Aprenda qualquer idioma e converse com ele | Katerina Berlin | Skillshare

Velocidade de reprodução


1.0x


  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1x (Normal)
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 1.75x
  • 2x

Aprenda qualquer idioma e converse com ele

teacher avatar Katerina Berlin, Publisher, Writer, Linguist, Creative

Assista a este curso e milhares de outros

Tenha acesso ilimitado a todos os cursos
Oferecidos por líderes do setor e profissionais do mercado
Os temas incluem ilustração, design, fotografia e muito mais

Assista a este curso e milhares de outros

Tenha acesso ilimitado a todos os cursos
Oferecidos por líderes do setor e profissionais do mercado
Os temas incluem ilustração, design, fotografia e muito mais

Aulas neste curso

    • 1.

      Introdução

      1:35

    • 2.

      PROJETO DO CURSO 

      1:23

    • 3.

      Sobre pronúncia

      2:53

    • 4.

      Entenda o ABC

      4:50

    • 5.

      Treine seus muscles

      2:32

    • 6.

      Assista e imite

      3:37

    • 7.

      Mantendo novas palavras

      5:23

    • 8.

      Exercício de leitura

      3:11

    • 9.

      A estrutura de uma linguagem

      2:07

    • 10.

      Exercício de estrutura

      3:31

    • 11.

      Ganhe mais fluência

      4:32

    • 12.

      Pratique com um parceiro

      6:30

    • 13.

      Pratique sozinho

      5:03

    • 14.

      Considerações finais

      1:57

  • --
  • Nível iniciante
  • Nível intermediário
  • Nível avançado
  • Todos os níveis

Gerado pela comunidade

O nível é determinado pela opinião da maioria dos estudantes que avaliaram este curso. Mostramos a recomendação do professor até que sejam coletadas as respostas de pelo menos 5 estudantes.

33

Estudantes

1

Projeto

Sobre este curso

Em “Aprenda um idioma e converse junto” (parte II), nos concentramos em falar. 

 Este curso é para você, se:

  • Você assistiu a Parte I (de “Aprenda qualquer idioma - assim como as crianças fazem”) e quer continuar seus estudos
  • Você já aprendeu um idioma e quer ficar mais fluente e confiante
  • Você não usa um determinado idioma há um bom tempo e quer entrar nele novamente

 Neste curso vamos:

  • Descobrir nossas ferramentas inatas para aquisição de linguagem
  • Concentrar-se altamente em falar e se expressar
  • Passar por cada etapa juntamente com atividades divertidas

Como este curso é estruturado:

Em cada aula vou descobrir brevemente a abordagem que as crianças fazem ao aprendizado de idiomas e depois mostrar como converter isso no que funciona para o cérebro adulto. Este método descobrirá sua habilidade natural de aprendizado de idiomas.

Você vai ganhar:

  • Uma abordagem mais natural para um idioma do que você aprende na escola
  • Confiança e fluência no uso da nova língua
  • Você será capaz de liderar uma conversa sobre qualquer tópico que escolher

Vou mostrar a você exercícios que você pode seguir ao longo do seu processo de aprendizado de idiomas. Eles são divertidos, mas muito úteis e podem ser implementados no seu dia-a-dia.

Você decide:

  • Que idioma você quer aprender ou melhorar
  • O quanto você quer se envolver
  • Que tópico você escolhe para sua prática 

Você define seu próprio marco: quer você aprenda um novo idioma dentro de três meses ou dentro de um ano - isso é totalmente até você! 

O que você precisa para este curso: 

  • Você não precisa mais do que o desejo de aprender um determinado idioma!
  • Em sua jornada, você pode adicionar mídias de sua escolha, como livros ou artigos, música ou filmes - no idioma que você quer aprender.
  • Para aprender um idioma como as crianças, clique aqui: https://skl.sh/3djy367

Por que aprender um idioma é um processo que cresce na mente:

Aprender uma língua envolve muito mais do que vocabulário e gramática.

  • Mergulhar em um novo idioma significa mergulhar em sua civilização, nas pessoas, no país – isso abre você para o mundo.
  • A cada passo que você dá, você sente como sua mente cresce em uma nova direção
  • Você pode se inspirar para experimentar coisas novas!

Conheça seu professor

Teacher Profile Image

Katerina Berlin

Publisher, Writer, Linguist, Creative

Professor

Hello, I'm Katerina.

My passion is literature as well as performing and fine arts and to find ways to unite them in my work. I love to be creative in everyday life and am a friend of lifelong learning. I am also a huge fan of living a wholesome life and finding a balance of mind, soul and body.

Apart from being a writer and actor, I also published a magazine for children aged 0-3 years: Nele Lele. It was the first magazine for this age group ever published in Germany! Already the second issue offered stories in German and English. After two years I was asked to give lectures and workshops for educators all around the topic of language and speech acquisition in children. 

That’s how I got the idea to take the tools that most of us used as ch... Visualizar o perfil completo

Habilidades relacionadas

Desenvolvimento pessoal Idiomas
Level: All Levels

Nota do curso

As expectativas foram atingidas?
    Superou!
  • 0%
  • Sim
  • 0%
  • Um pouco
  • 0%
  • Não
  • 0%

Por que fazer parte da Skillshare?

Faça cursos premiados Skillshare Original

Cada curso possui aulas curtas e projetos práticos

Sua assinatura apoia os professores da Skillshare

Aprenda em qualquer lugar

Faça cursos em qualquer lugar com o aplicativo da Skillshare. Assista no avião, no metrô ou em qualquer lugar que funcione melhor para você, por streaming ou download.

Transcrições

1. Introdução: Oi. Bem-vindo à segunda parte da minha aula, Como aprender um idioma, assim como as crianças fazem. Meu nome é Katarina. Sou escritor linguístico e faço pesquisas sobre exquisição de idiomas Eu criei uma maneira de os adultos aprenderem um novo idioma semelhante à forma como as crianças adquirem sua língua materna. É uma abordagem muito natural e a melhor coisa é que é realmente muito divertida. É suficiente e você se sente muito mais confiante nas conversas. Falo seis idiomas e percebi que minha confiança e minha fala variam de idioma para idioma, de acordo com a forma como adquiri o idioma especial. Se eu o adquiri na escola ou se o aprendi no país em que moro. E como trabalhei na área de aquisição de idiomas em crianças, combinei as duas coisas e criei um método para aprender um idioma, assim como as crianças E testei minha técnica para aprender espanhol. Meu filho experimentou recentemente e aprendeu mandarim. Aparentemente, funciona muito bem e você também pode fazer isso. Na primeira parte, começamos com um básico. Caso você não tenha assistido à primeira parte, eu recomendo fortemente que você assista a primeira. Aqui na segunda aula, tudo se resume a conversar. Está acompanhando os exercícios de escuta e imersão. Se você é iniciante ou está em um alto nível e quer melhorar, você é muito bem-vindo a participar deste curso 2. PROJETO DO CURSO : Estou muito entusiasmado com esta aula e vou guiá-lo por meio exercícios que aumentarão suas habilidades linguísticas. Espero que, à medida que sua aula se aproxima, eu adoraria que você escrevesse seus livros favoritos que adoraria ler e o idioma que está aprendendo E podem ser livros que você já conhece em seu próprio idioma ou livros que você sabe que foram publicados no país do idioma que você deseja aprender. Esperamos que você possa ler os originais muito, muito em breve Estou curioso para saber que tipo de literatura você está criando. Além disso, acho que você ajudará seus colegas a terem boas leituras e sim Muito obrigado. 3. Sobre pronúncia: Bem-vindo a esta aula. É tudo uma questão de pronúncia. Na verdade, pensei muito se deveria começar essa aula diretamente com a pronúncia, mas decidi que é realmente muito importante que ela seja a primeira na fila desta aula. Bem, você pode se perguntar por que isso deveria ser tão importante. Eu digo que não se trata apenas de ser mais fluente, mas também de continuar aprendendo e entendendo melhor Todo mundo tem alguns sotaques e notas individuais ao falar, mas, estranhamente, estamos muito ansiosos para ensinar nossos filhos a pronunciar as palavras da E somos muito rígidos nisso. Não importa de que parte da Terra viemos, corrigimos nossos filhos quando eles dizem uma palavra que não é da maneira correta. E até os enviamos ao terapeuta da linguagem se tivermos a impressão de que eles ainda não aprenderam. isso, muitas vezes me pergunto por que, na aquisição da linguagem infantil, vemos pronúncia incorreta como um problema Quando nós, adultos, aprendemos um idioma, nem nos preocupamos pronunciar as palavras da maneira correta Às vezes acho que é por causa do mito muito confortável que os adultos não são capazes disso. Então, talvez nem façamos um esforço. Bem, eu conto minha experiência com a pronúncia incorreta. Eu moro na Alemanha, mas originalmente sou da República Tcheca, e ocasionalmente alguns amigos alemães vão a Praga e depois voltam e me dizem, oh, você sabe, eu aprendi algumas palavras em tcheco. E eu digo, oh, você tem E eu digo, sim, fiz e eu digo, oh, eu não acho que conheço essa. Não, não, não, não. Eu ouvia isso o tempo todo. fiz e eu disse, ok, talvez você possa dizer isso de novo. E eles dizem isso de novo e de novo. E para entender o que eles estão me dizendo com tanto orgulho, tenho que escrever as letras em minha mente de acordo com a pronúncia alemã, e depois tenho que lê-las na pronúncia tcheca Eu sei o que isso significa para esse procedimento. Preciso saber como o alemão pronuncia as letras para escrevê-las mentalmente. E então eu também tenho que saber como tchecos pronunciam certas letras para então entendê-las. E isso nos leva diretamente à próxima lição, que é quase minha aula favorita. É sobre uma sensação fantástica de ABC. 4. Entenda o ABC: Bem-vindo a esta lição, tudo sobre o ABC Você já se perguntou sobre a genialidade do alfabeto? Sobre como isso nos permite percorrer os idiomas que usam esse sistema especial, o alfabeto latino forma como a conhecemos hoje se desenvolveu ao longo da história por milhares de anos, consiste em símbolos para sons únicos. E esses símbolos são os mesmos para vários idiomas falados em todo o mundo. O que torna muito mais fácil aprendermos esses idiomas, porque não precisamos aprender novos símbolos. No entanto, isso também pode ser um falso amigo. Então, quando você pensa que os símbolos parecem iguais, eles também soam iguais, o que não é a diferença para crianças pequenas, porque eu sei que elas não sabem ler nem escrever Mas decidimos, na primeira parte, que queremos muito mais do que bebês e crianças pequenas Não queremos apenas falar o idioma, também queremos saber ler e escrever. Portanto, é muito importante porque escrevemos coisas para memorizar uma palavra ou uma determinada frase Nós escrevemos isso em letras. Conseguimos lembrar a frase e sabemos como pronunciá-la. Também facilita o aprendizado de um idioma, porque não temos um pai que seja como um papagaio, fale conosco o tempo todo e nos alimente com as palavras fale conosco o tempo todo e nos alimente com as E repete e repete o tempo todo. Portanto, quando queremos pronunciar um idioma da maneira mais próxima dos falantes nativos , precisamos não apenas ouvir com atenção, mas também estar cientes de que a pronúncia, nosso ABC, pode não ser a mesma que a pronúncia do alfabeto na Quero dizer, você já ouve quando diz ABC. Na Alemanha, é pronunciado abs. Em italiano, é abichi. Em francês, é Abyss. Você já viu, ao dizer ABC em diferentes idiomas, que o som desses três símbolos já varia Também é bom anotar isso em seu diário de aprendizado de idiomas. Por exemplo, você pode reconhecer os alemães pelo sotaque quando falam inglês Por exemplo, muitos alemães têm problemas em pronunciar H com frequência em vez de pensar, eles dizem pensando em vez de ali. Eles pronunciam isso lá. Essa é uma forma muito comum de falar alemão em inglês, porque isso não era realmente ensinado na escola. Também costumo reconhecer falantes de inglês quando eles falam alemão principalmente pela letra em alemão que você fala vez de quando os falantes de inglês querem dizer v, o que significa dois, como o número dois, eles geralmente dizem que não é que não sejam capazes disso, é só que eles não estão cientes disso. Assim que você contar a eles, depois de um pouco de prática, eles podem fazer isso. Não há nenhuma desculpa real para tentar, você diria lado, eu diria lado e coisas assim Mas também quero enfatizar que não se trata de ser perfeito agora. Na verdade, não se trata de ser perfeito e de não falar antes praticar o suficiente para pronunciar a taxa de palavras Não, de jeito nenhum, na verdade. Eu prefiro que você fale qualquer som que você faça e quaisquer frases que você diga em qualquer gramática que você escolher, em vez disso, não falar nada Ele ajusta um pouco sua pronúncia, um pouco seu idioma, porque quando você sabe como pronunciar certas letras , pode ouvir o que as pessoas estão dizendo. E você pode reconhecer a palavra porque você pode escrevê-la em sua mente e depois dizer, oh, oh , tudo bem, eu li essa palavra tantas vezes, e agora eu posso ouvir como a pessoa usa essa palavra. Agora é hora de fazer nosso primeiro exercício em que você pode praticar sua pronúncia. 5. Treine seus muscles: Então, bem-vindo ao nosso primeiro exercício, o primeiro exercício de leitura. Você precisaria de um livro ou qualquer texto, talvez do seu livro didático, ou de um artigo do jornal, ou o que quiser Pegue um pequeno parágrafo, leia o texto em voz alta e tente levar em consideração o que aprendemos sobre o Leia bem devagar. , não se trata da melodia de Desta vez, não se trata da melodia de uma frase neste exercício, mas sim de ler sílaba por sílaba, palavra por palavra, e muito lentamente para que você possa E ao fazer isso, você pode prestar atenção onde tiver dificuldades, como uma combinação especial de sons ou talvez uma palavra seguida por outra palavra. Também se trata de treinar um pouco os músculos e de ouvir a si mesmo e pronunciá-lo da maneira que achar correta Você também pode gravar a si mesmo se quiser e ouvir, mas certifique-se de que seja bem lento no início e, se estiver satisfeito com isso, poderá lê-lo mais rápido e ainda mais rápido Na verdade, este exercício é para mais tarde, quando você quiser ter uma conversa sem tropeçar em palavras ou sílabas Para mim, falando alemão na Alemanha. E toda vez que tenho que falar outro idioma , chego a um ponto em que penso, oh Deus, preciso de treinamento porque é muito diferente do idioma que costumo falar Então, quando você está aprendendo, essa é uma ótima maneira de reajustar sua forma de pronúncia sua forma de Novamente, na próxima lição, voltaremos a como bebês e crianças pequenas aprendem a pronunciar sua língua materna Não é só ouvir, eles fazem muito mais. E então eu vejo você na próxima lição. 6. Assista e imite: Bem-vindo a esta lição. Tudo gira em torno de como bebês e crianças pequenas aprendem a pronunciar sua língua materna Na verdade, eles não são apenas bons ouvintes e bons em praticar, fazer exercícios, balbuciar e ouvir os próprios sons Eles também são bons observadores. Isso significa que bebês e crianças pequenas observam a pessoa com quem estão falando Eles observam nossa boca, nossos lábios, nossa língua, até mesmo. Eles tentam espelhar isso. Na verdade, temos um neurônio-espelho dentro do nosso cérebro. Você pode perceber que quando sorri para as pessoas, elas sorriem de volta. E não é só porque são pessoas amigáveis e gentis, mas também porque os bebês mireuron têm o mesmo com o primeiro sorriso de um bebê que deixa todo E dizia que é o sorriso social para te fazer feliz e cuidar do bebê. Mas também é que temos em nossos genes a capacidade de espelhar outras pessoas. E essa é, na verdade, uma ótima ferramenta para o aprendizado de idiomas porque eles tentam espelhar nossa boca, nossa língua. Eles ouvem o som que isso faz e brincam com a língua. Eles brincam com a boca. Eles tentam produzir os mesmos sons que nós produzimos. Claro, eles não podem fazer isso imediatamente, porque precisam treinar todos os músculos e tudo mais. Os bebês, especialmente os primeiros, precisam aprender a respirar e a emitir sons simultaneamente. Mas não precisamos aprender tudo isso. Podemos começar a praticar como pronunciar um determinado som Por exemplo, quando você está na escola de idiomas você pode observar o professor e observar a boca. Ou quando você fala com o parceiro assistente e não é por telefone, pode ver como eles se pronunciam. Você não precisa fazer isso como se estivesse observando sua boca. Mas com algumas coisas, quando você pensa agora, era um V ou um B, eu não sei. E então você pode observar os lábios e V e pode soar semelhante, especialmente quando você está em diferentes regiões espanholas. Mas quando você localiza os lábios , você realmente pode imitar isso, e isso ajuda na sua pronúncia E talvez seja melhor realmente dizer à pessoa o que você está fazendo e por que está fazendo isso , para que isso não leve a mal-entendidos Você também pode fazer isso assistindo a um filme. Apenas assista a um clipe de um falante nativo ou assista um filme no idioma original e não em um filme de animação. Hoje em dia, você sempre pode gravar cada escuta para si mesmo, o que já é uma espécie de feedback. Ou você pode pedir ao seu professor parceiro tendinoso que ouça e dê algumas dicas para pronunciar as palavras especiais E agora vamos dar uma olhada em como aprender vocabulário na próxima lição 7. Mantendo novas palavras: Bem-vindo a esta lição sobre vocabulário. Eu sei que vocabulário e gramática são coisas que os alunos não gostam muito Se você acompanha minhas aulas , aprender novas palavras fica cada vez mais fácil a cada dia. Ao ouvir e pronunciar, você se preparou para aprender constantemente E sempre que você lê ou escuta algo, você pode reconhecer as palavras que você já conhece. Então, ler e ouvir se tornarão como uma repetição das palavras que você conhece E todos sabemos que a repetição também é um fator importante na aprendizagem das crianças Então, sempre que você relaxa e lê um livro em seu novo idioma , é uma repetição. E depois memorizar essas novas palavras e aprendê-las no contexto, talvez você também queira usá-las ou ler a frase em voz Sua mente está realmente aberta para entender novas palavras e frases que antes você nem ouvia Porque sua mente ainda estava ocupada com essa única palavra ou essa combinação especial de raízes para construir uma frase e assim por diante. Você sabe, você sabe, você sempre come uma colher de sopa no momento E é da mesma forma que aprender um idioma e também ouvir palavras no contexto, você sabe, torna mais fácil memorizá-las. Na verdade, é muito confortável porque você sabe imediatamente como e como usá-los. Eu te dou um exemplo. Eu tenho um amigo que mora em um país asiático e ele uma vez me disse, oh, você sabe, eu não sou bom em idiomas e, oh, esqueça isso. E, você sabe, há anos venho tentando memorizar algumas palavras em belonês, mas simplesmente não funciona E eu nem consigo lembrar a palavra para salsicha, você sabe, para a salsicha especial que eles fazem Uma coisa é aprender um idioma e outra é aprender algumas palavras. Às vezes acho até divertido aprender a ir um país e voltar para casa com três ou quatro palavras novas. É mais fácil lembrá-los quando você os contextualiza. E isso não precisa ser um código no idioma em que a palavra especial está. Mas você pode envolvê-lo em seu próprio idioma. Por exemplo, ele estava no carro e estávamos ouvindo um podcast chinês em um nível muito, muito iniciante Meu filho e eu, estávamos escolhendo uma frase e meio que dizendo isso de um lado para o outro, porque era a última frase antes de pararmos o podcast E de alguma forma essa frase ficou presa e agora a usamos, você sabe, dentro da família. Isso não faz nenhum sentido. É praticamente, esse é meu filho mais velho. Então essa é a frase, nós a dizemos de vez em quando. Sabe, só às vezes só para dizer olá. Isso pode parecer loucura, mas é uma forma de lembrar uma palavra ou frase. Também pode colocá-lo em um SMS, você sabe, ou toda vez que você chega em casa, você diz Pete, ou aprende algumas palavras do idioma primeiro E você pode simplesmente substituir. Você diz substituto em vez de dizer, eu me pergunto se vai nevar hoje? Você poderia dizer, eu me pergunto se vai nevar, eu me pergunto se vai nevar Assim, você pode incorporar as palavras em seu idioma só para brincar. Na verdade, também se trata de se divertir. Você pode usar seu diário de aprendizado de idiomas para se organizar um pouco e anotar as palavras. Você também pode criar o hábito de incluir uma, duas ou três palavras em sua semana. Então, toda semana você tem novas palavras que o acompanham durante toda a semana. Não devemos esquecer que, na verdade aprendemos novas palavras também em nossa língua materna, porque, você sabe, quando nos especializamos em um determinado campo, quando vamos trabalhar em um novo ambiente, cada comunidade tem seu próprio uso da linguagem, cada campo profissional, um idioma especial, palavras especiais, você sabe, e você precisa aprendê-las para se comunicar com seus colegas. Porque senão, você sabe, eles diriam, o que é tudo isso, conversa de bebê e você usa a expressão certa. Fizemos essa ferramenta para aprender coisas novas e aprender novas expressões e novas palavras. E só precisamos querer isso e saber que podemos fazer isso. E então é fácil. 8. Exercício de leitura: Olá, bem-vindo ao segundo exercício de leitura. Na verdade, é um exercício que eu realmente amo e pratico pessoalmente toda vez que aprendo um novo idioma. Então, sempre que eu pratico um novo idioma, eu realmente compro meus livros favoritos nesse idioma. O que devo admitir é muito mais fácil quando esse novo idioma segue o alfabeto latino, certo Em seu diário de aprendizado de idiomas. Que ideias para livros você tem? Ou se for um conto, peça de teatro ou um romance, organize. Se você puder lê-lo em algum lugar no idioma original ou tiver sido traduzido no idioma e quiser aprender. E há dois aspectos nisso. Na verdade, ler um livro que você já conhece lhe dá o conforto de saber do que se trata. Assim, você não se perderá tão facilmente quando suas habilidades linguísticas estiverem apenas começando. Então você pode se sentir sobrecarregado ao ler um livro que é desconhecido para você E que você tem que descobrir do que se trata. E você tem a sensação nem sabe o que está lendo. Por outro lado, quando você já conhece o livro, você só pode se concentrar no idioma, nas frases, na estrutura das frases, especialmente quando você é um aluno não avançado Isso pode realmente ajudar você a se concentrar no idioma. Como está escrito? Você sabe, talvez você fique mais sensível ao idioma porque você já sabe como o percebe em seu próprio idioma e então pode ser muito interessante lê-lo em um novo idioma. Então, outro aspecto é a repetição, é claro E isso é ótimo quando você escolhe romances porque são mais longos Você não precisa terminar o livro. Não se trata disso, trata-se de muitas vezes um autor repetir certas palavras ao longo das obras ou de um determinado romance. E se você tem apenas uma obra, como um romance de, sei lá, 200 ou 300 páginas, então você pode encontrar a repetição de uma determinada palavra ou frase dentro desta obra, você sabe, depois de ver uma palavra pela terceira vez, você acha que talvez eu pesquise desta vez porque já tropecei nela três vezes Porque, você sabe, você não pode pesquisar todas as palavras. Você tem que entender no contexto, sabe, mas às vezes você pensa, hmm, então o que isso realmente significa? Como eu poderia traduzi-lo para o meu idioma? Sabe, é por isso que eu realmente acho que esse é um exercício muito, muito útil. E isso nos leva à nossa próxima lição, que é sobre estrutura. Então, nos vemos na próxima lição. 9. A estrutura de uma linguagem: Nesta lição, examinaremos a estrutura do idioma que queremos aprender. Cada idioma tem uma certa maneira de colocar uma palavra após a outra. Eu acho que é importante ver isso dessa forma. Para colocar um passo após o primeiro e o próximo e assim por diante. Porque uma vez que você tem muitas palavras em sua mente, você sente que, oh meu Deus, você sabe, e você não quer se perder no caos que realmente aconteceu comigo no meio do aprendizado de espanhol. Uma amiga minha me ligou dizendo que acha que o filho não fala direito ou que os cuidadores dizem constantemente que ela deveria consultar um Fui vê-la por alguns dias. O filho realmente entendeu todas as coisas que ela disse ou eu disse, mas ele realmente não se envolvia socialmente e não tinha o interesse da conversa dela quando conversa dela quando, às vezes, me parecia que não sabia como dizê-la e, então, mais atuava em vez de colocá-la em palavras E quando chego em casa, eu disse, ok, eu quero saber como é. E comecei a experimentar isso, que não foi muito bom para meu aprendizado de espanhol. Eu queria saber como é ter muitas palavras acumuladas em seu cérebro e não ser capaz de dizer o que você quer dizer. Então, não sendo capaz de usá-lo, você coloca uma palavra após a outra, e a próxima, e a próxima, a fim criar uma linha e, a fim de criar alguma estrutura para ajudá-lo a estruturar o que já sabe, espere até o próximo exercício. 10. Exercício de estrutura: Então esse é o exercício de estrutura e nosso primeiro exercício para realmente falar, dizer coisas com nossas próprias palavras. Vamos escrever e ler em voz alta algumas frases simples Podem ser frases que você escreveu no primeiro exercício ou novas, aquelas frases fáceis de escrever. E você também pode escrever frases de um livro quando pensar, oh, essa é uma frase que vou usar. Então você tem uma frase concreta, você sabe, como amanhã eu vou para a universidade. Diga em voz alta, leia e diga em ritmos. Você pode escolher uma frase, uma frase muito fácil, e modificá-la para escolher uma muito fácil, que tenha um sujeito, verbo e objeto Eu compro pão, por exemplo, eu compro pão. Você pode encontrar substitutos como Sally compra pão. Pão compra pão Você compra pão. Você deve saber como o verbo é formado Se você não sabe disso, você também pode substituir o verbo, eu compro pão, eu pão, eu ando com pão, o que não faz nenhum sentido Gosto de pão, o que também não faz sentido. Tente brincar com o que você sabe. Eu compro pão, compro tomates. E então você pode consultar a lista de alimentos ou objetos que você conhece. Então eu compro pão, compro tomates, compro ovos, compro leite, compro jardins, compro casas. E então você pode ir, talvez você saiba o verbo para ler. Então eu leio livros, leio música, leio pão. Brinque um pouco com isso. Apenas tente se certificar de que está gramaticalmente correto. Quando você brinca e vê que está tudo bem, ou é um absurdo ou está gramaticalmente E você pode comercializar e dizer, não, não, não. E você pode saber, corrigir suas frases sozinho ou pedir ajuda a alguém. Uma coisa boa é escrever todos os verbos, você sabe. Após o segundo dia aprendendo espanhol na escola de espanhol, anotei todos os verbos e fiquei fascinada quantidade de verbos que aprendi. Depois de apenas dois dias, você pode classificá-los de acordo com Eles podem ver se você pode usá-los da maneira certa e, sim, é divertido. 11. Ganhe mais fluência: Nesta lição, examinaremos maneiras de obter mais fluência. Após o último exercício, você deve ter uma boa paleta de frases e expressões que possa usar Por exemplo, muitas coisas que eu gosto de aprender são eu gosto ou eu amo, eu gosto disso. Muito simples, mas você pode aprendê-lo muito rapidamente e usá-lo em muitos contextos ou eu não sei ou quero ir, ou estou interessado em arte No último exercício, você escreveu frases e expressões simples e fáceis que você pode usar no seu idioma do dia a dia. Você pode implementá-los nas conversas que você tem. Bem, isso pode dar a sensação que você constrói sua conversa com blocos de construção fixos. Ainda deixa espaço suficiente para você trazer coisas muito pessoais. Você pode experimentar e sair do caminho conhecido. Não faz mal repetir as frases aprendidas repetidamente e usá-las porque na verdade, cada sociedade usa frases fixas. E quando criança, você ouve essas frases repetidamente. Você conhece os padrões do que diz. Por exemplo, você recebe um presente e os pais, eu não sei como você diz isso em inglês, mas em junho é o que você deveria dizer? Se você receber um presente, então você diz, obrigado. Você sabe, lembre-se disso. Quando criança, o que você diz quando cumprimenta alguém O que você diz quando apresenta alguém? Existem frases especiais para situações especiais e é bom conhecê-las. Você não precisa construir cada frase repetidamente. Basta pegar as frases e dizer que isso também aumentará sua fluência. E você sempre pode construir mais frases. Garanto que as pessoas são mais pacientes e ouvem você quando, ocasionalmente, você também diz apenas uma frase sem gaguejar Mesmo se você errar uma partícula nessa frase, isso realmente não importa Mas isso lhe dá a confiança que você pode falar uma frase inteira. Quando eu falo com alguém e ele tem tanto medo de falar e ele diz, sim. Então tenho a sensação de que ele não quer falar comigo ou realmente não entende quando estou falando. Ele bisno come aba beli benites Então, isso não estava realmente gramaticalmente correto, mas não importa porque ele me deu a informação que você queria me dar e eu ouvi E eu posso então dizer a ele, oh, ok, sistematizar as gorduras da carne e convencer que não apenas aprenda a gramática e as palavras e depois tente consertá-las. Aprenda expressões inteiras, as coisas que você escreveu. Pratique-os em casa. E pratique-os com seu parceiro de conversa. E esta é, na verdade, nossa próxima lição, a lição sobre ter uma conversa. 12. Pratique com um parceiro: Temos dois exercícios pela frente, dois que são muito divertidos. Encontre um parceiro de atendimento, essa é realmente uma ótima maneira de praticar o novo idioma O conceito de um conjunto de idiomas é que você encontre um parceiro queira aprender o idioma em que você fala e no qual você é bom; sua língua materna pode ser, e ao contrário, fala o idioma que você deseja aprender Encontre-se por 40 ou 60 minutos e depois divida o tempo e diga, ok, meia hora falamos meu idioma, em meia hora falamos seu idioma. Eu recomendo começar no idioma em que um de vocês fala mais fluentemente do que o outro Só para ter certeza, você sabe, de dizer olá e se apresentar. Como você encontra um parceiro? Uma ótima maneira de encontrar um parceiro talvez seja trabalhar em universidades ou em uma escola de ensino de idiomas, a Internet. Na verdade, também existem aplicativos especiais que permitem encontrar uma peça dupla, o que é ótimo porque você não precisa morar na mesma cidade Coloque seus interesses e assim por diante para que você tenha realmente algumas coisas sobre as quais falar. É sobre ter uma conversa real. Como você se prepara para uma aula dupla? Você pode começar como está, mas é mais eficaz ler algo nesse idioma antes de falar com o participante e com o parceiro. Ou quando você prepara algumas frases, como, por exemplo, você pode encontrar um tópico sobre o qual deseja falar porque lhe interessa. Ou talvez você queira contar ao parceiro o que aconteceu hoje ou o que planeja para amanhã. Talvez você só fale no tempo presente no início, mas pode simplesmente dizer ao interlocutor que isso aconteceu na semana passada Você não pode dizer isso no passado. Não há problema em dizer isso no presente, praticar as palavras e juntar palavra após palavra. Para colocar frase após frase. Para preenchê-lo ocasionalmente com frases, com expressões inteiras, com frases que você aprendeu. Sem frases de conversa fiada como, oh, foi uma loucura. Sabe, estou na primeira reunião. Talvez você também queira explicar seus hobbies ou o que você faz no trabalho, ou o que você gosta de ler ou o que você lê atualmente Você também pode escrever vocabulário se achar que deseja usá-lo, mas também saber em qual contexto deseja usá-lo No começo, na verdade, é muito útil escrever uma frase inteira, porque já é difícil ler uma frase para outra pessoa ou tentar dizer a frase de cor. Na verdade, é. Dizer uma frase inteira em outro idioma no início é totalmente difícil. Você quer dizer mais frases. E então isso depende do parceiro tandem. Muito útil ou não. Então, o que você pode fazer para ajudar seu parceiro duplo é dizer sim, sim, mm hm Para incentivá-los a falar e também para repetir o que disseram. Porque isso também é o que dizem os pais ? Ah, sim, bananas. Oh, eu gosto de bananas. E então você pode dizer, oh, você gosta muito de bananas. E, por exemplo, quando falei em inglês com uma amiga espanhola, notei que ela confundiu as palavras auxiliares “ tem que” e “deve Ela não costumava, usava mosto, mas o usava com a partícula dois Ela sempre disse que fazia isso com tanta frequência que, na verdade, eu disse a ela que em inglês você não usa os dois. Foi bom ver que ela levou isso em consideração. Toda vez que conversamos depois, ela estava realmente, então ela percebeu, oh não, tinha adquirido o hábito de usar mosto também. Por isso, é muito mais difícil fugir desse hábito, mas foi ótimo. E eu acho que você pode dizer essas coisas com respeito. Quero dizer, é claro, você não conhece uma pessoa pela primeira vez, não no contexto do aprendizado de idiomas e a corrige o tempo todo, sabe, porque algumas pessoas nem estão interessadas em aprender um idioma. Se você perceber seus próprios erros ao ouvir seu parceiro duplo ou um falante nativo e perceber, oh, na verdade eu fiz isso errado o tempo todo E talvez você queira escrever o diário de aprendizado da língua Ci, lembra disso? Porque quando você não usa isso, depois de alguns meses, talvez o velho hábito volte. Portanto, é ótimo anotar isso. E na próxima lição, quero apresentar a você meu exercício de fluência favorito que você pode praticar quando estiver sozinho . Espero que você goste. 13. Pratique sozinho: Bem-vindo ao último exercício. Nesta lição, quero apresentar a você meu exercício de linguagem favorito para praticar sozinho. Você sabe, eu realmente amo o exercício de cantar junto da primeira parte e outro exercício muito divertido é falar consigo mesmo ou falar no espelho. Assim, você pode escolher o que mais gosta, seja na frente do espelho ou na frente do nada. Talvez você queira se sentar no sofá ou na mesa de jantar e falar consigo mesmo em voz Você também pode sentar na frente do computador e filmar a si mesmo enquanto fala. Percebo que quando você se lembra de si mesmo, fica um pouco tímido Por outro lado, quando você está sozinho e sem gravar, sem filmar, você tem mais confiança E você pode simplesmente, você sabe, dizer coisas estúpidas também. Ninguém está te julgando, nem mesmo você se julgando. Então você está bem seguro. Então, como você se prepara? exemplo, você pode simplesmente começar este exercício sempre que quiser ou sempre que tiver um momento sozinho ou tiver lido alguma coisa, e precisar se livrar de todas as palavras que se acumularam dentro de você. E você só quer falar, falar, falar. Você também pode se preparar. Da mesma forma que você se preparou para uma conversa dupla com um parceiro Uma forma de facilitar é imaginar uma determinada pessoa com quem você deseja conversar. Porque algumas pessoas acham estranho falar sozinhas, por exemplo Eu também atuo para praticar uma determinada cena. Então eu só tenho que imaginar que outra pessoa está aqui também. Eu apenas pratico o texto sozinho, sem a pessoa. Mas é claro, eu imagino essa pessoa estando lá na cena em algum lugar. Portanto, faz sentido dizer algo e não dizer isso no vazio, mas, para realmente falar com alguém, pense no que você gostaria de dizer a essa pessoa É hora de você ficar preso. Tente ficar atento, é porque você não sabe a palavra certa ou porque não sabe como estruturar a frase? Se você não conhece a palavra ou a expressão certa, mas talvez possa descrever o que quer dizer com outras palavras, anote. Depois, ficou mais difícil encontrar a palavra certa para estruturar sua frase. Pratique adequadamente mais frases que você possa usar. Traduza o que você diria em seu próprio idioma ou tente aprender mais vocabulário e talvez leia mais no campo que você deseja expandir Quando você usa um espelho, você pode falar com seu eu no espelho. Ou imagine que há outra pessoa ouvindo você. Como você pode imaginar que há uma entrevista e talvez você seja um cantor popular, ator ou escritor. Na verdade, isso é muito divertido. Agora você pode ser quem quiser ser nesta conversa interna de 20 minutos 14. Considerações finais: Nossa, chegamos ao fim novamente, e espero muito que você tenha gostado dessa aula Parte dois de Como aprender um idioma. Assim como as crianças fazem agora, você deve estar seguro em um nível, dependendo da quantidade de vocabulário, você sabe, de quantos tensas você já fala nesse idioma Então, como eu disse na primeira parte, recomendei encontrar um livro didático ou uma escola de idiomas, especialmente quando você deseja obter certificados Eles são classificados de uma certa forma. Se você realmente não precisa de certificado para aprender um idioma, é para ter uma bela conversa. Espero sinceramente que, com esses exercícios, você possa avançar mais nos tópicos de seu interesse ou nos tópicos em que sua profissão está inserida. E espero que essas aulas ajudem seu autoestudo. Na verdade, estou muito confiante de que elas melhoram suas habilidades de ouvir e falar. E em apenas alguns dias ou semanas, como de costume, anote o processo em seu diário de aprendizado de idiomas para ver o progresso que você fez. Sério, não se esqueça de se divertir. Esse ponto geralmente é subestimado, mas é muito importante aprendizado divertido e descontraído, você alcançará seu objetivo muito mais rápido e com mais confiança. E é isso que eu espero. Então, estou ansioso por seus projetos de aula. Siga-me, porque haverá algumas aulas de acompanhamento, como, por exemplo, como manter um diário de aprendizado de idiomas. Te vejo na próxima vez.