Italiano de 3 minutos — Curso 7 lessons de cursos de idiomas para iniciantes | Kieran Ball | Skillshare

Velocidade de reprodução


1.0x


  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1x (Normal)
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 1.75x
  • 2x

Italiano de 3 minutos — Curso 7 lessons de cursos de idiomas para iniciantes

teacher avatar Kieran Ball, Learn a language in 3-minute chunks

Assista a este curso e milhares de outros

Tenha acesso ilimitado a todos os cursos
Oferecidos por líderes do setor e profissionais do mercado
Os temas incluem ilustração, design, fotografia e muito mais

Assista a este curso e milhares de outros

Tenha acesso ilimitado a todos os cursos
Oferecidos por líderes do setor e profissionais do mercado
Os temas incluem ilustração, design, fotografia e muito mais

Aulas neste curso

    • 1.

      Introdução ao curso

      1:15

    • 2.

      54a - você está vindo?

      3:30

    • 3.

      54b - vieni / viene / venite

      3:43

    • 4.

      54c - da pomba

      4:06

    • 5.

      54d - vengo da

      3:13

    • 6.

      54e - não vengo

      3:27

    • 7.

      54f - países

      3:14

    • 8.

      54g — você não está vindo?

      3:43

    • 9.

      54h - sonográfico

      3:08

    • 10.

      54i — nacionalidades

      3:10

    • 11.

      54j - dall'estero

      3:23

    • 12.

      54k — all'estero

      3:42

    • 13.

      54l - você é?

      4:25

    • 14.

      54m - você vai?

      3:27

    • 15.

      54n - idiomas

      3:58

    • 16.

      54o — você está falando?

      3:09

    • 17.

      54p - le vacanze

      3:26

    • 18.

      54q - passare

      3:28

    • 19.

      54r — para gastar

      3:42

    • 20.

      54s — recapitulação de vocais

      3:31

    • 21.

      54t — na Itália

      3:18

    • 22.

      54u — um Roma

      3:05

    • 23.

      54v — IN vs A

      5:27

    • 24.

      54w — cidade ou país

      3:19

    • 25.

      54x - 3 você

      6:27

    • 26.

      54y — vamos praticar — Inglês para Italiano

      4:45

    • 27.

      54z1 — vamos praticar — Italiano para inglês

      4:27

    • 28.

      54z2 — vamos recapitular — Inglês para Italiano

      4:42

    • 29.

      54z3 — vamos recapitular — italiano para inglês

      3:43

    • 30.

      55a — recapitulação de vocabulário da última aula

      4:40

    • 31.

      55b - mi piace

      3:35

    • 32.

      55c - piace não mi

      3:03

    • 33.

      55d - mi piacciono

      3:26

    • 34.

      55e - le piace?

      3:21

    • 35.

      55f - você gosta?

      3:34

    • 36.

      55g — não gosta?

      3:32

    • 37.

      55h — você gosta

      2:32

    • 38.

      55i — vamos praticar — Inglês para Italiano

      4:49

    • 39.

      55j — vamos praticar — Italiano para inglês

      3:56

    • 40.

      55k — vamos recapitular — Inglês para Italiano

      4:28

    • 41.

      55l - vamos recapitular - italiano para inglês

      4:12

    • 42.

      56a - sono andato

      3:03

    • 43.

      56b - sono

      3:10

    • 44.

      56c - vado a

      3:48

    • 45.

      56d — l'anno scorso

      3:19

    • 46.

      56e - la settimana scorsa

      3:19

    • 47.

      56f - scorso / scorsa

      3:21

    • 48.

      56g — último

      3:36

    • 49.

      56h - fa

      4:20

    • 50.

      56i — vamos praticar — Inglês para Italiano

      5:17

    • 51.

      56j — vamos praticar — Italiano para inglês

      5:09

    • 52.

      56k — vamos recapitular — Inglês para Italiano

      3:42

    • 53.

      56l - vamos recapitular - italiano para inglês

      3:43

    • 54.

      57a - l'anno prossimo

      2:59

    • 55.

      57b - 3 você

      5:13

    • 56.

      57c — prosima de la settimana

      3:28

    • 57.

      57d — il mese prossimo

      3:55

    • 58.

      57e - questo / questa

      3:51

    • 59.

      57f — último, seguinte, isso

      3:29

    • 60.

      57g - abito

      3:21

    • 61.

      57h - abiti?

      3:53

    • 62.

      57i - você vive?

      3:30

    • 63.

      57j - da

      4:18

    • 64.

      57k - abitare / vivere

      3:55

    • 65.

      57l - -ing para

      3:28

    • 66.

      57m - segunda-feira

      4:20

    • 67.

      57n — às segundas

      3:16

    • 68.

      57o — todas as segundas

      4:17

    • 69.

      57p — dias da semana

      3:28

    • 70.

      57q - fino a

      3:40

    • 71.

      57r — meses do ano

      4:21

    • 72.

      57s - datas

      3:33

    • 73.

      57t — em + il = nel

      3:29

    • 74.

      57u — recapitulação de vocab

      4:31

    • 75.

      57v - no vacanza

      3:29

    • 76.

      57w - de férias

      3:00

    • 77.

      57x — recapitulação de aulas

      3:50

    • 78.

      57y — vamos praticar — Inglês para Italiano

      4:29

    • 79.

      57z1 — vamos praticar — Italiano para inglês

      4:15

    • 80.

      57z2 — vamos recapitular — Inglês para Italiano

      4:39

    • 81.

      57z3 — vamos recapitular — Italiano para inglês

      3:52

    • 82.

      58a — recapitulação de vocabulário da última aula

      5:10

    • 83.

      58b — da, fa, por

      1:49

    • 84.

      58c - é...?

      2:54

    • 85.

      58d — não é...?

      3:23

    • 86.

      58e - foi...?

      3:23

    • 87.

      58f - abbastanza

      5:00

    • 88.

      58g — suficiente

      3:28

    • 89.

      58h - suficiente

      2:55

    • 90.

      58i — tempo de molto

      3:33

    • 91.

      58j - Parlare

      3:28

    • 92.

      58k — adjetivos

      3:40

    • 93.

      58l — adjetivos

      3:04

    • 94.

      58m — vamos praticar — Inglês para Italiano

      4:55

    • 95.

      58n — vamos praticar — Italiano para inglês

      3:57

    • 96.

      58o — vamos recapitular — Inglês para Italiano

      3:57

    • 97.

      58p — vamos recapitular — Italiano para inglês

      3:43

    • 98.

      59a - davanti a

      3:13

    • 99.

      59b - dietro

      3:24

    • 100.

      59c - laggiù

      3:06

    • 101.

      59d — giusto / solo

      3:20

    • 102.

      59e - vicino a

      3:34

    • 103.

      59f — accanto a

      3:10

    • 104.

      59g — (chilo)metri

      3:18

    • 105.

      59h - no fondo

      3:27

    • 106.

      59i — no fondo (a)

      4:39

    • 107.

      59j — vamos praticar — Inglês para Italiano

      3:46

    • 108.

      59k — vamos praticar — Italiano para inglês

      3:59

    • 109.

      59l - vamos recapitular - Inglês para Italiano

      4:25

    • 110.

      59m — vamos recapitular — Italiano para inglês

      4:19

    • 111.

      60a — um piedi

      3:46

    • 112.

      60b - no auto

      4:06

    • 113.

      60c - no treno

      3:47

    • 114.

      60d — transporte

      3:54

    • 115.

      60e - il viaggio

      3:08

    • 116.

      60f — il viaggio (dura)

      3:18

    • 117.

      60g — recapitulação de vocais

      3:17

    • 118.

      60h — vamos praticar — Inglês para Italiano

      5:27

    • 119.

      60i — vamos praticar — Italiano para inglês

      4:28

    • 120.

      60j — vamos recapitular — Inglês para Italiano

      4:01

    • 121.

      60k — vamos recapitular — de italiano para inglês`

      3:35

    • 122.

      61a — o tempo presente

      3:56

    • 123.

      61b - você

      3:08

    • 124.

      61c — você está -ing

      3:10

    • 125.

      61d — verbos do IRE

      4:16

    • 126.

      61e — irregularidades

      3:53

    • 127.

      61f - verbos ai

      3:09

    • 128.

      61g — pratique com o presente tempo

      2:46

    • 129.

      61h — um pouco irregular

      3:09

    • 130.

      61i — recapitulação

      4:27

    • 131.

      61j — pratique com o presente tempo

      3:26

    • 132.

      61k — mais prática com o presente tempo

      3:10

    • 133.

      61l — recapitular os irregularidades

      3:14

    • 134.

      61m — vamos praticar — Inglês para Italiano

      4:37

    • 135.

      61n — vamos praticar — Italiano para inglês

      3:22

    • 136.

      61o — vamos recapitular — Inglês para Italiano

      4:08

    • 137.

      61p — vamos recapitular — Italiano para inglês

      3:26

    • 138.

      62a — o tempo presente negativo

      3:35

    • 139.

      62b — você não faz

      3:41

    • 140.

      62c — presente perguntas tensas

      3:57

    • 141.

      62d - você é?

      3:29

    • 142.

      62e — prática com perguntas

      3:16

    • 143.

      62f — mais prática com perguntas

      3:20

    • 144.

      62g — ainda mais prática com perguntas

      3:24

    • 145.

      62h — mais prática com perguntas

      3:29

    • 146.

      62i — pratique com perguntas atuais de tensão

      3:12

    • 147.

      62j — "você" ou "você é"

      3:15

    • 148.

      62k — pratique com perguntas atuais de tensão

      3:28

    • 149.

      62l — apresenta perguntas negativas tensas

      3:13

    • 150.

      62m — não mangi?

      3:24

    • 151.

      62n — "não te faça" ou "não és você"

      3:30

    • 152.

      62o — prática com perguntas negativas

      4:22

    • 153.

      62p — um pouco de recapitulação

      3:11

    • 154.

      62q — imperativo

      3:49

    • 155.

      62r — comandos irregulares

      3:17

    • 156.

      62s — prática com imperativos

      3:14

    • 157.

      62t — comandos negativos

      3:26

    • 158.

      62u — imperativo negativo

      2:40

    • 159.

      62v — vamos praticar — Inglês para Italiano

      4:06

    • 160.

      62w — vamos praticar — Italiano para inglês

      3:17

    • 161.

      62x — vamos recapitular — Inglês para Italiano

      4:12

    • 162.

      62y — vamos recapitular — Italiano para inglês

      3:33

  • --
  • Nível iniciante
  • Nível intermediário
  • Nível avançado
  • Todos os níveis

Gerado pela comunidade

O nível é determinado pela opinião da maioria dos estudantes que avaliaram este curso. Mostramos a recomendação do professor até que sejam coletadas as respostas de pelo menos 5 estudantes.

74

Estudantes

1

Projetos

Sobre este curso

Ciao e benvenuto :-) (Olá e bem-vindo)

Olá e seja bem-vindo ao curso “3 minutos de italiano” 7.

Neste curso, você vai aprender muitas novas palavras e frases em italiano que você pode adicionar ao conhecimento que você aprendeu em aulas anteriores. Você vai aprender tudo de uma maneira passo-a-passo que se baseia no que você já aprendeu Você terá muitas oportunidades para praticar, para que você não precise se preocupar em esquecer nada.

Este é o sétimo curso da série italiana de 3 Minutos. (Se você não viu o primeiro curso, você pode encontrá-lo aqui: https://skl.sh/3dGUNNC)

PROGRESSOS PARA O PRÓXIMO CURSO

Depois de concluir este curso, se você quiser aprender mais italiano usando o mesmo método, você pode encontrar os próximos cursos no SkillShare também. Aqui estão os links:

Série de idiomas de 3 minutos

Francês de 3 minutos — Curso 1 | curso 2 Course curso 3 | curso 4 | curso 5 | curso 6 | curso 7 | curso 8 | curso 9 | curso 10 | curso 11 Course curso 12 | curso 13

Espanhol de 3 minutos — Curso 1 | curso 2 Course curso 3 | curso 4 | curso 5 | curso 6 | curso 7

Italiano de 3 minutos — Curso 1 | curso 2 | curso 3 | curso 4 | curso 5 | curso 6

Alemão de 3 minutos — Curso 1 | curso 2 | curso 3 | curso 4 | curso 5 | curso 6

Português de 3 minutosCurso 1 | curso 2 |

 

Série de estruturas de construção

Estruturas de construção em francês — estrutura 1 | estrutura 2 | estrutura 3 | estrutura 4

Estruturas de construção em espanhol — estrutura 1 | estrutura 2 | estrutura 3 | estrutura 4

Estruturas de construção em italiano — estrutura 1 | estrutura 2 | estrutura 3

Estruturas de construção em alemão — estrutura 1 | estrutura 2 | estrutura 3 | estrutura 4

Estruturas de construção em Português — Estrutura 1

 

Série de guias rápidos

Francês - Verbos 1

Espanhol - Verbos 1

Alemão - Verbos 1

Italiano - Verbos 1

 

Cursos de gramática

Presente em francês Perfeito

gramática francesa essencial — Imperfeito | condicional para o futuro

gramática espanhola essencial — | condicional do futuro

 

Cursos de inglês

Idiomas ingleses

Tenses de verbetes em inglês

Inglês Se as cláusulas

 

Cursos de matemática

Matemática de 3 minutos — Frações

Matemática de 3 minutos — percentagens

Mais material de aprendizagem

Você pode encontrar muitos artigos e vídeos do YouTube que criei para ajudar você com seu aprendizado de idiomas. Encontre todos aqui:

Vídeos do YouTube: https://www.youtube.com/channel/UC_W8zw-DxvfU0lF_ojIm2mA

Blog: https://www.3minute.club/blog

Espero que você goste :-)

Tenha um ótimo aprendizado!

Kieran

Conheça seu professor

Teacher Profile Image

Kieran Ball

Learn a language in 3-minute chunks

Professor

Hello, I'm Kieran and I'm a language tutor based in the UK. I have created a series of online courses that you can use to learn to speak French, Spanish, German, Italian and Portuguese. (I also have some English and math courses)

3 Minute Languages series

3 Minute French - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7 | Course 8 | Course 9 | Course 10 | Course 11 | Course 12 | Course 13 | Course 14 | Course 15 | Course 16

3 Minute Spanish - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7

3 Minute Italian - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7

3 Minute German - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6

3 Minute Portuguese - ... Visualizar o perfil completo

Habilidades relacionadas

Desenvolvimento pessoal Idiomas Italiano
Level: All Levels

Nota do curso

As expectativas foram atingidas?
    Superou!
  • 0%
  • Sim
  • 0%
  • Um pouco
  • 0%
  • Não
  • 0%

Por que fazer parte da Skillshare?

Faça cursos premiados Skillshare Original

Cada curso possui aulas curtas e projetos práticos

Sua assinatura apoia os professores da Skillshare

Aprenda em qualquer lugar

Faça cursos em qualquer lugar com o aplicativo da Skillshare. Assista no avião, no metrô ou em qualquer lugar que funcione melhor para você, por streaming ou download.

Transcrições

1. Introdução ao curso: Olá, locais de eventos. Olá, bem-vindo ao curso sete de italiano de três minutos. Até agora, você está mais do que familiarizado com os métodos que estamos usando nos cursos de um a seis. E esse curso não é diferente. Lembre-se de manter seu aprendizado em pequenos trechos para manter o entusiasmo, transformar o aprendizado em um hábito e ajudá-lo a memorizar as coisas com muito mais facilidade. Este curso, como sempre, contém nove aulas. Você trabalhará nas lições 54 a 62, aprenderá muito vocabulário novo, estruturas diferentes e mais gramática que podemos adicionar a tudo o que aprendemos até agora, que nos permite crie frases mais aventureiras. Aproximar-nos da fluência em italiano será recapitular tudo o que aprendemos nas aulas anteriores e misturá-lo com todas as novas informações que aprenderemos neste curso. E dessa forma, você não precisará se preocupar em esquecer as coisas que aprendemos no início desta série italiana de três minutos. Então, espero que você goste de um aprendizado feliz. 2. 54a - você está vindo?: Vamos começar esta lição com uma breve recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como você diria em italiano? Eu não poderia fazer uma tabela não polar. Eu queria Vallejo. Eu não queria não maleável. Mas eu estava com muita nostalgia. Eu não estava pronto. Eu tinha disponível, não tinha nenhum disponível. Algum dinheiro ou qualquer outro dinheiro. Eles são únicos e não apenas dinheiro. Aqui está sua primeira frase em italiano para esta lição. Van. Vn ou VN está pronto, isso pode significar que você está vindo ou você vem? Van. Então, como você diria em italiano, Quando você virá? Cuando V&A. Quandl, o INLA. A que horas você vem? Ou qualquer outra coisa? Sim. Em LA. Agora que estamos cientes das três maneiras diferentes dizer você em italiano a formal, a informal e a plural. Eu vou te dizer que V&A, OVN LA é a versão formal singular. Aqui estão as outras formas. Então V any, v any com um olho no final é o singular informal. Van. Vn, VN LA é o formal singular. E então, qualquer dia. Qualquer dia é o plural. Viena. Viena, muitos dias. Usando as três maneiras diferentes de dizer você em italiano, como você perguntaria, quando você virá? Quanto seja qualquer cuando a quanta do INLA de qualquer dia. A que horas você vem? Eu não posso ser nenhum DNA ou ter nenhum dia. 3. 54b - vieni / viene / venite: Quais seriam as três maneiras diferentes de perguntar em italiano você está vindo para a praia? Viena. Vienna Lay, Alasca. Alasca. Você vem amanhã? Através de qualquer Doumani VA em LA Doumani. O Doumani. Você vem comigo ao supermercado? Van Lecon, posso ser o Superman. A NLRA me engana. Vou enviar. Então você me enfrenta. Vou enviar. Você vai para a casa de Maria mais tarde? A qualquer lembrança até tarde, a NLRA de que Maria Maria é brutalidade em italiano até agora, temos usado esse d mais o nome de alguém para dizer coisas como Estou na casa de Paulos”. Então saiba que Paolo. No entanto, você também pode dizer literalmente a casa de Paolo, la casa de Paolo, LaCa di Paolo. Se você quisesse perguntar, você está vindo para a casa de Maria? Você poderia simplesmente dizer v any alloca De Maria. Então, de qualquer forma, está bem. Você pode dizer LaCa De Maria ou dharma. Sim. Como você diria em italiano? Você está vindo aqui? Para qualquer consulta, a consulta analítica, precisamos da consulta. Você virá para Roma hoje ou amanhã? O aroma de G ou Doumani. O aroma NLRA ou G ou o dinheiro. Aroma diurno, ou D ou o dinheiro. Por que você vem para a Itália? Há k The any in Italia per cavea em LA, na Itália. Na Itália. 4. 54c - da pomba: Nós tivemos vn, o que significa que você está vindo ou você vem no singular informal? Viena. Vienna lay significa, você vem ou vem no singular formal? E vaidade? Vaidade é o plural de você vem ou vem? Agora, a palavra de é um tipo de palavra chamada preposição. Em italiano, você nunca deve terminar uma frase com uma preposição. Então, se você quiser perguntar a alguém, onde você vem? Em italiano, você precisa reorganizá-lo um pouco primeiro. Você colocaria a preposição logo no início da pergunta e perguntaria de onde você vem? A palavra para de? Em italiano é dat, da die. Então você dirá em italiano que OVN, que toda a Leanne. De onde você vem? Essa é a forma informal e singular que a OVN. Se você quiser usar o singular formal, você dirá que toda a Viena, Viena estava. E então o plural seria aquele dia excessivamente agradável. Não só precisamos de um dia. De onde você vem, ou literalmente, de onde você vem? Então, a palavra italiana para de é que a palavra para onde é Navi, aquele ovário, qualquer um que seja V&A e tudo isso dentro de cada dia. Então, todos os meios de onde você perguntaria em italiano, onde você vem? Isso já, Yanni, que obedece a Viena. É tudo o que eles precisam. Desculpe-me. De onde você vem? Escolas que ainda não estão ocupadas. Isso já existe alguma escola que existe no dia seguinte. Então você pode ver que existem três maneiras diferentes de dizer, desculpe-me, em italiano, dependendo de com quem você está falando, você tem escolas ou visto escolar. Esse é o singular na escola formal, escola movimentada, OZ é o formal singular. As escolas da escola naquele dia são o plural. As palavras, escolas são escolas. E a escola naquele dia só significa desculpa, mas tudo bem. Em italiano. No entanto, você também pode adicionar a palavra MI, MI a eles. Para entender a frase completa, desculpe-me. Você pode dizer escolas ME, escolas AMI no singular, informal para dizer, desculpe-me. Você pode dizer Misko. Wiki de Misko no singular, formal. E escolas em Timmy. Timmy significa “ desculpe-me” no plural. Então você pode escolher dizer isso com ou sem o eu. Então, vai no final do singular, informal e plural. E vem na frente do singular formal. Escolas ou escolas ou eu, Squeezy. Escola aconchegante, aquela escola diurna que Demi todos querem dizer, desculpe-me. 5. 54d - vingo da: Nesta lição até agora, tivemos vn, o que significa que você vem ou vem no singular informal? Viena? Ou VM ELA significa que você está vindo ou você vem no singular formal? Então isso significa, você está vindo ou você vem no plural? Então escolas, ou escolas ou eu significa, desculpe-me, no singular informal. Escola Xie, Sra. Gu Zhi. Ambos querem dizer, desculpe-me no singular formal. E a escola naquele dia, ou escolas que querem dizer idiotas, desculpe-me no plural. Aqui está sua próxima palavra em italiano, e ela se baseia muito bem nisso ou em qualquer vanco? Vanco. Isso significa que eu venho de quando Golda. Como você diria que eu venho da Itália? Van Gogh, a Alitalia Van Gogh, aquela Italia. Então, se você quiser dizer, eu venho seguido por um país, você tem que usar a palavra na frente do país. Então é por isso que dizer que eu venho da Itália. Você literalmente diz, eu venho da Itália, depois vou para Talia. Então, a palavra que se junta às palavras para os dados mais E torna isso mais la, make data. E isso mais o apóstrofo faz com que isso aconteça. Se um país é feminino, você diz que Van Gogh morreu. Se um país é masculino, você diz Van Gogh, que se um país começa com uma vogal como Italia, você diz Van Gogh, por exemplo bingo. Bingo, aquele Chile. Eu venho do Chili. Período de dados do Mango. Sim. Período de dados de Van Gogh. Sim. Eu venho da Espanha. Wrangle value lambda, Van Gogh, papai ou Lambda? Eu venho da Irlanda. Então, como você diria em italiano, eu venho da Inglaterra. A ONG que anula a era da culpa. Então vá Dellinger, Tara, eu venho daqui. Van Gogh, aquele Cui, Van Gogh, Jacqui 6. 54e - non vingo: Como você diria em italiano? Você vem daqui? Qualquer lentilha-d'água, a NLRA, se precisarem de consulta de dados. Agora, vimos que você precisa usar a palavra “o” quando estiver dizendo de que país você vem, um italiano. No entanto, se você quiser apenas dizer qual cidade ou de qual cidade , não precisa usar a palavra para, por exemplo, Van Gogh. Van Gogh, esse aroma significa que eu venho de Roma. Então vá e Il-1ra, bingo, pronto no dra. Eu venho de Londres. Van Gogh, fralda EEG. Eeg. Eu venho de Paris. Então você pode simplesmente colocar a cidade ou a cidade logo após a palavra. Então, como você diria em italiano, eu venho de Milão. Van Gogh, aquele Milano. Então vá para Milão. Eu não venho de Milão, venho de Roma. Sem banco, vá para Milão. Van Gogh, esse aroma não é bancário. O que eu Milano Van Gogh que Alma, você se lembrou de como fazer algo negativo em italiano? Você simplesmente coloca a palavra nenhum na frente do verbo. Então, não Bengala significa que eu não venho. E só para reiterar que, em inglês, sempre temos duas maneiras diferentes de dizer a mesma coisa em italiano. Então, não ser Bengala pode significar que eu não venho ou não vou. Da mesma forma, a palavra Bengala pode significar ícone ou estou chegando. Como você diria em italiano, eu não venho daqui. Consulta não bancária ou aquela. Não bancário. Vai, Jacqui. Eu não venho da Inglaterra. Não bancário. Dados de Nightingale, não manga, a Tara lingual. Eu não vou amanhã. Não bancário ou Doumani? Não bancário ou sem dinheiro. 7. 54f - países: Como você diria em italiano, eu não vou hoje. Estou chegando amanhã. Não bancário ou G mango Doumani. Não bancário, Golgi, bingo Doumani. Agora, no final deste curso, incluí uma seção de expansão de vocabulário cheia de nomes italianos para diferentes países. Eu tentei pensar em tantos países diferentes quanto eu poderia, mas se você encontrar alguma coisa faltando, então me avise e eu adicionarei. Como sempre, há muitas palavras na seção de expansão do vocabulário. Você não deve ter como objetivo aprender todos eles. Definitivamente, você deve aprender seu próprio país, mas também deve tentar aprender os nomes dos países para os quais costuma ir de férias. Apenas certifique-se de saber se o país é masculino ou feminino. Geralmente é fácil de dizer. Se terminar na letra a , geralmente significa feminino. Se não, provavelmente é masculino. Até agora, nesta lição, vn, que significa que você está vindo ou você vem no singular informal, V&A? Você está vindo? Ou você vem na forma do singular? Então isso? Você vem ou vem no plural? Então escolas, ou escolas, ou eu significa, desculpe-me, no singular informal. School Z ou miss cosy é o singular formal de me desculpe. E escolas são escolas que eles conhecem. Ambos querem dizer, desculpe-me no plural. Então, tínhamos o ângulo, que significa que ICOM ou eu estou chegando. Van Gogh, de onde eu venho. E não bancário significa que eu não venho ou não vou. Então, falando sobre ir de férias para diferentes países. Aqui está sua próxima frase. Em italiano. Estéril. Estéril. Isso significa do exterior. Dallas Darrow. Como você diria em italiano? Eu venho do exterior. Van Gogh. Van Gogh, o estilo de vida. Você vem do exterior? O colesterol, o colesterol NLRA e o colesterol. 8. 54g - você não está vindo?: Então, tornamos as coisas negativas em italiano colocando a palavra não na frente delas. Bem, essas próximas frases são todas negativas. Não seja nenhum, não seja V&A, lei, não seja Benny Day. Todos eles significam que você não penteia ou está vindo. Não é Viena. Esse é o singular informal. Não Viena, ALA, esse é o singular. Formais. E a não linearidade é o plural. Então, como você perguntaria a um italiano? Você não está vindo para a praia? Nenhum, exceto Vienna Lay Alaska. Alasca. Você não virá amanhã? Não linear. E você não tem nenhum dinheiro que não seja do Vienna Later. Não Benito Doumani. Você não vai comigo ao supermercado? Não VN é igual a supermercado e não Viena atrasado. Vou enviar. Eles podem criar caracteres alfanuméricos. Como você perguntaria: Você não vai à casa de Maria mais tarde? Não tenha diarreia se você demorar. Não VLA, a brutalidade de Maria, estudo não linear de Demeria Pew sobre G chegando aqui. Não é DNA sem VN, ALA não é Benny. Então você vem de Paris. Sem IVA, o perigeu. Nem Viena estava o perigeu. Perigeu. Por que você não vem para a Itália? Não ser nenhum na Itália. Não pode haver leigos na Itália. Nem menos de um dia na Itália. 9. 54h - sono.: Nós já aprendemos a dizer, eu venho em italiano. Você diz Van Gogh, por exemplo, Van Gogh, esse aroma, Van Gogh, aquele Obama, eu venho de Roma. Na verdade, você pode usá-lo com qualquer largura de coluna. Por exemplo, Van Gogh, isso significa que eu venho de. Mas você pode dizer V, de algum dado você vem? Ou na singular Viena formal. Líder de Viena? Você vem de? No plural Veneza? Dados de Veneza? Você vem de? No entanto, se você quiser dizer que eu sou de Roma, em vez de eu venho de Roma, então você tem que usar a palavra d para a grafia D em vez de dados. Então você pode dizer dados de Van Gogh, Rama, eu venho de Roma ou Sono di Roma. Eu sou de Roma ou sou de Roma. Van Gogh, esse aroma. Sono di Roma. O mesmo vale para ele é de, e você é de? Sono di significa que eu sou de. D. D significa que é de. Diga d, diga d. U de Lay the LAD. Você é de ou C ou D? C e D. Você é do plural? Veja no D. Dito isso, no entanto, mapas italianos tendem a usar frases que vêm de os mapas italianos tendem a usar frases que vêm de frases em vez de frases. Eu também disse anteriormente que você tem que dizer a palavra na frente de um país. Se você quiser dizer de onde você vem. Por exemplo, tínhamos bingo, a Alitalia Van Gogh aquela Italia, eu venho da Itália. Em inglês, no entanto, você poderia dizer que eu venho da Itália ou sou da Itália. Mas deixe-me ressaltar que você nunca ouviria um italiano dizer: eu sou da Itália. Eles nunca diriam não a Itália. Parece errado para os ouvidos italianos por algum motivo. Eles sempre dizem que eu venho da Itália, Van Gogh, aquela Itália. Então, se você quiser dizer que eu sou da Itália, então você dirá em vez de uma ONG, aquela Itália, o que significa que eu venho da Itália. Ou você poderia dizer, então não italiano, Solo Italiano, o que significa que eu sou italiano. Sempre diga que você vem de um país e não de um país. Em italiano, soa melhor para os ouvidos italianos. 10. 54i - nacionalidades: Então, acabamos de aprender na última lição que os italianos nunca diriam que eu sou da Itália. Eles preferem dizer que eu venho da Itália, ou podem dizer que sou italiano. E a palavra para italiano é italiana. E isso se você está falando sobre o idioma ou a nacionalidade. Bem, eu incluí outra expansão de vocabulário na seção desta lição. E é uma lista de diferentes idiomas que você também pode usar como nacionalidades. Por exemplo, em breve em Glaser. Glaser significa que sou inglês. Portanto, a palavra em gliês pode significar inglês como na nacionalidade ou no idioma. Então, não é franqueado. Então não, franqueado significa que sou francês. E, novamente, a palavra franqueado pode significar francês no idioma ou na nacionalidade. Sono italiano. Sono Italiano significa que sou italiano. Observe que eles não usam letras maiúsculas para nacionalidades em italiano, mesmo que usemos em inglês. Como você diria que eu não sou daqui? Eu sou do exterior. Não bancário, velho aqui Van Gogh, Dallas estéril, não bancário ou aquele Van Gogh e Dallas estéril. Portanto, mesmo que a tradução literal de Eu não sou daqui seja um diploma incorreto. Os italianos tendem a dizer: “ Eu não venho daqui em vez de não ser daqui”. Então, não é o banco dessa consulta. Eu não venho daqui. Bingo, isso é estéril. Eu venho do exterior. Como você diria em italiano? Não é daqui. É do exterior. Não é Viena. Viena. Isso é externo? Não é Viena. Viena, colesterol. É do exterior? Viena. Viena, colesterol. Literalmente, V&A, meios estéreis. Ele vem do exterior e não do exterior? Viena, isso é estéril. 11. 54j - dall'estero: Como você diria em italiano que não é do exterior? É italiano. Não se energize. Italiano. Não violentos, a menos que sejam todos italianos. Paolo é do exterior. Paolo, seja estéril a qualquer momento. Paolo, seja estéril a qualquer momento. Maria não é de Milão. Ela é do exterior. Maria não-DNA em Milão, Viena. Maria sem IVA em Milão. O DNA que é estéril. Eu não sou de Roma. Eu venho do exterior. Non sono di Roma. Van Gogh que é estéril. Ou não manga, aquela linguagem de Alma que é estéril. Então, em italiano, você nunca usaria sono di para dizer que você é de um país. Mas você pode usar o sonar para dizer que você é de uma cidade ou vila. Da mesma forma, você pode usar non sono para dizer que você não é dessa cidade ou vila. Então, não é assim, o aroma, eu não sou de Roma. Mas você também pode dizer que não é Bengala, nesse caso, eu não venho de Roma. Em italiano não diria non sono d'Italia. Mas você pode dizer que não é social. O aroma, não sono, o aroma, Van Gogh, Dallas, eles não. Ou não é diorama de Van Gogh, linguagem, que é estéril. Lembre-se de que quando você diz sono, sono di, quando você usa vanco, vanco, aquele sono di Roma, dados de Van Gogh, Rama. Não se preocupe se você errar de vez em quando, você ainda será perfeitamente compreendido. Mas quanto mais você o usa, quanto mais você fala em voz alta, mais ele vai começar a soar, certo? Em italiano, se você disser Sono di, então desça. Então Van Gogh, diorama, filho de Roma. 12. 54k - all'estero: Se você mudar apenas a primeira palavra da frase que é estéril, podemos obter outra frase ou menos estéril. Eu listei tudo o que isso significa no exterior a menos que exista literalmente no exterior. Então, como você diria em italiano, eu estou indo para o exterior literalmente, você vai dizer que eu vou para o exterior. Vital, esterol, vital, tudo Alistair. Como você diria que Paolo está no exterior? Paolo, a menos que seja a fila, Paolo Alistair rema. Então, essa frase significa literalmente que Paolo está no exterior. Portanto, Alice esterilizada pode significar do exterior para o exterior ou no exterior. Obviamente, em inglês , dizemos apenas no exterior. Não dizemos para o exterior ou para o exterior. Mas é isso que Alistair implica. Se você quiser dizer que está no exterior ou está indo para o exterior, use a frase Alistair. Ok? Como você diria em italiano, estou no exterior. Então agora Alice estéril. Então, agora, Alice, eu gosto de ir para o exterior. Meu pai e meu pai Alistair, eu PRT e papai Alistair. Por que você não vem para o exterior comigo? Nenhum alexa.com pode receber ALA que não seja VN, a menos que haja um Medicaid, dia sem vínculo ou menos sua economia. Agora, vamos dar uma olhada rápida nas três maneiras diferentes de dizer, você está em italiano. Então, digamos, que é a maneira informal singular de dizer Você ou LA, significa, você está no formal singular. E CFD. Cfd significa que você está no plural? Então, quais seriam as três maneiras diferentes de dizer: você está no exterior ou na Inglaterra? Diga Alice estéril, ou diga em seus dados, LA , colesterol ou em um ângulo teta c no Alistair ou CFA integral Tara. 13. 54l - você é?: Como você diria em italiano, onde você está agora? Saiba que eles dizem: Oh, Novi, estabeleça a ordem. Embora, obviamente, tenha sido um dia. Você está ocupado amanhã? Diga que sai Benny ou Doumani? La no Quênia até Doumani. Veja a iminente perda do dinheiro. Por que você está aqui? Digamos que tenhamos um lago que já adivinhamos. Você não está cansado? Tanque de tamanho nanométrico. Fique bem Danko, não CA Test Anki. Então você deve ter notado que, no último exemplo, tínhamos fedido em vez de cheirar mal. E isso porque é o plural. A versão plural do adjetivo Stan Core é fedorenta. Então, nesta lição até agora, tivemos vn, o que significa que você está vindo ou você vem no singular informal? O NLRA significa, você vem ou entra? O singular formal? Significa que você vem ou vem no plural? Escolas? Ou escolas ou eu significa me desculpe, no singular informal. Escola Susie, ou falte à escola ocupada. Quero dizer, desculpe-me, no singular formal. E escolas ou escolas na EMI significam me desculpe no plural. Então tivemos essa sobreposição, o que significa de onde? Por exemplo, você pode dizer que todo o DNA, que significa de onde você vem ou igual, diga que todo o DNA, que todo o ventral significa ícone, ou eu estou chegando. Van Gogh, de onde eu venho. Não vanco. Eu não venho ou não vou. Isso é estéril. Meios do exterior. Sem IVA. Você não vem ou não vem no singular informal. Não Viena está prestes vir ou você não vem no singular? Formais. Não linearidade significa que você não vem ou não vem no plural. Sono di significa de onde eu sou. Mas geralmente sono di é usado para dizer que você é de uma cidade ou cidade. Se você quiser dizer que é de um país, geralmente usará Van Gogh. Então, não italiano. Sou italiano ou sou da Itália. Alice estéril significa ir para o exterior ou para o exterior ou apenas para o exterior. Say é a forma informal singular de dizer ru, les a means. Você está no formal singular. E CFD significa que você está no plural? 14. 54m - você vai?: Como você diria em italiano, quando você vai para o exterior? Cuando vi ou menos completo. Cuando valet ou menos Darrow, cuando, e que eles são menos estáveis. Então você deve ter notado que existem três maneiras diferentes de dizer: Você está indo? Em italiano? Nós temos vi. Vi, que é o singular informal. Manobrista, é a forma formal singular de dizer: “ Você vai e aquele dia em que quer dizer, você vai no plural?” Então, como você diria em italiano, você vai para o exterior com Sophia? Via Alistair. Bem-vindo, Sophia. Manobrista, Alice. Bem-vindo, Sophia. E que eles estão listados aqui. Eu vou para o exterior amanhã. Vital, Alistair ou Doumani? Vital. Esterol Doumani. Eu comi demais quando estava no exterior. Oh cara, data troppo cuando filho de Stato, Alice sterile, amêndoa data troppo cuando filho de Stato ou menos. Só tome cuidado e lembre-se de que Alice estéril significa no exterior, como no exterior ou no exterior. Já Dallas, Dallas, tudo isso significa do exterior. Então, como você diria em italiano, eu comprei isso do exterior. Análise de componentes. Eles compreenderão o Coelho estéril. Perdi meu passaporte quando estava no exterior. Urso, então Emil macarrão Porto, estéril ou urso. Então, a MAO passou a apoiar a startup e menos estéril. 15. 54n - idiomas: Aqui está sua próxima palavra em italiano para esta lição. Parlow. Parlow. Significa que eu falo ou estou falando Barlow. Então, como você diria em italiano? Eu falo italiano. Italiano. Barlow Italiano. Eu falo inglês. Olá, In Glaser, Barolo em Glaser. Estou falando italiano. Italiano, italiano paralelo. Como você acha que vai dizer que eu não falo português? Português não paralelo. Português não paralelo. Agora, além da expansão do vocabulário na seção quatro países, eu também incluí uma cheia de palavras em italiano para diferentes idiomas. Você pode colocar qualquer um dos idiomas no final do paralelo ou não paralelo para dizer quais idiomas você fala ou não fala. Ou você também pode usá-los como adjetivos para descrever coisas como vinho italiano ou presunto espanhol , chá inglês etc. Você já conhece a palavra para italiano, que é italiano. Então comece tentando aprender as palavras de qualquer outro idioma que você fale. Como você diria que eu falo italiano e inglês? Parte italiana e preguiçosa. Italiano paralelo. Um preguiçoso. Estou falando com minha amiga Sofia. Olá, Columbia, Mika, Sophia, paralela Columbia Amicus daqui. Eu falo italiano, mas não falo francês. Parallel Italiana, meu franqueado não paralelo, Barlow Italiano. Meu franqueado não paralelo. Normalmente em italiano. Você diria falar com, em vez de falar com. Então, como você diria que eu não estou falando com Enrico? Lei de não-energia chamada Enrico non Parlow Cone. Enrico. 16. 54o - você está falando?: Então, uma lei ruim significa que eu falo ou estou falando. Mas podemos mudar o assunto do paralelo e transformá-lo em uma pergunta. Remar ou deitar. Paddler significa, você fala ou está falando? Como você diria em italiano? Você fala italiano? Padilla, italiano, jogue mal, italiana. Agora, obviamente, como sempre, existem três maneiras diferentes de dizer: Você fala? Então, temos o singular informal, que em parte é o que acabamos de aprender é o salão formal singular ou salão leigo. E então café com leite ruim significa, você fala ou está falando na cavidade pleural? Tão mal? Salão. Por Latte. Como você diria: Você fala italiano usando as três maneiras diferentes de dizer: você fala? Parcialmente italiano, lei leiga, italiano latte. Italiano. Desculpe-me. Você fala inglês? Escolas? Quero dizer, em parte em Grazie. Sra. Cozy, salão na escola Gliese, aquele idiota por café com leite, preguiçoso. Agora lembre-se de que, para transformar algo negativo, você coloca na frente dela. Então, como você diria em italiano? Você não fala alemão? Nem sequer esco lei non parallel Tesco, dados de não-violência tesco. Como você diria, você está falando com Paolo? Em parte com Paolo. Dê má sorte a Paolo. Com Paolo. Então não se esqueça, em italiano, você deveria dizer, você está falando com Paolo? 17. 54p - le vacanze: Como você diria em italiano, você está falando inglês? Em parte em gliês, direito trabalhista, em inglês preguiçoso, mas latte. Agora você pode descobrir o que essa próxima palavra significa, pois ela parece um pouco familiar. Liver não sabe dizer, digamos , os feriados ou as férias. Deixe a vaga. Agora, aprendemos há muito tempo que a frase mi piace significa que eu gosto. No entanto, quando você usa uma palavra no plural depois de eu gosto, você não usa mi piace. Você usa o canal MapR. Em vez disso, meu piano. Vou explorar isso mais detalhadamente na próxima lição. Mas, por enquanto, lembre-se de que o fígado pode dizer que é plural. Como você diria, eu gosto de férias? E, literalmente, você teria que dizer que eu gosto das férias em italiano. Canal Mapr ao vivo. Posso dizer que talvez o ágil não esteja vivo. Eu posso dizer. Como você diria, eu não gosto de férias no exterior. Não é piano, fígado não pode dizer Alice, estéril, sem carne, câncer de fígado estéril, sem carne, teatral ou menos estéril. Então, literalmente, você diz que eu não gosto das férias no exterior. Como você diria em italiano? Gosto de férias aqui, mas prefiro que as férias sejam no exterior. Meu fígado pediátrico pode dizer uma pergunta. Minha pontuação periférica, o fígado não sabe dizer, ou é menos estéril. Canal de mídia que eu posso dizer, minha periferia SCO, fígado não sabe dizer ou menos teorema. Então, novamente, você diz literalmente, eu gosto das férias aqui, mas eu prefiro as férias no exterior. Então, o canal MapR é usado para significar eu gosto quando a palavra que vem depois dele é plural. Caso contrário, você me usa uma peça. Mas eu disse que veremos mais sobre isso na próxima lição. Portanto, não se preocupe muito com isso agora. 18. 54q - passare: A próxima palavra é um verbo e combina bem com câncer de fígado, Vasari, passado, desculpe. Significa gastar e depois gastar tempo para não gastar dinheiro. Basale. Então, como você diria em italiano? Eu queria passar as férias aqui. Consulta sobre câncer de fígado basal por volume. O volume de lava basáltica pode indicar uma consulta. Agora, lembre-se de uma eternidade atrás, quando aprendemos que você pode usar a frase parar, parar, suportar, além de qualquer infinitivo para dizer o que eu vou fazer. E você pode usar urso de pelúcia ou estatísticas , desnudar para dizer o que você vai fazer. Bem, ainda não analisamos as três formas diferentes de bastão. Nós temos STI. Sti, par é a maneira singular e informal de dizer que você vai para aquele par ou colocar stop bear é a maneira formal singular de dizer que você vai começar a suportar. par estático é o plural, estipêndio, stop bear e o urso. Então, como você diria em italiano, onde você vai passar as férias? Não é o tipo de par de ninguém, bizarro. fígado pode dizer não, eles colocam coisas, propósito, desculpe, alavanca não pode dizer não, eles começam, eles carregam fígado basal. Não posso dizer que vou passar as férias na praia. Pare os propósitos. Fígado não pode dizer Alaska. Pare aí bizarramente. fígado não sabe dizer. Eu gostaria de passar as férias no exterior com minha família. fígado basal Wateraid não pode dizer a menos que todos tenham desaparecido. Deixe-me ficar com Emilia. Caminho do raio. Infelizmente, o fígado pode dizer, a menos que sua própria economia seja familiar. 19. 54r - para gastar: Como você diria em italiano? Vou passar três semanas no exterior. Pare com seu dinheiro bizarro de 3 SAT ou menos. Isso vai parar com seu bizarro dinheiro estável ou menos. Aí posso passar uma semana aqui? Tão prosódico quando eu disse a Monarquia, publica opacidade. Usando as regras para formar o pretérito. Veja se você consegue descobrir como dizer isso em italiano. Passei dois dias aqui com o catálogo. Obasanjo, faça um Carlo ou pasado faça uma viagem. Carlo. Vasari é um RA, Verbit termina em R, E. E lembre-se de formar o pretérito dos verbos. Mudamos o ARE para 80, então passamos do SAT ou do Pasado. Eu passei como você diria que passamos duas semanas aqui? Eu tenho YAML pasado fazer como um demoníaco, estamos além do pasado do como uma demanda equi como você diria Onde você passou as férias? Eu pasado fígado posso dizer dovey, lay up Asado, câncer de fígado. Dove, satélite mais profundo, posso dizer. Quanto custa passar três noites neste hotel? O quantil custa isso. Treynor's T uma missão Albert atrás, quanto custou a célula T de Treynor episódica Belgo. 20. 54s - recap de vocab: Como você diria em italiano? É possível que eu passe algum tempo aqui? Uma possibilidade, mais profunda, desculpa, del tempo Cui. Permeia passivamente a consulta episódica del tempo. Então, nesta lição, até agora, tivemos V&A, o que significa que você vem ou vem no singular informal? Viena? Ou o NLRA significa que você está vindo ou você vem no singular formal? Se alguma coisa, significa que você está vindo? Ou você vem no plural? Escolas, ou escolas, ME significa desculpe-me, no singular informal. Escola Z ou Misko z significa desculpe-me no singular formal. Escola naquele dia. Escolas que Demi quer dizer, desculpe-me no plural. É um meio de onde você pode fazer perguntas como Aviv Yanni ou OVN, é tudo o que precisamos. Ou seja, de onde você vem? De ângulo significa ícone ou eu estou chegando. Então desça. Eu venho de não manga. Eu não venho ou não estou vindo do exterior. Não vi nenhum Você não vem ou não vem no singular, informal. Não é Viena, senhora. Você não vem ou não vem no singular, formal. Dia não chuvoso. Para vir ou não. Você vem no plural. Sono di significa de onde eu sou. Sono, italiano significa literalmente que sou italiano. Mas você também pode usá-lo se quiser dizer que sou da Itália. Eu deixo meios estéreis no exterior, como no exterior ou no exterior. Diga é a forma informal singular de dizer se você coloca a, U na forma singular. Veja? Você no plural. Paralelo significa que eu falo ou estou falando. Paralelamente. Significa que você fala? Ou você está falando no singular informal. Remador ou lei trabalhista significa que você fala ou está falando no singular, formal. leite ruim significa que você fala ou está falando no plural? Mi piace significa eu gosto mais um substantivo singular. Eu. Piano significa que eu gosto mais um substantivo no plural. fígado não sabe dizer, significa as férias. E Vasari significa passar o tempo. 21. 54t - em Itália: Você provavelmente pode adivinhar o que essa próxima frase significa. Na Itália. Na Itália. Significa na Itália ou para a Itália na Itália. Como você diria que eu estou indo para a Itália? Na Itália. Na Itália. Estou na Itália. Na Itália. Em breve na Itália. Vou passar uma semana na Itália. Pare de ser episódico Quando eu disse demanda na Itália, pare. Quando há demanda de ativos na Itália. Quero passar uma semana na Itália. Opacidade de volume quando eu disse ré menor em Itália, volume de patético. Quando era Ré menor na Itália. Você está na Itália? Veja na Itália. Deite na Itália. Na Itália. Há muitas cidades bonitas na Itália. Ela não viu nenhuma multibanda deixar Gita na Itália. Ci sono, multibanda, chita. Em italiano, o adjetivo bello geralmente é colocado na frente do substantivo, e a palavra TikTok não muda no plural. Então, chita pode significar cidade ou cidades. Aqui significa cidades no plural. É por isso que a palavra lei do sino se tornou barriga, que é a versão plural feminina da palavra linda. Ci sono, multimodal e chita. Na Itália. 22. 54u - um Roma: Como você diria em italiano? É muito bonito na Itália. Molto bellow na Itália. Na Itália. Vou pegar o trem para a Itália. Stop at Blender é treinado na Itália. Na Itália. Você vai para a Itália? Na Itália. Na Itália. E naquele dia na Itália. Quanto tempo você passou na Itália? Quanto tempo eu pasado na Itália. Quanto tempo lay up Asado na Itália. Quanto tempo evento , o pasado na Itália. Onde na Itália eles passaram as férias? Na Itália? Ano pasado liver pode dizer porta de entrada na Itália. Eu sei que a carta pasado pode ver. Aqui está outra frase cujo significado você pode ser capaz de descobrir nosso Rama. Rama. Isso pode significar em Roma ou em Rama de dois quartos. Como você diria que eu estou indo para Roma? Aroma vital, aroma volátil. Estou em Roma. Então, sem aroma. Então, sem aroma. Aroma pode significar em Roma ou em Roma. 23. 54v - IN vs A: Em versus em italiano. As palavras em e podem significar “para”. Ambos podem significar em e ambos podem significar em. Mas qual deles você usa quando? Bem, é bem simples. Uma regra prática é que você usa quando está falando sobre um país. Você usa. Se você está falando sobre uma cidade ou cidade, por exemplo, de adulto na Itália. Na Itália, vou para a Itália. Há um aroma volátil do país, aroma volátil. Eu vou para Roma. É uma cidade. Então, quando você usa um país, você diz em, quando você diz uma cidade, você diz na maioria das outras situações, você usa quando quer dizer dois ou em sono sono a casa. Estou em casa. Vital. Vital. E eles vão para zero. Estou indo para a loja. E o Ristorante de munição, o Ristorante de animais. Vamos ao restaurante. Agora, no entanto, existem algumas palavras com as quais você deve usar em vez de a. Então, aqui estão alguns substantivos que precisam de in em vez de a. Se você quiser dizer que está indo até eles ou está neles. Banqueiro. Banqueiro significa Banco. Biblioteca. Biblioteca significa biblioteca. Classe, digamos que classe C significa classe. Chita. Cheetah significa cidade. Gizé. Gizé significa igreja. Campânia. Campania significa campo. Sheena. P Sheena significa piscina. Apresentará. Recurso significa Office. Vou aguentar. Eu vou embora significa Hotel. E Fatima chia. Fatima chia significa farmácia. Então, todas essas palavras que você usa quando quer dizer que vai até elas. E você deve ter notado que a maioria das palavras dessa lista são lugares onde você precisa entrar. E é por isso que usamos para considerar essas duas frases, por exemplo, vitais em Banca. Vital em Banca. Isso significa que vou ao banco e isso significa que vou entrar quando chegar lá. Já se você dissesse vital, Lubanga, vital, aliada Banca, essa frase dá a impressão de que você estará esperando lá fora. Então, se você quiser dizer que eu vou ao banco, você deveria dizer vital em Banca. Além disso, palavras que terminam em área, as letras E RIA usam em duas. E há muitos desses. Então, aqui estão apenas alguns deles. Área liberal. Área significa muito livraria e Larry sim. Minha área de cauda significa açougueiros. Área de Barnett. Área significa padeiros. Área pastosa. Por esteatorréia é confeitaria. Enfadonho. Portador de pragas significa números oficiais. Agora, se você se lembra de muito tempo atrás, quando tínhamos a seção de expansão de vocabulário chamada lugares para visitar. No final dessa seção, há uma coleção de palavras que eu digo que você pode usar em ou com. Bem, se você estiver indo para esses lugares, então você pode usar a palavra. Mas se você vai entrar nesses lugares, então você deve usar a palavra in. Em vez disso. Se você usar a palavra em, não precisará usar a palavra para isso. Mas se você usar a palavra, então você precisa usar a palavra para o. Então, se for rendimento, você receberá porque App plus L nos faz. E se for lei, você obterá alfa. Por exemplo, vital em SEO negativo, vital em SEO negativo ou Vada, menos 20, menos zero. Então, ambos significam que eu vou para a loja. 24. 54w - cidade ou país: Portanto, a palavra pode significar em ou para quando você está se referindo a uma cidade ou cidade. A palavra pode significar para quando você está se referindo a um país. E então vimos as exceções à regra com os lugares que você pode usar como você diria : Você quer ir à piscina? Voi e Data Lake Valley e entrada de dados Sheena, volátil e papai. Sheena. Vamos ao banco amanhã. E o AMO no banco e Doumani, a munição em Banca Doumani. Vamos passar uma semana no campo. Fraude ou episódica. Quando eu disse d menor na Campânia, estoma, episódico, Udacity maná na Campânia. Vou passar uma semana em Milão. Pare aí, Vasari. Uma parada em Milão. Episódico. Quando eu disse comportamento Emiliano, quero passar uma semana em Verona. Capacidade de volume disponível agora. Volume episódico ou próprio. Você está em Roma ou na França? Diga aroma ou na França? Les aroma ou em Francia. Veja no aroma ou na França. 25. 54x - 3 você: Como você diria em italiano, há muitos parques bonitos em Roma. Ele não viu vários estacionamentos em Bailey. Aroma. Ela logo, molto, mal tem um aroma chave. É muito bonito em Milão. Molto Bellow, um Milano. Molto abaixo, Emiliano. Vou pegar o trem para Veneza. Pare aí. Eu estive na CIA. Pare o cérebro deles que é treinado no Avanade Xia. Como você diria em italiano? Você vai para Bergamo? Por meio de um Beta Gamma? Coloque uma Beta Gamma e que eles sejam Bergamo. Roma fica na Itália. Aroma na Itália. Aroma na Itália. Nesta lição, tivemos Viena, o que significa que você vem ou vem no singular informal? Viena ou HLA é o singular formal. E VNET significa, você vem ou vem no plural? Escolas ou escolas ou eu? Ambos significam, desculpe-me, no singular informal. Escola Z e Misko z significam desculpe-me no singular formal. E a escola naquele dia ou a escola que esse idiota quer dizer, desculpe-me no plural. Esses são todos os meios de onde? Que todo o DNA daquele OVN e que acabou nós precisamos significa, onde você vem? Van Gogh significa ícone, ou eu estou chegando. Dados de Van Gogh significam que eu não venho de Bengala, significam que eu não venho ou não vou. Esse meio menos estéril vem do exterior. Não VA, de qualquer forma, você não vem ou não vem no singular no formal. Não Viena ou não VN ALA significa vir ou você não vem no formal singular. Dia não chuvoso significa que você não vem ou não vem? No plural. Sono di significa de onde eu sou. Sozinho. Italiano. Literalmente significa que sou italiano. Mas você também pode usar isso para significar que eu sou da Itália. Eu deixei estéril. Significa no exterior, como no exterior ou no exterior. Digamos, significa que você está no singular em formal. Lei. Significa que você está no singular? Formal significa, você está no plural? Paralelo significa que eu falo ou estou falando. Parcialmente. Significa que você fala ou está falando no singular no formal? Salão? Ou lei trabalhista significa que você fala ou está falando no poder formal singular? Latte é o plural de você fala ou está falando? Mi piace significa que eu gosto quando você usa um substantivo singular. Eu, piano significa que eu gosto quando você usa um substantivo plural. fígado não sabe dizer, significa as férias. Passe. Desculpe. Significa gastar, como em, passar tempo. Em Itália, significa na Itália ou para a Itália. Emiliano significa em Milão ou para. Milão significa em ou para quando você está se referindo a uma cidade ou cidade. E significa em ou para quando você está se referindo a um país. Por fim, vamos dar uma olhada rápida em todos os verbos que aprendemos com três versões suas. Em italiano. Nós tínhamos você no singular informal, é no singular formal ou camada. E no plural disso está. Você fala. Mal. Parler, au lait, salão e café com leite. Você é, digamos, paga um CFD, Yukon, Viena, Viena ou coloca Viena e VNET. E então você vai y, vi ou laver. E naquele dia. 26. 54y - vamos praticar - Inglês para Italiano: Agora é hora de praticar o que aprendemos nesta lição. Como você diria em italiano, de onde você vem? Aquele ovino com todas as camadas DNA que estão dentro de cada dia. Você vem da Itália? Qualquer Alitalia era Viena, Del Italia. Eles precisavam da Alitalia. A que horas você virá à minha casa amanhã? Através de qualquer domínio ou dinheiro? Pedido? Lavy, qualquer idiota, Doumani, Akira, muitos dados feitos, sem dinheiro. Há muitas pessoas em Milão hoje. Ela não via um Milano com várias pessoas, Jie Chen era mais agêntico. Um Milano. Oh caramba. Eu gostaria de passar as férias na Espanha. Episódico ao vivo. Não posso dizer em vão, sim. O que diz a conta real basale em espanhol. Você fala alemão ou inglês? Mal, aquele esco ou em trabalho preguiçoso muito Tesco, ou em preguiçoso per latte, aquele esco, ou em preguiçoso. Vamos falar muito italiano na Itália. Larry molto Italiano na Itália. A munição é melhor paralelamente, molto Italiano na Itália. Não falo com Maria porque não gosto dela. Não paralelo com Maria. Eles não são minha peça. Sem gargalos em Maria Burke, uma peça indicada. Estou indo para o exterior com meus amigos. Vital ou menos. Haverá um Amishi vital, esterol, anemia e Ci. Você vai passar as férias aqui ou no exterior? fígado basal estipêndico pode dizer consulta ou Alice estéril. Estabelece esse propósito. Desculpe, fígado pode dizer “pergunta” ou “Alice”. Propósito inicial, desculpe, fígado não pode dizer consulta ou Alice, a flecha. 27. 54z1 - vamos praticar - italiano para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que essas frases em italiano significam em inglês? Vital na Itália, Doumani, um volume ali, você chamará de CEO aroma vital na Italia Doumani, um volume ali. Você chama um CEO de aroma. Eu vou para a Itália amanhã e quero ver o Coliseu em Roma. trabalho de Obasanjo pode dizer em inglês dados de nível Marvel e dados na Itália. Obasanjo liver não sabe dizer em inglês dados, nível móvel e dados na Itália. Passei as férias na Inglaterra, mas queria ir para a Itália. próprio bot da Parlow Parlow, o Italiano. Eu falo um pouco de italiano. Cópias obtidas por Benny produziram esco. Esco, multibanda em vez de esco. Eu entendo alemão muito bem. Vada na Itália, italiano não paralelo. Vital na Itália. Ma non parallel Italiano. Estou indo para a Itália, mas não falo italiano. Não Van Gogh que Italia, nome da veia Solo Italiano molto. Del Italia, que não é bancário. Meu paralelo com a veia de Arianna Molto. Eu não venho da Itália, mas falo italiano muito bem. Barlow em preguiçoso, meu jargão de la Germania parte após preguiçoso meu bingo della Germania. Eu falo inglês, mas venho da Alemanha. Chao, Mickey e Mouton modelam Andhra no Altera tau, Mickey, AMO tomo, ONG, diálogo em ângulo teta. Olá, meu nome é Tom e venho de Londres, na Inglaterra. Alistair ou Doumani, Vida ou menos, não havia dinheiro. Eu vou para o exterior amanhã. Quanto tempo, caminho mais íngreme, desculpe, Alice, eles não. Quanto tempo, propósito do slide, desculpe, Alice dado. Quanto tempo você vai passar no exterior? 28. 54z2 - vamos recapitular - Inglês para Italiano: O que faremos agora são algumas traduções recapitulativas para incorporar palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Como se diz em italiano? Já passou da meia hora, chumbo emite. Então, em breve, emitimos. Então pegue a terceira estrada à direita e depois a segunda estrada à esquerda. Brenda laterals Estrada, eles atingiram um garoto no último segundo, os estratos como sinistros. Mas nos estratos extras, um ícone sem sentido que é sinistro. Onde fica o teatro? Ninguém está lá até o fim. O caminho, existe? Você quer almoçar agora? Void PrintArray, sua marca. Então, enquanto aprendem uma marca, então aura, elas geram se marcas, então como você vai pagar? Estipêndio Bugatti. Ligue para mim, pare aí. Bugatti. Gourmet, estático, melhor. Bugatti. A que horas posso ir à praia? Paso e papai LSP I, j, k. Omega, filho e papai, Alaska. São duzentos euros por semana. Eu centro ARO fazer um homem gentil? Fiz uma reserva para amanhã para quatro pessoas. parâmetro de fato é o único par Doumani, par cuatro horizontalmente ou monopólio de fato sobre isso. Tantos melhores Doumani, personae. Você quer experimentar agora. Evite a baixa pressão do provedor. Enquanto eles fornecem uma ordem baixa, vallate, eles fornecem uma ordem baixa. Esse é para ele um Louie melhor. Louie. 29. 54z3 - vamos recapitular - para Italiano: Agora vamos fazer algumas traduções recapitulativas de italiano para inglês. O que essas frases em italiano significam em inglês? Só Fred. Em breve, diferente. Estou com pressa. Não molto Bono. Sem nome para Bono. Não é muito bom. Eu, quando estou acordado, amigo Rama, tenho um mapa de Roma. Chefe. aura comum tão comum. Posso fazer o pedido agora? Esposito, meu operador não motorizado, eu. Mas é muito requintado. Não é mais para me avisar. Isso é delicioso. Mas não é muito bom para mim. Não é válido ou o restaurante é um dia de restaurante não volátil. Eu não vou ao restaurante. Nevada, Arizona. Eu estou quieto. Vida Aviana. Eu sou. Eu vou para Verona às 05:15. Vi em chita. Chita. Suponentemente, você vai para a cidade mais tarde? Deite-se melhor. Então, como a câmera ERV Bella. Deite-se melhor. Então, como ERV, melhor como Amira. Ela perdeu a chave do quarto. Não. Não na rainha Panopto. Você não aprendeu isso? 30. 55a - recapitulação de vocabulários da última aula: Vamos começar esta lição com uma breve recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz no singular informal? Você vem ou vem? Carrinha? Você está vindo? Ou você pode estar no singular formal. Viena, camada de Viena. O que seria no plural? Quais são as duas formas de dizer, desculpe-me, no singular informal. Escolas, ou escolas ou eu. Como você diria, desculpe-me, no singular formal? Escola, tonta. Tonta. Como se diz “ desculpe-me”, no plural. Escolas são escolas de onde Demi? Aquela Ave, de onde você vem? Que todos os V que são Viviana, é tudo o que precisamos. Eu venho ou estou chegando. Van Gogh. Eu venho de Van Gogh. Eu não venho, ou não vou. Pessoas não bancárias vão do exterior. Dallas estéril. Você não vem ou não vem no singular, informal. Não via nenhum Você não vem ou não vem no singular, formal. Fora de Viena ou não de Viena, leiga. E o que seria no plural? Não Benny. Como se diz que sou de Sono di, sou italiano. Então não, Italiana. No exterior. Alice Darrow. Como você diz que está no singular informal. Diga no singular formal. Ou Lei. Como você diz que está no plural? Cfd. Eu falo ou estou falando. Parlow. Você fala ou está falando no singular informal. Mal. Você fala ou está falando no singular formal. Salão ou salão de jogos? No plural. Dados paralelos. Como você diz que eu gosto com um substantivo singular? Misture uma peça. Eu gosto com um substantivo no plural. Canal do mapa. Os feriados. fígado não pode dizer para gastar, como passar o tempo , desculpe. Na Itália ou na Itália. Na Itália. Em Milão ou para Milão. Milano. Como se diz a fim de, quando você está se referindo a uma cidade ou cidade. E o que está em ou para quando você está se referindo a um país. Em. 31. 55b - mi piace: Na última lição, contei algo um pouco estranho sobre a frase mi piace. Então, vamos dar um lembrete antes analisá-lo com mais profundidade. Mapr significa que eu gosto da minha peça. Então, como você diria que eu gosto da galinha? Ouça-me piace il Paul loci. Minha peça, o polo CUI. Gosto do queijo na Itália. Mi piace oil para especialização na Itália. Formato de óleo de peça de mistura. Você está na Itália. Como se diz, eu gosto? Talvez Archie, minha paz. Então mi piace pode significar que eu gosto, ou eu gosto porque a tradução literal de mi piace é é agradável para mim ou me agrada. Como você diria que eu gosto daqui? Mediatic, conhecemos o Ártico. Nós, como você diria que eu gosto que todo mundo me ouça piace on eunuch we mi piace on new aqui. Para tornar minha peça negativa. Ou o que você precisa fazer é não colocar nada na frente e obter uma torta que não seja de carne. Peça sem carne. O que significa que eu não gosto. Então, como você diria em italiano? Não gosto da comida daqui. Normalmente, o livro de peças não é de carne, se Geebo CUI eu não gosto daqui. Tudo é absolutamente terrível. JQuery não multimídia para dados de domínio absoluto raivosamente, não bióticos de carne. Saudamos o dia da reconstrução dos dados do domínio. Desculpe, mas eu não gosto do Marco. Ele não é muito legal. HPRT médio pode não misturar a peça Marco, mídia de partículas não hamiltoniana SBRT, peça de monogamia Marco Louis, não homogênea, impraticável. 32. 55c - non mi piace: Quando você está falando sobre gostar e não gostar das coisas em geral, em italiano, você deve colocar a palavra a na frente do substantivo. Então, como você diria, eu não gosto de vinho tinto, mas eu gosto de vinho branco. Normalmente, Peace, Illinois cresce. Então Matt, talvez eu verifique se vino bianco, piace sem carne também são mamãe PRT vino bianco. Eu não gosto desse restaurante. Solicitação que não seja da mídia para restaurante, peça sem carne, história da missão Sudão. Vou passar uma semana na Itália, mas não gosto de queijo. Pare o propósito, desculpe. Quando eu disse d menor na Itália, monogamia no formato Piaget, você interrompe o último sábado quando eu coloquei o menor no formato Italia, mi piace il. Você, eu não gosto daqui porque há muito barulho. Não biótico à base de carne, dedicamos uma sala de tropo ou uma sala não metálica, o Ártico que medicamos, mas já é uma sala de tropo. Eu não gosto do quarto. Há muitas baratas. Câmera televisiva PRT sem carne, multi-escalar, câmera de cinco GB sem carne. Ela logo, multi-escalar, cinco G. Nós tivemos minha peça, o que significa que eu gosto e peça sem carne significa que eu não gosto. 33. 55d - mi piacciono: Na última lição, falei sobre a frase mi piace, tornando-se eu, piano, quando é seguida por um substantivo plural. A razão para isso é o que essas frases literalmente significam. A frase mi piace significa que eu gosto, mas literalmente significa que é agradável para mim. Está entre colchetes porque você pode colocar qualquer substantivo depois mi piace para dizer que a coisa é agradável para mim. canal Mapr significa literalmente que eles são agradáveis para mim ou são agradáveis para mim. Você pode colocar qualquer substantivo no plural depois. Pode fazer mais sentido se realmente dermos uma olhada nas frases com um substantivo no final. Então mi piace Lamarck, kina, mi piace Lamarck significa que eu gosto do carro. Mi piace Lamarck em. O que isso significa literalmente é que o carro é agradável para mim, mi piace Lamarck. Vamos torná-lo plural. Canal Mapr, ponto de referência em um lema do canal MapR Kinney. Isso significa que eu gosto porque literalmente, significa que os carros são agradáveis para Mim, precisam de relações públicas, ponto de referência do canal em a. Então Piaget significa que é agradável e o pH ou nenhum meio é agradável. Mas, principalmente, lembre-se de usar mi piace para significar que eu gosto quando você está falando sobre um substantivo singular. E o canal MapR pode ser usado quando você está falando sobre um substantivo plural. Então, como você diria em italiano, eu gosto de baratas. Eu, piano, menos tenho FIG, eu, Piaggio sabemos, ele tem que encontrar G. Eu gosto de cenouras, mas eu não gosto de ervilhas. Licor do canal Bpr ou monogamia com pH ou não. Vazamento do canal Mapr. Monogamia Piaggio, não, EPs, Ellie, gostei dos sapatos. Mapr Tanaka permanece carpi. Mapa, busca eterna. Eles distribuíram salários. 34. 55e - le piace?: Podemos mudar a carne em mi piace e BPH e obtemos piace labial e chumbo PR China. Ambos querem dizer, você gosta? Então você usa Piaget principal com substantivos singulares e deixa piano com substantivos plurais. Então, como você diria, Você gosta do hotel? Deixe a paz, é muito melhor ir. Deixe o RTL Albert atrás. Você gosta do vinho? Vinho. Paz. Você, Vino. Agora, a frase lead piace é a forma formal e singular de dizer: Você gosta? Mas é claro que, em italiano, sempre que você fala sobre você, sempre há três maneiras diferentes. Temos TPR, J. Tpr é a forma singular e informal de dizer, você gosta de chumbo Piaget? Led Piaget é a forma formal e a VPN singulares. Vpn é a forma plural de dizer, você gosta de TPR, J, let piace, VP Archie. Então você pode ver que a palavra paz permanece a mesma. E isso porque, literalmente, eles querem dizer, é agradável para você? É agradável, mas não muda. É agradável para você, TPR? É agradável para você? Deixe a paz, é agradável para você? Vpn j. Então, é só a parte de você que precisa mudar. Da mesma forma, você pode mudar a peça para canal PR em qualquer uma dessas frases se estiver falando sobre um substantivo no plural. Portanto, você teria um canal TPR, piano principal e um canal VPN. Quais seriam as três maneiras diferentes de perguntar: Você gosta do hotel? Dípi? É melhor ir embora. Vice-presidente atual de Albert atrás. Você gosta do vinho? Para, Jay Leno. Deixe a Piace UV saber. Olá, Jay Leno. 35. 55f - você gosta?: Como você diria em italiano? D como Londres, dB HL à esquerda, o verdadeiro Andhra, VP, lambda. Até agora, tivemos minha peça para o canal MapR. Eles querem dizer, eu gosto de peças sem carne e canais de relações públicas sem carne. Quer dizer, eu não gosto. Tpr. J significa que você gosta do singular informal? Deixe o Archie significa que você gosta no singular formal? E VPN j significa que você gosta no plural? Agora, a vantagem de qualquer frase em italiano que contenha a palavra like é que você pode colocar um verbo no final dela. Em inglês, se você quiser usar um verbo depois, por exemplo, você tem que colocar no final do verbo. Por exemplo, eu gosto de falar, ou você gosta de dançar? Bem, em italiano, você pode usar o verbo inteiro. Então você diria coisas como mi piace parallel ray, Italiano, mi piace bar Larry Italiano. Gosto de falar italiano ou, literalmente, gosto de falar italiano. Artefato Tb bem baixo. Tpr, TFIID bastante baixo. Você gosta de fazer isso? Para eu ser fálico quando baixo? Ou literalmente significa, você gosta de fazer isso? Então você não precisa dizer em italiano, basta usar o verbo inteiro. Quando digo o verbo inteiro, no infinitivo do verbo que termina com as letras ARE IRI ou ERE. Então, como você diria em italiano? Gosto de falar italiano. Mi piace, mas alotta Italiano, mi piace, bar Larry Italiano. Você gosta de comer comida italiana? Maioria dprk, de China Italiano, homem pagão Piaget, Jerry, se italiano barato, VPN HM, e Jerry é Geebo Italiano. Por que você gosta de fazer isso? Barricada TPR GFR iguala leis que ganham paz, mitigam VPN, baixas frequentes. 36. 55g - não gosta?: As versões negativas do DU like são fáceis de formar em italiano. Você simplesmente não coloca nenhum na frente da frase. Digamos que você não tenha TPR j, que significa não fazer como no singular, no formal, não-vida, paz significa que você não gosta no singular, formal. E não VPLS é o plural. Como você diria em italiano? Você não gosta disso? Filhotes sem TPI com baixo peso, não lipídico, forma trágica, baixo. Não dB Arctic. Bem, por que você não gostou de Paolo? Medicaid? Não TPR che Paolo. Mas, novamente, não é como as algas. Paolo. Então, novamente na peça Paolo. Você não gosta do vinho? Não TPR, Jay Leno. Vinho de cauda não lipídica. Não DPR, Jay Leno. De qual você não gosta? Silenciosamente? Não TPR J. Silenciosamente não linearidade, não BPR. Então, nesta lição até agora, tivemos mi piace e canal MapR, o que significa, eu gosto, você usa mi piace com substantivos singulares e BPH ou não com substantivos plurais. Piace sem carne e piano sem carne. Ambos significam que eu não gosto. Tpr significa que você gosta do singular informal? Piace de chumbo significa que você gosta do singular formal? Vp realmente significa que você gosta no plural? Não TPR significa que você não gosta do singular informal. linearidade significa que você não gosta do singular formal? E não letal significa que você não gosta no plural? Então, como você diria em italiano? Você não gosta do meu carro? Não é antibiótico. Deixe-me, eu sou Archana não lipídico ou telômero Martina non dB HL. Quero dizer, eu sou Archana. 37. 55h - você gosta: A frase é para você gosta, também pode significar que você gosta? Então, TPR, como Piaget e VPN, pode significar que você gosta Ou você gosta? Como você diria: Você gosta de Bergamo? Acesse uma demonstração melhor. Fale sobre Gamow, VPN ou Beta Gamma. Você gosta daqui? Tpn Arctic, deixamos o Ártico ser vice-presidente do Ártico, você não gostou em Londres? Não é TPR che sozinho. Só uma peça que não é vida, Vera non DPR JL Andhra. Por que você não gosta da Itália? Mas novamente no TPI che na Itália, não linearidade na Itália. Furacão em DPI che na Itália. Como você diria: Você não gosta de ir para o exterior? Não TPR Chan aquela ELA que não é biótica viva e papai Alistair ou não BPH e papai ou menos, haverá 38. 55i - vamos praticar - Inglês para Italiano: Agora é hora de praticar o que aprendemos nesta lição. Como se diz em italiano? O que você gosta de fazer na Itália? Porque no Vale do EBIT, na Itália, Gaza, deixe o BIG fat in Italia subir. Bpr RFID na Itália. Você gosta dos restaurantes daqui. Canal Tpi, borracha, antigo. Deixamos o astronauta armazenar a antiguidade, IVP adrenal ou a antiguidade. Eu gosto daqui. Não é ruim. Mydriatic e Nonaka TiVo. Talvez Arctic, nós Nonaka TiVo. Eu não gosto da comida daqui. Não, minha peça. Se o livro T não fosse o livro da UTI, você não gostou daqui? Sem antibiótico. Sabemos que ao contrário do Ártico, nós não somos BPH equi onde você gosta de ir para o exterior? Novidade, PROGN, papai ou menos. No entanto, eles deixarão o papai arqueano, a menos que não haja VVPAT e o papai seja menos estável. Você gosta de passar as férias na Inglaterra? Na verdade, a tuberculose passou tristemente, fígado não pode dizer Tara integral. Deixe que a paz do fígado basal possa ficar na Altera. O fígado da posteridade da paz não pode dizer na era da Inglaterra. Humano, você gosta key, TPR, J, key, let piace key VBR che. De quem você não gosta? Qui non TPR J key, não trabalhista piace, qui non BPR. Chá. Não gosto do casaco verde, mas gosto do vermelho. Beata sem carne, qualquer garrafa de xícara lá, The Mummy piace Eros. Então, normalmente Piaget, ele guardava a garrafa onde elas surgiam. Então, em italiano, você não diz, eu gosto do vermelho. Você acabou de dizer, eu gosto do vermelho mi piace il Rosseau. 39. 55j - vamos praticar - em italiano para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que essas frases em italiano significavam em inglês? Para mim, deixe-me marcar em uma VPN. Deixe-me, eu sou , você gosta do meu carro? Causa ou protagonista de Piaget , Jadi na Itália. Causa a equipe olímpica e Jati na Itália. O que você gosta de comer na Itália? Doorway, o homem da PHA, Johnny uma pomba de Milão, homem do V-PIIP, Johnny Emiliano. Onde você gosta de comer em Milão? Por favor, fígado episódico não pode dizer menos dados. Minha peça de fígado saudita não pode ser menos estéril. Gosto de passar as férias no exterior. Dica. Tpi che, você gosta? Portanto, não se esqueça de que quando você diz TPR J, isso pode significar que você gosta ou você gosta? Assim como minha peça pode significar que eu gosto ou gosto. E às vezes é útil ouvir os italianos falando inglês porque você pode ouvi-los cometendo pequenos erros como esse. Eles dirão coisas como “Você gosta” em vez de “Você gosta”, porque é assim que se diz em italiano. Eles dizem TPR, t. O que isso significa? Peça não vital, pouco variável, não lipídica ALL Belgo. Leve-me como se fosse o hotel. Mi piace em uma unidade mi piace ou meio-dia aqui. Eu gosto de todo mundo aqui. Pedaço sem carne muito baixo. Biótico sem carne, quando baixo? Eu não gosto disso. Domine o pH. Fígado episódico não pode dizer entrada da Piazza. fígado episódico não sabe dizer. Onde você gosta de passar as férias? Para ser RT, mas muito italiano TBLT polaridade italiana. Você gosta de falar italiano? 40. 55k - vamos recapitular - Inglês para Italiano: Agora, vamos fazer algumas traduções recapitulativas para incorporar palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Como você diria em italiano? Eu gostaria de algumas uvas, por favor. Vapor de nella vermelho, vermelho e vermelho, fevereiro. Onde estão os sapatos? Apesar? O sol só deixou cicatrizes. Analistas novatos carpi. O hospital é direto . Beco de baixa velocidade. Quase não perdi. Adrian. Você está ocupado amanhã? Digamos incorporar quintal ou Doumani LA no Quênia ao Doumani CFD em vinheta, o Doumani. Quando você está falando sobre um plural, você tem que tornar o adjetivo plural dois. Então, em Pena, Nieto é o singular em caneta Jati. Quando você diz que CFD é o plural, você quer isso? Olá. Olá. Olá. É muito bom. Guano molto. Guano. Você tem um mapa da cidade? Estou acordado, Padilla Cheetah. Chita. Quando eu estou? Dados incorretos, Gita. O hotel é fantástico. América Latina, um lugar fantástico. Alberto, um fantástico. É absolutamente lindo aqui. Como um olhar soluto e demente, nós os saudamos para a batalha local. Eu vou para a casa do Marco. Vital que Marco Marco 41. 55l - vamos recapitular - para Italiano: Agora vamos fazer algumas traduções recapitulativas de italiano para inglês. O que essas frases em italiano significam em inglês? operador não nascido em molto pode apertar o ITO. Bonaparte não motorizado pode comprimir ITO. Não é muito bom para mim, mas é delicioso. Polo. Polo, uma licença. A galinha é para mim. Tendência Quantile Acosta zero t. Quantile custa que Bertrand nada t. Quanto custa por três noites? Zhao, neuro do Mickey Mousing, vê o monopólio de que é o único par de quadrúpedes apenas. Tau, braço do Mickey do sênior Ross Sea. Olá, meu nome é Sr. Rossi e tenho uma reserva para quatro pessoas às 08:00. Quando senti Pablo quando falhei de azul, gostaria de um moletom azul. Pare no par normal del v naught é Diablo. Pare com o mal, pecíolo del vino comum, tableau. Vou pedir um pouco de vinho para a mesa. Trabalho não humano. A palavra G, não Homem de Ferro, sombra ou D. Você não comeu hoje? Um programa de tropos, eles podem baixá-lo, troppo grand, me aprofundar. Isso é muito grande para mim. Saiba que eles anulam a marca PrintArray, então marca voluntária. Então, onde você quer almoçar? No entanto, pode haver um perfeito. Better MAY é barato aqui, um perfeito? Acho que a comida aqui é perfeita. 42. 56a - sono. andato: Vamos começar esta lição com uma breve recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em italiano? Gosto da minha peça para MapR, John. Eu não gosto de non mi piace. Teatro sem carne. Você gosta do singular informal? Arquivo Tab. Você gosta do singular formal? Deixe a paz. Você gosta do plural? VPN? Não faça como no singular informal. 90 peças. Não faça como no singular formal. Paz não vitalícia. Você não gosta do substantivo plural, a peça? Agora, aqui está sua primeira frase para esta lição. Em breve e dados. Em breve e dados. Isso significa que eu fui buscar dados. Então, como você diria que eu fui para a Itália? Sono e dados na Itália. Sono e dados na Itália. Eu fui para Roma. Sono e data aroma, logo e isso aromará. Então, novamente, na última lição, aprendemos a diferença entre a e, in. Que acabamos de ter alguém que, apesar de Rama, fui para Roma. E isso porque Roma é uma cidade. Então, quando você está falando sobre ir para uma cidade ou vila, você usa a palavra aplicativo para dois. Mas antes disso, fui para a Itália, que era sono e Dato na Itália. Quando você está falando sobre ir para um país, então a palavra para hoje está em vigor. Como você diria que eu fui até o sono de Maria e os dados Dan Maria sono e os dados que Maria maria significa para o de Maria como na casa de Maria. Eu fui ontem. Sono e aquele cachorro, ERD em breve e dados. 43. 56b - sono. andata: A frase sono e dados significa, como acabamos de ver, eu fui. No entanto, se você é uma mulher dizendo essa frase, você precisa mudar o átomo no final de um dado para adicioná-lo, a fim de torná-lo feminino, ele se torna um dado. Então, em breve, e os dados significam que eu fui para o feminino. Sono e dados significam que eu fui no masculino. Você também pode fazer com que a frase seja negativa. Então, você pode dizer dados não sólidos ou dados não sólidos. Quero dizer, eu não fui. Como você diria que eu não fui para a Itália? Dados não sólidos um na Itália, não dados da sauna um na Itália. Eu não fui à praia ontem. Não é sauna, uma que, embora Alice seja ágil, não sólida, aquela que Alice Piaget, Eddie. Temos dados de Solomon ou dados de alguém. Ambos significam que eu fui e não logo e dados e dados não sólidos significam que eu não fui. E então você usa dados se você é homem e dados se você é mulher, como você diria que eu não fui para Verona? Não em breve e dados. Seu dono não divulga um dado ou eles não querem. Como você diria que eu não fui para Verona? Eu fui para Roma. Um não sólido que está disponível agora. Então, n1 data aroma, observe em um proprietário de dados, sono e data Rama. Como você diria que eu fui para a Itália com minha família. Dados de alguém na economia da Itália se Emilia, dados de alguém na Itália, economia de Amelia. 44. 56c - fazer um clique: Aprendemos há algumas lições que, em italiano, as palavras em e podem significar para e ambas podem significar dentro. Em seguida, aprendemos uma regra prática simples. Você usa quando está falando sobre um país. E você usa se estiver falando sobre uma cidade ou cidade, por exemplo, Vada na Itália. Na Itália, vou para a Itália, que é um país volátil, com aroma. Aroma. Eu vou para Roma, que é uma cidade. Como você diria em italiano? Eu vou para a Lituânia. E a palavra para Lituânia é Lituânia. Na Lituânia. Vada na Lituânia. Estaremos na Lituânia amanhã. Cmo na Lituânia, Doumani, CMO na Lituânia. Doumani. Paolo está indo para a Inglaterra com Maria Paolo em ângulo Tara gone maria Paolo em angle theta con Maria. Eu fui para o México. Sono e dados no México. Sono e dados no México. Como você diria que eu quero que ele vá para o Perú? Nível de voltagem e dados no Perú, Vallejo e dados no Perú. Em inglês, você tem que dizer Estados Unidos da América. Bem, você tem que dizer isso em italiano à palavra plural na frente de palavras que começam com S, T é aliado de Li Ji. Quando você fica com Lee, eles se uniram e se tornaram estreitos. Então, como você diria em italiano, eu vou para os Estados Unidos da América. Quase unir a América. Nellie fundou a Unity America. 45. 56d - l'anno scorso: Como você diria em italiano? Eu quero que vá para Cape Bird. Nível e dados em Kappa, onde os dados de nível um em alguns dias de transmissão. Fui para o Quênia com minha irmã, logo e os dados do Quênia ligaram para mim ou para alguém. Os dados no Quênia podem ser meramente pensados. Estou no Japão hoje, mas vou para a China amanhã. Em breve no Japão. Eles são o valor G em Tina Doumani, logo em Jeff Barney, ou G Nevada em Jena Doumani. Agora, aqui está uma frase temporal útil que você pode usar para falar sobre as pontuações anteriores dos proprietários. Então, os proprietários pontuam, então isso significa no ano passado. Pontuações do proprietário. Então, literalmente, significa o ano. Último. Proprietário significa o ano e a pontuação, então é o último. Como você diria que eu fui para a Itália no ano passado? Sono e dados nas pontuações de Lando na Itália. Então, em breve e dados na Itália, terra das pontuações. Então foi no ano passado, uma terra de startups de pontuações. Então, uma startup nano pontua. Então eu não pude ir no ano passado. Não potável e papai, terra das dezenas. Então, não festeje todo mundo que Elena pontua. Então. 46. 56e - la settimana scorsa: Como você diria em italiano? No ano passado, fui para a Itália com minha família. Pontuação dos proprietários. Então, alguém que está na Itália, Columbia, o proprietário da família pontua. Então, alguém tem dados na Itália, economia de Amelia. Aprendemos fígado, não posso dizer que foram os feriados. Bem, se você diz que câncer é câncer, isso significa em férias. Então, como você diria? Eu fui de férias no exterior com meus pais no ano passado e foram fantásticos sozinho e dados fantásticos sozinho e dados sobre esse câncer ou menos do que sobre mim uma equipe de zeladoria , dados fantásticos e individuais , exceto câncer ou menos estéril, transmita a idade, qualquer enredo de pontuações. Então, uma estatística fantástica, podemos mudar a frase “pontuação de Lando”. Então, o que significa um pouco no ano passado. E temos a demanda de Lassa como mais grosseira. demanda de Lassa foi mais grossa. Significa na semana passada. Literalmente, significa a semana passada. Então, nesta frase, temos pontuações em feminino porque definir a maneira é um substantivo feminino. Então Lassa exige nossas pontuações. Como você diria que eu fui para o exterior na semana passada por dois dias. Em breve, os dados são listados ou menos sob demanda de pontuações ou em uma jornada. Sono e dados, a menos que as pontuações da forma de velocidade sejam Purdue a journey. Tivemos nesta lição, som e dados, ou Sono e dados, o que significa que eu obtive dados não sólidos. Ou no feminino, não sono e dados significam que eu não fui. Terra das pontuações, então significa no ano passado. E a última demanda definida como mais grosseira significa na semana passada. Então, como você diria que passei três dias na semana passada em Paris? E a palavra para Paris é ruim. Por exemplo. jornada do tópico de Obasanjo durou demanda. Eu marquei um perigeu. último conjunto de pontuações de três jornadas de Obasanjo está em perigo. 47. 56f - scorso / scorsa: Como você diria em italiano? Falei com Marco na semana passada sobre lacto. Pode Marco de maneira menos ativa? As pontuações são bilaterais contra Marco. A demanda foi mais grosseira. Não comemos aqui na semana passada. Não é da IBM, Oh, meu conjunto de dados D menos mais grosseiro. Consulta de dados não IBM menos em t menos cursor. Estava aqui na semana passada, mas não sei onde está hoje. Estar aqui menos ativa pontuação. Meu não Sotomayor G estar aqui menos no Manasseh. Meu soldado que não é Sotomayor. Aqui está sua terceira frase com as pontuações de palavras. Então ele marca, então vai igualar a pontuação Z. Então, isso significa no mês passado de maio, z-score. Então, pontuações versus pontuações, ou vimos essas três frases agora. Pontuação de claudicação, então os proprietários pontuam, então o que significa ano passado. Último conjunto de pontuações ou menos em t menos médias mais grosseiras na semana passada. E isso surpreende as pontuações. Então, a pontuação de Mesos significa no mês passado. O adjetivo pontua significa “último”, e a versão feminina é mais grossa. Agora, lembre-se de que deixamos, há muito tempo que a maioria dos adjetivos em italiano vem depois do substantivo de que descrever literalmente essas três frases significa o último ano, semana, último mês, último. Usamos pontuação, então, com ano e mês, porque são substantivos masculinos em italiano, usamos pontuações com semana porque é um substantivo feminino. Então, como você diria em italiano, eu a vi no mês passado. La vista. Pode ter pontuações z. Tão baixa estrela V na minha pontuação z. Então, usamos a estrela V aqui em vez da estrela V porque estamos dizendo que eu a vi. E quando você diz que eu a vi, o particípio passado tem que concordar com ela. 48. 56g - última: Como você diria em italiano? No mês passado, fui ao cinema com meus primos e vimos um filme fantástico. Pode pontuar z. Tão cedo e data alkene, Emma, milho, eu sou um bom gênio. Estrela de cinema, sua própria sensação é fantástica. Pode ter uma pontuação z. Então Solomon data enquanto cima me con um bom gênio, ou B ou estrela de cinema, próprio filme fantástico. Até agora, nesta lição, vimos alguém ou dados de alguém, o que significa que eu escolhi dados não padronizados ou dados não sólidos. Ambos significam que eu não fui. Pontuação dos proprietários, então significa ano passado, último set. pontuação em D menor significa a semana passada, e pode ser a pontuação z, então significa o mês passado. Como você diria em italiano? No mês passado, Alaina visitou Paolo na Itália e eles passaram três dias em Verona. Pode ter uma pontuação z. Então Elena ou visite aquele oh Paolo na Itália, uma jornada comercial ano pasado de seu dono. Pode ter uma pontuação z. Então Elena, eu visito data Paolo na Itália, uma jornada comercial ano pasado do Arizona. Terminamos tudo no mês passado. Ibm ou finito para isso pode z-score. Então, IBM ou finito to tone, pode ter uma pontuação z. Então eles não pediram vinho quando comeram aqui no mês passado. Nonane, nenhuma coordenada da imagem individual da consulta de gelato, uma pontuação. Então não animal ou Donato vino quanto ano aqui, mal pode marcar. Então, no mês passado eu trabalhei em Roma e amanhã vou trabalhar em Milão. Você pode marcar Z. Então todo aporeto aroma a Doumani, pare em uma biblioteca, um Milano. Você pode marcar z. Então, todo aroma de Amoreto, Doumani, stopband level ou em um Milano. 49. 56h - fa: Se você quiser dizer que fez algo há um certo tempo em italiano, use a palavra gordo. Gordo. Isso significa tentar, e você pode usá-lo da mesma forma que fazemos em inglês. Basta colocá-lo depois de qualquer frase, por exemplo, fazer uma viagem. Uma viagem longe significa dois dias atrás, faça um fã do Journey ou defina o dinheiro longe? Nós definimos o dinheiro até agora? Significa duas semanas atrás. Nós definimos o dinheiro para? Todos sabem o que é alfa? Alfa significa uma hora atrás ou nada alfa. Quando você tem um substantivo feminino que começa com uma vogal como ordem, a palavra dono, abreviada para apóstrofo da ONU se for colocada na frente dela. É por isso que tudo não está em lugar nenhum, em vez de um pedido. O que eu encontrei há uma hora. Então, só para reiterar, longe significa ir. Então, como você diria em italiano? Eu fui para Londres há três dias. Em breve e só com dados, Vera, fã credita do Journey, em breve e somente dados, DRA thread vai longe. Nós comemos aqui há duas semanas. Ibm e Jacqui, eu arrumo o dinheiro? No momento, não Jacqui, definimos o dinheiro? Eu vi Marco há três semanas. obeso Domenico Teresa de dinheiro para Obispo, Marco, demanda POR como você diria em italiano, Maria ligou há uma hora. Lema de Maria ikea ou mais alfa, era Maria UK Yamato. O filme começou há 5 minutos. E a palavra para minuto em italiano é minuto. Um bate-papo comum para ***** mulheres, tufo novo. O castelo da perspicácia cinematográfica. ***** maneira de notificar. Minuto é minuto menos t com um olho no final são minutos no plural. Tudo acabou há quatro dias. Para rebocar um finito, uma viagem e tanto até o finito quatro, uma viagem de longe. Nesta lição, tivemos dados de filho e dados de alguém, que significa que eu usei dados que não são de alguém e dados não sólidos. Quer dizer que eu não fui. Claudicação corso significa ano passado. Último conjunto, t menos mais grosso significa semana passada. Em maio, z-score, então significa mês passado. E gordura significa “atrás”. 50. 56i - vamos praticar - Inglês para Italiano: Agora é hora de praticar o que estamos aprendendo nesta lição. Como se diz em italiano? Eu fui ao cinema ontem. Sono e data algae e MIT, sono e data cinema, EAD. Vamos para o México amanhã. E a munição no México Doumani e o animal no México, Doumani. Eu não fui ao restaurante, mas fui ao cinema com Maria e Sophia. Um não sólido que eu usarei em massa em um dado. Cinema corn Maria, Sofia. Não solo e dados enquanto Ristorante, massa em um dado enquanto cima pode Maria a Sophia. Eu não pude ir no ano passado porque não tinha dinheiro. Não é portátil e papai Leno marca, então novamente indisponível. Então Lee não é potável quando o papai chega às dezenas, então elas não estão disponíveis. Então, eu queria comprá-lo na semana passada, mas não consegui encontrar meu cartão. Sempre será comparável. As pontuações são que meu personagem lambda Truvada não potável jamais comparará a lei. Por fim, pontuações da maneira, meu número lança duas vezes um personagem muito laminar. Falei com Maria há uma semana. Ou a vigarista bilateral Maria Luna disse exigir Alpha ou bilateral desaparecido. Maria disse Ré menor longe. Eu vi o filme há quatro dias, mas foi terrível. Oh, Vista, estou me sentindo uma jornada muito completa. Mapa, um susto ou vista parecerá uma jornada bastante profissional no início do ano passado, fui à Sicília por duas semanas com minha família. E eu falei muito sobre dos italianos pontuação dos proprietários italianos. Então, asana, uma batalha em “Veja Julia, Urso”, eu coloco o dinheiro? Columbia familia, A0 bar Latin molto Italiano, terra das pontuações. Então, é apenas um dado que podemos ver Julia Purdue, nós definimos o dinheiro. Columbia familiar, A0 Palo Alto molto Italiana. Ele comeu algo há 20 minutos. minutos de ventilação em Gaza são diferentes. Louis, entre os dados, ligou para Casa quando a anuidade de Tim está longe. Eles vão passar três semanas nos Estados Unidos. Propósito autônomo, desculpe, Teresa exige a Nelis que você precise do rastreamento de opacidade padrão do dinheiro Nelis que você precisa. 51. 56j - vamos praticar - em italiano para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que essas frases em italiano significam em inglês? Portanto, nenhum dado que você precise pontua Delano, tão solo e dados que você precisa de pontuações de Delano. Então eu fui para os Estados Unidos no ano passado. Não solo e Dato nosso cima, demanda elástica de pontuações ou matriz MyVar e adicionado ou dinheiro non sono e dados enquanto genoma e pontuações SAT, Mabry e papai Doumani. Eu não fui ao cinema na semana passada, mas gostaria de ir amanhã. Nonaka tagarelice sobre o aroma do par de lembranças Burke, um não que eu já vendi na tagarelice de nanogramas sobre aroma de aniversário de lembrança por nano variáveis. Eu não comprei uma lembrança para você na semana passada em Roma porque eu não tinha dinheiro. Na Espanha. Sim. Rastreie a demanda por estado na Espanha. Sim. Tracy desmagnificada. Estive na Espanha há três semanas. E nola burrata, rápido em maio, par, jornada de fio última d menos mais grossa, anulável bastante rápido em mim por jornada de fio, último conjunto de pontuações. Eles trabalharam aqui comigo por três dias na semana passada. Obviamente, embora a tonomia seja familiar ou menos, não haverá pontuação. Então, obviamente, dados laminares, conhecida Alice, pontuações estéreis de Lando. Então, visitei minha família no exterior no ano passado. Nenhuma das pontuações. Portanto, a mão de obra do IBM Obasanjo pode dizer, na Itália, a pontuação do proprietário. Assim, a YAML pasado labor pode dizer na Itália. No ano passado, passamos as férias na Itália. Cuando em um ponto ou uma Beta-Gamma a nordeste ou Maria. Muitas vezes, quando os dados de Bergamo não são obesos PARA Maria? Quando fui para Bergamo, não vi Maria. Cinema solo e ao ar livre, ELA, professor de matemática, stata molto caro Solomon, Dato alkene, Emma ESD, mat to tow a start on molto Cairo. Eu fui ao cinema ontem, mas tudo era muito caro. Toda a minha bandeja de dados ou um arquivo na minha bandeja ou em um ventilador. Eu comi há 3 horas. 52. 56k - vamos recapitular - Inglês para Italiano: Agora, vamos fazer algumas traduções recapitulativas para incorporar palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Como você diria em italiano? Eu gostaria de um táxi, por favor. Táxi vermelho vermelho. Perfeito. Posso ir à academia? Pacote e papai na palestra, postal e papai na palaestra. Vá até lá pela lei La Vida. Eu gostaria de experimentar. Eu já dei baixa na rotatória, pegue a saída em direção a Milão e depois siga em frente. O restaurante fica na rotunda direita . Brenda Lucida, verso Milano, um restaurante de bordados de poliovírus. Eles acrescentam mais Tonga, Brenda Lucida, onde está Milano, um menino, restaurante grego de montagem de válvulas. Eles adicionam mais. Você tem pão? Em del Panay. Aguardado. Eles vão pagar. É uma e meia. Uma emissão de Luna. Então, um Luna emite. Então ela comprou comida. Geebo Lei. Vou pedir agora. Pare melhor comum para parar com aquele fim comum. O que eu posso beber? Porque eu comprei então Barry, porque subarranjo superior. 53. 56l - vamos recapitular - para Italiano: Agora faremos algumas traduções recapitulativas de italiano para inglês. O que essas frases em italiano significam em inglês? Permitido ir às cabines na aura em voz alta para Booze. A que horas é o chefe? Ou tan theta? Uma flecha. Uma flecha. São 80 ou fileiras de viola Wipro, supostamente, desde que o lukou seja tardy. Você quer experimentar mais tarde? Veja um par Megawati. Veja um por megawatt? Sim, é para mim. Obrigada. Assim como Sarah. Via Alaska. Assim como Sarah. Você vai à praia hoje à noite? Então, cara, Jerry, eu vou aguentar, putativamente. Chefe, cara, papai. Papai. Posso comer no hotel mais tarde? Lindy leu, então eles cobraram a árvore de ventilação, Lindy leu. Então, via delegado, o venti tre, o endereço é 23 v delta v De La Vista EAD ou a Rona La Vista disponível agora, eu a vi ontem em Verona. O Quantile Acosta não será mais frio. Macarena, quanto costa não será Kolyma. Quanto custa um carro pequeno? Ou quando estava grávida em SiRNA enormity Smith ou quando oramos para que o siRNA enorme fosse descartado. Tenho uma reserva em nome de Smith. 54. 57a - l'anno prossimo: Vamos começar esta lição com uma breve recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em italiano? Eu fui em breve e dados, ou Sono e dados. Eu não usei tão cedo e os dados não são sinônimos. No ano passado. Pontuações do proprietário. Então, na semana passada, eu disse notas menores. No mês passado. Em maio, esse curso até agora. Na última lição, aprendemos a frase pontuação de claudicação. Então, o que significa ano passado. Bem, aqui está o oposto. Latanoprost Sima Lun sabe proximal. Significa no próximo ano, senhorio proximal. Se você pensar na palavra proximal, é semelhante à palavra em inglês aproximando, abordagem. E então o próximo ano é o ano que está se aproximando. Como você diria em italiano no próximo ano, eu vou para Roma. Aroma volátil proximal do proprietário, latanoprost, CMO, aroma volátil. No ano passado, fui de férias para a Itália. No próximo ano eu vou para a Espanha. Landlords corso, sono e dados na Itália em terrenos baldios. Vital em espanhóis. Pontuação do proprietário. Tão cedo e dados na Itália sobre câncer. Proprietário proximal vital na Espanha. Sim. Você quer visitar Milão no próximo ano? Voi visite dados do proprietário proximal de Milão. Enquanto visitante em Milão, proprietário se aproxima antes visitar um Milano la know proximal. 55. 57b - 3 você: Estamos analisando as diferentes maneiras de dizer você. E cada verbo em italiano tem três uniformes diferentes, dependendo de com quem você está falando. Então, vamos dar uma olhada nas três maneiras diferentes de perguntar: você quer em italiano? Temos menino, menino, que é o singular informal, voi. Descontroladamente, descontroladamente. Lei é o formal singular, Wally. E depois Valenti. Volatilidade é o plural. Todos eles querem dizer, você quer, mas você tem o voi informal singular, o singular formal WALL-E e o plural de todo o etano. Pode parecer um grande incômodo ter que aprender três maneiras diferentes de dizer a mesma coisa. Mas vou facilitar um pouco as coisas para você, mostrando uma espécie de padrão. Antes de mostrar, o padrão darei uma olhada rápida na tabela que tivemos última lição, na qual listamos todos os verbos que examinamos até agora. Para você. Na tabela, tínhamos o singular informal, o singular formal e o plural. Então, dizer que você tem um italiano, você diz eu e J. I. Esse é o singular informal. O singular formal e o plural. As três maneiras de dizer que você fala, ou parcialmente, em sala de estar ou paralelamente com café com leite ruim, mal. Remador, dia da serapilheira. As três maneiras de dizer que você é, digamos, CFD. Digamos, um CFD. As três maneiras de dizer que você vem. Viena, Viena e vaidade. Viena, Viena, VE qualquer coisa. Então, as três maneiras de dizer “você vai”, por quê? Aquele dia? E naquele dia. As três maneiras de dizer, você quer uma voz, Wall-E e vallate. Voz. Parede-me. notou o padrão nas palavras dessa tabela? Se você olhar para a primeira coluna, a coluna informal singular, verá que todas elas terminam com a letra I. Eu corporalmente, digamos Vf e Vi voi. Em seguida, na próxima coluna, o formal singular. As palavras terminam em um a ou um e. Nossa sala a, DNA via Wally. Isso não é realmente um padrão, eu sei, mas pode ajudar você a lembrar um pouco as diferentes formas das versões singulares. No entanto, existe uma maneira muito fácil formar a forma plural. Todos os verbos italianos em seu estado natural, o infinitivo e em ARE ERE ou IRE. Para formar a forma plural de você. Ou você tem que fazer é mudar o r no ARE ERE ou IRA para um T. Por exemplo são muito, muito meios de ter. Se mudarmos o r para um T, obteremos um vetor. Um vetor, o que significa que você tem no plural um dia muito ávido. Então temos polaridade, o que significa falar. Se você mudar o r para um T, teremos batalha após batalha naquele dia. O que significa que você fala no plural. Quando você está, significa vir. Dia do Vinhedo significa Yukon. E papai. Papai pretende ir naquele dia. E esse dia significa que você vai. Valeri significa querer e ser volátil. Volátil significa que você quer. Então é assim que você forma o plural. Você, simplesmente pega qualquer verbo e muda o r no final para um T, e você obtém o plural. Você. Só há uma exceção. E isso é, você é porque SLA significa ser. Mas CFD significa que você está no plural. Mas essa é a única exceção à regra. 56. 57c - la settimana prosima: Como você diria em italiano? Você quer visitar Milão no próximo ano? Por que visitar em Milão? Latanoprost, CMO. Visitante em Milão não possui CMO profissional. Vallate que eles visitam ou um CMO latanoprost de Milão. Quando você vai para o exterior? Cuando. Por que eu listei all cuando via cuando naquele dia. O que você quer beber? Porque evite Barry. Porque eu tenho Wally Barry. Causalidade, Barry, Micali vai ficar na minha casa ano que vem. Miguel. Miguel, eles pararam estudar melhor que pode ser aterrissado ou proximal. Eu vou passar as férias no exterior no próximo ano. fígado basal Stop pair não consegue ver, a menos que o proprietário pare proximal de ter câncer de fígado basal ou pulmão menos estéril? Não, proximal. Agora, você sabe o que a palavra significa. Então você provavelmente pode adivinhar qual é a próxima frase. Último conjunto, Ré menor, Proxima. Último conjunto, Ré menor, Proxima. Isso significa que na próxima semana, digamos que a demanda se aproxime de Sima. Então, como você diria em italiano? Eu vou ver Maria na próxima semana. Pare aí. Vdd Maria, último set, D menor, Proxima. Pare com o beribéri Maria. Aproximado. Então, nesta lição, tivemos até agora o proprietário proximal, que significa no próximo ano. E a última abordagem de demanda definida, CMA, o que significa na próxima semana. 57. 57d - il mese prossimo: Como você diria em italiano? Na próxima semana eu vou para a Itália. Osteoma vital na Itália. Último set, Ré menor, Proxima vital na Itália. Você virá para a Inglaterra amanhã ou na próxima semana? Qualquer Tara Doumani integral ou menos no monoprótico Sima Vienna em inglês, há Doumani ou demanda de ativos em Sima de em inglês, não há dinheiro ou menos no monopolista Sima. Eu estou na Espanha amanhã, e na próxima semana eu estou na Itália. Sono em espanhol Doumani, um menino, fez pela última vez solo de Proxima em Ré menor na Itália. Sono em espanhol e Doumani, um menino elástico demanda aproximada. Então, não na Itália. Sophia e Carlo vão para o exterior na próxima semana. Sofia, um Carlo Venmo, ou um vaporizador de abordagem de demanda menos elástico, Sofia um catálogo ou menos. Eles estão menos no CMA monopolista. Aqui está outra frase. Você deve ser capaz de adivinhar o significado de um proscênio, mesmo mesial, proximal. Significa no próximo mês de maio como prossumidor. Então, agora temos o proprietário proximal. Proprietário proximal, o que significa no próximo ano. Último set em D minor PRO Sima de Man abordar Sima significa na próxima semana. E fará com que o proscênio seja mesial proximal no próximo mês. O adjetivo processado com um O1, o final significa que o próximo na versão masculina e feminina é Proxima. Proxima com um a na ponta. Em inglês, obtemos a palavra aproximação da palavra proximal. Portanto, se você pensar na frase “ demanda aproximada” do último conjunto, ou seja, na próxima semana, talvez seja útil lembrar que isso significa semana que vem. Como você diria em italiano, onde você vai no próximo mês? Navi vi, você pode dizer Proxima Nova, incrível. Dorian, digamos, proximal. 58. 57e - questo / questa: Como você diria em italiano, eles vão de férias no próximo mês? Lado de Van Inwagen, pode dizer proximal. Do lado de Van Inwagen , pode produzir CMO. No próximo mês, gostaria de visitar minha família na Alemanha. Pode-se dizer que proximal revisitará o Dalai Lama Familia na Alemanha. Em maio, como proximal, revisitará o Dalai Lama Familia na Alemanha. Tivemos o proprietário pro CMO, o que significa no próximo ano. Último set, D menor Proxima significa semana que vem. E pode dizer que proximal significa no próximo mês. Como você diria que não vamos para Portugal este mês? Vamos no mês que vem. Não transgênicos, importante para a busca de gallo para mim, é o animal em maio, o não-OGM proximal importante para Gallo. Incrível. E o animal, pode dizer proximal. Aprendemos a dizer essa palavra há um bom tempo. Nós temos a palavra masculina, Cuesta. Cuesta e a versão feminina, Cuesta. Cuesta, o que significa isso. E ambas as palavras foram abreviadas para Quest QU EST na frente de uma palavra que começa com uma vogal. Então, podemos usar isso para dizer coisas como Cuesta set D minor. Cuesta set D menor, o que significa esta semana. Ou domínio é um domínio. Zai significa este mês. As missões terminam. Dun significa este ano. Então você pode ver que é abreviado para quest na frente da palavra ano porque começa com uma vogal. Então, agora sabemos como dizer o último, isso e o próximo. Portanto, podemos dizer que as pontuações menores do último conjunto D ou menos em t menos mais grosseiras. Na semana passada. Ativo da missão D menor, D menor esta semana. E no último set, Ré menor pro Sima, Lassa, exigem que Sima se aproxime de Sima na próxima semana em maio z-score. Então, até mesmo a pontuação Z, então no mês passado, este mês. E até mesmo um processo confuso. Em mesial, proximal no próximo mês. Aterrisse sem pontos. Então, landlords corso significa ano passado. Pergunta. Sem dúvida. Não. Significa este ano. E terra. Não pro CMO. Terra não proximal significa no próximo ano. 59. 57f - por último, em seguida, isso: Como você diria em italiano? Eles passaram as férias na Alemanha no ano passado. Eles vão para a Espanha este ano e vão para a Itália no próximo ano. E não por sutil, se eu não posso dizer na Germania, o placar de Lando. Então, na Espanha, Stan sabe que se desconhecido na Itália, latanoprost, CMO e Obasanjo fígado não podem dizer na Germania lemniscus também conhecer na conquista espanhola e não, em uma van ou em um cantor de ópera italiano. Eu não vi Sofia esta semana. Missão de Drosophila não obesa como Ré menor, não óbvia via Cuesta set D minor. Nós tivemos nesta lição até agora, senhorio proximal, que significa que no próximo ano, como eu disse, D menor Proxima significa na próxima semana em maio. O proximal significa no próximo mês. pontuação dos proprietários significa no ano passado. T menos mais grosseiro. Na semana passada. No mês passado do que não significa este ano. Quest como forma ativa significa esta semana. E o domínio de missões significa este mês. Como você diria, você virá aqui esta semana ou na próxima semana? Qualquer missão rápida como edema ou VN. Uma pergunta rápida. A Proxima em Ré menor, a Proxima em Ré menor ou a demanda de ativos se aproximam da Eles vão para Veneza este ano? Van não. Avanade. Está vendo uma pergunta? Não. Avanade, sua pergunta. Não. Estou indo para a Itália este mês. Van Gogh na Itália. Incrível. Quando eu vou para a Itália. 60. 57g - abito: Aqui está uma frase útil que você pode usar para falar sobre onde você mora. E você pode dizer que árbitro ou EBITDA em árbitro significa que eu vivo. E EBITDA. Ou EBITDA significa que eu moro. Você usa quando está falando sobre um país e usa quando está falando sobre uma cidade ou cidade. Então EBITDA, como você diria que eu moro na Inglaterra? Em inglês, árbitro de dados em ângulo teta. Eu moro em Nottingham, EBITDA e Nottingham. Arbiter e Nottingham. Eu moro no Canadá, Reino Unido, Canadá, orbital no Canadá. Para a próxima frase, você precisará descobrir como tornar a frase EBITDA negativa. Como você diria que eu não moro na Espanha? Não EBITDA em espanhóis. Não arbitrário na extensão, sim. Portanto, a palavra EBITDA se torna não EBITDA no negativo. Até agora, tivemos o CMO latanoprost, o que significa no próximo ano. Último conjunto. D menor Proxima significa na próxima semana de maio como uma média proximal no próximo mês. Claudicação corso significa ano passado. Última pontuação significa semana passada de maio, pontuação z, então significa mês passado. Não significa este ano. ativo D menor da missão significa esta semana. domínio do questionário significa este mês. E EBITDA. Ebitda significa que eu moro em, como você diria que eu não moro em Londres. Eu moro em Birmingham. Não EBITDA. Arbiter ou Birmingham sem EBITDA sozinho, DRA EBITDA ou Birmingham. 61. 57h - abiti?: Como você diria em italiano? Eu moro perto de Roma. Árbitro, aroma vicinal, G arbitrário, sem aroma. Eu não moro longe de Milão. Não aborígene no painel de Milão, não arbitrário, Londres, Londres, Milão. A palavra EBITDA pode significar que eu vivo, mas também pode significar que estou vivendo. Então, como você diria que estou morando aqui? Árbitro. Arbiter Cui, estou morando em Bergamo com minha família agora. Ebitda ou Bergamo, Columbia familia, mais antiga, arbitrária, bárbara, amo Colombia, familiar. Eu não estou morando com Sofia. Estou morando com Maria. Tokens não Abby, epítopo de Sophia sobre tokens não híbridos de Maria via token API Maria. Vamos mudar um pouco a palavra abadia. Podemos mudá-lo para Abyei d. Ibd. Ibd significa que você vive ou está vivendo? Ibt. Então, como você diria, Onde você mora? Porta IBT. Porta, IBT. Você mora na Itália? Inbt na Itália. Inbt na Itália. Sempre que você vê um verbo no uniforme que termina em um olho, provavelmente é a versão informal. Abyei d é a versão informal singular de você vive? No formal? Recebemos EBITDA ou abba, Itália. E então, no plural, obtemos habitat. Habitat. Todos eles significam que você vive ou está vivendo? Dados de Ibt, EBITDA, EBIT. Então, como você perguntaria: Onde você mora? Dhabi, habitat de Abu Dhabi. Habitat. 62. 57i - você vivo?: Como você perguntaria em italiano? Você mora na Itália? Inbt na Itália. Habitat na Itália. Na Itália. Eu moro na Inglaterra. Onde você mora? Ebitda em dados únicos. Wip T, epítopo em ângulo teta novae arbiter, árbitro no habitat do ângulo delta W. Até agora, tivemos nesta lição, proprietário pro CMO, ou seja, no próximo ano. Última abordagem de demanda definida. Sima significa semana que vem. Significa mesial proximal no próximo mês. Perda de terra também significa ano passado. último conjunto de pontuações significa na semana passada de maio, pontuação z, então significa mês passado. Kristen, não significa esse ano. Quest, eu disse que D menor significa esta semana. domínio do questionário significa este mês. Árbitro, ou árbitro , significa que eu vivo em orbital por si só, pode significar que eu vivo ou estou vivendo. Isso significa que você vive ou está vivendo no singular informal? Ebitda? Ebitda lay significa que você vive ou está vivendo no singular formal? E Abby, isso significa que você nivela, você está vivendo no plural? Então, como você perguntaria, você não mora aqui? Não diabético. Sabemos agora o EBITDA cui non habitat equi. Eu moro aqui com meus pais. Abit aqui, eu sou um árbitro tori? Rápido, me chame de zelador. Eu venho de Verona, mas agora moro em Londres. Então vá para David, dono da minha ordem arbitrária, sozinha e correta, depois entre no meu avatar sozinho. Essa aura. 63. 57j - da: Como você diria em italiano? Você mora perto daqui? Int query Jena. Jena. Jena. Eu não moro aqui. Estou aqui de férias. Não atleta aqui, sono pergunta sobre o câncer, Cui Cui não aborígene em pelo câncer. Você está aqui de férias ou mora aqui? Diga uma pergunta sobre câncer ou diploma de Abby. Na rainha pelo câncer ou habitat, vemos uma diminuição no câncer ou no habitat. Eles concordam. A próxima palavra pode não parecer muito útil à primeira vista, mas vou explicar por que ela é muito útil em um momento. A palavra está feita, isso. E isso significa que já foi feito. Agora você deve estar se perguntando por que eu lhe dei a palavra dados. Mas, na verdade, é uma palavra muito útil em italiano. E você pode usá-lo de uma forma muito útil. Em italiano, se você quiser dizer algo como, eu moro aqui há três meses, você torna a frase inteira muito mais simples. E o que você realmente diz é que eu moro aqui há três meses. E a palavra para pecado é que você diz Abby, para consultar aquela bandeja bagunçada, árbitro, consulta aquela bandeja bagunçada. Eu moro aqui há três meses, ou literalmente moro aqui. Consulta do árbitro. Isso significa que desde que Ray bagunçou três meses, eu moro aqui há três meses. A razão para isso é porque a estrutura em inglês em que estive não existe em italiano. É por isso que, em vez de dizer, eu moro aqui, você apenas diz que eu moro aqui. De forma semelhante. Se você quiser dizer algo como, há quanto tempo você mora aqui? Você diz literalmente, desde quando você mora aqui? Aquele cuando Abby. Abby. Há quanto tempo você mora aqui? Ou literalmente desde quando você mora aqui? Essa disputa. Desde quando? Ibt Chi, você mora aqui? É uma maneira muito mais simples de dizer isso em italiano. Mas isso por si só pode causar problemas. Muitas vezes, seu cérebro pensará que você não disse palavras suficientes ou tentará tornar a frase em italiano tão complicada quanto em inglês. Mas não se preocupe, tudo isso é normal quando você aprende algo novo em uma língua estrangeira. Em algumas aulas posteriores, apresentarei algumas técnicas muito boas que você pode usar para impedir que seu cérebro complique tudo. No entanto, por enquanto, acabei de aprender duas ou três frases usando essa estrutura e você começará a se familiarizar com ela. Então Abby para aqui que faço um set D Melanie Abbot aqui que faz dinheiro do SAT. Eu moro aqui há duas semanas, ou literalmente moro aqui há duas semanas. Esse cuando IBT na Itália. O cuando IBT na Itália. Há quanto tempo você mora na Itália? Ou literalmente, desde quando você mora na Itália? 64. 57k - abitare / vivere: Como você diria em italiano? Eu moro aqui em Roma há dois meses. Abbott aqui aroma que faz MSE arbitrar o aroma Cui que Dewey bagunçou. Acabamos de aprender que o EBITDA significa que eu vivo. E vem do verbo Abby. papai da Abby quer viver. E então obtemos o EBITDA. Ebitda, o que significa que eu vivo. Ivy. Isso significa que você vive no singular informal. Ebitda ou árbitro leigo significa que você vive no singular formal. E a Abby. Abby tatty significa que você vive no plural. Ebitda, ebitda, EBITDA, EBITDA. italiano. No entanto, existem dois verbos para viver. Então, o primeiro é Abi Talib, que quer viver. O segundo é cinco, muito, cinco, muito. Viva também significa viver. Agora, os dois verbos podem ser usados para mostrar onde você está morando. Mas só o próprio pode ser usado para dizer como alguém está vivendo. Então, se você quiser dizer algo como, eu estou vivendo muito bem, então você tem que usar vivo. Vivo. Vivo significa que eu vivo vv. Vv significa que você vive no singular VV informal ou leigo. Vv significa que você vive no singular formal e v vetor v. Isso significa que você vive no plural vivo vv, vv, v naquele dia. Então, só para reiterar, arbitrariamente, pode ser usado para dizer onde você está morando. E v pode ser usado para dizer onde e como você está vivendo. Então você pode dizer coisas como EBITDA na Itália, epítopo na Itália, o que significa que eu moro na Itália. Mas em vez de dizer árbitro na Itália, você também pode dizer vivo na Itália. Árbitro na Itália. E a Vivo na Itália. Ambos significam que eu moro na Itália. Vivo. A multivariante da Vivo significa que eu vivo muito bem. Vivo. Vivo, portanto, tudo significa que eu moro sozinho. Assim, você pode usar a alavancagem para dizer como você está vivendo e onde está morando. Como você diria Há quanto tempo você mora no exterior? O cuando Abby TLA estéril ou VV Alistair. Mas esse, nosso Beta, Alistair Roe contra Wade Alistair. O habitat do cuando, eles são menos minuciosos ou os cuando, o veterinário, eles são menos estéreis. 65. 57l - -ing para: Como você diria em italiano? Estou aqui há 2 horas. Então nenhuma consulta que faça AOA, consulto que faça AoA. Então, literalmente, significa que estou aqui 2 horas. Como você diria, há quanto tempo você está aqui? Mas essa, digamos, consulta. Esse inquérito cuando. Agora cuando o grau CAT. Há quanto tempo você mora aqui? Aquela consulta quandl IBT ou aquela consulta cuando VV, aquela GUI de habitat cuando ou consulta Vivek que cuando habitat equi ou taekwondo, nós obtemos diploma. Como você diria que eu moro na Itália há quatro meses? Árbitro na Itália. Esse trauma silencioso é Yoda vivo na Itália, ordem ACO. Então, nesta lição até agora, tivemos o CMO latanoprost, o que significa que no próximo ano, último conjunto de Sima, na próxima semana. Pode ser como um CMO profissional. No próximo mês. Pontuações dos proprietários. Então, no ano passado, último set de notas D menores. Na semana passada, em maio, como pontuação. Então, no mês passado deste ano. Quest, eu disse comportamento. Essa semana. Este mês. Árbitro ou EBITDA nos meios em que vivo. Árbitro pode significar que eu vivo ou estou vivendo. Ibt. Ou VV pode significar que você vive ou está vivendo o EBITDA ou VV informal singular, significa que você vive ou está vivendo no habitat formal singular d de v vet, eles significam que você vive ou está vivendo no plural? Isso significa que, como você pode dizer consulta de árbitro, definimos o dinheiro ou a consulta da Vivo que faz o dinheiro do ACT. Quer dizer que moro aqui há duas semanas. Literalmente significa que moro aqui há duas semanas. 66. 57m - segunda-feira: Não se esqueça de que você pode usar dados para significar da mesma forma que fazemos em inglês. Então, como você diria, estou aqui desde a semana passada. Então, sem P, essa maneira de elasticidade pontua, as pontuações são literalmente isso significa que estou aqui desde a semana passada, então não pergunte o último conjunto de pontuações. Como você diria que estamos no exterior desde a semana passada? Com ou menos, haverá aquela demanda elástica de pontuações ou veja MOLS. As pontuações do LSAT significam literalmente que estamos no exterior CMO ou menos minuciosos desde a última semana, esse último conjunto d menos mais grosseiro. Agora, uma coisa útil que podemos aprender nesta lição são os dias da semana. Em italiano. Podemos usá-los com dados para criar novas frases. E também combinarão bem com outra frase que aprenderemos mais adiante nesta lição. Os dias da semana são Luna de Luna d, o que significa segunda-feira. Marta Marta di significa terça, quarta. Java. Java D, quinta-feira. Quando r d r d sexta-feira. Sabato. Sabato. Sábado. E Dominica. Dominica significa domingo. Luna di di di di di Sabato, Dominica. Agora, eles querem dizer segunda, terça, quarta, quinta, sexta, sábado e domingo. Mas também podem significar na segunda-feira, na terça, na quarta-feira, etc. Portanto, Luna D pode ser usada para significar segunda-feira ou segunda-feira. Portanto, você não precisa ter uma palavra separada para on em italiano sempre que d pode significar sexta-feira ou sexta-feira. Outra coisa a se observar sobre os dias da semana é que eles são quase todos masculinos. Assim, você pode usar a palavra pontuações, ou seja, último e proximal, ou seja, próximo com elas. Por exemplo, marque uma pontuação ordenada, então marque o discurso, então significa na última terça-feira, março, estudo proximal. Proximal significa próxima terça ou pontuação de Sabato. Então, Sabato marca muito bem no último sábado. Abordagem sabatina CMO. Sabato proximal significa no próximo sábado. A única exceção é o domingo. Dominica é uma palavra feminina em italiano. Então, no último domingo foi o placar dos dominicanos. Pontuações dos dominicanos. No próximo domingo é Dominica. Dominica Proxima. Então, só para recapitular, os dias da semana ou Luna D, Mark Teddy, identificação médica, Java D ou D, Sabato, Dominica. E cada um pode ser traduzido de duas maneiras diferentes. Por exemplo, Luna D pode significar segunda-feira ou segunda-feira. Mark Daddy pode significar terça ou terça. 67. 57n - às segundas-feiras: Então, nos dias da semana, somos Luna di di, di, di Sabato e Dominica. Mas se você colocar a palavra éter, que significa “na frente de qualquer um dos dias da semana”, obteremos um significado ligeiramente novo. Eluded de Luna D, por exemplo, significa às segundas-feiras. Então, Luna D, por si só, significa segunda-feira ou segunda-feira. Luna significa às segundas-feiras. Marcará Teddy, marcará o estudo às terças-feiras. Em Merkle. Merkle AD às quartas-feiras. Eddie, Eddie às quintas-feiras. No VNET D, até mesmo um D às sextas-feiras é Sabato. Se Sabato aos sábados, e a única exceção é aos domingos, já que Dominica é feminina. Então você diz Dominica. América Latina significa aos domingos. Elimine D em Marta, D em Merkle. A. D por d r d, lei orbital Dominica. Então, todos eles significam às segundas, às terças e quartas-feiras. Finalmente, há mais uma coisa que devemos aprender sobre os dias da semana antes de começarmos a criar algumas frases. As palavras E e E significam cada. Se você colocar você na frente de qualquer dia da semana, receberá todos os dias. Só Luna. Luna significa toda segunda-feira. Somente. Marta D em seu escritório. Todas as terças-feiras no Merkel AD em identificação numérica. Todas as quartas-feiras em cada D no ID do trabalho, toda quinta-feira no par ou D. Desigual ou D toda sexta-feira. Em Sabato. No Sabato todos os sábados, e só na Dominica. Dominica todos os domingos. A palavra significa literalmente cada um. Então, literalmente, apenas Luna di significa toda segunda-feira. Você também pode colocar a palavra Martina e Sarah para adicionar manhã e noite, respectivamente ao final das frases, por exemplo, no Sabato Martina apenas sabotar Latina significa todo sábado de manhã. No bom Sabato, Sarah só sabota a Sera. Todo sábado à noite. 68. 57o - todas as segundas-feiras: Acabamos de ver que você pode me colocar na frente de qualquer dia da semana para dizer Cada exemplo apenas Luna di significa toda segunda-feira. Mas, na verdade, havia uma segunda maneira de dizer Every. E isso é usando a palavra dever do chá, que significa tudo, por exemplo para T e Luna d to t e Luna di significa toda segunda-feira, os dois t e o e se unirão falar e você chegará à t. Lunette toda segunda-feira. Literalmente significa todas as segundas-feiras para t. Luna D para T Marta d para t Marta di significa toda terça para T a t D, toda quarta-feira para t g de t para t, e sobre D toda quinta-feira para t ou d para t mesmo ou Faça todas as sextas-feiras para T, nós submetemos a dois t subd todos os sábados. E você deve ter notado que este é um pouco diferente porque a palavra sabotagem é sábado. Mas nesta frase temos dois t estaba t. E isso porque sub t é o plural de Sabato. Literalmente, 2de sub T significa que todo o sábado é todos os dias da semana que terminam com as letras D. Não tenho versões plurais diferentes, e é por isso que elas não mudam. No entanto, no plural, Sabato se torna um subt. Da mesma forma, Dominica, que significa domingo, passa a dominar K. E o 2te é usado na frente de substantivos masculinos. Mas como Dominica é feminina, dizemos aos dominicanos leigos, muitos k. Isso significa todos os domingos, literalmente todos os domingos, terças-feiras, que é a palavra feminina para todos. Lay, é a palavra plural feminina para o domínio. Significa domingos, todos os domingos ou todos os domingos para tomar menos ômega k. Além disso, você pode colocar Martina e dizer que no final sobe dois para t é sábado Martina para t estaba Latina. Todo sábado de manhã. E o 2º sub em T Sarah para ser substituído por Sarah todos os sábados à noite. Então, vamos pegar a palavra milagre AD, que significa quarta-feira, e recapitular todas as diferentes coisas que podemos fazer com ela. Então Merkle, Eddie, Eddie médico significa quarta-feira ou quarta-feira. Merkel, um discurso. Então, o discurso de Mercari significa na última quarta-feira. Procedimento médico proximal de Merkel AD. Na próxima quarta-feira. Merkle. Merkel AD. Às quartas-feiras. Em AD numérico. Só morre medicamente todas as quartas-feiras. Anemia ecologia Martina apenas Mercado de Martina. Toda quarta-feira de manhã. No numérico Eddy Sara, unimolecular desta época. Todas as quartas-feiras à noite para t d para t Merkel AD todas as quartas-feiras para T em Merkle edema Tina duty, edema médico Tina toda quarta-feira de manhã, e para Sarah. Sarah toda quarta-feira à noite. E, obviamente, você pode alterar a palavra identificação médica para qualquer dia da semana. 69. 57p - dias da semana: Como você diria em italiano? Vamos para Bergamo na quarta-feira. A identificação médica da Alamo ou Bergamo e a senhora de mercúrio YAML ou Beta Gamma. Quinta-feira é boa para mim. Você já é operadora óssea, pode trabalhar com ID Buono para mim. Desculpe, mas no próximo sábado não é possível para mim. Mídia SBRT, sabotagem, não trabalhista. Veja os mediadores lipídicos, piace, Matt Sabato, não impossibilidade proximal por mim. Na terça passada, fui à casa da Maria, mas ela não estava lá. Discurso de Martha, então alguém que para o discurso ininterrupto de Maria do dólar Marta. Então, alguém até aquela Maria, inicie manualmente Allah. Eu vou ao cinema todas as quartas-feiras à noite com meus amigos. Chocalho, algas, NEMA apenas Merkel Eddy Sara anemia eu, chá, alginato vital para T e carne médica de anemia Eddy Sara Ji Estou em casa às sextas-feiras. Sono ou Kazaa. Se alguém não viu nenhum evento em Gaza ou D. Você vai para Paris amanhã ou no próximo domingo? Através de um perigeu Doumani de aproximação automática CMA. O EG Doumani acima aborda automaticamente Sima que eles são dinheiro aborígene ou Dominica Proxima. Você quer comer na minha na terça à noite? Domínio Jati principal vazio, Martin, esta era, volume e Jerry dummy, Martha, Sarah, domínio majoritário, estável. Sarah. 70. 57q - fino a: Folha de expansão de vocabulário, dias. Nós misturamos os dias da semana. Nesta lição, analisamos um pouco o que podemos fazer com eles. Então, eu adicionei uma folha de expansão de vocabulário, que, além dos dias da semana, também inclui meses do ano, estações e algumas datas importantes para você ver. Agora, aqui está sua próxima palavra em italiano para esta lição. Fenol. Fenol. Isso significa até o noaa. Então, como você diria em italiano? Paolo está aqui até amanhã. Paolo aquoso, fino a Doumani. Paolo equi, fenil e Doumani. Estou aqui até a próxima semana. Portanto, nenhuma demanda de ativos Cui fenol fenol se aproxima do CMA. Porque a frase termina com ela segue as mesmas regras da palavra, ou quando você a coloca na frente da palavra enguia, la, e lay. As regras eram uma lei mais il feita, make alpha plus e, i e AP plus lay make an array. Por exemplo, sono query, fenol, fenol, mesial, proximal. Estou aqui até o próximo mês, Noah. E pode se tornar incrível. Como você diria que não vamos para a Itália ou até o próximo mês? Não transgênico na Itália, o fenol pode dizer proximal. Não-OGM na Itália, processo confuso de fenol CMO. Estou aqui até hoje à noite. Então, sem dúvida. Fenil, Asda, Sarah aqui fenil nos perguntaram era. Em italiano, a palavra até não pode ir no final de uma frase. Então, se você quiser dizer algo como, Quando você está aqui até, bem, você terá que dizer em italiano até quando você estará aqui? Como você diria quando você está aqui? Até fenótipo cuando sake fenótipo quandl aquoso, fenótipo quandl ciático. Nós. 71. 57r - meses do ano: Portanto, não se esqueça de que você não pode terminar uma frase com até em italiano. Em vez disso, você precisa reorganizar a frase e levá-la ao início. Então, como você diria, quando eles estão em Roma até finalizar um quandl sono em Rama. Rama. Então, literalmente, isso significa até quando eles estarão em Roma? Fenótipo quandl sonoro aroma. Como você diria em italiano? Trabalhei aqui até 5 de dezembro. Bem, para esta frase, o que você precisa saber é como dizer dezembro. Então, podemos muito bem passar os meses do ano. Em italiano. Nós temos Jenae você. Ei, o que significa geração de janeiro. você notará que ele não tem G maiúsculo em italiano. Os meses do ano, assim como os dias da semana, não têm letras maiúsculas. Em inglês, usamos letras maiúsculas, mas em italiano são todas minúsculas. Jen NIO é janeiro, fevereiro, fevereiro é fevereiro, fevereiro, março, março, então significa março. Março. Então, na verdade, um pré-atraso significa abril livremente. Major. Majo significa muitos. Major Júnior. Júnior é June. Novo de junho. Lula. Lula significa julho, Lulu. Agosto. Agosto é agosto. Agosto. Defina-os como se estivessem significa setembro. Setembro ou outubro é outubro ou novembro. Novembro é novembro, novembro e dezembro. Um abraço de vala significa dezembro, janeiro, fevereiro ou março. Então, um pré-atraso, majo junior, Lulu Agosto, setembro, Toby, novembro, abandona a membrana. Se você quiser dar uma data como 5 de março ou 19 de setembro. Tudo o que você faz em italiano é escrever a palavra ID, que significa o seguido por um número, seguido pelo mês. Então você diria que é ***** peso March. Então ***** como marcado assim significa 5 de março. Então você não precisa dizer o quinto, você literalmente diz apenas os cinco de março em março. Então, em inglês, escrevemos o quinto de março, mas dizemos 5 de março. Bem, em italiano, você escreve e diz “de jeito”, Martin. Portanto, você não precisa dizer 5 de março, mas ouvirá pessoas usá-lo ocasionalmente. Você pode ouvir as pessoas dizerem se ***** via D March. Então, usando a palavra d, que significa “se Ginko”, democracia. Mas isso não é tão comum. Portanto, é mais comum dizer se ***** pesa março. Então, outro exemplo é dado: Genova os definiu como o canal de 19 de setembro. Então você diz literalmente que o canal de 19 de setembro, eles os configuraram que você possa ouvir uma pessoa ocasional dizer, você fez Genova D definiu para eles Ray. Mas isso não é muito comum. Ou você fará um pré-atraso. Você fará um pré-atraso que significa 2 de abril. Então, você diz literalmente os dois de abril, você fará um pré-atraso. 72. 57s - datas: Acabamos de ver que quando você está falando sobre tâmaras em italiano, você apenas usa a palavra enguia, o que significa o. E então você usa um número seguido por um mês. Em inglês, diríamos o número seguido por a, T , h, seguido pela palavra de e depois pelo mês. Então, por exemplo 5 de março em italiano, basta dizer se ***** é compatível. Então, cinco de março em março ou o canal de setembro, é setembro, 19 de setembro. Literalmente, você acabou de dizer setembro de 1800. Ou você fará um PLA, ele fará um pré-atraso. 2 de abril. Você ouvirá ocasionalmente italianos usarem a palavra di em tâmaras, mas isso não é muito comum. Então, eles podem dizer que você fará um retransmissor DApp em vez de fazer um livremente, mas isso não é muito comum. A única exceção à regra de dar datas é quando você quer dizer o primeiro dia do mês. Em italiano, você usa a frase il primo. É Primo. Para o primeiro Primo de novembro. É Primo de novembro, 1º de novembro. O formulário numérico, no entanto, você acabou de escrevê-lo. E então o número um, ou Primo November, você escreve o número um e depois novembro, e isso significa 1º de novembro. Outra coisa útil a ser observada é que, com datas em italiano, você nunca precisa dizer sobre elas. Então, se você quiser dizer, eu vou para a Itália em 2 de maio, você diz literalmente, eu vou para a Itália. Os dois principais vitais na Itália, vão fazer uma grande batalha na Itália O módulo de fazer. Então, como você diria em italiano? Trabalhei aqui até 5 de dezembro. Toda câmara LGBT de fenol Alvarado Cui ou amor ou fenol adequado ***** maneira. As câmaras estavam indo para a Itália no dia 8 de abril do próximo ano. E o animal em Italia, IL, um CMO terrestre sem fins lucrativos pré-atrasado. E o AMA na Itália Il auto appli land no. Proximal. Ou como você diria: Passamos as férias no exterior de 28 de junho até 5 de julho. O fígado de opacidade Ibm pode permanecer ou menos estéril. Isso quando o fenótipo júnior total Jin Gui Lu Leo, opacidade da IBM, câncer de fígado ou menos. Haverá isso quando Toto junior, fenil, alceno, codorna, Julio 73. 57t - em + il = nel: Os meses do ano em italiano são masculinos. Então, se você quiser dizer coisas como janeiro próximo, janeiro passado, você pode usar as palavras masculinas proximal e pontuações. Também em italiano, se você quiser dizer em um mês, use a pequena palavra knell para n. Nell é uma combinação de n mais E. Significa na unha. Nail JNI você quer dizer em janeiro, quase setembro. Setembro significa em setembro. Você também precisa usar a palavra urtiga. Se você quiser dizer algo como maio passado ou em fevereiro próximo. Em inglês, dizemos coisas como em agosto passado eu fui a Roma. No entanto, em italiano, você deve dizer que em agosto passado eu fui a Roma. Portanto, sempre que você usa os meses do ano, você deve sempre dizer líquido com eles. Portanto, RNB estreito do RNB proximal da unha ou proximal significa em janeiro próximo. Literalmente, isso significa em janeiro próximo. Em seguida, pontos de setembro. Então, pontuações de setembro, significa setembro passado, ou literalmente em setembro passado. Isso pode demorar um pouco para se acostumar , porque é diferente de como dizemos isso em inglês. Em maio passado, visitamos minha família na Itália. Bem, em italiano você dirá que em maio passado, nel mondo pontua. Então, IBM de visitante para me deixar ter Emilia na Itália, nel mondo scores. Então, dados do IBM PowerVC. Deixe-me ter Emilia na Itália. Se você quiser dizer até antes de um mês, você tem que dizer fenol. Então, literalmente, você está dizendo até o, por exemplo, fenol. O alérgeno fenol IO significa até janeiro, ou literalmente até o módulo fenol de janeiro. Módulo, até maio. Literalmente até maio. Espero que tudo faça sentido, mas não se preocupe muito com isso se você esquecer por enquanto. Quanto mais você pratica, mais se lembrará disso. Pontuações do final de setembro. Portanto, o fenil das pontuações de setembro, porém, seria até setembro passado. Fenol. O fenol junior proximal seria até junho próximo. Então, fenol mais qualquer mês ou qualquer Messi é até mais um mês. Então, como você diria em italiano, eu não vou até março. Sem manga, fenol e mart. Então, não mango fema Walmart. Então. 74. 57u - recapitulação de vocab: Como você diria em italiano? Eu não vou até segunda-feira. não banco da FINRA elimina o fenol não valioso a que se refere. Estamos aqui até 5 de novembro. Cm aqui, queixo de fenol, rainha de Emory, CM aqui se alimenta enquanto Jinkui de novembro a. Marco fica aqui até as dez horas. Marco equi feed valid THE Marco aquous fino valid THE nesta lição até agora tivemos o proprietário proximal, que significa que no próximo ano. último conjunto de Sima significa na próxima semana. Mesial proximal significa mês que vem. Pontuação do proprietário, assim como no ano passado. Digamos que seja menos mais grosseiro. Na semana passada. Pode ter uma pontuação z. Então, no mês passado deste ano. Ativo da missão D menor. Essa semana. Este mês. Árbitro. Quero dizer, eu moro em você usa o EBITDA Com a cidade ou cidade em que você mora. Árbitro em. Pelo contrário, significa que eu vivo ou estou vivendo. Ibt e VV. Ambos significam que você vive ou está vivendo no singular informal? Ebitda ou VJ? Quer dizer, você vive ou está vivendo em um habitat formal singular? Seja que ambos queiram dizer que você vive ou está vivendo no plural? Isso significa que, como a Abbott aqui do está na consulta de dinheiro ou da Vivo, eu defino o dinheiro? Quero dizer, eu moro aqui há duas semanas. Merkel AD significa quarta-feira ou quarta-feira. Miracle a d pontua, então significa na última quarta-feira. Merkel, um profundo proximal. Na próxima quarta-feira. Às quartas-feiras. Em identificação numérica. Toda quarta-feira. Em identificação numérica, Martina. Toda quarta-feira de manhã. Em Merkel Eddy Sara, toda quarta-feira à noite para T D. Toda quarta-feira para T e Merkel oedema, Tina, toda quarta-feira de manhã para T solidus Sarah. Toda quarta-feira à noite. Fi Nova é até você trocar o jogo de câmara. 3 de dezembro, ou no dia 3 de dezembro, no 1º de dezembro ou no dia 1º de dezembro. Nell June. Em junho, Nell junior pontua. Então, em junho passado, CMO profissional júnior. Em junho próximo, o fenil Aldi tocará em câmara até dezembro. 75. 57v - em vacanza: Como você diria em italiano? Eu fui para a Itália em agosto passado. Dados de alguém nas pontuações de Italia nella Agosto. Então, os dados de alguém na Itália são o fantasma das pontuações. Então, a palavra rede, quando colocada na frente de uma palavra que começa com uma vogal, junta à palavra e se torna nel com dois L's seguidos por um apóstrofo. Então, em agosto, dados de Son of Man na Itália, nella Agosto pontua. Então, como você diria: Você quer ir para a Espanha comigo em fevereiro próximo? Voz e dados no ícone da chave inglesa podem, unhas, parede proximal do vibrio e dados no ícone da chave inglesa me Nel February ou proximal. Volátil e corpo em span ya con mi, em seguida, fevereiro ou proximal. Agora, essa foi uma lição muito longa. Então, vamos fazer disso nossa frase final. No câncer. Na verdade, câncer, significa estar de férias ou de férias nesse câncer. Então, como você diria em italiano, quando você vai de férias? No back-end. Nova no câncer. Aquele que eles convidam ao câncer. Estou de férias. Em breve com câncer grave. Então conheça esse câncer. Eu vou de férias. Vital nesse câncer. Vital no câncer. Eu não vou de férias este ano. Não pelo vento, eu posso sugar menos do que nenhuma invocação não volátil. Uma pergunta. Por que você não vem de férias com a gente tão facilmente? Não por meio de nenhum câncer chamado NOI na Itália. Dedicar fora de Viena em webcams é chamado de ruído na Itália. backends não vegetarianos são chamados de ruído na Itália. 76. 57w - de férias: Como você diria em italiano? Estou de férias há duas semanas. Então, nenhum câncer invertido, nós colocamos o dinheiro em breve no câncer , eu coloco o dinheiro? Vamos de férias no exterior. E a munição inverte o câncer, Alistair. E o animal desse câncer, ou menos estéril. Onde você vai de férias? Adobe vi em bonança. Embora viva nesse câncer, Dolby e que eles convidam ao câncer. Paolo está de férias até a próxima semana. Paolo AN volta e finaliza a maneira LSAT de Sima. Paolo AN de volta e Safina LSAT comanda Proxima. Paolo está de férias até a próxima terça. Paolo no backend Theano, eu sou RTD proximal. Paolo, QUALQUER fenótipo de câncer e marca o mais profundo de Sima. Antonio está de férias até maio. Antonio AN de volta e o louco sustentável Joe. Antonio, QUALQUER módulo de fenol para câncer. Eu estava de férias até dois dias atrás. Sono stata em Arkansas, fenol ou faça um fã do Journey, apedreje ou se assuste, mas o fenótipo do câncer faz uma jornada longe. 77. 57x - recap de aulas: Esta lição está cheia de informações muito preditivas. Então, pensei em fazer uma rápida recapitulação para ter certeza de que está claro que você pode usar a palavra dados com EBITDA ou Vivo para dizer há quanto tempo você mora em algum lugar. Ou com a frase “logo” para dizer há quanto tempo você está em algum lugar. Ebitda na Itália, aquela bandeja bagunçada. Árbitro na Itália, aquela bandeja está bagunçada. Eu moro na Itália há três meses. Portanto, nenhuma consulta dessa maneira ***** ou uma consulta dessa maneira *****. Estou aqui há 5 h giorni della seti manna you giorni della set D manna. Os dias da semana. Vou usar o dia de quinta-feira para mostrar todas as coisas que podemos fazer com os dias da semana. Então Java, java D pode significar quinta-feira ou quinta-feira. Java proximal profundo, proximal pronto para o trabalho significa próxima quinta-feira. Discurso em Java. Discurso. Então, na última quinta-feira, sexta-feira em Java D, às quintas-feiras. No trabalho, identifique apenas Giovanni de. Toda quinta-feira. Só edema de Java, Tina. único edema laboral, Tina. Toda quinta-feira de manhã. Ou preciso que esteja pronta, Sarah. Sarah, toda quinta-feira à noite para t já é 2ª sobre d. Toda quinta-feira para d sobre d sobre d Martina para t de edema Tina, toda quinta-feira de manhã para T E sobre D Sarah para TJ já Sarah. Toda quinta-feira à noite. Fenol. Fenol. A frase fenol significa até em italiano. Então você pode dizer coisas como fenol, Doumani, fino a Doumani, o que significa até amanhã. Fenil, sou RTD, fenil, Amartya D, até terça. Mas com meses, você tem que dizer fenol. Fenol, fenol júnior até junho. Meses confusos, confusos. Quando você quiser ficar dentro de um mês, você deve usar NET. No entanto, Nell é mais usada em italiano do que em, é usada em inglês. Então, septo nasal muito estreito os redefiniu , significa em setembro. Fenol até setembro. Fenil I vou colocá-los como meios até setembro. Nell disse provisoriamente proximal. Dendrito. Proximal significa próximo setembro. Literalmente, isso significa em setembro próximo. Nell September marca Então, pregos que abraçam pontuações. Então significa setembro passado, ou literalmente em setembro passado. 78. 57y - vamos praticar - Inglês para Italiano: Agora é hora de praticar o que estamos aprendendo nesta lição. Como se diz em italiano? Moro em Roma há três meses, mas no próximo ano vou para Milão. Sobre o aroma daquela bandeja bagunçada. Meu senhorio, vital proximal, aroma Emiliano vivo que fica bagunçado. Milano, batalha proximal de Milão. Você mora aqui na Itália. Na Itália. Na Itália. Na Itália. Consulta Vv na Itália. Vivek We na Itália. Na Itália. Estou de férias até segunda-feira. Sono no fenótipo do câncer Luna D. Então, não há câncer, fenil alanina. Vamos jantar aqui no sábado. Stem OPT misturado com a China. Brenda Jenna Sabato, ciclomotor Sabato. Estou aqui até julho e depois vou para Londres. Alguns aqui finham Ululu, um ponto de adulto sozinho. Então, não é rápido. Julio, um garoto batalhando sozinho. Estou na Itália há seis dias. Logo na Itália, a mesma jornada, ora, logo na Itália diz Jordânia, Yoda. Eu venho aqui há 23 anos. Van Gogh consultou a consulta de bingo ventilado que está aqui até as três horas de hoje. Então, não Cui phenyl EOG. Então, não a trilogia de haleto de fenil Cui. Eu não vou estar lá hoje nem até as cinco horas. Sem parar. Ou consulta sobre alergia ao fenil G, ininterrupta à penicilina, alergia ao fenol. E vamos ao cinema todas as quartas-feiras à noite. E o alceno de munição Emma ou o numérico Eddy Sara. E o cinema de munição de algas para a equipe se chama Eddy Sara. 79. 57z1 - vamos praticar - italiano para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que essas frases em italiano significam em inglês? Ibt Cui, consulta IBT. Você mora aqui? Aquela forma estática de cuando Abby, aquele habitat cuando. Há quanto tempo você mora aqui? E o evento do câncer de amilina nas costas, o aplicativo, na verdade, o evento de invocação de munição, o pré-atraso. Vamos sair de férias no dia 20 de abril. Ou di primo majo. 10 anos: Primo major. Hoje é 1º de maio. Hoje é 1º de maio. Em breve, grampeie na Espanha de Bekenstein. Sim. Resultados familiares de matemática do SAT da Columbia. Comece a invocar. Não consigo contratar espanhóis, Columbia, familia, la set d minus courser. Eu estava de férias na Espanha com minha família na semana passada. Dpi, che e papai no câncer ou menos estéreis? Tpr e papai no câncer ou menos estéreis. Você gosta de ir de férias no exterior? Eu, a paz e os dados desse câncer estão listados em meu estudo de pontuação de bravura na Inglaterra, BPH e papai. E por câncer, listei todas as minhas pontuações periféricas reiniciadas e gostei de passar férias no exterior, mas prefiro ficar na Inglaterra. Pregue o junior proximal e a munição em Port Two Gallo. Purdue está no Money Nail Junior Proximal e na munição em Porto Gallo, Purdue, eu disse o dinheiro. Em junho próximo, vamos para Portugal duas semanas na LD Chen Base64, então ou pasado quero definir Ré menor na Itália, quase dez pontos base. Então, Obasanjo na Itália. Em dezembro passado, passei uma semana na Itália. Então, sem Cui fenil, vou libertá-los. Então, nada de rainha fino, eu disse, eu estou aqui até setembro. 80. 57z2 - vamos recapitular - Inglês para Italiano: O que faremos agora são algumas traduções recapitulativas para incorporar palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Como você diria em italiano? É muito bonito lá. Várias campainhas, Lola. Lola. Eu gostaria de um pouco de leite. O café com leite. Café com leite. Posso pagar aqui? Publique um cartaz de propaganda feito por Deus. O que você vai experimentar no restaurante? Porque um pequeno urso abasteceu um restaurante, eles fazem uma parada em um restaurante. Eles começam, combinam probióticos. Dia do restaurante. Acho que a comida é perfeita. Aqui. Geebo é um lugar perfeito aqui? urso pode. Se Geebo é um aqui perfeito. Eu gostaria de alugar o carro. Conhecimento de matriz, Dalai Lama, conhecimento mais aguçado, Ariella Martina. Pegue a primeira estrada à esquerda e depois a segunda estrada à esquerda. Brenda la Prima strata, vejo um bom tra, uma caldeira em segundo lugar, que traça estratégias sinistras. Brenda prima strata como sinistra. Um menino. gota d"água. Estive na Espanha há três semanas. Portanto, não é de se assustar que os espanhóis rastreiem o dinheiro para uma startup em spaniel, traço que desmagnificou. Eu vou para Roma. Quanto custa uma passagem de ida e volta? Aroma volátil, bastante Acosta. Não use a elite de dados ou não. Aroma volátil, editor de dados Acosta. Agora, você tem uma mesa para três pessoas. Para esta noite. Eu possuo apenas autores de Taboola. Em Tau alopatric. Há apenas um tablet, três pares em um pedestal. Sarah. 81. 57z3 - vamos recapitular - para Italiano: Agora vamos fazer algumas traduções recapitulativas de italiano para inglês. O que essas frases em italiano significam em inglês? Conhecimento de Ray, quando estou bem, viagem de perclorato, maneira perfeita. Conhecimento sobre vértebras. Quando eu sou Aquino, essa jornada comercial é perfeita. Eu gostaria de alugar um carro por três dias. Por favor. Publicar propaganda. Você vai emparelhar em fevereiro. Mas o SOPA já deve ter feito isso. Posso pagar a conta, por favor? Em breve, leve Adichie a informar Adichie em um quarto. São 12 e quinze. Faça uma fatura ainda mais profunda por EEG. Eeg. Eu gostaria dois ingressos para Paris via este bordado. Brenda, no último segundo, estratos que um menino faz bordados. Mas no último segundo, o estrata um teste de ARDS para meninos. Siga em frente, pegue a segunda estrada e então está no caminho certo. Quando eu preparei seu grande dia. Agora, comemorando seu grande dia, eu gostaria de um carro maior. Nada mal para Emiliano Doumani, não volátil. Emiliano Doumani. Eu não vou para Mullen amanhã. Silenciosamente. Lindy leu, então todos estarão lá, vá. Qualidade, limpeza, exclusão. Então, Del Albert, vá. Qual é o endereço do hotel? Baixo teor de gordura. Baixo teor de gordura a pedido. Eu fiz isso agora. Vou aguentar um perfeito. Vertigem cristalina. Um hotel perfeito Este hotel é perfeito. 82. 58a - recapitulação de vocabulários da última aula: Vamos começar esta lição com uma breve recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em italiano no próximo ano? Latanoprost CMO. Na próxima semana, no próximo mês. Em maio. No ano passado. Pontuações do proprietário. Então, na semana passada, no mês passado de maio, a pontuação Z. Então, este ano, missão concluída. Essa semana. Cuesta disse Ré menor. Este mês. Eu moro em árbitro ou Abby toe em Eu vivo ou sou árbitro vivo. Você viveu ou está vivendo no singular informal? Ibd ou Levy? Você vive ou está vivendo no singular formal? Árbitro ou VV? Ou você pode dizer arbitrariamente, ou VLA. Você vive ou está vivendo no plural? Habitat? Vívido. Desde que moro aqui há duas semanas. Arbitre aqui que eu defino a consulta money vivo que eu defino para segunda, quarta ou quarta-feira? Discurso médico da última quarta-feira. Então, na próxima quarta-feira, identificação médica. Às quartas-feiras. Toda quarta-feira. Toda quarta-feira de manhã. Em identificação numérica Martina. Toda quarta-feira à noite. Ou Eddy Sara numérico. Qual é a outra maneira de dizer? Toda quarta-feira? Todas as quartas-feiras de manhã para ser Martina? Todas as quartas-feiras à noite para T E. Merkel Eddy Sara até o final de 3 de dezembro ou 3 de dezembro. Você negociou Chamberlain no dia 1º de dezembro ou no dia 1º de dezembro. Primo de Chamberlain. Em junho. Preencha seu último mês de junho. Acerte as pontuações do Então, em junho próximo, pregue o júnior proximal até dezembro. Fenol, a câmara de férias. No backend. 83. 58b - da, fa, por: Como você diria em italiano, eu moro aqui há três anos. O árbitro consulta aquela trina ou a Vivo consulta essa triuna. Como você diria que há cinco anos, eu estava em Milão. Jinkui e pedra de tufo ou stata a Milano, tink way Hanifa, stata a Milano. ano passado foi fantástico. Pontuação dos proprietários. Então, acabe com as fantásticas pontuações de Lenore. Então, em vez de fantástico, quanto custa por dois anos? É melhor fazer um Omni? Foi por um ano. Estoppel, melhor que eu saiba, uma startup. Eu não sei. 84. 58c - é...?: Agora já temos a palavra e aprendemos que ela significa que é. No entanto, você também pode usar um meio. Está em uma pergunta? Então, como você diria em italiano, é bom? F10, F10. F10 pode significar que é bom ou é bom? E depois falando, é a inflexão na sua voz que mostra a diferença. Se for uma afirmação F10, significa que tem uma boa pergunta. Em seguida, adicione um tom de pergunta à sua voz. F10. F10. É bom? Como você diria, está aqui? Equipa? Equipo. É para mim? É bom para mim? Aerotransportado. Airborne ou a palavra pode significar que está em uma declaração. E isso está em uma pergunta? A única maneira de saber a diferença por escrito é onde está o ponto de interrogação no final. Mas, obviamente, você não consegue ver o ponto de interrogação quando alguém está falando. Então, tudo o que você precisa fazer é levantar a voz no final. Se você está me fazendo uma pergunta para que pareça uma pergunta. Então, como eu disse, você tem F10, F10, isso significa que é bom. Mas então F10. F10 significa que é bom? Como você diria em italiano? É delicioso ou terrível? Primoroso. Mas é requintado. Essa é a palavra. Em italiano. Normalmente , isso significa que é. Mas se você levantar a voz no final, isso pode significar, não é? 85. 58d - não é...?: Como você perguntaria em italiano se é muito grande? Uma entrega, um grande dia, um troppo Grundy. É mais caro em Roma ou em Milão? Um aroma de fugato ou um Milano. Um aroma de fugato ou um Milano. É bom ou ruim? F10 ou cat TiVo. A10 ou cat TiVo. Então a palavra significa, não é? Bem, a frase non ne, non ne pode significar, não é? Então, isso pode significar que não é. Mas em uma pergunta isso significa, não é? Sem nome. Então, como você diria em italiano? Não é muito bom? Nomeie Moldovan, não. Nenhum osso molto. Não é? Aqui agora? Não aquoso ou não aquoso , não é para mim? Um par não nativo pode. Não nativo. Não é bom para mim? Não vizinhos, nenhum par pode. Não. Aéreo. Nenhum par pode. Não é? A casa de Paulos. O Paolo ou não a la casa de Paolo. Não é muito caro? Carga não tropical. Carga não tropical. 86. 58e - foi...?: De forma semelhante, também podemos colocar a frase a no pretérito. Estado. Aristóteles. Aristóteles, nós já aprendemos, significa. Foi. Mas você pode usá-lo em uma pergunta para dizer era um Estado? Então, como você perguntaria “ Foi uma boa startup? Startup ou não. Estava lá? Comece o OLA Stark Law. Foi para mim? Uma startup ou pode começar a ser fabricada com topper? Foi muito caro? Stata molto caro. Comece amanhã. Então você pode usá-lo para dizer que é, mas na pergunta significa, não é novo, significa que não é. Mas em uma pergunta , isso significa que não é? Stato significa que foi. Mas em uma pergunta, você pode usar isso para dizer se foi. Finalmente, podemos tornar o pretérito negativo. Então você é conhecido como dados, dados conhecimento, o que significa que não era? Então, como você diria que em italiano não é um modelo de dados não lineares do Estado da Moldávia de conhecimento muito bom conhecimento . Não estava lá? Ola não imobiliária, conhecida como lei estadual. Não era para você? não iniciais. Observe essa sobreposição. Par não inicial, garoto. 87. 58f - abbastanza: Como você diria em italiano? Não era caro em Paris? Não imobiliário, Accardo, EEG superior. Bons dados do Cairo sobre EEG. Não foi? Na casa de Maria? Normalmente, comece com Dan Maria. De Maria, não iniciante. Ou, claro, você pode dizer alloca De Maria não inicial. Como você diria que não era às 04:00? Sem iniciar um líquido por meio de um eloquente não inicial, certo? Quando foi? Estado de Cuando. Estado. Como você diria, onde estava? Estrela de entrada, estrela dupla. Agora, aqui está sua próxima palavra para esta lição. Mas estrofe por estrofe, isso pode significar bastante ou suficiente. Mas Stanza, esses são dois significados diferentes. Então, vamos dar uma olhada no primeiro. Tranquilo. Você pode colocar suportes ABA na frente de qualquer adjetivo. Da mesma forma que você usa molto. Enquanto molto significa variar de acordo com a estrofe, significa silêncio. Ou também podemos dizer isso em inglês. Então, está acima da estrofe. Stanza Bono significa que é muito bom ou muito bom. Sobre a estrofe. Por estrofe, gado, é muito caro. Ou é bastante caro. Sobre a estrofe fat Chile. Acima da estrofe fat Chile. É muito fácil, ou é bastante fácil. Em inglês, também podemos usar a palavra suficiente nessas frases, portanto, acima do padrão sub um. Ou podemos dizer em inglês que é bom o suficiente. Ou acima da estrofe fat Chile, é bastante fácil. Em segundo lugar, você pode usar a estrofe acima para significar o suficiente por si só. Por exemplo, a ABA me defende. About me defende. É o suficiente para mim. Toda minha sombra acima da estrofe, presságio, gelato acima da estrofe. Já comi o suficiente. Concerto para piano Nona que não seja da IBM ou superior sobre estrofe. Não compramos o suficiente. Ou você pode colocá-lo na frente dos substantivos para dizer que há o suficiente. Por exemplo, sobre Stan, que mal. J. Abbas é alcançável. Há comida suficiente. Ou nano sobre estrofe, salgado. Nano sobre estrofe de forma sólida. Eu não tenho dinheiro suficiente. Então, essas são quatro maneiras diferentes de usar a estrofe ABA. Você pode usar os suportes ABA mais um adjetivo para significar quieto ou melhor. Você pode usar a estrofe ABA por si só para significar o suficiente. Você pode usá-lo com um particípio passado para significar que eu fiz o suficiente. Por exemplo, tínhamos, oh cara, dados sobre estrofe, já comi o suficiente. Ou você pode colocar acima da estrofe na frente de um substantivo para dizer que você tem o suficiente do substantivo. 88. 58g - suficiente: Como você diria em italiano? É muito bonito. Ouça sobre selos. Obedeça, olha, nós, olha , nós, eu gosto desse carro, mas é muito caro. Eu tenho um ponto de interrogação Ina, meu selo Saqqara. Talvez eu verifique meu estômago interno sobre Stan Saqqara. Isso é o suficiente para mim. Muito obrigado . Sobre estandes lá em cima podem se graduar, ver bem baixo. Cerca de estrofe por megawatt. Veja. Então, nesta lição, tivemos uma pergunta. Significa, não é um, significa, não é? Stato quer dizer, não é? Não linear? Stato quer dizer, não foi? Preparado por estrofe? Significa quieto. Mais ou menos o suficiente. Como você diria em italiano, você já comeu o suficiente hoje? Magento acima se destaca. Entre os dados sobre a estrofe OG. Dados do Day Man, nossa melhor resposta ou G. Já vi o suficiente. Obeso TO acima da estrofe. Obeso TO acima da estrofe. Você tem tempo suficiente. Eu ou Boston SetTempo quase estão de acordo com eles, mas eles estão acima do tempo da estrofe. Eu gostaria de comprá-lo, mas não tenho dinheiro suficiente para comprar um compressor. Baixo nano, sobre estrofe de forma sólida. Olá. Matt, conheço apenas a estrofe. 89. 58h - suficiente: Como você diria em italiano que já bebeu bastante vinho? Eu compro Voto sobre a estrofe V. Conheça a estrofe o Bhutto sobre a estrofe V, Não, eu não comprei comida suficiente para oito pessoas. Não, nenhum comparador acima da tabela de estrofes de acordo com o Alltop Arizona. Nano comparator acima da estrofe Chiba autopay Arizona. Você tem tempo suficiente para me ajudar? Eu acima do par de tempo da estrofe. E você me fala sobre o par de estrofes e tempo. E você me fala sobre o par de estrofes e tempo ou me diz, há pessoas suficientes aqui? Ela viu saber sobre pares de estrofes sobre equidade. Contudo, sobre pares de estrofes no filme foi muito bom. Você está se sentindo um Stato sobre a estrofe nascida do sentimento de uma startup ou de Boston Sub. Isso é o suficiente para mim. Muito pouco sobre me defende. 90. 58i - molto tempo: Como você diria em italiano? É o suficiente para você? Sobre o aniversário da estrofe, sobre estrofe por estrofe pair boy. Aqui está sua próxima frase para esta lição. Tempo médio. Tempo médio. Significa muito tempo, mas literalmente significa muito tempo, molto tempo. Então, como você diria em italiano? Estou aqui há muito tempo. Alguns aqui, aquele molto tempo. Tempo médio. Literalmente, significa que estou aqui há muito tempo. Como você perguntaria, você mora aqui há muito tempo? Ibt query auto tempo habitat. Conhecemos molto tempo, habitat equi, molto tempo. Ou você pode usar a outra maneira de dizer: Você vive e diz Vd query the molto tempo. V eles consultam o tempo do molto, o beta, o tempo do molto. Como você diria que foi há muito tempo? Um stata molto tempo para começar em molto tempo far. Como você diria que isso foi há muito tempo? Olá, um arquivo stata molto tempo. Bastante baixo. Um arquivo stata molto tempo. Você vai ficar muito tempo? Estipêndio estático molto tempo. Estude, molto tempo. Comece, eles começaram. Você esperou muito tempo? Eu cuspo 0 molto tempo. Aspectos que são molto tempo. Tempo. 91. 58j - parlare: Como você diria em italiano? Eu fui a Roma há muito tempo. Alguém que aroma molto tempo, até aroma, arquivo molto tempo. Adjetivos. Adjetivo é uma palavra que descreve algo. Embora essa seja apenas uma definição geral. Mais precisamente, você pode reconhecer que uma palavra é um adjetivo. Se você puder colocá-lo na frente dele. É bom. É verde. É possível. Muito bom. Verde e possível são todos exemplos de adjetivos. Em italiano. Se você quiser dizer algo como, é difícil para mim entender italiano, você pode simplesmente usar o verbo inteiro para entender. Então você pode dizer Edit Feature lay, pode haver Italiana, um nano de direitos autorais que dificilmente permite. Portanto, é uma tradução literal palavra por palavra. É difícil, uma derrota para mim em maio. E então todo o verbo significa entender italiano italiano. Assim, você pode pegar qualquer adjetivo e segui-lo com um verbo. Por exemplo, se na verdade for de Larry Italiana, uma camada gordurosa, mas Larry Italiano, isso significa que é fácil falar italiano individualmente, pode ser realmente italiano. Individualmente. Italiana. É difícil entender italiano. O Dropbox fez o homem genericamente. Ele derrubou Pokhara. Homem genérico fraco. É muito caro para mim comer aqui. Apenas em uma nota lateral, você deve ter notado que, ao usar o verbo popularidade de qualquer forma, você pode simplesmente usar um idioma sozinho depois dele. Temos italiano papilar, que significa falar italiano. No entanto, quando você usa os verbos CAPD, que significa entender, ou significado temporário para aprender, então você tem que dizer a palavra na frente do idioma. Tivemos neste exemplo, uma derrota que o Chile pode ser re, letal IANA. É difícil entender literalmente o italiano. Então você pode dizer Barolo Italiana, italiano paralelo. Eu falo italiano. Mas a escola KP Italiana, guppies chamam de Italiano. Eu entendo italiano. Impasto, pequeno Yan'an em batalha, pequeno piano. Estou aprendendo italiano. Então, com papilar, você pode simplesmente usar a linguagem por si só. Mas com Cadbury e impiedade, você tem que colocar a palavra para na frente do idioma. 92. 58k - adjetivos: Como você diria em italiano? É difícil falar italiano? A derrotou uma polaridade individualmente por Larry Italiana. É possível que eu saia agora? Uma possibilidade? Uma possibilidade. Aprendemos essa estrutura útil agora. Você pode dizer que é, ou mais um adjetivo mais um verbo. Então, provavelmente é uma boa ideia aprender alguns novos adjetivos. Eu adicionei uma folha de expansão de vocabulário para este curso com muitos adjetivos úteis. Os adjetivos serão úteis não apenas para essa nova estrutura, mas também para construir qualquer frase em geral. Assim como com todas as outras planilhas de expansão de vocabulário, aprenda algumas ou três palavras por vez e crie frases diferentes para ajudá-las a permanecerem em seu cérebro. Há mais de 400 adjetivos na lista, então não espero que você os aprenda todos de uma vez. Se nada mais, apenas ser capaz reconhecê-los é um grande benefício. Eu os dividi em 11 seções diferentes para você. Emoções, tamanho, personalidade, forma, quantidade , condição, som, sabor, tempo, aparência e toque. Alguns desses adjetivos ainda não serão muito úteis para você. Mas, à medida que você trabalha no restante deste curso e nos cursos seguintes, aprenderemos muitas maneiras novas de usá-los. Portanto, tenha a folha de expansão de vocabulário em mãos ao descobrir como dizer as seguintes frases em italiano. Como você diria, estou feliz, tão contente. Mas logo se contente. Esse carro é absolutamente enorme. West iMac Ina, assim como saudá-los em uma ordem pode estomacar Ina como soluto. Eu mantenho o normal, desculpe, mas isso foi impensado. Mídia: o baixo status de Piace Maxwell é considerado? Oriente Médio, paz, MacQueen, status baixo, considere o passado. Está lotado aqui esta noite. Para teste de laboratório ou Sarah. Para um teste de laboratório que Sarah. Então, em italiano, você não precisa dizer aqui, basta dizer que está lotado aqui esta noite. Para loteria, Quick Start, Sarah. 93. 58l - adjetivos: Como você diria em italiano, tudo está quebrado um lado para o outro. Erato. É absolutamente necessário? Um soluto, o mantenedor Cesario. Um soluto ou mantenha um Cesário. A palavra fresco significa fresco, mas você terá que mudá-la para torná-la feminina para a próxima frase, como você diria em italiano, a massa aqui é sempre fresca. La pasta é simplesmente fresca. La montagem de massas Fresca. É muito bonito aqui quando a cidade está iluminada. Um look multibanda, nós gôndola guepardo, Illumina data, um look de várias bandas, nós enfiamos uma chita, uma Illumina em seu molhado. Diga Benito. Fale sobre Nieto. Fui Jati. Então, se você usar a versão plural de você é, você tem que fazer o adjetivo plural para ver no curral d. Então, nesta lição, tivemos que significa, não é? Um Stata significa que era conhecido como dados? Não foi? Acima? Stanza significa silêncio. Mais ou menos o suficiente. Molto tempo significa muito tempo ou literalmente muito tempo. Então aprendemos essa estrutura em que você pode dizer coisas como se realmente polaridade italiana, se realmente polaridade italiana, é fácil falar italiano. Então você pode dizer um significado, é mais um adjetivo mais um verbo. 94. 58m - vamos praticar - Inglês para Italiano: Agora é hora de praticar o que aprendemos nesta lição. Como você diria em italiano? No ano passado, quando fui para a Itália, foram fantásticas notas fantásticas de senhorios. Então, em vez de uma terra fantástica de pontuações, então os dados quando Italia, uma startup fantástica. Eu moro no exterior há três anos. Ebitda, a menos que façam essa tríade de nova ordem, vivo ou menos estéril, aquela ordem das treoninas. cinco anos, visitamos a Torre Eiffel em Paris e foi magnífica. Jinkui e se IBM obesity data lottery, uma falha no perigeu, uma startup, dinheiro FECA, ***** way, Andy, muito além dos filmes, a loteria de dados, um perigeu fracassado, um Stata. Temos que usar a versão feminina de dinheiro difícil, que é magnífico porque a loteria que eu caí é feminina. Como você diria em italiano, é bom? Guano. Guano. Onde estava? Não, eles começam a degradar os dados. Eu comi neste restaurante na semana passada e a comida estava muito boa, mas não perfeita. Gelato de amêndoa, uma busca pontuações do Ristorante LSAT, é possível, S que estão acima do padrão sub um. Meu Amato não perfeito concorda com as pontuações do LSAT do restaurante. Uma mesa, uma estatística ou ABA se erguem sobre o meu não perfeito. Já comi o suficiente hoje, mas esses bolos estão deliciosos. Oh cara, dados sobre estrofe oh caramba, minha consulta mais tarde. Em breve apertado. Dados de Omã acima da estrofe ou G, MacWorld depois eles logo se apertam. Visitamos Milão, mas foi há muito tempo. A Ibm visitará Data Milano. Arquivo Stata molto tempo. Yaml visita dados Milano, ma, uma startup, molto tempo far. Este carro é bastante caro, mas é muito bonito. Quest stomach inner sobre estrofe, dados, mart, a molto bella. Estômago interno sobre estrofe gotta My Immortal Baylor. É muito difícil entender italiano. Acima da estrofe, derrote o Chile, capital italiana. Acima da estrofe derrota o Chile, lei de direitos autorais italiana. 95. 58n - vamos praticar - em italiano para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que essas frases em italiano significam em inglês? Uma multifatorial, uma polaridade italiana, digamos Diana. Multifatorial a polaridade Italiano, diz Italiana. É muito fácil falar italiano se você for italiano. Impossibilidade, exército de monstros de Berlim. Impossibilidade por lei mais rami. É possível que você me mostre agora um restaurante Starter Motor Bono? Eles começam com vários guanos. Restaurante II. Foi muito bom no restaurante ontem? Ala. Ala. Está lá? Uma imagem do Stato, uma pontuação, então, ou podemos definir uma pontuação inicial ou MAC. Então eu vou fazer MAC até agora. Foi no mês passado ou há dois meses? Estômago oeste em uma velocidade não molto. Minha missão prática imortal. Eu sou Archana, velocidade não emocional. Minha prática imortal. Esse carro não é muito rápido, mas é muito prático. Eu, Piace e papai podemos substituir um Moto não listado. Stan talvez possa acrescentar isso, mas câncer, a menos que haja uma linha múltipla, eles podem? Gostei de passar férias no exterior, mas é muito cansativo. Minha disparidade. Mapeie os dados de Dunya, mais Piaget do que Ninja. Desculpe, mas está danificado. Squeeze ITO, My Immortal dolce como squeezy. Um dolce múltiplo. É delicioso, mas é muito doce. Olá. Olá, época. Então, isso é loucura. 96. 58o - vamos recapitular - Inglês para Italiano: O que faremos agora são algumas traduções recapitulativas para analisar palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Como você diria em italiano? Não está aqui. Está lá. Não aquoso, uma lei. Não aquoso. Alar. Vou comer um pouco de queijo. Pare aqui. Formato do modelo Joe. Pare aí. Plenário do formato Joe. Posso alterar minha reserva? correio pode ser adicionado à impressora Lumia, essa é a única possível , deixe-me ver essa cerimônia. Eu gostaria de ir ao hotel às 05:00. Vértebras e dados em pesquisa alfabética de LH e dados em Alberta vão para consulta de alérgenos. Isso não é bom. É absolutamente extraordinário. Não aviário, um cenário absolutamente importante de trutas. Cenário de truta não absoluto e importante que não seja ebola. Eu gostaria de uma televisão. Vértebras na sobreposição de televisão. Na televisão. Quanto custa o frango? Quantil? Quantile Acosta até Paulo. Eu comi há 3 horas. Oh cara, bandeja de gelato ou uma lima no meu cinza ou APHA. Onde fica o hotel? campainha e o urso vão. Há um pouco. Nós não comemos isso. Momento não labial Jack TO dados não laboratoriais do Piano Man. 97. 58p - vamos recapitular - para Italiano: Agora vamos fazer algumas traduções recapitulativas de italiano para inglês. O que essas frases em italiano significam em inglês? Estilo? Melhor, cara, Jar, olá. Olá. Você vai comê-lo? Mas também é um erro muito grande. Homens pegaram o chefe perfeito. Tão disponível. Fui pego. Posso fazer bem a aposta, por favor? Enquanto sou gordo quando eu jogo no mar em um tiro de vôlei quando recebi um pênalti nele. Você quer fazer uma reserva. Tpr che basale hepático pode dizer Tara integral. Para ser artístico, pasado liver não sabe dizer em inglês. Você gosta de passar as férias na Inglaterra? Pagode não postal do seu condomínio. Conheça a estrofe exclusivamente não polar. Então Bogata, Econ two, nano sobre estrofes, oldie, eu não posso pagar a conta porque não tenho dinheiro suficiente. Alguém Dato Altoona. Altoona EID. Eu fui ao cinema ontem. Basel ou pacote negado à Laura, Laura comum. Posso encomendá-lo agora? Bastante baixo? Uma permissão. Olá. Por mim. Isso é para mim. Pare aí. Forneça Olá. Papai. Pare seu provedor, utilitário de loop. Vou tentar mais tarde. Eles ofegam em pequeninos, pequeninos. Eu gostaria de comprar alguns shorts. 98. 59a - davanti a: Vamos começar esta lição com uma breve recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em italiano? Não é isso? Mas não, foi um começo? Não foi? Dados não lineares? Silencioso ou melhor, ou o suficiente? Mas estrofe, há muito tempo. Tempo molto. É fácil falar italiano. Um Bellare Italiano gordo e atrasado. Nesta lição, aprenderemos algumas palavras para dizer onde as coisas estão. Então, aqui está sua primeira palavra, diversidade. Diversidade. Significa na frente da van TEA. Então, como você diria em italiano? Está em frente ao restaurante. Um Ristorante devoto. Um Ristorante devoto. Está na frente do restaurante? O restaurante. O restaurante. Está na sua frente. 70 no dia 70, eu coloco Avante, evite. Está na frente dele. E Avante, Louie. Louie. O hotel fica em frente à praia. Vamos embora há pouco, uma devota, Alice Piaggio. 99. 59b - dietro: Aqui está sua próxima palavra para esta lição. O hetero. Hétero. Significa por trás do hetero. Como você diria que está por trás do restaurante? O restaurante, o restaurante. A palavra “herói” significa “atrás”. E você pode colocar qualquer substantivo no final, por exemplo, sonar, hetero, go, sono, o atrial Albert ago. No entanto, se você quiser dizer atrás de alguém, então você tem que colocar a pequena palavra di na frente de quem quer que seja a pessoa. Dn mais um substantivo significa por trás do substantivo. O hetero, D. Lacuna quer dizer atrás de alguém. Aqui estão alguns exemplos para você ver como isso funciona. Paolo no Centro, il Ristorante. Paolo no hetero il Ristorante. Paolo está por trás do restaurante. Então, estamos apenas usando um substantivo depois do hetero aqui. Então, podemos usar o hetero por si só. Paolo, ADA lança De Maria. Paolo no hetero Di Maria. Paolo está atrás de Maria porque agora temos uma pessoa. Em seguida, usamos o eta rho d rho d Louis de Louis. Estou atrás dele. Então, novamente, ele é uma pessoa. Então, dizemos o hetero de Rhod, Louis. Como você diria em italiano? Atrás Paolo di Paolo. Di Paolo. Tivemos um devoto. Significa na frente do hetero, significa atrás. O hetero significa atrás de alguém. Como você diria em italiano, eu estou atrás dele? Canção do hetero D. Louis. Em breve. O hetero D. Louis. Eu deixei Maria para trás. Sobre, o hetero De Maria ou Vivo, o hetero De Maria. 100. 59c - laggiù: Como você diria em italiano, tudo está atrás do carro. Para Lamarck. Chega de Lamarck. Maria e Paolo estão no carro atrás de mim. Maria a Paolo, sono nel, o heterodímero. Maria a Paolo sono nel ou Macarena, o heterodímero. Agora temos a palavra lei, o que significa “lá”. Mas podemos adicionar um pouco ao final e obtemos ju. Ju. Isso significa que, acima da liderança deles , então, como você diria em italiano? Está ali. Isso leva você a fazer. Estava lá? Estou assustado e você começa a te guiar? O carro não está aqui , está ali. Lamarck basta não aquoso, ala, judeu, Lamarck em um chumbo não aquoso, você. Todo mundo está lá atrás do hotel. Ella Jue de hetero albedo, continue, você sabe, ala do atrial Albert atrás. O quarto fica ali em frente à piscina. Como Amira LIGO, a câmera de lei de alopecia Avante Ella Jew. Lab é Sheena soletrada LA com sotaque, significa lá. E deixe que judeu signifique lá. 101. 59d - giusto / solo: Aqui estão duas palavras que significam a mesma coisa, mas de maneiras muito diferentes. E sozinhos, porém, sozinhos, ambos querem dizer justo, mas de maneiras diferentes. A palavra significa exatamente como em uma loja justa e não ágil. Mas não foi reduzido. Não é justo. Solo significa, assim como apenas de uma forma solo *****, um queixo de instalador automático saiu de um automóvel. Isso significa que custa apenas €5 ou é apenas €5. Como você diria em italiano? Só um momento, por favor. Sozinho, momento. Ah, perfeito. Solo, momento próprio. Nesta lição até agora, tivemos Devon TR, que significa na frente do hetero, significa atrás do ad rho d igual Kula significa atrás de alguém. Então você tem que usar essa pequena palavra di. Se você está dizendo que está atrás de uma pessoa. Lao-tzu quer dizer ali. Farmácia significa tão justo quanto justo. E solo significa apenas como em “somente”. Então, como você diria em italiano, não é justo. Conhecimento nós. Conhecimento nós. Está logo ali. Um Loewe Solo. Sozinho, Loewe. Eu gostaria apenas de um café ou um solo no Cafe. Eu já tenho um café sozinho. Só um vinho para mim, por favor, e uma Coca-Cola para ele. Vinho sozinho por metro para uma Coca-Cola. Solo on vino per MapR February, você quer Coca-Cola Louis. Foi pouco antes das três horas. Comece ou solte a bandeja prima della. Assustar-se. Bandeja Solo prima della. 102. 59e - vicino a: Como você diria em italiano, Carlo é sempre muito justo. Carlo é simplesmente suco de molto, a montagem do catálogo, molto usa STO. Vamos para a Itália apenas por uma semana. E yaml em Italia, solo una set D menor. E a munição na Itália, um conjunto solo em Ré menor. Eu gostaria de um quarto só para uma noite. Por favor. Votar. Quando a Academia dono de um animal de estimação sozinho, não é a maneira perfeita de evitar a câmera, é dono de animal de estimação sozinho, não é a maneira perfeita. É só para você. Aniversário solar, solo Pelé, a solo per voi. A próxima frase contém uma palavra que já vimos antes. Vicinal, nossa vicinal. Significa próximo à vicinal. Já vimos a palavra vicinal e vimos que ela significa perto, então pode significar perto ou próximo a vicinal. Mas, na verdade, há outra frase que você também pode usar para significar as próximas duas. Eu posso, eu posso falar. Assim, você pode usar vicinal ou responsável. Ambos significam os próximos dois. Como as duas navalhas terminam com a palavra ou você pode juntar as duas com a palavra para, se vier a seguir. Lembre-se de que mais IL faz uma lei positiva, faz alfa I mais E faz I mais lay, faz desembolsar. Mais baixo, faz allo, mais Lee faz beco. E então, se você tem um apóstrofo mais um L, ele se torna um apóstrofo duplo l na frente da palavra que começa com uma vogal. Aqui estão alguns exemplos. Il Ristorante, um vicinal, Alabama Hugo, dia do restaurante, um vicinal e Albert atrás. Isso significa que o restaurante fica ao lado do hotel. Mas você também pode dizer a conta do Ristorante. Eu aguento ir a um restaurante que eles podem fazer há pouco. E isso significa a mesma coisa. O restaurante fica ao lado do hotel. Então você pode usar vicinal ou canto para significar ao lado de. 103. 59f - accanto a: Como você diria em italiano? É ao lado do restaurante. Um restaurante vicinal. O restaurante. Está perto de mim? Todos os dias? Eu posso fazer AMI. O cinema fica ao lado do hotel. Cinema na vizinhança. É melhor ir embora. Se for genoma, eu canto Albert atrás. Está ao lado dela? Avg conhece LA. Para LA. A chave está ao lado do meu passaporte. Lucky Ave, uma Almere vizinha possível. Sorte ARV, o canto aéreo é sempre possível. O quarto fica ao lado do restaurante la comida, a vicinal. Restaurante de la comida, canto Ristorante. O hotel fica ao lado da praia. Go solo vicinal, LSP, I, bear go a solo no Canto, Alice be álgebra. Portanto, você pode usar vicinal ou canto significa ao lado da palavra, será vinculado à palavra para o, se houver. Portanto, nossos apartamentos sejam ágeis até a praia. Vicinal, Alaska ou atendente responsável perto da praia. 104. 59g - (chilo)metri: Aqui está sua próxima frase para esta lição. São métricas. Ou chave Lumetri. Isso significa que quilômetros ou metros de nossos dados métricos significam tantos metros de nosso quilômetro, isso significa tantos quilômetros de distância. Agora, essa frase às vezes pode ser confusa para falantes de inglês. Bem, não é confuso, mas é uma coisa estranha de se fazer em italiano. Se você quiser dizer algo como se estivesse a 10 km daqui, você tem que dizer na borda Ec alometria aquela consulta, uma árvore de quilômetros DAG, aquela consulta. Então você tem que colocar a palavra na frente do número. O pequeno r na frente do DAG não significa nada nessa situação em inglês, mas não pode ser deixado de fora em italiano. Então lembre-se, quando você está dizendo a que distância algo está daqui, não esqueça o r na frente do número. Outro exemplo é Ajaan Dmitry Dalen, mia casa. Métrica suave que lambda Kazaa , fica a 100 m da minha casa. Então, literalmente, é. E depois um pouco estranho. Jen Dmitry, mia casa, 100 m da minha casa. Também em italiano. Eles raramente usam milhas. Na verdade, a maioria das pessoas não entenderá o que são usados em quilômetros quando você está na Itália. Essa é uma dica útil para lembrar, não importa onde você esteja na Europa. Além disso, embora a palavra para quilômetros em italiano comece com C CHI L0 quilômetro três. Eles ainda usam a abreviatura km4 quilômetros. Então, como você diria em italiano? O restaurante fica a 100 m da praia. Em Ristorante. Métrica suave, trabalho de relações públicas em Dallas em um restaurante. Métrica da agenda, Dallas Badger. São 2 km daqui na Duke allometry que fazemos a um quilômetro, que o hotel fica a apenas 30 m da praia. Siga uma tendência sólida. Dmitry Dallas, fique um pouco melhor. Tendência solo Demetri, o último par. 105. 59h - em fondo: Como você diria em italiano? Maria está a 2 km de mim. Maria, um domínio de alometria do DOAC. Domínio da alometria Maria. Eu moro a 5 km do Coliseu. Ebitda ou alometria rápida do queixo que chama de SEO vivo, ou alometria rápida do queixo, aquela cor CEO. Estamos a 1 km de você. Com, nosso próprio quilômetro naquele dia. Com, nosso próprio metrô de quilos, dalai, CMO, nossa própria garagem de metrô de quilos. Nós estudamos nesta lição até agora. Devon TR, o que significa na frente do hetero, atrás do eletrodo d, muito legal agora atrás de alguém. Então você tem que usar a palavra di. Se estiver atrás de uma pessoa. Leve você até lá. Usto significa justo ou justo. Solo significa apenas ou somente. Vicinal ou conta. Ambos significam ao lado de. E então nossos dados métricos significam a tantos metros e o quilômetro EDA significa a tantos quilômetros de distância. Aqui está sua frase final para esta lição. Em Fondo. Ou em Fondo. Isso significa que na parte de trás ou no final da frase em Fondo pode ser usada com ou sem o aplicativo depois dela. Se você usá-lo sozinho, significa apenas na parte de trás, por exemplo , no topo do Fondo, no pé do Fondo. Tudo está na parte de trás. No entanto, se você quiser dizer na parte de trás, você deve usar a palavra anterior, por exemplo, até o dedo do pé. No restaurante Fondo, dia a dia. Tudo está na parte de trás do restaurante. Então, como você diria em italiano? Giovanni está na parte de trás. Giovanni e Fondo. Giovanni AN Fondo. 106. 59i - em fondo (a): Como você diria em italiano? Os banheiros estão na parte de trás do restaurante. Você é Gabby e D em breve no Fondo Ristorante. Você Gabby net D, bebê ou um dia de restaurante. Como você diria que os banheiros ficam na parte de trás? Rede Gabby. Sono solo em Fondo de sono solo em Fondo. O que há na parte de trás do hotel? Vai para J em Fondo LL bear go. Porque na J em Fondo Albert atrás. Foi na parte de trás do cinema? Estoppel informou enquanto cima a Stato no cinema Fondo. Estamos na parte de trás do trem. Venha em Fondo Alfredo. Como em Fonda vai treinar Por que você está na parte de trás do ônibus? Digamos que no Fondo foi permitido aumentar isso. K a in Fondo tem permissão para aumentar, isso permite que o CAT e o Fondo aumentem. Há apenas uma pequena coisa que eu queria dizer sobre a frase em Fondo. Literalmente, significa na parte inferior de. Então, quando você o usa para dizer na parte de trás do ônibus ou na parte de trás do restaurante, significa literalmente na parte inferior do chefe ou na parte inferior do restaurante. Está falando sobre o interior na trás e não sobre a parte de trás do lado de fora. Se você quiser dizer que algo está na parte de trás, o que significa que está por trás, então você pode usar a palavra “nós já temos” que é o metrô. Então, em Fondo pode significar na parte de trás ou na parte inferior de. Porque também pode significar, na parte inferior, que existem algumas frases bonitas que você pode usar no Fondo. Se você disse em Fondo, em Fondo. Em Fondo in Fondo. Significa no fundo do poço formado, Sacco na frente de Al Sacco significa no fundo da minha bolsa ou no fundo da minha bolsa. Fino na fauna. Fino in Fondo significa totalmente, literalmente significa até o fundo. Então, nesta lição, tivemos diversidade. O que significa na frente do hetero. Significa por trás. O hetero significa atrás de alguém. Lateral significa “ali”. Usto significa justo ou justo. Solo significa apenas ou somente. Vicinal. E a conta, porém, é má. Ao lado de. Métrico. Significa metros de distância e quilômetro. Leda significa quilômetros de. Então, em Fondo, ou em Fondo significa na parte de trás ou na parte inferior. Ou se você usar o que significa na parte de trás da parte inferior do 107. 59j - vamos praticar - Inglês para Italiano: Agora é hora de praticar o que estamos aprendendo nesta lição. Como você diria em italiano? Está lá na minha frente. Solar, eles têm anti-A. Pode ser que a energia solar tenha anti-A. Eu. O ponto de ônibus não está aqui, está ali. Lawfare Mata, eles permitem aumentar o LRU não aquoso não equi a la fermata. Estou atrás do ônibus. Sol ou a implantação de estandes. Sol ou o Adaboost atrial. Foi ao lado do hotel? Um vicinal de startups. Para começar, posso dizer que as crianças estão perto da praia. Gorro Ebm, logo próximo, LSB no Condado de Sonoma , bem como Piaget. É a 30 km do hotel em acelerometria de Trent que Albert percorre quilômetros que Albert atrás. Os banheiros ficam ao lado do bar. Sono álbum vicinal Connie Egonet, a conta Sono para o álbum Connie. Nós comemos na parte de trás do restaurante ontem, ao lado dos banheiros. E foi terrível. Gelato jovem no restaurante Fondo, eles TERMINAM vicinal, eu tagarelando no início da munição Magento no restaurante de fondue, o Yeti canto II tagarelando em uma startup. Estava ao lado dela? Iniciar o valet do gene OB? Essa é a rua y Canto? Não é justo. Conhecimento. Conhecimento. 108. 59k - vamos praticar - em italiano para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que essas frases em italiano significam em inglês? Eugene Emma, faça sozinho uma calorimetria. Calorimetry, Delaware, ir ao cinema fica a apenas 2 km do hotel. Sólido. Eu quero que o albedo vá. Sozinho, exija um alelo D. É logo em frente ao hotel. Paolo no heterodímero. Paulo. Paulo está atrás de mim. Maria a Stata sólida, o heterodímero que ensina mulheres que desafiam. Maria. O status seguiu a heterodimérica ***** mulheres, nova diva. Maria estava logo atrás de mim há cinco minutos. Deite não alinhado. Você interpreta Ora? Ela não está lá agora. Normalmente lamina McKenna, Let me I'm Archana, um lançamento maior de alces. Não me permita um Mac. Deixe-me, eu sou meio que LIGO, mas lançamos estandes. Esse não é meu carro. Meu carro está ali, atrás das cabines. Em breve, uma criança enquanto treina uma sauna significa fundo. Vou treinar na parte de trás do trem. Passa por Albert atrás porque eu mudei o albedo real. O que há atrás do hotel? J. J. Jardim próprio ou há um jardim atrás do hotel? Não em Montana. Um solo que você não está sozinho, painel solo e eu faço isso não está longe. Está logo ali. 109. 59l - vamos recapitular - Inglês para Italiano: Agora, vamos fazer algumas traduções recapitulativas para incorporar palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Como você diria em italiano? Desculpe, a conta, por favor? escola Z pode superar fevereiro. Escolas ou você foi para a escola naquele dia. Você não pode se drogar em fevereiro. A que horas é o impulso para o centro da cidade? Akira permitiu impulsionar o urso. É Jen Protista. Akira, chita gentil. Eu gostaria de ir ao banco. Dados em Banca. Do que Ray e dados no banco. Você vai jantar agora? aura estipendiária latina ou latina é que eles imprimem a ordem do canal de dados. Eu gostaria de uma garrafa de vinho. Quanto custa? Ray di vino quanto Acosta. Re Delia, o vinho quanto Acosta. A que horas é o almoço? Akira é uma marca. Então Akira é uma marca. Então, o marcador está aí? Sala médica. Ala. Não estou no hotel. Não solúvel Albert atrás. Não é logo Albert atrás. Eu não trouxe tudo comigo. Nanopartículas para taco podem ser dados de nanoporos para falar sobre mim. Na rotatória, pegue a primeira saída. Rotunda. Dados da ficha de Rotunda, Brenda, Latino. 110. 59m - vamos recapitular - para Italiano: Agora vamos fazer algumas traduções recapitulativas de italiano para inglês. O que essas frases em italiano significam em inglês? Ray fornecendo uma pizza polo ou g por K ou dólar ordinal, variável ELT ou caramba, eles são gays ou Donato nossa pizza. Eu gostaria de experimentar o frango hoje porque eu pedi uma pizza ontem. Por aroma. Aroma. Você vai para Roma? Status de Davida, a única área justa de rubi, a área de fevereiro passado. Já as vértebras da estação de trem são comuns. Aqua, obedeça a Bhutto acima da estrofe contra nada, g. Ray, comum. Júlia Duckworth. Obedeça a Bhutto sobre a estrofe. Puxa, eu gostaria de pedir uma garrafa de água. Eu bebi bastante vinho hoje. Pare aí, quase não é uma bandeja. Pare aí longe. Paralela. Ray. Eu vou fazer isso para as três horas porque é gordo. A lei está se referindo a algo feminino, como uma reserva, por exemplo vou fazer a reserva para as três horas. Forma fornecida no formato da pergunta. Fornecemos o formato da pergunta. Joe. Você quer experimentar um pouco dessa história de queijo Saran aquosa vantagem pergunte Bonnie, Westra, Ristorante, aquoso, Devon ensinando guanina. Este restaurante está aqui há 25 anos. Talvez. Eu também mantive os dois dias. Airbus stanza Cairo, mi piace, aniversário, meu árabe ou estrofe Cairo. Gosto do casaco verde, mas é bem caro. Mais competitivo, poderoso, potável. Potável. Compramos muita comida. Minha peça, o metal. Olá, Matt, imunoglobulina, você, misture os metalóides. Meu amino Cairo Delano. Gosto dele em metal, mas é mais barato em madeira. 111. 60a - um piedi: Vamos começar esta lição com uma breve recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em italiano? Na frente da van t? Por trás do hetero. Atrás de alguém. O hetero d é igual ao canto. Ali. Você é justo, ou justo. Usto. Apenas 0, somente. Sozinho. Ao lado da vicinal ou de um canto. Metros e quilômetros do Metro EDA. Quilômetro EDA. Na parte de trás ou na parte inferior do Fondo. Agora, aqui está sua primeira frase para esta lição. Acima PAD, PAD. Significa a pé, mas você pode usar isso para significar andar. Então, como você diria em italiano, eu quero ir a pé ou menos nojento. Quero dizer, eu quero andar volume e papai ou PAD, volume, avô do PID. Então, a frase e papai, papai, papai. Papai literalmente significa ir a pé, mas também pode significar andar e papai API qualquer maneira, como você diria qualquer italiano? Eu posso andar? O chefe viu e publicou PID sobre diarreia, então e papai IPAT. Como você diria, é possível ir até lá a pé? Uma passividade e Datalab PAD, possivelmente sob ILA um PAD. São 20 minutos a pé. Evento de um minuto. O evento PAD em um minuto, o ID da API. Você quer caminhar até o restaurante? Fica a apenas 30 minutos daqui. Restaurante PID de voz e dados, solo no Trent amino. Voluntário, PAD, Ristorante, solo, treine-os. Eluído aqui, vômitos e diarreia. Pat, vou ao restaurante. Eles viram uma tendência. 112. 60b - em auto: Como você diria em italiano? Eu andei em um que, embora eu PAD logo, e os dados sejam ruins. Então, literalmente, isso significa que eu fui a pé. Então, em uma API de dados AD, eu tenho um carro, mas prefiro andar. Ou quando estou na Kina, Briscoe e papai ou PAD ou Mark em uma escola de laboratório e diarréia RUIM. Estou muito cansado e não quero andar. Sozinho. Maltose Danko, DAD sem valor agregado conhece maltose Danko e PAD sem valor e diarréia. Você entra na loja por meio de um selo PID ou negativo. Um PID e o selo dourado de que parecem a ulna receberam CO, ou em vez de desigual a zero, você pode dizer integral a zero. Então você poderia dizer vi, um PhD em Nagel até zero. Então, em BAD significa a pé. Mas se você não gosta de caminhar, sempre pode usar a próxima frase. Em Alto. Em Alto, significa de carro ao ar livre. Então, como você diria que é uma hora de carro? Tudo bem. Agora, em ordem, ao ar livre, dizemos ordem própria porque é uma palavra feminina que começa com uma vogal. Então, quando você tem uma palavra feminina, a palavra para é una, mas se o substantivo começa com uma vogal, o dono é abreviado para usar um apóstrofo. Então você diz Nora? Nora ao ar livre, é uma hora de carro. Então, em Alto, eu só disse significa “de carro”. Você deve se lembrar que a palavra Macarena também significa carro. Portanto, há duas palavras que você pode usar outdoor ou Macarena para significar carro. Agora dois. Agora dois é a abreviação de agora Thermopylae. Agora, Termópilas, que significa carro, você verá que temos um apóstrofo da ONU como a palavra para R, que significa que outdoor ou automóvel é um substantivo feminino. Então, agora a mobilidade automotiva significa um carro. Da mesma forma, quando um Mac, em um Mac, kina também significa um carro. Você pode escolher. Depende de você qual deles você usa. Agora, quando estou na Kina. Da mesma forma, existem duas maneiras de dizer de carro. Você pode ficar ao ar livre ou em Mackinac, em Alto, em Martina. Bem, na verdade, existem três maneiras de usar o bicarbonato porque outdoor é a abreviação de automóvel. Então, você poderia dizer no automóvel, ao ar livre ou no Mac. E todos eles querem dizer por carro. E depende totalmente de você qual deles você usa. 113. 60c - em treno: Nesta lição até agora, tivemos um PAD, o que significa a pé. E diarreia PAD significa ir a pé ou você pode usá-la para significar andar. Agora Thermopylae, quem agora faz. E o que eu quero dizer com “kina all”? Um carro e um automóvel entrando, saindo e em Mac Kina, ou seja, de carro. Como você diria em italiano? Eu fui de carro. Dados de alguém em meus dados no automóvel, sono e dados no alto. Você quer ir a pé ou de carro? Voz e dados, um PAD. Agora fazemos voluntariado ou PAD. Agora também, dados voláteis, um PAD. Agora, porém, é claro que você poderia dizer em automóveis, em Martina. Como você diria que eu gosto de caminhar, mas prefiro ir de carro. Talvez Archie e dados PID, minha periferia SCO e dados em ambientes externos possam ser ágeis e dados PID, Mabry, Frisco e papai no automóvel a, mydata e diarréia PAD, map, periferia, SCO e papai e Mark. É mais rápido de carro. Um piu bello T para um puro bello che em automóvel a LOT em Martina. É mais barato de carro. Homens Accardo em Alto, principal, Accardo no automóvel, homens gays Accardo kina. Mantendo o mesmo tema. Aqui está sua próxima frase para esta lição. No trem no intrarrenal. Significa de trem ou no trem no treinador. Então, como você diria em italiano? Eu não quero ir de trem. É mais rápido. Se eu for de carro. Dados de agregação sem valor no trem em uma velocidade Pew, dizem que são vitais no automóvel. Treinador e sem valor agregado. Se você diz muito que é vital em automóveis. Ou, claro, você pode ficar em Alto ou em Macarena de carro. 114. 60d - transporte: Como você diria em italiano, você quer ir comigo para Roma no trem? Voz e dados podem criar aroma no treinador. vôlei e o papai podem conferir validade interna ao aroma. E papai se foi, pode sentir o aroma do treinador. Vou chegar lá no trem amanhã. Viola no trem ou Doumani. Viola em trem, carro, dinheiro. É muito caro ir de trem. Um troppo do Cairo e aquele em treinador. Ele derruba Pokhara e papai e os treina. Sempre que você quiser dizer como está chegando a algum lugar, você sempre usa a palavra em PLOS, o método de transporte. Nós tínhamos em Alto ou no automóvel, ou em Mac kina, o que significa de carro. Em nano, significa de trem. Em Barca. Em Barca, significa de barco. Em Barca. Em IRL, em aéreo, significa por avião. Em IRL. Em Pullman. Em Pullman significa de ônibus. Em Pullman. Em artigos para uso externo. Em gritos ao ar livre, significa aumentar as feridas externas. E depois na gôndola. Em gôndola significa por gôndola. Na gôndola. Digamos que você possa colocar a palavra na frente de qualquer meio de transporte para dizer Comprar. Há apenas duas exceções a isso, e nós tivemos uma delas. I PAD, PAD, o que significa a pé. Em cava low. O valor Aka significa a cavalo, ou literalmente a cavalo ou a cava. Então Covello significa cavalo em italiano. Então, como você diria em italiano, você está indo para a Espanha de avião ou de barco? Vi em espanhóis em Idaho quando Barca, aquele em espanhóis em Idaho quando Baraka. E que eles estão aqui em Idaho quando Barca eu fui para a Itália de avião no ano passado. Mas este ano eu vou chegar lá de trem. Sono e dados na Itália, em aréola e pontuações baixas. Então, macOS feito no treinador, dados de alguém na Itália, nas pontuações do IRA Orlando. Então, minha pergunta, não, mau Ola é treinador. 115. 60e - il viaggio: Como você diria em italiano, próximo mês vamos para a Alemanha de trem. Mas meu ingresso era bem caro. Em mesial proximal e munição na Alemanha em treinamento. Miami ou melhor ainda, porém, estão acima da estrofe Cairo. Em maio, o proximal e a amilina Germania em treinamento. Meu e-mail. No entanto, começou acima da estrofe Cairo. Nesta lição, até agora, temos ID da API, o que significa a pé. E papai, IPAT significa ir a pé ou caminhar. Quem agora Thermopylae, que agora e em um Mac Ina todos significam um carro em automóvel. No Mac. Ou seja, de carro. Por sua vez. Significa de trem ou no trem. Em Baraka, significa de barco. Em um IDEO, significa por avião. Em Pullman, significa por ônibus. Em artigos para atividades ao ar livre, significa impulsionar. Na gôndola. Significa por gôndola. O valor de Aca significa a cavalo ou a cavalo. Então, como você diria em italiano, por que você está caminhando até o supermercado? Via API ADL, personagem do Superman por K por meio de um PAD. Vou falar Mercado. E que eles são o PAD Mercado. A próxima frase é uma frase dois em um. Nós adicionamos a mandíbula, ou a dura-ágil. Então, o ágil significa a jornada. E a dura ágil significa que a jornada dura ou dura. Você pode usar o Agile por si só para significar a jornada. Você pode ser mais específico sobre a jornada colocando as palavras no treinador nas cabines de automóveis em Macarena no final. Então, se o Agile em cabines de automóveis, no Agile em aumentos automáticos significa que a viagem de ônibus é a Agile em Martina. Is the Agile in Martina significa que a viagem de carro é o treinador Agile. No Agile in trainer significa a viagem de trem. 116. 60f - il viaggio (dura): Então, acabamos de dizer, se o Agile significa a jornada e o Agile dura significa que a jornada dura ou a jornada dura. A palavra dura significa dura e está relacionada à palavra em inglês duração dizer quanto tempo algo dura. Em inglês, quando dizemos há quanto tempo jornalistas, às vezes usamos a palavra toma. Então, se você disse em italiano, é a imunidade ágil de ventilação dura. Se o Agile dura expelir imunidade, isso pode significar que a viagem dura 20 minutos ou a viagem leva 20 min. Como você diria em italiano? A viagem para a Itália leva 2 h. O Agile na Itália, Dora do a Ray. Se formos ágeis na Itália, duram, fazer a viagem leva 5 minutos. Se as mulheres Agile Dora ***** soubessem que é o Agile do ou um nódulo feminino ***** t. A viagem leva apenas 20 minutos de carro. Se o solvente Agile Dora amino T em Macarena, se o minuto de ventilação solo da Agile Dora, o NMAC. A viagem é de três dias de ônibus. A dura-mágica Agile trocou seu joelho no Pullman? Se adicionarmos joe dora, troque seu joelho no Pullman. Eu moro em Londres, mas vou para Birmingham de trem todas as sextas-feiras e a viagem dura 2 horas arbitrariamente sozinha, DRA MyVar, é melhor eu ser renda em treinador no par ou D, a V ágil, Dora do AOA, arbitrária sozinha, DRA MyVar Birmingham em Plano e até mesmo ou D, a Viejo Dora do AoA. 117. 60g - recap de vocab: Como você diria em italiano? Posso ir de avião? Não quero ir de ônibus porque a viagem dura dois dias. Dados de porcelana em AI Aereo, não voláteis e papai no Pullman. Mas, novamente, a Agile Dora faz uma jornada. Além disso, papai e eu adicionamos um não volátil e papai no Pullman, que K é a Dora Ágil. Faça uma viagem. A viagem é de 3 horas a pé daqui. Na bandeja Agile Dora ou em um PAD que se a bandeja Agile Dora ou reapareceu no filme durar 2 h Em liberdade, Dora eu faço o que eu faço de uma maneira? É muito bonito aqui, mas a viagem demora muito tempo. Um look multibanda, podemos ser ágeis, Durham molto tempo. Um look multibanda, podemos ser ágeis, Dora molto tempo. Nesta lição, tivemos um PAD, o que significa a pé. Esse aplicativo, o AD, literalmente, significa ir a pé, mas você pode usá-lo para significar andar. Agora Thermopylae, quem agora? E quando eu sou Archana, tudo significa um carro. No automóvel em Alto, em Macarena. Todos eles querem dizer de carro. Meios internos de trem ou no trem. Em Baraka, significa de barco. Em aéreo, significa por avião. Em Pullman, significa por ônibus. Em gritos ao ar livre, significa Bíblias. Em gôndola, significa por gôndola. Cava significa a cavalo ou a cavalo. Se o Agile significa a jornada. E se a dura ágil significar que a jornada dura ou a jornada leva. 118. 60h - vamos praticar - Inglês para Italiano: Agora é hora de praticar o que aprendemos nesta lição. Como você diria em italiano? Estou caminhando para o restaurante hoje à noite. Você quer vir comigo através do nosso restaurante PAD? Eles iniciam Sarah, sem qualquer recomendação. Pelo IPA. O restaurante é que Sarah até economizará. Vital, um restaurante PAD tem o sabor de Sarah, volátil quando você recomenda. Fica a apenas 10 minutos daqui, a pé ou sólida, a anuidade do HME que consulta um PAD. Imunidade sólida de DH que consulta um PAD. Desculpe, mas estou muito cansado e não quero andar. Piace do Oriente Médio, tropo maçônico Stan em volume e diarréia PAD, peça média, gotas maçônicas, Blanco em PAD não volátil e diarréia. Por que você vai no carro? Não é muito longe daqui. Podemos andar se você quiser. Em Mac kina, não emocional em Donald Duck Creek. Potássio um que APA da mesma forma. Mas Kiva em Macarena, não imortal no túnel que nós potássio quando a diarréia PAD diz que o NMAC, Ina, não emocional e Pato Donald, publicamos a deficiência M1 daddy IPA. Eu tenho que pegar o trem, mas é muito caro. Eles têm um dado e treinam no meu gado árabe ou estrofe, diabo e papai e treinam na minha ABA é como flecha. Eu vou dizer de barco. Vital, Amar cilia em Baraka. Vital, hum, nossos cílios em Barca são importantes. Cilia é o que os italianos chamam, devo dizer. Como você perguntaria: você está indo para a Itália de avião? Vi na Itália, em Aereo? Isso na Itália, em Idaho. E que eles estão no cenário da Itália. A viagem leva uma hora de ônibus. Se a dura-ágil em Pullman, se a dura-ágil, Pullman, eu usei casacos no ano passado, mas eu gostaria de ir de avião este ano porque é muito mais rápido. Então, na única entrada de dados, masculinidade corso, meu voto. Os dados de Reagan em Idaho, Western, conhecem esse portão, um múltiplo bello che sono e dados na linha de pontuações do Pullman. Então, em um Bellucci múltiplo, vou para Milão de táxi. Emiliano no táxi. Vital para Milano em táxi. 119. 60i - vamos praticar - em italiano para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que essas frases em italiano significam em visitantes de ciclomotores no estilo inglês, como chita, lei de Aqaba, são os dados de animais por visita. Chita. Vamos visitar a cidade a cavalo. Os dados de todos no Pullman por K tropic arrow e um vídeo. Eles têm um pai no Pullman por K troppo caro, e dados em aereo. Eu tenho que ir de ônibus porque é muito caro ir de avião. Quanto tempo dura em Viejo. Eles não querem. Quanto tempo dura EV Agile ou seu proprietário. Quanto tempo dura a viagem até Verona? Sem valor e papai em troca lá, k, ômega, valor zero e papai e Barca, eles são gays ou multimapas. Não quero ir de barco porque tenho enjôo. Eu Piaget e papai no treinador, meu APU Bellucci em Idaho. Talvez a agenda no trem. Minha velocidade de API em Idaho. Gosto de ir de trem, mas é mais rápido de avião. Mas se houver código e dados PAD, meu convento Temple, valorizando Martina. Mas se for, e diarréia, a PAD nem sempre pode tempo rubato em Macarena. Eu prefiro caminhar, mas não tenho tempo. Estou entrando no carro. vez, sobre por que um PAD e Alberta vão lá novamente por meio de um BAD, é melhor ir. Por que você não entra no hotel? Dura muito tempo? Outra pergunta, a posterior de que ILA é um PID, menos Piaget, conhecido há muito tempo na posterior adequada que ILA, um PAD. A praia está envolvida a partir daqui. Podemos caminhar até lá. Debian, papai, papai, papai e Mackey. Agora, você tem que ir de carro. Se o Agile dura em Barca, em VR joe dora, ***** em Baraka. A viagem dura 5 horas de barco. 120. 60j - vamos recapitular - Inglês para Italiano: O que faremos agora, incríveis recapitulações de traduções para incorporar palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Como você diria em italiano? Paolo vendeu a casa? Agora, forno baixo devido a Kazaa. Forno Paolo devido à falta de has-a. Pegue a terceira fila à direita e depois a primeira estrada à esquerda. Mas nos estratos eles atingiram uma estratégia de caldeira primase strata acini stra. Eles atingiram uma caldeira prima strata acini stra. Eu vou almoçar agora. Pare aí. Ou planta ou interrompe suas marcas. Então peça. Eu vou mudar isso. Pare. Pode haver Arlo. Pare aí pode ser Arlo. Estou por trás do bolo. Parte do lançamento do boost, breve, o lançamento dobra. Não é muito bom para seu não-animal avisar ou melhor deitar, nem nascer imortal ou pelar. Há muitas pessoas em Milão hoje. Em breve, zoneamento de vários caminhos em Milão ou células G T? Não, vários Arizona. Sou digna de Elana. Posso tomar um café sem açúcar, por favor. Poste então PrintArray, faça um café, nos manda quem? Impressora postal. Eu faço um sensor de café para abrir em fevereiro. Eu gostaria de algumas calças. Eles ofegam sozinhos. Vértebras, elas se agrupam. Somente. O jantar é às 08:00. Latina. Eu moro em D, deixei Jenna, eu moro em t. 121. 60k - vamos recapitular - em italiano para inglês`: Agora vamos fazer algumas traduções recapitulativas de italiano para inglês. O que essas frases em italiano significavam em inglês? Fundo do mar em fevereiro, lei comercial. No entanto, os dados roubados melhoram, Alma. Veja, perfeito. Os dados roubados por Roma. Sim, por favor Três ingressos individuais por quarto. Oh, quando eu jogo no mar em um cuatro emparelhado, Arizona, alguns dos mais novos verdades ou parâmetros, essa é a única gota de paraquat no Arizona. Uma acidez em seu Verdi. Tenho uma reserva para quatro pessoas, e eu sou o Sr. Verde, um tropo grandioso. Tropo Grundy. Isso é muito grande. A matriz pode ser adicionada. Deixe-me atualizar sobre esse siRNA, digamos, um placebo. As vértebras podem ser adicionadas ao parâmetro lambda e ver quantas, digamos EPO CBD. Eu gostaria de alterar minha reserva, se possível. Alfa extra com classificação G. Ala, Ala. Vire à direita. E é o Zhao deles. Zhao Signor Rossi, SDA comum. Olá, Sr. Russi. Como você sabe, permissão. Permissão. Preocupe-se perfeitamente. Um pouco menos para mim, por favor. Em, não estão Johnny? Johnny. Você tem essa camisa em laranja? O GMS, então albedo, a imagem da CI. Então é às 12:30. Eu fiz. Boudreau. Boudreau ideal. Você tem manteiga? 122. 61a - o tempo presente: Vamos começar esta lição com uma breve recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em italiano, a pé? Parecem prontos para andar a pé ou para caminhar. Papai IPAT, um carro. Agora, porém. Ou quando eu sou Archana bicarb em forma de automóvel, ao ar livre ou no Mac. De trem ou no trem. Em treinamento. De barco. Em Baraka, de avião, , de ônibus, em Pullman, por aumentos. Em nossos dois produtos. De gôndola. Na gôndola, a cavalo ou a cavalo. A viagem dura, ou a viagem leva você Viejo dura. Nesta lição, aprenderemos um pouco mais de gramática, onde aprenderemos tudo sobre o tempo presente. O tempo presente em italiano é bastante fácil. Veja como você faz isso. Primeiro passo, escolha qualquer verbo e remova as últimas três letras. Passo para colocar um olho no final. Aqui está um exemplo com o verbo loteria ruim, que significa falar. Então, temos polaridade. Nós removemos as últimas três letras, AR e E. E então ficamos com PAR L. E então adicionamos a letra I. parte, em parte, em parte significa que você fala. E é isso. Portanto, há duas etapas. Primeiro, primeiro passo, escolha qualquer verbo e remova as últimas três letras. Passo para colocar um olho no final. Então veja se você pode tentar colocar esses cinco verbos no tempo presente. Então, temos a parte D da matriz, que significa deixar a vingança, um meio de polaridade celular é falar. Mas NRA significa pegar e estragar todos os meios de escrever. Então, faça uma pausa na aula, veja se você consegue conjugar esses verbos no tempo presente. Então lembre-se, remova as últimas três letras e coloque um olho no final. Em seguida, pressione play para ver se você acertou. Além disso, anote o que você acha que isso significará em inglês e verifique depois. Então, as bactérias devem sair. Se tirarmos as últimas três letras e colocarmos um olho na ponta, obteremos a Parte D. Parte D, o que significa que você deixa o fornecedor a, significa vender. Se tirarmos o ERE e adicionarmos um I, pegamos a Wendy. Wendy, o que significa que você vende. Parlante significa falar. Parcialmente. Em parte, o tempo presente significa que você fala. Mas então existem meios para tomar um conhaque. Brandy significa que você usa todos os meios para escrever. E no tempo presente, fazemos exames. Triagem, o que significa que você está certo 123. 61b - você: Vamos dar uma olhada em mais cinco verbos que podemos conjugar no tempo presente. Dirigimos nosso morango. Significa descobrir o contrário. Contrário significa, por qualquer meio, ver. Loteria ruim. Por Larry significa dançar e amar ou AR. Ra significa trabalhar. Então, faça uma pausa na aula, conjugue esses cinco verbos no tempo presente e, em seguida, pressione play e veja se você acertou. Então Theravada significa encontrar empate V. Desenhar v significa encontrar camaradagem, significa comprar compri. Compri significa que você, por qualquer meio, vê VD. Vd significa que você vê molaridade. Molaridade significa dançar e mal. Significa mal que você dança. E amor, ou AR, significa trabalhar. Então, tudo o que precisamos fazer é tirar as últimas três letras em um I e obtemos um laboratório de preocupação nivelada, o que significa que você trabalha. As regras para conjugar um verbo no tempo presente. Nosso primeiro passo: escolher qualquer verbo e remover as últimas três letras. Passo para colocar um olho no final. E é isso. Agora, em inglês, há mais de uma maneira de falar no tempo presente. Por exemplo, você pode dizer que fala ou está falando italiano. Ambos são iguais. Em parte, em parte significa que você fala ou está falando. Então, sempre que você usa o tempo presente em italiano, ele pode ser traduzido de duas maneiras diferentes para o inglês. Um com tinta e outro sem bloco de tinta. Tea Party pode significar que você pega ou está tomando. Tela a tela da TV pode significar você, certo? Ou você está escrevendo. Wendy. Wendy significa que você vende, ou você está vendendo. Laboratório, laboratório. Você trabalha, ou está trabalhando. Então, como você diria em italiano, você compra uma empresa? Como você diria que está comprando uma empresa? Companhia. Então, é da mesma forma. 124. 61c - você está -ing: Como você diria em italiano? Você espera. Aspecto, o aspecto que você está ponderando. Aspecto a aspecto D. Como você diria que se saiu mal? Mal? Você está dançando mal, mal. Vamos mudar um pouco e ver se você consegue dar os dois significados diferentes desses verbos italianos. Quais são as duas maneiras pelas quais você pode traduzir guarani digno para o inglês? Você assiste ou está assistindo. Coloque um T por t. Você traz, ou você está trazendo Patsy. Patsy. Você gasta ou está gastando quando está falando sobre tempo. Então é como se você passasse o tempo. O que significa key army? Xiaomi. Você liga ou liga para Provi. Provi. Você tenta ou está tentando. Vd. Vd. Você vê onde está vendo. Gaste o dinheiro gasto. Você gasta ou está gastando quando está falando sobre gastar dinheiro, Você fica ou vai ficar. Paródia. Paródia. Você perde, ou está perdendo. 125. 61d - verbos do IRE: Verbos Ira. Os verbos italianos terminam com as letras ARE ERE ou IRA. Temos alguns verbos do IRA nos exemplos que analisamos até agora. Mas aqui estão mais alguns exemplos. Mas ti, ti re significa sair. Um pre re, re significa abrir a porta Mirre, dormi re, significa dormir de graça. Re, re, re, significa oferecer. Sign, nós somos, somos meios de seguir e enviamos o re. Re significa sentir. Então, faça uma pausa nesta lição, veja se você pode conjugar esses seis verbos no tempo presente. Lembre-se de que tudo o que você precisa fazer é mudar as últimas três letras para um I e, em seguida, pressionar play e ver se você as acertou. Parte é deixar a paridade. Paridade significa que você sai. Um meio de se abrir. Nosso pré. Significa que você abre. Normalmente. Não significa um meio de dormir. E dormi. Dormi significa que você dorme. De três são, meios para oferecer e oferecidos de meios gratuitos. Você oferece. Diga GUI re, significa seguir e seguir. Segue significa que você segue. Finalmente, enviar teoria significa sentir e enviar d. Centi significa sentir. No entanto, há um segundo grupo muito maior de verbos IRA que não seguem bem as regras e fazem suas próprias coisas no tempo presente. Vejamos o verbo CAPD como exemplo. Capd significa entender. Mas se você quiser dizer que entende, você diz KPC, KPC. Então, com esse segundo grupo de verbos IRA, depois de remover as últimas três letras, você tem que adicionar Ishi, que é, I. Veja Ishi em vez de apenas olhar para o final. Aqui estão quatro verbos que pertencem a esse segundo grupo do IRA. Nós já tivemos CAPD. Capd, que significa entender finito. Se você precisar de um meio para terminar. Relé. Relé significa preferir e puxar o raio. Líder da piscina significa limpar. Então, faça uma pausa nesta lição, veja se ela pode conjugar esses quatro verbos do segundo grupo do IRA no tempo presente e, em seguida, pressione play para verificar se você os acertou. Então, direitos autorais significam entender o KPC. Kpc significa que você entende Feeney re, significa terminar. Concluir. Concluir significa que você termina. Prefira um meio de preferir a periferia. Ela preferiu Ishi significa que você prefere. E poçar significa limpar. Polia Felicia. Ela quer dizer que você limpa. Com esse segundo grupo de verbos IRA. Depois de pegar o IRE do final, você adiciona Ishi ou iSCSI ao n para formar o tempo presente. 126. 61e - irregularidades: Irregulares. Vimos que para von present tense em italiano, você remove as últimas três letras de um verbo e adiciona a letra I. Também vimos que há um grupo de verbos IRA com os quais você deve adicionar Ishi em vez de apenas eu. Bem, também existem alguns verbos que são completamente irregulares. Isso ocorre porque eles fazem suas próprias coisas e não seguem nenhuma regra. Vamos dar uma olhada em 11 dos verbos irregulares mais comuns. E papai. Papai pretende ir. Papai. Papai quer dar gordura. Gordo significa fazer ou fazer. Começando. Começar significa ficar. Spa. Sla significa ser um subarranjo muito, muito meio de ter. Uma submatriz significa conhecer a fruta. Berry significa beber. Papai. Papai quer dizer ou contar. Baunilha. Vanilla significa vir. E TOC. Ocd significa sair. Então, esses são os infinitivos dos 11 verbos irregulares. E aqui todos eles estão conjugados no tempo presente. E então você notará que eles são todos muito irregulares e fazem suas próprias coisas. Então, os dados significam ir embora. Vi. Vi significa que você vai. Papai quer dar. Di. Di significa que você dá gordura. Gordo significa fazer ou fazer. Então phi. Phi significa que você faz ou faz. Estudar é para ficar. Estilhaço. Style significa que você fica. Sra significa ser e dizer. Digamos, significa que você é muito, é ter i, i significa que você tem submatriz significa saber. E psi. Psi significa, você sabe, berry. Berry significa beber. Bevy. Bevy significa que você bebe. DNA. De re significa dizer ou contar. Deci. Deci significa que você fica ou diz que a necessidade estava por vir. E v any v any significa Yukon. E, finalmente, TOC significa sair, assim como ela quer dizer que você sai. Então, esses 11 verbos são verbos muito irregulares e italianos, mas, infelizmente, eles são muito comuns. Então você deve tentar aprendê-las. Mas você pode anotá-los em um cartão de sinalização e testar a si mesmo de vez em quando, só para começar a se familiarizar com eles. 127. 61f - verbos ai: Uma maneira um pouco mais fácil de tentar se lembrar desses 11 verbos irregulares é dividi-los em dois grupos diferentes. Você deve ter notado que seis dos verbos terminam todos com as letras a e serão contidos com a palavra inglesa cry. Nós tínhamos os verbos de IA: vi, vi, Phi e Psi. Phi é Hugo, morra, você dá phi, é você faz ou você faz. Sti é você ficar. Quero dizer que você tem psi significa, você sabe, esses pequenos padrões se tornam ferramentas úteis para nos ajudar a lembrar os verbos irregulares. Qualquer pequena peculiaridade que possamos usar ajuda os verbos irregulares a ficarem melhor em nossas mentes. Esses são os verbos. Os outros cinco verbos são simplesmente muito irregulares. Digamos, V, D, G, V, qualquer um. E como ela diz, significa que você é um bando, significa que você bebe. Deci significa que você diz ou conta. Qualquer meio que você venha. E SE, significa que você sai. Então, como você diria em italiano, você tem muita comida. Eu molto. Molto, Geebo. Você está tendo a mesma coisa que eu. Eu durei por mim. Eu elastase tacos em maio. Você vê Maria toda sexta-feira? Muito. Maria desigual ou De Maria desigual ou D. Você verá em Palo amanhã. O intestino ou Doumani. Eles fizeram Paolo Doumani. Você bebe muito café. Baby Dropbox, Café Baby Troppo. 128. 61g - praticar com o tempo atual: Como você diria em italiano, bebendo meu vinho? E-mail do bebê, vinho. E-mail do bebê, vinho. Você sempre leva muitas roupas quando vai de férias. Basta imprimir os diáconos trópicos, quanto violino, mas câncer, basta imprimir os trópicos STD Conte, câncer de ovário. Você vai pegar o trem para Paris. Brandy, adrenal, EEG superior, cérebro, o EEG. Você aprende muito italiano se for à Itália, personificar o molto italiano, digamos vi na Itália. Em Part e molto Italiano, diga vi em Italia. Você terminou amanhã. Finalizando Doumani, Phoenicia Doumani. Você entende muito italiano. Capacidade molto Italiana, capacidade múltipla Italiana. Você termina às 07:00 na quinta-feira. Terminando, Alex disse que eles entraram na Fenícia. Allie disse que eles entraram em sua finalização às 05:00 de hoje. Consulta de alérgenos finalizada ou G, termina alegando k ou g. 129. 61h - um pouco irregular: Um pouco irregular. Finalmente, existem apenas alguns verbos que são um pouco irregulares. Em italiano. Eles tentaram seguir a regra de remover as últimas três letras e adicionar o olho, mas não conseguiram. E aqui estão os quatro culpados. Cara, Jati. Man Jati, que significa comer, pode ser, ARE, pode ser adicionado. Meios de mudar. Compartilhe você, compartilhe um meio de escolher. E considerou Jati como DRA, significa estudar. Então eu te dei esses quatro verbos, mas na verdade, essa peculiaridade irregular acontece com qualquer verbo que termine em i ARE, ou I, II ou III. Então, esses quatro verbos, homem, Jati, podem ser adicionados: concha, teoria e realidade. E EU SOU ou I, II ou III. A única razão pela qual eles são um pouco irregulares é porque, depois de remover as últimas três letras, já há um olho no final. Você não precisa adicionar outro. Então, no tempo presente, homem Jati, que significa comer, se torna Mandy. Mandy, significa que você come. Pode ser ERA, o que significa mudar. Torna-se pode ser, pode ser, significando que você muda. Shell, ELA, Shell Yet, o que significa escolher, se torna Shelly. Shelly, o que significa que você escolhe. E ainda assim, a DRA, que significa estudar, se torna fezes. As fezes, o que significa que você estuda. Então, eles não são realmente tão irregulares, afinal de contas. Ou você tem que fazer é pegar as últimas três letras do final e separar qualquer verbo que termine em ide ARE ou I, II ou III. Então, como você diria em italiano, você escolhe o vinho? Shelly? Shelly, se você está comendo tudo. De segunda a segunda também, você é estúpido. Diga estúpido, vou dizer estúpido. Você está sendo estúpido. Mas diga estúpido. Mas diz ser. 130. 61i - recap: Como você diria em italiano? Você sempre faz isso? Simplifique. Simplifique bem baixo. Você vai fazer tudo amanhã. Lute até Doumani. Cinco a dois Doumani. Você torna tudo delicioso. Para apertar, apertar um dedo para o outro, aperte ITO. Você está alterando a reserva. Pode ser denotado siRNA. Pode ser impresso no mar em a. Isso é uma coisa útil que podemos fazer com verbos no tempo presente. Ou seja, use-os com a palavra dados. Lembre-se de como aprendemos os seguintes tipos de frases há algumas lições. Árbitro na Itália, aquele trino, árbitro na Itália aquele trino. Eu moro na Itália há três anos. Literalmente. Isso significa que eu moro na Itália há três anos. Ou em breve consulta. Tempo médio. Tempo médio. Estou aqui há muito tempo ou, literalmente, estou aqui há muito tempo. Bem, você pode usar qualquer um dos verbos do tempo presente que aprendemos nesta lição com a palavra data para dizer há quanto tempo você está fazendo algo, por exemplo aspecto que Jin Gui menos t distante das mulheres que você está esperando há cinco minutos, personifica pouco, você sabe, o proprietário sabe paralelamente Italiana que você está aprendendo italiano há um ano. Então, recapitulando as duas etapas para formar o tempo presente em italiano, ou a primeira etapa, remova as últimas três letras do verbo e dê um passo para colocar um olho no final. Por exemplo, Truvada significa encontrar. Se removermos o AIRE e colocarmos um olho na extremidade, obteremos provi. Provi, o que pode significar que você encontra todas as suas descobertas. Mas então temos o outro grupo de verbos ir que tem um problema no final do verbo, em vez de apenas a letra I. Então, tínhamos capacidade, o que significa que você entende Feeney, ela quer dizer você termine a periferia, ela quer dizer que você prefere. E Felicia quer dizer que você está limpa. E então tivemos os verbos muito irregulares vi, o que significa que você vai. Di, significa que você dá phi, é você faz ou você faz. Sti significa que você fica. Digamos que seja UR. Quero dizer que você tem, psi significa, você sabe, bevy significa que você bebe. D, g significa que você diz ou diz qualquer meio que você vem. E como ela quer dizer, você sai. E então tivemos os verbos um pouco irregulares, cara. G significa que você come, pode ser, significa que você muda. Shelly significa que você escolhe, d significa que você estuda. Então, a única razão pela qual eles são irregulares é porque não adicionam um olho extra pois já existe um olho na ponta. Quando você remove as últimas três letras. 131. 61j - praticar com o tempo atual: Vamos examinar uma lista de verbos comuns e italiano e ver se aprendemos como conjugá-los no tempo presente. Como se diz em italiano, esperar? Aspect Data, para reservar autoridade, para vender. Ofereça dois por três para começar a falar, a sair. Quem ela está pronta para deixar as festas para trazer. Como você diria que espera. Você reserva. D. impresso Você vende. Então faça, por empresa. Você começa o Comanche. Você sai. Então esse é irregular. Você sai da festa. Você traz d. Vamos dar uma olhada em mais oito verbos. Como você fica em italiano para gastar e gastar dinheiro. Gaste dinheiro para gastar como para gastar tempo. Desculpe. Para chamar mercadoria. Para tentar. Você pode dizer ou pagar. Por Deus. Para um maior conhecimento, Jati, para ir papai, para comer. Cara Johnny. Agora, à medida que examinamos essa lista, pode haver alguns verbos que você não conhece. O que você pode fazer é anotá-los em cartões de sinalização. Esqueça colocar o inglês de um lado e o italiano do outro. Depois, você pode testar a si mesmo observando o lado inglês e vendo se consegue se lembrar do italiano. Mas essa lista de verbos é uma lista que eu fiz dos verbos mais usados em italiano. Portanto, é muito útil tê-los. E à medida que aprendemos mais tempos, esse é o tempo presente, continuaremos aprendendo tempos diferentes, usaremos esta lista de verbos. E assim vamos conhecê-los muito bem. Ou seja, você não precisa se preocupar muito em aprendê-los, tudo bem, agora, pois os usaremos muito. 132. 61k - mais práticas com o tempo atual: Então, se gastar significa gastar tanto quanto gastar dinheiro, como você diria que gasta gastos? Como você diria que gasta como um novo tempo gasto? Você liga? Delicioso. Você tenta. Mano, V e carne seca. Então, quando você tem um verbo que termina em C, R E ou G a R E, temos jet carry. No próximo vídeo, veremos seu Bugatti. Quando você as conjuga no tempo presente, tira as últimas três letras e adiciona um olho. Você também precisa adicionar um h. E isso porque se você soletrar C ou C, ele será pronunciado como caridade porque o CI é um som no peito. Então, adicionamos o H para manter a tecla da cadeira de som. É o mesmo com os verbos GAR, E. Como você diria que paga? Folgado? Portanto, tem um H após o G para manter o som da mercadoria. Se não houver idade lá, seria pronunciado irregular. Mas como o verbo está repleto de uma galeria com um g áspero, precisamos manter esse som forte de G quando o conjugamos no tempo presente. E nós pegamos a Peggy. Veja verbos ARE e G ARE verbos como Gary e Baghdadi precisam obter h quando você os conjuga no tempo presente antes de adicionar o olho. Como você diria que contrata conhecimento? Ela, você vai. Vi, então essa é muito irregular. Você come. Segunda-feira. Vamos dar uma olhada em mais oito verbos. E não se esqueça, você pode não saber tudo isso. Então, se você encontrar um que você não conhece, basta anotá-lo. Como se diz em italiano para mudar? Pode ser adicionado para ficar. Estude, para encontrar Theravada para fazer ou comer gorduroso. Ser SLA, dizer ou dizer de re ter que ver os dados. 133. 61l - recapitular os irregularidades: Então, se o ARE significa mudar, como você diria que muda? Pode ser? Você fica. Sti, você encontra, joga fora, você faz, ou você faz. Phi. Você é. Diga. Você diz ou conta. De Ci. Você tem olho. Você vê Verdi. E vamos dar uma olhada em mais verbos finais. Como se diz em italiano, para beber? Maria? Para levar? Para entender, direitos autorais. Para aprender. Em parte. Para terminar. Se você precisar escolher a teoria da concha. Para pedir. comum jogar. Jacarta. Como você diria que bebe? Bebê? Você toma bastante. Você entende? Espécie. Você aprende. Encarnar. Você termina, termina. Você escolhe. Compartilhar. Você pede, ou DNI. E você joga. Jóquei. Jockey, que significa jogar, é outro daqueles verbos que terminam em CAR. E não se esqueça de quando você tem uma palavra que termina em CAR, E ou G, e a conjuga no tempo presente. Depois de tirar o, ARE, você deve adicionar um h antes de adicionar o olho. E isso é para manter o som G severo, o som bom ou o severo Csound. O carry é para jogar. Jóquei. Você joga. Se não adicionarmos o H, você o pronuncia, o que não está certo. Então é jóquei. 134. 61m - vamos praticar - Inglês para Italiano: Agora é hora de praticar o que aprendemos nesta lição. Como você diria em italiano? Você está esperando aqui há uma hora, esse aspecto é que você está reservando uma mesa, mas isso não é necessário porque não está muito ocupado hoje. Olá, Matt, não linear, Cesário, alegre, não modal impondo a palavra G. Mas não o Cesário não linear. Caramba, você está vendendo o carro. Então dilema kina, Vendee Lamarck INA. Você vai começar às 08:00 amanhã de manhã. Comunidade, eu descrevo o nome de domínio Athena. Atena. Você sai com amigos todos os sábados. Ela economiza G, só Sabato. Economia, só Sabato. Você está trazendo muita comida com você por apenas um dia. Molto troppo t conterá um diário do vento solar. Ambas as tabelas de vários tropos contêm o próprio diário de Pearsall. Você está passando muito tempo com Paolo. Passe o compilador molto tempo. Passe, veja vários tempos comparáveis. Você sempre paga a conta. Basta pegar uma mala, basta Peggy con para você sempre alugar um carro quando vai de férias para a Itália. Simplesmente conhecimento G, Quando vou e câncer de ovário na Itália, simplesmente conhecimento G, Quando eu meio que entrei em vaga na Itália? Você vai ficar no mesmo hotel que eu. Sti, teste de perda líquida. Então, Alberta Udemy ou teste de perda líquida. Então, eu vou suportar o bem de mim. 135. 61n - vamos praticar - em italiano para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que essas frases em italiano significam em inglês? Cinco a 30 pés de pimenta malagueta podem lutar, para me derrotar. Você está tornando tudo difícil para mim. Ou você torna tudo difícil para mim. Pode ser que ela seja italiana. Ela será italiana. Você entenderá italiano. Talvez molto Venus aquela Sarah, baby, molto Venus aquela Sarah. Você está bebendo muito vinho esta noite. Incorpore links preguiçosos que *****. Estamos perto da água. Colocando em risco a preguiça desse jeito *****. E a aura. Você está aprendendo inglês há cinco anos. Pode ser MCQ, pode ser Martina. Você está mudando porque eu sou Dembo e a sopa do papai, Mercado. Se for tempo, sopa diarreica para pais, marcato. Você tem tempo para ir ao supermercado. Mas Índia, China, com Paolo, Maria Doumani, Baraboo, Brandi, Gina comparáveis? Uma Maria Doumani. É melhor eu ir. Você vai jantar com Paolo e Maria amanhã no hotel. Diga Stan. Stan. Você está cansado. Gaste o D multicelular, gastando mais desordenadamente. Você está gastando muito dinheiro. Por que as algas NEMA só fazem um banner de Vie algae cinema só fazem isso quando você vai ao cinema todas as sextas-feiras. 136. 61o - vamos recapitular - Inglês para Italiano: Agora, vamos fazer algumas traduções recapitulativas para incorporar palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Como você diria em italiano? Eu não comprei uma lembrança para você na semana passada em Paris porque eu não tinha dinheiro suficiente. lembrança do Nano Combat Último set de aniversário de lembrança do Nano Combat, pontuações menores de D, aplicativo ou EEG apenas por estrofe k nano VEVO Abba. Nano pode tagarelar em lembranças. As pontuações são de cerca de EG por portão conhecido como Aviva, cerca de selos são apenas. Estou na frente do restaurante. Em breve, Devon no Ristorante. Alguma vantagem ou restaurante. Você também tem um mapa para ele. Eu quero, quero mapear. Onde você está? Normalmente, digamos? Embora digamos que é muito grande. Um dia de tropo grande, bem baixo. Um grande dia de troppo. Eu vou comer isso. Pare o Batman. Forma genérica do Superman. O café da manhã é perfeito. Laca na perfeição, na perfeição. Eu comi neste restaurante duas semanas e a comida estava deliciosa. Todo o meu armazenamento de dados para rodar. Devo definir o dinheiro para que os questionários de status LGBT sejam obrigatórios. Acesso a restaurantes. Devo reservar dinheiro para um Geebo, um questionário de status, Ito. Quanto custa por cinco dias? Quanto costa, caminho de purga. Uma jornada. Onde você quer jantar amanhã? Way, PrintArray, blockchain e Doumani, Dolby void PrintArray, China Doumani. 137. 61p - vamos recapitular - para Italiano: Agora vamos fazer algumas traduções recapitulativas de italiano para inglês. O que essas frases em italiano significam em inglês? Aquela consulta cuando IBT, aquela consulta quandl IBT. Há quanto tempo você mora aqui? Estipendiary del vino, estipend plenary del vino. Você vai tomar um pouco de vinho? Custo de n para conhecer um Alabama rural, Arizona custo de n para conhecer TUDO alap Arizona é €21 por pessoa. Quest Albert atrás, um cenário absolutamente importante de trutas. Vertigem cristalina, truta absolutamente importante, jantar REO. Este hotel é absolutamente extraordinário. Squeezy, quantil, de costa a costa sobre Delia, a escola de vinho rosso z, quantil Acosta, busca por Delia. O vinho rosso. Desculpe, quanto custa essa garrafa de vinho tinto? Sonolento mínimo. Em breve, uma bandeja, um quadrotor mínimo. É citado em três. uma Cowra da Palestina, um pedido de petroleiro. Ela está mais cansada agora. Não é um molto J22, mas não é capaz de fazer suco. Não é muito justo. Por causa da bolacha, um verdadeiro atraso. Porque eu estou com Fatty Piu atrasado. Mais. Você quer fazer mais tarde? Nenhuma casca de noz. Nenhuma casca de noz. Eles não escolheram? 138. 62a - o tempo negativo para o presente: Vamos começar esta lição com uma breve recapitulação das palavras e frases que aprendemos na lição anterior. Como você diria em italiano? Você entende? Capacidade? Você acaba com a Fenícia. Você prefere. Prefiro Rishi. Você limpa. Felícia. Você vai. Vi, você dá e morre. Você faz ou você faz. Phi. Você fica. Sti, você é. Diga, você tem eu, você sabe, psi. Você bebe, Bevy. Você diz, ou você conta para o CI. Você vem através de qualquer coisa que você sai, você come. Segunda-feira, você muda. Pode ser. Você escolhe. Shelley. Você estuda. Estude. Nesta lição, veremos como fazer algo negativo. O tempo presente negativo. Agora, eu sei que já mencionamos negativos antes, mas achei que deveríamos repassar isso novamente para ter certeza de que está 100% claro. Para tornar algo negativo em italiano, ou você precisa fazer, é colocar a palavra nenhum na frente do verbo. Então Mandi quer dizer que você come. Não homem, significa que você não come. Então, aqui estão cinco verbos no tempo presente. Temos segunda-feira, o que significa que você come, festeja , ou seja, você vai embora. Vi, Hugo, Wendy, você vende, e Peggy. Você paga. Eu gostaria que você pausasse esta lição, veja se você pode tornar esses verbos negativos e também colocar quais são seus significados em inglês. Você come, não-homem. G significa que você não come. Festa. É você sair. Não partidário significa que você não sai. Vi é Hugo. Não vi? Você não vai. Vendee significa que você vende. Não Wendy. Você não vende. E Peggy significa que você paga. Não, Peggy, você não paga. Então, tudo o que você precisa fazer para tornar um verbo negativo é colocar a palavra não na frente dele. 139. 62b - você não pode: Em inglês, há mais de uma maneira falar no tempo presente negativo. Por exemplo, você pode dizer que não come ou não está comendo. Em italiano, ambos não seriam homens G. Então, sempre que você usa o tempo presente negativo em italiano, isso pode significar duas coisas. Em inglês. Não ser homem pode significar que você não come ou não está comendo. Não partidário. Não partidário. Você não sai ou não vai embora. Não-violência. Não-violência. Você não vai ou não vai. Non Vendee, non Vendee. Você não vende ou não está vendendo. Não Peggy, não Paddy. Você não paga ou não está pagando. Então, sempre há uma maneira de dizer não. E outra forma diz que não é tinta. Então, como você diria em italiano que você não compra vegetais? Não compri lá Do Re, não concorra. Verdu Ray. Você não está comprando comida suficiente. A não compra acima é alcançável. A não compra em Boston é alcançável. Você não está esperando aqui. Conhecido como decreto de velocidade, conhecido como grau de velocidade. Você não vai sair até as oito horas. Conhecido como sheep fino LA ou non HE fino LA ou você não vai para a Itália até a próxima quarta-feira. Non vi na Itália. Encontre um cinema Medical ID Pro. Non vi na Itália. Phenol America, senhora pro CMO. Você não vai ficar no hotel. Você está se mantendo na mente. Sem parar. É melhor eu ir. Estilo. Isso pode não ser estável. Belgo, idiota do STI. Você não tem tempo suficiente para visitar o Coliseu hoje. Nenhuma noite acima do tempo da estrofe por visita é igual a C ou G. Nenhuma noite sobre o tempo da estrofe por visita, papai, você liga para um CEO ou GI. 140. 62c - apresentar questões tensas: Como você diria em italiano, você não vai para a Itália de avião. Você vai pegar o trem. Não branco na Itália, em Idaho. Brandi é treinadora. Itália não violenta na IRL. Conhaque. Se você não entende Ishi não GAAP, não é capacidade. Você não termina até as nove horas desta noite. Theano que não desaparece, eu vivo em sintonia, Sara. Não finito, fenol, eu vivo em sintonia. Sara. Você não é estúpido. Bobagem, bobagem estúpida, estúpida. Para formar o tempo presente negativo e o italiano, ou você precisa fazer, é colocar a palavra nenhum na frente do verbo. Por exemplo, Parte D. Parte D significa que você vai embora ou está saindo. Não partidário. Não partidário significa que você não sai ou não está saindo. Agora que vimos como formar o tempo presente e como torná-lo negativo. A próxima coisa que veremos é como transformar o tempo presente em uma pergunta. Perguntas tensas do presente. Para transformar o tempo presente em uma pergunta. Ou você precisa fazer é colocar um ponto de interrogação no final de uma frase. Ao falar, você também pode levantar levemente a voz para fazer com que pareça mais uma pergunta. Mandy quer dizer que você está comendo. Segunda-feira. Segunda-feira significa que você está comendo? Portanto, a palavra permanece exatamente a mesma na linguagem escrita. E tudo o que você precisa fazer é colocar um ponto de interrogação no final da língua falada. Apenas faça sua voz soar como se fosse mais curiosa. Segunda-feira. Então, aqui estão cinco verbos no tempo presente. Eu quero que você veja se você pode transformá-los em perguntas. Então temos segunda-feira, o que significa que você está comendo. Festa, significa que você está indo embora. Vi, significa que você está indo. Vendee, significa que você está vendendo. Aggie, significa que você está pagando. Faça uma pausa nesta lição. Veja se você pode transformá-las em perguntas no tempo presente e também colocar qual seria o significado em inglês. Em seguida, pressione play para ver se você acertou. Então, segunda-feira, sem dúvida, você está comendo? Como pergunta, você diria segunda-feira. E isso significa, você está comendo? Festa? Significa que você está indo embora. Parte D. Parte D significa que você está indo embora. Vi significa que você está indo vi. Vi é, você vai? Nd significa que você está vendendo. Então D. Então D significa que você está vendendo? E Peggy significa que você está pagando. Outra pergunta, pegamos a Peggy. Peggy, o que significa que você está pagando? 141. 62d - você?: Já vimos muita coisa agora que geralmente existem duas maneiras de dizer algo em inglês, enquanto em italiano elas são apenas de uma maneira. Bem, é o mesmo se você estiver fazendo uma pergunta no tempo presente. Se você disser em italiano, você pode traduzi-lo de duas maneiras para o inglês. Isso pode significar que você come ou está comendo? Então você tem um jeito com a palavra fazer e outro com a palavra Ru. Mandy é: você come ou está comendo mal? Parcialmente. Pode significar que você fala ou está falando? Vi. Vi pode significar se você vai ou vai? Bebê? Bebê. Pode significar que você bebe ou está bebendo? Peggy. Peggy pode significar que você paga ou está pagando? Além disso, uma coisa que às vezes confunde os falantes de inglês que estão aprendendo italiano, ou as frases, você, e eu argumentamos, que aparecem quando você faz perguntas em inglês. Tão mal italiana. Mal italiano pode significar, você fala italiano? Ou você está falando italiano? Bem, às vezes as palavras, Você, são, você pode fazer você pensar, Bem, como você diz isso em italiano? Mas em italiano, a UE e a RU que aparecem no início das perguntas em inglês simplesmente não existem. Por causa disso, quando você está fazendo uma pergunta em italiano, pode parecer que não há palavras suficientes ou que você está perdendo alguma coisa. Então, se você está dizendo, Você fala italiano? Bem, você não existe? Então você está apenas dizendo que fala italiano, com a mesma largura. Você está falando italiano enquanto o ru e a tinta não existem. Então você acabou de dizer que fala italiano. Não pense, como você diz, não é? Veja o verbo que vem a seguir falando. Então você não diz, Como você diz Ru, você está pensando, como você diz que fala mal? Mal italiana. Da mesma forma, se você disser algo como Você come carne? Você diria Maggi. Maggi Cabernet, o que significa literalmente que você come carne. Então, como você diria em italiano Você compra muito chocolate? Companhia, garantia do molto, empresa, lema colateral. Você está comprando algo para Marco? Completo, enquanto os códigos aparecem, Marco completo sobe até aqui, Marco. Por que você está esperando aqui? Grau de aspecto K, grau. 142. 62e - prática com perguntas: Os aspectos verbais significam esperar, mas você não o usa da mesma forma que em inglês. Em inglês, dizemos: Espere, caia. Mas em italiano, você não diz a palavra para. Você acabou de dizer para esperar. Com Aspect Daddy, você não precisa dizer par. Então, como você diria o que está esperando? Literalmente, você diria: O que você está esperando? Porque eu acelerei a casa de você está esperando por Paolo? Eu acelero o aspecto Paolo. O Paolo. Onde você espera o ônibus? Aspecto Dolby, as cabines de loteria embora o aspecto as cabines de loteria. Há quanto tempo você está esperando aqui? Esse grau de aspecto cuando, aquele, porém, grau de aspecto. Então, literalmente, isso significa desde quando você espera aqui? Você vai sair hoje à noite? Quando ela começa, Sarah, e ela disse: Você sai muito com Sophia e Maria? Enquanto ela enfrentava Sophia? Maria como ela moltou uma Maria. A que horas você vai sair amanhã? Olá Doumani. Quando você vai para a Itália? Cuando vi na Itália. Quandl by na Itália. 143. 62f - mais práticas com perguntas: Como se diz em italiano? Você vai muito para o exterior? Por Alice. Alice, existem Molto. Aonde você vai com Marco amanhã? Ícone da pomba, Marco Doumani, embora tenham o ícone Marco Doumani. O que você está trazendo com você nas férias? Sobe 40 contido no câncer, sobe. D contém dados de back-end. Você vai levar algo com você amanhã? Porque eu transmito que Doumani vai, eu posso dizer Doumani. Quem você está trazendo para a casa de Paulo. Teclado que Paolo, ou você pode dizer key di, di Paolo. Quanto dinheiro você está gastando? Quantidades, todas essas quantidades flexíveis vendidas estão gastando. Você está passando as férias no exterior este ano? alavanca de posse não pode dizer não. Veja ao vivo. Não posso dizer Alice, pedir e saber. Quanto tempo você passa na Itália? Quanto tempo passi na Itália. Quanto tempo passi na Itália. 144. 62g - mais práticas com perguntas: Como você diria em italiano, quantos dias você está passando em Paris? Quantidade durante a CIA passada, mas EG, jornada de quantidade Passada, veja EG superior. Você passa muito tempo no exterior. Passi molto tempo. Alistair. Passe o tempo molto. Você passa muito tempo com Maria? Patsy, muito tempo. Maria pode ver molto tempo con Maria? Para quem você está ligando? Chute gostoso. Delicioso. Você vai ligar para Sofia mais tarde? Kiama, Sophia está atrasada. Delicioso, Sophia, paródia. Você está tentando provar vinho , mesmo sabe? Por que você experimenta o vinho? Becky? Provi. Provi. Você está experimentando um pouco de queijo? Provavelmente. Eles formatarão você. Provavelmente eles vão formatar você. O que você está tentando fazer? Porque eu Cherokee, o gordinho , pega carne seca, Faraday. quem você está tentando ligar? Chave Cherokee. Cherokee Dickey Almaty. 145. 62h - mais práticas com perguntas: Como você diria em italiano? Você está tentando encontrar um restaurante para esta noite? Cherokee, o restaurante de morangos, a barista Sarah. Cherokee, o restaurante Trevarthen, a era das pragas. Onde você aluga carros? Dove enolate, G fazendo uma. Porta, conhecimento, Jima Kinney. Você vai alugar um café na próxima semana? Naledi. Naledi. Quando eu sou Archana. Você está alterando a reserva? Pode ser, pode estar nele. Por que vocês estão vestiários? Pode se tornar era. Mas, novamente, isso pode se tornar uma era. Você está mudando de hotel agora? Pode ser alfabético, ordenado. Pode ser Alberta. Vá. Onde você vai ficar esta semana? Nervoso morre de maneira. Embora eles ainda solicitem como Ré menor. Onde você fica quando vai para Madri? Estilo Dolby. Quando Novi e Madri são novatos, Tae Kwon, Novi e Madri. 146. 62i - praticar com perguntas tensas presentes: Como você diria em italiano Como você está achando o filme? Filme? No filme. Você acha esse filme chato? Pulsante, Ravi, também busca do filme noir. O que você tem para mim? Porque eu, eu posso causar o iPad para mim. Você tem algum toco? Eu sou Franco com ousadia. Eu sou Franco com ousadia. Por que você tem minha bolsa? Me dê uma bolsa. Uma bursa. O que você vê? Porque eu já tenho porque eu já vi quando você está vendo Maria? Maria cuando? Muito maria. Você bebe vinho tinto? Bebê. Querida, vinho rosso. O que você está bebendo? Causar um bebê? Porque nosso bebê. Você está bebendo um pouco de vinho? Talvez del vino. Bebê. Del vinho. Você está levando algo para Paolo? Olá. Olá. 147. 62j - "você" ou "você": O que você vai levar nas férias? Causa apendicite por câncer. Porque câncer. Você está aprendendo inglês? Incorpore, vincule preguiçoso, personifique o link lazy. Há quanto tempo você está aprendendo italiano para essa quandl em italiano paralelo. Esse cuando personificava a italiana. Onde você aprende espanhol? As novas em paralelo abrangem YOLO, festa darwiniana, expectativa de vida. Você entende inglês? Sensação de preguiça, KPC, link preguiçoso. Você entende tudo. Carb, EC2, capacidade de entender bem o italiano, ou só um pouco? Ou solo e cubbies Paul, pequeno Yanomami ou MPO solo. A que horas você termina amanhã. Para terminar, o Doumani na AOTA terminou. Quando você termina? Cuando terminando inicialmente. Você está escolhendo um pouco de vinho para a mesa? Shelley? Não haverá emparelhamento. Compartilhar. Você se aprofunda no Tableau. 148. 62k - praticar com perguntas tensas presentes: Como você diria em italiano? Qual deles você está escolhendo? Silenciosamente? Shelly. Shelly. Você está aqui amanhã? Diga Rainha, nomeada. Diga dinheiro de Quito. Você está na casa da Joanna? Digamos que Giovanna diga, eu gosto da proibição digital de Gaza. O que você está fazendo aqui? Consulta Cos phi cos phi. Desculpe-me. Você é o Sr. Ferrari ou, digamos, escolas antigas da Ferrari? Diga, Ferrari de antiguidade. O que você está fazendo agora? Porque eu fiz uma ordem. Porque se eu pedir, você vai fazer alguma coisa na próxima sexta? Phi de phi. O que você está fazendo? Porque eu Phi cosseno Phi. Você vai fazer o jantar hoje à noite? Mas se corpo latino, era das estrelas latinas, em italiano, você deveria dizer, você está preparando o jantar? Festa do verbo jogar Baratti? Por que você está fazendo alguns bolos? Mas um arquivo GIF, a letra K phi, está lá ainda hoje. 149. 62l - apresentar questões negativas tensas: Como você diria em italiano, quantos bolos você está fazendo? Um Phid, Phi. O que você está dizendo? Casa da Casa do Ci. Então, se você quiser transformar o tempo presente em uma pergunta, ou você tem que fazer qualquer língua italiana. As abelhas colocaram um ponto de interrogação no final da frase. Por exemplo, o verbo parte D. Parte D significa que você sai ou está saindo. E se você colocar um ponto de interrogação no final, você começa a fazer uma festa de chá. E isso pode significar, você vai embora ou vai embora? Vimos como formar o tempo presente, como transformá-lo em negativo e como transformá-lo em uma pergunta. Ainda há uma coisa a ser analisada. Perguntas negativas e no tempo presente. Para transformar o tempo presente em uma pergunta, ou o que você precisa fazer, é colocar um ponto de interrogação no final. E nós já sabemos como fazer isso agora. Então, segunda-feira significa que você está comendo. E segunda-feira significa que você está comendo? Para tornar essa pergunta negativa? Ou você tem que fazer é colocar a palavra não na frente do verbo. Então Mandi quer dizer que você está comendo? Enquanto que, no negativo, você pode dizer não monetário, não homem G. E isso significa RGB comendo não-homem G. Então, aqui estão cinco questões positivas. Eu quero que você veja se você pode transformá-los em negativos. Temos segunda-feira, o que significa que você está comendo uma festa? Você está indo embora? Por que você está indo? Então D, você está vendendo e folgado? Você está pagando? Então, faça uma pausa nesta lição, veja se você pode fazer com que essas cinco metades sejam negativas. E veja também se você consegue descobrir qual seria o significado em inglês. Mandi significa, você está comendo de forma não obrigatória? Não segunda-feira significa, você não está comendo? Festa? Significa que você está indo embora? Não partidário? Não partidário significa sair. Vi significa que você não vai? Por que não? Por que você não vai? Wendy quer dizer que você está vendendo? Não Wendy? Não Wendy. Você não está vendendo? E Peggy quer dizer que você está pagando? Não é Peggy? Não Peggy significa que você não está pagando? 150. 62m - não mangi?: Mais uma vez, você notará que há duas maneiras de dizer algo em inglês, mas há apenas uma maneira de dizer isso em italiano, por exemplo, G não gerencial, não masculino pode significar você não come ou não está comendo? Então, quando você está falando sobre o tempo presente negativo em uma pergunta, você pode traduzi-lo como, não é, ou não está em inglês? Não totalmente. Não verbalmente. Pode significar que você não fala ou não fala. Não-violência. Não-violência. Você não vai ou não vai? Nem por pesado? Não é bebê. Você não bebe? Ou você não está bebendo? Não é Peggy? Não folgado. Você não paga? Ou você não está pagando? Então, como você diria em italiano para comprar qualquer chocolate? Não competitivo, não complexo. Por que você não está comprando vinho? Mas, novamente, não sei completamente que eu não sei completamente, não. Por que você não esperou aqui? Mas, novamente, não cuspi em você esperando por Maria De Maria. De Maria. Por que você não sai com Paolo e Sophia hoje à noite? Conhecida como ela enganou Paolo como Sophia para Sarah. Mas novamente em HE con Paolo a Sophia's Sarah. Anja saindo às 07:00. Conhecimento. Ela disse que disse: “Você não vai de férias amanhã”. Não vi no câncer Doumani, pseudo-dinheiro vago não violento. 151. 62n - "não importa" ou "não são você": Como você diria em italiano, você não está trazendo nenhum bolo com você? Não partidário. Não partidários dilatam ou você não está trazendo um amigo para a Itália? Não festeiro quando sou ecológico na Itália, amigo não portátil na Itália. Você não passa nenhum tempo no exterior? Sem passar o tempo, Alistair? Sem passar o ritmo ou menos, você não passará as férias na Itália este ano? Câncer de fígado indiscriminado na Itália. Não passe o fígado. Não posso dizer uma pergunta na Itália. Não. Por que você não ligou para Marco hoje? Mas novamente na marca Kamei ou GI não Kamei Marco G. Para experimentar qualquer queijo. Sem fins lucrativos, eles formatarão seu L sem fins lucrativos para major. Por que você não tenta falar italiano comigo? Novamente no Cherokee, a polaridade Italiana pode fazer com que a polaridade ED não genética Italiana me engane. Você não aluga um carro quando vai para a Espanha? Não conhecimento G quando sou Archana, valor quantil em span. Sim. Não, não. Deixe G em um Mac kina bovino span. Sim. 152. 62o - prática com perguntas negativas: Como você diria em italiano sobre a alteração da reserva? Não pode ser um parâmetro não Campbell. Por que você não ficou aqui? Mas, novamente, em greve, nós antiaderimos. Você não vai ficar neste hotel? Sem parar. Sem parar. Eu continuo. Você vai ficar lá na próxima semana? Não sem estilo. Não estiloglosso. Você não tem a chave? Ikea não ideal? Nenhum, eu gosto de ERV. Você não tem tempo para me ajudar? Tempo não ideal por, Você está cansado de mim? não IA é, então, mais pobre. Está me dizendo que tem meu passaporte? Nenhuma. Eu sei que eu como uma refeição. Passe Apodeto para levar qualquer comida para o cinema. Delta t. Mas enquanto cima não é marca del cheapo algae NEMA, por que você não leva tudo para sua casa? Medicaid, Tutto sem marca. Eu gosto de ir a uma casa. Não é demais dizer que você não está contratando tosse por uma semana? Normalmente. Quando eu estiver bem. Bastante. Maneira. No entanto, quando a AMA começou a alugar um carro. No entanto, quando eu sou Archana. No entanto, quando estou meio que se você não está feliz, por que você não muda de quarto forma insegura? Che, nenhuma pode virar era, sente-se, digamos, bastante barata. Novamente, pode se tornar uma era. 153. 62p - um pouco de recapitulação: Como você diria em italiano, por que você não está aprendendo inglês? Barricada, sem impacto, sensação de preguiça. Barricada, ligação não partidária, preguiçosa. Você não entende? Não KP, ela não KP. Ela não está escolhendo nenhum vinho para a mesa? Não compartilhado. Não haverá nenhum Tablo mesquinho. Não compartilhado, del v, ninguém Tableau. Então, se você quiser fazer a pergunta do tempo presente seja negativa em italiano, basta colocar a palavra nenhum na frente de um verbo na pergunta do tempo presente. Então paridade significa, você está saindo ou vai embora? Não festeiro significa que você não vai embora? Ou você não vai embora? Agora, vamos fazer uma pequena recapitulação de tudo o que aprendemos até agora sobre o tempo presente. Então, basicamente, para formar o tempo presente, você remove as últimas três letras do verbo e adiciona IA ao final. E depois de formar o tempo presente, você pode brincar com ele para dizer uma variedade de coisas. Podemos colocá-lo em duas etapas. Primeiro passo, remova as últimas três letras do final. Passo para colocar um olho no final. Por exemplo, polaridade significa falar. Paralelamente, significa que você fala ou está falando. Então, para torná-la negativa, você coloca a palavra non na frente do verbo. Então, segunda-feira significa que você come ou está comendo. Não homem, significa que você não come. Você não está comendo. Em seguida, você pode transformar o tempo presente em uma pergunta simplesmente colocando um ponto de interrogação no final da frase. Então Mandi significa que você come ou está comendo. Mas se você transformar isso em uma pergunta, você pega Mandy, o que significa que você come ou está comendo? E, finalmente, você pode tornar as perguntas negativas colocando a palavra não na frente do verbo na pergunta do tempo presente. Então, se você diz homem G, isso significa que você come ou está comendo? Mas então não ser homem significa que você não come ou não está comendo. Essas são as quatro coisas que podemos fazer com o tempo presente em italiano. Mas há mais uma coisa que devemos abordar antes de terminar esta longa lição. 154. 62q - imperativo: Comandos. O termo gramatical adequado para comandos é o imperativo. Mas realmente não importa como você o chama, contanto que você saiba como usá-lo. Dar um comando ou usar o imperativo em italiano é muito fácil, mas você precisa ter um pouco de cuidado. Na maioria das vezes, você pode usar o tempo presente normal como imperativo. Então, a Parte D, nós aprendemos, significa que você vai embora ou você vai embora. Bem, se você mandar alguém sair, você pode dizer festa, festa. E isso significa sair. Você não precisa usar o ponto de exclamação sempre que dá um comando em italiano, eu apenas o adicionei aqui para dar ênfase. Festa significa sair. No entanto, você precisa ter um pouco de cuidado. Se você usar um verbo que termine em a ou E. Se o verbo original terminar em, ARE, você terá que mudar o olho do final no presente para um paralelo. Significa mal que você fala ou está falando. E isso vem do verbo bad latae, que significa falar. Então, o comando, temos que mudar o olho do final de Baddeley para um a e temos um salão de remo, o que significa falar. Então você está dizendo a alguém o que fazer, padler speak. Vou te dar cinco verbos no tempo presente. E eu quero que você veja se você pode transformá-los em comandos ou transformá-los em imperativos. Então, os cinco verbos que temos, nosso Maggi. Maggi, o que significa que você come, festeja, festeja. Você deixa o bebê, bebê. Você bebe. Vendeia. Vendee significa que você vende, e Peggy. Peggy significa que você paga. Então, faça uma pausa na aula, veja se você pode transformar esses cinco verbos em imperativos. E então pressione play para ver se você os acertou e tenha cuidado, você tem que pensar: Qual foi a terminação original do verbo? Porque se acabou em um ARE, você tem que mudar o i2 e a. Mandi significa que você come a Manchúria. Manchúria significa comer. Neste, adicionamos o a no final para manter o som suave. Se mudarmos o olho para um a neste, compraríamos um mangá para manter o som. Ficamos atentos, mas adicionamos um a no final. Então, o mangá é o imperativo. Coma. Festa significa que você vai embora. E a parte D também pode ser a saída obrigatória, já que não é um verbo AR. Bebê significa que você bebe. E beber também pode significar beber no imperativo. E significa que você vende. No imperativo, basta deixá-lo como Vendee porque não é um verbo AR. Então, Vendee também pode significar célula. Mas então Peggy quer dizer que você paga. No imperativo, obtemos o PAGA. Paga, o que significa pagar. Então, nos livramos do h porque ele não é mais necessário. Depois de adicionar a no final, você mantém o som fantasma e o G. Então Peggy significa que você paga, PAGA significa pagar. Então, na maioria das vezes, você usa apenas o tempo presente normal para formar o imperativo. Mas se você tem um verbo que termina em ARE no infinitivo, você tem que mudar o olho que está no final do tempo presente para um a, para transformá-lo em um comando. 155. 62r - comandos irregulares: Como você diria em italiano, compre tudo agora em comparação com pés a pés ou um peso aqui. Na pista de velocidade, nós atacamos. Agora, os comandos também podem ser educados. Então, como você diria em peso italiano aqui, por favor? Aspecto que já passamos aqui, nascimento em fevereiro. Comandos irregulares. Existem três verbos ARE que são irregulares apenas nisso, basta usar o tempo presente para o comando. Di. Di significa dar. Vem do verbo papai, que significa dar. E isso é exatamente o mesmo que o tempo presente. Portanto, mesmo que esse não seja um verbo ARE, não precisamos mudar a visão um colega de equipe de ponta a ponta. O comando di significa apenas dar. Phi. Phi significa fazer. Phi. E vi. Vi significa ir. Phi. Dy, dy e y são os imperativos dos comandos , dar, pagar e ir. Mas há um verbo que é muito irregular e o tempo de comando, o verbo SLA. Sla, significando ser, é, digamos, no tempo presente, mas no tempo de comando, é C, C, S, C, e isso significa B. Então, como você diria a alguém? Estar aqui amanhã? Veja Doumani, Doumani secreto. Vá até a loja para mim. Eu gostaria de uma garrafa de leite. Em uma cabra. Vértebras. Por vértebras, medula. 156. 62s - praticar com imperativos: Como você diria em italiano? Legal Paolo, ele não está aqui. Kiama Paolo, não aquoso. Kiama Paolo, não aquoso. Experimentar este bolo é delicioso. Bro solicita que torta squeeze ITA, sonde solicite um aperto de torta para tentar falar muito italiano na próxima semana. Jessica, mais fundo, Larry molto Italiana. Eu disse abordagem daemon, CMA, cadeira, barra de chocolate, abordagem de demanda de ativos Larry molto Italiana Sima. Tente ligar para Maria. Jessica Decameron, Maria Jessica Maria Gama. Fique aqui. Estou indo para a loja. O di cui é vital no SEO negativo? Stack que integramos. Ainda assim. Fique aí, por favor. Skylab. É melhor Skylab se eu já tiver colado mais cenouras, se você quiser. Mas então o eucarioto, dizem menino. Mas na cela eucariótica, garoto pega um táxi para o aeroporto. Mas no útero, táxi, eu aeroporto. Marca no táxi, Elia Porto. 157. 62t - comandos negativos: Como você diria em italiano, escolha uma garrafa de vinho tinto para a mesa? Chetty, quando comprei Delia, o romance de frutas vermelhas de vinho rosso, Shelley, quando comprei tilápia, DV neuro. Então, duplique os comandos negativos. As coisas ficam um pouco complicadas para o pior quando você quer tornar um comando negativo em italiano. Bem, não é tão ruim assim. É apenas um pouco diferente. Se você quiser fazer um comando negativo, basta usar o infinitivo. Esse é o verbo completo que termina em ARE IRI ou ERE. E então você coloca a palavra não na frente dela. Por exemplo, no positivo, você pega remador. Paddler, o que significa falar. Em um negativo. Isso seria apolar. Larry não polar, não fale. Festa. Festa significa deixar o negativo. É re não partidário, não partidário. Não vá embora. Basta usar o infinitivo com a palavra não na frente dele. Então eu vou te dar cinco verbos de comando, e eu quero que você veja se você pode torná-los negativos. Então temos a Manchúria, o que significa comer. Festa significa sair. Y significa ir. Vendee significa celular, e empacotador significa pagar. Pause esta lição, veja se você pode tornar esses cinco comandos negativos e, em seguida, pressione play para ver se você os acertou. Então Amanda quer dizer comer Jati que não é homem. Não monetário significa não comer. Não maioritário. Festa significa sair. São não partidários. Ser não partidário significa não sair. Vi. Vi significa ir. Não dualidade. Não dualidade significa não ir. Basta usar o infinitivo mais a palavra non na frente dele. Então d significa célula. Não fornecedor, a. Não fornecedor. Um meio de não vender. E empacotador significa pagar. Não Bugatti. Não Bugatti significa não pagar. Então, como você diria para não comprar comida até sexta-feira? Não competitivo do Geebo fenil di, webinars não compatíveis com Geebo vena. 158. 62u - imperativo negativo: Como você diria em italiano, não espere pelo ônibus, pegue um táxi. Nenhum aspecto é muita mistura de bebida no táxi, hospitalidade Nano, muita bebida. Mas táxi indiano. Por favor, não saia hoje à noite. fevereiro. Não, veremos eles começarem Sarah. Sarah, não vá sem mim. Dados não são enviados dados de sodomia, dados insignificantes. Já que ele pode não ligar para Sophia, ela está ocupada. Sem câmera, Sofia é uma impend yotta? Não gama? Sofia é uma yotta da banda? Não beba o café. É terrível. Não tenha um café, um café que não enterre você. Talvez eles não levem tudo. Não é o melhor que eu faço. Não é o melhor que eu faço. Para tornar o comando negativo em italiano, basta colocar a palavra nenhum na frente do infinitivo. E isso significa o verbo que termina em ARE IRE ou ERE. 159. 62v - vamos praticar - Inglês para Italiano: Agora é hora de praticar o que estamos aprendendo nesta lição. Como você diria em italiano que está comprando muita comida? Eu como muito no almoço. Plantas completas de tomate troppo Chico, oh man jar. Então, complete o modelo de dados de plantas topiárias do troppo Geebo, Omã. Então espere aqui um minuto. Vou ver o ver Sophia aspecto que vamos parar por aí, mas há um aspecto de medo parar a Burberry Sofia. Você vai sair mais tarde ou vai ficar aqui? Como ovelhas? Você está atrasado ou Spike? Nós nos atrasamos ou ficamos firmes. Nós não comemos demais. Vamos ao restaurante mais tarde. tropo não monetário e a munição, brutalidade do Ristorante, a safra não monetária e o restaurante de animais. Se você se atrasar. Por que você não vai de férias este ano? Burger King on vi in backend essa pergunta. Não. Mas, novamente, sobre por que eu posso chupar menos do que não. Você entende tudo? Pode ser xi até o guppy xi2. Você está comprando algo para Paolo? Completo causará um par, Paolo, um quadricóptero completo Paolo. O que você está trazendo com você nas férias? parte contida pelo câncer sobe ou a contida pelo câncer. Por que você não faz isso amanhã? Mas, novamente, em Phi bastante baixo Doumani, não cinco Coelho Doumani. Faça tudo agora, se possível. Phi para phi to toe ou eu digo por CBD. 160. 62w - vamos praticar - em italiano para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções reversas. O que essas frases em italiano significam em inglês? Vn econ pode já ter apostado o anticódon se eu já vim comigo, por favor. A qualquer momento, um Doumani Há algum dano ou dinheiro? Você virá à minha casa amanhã? Mas, novamente, não compartilhada é igual à Casa de la Johnny. Medicaid, não concha é igual a casa della. Por que você não escolheu algo da região? A qualidade pode variar muito quais você está comprando? A água vem em G. G. A que horas você já começa a gastar o pedaço caído? Gaste já a peça de entrega. Você está gastando muito dinheiro. Mas Indian Cora, Scott, Brandy, entre aspas, não tenham medo não tenham medo de comer outro biscoito. Porque Adichie porque eu faço isso. O que você está dizendo? Decida emprestar um domínio. Cachorro muito alto e dominante, eles dizem tudo devagar. Não parcialmente em Glaser, não variando, preguiçoso. Então você fala inglês. 161. 62x - vamos recapitular - Inglês para Italiano: O que faremos agora são algumas traduções recapitulativas para incorporar palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Como se diz em italiano? Eu gostaria de ir até quatro vértebras e meia vértebras e Data Lake que pro Emmett , então estamos re e data lake quatro image. Então, onde está minha bolsa? Mia Borsa. Lumia borsa. Você tem esse código em vermelho? Eu falo em fileiras, então as missões falam em fileiras. Então, vamos falar sobre dois em uma fileira. Então, posso fazer uma reserva para três pessoas às 08:00, por favor? Postal fat, quando eu imprimo essa é a única personae de retrato. Fevereiro um pouco melhor. Tanto o Safari quando planejo fazer Essa é a única viagem, Arizona, início de outubro e fevereiro. Onde você quer ir amanhã? Dove se Orlean, papai Doumani, voz e dados da Noruega Doumani, ninguém deixará papai Doumani. Estou indo para o exterior com meus amigos. Vital, a menos que estejam me chamando de MEG. Vital, a menos que a economia deles, Amit , caramba, meu jantar não seja ruim. Deixe-me Agena não negativa. Deixe-me Agena não negativa. Um pouco maior. Impopular, Grundy, pai próprio, grande dia. Você está aprendendo inglês há cinco anos. Personifique a sensação de preguiça que ***** weonieyo, personifique o link preguiçoso dessa maneira *****. Eu conhecia a Laura. Não estou com pressa. Não sólido, diferente. Não sólido. O frete. 162. 62y - vamos recapitular - para Italiano: Agora vamos fazer algumas traduções recapitulativas de italiano para inglês. O que essas frases em italiano significam em inglês? Ou os solventes data marts. E os dados são uma fatura própria de devolução. No entanto, para os seguintes dados, meus dados, um retornante. Eu tenho uma passagem só de ida, mas eu gostaria de uma passagem de volta. Aroma de bingo que SUA nova ordem van Gogh aroma que a sua nova ordem. Eu venho a Roma há dez anos. Pode haver um perfeito. Pode haver um perfeito. Eu acho que é perfeito. Voz de Dopa Latina e papai Alaska, Coppola, Gina, voi e papai Alaska. Depois do jantar, você quer ir à praia? Novela. Novella key Ave Maria Camila. Onde está a chave do meu quarto? Em breve, eu estava ferido G, só que barato. São 11 horas. Louis, não equidade. Louis não aquoso. Ele não está aqui. Nós fornecemos, nós fornecemos. Você quer experimentar. Isso pode ser um impulso absoluto L Olha, podemos saudá-los e dar uma olhada. Nós, eu acho que é absolutamente lindo aqui. Ou vaso sanitário para jantar. Ou Donato, mal colocado. Eu pedi o frango.