Francês em 3 minutos — curso 10 | Aulas de idioma para iniciantes | Kieran Ball | Skillshare

Velocidade de reprodução


1.0x


  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1x (Normal)
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 1.75x
  • 2x

Francês em 3 minutos — curso 10 | Aulas de idioma para iniciantes

teacher avatar Kieran Ball, Learn a language in 3-minute chunks

Assista a este curso e milhares de outros

Tenha acesso ilimitado a todos os cursos
Oferecidos por líderes do setor e profissionais do mercado
Os temas incluem ilustração, design, fotografia e muito mais

Assista a este curso e milhares de outros

Tenha acesso ilimitado a todos os cursos
Oferecidos por líderes do setor e profissionais do mercado
Os temas incluem ilustração, design, fotografia e muito mais

Aulas neste curso

    • 1.

      Introdução ao curso 10

      1:01

    • 2.

      81a — meilleur

      3:26

    • 3.

      81b — meilleur que

      3:33

    • 4.

      81c — "-ci" e "-là"

      3:45

    • 5.

      81d — isso e isso

      3:19

    • 6.

      81e — pratique com "isso" e "aquilo"

      3:14

    • 7.

      81f — le meilleur

      3:37

    • 8.

      81g — o melhor

      3:27

    • 9.

      81h — este (um) e aquele (um)

      3:11

    • 10.

      81i — recapitulação

      2:57

    • 11.

      81j — vamos praticar — Inglês para francês

      4:11

    • 12.

      81k — vamos praticar — francês para inglês

      4:06

    • 13.

      81l — vamos recapitular — Inglês para francês

      3:54

    • 14.

      81m — vamos recapitular — francês para inglês

      3:28

    • 15.

      82a — mais ... do que

      5:45

    • 16.

      82b - comparações

      3:13

    • 17.

      82c — menos ... do que

      3:07

    • 18.

      82d - pior

      3:23

    • 19.

      82e - pior do que

      3:23

    • 20.

      82f — pratique com comparações

      3:09

    • 21.

      82g — o pior

      3:55

    • 22.

      82h — vamos praticar — Inglês para francês

      4:16

    • 23.

      82i — vamos praticar — francês para inglês

      3:50

    • 24.

      82j — vamos recapitular — Inglês para francês

      3:49

    • 25.

      82k — vamos recapitular — francês para inglês

      3:34

    • 26.

      83a — é bom para fora

      3:21

    • 27.

      83b - quente

      3:20

    • 28.

      83c - frio

      3:21

    • 29.

      83d - tempo

      3:12

    • 30.

      83e - ensolarado

      5:27

    • 31.

      83f - vento

      3:27

    • 32.

      83g — recapitulação

      1:22

    • 33.

      83h — vamos praticar — Inglês para francês

      4:51

    • 34.

      83i — vamos praticar — francês para inglês

      3:31

    • 35.

      83j — vamos recapitular — Inglês para francês

      3:46

    • 36.

      83k — vamos recapitular — francês para inglês

      3:33

    • 37.

      84a - tempo (foi)

      3:17

    • 38.

      84b — il faisait

      3:10

    • 39.

      84c — il y avait

      3:17

    • 40.

      84d - il y a ... à

      3:19

    • 41.

      84e — há vs. há

      3:16

    • 42.

      84f — houve vs. houve

      2:01

    • 43.

      84g — vamos praticar — Inglês para francês

      4:33

    • 44.

      84h — vamos praticar — francês para inglês

      4:34

    • 45.

      84i — vamos recapitular — Inglês para francês

      4:54

    • 46.

      84j — vamos recapitular — francês para inglês

      3:33

    • 47.

      85a — Estou quente

      3:07

    • 48.

      85b — Estou frio

      3:17

    • 49.

      85c - você está frio?

      3:37

    • 50.

      85d — Estou com fome

      3:13

    • 51.

      85e — Estou com sede

      3:08

    • 52.

      85f — Tenho medo

      3:10

    • 53.

      85g — tenho medo de...

      3:09

    • 54.

      85h — para que... para?

      4:37

    • 55.

      85i — do que você tem medo?

      3:14

    • 56.

      85j — Tenho razão

      3:21

    • 57.

      85k — Estou errado

      3:14

    • 58.

      85l — pratique com avoir

      3:25

    • 59.

      85m — formas de avoir

      3:15

    • 60.

      85n — recapitulação

      2:53

    • 61.

      85o — vamos praticar — Inglês para francês

      4:25

    • 62.

      85p — vamos praticar — francês para inglês

      3:10

    • 63.

      85q - vamos recapitular - Inglês para francês

      3:46

    • 64.

      85r — vamos recapitular — francês para inglês

      3:36

    • 65.

      86a — Fiquei quente

      3:21

    • 66.

      86b — não estava quente

      3:23

    • 67.

      86c — suficiente

      3:31

    • 68.

      86d — avoir no tempo imperfeito

      3:09

    • 69.

      86e - recapitulação

      3:06

    • 70.

      86f — vamos praticar — Inglês para francês

      4:26

    • 71.

      86g — vamos praticar — francês para inglês

      3:47

    • 72.

      86h — vamos recapitular — Inglês para francês

      4:09

    • 73.

      86i — vamos recapitular — francês para inglês

      4:16

    • 74.

      87a — tenho medo de...

      3:06

    • 75.

      87b — Preciso

      3:48

    • 76.

      87c - besoin de

      3:15

    • 77.

      87d — Eu gosto de

      3:13

    • 78.

      87e - Envie de

      3:23

    • 79.

      87f — Eu planejo

      3:11

    • 80.

      87g — l'intention de

      3:09

    • 81.

      87h — tenho tempo para

      3:10

    • 82.

      87i - le temps de

      3:29

    • 83.

      87j — recapitulação

      3:15

    • 84.

      87k — vamos praticar — Inglês para francês

      4:39

    • 85.

      87l — vamos praticar — francês para inglês

      4:01

    • 86.

      87m — vamos recapitular — Inglês para francês

      4:31

    • 87.

      87n — vamos recapitular — francês para inglês

      3:38

    • 88.

      88a — Eu ia

      3:14

    • 89.

      88b — "mais alto" no tempo imperfeito

      3:29

    • 90.

      88c — pratique com o aller

      3:30

    • 91.

      88d — recapitulação de aulas

      1:12

    • 92.

      88e — vamos praticar — Inglês para francês

      4:36

    • 93.

      88f — vamos praticar — francês para inglês

      4:24

    • 94.

      88g — vamos recapitular — Inglês para francês

      5:06

    • 95.

      88h — vamos recapitular — francês para inglês

      3:53

    • 96.

      89a — Eu pude / pude

      3:17

    • 97.

      89b - entendre

      3:16

    • 98.

      89c — pratique com pouvoir

      3:22

    • 99.

      89d — recapitulação de aulas

      3:14

    • 100.

      89e — vamos praticar — Inglês para francês

      4:55

    • 101.

      89f — vamos praticar — francês para inglês

      3:11

    • 102.

      89g — vamos recapitular — Inglês para francês

      3:42

    • 103.

      89h — vamos recapitular — francês para inglês

      4:30

  • --
  • Nível iniciante
  • Nível intermediário
  • Nível avançado
  • Todos os níveis

Gerado pela comunidade

O nível é determinado pela opinião da maioria dos estudantes que avaliaram este curso. Mostramos a recomendação do professor até que sejam coletadas as respostas de pelo menos 5 estudantes.

161

Estudantes

--

Projetos

Sobre este curso

Bonjour et bienvenue :-) (Olá e bem-vindo)

Olá e seja bem-vindo ao curso de “3 minutos de francês” 10.

Neste curso, você vai aprender muitas novas palavras e frases em francês que você pode adicionar ao conhecimento que você aprendeu em aulas anteriores. Você vai aprender tudo de uma maneira passo-a-passo que se baseia no que você já aprendeu Você terá muitas oportunidades para praticar, para que você não precise se preocupar em esquecer nada.

Este é o décimo curso da série de francês de 3 Minutos. (Se você não viu o primeiro curso, você pode encontrá-lo aqui: https://skl.sh/36aG6sc)

PROGRESSOS PARA O PRÓXIMO CURSO

Depois de concluir este curso, se você quiser aprender mais francês usando o mesmo método, você pode encontrar os próximos cursos no SkillShare também. Aqui estão os links:

Série de idiomas de 3 minutos

Francês de 3 minutos — Curso 1 | curso 2 Course curso 3 | curso 4 | curso 5 | curso 6 | curso 7 | curso 8 | curso 9 | curso 10 | curso 11 Course curso 12 | curso 13

Espanhol de 3 minutos — Curso 1 | curso 2 Course curso 3 | curso 4 | curso 5 | curso 6 | curso 7

Italiano de 3 minutos — Curso 1 | curso 2 | curso 3 | curso 4 | curso 5 | curso 6

Alemão de 3 minutos — Curso 1 | curso 2 | curso 3 | curso 4 | curso 5 | curso 6

Português de 3 minutosCurso 1 | curso 2 |

 

Série de estruturas de construção

Estruturas de construção em francês — estrutura 1 | estrutura 2 | estrutura 3 | estrutura 4

Estruturas de construção em espanhol — estrutura 1 | estrutura 2 | estrutura 3 | estrutura 4

Estruturas de construção em italiano — estrutura 1 | estrutura 2 | estrutura 3

Estruturas de construção em alemão — estrutura 1 | estrutura 2 | estrutura 3 | estrutura 4

Estruturas de construção em Português — Estrutura 1

 

Série de guias rápidos

Francês - Verbos 1

Espanhol - Verbos 1

Alemão - Verbos 1

Italiano - Verbos 1

 

Cursos de gramática

Presente em francês Perfeito

gramática francesa essencial — Imperfeito | condicional para o futuro

gramática espanhola essencial — | condicional do futuro

 

Cursos de inglês

Idiomas ingleses

Tenses de verbetes em inglês

Inglês Se as cláusulas

 

Cursos de matemática

Matemática de 3 minutos — Frações

Matemática de 3 minutos — percentagens

Mais material de aprendizagem

Você pode encontrar muitos artigos e vídeos do YouTube que criei para ajudar você com seu aprendizado de idiomas. Encontre todos aqui:

Vídeos do YouTube: https://www.youtube.com/channel/UC_W8zw-DxvfU0lF_ojIm2mA

Blog: https://www.3minute.club/blog

Espero que você goste :-)

Tenha um ótimo aprendizado!

Kieran

Conheça seu professor

Teacher Profile Image

Kieran Ball

Learn a language in 3-minute chunks

Professor

Hello, I'm Kieran and I'm a language tutor based in the UK. I have created a series of online courses that you can use to learn to speak French, Spanish, German, Italian and Portuguese. (I also have some English and math courses)

3 Minute Languages series

3 Minute French - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7 | Course 8 | Course 9 | Course 10 | Course 11 | Course 12 | Course 13 | Course 14 | Course 15 | Course 16

3 Minute Spanish - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7

3 Minute Italian - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7

3 Minute German - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6

3 Minute Portuguese - ... Visualizar o perfil completo

Habilidades relacionadas

Desenvolvimento pessoal Idiomas Francês
Level: All Levels

Nota do curso

As expectativas foram atingidas?
    Superou!
  • 0%
  • Sim
  • 0%
  • Um pouco
  • 0%
  • Não
  • 0%

Por que fazer parte da Skillshare?

Faça cursos premiados Skillshare Original

Cada curso possui aulas curtas e projetos práticos

Sua assinatura apoia os professores da Skillshare

Aprenda em qualquer lugar

Faça cursos em qualquer lugar com o aplicativo da Skillshare. Assista no avião, no metrô ou em qualquer lugar que funcione melhor para você, por streaming ou download.

Transcrições

1. Introdução ao curso 10: Bonjour, ideia de um novo olá e bem-vindo ao francês de três minutos custa 10. Neste curso, vamos trabalhar nas aulas 81 a 89 da série francesa de três minutos. Como sempre, temos muitos novos vocabulários, além de muitos novos recursos gramaticais que permitirão que você diga ainda mais em francês. Também haverá ampla oportunidade de praticar tudo o que você aprendeu, bem como tudo o que você aprendeu nos cursos anteriores. Espero que você goste deste décimo curso da série. E assim como antes, o layout e o método do mesmo, O truque é aprender nível e muitas vezes em um cronograma regular para que você mantenha entusiasmo e tenha um bom hábito com o aprendizado Francês. Dessa forma, você descobrirá que tudo entra e permanece parado. Merci beaucoup. 2. 81a - meilleur: Vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como você diz em francês, por quantos dias? Procambium, o zoológico. Procambium. O zoológico. Quanto tempo para procambium? A língua, o procambium, o tom, que pode dizer. Ok, todos soam iguais, mas estão todos escritos de forma diferente. Qu EL para masculino singular, QU ELS para plural masculino. Wall-e para feminino singular. E q0, L E, S para plural feminino. Se você tivesse dito, você prefere no informal singular. Ifft. Tinha, você diz, você prefere no formal singular ou no plural? Prefiro um whew. Eu prefiro. Você prefere hijo? Primeira palavra para esta lição. Prefeito. Prefeito. Significa melhor. Prefeito. Então, como você diria em francês, tudo está melhor aqui? Para um prefeito, fácil de ver. A comida é melhor aqui. E quando você tem um substantivo feminino, temos que fazer é adicionar um e ao fim do prefeito, ainda é pronunciado o mesmo, mas é apenas um e no final por escrito. Um prefeito EC Landry permanecerá. Então o prefeito significa melhor. Como você diria em francês, o vinho é sempre melhor aqui. Lavon um Louvain. Qual deles é melhor? Espero que os hotéis estejam melhores em Paris. Então, quando você tem um substantivo plural, você pode adicionar um S ao n sobre ele para torná-lo plural. 3. 81b - meilleur que que: Como você diria em francês? Acho que está melhor agora. Diga talvez um máximo. Diga grande manutenção. É melhor para você aqui? Com licença de um grande porto YC es que se patois ISI, ou desculpe-me. Como você diz, feito de Oozie. Veja. Então o prefeito significa melhor. Podemos adicionar um pouco ao Prefeito, e conseguimos prefeito. Prefeito. E isso significa melhor que o ano EU. Então, aqui está outro significado para a palavra ocorrer. Então, vimos agora pode significar o que em uma pergunta. Isso pode significar que depois, espero que. E agora pode significar van depois melhor do que, por exemplo, café para phi2 significa o que você está fazendo? Cu Fe dois js caminho para dizer osso. É melhor dizer osso. Espero que isso seja bom. Acabei de falar era um osso. Lavon um prefeito, glenoid Lavon, um prefeito, culinária para o vinho é melhor do que a comida. Então Kirk amine, o que poderia combinar isso depois? Sim, Beth. E pode significar uma van quando está comparando usando prefeito. Melhor do que então, como você diria em francês, o queijo aqui é melhor do que isso? Ela está lá. Uma prefeita coliforme angela? Uma prefeita coliforme Angela. Acho que o frango é melhor que o perú. Parece muito mais legal do que um prefeito, mais legal do que como você diria se você está se referindo ao vinho, é sempre melhor lá do que aqui. Elaine, para John Mayer, AC Kula, relacione-se com seu prefeito, ele sequela. Então, nós o usamos quando está descrevendo um substantivo masculino específico. Então, porque estamos nos referindo ao vinho, dizemos LA em vez de apenas dizer. Então, literalmente, quando você está descrevendo um substantivo masculino, você o descreve como ele LA, para seu prefeito, EC Cola. 4. 81c - "ci" e "-là": Então, tivemos prefeito, significando melhor. E Mayer, o que significa melhor, van. Como você diria em francês? É sempre melhor aqui do que lá. E estava se referindo a um substantivo masculino. E dissemos que estava relacionado com seu prefeito, RC Cola. Relacionar-se com o trabalho pode aqui você ver cores. Bem, como você diria que é sempre melhor lá do que aqui? E você está se referindo à comida, que é um substantivo feminino. La para John Mayer, Hola, bom, EC. Adicione ao seu prefeito. Ec. Então dizemos L por isso porque está se referindo a um substantivo feminino. Então, literalmente, você está dizendo que ela é sempre melhor. L, a2, seu mega, EC, e a palavra pode obter um E no final para torná-lo feminino. E, na verdade, quando você coloca a palavra na frente de uma palavra que começa com uma vogal, ela se encurta para o apóstrofo QU. Então, nesta frase, o ISI no final seria kissy. Kissy. Como você diria em francês, tudo é melhor na França? Para um prefeito nos telefones hoje, telefones domésticos prefeito. Agora, essas próximas duas frases são úteis para distinguir entre duas coisas. Então C e assim lei e lei, eles significam isso e aquilo. E eu usei com substantivos. Agora emprestamos anos atrás que querem dizer este vinho. Você diz Silva. Além disso, deixaremos que as pesquisas também possam significar esse vinho. No entanto, se você quiser dizer algo assim, vinho é melhor do que essa linha, os franceses têm algumas pequenas adições que você pode colocar no fim das coisas. Se você quiser dizer este vinho, você não pode simplesmente dizer servidor, como já sabemos. No entanto, se você quiser dizer este vinho em oposição a esse vinho, você pode ligar o pequeno hífen CI no final da palavra para vinho. Então você acaba com pesquisas, pode ver o SUV. E assim as letras CI se encaixam na van com um hífen. E solvência significa este vinho, e isso não pode significar esse vinho. Então o pequeno C no final vem da palavra EC, o que significa aqui. Então você já está dizendo este vinho aqui, solvência. Da mesma forma, se você quiser dizer esse vinho, você pode adicionar um pouco de hífen L ao final da palavra para vinho. O a em LA tem um sotaque nele e age e gráfico. Digamos que acabemos com a lei do servidor. lei do Sudão significa que o vinho e a lei no final realmente significam lá. Então você já está dizendo isso lá. Lei Silvana. Então Suzanne C significa este vinho e sobreviver e lei significa que vinho. 5. 81d — isso e que isso: Então, se você quiser dizer este vinho, você pode dizer SUV e ver. E se você quiser dizer esse vinho, você pode dizer lei do servidor. E você pode prender o fígado C e LA na extremidade de qualquer substantivo. Contanto que você use PSR, definir, definir ou dizer, dependendo se é um substantivo masculino, feminino , singular ou plural na frente dele. Por exemplo, defina o que você está vendo. Defina o que você é. C significa este carro, defina o que você disse, o que você permite significa que o carro atende o cavalo. Então Hassan C significa que este restaurante serve como o Hahn LA. Assim como o Hola significa aquele restaurante. Ou digamos var C. C, C significa esses vinhos. E o direito civil. Direito civil significa esses vinhos. Então você pode ver que no plural, as frases dizem com um C no final do substantivo e dizer com uma lei no final do substantivo, significam estes e aqueles. Então, como você diria em francês, este vinho é muito bom, mas esse vinho é terrível. Stephen vê um Trayvon pode sobreviver à lei, um terror, Ebola, Sudão. Veja um Trayvon may souvent la, ATV azul. Então, adicionamos o pequeno c e lei quando estamos comparando dois substantivos diferentes. Se você quiser dizer este vinho por si só, você pode apenas dizer Silva e tudo bem. Mas quando você está descrevendo dois vinhos diferentes e quer diferenciar entre este e aquele, então o C e a lei no final dos substantivos são muito úteis. Como você diria que esse queijo é melhor do que aquele queijo? Então, para homenagem, veja um prefeito, Christopher Modula, supermesh, veja um prefeito da costa da lei de homenagem. Então, tivemos nesta lição até agora, o que significa que pode ocorrer melhor. Melhor que. C significa isso. E assim a lei significa isso. Como você diria em francês, eu gostaria daquele carro, mas ela gostaria desse carro. Você pode ver que você pode ver. 6. 81e — pratique com "this" e "that": Como você diria em francês que Kate estava deliciosa, mas esse bolo é muito melhor. Para obter 0. La. Jolla ainda pode ver um livro Omega. Acho que este hotel é muito bom, mas esse hotel é menos caro. Citosina é ver, uma tabela, pode montar um laboratório em um deve ver um Taiwan. Chega à lei. Esse código é grande demais para mim, mas esse código é perfeito. Ei, você quer menos pizza, toda aquela pizza. O que você disse pizza. Pizza. Pizza. Vê quem disse pizza? Pizza, viu quem disse pizza? Pizza, veja, esse restaurante é muito caro. Então hasta la, oito fáscia. Assim como o Hola a para compartilhar. Mas nesta frase, porque não estamos comparando nada, poderíamos apenas dizer serviço ou prejudicar um compartilhamento de vestígios. Assim como o Assombrado para compartilhar. O laboratório apenas adiciona um pouco de ênfase. Então você pode salvar esse restaurante lá. Então hasta la, oito fáscia. 7. 81f - le meilleur: A palavra pode significar melhor. Mas se você colocar na frente, você me dá seu Lumiere. E isso significa o melhor ano luma. Então, como você diria em francês, este vinho é o melhor? Suzanne? C L ômega. C L Ômega. Ou, claro, você pode dizer Silvano um ano Lumiere Suan ulama. Como você diria que o queijo é o melhor? Então, para Modula um ano luma. Então, para Modula L Omega ou você pode tirar o laboratório porque não está comparando nada, você pode simplesmente salvar um Lumia. Então, para gerenciar um Lumiere, acho que essa é a melhor palma. Que ano Salomé. Despeje moi Suseela, prefeito. Então, tivemos nesta lição até agora, prefeito, ou seja, melhor, pode ocorrer. Significa melhor que. Então. C significa isso. Lei significa isso. E a Romênia significa o melhor. Como você diria, acho que o melhor vinho é o vinho tinto. Pom pom o quê? Um Louvain que é como com todo o resto em francês. Quando você usa ômega, ele tem que concordar com o que estiver descrevendo. Se você está falando sobre o melhor vinho é muçulmano. Mas se você está falando sobre os melhores carros é feminino e plural. Então aqui estão as quatro formas diferentes de LA Mayor. Prefeito. O prefeito é masculino singular. La prefeito. Prefeito com um e no final é feminino singular. Lei. Lei prefeito com um S no final é plural masculino. E prefeito leigo. Prefeito com um E S no final é plural feminino. E você pode ver que a palavra para o bebê muda também de LA, e depois se deita para o plural, le Mayor, La mayor, prefeito e ano linear. Então, como você diria qual carro é o melhor? Quilowatt. Quilowatt. 8. 81g - o melhor de 81g: Como você diria em francês, acho que o hotel é o melhor, mas este hotel também é muito bom. Estabeleceu a lei, uma lei. cidadela de maio veja um tremolo, veja a melhor comida é em Paris. Não sei qual é o melhor. Não sei se é o melhor, mas essa garrafa de vinho é absolutamente deliciosa. É uso absoluto de Mondelez. Você não deve dizer que Parte C, LLM ano pode sentar van de batata é absolutamente mais problemas de dívida que tivemos grandes, o que significa melhor. Talvez você seja melhor do que c, Esta lei que e Lumiere, significando a melhor. Como você diria que o melhor vinho é na França? Fontes Aidan. Qual deles é o melhor? Kelly. Kelly 9. 81h - este (um) e que (um): Há mais duas palavras que eu quero apresentá-lo. Na verdade, nós os vimos antes, mas agora vamos entender mais sobre de onde eles vêm. As palavras são, então C, significando esta ou esta, e Sula significa aquilo ou aquele. Então c e Sulla. Você pode notar que essas duas palavras contêm a palavra senhor. E depois há um C e uma lei no final deles. Enquanto insula, por algum motivo o sotaque da palavra lei desapareceu. Mas podemos usar C por si só para dizer isso, e Sulla por si só quer dizer isso. No entanto, em inglês, muitas vezes dizemos este e aquele. Mas em francês, você não precisa de nenhuma palavra para uma parte. Você simplesmente diz C e Sulla. Então C pode significar este ou este. Quando você o usa sozinho, você não coloca um substantivo no final. E Sulla significa isso ou aquele. Por exemplo, veja um osso. Então veja um osso significa que isso é bom ou este é bom. Sulla, um buffy, um buffet perfeito, ou que é perfeito. Então, como você diria em francês que um é melhor do que este? Gosto desse, mas prefiro este. Isso é perfeito. Então veja um buffet. Acho que este é o melhor, mas esse também é bom. Para ver um Bono, veja um Bono ver. 10. 81i - recap: Como você diria em francês, você quer isso? Oh, essa era a lei. Isso você vê, Lucilla ou Ulla. Ooh, ooh, UAA. Isso é ruim. Então veja um filme. Para ver um filme. Este em Paris e aquele em masi. Elastase para ver um sulla. Um sulla. Ela tem este há três anos. Então, literalmente, você diz que ela tem isso já que três é que eu queria que um fosse este. Você aumentou para o LA MapR mash days para ver. Então, nesta lição, tivemos prefeito, significando melhor. Prefeito, significando melhor que. C, ou seja, e você coloca isso em torno um substantivo para que o CRT vá na frente do substantivo e os ganchos C na extremidade. Da mesma forma, a lei, os açúcares na frente do substantivo e os ganchos no final significam isso. Lumen significa o melhor. E então C significa este ou este. E Sulla significa isso ou aquele. 11. 81j - vamos praticar - Inglês para francês: Agora é hora de praticar o que estamos aprendendo nesta lição. Como se diz em francês os quartos aqui ou melhor? Então eu acho que esta sala é melhor do que aquela sala. Mas um prefeito, este é o melhor? É bom ver um Lumiere. Qual deles é o melhor para mim? Olá, olá, prefeito. O vinho branco é muito melhor que o vinho tinto. Um livro. Um livro que fez este carro é o melhor, mas também gosto desse carro. Veja o que você permite sentar o que você vê. É isso que você permite ver. Este é menor, mas esse é muito mais caro. Ccap, Missoula, um livro. Missoula. A comida em um hotel é melhor do que a comida no restaurante. D1, aquele cartão postal, hasta la, la, la, la, Vulli impulsionou gato pós-Ebola. Tudo está melhor aqui. Para DC, para AC. 12. 81k - vamos praticar - Francês para inglês: Agora vamos ter uma chance de fazer algumas transações inversas. O que essas frases em francês significam em inglês? Sociopatia. Sociopatia, palmeira um. Isso é perfeito para mim. Então lei do gueto, a delis você pode inibitória bom, bom 1, SOHCAHTOA, a deli SEA pode inibir fita Puma. Esse bolo é delicioso, mas não é muito bom para mim. Susanna, lei SUV. Este vinho é absolutamente terrível. Você prefere este ou aquele? Conjunto Shambhala. Zhuangzi. Shambhala. Eles escolheram esse quarto. Hotel. O melhor hotel fica ao lado da Torre Eiffel. Um novo prefeito. O carro na nossa frente é melhor. Defina um, para definir um tópico. Esse carro é pequeno demais para nós. Este hotel é melhor porque tem uma piscina versus CSU sulla silvers para ver quem sulla. Não sei se você quer este ou aquele. 13. 81l - vamos recap - inglês para francês: O que faremos agora, traduções incríveis de recapitulação para incorporar palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Tinha a dizer em francês, do que você está comprando? Cache para armazenar em cache para dois primários ou cache? Cache. São cinco e meia. Eles vão fazer uma reserva? Eu tentei o bolo, mas não foi muito bom. Jay SAD legato. Maio J. Sae legato. É muito bonito lá. Ebola. Ebola. Vou à casa do John amanhã. O carro é perfeito. Lava. Lava. Não está aqui, é o deles sunita deles. Então você precisa de mais tempo. O trem para Paris em um corpo de ritmo? O que você quer fazer hoje? Oh 14. 81m - vamos - - francês para inglês: O que faremos agora, algumas traduções de francês para inglês. O que essas frases de amigos significam em inglês? Cuba, cupom. Cupom para ter que levar com você. TV não funciona. Use o prisioneiro. Eu estive esperando o ônibus por uma hora. Ele vai mudar a reserva? Quando eu bebo? Quanto custa um quarto para duas pessoas por quatro noites? Já fiz isso agora. Posso ter duas malas, por favor? Sobre Ranbaxy. Não vou pegar um táxi. Eu, eu, eu, eu. Hoje é o primeiro de maio. 15. 82a - mais .. que: Vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em francês melhor? Melhor do que o melhor? Isso. Então veja isso. Então, LA, este ou este. Então você vê, e isso, Oh, aquele. Sulla. Na última lição, falamos sobre como dizer melhor do que. Mas e se você quisesse dizer algo como maior ou menor que? Bem, isso é o que vamos aprender nesta lição. Estes são chamados comparativos e permitem que você compare as coisas. Então, veja como você forma o comparativo. Em francês, você usa a frase PLU, código, curva azul. Significa mais do que. Então, como você diria em francês, este vinho é mais delicioso do que aquele vinho? Stephen vê uma Lei do Consumidor. Savannah vê que um Fudenosuke é lei divina. Acho que é mais interessante hoje. Pom dirá, por favor, insira reamostras. Nós diríamos Por favor, insira uma semana de Santos. Marie é mais bonita que Jan. Marie. Marie é uma cogen rebelde. Em inglês para formar um comparativo. A regra geral é São duas sílabas ou menos. Adicione ER. Se forem três sílabas ou mais. Use mais. Se forem duas sílabas ou menos, adicione ER. O que isso significa é que você adiciona E-R ao final do adjetivo. Se forem três sílabas ou mais, use mais. O que isso significa é que você coloca a palavra mais na frente do adjetivo. Vamos dar uma olhada em alguns exemplos em inglês. Aqui estão alguns adjetivos que são duas sílabas ou menos. Grande. O servidor se torna maior, pequeno, fica menor. Velho, mais velho. Bonito, muito engraçado. Mais engraçado. Alto, mais alto, curto, mais curto, jovem, mais novo. Verde, mais verde. Então, todos esses adjetivos eram duas sílabas ou menos. Então nós adolescentes PS até o final do adjetivo para torná-lo um comparativo. No entanto, em inglês, se o adjetivo for três sílabas ou mais, você coloca a palavra mais na frente do adjetivo em vez de adicionar ER ao final. Por exemplo, o belo se torna mais bonito. Você não poderia dizer, por exemplo, lindo. Delicioso fica mais delicioso. Caro, mais caro. Extraordinário, mais extraordinário , interessante, mais interessante, inteligente, mais inteligente, confiável, mais confiável, excitante, mais excitante. Então essa é a regra em inglês. Em francês, no entanto, não importa quantas sílabas uma palavra tenha, a sala comparativa é sempre a mesma. Basta colocar a palavra plu na frente do adjetivo. A palavra pista nos significa mais. Então, por exemplo, a palavra para grande se foi. Tão maior, infringe, use um plugin. Plugin, que literalmente significa mais grande. Mais alguns exemplos, Plutão, plutão, mais bonitos. Plu, sear mortal. Implemente Alycia. Mais delicioso. Por favor, extraordinário. Por favor. Extraordinário. Mais extraordinário. Por favor. Antígeno, apresentação. Mais inteligente. Puberdade. Puberdade, menor ou literalmente mais pequena. Conluio. Conluio. Mais jovem, ou literalmente infringe um mais, por favor. Sim, por favor. Sim. Mais caro. Então, para formar qualquer comparativo em francês, você coloca a palavra pista na frente do adjetivo. 16. 82b - comparações: Para formar qualquer infração comparativa, ou temos que fazer é colocar a palavra plu, plu nos frente do adjetivo. E então a palavra para van é Q0. Então, como você diria em francês, Pierre é maior que Paul? Pf, uma enquete plug Hong Kong, um plugin chamado bowl. Sou mais novo que você. Ooh. Ooh. Este carro é menor que aquele carro. Define o que você vê. Defina o que você viu. Esta garrafa é mais cara que essa garrafa. Conjunto. Um conjunto, uma patela definida. Eu me pergunto se isso é muito mais caro do que isso. C2c, um livro deixaria de ver um livro. Sou três anos mais novo que você. São apenas três duas vezes sobre poluição que podem ser experimentadas na fusão ou apenas nós apenas plug-in Khufu. 17. 82c — menos do que o que a 8: Como você diria em francês, Sophie é mais inteligente que mako. Então P a P é inteligente. Então, F0 um presente que o filme ontem foi mais engraçado que o filme na semana passada. Lítio. Lítio. Danielle. Acho que francês é mais difícil que o inglês. Agora aqui está o oposto de gosma. Goo, significa menos de um Qu. Então, como você diria que em francês é menos caro que Paris? Kelly? Kelly. O carro é menos rápido que o trem, é menos inteligente que Michelle. Um comercial de televisão. Televisão. 18. 82d - pior: Como você diria em francês, eu tenho menos dinheiro do que novo. Ji Zhong. Bom. Twa Gene 1 Dang Zhong poderia trois ou G1, G1 Dang Zhong Qu. Então, a palavra um significa menos. E se você quiser colocar um substantivo depois dele, você tem que dizer um, fazer menos do que o substantivo for. Menos dinheiro infringe, use menos dinheiro, devida adesão, e a palavra du se torna D apóstrofo na frente de uma palavra que começa com uma vogal. Isso é sempre um ginásio. 1 Dang Zhong Hua, Zhong Qu. Se você quiser, diga um na frente de um adjetivo, você pode usar o adjetivo sozinho. Então você não tem que colocar a palavra fazer. Se você quiser dizer menos, adjetivo agradável, sim, você precisa da palavra fazer quando quiser dizer menos mais um substantivo. Então, estou me perguntando ozônio, menos dinheiro. Como você diria que isso é menos importante do que isso? Então você vê uma lei de lingueta. Então você vê, agora esta próxima palavra é o oposto disso. Foi melhor. Bem, esta próxima palavra é P. P, o que significa com p. Então, como você diria em francês é pior aqui? Diga P. Diga P. A comida é pior aqui. O vinho está sempre com aqui. Um PFC Lavon. Tudo está pior aqui. Para a APIC, para o PC. 19. 82e do pior que a de: Como você diria em francês? Acho que é pior. Sapiens. Sapiens. Então, tivemos nesta lição, o que significa mais do que. Um significa menos que e PF significa pior. Bem, podemos colocar a palavra ocorrer depois p e temos df goo. Goo, o que significa pior do que. Então, como você diria em francês, o queijo aqui é pior do que o queijo lá. Acho que o frango é pior que o perú. Api. Api é o vinho pior ou melhor em Paris? Como um PNG. UM PNG. A comida é pior aqui do que lá. Cor apic. Aquele hotel era pior do que este hotel. Atp. Atp. O trem era pior que a planície. Adp. Adp. 20. 82f - praticante com comparações: Nesta lição até agora, tivemos plu, Paducah, significando mais de uma CPU. Uma CPU, que significa menos que p, o que significa pior. E P ou P, significando pior que. Na última lição, aprendemos que mega significa melhor. E então Lumiere significa o melhor. Bem, já que p significa que você pode adivinhar o que isso significa. Significa o pior. Então, como você diria em francês que este vinho é o pior? Savannas veem um loop. Um loop. Esse queijo é o pior. La, la, um loopy. Hoje é o pior. E em francês você literalmente diria que hoje é o pior. Ou devemos dizer “loopy”? Ou devemos dizer “loopy”? Ontem foi o pior? Mais uma vez, você dirá literalmente ontem que foi o pior. Sente-se ADP. Qual deles é o pior caso? O campo aqui é o pior. TREC linoleico, um LaPiere, AC muito mais barulhento, um LaPiere. Assim como com a Romênia, a palavra LaPiere se torna LaPiere quando você está falando sobre um substantivo feminino, Illinois TREC, um LaPiere. 21. 82g - o pior: Assim como com todo o resto em francês. Quando você usa LaPiere, ele tem que concordar com o que você está descrevendo. Porque Pierre já termina na letra E. Não muda nada quando você fala sobre algo feminino. No plural, porém, ele ganha um S. extra Então as quatro formas das piores são Lupita, que é o singular masculino, LaPiere, que é o singular feminino. Leigos. E leigos, eles tinham um plural masculino, feminino plural. Então, o plural masculino e feminino são realmente idênticos. É apenas a Lupita e LaPiere que diferem e o ano bissexto plural. Então, como você diria em francês, as férias deste ano foram as piores? Custos trabalhistas. Sydney uma tilápia, custo de mão-de-obra, Centene, uma API de cauda. Foi a pior coisa que eu vi. A melhor coisa em Paris foi o vinho. Mas o pior foi o chá. La prefeito mostra um poli, uma van de cauda. Masculino aparece, mostra um de la mejor sob medida aparece no Louvain. May LaPiere mostra um café com leite. Acho que este é o pior. Paul C. Llp para LPS. A comida é terrível lá, mas não é o pior restaurante. Mei, Mei, o vinho aqui é o pior. Vanessi LPF. Então, nesta lição, tivemos plu, significando mais de, um, menos que P, significando pior. Pior do que, e parece ser o pior. 22. 82h - vamos praticar - Inglês para francês: Agora é hora de praticar o que estamos aprendendo nesta lição. Como se diz em francês, qual deles é maior? Porquinho da Índia em um plugin. Este é mais alto que esse. Então C, a, C, a, A comida aqui é menos cara do que a comida lá. Este é o pior. Então você vê um loopy, para ver um loopy. Murray é mais alto que Pierre. Um plugin para se casar com um plugin para o trem é mais rápido que o carro. Ou em vez de dizer VT, você pode usar a palavra feliz e dizer: Olha, um quilowatt-hora, retornar um quilowatt-hora. O filme ontem foi pior do que este filme, mas as duas cidades são terríveis. Sentimento. O filme Adp fez a diferença na mesa. Lithium, ATP vai para o cinema, fez um fazer filmes em Teddy Blue falou mais devagar do que Sophie. Sophie é francesa era mais clara. Muco purulento, então ele fez um estado de fonte é Sophie. Sophie. Sophie. Esse carro é mais caro que a minha casa. Amazon. Amazon. Meu quarto é menor que o marcador é o quarto. Uma pequena coleção na Hoda Marco. Marco. 23. 82i - vamos praticar - Francês para inglês: Agora vamos tentar fazer algumas traduções inversas. O que essas frases de amigos significam em inglês? Plutão. Plutão. Estou saindo mais cedo do que você. Está no telefone. As crianças são barulhentas hoje por causa dele. Porque moro perto de Marie do que Sophie. Jb, derrotá-lo. Lei cantonal de Santa hablan. Eu bebi menos um que sabia, mas me sinto terrível agora. Ele comprou mais do que eu. Diga, por favor, diga me protocolo , veja, Casa de la é vírgula aqui do que era. deles O jantar era mais delicioso que o almoço. No meu d é igual a ver um filme no meu QC. Ouvi dizer que este é o filme ocidental do ano. Com licença. Sim. melhor ou pior? Michelle. Michelle. Michelle estava muito mais cansada do que eu. 24. 82j - vamos recap - inglês para francês: Mobile agora faz algumas traduções recapituladas que incorporarão enquanto aprendemos nas lições anteriores. Como você diz em francês, sinto muito, mas está danificado. Você só vê que há realmente três dias, Ole Miss. Acho que é fantástico. Fantástico. Fantástico. São 1900 por duas noites. Diga, onde está a chave do meu quarto? Oh, espere, eu moro aqui em Paris. Ou Abby. Dia Abby. Isso não é bom para ele. O aquecimento não funciona. Eu me pergunto o que ela está fazendo aqui hoje. Ei, Jim, o CEO deveria ser. A comida foi boa no restaurante ontem? Nasceu ou tem margem de manobra para editar cóccix ou boa noite. Gostaria de uma mesa para dois, por favor. A maioria de vocês no tablet ou vê repetição. Você levantaria seu tablet. 25. 82k - vamos - - francês para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções de recapitulação de francês para inglês para essas frases em francês significam em inglês. Venha comigo, por favor. Falo inglês, mas venho da Alemanha. Ele Temos que ligar? Eu gostaria de alugar esse carro. Não vou almoçar no restaurante. Onde estão meus sapatos? Você vai para a casa do John hoje à noite? Vista Julie Julie. Eu a vi ontem em MA dizer D12. Experimente. Eles vão fazer tudo amanhã. 26. 83a - é bom: Vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como você diria em francês, mais ou menos de um golpe? Pior. Pior do que o pior, parece maior ou menor. Nesta lição, vamos aprender a falar sobre o clima. Então aqui está sua primeira frase. Em fibo. Se eles se curvarem. Isso significa que é bom sair. Se for um bot. Sempre que você quiser falar sobre o clima em francês, você costuma dizer que é. Por exemplo, se um bot pode ser usado para significar que é bom sair ou é lindo. A frase em FE, literária significa que ele faz. A razão pela qual dizemos que ele é porque o tempo é Latane, que é um substantivo masculino. Agora, porque dizemos ei, o que significa que ele faz. Quando dizemos, Hey Bo, estamos literalmente dizendo que ele fica lindo. Obviamente, isso não é nada parecido com o que dizemos em inglês. Nós tendemos a apenas dizer que é algo fora. Então você pode usar il Fe na frente de adjetivos para descrever o clima. Se um bot, se eles se curvarem significa que é armadilha. Se um show no rosto significa que está quente. Então, o programa de adjetivos significa quente. Fe quatro na FIFA significa que está frio. Então, a palavra significa frio. Agora, você só tem uso il Fe dessa maneira quando você está falando sobre o clima. Se você quiser dizer algo como sua sopa, café está frio, então você pode dizer algo como Lu Kathy F1. Mas quando você quer falar sobre o tempo, você tem que dizer, ei. Então, como você diria em francês? É bom sair. Se um bot, se um bot é bom hoje. Se um bot, se um bot ozônio nós, é muito bonito. Atom Paris hoje. Se uma tabela for uma tabela. 27. 83b - morno: Aqui está outra palavra que você pode colocar no final. Para falar sobre o clima. Mostrar. Mostrar. Significa show quente ou quente. Então, como você diria em francês, está quente hoje. Como você diria que está quente? Oficial. Oficial. Não está desgastado. E você faz um negativo da mesma forma que pode fazer qualquer verbo negativo. Você acabou de colocar um a na frente e depois do verbo. Está muito quente. Se um tecido for um tecido. Então você não precisa usar a palavra para fora. Em francês e inglês, dizemos que está muito quente ou o clima está muito quente. Mas usamos a palavra em inglês para compartilhar que estamos falando sobre o clima. Se você acabou de dizer que está muito quente, então poderia estar se referindo a comida ou bebida ou algo assim. Mas usamos a palavra para mostrar que estamos falando sobre o clima. Em francês, a frase doente Fe significa automaticamente que você está falando sobre o clima. Então você não tem que dizer a palavra para fora no final da frase. Então, se um tecido estiver muito quente, como você diria em francês? Espero que esteja quente amanhã. Demanda. Demanda. Como você diria que eu gosto da Espanha, mas está muito quente lá. Mei. A Mei é uma Toshiba. 28. 83c - frio: Como você diria em francês? Acho que está muito quente hoje. Se eu estiver pegando meu código porque ele não está muito quente hoje. Sua palma ou mondo Pascal, se um limiar de caminho, devemos usar Pascal se uma proporção de caminho ou devemos dizer que a palavra Shoah significa quente ou quente? E aqui está o oposto. Significa frio. Então, como você diria em francês, está frio hoje? Se for um apartamento. Se estiver muito frio. Está muito frio hoje. Se eu disser como você diria que eu não quero ir à praia hoje é codificar para mim. Se um, se for, é bom na Inglaterra hoje, mas está frio aqui em Paris. Se um bot, podemos, se um bot, fizemos o voo. 29. 83d — tempo: Como você diria em francês, está muito frio na França em dezembro na França, no soma, se um tipo-1 na França em 1º de dezembro. Agora, nesta frase, em vez de dizer sobre a sangha, há outra frase legal que você ouvirá bastante em francês. Ou mais, atrase o Samba sobre o que eles viram mais. Isso significa literalmente no mês de dezembro. E você pode colocar na frente de qualquer mês como uma alternativa ao uso. Então, nesta frase, você poderia dizer, se uma rodada se formou ou por que eles viram destino mais doente em fontes em um dia alguém. Então, usando essa mesma frase, como você diria em francês é quente na Inglaterra em julho, mas em outubro está frio. Se um show sobre por que há VA maio outubro, se um Foie se um show estiver normal em suas águas de origem VA pode Ahmad outubro. Como você diria em francês? Está frio amanhã. Se um abdômen plano, se uma demanda plana. Espero que não esteja muito frio hoje. Está sempre frio em Paris em dezembro. Você vai desaparecer para fazer o soma, assim por diante. O que eles de alguma forma, novamente significam no mês de dezembro e você vai ouvir esse uso mais do que na amostra, mas ele havia recusado lá em algum lugar. E você será perfeitamente compreendido. E é só que seus amigos dizem, em vez de apenas na amostra. 30. 83e - ensolarado: Como você diria em francês? Não quero ir ao pub porque está muito frio para mim. Aqui está outra palavra útil que você pode usar com o IIFE para falar sobre o clima apenas. Somente. Significa sunita unicamente. Então, como você diria em francês, está ensolarado hoje? Está ensolarado em Mao. Diga. Se uma palavra simulada na fase só acumulou um, espero que esteja ensolarado amanhã. Apenas banho mata o edema facial. Sim, Bird Cafe sólido. Dhamma. Tem sua próxima frase relacionada ao clima. Embora não seja tão agradável quanto a estela, do von, do von. Significa ventoso. Duvall. Literalmente, significa um pouco de vento. Então a palavra fazer é usada para significar soma, mas em inglês podemos usá-la para significar ventosa. Então, como você diria em francês, está ventoso hoje? Se estiver ventoso na França hoje. Se um Duvall versus quando você está falando sobre o clima estar ensolarado ou ventoso, você pode realmente optar por usar Fe ou Ilia doente. A frase Duvall sempre tem a palavra fazer na frente dela. Então você pode dizer que ou Duvall vai desaparecer você von, para dizer que está ventoso ou Ilíada, Yuval. Ilíada você Vaughn. E isso também significa que está ventoso. Ambos significam a mesma coisa se um dispositivo ou Iliadic von. Mas Ilíada você von significa literalmente que há vento ou há algum vento. A palavra apenas, no entanto, também recebe um devido na frente dela se você usá-la com a frase Ilia, mas não se você usá-la com a frase doente Fe. Então você pode dizer em fase ou deitado, rosto doente apenas para significar que está ensolarado ou Illiad você apenas devido. E isso também significa que está ensolarado. Mas, literalmente, o segundo, Ilia significa apenas que há algum sol. Ilíada você lentamente. Então você pode escolher entre ilia ou mal FE vai desaparecer, Yvonne, Yvonne. Visceralmente, a Ilíada faz apenas. Então, quando você usa a frase Eliana, você está literalmente dizendo vários ventos ou há algum, gradualmente há algum vento e há algum sol. A escolha entre EFA e ilia depende completamente de você. Dependendo de onde você está na França ou no mundo de língua francesa, você ouvirá algumas pessoas usando-o mais e outras pessoas usando mais Ilia. Isso é apenas com Duvall e apenas com o outro se termos que aprendemos até agora, show de arco e você sempre usa elif unicamente e Duvall, você pode optar por usar il Fe ou ilia. Agora, tendo falado com muitos franceses sobre a escolha entre Fe doente e ilia, aprendi que quase não há diferença entre Ilíada, você Vaughn, e isso vai desaparecer você von. Mas a maioria das pessoas com quem falei disse que se sentiram mal. Ilíada UCLA é mais conversacional e soará fielmente bastante poética. Então, Ilia du Soleil provavelmente é usada mais em conversas cotidianas e mal fielmente é um pouco mais poética parcial. Mas a escolha depende completamente de você. 31. 83f - windy: Como você diria em francês? Está ensolarado aqui em Paris esta manhã. Em Phased Array é fielmente. Ou como você diria que está ventoso na praia? Ou Ilia? Está sempre ventoso aqui em março. Você vê por que a massa. A massa, ou você poderia dizer em uma massa, é a massa. Como você diria, eu não quero caminhar até as lojas porque está frio e ventoso. Pascals, se alguém tiver um EDI faça Vaughn ou traquina. Pesky, um duo. Espero que seja bom. Símbolo. Tabela. Espero que esteja ensolarado amanhã. O homem ou a mulher. 32. 83g - recap: Aprendemos um pequeno punhado de termos relacionados ao clima até agora nesta lição. No entanto, coloquei muito mais em uma folha de expansão de vocabulário para você usar em seu lazer. Nesta lição, tivemos in vivo. In vivo, o que significa que é bom sair. Mostrar, mostrar, o que significa quente ou quente. Para foie significa frio em um devido. O que você pode usar para significar no mês de e é usado com bastante frequência em francês. Só. Só significa ensolarado. Duvall significa ventoso. Você pode usar a frase fielmente ou o nome de usuário da Ilíada. Em fidelidade, a Ilíada geralmente. E ambos significam que está ensolarado. Da mesma forma, você pode usar Wilfredo von ou Ilia devo em fade driven, conduzido. E ambos querem dizer, está ventoso. 33. 83h - vamos praticar - Inglês para francês: Agora é hora de praticar o que estamos aprendendo nesta lição. Como se diz em francês, está ensolarado amanhã. Na cara. Realmente o homem ou o homem. O homem. Espero que esteja quente em Paris amanhã. São bons amigos de álgebra, mas está frio na Inglaterra. Se um osso se formar pode, se um, se uma tigela pode até mesmo. Está frio hoje. Eu me pergunto se está ensolarado em massa, digamos hoje. Ainda enfrentamos lentamente. Ou cílios. Os cílios. Você sabe se está ventoso amanhã? Ooh. Ooh. Ooh. Ooh. Homem. No mês de janeiro está sempre frio na França. Sobre o que o zumbi se um para o seu F1 e formulários. 200 formulários F1. Tenho que ir para Londres esta semana, mas está muito frio. Alelo sozinho em maio. Em maio, se não estiver ventoso, mas está muito frio. Mesmo que um PAD possa dizer Pat Von May. Então, nesta frase, temos Pat Von em vez de Duvall. E isso porque é um negativo, lembre-se N, uma frase negativa que você nunca diz, Você sempre uma patente. Finalmente, como você diria em francês, vamos passar as férias no exterior onde está quente. Electron j vai terminar, você. Mova-se em frente. Electron j falhará. 34. 83i - vamos praticar - Francês para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções inversas. Mas a disseminação de frases significa em inglês por que há VA no mês de julho é muito quente na Espanha. No facial facial. Eu prefiro quando está quente. Gm. Gm. continuamente Trabalhando continuamente nas lojas quando está ensolarado. Se eles fizerem von, se estiver ventoso. Se um bot, Hey Bo Diddley, está bom hoje. Se for um erro de digitação. É muito bom. Arte de la la, la, la, la. Estamos chegando lá de trem porque está muito frio e eu não quero caminhar até lá. Maio. Eu queria ir à praia, mas está muito frio e ventoso. Não está ensolarado. Se uma palma do torso, por quê? São 21 para mim. 35. 83j - vamos - - inglês para francês: O que faremos agora como algumas traduções recapituladas para incorporar palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Como se diz em francês? Não vou ao restaurante agora, mas gostaria de ir lá mais tarde. Fontanela, meça, meça. Não chegue muito cedo. Agora tenha um total. Agora tenha uma foto ruim. Ou batata ingênua. Você me entende? Minha empresa vai. Boo ou o composto para você? Vou para a praia. Uva é um trimestre após 11. São 70 Euros DC. Uau. Uau. A mesa, mas é difícil. Bagunçado. DVC bagunçado. Sim, vou para Paris amanhã. Nós preferimos o casaco vermelho. Meu almoço é delicioso. Um Dennis você segunda-feira. 36. 83k - vamos - - francês para inglês: Agora faremos algumas traduções de recapitulação de francês para inglês. Frases em português e francês significam em inglês. Descontroladamente. Quer trazer isso com ele? Quem? Você quer mudá-lo? Nova alça da bomba Napoleão no momento t plus k bactérias afundaram minutos. Não podemos pegar o trem porque ele saiu há cinco minutos. Muito tempo para a mãe fez muito tempo para dizer tudo devagar. Toque em uma misericórdia. Misericórdia. Não para mim. Obrigado. Wayne, sobre o macho? O macho. Enquanto o lado C desculpa M1. Legado na peça de Cebu. Com licença. Gostaria da conta, por favor. Poderia ser. Só para ocupar. Não vou para a praia. Estou muito ocupado. Commodity para dizer. Como se diz carro em francês? Gostaria de três cafés e dois T's, por favor. Quanto custa tudo isso? 37. 84a (foi): Vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. E você diz em francês, é bom sair. Se um bot quente ou quente. Mostrar código. No mês de Mountain Dew, ensolarado, ventoso. Do von, está ensolarado. Você fielmente. Ou nome de usuário Eliade. Está ventoso. Se for conduzido ou conduzido. Na última lição, nós liderados por você usamos a frase Fe doente para dizer que é quando você está falando sobre o clima. Bem, se você quisesse falar sobre como era o tempo no passado, você pode usar essa frase, mal confusa. Fuzzy. Isso significa que foi quando você está falando sobre o clima. Então, foi um termo meteorológico mal difuso. Por exemplo, IL-4 é capaz de ouvido, por exemplo, significa que foi bom. Oh, foi lindo. Como um meio literário, estava fazendo. Então, quando você está falando sobre o clima, que você realmente diz é que estava fazendo um lindo arco-íris. Então, no arco facial significa que era lindo. Show, em show difuso. Estava quente. Médico doente. Em fra fuzzy, il flora difusa. Estava frio. Você só usa il fuzzy dessa maneira quando você está falando sobre o tempo? Se você disser algo como Safeway, então seria frio quando você está falando sobre outra coisa, por exemplo, sua sopa. Então, como você diria em francês, foi bom sair. Inviável. Inviável. Foi bom ontem. Foi ontem. 38. 84b - il Faisait: Como você diria em francês? Estava muito quente. Se houver um tecido. É um tecido. Estava frio na semana passada. Último domínio, Danielle. Danielle. Estava frio ontem. Sim. Foi bom na Inglaterra. Como uma vaia. Boo. Era duvidar de frentes. Se estivesse ensolarado ontem. Foi a Sony na França. Em fuzzy apenas em telefones. Na França. Estava ventoso na semana passada. Colega de classe Duvall Danielle. Se fuzzy Duvall, último homem, Danielle. Digamos que você pode usar para significar que foi somente quando você está se referindo ao clima. E você pode colocar qualquer um dos adjetivos e substantivos que aprendemos na última lição depois de qualquer fuzzy. Então bot, show, etc, podem ser colocados depois de mal confusos quando você está falando sobre como era o clima. 39. 84c - il a avait: Agora, lembre-se na última lição, eu disse que com dois termos vencidos unicamente e Duvall, você pode usar il Fe ou Ilya. Lembre-se de que Ilia literalmente significa variar. Tivemos il fase lentamente. Será fielmente, o que significa que está ensolarado ou Ilíada, geralmente, ilíaco, geralmente está ensolarado ou literário muito em breve. Tivemos um desvanecimento, desvanecemos Yvonne, o que significa que está ventoso. Ou você pode dizer Ilíada, você foi. Se ele tivesse ido a dizer é ventoso, tudo isso realmente varia. Vento. Bem, agora você sabe disso para o passado, se k ficar doente confuso. Mas e o passado? É a Ilia? Bem, Ilia, ERV significa que havia IV. fácil. Então, a frase Ilia significa literalmente que havia. Então, se você colocar du Soleil ou depois do ERV, você está literalmente dizendo que houve em breve ou houve vento. Mas você pode escolher em fuzzy ou Ilia VA, quando você está falando sobre sol e quando a escolha é sua. Então você pode dizer mal, fuzzy unicamente em fuzzy apenas para significar que estava ensolarado ou veia ilíaca, geralmente no Vedas Sali, que também significa que estava ensolarado. Mas literalmente significa que havia alguns em fuzzy devo. Em fuzzy driven. Estava ventoso. Ou você poderia dizer, se você tem uma diva Ilia, eles fazem ossos. Isso também significa que estava ventoso ou eles estão literalmente, significa que havia vento. Então, como você diria em francês, estava ventoso. Se estivesse ensolarado. Lentamente, é fuzzy, tão coxo. Ou você pode dizer que tem um certificado EDA du Soleil devido apenas quando você usá-lo com IIFE ou fuzzy, dizemos apenas. Mas quando você o usa com ilia ou EDA, temos que dizer que faça apenas. Então, tivemos até agora iL fuzzy em fuzzy, o que significa que foi quando nos referimos ao clima. E íleo ilia VA significa que havia. 40. 84d - il a um .. à: A frase Ilia, que significa variar, pode ser usada como portadora infinitiva. Lembre-se, infinitivos são palavras que terminam em ER, IR ou RE. Portanto, você pode usar a Ilia para dizer coisas como há muito o que comer ou há muito o que fazer. O único problema é que, se você quiser usar Ilia como um portador infinitivo, você tem que colocar a pequena palavra era um gráfico de sotaque na frente do infinitivo. Deixe-me dar alguns exemplos. Ilya beaucoup, caso Ilia beaucoup. Há muito o que fazer. Então, temos a Ilia, o que significa bagas. E podemos colocar qualquer infinitivo depois disso. E nós temos justos. Mas temos que colocar a palavra na frente do infinitivo, Ilia, beaucoup, caso. E a palavra beaucoup significa muito. Então, há muito o que fazer. Ilia beaucoup, justo? Então, temos que colocar a palavra na frente de qualquer infinitivo que usamos após a frase Ilya. Ilya PARA emoji, EDR PARA emoji. Isso significa que há muito para comer. Então, novamente, temos a Ilia e depois a usamos como uma transportadora infinitiva. Assim, podemos usar o necrotério infinitivo. Há muito para comer, mas temos que colocar a palavra na frente do infinitivo, Ilia TO Mozi. Da mesma forma, você pode usar veia ilíaca, o que significa que havia como portador infinitivo. Mas, novamente, você deve emparelhar com a palavra. Então, se você quiser usar um infinitivo depois de usar o questionário EDI, você tem que colocar a palavra na frente do infinitivo. Por exemplo, ou tem uma vaia, boo. Havia muito o que ver. Tenho um livro que a pessoa evita. Beaucoup, seu filho de y. Então, não importa que haja outras palavras depois da EFA e antes do infinitivo. Você pode colocar o infinitivo em qualquer lugar depois da EFA na frase, mas você sempre tem que colocar a palavra na frente do infinitivo. Então ERV, beaucoup, pessoa. Havia muitas pessoas para ver. Então, como você diria em francês, há muita comida para comer? Emoji Ilya. Havia muito o que fazer. No livro. 41. 84e — há vs.: Nesta lição até agora, tivemos il fuzzy, o que significa que foi quando você está se referindo ao clima. Ilia, o que significa que havia. Então você pode usar Ilia como um portador infinitivo, mas você tem que usar a palavra na frente do infinitivo. Da mesma forma, você pode usar a Ilíada como um portador infinitivo, mas novamente, você tem que usar a palavra na frente do infinitivo. Agora, apenas uma nota rápida. Em inglês, temos que mudar. Há dois. Há, se você está falando mais de uma coisa, por exemplo, há um cão aqui, torna-se lá quando você está falando sobre mais de um cão. Então, há dois cães aqui. Há um cão aqui, há dois cães aqui. Da mesma forma, você tem que mudar. Havia dois em inglês, se for o plural. Havia uma pessoa lá e havia muitas pessoas lá. Então, houve quando é apenas uma pessoa, havia uma pessoa lá. E houve quando é mais de uma pessoa, havia muitas pessoas lá. Em francês, no entanto, você sempre usa Ilia para significar ambos. Existe e há. Portanto, não importa se o substantivo que vem depois é singular ou plural. Você sempre usa a Ilia. Ilia, presencial. Ilia. Dawson significa que há uma pessoa. Ilíada faz pessoa. Na pessoa Hadoop. Existem duas pessoas. Você também usa qualquer um deles para significar ambos. Havia e havia. Então Ilia vey pessoalmente significa que havia uma pessoa e Ilia faz pessoa. Havia duas pessoas. Então, Ilia VA pode significar que havia ou havia. Ou tenha um EDR presencial, faça pessoa. Como você diria em francês, havia duas garrafas de vinho e havia uma garrafa de água. Há uma galinha, e há dois perus. A Ilia desce o EDR, desça. 42. 84f — havia um versus vs. houve houve em tecido 84f: Como você diria em francês? Existe um K12 EPA DOE. Existem três garrafas de água para beber. Hoje, no entanto. Havia muitas lojas para visitar. O livro faria meu exame, eu visito, eles têm um dia de visita. Então, nesta lição, tivemos um pouco confuso. Fuzzy, o que significa que foi quando você está se referindo ao clima. Ilia. Ilia significa que existe ou há III, IV. O IV significa que havia ou havia. Ilia. São. Ilia é quando você está usando varia como um portador infinitivo, temos que colocar O na frente de qualquer infinitivo. E a veia ilíaca do íleo, o que significa que havia como portador infinitivo, você coloca a palavra na frente do infinitivo. 43. 84g - vamos praticar - Inglês para francês: Agora é hora de praticar o que estamos aprendendo nesta lição. Eu digo em francês, foi ontem, mas hoje está frio. Em fuzzy. Mostre-me que estava ventoso, mas fomos para a praia. Em difusa D1. Pode nêutrons alae, ala, em fuzzy podem ou não se aplicar. Leah, VD1 pode nêutrons que eu deitei. Há muito a terminar. Sim, buh buh buh bye, mais engraçado. Não havia muita comida para comer. Fui ao cinema e havia muitos bons filmes para assistir. Cinema. Apenas visualmente ou cinema. Havia muitos vinhos deliciosos para experimentar no restaurante. Havia muito o que fazer ontem, mas estava frio. Eu queria ir à praia, mas estava muito frio. Fez um TOEFL difuso. Houve três tiros para visitar. Visite a visita, estava ensolarado, mas fiquei em casa. Mede lentamente. Lentamente, lentamente. 44. 84h - vamos praticar - francês para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções inversas. O que essas frases em francês significam em inglês? Você pode, em confusão, desculpe, se eles quiserem ou deveriam, podemos facilmente. Está ventoso hoje, mas ontem estava ensolarado. Tenha um ruído total. Havia muita comida para comer. Eles não eram lojas suficientes para visitar. Eu. Zai Bu pode dizer a Don. Foi bom, mas não foi tempo suficiente. Se, se, se o show difuso. Amém. Estava quente em Paris na semana passada, mas esta semana está fria em um spaniel e pode visitar facilmente em backends em um espanhol. É NEF pode Haifa. Fui de férias para a Espanha no ano passado, mas estava muito frio. Mesa Jvc. Ele pode ter uma diva. Posso visitar o fuzileiro naval, mas não fomos à praia porque estava ventoso. Só dia, sozinho. Estava ensolarado e Londres ontem. Havia cinco pessoas no restaurante. Havia oito museus para visitar. 45. 84i - vamos - - inglês para francês: O que faremos agora, traduções incríveis de recapitulação entre palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Como se diz em francês? Você vai contratar uma chamada? Ooh. Ooh jeito que me desculpe, quanto custa uma garrafa de vinho aqui? Desculpas. Desculpas. Primeiro, eu gostaria de um quarto com varanda, por favor. Em Shambhala combinou o plano de azimute concebivelmente. Não vou comer aqui hoje. É extraordinário. Foi reacabado tudo na L2. Engraçado. Quanto custa por três meses? 11. 11. Você tem este carro em verde? Eu disse o quê? Você vai para Paris agora? Ooh. Oh, é muito difícil entender a franja. ABC de Sita, pequeno composto Holofernes, veja Francais. Portanto, não se esqueça quando você está falando sobre a compreensão de um idioma, você sempre coloca a palavra amor na frente do idioma é uma folha composta no mesmo meio para entender o francês, literalmente para entender o francês. Mas quando você está falando sobre falar um idioma, ou precisa dizer que a palavra para a bi-camada é falar francês. Componente ou folha, é entender francês. 46. 84j - vamos - - francês para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções de recapitulação de francês para inglês. Essas frases em francês significam em inglês, Du Bois. Du Bois. Você está bebendo muito vinho hoje à noite. Vou fazer isso mais tarde. Diga Togo, diga que é muito grande. Vou tomar um pouco de queijo mais tarde. Cupom. Cupom. Onde você vai jantar hoje à noite? Como chego aos químicos? Você quer experimentar este restaurante amanhã? Provavelmente. Provavelmente. A chave não funciona. Eu gostaria da conta, por favor. Eu entendo. 47. 85a - Estou quente: Vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como se diz em francês? Foi quando você está se referindo ao clima? Em fuzzy. Há ou há Ilia, havia, ou havia. Ou tem o que existe como um portador infinitivo. Ilia. Você coloca a palavra na frente do infinitivo. Havia como portadora infinitiva, Ilia AVE, AVE, AVE. Já aprendemos que a palavra Shoah significa quente. E você pode usá-lo com má fama para falar sobre o clima estar quente ou quente. No entanto, se você quiser dizer que estou fora, os franceses têm uma maneira um pouco incomum de fazer isso. Dizem sapato J, J. Então JCO significa que estou quente, embora literalmente isso signifique que tenho calor. Então, em francês, se você quiser dizer que estou quente no sentido de que há muito calor e seu sufocante. Você literalmente diz, eu tenho um show de DJ quente. Se você dissesse como você varre mostra, que seria a tradução literal óbvia de IM hot, pode ter uma conotação ligeiramente sexual. Então, sempre diga Zhou para dizer que estou quente. Da mesma forma, se você quisesse dizer: Você está quente, então você perguntaria, você está quente, que é Abu? Abu. Então, show de DJ. Dj show significa que estou gostosa. Literalmente, eu tenho calor. Ooh, ooh, ooh. Você está quente? Literalmente significa que você está quente. Ou notícias. Não vou mostrar notícias. Eu não vou mostrar significa que estamos gostosos, ou literalmente temos calor. Na verdade, você vai começar a notar, especialmente nesta lição, que o uso francês eu tenho muito OJ em lugares onde tendemos a usar. Eu sou. Então, como você diria em francês, eu sou quente? Zhou. Zhou. Como você diria que estou muito quente? Proporção. 48. 85b - estou frio: Como você diria em francês? Posso abrir a janela? Porque estou muito quente para este, você precisará saber a palavra por janela, obviamente, que é soletrada F, E N E com sotaque circunflexo, chá, riso, EDTA, relação de pressão. Então, tivemos um show de DJ, o que significa que estou gostosa, ou literalmente tenho calor. Como você perguntaria em francês? Você está quente? Ooh. Ooh. Ooh. Quanto a mostrar que posso abrir a janela se você estiver quente. Problema. Problema. Ou C2H2. C2h2. Com lógica francesa. Agora, na sua cabeça, você provavelmente percebeu que se quiser dizer, estou com frio, é um pouco diferente de você dizer em francês, que obviamente significa que eu tenho frio para você usá-lo para significar que estou com frio. Então, como você diria em francês, estou muito frio. Como você acha que diria que PA é chamado? Alfa? Alfa. Não estamos com frio. Então, literalmente não temos frio. 49. 85c - você está frio?: Então, tivemos em essência IFA Zhu Jie Shou, o que significa que estou quente ou literalmente tenho calor. E g3, g4, o que significa que estou com frio ou literalmente tenho frio. Como você perguntaria em francês? Você está com frio? Na UCLA? Em você? Ou eu, movemos um. Se o seu código, posso fechar a janela. Você prefere que eu rindo ou prefere que eu rindo? Não quero ir à praia. Está ventoso, estou com frio. Se eles fizerem errado. Ou diga Código VS onde o PA está quente. Ooh, ooh. Não gosto de comer sorvete e estou com frio. Ou muito quente ou muito frio. Ooh, ooh. Ooh. Ooh, ooh, ooh, ooh. 50. 85d - estou fome: Outra palavra que você diria que eu tenho em vez de estar em francês, está com fome. Então, em inglês, dizemos que estou com fome. Em francês, você diz J5, J4, o que significa que tenho fome. Mas use-o para significar que estou com fome. J, divertido. E a palavra divertida, você não pronuncia o M no final é um som nasal até agora. Então, como você diria em francês Você está com fome em você? Divertido, divertido. Divertido. Divertido. Estou com muita fome. Eu queria comer alguma coisa. Todos estamos com fome. Então, nesta lição até agora, tivemos um show de DJ, o que significa que estou gostosa. Ou, literalmente, significa que eu tenho calor. Significa que estou com frio, ou literalmente significa que tenho frio. O que significa que estou com fome. Embora literalmente isso signifique que tenho fome. Então, como você perguntaria em francês, você não está com fome? Agora? Que você tem sido divertido? Ou diversão UPA? Se você está com fome, temos muita comida. C1, C2, achei novo davon beaucoup denotativo. Ou veja Buda ser encontrado. Beaucoup recém-nascido, o barulhento também. 51. 85e - Estou independente: É outra palavra. Significa que estou com sede. Eu tenho punho. Então, como você diria infringir nossa estima juvenil? Para slough ou voussoir? Estou com muita sede. Quero beber alguma coisa. Maluco. Estamos com sede. Não estou com sede agora, mas gostaria de levar uma garrafa de água para a praia. Eu adoro. O chá é perfeito para quando você está com sede. Livro de parfait latae em um suave ou café com leite. Latte EPA, livro anão homozigoto. Embora nesta situação, na verdade, você também possa dizer latae parfait book sobre nós WAF para quando um é primeiro, porque membro quando infringer falando sobre você em geral, você pode usar a palavra sobre. 52. 85f - tenho medo: Então, nesta lição até agora, tivemos um show de DJ, o que significa que estou gostosa. Jfrog, o que significa que estou com frio. J longe, o que significa que estou com fome. E J suave, o que significa que estou com sede, tem mais uma palavra j, g. J. Significa que estou com medo. Então, como você diz que estou com medo? Então, literalmente, significa que tenho medo ao invés de ter medo. Como você diria que eu não estou com medo? Marie e Pierre estão assustados. Você está com medo? Oh, estou sempre com medo. Por que você está com medo? Ou a Uber? Uber. 53. 85g - tenho medo de ...: Então, nesta lição, aprendemos muitas palavras que usam j, que significa que eu tenho em vez de ser como fazemos em inglês. Dj show significa que estou gostosa. J4 significa que estou com frio, significa que estou com fome. Jcf significa que estou com sede. E acabamos de ver JPEG, o que significa que estou com medo ou literalmente tenho medo. Você pode adicionar a palavra Do D0 para emparelhar e obter o JPEG, que significa que tenho medo de JPL. Então, como você diria em francês, tenho medo de Pierre. Pierre. Pierre. Como você diria que tenho medo de aviões? Gpa. Gpa. Estes estão além. Então, quando você quer usar fazer com um substantivo no final, geralmente você tem que usar a palavra o também. E é por isso que dizemos dias e além nesta frase. Literalmente você está dizendo, tenho medo dos aviões. Lembra disso? Além disso, LA faz du e o plus lay faz Day. Você terá coisas como J P, DIV1, Jaipur, o que significa que tenho medo de aviões ou literários, tenho medo dos aviões. Zhi De Xiang Xin De Xiang significa que sou cães espalhados ou literários, tenho medo dos cães, mas está falando de cães em geral. Então, em francês, JPL para o Shang significa que tenho medo de cães. Ou se você tem um substantivo masculino, JPL, faça pelo meu g paralelo, faça pelo meu Deus, tenho medo de queijo. Ou, literalmente, tenho medo do queijo. Então, como você diz em francês, tenho medo de cães. Como você acha que diz que estou com medo de gatos? E a palavra para gato é afiada, C afiada, G afiada. 54. 85h - o que .?: Nesta lição até agora, tivemos um show. Estou quente, estou com frio. Estou com fome, ou estou com sede. Estou com medo. E tenho medo. Então, como você diria em francês, tenho medo de crianças. Dias no telefone. Você está com medo de mim? Ou por que você está com medo da segurança? À medida que você constrói a Sophie, Sophie. Sophie. Sophie. Como você diria que tem medo de pássaros e esperar por camas é por isso que a zona foi soletrada S E a UX, UI, PF x2, x1, x2. Ela não é leitos escanfados em Napa. Ooh. Ooh. Agora, se você quiser dizer algo como, do que você tem medo em francês, você literalmente tem que dizer do que você medo de dizer do que você diz. Então, os meios, do que você tem medo? Isso significa literalmente o que você está com medo. O atributo. Aprenderemos mais sobre por que isso acontece em uma lição posterior. Mas, por enquanto, saiba que a palavra usual para o que, que é curva, se torna qua, quando você a coloca depois de uma preposição. E a palavra fazer é repetição. Então, se você quiser dizer do que você diz, faça. Na verdade, é de onde vem a palavra. A palavra qua, que significa y, como costumava ser de duas maneiras. Qua, o que significa para quê? Em inglês, podemos realmente dizer por que ou o que cair. Por exemplo, por que você está aqui? Você poderia dizer: Por que você está aqui? Por que ele está fazendo isso? Porque o inglês, por que ele está fazendo isso? Por que eles estão lá? Em inglês, o crescimento como um que são, portanto, em francês, por que e para o que ambos são pobres. E do que é dukkha é o, como você diria em francês, do que você tem medo? Oh. 55. 85i - do que você está assustado?: Como seriam os mesmos amigos, que eles têm medo? Que significa literalmente do que eles estão assustados? Como você diria o que é gueto de calor. Então, tivemos um show, o que significa que estou quente, estou com frio. Ji Feng, estou com fome. Ou estou com sede. Estou com medo. Tenho medo. E do que você tem medo? Em inglês? Se você quiser colocar um verbo após a frase, tenho medo, o verbo tem que ser usado com in no final. Por exemplo, tenho medo de voar, ou tenho medo de ir a amigos, ou tenho medo de fazer a coisa errada. Em francês, no entanto, você apenas usa o infinitivo normal do verbo após a frase GPL em, digamos, você diria coisas como Jaipur, atraso em fontes, JPL, que um em telefones. Tenho medo de ir para fundos literários. Tenho medo de Chicago para amigos ou JPEG. A folha do caminho Han diz JPL, o balé Francais. Tenho medo de falar francês. Militar. Tenho medo de falar francês. Então, como você diria em francês? Tenho medo de dizer isso. Não tenho medo de fazer isso. La la. 56. 85j - estou certo: Como você diria em francês, estou espalhado falando francês. Diga, Ei, por que você tem medo de fazer isso? À medida que você constrói o FAFSA ou as crianças têm medo de experimentar o francês visto. Marie tem medo de dirigir? Como se diz em francês? Estou quente. Estou com frio. Estou com fome. Estou com sede. Estou com medo. Estou com medo e o que você se dispersa? Aqui está outra zona J, J, uma zona. Significa que estou certo. Literalmente significa que tenho razão, mas é usado para significar que estou certo. Então, como você diz que estou escrevendo em francês? Como você diria URI para 0? 57. 85k - estou errado: Como você diria em francês? Estamos agora , ele está sozinho. Ele não está certo? Eu me pergunto se ela está certa. Clr está em Zoom o MSL. E aqui está sua final para esta lição. Significa que estou errado. Mas, novamente, literalmente significa que eu tenho errado. Então, como você diria em francês PA está errado? Maria está errada. Você não está errado. Eles não estão errados. Agora você pode usar qualquer forma do verbo com todas as larguras J que estamos aprendendo nesta lição. O verbo significa ter, vamos ter uma rápida recapitulação dele no tempo presente. Então o que significa ter j significa que eu tenho 20, significa. Você tem ELA, significa que ele tem LR, significa que ela não tem zona. Significa que temos W2s. Iv significa que você tem, e o Islã significa que eles têm. Assim, você pode usar qualquer um desses com as maneiras que aprendemos nesta lição. 58. 85l - praticante com avoir: Como você diria em francês, estou quente ou frio? Estamos com fome. Eles estão com fome. Não foi encontrado. Marie, isso é D? Não estamos com sede. Estou com medo. Tenho medo de crianças. Estes no telefone. Ele está certo. Nós escrevemos 0. 59. 85m - formas de avoir: Como você diria que em francês está errado? Lembre-se de que você pode reorganizar qualquer forma de meio caminho para o negativo e também em uma pergunta. Então, no positivo, você tem em relação a quem é IV, o que significa que você tem que torná-lo negativo. Você coloca o verbo e obtém coisas como una VBA, una vapor. que significa que você não tem uma pergunta positiva, ou você tem que fazer é inverter o verbo com o pronome do assunto. Nosso vivo. Vivo significa que você tem? E você pode fazer uma pergunta negativa colocando na frente e depois de qualquer pergunta, Navi Bupa, Navi VUCA, o que significa que você não tem. Então, como você diria em francês, eu não sou quente. Ooh. Ooh. Ooh. Ooh. Ooh. Ooh. Ela não está com frio. Em um resfriado. Ele está com fome? Ele não está com fome? E esse é o buffer. Marie está com sede? 60. 85n - recap: Eu, você diria em francês, com sede alaranjada ou não estou com medo. Você tem medo de cães? À medida que você constrói uma concha? Ou ele está certo? À direita? Eles não estão errados. Está errado. Pf. Pf. Então, nesta lição, tivemos que mostrar o significado que estou quente. J4, estou com frio. Ventilador Uga. Estou com fome. Estou em primeiro lugar, estou com medo. Jbuilder. Tenho medo do silêncio. Do que você tem medo? Zona J. Estou certo e estou errado. 61. 85o - vamos praticar - Inglês para francês: Agora é hora de praticar o que estamos aprendendo nesta lição. Como se diz em francês? Posso abrir a janela se você estiver quente. C2h2. C2h2 ou problema. Como você diria que estava frio e o aquecimento não funciona? Estou com muita fome, mas não tenho comida. Jatropha, uma patente. Uma patente, ou você quer um café? Cathy? Cathy? Ou eu tomaria um café. Café. Do que você tem medo? Estou certo e você está errado. A2. A2, ou a1, quem é um veto? Se eu estiver certo, o restaurante fecha às 21h. Cg Huizong, cidade natal avant eles são novos. Cgi está na minha Van de Janeiro. Se você estiver errado, eles ficarão muito infelizes. C22. C2. Malware ou malware. Malware. Você está com fome? Naturopática ou UPA? Não comi hoje e estou com muita fome agora. Antena Aj Typhon. 62. 85p - vamos praticar - Francês para inglês: Agora vamos tentar fazer algumas traduções inversas. O que essas frases em francês significam em inglês? Mas Tisha em forma de sino, tenho medo de cães grandes, mas não tenho medo de cães pequenos. No tiro. Maria dispersão de gatos. Do que ele tem medo? Segunda-feira na pizza. Pizza. Posso pedir uma pizza se você estiver com fome. Ela está certa? Em você mostra como mostrar o que você está quente ou frio. arquivo GIF deve ser se estiver ensolarado, mas estou com frio hoje. Em você. Estou com sede. Você tem uma garrafa de água? Está no topo. Eles estão errados. Não estou com medo, mas não gosto de aranhas. 63. 85q - vamos - - inglês para francês: O que faremos agora algumas traduções recapituladas entre palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Como se diz em francês? Ela não está aqui? E um Pi DC. E vá em frente e , em seguida, pegue a segunda linha à esquerda. E um 22. Eu sou quem eu sou que entende inglês? Apenas PM. Normalmente. Reservei uma mesa para cinco e meia, mas gostaria de mudá-la para seis horas, por favor. Ela me tem. Sinto muito, mas estou muito cansado e não quero andar. Apenas seja o donee pode ser Tophat novamente, mesmo apenas pés como realmente grande doce Tophat novamente, agente. Qual cartão que você contrata, quilowatt. Quilowatt do seu jeito ou quilowatt você tem jeito maligno. Posso pagar agora? manutenção de pagamento Priscilla é de €20 por dois dias. Ou digital? Digital. De férias no dia 20 de abril. Move-se ao longo. Estou aqui mais tarde. 64. 85r - vamos recap - francês para inglês: E agora vamos fazer algumas traduções de recapitulação de francês para inglês. O que essas frases de amigos significam em inglês? Diga para. Diga. Está sempre aqui. Quanto custa por dez dias? Você vai levar isso com você? Eu sou quem eu sou, quem eu sou, quem eu pego a segunda fila à esquerda e depois a terceira fila à direita. Tarde, bem, está ao lado do bar. Quando eles querem comer? Sim. Normalmente, veja sim. Eu a vi ontem em Paris. E este de falar, também poderia ser que eu o vi ontem em Paris. Mas, por escrito, a visão tem um e no final. Então mostra que o L apóstrofo representa a lei, que é a visão dela Julie. Jamie de homenagem. Que você prefira Laval Gemara para minha professora principal lava. Gosto do queijo, mas prefiro o vinho. Estou colocando meu carro. Você quer comprá-lo? 65. 86a - fiquei quente: Vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como projetar francês? Estou quente. Problema. Estou com frio. Estou com fome, ou estou com sede. Estou com medo. Estou com medo do que você anda de skate? O par U2. Estou certo. Jason. Estou errado. Aqui está sua primeira palavra para esta lição. Você tem um JV. Significa que eu tinha ou costumava ter Java. Você pode usar o JV com qualquer uma das formas j de falar sobre o passado. Por exemplo, jab jab H0 significa que eu estava quente. Vapor Jr significa que eu estava com medo. Eu estava com frio. Você também pode usá-lo para simplesmente dizer que eu tinha, ou eu costumava ter. Por exemplo, Gervais em meson na França. Em meson em fontes. Isso significa que eu costumava ter uma casa na frente ou tinha uma casa na França. Então, como você diria em francês? Eu era hot shoe, JV show. Eu estava com fome. Eu tinha um carro na frente. Eu costumava ter uma casa no méson MRC. Eu costumava ter muitos problemas com o carro. 66. 86b - não estava quente: Como você diria em francês? Se eu tivesse tempo, gostaria de ir à praia. Cgi, melatonina CGI. Você pode fazer negativo da maneira usual de colocá-lo na frente do verbo e depois dele. Então significa que eu não tive. Então, como você diria em francês? Eu não tive tempo. Não tive tempo suficiente. Mas eu não estava com frio. Eu não estava com fome. Eu não tinha medo dos cães. O Shang. Eu estava com fome. Eu não tinha comida. Jv estrangeiro. Não se esqueça que depois de uma palavra negativa para qualquer, como sempre, basta fazer. Então, às vezes, a palavra para qualquer um é devido ou doula ou dia, mas isso é frases iniciais e positivas. Frases negativas. A palavra para qualquer um ou não é devido. 67. 86c — suficiente: Como você diria em francês, eu não estava errado. Eu estava certo. Jab. Jab. Motivo. Já tivemos essa próxima palavra antes, mas eu só queria fazer uma recapitulação rápida porque é muito útil. Como digamos, como C. Significa ensaio suficiente. Então já tivemos uma palavra a dizer antes, mas você pode se lembrar que aprendemos que tinha alguns significados. Uma vinda bastante. Por exemplo, digamos um C difficile, Sita, C difficile. Também pode significar o suficiente. Apenas lembre-se, porém, que quando isso significa o suficiente e você quer colocar um substantivo no final, você deve usar a palavra fazer na frente do substantivo. Por exemplo, eu digo Dang Zhong, como CEDAW significa dinheiro suficiente. Eu digo a língua. A língua significa tempo suficiente. Literalmente, o que você está dizendo quando usa a frase testada é suficiente de alguma coisa. Então, vamos ler o suficiente de dinheiro e o suficiente de tempo é como você diz isso em francês ou diz para baixo como diz a língua. Como você diria em francês? Eu não tenho o suficiente. Eu não tinha dinheiro suficiente. Você trouxe dinheiro suficiente com você? Maçã. Para maçã. Ou Ooh. Ooh. Ooh. Ooh. Sinto muito, mas não tenho tempo suficiente para gerenciar uma tonelada. 68. 86d - avir no tense imperfeito: Como você diria em francês? Sinto muito, mas não tive tempo suficiente. Então, pois eu disse, mas e se você quisesse dizer algo como ele tinha ou eles tinham? Bem, vamos conjugar Ofwat no passado. Então JV Jaffe significa que eu tinha que ter dois. Avy significa que você tinha 11. Ela, v significa que ele tinha LFA. L IV significa que ela tinha humor de jovens notícias e além. Tínhamos era um VA cujo hobby você tinha e é AVE, AVE eles tinham. Agora, quando você aprende uma conjugação, é realmente apenas seis conjugações diferentes. Então Jaffe para ter um e depois ELA, a NLRA da mesma conjugação, ele e ela, então ele e g são sempre os mesmos. Então soube que era EVA e de qualquer forma. Mas a palavra um chapéu em IV seria a mesma conjugação que doente e eu ele e ela. Da mesma forma, a palavra para VA no feminino L, E, W, ALEKS é a mesma que na ILS não permanente doente. Portanto, é uma veia e uma pesquisa significa que eles tiveram. Mas quando você lê a conjugação, você pode realmente aprendê-la apenas como seis conjugações diferentes. Então JV para ter um Il eu sei que tenho Young que é uma veia VA e USDA. E então, para o calor e o xi, que é a terceira pessoa singular, você também pode conjugar os mesmos quatro ohm, que é um, ou qualquer nome PFLP, p-hat ou Maria? Maria tinha. Então, como você diria em francês? Você tinha o suficiente? Eu vi um V2 igual ou tenho um buda mesmo que um UGA, digamos, ele não tinha dinheiro suficiente. 69. 86e - recap: Como você diria em francês? Eles tiveram tempo suficiente? Eu digo o tom. Você vai esfriar? Eu tenho um dente. Temos um dente. Ou por quê? Ela estava certa. Eles estavam errados. Ficamos frios no hotel. Onde você quer o restaurante. Eu queria mostrar ou Osterholm. Feliz em mostrar, tem que possuir ou ter um varchar ou restaurante no OVNI ou restaurante. Então, nesta lição, tivemos uma palavra a dizer, significando suficiente ou silencioso. E eu esqueço quando você quer colocar um substantivo depois que eu digo, você tem que dizer como eles fazem. Então GeV. Gev significa que eu tinha G, IV. IV. Você tinha um amoroso dovey. Ele tinha elevado L como ela tinha notícias de jovens. Nós tínhamos era um VA. Va que você tinha. E o usuário v é uma veia, significa que eles tinham. 70. 86f - vamos praticar - Inglês para francês: Agora é hora de praticar o que estamos aprendendo nesta lição. Como se diz em francês? O que você tinha você que ir? Ooh. Ooh. Ele estava errado. Elevador. Eu tinha dinheiro suficiente. Você chega. O restaurante fica nas proximidades. Você tem uma alta não é um PDC ter uma zona alta, um Hyundai Pi DC ou um rosto em uma política de privacidade. Ele estava com fome, divertido, divertido. Ela estava certa. O campo era absolutamente perfeito. Totalmente sem fins lucrativos. Sem fins lucrativos. Eu não estava errado é muito quente hoje. Se eu estivesse errado, um PA não estava lá. Estávamos com fome, mas não comemos porque a comida era terrível. Posso não estar com frio , mas não estava quente. Ooh. Ooh. 71. 86g - vamos praticar - Francês para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções de francês para inglês. O que essas frases de amigos significam em inglês? Eles estavam quentes na França porque estava ensolarado. Não trouxe dinheiro suficiente comigo. Você tem dinheiro suficiente? Não tive tempo. Eu não tinha um carro na frente. Quando você tem medo dela? Ela estava com muita fome porque não precisava de muita comida. Eu estava com medo, mas estava em Paris. O que eles tinham? 72. 86h - vamos - - inglês para francês: O que faremos agora algumas traduções recapituladas para incorporar palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Como se diz em francês? Você tentou encontrar PM ou posso ter a carne, por favor? Hum, que é para bilhetes de ida e volta. Você vai pagar a conta? Vácuo? Ou quanto custa por nove dias? Acho que a comida é perfeita aqui. É direto. Vai ser fantástico. Fantástico, fantástico. Tudo é muito maior aqui. Hoje. Plugin Beaucoup DC. Onde eles gostariam de ir? 73. 86i - vamos - - francês para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções de recapitulação de francês para inglês. O que essas frases em francês significam em inglês? Ou você está tentando alguns franceses depois. Um predominou o quê? Vire a primeira à direita à direita e depois vire à direita. Ficar no mesmo hotel fica Mi De la nos restaurantes aqui. Ooh. Ooh. Meu quarto é menor que o aro zombador. Você chegou cedo. Gostaria de um pouco de amendoim. Vácuo. Constância. Você vai passar as férias aqui ou no exterior? Não seja tímido. É 82 euros. 74. 87a - tenho medo de ...: Vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como você diz em francês o suficiente? Ensaio. Eu tinha JV. Você tinha no singular informal ter um que ele tinha a LIV. Nós tínhamos perdido a URA. Você tinha no singular formal ou no plural. Quem é EVA. E eles tinham é IV. Agora aprendemos algumas palavras. Essas são as palavras que você usaria j com infringe, mesmo que usássemos IM em inglês. Então, como você diria que estou quente? Problema, Jie Shou. Estou com frio. Gua gua. Estou com fome. Estou com sede. Estou errado. Estou certo. Jason. Jason. Estou com medo. E lembre-se de que você pode colocar um no final da caneta para adicionar um substantivo ou um verbo depois dele. Por exemplo, o par J, a perdição Shang, jay significa que tenho medo de cães, é um par. É um par. A batalha Lei, tenho medo de falar ou atrasar. Atraso. Tenho medo de ir ou estou com medo de ir. 75. 87b - Preciso de: Há mais algumas palavras como essa usam J e, em seguida, devido ao final. Por exemplo, J, J mais um. Isso significa que eu preciso fazer, na verdade, o j mais 1 é o bit que significa que eu preciso. Isso significa que eu preciso. E a palavra significa de. Então, se você disser j mais 1 du, literalmente isso significa que eu preciso, mas você pode usá-lo para significar que eu preciso de dinheiro pode colocar um verbo ou um substantivo no final dele. Então, como você diria que eu preciso ir? Jb é maravilhosamente GBS. Um dia, preciso comer alguma coisa. Jb é um, mostra. Preciso da chave. Preciso encontrar Murray porque tenho algo para ela. Pascals por cesta, j, k, l. Então JBS se pergunto isso significa que eu preciso do meu, você pode mudar o J em J1 para qualquer forma do verbo Ofwat para mudar o significado de uma frase. Então a JBS me pergunto é que eu preciso, mas podemos colocá-lo no passado e dizer, javac se espanta. Jbbs maravilha significa que eu precisava ou em uma APA porque um, o inefável significa que ele não precisa. Ou você pode fazer a pergunta, o que você quer saber? Você precisa? Então, como você diria em francês, o que você precisa fazer? Apanhe-o com maravilhoso. Catch-up com maravilhoso. Ou KV, que é maravilhoso. Ele não precisava comprá-lo. 76. 87c - besoin de de de: Como você diria em francês, por que eles precisam ir? Para onde ir? Ooh, tenha uma cauda com um atraso. Um atraso. Agora veja se você pode descobrir como dizer esta próxima frase. Você precisa usar a construção que aprendemos quando estávamos falando sobre estar assustado. Como você diz, o que você precisa ser x1, x2, x1 ou x2, x1, x2, x1. Então, digamos, quando você diz, o que você precisa em francês, você tem a dizer, do que você precisa? E lembre-se, você pode terminar a sentença com a palavra de infração. Então, em vez de dizer, do que você precisa, você tem a dizer do que você precisa? Um tubo é um ou o Uber é um. Como você diria do que eles precisam? Do que ela precisa ontem? O que você precisava comprar? Há um traço d cubo é um. Resposta. 77. 87d - que chique: Como você diria em francês, quando eles precisam sair? Até aqui. Agora aqui está outra frase, J. The J on v. Significa que eu me sinto ou gosto. Mas, literalmente, significa que tenho desejo de J em v du. E você pode colocar qualquer substantivo ou um verbo no final do para dizer o que você gosta de fazer ou o que é que você é divertido. Então, como você diria em francês, eu gosto de um sorvete? J em vídeo e vidro. O vidro é literário. Isso significa que tenho desejo de um sorvete. Durante o vidro. Eu encontro coisas saindo hoje à noite. Em V, D J em V. Eu sinto vontade de ir ao restaurante para jantar. Ele não sente vontade de ir no VII papai. Ela não sentiu vontade de vir conosco. 78. 87e - anime de o ano: Como você diria em francês? Você gosta de comer aqui hoje à noite? Eu para J em u e v. Ou o que você gosta de fazer? Co2. Co2 ligado. Ooh. Ooh. Senti vontade de comer algo francês. Jv. C, D, fantasia vir ao supermercado comigo. Em você em V, dV. Em você no VGA ou supermercado tem ECMO ou ECMO. Quem está em v? Osteomalácia linear volta mais. Não gosto disso. Você pode passar em V, o sulla. Ou você pode dizer que passe em V nos EUA. Uma serra de veto de pilão. Ao falar, a palavra faz muitas vezes é quase ignorada e você apenas ouvirá um pouco tocada. Então, ao invés de dizer, Janay transmite V dosa, você ouvirá as pessoas dizerem pizza. Pizza. Então, é no serviço de vistos, apenas tocado no meio em V no Visa. Visto. 79. 87f - planejo em seu: Lembre-se quando eu disse que, se você quiser dizer, o que você precisa em francês, você literalmente tem que dizer do que você precisa, os atributos. Um atributo significa, o que você precisa? Bem, é o mesmo. Se você quiser dizer, o que você gosta? Você literalmente tem que dizer do que você deseja ou do que você gosta. Na UMD? Olhe para Yuan V. O que você gosta? Então o cão tem que ir para o início da frase. Como você diria então, o que você gosta de jantar? DNA. O DNA ou o IV que está em V? Poliginia. Poliginia. O que eles acharam o mesmo. O Fantasy VII. Aqui está outra frase. Significa que tenho a intenção de ou planejo. E geralmente você coloca um verbo após essa frase. Então, como você diria em francês, eu planejo sair mais cedo cadeia e as bactérias da bactéria para eu ter a intenção de ir com você. Você tem um atraso de x2. X2 ou x2. X2. 80. 87g - l'intention de de de um 87: Então, nesta lição até agora, tivemos J, J mais 1 du, o que significa que preciso de J em V, D, J em V. Eu me sinto ou gosto. E lanternas J, J Yonder, que significa que tenho a intenção de ou planejo. Então, como você diria em francês, quando você planeja sair? Londres? Londres? Não planejamos ficar aqui. Stacy. Stacy ou SDC. Eu planejei ir cedo. Você tem uma exclusão para excluir para planejar ir para o exterior. Eu adoro deli, elétron G ou G têm uma função booleana. O que você planeja comprar? Terra? Ou UX, Linphone? Dash d, KV Booleano, Johnstone dash d. Então literalmente significa, o que você tem a intenção de comprar? 81. 87h - tenho tempo para fazer: Como se diz em francês, onde eles planejam ir? Para a HSI, planeja ir à loja hoje? Não planejamos pagar a conta. Senhoras mostradas na discussão da Piazza ou na legislação John Doe de NOPAT Langton sobre NOPAT terra em pedra, a baía que é C1. Então nós tivemos nesta lição até agora, j mais 1 du, que significa que eu preciso de J de v du, o que significa que eu me sinto como ou eu fantasia. E j, o que significa que tenho a intenção de tudo o que planejo. Aqui está sua próxima frase nesta lição. Gelatina. Significa que tenho tempo para, ou tenho tempo para fazer. E novamente, você pode colocar qualquer verbo após essa frase, dizer o que é que você tem tempo para fazer. Então, como você diria em francês, eu não tenho tempo para fazer isso agora. Em um pelotão, faça uma boa visão de túnel, um Peloton Sentinel. Agora, quando a palavra significa e você tem na frente dela e faz fazer. Mas quando a lei significa oito, então eles não se unem. Então, nesta frase, você tem um Peloton, faça um caso. E assim, nesta frase, o que significa que você não contrata os alertas fazem, eles permanecem como Peloton, fazem a manutenção. 82. 87i - le temps de de: Como você diria em francês, D tem tempo para me ajudar? Ou eles têm tempos comendo conosco? Não tive tempo para ligar para Maria, digamos que não tenho tempo para ficar peloton para ver ter tempo para falar comigo. Você teve tempo para comprar algo para mim quando foi para Paris? Seja contíguo ou a bala. Sinto muito, mas não tive tempo suficiente para fazer tudo. 83. 87j - recap: Como se diz em francês? Você tem tempo para me mostrar algo? No momento? Ele não teve tempo de me chamar me Peloton. Peloton. Então, nesta lição, tivemos significado que preciso de apenas três meios. Preciso de J. J em v du, o que significa que me sinto ou fantasia. Embora literalmente isso signifique que tenho desejo do panteão Gielen. Jay Lund von Songdo significa que tenho a intenção de ou planejo. E gelatina. J, isso significa que tenho tempo para, ou tenho tempo para isso. Agora, mesmo que eu tenha dado a vocês todas as frases desta lição na forma de j. E então algo devido. Como você sabe, todos eles podem ser usados com qualquer forma do verbo Ofwat. Assim, você pode aprender as frases na forma infinitiva substituindo o j por substituindo o j AV1 se tornar mais fácil para você lembrar. Então, teríamos Ofwat x1, x2, x1, x2, o que significa precisar ter, uau, casa. Temos enquanto estamos em v du, o que significa sentir como também fantasia. Aterre em Xian Du Bois, Londres , Zhongdu, o que significa planejar ou ter a intenção de fazer alguma coisa. Ofwat Redondo do que isso significa ter tempo para fazer alguma coisa. Então eles estão todos na forma e você pode mudar Ofwat em qualquer uma das formas que aprendemos até agora. Então, o tempo presente ou o passado. E você pode usar qualquer uma dessas frases como portadoras infinitivas e colocá-las em estruturas 13 para tornar suas perguntas e frases mais variadas. Então, vá e veja o que você pode inventar. 84. 87k - vamos praticar - Inglês para francês: Agora é hora de praticar o que estamos aprendendo nesta lição. Como é que um em francês, eu preciso sair agora, quando você encontrar a comida mais tarde. Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh. O que eles planejam fazer amanhã? Continue. O que significa literalmente, o que eles têm a intenção de fazer amanhã? Não tenho tempo para ir com você porque estou muito ocupado. Título QP, peloton, ocupar apertado ocupar pelotão, ocupação dinâmica. O que você precisava para ter um tubo? O tubo é um. O grupo é um. Oop é um. Não tive vontade de esperar aqui. Eu realmente não vejo. Isso. Realmente não vejo. Você precisava falar comigo? Estou feliz por ser x1 ou x2. Eu sinto vontade de ir à praia, mas está frio. J Mei, Mei. Planejo ir cedo amanhã. Precisamos conversar. 85. 87l - vamos praticar - Francês para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções inversas. Motor essas frases em francês significam em inglês. Agora, o V2 é aquele que tomou controles. Controles também. Você não precisava comprar algo no supermercado? Está em bebida um, o tônus vascular materno Bakhtiar está no tom vascular. Eles precisam sair agora porque o trem chega às 17h. Você só será Tophat de novo. Não me sinto até a loja hoje, estou muito cansado. Eu não planejei ir a Marte. Diga. Você teve tempo de chamar um PDF para mim? No prazo? No prazo. Eu não precisava do carro porque fui para Londres no trem até o homem. O que eles precisam para amanhã? Eu planejei chegar cedo. Em V, D J em V. Eu vejo o frango hoje. Que vinho você encontra? Z. 86. 87m - vamos - - inglês para francês: O que faremos agora são algumas traduções de recapitulação para incorporar palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Como se diz em francês, eu esqueci alguma coisa? O frango é absolutamente delicioso. Entre a lista, você parece absolutamente. Mondelez, você pede ao garçom mais água, por favor. Exigir culpar-se a nós mesmos. Visor LCD ou na segunda-feira, por favor. Faça segunda-feira, por favor. Você nasceria aqui na França? Formulários França ou ECM. E eu gostaria de um quarto por uma noite, por favor. Em VC. Quais você está comprando? Dois. Para o UI, UX. Siga a saída em direção a mais digamos e, em seguida, vá em frente em um PLA. Hoje. Gostaria de ir à praia. Eu gostaria de um vestido. Fiquei um pouco louco. Ou literário diria, fiquei um pouco louco. Novo. Foo, foo. 87. 87n - vamos - - francês para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções de recapitulação de francês para inglês. O que essas frases em francês significam em inglês? 22 de março, estamos dando ao restaurante mais tarde. Você paga demanda. Visite amanhã. São sete e meia. Ela não é esse o hotel? Eu não desapareço até a próxima semana. Pode dizer. Tenho que ir de trem, mas é muito caro. A loja fica à esquerda. O que você quer fazer hoje à noite? Por que você alterou a reserva? Você vai tomar café da manhã aqui? 88. 88a - eu estava indo: Vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como você diz em francês, eu preciso do GB é um. Eu sinto que, oh, eu gosto. J em v? Tenho a intenção de ou planejo? Pessoa Jaylen? Tenho tempo para a gelatina fazer para me sentir como ou para o leitor de fantasia, para planejar ou ter a intenção de ter sido demonstrada há muito tempo. Para ter tempo para ter, uau, olhe, não faça. Uma palavra muito útil em francês, que também é um portador infinitivo é geléia. Geléia. Significa que eu estava indo, Jenny, digamos, como eu disse, você pode colocar qualquer infinitivo no final ou geléia para dizer o que você vai fazer. Como você diria que eu chamaria geléia? chamaria Geléia. Eu não ia vê-lo. Eu ia tentar. Como você diria que eu iria financiar geléia em fazendas, geleias em telefones. Eu não ia para a Espanha em um Spanner. Chave inglesa. Eu ia comprar algo para você pegar e controlar patois ou UI? Ux. Eu ia ficar aqui amanhã. 89. 8b - "alérgico no tense imperfeito: Como você diria em francês? Eu ia pedir ao Murray para trazer um pouco de vinho com ela. Geléia vencida na segunda-feira. A parte de la jelly deve segunda-feira. Sinto muito. Você pode mudar a geléia para qualquer pessoa que você gosta e dizer coisas como, Você vai, eles estavam vindo. Então eu coloco meios para ir. Geléia. Jelly significa que eu estava indo para LA. Para LA significa que você estava ficando doente todos. Ele estava indo l ALI LLE. Ela estava indo em todos. Um estava indo perdedor Leon. Leon. Nós estávamos indo. Quem é LEA? Quem é LEA? Você está indo e facilmente é LA. Eles estavam indo. E você pode usar todas as diferentes conjugações de Ali como portadores infinitivos nas estruturas que cobrimos até agora. Em perguntas, lembre-se de que você terá que invertê-las primeiro. Como você diria em francês que ele ia para a esquina. Não íamos ficar aqui. Stacy, como você diria que eles viriam conosco? É um l'avenir como eles podem fazer novos amigos com você. O que vamos fazer. 90. 88c — praticar com aler: Como você diria em francês? Começamos a comer no restaurante, mas estava muito ocupado. Pode pagar. Você pode me ligar, mas ele não tem tempo agora. Def eu. Monopólio da Pfla. Posso comprar a vista para sorvete, mas não tinha meu cartão. Geléias ou permaneça em patois de vidro, medindo uma romã ou geléia. Eu fico em vidro. Poderoso. Meça napalm. Ciumento. Eu fico na tigela de vidro. Quem? Maio? Mamãe gato. O que vamos fazer? Kennedy, Kelly ou OVNI podem evocar emoção, vai ligar por que você não entraria no carvão me 0? Mas eu não consegui encomendá-lo, mas o piano me disse que era delicioso. 91. 88d - recap de aula: Como se diz em francês, quando ele ia sair? Em um Tea Party? Partido conservador. Então, nesta lição, tivemos geléia. Jelly, o que significa que eu estava indo para LA, para LA, o que significa que você vai Eli, Eli, Lilly. Ele estava dando e LA, LA, LA. Ela estava indo para Leon. Leon significa que vamos. Quem é LEA? Lea, você estava indo e facilmente é Dalai significa que eles se mexem. E eles são todos portadores infinitivos, o que significa que você pode colocar qualquer verbo no final deles para dizer o que você ia fazer. 92. 88e - vamos praticar - English para francês: Agora é hora de praticar o que estamos aprendendo nesta lição. Como você diz em francês o que vamos fazer? Ou começamos a comer no hotel. Eu estava chegando ao restaurante quando você me viu. 0 tem uma visão do consumidor doméstico ou a visão que começamos a encontrar gasta agora estamos entrando na Espanha. Espinha montanhosa, suas notícias junto em um espanhol. Ter que sair. Ela ia ligar ontem. Ela não teve tempo. Eu me coloquei em um enolado de pelotão que pode ou não ser Peloton. Peloton. Ele ia te dizer uma coisa. Onde você vai comprar no supermercado. Mushy. Mushy. Por que vocês me contariam? Para clamídia? Clamídia. Clamídia. Clamídia. 93. 8f - vamos praticar - Francês para inglês: Agora vamos tentar fazer algumas traduções inversas. O que essas frases em francês significam em inglês? L2, l3, l2 de forma autônoma. Onde vamos esperar pelo edema de Marie. Edema. Eu ia experimentar amanhã. Um dia comum na pizza. Pizza. Eu ia pedir uma pizza, mas agora vou pedir a política de frango no QCD este ano. Ele não ia tentar. Mas Marie disse que era delicioso. De volta à segunda-feira. Segunda-feira. Não fui entregue à garrafa de vinho mais velha. É um spaniel leoa em mcons, nome é Ali em Espanol mcons, PF. Eles estavam indo para a Espanha de férias. Mas agora PR é el Dia de Man. Começamos a te contar amanhã. Eu ia fazer isso mais tarde porque estou cansado agora. Como ele vai pagar a conta? Ela ia passar duas semanas no exterior. 94. 88g - vamos recap - inglês para francês: O que faremos agora, algumas traduções inversas para incorporar palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Como se diz em francês? Isso é para ela, não para você. Mas boo. Boo ou onde está o castelo? Vou beber isso. Você tem uma blástula. Você é uma blástula. Você está tentando alguns franceses depois. Sha-2. Sha-2, ADC. Quem veio com você? Até sabia de e2? E2. Certo. Ui. Ux é esse trimestre a dois. D1 é levar isso com você. Ooh, ooh. Ooh, ooh. Estou indo muito bem. Obrigado. Como você está? Ooh. Ooh. Ou você pode vir até você. Não sei como fazer isso. Você pode me ajudar? Mas você pode Day ou Xunzi. Xunzi. 95. 88h — vamos recap - francês para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções de recapitulação de francês para inglês. Como as frases AV em inglês? Você pega seu ketchup. Gostaria de molho de tomate e ketchup. Isso é absolutamente delicioso. Vejo um tipo um. Um tipo na comida aqui é muito bom. Você vai ser a casa S hoje à noite? Na fantástica dela. Fantástico. Vai ser fantástico. Eu deitei em uma mesa. Ir para a praia amanhã é uma maneira muito bonita. Enquanto a constante do rio, qualquer constante n0. Eu me pergunto se Mary vem conosco nos feriados do ano. Mike e uma fumaça. Eu não comi hoje e estou com muita fome agora. 96. 89a - consegui o poder / eu poderia ser capaz: Vamos começar esta lição com uma rápida recapitulação das palavras e frases que aprendemos na última lição. Como você diz em francês, eu estava indo gelatina. Você vai no singular informal para LA. Ele estava indo alelo. Ela estava carregando um alelo. Estávamos indo perdedor Leon. Você vai no formal singular ou no plural. Quem é LEA. E eles estavam indo facilmente. Agora, na última lição, aprendemos a conjugar o verbo que eu coloco. E se você olhar para a conjugação de uma só vez, quero que você se concentre nos finais. Então nós tivemos geléia, cu LA, LA, LA, LA, LA, perdemos um Leone Vasiliev e facilmente eles terminam um AIS, AIS, AIT, i, o , ns, eu disse ai, e e t. Agora os finais para esta conjugação são os mesmos como os finais usados para os portadores infinitivos na terceira estrutura que aprendemos, esses finais formam um tipo particular de tempo passado que todos os portadores do infinito usam, e é chamado de tempo imperfeito. Seu nome não é importante por enquanto. Só precisa saber é que há os mesmos finais. Ais, AIS, AIT, ins, i, e, e e t podem ser usados com qualquer transportadora infinitiva para falar sobre o passado. Dê uma olhada neste portador infinitivo e veja se você pode usá-lo para conjugar todas as pessoas. Então, se você provar um meio, eu poderia ou consegui. Então, como você diria em francês? Eu pude vê-lo. Como você prova um Lavoie. Lavoie. Eu conseguia entender o Pierre. Você prova que um LaPierre composto é seu componente de pesquisa LaPierre? Não consegui entender. Agora vamos ver se você pode usar os finais tensos imperfeitos para tentar conjugar com todas as pessoas diferentes. Como você diria que poderia provar provar um va va 97. 89b - entendre: Como você diria em francês? Ele poderia que ela poderia L Bouvier. Poderíamos conhecer peruano, novo peruano. Eles poderiam melhorar, melhorar. Então aqui está a conjugação de impacto do PUFA significa ser capaz de provar, eu poderia, ou consegui provar uma purvey cubo. Você codifica ou você é capaz de purvey ill purvey. Ele pegou ou conseguiu LP. Lp. Ela poderia ou ela foi capaz de melhorar em provar que um código ou um era capaz de provar jovem novo peruano. Poderíamos, ou conseguimos cortejar woo hoo yea. Você codifica ou é capaz e melhorando, melhora um veículo ou eles conseguiram. Ele é verbo útil em francês, entendre. Entendre. Significa aqui na tundra. Então eu diria que em francês, não conseguia ouvir Pierre. Você poderia me ajudar a colocar colocar dois Montana para Montana ou tundra? Entendre. Agora, entendre é um verbo irregular. Então veja se você consegue se lembrar de como transformá-lo no passado e dizer, eu ouvi Marie. J. On não faça Molly. Molly. Então, é irregular. Significado verbal no passado, você muda a UE para obter o particípio passado. Então entendre significa aqui, e entendre significa cabeça. Então eu ouvi Marie. 98. 89c - prática com pouvoir: Como você diria em francês, você me ei? E você amadurece e pode ser horizontal. Você o que você ouviu? O que você deve? O que você ouve? E a web na tundra é irregular no tempo presente. Ou boo da empresa. Boo. Você ouve alguma coisa? Você ouviu falar sobre você ou eu ouvi tudo. você ou J2. J2. Ouvi algo na sala. Ele tinha tudo. Eu ouvi você. 99. 89d - recap de aula: Como você diria em francês, o que eles ouviram? Continua e continua. Para esta próxima frase, temos a palavra andada no meio de uma frase, que se você se lembra, é idiota. Então, como você diria em francês? Espero que ele não tenha ouvido o que eu disse. Você ouviu o que ela disse? Oh, eu não ouvi o que você disse. Então você poderia adicionar quem IVD. Itd. Não sei o que você ouviu. Unisa Sukkot você fora em você, diga senha que você fora em você, ou você vai dizer sacarose. Então, nesta lição, tivemos sobre tundra, ou seja, aqui. O que significa que eu poderia ou consegui provar um novo código ou você é capaz. Ele ligou ou conseguiu. Ela ligou. Ela foi capaz de se provar jovem. Podíamos ou conseguimos. Oop of Yea, você codifica ou você é capaz e melhorando o código ou eles conseguiram. 100. 89e - vamos praticar - English para francês: Agora é hora de praticar o que estamos aprendendo nesta lição. Como se diz em francês? Não consegui CPM quando estava no restaurante. Sinto muito por não poder ajudá-lo ontem. Você acabou de ler um bloco de filmes muito bom, o filme DEA Patty D, E, F ou G Suite desolado filme deserto. Eu ia falar francês mas não conseguia entender você. polifarmácia Jenny mencionou o caminho do filme para o composto, caminho do filme principal da polifarmácia de geléia ou a pol Compostos polifarmáticos Você sabe se eles poderiam entender quando falamos inglês? Digamos que a um compounder, pode usar o Amazon Polly normalmente, digamos ver normalmente. Ou Savvy. Impulsionamento experiente. Porque você está aqui, Marie. Marie. Você ouviu Marie e se dedicar a você ou eles ouviram você? Oh, eu ouvi PA quando ele te contou. Papai. Papai. Papai. Não sei se ele me ouviu. Veja Mountain View, The Mountain Dew. O que você poderia fazer em Paris? 101. 89f - vamos praticar - Francês para inglês: Agora vamos dar uma chance de fazer algumas traduções. O que essas frases em francês significam em inglês? Chave. De quem? Ele? Você poderia ouvir? Ue2, Allie? Por que você poderia ir? O que ela poderia ver? Eles a ouviram ontem. Filme Superman Superman. Eu ia ao supermercado mas não consegui encontrá-lo. Não pude te ver. Porque você colocou dois na tundra. Tundra. Espero poder ouvir tudo. Ooh. Você ouve o que eles estão dizendo? É uma boa notícia sobre hoje aqui o que dissemos ontem. Eu não consegui fazer isso. 102. 89g - vamos recap - inglês para francês: O que faremos agora, algumas traduções recapituladas para incorporar palavras e frases que aprendemos nas lições anteriores. Como se diz em francês um pouco mais? Hum, hum, é às três e três. Sou a Sra. Sport. Madame spot. Eu usei adicionar o carro. Não vou querer que você lava para tubos de lava. Gostaria de contratar dois carros. Ei, Louie. Louie faz. Sim, é absolutamente delicioso. Nós nos sentamos absolutos. V0, V1. A viagem leva uma hora de ônibus. Você quer experimentar um pouco de vinho? Que você SHA-1. Sha-1, ou SHA-2, VLAN 10 logo após os semáforos. Que fantasia ventosa. Kelvin. Kelvin ou decadência. Faça Kelvin. 103. 89h — vamos recap - francês para inglês: Agora vamos fazer algumas traduções de recapitulação de francês para inglês. O que essas frases em francês significam em inglês? Loop Olay, Ola, dance on delis, você olha Palais, Ella para baixo em Dilly em breve. O frango e o perú são deliciosos. Ele comeu algo há 20 minutos. Vasco Zuniga, Mason OpenSSL. Você está recebendo uma mesa, mas não é necessário porque ela não está muito ocupada aqui hoje. Diga 200€0 por mês. Qual é o endereço dos restaurantes? Você vai comer isso? Este hotel é melhor porque tem uma piscina. Fantástico. Fantástico. Vai ser fantástico. A que horas você vai para Murray's House? Quanto vinho você bebeu?