Transcrições
1. Introdução ao curso de vocabulário de tâmil: Oi, Alka Manaka Oi, pessoal. Este é Krishna, e
bem-vindo ao meu novo curso. O nome do curso será Tamil Vocabularies Lunch
e Uradi E essa será
a introdução. Então, vamos começar. Então, a primeira coisa, certo? Então, o que abordaremos
neste curso? Portanto, é importante saber isso. Portanto, neste curso,
haverá sete seções. Primeira, a primeira seção será,
vamos nos concentrar nas frases comuns,
nas 50 frases térmicas comuns, em
todas as frases em gradiente incluindo
todas as
frases mais comuns
adicionadas e na seção dois, vou me concentrar nos substantivos comuns, os mesmos Aqui também estão os 50 substantivos
térmicos comuns. Na seção três, vou me concentrar
apenas nos verbos comuns e em como
usamos radia nas frases Então, aprenderemos verbos
muito comuns, substantivos
muito comuns, frases
muito comuns E a seção quatro, será sobre o adjetivo. E aqui também adicionei
os 50 para o adjetivo dois. E a Seção 5
, será
sobre o advérbio. O advérbio geralmente significa sempre, às
vezes, algo como o advérbio, que aprenderemos e como
usamos nas frases? Aprenderemos adequadamente e o guia de pronúncia
em cada palavra radia E a seção seis,
será
sobre os sufixos comuns do thal 20
sufixos térmicos comuns, eu adicionei até agora. Mas no futuro,
adicionarei mais sim. Por enquanto, os dez serão os sufixos substantivos e dez
serão os sufixos b. E a Seção sete, será a
mais importante. Tudo o que aprendermos da
Seção um
a seis, a sete,
será o exercício,
como praticar,
fazer as frases, formar as frases,
usar com todos
os vocabulários
que aprendemos até agora Ok, então isso é o que vamos
abordar neste curso. Vamos para
outro. Aqui, então, quem este curso
foi criado para você. Este curso é melhor para
todos os níveis, posso dizer, não só para iniciantes,
não só para intermediários, não só para avançados. Isso é melhor para todos os níveis. Suponha que, se você
for iniciante ,
aprenderá muitos vocabulários comuns aqui E se você for
intermediário da mesma forma, você conhecerá
muitos vocabulários desconhecidos
ou os usos comuns aqui,
e isso é, você sabe, para terras de língua inglesa Eu ensino principalmente em inglês. É por isso que isso será
para pessoas
magras que falam inglês e outra coisa, estudantes que
querem, tipo,
aprender vocabulários em tâmil, este
curso é perfeito para você aprender vocabulários em tâmil, este
curso é perfeito para Vamos para
outro. Outra, se você me perguntar quais são os requisitos
para aprender este curso? Posso dizer que para aprender este curso, para fazer este curso,
nenhum conhecimento prévio de tâmeis é necessário Então, eu ensinei de uma forma muito simples para entender todos os alunos
e uma coisa é você precisa ter o
desejo de entender os vocabulários do tâmil o uso, a pronúncia e a parte auditiva Sim, claro. Sim,
vamos para o outro. E aqui, se você me perguntar por que
essa aula é útil para você, posso dizer que definitivamente
você entenderá os
vocabulários tâmeis muito comuns neste Outra, você definitivamente
melhorará sua escala de
fala. Usando todos esses
vocabulários e o guia de pronúncia
com o falante nativo Em cada palavra, talvez
eu
pronuncie duas vezes e às vezes três vezes e no significado em inglês também, você será muito claro com a pronúncia das palavras
do Tumble, de
todas as palavras Ok, então essa será
a parte intertextual dessas
aulas Obrigado, vamos começar.
2. Frases em tâmil parte 1: Oi, Lark Manaka Oi, pessoal. Este é Krishna e bem-vindo
à nova seção. Essas serão as frases comuns em
tâmil e, especialmente, essa
será a primeira parte Vamos começar. Aqui eu vou te ensinar as frases mais comuns em tâmil A primeira frase será “como
você está”. Em tâmil, podemos dizer assim: “Ypadiin Ypadik
Yapadi” é “como você Vamos ver
um pouco o significado de Ypadis a how. Essa é a palavra interrogativa e
Jiru é o B que está aqui, é um R. E o Rei, certo Depois do verbo, você pode ver que
há um sufixo tenso
e o sufixo final Então, o KK depois do UA, você vê o KK, este
é o tempo presente Na verdade, essa é
uma versão mais curta. Na verdade, o
formulário completo é um Q KKR. Mas aqui, por causa do F para B, é o verbo comum Usamos o tempo presente
KK somente o ge I e GE,
O e, esse é o final de U. Então, literalmente usamos
como o tempo presente, faz com
que R seja o anel, o final
de Isso vai ser
como você está em tâmil, dizemos podia Yapaiing Na maioria das frases que você
verá após o b, usaremos o tempo, que representa que é um presente, passado ou futuro, e o final do assunto Estamos falando sobre o eu ou o ou
algo parecido? A primeira
frase, como você está Yapadi, vamos para
a outra A resposta seria, você
pode dizer desta forma, eu estou bem, nulla nulla nulla Aqui, nulla, está tudo bem. U é para B novamente, o KK é o tempo presente, mas aqui o final muda Aqui estou falando sobre I. É por isso
que EN é o
final de I nan. Nan é o I, o final
é o EN, mas o I, está omitido aqui, mas eu uso o final EN, então
fica bem claro Estou falando sobre eu estar bem. Nula. Vamos para outro. Aqui, você já comeu? Em tâmil, você sabe que
lá, principalmente na Ásia, é muito comum, como você sabe, perguntarmos às pessoas
se você comeu ou não Eu uso tâmil da mesma forma que
o usamos, bastante comum. Você pode perguntar desta forma, seiva
tingala seiva
tingala, você comeu Aqui, um pouco de seiva e,
na verdade, isso é um passado. É por isso que os Ts vêm
para o passado e não se
preocupe depois,
falaremos mais Aqui, o e é o final
do sufixo é um quociente. Sempre que você vê
o R no final, aqui estamos fazendo
o quien de sim ou não, você
já comeu É uma pergunta,
precisamos do R no final. Sub Tinga A,
você já comeu? B usamos as dezenas, o e, a terminação U, o R, esse será o
sufixo quoi . Vamos para outro. Então eu já
comi, posso dizer desta forma,
sapete sapete sapete, eu já comi
e você pode ver a seiva na verdade, é um apto e isso é o passado e
se tornou como uma seiva,
o TT, o E e o final de I. Sapt Então, a regra é como,
quando você está fazendo uma conjugação na web, depois de b, você precisa de um sufixo dez, uma coisa, outra coisa, você precisa
terminar Como no futuro,
na seção mais recente, falaremos sobre o pronome a terminação e também o
uso Por enquanto, estamos aprendendo
frases muito comuns. Então, vamos para o outro. Outro, é um prazer conhecê-lo. Em tâmil, podemos dizer desta forma:
Ungalaptada Magici
nGalaptada Magi chi, Ngalaptadla Maglci . Ungat say, Patadla na reunião,
Magilci, estou feliz Então, Ungalaptada Magici
, é um prazer conhecê-lo. Literalmente, na reunião, feliz. Vai ser um prazer
te conhecer . Vamos para outro. Então, qual é o seu nome? Então você pode usar isso para perguntar às novas
pessoas, qual é o seu nome? UngaPeiunga Pere Yen UngaPeiyen, que significa qual é o seu nome ? WungaPei seu nome Yens a W. É
uma pergunta W.
Então nga Pei Então nga Aqui meu nome é Ram. Se eu quiser dizer isso,
então eu posso dizer Yam
Pei am Yam pere a Yen Pere am Yens Pena, meu nome, sou o nome. Então, Yam pere am. Outro, estou prestes a
ir. Você pode dizer assim. É como se
você falasse com alguém
, terminasse
a conversa e estivesse prestes a sair. Dessa vez, você pode dizer
assim: poeta mergulha. Poeta e poeta, estou prestes a ir. Poeta, é literalmente eu
vou e W eu estou chegando. Eu vou e venho. Isso é o que costumamos usar
quando estou prestes a ir. É como um adeus, de
outra forma. Então, poeta para a guerra. Outra, às vezes também
dizemos eu vou, P P P. Essa expressão também pode ser usada quando você termina a conversa
e quando você está saindo, então você pode dizer p. A frase
anterior também é um pote comum ou
outra P você também pode usá-la. P Eu vou. Outro, veja mais tarde. Você pode dizer aluna na parte superior, aluna superior Park, alarme
na parte superior, até mais tarde Upper Mum, é um
ex-aluno posterior do Park, veja. Aumente o alarme, Su mais tarde. Ok, então nesta aula, falaremos sobre dez frases
comuns em túneis Espero que seja fácil e
compreensível para você. Muito obrigado
RubaUnruper baa alarm.
3. Frases em tâmil parte 2: Oi, Alarco Mana,
corpo, Oi, pessoal. Este é Krishna e nesta aula, eu vou te
ensinar algumas frases comuns, e esta será a segunda parte Na última vez, falamos sobre dez frases em tâmil na primeira parte Essa será a
segunda parte, então vamos começar. A primeira, sim,
essa é bem fácil. Para Sy em tâmil, você
também pode pedir desculpas Desculpe. Desculpe. Posso dizer que é
casual. Mas temos uma versão um pouco
parecida com a formal que
temos, é uma versão em tâmil Me desculpe. Se você quiser
dizer de forma formal, você pode dizer Monday Turing Many cansativa
Maniiringa, desculpe, ou você também pode dizer
isso como Muitos cansativos. Muitas Tirana, me desculpe, peço desculpas Outro, está tudo bem. Alguém está
agradecendo ou alguém
está dizendo: Desculpe, você pode
responder dessa forma. Para paravParav
parava está tudo bem. Outro, sem problemas. Você pode dizer desta forma: PrecinPcin
prec Precins é um problema, não é Precin,
não tem problema não tem Outra é, obrigado. Você pode dizer em Tumel desta forma:
NanrnandNanr, obrigado, Nanri.
Vamos para outro. Isso vai ser que
eu não vou me sentir bem. Às vezes, é
muito comum as pessoas dizerem que não estão se sentindo bem hoje. Você pode dizer desta
forma: odambusa odamai
odamar odamar é mais como um mal.
Caramba,
não estou me Vamos para o
outro. Às vezes, se você não entende alguma coisa, pode dizer: eu não entendo. Em tâmil, você pode dizer assim: Yana kupuria Yanakpura Yana pura Literalmente, Yanaks para mim,
purias não são compreensíveis. Yanakupura, eu não entendo. Ou se você quiser dizer,
eu entendo, então
você pode dizer desta forma Yanakupuri Yanakpuri o Yanaku Puri É algo como, Oh,
eu entendo. Eu entendo. Então você pode responder desta forma YanaKupur Literalmente Yanaka
para mim, é compreensível. Para mim, compreensível. Então vai
ser, eu entendo. YanaKupur
Outro, estou com fome. Você pode dizer YanaKupi YanakPasi
YanakPasi
aqui Yanaki para mim, garoto Pasi aqui Yanaki , está com fome. Este também é o
mesmo para mim, com fome. Isso vai ser eu estou com fome,
YanakPasii, outra é que eu Você pode dizer
assim, aataa ata k, que significa que estou Literalmente, o
significado é YanaKf me, ta gama thirsty, uk to be here Literalmente, para mim, sede é
ter sede,
ta gamma k. Nesta aula, ta gamma k. Nesta aula falaremos sobre dez frases térmicas mais
comuns Espero que isso seja útil para você. Muito obrigado
RabenanRuer Bak alam.
4. Frases em tâmil parte 3: Oi, Alarka Manaka Oi, pessoal. Este é Krishna
e bem-vindo de volta. Serão frases comuns em
tâmil e P três. Vamos começar. Então, aqui também discutiremos cerca de dez frases mais comuns em
tâmil A primeira que vai
ser, é cara. Em tâmil, você pode dizer assim:
Wigmak yidi Adigaadigama, k Literalmente,
os significados são isso, W é um preço, Adigamas muito. Yk é o que está por vir. Esse preço é muito alto, isso vai ser caro. Em tâmil, você pode dizer dV Digama k de Aigaaq Vamos Se você quiser dizer que isso é
barato, você pode dizer desta forma, de Wa Yd kd, Isso é barato, o que
significa como um prato,
se é um preço,
Ca, menos, k Esse preço a menos é que
vai ser barato, Cake. Vamos para outro. Às vezes, se você quiser
dizer que ela é linda, então você pode dizer desta forma, kaa aga reca aga ka Abe é uma mulher linda de Alaga. É Edge Dab e Jireka
você precisa que seja. Então ela é linda isso vai ser ela
é linda, também conhecida como ka. Outra é, se você
quiser dizer que ela é feia,
Assingaaka AsingaMaereka, Ah, Asingama Isso vai ser muito feio.
Nós podemos ver o significado. Ah, é uma Azingama, é
feia ka é, então ela é feia, isso vai ser muito feio,
Azinga ka, algumas palavras Azinga Então Assingama é como o feio. Não só a pessoa, você
também pode usar para as coisas. Às vezes, esse lugar é
muito feio ou muito sujo. Você pode usar a
palavra da mesma forma. Vamos para outro. Se você quer dizer ok, você está perguntando a alguém,
onde você quer ir? Em tâmil, você pode dizer
assim: enga Perga nom. Yanga, poom, pognum mais jovem. Isso vai ser
onde você quer ir. Podemos ver um pouco o
significado aqui. Mais jovem, é um lugar. Esta é
a questão do que os POGaST vão, não é um desejo Então, para onde eu quero ir. Isso vai ser para
onde você quer
ir ? Mais jovem por mãe. Aqui, a palavra “a” pode ser
opcional porque você está perguntando
algo compreensível para alguém próximo a você Pergnom mais jovem, para onde você
quer ir. Suponha que, se você quiser perguntar
para onde eles querem ir naquele momento,
você tenha que usar a palavra “ eles”, mas aqui você
pode ser omitido Principalmente em tâmil, o eu e o pronome da primeira pessoa e
o pronome da segunda pessoa podem ser opcionais o pronome da primeira pessoa e
o pronome da segunda pessoa podem ser opcionais.
Está
tudo bem, sem problemas. Sim. Vamos para outro. Outro, eu quero
ir ao parque. Em tâmil, você pode dizer
assim: PungagupGaum. Punga Gogaum. PungaPoganm, eu quero ir
ao parque. A anterior, a pergunta: para
onde você quer ir mais jovem, onde você quer ir mais jovem pganum, será a PungaguPogaum, eu quero
ir ao parque. Punga é um parque. K também é um sufixo. PungAg para o parque, PurgagNM Então, para o parque, vá
querer. Isso vai ser. Eu quero ir ao
parque, PungagupGaum. Vamos ver o
outro. Nós vamos hoje? Se você quiser perguntar a alguém, onde você vai hoje
ou para onde você vai hoje? Você pode dizer desta forma: Iike, Yangap Inaki Yangap Iike,
Yanga por Iniki Singapore, aonde Inaki, é hoje, Yenges,
onde P é preciso ir. Isso é uma conjugação? Como presente. R
é o presentense E, o final de U informal Você pode se lembrar que sempre que
o envio terminar com A, assim como o A, o raio,
vamos
falar de uma vamos
falar forma informal, porque você está fazendo essa pergunta aos seus
amigos de uma forma um pouco casual É por isso que você está dizendo
isso em um
resumo . Então, qual é a
palavra para U como informal Isso é um N. Então aqui eu
não uso a palavra ke, mas eu uso o A no
final, para que fique entendido. Estou usando de forma informal. Então, como
dizemos o formal? O formal usa um Ninge, o final é um na Junto com as dezenas estão ringe Iki enga poringe.
Se você perguntar desta forma,
você está perguntando, para onde
você uma forma formal, Iki Yangapur mas aqui estou perguntando aos
meus amigos para que
eu possa De uma forma formal, Iki Yangapur,
mas aqui estou perguntando aos
meus amigos para que
eu possa ir com tinta informal para onde vou
hoje Outra é se eu quiser
dizer que vou trabalhar, onde eu cupo
Wupor onde ou eu vou trabalhar Trabalhamos em turnê novamente, para trabalhar, ou eu vou. Então, poetas para ir, R é novamente, é um presente e
o E e o final de I. W para ir e alguma
conjugação aqui,
eu, leekipor Outro, O que você está fazendo?
Do lado EnedenYena, o que Podemos ver o significado aqui. É uma palavra, S é a fazer depois de b sempre que a
conjugação entra,
digamos que é um fazer, e o
R é o tempo presente Aqui estamos falando sobre fazer
o tempo presente, o E, você se lembra
do E, o A é o final
do U informal Se estou perguntando a alguém, Yenase,
estou perguntando de forma informal, o que você está fazendo hoje, ena Outra é que, se eu quiser dizer que estou em casa,
posso dizer assim: Na tac Na tierna, estou Podemos ver um pouco o
significado aqui. Nan é a lavradora I em casa. Na verdade, é uma casa ou casa,
lavrador, com as luzes no sufixo É como se estivesse em casa, não é? Então nu, ta can está voltando, este é o b para B, o KK é o presente e
alguma conjugação, o E e o final Aqui eu uso a palavra nan. Nas frases anteriores, eu
não usei a palavra nan. Aqui eu uso aquela lata de chá para filhos, mas ainda assim ela também pode ser
omitida Tac Se eu disser que Vt pode sozinho, ainda assim é
compreensível porque o E e eu usamos
a terminação Talvez aqui eu gostaria de
enfatizar um pouco mais em Eu sou um termo radia Na, usado. É por isso que eu uso a
nan, a palavra aqui. Ok, então hoje, você sabe, falamos mais dez frases
comuns em tâmil Espero que seja fácil e
compreensível para você. Muito obrigado.
Âmbar superior Kalam AmbananR
5. Frases em tâmil parte 4: Oi, Alka Mana. Oi, todo mundo. Este é Krishna e nesta aula, eu vou te ensinar mais
dez frases em tâmil e essa será a parte para.
Vamos começar. A primeira, se
você quiser perguntar a alguém, como faço para chegar a algum lugar? Por exemplo, aqui, como
faço para chegar ao Tnager? Você conhece tenaga O
tenaga é um dos famosos distritos de Chennai
Tamunau Se você quiser perguntar a alguém, como faço para chegar a Tenaga Então, em tâmil, você
pode dizer assim:
Tina Yadi pga num, Tnagyapogaum . O programa Nagai. Literalmente, o significado
é tanager é como dois,
dois chá nugatnaga y paddy
how purge go, num dois chá nugatnaga y paddy
how purge go Te nag Yadi poganom, como faço para chegar Adolescente, um lindo fantasma. É tipo, como eu chego, mas,
literalmente, como eu vou? Como posso ir para Tenaga? Outra é, se você
quiser perguntar quanto custa isso? Você pode dizer desta
forma, yidi ya yidi,
Yd Ya Você comeu muito? Então, literalmente,
isso é o quanto
isso vai custar.
Vamos para outro. Outro, se você quiser
dizer o preço, é 1.000, então você pode dizer desta forma, ium,
Rubi, Air um, Rubi Eu sou Ruba Aram, 1.000 e Rubi,
essas são as É uma moeda, a
moeda indiana, hum, Rubi, 1.000. Às vezes, você também pode
dizer “hum”, tipo 1.000. Vamos para outro.
Se você quiser perguntar, você sabe, isso é um livro? Então você pode dizer desta
forma, id put ta gamma die Puta gamma yidi put ta gamma,
Yd put tagams um yidi put ta gamma,
Yd put tagams um livro. Ao adicionar no final, essa
será a questão. Esse ponto de interrogação do livro, ou seja, este é
um livro, de puta gamma A próxima é, se você quiser dizer,
Oh, isso é uma caneta, do Pena
d pena, isso é uma caneta. Descarte essa caneta, é uma caneta. Suponha que se você quiser
dizer: Ah, isso é um livro, colocaria uma tag ID, colocaria um jogo porque a frase
anterior da qual
falamos, Putaas é um Ed putagam, o que
significa que este é um livro. Se você quiser dizer que isso
é uma caneta, Id Pena. Outra é se você
quiser perguntar a alguém, o que é essa tinta, isso de novo, é uma palavra Essa palavra que vai
ser, o que é isso? Então, se você quiser dizer, eu quero isso, então você pode dizer
assim, Yana, de qualquer forma,
um Yanak de qualquer maneira, num Yanaknm Literalmente YanaKF eu, esse Para mim, essa vai ser “Eu quero
essa Yanake de qualquer Outra, se você quiser
dizer que estou estudando tâmil, pode dizer
desta forma: Na tâmil, corte o Guram Na Tamil, corte o Gurna Tamil, corte o Kuram Estou estudando tâmil ou
estou
aprendendo tâmil. Nan é um eu,
tâmil é a língua e corte a urna Estou estudando tâmil ou
estou
aprendendo tâmil. Nan é um eu,
tâmil é pode dizer
desta forma: Na tâmil, corte o Guram Na Tamil,
corte o Gurna Tamil,
corte o Kuram Estou estudando tâmil ou
estou
aprendendo tâmil. Nan é um eu,
tâmil é a língua e corte a urna. Cátaro ou para estudar. O Alcorão é a
conjugação aqui. O gato é a música é por isso
que usamos o
Q como tempo presente, o E e o final de I. Sempre depois do b
há um tempo e Falaremos sobre o tempo verbal e o final na seção posterior Mas aqui estamos aprendendo algumas frases
comuns Nan Tamil, cathur Estou estudando tâmil
ou estou aprendendo tâmil Outra, se você quiser perguntar
a alguém como, onde você mora, então
você pode dizer assim. Nove, rei mais jovem. Nove, rei mais jovem. Nove, rei mais jovem,
onde você mora? Nove é um U formal, Young é um onde,
uru é o melhor B. Mas aqui nós usamos como um para viver Para viver. O Uu pode
ter dois significados, Uu é um b para B. É como se fosse outro aqui, que usamos como para viver King, é novamente como se o
KK estivesse no tempo presente,
um no final de U. Todo depois do b você Há um tempo tenso e o final. Esse é um padrão muito comum na língua tâmil, posso dizer Se você quiser dizer,
onde você mora,
você pode perguntar desta forma: Nine
enga king, onde você mora Então eu posso responder dessa forma. Eu moro em Chennai,
Chena Chenahenanen, é a cidade do Tamale
e está dentro ou onde eu moro I Chennai N. Eu moro em Chen Chenae Nesta aula falamos sobre algumas frases comuns Espero que isso seja útil para
você. Muito obrigado Rumba e Upper Bak Palm, até . Obrigada
6. Frases em tâmil parte 5: Oi, Clark Mankap Oi, pessoal. Este é Krishna
e bem-vindo de volta. Nesta aula,
vou te ensinar mais
dez frases comuns em tâmil, e esta será a parte
cinco. Vamos começar. O primeiro,
se você quiser
perguntar a alguém, você sabe tâmil Você pode perguntar desta forma, Tamil
pasa Tiama Tamil pasa,
reumatamil pasa Tiama, reumatamil Literalmente, tâmil
é uma língua e persa para falar
Triuma, você Você sabe falar tâmil? É comum dizermos:
Tamil pasa Tiama, você
sabe falar
tâmil ou conhece tâmil você
sabe falar
tâmil ou conhece tâmil?
Vamos para outro. Outro, eu sei um pouco, se eu quiser dizer
assim, conjumterium Conjunterium, conjumium conjunterium.
Eu sei um pouco. Conjums um pouco. Tium é freira, então eu sei um pouco. Outra, se você quiser
perguntar a alguém, você se inclina em tâmil, tâmil caringala tâmil,
catringala
tâmil, ringala
você se inclina em tâmil . Tamil, é a mesma língua tâmil, e é importante É um verbo para aprender. Kringala novamente, a conjugação,
o R, no final, que
faz dela uma pergunta Talvez digamos um pouco mais aqui, o Q é a apresentação, o ing
o final de U
e o R, esse é o sufixo
da pergunta Tamilringala, você é Larin Tamil?
Vamos para outro. Se eu quiser dizer: Ah, sim, estou aprendendo tâmil, então
posso dizer desta forma:
ama Quran Amaurma, sim, gatos novamente para aprender Q Eu sou o Q é a Aqui estou falando sobre
I E e o final de I Amaur, estou aprendendo Vamos para o
outro. perguntar a alguém se o tâmil é
difícil de aprender, você pode perguntar desta forma tâmil katamaekatamil katika katama ka, tâmil
katika katama ka,
tâmil kath para aprender tâmil, kastamas é um ka difícil, Se eu quiser
perguntar a alguém se o tâmil é
difícil de aprender,
você pode perguntar desta forma:
tâmil katamaekatamil katika katama ka, tâmil
katika katama ka,
tâmil kath para aprender tâmil, kastamas é um ka difícil,
não é? Se eu quiser
perguntar a alguém se o tâmil é
difícil de aprender,
você pode perguntar desta forma:
tâmil katamaekatamil katika katama ka, tâmil
katika katama ka,
tâmil kath para aprender tâmil, kastamas é um ka difícil,
não é? Portanto, o tâmil cata Katama ca é muito difícil de
aprender. Literalmente, estamos dizendo que
aprender tmal é difícil, não é? Isso vai ser
muito difícil de aprender. Tamil CTKakatama ca. Outra é que se você
quiser dizer que não difícil Katamamm, vai ser
difícil, não é difícil Kusama, não é difícil. Katamas não. Outro. Se você quiser perguntar a alguém
como, onde fica o banheiro? Onde fica o banheiro? Kali vara irrita KalivarKalibar,
Yang Kalivars é um
banheiro e mais jovem,
isso vai ser onde o banheiro, isso vai ser onde está o banheiro,
Cali vara Yang Kalivars é um
banheiro e mais jovem,
isso vai ser onde o banheiro, isso vai ser onde está o banheiro, Cali vara Você pode dizer assim:
Kali vara irrita KalivarKalibar,
Yang Kalivars é um
banheiro e mais jovem,
isso vai ser onde o banheiro, isso vai ser onde está o banheiro,
Cali vara mais jovem. Vamos para outro. E se eu quiser perguntar a alguém
como, onde está a caneta? Paya anger Penang Pena,
raiva, onde está a Pena, a caneta, Yanga, é onde está a pergunta: onde
está a caneta Pena, a raiva de outra é
se eu quiser dizer, ok,
o banheiro é no bar, o banheiro é no bar, CalivaEpine CalivaEpin CalivaEpin Calivae novamente, é um banheiro. Pinnae está na parte de trás,
Pinale na parte de trás. Bolsa de toalete na parte de trás. Isso vai ser o
banheiro no CalivaEpne. Outro, isso é muito bom, Rumba alla Rumba alla Rumba
Nala isso é muito Rumba Nadi é uma boa, isso vai ser
muito bom, Rumba Nesta aula, falaremos
mais de dez frases comuns em tamel. Espero que isso seja útil para você. Muito obrigado
Rubenundr Upper Beach Alarm.
7. Substantivos em tâmil parte 1: Oi, Karana Yaping Olá a todos. Este é Krishna e nesta aula, eu vou te ensinar substantivos
comuns em tâmil Essa
será a primeira parte, então vamos começar. O primeiro, é um substantivo tâmil muito comum. Eu posso dizer que isso vai
ser DVD, o que significa casa, VD. Outro, nós. É um trabalho. Outro para escritório, u vala Au vala Au valaOffice Outro para a escola, podemos dizer assim,
Bali Bali Bali Outro para loja ou loja, você pode dizer
assim, KadiKadiKadi Outra para banco,
você pode dizer desta forma, angi angi Wangi, mas para banco, a palavra em inglês
também Você também pode dizer o
banco ou a palavra tâmil angi, outra
para Domingo de Mercado, Domingo, Domingo, outro substantivo comum para templo porque em Tamnado Então você pode dizer desta
forma, CV Cow CV. CV é para Temple. Outra para comida,
temos duas palavras. Você pode usar qualquer um, mas posso dizer que o primeiro é
um pouco mais comum. Então, WunaVio, você pode dizer
sapadi Wunavi ou sap. Posso dizer que o primeiro
é um pouco mais comum, mas qualquer um pode ser usado. Ambos são comuns. Una sa
pad, isso é para comida. Outro para livro,
você pode dizer desta forma,
coloque tau, puta, coloque Nesta aula, falaremos sobre alguns substantivos comuns em tmal e,
especialmente, sobre a Na próxima aula, vou
te ensinar mais substantivos tubários. Muito obrigado
Rubananrerb kalam.
8. Substantivos em tâmil parte 2: Oi, Clark Mana, seu
corpo é, Oi, pessoal. Este é Krishna e nesta aula, eu vou
te ensinar mais substantivos polegar Essa
será a segunda parte. Vamos começar. Aqui,
o primeiro para bolsa, você pode dizer Pi Pi
Pi, é uma bolsa. Outra para violeta, você pode dizer assim Pana pi, Pana pi, Pana pi Literalmente, Panas é um dinheiro. Pi, é uma bolsa, bolsa de dinheiro, essa vai ser
a Valet Pana Outra para música,
você pode dizer desta forma, parte que significa música. Outro para filme, pad pad pad, que significa filme. Outro para teatro, você pode dizer assim: Thera,
an Thera e Trayanum Mas também é a palavra
em inglês, posso dizer que é comum, então você também pode usar a
palavra como teatro, a palavra em inglês
ou
a tâmil,
Tira angu, mas é
bom saber Thera Nga. Mas também com a palavra
em inglês, não há problema em lidar com
esse Trangam ou teatro Outro para caneta, você pode dizer dor, dor,
dor, o que significa caneta. Outro para
lápis, é o mesmo. Em tâmil também dizemos
lápis, lápis, lápis. Isso é exatamente o mesmo com
a palavra em inglês que eu posso dizer. Outro para hospital, MartVaman MartVaman Marv Mane, é um hospital MartuamanhHospital MartVaman MartVaman Marv Mane, é um hospital MartuamanhHospital. Outro para farmácia, você pode dizer desta
forma, Marine Cade, Marine cati Mardi Cade literalmente Mars o comprimido
ou remédio, Cade é uma loja Loja de remédios, que
vai ser a farmácia, Marin Decade, essa
é para farmácia Outro para a clínica, ou este é para a clínica. Falamos sobre mais dez substantivos de
comentário tamal nesta classe Muito obrigado RumbenanRuper ampa alum
9. Substantivos tâmeis parte 3: Oi, arca ManauyB Olá
a todos. Isso é Krishna Nesta aula,
vou te ensinar mais substantivos térmicos
e essa será
a parte três.
Vamos começar. O primeiro para Roma, você pode dizer, RA, que significa quarto, R.
Outro para guarda-chuva, você pode dizer de, Código, Código É um guarda-chuva.
Outro para lugar, dum, yum, yumth Outro para leite PAL. P P. Há um som no final? P. Outra pergunta,
como na pergunta, você pode dizer KVKvuqs Outro para água,
você pode dizer assim, TanitniTunt Outro para negócios, ya baum ya bam ya, bam the ya e o bar é um pouco longo well,
ya bam business Outro para biblioteca, Laguna Nuga, este é
para biblioteca um Outro para o parque. Este
é um substantivo comum, posso dizer, PungaPunga Punga, que significa que Algo como se você
pudesse usar a frase, eu vou ao parque. Eu vou para o parque Lis, Punga, que significa parque Outro para a empresa
Nirvana Nirvana Nirvana, AnampanyNirvanam . Talvez eu trabalhe para uma empresa,
você pode usar dessa maneira. Por enquanto, estamos aprendendo
os substantivos comuns. Posteriormente, na seção posterior falaremos sobre como usamos essas
palavras nas frases. Hoje, falaremos sobre
mais substantivos tubários
e, na próxima aula,
falaremos mais Muito obrigado Raben Nruper acendeu um
alarme, até mais tarde.
10. Substantivos em tâmil parte 4: Oi, Alka Manaka Olá a todos. Este é Krishna e nesta aula, eu vou te ensinar
mais substantivos tubários e essa será a parte para.
Vamos começar. O primeiro
para jornal, você pode dizer em Tumel desta forma: Sadi tal, Sadi tal, Sadi thal Triste que seja um novo Tal, é um jornal, juntos, Sadi tal Sadi tal Outro para notícias,
você pode dizer desta forma Sadi Sadi Sadi É uma Outro para a aula,
você pode dizer assim, Gugu, por exemplo, eu
vou para a aula, você pode usar a
palavra Gu agap Eu tenho uma aula, vou para
a aula, você pode usar gravatas, agup outra para as
aulas, pad Padm Pardom É uma aula,
BadoMpleSens, Radia. Outro para café em tâmil, você pode dizer carpa B, Carp B. Cape você pode dizer carpa B, Carp B. Cape.
Mais tarde, nas seções sobre as quais falaremos, como usaremos essas
palavras nas frases. Cap coffee. Outro para Tar, é um Outro para vinho Venda à venda A
é um pouco longo Um Sale rot for sweet, você
pode dizer desta forma Aí está um doce. Outro para farinha, você pode dizer assim, pooh pooh Oh, é uma farinha Po um pouco
longa. Outro para frutas
Palm Palm Palm Fruit. Hoje, falaremos mais dez, como substantivos comuns em tamel, e
nas próximas aulas também
falaremos sobre mais substantivos Muito obrigado.
Remberanier e Te vejo mais tarde.
11. Substantivos em tâmil parte 5: Oi, pessoal Ringe
Oi, pessoal. Este é Krishna, e nesta aula, eu vou
te ensinar mais thmalnuns e essa será a parte cinco.
Vamos começar. O primeiro para mulher, você pode dizer alfinete, alfinete, alfinete. Mas é um pouco nasal, um pouco macio, posso dizer alfinete, é uma mulher, para
homens, é um homem. Pin, mulher, cara. Para a esposa Manawan, é esposa e marido
anaananaanavan, é
um Outro. Isso é
especialmente para o amigo do sexo masculino, nan Bannan Nan Ban, é um amigo do sexo masculino e uma ferramenta de ferramenta para
amiga do sexo feminino, será
a amiga Toli, outra
para o irmão mais velho Annan. Às vezes você também pode
dizer Anna Anna ou Annan, irmão mais
velho, freira
para irmão mais novo,
você pode dizer desta forma, polegar Tum be
Tum B. É um Para a irmã mais velha,
também conhecida como cas um som um pouco forte
, também conhecido como irmã mais velha Irmã mais nova, você pode
dizer Tange, TanGitan. Essa vai ser
a irmã mais nova. Ok, hoje falamos sobre
os substantivos Tamal e P cinco. Muito obrigado. Espero que
isso seja útil para você. Nos vemos na próxima aula, Nandri.
12. Verbos em tâmil parte 1: Oi, Clark Manak Oi, pessoal. Este é Krishna e bem-vindo
à nova seção. Isso será
sobre verbos tâmeis. Especialmente aqui, vou
discutir sobre o verbo fraco Então, se você me perguntar qual
é o verbo fraco. Na verdade, em tâmil
existem dois tipos de verbo. Uma é chamarmos de verbo fraco e a outra chamamos de verbo forte Então, quando você me pergunta qual
é a diferença, posso dizer que a conjugação,
especialmente os dez sufixos, está mudando Para o b fraco, dez sufixos são alguma coisa e para o b forte, os dez sufixos são Hoje veremos a
teia fraca e sua conjugação, especialmente
os dez sufixos,
depois, como
você sabe, no tópico, nas próximas lições, falaremos sobre
o b forte, também sobre
a conjugação Vamos começar. Então,
o primeiro, eu vou, o b, é um po po, é a go e você vê o R.
Este é o sufixo b fraco do tempo
presente Quando você me pergunta o que
é o E e aqui, posso dizer que esse é o final do I. Mesmo que eu não comece com a palavra não I no começo, mas eu use o E e terminando aqui, então é algo
entendido, eu uso PP, o b sozinho é um po, mas junto com
a conjugação Cada em tamal quando você está fazendo, especialmente
a conjugação da web, b mais os dez sufixos mais
o final do assunto Aqui potes a b, R é o
sufixo do tempo presente. Esse é um b fraco. É por isso
que usamos o R, o E e o final de I. Juntos,
será uma frase completa, por e eu digo. Então, suponha que se o próprio b um b forte no lugar de R, os dez sufixos
serão um pouco alterados Somente nos lugares de R, o E e o final de I ainda são os mesmos, mesmo para
o b forte. Mais tarde veremos mais
sobre isso, certo? Ok, então vamos
para o outro. Outro, você vê, eu venho
aos pedaços, aqui e eu venho. Agora você vê que os bits são R é um presente, o E
N é o final de I. Juntos, se for uma frase
completa, eu venho Às vezes, eu também posso ser
usado porque eu também estou vindo,
W Quanto antes P
eu vou aqui, eu venho. Aqui, tudo o que estamos falando
sobre o b fraco, é por isso que você verá
principalmente o final. Como apresentadora,
eu faço alguma coisa. Então aqui, passe para
falar, é a b, pasa per sir que eu falo Suponha que, quando você me pergunta quais são os sufixos do tempo em tâmil, especialmente para o verbo semanal, eu possa dizer R para
o presente, N para as últimas dezenas,
V para o futuro, apenas três sufixos É muito fácil
e muito simples. Eu posso dizer aqui, par. Eu digo RE e aqui, vou falar assim. Suponha que, se eu quiser
dizer que falei,
paguei , mudo para N, é para o
passado e, pronto, eu falei Mas aqui, eu não estou
dizendo que o I no início por causa
do E e no final, está bem claro que estou
falando sobre o I. Por exemplo, se eu quiser
dizer que vou falar,
eu poderia dizer paga paga
agora você vê psi eu falo, paga eu falei, pais
v, eu vou falar Para todo o b fraco, especialmente para o
normal, aqui, principalmente estamos falando
sobre o normal,
você pode usar o R e como
um sufixo de dez para o fraco b.
Hub, isso é
compreensível para você. Hub, isso é
compreensível para Vamos para outro.
Outro que eu como sped, é a b, Sap antes, o que você vê antes do RN esse
será o verbo raiz Sapeds a b. Essa é
a conjugação? Sapdura eu como. Sapdura Sapdre eu como. Outra, eu digo
sola Sole Solera Eu digo Sol para dizer Solera eu
faço como senen eu Outra é I dance Adur AD AD é a web
NT é uma conjugação,
RE e especialmente, o
que significa Por exemplo, se eu quiser
dizer que vou dançar, eu poderia dizer que eu mudo para du. Aqui estamos aprendendo
os vocabulários. É por isso que eu
uso principalmente
o final para torná-lo mais fácil de
entender para você Adan, eu danço. Outra é I sing
pad Padin Parden sing. Outro está em ordem. Palavra. Palavra, eu corro. Palavra Palavra é o verbo principal, essa é a conjugação Outro que eu procuro ou
procuro TdT DTD eu procuro. Outro grito EldyID é
o b. É uma conjugação. E eu escrevo ou às vezes
também posso ser útil, estou escrevendo também. Hoje falamos sobre os
dez verbos comuns do túnel. Espero que isso seja útil para você. Muito obrigado
Por bacalamnunri.
13. Verbos em tâmil parte 2: Oi, Alar Kabana. Oi, pessoal. Este é Krishna
e bem-vindo de volta. Nesta aula, vou te
ensinar tâmil, especialmente o verbo fraco, e essa será a segunda parte Vamos começar. Então, aqui para você, construímos
a aula
anterior, a primeira parte, estamos falando principalmente
sobre o tempo presente Algo como eu faço,
eu falo dessa forma. Mas aqui, eu mudo o pron
, é um U, não mais eu. Ao mesmo tempo, esse não é mais
o tempo presente. Isso é passado. Você se lembra quando se
trata de um b fraco, as dezenas sufixos
R para o presente, e para o passado,
para o futuro cada frase em
cada conjugação da web, você precisa de um b, do
sufixo das dezenas e do final Então, qual é o final de I? O final em I, é
um E e termina. Mas aqui, o final
de U, é um Ng, mas pronunciamos junto com o sufixo dez, então Ning ga Quando você vê o b, o b é um corte que você constrói, as
balas são cortadas, cortadas nele para construir
e transformá-lo uma construção e o Na o
faz como uma construção em U. O b, o sufixo dez
e o final, esse é o padrão muito comum na conjugação de teias térmicas Você constrói cortando. Então, como podemos dizer, como presente, você constrói ou está construindo, então você pode simplesmente mudar
para o R, CutterN Então, como você diz que eu construo? Talvez eu construa
dez de presente, então posso dizer cortado. Se eu quiser dizer que
construí no passado,
corte o nome porque o E
e o final de I. Mas aqui estamos falando sobre
O final é o Na, especialmente esta classe falará sobre o passado e é
por isso que usaremos o N. É por isso que para você
construiu no passado, você pode dizer desta forma, cuteninge Você sabe que a palavra
para U é nove, mas pode ser opcional
porque você está usando o final, então
está bem claro. Nina catninge ou Nina
cuteninge ou você pode simplesmente dizer catninga Mais uma coisa aqui, veja, está escrita como se um som L
cortante estivesse lá. Mas quando você o pronuncia, o som L é um
pouco silencioso, então você pode simplesmente
pronunciar o corte. Vamos para
outro. Aqui, você gritou. Grite que é um corte anterior
para criar um corte no som T, mas aqui está o tenso Corte a ninga sempre, no paston, especialmente para
os fracos b, com a extremidade nove É por isso que me
surpreendi que esse seja o verbo e essa seja a
dezena e o final Catinin, você gritou. Atenas em Katan King. Outra é que você lava pratos no passado, lavando para
lavar É um b fraco. É por isso que
eu uso o para o passado e para o final de
Kaling, você lava pratos Calvinar é um inga um
pouco parecido com o longo. Colvin King, você lava a louça. Outra é em que você acreditou. Números para acreditar, e
isso faz com que,
claro, seja um passado e acredite
no fim de você. Numeração em que você acreditou. Numerando outro, você parou alguma coisa,
Nurtinga Você sempre vê o final de Nina porque estamos falando sobre
uma coisa, é passado, outra coisa, estamos
falando sobre você É por isso que Nrtinge você parou. Outro é que você usou. Me desculpe aqui, isso
deveria ser o passado. Você usou Pan Pathing. Um pad Nina, que você usou na forma
Pas ten de Radia. Pague e pague para usar o
Ninga que você usou. Payan Padata Ninga Outro, você mudou Mating inge Meninga, você mudou no Outro que você derramou
no passado, t para derramar. Wuinge você derrama o passado. Wu Ninga Wu inge você serve. Outro, você fechou. Por exemplo, você fecha a
porta assim, Mud inge Mud inger
Mud inger Mud inger você
fechou . Outra é que você
perseguiu alguém, você expulsou rato para perseguir Afinação viral,
classificação irradiante, você fugiu. Agora, você consegue adivinhar, como
dizemos como presente? Se eu quiser dizer que você
está fugindo, basta alterar
o sufixo das dezenas para R no tempo presente, de
acordo com a seção da primeira
parte Vira tuning, é um
passado, você afasta. Se você quiser dizer que
está fugindo, em ring, ring, isso será
por enquanto. Ok, então hoje falamos sobre
os verbos comuns, especialmente quando tentamos usar
o passado para a direita. Espero que isso seja útil para você. Muito obrigado. Alarme Dumba
andr na parte superior da barra
14. Verbos em tâmil parte 3: Oi, Alar Kabana. Oi, pessoal. Este é Krishna, e nesta aula, eu vou
te ensinar verbos fracos em tâmil, especialmente esta será
a parte três eu vou
te ensinar verbos fracos em tâmil,
especialmente esta será
a parte três.
Vamos começar. Aqui, a frase é
como se ela fosse fazer isso. A aula anterior, a primeira
parte e a parte dois, na primeira parte,
vamos revisar um pouco. Na primeira parte,
falamos sobre eu faço, eu uso com o tempo presente. Na segunda parte, falamos sobre U no passado e desta vez, eu mudo de assunto, é a e esse é
o tempo futuro Ao mesmo tempo, toda vez que estou te ensinando
o b ao mesmo tempo, estou tentando adicionar a
conjugação também Também estou tentando adicionar o assunto e a conjugação Desta vez, isso
será sobre o futuro e aqui
falaremos sobre o. Então, aqui, a palavra para isso é L, mas Ls normalmente é
um som silencioso, então A. Mas aqui, quando você diz que o final é o R, está escrito como R,
mas o L é um som silencioso,
eu posso dizer isso R N.
Toda vez que você faz a
conjugação, b é
necessário mas o L é um som silencioso, eu posso dizer isso R N. Toda vez que você faz a
conjugação, b é Depois disso, o
sufixo dez é obrigatório e o
sufixo final é Aqui, ela vai fazer isso. É escrito como um pannval,
mas L é um som silencioso. Então, pronunciamos panna Va. Panava Panova diz que
ela fará alguma coisa. Ela fará exercícios,
fará as coisas dele. Pode ser qualquer frase, certo? Sim. E aqui você
vê ***** para fazer Este é um verbo raiz e
o V para o futuro. O que faz com que seja um poço aqui? O V, é um tempo futuro. Você se lembra, tipo,
quando se trata um b fraco, vamos revisar um pouco. Quando se trata de uma teia fraca, R é o tempo presente, N é o pretérito,
para o futuro É por isso que aqui, como nesta aula, falaremos
sobre os dez futuros. É por isso que sempre precisamos do V como sufixo de dez
para o futuro O que o R está fazendo aqui? O R, este é o final de. Anteriormente, terminamos com o anel e o anterior,
como a primeira parte, terminamos com o final E,
mas desta vez com o R porque esse é o final de
sim, isso está claro para você. Então ela vai fazer isso, Panava, vamos para
outro. Aqui você vê. Sempre aqui terminaremos com a b porque estamos
falando sobre o. A colina sempre
termina com a.
O b é uma parte
aqui para ser apreciada. Ela apreciará, dizemos
assim, PartivaPativa,
PartivaPB e a conjugação seria uma parativa.
Vamos para outro. Outro, ela vai comprá-lo. Ela vai comprar
algo para comprar, é um Wanga VanGuavanga,
ela É escrito como um
anguval, mas no final falado, é
o som
silencioso, então Vangua Se você quiser dizer uma frase
completa, A, é um Wang, pois a conjugação
seria Mas como há o
final do aqui, o A pode ser opcional. Significa que é um pode ser opcional. Aangaa ou você pode
simplesmente dizer Wangaa. Outra é que ela
interpretará um YaduWavayad para jogar. Laadva, ela vai
jogar. Villa ya Diva Outra é que ela vai cortar. Ela cortará alguma coisa,
cortará a árvore,
cortará a planta. Podemos dizer assim,
Viva, corte. Esse é o
verbo raiz. O final da TV sempre aqui, ela vai bater Outra é Tiwa, ela vai repreender Tieva
Teva, Para repreender, qual é a raiz
de Teteva, ela repreenderá. A próxima é que ela
acordará outras pessoas. Esse b é especialmente
para não acordar, é a para acordar os outros. Llupevayllupeva. Isso vai ser que ela
vai acordar os outros,
e outra é
como se ela fosse se Ela vai pegar o ônibus,
pegar o trem ou subir em algum lugar. I Iva eeriva é a raiz
para subir ou escalar. E Iva, ela vai se dar bem. Outra, ela
vai descer,
descer , descer do táxi,
descer do ônibus. Você pode dizer assim,
angiva angiva angeva. Isso vai ser que
ela vai descer. Outra, ela vai
comemorar, dizemos Kona Conda, esse é o verbo Especialmente isso é um verbo, por isso
que estamos usando
o para o futuro. Conda Diva, ela celebrará Conda Diva Conda
Diva Nesta aula,
falamos mais verbos da semana em tâmil, especialmente desta vez, combinamos o tempo futuro com um final feminino. Conda Diva Conda
Diva Nesta aula,
falamos mais verbos da semana em tâmil,
especialmente desta vez, combinamos o tempo futuro com um final feminino. Ok, muito
obrigado. Espero que isso seja útil para você, alarme
RubaanRuerb
15. Verbos em tâmil parte 4: Oi, Lark Manaka Oi, pessoal. Este é Krishna, e nesta aula, eu vou
te ensinar tumble stong b e esta será a parte quatro.
Vamos começar. Ok, então você se lembra que
nas aulas anteriores, especialmente nas partes um, dois e três, falamos
sobre o verbo fraco, que significa R para o presente, especialmente o
sufixo dez
mudará R para o presente, N para o passado, para o futuro Costumávamos experimentar as frases que você usava para
experimentar as frases pequenas, especialmente com o verbo fraco Mas desta vez, a parte
quatro e a parte cinco, serão sobre
o verbo forte, o que significa que os dez
sufixos serão alterados, mas o final
ainda é o mesmo O final, qual é
o significado do final? O final é como
o final do assunto. Por exemplo, anteriormente,
tentamos o I, o final é o EN, U, o final é a
engrenagem e falamos sobre. , o final é o R. Mas desta vez, eu vou te ensinar o final e especialmente
com o b forte. Vamos falar um pouco sobre o b
forte, certo? Se o b é uma língua b, os sufixos das dezenas são Kur
no presente, KKR, o Posso dizer a cura para o presente,
o xadrez, CH para o passado e PP, P para o tempo futuro O passado e o futuro
falarão mais tarde. Por enquanto, você pode lembrar que
P é o b forte. Talvez se você me perguntar,
como eu sei o bs, o forte ou o fraco b. Mas em tâmil, não temos uma regra fixa de por que b é fraco ou forte, você
tem que se lembrar disso Mas posso dizer que, na maioria das vezes, as
terminações b com a vogal
E são provavelmente o b forte e o b principalmente, e
então com o oh, será o b
fraco que eu posso dizer, mas essa não é a raiz fixa, mas é a maior parte, eu posso dizer É por isso que aqui, o
arroz, é sinuoso. Esse é um verbo forte. É por isso que eu uso o c como um sufixo do tempo presente e
o que é AA e Esse é o fim de Ele. A palavra “ele é um forno”, o final é “o”, “
é um pouco silencioso”. Então essa aula, principalmente,
terminará com o Kiran porque o
Kir é o presentense, esse é
o fim de E.
Então Paikirn ele estuda. O final do N é um pouco suave, não é realmente o som silencioso. É um pouco macio, eu posso dizer. Padkia, ele estuda. Padika tem um som um pouco forte. Você diz Kira Padkia.
Vamos para outro. Ele termina. É como
outra apresentação. Então Modi para terminar Modi Kira. Modi também. Ele termina como
algo que Modi kia Outra é que ele cozinha Sami ka. Sami kia Sami kia,
ele cozinha . O que é a raiz b? Qual é a principal conjugação de
mainbkias, a conjugação b, Sami kia, ele cozinha. Outra é que ele bebe,
ele bebe café ou chá,
Odikkudika
kodikra, o que significa Kodi é a raiz b, o Kura. Como sempre, o Kia é
o sentido presente, é
o final de então Kia, ele bebe, Kodi Outro, ele
dá kodakuradukia,
kodaka ele dá ode a
dar Outra é que ele
leva Ydu para levar Ydukia
Ydukia, Ydekia Ydukia, Ydekia Outra é que ele
coloca algo, para dizer, também conhecido como Waka, Vikira, ele coloca algo na mesa ou na cadeira,
algo assim Outro, o banho. KikakKakukra, que significa banho. K para tomar banho, é um verbo, especialmente é o verbo forte É por isso que K usamos o tempo
presente em vez de R como presente,
porque costumávamos
tentar o anterior nas
partes um e dois, usamos o R para
o tempo presente Mas aqui, é um verbo forte, por isso
que K Kulkia Outro é que ele
pega Ele pega algo Pitkia, um Kia
de estimação, ele pega alguma coisa. Outro, ele lava. Ele lava
especialmente assim, as lavadoras querem dizer
aqui falar sobre
as roupas, não sobre os pratos TuikiAtkawt para lavar, principalmente,
posso dizer que é uma roupa, Twikia ele lava roupas, Outro está aqui
quando eu terminar, sim. Ok, nesta aula, falamos sobre dez teias
fortes comuns em tâmil Espero que isso seja útil para
você. Muito obrigado Rabanandriar Baka
16. Verbos em tâmil parte 5: Oi, Lark Manaka Oi, pessoal. Este é Krishna
e bem-vindo de volta. Nesta aula,
vou te ensinar Tumble Stongb, especialmente esta será
a parte cinco Vamos começar. Então, na parte quatro, vamos
revisar um pouco, certo? Na parte quatro, falamos
sobre o verbo forte, certo? Falamos sobre o verbo
forte e
falamos sobre o final Por exemplo, você
se lembra se o verbo é o verbo forte, qual é A cura para o
presente, o KKIR, a cura para o presente, CH, o cha para o passado e o PP, a curva para o futuro Como de costume, se você
mudar de assunto, teremos o assunto terminando. Por exemplo, na aula
anterior, na quarta parte,
falamos sobre o Ele. Ele é um, o final é o R e o
presentense é um Alcorão Na maioria das vezes, vimos o Alcorão, o final da aula
anterior Desta vez, é um forte b, CH para o passado e a
raiva é o final do, a palavra para é Vingador Mas aqui, eu não usei a palavra vanga, mas usei o final Está bem claro que estou
falando sobre o. Então, aqui vamos falar sobre
o passado. É por isso que, além disso,
falaremos sobre o
tempo futuro, essa aula será
apenas o PP Pang Okay, então logo na primeira, eles conheceram Sandi Chang Sandi Chang
Sandyhanga então logo na primeira eles conheceram Vamos falar sobre
isso. Domingo para conhecer, CH é o passado e isso faz com que a raiva acabe aí. Então, será o met
Sandyhanga. Outra é que eles
convidaram Ali hanger Ali um trocador aliado, o que
significa que eles convidaram Ally para convidar o CHT
é o convidado anterior, a raiva, o final do É compreensível.
Estamos falando sobre o Ai changer que eles convidaram Outra, eles ganham Samba para ganhar o troco que
fazem com que
ganhem,
Sambahang Sambaiang Sambaihanga, o que significa que eles ganham Sambahang Sambaiang Sambaihanga Outra, eles
concordaram, à
maneira dos Pastons, em concordar que é um Samadi,
a mudança, como de costume, o Paston e o fim do dia Um cabide. Então, o trocador, parte da mudança, eles concordaram Outra, eles gostaram de
assistir à maneira dos pastores. Para gostar de assistir algo, os bits são R, como de costume aqui estamos falando sobre
os pastons, o CH, o ange, o trocador R, o que significa que eles Agora, de agora em diante, falaremos sobre
o tempo futuro, mas ainda assim é uma teia forte Vamos revisar novamente, Strongb, o tempo presente é uma cura, os dez últimos são CH, a cadeira e o
futuro é o PP, mas ainda assim aqui
estamos falando sobre
o, o final é a
raiva Então, eles provarão
a saborear o b, é um Russi, o Pepi
que faz com que seja saboroso, a raiva o final Então, juntos, eles provarão. Você pode dizer assim:
Rusi Pangrusipang,
Russi panga, eles vão provar Outro, eles descobrirão. Eles descobrirão que
é um DupiikDupii. Mas aqui eles encontrarão
Condubipang, CantubeIpang , Condubipanga, eles o encontrarão. Outra, eles
perderão a perder é o Torlei, o PP faz com
que o futuro perca, a raiva é o fim do
Tai PangTantipanga o Torlei, o PP faz com
que o futuro perca,
a raiva é o fim do
Tai PangTantipanga, eles perderão alguma coisa. Outro, eles
ensinarão Sol Cd a ensinar. A panga virá. Solana Soli Pang Soli Panga de bacalhau eles vão ensinar. Outro, eles verão para
ver que é um par,
mas o R é um pouco o som
silencioso, posso dizer que
pronunciamos p pang pang, pronunciamos p pang pang o R é um som um pouco silencioso,
pang pang, Nesta aula, falaremos
sobre o verbo forte para o pretérito e também para
o futuro Falamos sobre cerca de dez verbos, especialmente o verbo forte Mas na
aula anterior da quarta parte, também
falamos sobre o verbo
forte, mas para o tempo presente Desta vez, no passado e no futuro, espero que isso seja útil para você. Muito obrigado
RubaunRuer Baka
17. Adjetivos em tâmil parte 1: Oi, Clark Banaka Oi, pessoal. Este é Krishna, e
bem-vindo à nova seção. Isso estará
acima do adjetivo térmico, e essa será a primeira parte Então, vamos começar. Então, o primeiro é alto em tâmil, você
pode dizer assim, K ua amare k, que significa que é E aqui, há uma regra em
que você pode ver a palavra braço, é tão alta quanto um substantivo. Ao adicionar o R, esse é
um sufixo adjetivo, aa e o próprio Reino Unido a B é R. O substantivo mais
o qui normalmente você pode
transformá-lo em adjetivo,
então Varma er ira, rake então Varma aa e o próprio Reino Unido a B é
R. O substantivo mais
o qui normalmente você pode
transformá-lo em adjetivo,
então Varma er ira, rake é alto. Mas quando você diz apenas braço, isso vai ser como um substantivo. Então, precisamos do k.
O ki é sempre, é muito comum, como usar o
adjetivo que posso Vamos para
outro. Outro, você pode ver o mesmo padrão, o k. Então é curto. Em tâmil, você pode ver dessa maneira, uTakkat Você vê Kuta adicionando o k, será o
adjetivo .
Vamos para outro. É como se fosse gordo,
como se a pessoa fosse gorda. Você pode dizer assim:
GundaQgndak Gunda rake. Então você vê Gundaq
adicionando o rec.
Vamos para outro. Outro, é fino, la kola erkla algo é fino, então você pode dizer,
la k Aqui, é muito
profundo. É profundo. Você pode dizer
assim: lhama, ulama,
uk ama, rake So am,
é tão profundo quanto um substantivo Ao adicionar o Ak, podemos
usar como adjetivo. Então, ama, Reino Unido, é profundo.
Vamos para outro. Então, outro, é longo, Nilamanamaak Nilama Principalmente aqui estamos falando como se estivéssemos usando
o tempo presente, certo? É por isso que sempre. Ok, vamos para o
outro. É isso, é grande. Você pode dizer desta
forma: Persa Persa k perisc aqui a
palavra Persis grande como substantivo adicionando c é
grande como substantivo adicionando c é
grande Vamos para outro.
Outro, é pequeno, hinaac Chinatac hinaak É quase como Então, está escrito como Sinada. Mas, principalmente, a
pronúncia é como hinadak, posso dizer
que é mais comum Vamos para outro.
É isso mesmo. Você pode dizer
assim, Nara, ok. Nara, tudo bem. Nara, tudo bem. Se você quiser dizer que
algo está correto, então você pode dizer desta forma, Narra outra, é doce Você pode dizer desta forma, IP c
NIPA CNIPac é doce. NIP é tão doce quanto um substantivo. Ao adicionar o c, fica
doce como adjetivo. Ok, então hoje
falamos sobre o dez,
o adjetivo comum de tombar Muito obrigado por assistir. Até mais tarde, alta
ama Kalam Rumba andre.
18. Adjetivos em tâmil parte 2: Oi, Barca Manak Oi, pessoal. Este é Krishna e nesta aula, eu vou
te ensinar o adjetivo tâmil, eu vou
te ensinar o adjetivo tâmil,
especialmente a segunda parte.
Vamos começar. O primeiro é azedo em tâmil, você
pode dizer assim, pulpa k pulpa k pulpa k
pulpa adicionando o ke
makes como adjetivo Normalmente, as Pulips são
uma versão substantiva e o k que faz como adjetivo Plipak, é azedo. Outro, é picante. KaramaoKarama, aqui
karamak é picante. Karam, é uma versão substantiva. Então, Karam rake, é
picante como adjetivo. Outro, é bom, Narok Na rec Nauk é bom.
Vamos para outro. Outro, é
ruim, não é bom, M
Sakk, Mamak, Mama uk é Na maioria das vezes, estamos usando o k em
todas as frases porque esse é o v a ser
é R é ruim, é bom. Sempre precisamos do Reino Unido.
Vamos para outro. Está limpo Sutta k Stam
k Stamak está limpo. Southam é uma versão substantiva,
então, ao adicionar o Aki
Sotamak Outro, é dia Akala Alka rake substantivo
Alka rake Outro, é fácil Sulla Bama Sulla Bama, Sulla Bama, por exemplo,
um
Sulla Bama Tamil é fácil, algo como você pode
usá-lo na frase, Sulla Bama Outra, é difícil KastamaKastama, Katama soa Katama é Sulla Bama Sulla Bama, Sulla Bama, por exemplo,
um
Sulla Bama Tamil é fácil,
algo como você pode
usá-lo na frase, Sulla Bama Outra, é difícil KastamaKastama,
Katama soa Katama
é difícil.
Outro. Está vazio, Kalia, uk Gaia,
k Gaia, na verdade, este,
em tâmil, se você pode
ler a escrita em tâmil, como É um táxi, mas geralmente
pronunciamos o som G Gaia, k. Essa palavra é um pouco especial
para a Nós pronunciamos o som G Gaia, ke, está vazio.
Vamos para outro. Outro, está cheio de Nava, ancinho Nava Nava Algo está cheio, talvez
a água esteja cheia, tipo, o tanque está cheio, Nava alguma coisa está cheia Hoje falamos sobre mais dez adjetivos tâmeis
comuns. Muito obrigada. Nos
vemos na próxima aula, Upper Bak AlamrMbanan
19. Adjetivos em tâmil parte 3: Oi, arcu anak Oi, pessoal. Este é Krishna, e essa
será a terceira parte do
adjetivo Tm Então, vamos começar. O primeiro
é leve, o que significa que é leve. Em tâmil, você pode dizer desta forma esa uk Lesa k Lesa rake
é leve Algo é
leve, certo? Sim. Então, o Reino Unido está lá
porque está. Vamos para o
outro. É um peso. É pesado, certo? Então, você
pode dizer em tâmil desta forma: GanamakGanama, uk
Ganamak, É peso.
Outro, é alto, Sata Sata Sataa é Às vezes é muito barulhento, então você diz:
Oh, Satama, Então fique quieto dessa forma, certo? Sim. Outro,
é poderoso. Algo é como
um forte. Quero dizer, como se alguém fosse forte ou talvez algo
fosse como um poderoso. Você pode dizer desta forma,
Balama Balamk Balama principalmente quando você diz
k, isto é, você está falando sobre a situação,
não A pessoa do final
falará mais tarde. Por enquanto, o ki é
sempre sobre a versão, o que significa que ela é poderosa. É bom, é ruim
assim, certo? Então, vamos para outro. Outro, é o
antigo PalazacPalaza,
Eric Palazak algo é antigo,
talvez o livro seja antigo, o telefone seja antigo Você pode dizer assim, sim. Então, o telefone Palac, o telefone é velho assim.
Vamos para o outro. Outro, é soft medevac medevac medevac medevac Outro, está certo. Algo está certo, algo está correto, então você
pode dizer desta forma caiaque
Saia k Sara está Outro, está errado, tapa Tapake tapa, Toque, é a versão do substantivo errada, tapaku vai ser um
adjetivo e uma conclusão e tapaku vai ser um
adjetivo e uma conclusão e está errada.
Algo está errado. Tapake Outro, é o quê? Rama rark, é o que? Outra, agora você pode ver que a conjugação
muda um pouco Aqui, você sabe, o jovem, eu gostaria de dizer
como eu, a pessoa. O que quer
que tenhamos
falado anteriormente, será
sobre isso, certo? É grande, é
pequeno, assim. Mas desta vez, Ilamayak, agora
você vê que não pode mais. O E e o
final são sempre sobre o eu, mesmo que eu não use
a palavra no começo. Eu posso simplesmente dizer desta
forma, ElaMayaekan. Elamya, o que significa que sou jovem. Suponha que se você
quiser dizer que é jovem, é algo como o jovem, dessa vez você pode dizer Elamaya da
mesma forma que a anterior Mas aqui, eu gostaria de
dizer como pessoa, eu, então eu digo ken. Isso é algo que falamos
sobre o adjetivo, sim. Hoje, falamos mais dez sobre
o ajetivo tâmil comum. Espero que isso seja compreensível
para você e útil para você. Muito obrigado.
Alarme por bar. Nandri
20. Adjetivos em tâmil parte 4: Oi, Clark Vanaco Oi, pessoal. Este é Krishna
e bem-vindo de volta. Esta será a quarta parte do
adjetivo tâmil ,
vamos começar O primeiro,
é um pouco. Em tâmil, você pode dizer assim: KjamakkJama k
Cjama k Konyam é a versão substantiva
adicionando o k como de costume, você pode torná-la um adjetivo.
É um pouco. Dessa forma, você pode dizer Kjama
k Vamos para outro. É muito Adigama Adigama
Adigamak, o que significa que é muito. Adigamak Vamos
para outro. É pacífico. O
lugar é tranquilo. O lugar é como um lugar tranquilo em
tâmil, você pode dizer assim. Amedia, Amedia, Amedia,
Rake, Rake Outra é que é assustador. Você pode dizer
assim. Byamak Byamak é mais parecido com o som B,
posso dizer, Byamak Outro, é feio Asama acingama
acingaak Como de costume, adicionando o k, você pode torná-lo um adjetivo.
É como oito dias. Outra é que
está com fome, pasa, Pasa pasa, às vezes
como o animal, quando você fala sobre o e,
pode ser para o Talvez o cachorro esteja com fome. Então você pode dizer desta forma Pasa pasa, raça, está com fome Outra, é para sede, da gama daga daga k,
é Outra é que
é far dura dura, k dramas é longe
a palavra durum,
é um substantivo, o longe como substantivo Ao adicionar o k, será uma frase. Está longe de ser um adjetivo,
Duramk, outro é que está perto de Kitai Kitai, está
perto Este é um adjetivo um pouco
especial, posso dizer que não
precisamos do ki aqui,
só da palavra pipa, então você pode usar o Kitai, está próximo,
Kitai Outro, está com está próximo,
Kitai Outro, está Kitai Outro Algo é como a
raiva, talvez o cachorro, o leão, o tigre, pode ser qualquer animal também. Então você pode dizer desta forma:
Camackaa está com raiva. Ok, então falamos sobre
mais dez adjetivos térmicos comuns. Espero que isso seja útil para você. Muito obrigado
Ruper abacalam
21. Adjetivos em tâmil parte 5: Oi, Clark Mana Body Oi, pessoal. Este é Krishna e nesta aula, eu vou
te ensinar o adjetivo tâmil e esta será a parte cinco.
Vamos começar. O primeiro I am week in Tamil,
você pode dizer desta forma:
Balana k Bala VNamak Bala bnaa ke, eu sou
uma Você vê as aulas anteriores, costumávamos ver o final, é para o Reino Unido, isso é para ele. Algo como
se fosse fraco, grande, pequeno. Mas aqui, a mudança final, será para mim. Então, quando você diz Bala
ama, algo é fraco É fraco. Mas aqui estou, você tem que dizer que sempre posso. Então, Bala bnama EikEnf, eu sou fraco. Vamos para
outro. Eu sou forte, da mesma forma, você
tem que dizer ken. Então Balama recen BalamaEuken,
eu sou forte, eu sou Suponha que quando você
diz, tipo, você sabe, Balama, algo é forte,
algo é poderoso Mas aqui, eu sou forte, Balamak. Vamos
para outro. Eu sou inteligente. Pisa, Phthalia
Butaia Porque eu sou
outro, eu sou um idiota. Em tâmil, você pode dizer assim: Mutalak Mutala Muta k estúpido,
eu sou estúpido Aqui, a palavra Muta é estúpida. Ao adicionar o homem que
vai ser, eu fico assim, dia. Vamos para outro. Ok, desta vez, é
útil, eu gostaria de dizer. Então eu mudei para a versão I. Então você pode dizer desta forma, udawak, você vê, não
mais, porque Uda e UdaVak, isso
vai ser para. É útil. Vamos
ver outro. É pacífico Amideac Amideac Amideac
é pacífico. Algo é como, em algum lugar o agradável, pacífico. Você pode dizer assim: Amideac
Outra é que é engraçado, Verda c dica Verdi,
a palavra para diversão, é Então, adicionando a dica k
que é quatro, é engraçado. Outra é que é sério. D, D, D, é sério. T m, eu outro
é o mesmo, Vice V O k, é o mesmo. Na verdade,
um é um, o número um ,
adicionando a chave, é aquele que
será o mesmo. Ok, é o mesmo. Outra é que
é diferente com asma Tasma asma é diferente A palavra tiasma uma versão
diferente do substantivo. Ao adicionar o q, posso dizer que também
será um adjetivo e uma
frase completa WT Asamak é diferente. Ok, então nesta aula falaremos sobre mais
dez Tumel, o mergulho adju
comum Espero que isso seja útil para você. Muito obrigado, alarme de amplificador superior
Rumbunundr.
22. Advérbios em tâmil parte 1: Oi, Alka Manaka Oi, pessoal. Este é Krishna e nesta aula, eu vou te ensinar advérbios
comuns em tâmil e esta será Vamos começar. O primeiro, geralmente em tâmil, você pode dizer assim:
PaduvaPoduva, geralmente Paduva Normalmente, você pode dizer uma frase
simples como eu como
Sapern Sap danza, eu Por exemplo, Padua Sap
Duran eu como normalmente. Eu costumo comer Padua sapo Dian Li isso você pode usar
na frase Eu costumo ir a algum lugar, Pádua, ou Porenz eu vou a Pádua,
ou eu costumo ir a ou Então é assim que você pode
usá-lo na frase. Posteriormente, como a
seção posterior também fará o Prat é como
podemos usar todas essas
coisas nas frases Por enquanto, estamos aprendendo os vocabulários.
Vamos para outro. Outra para
às vezes em tâmil, você pode dizer desta
forma, la suma, um,
Sila sumam a sumam
às vezes la suma um Outra é sempre, ya poema, ya pum, ya po them Sempre. Por exemplo, eu
sempre faço alguma coisa, você pode dizer Yapothm e depois qualquer outro verbo como,
ya poema, always Outra, mas ana, Anna. É um R. É um R um
pouco longo, Anna, mas outro é que é um jeito
um pouco formal, posso dizer megam mega wom
mega um, um jeito muito formal Mas a forma casual e falada um pouco mais
comum é essa, posso dizer Rumba Rumba Rumba, é uma forma muito casual. Rumba Nri às vezes
dizemos Rumba Nari,
muito obrigado Mas a anterior mega um
Nany é uma forma mais formal, muito
obrigado
da forma muito formal, eu gostaria de dizer Mas aqui, o fã casual
de Rumba, muito obrigado. Eu usei a palavra Rumba. Outro é o
dna dna daily. Dnammpd eu como diariamente, Dnamum Então, Dynamum diariamente. Outro, porque
Jena, Jana Jena, é
aqui que podemos
usar, você pode usá-lo,
quando nos é dado o motivo, quando nos é dado o motivo, porque eu estava atrasada porque estava com
fome Você pode começar com a Jena
na frase Jina,
porque outra Isso é comum todos os dias, nosso ex-verme urllum Literalmente,
todo ex-aluno, é um dia, posso dizer, todo dia, ovalum nosso ex-aluno.
Outro, muitas vezes. Também é comum um caddy addi Adicadi, é mais
parecido com o
caddy adiady Adi caddy Falamos sobre dez advérbios
tâmeis comuns nesta classe. Ei, isso é útil para
você. Muito obrigado Ex-aluno do parque Rubaan Ruer. vejo mais tarde.
23. Advérbios em tâmil - Parte 2: Oi, Alam Baku. Oi, pessoal. Este é Krishna
e bem-vindo de volta. Serão advérbios tâmeis e a segunda parte.
Vamos começar. Logo no início do
tâmil, você pode dizer desta forma, chegar
cedo Vou usar o mesmo exemplo do
sapoduran Welland. Eu como cedo. Bem, sapo Duran É assim que você
pode usá-lo, certo? Principalmente o advérbio que
vem antes da conjugação do verbo Lana sapo Duran,
Lane, é cedo. Outro está atrasado, Tama tama tama dama tarde,
Tama dama sapo Duran eu Tama dama sapo Duran
Você sabe o significado de sap duran Sapdis comem esse presente
especialmente para
os olhos, eu como seiva de Tama dama É aqui que podemos
usar o Tama tama até tarde. Outra é rapidamente, S kama S Kama Skiama Se KiamApam for, eu vou rápido. SkaMap Skiama rapidamente. Outro exemplo, lentamente Mediva
Mediva MediVaf,
você pode usar desta forma,
Mediwapur I go slow MedeVapor MedeVapur Medeva slow. Outro é um pequeno hum. Geléia de milho. Um pouco de geléia de milho. Exemplo: você pode usar dessa
forma: ConJumperM pace é falar sobre os presentes
e, no final, eu,
então falo, pague sera então Aqui no ConJumps eu falo um pouco. Tamil, ConjumpAeran, tumble a little bit fala,
eu falo tumble a little . Você pode dizer desta forma,
Tumble ConJumpSeram. Há um aqui
onde você pode usar Tumble ConJumpSeram Outra é na na, é
uma palavra nulla pa sera,
eu falo tâmil, eu falo tâmil Tâmil, bem, fale tâmil
Nala Besira Eu falo tâmil l. E então aquele está
muito perto de NaNa Naya sapudur Eu como muito. Naya sapudura Eu como muito Na.
Esse é o advérbio. Outro é longo, NilamanMnam, é Nia. Outro é o
drama distante Dam Drama, por exemplo, eu vou longe Durama
Dama, você sabe disso Na maioria das vezes, estou usando essa
frase para o exemplo, Dura, eu vou longe. Outro, está perto
dele, está perto do dia. Ok, então nesta aula falaremos sobre mais
dez advérbios tâmeis comuns Espero que isso seja compreensível fácil
e útil para você Muito obrigado.
RumbaunRuper
24. Sufixos de substantivos em tâmil: Oi, Marca Mana. Oi, todo mundo. Este é Krishna, e nesta aula, eu vou te ensinar sufixos substantivos em
tâmil Vamos começar. O primeiro
em ou em tâmil, você pode simplesmente dizer que
deve ser usado com o nu Um substantivo mais o, você quer dizer que está usando
naquele lugar, por exemplo, em casa, no escritório, no trabalho, no parque, em qualquer situação Por exemplo, vamos pegar
o mais fácil Office, Office, o inglês é um
pouco mais comum, eu posso dizer. Se você quiser ficar
no escritório, veja, escritório la. Suponha que no parque, no parque, seja um Punga em tâmil, punga no Domingo, é um mercado, domingo, então no mercado, certo? Então, sempre, você vê,
dizemos o substantivo primeiro, depois dizemos o sufixo Então, no parque no parque, mas em tâmil,
dizemos parque e em Então isso é importante. É
por isso que dizemos substantivo mais b. Dizemos primeiro o substantivo,
depois o sufixo Então, em nosso escritório no local, sempre, você pode usar o laboratório. Vamos para o
outro. Outro é o u. Usamos
principalmente para os dois
, mais ele também pode ser usado
para os quatro. Por exemplo, escritório
k para o escritório. Bunga k até o parque. Pung é um parque,
Pung para o parque. Ou vamos pegar o substantivo
fácil de ku. Mas, às vezes, quando
você diz escritório, pode ser para o
escritório também. Na maioria das vezes, é um dois, mas
também podemos ser usados para
os quatro. O u é o sufixo
para dois ou quatro Ku. Outra é que é uma isca em sua forma.
Também é muito comum. Esses são muito comuns.
O sufixo, como posso dizer, em ou em K é dois, é de u em, por exemplo,
eu gostaria de dizer: Ah, eu vim do escritório,
escritório aprenda no escritório Porque eu digo o substantivo primeiro, depois digo o sufixo Aprenda no Office. Por exemplo, do parque Pungal
do mercado, sunder like this Radio Vamos para outro.
Outra é a palavra. Palavra, é um sufixo que também pode ser usado para a largura
do escritório Isso tem dois usos, então o substantivo mais a ordem Por exemplo, vamos
pegar a palavra Forno. O forno é o forno
é o nó A. Dessa vez, não
pronunciamos isso. É como se o forno terminasse
com o som, que é o nodo OOH
com ele ou dele. Esse será seu forno
nodo.HA ou o dele ou também pode
estar com ele. Por que é suficiente
que possamos usar, podemos ser usados com ou
vamos para o outro Isso vai ser principalmente, você sabe, para a pessoa. Anteriormente, falamos sobre
o local de saída para o escritório. Mas aqui, quando você quer dizer
para a pessoa, se a direção
é para a pessoa, você tem que usar o kit. Por exemplo, no que falamos
anteriormente, ele é um forno, um kit de forno para ele. Por exemplo, Avenga
Avenger ouça eles. Assim aqui, você pode usá-lo, especialmente isso é para a
pessoa, não para o lugar. Vamos para outro.
Outro, o mesmo. Anteriormente, falamos sobre
os lugares que estão lá. Mas quando você quer falar com
a pessoa, Kitter está lá Por exemplo, Avenkia dele, eu vim dele agora mesmo Avnkia lá dentro, assim, eu posso dizer Avenger Kia deles Da pessoa significa que você
tem que usar esse sufixo, isso é um Kitter lá dentro.
Vamos para outro. Outro, este é substantivo
mais m. Isso também é. Por exemplo, digamos que
eu, é uma freira freira. Há um som N, mas quando você se conecta
com um sufixo, pronunciamos assim, Nahum Nós não pronunciamos nan m, o hum deveria estar com o som
consoante, então Num, eu também Aven é um An,
há um som N
terminando em Ann também Assim, você pode usar qualquer não mais o um, você também
pode usar para. Mas outra é que você pode ver que, quando você diz a soma duas vezes, esse será o N.
Por exemplo, nanom I também Se eu disser apenas uma vez, eu também. Mas se eu disser na num, ven num, quando você disser o
Um duas vezes com dois substantivos, serei eu também Ele também pode ser
N. So na num, annum. Você sabe, nanom Nan é eu também. E um Anum, é um ele também. Mas quando você disser duas vezes,
isso vai ser N, então eu e. Num num. Assim, você pode usar para N.
A N também é muito semelhante apenas uma vez e duas vezes
dois n com dois números. Outra, isso
vai estar acima, talvez acima de alguma
coisa na cadeira na mesa, você pode dizer não mais
M. Por exemplo, na mesa, eu posso dizer mas, mas, é uma mesa. Se eu quiser dizer na mesa
ou em cima da mesa, me bata. Devo dizer que a
não primeira mesa de mas, mas o homem na mesa. Masculino, masculino é o que está acima. Que tal um abaixo
na parte inferior. Se eu quiser dizer, talvez
eu também possa usar como Enter. Na mesa, posso dizer
masa Kella, Sra. Kile
debaixo O que quer que tenhamos falado até agora, esses serão
os sufixos substantivos, especialmente que usamos com um Como isso é útil para você. Muito obrigado
RubanRupa alarm. Nos vemos na próxima
aula. Obrigada
25. Sufixos de verbos em tâmil: Oi, Alar kaa Oi, pessoal. Este é Krishna e bem-vindo
à nova seção. Nesta aula, vou
te ensinar sufixos térmicos b. Outra forma de dizer isso
também
é usando sufixos tensos,
vamos começar A primeira, veja, falamos nas seções
anteriores, quando se trata de a b, existem dois tipos
de b que temos? Um é chamado de b fraco e
seus tempos são diferentes. E quando se trata
de uma teia forte, os tempos são diferentes Nesta aula, falarei um pouco mais sobre as dezenas de sufixos Então, aqui você pode ver,
um é um b fraco para o tempo presente,
usamos o R. R é
o tempo presente, mas junto com isso, você sempre precisa do final do assunto Aqui, o assunto é o I. Por enquanto, vou tentar usar
o eu como um exemplo simples. Então o I, o final é o EN. Então, juntos, se o b for fraco, você pode usar o final
para o tempo presente Por exemplo, a passagem b que você
pode pegar para falar. Esse é o fraco B.
Então, calma, eu falo. Pacira, eu falo. Isso não pode acontecer com uma
teia forte, apenas com um verbo fraco, pas weak b, especialmente o b fraco
regular mais o I do Por exemplo, você pode
usar qualquer a weak b, Pacer, I speak, P
I go like this Vamos para
outro. Se o b é um b fraco e quando você
quiser fazer disso um passado, você pode usar o N para o passado mas ainda aqui eu uso
como I, é por isso que
E, por exemplo, pace in I spoke, PN eu fiz assim. Fraco mais o N
que será que eu fiz no passado. Ok, então falamos sobre R para o presente e para o passado, mas o E e ainda é
o mesmo aqui porque estamos entrelaçados agora com
o I, o sujeito Vamos para
outro. Outra, se o verbo for um verbo fraco e se você quiser
criá-lo como um futuro,
para o futuro, mas o E e
ainda o mesmo, é um I. Por exemplo, pas to speak,
psu, eu Poeta para ir Poway, eu
vou assim. Então, o b mais, precisamos de
um tempo e do final. Essa será a
conjugação b e isso é muito comum em tâmil. Todas as
frases que você tenta, precisamos de um verbo, precisamos
dos tempos, do final Então, para o tempo futuro, especialmente para o verbo fraco, você tem que usar o
ritmo da dor dessa forma Mas se eu quiser
mudar de assunto, quanto antes falamos,
R é o presente, e para o passado,
para o futuro. E quanto ao futuro? Eu gostaria de mudar de
assunto. Por exemplo, Ele. Ele é o forno, o final é o R. Quando você diz vamos pegar
o b, o mesmo b psu Mas se eu disser p uva,
ele falará. Agora eu mudo de assunto, o final também muda, mas ainda assim o tenso,
V não muda P Suva, ele falará, então eu falarei assim Ok, e quanto ao assunto
diferente. Que tal um testamento para ela? Dessa vez, ela é a, o final é o psu
va, ela falará P w, ela vai ficar assim. Veja, eu ainda mantenho a tensão como um futuro,
mas estou trocando
o final pelo,
pelo, o final está certo É por isso que eu aqui psu va, ela vai falar, poa
ela vai agir assim Ok, agora, e
o verbo forte? Se o b é um b forte, a cura para o presente, alegria para o passado,
para o futuro Mas, como exemplo, como sempre, vou usar o final I, é um E N. O b forte b mais o Kiran, isso
vai ser ID Vou usar o web pad forte mais
comum. Preenche um b forte, eu estudo Pad Kiran. Por que eu uso o Kern Porque o QR é o
presente e o sufixo, E e o final de I. Mesmo que eu não
comece com a palavra I, eu não uso a palavra I, mas uso É algo que eu
entendo, pai Kiran. E o passado? Se for passado, você
pode usar um CH, mas o E e ainda assim
exigir o final. Eu fiz algo que eu estudei,
Padcha. Paddie aqui os
pads são um verbo forte, é por isso
que estamos
usando o CH padicha Por exemplo, Kodi para
beber, odicha eu bebi. mesmo é um verbo forte, mesmo chá que eu cozinhei no passado Estamos falando sobre o passado
e sobre o futuro? Se o verbo for um b forte, o tempo futuro
será o PPP É sempre uma palavra
forte a mais. Exemplo: Patty Patty,
vou estudar. Sami para cozinhar, Sami eu
vou cozinhar assim. Aqui tentamos com o final I. E se
tentarmos um diferente? E quanto ao U no assunto? É um Ning ga, mas o final é um Na. Com o
ping tenso, pronunciamos. Por exemplo, se eu disser Patty
ping, você estudará. Paddy é um verbo forte, depois o ping Patty ping g. E você vai cozinhar
se eu quiser dizer Sami, cozinhar, Sami cozinhar Certo? Sim, aqui falamos, mudamos o pronome que
termina com NA Anteriormente, vimos
um IL Pinge UL. Que tal
outro? Aqui também eu mudo de assunto, raiva. A raiva é o fim do dia. Qual é a palavra
para eles é avanga. O final é a raiva. Juntos, eles eram panga, especialmente o PP, que estamos
usando com um b forte. Por exemplo, pad panga
que eles estudarão Para torná-la mais uma frase
completa, raiva, Tamil pay panga Tamil
estudará vanga Tamil pad panga Eles caem, estudam, depois o Pange é como se
fossem o final,
ou, de
outra forma simples,
pode-se dizer, derrubam a panga de arroz Mesmo que você não diga
a avanga no começo,
a raiva que você usa é
que elas acabam Está um pouco claro que eles
estudarão tâmil. Uma forte vantagem do Pange,
eles farão alguma coisa. Nesta aula, falamos sobre
os sufixos b muito comuns, especialmente os dez
sufixos, posso dizer Espero que isso seja útil para você. Muito obrigado.
Rumban Ruara
26. Introdução ao vocabulário de tâmil frases em tâmil Substantivo e verbo: Oi, Clark, Banac Oi, pessoal. Este é Krishna e bem-vindo
à nova seção. Então essa será
a seção de exercícios. O que quer que aprendamos, nas seções anteriores ,
algo como, você
sabe, vocabulários, substantivo web se aplicará a tudo aqui e vamos
formar frases Então, este será
o
exercício de frases em tâmil com o substantivo e b. Então, vamos começar Então, a primeira, veja, se você quiser dizer eu vou para casa, porque na seção anterior
aprendemos a dizer vá, aprendemos a dizer para casa. Então, aqui podemos nos inscrever. fazer uma frase
aqui. Então eu vou para casa. Em tâmil, você pode
dizer que pegamos um porto. Pegamos um ou pegamos um PM. VD é uma casa. Mas aqui, é como dois, de casa em casa. PN, os poetas funcionam como uma
conjugação aqui. O R é o presente, o EN é o fim do IPN, eu vou, nós o levamos para casa Eu vou para a casa em Tamil,
você pode dizer que pegou um pompom. Se você me perguntar, onde
está o eu aqui? Posso dizer que é opcional já que no EN eu uso
o final do I. Algo que está entendido. Pegamos um porto, eu vou para casa, ou vou para casa.
Vamos para outro. Se você quer dizer que
eu vou para o escritório, o mesmo método, então
eu vou , mas aqui para
o escritório, certo Escritório, também não há problema em dizer em inglês um
escritório para o escritório ou aqui Alu valagam é Alu ValagatPo Alu
valagapor Alu ValaAt para o escritório Poren eu vou. Aqui, ainda assim, eu não uso o I, mas aqui o E e está
entendido, terminação de I. Em tâmil, você se lembra, certo? Então, sempre que você faz
a conjugação b, precisamos do b, então
precisamos dos tempos Se for como o presente,
é um tempo presente. Na verdade, este
coloca um b fraco. É por isso
que usamos R
no presente e
no final de IP, o
vocabulário está aqui Al Valagat por Eu
vou para o escritório. Então, vamos para outro. Se você quiser dizer que
eu como frango, Cole sapdur Cole
sapoduran lá você pode ver,
Cole é uma galinha, sapdit Cole é Novamente, é o SapDiVB, o R como presente e
o E e o final de I. Sapdur eu como aqui no
substantivo Cole Cole
Sarpeduran Eu substantivo Cole Cole Vamos para outro. Então, se você quiser ver
como ele está chegando, você pode ver a guerra de Anvar Aven Aqui estamos falando
sobre a terceira pessoa, ele ou ela, não posso
omitir que devo dizer An Aves he
informal, eu posso Sempre que você inicia a
frase com o aven, você precisa do
final R porque esse
é o final do assunto que eu posso dizer E aqui, esse é
o tempo presente. É por isso que eu uso o R.
Você sabe, logo de cara, é uma vara AM que ele
vem no tempo presente,
o final de É assim que normalmente
fazemos uma frase. Então, Anvara, ele está chegando. Vamos para
outro. Se você estiver bem, esse será o futuro. Eu vou comer. Anteriormente,
dissemos: “Eu como frango, então, salte D.
Mas desta vez é o futuro”. Eu uso o V para o futuro. Então, Saper Duna Saper
Devan, eu vou comer. Aqui, sim, eu uso o I. Talvez eu só queira enfatizar sobre mim mesmo. É
por isso que eu uso o I. So Na Saper Devin eu vou comer Nah Saper Devin, eu vou comer.
Vamos para outro. Se você quiser ver eu estou
no passado. Então, sentar é uma voca Voca para sentar. Mas aqui, voca the pastens. Então, talvez aqui você possa
se lembrar do carro, o sufixo pasten é o NDH e ainda
há o E e o final I,
não está mudando NakarNakar está lá. Diz-se que é como um carro que
Vocar senta e o NDHT é o paston, uma teia um pouco irregular É por isso que usamos o
NDH para os pastns,
o E e o final I. Navkar, lá,
eu
configuro . Vamos para outro. Se você quiser dizer que ela
andou no passado, ela andou, então você
pode dizer desta forma nadanda Aw, Nanda a
nadana então Então, era um som silencioso, nada para andar WAL K, e aqui também o mesmo NDH passado e então nadan e o R,
o final Então, todo e qualquer pronome, temos que saber
o final, certo Nan, o final é
EN L, o final R, mas o L é um som silencioso, mesmo os finais são O que é Avan An
é o final de He? Aws a or é o
final de algo assim. Então Awa nadanda andou. Vamos para
outro. Eu comprei uma flor. Você pode dizer assim: Puh WanganePu
WanganePu wangane. Então, coloque uma gama de flores para comprar, e esta é a web
normal da semana. É por isso que usamos o final para o passado e o E e, como sempre, você sabe que esse
é o final de I. Então farinha No final, faça como um bot, depois o final do I. Então eu comprei uma flor, pu wangan Vamos para outro. Se você quiser dizer que eu vim do trabalho. Então eu vim do trabalho em
tâmil, você pode ver, guerra de
Landu Wanga em Em um d. É um trabalho,
aprende com, com o trabalhador
1, lá vim eu Anteriormente, tentávamos,
eu venho ou venho, mas o passado e um. Também posso dizer que é
um pouco irregular. É por isso que ND H para
o passado e um d. Mas ainda assim o E e o final de R.
War em uma barragem. Primeiro, eles estão correndo. Então, em tâmil, você
pode ver a palavra vanga raiva, a palavra vanga wang, palavra
vanga raiva, vangas a palavra terrano
e R é o fim presente, a raiva, o final
do, essa é a conjugação normal, a palavra abanga, raiva, eles raiva, a palavra vanga wang, a palavra
vanga raiva,
vangas a palavra terrano
e R é o fim presente, a raiva, o final
do,
essa é a conjugação normal, a palavra abanga, raiva, eles estão usando. Então, a palavra terun é os presentes suponham que se você
quiser dizer que eles
correm no passado,
você pode mudar para N
aqui, vanga word nga quiser dizer que eles
correm no passado, você pode mudar para N
aqui, vanga Suponha que se você quiser fazer de
nós uma futura palavra raiva, R NV, esses são os dez
sufixos Ok, então hoje,
como nesta lição, falamos sobre dez frases
comuns em tâmil Na verdade, fizemos um exercício
com substantivo e verbo, certo. Espero que isso seja útil para você. Essa será a
prática de qualquer coisa, tipo, você sabe, conversamos, aprendemos nas seções anteriores, sim. Ok,
muito obrigado, alarme RabennRubak.
27. Frases em tâmil com substantivo e adjetivo: Oi, Lark Manaka Oi, pessoal. Este é Krishna
e bem-vindo de volta. Desta vez, faremos frases em Tumel usando
um substantivo e adjetivo. Na aula anterior,
usamos substantivo e verbo. Desta vez, com um substantivo
e adjetivo, tudo o que aprendemos nas seções anteriores.
Então, vamos começar. Então aqui, a primeira, se você quiser dizer que
esta casa é grande. Então esta casa é um substantivo,
grande, é o adjive Você se lembra que sempre que
está fazendo o adj drive, você precisa que o b seja principalmente, você precisa do sufixo, uk Este é o mais comum
para fazer Ajitb no Reino Unido. E agora você vê que
esta casa é grande. Podemos dizer dessa forma em
tâmil no VD Parisa k no VD Pisa
no VD Persa
IVD essa casa é esse VD, é uma casa, essa casa, Persa Na verdade, a versão substantiva é o Peris, mas aqui estamos
criando o adjetivo,
Persa k. Sempre, sempre
que você estiver fazendo
o adjetivo, a Então, os bots dizem que
há uma exceção, mas essa, normal, é sempre um c. No VD Perisic, esta casa é grande.
Vamos para outro. Se você quiser dizer que
este escritório é pequeno, no Alu Valagam Chinatak
no Alu valagam
ChinaTaiko de uma forma simples,
você também pode dizer no escritório hinaaik você também pode no Alu Valagam Chinatak
no Alu valagam
ChinaTaiko de uma forma simples,
você também pode dizer no escritório hinaaik usando a palavra em inglês. No escritório, hinadaiq. No escritório, neste escritório ou
no local do escritório,
você também pode dizer a palavra tâmil Alu Valagam hinada Como de costume, é
necessário para o GD no escritório, mas
vamos para
outro Então esse, como o curry de
frango, é salgado. Em tâmil, você pode dizer
assim: curry fresco, curry pur um be coli, pur um. Mas dessa vez, tipo,
você sabe, as receitas
não são obrigatórias porque, literalmente,
estamos dizendo desta forma Curl curry, é
um curry de frango, Wop é um sal,
rumba é muito rumba Então, quando você gosta disso a frase que dizemos
é um pouco comum, e aqui você não
precisa do re porque dizemos apenas
curry de frango, muito sal Então, já
usamos muito a palavra. É por isso que não dizemos que
é, certo? É opcional. Cal curry, rumba pura. Se você quiser acrescentar
isso, você sabe, você pode dizer cool care, colocar rumba, ke assim, mas algo parecido não é muito comum
com o salgado É por isso que você pode dizer assim: Coli carrega nossa rumba Vamos para outro. ele está com fome, Avancpasiki An passk Avance
Pasqui, eu posso dizer que o passe, no Se você quiser dizer que ele está com fome,
Avancpasiki An passk Avance
Pasqui, eu posso dizer que o passe, no total, é um aditivo especial. Você não precisa da chave. Nós tratamos isso como,
você sabe, o verbo. Então, PasiqPast, esteja
com fome e a maldição,
os dez presentes, é
como o final Então, Pasqd, não
precisamos do q aqui, porque os famintos podem
ver isso como um adjetivo especial O Pasi e o kudu, talvez você possa ver o Kuru
juntos como uma situação atual, Literalmente, estamos dizendo que,
para ele, é um cabide. Para ele, é raiva
dessa forma, Avance para ele. Pase está com raiva, ele está com raiva, Avanaka vamos para
o outro Se você quer dizer que ela é feliz, a feliz é muito normal como o adjetivo, posso dizer, é por isso
que você pode simplesmente escolher
a cada Santo Shama a cada Santo Shama Uma Santoshama Erika
Santoshama Erika, é uma Shi Santoshama
feliz, de ser Por que dizemos ka, no final? Porque eu começo com um Shi. Eu preciso do final
ka SantoShaaeka. Vamos para
outro. Se você quiser dizer que este parque fica perto de PungaPunga, suponha que se você quiser dizer mais claramente
este parque nos Pungas, este No kit Punga,
este parque está próximo. Então, Pungas é um parque, chá, está perto, é Suponha que se você quiser dizer mais outra forma clara como essa, então você pode adicionar a palavra
no Ida Punga Keta k. Vamos para outra
. Aqui, ela está bem. Um Naika Naika A é
um Na, é um ka. Novamente, é o que está por vir
e o fim de Naika, ela está bem. Vamos
para o outro. Se você quiser ver que ele está com raiva, uma forma formal, eu
gostaria de dizer que dessa vez, você pode ver aqui como
o An de uma forma formal, você pode ver nosso u Avi. Ave Sovaar Ave, você pode
dizer Av, não principalmente NSA, eu sei que essa é a maneira
informal Aqui você pode dizer Av
AVA RU Avarakar Avis uma câmera formal, é um carro raivoso, não é. E
há um erro Sim, me desculpe por isso.
Aqui você pode dizer Avi Ok, então vamos para a outra. Suponha que se você quiser dizer que não, ele está com raiva de uma forma informal,
dessa vez você pode
dizer Ave Cavamaka anteriormente, falamos
sobre A, ele Desta vez, A, ele informal, Ave kava ka, ele está com raiva e está Esse é o padrão comum, é muito comum quando se
trata de adjetivo, sempre
terminamos com
o Jiu tem que ser, mas o final
mudará Suponha que se você estiver
falando sobre he ka, suponha que se você esteja
falando sobre ela Erika, suponha que você esteja falando
sobre they kang, o final mudará um pouco Ok, outro é tipo, esse mercado é novo. Se você quiser dizer dessa
maneira, você pode dizer dessa maneira. No domingo, Pudisa
No domingo, Pudzak no domingo, Pudzak no mercado de domingo, esse
mercado, Pudisa new rec é, você pode me perguntar às vezes
eu termino com a rega, às vezes Erika às vezes k. Qual é a
diferença, Erika às vezes k. Qual é a
diferença O Eureka e o ka são bem
diferentes porque, Erika, estamos falando É por isso que Erika rica, Altas e Erika, o
fim das ovelhas Mas recume sempre que você falar sobre sua situação, o marcador,
o local, o
escritório, a casa, nem sempre sobre a
pessoa, é sobre isso É por isso que o Reino Unido é essa
a diferença, certo? Sim, no final
da situação,
eu posso dizer, você pode usar
para o animal e você
pode usar para o lugar e a coisa Ok, então falamos sobre
dez frases comuns em túneis, especialmente com
substantivo e Espero que isso seja útil para você. Muito obrigado Rumba
un upper par alarm.
28. Frases em tâmil com advérbio e verbo: Oi, Arca Manaka Oi, pessoal. Este é Krishna e nesta aula, vamos formar
frases em tâmil com advérbio Nas aulas anteriores, falamos sobre substantivo e verbo Falamos sobre substantivo
e adjetivo. Mas desta vez,
vamos formar uma frase com advérbio e b. Então, vamos começar. Então,
a primeira frase, uma coisa antes de
tentarmos uma frase, precisamos saber em tâmil, quando você está falando
sobre a forma habitual, o fato geral de
usarmos os tempos futuros Usamos o sufixo do tempo futuro. Até mesmo para o presente.
Por exemplo, nesse sentido,
veja, eu venho com frequência. Eu venho com frequência. Eu não estou
falando sobre o futuro. Estou falando sobre o habitual. Então eu uso o sufixo do
tempo futuro em tamel. Ok, então se você
me perguntar, como eu sei? Aqui você usa o sufixo do
tempo futuro, como V porque R para o presente, N para o passado, V
para o Então, como eu sei que isso é
um habitual ou o futuro? Mas só de ver
a palavra, você vê, sempre que você usa a
palavra com frequência, sempre, geralmente, você sempre vê o sufixo do tempo futuro
no final, e é
compreensível no final, e é Está falando de habitual por causa da palavra
e do sufixo É por isso que aqui em
algumas frases, você verá que usarei
o sufixo do tempo futuro para o habitual, sem falar realmente sobre
a situação futura Aqui, o primeiro,
eu venho frequentemente em tâmil, você pode dizer desta forma Adikai Adcaiu Adikaivaru Adcadis O que você normalmente
diz? Varub? Eu
virei ? Seja no futuro, mudou um pouco como varu
e as dezenas são como um V, o E e
o final de I
varub Quando você
diz apenas varib, eu varub Quando você
diz apenas varib Mas aqui, por causa do
vício, é compreensível. Você vem com frequência,
costumava vir dessa maneira. Adikativaru. Eu venho com frequência. Vamos para
outro. Aqui, eu não estou falando sobre o
habitual, apenas o normal. Ele está comendo muito. Nada
Naya SapDnaa Dessa vez, veja,
eu não começo com o forno, mas posso
começar com isso. Mas aqui, há
uma arte no final. É por isso que algo foi entendido. Nia, é muito, Saper, comer ou o presente, a arte, o final de Naya SapderAo você também pode dizer um Naya sapoda, Naya, aqui está o advérbio, suga verbo.
Vamos para outro. Ok, esse, vai ser o habitual
porque eu vou diariamente. Eu costumava ir, não estou
falando de apenas um dia. Estou
falando sobre diariamente. Então, Dnamum é um diário. DNamup, depois munição, depois uma mãe. Aqui você vê pontos por onde ir. Eu uso o sufixo do tempo futuro. Então, como eu sei
isso como um presente? Ao ver essa
palavra de Dnamum, você pode entender
: Oh, eu estou falando sobre o
presente como um habitual Eu tomo o Dynamum diariamente. A palavra para “diariamente”
é “thena mom”. Vamos para
outro. Aqui também, é habitual, o que
significa que temos que usar
o tempo futuro. Com Jumps UVA com JumpSiva. O As é um pouco silencioso para que
você saiba que Ava é um, o, é o fim de. A pesiva ela fala geralmente, mas aqui com JumpSiva,
ela Mas o A também pode ser
opcional. Aqui eu devolvo jam
pivaus a little pas speak for the future
ten are the end of.
Vamos para o outro. Outra palavra, ele está correndo rápido, desta vez não é habitual, então eu posso usar o
R no momento. Então ele está correndo rápido. Nós temos uma palavra gama. Palavra gama, gama Wd a gama é uma palavra rápida como de
costume, após o b ou, por enquanto,
no final de Gamma Wderas correndo rápido.
Vamos para outro. Eu me levanto cedo. Eu gostaria de
dizer como habitual, o que significa que tenho que
usar o tempo futuro. Skaramdipgium,
DiipncDipa Schrum, DiipncDipa É um b forte. Você sabe que em tâmil,
existem dois tipos de b: um é um b fraco, um é
um b forte. final é um verbo forte É por isso que eu uso o sufixo de dezenas
futuras PP, o cur para o tempo
presente, a cadeira CH para o passado e o
PP para o futuro, especialmente para o É por isso que o Scrum termina o E e, como sempre,
o final do I. O Scrum dipen eu me Não, eu estou falando sobre o futuro, eu estou falando sobre o geral, embora eu use o sufixo do tempo
futuro Vamos para o
outro. Ele anda muito. É como se, você sabe, aqui eu
não estivesse falando sobre o habitual. Só estou dizendo que ele está andando muito ou anda muito. Você pode dizer assim: em Rumbsa We RumbsVumbasa,
é uma obra, rumbas, muito ou
muito que se diz
fazer, ou é a apresentação no Vale Rumbasa, ele
caminha muito. Ok, outro, eu estudo
diariamente. É um hábito. Habitual significa que você
precisa usar o tempo futuro. Então Dna pat DeNomuPaipa
ou você
também pode adicionar a freira no início Na depois Além de Dynamo Patipen ou apenas uma caneta de pátio de
dínamo,
Dynamum é uma caneta Dynamum É um b forte. É por isso
que P P para
as dezenas futuras, é um b forte,
o cur, a cadeira
e o p, eu uso
o tempo futuro porque
aqui, como habitual, E e o final de I. Se eu disser apenas
pague penna pati pen,
eu vou estudar aqui, na eu vou Mas aqui, você está vendo
a palavra jantar, hum, então é algo entendido. Você está falando sobre o habitual. Outra, estou indo rápido, não é habitual, geralmente estou falando de que estou
indo rápido agora. NakmpNakmpe Nakamporen Nan é o I chum quick ou,
como no início,
você sabe, é uma conjugação, o R E e o presente e o E e
o final de iNa Chrmporen Eu vou rapidamente você sabe, é uma conjugação, o R E e o presente e o E e
o final R E e o presente e o E e
o o I chum quick ou,
como no início,
você sabe, é uma conjugação, o R E e o presente e o E e
o final de iNa Chrmporen Eu vou rapidamente. Outro. Estou pensando um pouco. Estou pensando um pouco.
É um pouco confuso pensar nisso. Agora, conjum Yosikim conjum Yos
conjum Yosikim conjum um pouco, Yos para pensar Este é um
verbo verbo forte. É por isso que KKIR está
chegando como um presentense, o E e o final
de I, conjum Você se lembra que se o verbo é um verbo fraco, você pode simplesmente Mas quando se
trata de um verbo forte, ram for the presentense,
KKR, Kon Falamos sobre dez frases
comuns em tamel, especialmente com o
advérbio e o verbo Espero que isso seja útil para você. Muito obrigado
Ramanandropar baa alarm.
29. Frase tâmil com substantivo, advérbio e verbo!: Oi, Arcana, olá a todos. Este é Krishna e nesta aula, vou ensinar a vocês
as frases comuns em tâmil usando com um substantivo, advérbio e b, tudo o que
falarmos nas seções anteriores, algo como o substantivo comum, o advérbio comum, o comum b. Aqui, usando
todas essas coisas,
vamos formar uma frase.
Vamos começar. O primeiro, pois eu como
muito da forma habitual, você se lembra que quando
você
fala sobre o habitual, sempre
usamos as dezenas futuras,
o sufixo do tempo futuro Eu como muito, posso dizer
Nara Perdnneras per Devan. Na Narpda Nan é o
I Nara, é muito. Sap V e E, e essa
será a conjugação do V para
o tempo futuro,
E e o final de I, mas aqui eu uso como
habitual Nara Vamos para outro. Se eu quiser dizer que gosto muito
desta casa, posso dizer assim Rumba Rumba No peticio de Rumba
Nesta casa,
Rumba, é muito
parecido com um Eu gosto muito dessa casa. Vamos para outro. Eu vou ao templo diariamente
como de costume, o que significa que tenho que usar
o futuro sufixo dez Então eu sou P. CV e depois
DNMPow to the temple. O CVL é o templo, Cliq até o templo,
jeans diariamente, de acordo com o lugar Na verdade, eu vou, mas aqui estou usando
como habitual. Ao ver essa palavra, você pode entender aqui que estou
usando como habitual, então eu uso o sufixo dez do futuro C DNMPow Vamos
para outro. Fui ao mercado cedo. Agora, domingo, dê
bem. E. Não, domingo, ceda bem. Não, domingo, dê os
parabéns. O meio-dia é o 1º domingo,
km até o mercado. Bem feito, no início de P eu quero que P
vá e para o passen, o E e o final
eu, então eu quero Domingo, parabéns. Vamos para outro. Então,
aqui também, é habitual. Às vezes, eles vêm ao parque. Às vezes, eles vêm ao parque Punga SaayaVuang
Pungak SamyavangPunga, Sela Samyavuwanga, PungapakPunga Punga SaayaVuang
Pungak SamyavangPunga, Sela Samyavuwanga, PungapakPunga, ao parque. Silla Samyam, às vezes Waru vem,
Banga, eles virão. Para o futuro, a raiva mas aqui estou usando
como habitual. Então, às vezes, eles vêm ao
parque em vez do futuro. Então aruanga, se eu normalmente digo
varubanga, eles virão. Mas aqui, por causa do iasamum , fica bem claro que estou
usando como habitual Pungaq Siasamumvaruwanga , às vezes eles vêm ao parque. Vamos para outro.
Ela está cozinhando muito arroz, Sou Rumba Samika
Então Rumba sam chia Samkra então é
arroz Rumba é muito, Sami arroz Kur é o presente
do b forte,
o final de S.
Sami é o forte b. É por isso
que o Kur
é o sufixo
presentense o final de S.
Sami é o para teia forte. é o sufixo
presentense Sou Number Samira, ela está
cozinhando muito arroz. Outra, muitas pessoas vieram Naaaganga Narayagl, a raiva de Narayagl Naya, são muitas pessoas de
gel,
muitas pessoas, surgiu um perigo OT é passado e chegou, raiva é o final de aqui estamos
falando de muitas pessoas. É por isso que usamos o dia que
termina com a raiva para acabar com sua raiva. Aangas por dia, acabar com
isso é uma raiva, Naya Algal Banga.
Vamos para outro. Estou limpando meu quarto um pouco, aa conju sutta a conjum sutta Araya conjum
sutta aa Room,
conjum aa conju sutta a conjum sutta Araya conjum
sutta aa Room,
conjum pouquinho. Suttam clean R por enquanto,
EN é o fim de I.
Um mar de conjumuta, estou
limpando meu Outra, ela
está cantando bem. A Nala PaderNapadur,
Na pad A é ela,
Nala, é um bom bloco para
cantar ou, para o presente,
são o final dela . Um bloco de Nala, ela está cantando bem. Eu uso o presente e é por isso que ela está cantando.
Vamos para outro. Ele está falando muito
de uma forma formal. São AigaMaps Ave, AdigaMapse Ave,
AdigamaPsra. Av é muito um Aigama formal, passe a falar, para a apresentação,
R o final do
Avi formal o final R,
Av o formal, o final
o final muda
um pouco Ave Aigama picari, final
o final muda
um pouco Ave Aigama picari passe a falar, para a apresentação,
R o final do
Avi formal o final R,
Av o formal, o final
o final muda
um pouco Ave Aigama picari, ele fala muito. Ok, então nesta aula, falaremos sobre dez frases comuns usando com um substantivo, advérbio e b. Espero que isso seja útil para você Muito obrigado Rumba Andre.
30. Frases em tâmil com substantivo, adverbio e adjetivo: Oi, Clark Banaca Oi, pessoal. Este é Krishna, e desta vez, vamos formar frases
em tmal
usando um substantivo advérbio e adjetivo. Na aula anterior, falamos sobre o
uso de frases Tmal com substantivo, advérbio e verbo, desta
vez com o adjetivo, vez com o adjetivo A primeira, se eu quiser dizer que esse banco é muito grande,
posso dizer isso no perisyc
wonki Rumba no perisyc wangi Rumba
no pericyc wangi Rumba Em que isso no
ungi, esse banco rumba very pers big k v to
be is wangi Rumba Em que isso no
ungi, esse banco rumba very pers big k v to
be dizer que esse banco é muito grande,
posso dizer isso no perisyc
wonki Rumba no perisyc wangi Rumba
no pericyc wangi Rumba Em que isso no
ungi, esse banco rumba very pers big k v to
be is. Você se lembra de sempre que fala sobre, você
sabe, o adjetivo, o uruk é o mais comum, como,
você sabe, é O ouriço é de b a B, mas precisamos do sufixo ajitivo Isso é um R. Então,
no gelo VanGermber Parisa esse banco é muito grande.
Vamos para outro. Se eu quiser dizer,
tipo, você sabe,
a sala é um pouco
pequena, então eu posso dizer, RA Cuinatak RI conjum chinaa
k RA conju hinaac RA é a sala, conjum um pouco hinada pequena,
e qi é um F a B
RA conjum ChinataQrom um pouco pequeno, e o f to be é conjum É um
final muito comum, em vez de q para o adjetivo situação.
Vamos para outro. Se eu quiser dizer, tipo, você
sabe, ele é muito jovem, Avarre Rumba Ilamya ricare
Avarre Rumba Ilamya Iricae Avarre Rumba Ilamya Iricae
Avarre Rumba Ilamya ricare
Avarre Rumba Ilamya Iricae. Você sabe, tipo, ele formula um Avarre, é por isso que
o final é o Rumba, como sempre,
Elamaya, é um yang. Irakar, está acima de tudo. Na verdade, é uma rica com
R com o final de He. É por isso que Aware Rumba Elamia
rica, ele é muito jovem. Vamos para
outro. Se eu quiser dizer que não, ela é linda
diariamente, certo? Ela é sempre linda
desse jeito, certo? Então eu posso dizer desta forma: A Dnamum
aga Eka A Dnamum aga ka, A Dnamum aga ka, ka Abe é
uma, Dnamum é uma llaga diária, linda Tenho que ser de novo. Por que o antigo é rikari e,
desta vez, é uma rica Anteriormente, Irakar,
falamos sobre o final, mas desta vez,
como o final dela, ela é; antes,
ele é Irakari, ela é reca aga reca Vamos para outro.
O parque é muito pequeno. Eu gostaria de dizer
uma frase, tipo, você sabe, o parque
é muito pequeno. PungaraHenaa
k, Punga Rumba had Punga Rumba HinadaqPunga, é um parque,
Rumba V novamente. Chinatas, uma criança pequena,
adoro estar de novo. Acho que é gratia, porque falamos sobre
essas frases antes PungarUbainak, o parque é muito pequeno.
Vamos para outro. Eu gostaria de dizer, tipo,
não, estou com fome Ali hoje, estou com fome, Ali. Yanaka Sikrapasii Yanak SikmPasiqi
Janak SikmPask Yanak é para mim, literalmente. Sikams Ali, um garoto com fome. Se você me perguntar por que não
há uku ou rica aqui, porque quem passa
fome, é um pouco especial. Ajit Não precisamos
da ki rica no final Você pode simplesmente dizer que, depois
do pas pasi, é uma regra. É como se, você
sabe, a exceção, eu posso dizer, pasch significasse fome Yanaki iKumpaq
sempre dizemos para mim,
com fome, certo Yanac
SiCrumpask, estou com fome, Vamos para outro.
O frango é muito gostoso. Cool Rumba c Cole
Rumba c col Rumba, Rusia Cole é uma Rumba de frango De novo, muito usa.
É um pouco gostoso. Então é um
final muito comum, certo? O Columba Asia, como o
frango, é muito gostoso. Vamos para outro. Se eu quiser dizer que
ele é sempre forte Ele é sempre forte
Anyposu Bama ka. Ao contrário de Bama ka, Ave apodo Bama reca Avens
um apodom sempre Reca, ele é formal, reca, ele é Então ele é sempre forte
Aveypodo Bama ka outro. A escola fica um pouco longe Pali Conjun dura Conjun
DuraMcPali Conjun dura pai é uma escola Conjum um pouco
DuraMF A escola fica um pouco longe Pali Conjun duramc Que tal outra? O livro é muito pesado. Putaam Rumba Ganamputagam, Rumba GanaMcputaam,
Rumba AnampTagam você
sabe que é um livro,
Rumba, é muito mais uma vez, Ganama AnampTagam você
sabe que é um livro,
Rumba heavy é. Então, sempre a ordem é assim. Começamos com um substantivo, depois dizemos o advérbio e
depois o adjetivo Então, nessas lições, na verdade, estamos falando sobre o substantivo, advérbio e a parte
adjetiva, É por isso que o pedido
será feito dessa maneira. Coloque Rumba gana Mira. Ok, então nas aulas também falamos sobre dez frases
comuns de tamel,
especialmente usando com um
substantivo, advérbio Espero que isso seja útil para você. Muito obrigado, RumbaanRuer am
baa alarm. Te vejo mais tarde.