Transcrições
1. Introdução do curso: Olá, Meu nome é
Khalid Moroccan e você bem-vindo no curso de árabe
marroquino. Sou engenheiro, fã
de línguas estrangeiras e gosto de compartilhar o que sei. Estou
ensinando on-line há cinco anos, e estou ensinando árabe
marroquino por mais de 20 anos
neste curso, cobri muitos contextos úteis
para um estrangeiro em Rocco. E enquanto você está aprendendo nas diferentes seções do
curso, também
estou compartilhando muitas informações sobre
a cultura marroquina porque é muito importante como estrangeiro entender
o que está acontecendo ao seu redor. Se você já está vivendo ou planejando sair
ou visitar Marrocos, ou você tem
parentes ou amigos marroquinos e se sente na necessidade de aprender árabe
marroquino para ser mau, para se comunicar com eles. Além disso, seja qual for o seu nível, Indonésia, você pode
entender em direção ao curso, porque você tem
explicações detalhadas com o
passo, pronúncia passo de
palavras e expressões, o que é muito útil para praticar como se pronunciar
corretamente como marroquinos. Portanto, não hesite em se
intrometer no curso, aproveite. E se você tiver alguma dúvida, sinta-se à vontade para me enviar uma mensagem.
2. Introdução à transcrição DARIJA: árabe marroquino ou o
Regia é influenciado pela língua do bebê
árabe padrão. Francês e espanhol. Devido à influência
da cultura francesa e espanhola na marroquina, devido aos eventos históricos
que aconteceram entre França, Espanha e Marrocos
no século XX. Agora, veremos alguns exemplos de palavras
provenientes do francês e do espanhol. Reúna a Indonésia, dizemos garagem. Você pode ver que há
uma pequena diferença na pronúncia da letra. Estamos pronunciando isso Indonésia? Em vez de em formato
francês. Da Indonésia, dizemos mãe. Também temos uma palavra em
espanhol, radônio. Radônio. Indonésia. Usamos a mesma palavra com a mesma pronúncia
e o mesmo significado. Marroquinos, ventosos enviam
mensagens de texto um para o outro. Há uma minoria que usa
o alfabeto árabe padrão. E a maioria
usa alfabeto latino. E como é conhecido
no árabe padrão, temos mais células comparando, por exemplo, com inglês,
espanhol ou francês. Porque o
árabe padrão é tão rico. No que diz respeito aos sons,
há como usamos os mesmos sons
que no árabe padrão. Portanto, não podemos representar todas as somas com
o alfabeto latino. Você já sabe. É por isso que representam
esses novos sons que usamos. Por exemplo, K, G, H, 7392. Não se preocupe se você não
entender tudo o que estou vendo agora, apenas continue assistindo. No próximo vídeo, estou explicando esses
novos sons com exemplos e
pronúncia passo a passo. Vejo você no próximo vídeo.
3. Transcrição de sons novos: Sin bin é o equivalente à letra R em
francês. Mãe. O projeto de lei, marimba, lei, bar, um verbo a, laba bar, R3. R3, R3. Galinha Li. Li construiu o Halliburton. Agora, eu vejo. Vejo que vejo. Vejo lua. É como o som do galo. Se você quer praticar papai, papai, papai Sue, sue. O número 2. Isso marca uma parada. Por exemplo, na palavra Bihar. Então, isso é usado apenas
para fazer uma parada. Então você disse desculpa. Sim. Sim. Sue, Sue e Sue. Ela.
4. Outros sons úteis para saber: A letra I. A letra I é pronunciada
como a letra E em inglês. Por exemplo. Ainda pecado, Lu, ainda. Dino De La, dina, Kadima. Dina De Ma, que
significa cidade velha. E também é chamado de medula som de
medula. A Indonésia é
representada por C e H, como uma primeira língua. Por quê? Porque a maneira como escrevemos usando letras
latinas é influenciada
pela língua francesa. Compartilhe ReCA. Reca Artesia. Artesia. Chave. A letra J é pronunciada como na palavra agradar, agradar. Jar, Jar, Jar. O som, o equivalente
a esse som, Indonésia é você e eu. Nós, nós fios. Nós somos nós. Quando. Nós também temos o som oo, por exemplo, o que significa regra. Conjunto. Oi. Por exemplo, se você quiser dizer 20
para a Indonésia, você dirá o nome. Nome. O nome com a letra C não é realmente
usado na região. Por exemplo, em
inglês ou francês, a letra C tem dois sons. O som como
na palavra cinema e o som como
na palavra câmera. Indonésia. Para o primeiro
som como o cinema, usamos a letra S. E para o segundo
som, como na câmera, usamos a letra X é como se tivesse um som
composto, k e S. Por exemplo, CDA. Cda, o que significa acidente. Em vez de escrever x, escreverá K e S.
5. Olá, - Bom dia — Boa noite: Se você quiser dizer, por exemplo, oi ou olá, você pode dizer Salaam, sol la salam ou vendedor
mais beco venha. Então, LA ficou calmo. Vendedor Moore, fiquei calmo. E a resposta,
pode ser simples. Você pode apenas dizer alelo
solene ou Y. Salem. O quê? Lay? Calma. Lei estadual enquanto solene. E se você quiser
dizer, bom dia. Barra Cin. Três. E a resposta, Smart City. Bob. Nem. Nem significa luz. É como se você estivesse
em outro lugar da pessoa e desejasse a ele ou a sua
manhã com luzes, se você quiser dizer
boa noite aqui. Então a resposta Não, não. Não.
6. Como você está no DARIJA + Respostas: Qi, qi, qi, qi, qi, qi de la, la, la, la. Marx. Deixa Leanne para baixo o humilde que a lei besta. É como você diz, eu sou bom. M51, como eu disse antes, níveis, ele pode ser
usado como uma pergunta. Se eu disser criança um ano ou
menos como uma pergunta, significa a mesma coisa. Significa como você está? A diferença? Lopez é como
uma pergunta ou como resposta? É que usamos lipídios
como pergunta. É como se você tornasse mais longo
aqui na pronúncia. Você diz que sim, S. E se um
é nos ama como resposta, eu faço isso mais longo aqui. É como dizer, laboratório é, laboratório S. S tem uma pergunta. Como resposta. O laboratório é laboratório. Faremos a mesma coisa aqui. Como
você também pode dizer B? B aqui? É como dizemos,
Bom, Muito bom. Faça lambda2. Quando t, Quando t tau.
7. Tenha um cuidado Nice de noite de dia bom Night-Bye-Take: Bom. Alarme. Olá, mãe. Enquanto as
células pulmonares podem, para nós doentes.
8. Agradecemos + exemplos de respostas: Então Alcorão, Alcorão
la, la, la, la, la, la foo. Ooh.
9. Expressões de Parabéns em celebrações: Neste vídeo, veremos o que os marroquinos dizem um ao outro, especialmente nas celebrações mais
importantes. Em Marrocos. duas
celebrações importantes relacionadas à religião islâmica. Temos um mais gordo e o auxílio de uma taxa. Ajuda, ajuda federal. Ha, ha ha. Marroquinos quando
se encontram, poucos dias antes ou depois
do dia da celebração, DC um para o outro. Por exemplo, meu barroco colocou ma, ma brook. Ou você pode dizer, disse Mubarak, ele tinha lido Mubarek, digamos ,
nesta expressão,
é como se você estivesse dizendo parabéns
pela festa. Na segunda expressão, é como você deseja a
pessoa com quem está falando com um punho abençoado e feliz. E a resposta para as
duas expressões, muito, os pés traseiros são ih, bar, o naufrágio, taxa. Muito. Ebell. A resposta pode ser apenas essa expressão
ou você pode adicionar este dia bem, com a ínsula. A ínsula, que, em LA, seria Insha'Allah. Aqui está como você
diz, Deus, o abençoe. E aqui você deseja à
pessoa com quem você está falando, que ele comemore e repita. O que significa que ele repete celebrar a
lei da taxa de fracasso repetidas vezes. Se Deus quiser, você comemora
e repete celebridade. Se Deus quiser.
10. Pergunte o nome de alguém: Não. Não. Eu. A lata. que significa qual é o seu nome? Meios? O quê? E o deck Smith significa seu nome. Você pode ver aqui, eu não tenho o verbo
para ser como em inglês. Por quê? Como a Indonésia, o
verbo geralmente não é necessário no tempo presente, a menos que falemos sobre
uma ação recorrente. Portanto, não precisamos que o verbo seja. E você também pode dizer
em vez de neve, você pode dizer racional como neve, o deck de neve Smith. E você pode responder, por
exemplo, no meu caso, meu nome é por isso que dizemos, o que significa que eu sou Highland. As palavras equivalentes em
inglês para um substantivo somos eu e eu. Certo? Então, aqui, não precisamos que
o verbo seja também. É como uma venda. Eu tinha, mas o significado é que estou indo. Certo. Você também pode me dizer, chá. Então eu t, d t. que significa que meu nome é Linda Smith.
11. Qual é sua nacionalidade?: Minim t, Se você está
falando com uma mulher, significa de onde
é como você diz, de onde você está, malvado. E T para uma mulher. Se você está pedindo um homem
ou uma mulher por um homem. diz respeito às respostas,
veremos muitas nacionalidades. Começaremos
pelo marroquino, posso dizer como um marroquino e
agora homens e agora homens,
riba, o que significa que
sou de Marrocos. Ou posso dizer, e agora sou marroquino. E agora, e agora minha Rebeca, e agora minha Rabia. E agora os homens podem e agora ele pode se casar com Ghani. E agora Mary e Mary Kenya. Eu. E agora homens, Lindley
e inglês médio. E agora em Gliese e em
Gliese, e em Gliese, em Gilead e Spanner e Spanner e sebo Leoni Sub-l seu joelho e como
Bolonha e como Bolonia. E agora homens, França. França. E a França
somos nós e nosso financiamento. E a França. França. E outra versão para
dizer, eu sou francês, que é semelhante à versão árabe
padrão. E agora CAR estrangeiro
estrangeiro, estrangeiro estrangeiro. E homens, Chinois e Chinois. E nosso Xin nós e nossa canela nós. E agora nós Shin somos
e como xi1 somos. E homens e homens, Lalla Mon e pensão alimentícia. Pensão alimentícia. E agora vou
amônia e amônia. E amônia.
12. Quantos você tem idade?: E os homens, eu sou Dick, Madame. Você também pode dizer Min. E máx. E Min é o equivalente
a como, significando Hellman. E isso significa que você tem, é como você diz, quantos anos você tem. E D. E D significa que
tenho a Indonésia. É como em francês e é diferente do inglês. Não usamos o verbo para ser. Usamos o verbo para ter. E D. E D. E D. O que eu sou. E D são sobre leptina. Se eu quiser dizer, por exemplo, quantos anos ela tem? Eu direi. E como Steen, presunto. Presunto. E se eu quiser dizer, quantos anos ele tinha desfazer os Homens. E a mania
minium com a Espanha.
13. Status da casa (Perguntas e respostas): Suponhamos que
estamos pedindo a uma mulher, lave xu e xw Zhang. É como você diz,
você é casado? Ou você também pode
torná-lo mais simples. Você pode apenas dizer t e x2, x1, x2, x1 e x2. Ou você também pode dizer apenas sorte. Mm-hm, mm-hm, zoológico. Ou você pode dizer la, la, la. Ou você pode simplesmente dizer, sorte. Sorte. Agora, suponhamos
que estamos pedindo um homem galês dow, desejo. Ou você pode simplesmente dizer e absorção. Ou você pode apenas dizer uj lei. E agora MEMS, desejo, lei e desejo MMC. Ou você pode apenas dizer la, la. E agora você pode dizer la, la, la, la, la.
14. Contagem do 0 a 10 no DARIJA: 0 ou um. Por quê? Pare? Pare. Pare. Sente-se. Sente-se.
15. Contagem do 11 a 20 no DARIJA: Ela sh, sh, sh. Certo. Deve, deveria, deveria,
deveria, deveria dizer sh, sh, sh, sh, sh, sh, sh, sh, sh, sh, sh, sh, sh, sh, sh.
16. Contagem do 20 a 30 no DARIJA: 2021. Uau. É como você diz 120. E você faz o mesmo por 23, 24, 25, 26, 27, 28 e 29. A exceção é 22. Então 22. Dizemos um nome de
tela que estamos vendo. E por que o som é. No final, temos o quê? Normalmente, se seguirmos
a mesma regra que 21, quem dirá x2? X2 em vez de controle de versão. Mas 22 é a exceção, ok? E então os outros entre
20 e 30 são todos iguais. Você só precisa saber
números de um a nove e conhecer qualquer
Indonésia que eu já vi. Mas o que eu vi o que
vi parar. Quando Stuart 2007. Quando sinto o cheiro do que vi. O terceiro la la e números de telefone, por exemplo, entre 30 e 40. Você faz o mesmo que fizemos para
números entre 20 e 30. Certo. A mesma coisa. Entre 40 e 50, entre 50 e 60, et cetera, até 100.
17. Multiples de 10: 10, 20, ... Até 100: Cale a boca. Cale a boca. Tanto quanto deveria. A lei. La, la tiene. Veja a cena. Visto, visto. Seda. Seda, seda, tela de
seda. Mau
Mau, Mau nein, nein, nein, nein. Sã, são. Eu, eu, eu, eu, eu, eu.
18. Pronomes pessoais no DARIJA: Não ti, ti, ti, uau, uau,
Mau, Mau, Mau. Uau.
19. O verbo para ter o presente denso: D e D não. Ha e Ha fazem e fazem isso. Agora, eu conheço o Ku, homens e pente. Adicione saber quem, quem e quem, e D, e o HA, e NA, e pentear. E quem. Você pode ver aqui
que não temos pronomes
pessoais
porque a Indonésia, com verbos,
pronomes pessoais podem ser omitidos. Por exemplo, aqui,
se eu disser Andy, é óbvio que
estou falando de I. A mesma coisa para um
deck e und Dann do, que é diferente
em comparação com o inglês.
20. Formulário feminine em DARIJA: Ter um
substantivo ou adjetivo feminino. A regra geral é
que você adicione o mais tarde. No final da forma de triagem
em massa. Esse substantivo ou adjetivo. Por exemplo, o que significa pequeno. B, b, b, b. B. Impulsionou o B, B, B, B em mim. Mais uma vez, eu. Kenny. Kenny. Em
todos esses exemplos, vemos que acrescentamos apenas para ter a
forma feminina do substantivo, adjetivo, mas nem todas as
palavras femininas com a letra a, temos alguns exemplos de mundo
familiar sem
o pequeno no final. Por exemplo, algumas partes do corpo. Região, que significa comida, é uma palavra feminina. Mas não temos um no final. O que significa casa. Por exemplo, posso dizer escuro. Como você pode ver aqui, temos um eu não disse. O que significa que é
um substantivo feminino.
21. Questionando palavras com frases: Nesta parte do curso, veremos uma lista de palavras e árabe marroquino
com exemplos de frases. Deveria. Se você está falando com um homem. E você pode dizer T, T, se você está
falando com uma mulher. Neve nacional, neve. Ou você pode dizer outro exemplo. Você também pode dizer esh,
validade ou validade. Na parte superior, superior, superior. Ou você pode dizer foo, foo por dinheiro em GT. Gt. Ou você pode dizer por
dinheiro, GET foco. Finn. O Finn fica com Kuhn. carro se sentou. Se você está falando com homens. Se você está falando com uma mulher, dizemos que Finn recebe abobrinha. Abobrinha. Abobrinha. A lei deve alegar. Peixe-chave, peixe, peixe, peixe. Gene.
22. Algumas expressões de conversa diária: Como faço? Sair? Ele, ajude. Mas B, pode ser grande. Olá. Seja fedorento, fedorento. Então, alguns Haley. Semi muito fedorento. Então Hayley pode afetar a sorte. Mostre-me shoo. Shoo. Shoo. Veja. Philip. K. Vejo você. Veja.
23. Como perguntar sobre o preço?: Nesta palestra,
veremos como
perguntar sobre o preço de
algo em árabe marroquino. Se você for a mercados locais
com preços fixos conhecidos, precisará perguntar sobre o preço do que
deseja comprar. Lei. Vuca.
24. Expressões para comprar e negociar: Em muitos países, as pessoas não
estão acostumadas a negociar. Ruim em Marrocos é algo normal e não se sente
envergonhado em fazer isso. 2k, 2k e 2k. E gripe. Flus. Ela pode mover o
nazista dele . Agora escolha de la, la, la, la, n d, n d. Obedeça-o. Em Shambhala. Insha'allah.
25. Moeda marroquina e números: Como dizer, ele, em árabe marroquino
tem duas formas, forma
singular e plural, para números de dois a 10, e todos os números superiores a 100 e terminando com
esses números. Como por exemplo, quando
100 para 307409 et cetra, usamos a forma plural. Então para o resto dos membros, usamos a forma singular, depois o m. E é uma exceção para
números de 11 a 19. E todos os números
nesses números, temos este formulário. O número mais R
ou L mais Delta M. Então Ele. Temos outra exceção
para os números 100, 300, 400, 500, 600,
700, 800, 900. E todos os números terminam
com esses números. Por exemplo,
cem, cento, dezentos,
trezentos, dez centos,
quatrocentos , et cetera. Temos esse formulário. Mas número mais t mais
esse martelo, aquela casa. Dados sobre eles. Ou por Mia
os processaria ou por mu dois. Estímulos aleatórios de astronautas, D-RAM
racional
o
impediria impediria . Ou você pode ouvir alguns marroquinos
mesmo, traço. Os eles. Em vez de pronunciar R, D, pronuncie l, m, subparcial. Ashley. Ashley eles. Dizendo dizê-los através do mesmo. Processou dizendo que eles alcançam o quê? Ashley Ashley interim f1 e f2.
26. Falando em restaurante no DARIJA: Neve, neve. Ou nacional? Nacional? Ashland. Desejo, desejo. Goo. Goo. Ou você pode apenas dizer desejo, desejo, desejo. Ou você pode simplesmente dizer, Breanna. E quanto a menos,
menos , menos efeito? No dia, eles sangravam em uma banana sangrando no gene da banana. Juiz. Juiz. J e K. K Agora ela mm-hm. Mm-hm. Mm-hm, mm-hm. Estrutura. Estrutura. Estrutura. Ela tem. Ela tem uma espécie de metade. Ok. Desejo canalizar ela oi John Mullin. E sangra. E sangra. E sangra. E sangra e sangra. Matemática real. Scott. Scott. Scott, Chicago. Chicago. Chicago. E agora ela é ruim, ruim, ruim. Bada, bada. Plissado. Plissado prega observar. La Nina. Nina. Nina, ma, ma de men, homens, homens, homens, homens. Demônio. Lição 7.
27. Vocabulário Útil no restaurante: Mãe, One. Com certeza. Onde quer que você vá em Marrocos, você encontrará pequenas lojas, pode beber diferentes
tipos de sucos. Ensaio, ensaio, vodka, vodka.
28. Vocabulário para pedir as instruções: Minha mãe, impulsionador. Booster, ou KNN, ou obesos, obesos, maioria dos valentões. E eu guardo sobre como Zika Zika a mãe, a mãe.
29. Expressões para pedir as indicações: Finn, você também pode dizer, é minha tela. É por isso que dizemos fin. Em ambos tau, Globalstar. Ok. Ok. Cana-de-cana, cana. Ela é a maioria dos valentões. Bullies. Canaã. Canaã. Ela merhaba. Reba era Canaã. Selo, duplo inicial. Dual. Lehman. Lehman. Indo de porta porta. Lisa, letal, rural
Elisa, z o z. Então deixe-os olhar para eles. Vamos colocá-los em pé, pé. Lula. Lula. Lula Zuko ou
30. Preposições com frases: Entre a Rússia e
o árabe padrão, há muitas semelhanças em
relação às reposições. Agora. Agora, a diferença entre e agora que é usada com os objetos
e usada com pessoas. Veremos três exemplos de frases para entender
o que estou vendo agora. Mau, Mau, Mau, Mau, Mau
Mau Mau. Ajuda, MATLAB. Você também pode dizer significa tarde. E agora. Ha, ha, ha,
pegue emprestado. emprestado. Benin médio. Pode caber. Quer dizer,
podemos podemos converter nossa bla, bla, cicatriz
bla,
bla, bla, bla. E C e C você pode então. E agora. E então ganhando, ganhando ajuste, ajuste. E um da Flórida caso esfriar. Bom pessoal, pessoal. Ganho. A bengala do telefone para isso. Isso ganha esse Tableau. Tableau. K. Nada, esse Tableau.
31. Vocabulário sobre o hospital: Uau, uau, uau, uau. O feixe. O feixe. Seja firme, firme, firmemente firmemente termicamente. Térmico. Leah.
32. Expressões relacionadas ao Hospital e saúde: Em suma, ela tinha sido demo. Lean Shou Xi, Shi, Huang Di
lm, lm, lm e leia. E leia. E agora Merida, e eu sou radônio e D, C. E tem uma cicatriz da CIA. Cicatriz. Cicatriz. Phi d Phi d Phi d Theta kponto ponto. Recebemos phi phi sin phi.com. Madame du Barry. Papai. Faça hub, DO, DO ha ha. Jin Shi para minha pele, creme. Creme foi farmácia de parentesco e Finn. Inicialmente, duo, duo. Finn havia desenhado a teoria
acadêmica Finn tinha B1.