Série de grammaire japonaise 01 : particules essentielles | Auckland Japanese Tutor | Skillshare

Vitesse de lecture


1.0x


  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1 x (normale)
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 1.75x
  • 2x

Série de grammaire japonaise 01 : particules essentielles

teacher avatar Auckland Japanese Tutor

Regardez ce cours et des milliers d'autres

Bénéficiez d'un accès illimité à tous les cours
Suivez des cours enseignés par des leaders de l'industrie et des professionnels
Explorez divers sujets comme l'illustration, le graphisme, la photographie et bien d'autres

Regardez ce cours et des milliers d'autres

Bénéficiez d'un accès illimité à tous les cours
Suivez des cours enseignés par des leaders de l'industrie et des professionnels
Explorez divers sujets comme l'illustration, le graphisme, la photographie et bien d'autres

Leçons de ce cours

    • 1.

      Leçon 1 n°0 Aperçu overview

      0:57

    • 2.

      Leçon 1 n°1です

      8:45

    • 3.

      Leçon 1 n°2ですか

      4:18

    • 4.

      Leçon 1 n°3と

      10:27

    • 5.

      Leçon 1 #4や

      10:02

    • 6.

      Leçon 1 n°5

      8:31

    • 7.

      Leçon 1 n°6「ね」と「よ」のちがい

      5:04

    • 8.

      Leçon 1 #7Apprenez et prononcez le vocabulaire N5 ensemble !

      3:37

  • --
  • Niveau débutant
  • Niveau intermédiaire
  • Niveau avancé
  • Tous niveaux

Généré par la communauté

Le niveau est déterminé par l'opinion majoritaire des apprenants qui ont évalué ce cours. La recommandation de l'enseignant est affichée jusqu'à ce qu'au moins 5 réponses d'apprenants soient collectées.

2

apprenants

--

À propos de ce cours

Il s'agit d'une série complète. En suivant ces leçons étape par étape, vous vous serez un bon fondement en grammaire japonaise. Maîtrisez les « connecteurs » du japonais ! Ce cours va au-delà du vocabulaire pour vous aider à construire des phrases réelles utilisées dans la vie quotidienne. Vous apprendrez à identifier les éléments avec desu/desuka, à lister les éléments avec précision en utilisant と/ to et や/ ya, et à maîtriser les différences nuancées entre ね/ne et よ/yo.

Que vous vous présentiez ou que vous posiez des questions, ces sept particules essentielles sont les clés pour une communication claire. Ce cours est conçu spécifiquement pour les débutants. Votre voyage vers la maîtrise de la grammaire commence ici ! !

Rencontrez votre enseignant·e

Ayana is originally from Kanagawa, Japan, where she earned her Bachelor's degree in Education before moving to New Zealand in 2011. Over the past decade, she has helped thousands of students learn Japanese through both one-on-one and group teaching. She published an e-book in Japanese titled 'How to Be a Professional Japanese Teacher. Now based in Japan again, Ayana continues to share her passion for teaching. Drawing on her extensive experience, she focuses on practical communication, cultural understanding, and personalized support to help students succeed in learning Japanese.

Voir le profil complet

Compétences associées

Développement personnel Langues Japonais
Level: Beginner

Notes attribuées au cours

Les attentes sont-elles satisfaites ?
    Dépassées !
  • 0%
  • Oui
  • 0%
  • En partie
  • 0%
  • Pas vraiment
  • 0%

Pourquoi s'inscrire à Skillshare ?

Suivez des cours Skillshare Original primés

Chaque cours comprend de courtes leçons et des travaux pratiques

Votre abonnement soutient les enseignants Skillshare

Apprenez, où que vous soyez

Suivez des cours où que vous soyez avec l'application Skillshare. Suivez-les en streaming ou téléchargez-les pour les regarder dans l'avion, dans le métro ou tout autre endroit où vous aimez apprendre.

Transcription

1. Leçon 1 n°0 Aperçu overview: Hongos Ayana Bonjour à tous. Je suis Keta Ayana japonaise. Soupe Kihona B Hokutankosa. Dans cette leçon, vous allez apprendre la grammaire pour débutants. La leçon couvre la grammaire suivante. J'en donne à Young and Yeah Imtima Commençons. 2. Leçon 1 n°1です: Bosma. Dans cette leçon, nous allons étudier cela. C'est la toute première leçon que vous apprendrez lorsque vous commencerez à apprendre le japonais. Cela ne peut donc pas commencer à se traduire en anglais, mais c'est X, donc je suis X, alors utilisez la fin de la phrase. Ces phrases seront donc toutes traduites en japonais en utilisant le nom et mots des donc la prononciation est la suivante Lorsque vous le tapez sur l'ordinateur, DESU, mais cela ressemble plus à DNU. OK. Donc, si vous voulez faire une phrase, X Y, cela signifie que X est Y ou que Y. D'accord. Regardons donc quelques exemples de phrases. Donc, lorsque vous vous présentez, vous pouvez commencer par Watashiwa Watashiwa signifie I. Donc Wata Shiva, Okamto Ayana J'utilise donc la fin de la phrase ici. C'est mon nom. Alors voyons voir. Donc ça dit, je suis Ayana Okamota en japonais. En japonais, lorsque vous introduisez votre nom, nous commençons par le nom de famille. Mon nom de famille est Oka Moto, donc je commence par Okamto Ayana Ce sont les salutations appropriées que vous pouvez utiliser comme nom. Les Japonais n' ont pas de deuxième prénom, donc nous n'avons pas celui-ci. OK ? Vous pouvez donc essayer votre nom. Désolé, répétez après moi, Wataiwaa Duo. Waaiwblabla, bla. Bla, bla, c'est ton nom. Brad Blab Ds. OK. Et dans l'exemple suivant, nous utilisons notre phrase en tiret I, mais vous pouvez également utiliser Oka Moto à la troisième personne, celle-ci. Encore une fois, ceci à la fin de la phrase. Ensuite, vous pouvez utiliser avec nu ou avec n ou des adjectifs que vous pouvez utiliser Cela signifie qu'Okamto est professeur. Ici, c'est d'occasion. Répète après moi, la devise d'Oka, sens-le. OK, donc j'aimerais que vous essayiez de traduire en japonais. Ma mesure est la langue japonaise. Cada jubodVeuillez essayer de traduire dans 20 secondes, démarrez. Bonjour, mon pote, donc tu peux dire que Senko Nihon San Nihon signifie une langue japonaise Et Senko signifie major. Vous pouvez inclure M, c'est ce qu' elle connaît, Sen Kowa, Nihon Des. Ça va aussi. Pratiquez. Répétez après moi, Senkoa Nihon go Des. Je vais aller à Apata Nihon. Bonjour. Ne prenez pas le temps. Vous pouvez l'utiliser lorsque vous vous présentez, peut-être voudriez-vous présenter Je viens d'Amérique. Je viens d'Australie. Je suis Néo-Zélandais. Essayons donc de l'utiliser pour introduire. OK ? Par exemple, je suis Néo-Zélandais. J'utilise un Néo-Zélandais parce que j'aime vivre en Nouvelle-Zélande. OK. Veuillez essayer de traduire dans 20 secondes. Commencez bien. Bonjour, Dakota Kagan. Donc, lorsque vous commencez par la messagerie instantanée, c'est Wada Shiva. Donc Wada c'est moi, a is, puis New Zealand New Zealand Gins C'est comme ça qu'on écrit en Katakana, La prononciation est néo-zélandaise, puis vous ajoutez le gin. Donc, lorsque vous voulez dire que nationalité est un nom de pays et que vous ajoutez le gin Ensuite, il y a une déclaration. Donc, en japonais, nous n'avons pas le concept Ron. Donc en anglais, vous avez « je suis professeur » ou « je suis néo-zélandais Mais en japonais, nous ne traduisons pas cette partie. OK. Entraînons-nous à répéter après moi. Mais Shiva New Zealand dans ce salut. Bonjour. Tu es le suivant. Mlle Okamoto est japonaise Vous pouvez également utiliser «   Décrire la troisième personne ». C'est japonais. Encore une fois, la nationalité. Bonjour, commençons. Veuillez traduire dans le 22e état. Bonjour, Dakota Kaki Shimao. Commencez donc par Okamotosawa. Donc, le nom de la personne est le San qui ajoute. Lorsque vous faites référence au nom de quelqu'un, le nom et le soleil montrent du respect. Mais tu n'ajoutes pas de san à ton nom, d'accord ? Donc Kamotosawa Nihon Jin, c'est comme ça. OK ? C'est donc encore une fois le gin Okamotosawa Nihon, Vous vous demandez peut-être qu'en est-il de ma nationalité. Je vais donc vous montrer la liste des pays. Je viens d'en choisir un populaire, mais vous pouvez toujours le rechercher. Par exemple, la Chine, le coco, vous pouvez donc mâcher du gin au coco Gin au cacao. OK ? Donc, je peux peut-être vérifier un peu coco Ido Miami Afrique, Indonésie, Philippines, Toys, Australie, Canada, Arabie Saoudite, Singapour, Espagne, Thaïlande, Amérique, Igiisu Ira NihomHuranu Pura jiu Betnam Italia, Igiisu Ira NihomHuranu Pura jiu Betnam Italia Égypte. Bien sûr, il y a d'autres pays, mais je n'en ai choisi que quelques-uns. Vous pouvez donc utiliser un nom de pays et un gène pour décrire votre nationalité. Puis ajoutez ceci. Les gens comprendront sans cela, mais l'ajout de ceci en fait une phrase polie. Lorsque vous commencez à apprendre le japonais, je vous recommande d'utiliser un japonais poli afin de ne pas offenser les Japonais OK. 3. Leçon 1 n°2ですか: I Dans cette leçon, vous allez apprendre à poser une question « oui non ». C'est un thêta japonais, mais quelle est sa prononciation X, Y, alors tu es H. Donc c'est une question. Donc, par exemple, dites-vous ceci ? Dites-vous que c'est un étudiant international DX Ensuite, vous ajoutez une voiture à la fin. Est-ce que vous dites C. Entraînons-nous ? Je me le demande. C'est ce que vous dites ? Encore une fois. C'est vous qui dites ça ? Cela signifie que je suis un étudiant interne. Mais si vous voulez passer à la question, vous ajoutez la voiture. Alors, dites-vous «   canne » plus longtemps ? Vous dites que c'est une voiture ? Bien. Prochaine étape : Suzuka Sense, DG Cela signifie donc que Zika ene Suzuki est l'un des noms de famille japonais les plus populaires Suzuki. Oh, peut-être que tu sais, c'est une entreprise de construction automobile. Suzuki Oh. Et puis Seda Teacher Cela signifie donc que c'est le professeur Suzuki. Entraînons-nous à répéter offenen mose DG Okay Essayons de le traduire vous-même. Tout d'abord, c'est votre langue japonaise principale. Cela signifie donc que les anions signifient que le hongo majeur est une langue japonaise Alors le bureau est une question. Entraînons-nous à répéter encore une fois. Bureau Tennon. Une phrase suivante. Êtes-vous un nouveau Zander ? Ce serait un ajout de voiture à transformer en question. Entendez-vous comme un go up ca ? Je vais vous donner un autre exemple de phrase en utilisant C Anangineer AnatavaEngineer J'ai demandé : « Êtes-vous ingénieur ? » D'accord, nous avons donc appris à utiliser CA aujourd'hui. Merci d'avoir regardé cette vidéo. À la prochaine. 4. Leçon 1 n°3と: Un TeeVat sera Goshms. Ensuite, nous étudierons pour. C'est ce qui est écrit en Hildagata. Donc, pour connecter deux noms. Donc, le sens est peut-être. Mais la fonction est différente de l'anglais parce que l'anglais, vous pouvez utiliser et être comme ci-dessus ou phrases et des phrases, et il est polyvalent en anglais. Mais en japonais, il s'agit de deux fonctions. L'un est connecté à deux noms. D'accord, il faut donc qu' il y ait nom et nom, pas des adjectifs C'est une erreur courante, les étudiants pensent souvent que c'est la même chose que l'anglais, mais c'est en fait différent. Le japonais est une règle de grammaire japonaise. Donc, deux noms, A et B, le second, la deuxième fonction sont considérés comme ensemble Donc, ensemble que vous avez décrit avec FM, vous faites quelque chose. Par exemple, j'étudie le japonais avec mes amis. Dans ce cas, avec can be, vous l'utilisez avec Hiragana T. Regardons quelques exemples Nihon à Egbo Hanams vous montrent Donc, cet exemple de phrase utilisé Ni hongo est une langue japonaise Ego est anglais. Donc, vous annoncez tous les deux, donc vous vous connectez en utilisant EGT, Non. Ensuite, vous ajoutez ci-dessus. Cela signifie que je parle japonais et anglais. Entraînons-nous. Tu vas devenir un Arno Alors peut-être que tu peux répéter cette phrase après moi. Nihong Teghna Simas. Encore une phrase de Nona , Tokyoto-Osakani, Ikimas Tokyo Osaka est Alors maintenant, vous l'utilisez avec Tokyoto Tokyo et le verbe OsakTM. Cela signifie donc que j' irai à Tokyo et à Osaka. Nikima est un verbe pour aller. La particule vers laquelle aller. OK. Répète après moi. Tokyoo-Osagani, Ikimasp encore une fois Tokyotoaam Au fait, quand vous voyez ici, Hiragana ou mec, si vous vous rendez à l'aéroport, la destination s' écrit Tokyo t ou K. O. Mais quand vous la tapez sur l'ordinateur, vous avez besoin d'ici, ce qui est inclus Pareil qu'Osaka. Si vous entendez Osaka, cela ressemble à un O, un KA, mais en fait un O ici. Donc Osaka. Mais s'ils se rejoignent, cela ressemble à 10, mais en fait Osaka. C'est donc l'orthographe collective. Si vous voulez taper sur l'ordinateur en japonais, commencez par taper en hiragana Ensuite, si vous cliquez sur le crible, vous passez au caractère Kanji Mais si vous ne tapez pas un manji collectif, le kanji n'apparaîtra pas. OK. À côté de. Exemple de phrase, Yoshida Santo Benkyo Shimasa. Donc ici, vous commencez par Yoshida Sum. Si vous entendez un son de baba bra, cela peut être le nom d'une personne. Alors Yoshida mista Yoshida, ou Miss Yoshida. Si vous n'entendez que la somme, nous ne pouvons pas dire l'homme ou la femme. Ensuite, pour fonctionner, la deuxième fonction est associée à. Vous pouvez donc décrire l'action menée avec quelqu'un J'ai étudié avec Mlle Yoshida Ben Yoshimasu veut dire étudier. Le changement de Himasu en Shi Masa est un passé. Si vous souhaitez d'abord étudier la conjugaison valvulaire, veuillez vérifier qu'après la leçon 15, il y aura peut-être une conjugaison de vœux dans ce domaine Entraînons-nous. Répétez après moi, Yoshida Santo Benkyo Bonjour. Encore une fois. Yoshida Santo, Banko Simsa D'accord. OK, à ton tour, tu essaieras de traduire en japonais. Je vais jouer avec mon chien. OK ? Taconod, peut être une personne ou un animal. C'est bon. Essayez donc de traduire en japonais. Je vais vous donner 20 secondes, commencez. Y Kakuni Shimao Kakuni Simaso signifie Donc Inu est mon chien. Eh bien, vous pouvez ajouter M, c'est ce que vous connaissez Inu. Donc, ici, avec un remorquage. Alors ASO B mass, c'est un ve à jouer, traîner, ASO BMS Mais ASO BMS ve ne peut pas jouer au tennis ou faire du sport. Par exemple, faire du sport, c'est le shimasu. Alors jouez à celui-ci, jouez avec Summer ou avec un animal de compagnie, c'est bon. Entraînons-nous, répétons après moi. Plus de temps entre Inu et Azo BO. Inu B. Bien. Gène. Deuxième. C'est traduit en japonais Nia. Les légumes et les fruits de ma mère. Je te donne 20 secondes. Arrête. Je suis Hi De Lakota Bakon Masha Vous commencez donc par le sujet. Le sujet est ma mère. indicateur thématique de ma mère à Hong oka Oka est Wa mais écrit h. Alors le légume est Yasa Ensuite, à Hulu. Vous pouvez également utiliser Katakana Hulu. Nous utilisons également fruit Katakana et le kudamo dans les Mais nous avons un mot japonais, je voudrais vous présenter udamo qui signifie fruit udamo Alors mords Biba ve. Bb est toujours perdu. Alors, quel parent doit figurer dans la phrase. Dans ce. Ensuite, dans Japanese Pearl, single Pl Japanese n'a pas le concept. Au lieu de cela, nous voulons qualifier la quantité, soit nous utilisons un chiffre ou des compteurs, nous disons simplement certains ou plusieurs Celui-ci, je le laisse juste comme kudamo, RepeamKat Kudamv RepeamKat Kudamv Bien. Encore une fois. Okada Kamau. Bonjour. 5. Leçon 1 #4や: Donc, oui, la particule relie les deux noms Nous avons donc appris la principale leçon précédente. Donc oui, ça l'est. Mais la différence, c'est que oui, cela suggère A, B, mais ils peuvent aussi avoir d'autres choses. C'est donc la différence entre un et un grand. Cela suggère donc que les éléments mentionnés ne sont que des exemples et que vous ne citez peut-être pas toutes les listes. OK. Ainsi, lorsque vous avez, par exemple, vous avez une liste, AB CD EFG, mais vous dites simplement de choisir le A et le B par exemple Dans ce cas, vous pouvez dire un B. D'accord, jetons un coup d'œil. A, B, A et B. Et peut-être qu'en anglais, cela peut être A et B ou quelque chose comme ça. OK. Regardons un exemple de phrase. Nana Kyoto Ikimsa. Répète après moi, Nara ya, kyo Toni Ikima arrête Cette phrase signifie donc que je suis allé à Nara et à Kyoto, par exemple, et que l'orateur a peut-être visité d'autres lieux tels que Tokyo ou Osaka Mais ils ont choisi ces deux endroits. D'ailleurs, Nara Kyoto est le nom d'un lieu au Japon. L'un des lieux célèbres pour les étrangers. OK, pratiquons la phrase, répétons-la après moi. Arrête Naraya Kyo Ton Ikima. Bonjour. Exemple suivant, phrase. Non, DyaPen Kama. Sais-tu ce que signifie cette phrase ? Alors voici Ya No Da Pen. Aucun stylo n'est écrit en katakana, car il provient de l'anglais étranger Hamas est donc le verbe « acheter », puis « changer » pour « passer des dizaines ». J'ai acheté Kai Massu pour le remplacer par Mazda. Voici donc cette phrase qui est passée des dizaines. J'ai acheté un carnet et un stylo. Ensuite, le haut-parleur a peut-être acheté d'autres objets comme une caméra Web ou, désolé, je ne sais pas quoi d'autre, mais c'est un exemple, mais c'est un exemple, bloc-notes et un stylo en sont des exemples. Pratiquons la prononciation, répétez après moi. Non, Toya, ouvre WKMATAO encore une fois. Non, Toya, ouvre Kimata Hi. Ziggy puis Shimon. Donc, il est utilisé avec des noms, c'est pourquoi j'utilise à nouveau les noms Mon ami a donc mangé un gâteau et une tarte. Ce sont là des exemples. Ils ont peut-être mangé autre chose ou bu du jus ou autre chose. Mais c'est la phrase d'exemple. Je vais te donner un peu de temps. Essayez donc de traduire. Commencez. OK, alors regardons la réponse. Tomo da Chiba Kaki ya pie vtavema stay. Commencez donc par le haut de cette phrase. Le sujet, c'est mon ami. Vous pouvez donc commencer par Tomo Da G. Vous pouvez inclure le MvataOtmoag Mais la conversation native, naturelle et native, nous pouvons abandonner Wataiwatomo DG, va bien Tomo da chiva Tomo Da Chiba, alias tarte. Le gâteau est donc un gâteau anglais dont la prononciation japonaise est ki ki est une prononciation japonaise et Pi est identique à Pi Pi. Nous utilisons donc un nom et un nom connectés, puis nous utilisons ya ha Utilisez ensuite l'objet pour indiquer un W. La prononciation peut être complète. Lorsque vous parlez à vitesse naturelle, cela ressemble simplement à O. Tab mas ta est un œuf. Entraînons-nous un peu après moi. Tomo da Tiwa, Ke Kia pavo habe mata. Bonjour. Encore une fois. Données Tomo. Kia, plie, arrêt Tabema. Bonjour. Je suis désolée, j'ai oublié de montrer le majon. Entraînons-nous encore une fois. Un peu plus vite. Tomo Data, Kia, Pie Yo, Tabema Stop. Bonjour. Exemple de phrase suivant, veuillez essayer le transport en commun. J'aime les coupes de porc et le curry japonais. Commencez à faire Hi. Dakota kakonm La réponse est Ton kata, Nihon carega Suki. Alors voilà, photo d'un chat de porc Kona Corea Tong kz Pk, que nous appelons Tonkatsu Poke, nous sommes en train d'apprendre en ce moment, non ? Kona Corea Tong kz Pk, que nous appelons Tonkatsu Poke, nous sommes en train d'apprendre en ce moment, non ? Et Nihon s'en fout. J'ai donc mis le Nihon, pas du curry japonais, car il peut s' agir de curry indien ou d'un autre type de curry Mais dans cette phrase, j'utilise simplement le japonais parce que nous apprenons le japonais. Donc, Nihomn est une connexion entre un nom et nu belong to carry, quel type Niho, pas de portage. Pâle. Alors j'aime Gaski Ou vous pouvez terminer avec des matrices de ski. OK, pratiquons-le après moi. Tong Kata, Nihon s'en fout, Gaski encore une fois Ski Tonka Miho Kara, non ? Au fait, même si vous trouvez que ma prononciation est trop rapide, continuez à regarder les vidéos et à vous entraîner, il est important de continuer à pratiquer la prononciation. OK. Bon, dernier exercice, aimes-tu les anime et les mangas ? Vous avez peut-être aussi un sujet, mais ce ne sont que des exemples. Démarrez. Anime, manga gasksca ici anime, Manask. Alors ananangakdsk, une question, tu aimes ? Nous pouvons déposer une disca de manière formelle et décontractée, skier. Mais dans ce cas, tu dois augmenter l'intonation, Suki. Suki. L'intonation est importante Sinon, l'auditeur ne comprendrait pas que vous me posiez des questions ou que vous dites ? Mais si vous utilisez Discas de manière plus claire, c'est une question. Entraînons-nous à répéter après moi. Anima Mangaka D'accord. OK, nous avons donc découvert la particule. Oui, pratiquons la prononciation ensemble. Répétez l'écoute, puis pratiquez la prononciation. Répète après moi. Naomi No Toya PentMata Tomodativa Ke kia PentMata Tomodativa Ke kia pavo TabmastnKaoo Paaski Animea Mangaaskcal. PentMata Tomodativa Ke kia pavo TabmastnKaoo Paaski Animea Mangaaskcal. PentMata Tomodativa Ke kia pavo TabmastnKaoo Paaski Animea Mangaaskcal. OK, c'est pour la leçon d' aujourd'hui. 6. Leçon 1 n°5: R : Non à Ben Goshma. Vous avez souvent entendu ceci ou cela yo ou dao tane. Peut-être que si vous regardez un programme japonais ou quelque chose comme ça, Buddha BraBatnt yo Mas N. Donc celui-ci est à la fin de la phrase Donc, euh, les déclarations se terminent souvent par zéro ou par yo, selon la façon dont le locuteur interagit zéro ou par yo, selon la façon dont le avec l'auditeur Donc, si j'utilise ce Nils pour confirmer, ce yo est simplement si vous le comparez à celui-ci et à celui-ci, ce Yo a l'air un peu plus sympathique Euh, alors si l'orateur cherche à obtenir cette confirmation ou accord avec ce qui a été dit, alors Ne pourrait être ajouté. J'ai donc introduit ce N et ce Yo ensemble, mais la légère différence est que N est une confirmation. Regardons l' exemple de phrase. Data, ce n. Donc c'est une déclaration. Ensuite, cette intonation N augmente légèrement lorsque vous prononcez ce n, donc ce sera juste, n'est-ce pas ? OK. Répète après moi. Échangez encore une fois. Tran. Cela est utile lorsque vous souhaitez vérifier ou confirmer. Ajout. Phrase suivante. Coreva signifie que c'est Core Vous pouvez indiquer que c'est quelque chose qui vous est proche. Nihona Nihon signifie Japon, mais cha signifie thé. Nihoncha signifie thé vert, thé japonais. Alors c'est une déclaration. Ensuite, ajoutez-N. C'est donc du thé japonais, n'est-ce pas ? Entraînons-nous. Répète après moi. Corevani Hunta, bien. Encore une fois. Coreva Nihonta La prochaine est une déclaration, comme je l'ai mentionné, c'est Do, un peu plus amical avec Tom. L'orateur tient également à assurer l' auditeur TaenYo veut dire, Mlle Taylor, professeur, au cas où vous vous poseriez la question , assurez-vous de me suivre, Travase Encore une fois, les données sont comparées au net et, net, c'est un peu à augmenter. Le suivant Correa Nihon jacob Correa Nihon jiao. Cela signifie que je vais vous montrer que c'est un thé japonais. Adaptez cette forme, c'est une sorte de support carré. Libra Correa Nihon Rao. Bonjour. Bien. C'est un exercice éprouvant. Vous mesurez le japonais, n'est-ce pas ? Bonjour Dakota Akon Shimano. Commencez donc par le principal Nihongen major Nihongo Seng Co. Ensuite, une langue japonaise, le nihonggg est quelque chose qui se termine bla, bla, go Ensuite, il y a NT, une confirmation qui se répète après moi, San KovaniHongo, le N Good Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter. Tu es en japonais, c'est Nata Sankova. Mais en réalité, dans la conversation japonaise, nous n'utilisons pas le nada autant que l'anglais. Souvent en anglais. Nous avons tendance à utiliser le nom de la personne. Par exemple, imaginez que je parle à Ui Casa. Donc je dirais d'utiliser le nom Ui kaa no San Goan iodure Eh bien, sinon, je vais juste laisser tomber Senko, Nihon Répète après moi. Skov Nihon den Ensuite, rebond du genou, Q deux. Je n'irai pas en randonnée le lundi. Voici maintenant un point négatif. Go c'est Eima, mais comment dire « négatif  » ? Essayez donc de traduire. Commencez. Bonjour. Le lundi, c'est B. Vous pouvez ajouter une particule de Ni pour indiquer l'heure ou vous pouvez la supprimer. C'est facultatif. Get B, Wataiwa hi Geni iKemasyo so hiking Katakana ne est écrit dans la randonnée Katakana Katakana L'Iki Massu signifie aller, mais la négation « ne pas » est un changement usu pour so Man Yo. OK. Donc, get OB signifie lundi, Watai signifie je, puis indiquez ce que la randonnée est originaire de l'anglais Mais la prononciation japonaise est randonnée, bien, randonnée, bien. Alors Ikemasuikima sen parce que je n'irai pas. Donc, ne pas ou ne pas vouloir est négatif, comme Masen. OK ? Il n'y a pas de testament en japonais, juste le masen OK. Ensuite, nous ajoutons la fin de la phrase. Yo. OK. Entraînons-nous. Répète après moi. Allez, Watai-Vakguni, Ikimasen, Ikimasen Faites-vous appeler Watasiva Hi Gin guni Ikemase Yo. Bonjour, le net, Bosima vous manque, nous étudions le net et vous. 7. Leçon 1 n°6「ね」と「よ」のちがい: Dans cette leçon, je vais présenter brièvement la différence entre la particule N et vous tous. Commençons. Nous avons appris la particule N et Yo utilisée à la fin de la phrase. En cas de doute, veuillez consulter les autres vidéos des leçons. J'ai donc enseigné, et parfois les étudiants ne savaient pas comment l'utiliser. Je vais donc présenter une situation. Imaginons donc que vous parlez à votre ami alors que vous êtes malade. Comment diriez-vous cela à votre ami ? Si vous utilisez le Wada Shiva KasnVadiva KaZety lequel devriez-vous utiliser lorsque vous parlez utiliser lorsque vous La réponse est donc Yo parce que Yo est une déclaration. Alors tu as présenté ton ami. Au fait, le kanji pour Kaz malade est ce kanji, Ze. S'il n'y a qu'un seul kanji pour ce kanji, cela signifie que le vent ressemble à du vent, c'est du vent Mais si vous voulez dire malade, ce sont ces deux kanji Donc, dans le cas D, si vous dites Case des votre ami sera un peu confus parce que N est quelque chose et l'autre auditeur le sait ou le confirme, mais il n'est pas approprié de confirmer vos amis parce que c'est le point de vue de vos amis Je ne sais pas. C'est ton problème. C'est ton truc. Je ne sais pas si tu es malade ou non. La réponse est donc Case deseo ou Case Dao. Je serais heureuse de le dire à ton ami. Mais comme Vakaz Dao, répétez après moi. Qu'est-ce que Riba Case vous apporte ? Oh, que faites-vous avec Siba Case ? Hé ! Ensuite, dans l'autre cas, si vous êtes allé voir un médecin, vous pouvez également demander à un médecin comme Sense BookWakzSK Vous posez donc la question Sense Sense, vous pouvez utiliser Sense to doctor. Nous l'utilisons aussi souvent que Sense se réfère à un médecin. Et puis Kaz ou un médecin peuvent dire que Kaz est votre, parce que le médecin est un professionnel, donc le médecin peut identifier. Eh bien, médecin peut juger s'il s'agit une maladie grave ou simplement d'un symptôme du malade Le médecin peut donc dire qu'en tant que DNE ou Cass, votre patron peut l'utiliser Puis Audi NE. Audi E signifie, s'il vous plaît, prenez soin de vous. Il est donc bon de mémoriser la phrase du gène Audi. Il est utile de le dire à vos amis, membre de votre famille ou à une personne malade OK, alors entraînons-nous à répéter ces conversations après moi. Depuis BoguakazDSC. Puis le médecin a dit : « Kazdes, ton dageni ». Et ceux qui veulent lire, apprendre des kanji, je vais vous montrer Kanji, mademoiselle masoneqakanji, Kanjiokaiva. Alors le livre Bk Kaz Desca Boko Boko peut être utilisé si vous êtes un garçon ou un Puis le docteur a dit Kazee ou Oda Gini. OK, donc si tu veux apprendre les kanji Kandi, livre Kase et OK. C'est donc pour les remerciements d'aujourd'hui d'avoir regardé cette vidéo. Si vous souhaitez faire un commentaire, vous pouvez essayer de le faire en japonais. Pardo Mata 8. Leçon 1 #7Apprenez et prononcez le vocabulaire N5 ensemble !: Sokun Tu dois dire « Hey, vas-y Il y va. Inu Inu. D'accord. D'accord. Yasa Yasa K dam, non K dam, non. N° de barrage Non, non, parle. Lui. Dix. De Allez, da cheat. Kiki. Salut. Bonjour. Hun cha. Ma chérie, ma chérie. Core Correa Donnez-vous un coup d'œil. Deviens gros. Faire de la randonnée, c'est bien. bon pour la randonnée. suu J'ai vu Boot I could a I could a Banko Banko suu J'ai vu Boot I could a abu Gag. Bonjour, Daheim Sane in Dobie Veuillez mémoriser ces vocabulaires. Diva Mata