Transcrições
1. Introdução ao curso: Você já se perguntou por que
temos expressões idiomáticas em inglês ou como ou quando elas se tornaram populares?
Acredite ou não. Cada idioma e cada frase têm uma história fascinante
por trás de sua origem. Você sabia que a frase, um vermelho terminou inicialmente se referia
a um assassino que foi pego enquanto ele ainda tinha a
vítima de ofertas de sangue em suas mãos, enquanto suas mãos ainda
vermelhas de sangue. Ou a frase burocracia
inicialmente se referia aos pacotes
grossos de documentos do governo que foram
encadernados usando uma corda vermelha. Ou que a frase regra do polegar
vem de um inglês antigo. Jasmine estipulou que
seu marido estava livre para bater na esposa com um pedaço de pau
não mais grosso que o polegar. Inegavelmente, essas histórias são interessantes e divertidas
e você não as esquecerá. Ella, oi, estou preocupado. Jungle, seu instrutor de
vocabulário. Neste curso, ensino expressões idiomáticas e frases
através de suas origens. Já publiquei dois cursos de
vocabulário sobre hidrogênio na Udemy e tenho quase mil alunos
matriculados em meus cursos. Aprender expressões idiomáticas e frases é vital se você estiver
se preparando para qualquer exame. Ou também se torna
muito importante se você quiser falar inglês como
um falante nativo de inglês. A aula não pressupõe nenhum conhecimento
prévio. Portanto, isso é perfeito para iniciantes e
também para pessoas
de nível intermediário. Nesta aula, você aprenderá um pouco mais de 100
expressões idiomáticas e frases, juntamente com suas origens, histórias e exemplos
em contextos. No final desta aula, você terá um questionário contendo 50 perguntas onde você testará quanto
reteve. Você é incentivado a fazer
o upload dos resultados do teste aqui
na guia Projetos. E eu vou
comentar pessoalmente sobre o seu desempenho. Agora que você está empolgado, vamos pular direto para o
percurso e terminá-lo.
2. Morde a bala: Neste vídeo, vamos dar uma olhada na frase,
morda a bala. Morder a bala significa ser forçado a tomar um
curso de ação indesejável. Você pode usá-lo para
situações em
que ajuda a evitar
agir, mas agora você não tem outra
escolha a não ser enfrentá-lo. Acredita-se que esse idioma se originado nas
ações militares e, pior, em tempos históricos,
quando a anestesia
não foi inventada ou
não era comumente usada, os soldados feridos na
guerra receberam uma bala para colocar entre os dentes antes de um tratamento
cirúrgico doloroso. A bala é um objeto duro, mas
levemente maleável que permitiu aos soldados
suportar a dor da cirurgia. A bala não foi
necessariamente porque é uma tendência humana de cerrar os dentes ao sentir dor
intensa. Se a bala não fosse
mantida entre os dentes, havia uma possibilidade real que esse soldado pudesse
estar com a língua fora. De fato, existem
várias balas mantidas nos museus
do mundo que
têm marcas de mordidas nelas. Você pode encontrar facilmente as
fotos deles na Internet. Além disso, nem é
preciso dizer que, na ausência
de anestesia, esse procedimento cirúrgico
foi adotado como último recurso somente quando não
havia outra opção. Assim, a frase
morda a bala passou a se referir a enfrentar qualquer situação
desagradável, mesmo que você
queira evitá-la. Por exemplo, precisamos morder
a bala e fazer alguns cortes no orçamento
demitindo algumas pessoas. Você não queria demitir
nenhum de seus funcionários, mas agora
não tem outra opção. Você é forçado a fazer isso porque precisa
fazer alguns cortes no orçamento. Isso conclui este vídeo, pessoal, vamos passar
para o próximo.
3. Quebre o gelo: Neste vídeo, vamos dar uma olhada na frase,
quebrar o gelo. Quebrar o gelo significa
deixar as longarinas confortáveis umas
com
as outras, dizer ou fazer algo para
aliviar a timidez. Ou, em termos gerais, significa fazer amigos ou
estender a mão da
amizade para outra pessoa. Há várias histórias
por trás dessa frase. O mais plausível que eu acho
é que nos tempos antigos, cerca de 400 anos atrás, nos países frios e hostis, a água próxima às
áreas costeiras costumava congelar, criando
assim um bloqueio para os navios
comerciais que chegam. Em tais situações, se um país receptor
enviou seus próprios navios para literalmente quebrar
os olhos para que os navios que chegam possam
entrar em seu território. Esse gesto foi considerado como estender a mão da amizade pelo país
receptor. Os navios que foram usados para literalmente quebrar o gelo
foram chamados de quebra-gelos. Assim, o termo quebra-gelo começou a ser usado para
se referir a algo que quebra figurativamente a barreira de comunicação
entre estranhos. E a frase, quebrar o gelo passou a significar estender
a mão da amizade ou
tornar-se amigável ou
confortável com alguém. Por exemplo, ele contou uma
piada para quebrar o gelo. Ele contou uma piada para
que as pessoas riam juntas e isso as deixasse confortáveis
com cada uma delas. Neste exemplo, a piada em
si será conhecida como quebra-gelo porque é usada para quebrar a
barreira invisível entre as pessoas. Isso conclui este vídeo, pessoal, vamos passar
para o próximo.
4. Enterrar a incubadora: Neste vídeo, vamos
dar uma olhada no idioma, enterrar a machadinha. X pequeno Enterrar a machadinha significa acabar com uma disputa, fazer as pazes, resolver diferenças, acabar e se tornar
amigo de alguém. Acredita-se que
as exibições provêm dos costumes
das tribos nativas
americanas. Sempre que duas tribos faziam parte do meio, eles costumavam literalmente enterrar suas armas de guerra,
como machadinhas ,
arcos e flechas, lanças, lentes profundamente no chão
para torná-las inacessíveis. Esse gesto de portar as armas mostrou que as pessoas estão dispostas
a se tornarem amigas. Assim, essa expressão
passou a
se referir a encerrar uma
disputa ou fazer as pazes. Por exemplo, depois de não
se falarem por anos, os dois irmãos decidiram
enterrar a machadinha. Os dois irmãos finalmente encerraram sua disputa após ouvidos
e se tornaram amigos novamente. É isso para este vídeo, pessoal. Vejo você no próximo.
5. Dê o ombro frio: Neste vídeo, vamos passar por cima do idioma para dar
o ombro frio. Dar uma
bronca a alguém significa tratar alguém
de maneira hostil com
outra pessoa ou
ignorar alguém. Você sabe, essa frase
se originou de um antigo costume inglês de
servir comida para convidados. Na Inglaterra medieval,
era costume anfitrião servisse refeições quentes e
frescas aos seus convidados. Mas quando eles quiseram indicar
aos convidados que estavam
exagerando em suas boas-vindas. O hospedeiro, um pouco de carne inferior fria e dura
do ombro, da carne de porco ou carneiro
servindo ombro frio. Uma mensagem sutil para eles adivinhou que
era hora de partir. Dar uma
bronca em alguém tornou-se sinônimo tratar alguém de
uma maneira não acolhedora ou
hostil. Por exemplo, ele pegou
o ombro frio de seu ex-chefe quando o
viu em um restaurante. Significa que seu ex-chefe agiu como se não o conhecesse. Em outras palavras, seu ex-chefe os
ignorou no restaurante. É isso para este vídeo, pessoal. Vejo você no próximo.
6. Da boca do cavalo: Neste vídeo,
entenderemos o idioma da boca do
cavalo. Isso é usado para se referir a uma informação
fornecida por alguém que está diretamente envolvido e, portanto, é
provável que seja verdade. Em outras palavras, se
você receber uma informação diretamente
da boca do cavalo, ela é dada por alguém que tem a maior autoridade
sobre o medidor. Essa expressão vem
da prática de
negociar recursos. Naturalmente, em um comércio, o vendedor quer vender seus
cavalos pelo preço mais alto. Além disso, os cavalos jovens têm um preço mais alto do que
os mais velhos. Mas é difícil ir
até a borda de um cavalo, mas apenas observar Suas características físicas
externas. No entanto, a
idade aproximada de um cavalo pode ser adivinhada com precisão razoável
observando seus dentes. Um fio prudente
sempre olha dentro da boca do cavalo para estimar sua idade antes de
fazer uma oferta. Assim, o comprador saberia que o exato é
diretamente da boca do cavalo. Assim, a frase
da boca do cavalo
voltou a ser uma informação obtida diretamente da fonte
original. Por exemplo, o boato de demissão dos decks
é realmente verdadeiro. Eu ouvi direto
da boca do cavalo. próprio Jet me contou. O exemplo aqui é
autoexplicativo. Amigos da mesma história, obtivemos outro
idioma, ou seja, não olhe um
cavalo de presente na boca. Isso significa que geralmente não
encontra falhas com um presente. Normalmente, seja grato pelo
que recebe sem implicar que você queria mais ou não está
satisfeito com isso. Na continuação
da história acima mencionada do comércio de cavalos, se você olhar para um
cavalo presente na boca, você está tentando estimar
sua idade e, por extensão, valor ou preço, que é raiz dois,
o presente para dar a ele. Essa expressão, não olhe
um cavalo de presente na boca. Também é usado para dizer
que você deve
aproveitar qualquer oportunidade que tiver sem
reclamar. Por exemplo, consegui um novo
emprego graças ao meu tio. Embora o salário seja baixo, não
sou do tipo que parece um cavalo de
presente na boca. Isso significa que sou grato por ter
conseguido um emprego. Não estou
reclamando do salário baixo. Isso é tudo para esse vídeo, pessoal. Espero que tenha gostado. Vamos passar para o próximo.
7. Roubar alguém: Neste vídeo,
vamos dar uma olhada no idioma, roubar
o trovão de
alguém. Roubar o trovão de alguém significa diminuir a conquista de
outra pessoa. Para minar alguém, roubar as ideias de
alguém para
sua própria vantagem. E isso nessa
expressão reverte para um instrumento real usado para simular o som
de uma tempestade. Este instrumento foi inventado pelo seu filtro-dramaturgo john
Dennis em 17 centenas. Aqui inventou este instrumento para sua peça aparece
na Virgínia. O manual, sem sucesso, mas sua invenção do
instrumento trovão, amplamente elogiado. Algum tempo depois, ele foi ver
a peça Macbeth, onde ouviu o som
do instrumento trovão. Ele então exclamou respirando que eles não
deixariam minha peça correr, mas eles roubaram meu trovão. Ele quis dizer que eles
roubaram minha ideia e nem me deixaram
brincar no teatro. A história tem várias versões e formulações
ligeiramente diferentes, mas a essência permanece. O john Dennis acreditava que
os alcalóides são elogiados. Isso foi devido a ele, tinha sido prejudicado
pelos produtores de Macbeth por roubar
seu dispositivo de trovão. Assim, essa expressão
se tornou sinônimo de
detectar alguém por atenção ou elogios merecidos por ele. Por exemplo, eu não
quero roubar seu trovão, mas você fez tudo
isso sozinho? Isso significa que eu não quero minar
suas conquistas, mas eu não acredito que
você fez tudo isso sozinho sem receber
ajuda de mais ninguém. É isso para este vídeo, pessoal. Espero que você tenha achado a
história interessante. Vejo você no próximo.
8. Retire todas as paradas: Neste vídeo,
entenderemos a expressão, retiraremos todas as paradas. Retirar todas as
barreiras significa fazer todo o possível
para fazer ou alcançar algo, usar todos os recursos disponíveis
para fazer algo. Esse elogio se
originou do uso de órgãos de tubos como instrumentos
musicais. Paradas nesta frase se refere
aos botões dentro do órgão do tubo. Essas paradas são usadas para controlar o volume ou os tons que o
instrumento pode tocar. Você tem que retirar
a coronha para permitir que o órgão toque esse som
específico. Se você puxar todas as paradas, o instrumento pode tocar todos os sons no volume
máximo possível. Assim, essa frase
passou a se referir a fazer o maior esforço possível ou usar todos os
recursos disponíveis. Por exemplo, a
empresa fez de tudo para anunciar
seu novo produto. Isso significa que a
empresa usou
todos os seus recursos para
anunciar seu novo produto. É isso para este vídeo, pessoal, vejo vocês
no próximo.
9. Um braço e uma perna: Neste vídeo, discutiremos a frase um braço e uma perna. E braço e perna. Os joelhos são muito altos ou um preço
exorbitante para alguma coisa. Essas histórias de origem, a
primeira vem
da antiga prática dos aristocratas fazendo
suas pinturas. Antigamente, era
proibitivamente caro fazer sua pintura a óleo
porque demorava
muito para terminar. Somente os aristocratas ricos
podiam pagar por eles. Além disso, o
preço da pintura depende do número
de lâmpadas incluídas nela. A pintura de Head and
Shoulders foi a mais barata. À medida que você incluía os braços e as pernas, as pinturas
se tornavam mais caras. Outro
público possível sugere que essa frase vem da guerra e se refere aos soldados
que perdem a vida, como braços e pernas são parte
integrante de um corpo e ninguém quer
faça parceria com eles. Mas na guerra, o soldado esfola e frequentemente
perde os membros. Após a Guerra Civil Americana, Congresso
dos EUA fez
providência para conceder pensões espirituais aos soldados que perderam algum de seus
membros na água, significando que perder um braço ou uma perna é um caso muito
caro. Assim, a frase, um braço e uma perna passou
a significar caro. Vamos ver um exemplo. Claro, esse vestido
está lindo, mas me custou um braço e isso significa que o
vestido é muito caro. É isso para este vídeo, pessoal. Vamos passar para o próximo.
10. Com uma grão de sal: Neste vídeo, aprenderemos
o significado do idioma com um grão de sal ou
com uma pitada de sal. Para fazer uma declaração ou conselho. Com uma pitada de sal significa
não acreditar completamente, duvidar de sua precisão, ser cético sobre alguma coisa. Esse significado vem
de uma crença romana. Acreditava-se que a
comida era mais facilmente engolida e digerida se ingerida com uma pequena
quantidade de sal. A fonte dessa crença era uma receita antiga que
supostamente era um
antídoto para apontá-los. Nesta receita, essas
palavras foram escritas, tomadas com um grão de sal. A implicação era que
uma quantidade pequena ou moderada de sal diminuiria
os efeitos do veneno. Assim, o significado figurativo
dessa frase
evoluiu ao longo do tempo. Isso é mais facilmente
digerível se
for moderado com um
leve toque de ceticismo. Vamos ver um exemplo. Os políticos fazem grandes promessas, mas o público
aprendeu a tomá-las
com uma pitada de sal, com um grão de sal. Isso significa que o
público realmente não acredita que os políticos cumprirão suas grandes promessas. Espero que você tenha achado isso caras
interessantes. É isso para este vídeo, vejo você no próximo.
11. Armado para os dentes: Neste vídeo,
vamos dar uma olhada
no idioma armado até os dentes. Armado até os dentes significa estar preparado demais
para alguma coisa. Quando essa frase estava apenas
começando a ser usada. Não faz sentido
estar fortemente armado. Hoje em dia. Ele assumiu um significado mais
figurativo e isso é estar bem equipado. Tem duas origens possíveis. Algumas pessoas acreditam que essa frase se referia
aos cavaleiros que eram armaduras que
os cobriam da cabeça aos pés. Assim, se alguém estava
armado até os dentes, ele era considerado um
bem preparado para o melhor. Outra origem aponta para os
Piratas nos tempos antigos. Durante a batalha, os piratas costumavam armá-los pesadamente com armas, como revólveres para se prepararem para
qualquer contingência. Às vezes, eles também mantinham uma
faca entre os dentes. Assim, essa frase
passou a se referir a ser um bem equipado
ou excessivamente preparado. Por exemplo, ele estava armado até os dentes com sua
prova de inocência. Isso significa que ele tinha amplas evidências para provar
que era inocente. É isso para este vídeo, pessoal. Vejo você no próximo. Obrigado por estar comigo.
12. Shotgun de passeio: Neste vídeo, veremos
a frase ride shotgun. Andar de espingarda
significa escrever no do passageiro da frente
do carro ao lado do motorista. Esse termo surgiu nos Estados Unidos
do século XIX. Os veículos e
carruagens costumam ser acompanhados por uma
pessoa que se sentou
no banco da frente
ao lado do motorista com uma espingarda para fornecer a produção
de robôs e os cortes. Andar de espingarda
significava sentar-se
ao lado do motorista no banco da
frente, por exemplo. Por favor, deixe-me andar de espingarda. Quero ver como
ele dirige esse carro. Por favor. Deixe-me dizer do banco do passageiro
da frente. Isso é tudo para esse vídeo, pessoal. Vamos nos encontrar na próxima.
13. Os nove jardas inteiras: Neste vídeo, vamos
dar uma olhada no idioma, todas as nove jardas. As nove jardas inteiras
significam completamente ou completamente algo
feito por todo o caminho. Essa frase provavelmente
se originou nas forças armadas. As balas para as
metralhadoras usadas após Segunda Guerra
Mundial em
cinturões longos de nove jardas, que é 27 pés. Quando uma cabeça de soldado
disparou todas as balas, dizia-se que
ele
deu ao
inimigo nove metros de lá, essa frase começou a ser usada para algo
feito completamente. Essa expressão geralmente
é usada no sentido de
terminar uma lista. Por exemplo, ele tem um kit de ferramentas. Todas as ferramentas em todos os tamanhos, chaves, chaves de fenda, todas
as nove jardas. Esse exemplo é
autoexplicativo. Eu tomei mais um exemplo. Eu a amo muito. Eu posso ir toda a foto de
nove jardas. Isso significa que eu posso ir até
o fim por ela. Eu posso fazer qualquer coisa por eles. É isso aí, pessoal. Para este vídeo,
vejo você no próximo.
14. Deixe seu cabelo para baixo: Neste vídeo,
veremos a frase, solte o cabelo. Deixar o cabelo solto significa
relaxar e se divertir livremente. Para parar de forma formal
e conservadora. Esta frase remonta cerca de 400 anos atrás e se refere às práticas de
higiene de uma mulher. Era costume que as mulheres
da classe alta
pintassem os cabelos de uma forma justa, decorada com flores. Sempre que estavam em público. Eles sempre apareciam
em público com penteados elaborados porque
tinham que parecer formais
e dignos. Obviamente, quando
estavam em casa, podiam relaxar e
soltar os cabelos. Assim, essa frase agora é usada figurativamente para significar relaxar
de maneira integrada, especialmente após um período longo
e extenuante. Por exemplo, você não teve
uma pausa desde que seu
livro foi publicado. Está na hora. Você soltou
um pouco o cabelo por um tempo. Esse exemplo é
autoexplicativo. Dito isso pessoal para este vídeo, espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
15. arenque vermelho: Neste vídeo, vamos dar uma olhada no idioma,
um arenque vermelho. arenque vermelho significa algo que desvia ou distrai
do problema principal. Se você leu
histórias de detetive ou quem fez isso, você deve ter observado
que os escritores muitas vezes introduzem
pistas falsas para enganá-lo. Pistas falsas são
chamadas de arenques vermelhos. O título é um tipo de peixe
de cor prateada, mas quando são grelhados,
o termo marrom avermelhado. Além disso, eles liberaram um cheiro forte e pungente
quando estão acoplados. No século XVII printf
OK sons ou cães de caça, os treinadores colocavam
esses arenques vermelhos em três para confundi-los
com todo esse sentido. Assim, a frase
um arenque vermelho
passou a se referir a
algo que é projetado para
enganar ou desviar da questão principal
ou importante. Por exemplo, quando questionamos sobre o saneamento precário
para os trabalhadores, que CO3 ou arenque vermelho
e dose o problema. Isso significa que o CEO
desviou a questão e evitou a questão da
falta de saneamento para os trabalhadores. É isso para este vídeo,
pessoal, espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
16. Esqueleto no armário: Neste vídeo, veremos
a frase esqueleto
no armário. Esqueletos no armário, ou é uma contraparte britânica. Esqueleto no armário significa um segredo embaraçoso ou algo vergonhoso que
você deseja manter em segredo. Acredita-se que essa frase se originado no século XVIII. Antes da aprovação da
Lei de Anatomia do Reino Unido em 1832, era
difícil
para os professores
anatômicos obterem legalmente esqueletos ou corpos
humanos para sua pesquisa
e currículo. Eles confiavam principalmente em Ladrões de
Corpo para o
suprimento de corpos humanos, que muitas vezes cadáveres ilegalmente, contrabandeando-os ou desenterrando-os
do virião. Esses esqueletos humanos eram mantidos pelos professores em seus
armários ou armários, tornando sua descoberta
e perigo sempre presente. Assim, a frase esqueleto
no armário
passou a representar um segredo vergonhoso
ou abrangente. Por exemplo, você
deve me dizer antes e se você tiver algum
esqueleto em seu armário, se eles forem descobertos mais tarde, eles podem colocar em risco
sua carreira política. Isso significa que você deve
divulgar antes e se
você esteve envolvido em algum
escândalo ou má conduta pública,
caso contrário, sua
carreira política pode ser arruinada. Obrigado por assistir a
este vídeo, pessoal. Espero que tenha gostado. Vejo você no próximo.
17. Mãos para baixo: Neste vídeo, vamos dar uma olhada na
frase, portanto, para baixo. Portanto, para baixo significa fácil ou
sem qualquer dificuldade. Essa frase se originou
nas corridas de cavalos. Nas corridas de cavalos, as rédeas
devem ser seguradas firmemente
pelo jóquei para que
ele possa comandar o cavalo a correr em
sua velocidade máxima. Mas suponha que um jóquei tão
à frente na corrida que ele possa se dar
ao luxo de selecionar o escoamento baixando agentes e
afrouxando as rédeas. Significa que ele venceu a corrida. Portanto, num, portanto,
ganhar algo,
portanto, para baixo significa ganhá-lo sem exercer
muito esforço. Por exemplo, ele pode passar em
qualquer exame, portanto, para baixo, significa que ele pode passar qualquer exame sem muita
dificuldade ou esforço. Isso é tudo para esse vídeo, pessoal. Vejo você no próximo.
18. Corte à perseguição: Neste vídeo, veremos
a frase direto ao ponto. Ir direto ao ponto significa
chegar ao ponto de afirmar algo diretamente
sem perder tempo com detalhes desnecessários. Ir direto para o
aspecto mais importante de um problema. Ações neste exemplo
se referem a uma sequência de perseguição que fazia parte dos filmes
mais mudos cerca de 100 anos. Como os filmes eram
mudos, a maior parte da atuação era feita usando expressões faciais
e gestos. Como você pode imaginar, a maioria desses filmes deve
ter sido chata. Para deixar as coisas apimentadas. Os produtores costumavam inserir uma sequência de perseguição
no final do filme. O enredo do filme muitas vezes
chegava ao clímax tal maneira que
havia pelo menos uma perseguição, como a polícia perseguindo os ladrões ou o
herói e o vilão. Obviamente, a perseguição final foi considerada a
parte mais importante ou interessante do filme. E porque os rolos do filme vão para ser literalmente cortados
no processo de edição, os diretores
costumavam pedir aos editores que
fossem direto ao ponto. Assim, a expressão direto
ao ponto começou a ser usada para significar chegar
aos detalhes mais vitais de
algo sem o cotão. Por exemplo, eu não tenho tempo. Ignore todos os detalhes e vá
direto ao assunto. Isso significa não perder tempo com detalhes
desnecessários
e ir direto ao ponto. É isso para este vídeo, pessoal. Espero que tenha gostado. Vejo você no próximo.
19. Gatos de chuva e cães: Neste vídeo,
vamos dar uma olhada
na matriz de frases
em cães e gatos. Para cães e gatos significa
correr muito
ou chover muito. Existem várias
histórias de origem por trás dessa frase. Uma crença é que essa
frase se originou nos tempos
medievais de cerca de
500 a 600 anos atrás. Naquela época, em todos os países, esses simples telhados theta2
nas casas eram o único
lugar quente o suficiente. Portanto, os animais de estimação domésticos,
como cães e gatos geralmente
preferem dormir nele. Sempre que havia chuva forte, os animais de estimação
eram jogados na borda
do telhado ou pulavam
voluntariamente para o chão, o que invoca uma imagem que é, que estava literalmente
chovendo cães e gatos. A segunda são histórias também
do mesmo período. Naquela época, o sistema de drenagem de
água da rua era extremamente pobre. Sempre que chove, muito, as ruas inundam de
água e os corpos de cães
e gatos de rua flutuam na água. Essa imagem inspirou
as pessoas a imaginar que à frente literalmente
dirigia cães e
gatos, o que você escolher acreditar. O significado da
frase permanece o mesmo. Para chover forte, por exemplo, tivemos que adiar nosso piquenique, pois estava
chovendo cães e gatos. Isso significa que estava
chovendo muito. Então tivemos que
adiar nosso piquenique. É isso para este vídeo, pessoal. Espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
20. Cuidado com o seu P e Q: Neste vídeo, vamos
dar uma olhada na frase, cuidado com seus p e q's. Cuidar de seus p e q significa ter muito cuidado com seu comportamento,
comportar-se
de maneira adequada e educada. Há vários turistas
por trás dessa frase. Algumas pessoas dizem que p e q revertem para agradar
e agradecer. Esse som em agradecimento, é semelhante à pronúncia
do nome da letra Q,
usar, por favor e obrigado é considerado uma marca de
educação e bom comportamento. Outra origem proposta é
dos bares e tabernas ingleses do século XVII. Algumas pessoas dizem que
nesses estabelecimentos, p's e q's são
referidos às canecas
, litros da cerveja
consumida pelos clientes. Cervejas e quads são os tamanhos Mughals em
que a cerveja é bebida. Como um lembrete para os clientes
crescidos,
os bartenders recomendariam que eles se importassem com
seus p e q's. Outra origem é
que as crianças nas escolas costumavam
confundir as duas letras, p e q enquanto aprendiam
o alfabeto inglês. Então, eles seriam encorajados
a cuidar de seus p's e q's. Assim, essa presença se torna sinônimo de se
comportar de maneira adequada, educada e socialmente
aceitável. Por exemplo, a
excitação de um vento não lhe dá a liberdade de
não se importar com seus p e q's. Isso significa que mesmo que você
esteja animado, afinal, você deve sempre
se
lembrar de se comportar adequadamente. É isso para este vídeo, pessoal. Vejo você no próximo.
21. Forro de prata: Neste vídeo, veremos
a frase forro prateado. Essa frase vem da mesma. Cada nuvem tem uma fresta de esperança. Essa sonda é usada para
transmitir a noção de que toda situação ruim tem um
elemento de algo bom. Não importa o quão sombria ou ruim
uma situação possa parecer, sempre
há algum aspecto
benéfico nela. Sempre existe a possibilidade
de algo positivo ou benéfico surgir
de uma situação negativa. Essa expressão é usada como um incentivo para uma pessoa que é superada pela dificuldade. As nuvens representam uma situação malévola
ou trágica porque escondem o
sol e causam escuridão. Esse filho é um símbolo de
esperança e positividade. Os revestimentos prateados
nas bordas de uma nuvem significam que o sol está
logo atrás da nuvem, mostrando que há esperança de algum resultado positivo
ou um benefício invisível. Por exemplo, pode haver uma fresta de esperança em
perder seu emprego. Você pode emprestar um emprego
com
P. muito maior Isso significa que perder o
emprego pode ser uma coisa boa. Talvez você consiga um emprego
com um salário maior. É isso para este vídeo, pessoal. Espero que tenha gostado.
Vejo você no próximo.
22. Derrame os feijões: Neste vídeo, veremos
a frase, derrame o feijão. Derramar o feijão significa
revelar informações confidenciais ou segredos para revelar uma surpresa sem querer,
ou por engano. Pela maioria das contas. A fonte dessa frase são os métodos de votação adotados
na Grécia antiga. A votação foi realizada com feijão
preto e branco. Usar um branco
representou um voto positivo, e um feijão preto significou
um voto negativo. A votação foi
realizada anonimamente e os feijões foram mantidos
em frascos opacos. Se alguém derrubar uma
jarra e derramar o feijão, seja intencionalmente
ou por acidente. resultado da votação
seria revelado
ao público antes de ser
oficialmente divulgado. Assim, se alguém
derramar o feijão, ele divulga algo
confidencial ou secreto. Por exemplo, eu tinha um grande plano de festa de
aniversário para ela, mas meu amigo derramou o feijão
e arruinou a surpresa. Isso significa que minha amiga
disse a ela com antecedência que eu tinha planejado uma grande festa de
aniversário para ela. É isso para este vídeo. Espero que tenha gostado. Vejo você no próximo.
23. Leia a lei de motim: Neste vídeo, veremos
a frase, leremos o tumulto. Ler o que é certo significa
repreender severamente alguém, repreender ou Barrett
alguém dar a alguém um aviso severo de que eles
devem melhorar seu comportamento, caso contrário,
consequências severas se seguirão. Este termo vem
de uma lei britânica, o direito de 1714, que foi projetado para
prevenir a desordem civil. Sob essa lei,
era ilegal 12 ou mais pessoas se reunissem em um local para efetivar, era
necessário que a
multidão recebesse um aviso de
um funcionário para se dispersar para
retornar às suas habitações. O aquecimento foi dado pela leitura uma parte do passeio em si. Quem não
obedeceu dentro de uma hora era culpado de um crime,
punível por lei. Desde então, a
expressão ou o direito significa suportá-la ou repreender
alguém em termos severos. Por exemplo, o professor
leu o direito aos alunos, pegou trapaceando no exame. O professor
mereceu, repreendeu ou repreendeu severamente
os alunos que foram pegos
trapaceando no exame. É isso para este vídeo, pessoal. Espero que tenha gostado. Vejo você no próximo.
24. Ligue para o tapete: Neste vídeo, discutiremos a frase chamada no tapete. Chamar alguém no
tapete significa repreender ou
repreender alguém para censurar ou
alguém está severamente ou com raiva. Isso normalmente é usado quando uma pessoa de
clara superioridade, como alguns meses
seus funcionários para criticar ou repreender ou
culpá-los por algum erro. Pela maioria das contas. Esta frase se originou
nas 18 centenas. Naquela época, esses aposentos de
servos
encabeçam pisos de madeira e a bandeira da cabeça de gatinho
é piso de pedra. Apenas a sala dos mestres
Cabeça tapetes confortáveis que permaneceram quentes
durante os invernos. Sempre que o mestre chamava
um servo em seu quarto, presumia-se que outros
servos cometeram um erro em seus deveres e ele
foi chamado para ser repreendido ou
repreendido por seu mestre. Essa expressão
persistiu em referência a chamar alguém sob
sua autoridade, repreendido por um funcionário
estrangeiro. Por exemplo, dez pegaram o
chefe é só de outra forma, ele teria me chamado
no tapete por ter
chegado tarde ao escritório. Significa que se
o chefe estivesse aqui, ele teria me
repreendido severamente por ter chegado
tarde ao escritório. É isso, pois este vídeo
é obrigado e tchau, tchau. Vejo você no próximo.
25. Um parafuso do azul: Neste vídeo, examinaremos a frase um raio do azul. Um raio do azul significa
uma surpresa completa. Algo totalmente inesperado. Bolt nesta expressão
significa golpe de raio. E o azul indica o
céu azul. Se o tempo estiver nublado
e o céu estiver escuro, você pode esperar que
ele leia. E você também pode
ver algum nome latino. Mas imagine por um momento que não há
nuvens no céu. Tem um dia claro e agradável e repente você ouve
um trovão alto. Houve um
raio no céu azul claro. Claro, isso é uma surpresa
completa para você. Você não espera iluminação
quando o céu estiver azul claro. Assim, um raio do azul significa algo inesperado ou repentino. Por exemplo, eu
nunca tinha visto um estudo para ele, então certamente foi um raio
do nada quando ele
deu a aula. Isso significa que foi uma surpresa completa quando
ele deu a aula. É isso para este vídeo, pessoal, vejo vocês
no próximo.
26. Tome o touro pelos chifres: Neste vídeo,
entenderemos a floresta. Pegue o touro pelos chifres. Pegar o touro
pelos chifres significa enfrentar um
problema difícil de
frente com determinação
e confiança para com determinação
e confiança para enfrentar um problema com
bravura e determinação. Esse idioma provavelmente vem do esporte das touradas, onde os metadados literalmente veem um touro pelos
chifres para controlá-lo. Embora essa referência
pareça exagerada, nenhuma outra fonte
desse idioma é conhecida. E as touradas, o objetivo
é domar o balão. Estratégia adotada
pelos metadados. Para atingir esse
objetivo depende cansar o touro até
que ele fique sem energia. Mas se um touro está sendo turbulento e coloca uma
figura para controlar, o meio de metadados
tentou domá-lo diretamente e de frente,
agarrando-o pelos porões. O touro é um animal feroz e
poderoso, então enfrentá-lo de frente pode
ser extremamente perigoso. Portanto, essa ação
de agarrar sua casa mostra uma certa
determinação e determinação por
parte dos metadados. Assim, se você lida com
uma situação difícil, perigosa ou desagradável com
bravura e confiança, você está pegando o
touro pelos chifres. Por exemplo. Passei muitos dias
procrastinando minha ideia. É hora de pegar o touro pelos chifres e começar a
trabalhar no meu ainda. Isso significa que
evitei trabalhar no
meu aplicativo por tanto tempo, mas agora vou trabalhar nele
com toda a minha força. Não vou mais deletar Ellie. Este exemplo é
autoexplicativo pessoal. É isso para este vídeo, vejo você no próximo.
27. 'Na oferta' e 'no horizonte': Neste vídeo, veremos dois frigoríficos próximos
e no horizonte. Se algo está por vir, significa
que está prestes a acontecer. Isso não está acontecendo agora, mas acontecerá em breve. É fácil entender
esse idioma depois que você aprende que muitas vezes é aquela parte
do C que pode ser
vista de Lynn. Qualquer navio que esteja na abertura atracará no porto
antes da próxima vez. Assim, se algo acontecer
inevitavelmente em breve,
está no futuro, por exemplo, e preso
neste trabalho apenas porque minha
promoção está no futuro. Isso significa que estou
nesse trabalho porque em
breve terei uma promoção. Agora, chegamos
à segunda frase. No horizonte. O horizonte é a linha
imaginária onde o mar e o céu
parecem se encontrar. Se um navio estiver no horizonte, logo atracará no porto. Ambas as frases em aberto no
horizonte evoluíram
da mesma imagem de
navios esperando em mar aberto por sua chance de
atracar nos portais. Essas frases são
sinônimos entre si. Por exemplo, em vista
da pandemia, o aumento do preço aparece
no horizonte. Parece que os preços estão prestes a subir
devido à pandemia. É isso para esse pessoal do vídeo. Espero que tenha gostado. Vejo você no próximo.
28. Dê seu i's e cruze seu t: Neste vídeo,
discutiremos a frase dot your i's e cross your t's. Pontilhar seus i's e cruzar seus t's significa ser muito
meticuloso em seu trabalho, ser extremamente minucioso
no que você faz ou diz, prestar muita atenção
aos detalhes minuciosos ou se esforçar para
eliminar tudo erros. As crianças em idade escolar são frequentemente
advertidas a pontuar os
I's e cruzar os T's. Enquanto aprendia a
escrever alfabetos. É fácil perder esses
minutos, mas detalhes importantes. Mas eles são importantes se você quiser que seu trabalho
seja livre de erros. Assim, pontilhar seus
i's e
cruzar seus t's significa prestar muita
atenção aos detalhes, eliminar nossos erros. A propósito, o ponto
sobre as
letras minúsculas I e J é
chamado de título, que parece uma
fusão de duas palavras, minúsculo e a letra, e as linhas horizontais cortando a caixa pequena a letra T
é chamada de barra transversal. Vamos ver um exemplo. Temos uma reunião
com um VC amanhã. Certifique-se de pontilhar
seus i's e cruzar seus t's antes
de fazer sua apresentação. Isso significa que você deve verificar sua apresentação
minuciosa e meticulosamente e garantir
que não haja erros e sua apresentação antes encontrarmos um
capitalista de risco amanhã. É isso para este vídeo, pessoal. Espero que tenha gostado.
Vejo você no próximo.
29. Por gancho ou por Crook: Neste vídeo, examinaremos a frase por bem
ou por mal para fazer
algo por bem ou por
meio de mal para fazê-lo por qualquer meio justo ou como fazer algo qualquer maneira possível,
legal ou ilegal. O gancho neste local
se refere ao gancho de notas, que é uma longa noite com uma pequena curva acentuada
no final. E o trapaceiro é a primeira ferramenta, que é uma vara longa
curvada no final. Pela maioria dos relatos, essas frases se
originaram de uma antiga lei inglesa. Foi estipulado lá
que as pessoas que moravam perto das florestas poderiam pegar o
Firebird morto como combustível, que poderia ser lido por um bandido de pastor e cortado
pelo seu gancho de notas. Assim, você pode cortar o máximo de pedaços de
madeira que puder, seja por bem ou por mal. Algumas pessoas acreditam que a abordagem
direta de uma natureza volumosa e indireta de um bandido deu origem
ao significado dessa frase. Para alcançar algo diretamente, isso é por meios diretos
e honestos, ou indiretamente por limites desonestos
ou morais. Por exemplo, eu
não acho que ele vai desistir de sua posição no
governo tão facilmente. Ele está determinado a
cumpri-lo por gancho ou pelo Chrome. Isso significa que ele
permanecerá nessa posição
e governo, mesmo que tenha que usar meios
imorais ou desonestos. É isso para este vídeo, pessoal. Espero que tenha gostado. Vejo você no próximo.
30. Não deixe pedra virada: Neste vídeo, vamos olhar o freezer para
não deixar pedra sobre pedra. Não deixar pedra sobre
pedra significa
procurar algo de forma
completa e exaustiva. algo em todos os lugares possíveis para
fazer o máximo esforço
para encontrar algo. Esta frase veio
da história grega, segundo a qual um traçador de cabeça
geral quando seu exército estava perdendo uma melhor
dieta geral na batalha. E o exército vencedor
invocado com a orientação do Oráculo de Delfos
para encontrar o tesouro. Ele ordenou que virassem cada pedra
para procurar o tesouro. Esse termo mais tarde, o que mudou
para sua forma atual, não
deixa pedra sobre
pedra ao longo do tempo. Outro significado também é o fundo
associado a essa expressão, que é fazer tudo o que
puder para fazer ou alcançar algo. Vamos ver um exemplo. A polícia
não deixou pedra sobre pedra ao
encontrar a arma do crime. Significa que os policiais, todos os esforços possíveis para
encontrar a arma do crime. Isso conclui este vídeo, pessoal, vejo vocês
no próximo.
31. Leia entre as linhas: Neste vídeo, discutirei a expiração e lerei nas
entrelinhas. Ler nas entrelinhas significa deduzir um significado
oculto, perceber ou inferir
um significado inesperado, discernir um significado que não é tornado óbvio ou explícito. Essa expressão vem
das práticas criptográficas
dos tempos antigos. Há dois turistas por trás
da origem dessa expressão. Algumas pessoas dizem que
antigamente, quando as pessoas queriam
enviar alguma mensagem secreta, usavam tinta invisível entre as linhas de
retorno visíveis. Essa tinta invisível só se tornaria visível em
determinadas condições. Assim, uma pessoa tinha
que literalmente ler entrelinhas para entender
a mensagem oculta e oculta. Outra teoria é que muitas cartas
confidenciais
foram escritas de tal forma que, se apenas cada segunda
linha fosse lida em sequência, ela transmitiria esse significado
secreto, dando origem à frase
lida entre as linhas. Vamos ver um exemplo. Embora ele parecesse feliz quando foi transferido
para outra cidade, você deveria ter lido nas
entrelinhas. Ele não queria ir. Isso significa que, se você tivesse
observado com ele cuidadosamente, saberia
que ele não estava muito feliz por ser
transferido para outra cidade. É isso para este vídeo, pessoal. Vejo você no próximo.
32. Torne finais: Neste vídeo, discutiremos
a frase make ends meet. Fazer face às despesas significa
ganhar dinheiro suficiente para sobreviver, gerenciar seus ganhos
para que seus recursos sejam
suficientes para suas necessidades. Existem várias
origens propostas para este lugar. O primeiro sugere
que essa frase se originou de navios
com muitas vendas. As vendas foram
mais rápidas do que usar cordas. Quando uma corda quebrou, os homens estavam juntando as cordas e
juntando-as no final. Assim, fazer face às despesas significava ter
grupo suficiente para isso. A segunda história atribui sua origem à contabilidade
e contabilidade. Se a pessoa estivesse mantendo uma
contagem de suas despesas e rendimentos e seu total
no final fosse igual. Isso significa que ambas as
extremidades da equação são iguais, o que significa que a renda é igual
ao expoente litro. 30 histórias sugerem que essa frase se refere
aos fins de um banco. Se uma pessoa está ganhando em uma quantidade
predominante ou insignificante, ela terá que
orçamentar bem aqui, provavelmente
comerá
menos para que ele possa fazer as pontas
de seu cinto se encontrarem. Este estudo é, no entanto, menos
provável, na minha opinião, não importa qual
história você escolha
acreditar que o significado deve
estar claro para você agora. Vamos ver um exemplo. Desde que perdi meu emprego, estou achando difícil
fazer as duas coisas se encontrarem. Isso significa que estou achando difícil
cobrir minhas despesas. Eu mal estou sobrevivendo. É isso aí pessoal, para este vídeo. Espero que você tenha achado
este vídeo útil. Vejo você no próximo.
33. Fique às armas de um: Neste vídeo, examinaremos a frase stick to once
guns ou gaste até o nariz. suas armas significa
manter sua posição diante
da oposição. Manter seus pontos de vista com
determinação e defendê-los, mesmo que as pessoas estejam se opondo a você. Antigamente, durante uma melhor, os soldados que ocupavam postos
estrategicamente
críticos ou que operavam artilharia pesada ordens de não fugir
ou deixar seu posto, mesmo que o inimigo estivesse ganhando. Eles foram especificamente
convidados a ela manter suas armas e
um incêndio até a morte. Em meados do século XVIII, essa frase começou a
ser usada figurativamente, ou seja, mantenha-se firme em
suas aberturas
diante da oposição. Por exemplo, esse jovem senador tem um futuro brilhante na política. Em um debate recente
sobre os preços dos combustíveis, ele se prendeu às armas e ganhou a oposição de
eloquência e raciocínio. Significa que o jovem senador defendeu seu ponto de vista
e falou com habilidades
tão convincentes e
persuasivas que a oposição teve que
concordar com eles. Obrigado pessoal. Isso é tudo para este vídeo. Vejo você no próximo.
34. Salte a arma: Neste vídeo, vamos
passar pela frase,
pular a arma. Pular a arma significa
fazer algo prematuramente. Para fazer algo antes
da hora certa. Ou comece cedo demais ou
sem almofada azul. Essa frase vem do
atletismo e de épocas anteriores, o racista nesses
jogos começou quando eles começaram ou dispararam
uma arma para o ar. Se um atleta começasse a correr, mesmo antes de a arma ser disparada, dizia-se que
ele pulou. Pular a arma significa fazer algo cedo demais ou
sem a devida cautela. Por exemplo, acho que
você se precipitou. Você não deveria ter se demitido
antes de ter outro emprego. Acho que você se ressente muito cedo
e a decisão pode provar. É isso aí, pessoal para este
vídeo, espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
35. Em tokings: Neste vídeo, discutiremos a influência em
dez caminhões estar em ganchos macios significa estar em um estado de suspense
doloroso, estar em um estado de
ansiedade ou mal-estar. Em seguida, conte-nos quais
molduras de madeira foram usadas há cerca 600 anos no processo
de fabricação de tecidos de lã. Havia alguns ganchos ou machos encaixados nesta primavera
nos quais o tecido era esticado como uma tenda para tentar
evitar o encolhimento. Quando o tecido estava
em ganchos macios, estava esticado até o limite. No tecido há uma metáfora para tensão na mente de uma pessoa. Essa frase é usada quando
uma pessoa está nervosa, realmente antecipando ou
esperando por algo. Por exemplo, estou em
apuros desde que
dei aquela entrevista. Significa que estou tenso, nervoso, me perguntando se
vou conseguir o emprego ou não. É isso aí, pessoal para este
vídeo, espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
36. Punches de puxar: Neste vídeo, vamos ver
a frase, dar socos. Puxar seus socos significa
expressar sua crítica
de uma maneira muito branda, ser tolerante e moderado com suas palavras para evitar
incomodar alguém. Essa frase vem do boxe
nu, em que os competidores não usam luvas de boxe ou
outros materiais de leitura. Se você quiser realmente, quando você deve exercer força total
em cada um de seus socos. Mas se você está dando socos, isso significa que você está tocando bateria
suave ou blues para não
prejudicar seu membro superior. Metaforicamente, significa
criticar alguém com palavras
muito suaves ou suaves para
que ele não fique orientado. Por exemplo, aquele jornalista
premiado não dá nenhum soco. Ele gosta do que precisa, não importa quem esteja escrevendo. Significa que o jornalista
não se conteve, acerta suas críticas,
mesmo que esteja enfrentando
algumas pessoas poderosas. É isso pessoal para este
vídeo, espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
37. Mastigar o cud e mastigar sobre: Neste vídeo,
vamos passar pela frase Choo the
gut e mastigar. Mastigar o cartão significa
pensar em algo profundamente, ponderar ou
refletir sobre algo. Você já deve ter ouvido falar que
muitos animais ruminantes, como gado, cabras, ovelhas e couves,
têm dois estômagos. Quando eles encontram
uma fonte de alimento, a história engole comida, fazendo isso apenas parcialmente para que eles possam comer o
máximo que puderem. Este
alimento digerido por aves é chamado de códons. Quando esses animais
estão à vontade, eles regurgitam esse corte e mastigam com
tal Guam que parecem contemplativos,
como se estivessem pensando
profundamente em algo. Assim, a expressão mastigar a carta significa
ter pensamentos profundos. Do mesmo cenário, temos mais dois modelos,
dois over e ruminate. Ambos os termos significam
essencialmente a mesma coisa. Para pensar em algo profundamente. Agora, vamos ver um exemplo
com cada um deles. Não venho
mastigando
nos últimos três dias se devo aceitar esta oferta de
emprego ou não. Isso significa que tenho
pensado profundamente sobre se devo aceitar ou não
esta oferta de emprego. Eu escrevi
mais dois exemplos. Ambos são autoexplicativos. Primeiro, sua
oferta de emprego é tão repentina que
vou mastigar
e responder amanhã. Em segundo lugar, refleti sobre o problema até que uma
solução veio à minha mente. Espero que você tenha entendido o significado
de ambas as frases. É isso para este vídeo, pessoal. Vejo você no próximo.
38. Puxe seu próprio peso: Neste vídeo, vamos
entender a frase, puxar o próprio peso. Puxe seu próprio caminho.
Significa fazer uma vez compartilhada uma tarefa comum para
contribuir com um esforço em grupo. Esse termo vem do remo, onde cada membro de um
grupo deve puxar n, ou pelo menos o suficiente
para impulsionar seu próprio trigo. Assim, puxar seu peso significa contribuir para um esforço
coletivo. Por exemplo, uma
corrida de revezamento é um esforço de equipe. Se você não puxar seu
peso, todos nós perdemos. O exemplo é autoexplicativo.
É isso aí pessoal. Para este vídeo,
vejo você no próximo.
39. Olá, algema dourado, aperto de mão dourado: Neste vídeo, discutiremos
três frases relacionadas, olá
dourado, algemas douradas
e aperto de mão dourado. Todas essas impressoras são
termos proferidos usados em referência
à contratação, retenção e demissão de executivos de
nível sênior. Os presentes
da palavra Bolden
nesses lugares sugerem
uma enorme quantidade de dinheiro. Golden halo é um termo usado para grandes pagamentos
que é oferecido como um pacote de boas-vindas para carregar funcionários
altamente valorizados
de outras empresas. Ele é usado na
fase de contratação do processo. Algemas douradas
são um termo usado para reter as coisas
principais, oferecendo-lhes vantagens e incentivos
lucrativos para que não sejam
vigiados por outras colunas. É na forma de
um pagamento de bônus em
dinheiro ou ações, um local. Um aperto de mão dourado é a
promessa de um grande pagamento
na forma de um pacote de indenização quando um funcionário deixa o emprego. Este é outro
benefício mais próximo que é usado nos títulos para
tornar a oferta de boas-vindas
mais atraente. Todos os três termos são fáceis lembrar quando você os
entende. Isso é tudo. Para este vídeo, vejo você no próximo.
40. Venha inferno ou água alta: Neste vídeo,
abordaremos
expressões idiomáticas que têm uma história de origem
relacionada. O primeiro é
chegado**** ou águas altas, e o segundo é entre o diabo e
a cena do blues profundo. Se você diz que está preso entre o diabo e
o mar azul profundo, quer dizer que está enfrentando duas opções igualmente desagradáveis. Essa coisa provavelmente
se originou da Bíblia. De acordo com a
Bíblia, a punição para os pecadores vem em duas formas. Ou *********, que
alude ao diabo, ou afogar-se na água
com sugestão do mar. O significado dessa frase é sinônimo de outra frase, entre uma pedra e um lugar duro. Vamos ver um exemplo. Estou preso entre o
diabo e o Debussy. Ou me demiti do emprego
ou me mudei para uma nova cidade. Eles estão me enviando essas
duas escolhas, demitir-se do
emprego e se mudar para uma nova cidade são
repugnantes para mim, inaceitáveis para mim, mas sou forçado a fazer uma
escolha entre eles. Agora, vamos discutir
o primeiro idioma, venha **** ou água alta. Esse idioma também vem
da Bíblia. Acredita-se que **** e águas
altas nesses raios são alusões ao diabo e ao azul profundo, respectivamente. Ambos são obstáculos
formidáveis. Assim, se você faz algo
**** ou água alta, você faz isso não importa o que
aconteça, apesar de todos os obstáculos, você faz isso independentemente de
qualquer dificuldade ou problema. Vamos ver um exemplo. Eu vou ao seu casamento, venha **** ou água alta. Significa que, não importa o que
aconteça, eu vou participar. Você está pronto. Obrigada
e tchau. Tchau pessoal. Espero que tenham gostado desse vídeo. Vejo você no próximo.
41. Salte na Bandwagon: Neste vídeo,
discutiremos a frase salto no movimento. Entrar na onda
significa seguir uma tendência, tirar proveito de um questionário, juntar-se
a outras pessoas para fazer
algo bem-sucedido ou popular. Bandwagon é um termo americano
para um vagão grande que carrega uma curva de
mutações em uma procissão. A frase, pular no
movimento apareceu pela primeira vez
na política americana em 1848 durante a
campanha presidencial de Zachary Taylor, que se tornou o 12º presidente
dos Estados Unidos, um famoso e popular
clone de circo da época, em seguida, convidou alfaiate para
se juntar ao circo Bidwell. Ele aceitou o convite
e à medida que ganhou mais reconhecimento e sua
campanha se tornou mais bem sucedida, os jornais começam a escrever os adversários políticos de Taylor devem saltar para o bandwagon eles mesmos, se quiserem
alcançar um sucesso semelhante. Desde então, a expressão
jump on the bandwagon é usada para seguir uma atividade
popular ou moderna. Por exemplo, meu último
livro não foi bem. Então, desta vez, entrei
na onda e comercializei meu livro
por meio de plataformas digitais. Isso significa que eu vi
que outros escritores estavam usando plataformas digitais
para comercializar seus livros. Então eu decidi usar essa empresa de médio porte
divulgando meu último livro. É isso para este vídeo, pessoal. Espero que você tenha gostado.
Vejo você no próximo.
42. Na nuvem nove: Neste vídeo, abordaremos
a frase na Cloud9. Estar na nuvem nove significa
ser feliz, estar em um estado de
extrema felicidade. Há várias histórias
por trás dessa frase. Algumas pessoas acreditam que essa
frase vem do budismo. Cloud9 é o
segundo último passo
no progresso para a
iluminação de um bodhisattva, que é uma pessoa destinada
a se tornar um Buda. Vamos ver um exemplo. Aqui está no Cloud9
desde que ele se casou. Nunca o vi aparecer. O exemplo é autoexplicativo. Tem tudo para esse vídeo pessoal. Espero que tenha gostado.
Vejo você no próximo.
43. A última palha: Neste vídeo, discutiremos a frase, a gota d"água. A gota d'água é
a irritação
ou problema final que faz com que
você perca pacientes. Suponha que você esteja
trabalhando em um projeto, esteja enfrentando
vários problemas e lide com eles com
pacientes e paciência. Certamente
chegará um momento em que apenas mais um aborrecimento
fará com que você exploda. Quando apenas mais um problema fará com que você perca
seus pacientes. Esse último aborrecimento ou problema
é chamado de gota d'água. Esta é a
versão abreviada do anúncio, é a palha que quebrou
as costas do camelo. Nesta referência ao
pacote Dele e ao joio. Isso invoca a imagem de um camelo sendo carregado com
feixes de incrementalmente, o camelo suportará o
fardo de tantos pacotes quanto puder, mas certamente chegará um momento em que é Beckwith pausa. Essa quebra das costas é uma metáfora para perder
os pacientes. Este provérbio transmite
a mensagem de que pequenos contratempos ou insultos não
são onerosos. Se não houver
muitos deles, uma pessoa pode
induzi-los a um limite apenas qualquer coisa depois que isso
exigir uma resposta. Vamos ver um exemplo. Ok,
esse é o último golpe. Não aguento mais. Você está demitido. Significa que estou tolerando seus erros com
pacientes por tanto tempo, mas não posso mais suportá-los. Você me fez perder meus
pacientes. Você está demitido. Obrigado e tchau tchau pessoal. Vejo você no próximo.
44. Na gota de um chapéu: Neste vídeo, examinaremos a frase na
entrega à frente. Fazer algo na queda de um chapéu significa
fazê-lo imediatamente, fazê-lo instantaneamente, fazê-lo sem
demora ou hesitação. Essa expressão indica
extrema ansiedade,
entusiasmo por alguma coisa. Esta frase vem dos Estados Unidos do
século XIX. Foi útil iniciar uma
luta ou um risco caindo à frente ou varrendo em um movimento descendente
enquanto o segurava em N. Assim, a cabeça do jogador praticava agir instantaneamente
na queda de n. Vamos ver um exemplo. Nunca vi alguém
tão ansioso para agradar. Ele começa a importar o chefe
na queda de um chapéu. O exemplo é autoexplicativo. Esse é o caso desse vídeo. Espero que tenha gostado.
Vejo você no próximo.
45. Da mão à boca: Neste vídeo, vamos
repassar a frase da mão à boca para viver. Mão a boca significa viver com pouco dinheiro
para necessidades imediatas. Para viver, apenas comida ou
recursos
suficientes para sobreviver sem mais
nada para soletrar. Se uma pessoa vive de
mãos dadas,
ela está apenas fazendo face às
despesas sem qualquer
provisão para o futuro. Acredita-se que
essa frase tenha surgido de uma época de uma terrível
fome na Grã-Bretanha. O enquadramento é tão severo que as pessoas
comeriam tudo o que encontrassem. Era como se alguma coisa, a mesa agarrada pela mão
deles
entraria imediatamente em sua boca. Então, eles
seriam literalmente de mão em boca. Eles não conseguiram salvar
nada para o futuro. Assim, a frase mão a
boca passou a se referir à sobrevivência satisfazendo
apenas as necessidades imediatas. Por exemplo, tenho vivido de
mãos dadas
desde que perdi meu emprego. Significa que mal tenho dinheiro
suficiente para sobreviver. É isso aí pessoal, para este
vídeo, espero que tenham gostado. Vou ampliar o próximo.
46. Óleo de despeje em águas problemáticas: Neste vídeo,
entenderemos o significado
da frase, despeje óleo em águas turbulentas. Derramar óleo em águas turbulentas significa chegar a uma situação tensa. Para difundir a tensão em
uma situação turbulenta. Você tentou vir com raiva das pessoas e dizer
algum prazer nas coisas para que a gravidade de uma
situação problemática fosse diluída. Águas turbulentas aqui se referem às ondas gigantes
na água do mar
em tempos de pedra. Essa expressão se refere
a uma velha prática do óleo de laranja
nas águas do oceano para
diminuir sua turbulência em
tempos de tempestade, para que os navios pudessem cruzar os mares sem
problemas, sem muito fornecedor. Um tipo específico de óleo foi
usado para esse fim. Ele tinha três propriedades
essenciais que o tornavam adequado para as sementes. Primeiro, ele flutuaria
na superfície da água. Em segundo lugar, a camada intermediária de apenas
alguns milímetros de espessura, modo que pequenas quantidades desse óleo se
espalharia por uma
grande área de superfície. Terceiro, sua tensão superficial
era suficientemente alta. Essa tensão superficial
garantiria que o nível da água, não surja tanto
em tempos de tempestade, despejar óleo na água do mar era como se você tivesse ligado as moléculas de água
juntas para que elas não pudessem movam-se tão livremente quanto antes. Assim, ao derramar óleo
em águas turbulentas, você formou uma situação
problemática
ou uma situação tensa. Use um exemplo. Minha mãe e minha esposa sempre
brigam uma com a outra. Sou eu quem tem que derramar
óleo em águas turbulentas. Isso significa que eu tenho que
fazer as pazes entre eles. Eu tenho que interferir e
acalmar a situação. É isso pessoal para este
vídeo, espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
47. Veja olho para olho: Neste vídeo, veremos a frase “ver olho no olho
”. Para ver. Olho no olho significa
concordar completamente, compartilhar
a mesma posição
ou opinião que outra pessoa. Essa referência para cantar as coisas da mesma maneira
ou na mesma linha. É usado pela primeira vez nesse sentido, foi feito na Bíblia. O lucro é que Isaías prevê que os homens levantarão suas
vozes e cantarão os louvores da sorte juntos, porque
eles verão olho olho e reconhecerão o
Senhor como um Deus verdadeiro. Obviamente, o
significado implícito de que
todos concordarão e aceitarão o
Senhor como uma única tripulação. Todos eles estarão de acordo. Vamos ver um exemplo. Acho que nossa diversidade
é inevitável. Não concordamos
em quase nada. Significa que minha esposa e
eu não concordamos em nada. Então eu acho que nossos diversos
agradecimentos, pessoal. Espero que tenham gostado desse vídeo. Vejo você no próximo.
48. Ligue para os tiros e ligue para a sintonia: Neste vídeo, discutiremos a frase “chame os
tiros” e chame a música. Dar as ordens significa
estar no comando de uma situação, tomar decisões importantes, estar na autoridade. Esse termo se originou de um treinamento de tiro
militar. Os pretendentes ou
formadores mais competentes têm autoridade para orientar seus estagiários a
visar um curto específico. As impressoras literalmente
dão as cartas. Assim, dar as ordens significa
ser uma autoridade para tomar decisões
importantes. Por exemplo, temos uma proposta de negócios
para sua empresa. Com quem devemos conversar? Quem manda aqui? Acho que o exemplo
é autossuficiente. Agora chegamos a
outra frase que tem um significado semelhante ao
que acabamos de discutir. Toda a música. Este lugar é uma versão abreviada
do Provo. Ele, que paga o
flautista, chama a música. Isso significa que quem gasta dinheiro decide
como ele é gasto. Por exemplo, como ele é um grande investidor
nessa empresa, é
ele quem
chama a tumba. Ele decidirá como e
onde seu dinheiro será gasto nesta empresa porque
ele é uma falta de um investidor. É isso pessoal para este
vídeo, espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
49. Skate no gelo fino: Neste vídeo,
entenderemos a frase, escapou em gelo fino. Patinar em gelo fino significa
se colocar em uma situação arriscada ou
delicada. Dois ângulos em uma atividade
que podem causar problemas. Essa expressão se originou
na Holanda nos invernos, quando um corpo d'água
como um lago ou geladeiras de rio, apenas a superfície superior
se transforma em gelo. A água abaixo dessa superfície
permanece na forma líquida. Se alguém for pulado
nesta superfície congelada, os olhos podem rachar e ele pode cair na
água gelada e morrer. Uma pessoa está
patinando em gelo fino, está se colocando em
uma situação perigosa. Vamos ver um exemplo. Você
está patinando em gelo fino. Se você acha que pode quebrar SATs apenas estudando
duas horas por dia, você está se colocando
em risco se achar que pode corrigir os SATs estudando
por apenas duas horas por dia. Obrigado pessoal. Espero que tenham
gostado desse vídeo. Vejo você no próximo.
50. Zero no on: Neste vídeo, discutiremos a frase 0 em algo. Entrar em algo significa
mirar precisamente em um alvo. Para focar toda a sua
atenção em 1, para eliminar todas as distrações
e converter em seu alvo. Algumas pessoas acreditam que essa frase
vem dos atiradores mirando em seus alvos usando a mira
de suas terras. mira é semelhante a um sistema de coordenadas
cartesianas, onde 0 denota o centro
absoluto. O ponto
de interseção da mira é a
localização precisa do alvo. Então, se você acertar seu alvo, você incrementalmente alemão e concentra toda a sua
atenção nele. Por exemplo, focamos
em três suspeitos que podem
ter cometido o assassinato. Reduzimos nossa
lista de suspeitos para 3. Segundo exemplo, os exames estão próximos, é hora de entrarmos
em nossos estudos. É hora de nos concentrarmos
apenas em nossos estudos. É isso aí pessoal, para este
vídeo, espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
51. Mantenha a bola rolando: Neste vídeo, vamos
repassar a frase, manter a bola rolando
e suas variações. Faça a bola rolar, coloque a bola rolando e comece a bola rolar. Manter a bola rolando
significa continuar e a atividade sem
deixá-la parar, para garantir que um processo
permaneça em movimento. Esta frase vem da campanha presidencial dos
EUA dos 18 anos quarenta para comícios
eleitorais, candidato
presidencial
William Harrison conseguiu algumas grandes paredes de couro
e estanho fabricadas. Essas bolas tinham cerca de
dez pés de diâmetro, e ele as chamou de ratazanas da vitória. Nessas bolas, ele conseguiu
alguns slogans e voltou em letras grandes que eram
visíveis à distância. Essas bolas foram então roladas de uma pode
renderizá-la para a próxima. E seus seguidores
cantavam, mantinham a bola rolando. Essa frase logo pegou e começou a ser usada para manter um processo ou atividade
sem um derrame ou folga. Por exemplo, eu comecei a
trabalhar no projeto, mas eu sozinho não posso fazer tudo. Precisaremos de muitos voluntários para manter
a bola rolando. Precisaremos de muitos voluntários que possam continuar o
trabalho que iniciamos, que possam manter o trabalho em andamento. É isso aí, pessoal para este
vídeo, espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
52. Faça uma linha de base para (algo): Neste vídeo, vamos
discutir a expressão, ir direto para alguma coisa. Ir direto para
algo significa ir a algum lugar pela
rota mais direta, ir a algum lugar. Curso reto, sem
perder tempo para pegar o caminho mais curto possível até um lugar para chegar rapidamente. Essa expressão vem
do comportamento das abelhas. Quando um ser forrageador encontra
uma fonte de néctar, ele retorna à colméia e
comunica sua localização a outras abelhas usando um tipo específico de dança conhecida como dança de balançar. Quando indica a
direção usando as patas traseiras,
as outras abelhas voam rapidamente. Qual é a fonte de alimento
em linha reta? Ou seja, vá
direto para isso. Assim, essa frase se tornou sinônimo de ir
rapidamente a algum lugar. Por exemplo,
assim que entro na minha casa, suspeito que há
algo incomum. Fui direto
para o quarto fixo e verifiquei se algum dos
documentos estava faltando. Fui direto e rapidamente
à sala de estudos para verificar se algum dos
documentos para a Amazon. É isso pessoal para este
vídeo, espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
53. Uma cobertor molhado: Neste vídeo, discutiremos
o local. Um cobertor molhado. Um cobertor molhado é
alguém que supõe o
prazer dos outros, uma pessoa
adulta ou deprimente que está equilibrada, o prazer de outras
pessoas. Alguém que diminui a empolgação
e
o entusiasmo dos outros. Alguns sinônimos desta
frase são estragar esporte, pode se juntar e painel de partículas. Essa expressão
vem dos anos 18 setenta. Os cozinheiros daquela época mantinham
um cobertor molhado com eles. A mãe tem algum
incêndio acidental na cozinha? Esse análogo compara fogo com entusiasmo e um cobertor molhado com algo que o
suprime. Assim, o termo cobertor molhado
tornou-se
sinônimo de alguém que tem um
efeito angustiante ou deprimente nos outros. Vamos ver um exemplo. Quero ir à sua festa. Se você está convidando George. Ele é um cobertor tão molhado que ele vai te aborrecer com
todos os seus sinais de estoque. Essa é uma
frase direta. Não preciso explicar isso. Outra expressão que
tem uma intenção semelhante a essa expressão é jogar água
fria em algo. Figurativamente. Se alguém joga água fria
em sua ideia ou paixão, ele decidiu que você a persegue, ou ele tem um entusiasmo mais denso
para persegui-la. Essa frase, metaforicamente, você apenas água fria para apagar o fogo, assim como a frase anterior, use um cobertor molhado
para fazer o mesmo, para usar em uma frase. Fiquei tão empolgado com essa
nova ideia para uma startup. Mas meu irmão através de água
fria nele, ele disse que 98%
dessas startups fecharam
nos primeiros 12 meses. Meu irmão
me desencorajou de seguir essa ideia ou
o calor diminuiu meu entusiasmo. É isso pessoal, para este
vídeo, espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
54. Uma maravilha de nove dias: Neste vídeo, abordaremos
a frase uma janela de nove dias. Eles se perguntam se é algo que é popular apenas
por um curto período de tempo. Algo que gera um
interesse de curta duração. Muitas teorias foram propostas
por trás dessa explicação, mas a mais credível
envolve filhotes recém-nascidos. Sugere-se que essa frase seja uma versão abreviada
do programa. Eu me pergunto, nos últimos nove dias e depois os
olhos do cachorrinho estão abertos. Esta é uma alusão
aos filhotes que nascem com os olhos fechados e não conseguem ver
nada por alguns dias. Metaforicamente, o público é como um filhote recém-nascido.
Há algum tempo. É cego para a realidade e talvez curioso
sobre alguma coisa. Mas depois de algum tempo ele fica
ousado e depois seus olhos se abrem. Com os olhos abertos, sua maravilha ou senso de
curiosidade deixa de existir. Assim, a expressão,
uma maravilha de nove dias
tornou-se sinônimo de algo que tem uma popularidade de
curta duração. Por exemplo, se você quiser ter sucesso
no ramo do cinema, tente não ser uma janela de nove dias. Não faz maratona,
não é um sprint. Isso significa que não almeje uma popularidade de curta duração
assumindo papéis extravagantes ou modernos. Tentou ser uma figura
atemporal o público se lembra
há muito tempo. É isso do meu lado. Espero que tenham gostado desse vídeo. Vejo você no próximo.
55. Ganhe terreno: Neste vídeo, discutiremos
a frase gain ground. Ganhar terreno significa
progredir, fazer avanços ou avançar geralmente às
custas dos outros. Essa expressão alude a
um avanço militar no qual um exército literalmente
tira o inimigo. Ganhar e perder terreno
é um jogo de soma zero. Se alguém ganha terreno, é só
esmagando-o do rival. Vamos ver um exemplo. Este novo aplicativo de namoro está ganhando espaço rapidamente
entre os jovens. Os rivais perderam cerca de 15% de sua
participação de mercado desde o seu lançamento. Isso significa que este novo aplicativo, onde estão os clientes que antes
eram
atendidos por seus rivais? Portanto, a base de clientes deste aplicativo está crescendo enquanto
outros estão diminuindo. Outras franjas com o
mesmo cenário militar ou uma posição firme
e mantenha sua posição. Ambos significam manter suas opiniões ou crenças diante
da oposição, não recuar quando apegada, recusar-se a ceder
ou se comprometer. Por exemplo, ele se
manteve firme mesmo quando o
chefe ameaçou atirar. Isso significa que ele se recusou
a mudar seus pontos de vista ou opiniões mesmo quando o
chefe ameaçou demiti-lo. É isso para este vídeo, pessoal. Espero que tenha gostado. Vejo você no próximo.
56. Fechamento, estoque e barril: Neste vídeo, discutiremos a frase lock,
stock and barrel. A frase cadeado,
estoque e barril significa algo em sua totalidade, tudo até algo ou tudo. Esta expressão, referência às três partes mais importantes
que compõem uma arma de fogo. A aparência é o mecanismo de
disparo, o
golpe é a alça e a bureta é o tubo de metal. Assim, fechadura, estoque e
barril são úteis. Enfatize essa sensação de incluir tudo com
todas as partes individuais. Por exemplo, quando
um co-transporte, ele vendeu tudo, fechadura, estoque e barril, e
se mudou para a nova cidade. Isso significa que ele vendeu
absolutamente tudo, como a casa, o carro
para a TV principal, etc. quando ele conseguiu transporte. É isso para esse pessoal do vídeo. Espero que tenha gostado.
Vejo você no próximo.
57. Lidere alguém pelo nariz: Neste vídeo, discutiremos o lead, alguém pelos nós. Liderar alguém
pelos meios de perda, dominar alguém completamente. Forçar alguém a seguir
suas instruções cuidadosamente, para instruir alguém a
segui-lo meticulosamente e lentamente. Esse idioma vem
da maneira pela qual alguns
animais de fazenda desobedientes ou impedidos. Se você quiser levar um animal de fazenda
obstinado, como uma bola de
um lugar para outro. Repelir não é uma tarefa fácil. Provavelmente não o
seguirá se você estiver puxando a corda amarrada
em volta do pescoço. Uma maneira correta de atingir
esse objetivo é fazer com que um anel de metal passe por cada narina e
depois puxe-o. Você pode ter visto isso
se já visitou uma fazenda. Assim, você é completamente dominante e animal quando
o lidera pelas toupeiras. Vamos ver um exemplo. Eu nunca teria passado na cabeça do exame, meus professores
não me deixavam ver as notícias. Isso significa que os
professores me deram instruções
precisas e eu as
segui meticulosamente
e passei no exame. É isso aí, pessoal para este vídeo, espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
58. Toque e vá: Neste vídeo,
vamos dar uma
olhada na frase de que a situação de objetivo final, tocar e ir é uma situação
crítica ou arriscada. Uma situação cujo
resultado é incerto. Essa frase veio de
cerca de 300 anos atrás. Ele alude a um navio que
passa por uma passagem estreita, de modo
que seus lados passam pelas rochas próximas
ou o navio toca essas rochas e ainda pode
avançar ou ficar preso. Portanto, o resultado é incerto
e a situação é arriscada. Outra origem proposta
refere-se a uma carpa passando por uma estrada estreita sem
colidir com outras cartas. Esses cartões podem literalmente
que um ao outro e ambos, ou eles podem ficar presos.
Vamos ver um exemplo. Os médicos disseram que sua condição permanecerá em
contato e durará alguns dias. Se tudo correr bem, ela poderá andar
dentro de três meses. Isso significa que sua condição
permanecerá crítica e incerta. É isso aí, pessoal, para este
vídeo, espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
59. Jogue alguém no final profundo: Neste vídeo, vamos
passar pela frase, jogar alguém
no fundo do poço. Para jogar alguém,
o dependente significa, forçar alguém a fazer uma tarefa difícil sem
orientação ou assistência, Para induzir alguém a aprender começando com a parte mais
desafiadora. Essa expressão vem
da estrutura de
uma piscina. As piscinas têm
uma inclinação de fluxos, de modo que é rasa em uma extremidade
e profunda na outra. Quando você é iniciante, seu
instrutor de natação o orienta a
começar na parte rasa. Mas suponha que um
instrutor caprichoso não lhe dê nenhuma orientação ou estrutura e o jogue
diretamente no fundo. O que você vai fazer? Vocês terão que descobrir por si mesmos como sair disso. Portanto, temos essa explicação. Vamos ver um exemplo. Meu chefe me jogou no fundo do
poço e, em duas semanas, descobri sozinho
como configurar a intranet. Então, meu chefe me pediu para configurar um servidor de intranet sem me
dar nenhuma orientação. Eu tive que aprender sozinho
e fiz isso em duas semanas. Esta expressão tem
uma forma variante e que é
pular para o fundo do poço. Se você diz que
pulou no fundo do poço, quer dizer que
escolheu sozinho
lidar com as partes mais difíceis
ou complexas de uma massa. É isso aí pessoal. Espero que tenham gostado desse vídeo. Vejo você no próximo.
60. da primeira água: Neste vídeo, discutiremos a frase da primeira água. Se algo sair
da primeira água, é da mais alta qualidade. Ele tem o maior valor escalar. Este termo faz alusão ao sistema de
avaliação de diamantes. Os diamantes são
classificados usando as toneladas, primeira ou
segunda ordem, etc. comparando sua cor e brilho com o
brilho da água. Assim, se um diamante for
de primeira ordem, será o ganho mais brilhante e transparente dos
operadores. Vamos ver um exemplo. Jack é
o homem de primeira ordem. Ele donuts 40% de um celular para
a instituição de caridade e trabalha para
os pobres nos fins de semana. Isso significa que Jack é um homem de caráter
impecável e
alta moral. Ele está entre as pessoas da mais alta
qualidade. Temos várias frases semelhantes que denotam o mesmo significado. Por exemplo, primeira magnitude, onde o termo
magnitude se refere
à graduação do
brilho das estrelas. Primeira ordem, onde a ordem se refere ao posto no
exército ou na burocracia. Primeira taxa, onde
uma taxa se refere
ao sistema de classificação de classificação de navios
militares em uma
escala de um a seis. E de primeira classe, que é uma referência aos
ônibus luxuosos sobre o acabamento. Vocês entenderam a ideia, pessoal. Isso é tudo para este vídeo. Vejo você no próximo.
62. Passe o chapéu por volta: Neste vídeo, discutiremos a frase além da cabeça. Passar o chapéu
significa pedir dinheiro um grupo de pessoas para solicitar
e coletar doações. Essa expressão alude
à prática de passar a cabeça para uma reunião de pessoas
para coletar dinheiro. Você deve ter visto isso no
final da apresentação deles. Os artistas de rua literalmente passam a cabeça
para arrecadar dinheiro. Vamos ver um exemplo. Ele era muito tímido para
pedir doações. Então eu tomei a iniciativa
e a repassei. Significa que solicitei e
recolhi o fim coletou as doações em seu nome porque ele não estava muito
hesitante em fazê-lo. É isso para este vídeo, pessoal. Espero que tenha gostado. Vejo você no próximo.
63. Regra o Roost: Neste vídeo, discutiremos a expressão uma regra do poleiro. Governar o poleiro
significa ser o chefe, estar no comando de um
lugar, estar no comando. Existem duas histórias concorrentes por trás
da origem dessa expressão. Algumas pessoas acreditam
que essa frase foi originalmente governada como poleiro e foi usada para o chefe de cozinha que supervisionava o assado quando a
comida estava sendo preparada. Ele era a pessoa que
administrava a cozinha e era responsável por
tudo por lá. Algumas outras pessoas acreditam que em um galinheiro ou em um Henle's, onde as galinhas são mantidas, o galo decide
qual mão descansará perto dele. Assim, o frango governa o
poleiro. Vamos ver um exemplo. Você pode ser o chefe
e seu departamento, mas eu dominei o poleiro aqui. Então você faria o que eu digo, eu sou uma autoridade aqui. Então você teria que
seguir minhas instruções. É isso aí, pessoal. Para este vídeo,
vejo você no próximo.
64. Clique no saco e bata o feno: Neste vídeo,
discutiremos a expressão que odiava a
SEC, e acertaremos o feno. Bater no saco ou bater no feno significa ir para a cama
ou dormir. Neste conjunto de exploração, e ambos se referem a camas simples. Antigamente,
cerca de 300 anos atrás, era útil para as pessoas
menos privilegiadas
conseguir uma cama feita de um conjunto
simples ou Ben, cheia de
pedaços de pano ásperos. E ei, por dentro, esse sexo de cabelo
serviria de cama para eles, o que nos deu, nos dado as expressões
aqui para o conjunto N, bater no feno por ir para a cama. Por exemplo. Estou exausto de
todo esse trabalho. Vou acertar a sincronização. Estou muito cansado, então
vou dormir. Obrigado pessoal por
assistirem a este vídeo. Vejo você no próximo.
65. Vender como bolos quentes: Neste vídeo, vamos entender a frase,
vender como pão quente. Vender como pão quente significa
vender muito rapidamente. Antigamente,
cerca de 500 anos atrás. Hotcakes, Berlim, item
extremamente popular em feiras de vendas de
igrejas e eventos
semelhantes de reuniões
públicas onde a comida é tensa desempenharam
um papel significativo. Consequentemente, toda essa dúvida assim que eles
saíram do forno. Assim, temos a expressão
vender como pão quente por algo que diz rapidamente
e em grandes quantidades. Por exemplo, a Apple como
uma base de fãs fervorosa, qualquer produto da traz para o
mercado vende como pão quente. Isso significa que qualquer lançamento de produto pela Apple é vendido muito rapidamente. É isso aí. Para este vídeo.
Espero que tenha gostado. Vejo você no próximo.
66. Tenha uma abelha no capô de um: Neste vídeo, aprenderemos
o significado da frase, tenha um b no capô. Para ter um b em um osso. Significa ser
obcecado por uma ideia
de cordas, fixá-la em algo fora de interesses
particulares para insistir ou focar nessa mesma preocupação. Um gorro é uma grande
noite redonda amarrada ao redor do queixo que era tradicionalmente usada por mulheres e crianças. A imagem de uma abelha
zumbindo em um osso. É uma metáfora para uma ideia ou
movimento estranho na cabeça de alguém. Ele consome uma imagem
de uma ideia estranha, constantemente vagando pela mente da pessoa como se a pessoa estivesse constantemente
pensando. Por exemplo, Desde que ele assistiu ao
documentário sobre Elon Musk, ele teve uma abelha em seu capô sobre começar sua própria startup. Isso significa que ele
ficou obcecado com a ideia de lançar
sua própria startup. É isso pessoal para este
vídeo, espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
67. Mantenha água, Water, argumento de queijo suíço: Neste vídeo, vamos aprender
a frase, reter água. Se uma teoria ou uma
ideia é válida, significa que é lógica
e plausível. É verificável e
apoiado por fatos. Ele pode resistir a um exame
crítico. É sólido e válido. Essa expressão
é uma metáfora para um recipiente que não
tem buracos. Portanto, não vaza. Água. As retenções em um contêiner são equivalentes a erros
ou raciocínio Gibson. Assim, se um argumento ou
autoridade
é válido, não tem falhas ou lacunas. Outro termo para a mesma
analogia é estanque. Assim como um
recipiente estanque não vaza água. Um argumento estanque não tem falhas ou brechas. É defensável
contra um exame minucioso. Não pode ser refutado. Temos mais uma expressão na língua inglesa
do mesmo elemento metafórico, e esse é o argumento do
queijo suíço. Um bloco de queijo suíço
tem muitos buracos. Portanto, um argumento do queijo suíço
é aquele que está
cheio de lacunas ou fluxos e
raciocínio. Vamos ver um exemplo. A história dele não guarda água. Se você olhar para as declarações
dadas por outras testemunhas, ele está mentindo sob juramento. Isso significa que a história é
falsa e inconsistente. Ele está mentindo sob juramento, como fica claro nas declarações
dadas por outras testemunhas. Há mais uma
fase em que a palavra segura é usada como metáfora
para falhas ou falhas. Essas frases abrem
buracos em algo. Abrir buracos em algo
significa encontrar falhas ou imperfeições em
algo por meio análises ou críticas
excessivas. Por exemplo, não importa quanto esforço eu faça para
projetar o site, meu chefe sempre
faz buracos nele e sugere mais uma
coisa para trabalhar. Espero que o exemplo
seja autoexplicativo. É isso aí, pessoal, para este vídeo, espero que tenham gostado.
Vejo você no próximo.
68. A escolha de Hobson: Neste vídeo, discutiremos a expressão escolha de Hobson. escolha de Hobson é a
escolha de aceitar o que é oferecido ou
nada quando
parece haver uma escolha. Mas, na realidade,
não há um cenário que
você precise aceitar o que está sendo oferecido ou não
receba nada. Thomas Hobbes era um proprietário de estábulo
britânico que alugava cavalos e uma maneira rotacional
estrita. Ele seguiu a regra de
que o único cavalo disponível para as leis de aluguel, o cavalo mais próximo da porta, mesmo que ele tivesse muitos cavalos
disponíveis nesta tabela, o locatário poderia aceitar a oferta portas ou
viver sem nada. Portanto, um brinquedo que
não oferece alternativa real é
chamado de escolha de Hobson. Por exemplo, eu consegui esse emprego sem saída de baixa remuneração porque eu tinha uma escolha de Hobson. Era esse trabalho
ou nada. Isso significa que eu
realmente não tive escolha. Eu tive que pegar esses dois. Espero que esteja claro, pessoal. É isso para este vídeo, vejo você no próximo.
69. Pegue um rápido: Neste vídeo, aprenderemos a expressão para uma rápida. Puxar rápido significa
enganar alguém para ter sucesso em enganar alguém para fazer uma
brincadeira com alguém. Eles aceitam a origem
desta frase não é clara, mas muitas pessoas acreditam que essa frase vem do
jogo em jogos de cartas. Se uma pessoa quisesse trapacear
no jogo de cartas, ela colocaria seu
gato na parte superior ou inferior
do baralho e o puxaria rapidamente quando
o tempo fosse certo. Em essência, ele ensinou como
rivais de um jogo justo. Assim, puxar um rápido significa enganar alguém ou pregar
uma peça em alguém. Por exemplo, Jack puxou
um rápido em mim. Ele me disse que esta
segunda-feira era feriado, mesmo que não fosse, todos podem me aceitar. Significa que Jack pregou uma
brincadeira comigo por linha. É isso aí pessoal, para este vídeo, espero que tenham gostado.
Vejo você no próximo.
70. Deixe alguém alto e seco: Neste vídeo, vamos
aprender a expressão, deixar alguém de alta qualidade seco. Deixar alguém seco de
alta qualidade significa
deixá-los em uma situação difícil
ou inconveniente, deixá-los desamparados
ou sem assistência. Esse termo é uma ilusão
para um barco ficar preso no leito de um rio
depois que a maré subiu. Quando está cansado
e a água está alta, o barco permanece
flutuando e pode se mover. Mas quando a maré baixar, o barco ficará preso porque não há
água, fique à tona. Assim, o barco é literalmente
deixado alto e seco. Um exemplo de frase
pode ser o aumento
do custo do tratamento do câncer que o
deixou chapado e seco. O custo mais alto do tratamento do
câncer os
deixou em uma situação
difícil, em uma situação de desamparo. É isso aí pessoal, para este
vídeo, espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
71. Coloque seu pé para baixo: Neste vídeo, vamos
entender a frase, coloque o pé no chão. Para, colocar o pé no chão significa
afirmar-se fortemente. Para tomar uma posição firme, para indicar que você está recozido e inflexível
em sua decisão. Se uma pessoa coloca o pé firmemente no chão para não ser empurrada para
trás pela sua chegada. Ele está
se afirmando fortemente. Ele está deixando bem
claro que está recozendo e não vai
sair de sua posição. Essa imagem de uma pessoa em pé foi transferida para o
significado figurativo desse termo. Vamos ver um exemplo. Eu tive que colocar o
pé no chão e dizer não quando meus filhos me pediram para
ir a Paris neste verão. Isso significa que eu tive que
me afirmar de forma clara e direta. É isso aí, pessoal, para este
vídeo, espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
72. Jogue a manobra: Neste vídeo, discutiremos a expressão lançada no desafio ou jogaremos o globo para jogar o pacote no
chão. Isso significa desafiar alguém a convidar
alguém abertamente para completar. Uma manopla é um acessório longo e
baixo da armadura da negação. Nos tempos medievais, uma
noite jogaria uma
dessas manoplas no chão como um desafio para outra
noite de luta. Se a segunda noite
pegou, significava que ele havia
aceitado o desafio. A partir desse mesmo cenário, temos outra
expressão em inglês para aceitar o desafio ou
pegar o desafio, o que significa aceitar o desafio. Vamos ver um exemplo. Todos ficaram surpresos
quando o novo contratado
jogou a luva e ousou ao chefe
provar que eles estavam errados. O novo recruta desafiou
o chefe a provar que eles estavam errados. É isso para este vídeo, pessoal. Espero que tenha gostado. Vou ampliar o próximo.
73. Jogue para a galeria: Neste vídeo, aprenderemos o reprodutor de frases
para a galeria. A galeria significa fazer
algo para impressionar o público, tornar-se popular, se comportar de maneira
exagerada, atrair a
atenção das pessoas, fazer algo, atrair o público em geral para o máximo de aplausos e impacto. Nos teatros britânicos, assentos
da primeira fila
proporcionavam a melhor vista do estado. Portanto, eles eram os assentos
mais caros e eram reservados para os aristocratas e
as elites da cidade. Em contraste, a galeria e a extremidade mais distante, assentos
mais baratos. E, por extensão,
presumiu-se que o público de lá era
o menos sofisticado. Era o público em geral. Se um artista estava tocando
para apaziguar a galeria, isso era considerado humilhante. E a raiz da mobilidade
está sentada na primeira fila. Supunha-se que
o artista estivesse tocando na galeria
para ganhar publicidade. Vamos ver um exemplo. Muitos políticos
jogaram na galeria fazendo promessas ridículas sem pensar em
suas consequências. Isso significa que muitos políticos muitas vezes prometeram coisas
para angariar apoio ou aplaudir do público
sem perceber que são ridículas promessas podem ter
repercussões negativas. É isso aí pessoal, para este
vídeo, espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
74. Um aquário úmido: Neste vídeo, discutiremos a expressão um squib úmido. Um squib úmido é qualquer coisa
que não funciona corretamente. Qualquer coisa que
desiluda
porque não atende às expectativas. Qualquer coisa que seja muito menos impressionante do que se
pensava ser. raiz quadrada é
um pequeno fogo de artifício. Você espera que ele exploda
com uma zona explosiva, mas se estiver úmido ou molhado, não explodirá corretamente, então seria uma espécie
de decepção. Então, um squib úmido
é algo que você espera que seja
interessante ou excitante, mas na verdade é
comum ou
monótono, como um anticlímax. Por exemplo. Achamos que trazer a megastar
ajudaria no lançamento do nosso produto, mas acabou
sendo um dentista. Isso significa que mesmo
a presença
da mega startup não poderia tornar o lançamento do produto bem-sucedido. É isso para este vídeo, pessoal. Espero que tenha gostado. Vejo você no próximo.
75. Dê corda suficiente a alguém: Neste vídeo,
aprenderemos a expressão. Dar a alguém espaço suficiente para dar corda suficiente a
alguém significa
deixar alguém se
machucar, deixar alguém cometer erros. Essa expressão é uma
versão mais curta do programa. Dê corda suficiente a alguém
e ele se enforcará. Este provérbio implica que, se alguém está fazendo
algo errado, você não precisa fazer
nenhum esforço para tropeçá-lo, permitir que ele continue
com seus caminhos errôneos e eles trarão
infortúnio eles mesmos. Por exemplo, eu não o interrompi quando
ele acendeu pela primeira vez. Eu os deixei girar a teia de mentiras e se
meter em problemas. É melhor dar a alguém corda e peso
suficientes. Significa que eu
sabia que ele estava mentindo, mas em vez de
confrontá-lo sobre isso, eu o deixei viver livremente, esperando que ele
se contradisse eventualmente e ficasse vermelho. É isso aí, pessoal. Para este vídeo,
vejo você no próximo.
76. No punho e no punho fora do punho: Neste vídeo, aprenderemos as frases no
manguito e fora do manguito. Primeiro, vamos discutir o
significado da palavra tosse. A tosse é um artigo de metal que se encaixa firmemente nos riscos
sem uma
classe, como uma pulseira. Era tradicionalmente usado por muitos homens, incluindo bartenders. Isso agora está fora de moda. Mas até hoje,
a parte inferior de uma manga que se encaixa
no pulso é chamada de manguito. De qualquer forma, acredita-se
que nos velhos tempos, muitos bartenders usavam
as quantias em suas algemas. Então, se um cliente comprasse uma bebida
sem dor imediata, ele diria para
colocá-la no gráfico, o que significa que ele
pagará por ela mais tarde. Assim, colocar algo
na curva significa obter
algo a crédito, comprar algo pelo qual o pagamento
será feito no futuro. Por exemplo, eu não
tenho nenhum dinheiro agora. Você pode por favor
colocá-lo na braçadeira? Eu vou te pagar à noite. O autor está pedindo para
lhe dar algo crédito pelo qual o pagamento será feito
no final da noite. Espero que esteja claro. Agora, vamos discutir
a frase imediatamente . Diga alguma coisa. Fora do manguito significa
dizer isso espontaneamente. Para dizer algo
sem preparação. Acredita-se que os palestrantes
de um evento
costumavam anotações corretas de última hora em seus copos para
que pudessem se referir a eles
se esquecessem o que dizer. Então, se o orador estava
falando fora do manguito, isso significava que ele estava
falando espontaneamente. Ele estava falando
extemporaneamente. A
forma hifenizada desta frase é frequentemente usada como um objetivo. Por exemplo, nosso primeiro-ministro
é um excelente orador. Ele pode fazer um
discurso improvisado sobre quase tudo. Isso significa que ele pode falar improviso sobre qualquer assunto sem
qualquer preparação prévia. É isso aí pessoal, para este
vídeo, espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
77. Pagar através do nariz: Neste vídeo, vamos aprender a expressão, pagar
pelo nariz. Para pagar com a maioria dos meios. Para pagar uma
quantia excessiva por alguma coisa. Pagar mais do que o razoável para pagar um preço extremamente
alto por algo. A origem exata dessa
expressão foi perdida, mas acredita-se que
essa frase venha
da lei tributária que foi imposta na Irlanda
no século XIX. Foi estipulado na
lei que qualquer contribuinte que se recusasse a pagar seus impostos teria seu humor cortado. Então, se alguém foi punido
por sonegar impostos, eles deveriam dizer que
pagaram impostos às toupeiras. Assim, pagar
pelo nariz significa pagar um
preço notavelmente alto por alguma coisa. Por exemplo, a
casa é muito legal, mas eu tive que pagar
caro para comprá-la. Isso significa que eu tive que pagar um
preço exorbitantemente alto para comprar esta casa. É isso aí pessoal, para este vídeo, vejo vocês no próximo.
78. Aveia selvagem de semear: Neste vídeo,
entenderemos a expressão. Então, aveia selvagem. Aveia selvagem significa baixo, promíscua e
auto-indulgente para ter relações sexuais com
muitas pessoas, uma vez que você obtém listas completas e
uma vez que sua aveia selvagem é uma espécie de grama europeia cujo nome
é Evan a fatwa. É um subproduto estranho e
indesejado que é inútil
como uma cultura de cereais. Mas tem sido um problema para
os agricultores desde os tempos antigos ,
porque
é difícil
separar os trajes dos cereais úteis. Como resultado, suas sementes tendem a
sobreviver , crescer e se
multiplicar a cada ano. A ligação entre semear
sementes e o jovem, envolvendo atividades
sexuais caprichosas. Fácil de fazer porque mesmo que
um jovem se envolva em
uma promiscuidade sexual, Ele não quer
produzir filhos indesejados. Ele só quer se divertir. aveia selvagem como
subproduto indesejado é uma metáfora para crianças indesejadas
nessa expressão,
vamos ver um exemplo. Dado que Frank jurou um
pouco de aveia selvagem em sua juventude, não ficarei surpreso ao saber que ele tem filhos que
ele não conhece. Isso significa que Frank foi tão
promíscuo em sua juventude. Ele se envolveu tão livremente em atividades
sexuais com parceiros
diferentes que pode ter filhos
ilegítimos e pode nem mesmo estar ciente deles. É isso pessoal, para este
vídeo, espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
79. Mantenha uma vela para (alguém ou algo): Neste vídeo, vamos
olhar para a expressão, segurar uma vela para
alguém ou alguma coisa. Segurar uma vela para
alguém ou algo significa ser tão bom quanto
alguém ou algo, ser comparável a
algo ou alguém. Essa expressão é frequentemente
usada com um negativo, como em não segura
uma vela para alguém. Por exemplo, o
novo livro é bom, mas não se compara ao trabalho anterior do
autor. Isso significa que esse novo livro do
autor também é bom, mas não tão bom quanto
o anterior. Essa expressão vem de um período anterior à
invenção da eletricidade. Naquela época, muitos professores
de Artes e Ciências mantinham muitos aprendizes ou
alunos sob a tutela. Os alunos e que tipo
de mestres fielmente, se o mestre ou o professor precisassem trabalhar
meticulosamente à noite, eles precisavam de alguém para
segurá-los. Essa tarefa geralmente recaiu sobre os ombros do aluno
menos capaz. Então, se um professor quisesse
repreender ou alunos da escola, ele se voltaria para eles
dizendo que eles
nem sequer são dignos de
segurar uma vela para ele. Esta é a banda da história, a origem dessa frase, prenda uma vela para algo
ou alguém. É isso pessoal para este
vídeo, espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
80. Ver vermelho: A expressão deste
vídeo é vista em vermelho. Vermelho significa ficar
extremamente zangado ou furioso. Existem duas teorias por trás
da origem dessa frase. A primeira é que essa frase é uma referência
a uma crença de longa data que as botas ficam violentamente zangadas ao ver a cor vermelha. Nas touradas, um
toureiro acena ou lê relógio antes do Hubble para
torná-lo um átomo carregado. No entanto, não há
evidências reais que comprovem essa crença. Portanto, é
improvável que essa história seja verdadeira. A teoria mais plausível
é que essa expressão surgiu da associação
da cor vermelha com sangue, calor ou lima, que estão ligados
à
paixão ou à raiva extrema. Assim, ver vermelho significa
ficar extremamente zangado. Por exemplo, ele vê vermelho sempre que sua esposa
elogia o ex-namorado. Ele fica extremamente
ou violentamente zangado sempre que sua esposa
promete ser ex-namorado. É isso aí, pessoal, para este vídeo, vejo vocês no próximo.
81. Dentes de corte a um: Neste vídeo,
discutiremos a expressão cortar uma vez
dentes em algo. Cortar uma velocidade em
algo significa ganhar experiência
precoce em uma idade jovem para começar sua carreira
em algo. Essa expressão é uma referência
ao processo doloroso. Quando os dentes do bebê aparecem, eles crescem fora das gengivas,
muitas vezes dolorosamente. No início, quando
seus dentes estão crescendo, as crianças recebem itens macios
semi-líquidos para mastigar. Em certo sentido, eles estão
ganhando experiência para usos
no mundo real quando
receberão alimentos sólidos para comer. Assim, essa expressão é
uma analogia com uma pessoa ganhando experiência em algo no início de sua carreira. Por exemplo, antes de começar como roteirista
e filamentos, ele cortou os dentes, está escrevendo contos
para jornais locais. Isso significa que ele
começou sua carreira como escritor de contos e depois
começou a escrever roteiros. O mesmo processo doloroso
de dentes crescendo fora das gengivas deu origem a
outra expedição. Esses intervalos, que se referem
aos pequenos problemas que surgem nos estágios iniciais
de qualquer coisa nova, como um negócio, um
projeto ou um processo. Por exemplo, tivemos alguns problemas durante os primeiros meses
dessa startup. Mas agora tudo
está simplificado. Isso significa que encontramos alguns pequenos problemas por alguns meses após o
lançamento da startup. Mas agora tudo
está funcionando bem. É isso aí pessoal, para este vídeo, vejo vocês no próximo.
82. O impulso do momento: Neste vídeo,
aprenderemos que o significado da expressão é o
impulso do momento. Fazer algo no
calor do momento significa fazê-lo repentinamente
ou impulsivamente. Para fazer isso sem
planejamento ou preparação. Fazer isso em um curto espaço de tempo é objeto
pontiagudo que está preso ao calcanhar de
uma bota de cavaleiro. E isso é pressionado na lateral
do cavalo para fazer
o cavalo andar mais rápido. Em outras palavras, é usado para provocar ou incitar
o cavalo para a frente. Assim, se você tomou uma decisão
por um momento de impulso, você é provocado pelo
movimento para tomar uma decisão. Essa decisão foi tomada sem planejamento,
preparação ou reflexão. Foi tirada no momento. Vamos ver um exemplo. Tomei uma
decisão de negócios no calor
do momento e isso me
custou $20 mil. Isso significa que tomei uma decisão de negócios sem
fazer planejamento ou cuidado, sem pesquisa adequada
e perdi $20 mil. Às vezes, isso é hifenizado
para ser usado como adjetivo. Por exemplo, fizemos uma
viagem inesperada às Maldivas. É isso aí pessoal. Para este vídeo,
vejo você no próximo.
83. Espuma na boca: Neste vídeo, veremos a frase espuma na boca
ou espuma na boca. A expressão espuma na
boca ou espuma na boca, pode significar duas coisas. Ambos estão
relacionados e se arrastam da mesma fonte para serem doentes com alguma doença e estarem em um estado de raiva
descontrolada. Muitos animais, como cavalos, produzem uma massa de bolhas
dentro e ao redor da boca. Quando eles são muito amigáveis. Os cães, quando
sofrem de raiva, literalmente formatam sua boca, produzem espuma abundante e se comportam gradualmente de maneira
descontrolada. Assim, quando usamos essa
expressão para um animal, geralmente
é para dizer que
o animal está doente ou L. Mas quando usamos essa
expressão para uma pessoa, é para indicar que a
pessoa está em um estado de raiva. A pessoa está furiosa. Por exemplo, ele se formou
na boca quando viu que seu carro novo estava
muito arranhado na lateral. Isso significa que ele estava furioso. Ele estava em um aumento descontrolado quando viu seu
carro novo arranhar gravemente. Dito isso pessoal para este
vídeo, espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
84. Molhado atrás das orelhas: Neste vídeo,
aprenderemos o significado
da expressão, molhada atrás das orelhas. Estar molhado atrás das orelhas
significa ser inexperiente, ser novo ou
imaturo e distante. Esse termo vem
de um fenômeno observado em animais de
fazenda recém-nascidos. Quando nascem,
seus corpos são molhados pelos fluidos corporais
do útero da mãe. Depois do nascimento deles. Esses animais recém-nascidos são
levantados por suas mães. Mas há uma razão
por trás das orelhas muitas vezes permanece molhada porque não é
facilmente acessível a elas. Então essa expressão transporta essa analogia para uma pessoa que é recém-nascida em um campo ou uma pessoa que é inexperiente
e está apenas começando. Vamos ver um exemplo. Meu pai ainda me dá
conselhos sobre decisões cruciais porque ele acha que eu
ainda estou molhada atrás das
orelhas neste negócio. Isso significa que meu pai me
aconselha porque ele acha que eu ainda sou inexperiente
ou novo neste negócio. Isso é tudo para este vídeo. Vejo você no próximo.
85. Obtenha vento (algo): Neste vídeo, vamos
discutir a expressão,
ficar sabendo de algo ou
pegar o vento de alguma coisa. Ficar sabendo de
algo significa
ouvir sobre algo
confidencial, aprender sobre algo oculto, tomar consciência de algum segredo. Essa expressão vem
do fato de que na natureza, quando um animal predador, como um tigre
acaricia, é pulverizado, ele o faz na
direção oposta do vento. Quando o vento está fluindo
da oração para o predador. Isso ocorre porque o vento carrega o centro de
um animal para outro. A oração poderia
perceber o cheiro de um predador se o vento
estivesse fluindo para Watson. Assim, se alguém
ficou sabendo de algo, ele se tornou consciente de algo que
pretendia ser um segredo. Por exemplo, a
polícia soube
do tráfico de drogas e pegou
os criminosos em vermelho. A polícia soube
do tráfico de drogas e prendeu os criminosos em
vermelho e é isso pessoal, para este vídeo,
vejo vocês no próximo.
86. Sal da Terra: Neste vídeo, discutiremos a expressão
sal da terra. Se você se refere a alguém
como o sal da terra, você está dizendo que
ele é a pessoa mais genuína, honesta e moralmente
sã. Ele é a pessoa mais decente, confiável e
despretensiosa. Essa expressão foi
usada pela primeira vez por Jesus para
seus seguidores e devotos que são abusados ou tratados por sua
lealdade a ele. Antigamente, o sal
era considerado uma
das mercadorias mais preciosas e
valiosas devido a duas qualidades. Ele fornece nutrientes vitais
essenciais para a sobrevivência humana. E um segundo, antes da
invenção da refrigeração, ajudou a preservar outros alimentos
perecíveis. Devido a essas duas regiões, sal era uma mercadoria rara e
cara. Assim, referir-se a
alguém como o sal
da terra era chamá-lo valioso e digno de respeito. Em um cenário moderno, é como chamar
alguém de diamante porque um diamante é um
dos itens mais preciosos e
raros da atualidade. Temos mais duas frases com sal que têm a mesma
origem que esta. Nós os discutiremos
no próximo vídeo. Por enquanto, vamos ver um exemplo. Esse garotinho é realmente
o sal da terra. Ele devolveu minha
carteira cheia de dinheiro e nem aceitou
a recompensa que eu ofereci a ele. Isso significa que esse garoto é despretensioso e
genuinamente honesto. Ele é um moralmente superior, acabou com uma pessoa decente
porque voltou para minha carteira sem aceitar
nada em troca. É isso aí pessoal, para este
vídeo, espero que tenham gostado. Vamos discutir mais duas
frases no próximo vídeo.
87. Acima do sal e abaixo do sal: Neste vídeo, discutiremos dois frigoríficos acima do
sal e abaixo deste antigo. Como discuti
no vídeo anterior, sal era um item altamente valioso e precioso
nos tempos antigos. Não estará facilmente disponível para as massas e somente os
ricos poderiam pagar por isso. Famílias ampliadas, existem vários membros da família
e muitos empregados. Às vezes, todos os
membros ficam juntos. Este conjunto, de
acordo com os anéis, aqueles que estavam acima
da classificação
social se aproximavam do mestre
em uma extremidade da tabela. Enquanto as pessoas com
baixo status social são definidas do outro lado. Como o sal era uma mercadoria rara e
cara, era mantido no meio. Aqueles que disseram acima do ataque eram mais altos
em posição ou posição, e aqueles que disseram abaixo da água salgada em
posição social e reputação. Vamos ver alguns exemplos. Ele se sente humilhado com todos apesar de estar acima do
sal na organização. Isso significa que ele é um oficial de alto escalão e entanto, ele é respeitoso com todos. Vamos ver o próximo exemplo. Ele considera todos
abaixo do sal depois de ser
eleito prefeito da cidade. Acredito que esse exemplo
seja autoexplicativo. Espero que você tenha entendido. Obrigado pessoal, por
assistirem a este vídeo. Vejo você no próximo.
88. Peixe em águas problemáticas: Neste vídeo, vou
explicar o significado
da expressão, calouros águas
turbulentas. Águas doces e turbulentas
significam aproveitar uma
situação arriscada ou difícil para se
colocar em perigo e
obter um benefício. A palavra peixe
nessa expressão não é
um substantivo, mas um mundo ,
como na pesca, que
significa
pescar ou tentar pescar
em um rio ou riacho. A frase águas turbulentas se refere a um mar agitado
com ondas gigantes. Quando o tempo está no final, há uma tempestade se formando. É difícil para qualquer navio ou
ambos permanecerem estáveis. Existe a
possibilidade de águas turbulentas, o navio afundar ou
o barco virar. Assim, se o capitão de um navio decidir frutificar águas
turbulentas, ele está arriscando sua vida
para pegar alguns peixes. Vamos ver um exemplo. John gosta de refrescar as águas
turbulentas. Ele sempre investir em
startups em um estágio inicial,
e, em seguida, um colhe o
benefício se eles tiverem sucesso. Isso significa que John assume um risco financeiro para gerar
enormes benefícios potenciais. Isso é tudo para este vídeo. Vamos nos encontrar na próxima.
89. Pérolas fundidas antes do suíno: Neste vídeo, discutiremos a expressão
pérolas fundidas antes dos suínos. Lançar pérolas diante dos
porcos significa dar coisas de valor
àqueles que não as apreciam, desperdiçar algo bom com alguém que não se
importa com isso. Porco significa porco. Essa expressão vem de
uma citação bíblica. Jesus dá conselhos aos seus seguidores sobre como
eles devem se comportar. Ele diz que você não deve
dar o que é sagrado aos cães, nem você deve lançar seu pulso primeira linha porque eles vão pisoteá-los sob seus pés e então
eles se viram e atacam. Você. Elenco nesta expressão
usada no sentido de colocar, você não deve colocar um
pulso antes dos suínos. Por partes, ele quis dizer as palavras de sabedoria ou
a mensagem de Deus. E por suínos, ele quis dizer pessoas
que não acreditavam, mas era um desperdício
oferecer seus ensinamentos de Deus a essas pessoas porque
elas não se importavam com isso, elas não apreciavam isso. Vamos ver um exemplo. empresa organizou um evento de música
clássica em seu envelope fest, mas os funcionários
não gostaram. Foi como lançar
pérolas antes dos porcos. Isso significa que a música clássica, considerada uma
das formas mais sagradas de música, não
foi apreciada
pelos funcionários. Foi um desperdício de música
tão preciosa pessoas que não
entendiam seu verdadeiro valor. Foi como lançar
pérolas antes dos porcos. É isso aí pessoal, para este vídeo, vejo vocês no próximo.
90. Nó de Gordian: Neste vídeo, discutiremos a expressão nó górdio. nó górdio significa qualquer problema
complicado que só pode ser resolvido com o pensamento criativo
ou ortodoxo. Uma
situação complicada ou complicada que pode ser resolvida fazendo algo
não convencional ou primogênito. Este termo vem da mitologia
grega e romana. De acordo com essas histórias, pode Gordian amarrado um não
altamente intrincado, que não poderia ser perdido por
anti Alexandre, o Grande, em
seguida, cortar a corda com uma espada que a soltou
e até que fosse necessário. Desde então, essa expressão
passou a se referir a qualquer problema complexo
que só pode ser resolvido de maneira vigorosa ou
não convencional. Por exemplo, longos engarrafamentos, que
nó górdio para a cidade. Mas o novo prefeito lidou com
isso de forma inovadora. Ele implementou um esquema estranho, mesmo sob
o qual os veículos poderiam rodar
apenas em dias alternados. Isso significa que longos
engarrafamentos eram um problema grave que também
exigia um
pensamento não convencional. Então é isso para
este vídeo, pessoal. Espero que tenha gostado.
Vejo você no próximo.
91. Monstro de olhos verdes: Neste vídeo, discutiremos a expressão monstro de olhos
verdes. O termo monstro de olhos verdes é usado para o
sentimento de ciúme, sentimento de inveja
ou cobiça. Esta frase foi usada pela primeira vez pela famosa
peça de Shakespeare Othello. A cor verde tem
sido associada
ao sentimento de ciúme
desde os tempos antigos. Muitas pessoas acreditavam que
quando uma pessoa sente ciúmes, o corpo produz muita bile, que é uma substância
amarela esverdeada que ajuda na digestão. Muita bile dá à
pele uma cor esverdeada, o que levou os
escritores a personificar Genesee como um monstro de olhos verdes. Vamos ver um exemplo. Aqui está meu bom amigo, mas ele sucumbe
ao monstro verde toda
vez que vê meu carro. Isso significa que meu amigo sente muita
inveja do meu carro. Há outra frase
que costuma ser usada para enfatizar esse
sentimento, verde de inveja. Como se ele ficasse verde de
inveja quando viu minha foto, o que significa que ele
estava com muito ciúme. Dito isso pessoal para este
vídeo, espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
92. Um corte acima: Neste vídeo,
explicarei o significado
da expressão. Um corte acima. Ser, um corte acima significa
ser superior ao resto, ser melhor do que outras
pessoas ou coisas. Essa expressão usa a palavra
recortar como um marcador de qualidade. Acredita-se que
antes que a ciência do controle
de qualidade e
medição se desenvolvesse, os padeiros costumavam avaliar a qualidade do pão por
seu cheiro e cor. Eles usaram um longo bastão
de madeira que tinha várias marcas de corte
alinhadas verticalmente. Quanto maior a
qualidade do pão, maior
o Potomac
foi atribuído a ele. Então, se um pedaço de pão
era melhor do que outros, era um corte sobre o resto. Vamos ver um exemplo. Todos os livros dele são bons, mas este é um corte acima. Isso significa que este livro é
melhor do que seus outros livros. Isso é tudo do meu lado, pessoal. Vejo você no próximo.
93. Pela pele dos dentes de um: Neste vídeo,
entenderemos a frase pela
pele dos dentes. Pela pele dos
dentes significa apenas, mal ou de perto, ou por
uma margem muito estreita. Esta expressão
vem do Livro de Jó, onde as tarefas de trabalho vão
que problemas de escritório, dizendo que ele escapou
pela pele de seus dentes, o que significa que ele tem mantido mal, sabemos hoje que
não tem pele . Mas, presumivelmente,
acreditava-se
na época que eles tinham uma camada muito
fina de pele sobre eles. Vamos fazer um exemplo. Eu corri coisa, eu
passaria no exame, mas ao que parece, eu passei pela
pele dos dentes,
eu, que eu passei no exame com uma
margem muito estreita que dizia pessoal, para este vídeo, eu vou
vejo você na próxima.
94. Esfregue alguém a maneira errada: Neste vídeo, vou discutir a expressão esfregar
alguém da maneira errada. Esfregar alguém da maneira errada
significa irritar alguém, incomodar ou irritar alguém para fazer com que alguém
fique com raiva ou perturbe. Essa expressão
vem do fato de que os gatos ficam irritados quando são
esfregados da cauda à cabeça, levam a um golpe
da cabeça à cauda, não na direção oposta. Assim, emborrachar alguém da maneira errada significa
irritar, irritar alguém. Por exemplo, o jeito que
me interrompe toda vez que falo, realmente me incomoda. Isso significa que suas
constantes interrupções me
irritam muito. Em linhas semelhantes é
indicar as penas de alguém, o que significa deixar
alguém com raiva. Esta frase vem
do fato de que penas de Angry Birds ou
eretas e endurecidas. Vamos ver um exemplo. O político ou se referiu a muitas penas quando sugeriu que todas as doações anônimas não
deveriam ser divulgadas
ao público. Isso significa que o político irritou muitas pessoas
a cada sessão. É isso aí pessoal, para este vídeo, vejo vocês no próximo.
95. Uma microplaqueta no seu ombro: Neste vídeo,
entenderemos a frase, um chip no seu ombro. Ter, um chip no ombro significa ter
vontade de
lutar, estar em um modo combativo
ou agressivo, ter uma tendência a se
ofender facilmente. O chip nesta frase não
se refere a batatas fritas, mas a um pequeno
pedaço de madeira que pode ajudar a ser cortado
de um bloco maior de madeira. Essa expressão vem
de cerca de 200 anos atrás. Um artigo foi publicado em
uma revista na qual foi escrito que uma pessoa estava levando outras pessoas a
brigar com ela. Ele manteve um chip no ombro e desafiou
outros a pará-lo. Se alguém
bater com sucesso que sempre vendeu, então eles
se envolveriam em lutar. Essa prática de colocar
uma lasca de madeira no ombro mostrou uma
vontade de lutar, uma vontade de ser
confrontador. Vamos ver um exemplo. Aluno retorquiu amargamente quando o professor os admoesta
por dormirem na aula, ele parece ter um
chip no ombro. Isso significa que o
aluno ficou muito ofendido e conversou com
o professor. Parece que ele tem uma atitude combativa ou
se ofende facilmente. É isso aí pessoal. Espero que tenham
gostado desse vídeo. Vejo você no próximo.
96. Chip fora do bloco antigo: Neste vídeo,
entenderemos o chip do antigo bloco. Quebrar o velho
quarteirão significa um homem que se comporta como seu pai ou
que se parece com seu pai. Como discuti
no vídeo anterior, chip, nesta frase, refere-se a um pequeno pedaço de fatia de madeira de um bloco de madeira
maior. Um pedaço de madeira terá todas essas mesmas qualidades
que o bloco maior tem. Há mais duas expressões que têm um
significado semelhante a este lugar. É como
se gostasse deles, e a maçã não cai
longe da árvore. Ambas as frases dizem uma semelhança entre o endossomo de
um pai. Vamos ver um exemplo. Ele é um chip do antigo bloco. Ele é um detector tão bom
quanto seu pai. Isso significa que ele é muito parecido com seu pai em sua
natureza e habilidades. Isso mesmo, pessoal, para este
vídeo, espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
97. Pense nos pés de uma pessoa: Neste vídeo,
discutiremos a frase, pense em uma velocidade. Pensar de
pé significa pensar muito rapidamente em uma situação
estressante. Ler uma situação
e reagir rapidamente, para se ajustar e responder rapidamente
às mudanças nas circunstâncias. Essa frase vem do
campo de falar em público. Imagine um palestrante em pé diante do público e
respondendo a perguntas. Para responder a essas perguntas, ele terá que pensar rapidamente. Só então poderemos responder
com algumas boas respostas. Vamos ver um exemplo. Você deve ser capaz de
pensar em seus pés. Se você estiver executando uma startup, infestará
situações críticas todos os dias. Você deve ser capaz de se ajustar e reagir rapidamente
a novas situações. Se você está executando uma
startup, é isso pessoal. Vamos passar para o próximo.
98. Aumente a parede: Neste vídeo, discutiremos a frase “levar
alguém para cima da parede”. Levar alguém para cima da
parede significa deixar uma pessoa muito zangada, entediada
ou frustrada. A imagem aqui é de uma pessoa
registrada em uma cela de prisão. Ele está sendo incomodado tanto por
mim que é forçado a literalmente
subir e atravessar o mundo. Assim, para levar alguém para cima. A palavra significa irritado ou frustrado
um pouco excessivamente. Por exemplo, eu não o suporto. Ele me leva até a parede
sempre que me interrompe. Isso significa que eu posso tolerá-lo, ele me irrita ou
me enfurece toda vez que ele
interrompe suas coisas, pessoal para este vídeo, eu vou
ver vocês no próximo.
99. Raspe o barril: Neste vídeo,
entenderemos a frase script. O roteiro, o barril significa usar as
partes menos desejáveis de algo, usar coisas ou
pessoas de baixa qualidade, porque todas as boas já
foram tomadas. Essa expressão foi derivada da prática histórica no início dos Estados Unidos de
armazenar alimentos e batalhas. Quando o suprimento de comida acabou, apenas o que estava no
fundo do barril refeito e teve que ser levado literalmente
raspando o barril. Vamos ver um exemplo.
Não conseguimos ter a oportunidade de
recrutar o primeiro dia nesta faculdade. Agora temos que raspar o barril com alunos B
e C. Isso significa que todos os alunos de
nível a já
foram escolhidos por recrutadores que conseguiram recrutar no
primeiro dia,
apenas os alunos dos níveis B e C são
deixados para escolher as coisas
e tchau pessoal. Vejo você no próximo.
100. Voe fora da alça: Neste vídeo, vamos
olhar para o idioma, voar para fora do controle. Voar para fora do
controle significa perder o autocontrole ou
ficar de repente extremamente zangado. Diz-se que essa frase
tomou seu significado do mal feito
nos tempos antigos. Às vezes, ao balançar o X, o X à frente sobre o
voo oferecido ao remetente e pode danificar algo
ou alguém federalmente. Aqui, o cabo de madeira
significa controle e a cabeça de metal
representa o temperamento. Assim, fugir do
controle é perder a paciência ou
se comportar repentinamente de maneira irritada
ou violenta. Por exemplo, o
professor saiu do controle quando o aluno não
conseguiu responder a uma pergunta
simples. Isso significa que o professor
ficou extremamente zangado ou furioso quando o aluno não
conseguiu responder a uma pergunta
simples. Para este vídeo, pessoal,
espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
101. tio holandês; vá holandês; em holandês: Neste vídeo, discutiremos
três frases relativas. Estes são holandeses,
tio, vá holandês. E nessa selva significa uma pessoa
gentil, mas autoritária. Alguém que dá conselhos
com palavras francas e
diretas, crítico ou conselheiro direto. Esta frase data do início
do século 19, presumivelmente holandeses que são considerados um Sturm
e congelados quebrados, que não se conteve ao
criticar alguém, que não puxou seus socos ao dar conselhos a alguém. Assim, o tio holandês passou a
ser usado por pessoas que são adequadas para dar
conselhos francos em termos inequívocos. Por exemplo, eu dou crédito ao meu
irmão pelo meu sucesso. Ele costumava falar comigo como um tio holandês sempre que eu
cometia erros na vida. Significa que meu irmão costumava falar comigo francamente,
sem mexer nas palavras. É por causa de
seu conselho direto e direto que não teve sucesso. Agora vamos para as duas frases
restantes. O primeiro é em holandês. displays também vêm
da imagem de um holandês autoritário
prestes a dar uma palestra e o estilo sóbrio e diretivo significa estar em apuros ou
em desfavor de alguém. Por exemplo, estou em contato com meu chefe por não fazer relatórios de
despesas. Isso significa que eu não
fiz relatórios de despesas. Então meu chefe está com raiva de mim. A próxima frase a ser
discutida é ir para o holandês. Para ir. Isso significa dividir a conta, pagar por si mesmo, dividir o custo de algo. Algumas pessoas acreditam que
essa frase se originou da economia ou frugalidade observada nos imigrantes holandeses. Isso significa que as pessoas não gostavam de
gastar muito dinheiro. Frase anterior para
esse bebê ou ambos, aquela árvore onde cada
pessoa pagava por si mesma. Vamos ver um exemplo. Não estamos em um encontro,
então, por favor, não pague
pela minha reunião. Vamos para o holandês. Vamos dividir a conta e pagar por nós mesmos porque não
estamos em um encontro. É isso pessoal para este
vídeo, espero que tenham gostado. Vejo você no próximo.
102. Conclusão e adeus de bom!: Primeiro, muitos, muitos parabéns por
concluir esta aula. Mais do que isso, um grande sincero obrigado por
estar comigo até o fim. Eu realmente espero que
este curso atenda às
suas expectativas e muitas coisas novas. Se você é como eu, discurso deve ter despertado ainda
mais curiosidade do que satisfeita. Agora você tem um novo amor por frases e suas histórias. Eu recomendo que você
confira as partes dois e três desta aula aqui
no próprio Skillshare, que contém mais de 200 novas
frases com suas origens. Estamos agora no
final deste curso, mas na verdade é
um novo começo. Eu acredito que você manterá os
idiomas Spark of Learning vivos dentro de você. Com essa esperança, eu me
despeço e desejo-lhe boa sorte em todos os
seus empreendimentos futuros. E obrigado mais uma vez
por escolher este curso.