Transcription
1. Introduction au cours: Vidéos Egn. Bonjour et bienvenue sur Building
Structures en espagnol. Structure 5, je suis Kevin, et je suis une langue à
deux basée au Royaume-Uni. J'ai écrit cette série
de cours pour vous
aider à apprendre
à parler espagnol. L'ensemble de la langue
espagnole est composé d'un certain nombre
de structures. Et je me souviens qu'un week-end, j'étais rédiger des plans de cours
pour la semaine à venir. Quand je me suis soudain rendu compte de cela, j'ai remarqué qu'il existe un certain nombre
de structures en espagnol et que
chaque phrase suit l'une de ces structures. J'ai passé le reste du
week-end à travailler sur toutes les structures et
je les ai toutes notées. Une fois que vous connaissez toutes
les structures, vous pouvez commencer à les apprendre. Chaque structure que vous apprenez vous
permet de
dire énormément de choses en espagnol. Certaines structures sont plus
utilisées que d'autres, mais toutes ensemble constituent l'ensemble de la langue
espagnole. Une fois que vous avez appris
à structurer, il ne vous
reste plus qu'à insérer mots
différents dans les cases
et vous obtenez une phrase. L'apprentissage de ces structures peut vous
aider à maîtriser la langue. Parce que si vous pouvez manipuler la structure
à la vitesse la plus élevée, cela signifie que vous pouvez dire
ce que vous voulez sans avoir à
réfléchir à la façon de le dire. Dans ce cours,
nous allons
tout apprendre sur la structure 5. Si vous avez déjà
appris les structures 123.4 à l'aide de cette série de
structures de bâtiments, vous
reconnaîtrez également la méthode utilisée dans ce cours. N'oubliez donc pas de limiter votre temps d'étude
à des périodes de 3 minutes seulement. Parce que si vous réduisez la durée de vos sessions d'
étude, trois
choses étonnantes se produiront. Tout d'abord, vous allez
maintenir votre enthousiasme. Deuxièmement, vous serez
plus constant dans vos études et la cohérence
est la clé du succès. Et troisièmement, vous
constaterez que vous vous souvenez des choses
beaucoup plus facilement. Commençons donc par en apprendre davantage sur
la structure cinq en espagnol.
2. 1 - structure 5: La structure cinq en
espagnol utilise le imparfait pour former
des questions et des déclarations. Il se compose de deux parties seulement, et voici un
exemple d'utilisation. Virgules. Virgules. Cela signifie : Qu'est-ce que tu mangeais ? Des comas de gâteau. Ou tu peux utiliser le mot « to », ce qui signifie que tu peux venir. Oui. Le mot deux, qui signifie vous,
est un pronom sujet. Ils sont facultatifs en espagnol. J'en apprendrai plus à ce sujet
sous peu, mais pour l'
instant, sachez que le plus
souvent, les Espagnols les ratent. Vous entendrez donc que K Camille
a plus de deux virgules. Décomposons cette
structure en ses composants principaux et donnons à
chaque composant et son nom. Nous avons donc k qui est un
mot d'interrogation qui signifie quoi. Et puis celui de Columbia ou deux. de Columbia est un verbe imparfait. Ça veut dire que tu étais en train de manger ? La première partie de la structure 5 est simplement un mot d'interrogation. Et puisque nous les avons tous
vus de nombreuses fois, vous les connaissez déjà. Mettons-nous donc à l'épreuve
pour nous rafraîchir la mémoire. Comment dit-on en
espagnol, où ? Don Day ? Quoi ? À quelle heure ? Quand et comment ? Côme. Quels sont lesquels ? Y. Combien ? Combien ? Combien de temps, combien de temps ? Quanto tempo, qui ou qui ? Stylo. Donc, ce que nous pouvons faire avec
cette cinquième structure, commencer à construire des questions
en utilisant les deux parties, le mot-question,
puis le temps imparfait. Nous pouvons modifier l'une ou l'autre des
deux parties de cette structure. Par exemple, nous pouvons modifier le mot k, qui
signifie quoi au
début de la question. Donc K Columbia veut dire Qu'est-ce que tu mangeais ? Nous pouvons changer k en Dante. Dante signifie où nous en avons fini. Ils viennent, oui. Où est-ce que tu mangeais ? Au lieu de dire « Don Day », nous pourrions le remplacer par «
Quandl », ce qui signifie quand ? One.com ? Oui. Tu as mangé quand ? Ainsi, comme avec les
autres structures, vous pouvez modifier le mot de la question sans modifier
le reste de la question. Les caméras ne changent pas tout simplement parce que vous avez
changé le mot d'interrogation, gecko, l'os de Mia,
elles arrivent oui. Ou si vous voulez
utiliser le mot pour rendre à Kami, nous sommes
liés à Kami. Cuando à venir. Oui. Qu'est-ce que tu mangeais ?
Où est-ce que tu mangeais ? Tu as mangé quand ?
3. 2a - le temps imparfait: Comme je l'ai dit, il n'
y a que deux parties : cinq parties
destructrices, le
mot interrogatif et le temps imparfait. Nous savons déjà quels mots la
question portait, qu'est-ce que c'était, où ? Pas un jour, quoi ? À quelle heure ? Akira.
Quand ? Quandl, comment ? Côme. Lequel ou lequel ? Bobine Pourquoi ? Tous les deux gays. Combien de quantum,
combien de quantiles, combien de temps ou combien de temps. Quantité, MPO, qui
ou qui, Kian. C'est donc la première partie terminée. Mais qu'en est-il de la deuxième partie ? Le temps imparfait ? Le temps imparfait
est un passé, et il n'est pas trop difficile de le former. En fait, nous l'avons déjà vu. Lorsque nous avons appris la
troisième structure, nous avions une partie qui était
celle des porteurs infinitifs
au passé. Le passé que
nous avons utilisé pour eux est en fait le temps imparfait. Il existe trois temps
passés différents en espagnol. L'un est appelé le
présent parfait, l'autre est appelé le temps
prétérit et l'autre est appelé
le temps imparfait. Lorsque nous avons appris la structure du présent, nous avons tout appris sur le
présent parfait. Il se composait
du verbe auxiliaire et du participe passé. Cependant, lorsque nous apprenons à en
structurer trois, nous avions une partie de cette structure
qui était porteuse d'un infinitif
au passé. Le passé que nous avons utilisé
était le temps imparfait. Nous avions des porteurs infinitifs, comme ceux-ci, c'est-à-dire que je voulais nous corps. Pourrais-tu, Debian ? Est-ce qu'ils le devaient ? Les
terminaisons de ces verbes ? Les terminaisons IA, IA, s et n sont les
terminaisons du temps imparfait. Permettez-moi de vous donner quelques exemples
de verbes ordinaires porteurs infinitifs
au temps imparfait n'
incluent
pas leur signification. Vous pouvez voir à quoi
ressemblent ces tentes et ce que cela signifie. Bébé, bébé. J'étais en train de boire. Je vois. Oui. Je vois. Oui. Je faisais SQL DB ou SQL DB. J'écrivais à Camila. Camila. J'étais en train de manger du
Salia. Sally, oui. J'étais en train de partir. Avez-vous remarqué que
toutes les terminaisons du temps imparfait
en espagnol et en IA, dans ces exemples, ont
un accent sur les yeux. Eh bien, tous les verbes IR et les
verbes E-R au temps imparfait, lorsque vous
les conjuguez pour I ou pour votre, se terminent par les lettres I, j avec un accent sur l'œil. Encore une fois, vous verrez
que j'ai mis le mot, vous êtes entre crochets,
comme je l'ai fait pour deux. Et c'est parce que vous êtes tous
un autre pronom sujet. Cela signifie « moi », mais c'est
facultatif en espagnol. Vous pouvez donc simplement dire bébé, votre année de naissance en tant que PDG, votre SEM ou votre SQL via
Camila, votre cornée , vos
cils ou vos cils. Et il n'y a aucune
différence de sens. Il est plus courant, cependant, de ne pas entendre le mot que vous dites, vous aurez tendance à entendre
le verbe tout seul. L'une des raisons d'utiliser votre serait de mettre
l'accent sur le mot I. Donc, si vous disiez votre bébé, oui. Cela signifie que je buvais
au lieu que vous
buviez votre Assyrie. Je faisais le jardin, c'est
facultatif le plus souvent, c'est complètement laissé de côté, mais vous pouvez l'utiliser
pour mettre l'accent.
4. 2b - verbes ar: Tous les verbes, comme
lorsque nous avons appris la structure
du présent aux locataires imparfaits, ont leur
propre terminaison. Tout comme au
présent, il existe un ensemble de
terminaisons pour les verbes AR et un autre ensemble de terminaisons
pour les verbes ER et IR. Voici quelques exemples de verbes AR au temps
imparfait en espagnol. Lave. Lave. Je parlais, j'achetais une canette TVA, une canette TBA. Je chantais à propos de Hover. Survolez. Je travaillais à
la lave. Lave. Je dansais. Ou vous pouvez mettre l'option facultative, vous êtes devant
votre Kampala. Vous pouvez la TVA,
voyager, acheter de la lave. Examinons la conjugaison au
temps imparfait d' un verbe AR afin
de voir à quoi cela ressemble pour toutes
les personnes. Je choisirai le verbe,
qui signifie parler. J'ai de la lave, de la lave. Je disais que je nous ai
aimés et que je nous aime. Tu parlais de lave. Lave. Il parlait de lave. Lave. Elle parlait de lave. Lave. Tu parlais d'Ahmose, du laboratoire d'
Alabama. Nous étions en train de parler. Je vais vous conseiller. J'ai Levi's. Tu parlais de 11. 11. Ils parlaient et
je suis à 11 h, labo Lavon. Tu étais en train de parler. Et vous pouvez voir une
fois de plus que j'ai mis les pronoms du sujet entre crochets parce
qu'ils sont facultatifs. Mais vous remarquerez peut-être pourquoi
ils peuvent être utiles. Si tu regardes le
je parlais. Il parlait.
Elle parlait. Et tu parlais de
versions de notre sang. Ils sont tous de la lave. La seule façon de
les distinguer est d'utiliser les pronoms du
sujet. Ton amant, je
parlais d'amant. Il parlait de lave. Elle parlait. Qui soulève de la lave. Tu étais en train de parler. Et il en va de même
lorsqu'ils parlaient et que vous parliez
au pluriel de Lavon ? Agarose a
fait comprendre à Lavon que c'est certainement
eux qui parlaient. statut de Lavon
indique clairement que c'est bien
vous qui parliez. Vous pouvez donc utiliser les pronoms
facultatifs pour mettre
l'accent sur la personne ou pour préciser de laquelle
vous parlez. Une autre chose que nous avons
déjà vue auparavant, mais je vais juste y
revenir rapidement, c'est qu'il existe quatre manières différentes de
dire « tu » en espagnol. Nous en avons deux dont
la mort est la plupart des autres et le statut et les vosotros sont des
manières informelles de vous dire, vous pouvez les utiliser avec des amis ou des personnes que
vous connaissez très bien. Et nous utiliserons le statut ou les manières les plus
formelles de vous dire, vous pouvez les utiliser avec des
personnes plus âgées que vous, personnes que vous ne connaissez pas, ou si vous voulez simplement être poli
, c'est le singulier et informel. Vosotros est le
pluriel formel, et tout Steph est le singulier. Formel. Le statut est
le pluriel formel. Votre amant, je
parlais pour nous le permettre. Tu parlais de beaucoup de lave. Il parlait AR, j'adore. Elle parlait. Qui
parlais-tu à la place de la lave ?
Nous, allons-y ? Nous étions en train de parler. La plupart des auteurs ont des lobbies. Tu parlais
un ou un subclavien ? Ils parlaient, quel statut vous laisse le soin de parler.
5. 2c - fin de verbe ar: Nous venons de voir la
conjugaison imparfaite du verbe. Avoir des lavas.
Lave, lave, lave. La plupart des
sous-lobbies basolatéraux ont le statut Lavon, l'
OMS est affectueux. Ce
que nous pouvons faire avec ce tableau de conjugaison c'est regarder quelles sont les terminaisons, car les terminaisons de
ce verbe seront les mêmes que pour n'importe quel
verbe AR au temps imparfait. C'est donc AABA
pour vous. Pour deux Autre, pour L, abba, pour un abba. Pour tout le personnel. Obama est pour nous, les conseils, pour les vosotros, le four pour iOS et le four pour le statut. Nous devons maintenant
prendre n'importe quel verbe AR, supprimer l'AR et
ajouter ces terminaisons, et vous obtenez le temps
imparfait. Donc, ce que vous pouvez faire,
c'est écrire ces terminaisons sur une carte de repère et inscrire les verbes AR les plus
imparfaits au temps imparfait. Entraînons-nous en conjuguant
quelques verbes AR. Commençons par le verbe, qui signifie acheter. Ce que j'aimerais faire, c'est
voir si vous pouvez conjuguer le comparateur de verbes
au temps imparfait Nous devons supprimer l'AR, puis ajouter les terminaisons
que nous venons de voir. Mettez donc la leçon en pause, conjuguez ce verbe
au temps imparfait, puis appuyez sur play pour
voir si vous avez bien compris. C'est acheter votre comparable. J'achetais des compresses
ou pour compresser. Vous achetez un produit comparable
ou un modèle L comparable. Il achetait la société Java. Java. Elle achetait une compression
ou un état comparable. Vous achetiez les nosotros comparables de la société
Obama. Nous recherchions un compromis. La plupart des opéras font des compromis. Vous achetiez de la compression. Compression. Ils achetaient un complément de statut
OMS comparable à celui
que vous achetiez. Faisons encore un verbe d'entraînement. Essayons de conjuguer
le verbe espionner, qui signifie attendre
au temps imparfait. Faites donc une pause dans cette leçon, conjuguez le verbe SPR au temps imparfait ainsi que
sa signification en anglais. Et puis appuyez sur Play pour
vérifier si vous avez bien compris. SPDR signifie donc
attendre un tour ABA, ou votre S beta, gamma. J'attendais deux SP Rava. Tu m'attendais. Est le par. Para, il attendait. Alors, Rava, elle attendait. Sol, plutôt. Boosted est une parabole. Tu m'attendais. Donc de la mousse de lave. C'est pour la plupart. Nous attendions. Aspera est le
conseil d'expert le plus atroce. Tu m'attendais. C'est Beethoven. Beethoven. Ils attendaient. Four à fosse. Status, SPL ne l'a pas fait. Tu m'attendais.
6. 2d - er/ir verbes: Nous avons donc maintenant vu
les terminaisons des verbes AR au temps imparfait. Abba, Abba, autre
Abba, Abba. Les plus obèses, au four, au four. Verbes Er et IR. À l'imparfait, les verbes
ER et IR ont
la même terminaison. Pour I ou your, par exemple, une fois que vous avez supprimé les
deux dernières lettres de la
fin du verbe, vous pouvez ajouter les lettres i, ae avec un accent sur l'œil. Ou votre cornée. J'étais en train de manger. Ou votre base de données SQL. J'écrivais à Salia. Votre salaire ? Oui.
J'allais partir. Peut-être, oui. Peut-être que oui. J'étais en train de boire. Couche. Votre couche.
J'étais en train de lire. Examinons la conjugaison
imparfaite d' un verbe ER afin de
voir à quoi il ressemble chez
toutes les personnes. Venir à l'air, c'est manger. Tu vas venir ici.
J'étais en train de manger. Kami doit venir. Oui. Tu manges ? Colombie ? Colombie. Il était en train de manger. Viens ici. Viens ici. Elle mangeait du
Columbia ou boostait. Viens ici. Tu
manges du Ahmose en gélatine. Nous mangions de la glace en gélatine. Tu manges du caméléon. Caméléon. Ils étaient en train de manger. J'arrive. Qui ? Commande Status. Tu manges. Vous pouvez donc voir que les terminaisons
de ces verbes sont oreille, oreille, oreille, EMO, Yan et Ian de l'
EIA. Et j'ai dit que les verbes E-R et les verbes
IR
avaient la même terminaison. Regardons donc la conjugaison
imparfaite d'un verbe IR. Maintenant, Sally a l'intention de quitter
Salia. Votre salaire. Oui, j'allais laisser
Sally à Soleus. Vous allez quitter
Salia ou La Salia ? Il quittait Salia. Aslr. Elle quittait Cilia
Stereocilia. Tu y crois ? De la cellulose ? Cellulose. Nous étions en train de partir. Sally. Sally Ice. Tu crois Sally-Anne. Sally-Anne. Ils partaient. Sally-Anne. Sally-Anne. Tu vas partir. Les terminaisons du temps
imparfait pour les verbes
E-R et les verbes IR sont ouais, pour ton oui, pour deux. Pour moi, pour Asia. Pour boosté. Emos, pour nosotros, EIA, pour vosotros, EN pour
iOS et EN pour status. Encore une fois, vous pouvez écrire ces terminaisons sur une carte de repère en haut
à droite, des terminaisons
imparfaites pour les verbes
E-R et les verbes IR. Ou vous devez alors
prendre n'importe quel verbe ER ou IR. Enlevez les deux dernières lettres
et ajoutez les terminaisons. Et puis il y a
le temps imparfait.
7. 2e - er/ir fin verbe: Nous venons de voir
les terminaisons des verbes ER et IR au temps
imparfait en espagnol. Nous avons eu une oreille pour vous, une
oreille pour non.
Oui, pour l'Asie. Oui, fausse mort. Emos pour nosotros, pour vosotros, EN pour ACoS. Ian pour le statut. Il vous suffit de prendre n'importe quel ER ou I, de
supprimer les deux lettres américaines
et d'ajouter ces terminaisons. Entraînons-nous
à conjuguer un verbe ER au temps
imparfait. Le verbe signifie faire. pause dans cette leçon, prenez une
feuille de papier et notez la
conjugaison imparfaite
du verbe ainsi que sa
signification en anglais. Appuyez ensuite sur Play pour voir
si vous avez bien compris. Donc, comme CEA ou votre ostie
signifient que je faisais du RCS. Rcs. Tu faisais Ostia ? Ostie ? Il le faisait, elle
faisait de l'associa. Associé. Vous travailliez en tant que directeur marketing ? Cmos. Nous faisions comme la CIA. La plupart des auteurs sont des CIE. Vous faisiez, ils obtenaient le statut de CN
ou vous faisiez du CN. Entraînons-nous maintenant à conjuguer un verbe IR au temps
imparfait. Prenons le verbe, qui signifie
écrire et conjuguer
au temps imparfait. Mettez donc la leçon en pause et appuyez sur Play une fois que
vous l'avez conjuguée, puis vous pourrez vérifier vos
réponses via votre courbe en S Cela signifie que j'écrivais une base de données
SQL dans une base de données SQL. Pendant que vous écrivez
SQL Libya. Libye. Il écrivait une base de données SQL ou SQL via elle écrivait des
anecdotes, Stave Escambia. Vous écriviez du SQL, VM OS, nosotros, estamos. Nous écrivions
SQL DB ou SQL DB. Vous écriviez SQL,
Avian, AOCS Caribbean. Ils écrivaient en SQL le statut d'
extraterrestre en tant que Caribbean. Tu étais en train d'écrire.
8. 2f - liste de verbes: Passons en revue tous les
infinitifs que nous avons utilisés tout
au long de la série
Building Structures et essayons de les conjuguer
au temps imparfait. Les verbes que nous avons
examinés sont notre commandement, qui signifient manger, boire. Deux commandes. Pour essayer. Bagger veut dire payer. Acide, ça peut vouloir dire fabriquer ou faire. Pour louer un tomar, pour prendre
dix avions, pour en avoir. Cela peut être difficile à changer. Pour acheter. Les commentaires doivent commencer
à partir ou à sortir. Gas star, pour dépenser
comme pour dépenser de l'argent. À dépenser comme à dépenser du temps. Gamma, pour appeler guitare, pour rester. En revanche, trouver, ici, peut signifier dire ou dire à
l'air sec d'apporter une étoile à être, porter, à voir l'année, à partir et à vendre à B. Conjugons
donc tous ces verbes au temps
imparfait. Maintenant, au début de chaque verbe
, vous pouvez mettre
la leçon en pause et conjuguer
le verbe vous-même, puis appuyer sur play pour voir
si vous avez bien compris. n'y a que trois verbes
irréguliers, et ce sont les
trois derniers verbes de la liste :
porter, année et vendre. N'essayez donc pas de
les conjuguer car ils
ne suivent pas les règles. Mais pour le reste, tu
peux t'y essayer toi-même et te familiariser avec
le temps imparfait. Comparez les moyens de manger. Comédie. Tu vas venir ici. J'étais en train de manger des bonbons, il faut que ça arrive. Oui. Tu manges Camila ? Camila. Il
mangeait dans une université. Elle était en train de manger. Camila. Camila. Tu manges la plupart des OGM ? Nous mangions des gamètes. Les deux auteurs, Camila,
mangez-vous des commandes iOS ? Ils mangeaient des bonbons gélifiés
et du chrome pur. Manger, c'est boire. Bébé. Votre bébé ? Oui. J'étais en train de boire. Donne-nous un bébé pendant que
tu buvais ? Peut-être, oui. Il buvait. Peut-être. Elle buvait une bière. Tu étais en train de boire ? Peut-être
Amaz, Nosotros, bébé Ahmose. Nous étions en train de boire. Peut-être de la glace. La plupart des auteurs, Baby Ice. Tu étais en train de boire.
Peut-être une Debian AOSP. Ils buvaient.
Je peux peut-être le dire, peut-être quand tu buvais.
9. 2g - pedir, probar, pagar, hacer: Moyens de commander. Et à l'imparfait
, on obtient une barrière. Votre lit. Oui. J'
ordonnais deux barrières. Tu étais en train de commander une barrière ? Barrière ? Il commandait une barrière. Une barrière. Elle commandait Bézier. Qui a dit que c'était vous qui
commandiez le plus ? Nos PDMS. Nous commandions des PDA. PDA de la plupart des auteurs. Vous avez commandé
Bayesian, AOSP Padian. Ils ordonnaient le statut
bayésien de Padian. Vous étiez en train de commander Pro
Bar, c'est essayer. Frère Baba. Baba. J'
essayais de le prouver. Tu essayais de
sonder notre apra. Il essayait Brava, Ada. Elle essayait de lancer Baba
qui a parlé de probiotiques. Vous essayiez de vérifier la provenance de Nosotros d'
Obama. Nous essayions de minimiser la formation de glace dans les
muscles. Tu essayais de te rendre
à Robben Island. Ils essayaient un problème d'état du
haut débit. Tu essayais de
payer dans ton jardin en rassemblant ton sac. Je payais du bicarbonate pour
acheter de l'essence. Tu payais par Gaba. Gaba. Il payait par Gaba. Par Gaga. Elle payait par Gaba. État PAGA. Vous payiez par Gaba Most
Nosotros Pack Alamos. Nous payions selon le gaba pour la
plupart des auteurs, PAGA l'est. Tu étais en train de rembourser le four. Au revoir Raghavan. Ils payaient le statut « Je
n'ai pas le statut » au Gabon. Vous payiez
pour faire ou pour faire un CEA. Votre fascia peut signifier que
je faisais ou que je
fabriquais un CS Two RCS. Vous faisiez ou
créiez une CIA ? Il était en train de faire ou de créer Ostia. Ostie. Elle faisait, elle
créait Ostia. Ostie. Vous le faites, vous créez en tant que directeurs marketing
, nous en tant que directeurs marketing. Nous faisions ou nous
étions en train de créer une CIA. La plupart des Latinos appartenaient à la CIA. Vous faisiez ou vous étiez
en train de créer un CN AOC, ICN. Ils le faisaient ou
ils fabriquaient. Quel est le statut ou le CN que vous avez ou
que vous êtes en train de créer.
10. 2h - alquilar, tomar, alquilar, cambiar: Alar signifie embaucher. Et au temps imparfait, nous
obtenons de la lave alkyle. Votre lave alkyle. J'embauchais Nicky Lavas. Deux heures d'alkyle. Vous embauchez Nicky Lava Lava. Il recrutait Nicky Lava Lava. Elle recrutait de la lave alkyle
stimulée par de la lave. Vous embauchez des animaux de laboratoire clés, des
nosotros, des alkyles d'Obama. Nous recrutions pour Kilobase. Alkyl conseille. Vous recrutez 11 ACO. Alkyl, n'ont-ils pas embauché Alec 11,
un alkyle de statut d'Alec 11, n'est-ce pas ? Louer un domaine signifie
prendre votre oméga. Je prenais Domo en
a deux, Tomas. Tu prenais DaMatta, Tamara. Il emmenait Komaba, Bamaga. Elle prenait DaMatta. Qui est resté ? Tamara. Tu prenais celui de Tom Obama de Domo Obama. Nous étions en train de prendre mon essor. Est-ce que vous prenez Donovan alias Doma ?
Ils prenaient Donovan. Qui est la barre d'état m7. Vous preniez alors l'air
pour avoir la teigne. Tinea. J'étais en train d'avoir un oui à l'époque. À dix ans. Tu manges Taenia, la négationniste ? Il avait la
ligne Alba alors oui. Elle avait la teigne. Tinea. Vous avez
alors des EMO plutôt que des EMO ? Nous étions en train d'avoir de la glace aux genoux. Ensuite, la glace que vous êtes en train de manger. Puis Yann, un Justinien. Ils avaient,
puis le statut de Ian puis vous pouvez
être ad, des moyens de changer. Cela peut être votre Gambie. J'étais en train de changer
Cambium us en Canvas. Vous allez changer la Gambie, Java. Java. Il était en train de changer. Ça peut être autre. Gambie. Elle était en train de changer. Gumby y restera un jour. Il peut en être d'autres que vous allez changer. Gambie, les nosotros d'Obama
peuvent être ceux d'Obama. Nous étions en train de changer. Peut être ABA, si les deux
auteurs peuvent être des conseils. Tu vas changer. Peut être au four,
le vôtre peut être au four. Ils étaient en train de changer. Peut être au four. Statut.
Ça peut être Alan. Tu étais en train de changer.
11. 2i - comprendre, comenzar, salir, gastar, comenzar,: Le verbe signifie acheter. Et au temps imparfait
, nous avons Rabaa. Votre comparable. J'achetais que
l'entreprise devait traverser. Vous achetiez
la société Java. Java. Il achetait la société Java. Java. Elle achetait Java. Java. Vous
achetiez la plupart
de nos produits comparables. Nous recherchions
un compromis. Compromis. Vous achetiez une
solution de compression. Ils achetaient des
compressions. Tu étais en train d'acheter. Les commentaires sont un moyen de commencer. Command Sava, vos commentaires. J'étais en train de démarrer Goldman Sachs qui
doit entrer en service. Vous étiez en train de démarrer les gamètes
Dava, commandez Sava. Il commençait le
saba, un salah ordinaire. Elle était en train de commencer Saba. Sabah arrive. Vous étiez train de commencer Saba Most Nosotros,
de simples Sudistes. Nous commencions le
sous-I commun, c'est le sous-I le plus courant c'est que vous
commenciez dans 78 ans, revenez en sept jours en redémarrant. Des bonbons gélifiés. Sept,
statut, commandement sept. Vous allez commencer Sally signifie
quitter Salia. Votre Salia. Je quittais Soleus. Soléus. Vous allez laisser des cils. Cils. Il quittait Cilia. Cils. Elle quittait Cilia. Cils. Vous allez
laisser de la cellulose. Cellulose. Nous étions en train de quitter le
muscle soléaire Salia, croyez-vous que
Sally-Anne
est une Sally-Anne ? Sally-Anne. Sally-Anne. Vous allez laisser du gaz. Cela signifie dépenser, comme dépenser de l'argent. Au temps imparfait,
nous avons Gustavo Jocasta. J'étais en train de dépenser Gustavus. À Gustavus. Tu dépensais
Gustavo L. Gustavo. Il dépensait et
Gustavo AR Nesta. Elle dépensait du gaz, de la
lave stimulée par Gustavo. C'est Gustavo qui a le plus dépensé. Nosotros, Gustavo Most. Nous dépensions une turbine à gaz dans
la base de données sur le gaz Vosotros. Vous dépensez Gustavo pour de
l'AOC et du gaz à Taïwan. Ils dépensaient et gazaient celui qui étudiait
et gazaient Davon. Tu étais en train de dépenser.
12. 2j - pasar, llamar, quedar, contrar: Le verbe bizarre signifie
dépenser comme dépenser du temps. Au temps imparfait,
nous parlons de Sabah, votre Pâque. Je dépensais avec des sauvages. À faire par service. Vous
dépensiez par semaine pour la Pâque. Il dépensait chez
Saba, Agar Bus Java. Elle dépensait Bus
Java ou Steadfast Abba. grâce à Saba que vous avez le plus dépensé. Nous dépensions pour Sybase. Vous dépensiez sept heures. Aops sont souverains. Ils dépensaient par statut
souverain par sept. Tu dépensais des
EMR pour appeler Yamada. Votre Yamada ? J'appelais Yammer Buzz. À Yammer Buzz. Tu appelais
Yamada LEM Abba. Il appelait votre mère. Votre mère ? Elle appelait Yamada. Yamada. Tu étais en train d'appeler ? Oui. Mes bungalows,
nosotros, vamos. Nous avons appelé Yamada les
deux auteurs. Yammer par 0s. Tu appelais, oui. Marvin Yamada. Ils disaient que Yammer
était un statut Yammer vous appeliez le
verbe gada qui signifie rester. Bien. Nos données sur le vitellus. J'étais en train de rester, de
trouver Ava, Alba, d'Al-Qaïda. Il est resté, donnez notre Ada. Elle disait que tu resterais, attrape les nosotros d'
Obama, vamos. Nous étions en train de rester. Bon conseil. La plupart des rabbins arthroscopiques. Tu disais bon
four, alias, prends un four. Ils restaient dans
le four à statut R1. Nous restons. Le verbe « contrat final » signifie «
prendre le contrôle de
vos chevilles » Strava. Je trouvais Travers
au service d'un revenu. Vous avez fait des recherches dans le domaine du
droit des contrats et du droit des contrats ? Il étudiait le droit des contrats et le
droit des contrats. Elle trouvait, en revanche, un
pas dans la controverse. En revanche, vous avez découvert
la plupart des nosotros de contrebande, la
plupart d' entre eux ont fait l' biais de contraste,
à la fois d'
auteurs et de controverses. Vous trouvez dans
ADOS une infraction et une infraction. Ils se trouvaient en situation
de contrebande. En revanche, lorsque
vous trouvez
13. 2k - decir, traque, estar: Le verbe peut signifier
dire ou dire. Au temps imparfait,
nous avons cette année. Cette année. Je le disais, ou je le
disais au CSS. Vous le dites ou vous le
dites à la CIA ? La CIA. Il disait qu'il l'avait
dit cette année. Cette année. Elle était en train de lui dire
ce qu'elle disait. La CIA. Qui a devancé la CIA ? États-Unis, Inc. Ou tu étais en train de le dire aux directeurs marketing ? Cmos. Nous disions ou nous disions aux CIE, aux vosotros, la CIA que vous disiez ou
que vous le disiez au CN
, à l'AOC et au SEM. Ils disaient ou
ils disaient au CN le statut du CN, le CN
que vous dites ou vous
disiez que j' ajoute un moyen de vous apporter la trachée ? Je l'amenais pour essayer. Oui. Vous apportez un essai. Oui. Il apportait la diarrhée à
Ada. Elle était en train d'apporter de l'essai. Oui. Tu m'apportais ça,
je t'en prie, nos estamos. Nous apportions de la
glace carbonique, des lancers musculaires. Tu étais en train d'amener Brian ? Brian ? Ils
amenaient Diane. Diane. Tu apportais une étoile. Pour être
imparfait, on a tendance à obtenir, Estella, votre estaba. Ce verbe peut être utilisé
pour signifier que j'étais en train d'être un service estaba 2S2. Tu étais ou tu
étais estaba ? Estaba ? Il était ou il était en train d'être estaba. Estaba. Elle était en train d'être estaba. Restez à l'estaba.
Vous étiez vous étiez estaba most
nosotros estamos. Nous étions, ou nous serons, des coups de
couteau, des lanceurs de bouche. Tu l'étais, ou tu
étais en train d'être une étamine ? Étamine. Ils l'étaient. Ils
étaient son Davon. qui appartient le statut de Steven ? Tu étais tu étais
14. 2l - ver, ir, ser: Nous venons de voir 21
verbes réguliers au temps imparfait. Nous allons maintenant examiner
trois verbes irréguliers. Ne vous inquiétez donc pas de les conjuguer avant
de les parcourir. Le verbe, qui signifie voir, est irrégulier car
vous ne supprimez pas les deux dernières lettres avant
d'ajouter les terminaisons. Ou nous devons supprimer
le r. Donc, vous retirez le r et vous
pouvez ajouter les terminaisons normales. Nous avons donc Bay. Oui, tu es Bay. Oui. Je voyais des
bêtas trop biaisés. Tu vas voir Bayer ? Bayer ? Il visitait Bay Area. Région de la baie. Elle était en train de voir Baier. Qui a dit que tu allais voir Bay ? Ahmose, notre Bay Emma's. Nous étions témoins d'un parti pris. Biais. Tu étais en train
de voir Bei Yan Bian. Ils étaient en train de voir Ban. Qui a le statut de Bei Yan. Tu étais en train de voir. Vous pouvez donc obtenir une carte de repère et écrire ce premier verbe
irrégulier. Le
verbe irrégulier suivant est le verbe oreille, qui signifie aller. C'est tout simplement très irrégulier. Les terminaisons
ressemblaient donc en quelque sorte celles des
verbes AR, mais pas tout à fait. Donc. C'en est
une autre à noter sur une carte de repère. Ça passe à l'IBA. Votre Eva. J'allais nous dire que
tu y allais, Eva. Eva. Il y allait, Eva. Éva, Éva. Elle allait chercher Eva. Eva. Vous alliez faire de l'EVA
la plupart de nos jours. Nous allions sur eBay, Vosotros, vous
allez même opter pour l'AOC. Ils obtenaient même le statut de l'OMS, même vous y alliez. Ensuite, le dernier
verbe irrégulier est le verbe, triste, qui signifie être. Et c'est le verbe le plus
irrégulier. sont tous. Ça passe d'une époque à l'autre. J'étais une ère. Époques. Tu étais une ère. Époque. Il était Ara. Ara. Elle était dans l'ère. Qui est resté ? Époque. Tu étais en train de te faire des lavements à Ramos. Nous étions eta,
est-ce que tu étais Aaron ? Aaron. Ils étaient l'être
et le statut d'Aaron. Aaron. Tu étais
15. 2m - pratiquer les phrases: Pour transformer les
verbes imparfaits en questions, vous n'avez
rien d'autre à faire que de
les
entourer de points d'interrogation et d'élever la
voix à la fin. Par exemple, Salia, ou Salia
signifie qu'il partait. Si vous voulez en
faire une question, vous devez mettre un point d'
interrogation inversé au début et le point d'
interrogation normal à la fin. Et vous savez que Salia est Italia, est-ce qu'il est parti ? Nous devons donc
élever
légèrement la voix en parlant en
tant qu'acellulaire. Il partait à Salia. Partait-il ou sans le
mot Salia ? Il partait. Cilia va voir partir. Alors, comment dirais-tu en espagnol Où as-tu mangé ? » Ne viennent-ils pas, oui. Ne viennent-ils pas ici ? Ils arrivent Mia est connue, ils entrent. Il y a donc quatre manières
différentes de dire « vous ». Donc, selon la personne
à qui
vous parlez , vous pouvez dire l'une de ces phrases. Ou si nous incluons les pronoms du
sujet, nous faisons un don à Kami us. État non légal Camila. Camila est qu'ils vont
rester cette Camille. Qu'est-ce qu'il a commandé ? Obtenez une barrière. Une barrière. Quel gâteau ? Nous
essayons d' obtenir ces données en tant que problème. Comment payez-vous ? Comorbide. Comorbide.
Comorbide. Cabine comorbide ? Ou si nous utilisons les pronoms de cet
objet, gamma2, buggers, Gamow, boosté par gaba, Camarasaurus, Big Arise Como status par gaba. Que faisaient-ils ? ASEAN. ASEAN. Qui
étiez-vous en train de voir ? Encore une fois ? Encore une fois ?
Encore une fois. A recommencé. Nous devons maintenant utiliser le mot are devant le
mot c0 n ici, car Kian représente une personne et en espagnol,
devant une personne, vous devez utiliser l'archéen
personnel ou utiliser les pronoms de cet objet. Encore une fois, être oui. Encore une fois, qui est resté un obstacle. Encore une fois, des bases Vosotros. Encore une fois. Qui maintient cette interdiction.
16. 2n - pratiquer les sentences: En élaborant des questions à
l'aide de la structure 5, vous vous
familiariserez non seulement avec le
vocabulaire et la structure, mais vous
réduirez également,
sans même essayer, le temps
nécessaire pour enchaîner une phrase
en espagnol. Au début, il vous faudra peut-être un
certain temps pour
réfléchir à la façon de formuler
chacune de ces questions. Parce que non seulement vous
devez vous demander quel est le verbe, mais vous
devez également vous demander, eh bien, comment
le conjuguer au temps imparfait, étant donné que c'
est une toute nouvelle tendance à voir. Mais au fur et à mesure que vous vous
entraînez, cela deviendra de plus en plus
un réflexe et vous
serez capable de dire des choses
sans trop réfléchir. Passons donc à quelques
exemples de questions supplémentaires. Comment dirais-tu en espagnol, où allons-nous ? Et seul IBA ajoute
le nosotros, estamos. Donc, dans cette question,
nous utilisons un
jour supplémentaire plutôt que de simplement ne pas le faire ? Parce que lorsque vous utilisez le
verbe, qui signifie aller, vous devez toujours
dire que vous allez quelque part, littéralement en espagnol. Plutôt que de dire
où nous allons aller, nous disons où,
où nous allons, ajoutons le ybar
most ou ajoutons les
nosotros estamos. Comment demanderiez-vous pourquoi elle
louait une voiture ? Alkyl autour de Cauchy par
acre de faillite alcaline. Quand est-ce qu'ils sont sortis ? Quand Sally-Anne. Sally-Anne.
Le verbe est donc Sally, ou il peut signifier
sortir ou partir. La question cuando
Sally-Anne peut vouloir dire quand sortaient-ils ou
aussi quand partaient-ils ? Los Aliens Quandl
AOC, Sally-Anne. Comment dirais-tu
ce qu'elle essayait ? Obtenez une parabole. Une parabole.
17. 3a - information supplémentaire: Informations supplémentaires.
Informations supplémentaires, ou tous les noms, adjectifs
et mots temporels que
vous pouvez ajouter à la fin des questions
dans la structure 5. Jetons un coup d'
œil à quelques exemples. Je demande à voir, MONSIEUR, que
faisiez-vous hier ? Donc, un an, c'est hier. Chanson d'Abba en alkyle volumineuse intitulée Sin. Deux laves alkyliques sur Cauchy. Pourquoi louais-tu une voiture ? Donc, un got signifie une voiture. Je ne sais pas, l'EVA, c'est
moins de données. J'investis
moins que les hommes de façon épisodique. Tu vas où ? La semaine dernière. Les données de
réussite du dernier séminaire signifient donc la semaine dernière. Voici une liste de quelques exemples mots
d'information supplémentaires que vous pouvez utiliser pour améliorer votre structure.
Cinq questions. Encore une fois, cela signifie hier ou aujourd'hui. Enfin, la quantité de pâtes. Pâtes. La semaine dernière. El ano pasado, une loi
votée l'année dernière. ce que je dis, Diaz. Je l'ai
dit il y a deux jours. Le mot « test » signifie « essayer » et vous pouvez y consacrer n'importe quel temps
par la suite. Donc, acidose Diaz il y a deux jours, mais vous pouvez dire test
plus n'importe quel délai pour le dire
il y a longtemps. Madrid. De Madrid à Madrid. Madrid. À Madrid. À Madrid. Le restaurant,
le restaurant. Au restaurant, ou
au restaurant. Faire bouillir. Ça, fais bouillir. Le poulet. Répétition
élaborée, ego élaboré. Rappelle-toi le manteau rouge,
moi, mais ils ont reçu une contravention. Mais une chambre.
Chambre pour Pedro. Une clé, une clé ici. Deb McCarthy. McCarthy Onus, en vacances. Maintenant que vous disposez de
quelques informations
supplémentaires vous pouvez rendre vos questions un peu plus aventureuses. Comment dirais-tu en espagnol Que faisais-tu avec ma voiture ? Le gaz peut être du CO2e, un CEA peut être du Cauchy, va être du Cauchy, gaz et peut être des cocci. Ou si vous vouliez utiliser les pronoms de
cet objet, vous pouvez dire que accéder au SES peut
être le statut CO2e, Jacobi CO2e, sel de
câble
rosacée sera statut
Cauchy en tant que coprésident
du comité CME.
18. 3b - pratiquer les phrases: Comment dirais-tu en espagnol Qu'est-ce que tu achetais pour Pedro ? Obtenez des comparaisons, mais une
chambre devient comparable, mais une chambre devient compromise. Mais une chambre. Et une chambre. Ou en utilisant les pronoms du sujet, venez
nous chercher, mais une chambre. Chambre à coucher. La plupart des auteurs
s'y conforment par chambre. Mais une chambre. Comment demanderiez-vous : Où
mangeait-il à Madrid ? Ne viennent-ils pas ici à Madrid ? Don de El Camino à Madrid. Où allait-elle en vacances ? Module complémentaire. Les données d'
Eva Eva Eva Castillo, c'est lorsque vous parlez d'
aller et que vous dites où va
quelqu'un et que cela fait
référence à aller quelque part, alors vous devez utiliser un module complémentaire alors vous devez utiliser un module complémentaire
là-bas plutôt que de simplement terminer la journée. Parce que tu dois
utiliser le mot qui signifie « to » avec le verbe « oreille ». Nous l'avons placé au début du module complémentaire
sur les mots interrogatifs. Ils sont Eva Davis, Cathy , responsable de savoir où elle
partait en vacances. Comment dirais-tu ce qu'ils
faisaient ici ? D'accord. Je vois Anna clé sur une clé.
19. 4a - structure manipulant 5: Vous pouvez manipuler la structure 5 de différentes manières. Par exemple, vous pouvez
retirer certains éléments pour créer différents
types de questions. Il n'est pas toujours nécessaire de poser
une question dès le début. Voyons ce qui se passe
lorsque vous ne
posez pas le mot d'interrogation. Comment dirais-tu en espagnol :
vas-tu vas-tu manger des bonbons en tant que Camila ? Camila arrive. Donc, tout ce que vous avez, c'est le verbe, ou vous pouvez utiliser le pronom
sujet de Kami, nous sommes restés en Colombie. La plupart des comités
dont les données arrivent se demandent s'
ils ont mangé de la pizza. Pizza. À vous, Camila Pizza. Accepteriez-vous de payer la facture ? Bicarb, comme La Quinta par gaba, comme Quinta par gaba, est comme
l'hiver, selon Gavin, comme l'hiver. Ou avec un pronom sujet
à des packages comme Quinta, qui est restée chez Gaba Quinta. La plupart de ces PAGA sont la Quinta. Statut de l'OMS par Gamma Quinta. Est-ce qu'il achetait du fromage ? Allait-elle à Barcelone ? Iba à Barcelone AR
IBA ou Barcelone. A-t-il commandé de
l'eau pour la table ? M. LDP,
faites-vous quelque chose ? Je pense qu'il est aussi précieux
que l'algorithme CIes. Je vois un algorithme. Ou
avec les pronoms du sujet. faire, le faire, le faire ? Qui
a dit : « Je vois Algo » ? Asi, je vais dire
ceci. Je vois un algo.
20. 4b - utiliser les noms: Vous pouvez mettre n'importe quel nom
devant les
verbes au temps imparfait, ou nous devons utiliser la version
hi/elle du verbe. Donc Camila ou alcalémie
signifie qu'il était en train de manger. Au cava ou à Aqaba. Elle était en train de terminer. Eh bien, nous pouvons changer
le L ou prendre n'importe quel nom. L'alcalémie qu'il
mangeait devient donc Pedro. Pedro. Pedro était en
train de manger pour un alias Baba. Elle était en train de terminer. Peut devenir Maria Aqaba. Maria Aqaba. Maria était en train de terminer. Tout comme avec les
autres personnes. Ou nous devons
mettre des points d'interrogation autour de ces questions et elles
se transforment en questions. Donc, Mamiya signifie que Pedro
mangeait du Haumea. Bedrock Haumea. Est-ce que Pedro mangeait ? Marie ? Aqaba signifie que Maria était en train de terminer. Mais si on en vient à une question, on obtient Maria Aqaba. Maria Aqaba. Est-ce que Maria a fini ? Vous mettez donc un point d'
interrogation à
l'envers au début et le point d'interrogation
normal à la fin et vous
obtenez une question. Et en parlant, vous ne pouvez
évidemment pas voir
les points d'interrogation. Vous devez donc
élever la voix pour que cela ressemble à une question. Pedro Camila veut donc dire que
Pedra était en train de manger. Pedro Columbia,
fondement des médias. Est-ce que Pedro mangeait ? Donc, si vous donnez l'impression que
votre intonation est une question, alors elle devient la
question en espagnol. Il en va de même, si vous
utilisez plus d'un nom, vous utilisez simplement les formes wget du temps imparfait à la place. Par exemple, un comédien ou un caméléon
signifie qu'ils mangeaient. Nous pouvons modifier le mot alias, ce qui signifie qu'il s'agit de deux
noms, par exemple petrol e. Maria acromion,
Pedro de Maria acromion, Pedro et Maria mangeaient. Et encore
une fois, nous pouvons transformer cela en question simplement en mettant un point d'interrogation inversé au début et le point d'
interrogation normal à la fin. Et nous avons
légèrement élevé la voix lorsque nous parlons. Pedro Emory acromion, comédien de
Pedro de Maria. Pedro et Maria étaient en train de manger.
21. 4c - utiliser les noms: Comment diriez-vous en espagnol qu'est-ce que Pedro a
terminé hier ? Pedro. Pedro Aqaba et pourtant que mangeons-nous Sophia et
Miguel aujourd'hui ? Je suppose Sophia, moi, Alchemy. Nœud. Je suppose que Sophia, vous,
Miguel, pouvez être ennuyeux. Où est-ce que Maria a pris la voiture ? Je ne sais pas, Maria Tom à propos de alcoxy, ajoute seulement Maria
Trauma de Cauchy. Maintenant, je voulais juste souligner
une petite bizarrerie en espagnol. Lorsque vous avez deux
noms,
vous pouvez évidemment les
associer en utilisant le mot et qui est E, par exemple Sophia a immigré. Toutefois, si le nom qui vient après le E
commence par la lettre I, le mot « et » change. Il devient un, qui
s'écrit simplement E. Par exemple
Miguel. Miguel A.R. Eh bien, la raison en est que la lettre I se
prononce e en espagnol, le mot pour et est également E. Donc, si vous aviez Miguel e sub l, ça aurait l'air un peu
drôle parce que les deux sons e se heurtent. Miguel E est de L.
Mais si vous changez le mot pour et en
a, vous obtenez Miguel. Miguel. Miguel et Isabel. Comment diriez-vous ce que
nous sommes Maria Isabel en train de faire ? Vélos Maria ASR. K Maria AS a un LSTM. Vous savez peut-être qu'en espagnol, l'
ordre des mots n'est pas fixe. Vous pouvez être très
libéral dans l'
utilisation des mots, par exemple,
les noms ne doivent
pas toujours être placés les noms ne doivent
pas toujours directement
devant le verbe. Vous pourriez dire dans cette phrase JE PEUX Maria AS Ave, Maria Isabel, qui signifie littéralement ce
qu'elles faisaient , Maria et Isabel. Les noms peuvent suivre
le verbe si vous le souhaitez. Quoi qu'il en soit, comment diriez-vous
ce que mangeait Carlos ? Va chercher Carlos. Carlos Camilla. Sofia parlait-elle italien ? Sophia. Sophia de Lava, Italiano.
22. 5a - Recap de mots de question: Récapitulons tous les
mots de la question, puis examinons
quelques verbes
imparfaits courants. Comment dit-on en
espagnol, où ? Dante, quoi ? À quelle heure ? Ordre Aqi. Quand ? Un dilemme. Comment ? Côme ?
Quels sont lesquels ? Eh bien, combien de quantum,
combien de quantiles ? Combien de temps ou combien de
temps ? Combien de temps. Qui ou qui ? Donné. Comment diriez-vous si vous mangiez en utilisant la manière
singulière et informelle de dire que vous, Kami doit venir, oui. Est-ce qu'il buvait ? Peut-être un bébé, oui. Où commandez-vous en utilisant la manière
informelle et singulière de dire que vous êtes ADS sur des PDF. Où nous essayons de sonder
Alamos, nosotros, estamos. Avez-vous payé en utilisant la
manière formelle et singulière de dire « vue » ? Par Gaba. Gaba. Faisait-elle Ostia ? Ostie. Où nous recrutons alkyle Nosotros d'Obama, l'
alkyle Habermas. Allait-il y aller, Eva ? Eva. Avez-vous utilisé la
version plurielle informelle du mot « vous » ? Doma biaise les deux. Stoma, elle a la teigne ? Tinea. Où sommes-nous en train de changer ? Ça peut être des MMO. Nosotros peut l'être tout au plus. Est-ce que j'ai acheté votre compilateur ? Allez-vous commencer à utiliser
la manière formelle du pluriel de dire View command sovereign, state is coming seven.
23. 5b - recap de verbes tendus imparfaits: Comment dirais-tu en espagnol ? Étaient-ils têtus ? Têtu. Où sortons-nous ? Cellulose. Cellulose.
Est-ce qu'ils partaient ? Sally-Anne. Sally-Anne. utilisé une manière
informelle et singulière de dire « vous » ? C'est moi, oui. Pour essayer, oui. Dépensait-il autant qu'il
dépensait de l'argent ? Gustavo. Gustavo. Dépensait-il autant qu'
il passait son temps ? Bossa Nova. Où voyons-nous ? La plupart ? Nosotros, Bay MoS. Où vous appelez en utilisant la manière formelle
singulière de
vous dire Yamada, stable, amibe. Est-ce qu'ils sont restés ? Prends un four. Four. Avez-vous trouvé l'utilisation du
pluriel informel pour dire «
controleras », «
vosotros » et « compromis » ? Comment dirais-tu en espagnol Que faisait-il ? Ostie. Ostie. Comment
payeriez-vous payeriez-vous Komaba, Gaba. Gaba, gaba. Gaba, Gaba est un Garmin comorbide. Ou si vous utilisez les pronoms du
sujet, comment acheter de l'essence. Como, qui est resté Data ? Como vosotros PAGA est le statut de
Como accordé par le Gabon. Quelle voiture achètait-elle ? Littéralement en espagnol. Vous dites, quelle voiture achètait-elle ? Keiko affronte Brava. Keiko J. A. Accompagne Java.
24. 5c - questions pratiques: Comment diriez-vous en espagnol, pourquoi louons-nous une voiture ? Combien en avez-vous mangé ? Quantile. Quantile.
Le quantile Columbia est un quantile. Quantile. Quantile. Quantile. Quantile.
Who Status Command. Où prenais-tu la voiture ? Je n'ai que l'annonce Tomar El Cocci
sur le doma par code ECL. Ou ajoutez-les aux
tomates avec des cocci. Ajoutez Alcott à la
stomie basolatérale,
disons, ajoutez la stomie et L CO2e. Qu'est-ce qu'ils ont mangé aujourd'hui ? R. Oscar, moi, NOE. Qui étiez-vous en train de voir ? Et n'oubliez pas
quand vous utilisez qui comme objet d'une question. Vous devriez y placer une annonce
en espagnol Archean, car c'est la publicité personnelle
qui est présentée à une personne. Encore une fois. Ce sont à nouveau des BI. Encore Ben ou encore pour le oui. Encore une fois, qui est resté un obstacle. Encore une fois, Vosotros paie Archean. Qui est resté stable. À quelle heure partent-ils ? Akira. Akira AOC Léon. Qui doit-elle appeler ? Encore une fois ? Yamada Archean. Une Yamada qui
payait la facture. Reprenez du recul. Encore une fois.
25. 6a - étais-tu que vous avez utilisé pour: étiez-vous par rapport à ce que vous faisiez avant ? Le temps imparfait peut en fait signifier deux
choses différentes en anglais. Si vous répondez à cette question, par exemple, obtenez un CS ou venez nous
voir en anglais. Cela peut être traduit
soit par ce que vous
faisiez , soit par ce que vous faisiez auparavant ? Vous pouvez donc utiliser le temps
imparfait en espagnol pour dire ce
que vous faisiez. Et aussi ce que vous
faisiez autrefois à Saba, Las Vegas, The Onus et Espana, El Paso, Las Vegas,
Jonas et Espana. Il avait l'habitude de passer les
vacances en Espagne. Eva, la plupart sont des Madrilènes, des Mustang. Ils le feront. Eva, la plupart sont
Madrid, Boston, Tea, Amanullah. Nous allions souvent à
Madrid. Ils ont besoin qu'Inaki
nous le dise la dernière fois et comme une mini-anarchie nous l'a dit
la dernière fois , ils
venaient ici chaque semaine. Entraînons-nous donc à regarder les deux traductions
du temps imparfait. Quelles sont les deux choses
que cela pourrait signifier ? Columbia va venir ? Oui. Tu manges ou
tu avais l'habitude de manger ? Bébé, bébé. Il buvait ou
il avait l'habitude de boire. Barea. Qui est resté une barrière. Vous commandiez, vous aviez
l'habitude de commander des nosotros, ceux d'Obama. Nous essayions ou nous avions l'
habitude d'essayer. Mégabase. Les deux sont soutenus par le gaba c'est que vous payez. Tu payais en tant que Sia. Elle était en train de le faire. Elle avait l'habitude de faire du labo et de faire
la plupart des nosotros, Alkyl Habermas. Nous recrutions, nous avions l'
habitude d'engager Eva. Eva. Il y allait, il avait l'habitude d'y aller. Dhamma était une stomie stable lorsque vous preniez ce que vous preniez.
26. 6b - pratiquer avec double signification: Quelles sont les deux manières de
traduire en anglais ? Tinea. Tinea. Elle avait ou avait l'habitude d'
avoir des albums. Nosotros, nous aussi. Nous étions en train de changer ou nous avons l'
habitude de changer votre compilateur. J'achetais ou j'avais
l'habitude d'acheter des sous-marins courants. Les sous-titres les plus courants. Vous avez commencé ou vous avez l'habitude devenir un obstiné. Ils étaient ou étaient
de la cellulose. Cellulose. Nous
sortions ou nous avions l'habitude de sortir. Sally-Anne.
Sally-Anne. Ils partaient ou ils avaient
l'habitude de partir. Pour essayer, oui. Tu amenais ou tu avais l'
habitude d'amener Gustavo ? Gustavo. Il dépensait ou il avait l'habitude de dépenser quand
vous parlez d' argent pour la Pâque de Saba ? Il dépensait ou il avait l'habitude de dépenser quand tu
parles de temps ? baie est presque la plus proche. Nous voyions ou avions l'
habitude de voir Yamada. Yamada. Tu appelais
ou tu appelais avant ? Prends le four, l'AOC prend le four. Ils restaient ou
avaient l'habitude de rester en situation d'infraction
et d'avoir enfreint la loi. Tu étais en train de trouver ou
tu trouvais.
27. 6c - questions de pratique: Comment dirais-tu en espagnol Que mangiez-vous avant ? » Keko Medea de Columbia.
Cliquez sur les yeux. Kikkoman, ou avec les pronoms du
sujet, get to Kami a des câbles
qui arrivent ici. yeux Kami de l'auteur de Gables
resteront cette commande. Qu'est-ce qu'ils mangeaient ? Obtenez Chameleon. Caméléon.
Quand avait-il l'habitude de terminer ? Quand est-ce qu'Alibaba ? Quand Aqaba. Que faisait-elle
à Paris ? Garcia incarne une
Ostie à Paris. Comment aviez-vous l'habitude de payer gaba pour
comorbidité ? Gaba, gaba. Gaba, gaba est un Gabon co-morbide, ou avec les pronoms sujets, Gamow au biogaz, Como
retback d'autres carnivores, autres par des gars qui
restent dans ce sac urbain. Qui aviez-vous l'habitude de voir ? Encore une fois ? Encore une fois ? Encore une fois, ils le sont encore Diane ou encore une fois à un parti pris. Encore une fois, qui est resté barrière ? Encore une fois, ces deux
BI sont un Kian dont statut est n. Pourquoi
disait-il cela ? Le CISO par k l, le CISO, qui gardait autrefois envoi avec Énée, technologie, teigne,
gâteau ou tétanie, gecko tinea ou avec un pronom sujet obtiennent du CO2e
à dix ans, queue de gecko, Stefania, coup de pied ou sel de
table ou Austin, les yeux resteront. Dystonie. Que faisaient-ils ici avant ? Je vois un AKI accéder à une monarchie.
28. 6d - questions de pratique: Comment dirais-tu en espagnol Que faisaient-ils ici ? Gassy et Aki obtiennent une clé Oceana. Qu'est-ce qu'elle avait l'habitude de boire ? C'est peut-être une bonne idée. À quelle heure a-t-elle commencé ? Encore une fois, ce que je recommande Saba. Où allait-il ? Ajoutez l'IBA. Je n'ai qu'un IBA. Qu'est-ce que tu as mangé
au restaurant ? Un restaurant. Le restaurant. Le restaurant où ils se trouvent avec les pronoms du sujet.
Fais venir. Oui Gail est restée au
restaurant Columbia. Commande Status. Parlait-il espagnol ? Espanol. Espanol. Buvait-elle du vin rouge ou du vin blanc ? Vino Tinto ne sera pas Blanco. Baby Abby, pas Tinto
ou Being Blanco. Que disaient-ils ? Demandez au CN de prendre une décision. Pourquoi partait-il ? Mais encore une fois, qu'est-ce qu'il
achetait ? Portail
29. 6e - questions de pratique: Comment dirais-tu en espagnol ? Est-ce qu'ils parlaient à Pedro ? Compétiteur. Un concurrent. Qui a appelé hier. Encore une fois Yamada, encore une Amara. Est-ce qu'elle appelait souvent Pedro ? Yamada, une chambre.
Bedroom et Google. À quelle heure ont-ils
utilisé pour terminer ? Akira ? Akira, une Babylone d'Osaka. Combien avons-nous utilisé pour acheter quantum comparable à la plupart des pays où
nous nous conformons à la plupart. Combien de pizzas ? Quelle est la commande ? Est-ce
que la pizza est un discours de pedia quanta,
c'est un obstacle. Combien de voitures
possédaient-ils auparavant ? Scott Justinien. Un. Est-ce que Cortes est Justinien. Combien de vin
a-t-il bu ? Quanto ne sera pas un bébé. Oui.
Quanto be no, peut-être Yeah. Lequel buvait-il ? Ça m'a fait savoir, bébé. Oui. Bébé. Oui. Donc, en espagnol, le mot
pour désigner est calme. Mais le mot pour lequel
il est suivi d'un nom est k. Donc,
littéralement, vous dites « Quoi » ? Donc, plutôt que quel vin, vous dites quel vin
m'a permis de savoir quelle voiture est un kit automobile appelé T. Vous n'avez donc pas tendance à dire qualité ou qualité. Il n'est pas faux de
dire cocci ou serpentin assez amino ou
calme
plus n'importe quel nom. Il n'est tout simplement pas utilisé aussi souvent que K. Donc tu as tendance à dire Gabby, non, bébé plutôt que
Calvino bébé ? Oui.
30. 6f - questions pratiques: Comment dirais-tu en espagnol Que fabriquaient-ils ? Ostéon. Ostéon. Qu'
est-ce qu'ils avaient l'habitude de fabriquer ? Un gazéon ? Prends une oxacilline. Tu essayais de boire du vin ? La veine ? Cava est en
train de résoudre un problème. Ou avec des
pronoms thématiques pour sonder une Selena restée
pro-Obama, Elmina. Elmina, qui poursuit ce programme ? Niv. Pourquoi
commandaient-ils de la nourriture ? Pen Comida, AOSP,
Eddie et Camila. Étiez-vous en train de faire une réservation ? Je vois une
autre série sur les CIE.
Nous ne sommes pas un serveur. Serveur. Ou si vous utilisez les pronoms de
cet objet vers un autre serveur
hébergé. Cerebella. Ataxia est un autre serveur. Un serveur. Pourquoi a-t-elle fait
une réservation ? Pour K ? Je vois
un autre bouquet. Qu'est-ce que tu prenais ? Ghetto MBAS. Obtenez de l'oméga. Omega, c'est obtenir Oman. Ou avec les pronoms du sujet. Va voir Tomas. J'ai plutôt donné DaMatta, Gable, Sagar, stomie, biais. stomie qui a été cardée. Avant, il avait du CO2 pour envoi, le coup d'
envoi,
la teigne, le gâteau, puis, oui. Pourquoi a-t-elle modifié
la réservation ? Un bouquet ? Peut être
un serveur.
31. 6g - questions pratiques: Comment diriez-vous en espagnol qui a modifié
la réservation ? C0 n peut être soit
un serveur,
soit on peut dire pourquoi
a-t-il appelé Maria ? Maria. Maria. Pourquoi
ont-ils appelé Pedro ? Yammer a été une chambre par
K ou Cmaj7 ? Une chambre. Qu'est-ce qu'ils ont commandé pour nous ? Get BD and para nosotros. Il en va de même pour nous. Pourquoi est-ce qu'elle a commandé
pour moi aussi ? Portkey, un paramètre, je suis Yenn. Moyenne du paramètre de Berkadia. Où étiez-vous ? Ne nous arrêtent-ils pas
lundi matin ? Ne le font-ils pas ? Estaba est connu sous estaba ou avec les
pronoms sujets liés à nous établir. Non, ils resteront à Estaba. Non-travailleur,
statut d'étranger, Esteban. Pourquoi ont-ils acheté une voiture ? Un bouquet ? Que faisiez-vous
ici la semaine dernière
ou pendant la dernière partie de la Pâque ? Enfin, Garcia touche le
montant de la Pâque. Asci est une méthode de leçon clé,
Posada, une manière gazeuse, et une méthode de
leçon clé, la Pâque. Ou en ce qui concerne les
pronoms du sujet aussi, je vois comme une clé moins
de Posada, GamePadState, une clé CR, moins de
Posada nous a donné des photos
sont des CIE sont la clé, c'est Amana Passover qui le
dira. Je vois un QI inférieur
à la Pâque. Quelle maison pendant qu'elle
achetait Kick ***. Picasa.
32. 6h - questions pratiques: Comment diriez-vous en espagnol qu'avez-vous utilisé
pour l' avoir NES, obtenir Anya, obtenir n'importe quel
IE, obtenir le néon. Ou avec les pronoms thématiques, passez
à dix ans, boostez-vous. La NEA nous a donné le néon. Une fois, il a été stupide. Établissez Tupelo. Estaba, c'est Tupelo. Quel film regardaient-ils ? Les hommes rafraîchissent
Bailey, AOSP, Yan. Aviez-vous l'habitude de regarder
beaucoup de films ? Des Beyers, des moteurs, des Caligula, des
Bayer, tout comme des pédiculus. Leurs yeux ressemblent beaucoup à des colliculus, orthographe
bayésiens. Ou pour être autant qu'un pédicule. Boosté, le payeur de
bouteilles en verre métallique Bayer est mortel. Colliculus restera aussi discutable pour
Maryanne que pour Caligula. Est-ce qu'il buvait du vin rouge ? Bébé ou B, rien à voir ? Bébé ou B, rien à voir. Aviez-vous l'habitude de boire du vin ? Baby as Vino, Baby, Abby le savent, peut-être ISB le
sait, peut-être à l'insu. Ou avec les
pronoms sujets comme VSB, sachez qui est mort, bébé, soyez
non, lancez des muscles. Peut-être que ISB sait qui dit
ça, peut-être à l'insu. Nous parlons beaucoup
espagnol en Espagne. Mutual Spaniel et Espana. J'ai vécu plus longtemps pour étendre
votre portée linéaire ici. Est réciproque Espanol et Espana. J'ai de l'amour et un
épagneul mutuel en Espagne. Ou vous pouvez utiliser les pronoms de cet
objet et dire pour nous permettre de
parler espanol, espanol. Espagnol, espagnol.
La plupart des autres alliés
des États-Unis visent plutôt à étendre votre
propre statut en Espagne. Beaucoup d'espagnol. Espanol. Comment
découvrent-ils le film ? Como en contrebande
comme Caligula, Como AOC et contrevient à
l'étiquetage.
33. 6i - questions pratiques: Comment dirais-tu en espagnol ? Est-ce qu'ils attendaient à
l'hôtel ou à l'hôtel ? Alors Robin, bonjour.
Dites-moi combien de temps avez-vous passé en Espagne ? Quantité, MPO,
habitudes passées et Hispanie, quanto tempo Pessah et Espana quantity
ample pi sub I is n, Espana, quantité et
but, four et Hispanie. Ou si vous utilisez les pronoms du
sujet, vous diriez quanto
tempo à la quantité de Pessah et Espana et
publiée possible et Espana quanto tempo et Espana quantité et boostée
autant que possible et Hispania. Avait-il l'habitude de dépenser
beaucoup d'argent ? Gustavo Motor, l'
élite étroite, Gustavo Mussolini Arrow. Quelle pizza était en train de manger ? Pizza. Alcalémie à pizza. Qui parle le plus souvent avec de la lave. Lave. Vous devez donc dire littéralement,
à qui parlait-il ? Parce que vous pouvez
terminer une phrase ou une question avec le
mot pistolet en espagnol. Tu appelles qui ? Ikea. Ikea et Yamada. Encore une fois, Yamada est la MVA du Kenya. Ou avec les
pronoms du sujet à nouveau à Yammer, ceux de
Java. Encore une fois, nous sommes restés. Yamada encore une fois, vosotros, le gamma est que je peux résister à un Cmaj7. Combien aviez-vous l'habitude
d'emporter en vacances ? Quanto Tomas, démocratie, quantité
honnête d'
oméga, délicatesse sur cette
quantité d'oméga, c'est du tabac. Vous voyez, est-ce que Quanto
Toma a été démocrate ? Ou si vous utilisez les pronoms de cet
objet, quanto pour le dire à ma patronne
Deborah, Cassie bonus, quantum state doma delicacy onus quanto vosotros Le Dhamma
est le calme délégué, l'état
quantique est le
calme et la délicatesse ,
c'est comment diriez-vous : Qu'avez-vous emporté avec vous ? Get Omega est contigu. D'accord. Tamara Tamara est une combinaison entre get tomorrow
et column status. Vous remarquerez donc qu'
avec vous, il n'y a qu'une arnaque, avec le pronom sujet, sauf pour les deux versions,
on dit contiguës. Contigu signifie « vous »
au singulier informel, parce que nous disons
avec vous à la fin vous n'avez probablement pas besoin de prononcer
les pronoms de cet objet. Sans eux, il est donc clair de
qui vous parlez. Tomas. Obtenez de l'oméga. Omega s'appelle Vosotros, obtiens le statut de Bowman.
34. 6j - questions pratiques: Comment diriez-vous en espagnol Qu'est-ce qu'ils ont changé ? Les zones urbaines peuvent être étuvées. Pourquoi ont-ils fait
une réservation ? Sur un serveur ? Où est-ce qu'ils mangeaient ? Pas le comédien.
Connu le plus courant. Est-ce que tu avais l'habitude de manger ici ? Viens ici. Viens ici. Aki est une touche, une commande , une
touche ou avec les
pronoms sujets de Kami comme touche. Aki. place, le hockey arrive et
Aki, que disais-tu ? C'est bon de nous voir. Trouvez la CIA, les CIE, le CN, ou avec les
pronoms du sujet, le CS. Gay a renforcé la CIA. C'est le CN. Pourquoi voyait-il Maria ? Et Maria. Et Maria ? Quelle Madison
aviez-vous l'habitude d'emmener ? Donne-moi la masse totale. K medical, les hommes
tautomer oméga gamma, ils entrent dans
Tamara est gamétique, je voulais dire automate, ou avec
les pronoms du sujet. Gamétique ou mental. Deuxièmement, Tomas, retrouvez votre état mental, Komaba, donnez-moi le commandement. Essentiel, état mental médical. Donovan. Qu'est-ce qu'ils ont
apporté avec eux ? Try et Cornelius. Ryan Cornélius. Quand vivaient-ils
à l'étranger ? Quandl BBN et électron hétéro. Cuando AOSP
BBN comprend Tran, bonjour.
35. 6k - questions de pratique: Comment diriez-vous en espagnol Pourquoi avez-vous commencé tôt ? Du travail ? Un service commun, dix par an et par K commentaires, une
dizaine par an. Le subI commun est de dix par an. Planificateur Brigade Command 710. Ou avec les pronoms du sujet, prédicat à venir
incarner Tim Brown. Qui est resté commande
Sabbath et Brandon. Brandon. D'accord. Dont les données sont
Common Sub et Tim Brown. Pourquoi sont-ils venus à Madrid ? Onglet Kbt et Madrid, onglet
HSBC et Madrid. Quand vivait-elle ici ? Quand Bb, aa, bb, AKI. Pourquoi l'a-t-elle pris ? Tamara ? Donc une actomyosine. À qui le disait-il ? Encore cette année ?
Encore une fois à la CIA. Qui voyait-il à Barcelone ? Encore une fois, soyez à Barcelone. Encore une fois. À Barcelone. Que
faisait-il il y a deux jours ? Garcia, je vois la démarche et l'
ataxie de Diaz en même temps que lui. Qu'est-ce qu'ils prenaient ? J'ai été un fourgon client. C'est Sophia qui l'a apporté ? Sofia. Sofia. Donc.
36. 7a - en tant que non-question: Jusqu'à présent, nous n'avons
examiné la structure 5 que sous forme de questions. Cependant, vous pouvez également l'
utiliser sans poser de question. Commençons
cette leçon par un bref récapitulatif de la structure
sous forme de question. La structure 5 sous
forme de questions se compose de deux parties seulement. Par exemple, Columbia's Gate Kami signifie « Qu'est-ce que
tu mangeais ? » Ou nous savons maintenant que cela peut aussi
signifier ce que vous mangiez auparavant ? Il s'agit de la
question avec k, qui signifie quoi, puis d'un
verbe au temps imparfait. Cornéas ou, pour Kami, S signifie où tu manges
ou as-tu l'habitude de battre ? Ensuite, nous avons appris
que nous pouvions ajouter la troisième partie facultative, les informations supplémentaires, par exemple k. Ou k au CMS par an. Qu'est-ce que tu as mangé hier ? Il y a donc
des informations supplémentaires pour utiliser cette structure
lorsque vous
ne posez pas de question.
C'est assez simple. Il suffit de supprimer les points d'
interrogation. Par exemple, nous nous sommes posé la
question, n'est-ce pas ? Ne sont-ils pas commandés par AS, cela signifie où mangeaient-ils ? Donc, un caméléon signifie qu'ils
mangeaient ? Eh bien, si nous supprimons
les points d'interrogation, nous pouvons répondre avec Chromium AKI, un comédien, AKI, ils
mangeaient ici. caméléon ou un
caméléon peut donc signifier s'ils
mangeaient pour répondre à une question, ou s'ils mangeaient pour un bébé
incontesté
n. Ou une médiane, cela signifie qu'ils buvaient. J'ai de l'amour et de l'arnaque pour Pedro. Chambre à coucher autorisée. Ils discutaient avec Pedro, sac et lac Y dans un
sac et La Quinta, ils payaient la facture. Une autre chose à noter est que, tout comme
le format des questions, le format sans question
peut avoir deux significations Chaque
verbe imparfait en espagnol peut être traduit de
deux manières en anglais. Par exemple, Camila, ta cornée peut signifier que je mangeais
ou que j'avais l'habitude de manger. Il y a donc toujours un
moyen avec Was Inc. et un autre moyen d'
utilisation. Est-ce que je chemise, nosotros dans les coulées de lave ? Nous étions en train de parler ou
nous avions l'habitude de parler. Sac Yvonne, AOSP Raghavan. Ils payaient ou
payaient Fadia. Fadia. Vous allez commander
ou vous aviez l'habitude de commander.
37. 7b - pratiquer les phrases: Comment dirais-tu en espagnol ? Elle achetait quelque chose ici pour Petro Comparator. Je vais prendre un clavier, une chambre, un accompagnateur, garder
une chambre à coucher à l'écart. Ils ont acheté
du vin hier. Comparable et ACoS
comparable et numéro LB Je voyais Maria. Aménorrhée. Votre
Bayer. Je m'appelle Maria. J'avais apporté quelque chose qui, euh, oui, je vais opter pour
Amigo, ton algorithme oméga. Nous avions l'habitude d'en acheter
au supermarché. Donc super Mercado, nosotros comparable à la plupart des
ISO, je vais convenir à Mercado. J'étais en train d'essayer du fromage. Donc, votre cas pro rata. Alors j'achetais quelque chose
à ma mère ici. Je vais y aller. Excusez-moi, madame Rocky. Votre paramètre comparable. Aki. Il était très fatigué. Selle Estaba, Morgan. Estab, je suis subtil le week-end. Je regardais ce film. C'est le folliculaire. Votre
région de la baie de San Francisco, c'est particulier ? Il avait l'habitude d'apporter
tout pour Pedro. Total de triades par chambre. Essayez un total par chambre. J'emmenais de
la nourriture à Madrid,
DaMatta Comida, je suis Adélaïde. Yokohama par Camila,
je suis en dessous.
38. 7c - pratiquer les phrases: Comment dirais-tu en espagnol ? J'ai dit
quelque chose cette année. Je vais y aller. Est-ce
qu'ils voient un angle ? Ils apportaient
du vin à Pablo. ne peut pas être pour Pablo. Hé, l'Australie s'
ouvre, Pablo. Elle a commencé la semaine dernière. Venez à Sabah, dernier
séminaire, Posada. L'été prochain durera
une partie de Posada. Nous avions l'habitude de manger dans
ce restaurant. Chromium OS ou STRS
ne sont pas les meilleurs. J'ai parlé de souveraineté. Tu as l'habitude de terminer plus tôt. La masse d'Obama, brun clair
ou masse de gaba, Dan Brown. Gaba, c'est Mass puis Brennan, alias Batman, de la marque Mustang. Ou vous pouvez également utiliser
les pronoms sujets masse
d'une Cabela plutôt que de la banane. Aqaba Mass Ten Banana. Le plus célèbre d'Agriba est le statut à
mettre en œuvre ou le planificateur de dix millions de personnes
au Gabon. Il achetait un souvenir à
Barcelone pour sa famille. Mais à
Barcelone, à Paris ou en famille. Une maison comparable
mais suffisante à Barcelone,
à Paris, qui familia. Vous étiez en train
de modifier la réservation. Peut être en treillis. Alpha, qui peut être notre
cervelet latéral, peut être conseillé. Laura, Sara peut être un four, une échelle Silva ou, avec les pronoms du
sujet, elle
peut être aussi grande que Silva. On peut en dire plus sur qui est resté. Les deux peuvent être
ABA, c'est Laura Sara. statut peut être le serveur Oven
Ladder. Ils avaient l'habitude de commander une
pizza tous les samedis. Médiane quand une pizza, un
total de Slaves
poignardent ces médianes AOSP quand une
pizza pâte ces faibles statuts.
39. 7d - pratiquer les phrases: Comment dirais-tu en espagnol ? Ils étaient en train de manger chez
moi hier. Amicus, j'entends une Amika
colombienne. Oui. Je me voyais beaucoup
quand je vivais à Madrid. Ce sont des
médias mutuels. À Madrid. Vous obéissez ou
la quantité multimédia se fera via une mère si elle mangeait quelque chose. Algue Camille. Algue. Nous avions l'habitude d'emporter
tout avec nous. Stata peut également être
sûre que je suis une start-up. Je faisais quelque chose d'important. Ostia, je vais jouer un rôle important. Ils utilisent tout ce qui est important. Avant, ils dépensaient
trop d'argent. démos de Gas Davis, Seattle, les démos étroites de Gustavo, Seattle dans une turbine à gaz aérodynamique sont démontrées dans une
turbine à gaz Arrow, puis axiality NATO. Ou si vous utilisez les pronoms
sujets Gustavus Damasio De Niro, qui est resté dans la
turbine à gaz Damasio, le
Staline gazier statutaire de l'OTAN, alors l'ostéologie est étroite. J'étais à l'hôtel. Je suis allé à la traîne. Votre réservation était valide jusqu'à ce que je
modifie la réservation. Ça peut être Abba, Lattice, etc. Vous pouvez être un grand nombre de serveurs. Avant, tu achetais trop de
nourriture au supermarché. Les compresse, Asiana comida, je vais leur parler de Mercado Libre en tant que
média théâtral Mercado. Si vous les faites passer pour Seattle
Comida, je vais balayer Mercado. Dema Seattle comida
astute medical, ou en utilisant les pronoms du sujet pour démontrer comment la
comida, je vais passer à Mercado. Gratuit, montre en quoi les
comida sont super Mercado. La plupart des auteurs les compromettent. Je vois d'autres comida
dépasser l'état de santé, œdème
comparable, voyez comment la
comida, je vais balayer Mercado. Le mot « démos Seattle
» signifie trop. Mais dans cette phrase,
parce que nous l'utilisons
devant un nom féminin, dema Seattle devient
la donnée de référence.
40. 7e - pratiquer les sentences: Comment dirais-tu en espagnol ? J'appelais Pedro Yamada. Une chambre. Votre
Yamada est une chambre. Nous louions une voiture. La plupart des revêtements.
Dévernissage. Il appelait
Maria tous les jours. Nombre total de machines à sous Yamada et Maria, DS al Yamada et Maria. Perte de dollars Diaz. J'
y passais une semaine chaque été. Quand je dis « bonne humeur »,
je me retrouve dans ton bus, Alba, quand je dis « Bon sang, je me suis renseignée sur Anna ». Elle buvait mon café. bébé, un bébé McCafe ou un McCafe. Nous avions l'habitude de parler assez souvent à
Carlos. Presque disparu. Catalogues, Boston, nosotros disponibles, les plus
courants, Carlos, Boston Tea. Il y a une minute. Nous avions l'habitude de
commencer à 9 heures l'année dernière. Goldman Sachs et
la plupart des ondulations alaskiennes. Et je connais Pasado Nosotros
Vamos une minute, pasado. J'étais en train de commander une bouteille
d'eau pour la table. L'idée quand je vais à l'
eau, mais laisse-moi arrêter. Vos médias ont poursuivi
leur combat Amazon. Je commandais pour vous des médias, mais chez D, votre
barrière, mais chez t. Au lieu de la bêta D, nous aurions pu être hébergés par les deux autotrophes
ou un statut supérieur.
41. 7f - pratiquer les phrases: Comment dirais-tu en espagnol ? Elle appelait Sofia. Sofia Yamada dans le rôle de Sophia. Je parlais en
couleur ce matin. Je suis parti Karla est la manana. La manana. Nous y passions trois
semaines par an. Disons moins s'il nous
a dit que c'était un stress annulus nosotros, le moins
s'il nous a dit Los Angeles. J'avais l'habitude de commander du
poulet ici tout le temps. PDF pour vos principaux points à emporter, tiempo, votre coude, vos
principaux points à retenir, Campo. Nous étions des vestiaires. Cela peut arriver
s'ils habitent Tian, l'habitat Steven. Je regardais un bon film. Bay Area quand je
suis monté à L'Aquila. Votre région de la baie de San Francisco ? Quand
je suis allé à L'Aquila, il essayait
quelque chose en espagnol. Mais Abeba, je vais aller en espagnol. Espagnol. Nous avons
mangé ici hier. Kami Yamasaki
, nous, Yamasaki. J'ai
tout fait la semaine dernière. Je pense à un dernier
séminaire complet, Posada. Utilisez une perte totale.
La quantité de données.
42. 7g - pratiquer les phrases: Comment dirais-tu en espagnol ? J'étais à Avalon. Estaba à Avila. Votre Estaba en EBITDA. Ils commençaient aujourd'hui. Commandez sept ou huit, le sous-marin le plus courant, et vous me
disiez quelque chose. Peuvent-ils nous voir ? Algo
peut voir de l'alcool. Que les CIES soient des algues, des
médicaments, des algues. Ou si vous utilisez les pronoms du
sujet, vous arrivez à Médicis sous forme d'alcool. État, milice, coude. C'est un algo. Qui ? Status : médicament. Je vais y aller. J'achetais quelque chose
pour Antonio. Algèbre, Antonio,
ton beurre Antonio. Elle était en train de changer. Tout. Cela peut être à peu près total. art peut être à peu près total. Ils appelaient Maria. Ouais, mec, je suis Maria AOC
Yamada et je suis Maria. Nous étions à Larry Johann aujourd'hui. Estaba most NRAO Hawaii, nosotros estamos en la
way she was here today. Estaba QoE estaba key. Nous buvions trois bouteilles
de vin tous les soirs. Peut-être presque une intrusion. Je ne peux pas dire nosotros,
bébé, presque intrusion. Ils ont un octuor. Vous avez donc la cinquième
structure en espagnol, sous forme de questions non posées. Comédien, une clé
ou une ischémie et une clé qu'ils mangeaient ici sont composées d'un verbe
imparfait, d'un comédien ou d'un caméléon. Ensuite, vous pouvez ajouter des
informations supplémentaires à la fin, par exemple une clé, c'est-à-dire ici.
43. 8a - recap de mots de question: Faisons un récapitulatif de tous les mots de
la question. Quelques exemples de
verbes au temps imparfait et quelques informations supplémentaires. Comment dit-on où en espagnol ? Dante, quoi ? À quelle heure ? Quand Cuando. Comment ? Côme ? Lequel ou lequel ? Eh bien, pourquoi ? Pour K ? Combien de quantum,
combien de quantiles ? Combien de temps ou combien de temps ? Combien de temps. Qui ou qui ? Tennessee. Comment diriez-vous que vous mangiez en utilisant cette version
informelle et singulière de vous-même ? Kami doit venir, oui. Est-ce qu'il buvait ? Peut-être, oui. Un bébé ? Oui. Avez-vous passé commande en utilisant la version
singulière informelle de View ? Des obstacles à des obstacles.
Où nous essayons. Mais Obama a des problèmes avec Nosotros. Étiez-vous en train de payer en utilisant la forme
ou la version singulière de votre identité ? Par Gaba. Qui est resté près de Gaba ? Eh bien, je vois qu'elle le fait. Oui. Oui, je vois. Oui. Nous recrutons alkyle Nosotros d'Obama, l'
alkyle Habermas. Allait-il y aller, Eva ? Eva. Avez-vous utilisé le pluriel comme moyen
formel de dire « vous » ? Le Dhamma est à la fois une
stomie complète, n'est-ce pas ? Oui. Et puis oui. Nous changeons peut-être des atomes. Nosotros peut l'être tout au plus. Est-ce que j'ai acheté vos voitures ?
44. 8b - recap de tension imparfaite: Comment diriez-vous en espagnol ? Nous avons l'habitude de
commencer par le pluriel et
formel pour dire que vous
venez dans un État souverain, c'est du saumon avec un Esteban, AOC, un Esteban, où
nous allons sortir. Cellulose. Cellulose.
Quand je pars. Sally-Anne. Sally-Anne. Allez-vous utiliser la manière
informelle et singulière de dire que vous essayez oui. Les deux triades.
Dépensait-il autant qu'il dépensait de l'argent ? Et Gustavo, ce Star
Wars qu'il a passé comme à passer du temps avec
Saba, a aidé Pessah. Où nous voyons la plupart des MO de la baie. Allez-vous appeler en utilisant la
manière formelle et singulière de dire que vous, Yamada, qui stabilisez l'amibe avec un séjour, prenez un four. Four. Nous trouvons en utilisant la manière
plurielle informelle de dire vous et les controverses, vosotros n prix contractuel. Examinons maintenant certains des mots
d'information supplémentaires. Comment dites-vous hier ? Aujourd'hui ? La semaine dernière. Enfin, le montant de la Pâque. L'année dernière. L'
année dernière. Il y a deux jours. Je dis ces Diaz à Madrid. Madrid. À Madrid. Madrid.
45. 8c - Récapitulatif d'information supplémentaire: Comment dirais-tu en espagnol ? Au restaurant ou
au restaurant ? Un restaurant. Le poulet, POJO, le manteau rouge. Un billet ne serait pas
encore un jour pour Pedro. Mais une chambre ici. En vacances. Je ne
peux rien voir là-dessus. Comment dirais-tu en espagnol Qu'est-ce que tu as apporté ? Guitare ? Oui Attrapez RIAA, asséchez les yeux, attrapez Ryan. Ou avec les
pronoms du sujet, passez au procès. Le séchoir nous a donné porte de l'
Australie,
restera ce billion. Qu'est-ce qu'il mangeait ? Une Camila. Tu
dépensais trop d'argent. Gustavus fait une démonstration de Seattle dans étroit Gustavo eux
comme Seattle dans l'aéronautique, turbine à
gaz est à Dema Seattle, la turbine à gaz de l'OTAN, eux, Seattle en flèche. Ou en utilisant les
pronoms thématiques de Gustavus. Qui a dit Gustavo
, ostéologie, OTAN. OTAN. Qui a le statut de Gustavo et Dema Seattle le plus étroit.
Qu'est-ce que tu étais en train de voir ? Donne-nous un beau Gibeon. Ou utiliser les
pronoms du sujet revient à biaiser. Au lieu de cela, ils nous
ont donné son statut bayésien. Est-ce qu'ils appelaient tous les jours ? Oui. On m'a dit que c'était Diaz AOCI, que Mab et moi
allions
apporter du vin à Pablo. Ne soyez pas palpable. Votre trachée
ne doit pas être parallèle.
46. 8d - structure de pratique 5: Comment dirais-tu en espagnol ? Nous étions en train de manger à l'hôtel. Colombia most Aladin
nosotros estamos. Avait-elle l'habitude de commencer à 4 h 15 ? Gametes Java autorise quatro
égal à a ou commente ce qu'elle paie la facture. J'ai acheté ma Quinta de Gaba Quinta. Que faisait-il là-bas ? K e. K e. À quelle heure
avez-vous commencé ? Je recommande les enquêtes. Encore une fois, vous en recommandez sept. Ou vous pouvez utiliser les pronoms de cet
objet, Akira, pour venir servir. Akira. Akira Vosotros,
commentaires, conseils. Akira conservera
ce commandement sept. Du vin, est-ce qu'ils ont essayé ? Kb ? Pas de problème. Dites-le-moi, AOSP Ron. Que faisais-tu hier ? D'accord. Je vois. Je vois que je l'suis encore. OK, je vois déjà Anna. Ou en utilisant les pronoms du sujet,
venez nous voir. Je vois qu'il faut améliorer les photos d'un
câble de la CIA. L'EIIL va le dire. Je vois. Et il achetait de la nourriture au
supermarché ce matin. Comida concurrent,
Soup, Medicare, The Western Manana, a Comida, je vais balayer le
domaine Mercado, Yana.
47. 8e - structure de pratique 5: Comment dirais-tu en espagnol ? Je disais que c'était le CISO. Tu es le CISO.
Qu'est-ce qu'on était en train de dire ? Prenez ce CMOS, Gate, Nosotros, les CMO, ils fréquentaient
ce restaurant assez souvent. Visitez Taiwan,
la souveraineté des données doit empêcher les onglets occupés et Boston Tea. Est-ce qu'elle essayait de boire du vin ? Mais Ababa, LB, Non. Arr. Quelle voiture a été louée ? Gecko t ou 4 km de lave. Lave. Qui voyez-vous en moi a Archean Bay, comme Amy. Encore une fois, ce sont dix mihas. Encore une fois, l'idée est qu'Emmy a
Archean Eon et moi en a. Ou si vous utilisez des pronoms, encore une fois pour être oui
et moi encore une fois, qui est resté barrière et encore une fois, Vosotros paie et
Mick a de nouveau, dont les données sont Beyond Meat a. Qui appellerez-vous à Paris ? Encore une fois, Yammer
incarnait une clé. N'importe quel oméga dans les baies. Encore une fois, Yamada ne varie pas. Encore une fois, Yamada et n varient selon
les pronoms du sujet. Encore une fois à Yammer,
Buzz et Buddies. Encore une fois, l'
amibe restera à Paris. Encore une fois, vosotros
Yamada est et varie. Encore une fois, nous dirons le
CMA et ses incarnations. Pourquoi irais-tu à Salamanque ? Eva Salamanca ? Eva ou Salamanca ? Iba est une
porte de Salamanque, voire une Salamanque. Ou avec les
pronoms sujets pour K à Eva Salamanca boostés
soit une Salamanque, portkey vosotros IBA est une Salamanque par K restera
cet événement et Salamanque. Voici maintenant un aperçu de la structure 5 en espagnol,
vous avez la question où se trouve à gauche, le temps
imparfait au milieu, puis quelques informations supplémentaires,
tandis que sur la droite. Et vous pouvez utiliser ce
plan pour créer vos propres questions en espagnol. Plus vous vous
entraînez, plus ces questions sortiront de votre langue. Faites un don à Comey en
tant que PDG de Ristorante. De toute évidence, il y a beaucoup plus de verbes
au temps parfait et mots d'information
supplémentaires que dans ce schéma de
structure. Mais utilisez-le comme
point de départ, puis ajoutez quelques mots supplémentaires pour
créer encore plus de questions.
48. 9a - tourner tout négatif: Il y a encore une chose
utile que vous pouvez faire à cette
structure assez facilement. Rendez-le négatif. Vous pouvez changer la
structure du positif au négatif assez facilement
en anglais, par exemple pourquoi faisiez-vous cela ? Deviens : pourquoi ne
faisais-tu pas ça ? Est-ce qu'il avait l'habitude de rester ici ? N'avait-il pas l'habitude de rester ici ? Est-ce qu'ils mangeaient
quand ils mangeaient ? Comme vous pouvez le voir en anglais, il s'agit simplement de mettre une petite apostrophe T
après les morts. Eh bien, c'est aussi
simple en espagnol. Ou vous devez faire pour transformer
le verbe imparfait négatif, c'est-à-dire mettre le mot «
pas » devant celui-ci. Par exemple, j'adorerais que nous le permettions. Cela signifie que vous ne parliez pas plus nous pour savoir quand elle parle. Vous pouvez également constater que si
vous utilisez le
pronom sujet , le mot « ni » ne
vient après celui-ci. Le coup vient donc directement
devant le verbe. Je vais donc vous donner quelques verbes
positifs au temps parfait. Ce que je veux,
c'est que tu les rendes négatifs. Deux chromiums signifient que vous mangiez ou
aviez-vous l'habitude de manger ? Quelle en serait la
version
négative et quel en était le
sens en anglais ? Pas de virgules pour les frapper, oui. Et ça veut dire quand tu manges
ou que tu n'avais pas l'habitude de manger ? Barrière. Une barrière signifie qu'il buvait ou qu'il
avait l'habitude de boire ? Qu'est-ce que
ce serait négatif ? Personne. Personne. Oui. Et cela signifie qu'il ne buvait pas ou n'
avait-il pas l'habitude de boire ? Barrière. Cet obstacle signifie que vous
allez commander ou
avez-vous l'habitude de commander ? Ce serait
négatif ? Aucune idée. Qui a dit : « Aucune idée ». Et cela signifie où avez-vous commandé ou n'avez-vous pas l'habitude de commander ? Sally-Anne. Sally-anne signifie où ils partaient ou
partaient-ils auparavant. Alors, qu'est-ce que ce sera dans
le mausolée négatif ? Mausolée. Je veux dire quand ils partaient ou ne
partaient-ils pas avant ? Linéaire. Linéaire signifie ce qu'elle vient ou ce
qu'elle avait l'habitude de venir ? Qu'est-ce que
ce serait négatif ? Non linéaire. Non linéaire.
Je veux dire, ne venait-elle pas ou n'avait-elle pas
l'habitude de revenir ? Mais la plupart paieront
des dividendes pour payer. Qu'est-ce que
ce serait négatif ? Ni par le gaba, ni par la plupart des gens,
ni par les gouvernements. Quand nous payions ou
non, nous avions l'habitude de payer.
49. 9b - double sens négatif: Tout comme avec le temps imparfait
positif, il y a toujours deux manières en anglais de traduire
quelque chose en espagnol, et il
en va de même pour le négatif. Au négatif,
au temps parfait, vous pouvez dire «
je n'ai pas l'habitude de le faire », « ne l'était pas ou « n'était pas » en anglais. Par exemple, le fait de nous frapper ou de ne pas avoir de virgule signifie une fois que vous avez mangé
ou n'aviez-vous pas mangé auparavant ? Mausolée. Mausolée signifie quand ils partaient ou ne
partaient pas. Alors, pratiquons un
peu les points négatifs. Comment dirais-tu en espagnol ? Pourquoi n'essaierais-tu pas de boire du vin au kilomètre ? Aucune probabilité de V nulle. Mais encore une fois, pas de problème. Ce ne sera aucun gain, aucun problème. Pas de problème. Un El Nino. Ou en ce qui concerne les pronoms du sujet, n'oubliez pas qu'ils se trouvent
devant le mot « non », mais « aucune veine cave cellulaire probable », il n'y aura aucune probabilité. y aura pas de Gail Steadies, pas d'enquête et ce ne sera pas le cas.
N'avait-il pas fait de réservation ? Nausées. Des nausées lorsque vous êtes sur un serveur ? Quand ils achètent
quelque chose à Maria. Pas d'algèbre comparable Maria AOC, pas d'algèbre comparable, Maria. Pourquoi ne pas aider ? Non, je n'en ai aucune idée. Pourquoi ne l'a-t-elle pas
fait hier ? Nausées. Nausées. Quant à savoir pourquoi
ils n'avaient pas l'habitude de venir avec toi ? Personne à configurer et à vous. Personne n'est mal à l'aise Ou au lieu de Quantico, vous pouvez dire Kano State lance
ou status for you. N'avait-il pas l'habitude de
modérer chaque année ? Ce n'est même pas un problème. On nous a dit que c'était l'amateur de Daniel
en novembre. Il nous a dit que c'était Énée.
50. 9c - Non-questions négatives: Comment dirais-tu en espagnol ? Où êtes-vous arrivé
à Barcelone ? Je sais, EBUS ou Barcelona. Barcelone. Non, eBay
parle de Silvana. Je connais même un cylindre. Ou avec comme sujet pronoms « personne ne bat
à Barcelone ». Connaissez Barcelone. Bottles sait qu'IBA parle Selena qui dit qu'Evander Barcelona
n'existe pas. Vous pouvez également transformer
le temps
imparfait sans question en négatif. Il suffit de remettre le mot « pas directement »
devant le verbe. Par exemple, est-ce que Gaba ou votre Alibaba
signifient que j'étais en train de terminer. Connaissez Aqaba. Tu sais, Agatha veut dire que je n'étais pas en train de terminer. Permettez-moi donc de vous donner quelques verbes positifs
au temps parfait. Et je veux que vous les transformiez en
négatif et que vous voyiez si vous pouvez exprimer leur signification
en anglais. Donc, Colombie, Colombie signifie que je mangeais ou que j'avais l'habitude de manger. Qu'est-ce que
ce serait négatif ? Maintenant, viens ici. Tu
ne vas pas venir ici. Et cela signifie que je ne mangeais pas
ou que je n'avais pas l'habitude de manger. I c s to SES signifie que vous le
faisiez ou que vous faisiez auparavant. Donc. Qu'est-ce que ce
serait négatif ? Nicias, pour connaître RCS, tu ne connaissais pas Eva ou tu
n'avais pas l'habitude de le faire ? Eva veut dire qu'il y allait
ou qu'il y allait avant. Qu'est-ce que ce serait négatif ? Non, Eva. Eva. Il n'y allait pas ou il
n'avait pas l'habitude de gravir de la lave. Lava signifie qu'elle parlait
ou qu'elle avait l'habitude de parler. Alors, qu'est-ce
que ce serait négatif ? Nabla. Nabla, c'est-à-dire qu'elle ne
parlait pas ou qu'elle
n'avait pas l'habitude de parler. La plupart de nos produits sont comparables, la plupart signifient que nous achetions
ou que nous avions l'habitude d'acheter. Dans la négative, ce ne
serait pas comparable. La plupart d'entre nous connaissent des comparables. Nous n'achetions pas ou
nous n'avions pas l'habitude d'acheter. Salia. Qui a dit que Salia voulait dire que tu vas partir ou
que tu partais avant. Cela doit être négatif. Nostalgie. Nostalgie. Tu es parti ou tu
n'avais pas l'habitude de partir. Sally-Anne. Sally-Anne veut dire qu'ils
sortaient ou qu'ils avaient l'
habitude de donner. Qu'est-ce que
ce serait négatif ? Non, Sally-Anne connaît Sally-Anne, ils ne sortaient pas ou
ils n'avaient pas l'habitude de sortir. Mais la sonde Obi-Wan AOSP Yvonne signifie qu'ils essayaient
ou qu'ils avaient l'habitude d'essayer. Alors, qu'est-ce
que ce serait négatif ? Pas de problème. Pas de problème. Ils n'essayaient pas ou
ils n'avaient pas l'habitude d'essayer.
51. 9d - pratiquer avec négatifs: Encore une fois, tout comme avec le temps imparfait
positif, il existe deux manières en anglais de
traduire quelque chose à partir de l'espagnol. Au temps imparfait négatif. Vous pouvez dire en anglais, savais pas avant » ou « tout
n'a pas été inclus ». Par exemple, Nakamura. Votre Nakamura peut signifier que je ne mangeais pas
ou que je n'avais pas l'habitude de manger. Pas par gaba most nosotros, aucun sac d'Obama ne peut
être traduit, soit que nous ne payions pas, soit parce que
nous n'avions pas l'habitude de payer. Alors, comment dirais-tu en espagnol ? Je n'étais pas en train de faire ça hier. Non, je vois. J'adore tes nausées. Il ne mangeait pas de chocolat. Nakamura. Nakamura. Ils n'avaient pas l'habitude de dépenser trop d'argent. Non, Gustavo connaît Gustavo. Leur ostéologie se rétrécit. Elle n'avait pas l'habitude d'appeler Pedro. Non. Yamada. Une chambre ? Non, Yamada, notre chambre. Tu ne partais pas à 3 h ? Je vais stresser. Pas de stress cellulaire. La nostalgie, c'est le stress. Pas de Sally-Anne ni de stress. Ou utiliser les pronoms du sujet pour désigner la nostalgie et le stress. Qui est resté ? La nostalgie permet le stress. Vosotros. La nostalgie, c'est le stress. Quel statut ? Stress du mausolée. Je n'étais pas en train de l'engager. J'étais en train de l'acheter. Encore des minima locaux loufoques sur la lave. Votre Kyla normale, comparable à
YOLO. Nous n'allions pas en France. Ce n'est pas IBA qui doit avoir Francia
, nous connaissons IBA
Muscle Fancier. Ils n'arrivaient pas tôt avant ? Non. Oui. Gaba et Tim Brown ? Non, oui, Gavin Dan Brown. Elle ne travaillait pas en Espagne. Hispanie. Ce n'est pas
une mauvaise habitude. Et Espana.
52. 10a - utilisant la structure 5 avec d'autres structures: Maintenant que vous avez appris
plusieurs structures différentes en espagnol, vous pouvez commencer à
les assembler pour former des phrases plus complexes. Deux manières simples d'
utiliser la structure 5 sont avec des structures. Pour. Vous pouvez utiliser le temps imparfait
de la structure 5 avec le présent
de la structure
à, pour comparer ce que vous faisiez
auparavant avec ce que vous faites maintenant. Par exemple, EVA ou francium, amino go, boy spaniel. Ton E, un petit chic.
Mieux, de l'eau de puits. Garçon, Espana. Cela signifie que j'
allais souvent en France, mais maintenant je vais en Espagne. Il y a donc IBA, qui est le temps imparfait
d'une structure cinq. Et puis bon sang, qui
est le présent de la structure à venir, Yamasaki, tiempo, mieux, nos engagements
et le restaurant Otros, d'ailleurs, mieux, wow, ce que l'on appelle des mémos
et des restaurants
otros nous mangions
ici tout le temps, mais maintenant nous mangeons dans
les restaurants. Nous avons donc le plus de Camille, ce qui signifie que nous avions l'habitude de manger. Et puis viennent les mémos, qui sont le présent
de la structure au sens où nous mangeons de nombreux archi, mieux, notre archi AR Benny, mutuel, à notre
connaissance, célèbre. Elle venait souvent ici, mais maintenant on ne la voit plus. Ainsi que le présent
de la structure 1. Vous pouvez également utiliser le temps imparfait du cinq instructif avec la
structure du passé pour
dire ce que vous faisiez lorsque
quelque chose d'autre s'est produit. Par exemple, I've love a
Con Maria cuando, a bestow a bedroom. Tu es partie, Maria Quantile, je t'offre une chambre. Je parlais avec
Maria quand j'ai vu Pedro, je parlais de lave. C'était le temps imparfait. Puis l'autre passé, une star de l'
AB, issue de la structure,
signifie que j'ai vue en France, oui, cuando, icône du CDO, en tant que mohair en France, en tant que cheveux de sumo. Il travaillait en France
lorsqu'il a rencontré sa femme. Il travaillait donc en
France ? En France, oui. Et puis l'autre temps
passé qu'il a rencontré, celui d' pseudo vol stationnaire dans les blanchisseries. Je me demande pourquoi il
n'a pas déplacé ça. Supposons qu'une mère
voyage dans des laveries, quantifiez le CD8 sur
Moodle pour dire que je suis en colère. Elle travaillait à Londres lorsqu'elle a décidé
de déménager à Madrid. Harbour signifie qu'elle travaillait. Et puis ajoutez que le CD20 est
l'autre composé. C'est elle qui a décidé. Alors, comment dirais-tu en espagnol Que faisais-tu
quand j'ai appelé ? Je vois comme cuando a Yamato ». D'une manière, Yamato,
cuando a Yamato, gaseon cuando AR model. Ou bien évidemment, vous pouvez utiliser
les pronoms du sujet. Accédez à ICS ou faites-vous booster. RCA, câbles, arthrose, banquise ou statut de Sian. Il utilise la structure 5
au premier semestre, que faisiez-vous ? Et puis la structure pour le
second semestre, quand j'ai appelé.
53. 10b - utiliser la structure 5 avec d'autres structures: Comment dirais-tu en espagnol ? Nous étions en visite à Madrid et
nous avons vu le palais royal. Table très fréquentée, la plupart de Madrid. Emos bestow el nosotros, occupé Taba La plupart des EMO de Madrid
confèrent une politique ou un fichier. Nous utilisons le temps imparfait
de la structure cinq. Au premier semestre, nous étions visite à Madrid,
très fréquentée par Ahmose. Ensuite, quand nous avons
parlé d'une chose que nous avons faite, nous avons vu le palais royal. Nous pouvons utiliser le passé
à partir de la structure, car
la plupart donnent une table bondée, la plupart des Madrid, les
EMO accordent un Bellagio. Ils se rendaient à
Barcelone chaque année, mais maintenant ils vont à Valence. Même Barcelone
nous a dit que c'était mieux comme annulus. J'aurais été
une AOC de Valence, même une paire barcelonaise nous a dit Los Angeles de
notre groupe de Valencia. E1 est donc le temps imparfait qu'
ils avaient l'habitude d'utiliser. Et puis quand on utilise le
présent, on dit bannir. Ils vont maintenant à Valence, l'interdiction de
notre application ou à Valence. Comment diriez-vous qu'elle
préparait le dîner quand il l'a demandée en mariage ? Et faire une demande en espagnol
est un mariage à ciel ouvert, ce qui signifie demander en mariage. Et prop on air, vient du verbe Bon air, qui signifie mettre. Il est donc conjugué de la même
manière que nous conjuguons une paire, ce qui signifie que le
participe passé est pesto pour Panera ou ProQuest
pour la couche appropriée. Alors, comment
diriez-vous qu'elle préparait le dîner quand il a fait sa
demande en mariage en
tant que centre CLR Cuando ou Matrimonial Asia. Je vois Alesina, cuando
el matrimonial. Donc, en tant que Sia, elle
préparait un CLS Anna, elle
préparait le dîner. Et puis il a proposé un
ProQuest ou matrimonial. Broadway Star est l'application du
participe passé ProQuest, ou matrimoniale. Il a proposé le mariage ou
ProQuest ou matrimonial.