Fale alemão como um nativo | Ingo Depner | Skillshare
Menu
Pesquisar

Velocidade de reprodução


  • 0.5x
  • 1x (Normal)
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2x

Fale alemão como um nativo

teacher avatar Ingo Depner, Professional German Teacher

Assista a este curso e milhares de outros

Tenha acesso ilimitado a todos os cursos
Oferecidos por líderes do setor e profissionais do mercado
Os temas incluem ilustração, design, fotografia e muito mais

Assista a este curso e milhares de outros

Tenha acesso ilimitado a todos os cursos
Oferecidos por líderes do setor e profissionais do mercado
Os temas incluem ilustração, design, fotografia e muito mais

Aulas neste curso

    • 1.

      Introdução

      0:44

    • 2.

      Este truque vai fazer seu som em alemão

      3:02

    • 3.

      Por que o alemão pode soar de rude

      5:15

    • 4.

      Comunicar as palavras em inglês em inglês em alemão

      5:52

    • 5.

      Há três palavras de "quando"

      5:34

    • 6.

      Muitos estudantes de alemão não sabem essa regra

      4:21

    • 7.

      Como aprender em novo de em alemão - parte 1

      4:45

    • 8.

      Como aprender em alemão - parte 2

      5:02

    • 9.

      A diferença entre "aber" e "de 'sondern'

      3:20

    • 10.

      Ouço ouvidos de esses dois erros todos os dias

      5:01

    • 11.

      Este de verbo alemão importantenão há em inglês — parte 1

      3:02

    • 12.

      Este de verbo alemão importantenão há em inglês — parte 2

      3:15

    • 13.

      Parabéns

      0:29

  • --
  • Nível iniciante
  • Nível intermediário
  • Nível avançado
  • Todos os níveis

Gerado pela comunidade

O nível é determinado pela opinião da maioria dos estudantes que avaliaram este curso. Mostramos a recomendação do professor até que sejam coletadas as respostas de pelo menos 5 estudantes.

1.086

Estudantes

--

Sobre este curso

"de alemão como um Nativo" foi para ajudar você a a identificar, entender e a a quem a pessoa de Você vai aprender aspectos importantes da gramática de alemão e ter uma melhor compreensão de como a o trabalho de o alemão trabalha. As explicações de de gramática são de um de uso e de de a de gramas. Além de a a o curso apresenta dicas e truques que o ajudem a soar como um nativo de orna de É o complemento perfeito para as aulas de aula tradicional ou de aula em online.

"tudo que é cumprido e depois o que de O Ingo é um professor natural. Um pode de a de a confiança com aprender e melhorar seu alemão. Um de a de uma pessoa excepcional." John de de John

 

Conheça seu professor

Teacher Profile Image

Ingo Depner

Professional German Teacher

Professor

Habilidades relacionadas

Desenvolvimento pessoal Idiomas Alemão
Level: Beginner

Nota do curso

As expectativas foram atingidas?
    Superou!
  • 0%
  • Sim
  • 0%
  • Um pouco
  • 0%
  • Não
  • 0%

Por que fazer parte da Skillshare?

Faça cursos premiados Skillshare Original

Cada curso possui aulas curtas e projetos práticos

Sua assinatura apoia os professores da Skillshare

Aprenda em qualquer lugar

Faça cursos em qualquer lugar com o aplicativo da Skillshare. Assista no avião, no metrô ou em qualquer lugar que funcione melhor para você, por streaming ou download.

Transcrições

1. Introdução: Olá e bem-vindo de volta nesta seção, Vou mostrar-lhe o que faz alemão especial. Você vai aprender aspecto importante da gramática alemã, e você vai ter uma melhor compreensão de como o alemão funciona. Eu tentei fazer as explicações gramaticais o mais amigável possível e apresentá-las em pedaços relativamente pequenos. Como eu mencionei antes, Sinta-se livre para assistir o vídeo várias vezes até que você se sinta familiarizado com todo o conteúdo. Não se esqueça de que mesmo quando você entende o que ouve e vê, será preciso alguma prática antes que você possa produzir ativamente o conteúdo. Então eu encorajo você a continuar fazendo os exercícios, a fim de testar seu conhecimento e desenvolver suas habilidades ainda mais. E agora vamos mergulhar na primeira lição. 2. Este truque vai fazer seu som em alemão: nesta lição, vou mostrar-lhe um pequeno truque que vai ajudá-lo a soar mais como um falante nativo alemão. Sempre que a situação permite usar eu waas em vez de eu fui. Não é um erro dizer que eu fui, mas é uma tradução de falantes nativos de inglês e alemão preferiria o mais simples que eu waas em. Vamos dar uma olhada em um exemplo. Ontem fomos a um restaurante italiano. Se você traduzir esta frase palavra por palavra, você vai ter convidado em Zin via In in in Italy Knishes Restaurant Garden, que é ok, soa um pouco complexo para mim. Sem erros gramaticais aqui, mas eu diria que assim via Von Guest em Einem Vai restaurante de munição e isso significa que estávamos ontem em um restaurante italiano. Você também vai notar que eu coloquei o convidado ontem depois do verbo no meio da frase em vez de no início, como você faz em Inglês novamente. Não seria errado começar a frase com convidado em, mas ele meio que coloca um estressado sobre essa palavra particular e aderindo à ordem de palavras vírgula tomada que você sabe de uma das lições anteriores no curso é geralmente o maneira preferida para fora. Formulação. Este aqui é outro exemplo. Esta manhã fui ao supermercado. A palavra para tradução de palavras é D e Margon foi comer algum supermercado Keegan agora, ao contrário da palavra anterior para tradução de palavras. Este está errado. Vou explicar por que em um momento a tradução correta é cada va Heitor Margon ele super marcado eu estava hoje de manhã no supermercado. Parece engraçado em inglês, mas é assim que dizemos em alemão. O erro que acabei de mencionar é que o seguinte esta manhã não se traduz para Diese Margon, mas Heitor Margon Hoje de manhã é altura no ataque do Vietname hoje à tarde e esta noite é Heitor aconteceu hoje à noite? Você não diz branco o suficiente hoje à noite porque em alemão, a definição de noite é qualquer coisa entre 19h e meia-noite e a noite é da meia-noite à manhã. Certo, esse é o pequeno truque que eu queria te mostrar. É apenas uma pequena modificação na escolha das palavras, mas eu acho que é uma formulação mais simples e faz uma grande diferença 3. Por que o alemão pode soar de rude: Os alemães são provavelmente uma das nacionalidades mais estereótipos do mundo. E embora seja bom desafiar esses estereótipos, também é interessante ver de onde eles podem vir. Nesta lição, eu gostaria de falar sobre algumas razões pelas quais os alemães podem ser grosseiros. E eles também mostrarão como usar corretamente os verbos têm que e precisam em alemão. Em primeiro lugar, comunicação alemã é muito directa. Vamos dar o exemplo a seguir. Desculpe-me. Sabe que horas são? Agora, se você fizer esta pergunta a um alemão, eu posso realmente imaginar algumas pessoas que responderiam sim, eu faço. E continue andando em alemão. Eu provavelmente perguntaria e troted ao longo da velocidade é isso. Desculpe-me. Que horas são? Então eu não pergunto se eles sabem que horas são, mas eu pedi essa informação específica. Outro exemplo no supermercado. Você não encontra o pão e pergunta: Desculpe-me, você tem pão? E novamente um assistente de loja mal-humorado pode responder Sim, nós fazemos, e continuar com o que eles estavam fazendo. Uma maneira direta e mais eficiente de perguntar seria a voz de Jodie Boom desta maneira. Desculpe-me, onde está o pão? E então o assistente de loja irá apontar você para a direção certa. Não há dúvida de que a língua inglesa é menos direta nessas situações e , portanto, percebida como mais educada do que o alemão. Isso também faz parte do principal. Direto ao ponto, por favor. Em geral, você pode dizer que os alemães não gostam de perder tempo, e especialmente quando se trata de comunicação em Inglês, a seguinte frase é bastante normal. Com licença, poderia me dizer onde fica a estação de metrô mais próxima em alemão. Eu me aproximaria de uma pessoa e simplesmente diria, e Charlie Gong dublou no próximo cubano. Com licença, onde fica o metrô mais próximo? Direto ao ponto, e isso é perfeitamente bom. Agora é importante saber que os alemães geralmente dizem o que querem dizer, e se eles não querem dizer isso, eles não vão dizer ou perguntar. Por exemplo, como você está? Você deve vir me visitar, tomar cuidado, ter um bom dia. O é Airil quando você despi-los maneiras de dizer olá ou adeus em Inglês. Quando um falante de inglês cumprimenta alguém com como você está? Eles não querem saber como essa pessoa está. Nem esperam uma resposta. Eles só estão dizendo olá. Os alemães, por outro lado, tendem a deixar de fora frases como estas como parecem uma perda de tempo no supermercado. Confira, por exemplo, você provavelmente não vai ouvir tiros e falar. Não, tenha um bom dia, mas se alimente, como em adeus Agora, isso iria se deparar com o caminho dele para um falante de inglês, mas não é. Esses tipos de frases simplesmente não são muito comuns na língua alemã porque os alemães não acreditam que eles adicionam nada a uma conversa. Tudo bem, outra razão pela qual o alemão pode soar rota para falantes de Inglês é o uso fora do verbo Merson deve que os verbos ingleses têm e precisam ambos traduzir para o Musson alemão. Você não diz ter sido processado ou mesada. Essa é uma palavra para tradução de palavras que não funciona neste caso no escritório da autoridade local , você pode ouvir que esta frase é “Motion Doenes Formula House Samambaia”. Você precisa preencher este formulário, ou, como realmente dizemos, você deve preencher este formulário. Para algumas pessoas, isso soa muito direto e mandona, mas essa não é a intenção. Vamos dar uma olhada mais de perto na congregação fora do verbo mussen, e eu vou estar usando frases de exemplo para fornecer algum contexto. A casa mais pequena de Deus. O Mahan. Tenho de fazer o meu dever de casa. Faça a maioria aqui. Liga-se Biggane. Você tem que virar à esquerda aqui. Aqui. mais irritado Vash Machina Kalfin. Ele tem que comprar uma nova máquina de lavar. Vehemence não mencionar fã. Temos que dirigir até Munique. A maioria na fama, mas com tinta são. Vocês têm de ver o filme que o Z Mohsen faz a casa outra vez. Eles têm que ir para casa agora. Ok, então eu espero que nesta lição eu tenha mostrado como as diferenças entre Inglês e Alemão podem levar as pessoas a acreditar que os alemães são governados e frios e por que isso muitas vezes não é o caso. É só uma maneira diferente de se comunicar. Obrigado por assistir. E vejo-te na próxima lição. 4. Comunicar as palavras em inglês em inglês em alemão: Olá e bem-vindo de volta. Esta vai ser uma lição muito interessante. Isso meio que me lembra a lição que tivemos com amigos mais cedo neste curso. No entanto, desta vez não vou falar de palavras que existem em ambas as línguas e têm um significado diferente . Mas vou mostrar como o alemão pegou palavras do inglês e deu a eles um novo significado. Vamos começar com um muito famoso. Assim útil o convidado tapete em um ruído entregando uma tosse. Agora, se você traduzir esta frase e manter a palavra inglesa à mão, você vai ter Ontem eu comprei um novo prático, mas o verdadeiro significado é celular ou celular. Ontem comprei um celular novo. Pode ser útil e sim, operado com um par fora das mãos, mas é claro, em inglês, você não pode usar essa palavra quando você fala sobre um telefone celular. Ok, aqui está o próximo. Assim público visualizando os parafusos. O evento de visualização pública ist em pé flange. Alguns alemães pensam bem, isso é inglês, então posso dizer que o maior evento público é em Frankfurt. Mas um falante de inglês provavelmente entenderá algo totalmente diferente porque na visualização pública alemã significa exibição pública ou transmissão pública. É quando centenas ou milhares de pessoas se reúnem em um lugar público para assistir , uma partida de futebol ou outro evento esportivo exibido em uma tela grande. Acontece muito durante a Copa do Mundo de Futebol, a propósito, tudo bem, o próximo é o parceiro deles, Olhe z Vallon em parceiro. Olhe para fora a festa deles. Eles entraram, parceiro, olha para a festa. Consegues adivinhar o que isto significa? Está se vestindo do mesmo jeito que suas outras roupas combinando ou se vestindo como gêmeos. Então, no nosso exemplo, eles foram à festa vestidos como gêmeos. parceiro deles. Olha, a próxima palavra inglesa que tem um significado diferente em alemão é, portanto, mobbing. Movendo-se em nossas bundas. Platts, nomeado em George Land para um, pode ser tentado a traduzir isso como mobbing no local de trabalho está aumentando na Alemanha. Mas isso realmente não funciona. A tradução correta do mobbing é bullying neste contexto no local de trabalho bullying. A manchete diz, bullying no local de trabalho está aumentando na Alemanha, e vamos direto para o próximo. Caro Bheema, Blouin e Bima para menor Pleasant no Sione, eu preciso de um Beemer para a minha apresentação, e eu realmente ouvi alemão dizendo que quando eles estavam falando Inglês agora eles não precisam de um bom carro BMW para sua apresentação. Mas um projetor a cada golpe e em Bheema significa que preciso de um projetor. O dispositivo que é usado para exibir vídeos ou imagens em uma tela. O próximo também é interessante. Eles estão fumando Zoli e em ordem de fumar em uma pechincha não resolvida. Devo usar um cigarro ou um terno? O que você acha? Bem, isso é provavelmente um retrocesso quando os homens se aposentavam para fumar charutos depois de um jantar chique . E a tradução correta para fumar é smoking. Então, quando você é convidado para um evento formal e você está discutindo se usar um smoking ou um terno na Alemanha usaria a palavra fumar para smoking. Certo, próximo de Wellness. O Hotel Snow Oy Conscientização. Um inventor definitivo. O novo Wellness Hotel abre no inverno. Este é um termo amplamente utilizado em alemão, e como você pode ver, tornou-se um substantivo de Venise, e o significado é spa. Alguns dizem que o alemão simplesmente criou uma combinação das palavras bem estar e fitness Bem , ness. Agora, enquanto bem-estar é uma palavra usada no mundo de língua inglesa. Há um monte de termos que são usados em vez disso, quando falamos sobre o que chamamos de bem-estar em alemão em Inglês, você provavelmente diria, dependendo do contexto, resort de saúde ou bem estar spot, etcetera. E por último, mas não menos importante, lá, velho cronômetro Heitor, começar a anual aqui ou tempo fora Azam Long Today começa a reunião anual de temporizador antigo . Gosto especialmente deste. Não é um evento onde muitos idosos se reúnem, mas quando um alemão diz Temporizador antigo, ele se refere a um carro antigo ou a um carro clássico. Então, na minha frase de exemplo, eu estou dizendo que hoje começa a reunião anual de carros antigos. Tudo bem, essas foram algumas palavras inglesas que ganham um novo significado em alemão. Você provavelmente também terá que usar essas palavras em algumas situações, embora possa parecer bobagem para você. Mas agora você está bem preparado 5. Há três palavras de "quando": Eu mencionei antes que o alemão é uma língua muito precisa. Às vezes, usa palavras diferentes para situações em que o inglês usaria a mesma palavra. O uso desligado. Quando é tal situação em alemão? Há três palavras para o Inglês quando então Von e IEDs e eu realmente ouço um monte de erros quando os alunos tentam formar frases com quando em alemão. Então vamos esclarecer a confusão e fazer a diferença é fácil de entender. Começaremos com diversão. Van é usado em perguntas e perguntas indiretas, e pode ser substituído por em que momento. Então, se você está fazendo uma pergunta com quando você tem que usar van, vamos dar um exemplo. Uma pergunta direta começa com Van Van chega a terra de armazenamento suficiente. Quando você vem para a Alemanha? Um desmascaramento definitivo. Quando é que o banco abre? E em ambos os casos você pode substituir quando a que horas, tudo bem. E aqui estão algumas perguntas indiretas. Se eu denunciasse van, chega terra de amido suficiente. Eu não sei quando ele vem para a Alemanha, lá tinha exatamente o próximo banco Vandy definido. Ele não disse quando o banco abre, você vê que perguntas indiretas são realmente declarações que geralmente começam com uma breve introdução e então quando eu não sei quando ele não disse quando, etc. E outra vez. Você pode substituir quando por Em que horas? Ok, próximo é mais é usado para eventos individuais ou períodos de tempo. No passado, temos o nosso hoje. Não compartilhar artes para raiva muitas vezes hospedar. Eu estava no chuveiro quando você está com frio e o fato engraçado é que em alemão nós realmente dizemos que eu estava sob o chuveiro, não no chuveiro. Se você está em hoje para compartilhar, é muito angular. Muitas vezes têm Air East angústia rindo. Enfiava-o zangado, Fung e coração. Ele adormeceu quando a empresa começou, e aqui estão alguns exemplos para períodos no passado. Eu vou, Etc. E os eleitores da Kendra estão na Stern Virgin. Quando era criança, queria ser médica. É muito invenção. Dê à tia Harbin, Harbin muito ainda Istvan. E lá e depois abro para Palast. Quando vivíamos em Munique, passávamos todos os fins de semana nos Alpes. É uma frase longa, então vou repetir. Eu tinha severa em menção, dar tia Harbin tendo através de anos votar em Endor em. Em seguida, abrir fogo trouxe Você vê que todos os exemplos aqui aconteceu no passado, e é por isso que você usa IEDs para quando, Ok e finalmente, em seguida, é usado para eventos no presente e no futuro, bem como para eventos repetidos no passado. Vamos começar com eventos presentes e futuros. Sanduíche de Venezolana Harbor Ensay Einen. Quando estou com fome, como um sanduíche. Esta é uma declaração, e eu uso o presente. E assim tem que ser. Então me coloque no telhado. Tendem a pedir-lhe para trabalhar. É melhor me ligar quando voltar das férias. Isso vai acontecer no futuro uma vez que a pessoa está de volta de suas férias. Então, novamente usamos então agora eventos repetidos no passado geralmente começam com sempre quando ou sempre quando, e é assim que eles podem ser identificados. M de inveja. A van de Londres tinha um ignorante assustado. Sempre. Quando estávamos em Londres, estava chovendo. Este não é um evento único no passado. Isso é o que exigia o uso de explosivos. Mas é algo que aconteceu várias vezes, e é por isso que dizemos ven, você precisa de um sorriso, ângulo vaidade muitas vezes abrigam visitas var cada vez em acordo Você A linha estava ocupada, e aqui novamente, o gatilho para ven é cada vez. Isso é algo que acontece repetidamente, tudo bem, eu estou ciente do fato de que todos esses usuários diferentes podem ser confusos, então eu vou tentar resumir da maneira mais clara possível. Você usa IEDs quando fala sobre um evento no passado. Então quando você fala sobre um evento no presente ou no futuro e von quando você faz uma pergunta, se você aprender essas três regras e aplicá-las quando você fala alemão, isso definitivamente vai fazer uma grande diferença, e você evitará cometer um dos erros mais comuns. 6. Muitos estudantes de alemão não sabem essa regra: nesta lição, eu gostaria de falar sobre a diferença entre Sue Houser e Houser. A razão pela qual muitos alunos entendem errado é que eles são muito parecidos e que ambos usam palavras que geralmente expressam a idéia fora, indo em uma direção e indo para um destino. Então, e agora você quer ir para outra cidade ou para um de seus amigos em inglês? Use para t O em alemão, No entanto, há pelo menos meia dúzia de maneiras de dizer a Vamos verificar os mais importantes antes de falar mais detalhadamente sobre dois Hauser e agora casas. Primeiro de tudo, agora você o usa para cidades, países e continentes. É o mais comum. O pai em 1.000.000.000. Vou ao arquivo de Berlim. Chega de vida no flanco. Vou para a França. Então, estes são exemplos para uma cidade e para o campo. O próximo é em alemão. Não há muitos países que têm um artigo, mas quando eles têm um como passeios de prato da Suíça, os Estados Unidos, o Ocidente são ou Turquia dissuadir chi. E você gostaria de dizer que você está indo para lá, você precisa usar dentro e o artigo da acusação, ele iria formar o Grande Pai em lutas de prato. Vou para a Suíça. O pai, de fato. Westar. Eu estou indo para os Estados Unidos, tudo bem, a 3ª 1 que eu gostaria de mostrar é uma ferramenta. Usa-o com as pessoas, cada pai. Então, Martina, eu vou ver Matina literalmente, nós dizemos que eu vou para Matina. Ele seguiu-se. Então o meu IMF alinhado. Vou para a casa do meu amigo. E mais uma vez, a palavra para tradução de palavras é que eu vou para o meu amigo. Então nós apenas vimos que NA e assim nossas propostas que são usadas para transmitir a idéia fora do movimento em direção a um destino específico. É por isso que não é surpreendente que as frases dramáticas agora abrigam lá e duas casas causem confusão. Ambos são exceções à regra. Vamos começar com casas agora. Como isso significa mover-se em direção a casa, como em G na casa, eu estou indo para casa. A exceção aqui é que usamos agora, embora não seja uma cidade, país ou continente. Mas a ideia do movimento existe. ZR licitado, fechos e trabalho em Dunford. Veja a casa. Ela trabalha até às 17h e depois vai para casa. Seu joelho comum para não eram habitação. Nunca chegámos a casa antes da 1 da manhã ou como dizemos em alemão, nunca voltamos para casa antes da 1 da manhã e agora vou mostrar-vos alguns exemplos com duas casas para abrigar os meios em casa. A exceção aqui é que costumávamos fazer. Embora nenhum movimento esteja envolvido, você já está em casa. Tem sido duas casas que estou em casa. Fazer contras mais apertado são proibidos comum. Ele foi atrás de duas casas. Você pode vir hoje à noite. Estarei em casa a partir das 20h. Alguma vez precisou de Hauser? Isso é o Naqba sob para obter uma tatuagem mais limpa. Ele não estava em casa quando o vizinho tocou à porta. Como você pode ver, expressões dramáticas nem sempre seguem as regras, e dividi-las em suas partes individuais muitas vezes não ajuda a entender. Eu recomendo aprendê-las como expressões fixas em um contexto significativo, e essa é a melhor maneira de evitar confusão. 7. Como aprender em novo de em alemão - parte 1: nesta lição, eu gostaria de falar sobre uma pergunta que deixou muitos estudantes alemães loucos. Está aí? D ou Dust? Inglês é uma língua sem gênero gramatical, então o artigo definido é sempre o Em alemão. No entanto, temos três gêneros gramaticais masculino, feminino e neutro, e é importante lembrar o gênero do renomado porque determina o artigo que você vai usar. Então vamos começar com uma rápida olhada nos artigos definidos em alemão. O artigo masculino definitivo está aqui, por exemplo, Damon. Todos os homens denunciam na língua alemã. 43% são masculinos. O artigo definitivo feminino é D, como em deflorar a mulher fora. Todos denunciam e alemães, 38% são femininos, e o artigo definido de neutrão é, portanto, por exemplo, por exemplo, assim esfolado a criança 19% de desconto. Todas as cidades alemãs são mais neutras, então você pode ver se está em dúvida sobre o gênero de um substantivo. O melhor palpite está lá porque porcentagem sábia, há mais masculino do que feminino ou nêuter anunciar. Mas é claro que é melhor saber do que adivinhar. E é por isso que vou mostrar algumas dicas úteis sobre como lembrar o gênero gramatical fora dos baixos alemães. O 1º 1 é aprender. Anuncie com seus gêneros. Trate o artigo fora de um substantivo como, além da palavra. Não aprenda apenas o cão Hoond. Mas querida assombrar o cão assim. Você pode memorizá-los juntos, facilitando a lembrança. E é ainda melhor aprender uma frase inteira, um hábito que eu não morri e assombrar. Tenho um cão castanho. Nosso cérebro não gosta de informações desconectadas. Um contexto significativo torna muito mais fácil lembrar, e há benefícios adicionais nesta frase. Por exemplo, você também aprende e pratica a acusá-lo de forma fora da Ilha Article indefinida. Agora, além disso, você aprende uma frase que é relevante para você, e você sabe que está correta. Então, em uma conversa, se você gostaria de dizer que você tem um cachorro marrom, você pode usar esta frase com confiança porque você sabe que está correto, e isso vai fazer seu alemão mais fluente. A segunda dica é usar um sistema de código de cores como ajuda visual. Eu sempre digo que quando você aprende uma nova palavra, é melhor usar tantos sentidos. É possível. Não basta ler a palavra, mas também pronunciá-la corretamente e ouvi-la. Quanto mais sentidos você usar, melhor seu cérebro irá reter a informação. E se você usar um sistema de código de cores, será ainda mais fácil para o seu cérebro memorizar o gênero. Agora, como fazemos isso? Quando aprenderes uma nova palavra, escreva-a com uma caneta azul. Se é masculino como presidente, os homens usam uma caneta vermelha para onça feminina como deflorar a mulher e uma caneta amarela para sons neutros como Suskind, a criança esta associação de cores ajuda mais tarde, para lembrar o gênero apenas tentando lembrar em que cor a palavra foi escrita. Recentemente me deparei com um site chamado gênero li dot com. Ele diz o gênero gramatical de um substantivo alemão enquanto você o digita em uma caixa de texto em sua página inicial. É assim que parece. Você vê que ele cores onça masculina em montes femininos azuis em rodadas vermelhas e neutras em amarelo. O benefício é que poupa o seu tempo porque não interrompe o seu fluxo cognitivo. Você não tem que procurar palavras que você não tem certeza sobre o sexo, o site informa imediatamente após escrever a palavra. E como acabamos de aprender, a visualização de cores ajuda você a aprender e memorizar a classificação de gênero alemã com mais facilidade. Verifica isso. É uma ferramenta muito útil, e a propósito, uma variação interessante dessa técnica é ter folhas coloridas de papel onde cada cor representa um gênero específico para que você possa ter papel azul. E quando você aprende um novo substantivo masculino, você escreve seu papel vermelho para feminino e amarelo, para Mutar agora possui. Tudo bem, esta foi a primeira parte da lição. Como aprender alemão agora sobre gênero. Vejo vocês de novo na parte dois. 8. Como aprender em alemão - parte 2: Olá e bem-vindo de volta. Esta é a segunda parte da lição. Como aprender alemão não gênero. Minha próxima dica é usar uma técnica de memória pneumônica. Sou um grande fã deste tipo de técnicas, e realmente funciona quando se trata de memorizar coisas. Alguns anos atrás, eu li um livro sobre nenhum Monix e o objetivo fora dos exercícios era lembrar todos os 50 estados americanos em sua ordem alfabética. Eu estava cético, mas fui em frente e duas horas depois eu era realmente capaz de recitar todos os 50 estados do Alabama para Wyoming de memória. Agora, como é que isto funciona? Os três princípios principais são a associação, imaginação e a localização. O que você faz é usar sua mente para criar links e associações que o ajudarão a lembrar informações. O alemão tem três gêneros substantivos. Então você pode escolher, por exemplo, uma pessoa masculina e associar objetos masculinos a essa pessoa, uma pessoa feminina e associar objetos femininos a essa pessoa e um lugar neutro para ser associado a objetos neutros. Agora você cria uma história. Escolhi o meu pai para ser o homem, minha mãe para ser a mulher e a minha casa para ser o lugar neutro. Vamos começar. Meu pai me deu Tim Hunt em Then Park. Meu pai vai com o cão para o parque como sua bomba-relógio no assento na NZ Mitt Fissão. Ele se senta debaixo de uma árvore e vê um lago com peixes. Você pode ver que todos denunciar nesta história são masculinos e seu associá-lo com meu pai. Quando imaginares e visualizares esta história, o teu cérebro fará a ligação. E, mais tarde, lembre-se do gênero substantivo correto mais facilmente. Certo, vamos criar outra história. Meu nome Mota Gate No tiro minha mãe vai para a cidade Z quente em um bloomer na ilha mão. Quero uma Natasha na Terra Subterrânea. Ela tem uma flor em uma mão e um saco na outra. Todo o substantivo zehr feminino E novamente imagine a situação com cores e movimentos. O mais interessante estranho ou engraçado. É mais fácil que você se lembre e nossa última história terá lugar na minha casa em casa e se sentirá como a Índia. Na casa há muitas crianças, não é em uma cruz M e meio-campo Sema e fã Stan quer s e olhos eles estão em uma sala grande com muitas janelas e comer sorvete. Então esta é uma história que está associada com o meu lugar neutro e características que só conheciam turnarounds. É assim que a técnica funciona. Ele ativa sua visão e imaginação, e coloca as coisas em contexto, o que é tremendamente útil. Você faz as pessoas fazerem coisas e colocam coisas na casa, e então você assiste isso na sua cabeça como um filme. As possibilidades são infinitas. Agora eu gostaria de encorajá-los a criar seus próprios cenários de associação, porque cada mente é diferente e suas próprias associações são muito melhores à medida que refletem. A maneira como sua mente funciona no início pode ser difícil, mas com um pouco de prática, você logo se familiarizará com essa técnica e começará a se divertir criando e desenvolvendo essas histórias. Tudo bem. A próxima dica é identificada o gênero substantivo por terminações de palavras. Eu não vou entrar em muitos detalhes sobre este método. Basicamente, como funciona é você olhar para a palavra terminando com um substantivo, o chamado Suffolk e, por exemplo, se termina com Ling, há uma boa chance de que seja masculino. Se terminar com muito tempo. Provavelmente é feminino e assim por diante. O problema é que há muitas exceções, e acho mais fácil aprender o artigo junto com um substantivo ou usar a técnica de associação que mencionei antes. Mas funciona para alguns, e é por isso que eu queria incluí-lo aqui. Adicionei um documento com mais informações sobre este método para a seção de recurso é. Então, se estiver interessado, sinta-se à vontade para dar uma olhada. E essas foram as minhas dicas sobre como aprender alemão para baixo gênero para resumir. Aqui estão eles novamente aprender baixos com seus gêneros. Use um sistema de código de cores como visual, ajude a usar uma técnica de memória pneumônica e identifique o gênero substantivo por terminações de palavras. Obrigado por assistir, e vejo você na próxima lição. 9. A diferença entre "aber" e "de 'sondern': mão. Bem-vindo a outro vídeo no curso. Como evitar erros comuns. Hoje eu gostaria de falar sobre a diferença entre as palavras alemãs Arba e Zahn fez ambos significantes, mas em Inglês. Mas há uma diferença importante. Arba é usado após a cláusula Positive, e Zanoyan só é usado após um fechamento negativo. O que isso significa? Vamos dar uma olhada em alguns exemplos para torná-lo mais claro. Imagem. Será que George Lannan Abba tinha tipo de site. Ele gostaria de aprender alemão, mas não tem tempo. Imagem para esquivar Landon Arba, Erhard Kind Dentro você vê que a primeira parte da frase antes da vírgula é positiva . Não há partículas de negação, como cortadas ou gentis. E é por isso que você usa Abba Z ist mal-humorado economia Abbas, Cada rindo. Ela está cansada, mas não consegue dormir. Z ist humor um arbors e con nicho. Rindo de novo. Nós não temos uma indicação de partículas na primeira parte da frase, então usamos Arba, o tênis da aldeia derramando mandril tem um tipo e Schlager. Eu quero jogar tênis, mas eu não tenho um disco escavado tênis derramando mandril. Tenha um Kainan Schlager e aqui está Bem, dizemos Arba porque a primeira parte é positiva. OK, e agora vamos conferir alguns exemplos com Zahn Done. Zevulun foi roubado em Berlim. Zonda é uma invenção. Eles não vivem em Berlim, mas em Munique Z Bonin Próximo em Belene Zonda uma invenção. Você vê que há a partícula de negação limpa na primeira parte da frase. E foi por isso que usei Zanoyan em vez disso. Off Alba Veteran pode próxima Coffee está no anti. Não bebemos café, mas chá. E aqui novamente nós terminamos. Isso aciona o uso de Zanjan. Quinto, Lincoln. Próximo café é no anti. Você tem uma espécie de corte, senhor. Zonda nove e assombrar. Eu não tenho um gato, mas um cachorro. Neste exemplo, usei o tipo de partícula de negação feminina, e é por isso que temos que dizer zona feita. Você tem uma espécie de cortes um Zonda nove e caça para resumir quando a primeira parte da frase inclui uma partícula de negação, como Nique ou tipo. Kainan, etc, e a segunda parte da sentença contradiz a primeira parte. Então usamos a zona feita. Em todos os outros casos, é Arba. Arbour pode ser traduzido como o habitual, mas e Londres como, mas sim. Essa é a diferença entre Zonda e Alba. Obrigado por assistir. E vejo-te na próxima lição. 10. Ouço ouvidos de esses dois erros todos os dias: Hoje eu gostaria de falar sobre dois erros que eu ouço todos os dias. Vou explicar por que eles acontecem e como você pode evitá-los. Vamos saltar para dentro O 1º 1 é a palavra em inglês, nosso contra o Prêmio Alemão. Vocês são amigos tolos porque soam familiares, mas têm um significado diferente. Quando eu fiz a pergunta. Villainy tem dois. Convidado em Dodge Finland. Há quanto tempo estudou alemão ontem? Villani Hoste para convidado em George Galland. Muitas vezes recebo a resposta. Tenho certeza porque o aluno quer dizer uma hora agora. O problema é que eu sou guerra não significa uma hora, mas uma hora sobreviver era duas horas, certo foram três horas e assim por diante. A maneira correta de dizer uma hora é que estou lá chapado. Aqui estão mais alguns exemplos com a palavra padrão ou no plural, Atordoado em. Eles são um acaso da nomeação de Berlim. Dawat, terminou no vôo de Berlim para Munique. Leva uma hora. Eles são um acaso de Berlim. Menção que Dawat terminou. Isso é um concerto. Tinha pé Svay apedrejado em fundos de raiva. O concerto começou há duas horas. Concerto Hot Foots Vice apedrejado de raiva, financiando mais. Ele dirige drogado e Barton. Tive que esperar três horas. É principalmente dirigir chapado e Barton eu terminei. Andahazi me leve Norton. Uma hora tem 60 minutos. Terminei os chapéus deles. Um Norton doentio. Eu sou Tark tinha um noivo chique atordoado em um dia. Tem 24 horas e conversa teve fãs Man City Staunton. Ok, até agora sobre a diferença entre a pedra debaixo e você é quando você quer dizer que nosso em alemão você usa drogado e não tenho certeza O segundo erro que eu gostaria de falar envolve a palavra tempo, que significa lado em Alemão. Vamos dar uma olhada em algumas frases que incluem esta palavra. É tipo hobbit lá fora. Eu não tenho tempo. O tipo de site do Hobbit. Volen tipo dentro primeiro. O Brendan. Não queremos perder tempo Volen Kind dentro da primeira venda. Até agora, tudo bem. O que acontece se eu quiser dizer que a última vez que o vi foi há um ano? Bem, acordo com o que acabamos de ver, faria sentido dizer que vamos decidir Harbor como inimigo nossa cozinha da última vez. Vamos o apertado, mas infelizmente isso é errado. Em alemão, há uma palavra adicional para tempo e é o meu, portanto, meu. Ele é usado quando você se refere a uma ocorrência como na primeira vez. Da próxima vez, última vez, etc. Então a maneira correta de dizer que a última vez que o vi foi há um ano atrás, é que vamos o centro do sorriso para o inimigo, argumenta een. E aqui estão mais alguns exemplos. Em seguida, um sorriso. Ligue para o seu iPhone. Da próxima vez compro um iPhone. Em seguida, um sorriso. Chame um iPhone, meus ouvidos para sorrir em Berlim. Mesmo assim, fora Correto. minha primeira vez em Berlim, estou tão entusiasmada. O meu é muito pequeno em 1.000.000.000 de Benzo fora. Correto. Ok, vamos resumir quando você quiser dizer a nossa palavra correta em alemão é atordoada. Quem só é usado em oclock como em duas horas, ou quando você se refere a um relógio real como o relógio na parede. Quando o tempo de expressão é uma quantidade ou período de tempo. Por exemplo, quanto tempo você tem ou o tempo voa tão rápido? Site usado. Quando expressar o tempo é uma ocorrência, ou com que frequência algo acontece, use meu direito. Esses foram dois erros muito comuns que os alunos alemães cometem, mas agora você sabe de onde eles vêm e como evitá-los. Vemo-nos aqui na próxima lição. 11. Este de verbo alemão importantenão há em inglês — parte 1: nesta lição, falarei de dois verbos alemães que são muito comuns e amplamente utilizados. Vision e Ken traduzem para o verbo inglês para saber, mas eles são usados em diferentes situações. E, como em inglês, há apenas um verbo para ambas as situações. Acontece muito que os alunos usam visão em vez de canhão e vice-versa. Então, para evitar mal-entendidos, é necessário saber a diferença entre esses dois verbos alemães. E começaremos com visão. Você usa visão quando começa uma frase com. Eu sei disso, etc, como eu sei que um mais um é dois. Você também usa visão quando você tem o conhecimento sobre algo, como em, eu sei como dirigir um carro ou eu sei quando ele vai voltar do trabalho. As sentenças do são geralmente seguidas por uma cláusula subordinada. Vamos conferir alguns exemplos para obter uma melhor compreensão. Invite Vander Filin começa. Eu sei que quando o filme começa, você tem o conhecimento sobre algo e você vê que há esta palavra pergunta, Von quando depois que eu sei que é um sinal claro de que você tem que usar visão e não canhão, inventar filme Vander começa Vice Tool Homem V. E em Corcoran apoiado. Você sabe fazer um bolo? Esta é uma pergunta. E você pergunta se alguém tem um conhecimento específico. Você também pode ver que eu uso a palavra pergunta V. Como? Isso é um indicador para ouvir. Vice toe mulheres e no cólon apoiou nove cada. Vice Nikto no ar? Não, eu não sei onde ele mora. A palavra pergunta neste caso é vole. - Onde? Nove. Se eu esgueirasse Boy Avant, ele aconselhou Columbus America injeta quente? Sei que Colombo descobriu a América. Este é um exemplo para uma frase que começa com eu sei que etcetera frases como o é sempre usar. Visite a Devise. Assim Columbus, América e Tech tat tem que dar gabar-se. Isso é uma dica. Barriga em Vernon. Você sabia que eu moro em Berlim desta vez? É uma pergunta, mas é o mesmo princípio. Eu sei que é Edra igual a visita tem que dar vangloriar que vara na barriga em volume. Ok, esta foi a primeira parte da lição. Vejo você de novo na segunda parte, onde veremos mais de perto o canhão de verbos 12. Este de verbo alemão importantenão há em inglês — parte 2: Olá e bem-vindo de volta. Vamos passar para o segundo verbo alemão. Isso significa conhecer Canon. Você usa Kenan quando gostaria de expressar que está familiarizado com alguém. Por exemplo, conheço o teu irmão. E também, quando você está familiarizado com algo, como em eu conheço a padaria na rua principal. Estas são geralmente frases simples. Eles podem ser tão curtos quanto sim, eu conheço-o. Vamos dar uma olhada em alguns exemplos com Kenan. Você pode adicionar em Oyo voando de Peter. Conheço a nova namorada do Peter. Ou, como literalmente dizemos, conheço a nova namorada do Peter. Neste exemplo, você expressa que está familiarizado com uma pessoa. Pode negar um vôo, depois do Peter Ken para a ajuda começar a partir de Dodge Land? Conhece a capital da Alemanha? E você poderia substituir, você sabe com você está familiarizado com? E isso é um indicador para a Canon. Posso estudar ajudar esse fundo ou Egelund Sim, eu posso Izzy. Sim, eu sei. Na Alemanha, dizemos que a conheço porque o capital é um substantivo feminino, uma frase curta e doce atribuída às sentenças canônicas com visita são geralmente muito mais complexas. Sim, pode Izzy, não é? Um canhão de visão sob folhas sobre traição. Sei a diferença entre canhão e ouvir. Basicamente, quando você diz que eu sei algo que você usa canhão você pode adicionar um debaixo de lençóis. canhão da missão em traição não pode nos dar o passaporte do vilão Furthers. Vocês sabem a senha do WiFi? E aqui novamente, eu estou perguntando, você sabe de uma coisa? E foi por isso que usei Cannon. Não consigo arranjar passaporte para este vilão. Ok, então vamos resumir que você usa a visão quando diz algo como eu sei cozinhar macarrão. Você também usa visão quando as palavras de pergunta certas na frase, por exemplo, Eu sei onde as chaves estão. Outro cenário típico para visão é que eu sei que, como em, eu sei que uma hora tem 60 minutos, então isso é uma visão. E agora algumas regras para o canhão de verbos. Ele é usado em frases como eu conheço alguém ou eu sei algo, como. Eu sei a diferença entre isso e aquilo, e finalmente, para sua conveniência e para refrescar sua memória. Aqui estão as congregações fora dos dois verbos. Eu sei que pode ser confuso, mas você vai ter um sentimento por isso e quanto mais você praticar e falar alemão mais fácil, ele fica e você não vai ter que pensar muito porque soa bem. Então é tudo por hoje. Obrigado por assistir. 13. Parabéns: Parabéns por terminar o curso. Aperfeiçoe seu alemão. Estou confiante de que agora você é capaz de identificar, entender e evitar alguns dos erros mais comuns que os alunos alemães cometem. Como sempre, Se você tiver alguma dúvida ou comentários, por favor, não hesite em entrar em contato comigo. Desejo-lhe tudo de melhor em sua jornada de aprendizagem de línguas em curso e ficaria feliz em recebê-lo em um dos meus outros cursos. Alfredo está dentro.