Transcrições
1. Introdução: Oi. Bem-vindo à
segunda parte da minha aula, Como aprender um idioma, assim como as crianças fazem. Meu nome é Katarina.
Sou escritor linguístico e faço pesquisas sobre exquisição de
idiomas Eu criei uma maneira de
os adultos aprenderem um novo idioma semelhante à forma como
as crianças adquirem
sua língua materna. É uma abordagem muito natural e a melhor coisa é que
é realmente muito divertida. É suficiente e você se sente muito mais confiante
nas conversas. Falo seis idiomas e
percebi que minha
confiança e minha fala variam de idioma para
idioma, de acordo com a forma como adquiri o idioma
especial. Se eu o adquiri na escola ou se o aprendi
no país em que moro. E como trabalhei
na área de aquisição de idiomas
em crianças, combinei as
duas coisas e
criei um método para
aprender um idioma, assim
como as crianças E testei minha
técnica para aprender espanhol. Meu filho experimentou recentemente e aprendeu mandarim. Aparentemente, funciona muito bem e você também pode fazer isso. Na primeira parte, começamos
com um básico. Caso você não tenha
assistido à primeira parte, eu recomendo fortemente que você assista
a primeira. Aqui na segunda aula,
tudo se resume a conversar. Está acompanhando os exercícios de escuta
e imersão. Se você é iniciante ou está em um alto nível
e quer melhorar, você é muito bem-vindo
a participar deste curso
2. PROJETO DO CURSO : Estou muito entusiasmado com esta aula e vou
guiá-lo por meio exercícios que aumentarão
suas habilidades linguísticas. Espero que, à medida que sua
aula se aproxima, eu adoraria que você escrevesse seus livros favoritos
que
adoraria ler e o
idioma que está aprendendo E podem ser livros
que você já conhece em seu próprio idioma ou livros que você sabe que
foram publicados no país do idioma
que você deseja aprender. Esperamos que você possa
ler os originais
muito, muito em breve Estou curioso para saber que tipo de literatura você está criando. Além disso, acho que você ajudará seus colegas a terem
boas leituras e sim Muito obrigado.
3. Sobre pronúncia: Bem-vindo a esta aula. É
tudo uma questão de pronúncia. Na verdade,
pensei muito se deveria começar essa aula
diretamente com a pronúncia, mas decidi que é
realmente muito importante que ela seja a primeira
na fila desta aula. Bem, você pode se perguntar por que
isso deveria ser tão importante. Eu digo que não se
trata apenas de ser mais fluente, mas também de continuar aprendendo
e entendendo melhor Todo mundo tem alguns sotaques e notas
individuais ao
falar, mas, estranhamente, estamos muito ansiosos para ensinar nossos filhos a pronunciar as palavras
da E somos muito rígidos nisso. Não importa de que parte
da Terra viemos, corrigimos nossos
filhos quando eles dizem uma palavra que não é da maneira correta. E até os enviamos ao terapeuta da
linguagem se tivermos a impressão de que
eles ainda não aprenderam. isso, muitas vezes me pergunto por que, na aquisição da linguagem
infantil, vemos pronúncia incorreta como um problema Quando nós, adultos, aprendemos um idioma, nem
nos preocupamos pronunciar as palavras
da maneira correta Às vezes acho que
é por causa
do mito muito confortável que os adultos
não são capazes disso. Então, talvez
nem façamos um esforço. Bem, eu conto minha experiência
com a pronúncia incorreta. Eu moro na Alemanha,
mas originalmente sou da República Tcheca, e ocasionalmente
alguns amigos alemães vão a Praga e depois
voltam e me dizem,
oh, você sabe, eu aprendi
algumas palavras em tcheco. E eu digo, oh,
você tem E eu digo, sim, fiz e eu digo, oh, eu não acho
que conheço essa. Não, não, não, não. Eu
ouvia isso o tempo todo. fiz e eu disse, ok, talvez você
possa dizer isso de novo. E eles dizem isso de novo e de novo. E para entender o que eles estão
me dizendo com tanto orgulho, tenho que escrever as letras em minha mente de acordo com a pronúncia
alemã, e depois tenho que lê-las
na pronúncia tcheca Eu sei o que isso significa
para esse procedimento. Preciso saber como o
alemão pronuncia as letras
para escrevê-las mentalmente. E então eu também tenho que saber como tchecos
pronunciam certas letras para então entendê-las. E isso nos leva diretamente
à próxima lição, que é quase minha aula
favorita. É sobre uma sensação fantástica de
ABC.
4. Entenda o ABC: Bem-vindo a esta lição, tudo sobre o ABC Você já se perguntou sobre
a genialidade do alfabeto? Sobre como isso nos permite
percorrer os idiomas que usam esse
sistema especial, o alfabeto latino forma como a conhecemos
hoje se desenvolveu ao longo da história por
milhares de anos, consiste em símbolos
para sons únicos. E esses símbolos
são os mesmos para vários idiomas
falados em todo o mundo. O que torna muito
mais fácil aprendermos esses idiomas, porque não precisamos
aprender novos símbolos. No entanto, isso também pode
ser um falso amigo. Então, quando você pensa que os símbolos
parecem iguais, eles também soam iguais, o que não é
a diferença para crianças pequenas, porque eu sei que
elas não sabem ler nem escrever Mas decidimos,
na primeira parte, que
queremos muito mais do que
bebês e crianças pequenas Não queremos apenas
falar o idioma, também
queremos
saber ler e escrever. Portanto, é muito
importante porque escrevemos coisas para memorizar uma palavra
ou uma determinada frase Nós escrevemos isso em letras. Conseguimos lembrar a frase e sabemos como pronunciá-la. Também
facilita o aprendizado de
um idioma, porque
não temos um pai que
seja como um papagaio,
fale conosco o tempo todo e nos
alimente com as palavras fale conosco o tempo todo e nos
alimente com as E repete e
repete o tempo todo. Portanto, quando queremos pronunciar um idioma da
maneira mais próxima dos falantes nativos
, precisamos não apenas
ouvir com atenção, mas também estar cientes de
que a pronúncia, nosso ABC, pode não ser a
mesma que a pronúncia
do alfabeto na Quero dizer, você já
ouve quando diz ABC. Na Alemanha, é pronunciado abs. Em italiano, é abichi. Em francês, é Abyss. Você já viu, ao dizer
ABC em diferentes idiomas, que o som desses três
símbolos já varia Também é
bom
anotar isso em seu diário de
aprendizado de idiomas. Por exemplo, você pode
reconhecer os alemães pelo sotaque quando
falam inglês Por exemplo, muitos
alemães têm problemas em
pronunciar H com frequência
em vez de pensar, eles dizem pensando
em vez de ali. Eles pronunciam isso lá. Essa é uma forma muito
comum de
falar alemão em inglês, porque isso não
era realmente ensinado na escola. Também costumo reconhecer falantes de
inglês quando eles
falam alemão principalmente
pela letra em alemão que você fala vez de quando os
falantes de inglês querem dizer v, o
que significa dois,
como o número dois, eles geralmente dizem que
não é que não sejam capazes
disso, é só que eles não
estão cientes disso. Assim que você contar a eles, depois de um pouco de
prática, eles podem fazer isso. Não há nenhuma
desculpa real para tentar, você diria lado, eu diria lado e
coisas assim Mas também quero enfatizar que não se trata de
ser perfeito agora. Na verdade, não se trata de ser
perfeito e de não
falar antes praticar o suficiente para
pronunciar a taxa de palavras Não, de jeito nenhum, na verdade. Eu prefiro que você fale
qualquer som que você faça e quaisquer frases que você diga em qualquer
gramática que você escolher,
em vez disso, não
falar nada Ele ajusta um
pouco
sua pronúncia, um pouco seu idioma, porque quando você sabe como pronunciar
certas letras
, pode ouvir
o que as pessoas estão dizendo. E você pode reconhecer
a palavra porque você pode escrevê-la em sua mente
e depois dizer, oh, oh ,
tudo bem, eu li
essa palavra tantas vezes, e agora eu posso ouvir como
a pessoa usa essa palavra. Agora é hora de fazer
nosso primeiro exercício em que você pode praticar
sua pronúncia.
5. Treine seus muscles: Então, bem-vindo ao nosso
primeiro exercício, o primeiro exercício de leitura. Você precisaria de um
livro ou qualquer texto, talvez do seu livro didático, ou de um artigo
do jornal, ou o que quiser Pegue um pequeno parágrafo, leia o texto em voz alta e tente levar em consideração o que
aprendemos sobre o Leia bem devagar. , não se trata da melodia de Desta vez, não se trata da melodia de
uma frase
neste exercício, mas sim de ler
sílaba por sílaba,
palavra por palavra, e muito
lentamente para que você possa E ao fazer isso,
você pode
prestar atenção onde tiver
dificuldades, como uma combinação especial de sons ou talvez uma palavra
seguida por outra palavra. Também se trata de treinar um pouco os
músculos e
de ouvir a si mesmo e pronunciá-lo da maneira que
achar correta Você também pode gravar a si mesmo se quiser e ouvir, mas certifique-se de que
seja bem lento
no início e, se
estiver satisfeito com isso, poderá lê-lo mais rápido e ainda
mais rápido Na verdade, este exercício é para
mais tarde, quando você quiser ter uma conversa
sem tropeçar em palavras
ou sílabas Para mim, falando
alemão na Alemanha. E toda vez que tenho que
falar outro idioma
, chego a um
ponto em que penso, oh Deus, preciso de treinamento porque é muito diferente do
idioma que costumo falar Então, quando você está aprendendo, essa é uma ótima maneira de reajustar
sua forma de pronúncia sua forma de Novamente, na próxima lição, voltaremos
a como bebês e crianças pequenas aprendem a pronunciar
sua língua materna Não é só ouvir, eles fazem muito mais. E então eu vejo você
na próxima lição.
6. Assista e imite: Bem-vindo a esta lição. Tudo gira em torno de como bebês e crianças pequenas aprendem a
pronunciar sua língua materna Na verdade, eles não são apenas bons ouvintes e bons
em praticar, fazer exercícios, balbuciar e ouvir os
próprios sons Eles também são bons observadores. Isso significa que
bebês e crianças pequenas observam a pessoa com quem
estão falando Eles observam nossa boca, nossos lábios, nossa língua, até mesmo. Eles tentam espelhar isso. Na verdade, temos um
neurônio-espelho dentro do nosso cérebro. Você pode perceber que quando sorri para as pessoas,
elas sorriem de volta. E não é só porque são pessoas
amigáveis e gentis, mas também porque
os bebês mireuron têm o mesmo com
o primeiro sorriso de um bebê que deixa todo E dizia que é o sorriso
social para
te fazer feliz e
cuidar do bebê. Mas também é que temos em nossos genes a capacidade de espelhar
outras pessoas. E essa é, na verdade, uma ótima
ferramenta para o aprendizado de idiomas porque eles tentam espelhar
nossa boca, nossa língua. Eles ouvem o som que isso faz e
brincam com a língua. Eles brincam com a boca. Eles tentam produzir os mesmos
sons que nós produzimos. Claro, eles não podem
fazer isso imediatamente, porque precisam
treinar todos os músculos
e tudo mais. Os bebês, especialmente os
primeiros, precisam aprender a respirar e a
emitir sons simultaneamente. Mas não precisamos
aprender tudo isso. Podemos começar a praticar como
pronunciar um determinado som Por exemplo, quando você está
na escola de idiomas você pode observar o professor
e observar a boca. Ou quando você fala com o
parceiro assistente e não é por telefone, pode ver como eles se pronunciam. Você não precisa fazer isso como se estivesse observando sua boca. Mas com algumas coisas, quando você pensa agora, era um V ou um B, eu não sei. E então você pode
observar os lábios e V e pode soar semelhante, especialmente quando você está em
diferentes regiões espanholas. Mas quando você
localiza os lábios
, você realmente
pode imitar isso,
e isso ajuda na sua pronúncia E talvez seja melhor
realmente dizer à pessoa o que você está fazendo
e por que está fazendo
isso , para que isso não leve
a mal-entendidos Você também pode fazer isso
assistindo a um filme. Apenas assista a um clipe de um
falante nativo ou assista um filme no idioma original e não em um filme de animação. Hoje em dia, você sempre pode gravar
cada escuta para si mesmo, o que já é uma
espécie de feedback. Ou você pode pedir ao seu professor parceiro
tendinoso que
ouça e dê algumas dicas para pronunciar
as palavras especiais E agora vamos dar
uma olhada em como
aprender vocabulário
na próxima lição
7. Mantendo novas palavras: Bem-vindo a esta lição
sobre vocabulário. Eu sei que vocabulário e gramática são coisas que os alunos
não gostam muito Se você acompanha minhas aulas
, aprender novas palavras fica cada vez
mais fácil a cada dia. Ao ouvir e pronunciar, você se preparou
para aprender constantemente E sempre que você lê
ou escuta algo, você pode reconhecer as
palavras que você já conhece. Então, ler e ouvir
se tornarão como uma repetição
das palavras que você conhece E todos sabemos que a repetição também é um fator importante
na aprendizagem das crianças Então, sempre que você relaxa e lê um livro
em seu novo idioma
, é uma repetição. E depois memorizar essas novas palavras
e aprendê-las no contexto, talvez você também queira
usá-las ou ler
a frase em voz Sua mente está realmente
aberta para entender novas palavras e frases que
antes você nem ouvia Porque sua mente ainda estava ocupada com essa única palavra ou essa combinação especial
de raízes para construir
uma frase e assim por diante. Você sabe, você sabe, você sempre come uma colher de sopa no momento E é da mesma
forma que aprender um idioma e também
ouvir palavras no contexto, você sabe, torna
mais fácil memorizá-las. Na verdade, é muito
confortável porque você sabe imediatamente como e
como usá-los. Eu te dou um exemplo. Eu tenho um amigo que mora em um país asiático e
ele uma vez me disse, oh, você sabe, eu não sou bom em idiomas e, oh, esqueça isso. E, você sabe, há
anos venho tentando memorizar algumas
palavras em belonês, mas simplesmente não funciona E eu nem consigo lembrar
a palavra para salsicha,
você sabe, para a
salsicha especial que eles fazem Uma coisa é
aprender um idioma e outra é
aprender algumas palavras. Às vezes acho até
divertido aprender a ir um país e voltar
para casa com três ou
quatro palavras novas. É mais fácil lembrá-los quando você os contextualiza. E isso não precisa ser um código no idioma em
que a palavra especial está. Mas você pode envolvê-lo
em seu próprio idioma. Por exemplo, ele estava no carro e
estávamos ouvindo um podcast chinês em um nível muito,
muito iniciante Meu filho e eu,
estávamos escolhendo uma frase e
meio que dizendo isso
de um lado para o outro, porque era a última frase antes de pararmos o podcast E de alguma forma essa frase
ficou presa e agora a usamos, você sabe, dentro da família. Isso não faz nenhum sentido. É praticamente,
esse é meu filho mais velho. Então essa é a frase, nós a dizemos de
vez em quando. Sabe, só às vezes
só para dizer olá. Isso pode parecer loucura, mas é uma forma de lembrar
uma palavra ou frase. Também pode colocá-lo em um SMS, você sabe, ou toda
vez que você chega em casa, você diz Pete, ou aprende algumas palavras
do idioma primeiro E você pode simplesmente substituir. Você diz substituto
em vez de dizer, eu me pergunto se
vai nevar hoje? Você poderia dizer, eu me pergunto
se vai nevar, eu me pergunto se
vai nevar Assim, você pode incorporar as
palavras em seu idioma só para brincar. Na verdade, também se
trata de se divertir. Você pode usar seu diário de aprendizado de
idiomas para se organizar um pouco
e anotar as palavras. Você também pode criar
o hábito de incluir uma, duas
ou três palavras em sua semana. Então, toda semana você tem novas palavras que o acompanham
durante toda a semana. Não devemos esquecer
que, na verdade aprendemos novas palavras também
em nossa língua materna, porque, você sabe, quando nos
especializamos em um determinado campo, quando vamos trabalhar em
um novo ambiente, cada comunidade tem seu
próprio uso da linguagem, cada campo profissional, um idioma especial, palavras
especiais, você sabe, e você
precisa aprendê-las para se comunicar
com seus colegas. Porque senão, você sabe, eles diriam, o que é tudo isso, conversa de
bebê e você usa
a expressão certa. Fizemos essa ferramenta para aprender coisas
novas e aprender novas
expressões e novas palavras. E só precisamos querer isso e saber que podemos fazer
isso. E então é fácil.
8. Exercício de leitura: Olá, bem-vindo ao
segundo exercício de leitura. Na verdade, é um exercício
que eu realmente amo e pratico
pessoalmente toda
vez que aprendo um novo idioma. Então, sempre que eu pratico
um novo idioma, eu realmente compro meus
livros favoritos nesse idioma. O que devo admitir
é muito mais fácil quando esse novo idioma segue
o alfabeto latino, certo Em seu diário de
aprendizado de idiomas. Que ideias para
livros você tem? Ou se for um conto, peça de
teatro ou um
romance, organize. Se você puder lê-lo
em algum lugar no idioma original ou tiver sido traduzido no
idioma e quiser aprender. E há dois aspectos nisso. Na verdade, ler um
livro que você já conhece lhe dá o conforto de saber do que se trata. Assim, você não se
perderá tão facilmente quando suas habilidades linguísticas estiverem
apenas começando. Então você pode se sentir
sobrecarregado ao ler um livro
que é desconhecido para você E que você tem que
descobrir do que se trata. E você tem a sensação nem sabe
o que está lendo. Por outro lado, quando você já conhece
o livro, você só pode se
concentrar no idioma, nas frases, na
estrutura das frases, especialmente quando você é um aluno
não avançado Isso pode realmente ajudar você a se concentrar no idioma.
Como está escrito? Você sabe, talvez você
fique mais sensível
ao idioma
porque você já sabe como o percebe em seu próprio idioma e então pode ser muito interessante lê-lo em um novo idioma. Então, outro aspecto é a repetição, é claro E isso é ótimo quando você escolhe romances
porque são mais longos Você não precisa
terminar o livro. Não se trata disso, trata-se de muitas vezes um autor repetir certas palavras
ao longo das obras ou de um determinado romance. E se você tem apenas
uma obra, como um romance de, sei lá, 200 ou 300 páginas, então você pode encontrar
a repetição de uma determinada palavra ou
frase dentro desta obra,
você sabe, depois de ver uma
palavra pela terceira vez, você acha que talvez eu
pesquise desta vez porque já tropecei
nela três vezes Porque, você sabe, você
não pode pesquisar todas as palavras. Você tem que entender
no contexto, sabe, mas às vezes você pensa, hmm, então o que isso realmente significa? Como eu poderia
traduzi-lo para o meu idioma? Sabe, é por isso que eu realmente acho que esse é um exercício muito, muito útil. E isso nos leva à
nossa próxima lição, que é sobre estrutura. Então, nos vemos na próxima lição.
9. A estrutura de uma linguagem: Nesta lição, examinaremos
a estrutura do idioma
que queremos aprender. Cada idioma tem uma certa maneira de colocar uma palavra após a outra. Eu acho que é importante
ver isso dessa forma. Para colocar um passo após o
primeiro e o próximo e assim por diante. Porque uma vez que você tem
muitas palavras em sua mente, você sente que, oh
meu Deus, você sabe, e você não quer se perder
no caos que realmente aconteceu comigo no
meio do aprendizado de espanhol. Uma amiga minha me ligou dizendo que acha
que o filho não fala direito ou que os
cuidadores dizem constantemente que ela
deveria consultar um Fui vê-la por
alguns dias. O filho realmente entendeu
todas as coisas que ela disse ou eu disse, mas ele realmente não
se envolvia socialmente e não tinha
o interesse da conversa
dela quando conversa
dela quando,
às vezes, me parecia
que não sabia como dizê-la e, então,
mais atuava em vez de
colocá-la em palavras E quando chego
em casa, eu disse, ok, eu quero saber como
é. E comecei a
experimentar isso, que não foi muito bom
para meu aprendizado de espanhol. Eu queria saber como é
ter muitas palavras
acumuladas em seu cérebro e não ser capaz de dizer o que
você quer dizer. Então, não sendo capaz de usá-lo, você coloca uma palavra após
a outra, e a próxima, e a próxima, a fim criar uma linha e, a
fim de criar alguma estrutura para ajudá-lo a estruturar
o que já sabe, espere até o próximo exercício.
10. Exercício de estrutura: Então esse é o exercício de
estrutura e nosso primeiro exercício
para realmente falar, dizer coisas com nossas próprias palavras. Vamos escrever e ler em voz alta algumas frases
simples Podem ser frases
que você escreveu
no primeiro exercício ou novas,
aquelas frases fáceis de escrever. E você também pode
escrever frases de um livro quando pensar, oh, essa é uma frase que
vou usar. Então você tem uma
frase concreta, você sabe, como amanhã eu
vou para a universidade. Diga em voz alta, leia
e diga em ritmos. Você pode escolher uma frase, uma frase muito fácil, e modificá-la para escolher
uma muito fácil, que tenha um sujeito,
verbo e objeto Eu compro pão, por
exemplo, eu compro pão. Você pode encontrar substitutos como Sally compra pão.
Pão compra pão Você compra pão. Você deve
saber como o verbo é formado Se você não sabe disso, você também
pode substituir o verbo, eu compro pão, eu pão, eu ando com pão, o que
não faz nenhum sentido Gosto de pão, o que também
não faz sentido. Tente brincar
com o que você sabe. Eu compro pão, compro tomates. E então você pode consultar
a lista de alimentos ou objetos
que você conhece. Então eu compro pão, compro tomates, compro ovos, compro leite, compro
jardins, compro casas. E então você pode ir, talvez
você saiba o verbo para ler. Então eu leio livros, leio
música, leio pão. Brinque um pouco com isso. Apenas tente se certificar de
que está gramaticalmente correto. Quando você brinca
e vê que está tudo bem, ou é um absurdo ou está gramaticalmente E você pode comercializar
e dizer, não, não, não. E você pode saber, corrigir suas frases
sozinho ou pedir ajuda a
alguém. Uma coisa boa é escrever
todos os verbos, você sabe. Após o segundo dia
aprendendo espanhol
na escola de espanhol, anotei todos os
verbos e fiquei fascinada quantidade de verbos que
aprendi. Depois de apenas dois dias, você pode classificá-los de
acordo com Eles podem ver se
você pode usá-los
da maneira certa e,
sim, é divertido.
11. Ganhe mais fluência: Nesta lição,
examinaremos maneiras de obter mais fluência. Após o último exercício, você deve ter uma boa
paleta de frases e expressões
que possa usar Por exemplo, muitas
coisas que eu gosto de aprender são eu gosto ou eu
amo, eu gosto disso. Muito simples, mas você pode
aprendê-lo muito rapidamente e usá-lo em muitos contextos ou eu não sei ou quero ir, ou estou interessado em arte No último exercício,
você
escreveu frases
e expressões simples e fáceis que você pode usar no seu idioma do
dia a dia. Você pode implementá-los
nas conversas que você tem. Bem, isso pode
dar a sensação que você constrói sua conversa com blocos de construção fixos. Ainda deixa espaço
suficiente para você trazer
coisas muito pessoais. Você pode experimentar e
sair do caminho conhecido. Não faz mal repetir
as frases aprendidas
repetidamente e usá-las porque na verdade, cada sociedade
usa frases fixas. E quando criança, você ouve essas
frases repetidamente. Você conhece os padrões
do que diz. Por exemplo, você recebe
um presente e os pais, eu não sei como você
diz isso em inglês, mas em junho
é o que você deveria dizer? Se você receber um presente, então você diz, obrigado. Você sabe, lembre-se
disso. Quando criança, o que você diz quando
cumprimenta alguém O que você diz quando
apresenta alguém? Existem frases especiais para situações
especiais e
é bom conhecê-las. Você não precisa construir
cada frase repetidamente. Basta pegar as frases e dizer que isso
também aumentará sua fluência. E você sempre pode
construir mais frases. Garanto que as pessoas são mais pacientes
e ouvem você quando, ocasionalmente, você também
diz apenas uma frase
sem gaguejar Mesmo se você
errar uma partícula nessa frase, isso realmente não importa Mas isso lhe dá a confiança que você pode falar
uma frase inteira. Quando eu falo com alguém
e ele tem tanto medo de falar e ele diz, sim. Então tenho a sensação de que ele não
quer falar comigo ou realmente não
entende quando estou falando. Ele bisno come aba beli benites Então, isso não estava realmente
gramaticalmente correto, mas não importa
porque ele me deu a informação que você queria me dar
e eu ouvi E eu posso então dizer a ele, oh, ok, sistematizar as gorduras da carne e
convencer que não apenas aprenda a gramática e as palavras e depois
tente consertá-las. Aprenda expressões inteiras, as
coisas que você escreveu. Pratique-os em casa. E pratique-os com
seu parceiro de conversa. E esta é, na verdade,
nossa próxima lição, a lição sobre
ter uma conversa.
12. Pratique com um parceiro: Temos dois exercícios
pela frente, dois que são muito divertidos. Encontre um parceiro de atendimento, essa é realmente uma ótima maneira de
praticar o novo idioma O conceito de um conjunto de idiomas é que você encontre um parceiro queira aprender o idioma em
que você fala e no qual
você é bom;
sua língua materna pode ser, e ao contrário, fala o idioma
que você deseja aprender Encontre-se por 40 ou 60 minutos e depois divida
o tempo e diga, ok, meia hora
falamos meu idioma, em meia hora
falamos seu idioma. Eu recomendo começar
no idioma em que um de vocês fala mais fluentemente
do que o outro Só para ter certeza, você sabe, de dizer olá
e se apresentar. Como você encontra um parceiro? Uma ótima maneira de encontrar um
parceiro talvez seja trabalhar em universidades ou
em uma
escola de ensino de idiomas, a Internet. Na verdade,
também existem aplicativos especiais que permitem
encontrar uma peça dupla, o que é ótimo porque você não precisa morar
na mesma cidade Coloque seus interesses
e assim por diante para que você tenha realmente algumas
coisas sobre as quais falar. É sobre ter uma conversa
real. Como você se
prepara para uma aula dupla? Você pode começar como está, mas é mais eficaz
ler algo
nesse idioma antes de
falar com o participante e com o parceiro. Ou quando você prepara algumas
frases, como, por exemplo, você pode encontrar um tópico sobre o qual deseja falar
porque lhe interessa. Ou talvez você queira contar
ao parceiro o que aconteceu hoje ou o
que planeja para amanhã. Talvez você só fale no
tempo presente no início, mas pode simplesmente dizer ao
interlocutor que isso aconteceu na semana passada Você não pode dizer isso no passado. Não há problema em dizer isso
no presente,
praticar as palavras e juntar
palavra após palavra. Para colocar frase após frase. Para
preenchê-lo ocasionalmente com frases, com expressões inteiras, com
frases que você aprendeu. Sem frases de conversa fiada como, oh, foi uma loucura. Sabe, estou na
primeira reunião. Talvez você também queira explicar seus hobbies ou
o que você faz no trabalho, ou o que você gosta de ler ou
o que você lê atualmente Você também pode escrever vocabulário se
achar que deseja usá-lo, mas também saber em qual
contexto deseja usá-lo No começo, na verdade,
é muito útil escrever uma frase
inteira, porque já é difícil ler uma frase
para outra pessoa ou tentar dizer a frase de
cor. Na verdade, é.
Dizer uma frase inteira em outro idioma
no início é
totalmente difícil. Você quer dizer mais frases. E então isso
depende do parceiro tandem. Muito útil ou não. Então, o que você pode fazer para ajudar
seu parceiro duplo é dizer sim, sim, mm hm Para incentivá-los a falar e também para repetir o que disseram. Porque isso também é
o que
dizem os pais ? Ah, sim, bananas. Oh, eu gosto de bananas. E então você pode dizer, oh, você gosta muito de bananas. E, por exemplo, quando falei em inglês
com uma amiga espanhola, notei que ela confundiu as palavras auxiliares “
tem que” e “deve Ela não costumava, usava
mosto, mas o usava com
a partícula dois Ela sempre disse que fazia isso
com tanta frequência que, na verdade, eu disse a ela que em inglês você
não usa os dois. Foi bom ver que ela
levou isso em consideração. Toda vez que conversamos
depois, ela estava realmente, então ela percebeu, oh não, tinha adquirido o hábito de
usar mosto também. Por isso, é muito mais difícil fugir
desse hábito, mas foi ótimo. E eu acho que você pode dizer
essas coisas com respeito. Quero dizer, é claro,
você não conhece uma pessoa pela primeira vez, não no contexto do aprendizado
de idiomas e a corrige o tempo todo, sabe, porque
algumas pessoas
nem estão interessadas em
aprender um idioma. Se você perceber seus
próprios erros
ao ouvir seu parceiro duplo ou um falante nativo
e perceber,
oh, na verdade eu fiz
isso errado o tempo todo E talvez você queira escrever o
diário de aprendizado da língua Ci, lembra disso? Porque quando você não usa isso, depois de alguns meses, talvez
o velho hábito volte. Portanto,
é ótimo anotar isso. E na próxima lição,
quero apresentar a você meu
exercício de fluência favorito que você pode praticar quando estiver
sozinho .
Espero que você goste.
13. Pratique sozinho: Bem-vindo ao último
exercício. Nesta lição, quero apresentar a
você meu exercício de linguagem
favorito para praticar
sozinho. Você sabe, eu realmente amo o
exercício de cantar junto da primeira parte e
outro exercício
muito divertido é falar consigo mesmo ou falar no espelho. Assim, você pode escolher
o que mais gosta, seja na frente do espelho
ou na frente do nada. Talvez você queira se sentar
no sofá ou na mesa de jantar e
falar consigo mesmo em voz Você também pode sentar na frente do computador e filmar a
si mesmo enquanto fala. Percebo que quando
você se lembra de si mesmo, fica um pouco tímido Por outro lado, quando você está
sozinho e sem gravar, sem filmar, você
tem mais confiança E você pode simplesmente, você sabe, dizer coisas estúpidas também. Ninguém está te julgando, nem
mesmo você se julgando. Então você está bem seguro. Então, como você se prepara? exemplo, você pode simplesmente começar este exercício sempre que
quiser ou sempre que tiver um momento
sozinho ou tiver
lido alguma coisa, e precisar se livrar de todas as palavras que se
acumularam dentro de você. E você só quer
falar, falar, falar. Você também pode se preparar. Da mesma forma que você se
preparou para uma conversa dupla com
um parceiro Uma forma de facilitar é
imaginar uma determinada pessoa com quem
você deseja conversar. Porque algumas pessoas
acham estranho
falar sozinhas, por exemplo Eu também atuo para
praticar uma determinada cena. Então eu só tenho que imaginar que outra pessoa
está aqui também. Eu apenas pratico o texto
sozinho, sem a pessoa. Mas é claro, eu imagino essa pessoa estando lá
na cena em algum lugar. Portanto, faz sentido dizer algo e não
dizer isso no vazio,
mas, para realmente falar com alguém, pense no que
você gostaria de dizer a essa pessoa É hora de você ficar preso. Tente ficar atento, é porque você não
sabe a palavra certa ou porque não sabe como
estruturar a frase? Se você não conhece a
palavra ou a expressão certa, mas talvez possa descrever o que quer dizer com outras palavras, anote. Depois,
ficou mais difícil encontrar a palavra certa
para estruturar sua frase. Pratique adequadamente mais
frases que você possa usar. Traduza o que você
diria em seu próprio idioma ou tente aprender mais
vocabulário e talvez leia mais no campo
que você deseja expandir Quando você usa um espelho, você
pode falar com seu eu no espelho. Ou imagine que há outra
pessoa ouvindo você. Como você pode imaginar que
há uma entrevista e talvez
você seja um cantor
popular, ator ou escritor. Na verdade, isso é muito divertido. Agora você pode
ser quem
quiser ser nesta conversa interna de
20 minutos
14. Considerações finais: Nossa, chegamos ao fim novamente, e espero muito que
você tenha gostado dessa aula Parte dois de Como
aprender um idioma. Assim como as crianças fazem agora, você deve estar
seguro em um nível, dependendo da
quantidade de vocabulário,
você sabe, de quantos tensas você já fala
nesse idioma Então, como eu disse na primeira parte, recomendei encontrar um
livro didático ou uma escola de idiomas, especialmente quando você deseja
obter certificados Eles são classificados
de uma certa forma. Se você realmente não
precisa de certificado para aprender um idioma, é para ter
uma bela conversa. Espero sinceramente que, com esses exercícios, você possa
avançar mais nos tópicos
de seu interesse ou
nos tópicos em que
sua profissão está inserida. E espero que essas aulas
ajudem seu autoestudo. Na verdade, estou muito
confiante de que elas
melhoram suas habilidades de ouvir
e falar. E em apenas alguns dias
ou semanas, como de costume, anote o processo em
seu
diário de aprendizado de idiomas para ver o
progresso que você fez. Sério, não
se esqueça de se divertir. Esse ponto geralmente é
subestimado, mas é muito importante aprendizado divertido e descontraído, você alcançará seu objetivo muito mais rápido e com mais confiança. E é isso que eu espero. Então, estou ansioso por
seus projetos de aula. Siga-me, porque haverá algumas aulas de
acompanhamento,
como, por exemplo, como
manter um
diário de aprendizado de idiomas.
Te vejo na próxima vez.