el sábado por la
mañana, el sábado que viene. Entonces el primero
significa todos los sábados. El segundo significa que viene
el sábado. Regla número seis. Fechas. Cuando estás dando
una fecha en francés, tienes que poner la palabra
baja delante del número. En inglés, el verbo a veces
es opcional,
pero no en francés. Por ejemplo, Francisco
puede vivir y verme, significa el 26 de mayo. Newsy solo, afloja la soledad
newsy. Gracias. Vamos para allá. El 5 de julio. Pierre. Pierre en un líder. Pierre nació
el 2 de abril. Entonces hay que poner la palabra o el artículo definido
frente a las fechas en francés.
130. 133e: artículos definidos: La séptima regla para utilizar
el artículo definido en francés son los títulos. Cuando la gente tiene
un título específico, como presidente
o primer ministro, debes usar la
ley o ponerte frente al título si
estás hablando de ellos, no si estás hablando con ellos. Por ejemplo, el presidente, mi peinarlo más tarde. Mira loco, no lo hagas
junto con su presidente. Macron está en Inglaterra. Hola Profesor matón. Camino. Mira profesor o bulli. ¿ Dónde está el Profesor Bullae? Porque estamos hablando de
ellos y usando sus títulos, tenemos que usar la palabra
mirar delante de ellos. Si estuviera hablando con profesor Bali y le dije
Hola Profesor matón, entonces sólo voy a
decir algo así como Munro Profesor en bulli, pero no Bonjour labio
de una célula bulli. Entonces, ¿solo usas el loop cuando
hablas de ellos? A ellos no. Lou, Dr. Batalla do ATC. Lou Dr. ATC. Dr. depo j. está aquí. Señor Presidente. El Presidente. Señor Presidente. El número ocho son partes del cuerpo. En francés, siempre usas el artículo definido o
pones con partes del cuerpo. Mientras que en inglés,
tendemos a usar adjetivos
posesivos
como el mío o el tuyo. Por ejemplo, se graba, se
acostaba, se acostaba
caballo reanudable. Me estoy cepillando los dientes. Entonces literalmente en francés dices, me estoy cepillando los dientes. Amor humano, amor,
amor, amor, pala. Me estoy lavando el pelo. Mis hermanos ven. Los hermanos Mathy dicen que
Murray se ha lastimado la pierna. La razón de esto
es porque en francés, tiendes a usar
verbos reflexivos con partes del cuerpo. Entonces el
pronombre reflexivo ya
te dice a quién pertenece la
parte del cuerpo. Entonces no necesitas
decir las palabras para él o ella o mi o tu. Solo dices el, usas el artículo definido. Entonces el número nueve se establece frases. Por último, hay
algunas frases establecidas. Use el artículo definido cuando la frase equivalente en inglés no pueda usar
la palabra verso. Entonces aquí están algunas de
esas frases establecidas. Lenny. Lenny por el
aire significa el año pasado. Entonces en francés dices el
último año, Lani aquí abajo. Y lo mismo ocurre con el mes
pasado o la semana pasada. Siempre usas la
palabra amor delante. Porche en una porción
significa el próximo año. Nuevamente, lo mismo va para el mes que
viene o la semana que viene. Hay que poner la
palabra amor al frente. Entonces porción de Lani,
literalmente el próximo año. Hola, Mason. El alumbre está encendido en casa. En francés, ¿dices en la
casa o en su casa? La alarma está en el alcohol. Alcohol. En la escuela. ¿ Dices en esta escuela? Oh, Tipo I o Tipo II en el trabajo. Entonces o es la
contracción de un plus. Entonces obtenemos todos los tipos en
el trabajo literalmente. Esta siguiente frase, modo alarma. El modo de alarma significa modo de alerta de moda
o de infección. Un modo significa moda. Modo de alarma. En la volatilidad
de la moda, Xian. Xian en la televisión, literalmente en la televisión. Tv. Y lo mismo
va para ala mano que permites tenerte en la radio. Entonces esas expresiones en francés, hay
que usar el artículo
definido con, mientras que en inglés no
siempre, a veces lo hacemos, como en la radio, pero otras veces
no como en la televisión.
131. 133f - artículos indefinidos: Entonces esas fueron nueve reglas definidas. Las reglas para utilizar
el artículo definido, el o en francés. Y en francés. El número uno era
lo mismo que el inglés. El número dos fue cuando
hablas de sustantivos en general. número tres es
cuando estás
hablando de gustos y disgustos. El número cuatro es con
países e idiomas. número cinco es si
quieres decir los lunes. El número seis es cuando estás
hablando de fechas. número siete es cuando se habla de
personas con títulos. Entonces estás hablando de
ellos y no de ellos. número ocho es cuando se
habla de partes del cuerpo. Y el número nueve, con esas frases establecidas, artículos
indefinidos. En inglés, los
artículos indefinidos son y algunos. En francés, lo son. En y D. Solo las usas con sustantivos
que en realidad puedes contar. Por ejemplo, ranas,
sellos, causa, pero no cosas como café, leche o pintura. Por ejemplo. He creado seis reglas de artículo
indefinidas para ayudarte a entender
cómo usarlas. Entonces aquí están. Número uno, igual que suma. Si dices un
increíble En inglés, deberías usar todo el
día en francés. Tenga en cuenta sin embargo, que
para que Dave se use, debe ser un sustantivo contable. El significado es algo que literalmente
puedes contar. Si no puedes contarlo, tienes que usar
otra cosa que
vamos a echar un
vistazo más adelante. Aquí hay algunos
ejemplos de la regla uno. J Ash a ti y vigila
quedarte en lo que tú. Compré un auto en Kobe y
Sean Pierre en Hoover. Y Sean Pierre ha encontrado un perro. Maggie Madani, la revista
Marie de magazine. Murray me regaló algunas revistas. Entonces, si usamos la
palabra en inglés, entonces puedes usar
en o en francés y
frente a sustantivos masculinos. Incluso frente a sustantivos femeninos. En inglés, usamos
la palabra o an, y usamos la palabra n delante de palabras que comienzan
con una vocal. En ese último ejemplo, teníamos a Mary Madani,
la revista. Entonces las revistas son cosas
que puedes contar. Entonces se puede decir la revista.
132. 133g - artículos indefinidos: La primera regla
del artículo indefinido fue la
misma que nuestra increíble en inglés. La regla dos no es con empleos. En inglés, tiendes a usar un artículo indefinido cuando
hablas de lo que
haces para ganarte la vida. No obstante, en francés,
no pones nada. Por ejemplo,
¿ve al profesor? Ya ve profesor. Soy maestra. Entonces en inglés
decimos que soy profesor, pero en francés solo
dices que soy profesor. Ya ve al profesor pierre
en medio de alguna PA, imagen hijo. Pierre es médico. Entonces otra vez, no
dices que es médico, solo
dices que es la doctora Maggie? Trocánteros Maggie. Marie quiere ser cantante. Entonces otra vez en francés dices que
Marie quiere estar soltera. Vértice, que se muestra para usar la regla número tres es si la suma es posible. Ahora bien, esta regla tiene más
que ver con el uso del día que con el
uso de o incluso. A veces en inglés, no
siempre tenemos que decir algunos. Pero ese no es el
caso en francés. Si es posible
decir la palabra en inglés y el sustantivo es
plural sustantivo contable. Entonces hay que poner un día
delante de él en francés. Por si acaso te
preguntabas qué es
un sustantivo incontable, piensa en la palabra
flor, deletreada FLO, eres, no puedes
contar florido, no
puedes decir una flor
a flores cuando estás hablando de
FLO, nuestra flor. Pero echemos un vistazo a
algunos ejemplos de esta regla. En inglés. Se puede decir
que me envió flores, pero es posible decir
que me envió algunas flores. En inglés, la palabra
sum es posible, decir, en francés, hay
que usar día. A mi manera. Volaron, a mi
manera. Se encienden. Me dieron dulces. Bueno, es posible decir que me
dieron algunos dulces. En francés. Hay que decir il mondo
en el hueso, hueso. Dona el hueso, el hueso. Hay cabras en el campo. Bueno, se podría decir que
hay algunas cabras en el campo. En francés, hay que decir Ilia, comparten para el donante Shawn. Ilia, comparten
para el donante Shawn. Ella trajo galletas con ella. Nuevamente, es posible
decir que trajo algunas galletas con ella porque
la palabra suma es posible. Hay que usar el día en francés. Una vuelta de t dB cuadrado
de L app de TDB scree. Abigail, tengo preguntas. Bueno, se podría decir que
tengo algunas preguntas. En francés. Dices JDK, Stephen, Jay, ellos pueden quedarse. Mi tío vende autos. Bueno, se podría decir que mi tío
vende algunos autos en francés. Tienes que decir mono, von, te vigilan. Monarca Lavon, te vigilan. Veo cucarachas por todas partes. Bueno, se podría decir, veo
algunas cucarachas por todas partes. En francés hay que decir, es que tienes lo que Descartes lejos. Tienes, ¿por qué el kapha vuelve a.
133. 133h - artículos indefinidos: Hemos tenido la regla de tres
artículos indefinidos hasta el momento. El número uno era lo
mismo que un increíble en inglés. El número dos no estaba
con trabajos mini. No usas la palabra cuando hablas de tu
trabajo en francés. número tres era si la palabra
sum es posible en inglés. El número cuatro es el du negativo. Si una frase con un artículo indefinido
se vuelve negativa, el día se vuelve simplemente ver
sin ningún artículo en absoluto. En francés. La combinación de
camino do significa no ninguna. Entonces echemos un vistazo a cómo cambian
estas frases
cuando se vuelven negativas. J en plátano. Plátano, tengo un plátano. Si hacemos esto negativo, se
convierte en que necesitas a Pat. Buchanan es un
camino único hacia el plátano. No tengo plátanos, así que solo usamos la frase debido a que significa no cualquier
problema que necesites. Pat, hacer Bannon. Echa un vistazo a esta pregunta
y contesta la pregunta. Tenemos la palabra encendida, tenemos el artículo indefinido. Pero en la respuesta, solo
tenemos palmaditas, hazte y gritarte
a ti y a Sean. No, necesitas contaminación. Sin posición única. Eso significa que tienes un perro? No, no tengo perro. Entonces en la pregunta, tenemos el
artículo indefinido a ti y a Sean, ¿tienes perro? Pero en la respuesta en francés, ninguna contaminación única,
ninguna posición única. No hay artículo indefinido. A pesar de que en
inglés, sí decimos, no
tengo perro. En Francia, hay que decir, no
tengo ningún perro. Camino único, el caparazón, Ilíada de regreso a Ilíada, vuelta a, hay
flores por todas partes. Entonces es una declaración positiva. Entonces decimos día Ilia, de vuelta a hay algunas
flores por todas partes. En lo negativo,
se vuelve en el iPad, el ISI, en su gripe mala, veo que aquí no hay flores. Entonces el día se convierte en do en
negativo en el aluvión del iPad, C, j en keystone. Keystone. Tengo una pregunta.
Enlo positivo. Incluso se besó a
John Jay incus a John, tengo una pregunta. En lo negativo. Decimos que hay peatón único porque necesitas una pregunta de pad. No tengo ninguna duda. Entonces se convierte en ¿
necesitas pregunta de paddock? La única excepción a esta regla es siempre que uses el verbo, es
decir, estar después del
verbo eta, en lo negativo, puedes usar las palabras que
están haciendo todo el día. Por ejemplo, Sunni y Shia. Sunni pasa a Sean,
guarda y comparte. No es un perro, es un gato. Soy gueto Nápoles y unimodal. Y barrios guetos
y unimodelo. Un pastel no es un animal. Algún camino, el monstruo. En el monstruo. No son monstruos. O literalmente
no son algunos monstruos. En el paladar blando animal. Cuerpos, Zoho unimodal. No son animales peligrosos. Literalmente. No son
algunos animales peligrosos. Aparte de con el verbo
eta en negativo, no
usas el
artículo indefinido en francés.
134. 133i - artículos indefinidos: Hemos tenido por reglas de
artículo indefinidas. número uno era, lo
usas igual ya las palabras son
increíbles en inglés. número dos fue que no usamos los
artículos indefinidos con trabajos. número tres era si la palabra
sum es posible en inglés. Y el número cuatro es el negativo. Regla. El número cinco se debe a expresiones. Hay algunas expresiones con las
que nunca usas día. Simplemente dices hacer en su lugar. Y estas expresiones
incluyen ésta a ésta debido a la necesidad de v du
Bois, líder local. Para fantasia beaucoup
hacer beaucoup do. Mucho le dijo que
le dijo demasiado o demasiados? Policías, policías,
cuanto más uno a uno, menos o menos. Si usas un sustantivo singular
después de estas expresiones, está bien usar
las palabras o en. Pero si el sustantivo es plural, no uses, ellos solo usan do. Por ejemplo, JB es uno, haciendo lo que quieras.
Note invite. Necesito un auto, j más uno. J más uno. Necesito algunas flores. En esta instancia, es una excepción a la
regla que dice, si Algunos como sea posible en inglés, que usarlo en francés, porque después de la
frase, hay una. ¿ Nunca usas día? Siempre solo usas do
si el sustantivo es plural. Entonces JB es maravillosamente, necesito algunas flores. Literalmente significa que
tengo necesidad de flores. Gmv que Cathy. Gmv, Dan cafe. Me apetece un café. J sobre V, el hueso óseo. Gm vi el hueso, hueso. Me apetece algunos dulces. Entonces después de haber trabajado en veto, no
usas fecha, tienes que quedarte con do. Entonces. J de V, hueso, hueso. Me apetece algunos dulces. En su libro, podría ver UFC. Ilia libro podría ver Uri, ver. Aquí hay muchos autos. Electrode las mejores
canciones que ven. Hacia lo mejor del mar. Aquí hay demasiada gente. Entonces con esas
expresiones en francés, solo
usas do en lugar de day.
135. 133j - artículos indefinidos: Hemos tenido cinco de las seis reglas del artículo
indefinido. Ahora bien, la regla número seis
es adjetivo por adelantado. Si un sustantivo como adjetivo
delante de él, y está en plural. En lugar de usar day, solo
usas do. Por ejemplo, Marie,
otros bonos en el teléfono. Mallory otros bonos por teléfono. Murray tiene buenos hijos. La palabra bomba va
delante del sustantivo y
está en plural. Usamos la palabra do. En lugar de decir Maggie. Bonos diarios por teléfono. Decimos María o hacemos
bonos por teléfono. Pierre, adiposidad,
PA, PA, o el PDPA. Pierre tiene pequeña hazaña. Porque la palabra pequeño en francés va
delante del sustantivo, y en esta oración
está en plural. No decimos Pierre de PDPA. Decimos Pierre adípico TPA. Tengo un punto malvado como una piedra. Como una piedra. ¿ Tienes alguna otra duda? Entonces porque la palabra auteur
viene delante del sustantivo, y en esta frase
está en plural, usamos en lugar de d. Entonces no dijimos Aviv ¿quién? Son como una piedra. Decimos Aviv que no toman STR. ¿ Tienes alguna otra duda? Entonces esas son seis reglas para usar los
artículos indefinidos en francés. El número uno era
lo mismo que R y, o algunos en inglés. Número dos, no con trabajos. Número tres, si la palabra sum es posible en inglés con
sustantivos contables plurales. Número cuatro, negativo. Número cinco, donde
esas expresiones. Y el número seis es si colocas
el adjetivo por adelantado
delante del sustantivo y está
en plural cuando
usas do en lugar de día. Ahora, mientras escribo todas estas reglas, me he dado una pilla
por cuántas hay. Pero esto es solo una vista de lista de
referencia. No espero que los
recuerdes a todos de memoria. De hecho, no puedo creer que
yo
mismo conociera todas estas reglas ya que nunca me
senté físicamente y
las aprendí todas de una vez. aprendí a medida que avanzaba. Y eso es lo que
hemos estado haciendo en los cursos de francés de tres minutos. Hemos estado aprendiendo estas
reglas una a la vez, esporádicamente aquí y allá. Entonces probablemente conocías a
bastantes de ellos inconscientemente y los habrías usado correctamente
sin pensarlo. Pero estas listas que te estoy
dando ahora son, como dije, para que las
uses como referencia. ¿ Alguna vez deberías pensar? ¿ Cómo vuelvo a decir esto? Entonces, lo que puedes hacer es
anotar las reglas en una tarjeta cue que podrás usar en una fecha posterior si alguna vez
necesitas aclarar algo.
136. 133k - artículos parciales: Artículos positivos. En inglés, realmente no
tenemos un artículo positivo, aunque a menudo usamos la
palabra sum o any En su lugar. Lo que es, es un artículo usado frente a un sustantivo
incontable, como azúcar, café, look, sopa, flor, ensalada. En francés,
hay tres formas, do, doula y día. Y más que nada, el artículo positivo se encuentra
frente a sustantivos de comida y bebida. He desglosado el uso de artículos
positivos en francés
en cuatro pequeñas reglas. Regla uno,
comida y bebida incontables. El artículo positivo, do, doula. Y día, se usa frente alimentos y bebidas
que no puedes contar. Ese
cúmulo son sustantivos incontables. O si solo estás comiendo algo de algo
que puedas contar. Sustantivos contables. Un pequeño consejo para averiguar si algo
es contable o incontable es poner un artículo indefinido así las
palabras o n delante de él. Si no suena
bien, es incontable. Entonces usas un artículo positivo
delante de él en francés. Por ejemplo, me
gustaría una leche. No suena bien. Entonces en francés dirías, porque sí pones, es
decir, me gustaría un poco de leche. La leche es un sustantivo incontable porque no se puede decir Oh leche. En segundo lugar, si pones
la palabra algunos
delante de un sustantivo y
gana una S al final. Es un sustantivo contable. Entonces debes usar el artículo plural indefinido,
fecha con él. Por ejemplo, me
gustaría unas galletas. Entonces la palabra galleta obtiene una S al final cuando le pones la
palabra suma delante de ella. En francés, por lo tanto,
dirías, Has, lo
harías, me pones db de miedo y
me gustaría unas galletas, pero luego me gustaría un poco de vino. No dices que me
gusten algunos vinos si solo quieres un poco de vino. Entonces dirías en
francés, votas matriz, haces camioneta, esconderías a Yvonne. Estos son algunos ejemplos
del artículo positivo
en uso en francés. Jay, Jay, Jay,
Jay, los dos últimos. Comí algo de sopa. J jugar la última celda, agregar j jugar la última ensalada. Tenía ensalada. O literalmente
comí algo de ensalada. Nuevo Boulogne, el rezago menos
Nouveau vidrio de retardo largo. Queremos un poco de helado. Zhongdu, Poisson
Nevada de neumonía. ¿ No está listo el poisson Lavon? Comemos pescado los viernes. Jb es una de las cejas. Do Lu Bu Suan la Guadalupe. Necesito beber un poco de agua. Ahora, tal vez te estés preguntando, porque sé que lo estaba cuando
aprendí por primera vez sobre artículos
positivos en la universidad. Si el artículo positivo se
usa con sustantivos incontables. ¿ Por qué hay un día plural? Bueno, este es realmente
el artículo indefinido, pero a veces en inglés, hay sustantivos incontables que en realidad son
contables en francés. Por ejemplo, en inglés, la
espinaca es incontable. No se puede decir, quiero una espinaca. Dices que me
gustaría unas espinacas. Pero en francés, API
ahora es contable. Entonces dices en francés, pondrías estos epi ahora, morirás feliz ahora. Pero en inglés decimos, me
gustaría algunas espinacas. En francés, literalmente significa que me
gustaría que algo de espinaca sea, como votó, la ayuda es un pinna.
137. 133l - artículos parciales: La segunda regla para los artículos
positivos son los sustantivos
incontables. Supongo que podría
haber juntado la primera y la
segunda reglas porque
ambas están preocupadas por sustantivos
contables e incontables. Si no puedes contar algo, no
puedes poner la
palabra delante de ella. Entonces usas el
artículo positivo en francés. Por ejemplo, Aviv
que hacen Lao-jun, Aviv que hizo en John? ¿ Tienes dinero? Entonces la palabra dinero
es clusters y sustantivo
incontable porque no se
puede decir nuestro dinero. Abby. ¿ Lao-jun,
tienes dinero? Pierre, adolescencia. El último Sean's. Literalmente esto significa que p tiene
mirada o Pierre tiene algún bucle, lo que significa que en
inglés PA tiene suerte. Pierre, adolescencia. Enlace por un tiempo, ¿escupo pistas por teléfono, draft Ofwat, cómo me quedo? Los niños deben tener respeto o literalmente los niños deben
tener algún respeto. Entonces no se puede decir respeto. Y eso es porque
el respeto es un sustantivo incontable. Por lo que usamos el
artículo positivo frente a él. La regla número tres es
usar do en negativo. Ahora bien, si una frase con un artículo positivo
se vuelve negativa, la doula o el día se vuelve simplemente
hacer sin ningún artículo en absoluto. La combinación de
Pat do significa no ninguna. Entonces echemos un vistazo a
cómo las oraciones positivas usan el
artículo positivo se vuelven negativas. J. J significa que tengo suerte, o literalmente he mirado en los
cambios negativos a una patente, ¿es de Sean, de Janae Patterson? No tengo ninguna mirada. abundancia. ¿ A quién demandas claro? abundancia. ¿ Quién hace sílice? ¿ Tomas azúcar? ¿ O tomas azúcar? En lo negativo que se convertirá en nulo región bomba pad hace
saber Jim bombear estos para hacer Sue Clark
se convierte en sukha. Hola. Hola. ¿ Hay agua en tu
remo, en el charco? No hay agua. Entonces, en lo negativo, el artículo positivo
simplemente se convierte en do. La única excepción a esta regla es siempre que
uses el verbo, es
decir, estar después
del editor de verbos, puedes usar las palabras do, doula, y día en negativo. Por ejemplo, pronto un remo, IVR y Nipah sí mienten más allá. No es carne. Bloc de notas tu cafe, Sydney
Padua cafe. No es café. Snip EDU Day Cafe, fragmento. Dijías que eres café. No es ni es café.
138. 133m - artículos parciales: La cuarta regla para el artículo
positivo en francés es para expresiones
especiales. Podemos llamarlos
las expresiones. Entonces hay cuatro expresiones
que nunca podrás usar. Hacer, doula o día con. Simplemente solo dices hacer en su lugar. Estas expresiones son ambas una, ¿tengo que hacer? ¿ Qué significa necesitar? Literalmente, significa tener
necesidad de avow sobre veto de wow, video
casero significa fantasía. Beaucoup. El beaucoup do significa
mucho total. Total significa
demasiado o demasiados. Así que siempre pones el sustantivo
inmediatamente después del vencimiento, y no lo cambias
para hacer, doula o día. Entonces esas son las cuatro reglas para los artículos positivos en francés. Hagamos un resumen de todas
esas reglas que hemos estado haciendo para los tres artículos
diferentes. En primer lugar, las nueve reglas
definidas. Número uno, usas el artículo
definido, look, lat, y lay, es decir lo
mismo que usamos en inglés. Número dos, usas las palabras en francés cuando hablas de
algo en general. Número tres,
usas la palabra en francés cuando
hablas de gustos y disgustos. Número cuatro,
usas las palabras para el francés frente a
países e idiomas, excepto cuando usas las palabras debido a decir de
dónde eres. En decir en un idioma
o en un país, o mal, para decir que estás
hablando el idioma. Número cinco, si
quieres decir los
lunes y los martes
son los miércoles, por ejemplo,
hay que usar la palabra que frente
al día de la semana. Entonces dices Lula para los lunes. Número seis, cuando estás
dando una fecha en francés, tienes que usar el artículo
definido. Número siete. Cuando hablas de
alguien por su título, entonces tienes que usar la palabra
el delante de ese título. Número ocho, usa el artículo definido
delante de partes del cuerpo. Y entonces el número nueve
era ese grupo de frases
establecidas que usan las
palabras look, lap, o lay. Entonces tenemos las reglas
indefinidas. Los artículos indefinidos eran las palabras o
el día,
es decir, un impresionante. La primera regla es que los
uses de la
misma manera que nosotros usamos son
increíbles en inglés. Número dos, no los
usas con trabajos. Número tres, los usas con sustantivos contables plurales si
usas la palabra sum en inglés. Entonces, si sum es
posible en inglés, aunque no lo
digamos en inglés, hay
que usar la
palabra día en francés. El número cuatro fue el negativo. El negativo, la palabra día
se convierte en el número cinco, donde esas expresiones especiales. Y número seis, si hay un adjetivo que viene
antes de un sustantivo plural, que usar la
palabra do delante de él. Entonces teníamos las cuatro reglas
para los artículos positivos, que en inglés
significan cualquier increíble en francés o do, doula o day. Número uno,
los usas frente a
incontables artículos de comida
y bebida. Número dos, usa artículos
positivos
frente a sustantivos contables. Número tres, usa
la palabra do en su lugar. En lo negativo. Número cuatro, usamos
la palabra do en lugar
del artículo positivo con esas cuatro
expresiones especiales que aprendimos.
139. 133n - practica con artículos: Hagamos algunas
traducciones para practicar usando todos estos
nuevos artículos Reglas. ¿ Cómo dirías en francés? Veo la playa. Obligarás. Has trabajado regazo grande. ¿ Has probado el queso? Sal de homenaje? ¿O homenaje? ¿ Qué haces con el auto? Podría caber tienes un inteligente a cubetas Wu,
apuesto a que tendremos Y2. Me gustó chocolate color
chocolate. Jim Lucia color. Las tradiciones francesas son extrañas. Probemos este,
dice tonos dominicales, tradición
principal
Francaise, tonos dominicales. franceses les gusta
el queso y el vino. Los electrones dicen Emily, homenaje,
una Lovaina, mano izquierda, dicen linfomas M, aleron. La vida es hermosa. Levy una campana. Levy una campana. Las verduras son buenas
para tu salud. Leguminosa, algunas polis de hueso en t, leguminosas, algunas polis de bomba en a. música
clásica es hermosa. Música. Música clásica,
clásica, una campana.
140. 133o: practica con artículos: ¿ Cómo dirías en francés, los chicos les gusta jugar al futbol? Liga increíble. Mgo, pie, pierna fuera algo de comida MUL. No me gusta el vino. Camioneta de valor Unm. Usted puso el nombre de la camioneta Palo. Pierre. Pierre y el distal del homenaje. Degustan el homenaje en vivo. Marie prefiere los músculos. Mathy, plétora Lemuel, varón, Oye, visité Francia. Teléfonos Jvc,
JVC, casas de risa. Portugal es un país muy
diverso. Bucle de dos gal it MBE
ordenan su lipo para
conseguirlo MBE ordenado ahí. A mí me gusta Francia y a
Francia le gusto. Jamie bufetes de abogados, elefantes, mmm, gm, lA teléfonos a la Francia. Francia es un país hermoso. Lado izquierdo, estoy desquiciado. Lado izquierdo, estoy desquiciado. El francés es bastante difícil. Lift no puede decir que sí
dice difficile mano izquierda. Dilo. Digo difficile.
141. 133p - practica con artículos: ¿ Cómo dirías en francés? Pierre le
gustaría aprender alemán. Pierre volvería a la luna
al por mayor. Pierre cabalgaría
sobre la luna de Carlisle. Están estudiando español. Es que tratas español
es un 2D menos spaniel. ¿ Entiendes inglés? Compuesto a Longley
empresa Vu solitario. Vengo de Francia. Tienes Yan las fuentes. Las fuentes. Me voy a Francia. Uv en fuentes. Te jarrones en granjas. No habla inglés. Unidad mala, desconcertadamente. Tu nuevo arco, deslumbrante. El libro está en chino. Vete, no se lo dejes a Sheila. Lo escribí en francés. Por lo general un tres en póliza, generalmente una cetona francés. El domingo, estoy trabajando
en el restaurante. Demoler Zhukov i
o tiene la demo. Lo intentas por casa Augusto.
142. 133q - practica con artículos: ¿ Cómo dirías en francés? Visito el museo los sábados. Tú visitas pierdes ellos pierden a Sandy. Visitas leucina
leucina el lunes. El 26 de mayo. Avanzado soy yo. Lovaina me ve. Vamos allí
el 5 de julio. Nueva Zelanda. Nueva
Zelanda, Lusaka. Pierre nació
el 2 de abril. Pierre Bourdieu. Pierre Louis de presidente
solo está en más decir el presidente solo, un MLC loop presidente
solo y decir, ¿dónde está el profesor matón? Wally, profesor bully
way, el profesor bullae. Dr. depo j, está aquí. El doctor, ADC, nuevo
doctor, y te encontraron. Lo es. Ver. Señor Presidente. Señorita López,
no se pierda DO Loop. Presidente. Me estoy
cepillando los dientes. Te acuerdas de hostil. Ellos no. Emboss cargado.
143. 133r - practica con artículos: Como dirías en francés, me estoy lavando el pelo. Te Emulab correa de su
gimnasio, encantador escalofrío. Murray se ha lastimado la pierna. Hermanos Mathy.
Loshermanos dicen lisosoma. El año pasado, fui al extranjero. Aaterrizó. Sí, solo usas LA electrón j es simplemente electrón j
fácilmente. vamos a parís el año que viene. Noticias a lo largo de como enterré a Lani empujando nuevo xilema es
sobre la porción lineal. Estoy en casa. Solo por favor permíteme zona o ya solo
estás pescando. Estoy en la escuela. Tú de tres celdas un resfriado. ¿ Sólo se nos llama? Voy a trabajar. Tú. Son tie-dye. Vaso para tener ojo. Está de moda. Diga el modo Alá, el modo de establecer datos está en la televisión. Siéntate en la radio. Digamos que yo te tenía.
144. 133s - practica con artículos: ¿ Cómo dirías en francés He comprado un auto. Quédate en lo que te quedas en lo
que Pierre ha encontrado un perro. Pierre. El día de hoy en Sean Pierre y Sean Murray
me regalaron algunas revistas. Mathy Madani, la revista. La revista. Soy maestra. Ya ve, profesor. Ya ve el profesor
Pierre es un Dr. Pierre, emite algo de Medicina. Murray quiere ser cantante. Maggie. Molly, Shawn lo hace. Me envió algunas flores. Correo electrónico en YA. Ellos se
encienden a nuestra manera. Se encienden. Me
dieron algunos dulces. En montane, el mambo, il mondo en el hueso, hueso. Hay cabras en el campo. El chef o no muestran a Ilia
desaliñado, solo se muestra.
145. 133t - practica con artículos: ¿ Cómo dirías en francés? Ella trajo algunas
galletas con ella. Db cuadrado desocupó un laboratorio. Tengo algunas preguntas. Jdk es John Jay. Te ponen a prueba en mi
tío vende autos. Yvon monomial,
fueron a zona monocular. Las bacterias. Veo
cucarachas por todas partes. Tienes por qué pueden volver a caer a tu ancho el kapha de nuevo a
tengo un plátano. Plátano. Plátano. No tengo plátanos. Necesitas hacer Bannon es
necesitas mal O'Bannon. ¿ Tienes un perro a ti y a Sean? Tengo el mal y Sean. No tengo perro. Se muestra tu Nick pad, es que necesitas pad se muestra. Hay flores por todas partes. llamarada Ilia vuelve a la llamarada.
146. 133u: practica con artículos: Cómo dirías en francés, aquí
no
hay flores tu paso. La oleada ver. No
tengo ninguna duda. Como necesitas disfraz de almohadilla. Necesitas por el disfraz. No es un perro, es un gato. Sunni y chiítas. Sunni y chiítas se sientan en un
pastel, no es un animal. Y gueto Nipah que animal. Y gueto, pasan animal. No son monstruos. En el monstruo del arroz sembrado. Un monstruo. No son animales
peligrosos. En el alguien. Después se
mudó a Java. En la canción Pat, hizo algún
estado de ánimo andro, necesito un auto. Jb se preguntaba qué usas habitualmente uno,
¿te invitas? Necesito algunas flores. Jb estaba maravillosamente. Maravillosamente. Me apetece un café. Visa J1 y Kathy
GMV, que café.
147. 133v - practica con artículos: ¿ Cómo dirías en francés Me gustan algunos dulces. Gmv, el hueso, el hueso. Gmv, el hueso óseo. Aquí hay muchos autos en un libro llamado El material es libro
C quien hizo
lo que vio en serie. Aquí hay demasiada gente hacia la betania,
véalo en absoluto. Las personas que ves. Marie tiene buenos hijos. Ahora aquí están los huesos en la granja. Mallory, otros bonos por teléfono. Pa tiene pequeña hazaña. Pierre, Adobe, TPA. Tpa. ¿Tienes alguna
otra duda? A dos puntos? Como a mí
todavía no me gusta la estima. Comí algo de sopa. Jay, Jay. Jay, Jay. Tenía ensalada. El último, voy a añadir j
jugó el último sólido. Queremos un poco de helado. Nueva gafas Rolando. Sabía quién largo vidrio negro.
148. 133w: practica con artículos: Como dirías en francés, comemos pescado los viernes. No más
pregunta de Zhongdu, vive listo. Neumonía Gandhi
Poisson, vive listo. Necesito beber un poco de agua. Jb se preguntaba, Guau, abajo. ¿ Alguna vez te has preguntado por qué el refresco Me gustaría unas espinacas. Tienes se escondería es epi
ahora, ya tienes citación. Tienes algún dinero. Zhong Guo, Zhong. Pierre tiene suerte. Literalmente Pierre ha
mirado los últimos tonos. Los hijos de Pierre de las John deben tener respeto enlace para DWI de Ofwat. ¿ Pagas menos por teléfono? Draft tiene guau, haz SP tengo suerte. O literalmente tengo mirada. J, el último Jones. Jones. No tengo suerte. Literalmente.
Notengo ninguna mirada. Como necesitas la
unidad de Patterson que la de Duchamp. ¿ Toma de azúcar cantidades
de azúcar? Usted en abundancia.
149. 133x - sustantivos con cuenta: ¿ Cómo dirías en francés? Yo no tomo azúcar. palma de la almohadilla esta UCLA. Te implantas eso, esta u. ¿Hay agua? Sí. Hola. Sí, hasta el bucle. No hay agua. En el iPad. Sin embargo, en el iPad. No cumplió sunita como una paleta
más allá de la necesidad de almohadilla. La mentira más allá. No es café. Café, café Sidney Padua. No es t, es café. Almohadilla sunita. Dijías que tomabas café. Sunni pad, dijiste que eres Kathy. Sustantivos contables. He hablado bastante de sustantivos
contables e incontables en esta lección, solo para asegurarme de que quede
claro cuáles son. Aquí hay una pequeña comparación. Solo para recordar que
puedes contar sustantivos contables, pero no puedes contar sustantivos
incontables. Entonces echemos un vistazo a algunos sustantivos
contables. En inglés. Papas, Copas, monedas,
libros, relojes, casas ,
televisores, mesas,
sillas, nubes, botellas, hojas, árboles, cuadros,
fotos, ventanas, ranas. Entonces todas esas son cosas
que puedes contar. Se puede decir una nube a nubes, una casa, dos casas, una rana a las ranas. Entonces echemos un vistazo a
algunos sustantivos incontables. Azúcar, leche, agua, humor,
suelo, aire, almíbar, fuente, respeto, mirada, papel, pintura, sal, carne de res, flor, hielo, arena. Entonces no puedes contarlos. No se puede decir un mod dos modos o uno tubos de aire ya que son
cosas que no puedes contar. Y así esa es la diferencia
entre sustantivos contables e incontables
sustantivos en inglés.
150. 133y: contable vs incontable: Sustantivos contables. Hay algunos sustantivos
que pueden ser tanto
contables como incontables
dependiendo de cómo los uses. Por ejemplo, pollo. Si estás
hablando de pollos enteros, puedes contarlos. Un pollo a gallinas,
algunas gallinas. Pero también puede ser incontable. Algo de pollo, por ejemplo, lo que significa un
poco de pollo. Un truco para ver si en
francés debes poner do, doula o día frente a
un sustantivo es poner la palabra sum
delante de él en inglés. Si el sustantivo gana y S entonces usa día DES como la palabra para sol. Si el sustantivo no
gana una S en inglés, entonces usa doo, doo o doula
como palabra para sol. Por ejemplo, algún pollo
sería du Palais, pero luego algunos pollos
serían, juegan. Echemos un vistazo a algunos sustantivos que pueden ser contables
e incontables. Entonces ya comimos pollo. Cuando es contable. Se pueden decir algunas
gallinas, incontables, algo de queso de pollo, donde se pueden decir algunos quesos para diferentes tipos de queso. O si es incontable, puedes decir algo de queso cuando
se habla de
solo un poco de queso. Helado. Si bien puedes decir
algunos helados cuando estás hablando de
más de un helado. O se puede decir algo de helado. Cuando solo quieres
un poco de helado. Col contable, se podría decir algunas coles
para cavidades enteras. Pero si solo quieres
un poco de cobertura, puedes decir algo de repollo y luego es incontable. Lechuga. Se pueden decir algunas lechugas
o alguna lechuga. Lo mismo con coliflor,
algunas orejas de coliflor, algunas coliflor y cordero. Si estás hablando de
corderos enteros o corderos en un campo, puedes decir algunos corderos. Pero si estás hablando de un
poco de cordero para comer, puedes decir algo de cordero. Entonces esos son algunos
sustantivos que pueden ser tanto
contables como incontables en inglés. Ahora vamos a echar un
vistazo a lo que les sucede a los sustantivos franceses cuando
cambias qué tipo de artículo
pones frente a ellos, vamos a echar un vistazo a esta tabla, que tiene
artículos indefinidos a la izquierda, artículos definidos en el medio, y artículos positivos, ¿verdad? Para que veas la diferencia. Tal vez quieras escribir
esta tabla y luego rellenarla a medida
que la atravesamos. Entonces, en primer lugar, tenemos pollo. Ahora, voy a estar usando los artículos indefinidos plurales para todos estos,
no el singular. Si fuera el singular, solo
dirías ampullae o pollo, pero voy a estar
usándolo en plural. Para que puedas ver las
diferencias entre los sustantivos
contables e incontables. Tan indefinidos tenemos, ellos juegan, ellos juegan. Es decir, algunas gallinas. Definitivo. Hemos buscado un, mira Pooley, el pollo. Y como positivo, tenemos un duopolio, du Palais, algo de pollo. Así se puede ver la
diferencia entre el indefinido Dave Pooley, algunas gallinas, ese es
un sustantivo contable. Y luego duplicar,
duplicar en un positivo, eso es algo de pollo, ese es
un sustantivo incontable. Entonces tenemos queso. Indefinido, se vuelve sordo, pantano
entero,
homenaje sordo, algunos quesos. Definitivo, homenaje,
hormona del amor o TSH, el queso. Y luego partitivo para hacer homenaje. Hacer para macerar un poco de queso. Si quieres una variedad de Jesús, puedes decir def homenaje. Si solo quieres comer un
poco de queso,
puedes decir, haz helados a los agricultores. Tenemos el vaso. El vaso en el artículo
indefinido,
es decir, algunos helados. Vaso de lag. Lag glas significa el helado. Y en lo partitivo,
hazte como el vidrio. Hacer como el vidrio. Significa algo de helado. Si le estás ofreciendo un poco de
helado a alguien, puedes decir vaso lag o
quieres un poco de helado, entonces tenemos repollo. Entonces en el indefinido
tenemos el zapato, el zapato algunas coles. En la
columna del artículo definido, tenemos, Let's Shu, Shu, es
decir, la col. Y luego en
lo positivo va Du Shu. Shu, algo de col. La lechuga va, te dejan, te
dejan, por algunas lechugas. En la columna de artículo definido, va Lully, Lully
a la lechuga. Y luego en la dualidad
positiva, dualidad a alguna lechuga. Después flores coloreadas. Podemos tenerla en el artículo
indefinido y sería la llamarada del zapato. La llamarada del zapato, algunas
flores de calidad en la columna, Shu, Shu flow, la coliflor. Y luego en la columna positiva, haz llamarada de zapato, bengala,
algo de coliflor. Y luego
veremos un cordero más. Entonces en el artículo indefinido, podemos decir esto, yo sabía esto, lo sabía, lo que significa algunos corderos. Entonces donde el artículo definido, podemos decir tierra nueva, tierra, nueva, significado, el cordero. Y luego en lo positivo, podemos decir doula, nuevo. Doula, nueva, que significa algo de cordero.
151. 133z1: Recap de las reglas del artículo: Esa fue una lección
sobre el uso diferentes artículos en francés. Teníamos las nueve reglas
definidas del artículo. ¿ Recuerdas los
artículos definitivos en inglés? En otras palabras, el francés, otras palabras lat y laico. El número uno era
lo mismo que el inglés. número dos es cuando estás hablando de
algo en general. El número tres es
hablar de gustos y disgustos. número cuatro es cuando estás hablando de países
e idiomas, excepto si usas la palabra
para significar de en adelante o mal. Número cinco, si
quieres decir los
lunes o los martes
o los miércoles, pones la palabra mirada
delante del día de la semana. El número seis era cuando
hablas de fechas. El número siete era cuando
hablas de alguien
por su título. número ocho es que hay que usar el artículo definido
con partes del cuerpo. Y el número nueve fue ese grupo de frases establecidas
que usa look, lat, y luego las seis reglas
indefinidas. Bueno, los
artículos indefinidos en inglés donde nuestra canción en francés, están en y día. Entonces la primera regla es
que es lo
mismo que sum en inglés. regla dos es que no la
usas con trabajos. Número tres, usas los artículos
indefinidos con sustantivos contables plurales si
puedes usar algunos en inglés, la palabra sum es posible. En inglés, hay que
usar el día en francés. El número cuatro fue el du negativo. Entonces ahí es cuando
tienes un uso negativo de
Frazier en lugar de día. Número cinco, donde
esas expresiones que usan hacen más que día. Y el número seis es que usas do Si el adjetivo viene antes de
un sustantivo plural en francés. Y entonces teníamos las cuatro reglas
partitivas del artículo. Y dije que en realidad no tenemos artículos
positivos en inglés, pero sí usamos las
palabras increíbles. Pero en francés
lo hacen, doula y día. La primera regla es que usamos artículos
positivos frente a
incontables artículos de comida
y bebida. número dos fue que usamos el artículo positivo frente incontables sustantivos en general. número tres fue
que usamos la palabra do en negativo en
lugar de hacer, hacer, reír o día. Y luego el número cuatro, donde los de
expresiones especiales que usan la palabra hacen en lugar del artículo
positivo.
152. 133z2: let's inglés a francés: Ya es el momento de practicar lo que hemos estado aprendiendo
en esta lección. ¿ Cómo dirías en francés? Voy a
casa de mi tío los domingos. Uv, vergüenza de ti, vergüenza de, de pista, lavado
Redentor. Comí algo de sopa. Gmo, gmo, j loop. Vamos a tomar un
poco de helado. Solo noticias, a Ponto le gusta el vidrio. Noticias solas, libra gorila vidrio. A mí me gustan los pasteles. Jim Liga a Jim legato. Hay una botella de
vino sobre la mesa. Ilia en Bután. La camioneta a través voy a dejar que w iliaca UNITAID avanzó
a través de mucho tabular. Tengo menos
helado que Pierre. Jim uno, el Glasgow Pierre
Jim uno, el Glasgow Pierre. Marie se comió el pastel. Emoji Mallory, puedes
casarte con emoji. Mira a dos. Ayer comí
ensalada. Es MOZ la última Volodya. Gmo j, el último aliado. Sí. No tengo auto. Necesitas almohadilla aquí mismo. Necesitas mal lo que haces,
¿ quieres comprar algunos libros? ¿ Entregan? Se marchará. Se van. Necesito un poco de agua. Sin embargo, Jb es uno. Jb es maravilloso. Busco algún mortero. Ustedes los cocineros lo hacen, ¿y usted? No hay huevos. En el iPad. En el iPad. Me dio algo de dinero. En Madonna, una doula en
mi donar hacer lounge on. Tengo un poco de café aquí para ti. Jg cafe, EC patois. Tú Kathy ve a Provo. Tengo unas flores hermosas. J2, J2, campana acampanada. No me gusta el café. Café Unm Palo. Usted llamó a Bello café. ¿ Tienes algún tocón? Al Tamar?
Losmaestros de Tamar trabajan mucho. Libro del profesor laico Tobias, Les Professor Tobias beaucoup. Hay algunas personas
al lado del café. Ilia Dijon te acomoda. Kathy Ilia, las personas
que te cité, Kathy. Vengo de Estados Unidos. Uvea, digitalizando la UV. ¿ Y es, como necesitas? Francia es muy hermosa. Lado izquierdo. Izquierda. Digamos que no hay sellos. Tambora Acolchada en Tampa. ¿ Tomaste un poco de café? Yo sí. Café de Belleza. Iv para la belleza Cafe. No tenemos ninguna cocina. Nueva novela, empática cuz sobre
nueva novela y la Cusa. Me pareció un libro interesante es un bidireccional y dejar Andreessen J2 lejos y
dejar nuestro antisocial. Quieren ver una película de campo
innovador. En un solo campo.
153. 133z3: let's francés a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones
inversas. ¿ Qué significan estas
frases de amigos en inglés? Necesitas a Pamela G, la sopa. Janay Palmer j, la sopa. Yo no comí ninguna sopa. Polyval para decir techo de polietileno. José. ¿Hablas francés? ¿ Vivir qué a tu hijo? Tiempo Compartido. Bacterias vivas, algo de aire fresco. Causa de muy caro. Necesitas tono de pedal es
necesitas lengua acolchada. No tengo tiempo. Nuevo ellos solo película. Los conocía sólo película. Nos gustaron las películas. Tener ojo en Al man. ¿ Tienes ojo puesto en Al man? Sí. Trabaja en Alemania. Nevada. Nevada, Bill. No tenemos mantequilla. Lección telefónica o comida. Menos en teléfono o comida. A los niños les gusta jugar al fútbol. Días para ver oh Jack bone
se queda a ver oh Jack bone. Compré esto en Japón. A quienes despiden. Aviv, Wudi, justa. ¿ Tienes hermanos? Tú en palma Powderly. ¿ Eres Nippon Powderly? Yo no tomo leche.
Estomar digo Libre. Se ha roto su propio hecho casero
algún evento en su medicina. Va a ser médico. Quien haga formato daría homenaje. ¿ Tienes algún queso? Desapareces spaniel
y porción blanca. Te acuestas en un spaniel
y ¿qué porción? Me voy a España el mes que viene. Sí, pero buenos cafés ven. Ilia boohoo, el café mira aquí
hay mucho café. Si, Paul de homestay, el pre dos veces en tu
forma polar, digamos zona de Dupuytren. Llevo tres años aprendiendo
francés. En el tesoro gravar
grande, poner manos a la obra. A la tasa del tesoro grande. Esta región tiene algunos pueblos
muy bonitos. Lamaze y llegar
a g0 y g2. Se comió el pastel. Elaborar. Elaborar.
HacenIllinois. Nos ha traído comida. Ustedes se quedaron la
izquierda en ADB por fallar llegar a su
visa estado la ley, ayuda
extranjera, Uber,
tanto su mano llegó a que voy a conseguir algo de harina
y mantequilla para hacer un pastel. O literalmente
voy a comprar algo de harina y mantequilla
para hacer un pastel. Mal y Baddeley. Ella no quiere leche. LPA de Lucy. Se va
el 6 de abril. Selavy. Selavy. Así es la vida. En emoji. Te llegas a J, llegas a ¿ te comiste algún pastel? ¿ Ves al profesor? ¿ Viste al profesor? Soy maestra.
Retrasarla troponina uno. Sí, hasta el difunto Robin, ¿por qué? ¿ Hay alguna carta para mí?
154. 133z4: vamos a recapitular - inglés a francés: Lo que vamos a hacer ahora son algunas traducciones de
recapitulación para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones
anteriores. ¿ Cómo dirías que en francés
es extremadamente cálido hoy? Extremo emocional, deberíamos decir extremos o
más azúcares serían. ¿ Cuál es el código postal de los hoteles? Kelly, mira código postalveolar. Matar a un postalveolar de bajo código. ¿ Qué podía ver? Gua. Gua. Me he vuelto un poco loco. Es solo que vivimos en ti. Y ante ti 3D
venue y potente. mí me gustaría comer aquí. Le has puesto el nombre a GEC, has movido la imagen AAC. ¿ Eso es un buzón
cerca del hotel? Quiero mandar mis postales. En lo que dicen ole tipo hidro. Votas YJ, maquillaje, postal, Scalia en Whitehall,
atropina, cola amarilla. Harás Acto Postal. Necesito bajar de peso, pero me encanta el chocolate así
que es difícil. Jb es uno de los pálidos
debido a que los pobres pueden mostrar cola no C
difficile. Jb es uno. La medida palatina Du Bois, ley shocker del
dólar. No vea DVC. Dígale a Sophie, si encuentra la
llave de la habitación. D como Sophie C22 de
lactato bilateral Ámbar. ¿ Sophie CBO, Toby como
arcilla polar le mostró qué? Mi dirección es? 15 o quien el
monitorMouseY monitor tiene una máscara antigás, dicen pistolas
monetaristas. A quien dice la misa. Yo me gustaría pagar la factura
por él, por favor. Votas. Hola Peggy, señora, ¿a quién toca quieres escribir? La señora que juega?
155. 133z5: vamos a recapitular - francés a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulación de francés a
inglés. ¿ Qué significan estas
frases de amigos en inglés? La degeneración de la libertad. Es absolutamente fantástico. Looper hizo agente AAC
absolutamente fantástico. El desayuno aquí es
absolutamente fantástico. Capa vacía y dos
capas. El EC de origen. ¿ Te gustan los
restaurantes de aquí? Gail Van IV, burguesía, Kelvin, o la burguesía. Qué vino elegiste? No te vas a dejar entrar en la tableta retrato personas en juego. Tienes todos los
rayos que en el
retrato de tableta el mal juego de la persona. Quisiera una mesa para
tres personas, por favor. Revista do univariante. Te invariante hacer revista. No quiero nada
de la tienda. En la actualidad, ojos en el horizonte. ¿ Tienes alguna uva? ¿ Voy a sangrar el Metro. Metro y olvidaste
poner una parada completa. Tú en el conocimiento de
Ugarte mi mojado, obtendrás un mi reloj. Tú no
sabía dónde aparcar mi auto. A un nuevo hilo compartido. Hoy en día la participación en los ingresos. Todo se ha vuelto
muy caro. Mamás, ustedes después de la escasez
son capaces. El castigo es que tu
jefe podría sentarse ahí. Francamente, creo
que es terrible.
156. 134a - Cognates - ique: Empecemos esta lección
con un rápido resumen de las palabras y frases que
aprendimos en la última lección. ¿ Cómo se dice en francés? La, la laica? En algunos do, doula o D. Ahora bien esta es una lección emocionante porque vamos
a aprender a potenciar nuestro vocabulario casi instantáneamente solo descubrir
algunos pequeños trucos. En esta lección, vamos
a aprender todo sobre los cognados. Ahora la palabra afín proviene
del vocablo latino, que
significa relativo. Esto se debe a que los cognados
son palabras que son muy similares o a veces exactamente
iguales en dos idiomas. Un ejemplo es la palabra
amor tiene mucho asumir, que en inglés es
la reserva. Son
palabras prácticamente idénticas en ambos idiomas, así que las llamamos cognadas. cognados son extremadamente útiles ya que son una manera fácil de
desarrollar tu vocabulario. En esta lección, vamos a aprender siete
trucos rápidos que puedes usar para acceder a miles de cognados del
inglés al francés. La primera regla afín son
las palabras que terminan en Veo que una L o IC se puede hacer francés convirtiendo el final en IQ
Yihui, pronunciado. Por ejemplo, la magia
se vuelve, magia. Horrible se vuelve
típico, se convierte en TPCK. Entonces, si terminan en IC o
igual a ICANN, se convierten en CI. Iq you E en francés. Entonces, ¿cómo dirías en físico
francés? Efervante, ácido, ácido, ácido. Entonces en francés hay que
recalcar la última sílaba. Entonces dices, veo a DQ. ¿ Cómo dirías político? ¿ Política? ¿Político? Así que igual se convierte en CI. ¿ Qué sería
eléctrico en francés? Eléctrico. Eléctrico.
157. 134b - Cognates -ion: Así que acabamos de aprender que las palabras que terminan en las letras que
veo o veo un l igual
en inglés se convierten en IQ, IQ UE en francés. Entonces, ¿cómo dirías
en francés científico? Ver en 250k, ver en 250k. Tóxico, tóxico, tóxico. La segunda regla afín
es que las palabras que terminan en ION en inglés son
las mismas en francés. Por ejemplo, la tradición
se convierte en lactato. lactato está en francés, las palabras que terminan en ION
son siempre femeninas. Derecho de la competencia, competencia,
derecho competencia. El
linfoma de información. Linfoma. Entonces, ¿cómo dirías en francés la invitación? Lambda potasio? Potasio. La situación? Por último asumir menos
para asumir la reserva. Asumir esa transformación.
Lotetransformar, asumir que transformar,
asumir la opinión. Opinión, opinión. La aprehensión
que juega pronto. Lote libras de suero. Hemos tenido palabras que
terminan en igual I, CAL o IC se convierten en IQ, IQ UE. Las palabras que terminan en ION son las
mismas en francés e inglés, y siempre las hay femeninas. La tercera regla cognitiva
es que las palabras que terminan en las letras BLE son exactamente
las mismas en francés. O tienes que hacer es enfatizar la última sílaba
en francés aunque. Tan terrible se vuelve azul Terry. Entonces, en inglés, las palabras
terminarán en abril. Al frente terminan en e, azul. La tabla se convierte en Tableau. Tableau Noble
no se vuelve azul, no azul. Entonces, ¿cómo dirías en francés imposible y placebo? Y placebo. Entonces es capaz en inglés. En francés, y placebo.
158. 134c - Cognates: Entonces, ¿dónde termina eso en BLE en inglés son los
mismos en francés? Entonces, ¿cómo dirías horrible? Sopló, oh, sopló. Posible. Placebo azul posterior. Asequible. Ahora bien esta
cambia un poco. El doble F se convierte en B. Entonces, ¿cómo dirías asequible? Le compré Diablo
por encima de un dabbler. ¿ Cómo dirías responsable? Y esta es otra
que cambia un poco. En inglés decimos
símbolo de respuesta con un alelo IB. En francés, es un BLE. Entonces, ¿cómo dirías responsable marido sub uno, sub sociable? Así osteoblastos. Osteoblastos. La regla cognada número cuatro es que las palabras en inglés
que terminan en las letras N, T. Y suele ser ENT o a y T son iguales o muy
similares en francés. Por ejemplo, importante se
embarca en, y fondo. Decente se convierte en esta canción. Este punto de canción se convierte en
Pon, Pon asistente como
sistema, un sistema. Entonces la mayoría de estas palabras
terminan en ENT o ANT, que se pronuncia
on en francés. Y nuevamente, enfatizas la
última sílaba así como histona. Entonces, ¿cómo dirías en francés diferentes
Home, Depot, Home, Intelligent, Zhong y telogen? Excelente, excelente, excelente, abundante. Y de esta manera, la u
se convierte en un OH en francés. Nacen. No abandones.
159. 134d - Cognates -aire: ¿ Cómo dirías en francés,
ausente épsilon, épsilon? ¿ Coherente? Vete a casa. Vete a casa. regla número cinco es que las palabras en inglés que
terminen en las letras a, RY. Así que cada Se convierte en aire en francés
que termina en las letras a, e. Así que cada Se convierte en aire
necesario, necesario, necesario. Ordinario durante la cena, sobre
el contrato contrario. Contrato. Entonces, ¿cómo
lo dirías en francés? Sueldo. Capa celular. Entonces capa, temporal, pelo
tempo, luego tira del cabello. Voluntario. Voluntario, Voluntario. Para que uno que
usen en el inglés, voluntario se convierte en un
OH, en francés, Volante. ¿ Cómo dirías revolucionario? Ya he mostrado ahí. Ya he mostrado ahí. En francés, se obtiene un
doble n. Sin embargo, Lucy en un glosario. Brillo. Gloss,
son documentales. Documento, el documento ahí. Así que cada se convierte en aire. Y la regla número seis
ya se vuelve guau. O Y se convierte en o r e en francés. Por ejemplo, la gloria se convierte en pegamento. Es decir, se pronuncian OI o E en
francés. Pegamento. Eje accesorio, y,
eje, donde está la historia. ¿ Cómo dirías
en la victoria francesa? Gua, gua.
160. 134e - Cognates -té: ¿ Cómo se dice en territorio
francés? Delhi. Delhi a nuestra historia. Ahora, la historia histórica en francés es en realidad
la misma palabra. Entonces, ¿cómo se dice historia? Así que hacia el este puede significar tanto
historia como historia en francés. ¿ Cómo dirías circulatorio? Cf, contento de ver un recuerdo. Memorias. Memorias. Observatorio. Obviamente voy a llegar
a observar a las dos veces. Ahora la regla número siete es si una palabra en
inglés termina en t y, entonces cambias la t a t
e con acento en la E, y entonces eso es francés. Por ejemplo. La creatividad es la actividad lactasa
carecía de actividad de fe. Entonces todas las palabras que terminan
en e con acento en la E son
sustantivos femeninos en francés. Entonces como alta actividad,
la creatividad, la libertad es Lubac
de la liberte. La oportunidad, lóbulo,
oportunidad de necesitar d. Entonces ¿cómo dirías en francés la ley de originalidad? Ley de originalidad, originalidad. La familiaridad. Día de la familia de la familia, la unidad, loony ,
día de loony. La responsabilidad. La responsabilidad, la
responsabilidad.
161. 134f - Liberté - Égalité: ¿ Cómo dirías en francés? La curiosidad? Curiosidad, falta curiosidad. La actividad, Lab, actividad, actividad. Este último pequeño
fabricante afín, el I-T-Y, se convierte en ITE,
me recuerda el lema de Francia. Puede que lo hayas visto. Día de fraternidad liberte
egalite. Ese es el lema de la
hiperbólica
Francaise, que significa la República Francesa. Entonces esas tres palabras,
libertad, igualdad y fraternidad, o el lema de
Francia, que se remonta a
la Revolución Francesa. Aparece en monedas francesas de 1€2. Así que échale un vistazo.
Lapróxima vez que tengas en
tus manos algunos euros franceses. Verás libertad,
igualdad fraternidad. Lo que eso significa es libertad,
igualdad y fraternidad. Libertar libertad igualdad,
fraternidad, fraternidad. O en inglés, tendemos a usar
las palabras más anglosajonas, libertad, igualdad
y hermandad. Liberte, egalita, día de
fraternidad. Vive la formas. El izquierdo Hans significa que
viva Francia, vive la Francia. Esas fueron siete reglas para
formar cognados en francés. Veo una L, o veo
al final de una palabra se convierte en coeficiente intelectual. Iq. Entonces, por ejemplo, la
magia se convierte en magia. ion se mantiene igual. Por ejemplo, la tradición
se vuelve lateral. Odyssean. Ble se queda igual. Por ejemplo, terrible
hasta que el azul, tenemos que hacer es hacer
que suene más amigos. Entonces solo cambias la
pronunciación de las palabras. Las palabras que terminan en
NT permanecen igual. Por ejemplo, importante.
Yambos Dong. Palabras que terminan en
cada CUALQUIER se convierten en AIRE. Aire, temporal
se convierte en tempo. Cabello. Palabras que terminan en Henri
O y se convierten en o AIRE. Por ejemplo, la victoria
se convierte en victrola. Y luego las palabras en
inglés que terminan en TY se cambian por
palabras que terminan en t, e con un acento agudo en la E, y siempre son femeninas. Por ejemplo, la libertad
se convierte en libertad. Entonces espero que hayan disfrutado de esta
lección donde aprendimos sobre los siete pequeños hacks para convertir
palabras en inglés en francés. Si se suman todas las palabras que terminan en las letras de las que
hablamos, hace cientos de
miles de palabras. Al conocer estos
cognados y cómo formarlos, simplemente te da más
confianza para hablar. Sin embargo, diré, que estas reglas cognadas no
funcionan el 100% del tiempo. Habrá palabras aquí y allá que no
encajen del todo con las reglas, pero no se preocupen
demasiado por esas. Por ahora. Hagamos
un poco de práctica con esas siete reglas.
162. 134g - Practicando con cognates: La palabra para cantada en francés
es Chanson, ver, CAN, SON. Y es un sustantivo femenino. Entonces, ¿cómo dirías en francés? Prefiero la
versión acústica de esta canción. Aplica fair lover, acústico para configurar a Johnson. Te aplicas, te enamoraste.
Acústicados juegos johnson. Entonces tenemos el osteón es versión y acústico
es acústico. Entonces esas son dos de
las reglas afín. ¿ Cómo dirías, tocas la guitarra eléctrica o
la acústica? A ti te gusta la guitarra, eléctrica. ¿ A quién obtuve eso? Guitarra acústica. Guitarra eléctrica, acústica. ¿ Cómo dirías que dio
una interpretación acústica? En rendimiento? Acústica. Rendimiento.
Acústica. Me gustaría comprar un auto eléctrico. O te
quedarías vigilándote. Eléctrico es que o te
quedarías en whatcha eléctrico. No leo los clásicos
porque los encuentro aburridos. Generalmente, Pali clásico,
pasa poco a poco tubo solo tu paladar solo los clásicos
pascales se relacionan con unmute. Aquí hay una curiosidad.
Susllaves están aquí, pero su bolsa no está ahí. Curiosidad humana,
digamos lugar en DC. Mason se estanca a Butler. Fue la EOC. ¿ Se colocan en TC
Mason chupan necesidad Biola
163. 134h - Practicando con cognates: Cómo dirías en francés, su concentración es terrible. Él no escucha. En un TRE, círculos
azules sobre una
terriblemente inequitativa. Pierre bebió ayer tres botellas
de vino en la cena. Pero dice que
no es alcohólico. Pierre o abucheo tabú, un divino ADN de Yahoo
puede matar a nepa, piano
alcohólico ser
problemático día el uno, sí, Houdini puede o bien DQ
en un patrón, alcohólico. Alcohólico significa
alcohólico. Y en francés, la palabra para r o n
es opcional aquí. Entonces se puede decir, en un camino, un alcohólico o
innato pero alcohólico, su estupidez va
a provocar accidentes. Esa estupidez, que
acogedores estos en realidad no los votantes estúpidamente día accidente de
varicosidades. ¿ Dónde están las instrucciones? La instrucción. ¿De quién
es la única instrucción? Busco la
definición de esta palabra, pero no la entiendo. Gesto ella va a una
definición el símbolo, falta
mayor de Bomba, JCF. Ella lideró la definición, la medida de
sumo como compuesto. Con tres adolescentes
en la casa, no
hay ningún silencio de adolescencia permitir que Amazon en su paleta
las siliconas sean vagas. Dos veces la adolescencia permite a
Amazon en sus préstamos de póliza. Normalmente los niños son
muy artísticos. Enlace. Las fuentes no lo son. Malmo
cuenta con teléfono de enlace artístico. Tan normal, más artístico.
164. 134i: practica con cognates: ¿ Cómo dirías en francés, por qué no puedes aceptar
un cumplido? Lupus, pasas aceptar
fecha y fémur. Pero Napoleón que pasa
aceptó y complementa. El Arco del Triunfo es
un hermoso monumento. Falta la bomba atómica en humanos. Ya falta el Triunfo en
y Beaumont. Es una reacción
alérgica típica. Te dijo: Oye, axioma alérgico TPCK te dijo en un
triaxial alérgico al pico. La película me pareció romántica. J2 velo de película A hormona tq, J2 valor cosa A hormona teca. El libro es un clásico clásico Levi Adam Folleto add-on clásico. La publicación de su historia provocó muchas discusiones. Como ensayo público sobre el sol es provocar un libro. ¿Quién hizo esto? Christiane Lab estima pública necesita provocar un libro
llamado La discusión. Es una jovencita muy responsable y una tunecina responsablemente. Y Zhu cobra responsablemente. Su historia es bastante cómica. Eso es. Cómic. Cómic. Dijo que tiene que trabajar en condiciones
difíciles. Señora asesinada, que he hecho la condicion DVC elided kid, que tengo I J no
decondicionar DVC.
165. 134k - Practicando con cognates: ¿ Cómo dirías en francés? Hay muchas
posibilidades. Ilia libro, ¿quién hace posibilidad? Ilia beaucoup, la posibilidad. Yo no veo televisión. Ya sabes, quién se puso lateralmente
vemos en televisión. Hoy no tengo ninguna
motivación para trabajar. Es motivo de patrón único como ion poliatómico
Sian debe ser motivo de patrón único STO, bala tipo I o debería ser. Mi amigo era el responsable, pero no me lo dijo. Mami. De manera irresponsable puede
mapear cuerpo. Miami. Ellos son los responsables. Puede comérselos por D. No va
a ser lógico necesitar biológicos,
heridos, biológicos. ¿ Qué tienes en
tu poder? ¿ Te atrapó al dejar de fumar? Asalvedad. ¿A qué proposición? Es una posibilidad,
pero no es segura. Ponerte en posibilidad. Mason, los datos pasados te
pusieron en posibilidad
Mason, el patho. La buena comunicación
es muy importante. Comunicación Lebon. No ha comprado no
leBon comunicación. Tiene importante. A mí me gusta la tranquilidad aquí. Jamie. Jamie, lo trunca AEC.
166. 134j - Practicando con cognates: ¿ Cómo dirías en francés? Veo que aquí hay una
contradicción. En realidad tienes en, tú en
contradice la única vista. Tienes whack CALEA en
contradice solo ves un accidente automovilístico y en realidad no te vigilas. Y en realidad no hagas lo que tú. Creo que Pierre trabaja
en televisión. Publica bien Pierre. Publica bien Pierre. He visto en las autoridades están
buscando a un hombre que se parezca a ti. Estos días alternos. Ella en realidad desconocía
cetosa en la repisa. Shannon, mantén su canción azul. ¿ Cuántas naciones
hay en Norteamérica? Combinado y asumir
en MFA podría hacer saber combi y un
osteón en amhárico hacer ahora. Me encanta la música clásica. Te encanta el clásico de la música en vivo. Agenda, música en vivo, Clásico. Me parecen muy interesantes los acentos. You Tube este axón
presentador Hola canción. Te han dicho este axón. Y ese axón. Fue
una experiencia cómica. Te sedate el próximo
cómic de barrios dijo que no
experimentaron el cómic.
167. 134l - palabras de oración: ¿ Cómo dirías en francés? Por invitación de mis padres iban a pasar las
vacaciones en su casa. Lo dejo en
cuanto puedas comprar una palanca de xilema completamente nueva. Ella es un y en
dominio de potasio por casa. Noticias solas, passe
liver cost shader. Hay
algo muy útil que saber sobre sustantivos que terminan en las letras a, T-I-O-N, asiático en
inglés o en francés. Sustantivos como declarar,
concentración. Imagínese, asuma,
invitación, confirme osteón. Lo que puedes hacer con
estos sustantivos es
convertirlos en verbos muy fácilmente. En inglés, lo que
tienes que hacer es quitarte algunas cartas desde el final y
tal vez adecuadamente de extras. Por ejemplo, declaración
se convierte en declarar. La concentración se convierte
en concentrarse. La imaginación se convierte en imaginar. Invitación se convierte en invitar. La conformación se vuelve a confirmar. En francés. O tienes que hacer es
quitarte el a T-I-O-N, el ostium desde el
final del sustantivo, y luego agregar las letras E-R. Entonces todos estos verbos
serán verbos E-R. Por ejemplo, declarado,
ostium significa declaración, donde quitamos el osteón, agregamos ER, y obtenemos la arcilla. La arcilla significa
declarar concentración
significa concentración. Nos quitamos el
axioma y agregamos ER, y nos enfermamos, nos
concentramos, nos concentramos,
lo que significa concentrarnos. Entonces este verbo también es un verbo
reflexivo en francés, es
decir, ponemos el al inicio. Entonces, las comedia de situación sobre un medio
para concentrarse. Imagínese, asuma
significa imaginación. Si nos quitamos el SCO y
agregamos E0, obtenemos immagine. Imagina a, lo que significa
imaginar, y potasio. Y potasio significa invitación. Bueno, si nos quitamos el
asirio y
agregamos ER, obtenemos V t. Y V t significa invitar
a configurar músculo. Confirmar ostium
significa conformación. Si nos quitamos el
asirio y
agregamos E0, nos confirman. Lo que significa confirmar la
regla es quitar el axioma y agregar ER para convertir cualquier
sustantivo AT ION en verbo en francés. Entonces, ¿cómo dirías en francés? Siempre me humilla. Emily, para mostrártelo. Entonces la humillación es el sustantivo. Eliminamos el asiático
y agregamos ER para hacer que el verbo
signifique humillar. Lo bueno de
todos estos verbos E-R es que todos son regulares. Así que siempre me humilla.
168. 134m - formación de verbos a partir de sustantivos: Cómo dirías en francés, no me humilles
delante de mi hijo. A sabiendas pad de Omán en el teléfono, mediar, pero el
vomer no teléfono. Creo que Sophie está
tratando de humillarme. Tu ensayo de pasco Sophie,
el ensayo de Mimi a japonica
Sophie, los medios de comunicación. ¿Quién te motiva? Calienta más TV, TV remota. Si estás motivado,
puedes hacerlo. C2e motivar tupla asunto. Cfos que motivan el asunto de
boo-boo vail. Cuando estoy motivado,
logré hacer cosas conscientemente motivar asunto. Estos espectáculos motivan conscientemente a
GRE si sentí que esto muestra. ¿ Se puede confirmar la
reservación, por favor? Pero me comparas para
jugar una obra de boo boo. El hotel no ha
confirmado la reservación. Napa cómoda o puede
que no haya oído hablar del SEO. Napa transmitir o puede
no tener a Sebastian. Tiene que confirmar la
información aquí. Y la información
El francés tiende a ser un sustantivo plural. En el convertidor buck puede
escuchar metionina. ¿Ves? ¿ Me comparo? Escuche MSC masivo.
169. 134n - Practicando con ación: ¿ Cómo dirías en francés? Sophie acaba de confirmar que va
a estar aquí pronto. Entonces el bajo confirmarme darle
una prueba BCE sobre Sophie. El otro compuesto puede
matar el CBN de rayos X a quien te invitó? Keita y VT. Mantente con nuestro MVT. Michelle no
invitó a su amiga. Michelle neoplasia
el sabor en ME. Pañales Michelle y VTS en ME. La película me ha inspirado. Lovefilm meses atrás de
la película, PRA del hombre. Se ha preparado por solo
necesito un minuto
para prepararme. Simplemente use un clip de
un minuto de un gen que se usa como un
minuto por preparación de comida. Ya lo hemos preparado
todo para ti. Causa propia deja a pimienta, un patois news iPhone, deja a pimienta mono ovalado. Voy a preparar
el documento ahora y después
lo puedo enviar a PA más tarde. Juego uv, ballet, impulso de
lidocaína, conocer un pre, Zhe
prolongado camino hasta aquí. Tienes un papel, un documento, conocimiento mental, un placer
pertenecía hasta aquí arriba. Harry trató de imaginarlo. Iv o SATA. No te imagines un él o
SHA, no te imagines un.
170. 134o: practica con ación: ¿ Cómo dirías en francés? Me imagino que Pierre está
comiendo con nosotros mañana. Te imaginas podría
Pierre monogénico Noodle Man es imaginar podría Pierre
monosilábico nueva demanda. No puedo imaginar una vida
en la que no tenga perro. Como ustedes saben, propósito imaginado
en V. Orientar Patricia, Jean propósito, imaginar una u
y v, cuya unidad, Patricia? No puedo imaginar
lo que tenía que hacer. No deberías estar animado
Maggi necesita dar un propósito de unidad de uso justo
imagina es dar una justa. ¿ Te imaginas la vida
sin internet? ¿ Te imaginas un
gravamen algún centro de la ciudad? Wooh, imagina LIV, Así que broncearlo. El 1 de agosto de
1914, Alemania declaró la guerra. Permear. Significa que hay
algo de manía de tierra cetosa en declare array como
Garr, Permeado vivo, melanopsina, cetosa,
mina terrestre Aquí declaré que me
gusta que los estudiantes
provocaron a la policía. Perezoso para tratar con policías asesinos de
Provo. Perezoso para tratar de
provocar mucho a la policía. Lo está haciendo para
provocar una reacción. Ilustrar ambas provocaciones en un vapor triaxial
provocan un axioma alto. Ella sólo quiere provocarte. Solía provocar un wu Provo kay
reducido?
171. 134p - Practicando con ación: ¿ Cómo dirías en francés? No sé cómo puedes
justificar lo que has hecho es, ya sabes, retroceso mercancía producida si EA es un buen UFA, no
debería decir pack Oman, wu Wei, use desvía a los
gurús cada cuota. Necesitas concentrarte. Tienes este
debido a la concentración. Bebida Vis-a-vis,
maravilloso concentrado. Concentrarse en francés
es un verbo reflexivo. Entonces por eso tenemos que
concentrarnos y Wu concentrarse. Pero así es como puedes
convertir en verbo un sustantivo que termina en AT ION
asiático. Quitas el ION, que es asiático en
inglés o en francés, y lo reemplazas por
una e y tienes un verbo. Por ejemplo, usa TV, gas. Usar dicálcico significa
justificación. Bueno, para éste, tenemos
que despegar también del mar. Entonces nos quitamos el
calcio y agregamos ER, y terminamos con, es sólo un medio para
justificarnos ser osteón. Osteo significa inspiración. Podemos despegar
al asirio desde el final y agregar ER.
Yconseguimos Unsplash. Y SPI significa
inspirar. Y potasio. Y potasio significa invitación. Si quitamos el SCOM
del final y agregamos E0, obtenemos V t y V t, lo que significa invitar a inmediatez. La inmediatez significa humillación. Podemos quitarle el axioma
y reemplazarlo por
una sala de emergencia y lo conseguimos de
inmediato, de inmediato. Significado para humillar
motivo ostium. Motivación significa motivación. Nos quitamos el
axioma y agregamos ER, y nos motivamos. Motivar, lo que
significa motivar. Confirmar, asumir. Confirmar osteo significa
confirmación. Cómodo, o puede comparar, puede medios para confirmar. Reproducción. Osteón. Osteo significa preparación. Jugar por, jugar por un
medio para prepararse. Imagínese un CEO. Imagínese, asuma que es
imaginación. Imagina a. Imagina a es
imaginar a la clase. La declaración de clase.
Declarar, matriz. Declaración. A declarar. Sólo haremos una encuesta
más para gaseón. Provocar ostium es provocación y provocar a. pavo
k es provocar. Entonces en esta última,
cambiamos esta C a una QU. Porque si tienes una
C seguida de una E, es un sonido suave en francés. Entonces para mantener el sonido, cambiamos la semilla a una cola, provocas k. Y de hecho, si miras esta, es
lo mismo en inglés. En provocación tenemos una C, pero luego en provocar, cambiamos el C2a K. Y así
sucede lo mismo en inglés. Entonces esa era solo una regla
para mostrarte cómo
convertir sustantivos que terminan en ostium, en francés en verbos. Te quitas el
SCO y agregas ER, y se convierte en verbo.
172. 134q: practica con cognates: ¿ Cómo dirías en francés? Por invitación de mis padres iban a pasar las
vacaciones en su casa. A mí me encanta. Veo en el mapa
nuestras propias noticias solas por decir, costos de mano de
obra, sombras y Lambeth y cilindro
hecho por casa. Noticias solas por decir, constante
del hígado Shih Tzu. Declararon que Sophie inocente está a declarar, declaró que Sophie inocente está en
declarada inocente. No es necesario. Sunita,
corte innecesario y necesario. El Océano Atlántico. Atlántico perdió el Atlántico. Las tablas de multiplicación. Tablilla tardía, la
regla de multiplicación, la multiplicación. Sus padres son
alérgicos al queso. Cinturón de seguridad en casa. Así lógica de
huecograbado, o para pantano, cinturón de seguridad a
casa, alérgico de homenaje. Pa es realmente cínico. Pierre, si Ramos único. Pierre Avery, el más singular. No entendemos
tus motivaciones. Nuevo, nuevo componente,
pero el axioma motriz, nuevo, nuevo componente,
será motivación.
173. 134r: practica con cognates: ¿ Cómo dirías en francés? Hoy, mi prioridad es terminar este aujourd'hui MapPlayer con un día definitivo. Entonces C. Deberíamos mapear todos los
días una mariquitas definitiva. Tuvo una
reacción alérgica a los cacahuetes. Oye, axioma alérgico o calcula ya sea en axioma alto
alérgico o peso de carga. Mi abuela va a la iglesia
todas las semanas para su confesión. Mi correo de ir a casa que los
oligopolios chocan algunas entradas. Una confesión. Mega yegua casera que oligopolios checksum
en post una confesión. ¿ Cuál es la definición
de esta palabra? Definición de ley Kelly,
el símbolo Kelly, definición de
plomo y ensamble. Estos zapatos son
muy cómodos. escenario te muestra algo
para llevar a casa para tablet. Diga espectáculo a través de algún convertible
tailandés. En inglés, contamos con COM
cómodo. En francés, con para
tableta se deletrea CON. ¿ Cómo dirías en francés? A Pierre le gusta ir a
ver películas románticas. Pierre MLA voir, la
película una hormona teca,
Pierre Emily, a través de la hormona de
alimentación teca. La calidad era inaceptable. Por suerte, no
aceptaba localidad tabular al día en aceptable. Entonces en inglés
decimos inaceptable. En francés, dices
en aceptar tabular.
174. 134s - practica con cognates: Cómo dirías en francés, Murray es bastante artístico. ¿ Marie? Dice artístico. Mahi es, digo artístico. Tengo una condición. Condición. Condición uniforme. Hay mucho
código en el Atlántico. Ilya libro llamado el Cabibbo
no lateral antiguo. Ilia libro que no Atlántico. bacalao en francés puede
ser KVL o Molly. Cómo le preguntarías ¿
Tienes una tarjeta de identificación a ti en gato hizo en la televisión, calcio en gato ni
siquiera gaseó. ¿ Cuál fue la inspiración
de este libro? La calidad aterriza detrás de
cilindros para dejar su última palanca BST entendida. Las complicaciones de la vida moderna hacen que todo sea más difícil. Osteón completo la
señora Madame Honda para difficile complicación tardía. La señora Madame o Honda
para predecir el sello. Sarah no estaba satisfecha con las correcciones de
su pronunciación. De la mano el Deepak Entente, el coaxial, esta
oponencia Astrium. Y el contenido más profundo que
coaxiales sobre este opositor, los
pasteles de jeans ostium son increíbles. Se hacen mayores gen,
en algún momento alto Avalon. Se hacen mayores gen,
a veces bastante. Entonces. Esto es lo que llamamos
un cognado cercano. Increíble en francés
es incantificable. Entonces no del todo confuso el
bloque d, pero no cuantificable.
175. 134t: practica con cognates: Cómo dirías en francés, la única calificación
necesaria para este trabajo es la capacidad de
hacer todo rápido. Por último, el SEO calorífico
necesariamente positivo, yo, una falta de capacidad. Los dos cayeron V8. Último
axioma calorífico celular necesario para tener una capacidad de rezago por falla. Soy alérgico a los cacahuetes. Lo sacudes. Ves alérgico o Gaga con. La producción es
muy cara. Proyecto de laboratorio C en un tiempo compartido, laboratorio, hidroxi en un tiempo compartido. Tuvimos una complicación
con nuestro auto. Sabe que tengo Casio incompleto. Mira tus noticias. Complicación Aviana Zoom. He ignorado de lo
que tú es alérgica a
las fresas. La LA en jeque de
élite alérgico de neblina. Estamos tomando posesión
de la casa el viernes. Nuevo punto sobre la posición
dilema zona uno, ¿listo? No tiene sentido en este
cilindro Amazon fuente o D. ¿Cuál es tu
destino de vacaciones este verano? Kelly, dicen los
tabacos de destino, ¿mataron a un destino elector que
vence el sábado? Estamos teniendo muchas dificultades
económicas. Sabía que Yvonne beaucoup, el día difícil
noticias económicas estoy en libro llamado
La dificultad económica.
176. 134u: practica con cognates: ¿ Cómo dirías en francés? Si tienes alguna corrección, puedes escribirlas aquí. Hexágono radical C2,
geopolíticamente, veo que los CFO tienen AD coaxial. velo Boo-boo es un AC transparente. En la realidad. Realidad o realidad. La contradicción es evidente. Falta contradicción. Adb no le gusta
la contradicción un dividendo. La realidad es que fumar es caro y peligroso. Derecho. Haley, toque de queda, yo una parte. ¿ No tienes un pasivo? Un café puede ser una parte. Yo no le enseño. Hoy es
perfecto para una excursión. Oh, ¿deberíamos sentarnos
pies de excursión boeing? ¿ O deberíamos decir bola hinchada? Eres un teorema de excusa. La compañía ha
perdido ahora su integridad. Último Societe, un manto no
Pell do Samantha, gran día. Último Societe, cantidad de
Nobel hacer algo de integridad. En nuestra sociedad. La mayoría de
los niños van a la escuela. No asociar de la
mayoría no caigan. No vamos a contabilizar frío. No asocia el
lenguaje Societe ni se calienta por teléfono, no contabilizará llamado Pierre. Trate de entender
las motivaciones
detrás de las acciones de Murray. Pierre ISACA, el compuesto
realmente multipath ahí. Sí, Liz Axion, haz Mackey. VEO que el compuesto
va a poner la motivación. Hay memoria axial.
177. 134v - Practicando con cognates: Como dirías en francés, Michelle es un hombre razonable. Michelle. Michelle etanol
surgen en Nebulosa. Hay algo interesante
en la televisión. Iliac get-go muestra
hecho que vi Visio. Visio. No me gusta
esta actividad. Usted nombra Bassett actividad. Usted nombró set activity. ¿ Conoce el Convenio de
Ginebra como en ¿Conoces
el Convenio de Ginebra? Connie a la región de LaCo
alguna vez va a ver si no dio
ninguna justificación en que Bodoni sí
usa Tyvek Astrium. Bodoni Castillo en. El restaurante es horrible. Historia, embrujada o hebrea? Hola. Hola. Hola. Tengo una confesión
que hacerte. Jason, competencia en la feria. ¿ Tienes ingresos basados en la feria de Abu? La humedad es
demasiado para mí hoy. No me siento cómodo. Humedad. Un topo millas sería asiático nosotros comentarios
sobre para tablet. Meditas un mapa
topo o
deberíamos volver a la historia asiática para tabular? Tu curiosidad es importante. Esa curiosidad, es importante lo que su
curiosidad idempotente.
178. 134w: practica con cognates: ¿ Cómo dirías en francés, la creación del mundo? Al igual que KFC bajo demanda, falta Corea todavía neumonía. ¿ Me puede enviar una confirmación
de la reservación? Pero para moverse de manera, se
puede confirmar
asumida doula ha asumido alguna vez que Puma Evo se mueve camino. Puedes controlar mi
celosía cilíndrica de acetona. Prefiero ropa cómoda. Prefieres un divot
más cómodamente. Prefieres la tableta confort de la
mamá de David. Era una necesidad. Necesidad. Necesidad.
Essimbólico de la situación actual. Decir duloxetina simbólica, actuador
occidental. Decir simbólico vidrioso
para asumir actuador. Entonces la palabra corriente
es una de esas palabras que mencioné que no
sigue las reglas afines. La palabra para corriente
en francés es en realidad, ¿cómo dirías en francés? Hoy no tengo ninguna
inspiración. Necesitas ByteDance ser
todavía sé que debería ser. Necesitas que el
nombre de Dan, siano debería ser. No quiero ningún enfrentamiento. Universo. El componente asume que invierta la confrontación tan pronto. Me puedes dar algo de motivación? Purdue Madonna, un motivo doula, ST1, quien podrá donar
la tierra. Motivación.
179. 134x - Practicando con cognates: Como dirías en francés, se
sentía muy vulnerable. ¿ Esto está en T? ¿ Hablo bunia? ¿ Esto está en la mesa t? Ahora, hay una gran diversidad de culturas diferentes en Francia. Ilíaco, incluso ir en el dideoxy T, The T en teléfonos de diferentes tonos. Ilíaco, irías en el DV, acetato el
desarrollo de curvatura en fuentes. Creo que la situación económica
y política en Francia es actualmente terrible. Su situación particular, componentes de igualdad
económica. Activó golpe monetario. Tú posclásica la igualdad económica
occidental la complica real azul
monetario. Entonces las palabras económico y
político son ambos adjetivos,
es decir, tienen que venir
después de la situación sustantiva. Por último, al SEO, una política
económica. ¿ Cómo dirías que el
auto es de 50€ semanales? Y eso me parece muy razonable. Lavoie un hundido en todo
tu pasado hombres es
tus tubos o entrenarlo en nuestro amor azul lo
que eres un signo de zarigüeya en Asia a
VSAT tiene en Nabla. No respondas a la invitación porque no quiero
ir con ellos. Sin rompecabezas de bomba de cabeza y bicicletas de
potasio
unificadas pasivamente. Sin bombo en la paleta y potasio
patología vascular de eco. ¿ Qué actividades te gustan? Actividad Gail M2.
180. 134y: practica con cognates: ¿ Cómo dirías en francés? Creo que es incapaz
de ayudarnos. esqueleto de tus huesos seguía
balbuceando las noticias AD. Tus huesos esqueleto tipo
Pablo, la noticia de ese día. Fue un accidente horrible. Un accidente. Entonces lo
sopló dijo que hizo un
accidente que sopló. Mi hija es alérgica a la leche. Mathy, lógica italiana,
Ole, Murphy, Ole italiana. Aquí hay una descripción. En este clip. Pronto. Nos vemos pronto en un escritorio. Lo siento, pero lo que has hecho es absolutamente inaceptable. Se ve este circuito de principios de
mayo UFA, es absolutamente más
en aceptable. Tú tres días antes de mayo. Entonces Gustave la tarifa absolutamente
más en aceptable. Aquí no tienes ninguna
autoridad. Esta noche. Eso no va a ser malo. Hay que mirar la realidad. ¿ El abuso se pregunta por qué
Dios ellos, lateralidad? Ya sea que Weber sea uno, no se
olvide de su responsabilidad. Es muy lógico, pero no
es práctico. Dijo, Hey, lógica, Mason, apoptótico, digamos tratar alérgico, pierda un ePub tenía tq. Entonces en inglés decimos práctico
en francés es una mascota tq. Entonces no hay ninguna
vista frente a la t.
181. 134z1: practica con cognates: ¿ Cómo dirías en francés? Fue increíble. El unquote Diablo dijo que
no era del todo Abdullah. Aquí es absolutamente horrible. Siéntate absolutamente más,
o sangra, míralo. Absoluto Mondavi azul es C. Creo que son
simplemente incompatibles. Ustedes estanques las piedras clave solían
incompatiblemente. Usted hace una pausa. Las piedras clave usaban incómodas. El aforo de la
sala es de diez personas. Carecer de capacidad. El
último Shambhala, un disperso sobre ese capacitar. Último trabajo. Lo tengo, esta persona. ¿ Dónde está mi invitación? Nosotros manómetro, manómetro Ostian
Way pronto. ¿ Has leído las instrucciones en ti? Escucha, teorema de Stokes.
Teoremade Stokes. Michelle es alérgica al trabajo. Michelle. La
alergia a Michelle Italia podría tener IA. No es muy romántico. Pronto una mala hormona diminuta, teca,
hormona peptídica sunita garrapata. Karen envió muchas invitaciones. Calvin se enteró de por qué abucheo, abucheo, abucheo que potasio.
182. 134z2: practica con cognates: Cómo dirías en francés, Sus creaciones son
siempre muy hermosas. Decir caos, osteones
en fila teclean, dicen aulas a rebelarse. la mayoría de la
gente no le gusta estazona de datos
imaginariosGs zona de datos
imaginarios llamada homenaje pasivo. Lema es más de un día. La
zona nombró homenaje pasivo. Lo que hacen los niños
es totalmente inaceptable. Llamado teléfono de enlace por un monto total en
excepto tabular. El círculo está en el teléfono, el teléfono. Es totalmente inaceptable. La durabilidad. Durabilidad, durabilidad. Un ocupante. Y nuestro cupón. Y ocupando la enormidad. Leonov mediodía. La enormidad. La solemnidad. Última salinidad. Última salinidad. La continuidad. Continuidad. Continuidad. Variable, valor, Valle del
Diablo Abdullah. Una mesa en tableta. Tableta. La garantía de lana. Nivel. Un tipo de nivel
golpeó a la humanidad. La humanidad. La humanidad.
183. 134z3: practica con cognates: Cómo dirías en
francés intercambiable. Y díselo a Sean Java y Java. Extraordinario. Extraordinaria.
Extraordinaria. Adorable. No tengo, no tengo la polaridad, la sensación. Supongamos también la vitalidad. Vitalidad. Vitalidad.
Laestabilidad. Estabilidad. Estabilidad. Ausente épsilon, épsilon y atrocidad. Atrocidad. No torsade de una opción. No presumir. No estás persiguiendo a
un descendiente. Y éste no no,
no. El laboratorio. Nueva Laboratoire, Laboratoire. Discriminatorio. Discriminatorio. Esto vino en ¿por qué? Una fracción te inflexión. Inflexión. La pasión. Dirigido por CEO.
184. 134z4a: practica - inglés a francés: Ya es el momento de practicar lo que hemos estado aprendiendo
en esta lección. ¿ Cómo dirías en francés? Hay una
diferencia considerable ahora, ilíaca en diferentes hogares
consideran hablar montaña sobre Ilia indiferente hospedar cantidad
considerable. Estamos planeando, o
literalmente en francés, dirías que estamos preparando una excursión a
París el próximo mes. No hay preparación en casa. Tú en
X dado Z en mi Porsche. Nueva PrEP en casa, tú en Xcode
sobre la porción lumbar. Murray es romántica y le
encantan las flores y el chocolate. Mahi, una hormona teca. Una puerta voló un poco más fría. Marie, una hormona teca
TODO puerta y ellos
acampanan Elisha cola. Tienen una vida cómoda. No es único. V Khan para tablet no es
unidad Tablet Comfort. Desafortunadamente,
murió de complicaciones. ¿ Madre de quién mamá? La
mode, la complicación. Milliosmole en un mod,
la complicación. Ser padre de un
adolescente no es fácil. Eta amperio Inicio que
los adolescentes necesitan buffer, unbound, y luego
disminuir la epifisaria. ¿ Cuál es su número de identificación? Kilotones, cantidad numérica. Entregar a un nuevo varón
que lo hizo el día de hoy.
185. 134z4b - practica - inglés a francés: ¿ Cómo dirías en francés, cuáles son las publicaciones
que lees regularmente en casa? Niños solo gaseón público
podría realmente regularmente entre los niños solo
SEO púbico y Google es un
hercúleo más moldeador. Los colores son simbólicos
del mar y del sol. Enfriador de lago. Algunos,
alguien podría dilema un nuevo enfriador de Salt Lake o algún
telómero simbólico, un debido únicamente. John Pierre
quiere convertirse en abogado, pero creo que tiene
demasiada integridad. John Pierre Bourdieu, lineal, Ibuka, estanques mayores,
gelato que Tegrity. John Pierre, estamos haciendo aquí. Tengo OCHA, estanques mayores, gelato que día de comida para llevar. ¿ Qué cantidad quieres? Buen candidato, pero se puede ver que la entrada no es
accesible aquí. Pares solitarios accesiblemente ven
Nápoles accesiblemente ver. Entender el fútbol
americano es una necesidad si
quieres vivir en EEUU. Compuesto fútbol universitario
americano necesario, ver en la viabilidad de la misma
como compuesto único para el fútbol americano necesidad C y D, o detalles que necesita. Soy escéptico sobre la
validez de p como argumento. Sólo sé séptico Valle
dictar el rezago. Ramon DPR. Es sus tres sépticos, el día de responsabilidad, el
rezagado Monte Pierre. No soy alcohólico. No deberías ver
desmayar colega, degeneración pasar alcohólica.
186. 134z4c - practica - inglés a francés: ¿ Cómo dirías en
francés, la identidad? ¿ No tomas la
iniciativa hoy? Proporciona muy pobre. Eran estos un reencuentro
familiar? La familia ni siquiera conocías la familia. La adversidad. La adversidad, la velocidad del plomo, la factibilidad. Viabilidad. Viabilidad, cautiverio, falta de actividad. Como actividad. La recepción, historia, Gua, gua, revolucionaria. He aludido
en su en su sanitario sanitario, día
soleado. La visibilidad. Visibilidad. Visibilidad. Envidiable. Sí, azul en el Abu. Importante. Y tanto arriba como abajo.
187. 134z4d - practica - inglés a francés: ¿ Cómo dirías en
francés, el itinerario? Plomo estaño y plomo
a la victoria. Por el contrario,
contratará o contratará
el incidente. Nancy, Don Lindsay
bajó la densidad. Y no lo veo.
Noven el día. Ignorante. En tu corazón, en tu En la ocasión. Mira el zoom. Zoom. El comentario. Lucas Omán. Incompatibles y compatibles y compatibles. La decisión. Este es Xian. Xian las
lecciones de sinceridad todos los días. La última respuesta es la primaria. Premier. Estreno. Diferente dV. Dp en casa.
188. 134z4e: let's inglés a francés: ¿ Cómo dirías en
francés la madurez? Madurez. Madurez. El recuerdo. Una memoria. La memoire.
Elcampeón. Campeón, campeón. Coronario. Vete a casa. Vete a casa. Son imposibles. Y placebo y placebo. Literario. La variabilidad. Baja variabilidad, baja
variabilidad. Y ayudante. Veo piedra y asisto en favorable febril alto problema de tela azul. Marfil. Gua gua un documento. Documento. Documento.
Lafamiliaridad. Familiaridad.
Familiaridad. Una pregunta. Tú por si acaso
Tian. La posibilidad. Posibilidad, posibilidad de laboratorio. Notable. No w, no w. Una
unidad electoral , Xian. Xian. La computadora portátil de población, su laptop elasticidad
en la sensibilidad. El último, CBT. Cbt. Topiary PortátilTopiary. Laptop, sí.
189. 134z5a: let's francés a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones
inversas. ¿ Qué significan estas
frases de amigos en inglés? En una Prisca y
esta camioneta t azul, elipse Tresca y
este torque T azul. Es casi indestructible. Élite y la élite ANCA
Babilonia, ellos se esforzan. Es incapaz de ser feliz. Hormona pierre, teca, pierre
a charola hormona, teca. Pa, es muy romántico. Para vigilar tu electricidad. Eléctrico tienes una escena de auto eléctrico, SSL, como probablemente
veas, necesario. Si es necesario, puedo ir contigo. Entonces solo condición que
mantiene única condición. ¿ Cuáles son las condiciones
de la reserva? No asociar lo abismal. Por favor, estudie el día de salida. No asociar el día de abuso uno, la policía dideoxi T. Nuestra sociedad necesita
más diversidad. Se han ido. Se han ido. Tiene algunas grandes cualidades. Pf, superior, icono, fuente, asumir Missoula tov para
mostrar en el restaurante. Pierre de la icon font asumir
medula a adolescente. Pierre tiene miedo
de la confrontación, pero siempre me
parece interesante.
190. 134z5b: let's francés a inglés: ¿ Qué significa esto en inglés? Ilia beaucoup, la
monumental casa histórica. Beaucoup, el monumental
histórico en casa. Hay una gran cantidad de monumentos
históricos en Roma organizados en x calcio adaptar gran lago llamado organizar cromosoma X
humano. El colegio está organizando
una excursión a la playa j en esta Christiane. Y entonces no tengo profesor
extra. Jay y los jóvenes
adolescentes del discurso tienen profesor extra. Estoy teniendo una interesante
discusión con esta maestra. Tarde huawei logic,
Mayo, ve bandeja en Wii U. ¿llegas tarde a huawei logic? Veremos que me prueba. ti, me pareció lógico, pero también muy aburrido. Vena ilíaca en Gone variar
T. Travieso para contar. De cualquier manera, puedes pasar a
varios datos en un saludo. Había una gran variedad
de comida en el hotel. Descripción podría aclarar
que el arrendatario asuma que sigue siendo
una habitación compuesta. Arreglemos el onclick
aclarar a los celos para asumirlo se refiere a compuestos de
Escila. La descripción
que Claire hizo de la situación fue muy
fácil de entender. Legalmente. Legalmente tomar la igualdad. Perdidos. Perdieron cualquier día. La hostilidad. Elaborar. Elaborar. La belleza. Joyería. Como amas. La regularidad.
191. 134z5c: let's francés a inglés: ¿ Qué significan estas
palabras en francés en inglés? ¿ Derecho? Normalidad. Normalidad. Normalidad. Soy claro, en clave en un cliente. Hacer azul, duplo, doble rigidez. Rigidez. La rigidez. Lu Gouverneur más
flojo-goosey en la luna. La ley gubernamental factores,
día, lifehacker, día. La facultad tiene histonas resistentes a
histonas, contradicen. Contradicar dos son
contradictorios. No te perdiste
joven en Miss Young. Emisión. Posterior Posterior. Posible. Ampicilina.
Ampicilina. Un paciente, GNL, GLP, azul elegible, Hogan, Hogan, arrogante. Y se fijan en Versaille. Adversario. Cualquiera dirán
dirán aniversario. O también puede significar Cumpleaños. Paul de azul, azul cobalto. Suma probable mientras te quedas. Así que podría
quedarme. Su Majestad. Exón exón jugador. Ejemplar. ¿ Está hecho? ¿Está hecho? Dudante.
192. 134z5d - practica - francés a inglés: ¿ Qué significan estas
palabras en francés en inglés? Bill llegó a construir eso. ¿ Por qué? Poesía, jabón, jabón, gran día. Sobriedad. Léxico. Léxico. La acción. Estoy ocupado. Estoy ocupado. Azul. Invisible. Observador. Observar un observatorio trois. Incluso el acero de silicio y silicio. Un laboratorio de selección, laboratorio de
brutalidad ese día. El memo de brutalidad, hablo memo hablar, lipólisis
memorable. Lipólisis sobre la contaminación. Como siempre. Como siempre. Un juicio. Ese
es tu ocio. La región sigue jugando, juega en un día agradable. Publicidad. Educación, educación, educación. Conoces muy bien a Xian Zhong, un elemento de
elemento religioso ahí. Primaria, ilegal, ilegal, animosidad
elegante, más animosidad CT. Y ahora mamá hambrienta. Y eso
les dará un argumento. Ellos codón, ellos codón. Decadente. Azul diario, azul
papi, terrible. Y hacer Xian Xian. Indulgente.
193. 134z6: vamos a recapitular - inglés a francés: Lo que haremos ahora son algunas traducciones
recapituladas para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones
anteriores. ¿ Cómo dirías en francés? Dígale a Sophie si encuentra
la llave de la habitación. D Datos de Asahi C2 a lactato
blastoma. Entonces Cebú a Villa arcilla polar Sharma siempre es
absolutamente perfecta. Le dije a Joe, absolutamente. Buffet mensual establecido en
absoluto más buffet. Toma la primera Carretera a la izquierda y luego la
segunda fila a la derecha. 0.8 Yo premier, a quien me gauche, él precarga es el
embrión ¿a qué? Pronate al premier que son Gauche un
DCM previo al laboratorio, ¿quién y qué? ¿ Hay alguna carta para mí? El plomo a Obama hasta
que tarde suceda uno. Haz todo ahora si es posible. Ajuste al mantenimiento, vea
posiblemente apto para el mantenimiento. El placebo.
Olvidaronllamarme ayer. A sangrar el mapa realmente sí. ¿ Podría decirse que es un nuevo MapoVerlay? Sí. ¿Lo crees? Mira bastante a mirar, ¿PUEDES comérmelo ahora? Visualmente emoji, mental, imagen
visual en Montana. mí me gustaría hacerlo ahora. Te vas a morir en vivo.
TúnelFellman. Escribirías a un
Fellman para saber, no
estoy durmiendo bien. Tú en medio pad
joven, unimodal más allá.
194. 134z7: vamos a recapitular - francés a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulación de francés a
inglés. ¿ Qué significan estas
frases de amigos en inglés? Es fatiga. Fatiga. ¿Está demasiado cansado? Arroz Kelly plomo. ¿ Cuál es la dirección? En una vista de camino? En una vista de camino, no es muy viejo. Fijarlo y bastante brillante. Establecer abdomen A y Y. Nosotros queremos. Este auto es increíblemente ruidoso. En su libro, que escombros o
el monopolio estudiantil óptimo. Cualquiera de los libros podría evitar el olor
Pseudomonas empacar todos. Hay mucho
ruido que tanto mi departamento a TTC, a ATC. Todo está aquí. La o
histona. Un poco de historia. Está en el restaurante. ¿ Qué obtienes? Mucho pero
tenías que conseguir un tubo de lava. ¿ Dónde estacionaste el auto? ¿ Estás pausar las teclas
en problema en Pell? Hacer es pausar caso
en problema en Pell do. Creo que probablemente están perdidos. Perdemos olanzapina, Plutón. Eso lo sabíamos solos
de un contaminador. Sí, nos vamos
a París más tarde.