Transcription
1. Introduction à EL MÉTODO: Voulez-vous maîtriser l'espagnol de base dans les prochaines semaines ? Eh bien, vous pouvez, mais vous aurez besoin de la bonne méthode. Bonjour, je suis Peter, créateur de L Metodo. Et depuis 25 ans, j'ai aidé des dizaines de milliers d'étudiants en langues à utiliser des techniques d'apprentissage accéléré. Maintenant, j'aimerais que vous fassiez l'expérience des mêmes résultats. Une méthode éprouvée réduit considérablement le temps qu'il faut pour obtenir les bases. À la fin des quatre niveaux de ce cours, dans aussi peu que huit semaines, vous aurez une compréhension complète de l'utilisation pratique de l'espagnol de base. Mais ce qui rend une méthode efficace sur pourquoi, à la plupart des programmes de langue échouent si lamentablement ? La plupart des cours de langue appliquant réellement aucune méthode du tout ils surchargent frustrant, vous
démoraliser avec de longues explications enroulées, listes
ennuyeuses, tables et tests sur avant trop longtemps que vous avez abandonné entièrement. Ceux d'entre vous qui ont commencé une langue pendant des années à l'école avec peu ou rien à montrer pour elle sauront ce que je veux dire. Maintenant, une méthode forte vous donne instantanément ce sentiment passionnant de progrès rapide. Il est conçu pour prendre l'entière responsabilité de votre apprentissage, vous
soulager de toute la pression d'essayer de le mémoriser rapidement, construit
sans douleur une base solide en utilisant des blocs de construction simples parce qu'ils sont constamment répétés sur recyclé sans relâche dans de nouveaux contextes et combinaisons. De cette façon, espagnol ne devient pas seulement facile à retenir, mais difficile à oublier. Avec notre métal sur vous commencez immédiatement à former et à parler vos propres phrases. Justus in Life Learning est un processus cumulatif continu, et non une série de sujets aléatoires et sans rapport avec eux. Les élèves déclarent se sentir énergisés, triomphants et poussés vers l'avant par les résultats rapides. Ils font l'expérience de leur rapport, envie de plus en plus qu'ils naviguent à travers les leçons et les niveaux
, imbibent la langue avec facilité avec des leçons audio pratiques, Il est facile d'adapter l métal ou dans votre routine quotidienne avec mon natif Fille espagnole Jessica. Vous pouvez vous joindre à nous. Où avez-vous aimé dans un dialogue parlé continu de milliers de
phrases parfaitement construites ? À la fin des quatre niveaux, vous serez prêt à commencer à exercer vos nouvelles compétences parmi les indigènes, Alors rejoignez-nous pour la première leçon où El Matador attend pour travailler sur vous
2. Directives du cours: Bienvenue Moore, les
Espagnols disent VM Benito. Bienvenue chez L méthadone. Je suis Peter, votre professeur
pour le programme et pour la
touche autochtone authentique est ma fille Jessica. Avant de commencer
la méthode elle-même, il existe quelques
directives pour suivre le cours que j'aimerais
exposer dans cette introduction. Premièrement, il est essentiel de s'assurer
que chaque leçon a été véritablement maîtrisée avant de
passer à la suivante, le cours est de nature
cumulative. Il a été soigneusement
structuré de sorte que votre succès
à chaque leçon, et finalement la méthode entière repose sur la maîtrise de
toutes les leçons précédentes. De même, ceux d'entre
vous qui connaissent déjà un peu espagnol devraient résister
à
la tentation de passer à tout moment, même si les premières
leçons semblent un peu trop élémentaires à chaque étape ou des retards mentaux sur les fondements cruciaux du progrès
futur de la langue. est donc essentiel de
procéder patiemment
et méthodiquement, comme le nom du
programme l'indique. On vous demandera constamment. Produisez des phrases en espagnol, que vous allez ensuite vérifier. La même phrase est donnée
par Jessica et moi-même. Si vous considérez que vous avez
obtenu de bons résultats, c'est-à-dire avec
une précision de 90 à 100 %. Et idéalement, dans les pauses
chronométrées que nous fournissons, vous êtes libre de progresser. Si ce n'est pas le cas, nous vous suggérons de
répéter la leçon
autant de fois que nécessaire. En plus de cette
auto-évaluation, nous vous suggérons fortement de suivre
les leçons et l'
ordre énoncés ici. De cette façon, chaque leçon
sera prise trois fois, et vous progresserez d'une leçon
par jour. Ces trois leçons, ainsi que le court exercice écrit
qui vient après chacune d'entre elles, devraient prendre environ une heure. Prenez l'habitude quotidienne de recevoir deux ou trois leçons
supplémentaires si vous le souhaitez, et vous traverserez
les niveaux en un rien de temps. Gardez à l'esprit que
chaque niveau ne devrait pas prendre plus d'un
mois si vous travaillez
méthodiquement et avec l'intensité réellement
requise à ce stade. Alors mettez-vous à l'aise, détendez-vous et laissez la
méthode faire son travail. Et vous pouvez maintenant attendre avec
impatience un sentiment passionnant de progrès
constant et rapide
avec la langue espagnole.
3. ¿Dónde Estás ?, hôtel, Aquí: Bonjour à tous. Bienvenue à la première leçon d'El Matador. Jessica, et je
te souhaite plein succès dans ton voyage dans
cette langue splendide. Très brièvement, voici
comment fonctionne le cours. Nous allons introduire un nouveau mot
et vous le répéterez à haute voix. Vous serez invité à le faire
par les doubles bulles vocales. Nous vous avons maintenant demandé de formuler vos propres phrases inspirées
par la bulle ESP, ESP pour espagnol, espagnol. Réfléchissez et prononcez votre phrase
espagnole à haute voix, appuyant sur Pause si besoin est. Maintenant, je vais donner la même phrase,
qui, je l'espère,
sera la même que la vôtre. Il y a un autre espace
où tu peux répéter après moi. Et enfin, je vais
répéter la phrase. Je vous prie de répéter après moi, imitant ma
prononciation espagnole et essayant de prononcer la phrase aussi
vite que moi, bonne chance. Un bon point de départ
est la salutation. Bonjour, en
espagnol c'est Paula. Je vous prie de le répéter. Bonjour. Bonjour. Vous pouvez entendre que
le H initial est silencieux. Le mot suivant est I. Jaw. Oui. Le y se prononce de la
même manière que l'anglais, mais avec juste un soupçon de mâchoire en J. Oui. Maintenant, dire que je le suis, c'est juste du soja. Cependant, il est plus
courant d'entendre soja seul, car en espagnol, les pronoms je, toi, il, elle, nous
ne sont généralement pas prononcés. Les formes verbales
identifiaient à elles seules la personne. Je suis votre sol, ou plus communément, du soja. Alors, comment dirais-tu en espagnol ? Bonjour, je suis Peter. Bonjour, tourte au soja. Ou donner mon nom est une prononciation
espagnole, disons p. Alors maintenant, j'aimerais que vous vous
présentiez. Bonjour, je saisis
votre propre nom. Jetons un coup d'
œil aux
voyelles espagnoles comme en anglais, il y en a cinq, mais heureusement
pour l'apprenant, chaque fichier n'a qu'un seul
son possible, contrairement à l'anglais, où chaque fichier peut être prononcés de
différentes manières
, soit une vingtaine de voyelles possibles. C'est beaucoup plus
simple en espagnol, avec seulement cinq voyelles. Peux-tu répéter après moi ? Nous ferons en sorte de
ne prononcer que des voyelles pures telles
que vous
les entendez , en évitant les diphtongues. C'est-à-dire que cela ressemble à
un au lieu de a et à 0 au lieu d'un eo0. Il peut être utile de considérer le R comme le R au
son du rire. Hahaha, haha, j'hésite à
donner un vrai mot anglais car la prononciation varie selon les différents accents anglais. Ou le a est le même que dans l'
œuf anglais, beau et court. Le E est le court
e de e. Le suivant est 0, comme dans la
prononciation anglaise britannique de hot. Ou peut-être encore, le
bruit des rires, cette fois celui du Père Noël,
père Noël hahaha. Ou le 0 est le
petit 0 de la flûte, ou peut-être le son
d'un singe. Alors c'est ça. Il n'y a
pas un seul exemple dans toute
la langue espagnole d' une voyelle ayant deux sons
différents. Si vous faites une pause et que vous pratiquez
ces cinq voyelles, vous avez terminé de dire, comme dans un chien, une voiture, nous disons oo1. Un café, c'est son propre café. Propre café. Et nous soulignons la voyelle a
à cause de l'accident, qui indique le stress,
la syllabe forte, café et non le café. Au café. Je vous en prie, c'est pour Vous avez été suivi ? chacune des finales, la nôtre
est probablement inversée, sauf le bout de la langue, juste derrière et au-dessus
des dents de devant. Le même
placement de la langue qu'un D anglais, mais avec la touche la
plus légère et la plus brève pour produire le revers de faveur. Les locuteurs d'
anglais américain aimeront peut-être considérer le R inversé
espagnol comme le son t dans de l'eau ou du beurre. Pauvre faveur. J'ai été suivi. Alors, comment diriez-vous
un café, s'il vous plaît ? Quand café, ou faveur ? Propre café. En espagnol, tous les objets, toutes les
choses ou tous les concepts, que nous appelons les noms, sont considérés comme
masculins ou féminins. Le café est masculin,
nous utilisons donc notre propre café. Mais un Coca-Cola sans raison particulière
se trouve être féminin. Donc on dit Coca-Cola. Coca-Cola. J'ai vraiment essayé d'obtenir
ces voyelles pures comme vous vous entraînez auparavant. Tout le monde le sait, Coca-Cola. Coca-Cola. Alors, comment diriez-vous
bonjour ou Coca-Cola, s'il vous plaît. Maintenant, Coca-Cola por Favor. Et bonjour,
un café, s'il vous plaît. Holler, propre café, por favor. Café. Le mot pour fin est e, tout comme la voyelle e espagnole que
nous pratiquions auparavant, c'est-à-dire. Alors maintenant, vous pouvez dire un
café sous Coca-Cola. Propre unité de café, Coca Cola. Propre café, Coca Cola. Et je vais vous dire bonjour ou un café
et un Coca-Cola, s'il vous plaît. Holla, propre unité de café, Coca Cola por Favor. Propre café UNA
Coca Cola por favor. Le mot pour le
chiffre deux est dose. Le D espagnol est en fait plus
doux qu'un anglais, et il est produit
avec la langue à plat contre la crête gingivale, sur le dessus de la bouche. Pas le bout de la
langue comme un anglais, pas un point, un point, un point. Mais un peu léger, avec la langue plate
au sommet de la bouche. Laver. Répétez s'il vous plaît Dose. Dose. Maintenant, pourriez-vous dire à Coca Cola
ces Coca Cola. Ainsi, comme vous le voyez, de Coca Cola comme en anglais, et S
sont ajoutés à un nom pluriel. Mais veillez
à toujours prononcer le pluriel espagnol
S, as et non. Avec la voix comme
on fait un anglais après les voyelles, on dit Coca-Cola. Coca-Cola et des cafés. En espagnol, c'est le GFS de
Coca Cola. Alors, que dirais-tu des cafés ? Ces cafés ? Est-ce que des cafés. Deux cafés et un Coca-Cola. Ces cafés abritent Coca Cola. Est-ce que les cafés UNA Coca-Cola. Un café. Et pour Coca-Cola,
c'est s'il vous plaît posséder un café Cela rend mauvais service à Coca Cola. Propre café. Il fait du Coca-Cola. C'est probablement l'une des toutes
premières choses que nous devons faire en espagnol pour commander
des produits tels que des boissons. Et nous pouvons également le faire en disant : je veux telle ou telle chose. Cela peut sembler assez direct en anglais pour dire que je
veux quelque chose. Nous disons généralement : «
Puis-je avoir » ou « j'aime », mais cela fonctionne
très bien en espagnol. Donc, la façon de dire que
je veux est Quito, généralement simplement avec la flèche. Flèche. Pour commander un café, on peut dire T80. Propre café por favor. OK, comment diriez-vous que je
veux un Coca-Cola, s'il vous plaît. Maintenant Coca-Cola por favor. Coca-Cola. Et bonjour, je veux un
Coca Cola et un café, s'il vous plaît. Hola kilo dose,
Coca Cola est un café por favor. Est-ce que Coca-Cola. Alors maintenant, pour que
ces phrases tiennent vraiment, pratiquons-les de manière rythmique. Joignez-vous à nous lorsque
vous aurez compris. Ensuite, recommencez
le chant
aussi souvent que possible pour vraiment le
faire pénétrer. Maintenant, Coca-Cola,
Coca-Cola, notre propre café. Hé, Coca-Cola. Du Coca-Cola par kilogramme de
dose. Sur la caféine. La caféine fait du Coca Cola, Coca Cola, du Coca Cola, des cafés, de la base du crépuscule, unité, du Coca-Cola, du
Coca-Cola, du Coca-Cola. Propre café, propre café, Coca-Cola, Coca-Cola
par fibre. Ils frottent à l'envers pour trouver des fibres. Caféine. Caféine par
fibre. Maintenant, Coca Cola. Coca-Cola. Y a-t-il des cafés ? Oui. J'ai, tu sais, du
Coca-Cola por favor.
4. Gracias, Posible, Es, Para mí: Être vanitas n'a fait personne. Bienvenue à El Matador, cours d'
espagnol pour débutants. Revenons directement au mot important
en annexe. Merci Ce qui
est bon en espagnol, non ? Oui Oui La mer d'herbe se
prononce en anglais,
th, comme en remerciement. Le même mot, graphique, oui. Oui Cependant, dans la plupart des pays d'
Amérique latine, ce doux soleil se
prononce par un S. Vous entendrez
donc de l'herbe *** dans les pays d'
Amérique latine, plutôt que d'avoir des FE
que vous entendrez dans majeure partie de l'Espagne continentale, gracias. Pour vous dire merci beaucoup. C'est Muchas Gracias. Littéralement, merci
beaucoup pour le graphique, oui. Oui Donc, si nous entrons dans un
bar ou autre, la première chose que
nous disons est bonjour, qui en espagnol est Allah. Nous commandons ensuite quelque chose, par exemple je veux ou puis-je prendre un café ? Et pour Coca-Cola, c'est
s'il vous plaît Bon café. Il fait du café Coca-Cola. Ces Coca Cola.
Ensuite, nous vous dirons merci beaucoup. Muchas gracias. Graphe des motels, oui. Dire possible en espagnol, c'est très facile, prévisible. Possiblement. La deuxième syllabe, le E,
est peut-être accentuée. Le son S final, comme toujours en espagnol,
est une voyelle pure, non pas une, ne dites pas «
peut-être », mais peut-être. Impossible,
c'est impossible, sans surprise. Incroyablement. Disons que c'est le cas ou que c'est
le cas, l'espagnol n'a
besoin que d'un seul mot,
s. s. Comment se déplacer. Nous disons que c'est possible . Possiblement. Et que diriez-vous de C'est
impossible ? Incroyablement. Impulsivement. N'oubliez pas d'insister sur ce point. Tu vois, c'est impossible. Dire que, pour moi, c'est une mauvaise armée. Et pour économiser pour toi. C'est mauvais chez D. Mauvais chez D. Comme pour le doux D pour dose que nous avons pratiqué
lors de la dernière leçon, le t espagnol est également
plus doux qu'en anglais et produit avec une langue plate contre la gomme Ridge contre
le haut de la bouche. Mais à D, évitez de dire du mal à t. Mais D, pouvez-vous vous entraîner à
cela quelques fois ? Mais je le ferais par D. Alors maintenant essaie de dire que c'est pour moi. C'est pour moi du spam. Et si c'était pour toi ? C'est la parité. Comment dirions-nous que c'est possible pour moi,
mais Army, ce sont peut-être des paramètres. Et comment pourrait-on dire que
c'est impossible pour toi ? C'est une parité impossible. C'est une parité impossible. Peux-tu me dire un Coca-Cola ? Coca-Cola, mais
laissez-moi vous dire un café
et un Coca-Cola pour vous. Propre café para mi e. Quand
un Coca-Cola est à parité. Propre café pour le Coca-Cola. La façon de dire que ce n'est pas le cas, ou même que ce n'est pas le cas, est tout simplement pas du bruit S. Bruit Alors essaie de dire que
ce n'est pas pour toi. No es para ti noise but at t. Et que diriez-vous
que ce n'est pas pour moi, c'est pour, vous savez, c'est pour, mais AMI c'est para ti, paramètre de
bruit est la parité. Nous avons donc vu que l'
article est soit un, soit 0. 0 pour les choses masculines, una, pour les choses féminines. De la même manière, le mot change en fonction
du sexe de l'
objet ou de la chose. L pour un truc masculin et
loi pour quelque chose de féminin. El la, tous deux signifiant « el
la ». La. Comment diriez-vous le Coca-Cola en
gardant à l'esprit que
Coca-Cola est féminin ? Comme Coca Cola. Le Coca-Cola et le
café ne sont pas masculins. Comment diriez-vous
le café ? El Café. El Café. Malheureusement, nous ne pouvons pas prédire le sexe de quelque chose à moins que
ce ne soit évident, comme
un homme , une femme, un garçon ou une fille. Ce que nous pouvons dire, c'est
qu'un mot se terminant par un a, comme Coca-Cola, a plus de
chances d'être féminin. Il existe de nombreuses
exceptions courantes à cette règle. Mais si vous avez besoin de deviner, optez pour féminin, una ou lab pour un
mot se terminant par un a. Le Coca-Cola est fait pour moi. Comme Coca Cola est para
mi, Coca Cola noir. Le café est pour toi. El Cafe, c'est la parité. Parité. Le Coca Cola est pour moi et
le café, c'est pour toi. Comme Coca Cola es para mi, EL cafe est para de la. Le spam de Coca Cola produit des cafés. Mais à ce moment-là, le
café n'est pas pour moi. C'est pour toi El Cafe fait du bruit, mais AMI c'est Pavarotti. Eh bien, le
paramètre du bruit de caféine est une parodie. Ce n'est pas possible pour
moi, mais le bruit de l'armée peut-être, mais je veux dire, c'est
impossible pour toi. Il semble
que la parité soit impossible. C'est maintenant l'heure de
notre chant rythmique. Participez lorsque vous aurez
compris et
répétez autant de fois que possible.
Cette merveilleuse pratique vous aidera vraiment à accélérer votre apprentissage en
place de la langue solidement ancrée dans votre mémoire à long terme. Que le Coca Cola est mauvais et
qu'il soit comme le Coca Cola est mauvais. Car Coca Cola, c'est nul. Le café Ear est mauvais à D. Ce Coca Cola est mauvais pour moi. Comme si Coca Cola était mauvais pour moi. Comme si Coca-Cola
était mauvais pour moi. Café Ear. C'est mauvais au café. Tu sais, ça m'a inspiré que le Coca-Cola
est du para mi et de la caféine, sache que c'est mauvais pour moi. Commencez par le café. Tu sais, ça m'a inspiré que le
Coca Cola est mauvais. D, C B barre, barre
C, barre B, barre
C, barre B C. Par moi. Allons voir.
5. Important, Bueno, Malo, Muy: Bienvenue à nouveau sur nos métadonnées. Bienvenue dans la
troisième classe pour débutants, alors que nous continuons à jeter les bases solides de votre maîtrise des bases
de la langue espagnole. Comme nous l'avons appris dans
la deuxième leçon, la façon de dire que c'est
pour vous, es para T, S beta t. Si nous
voulions formuler la question, est-ce pour vous, alors
il n'y a pas de changement, seule l'inflexion des
mots change, vous donnant J'ai pris un ton d'interrogation sur la parité Parité. Alors, comment pensez-vous que
nous pourrions nous demander c'
est possible ? Possiblement. Possiblement. Et comment demanderait-on si le Coca-Cola me permet de me
souvenir de ne pas modifier la déclaration, mais simplement
d'ajouter une inflexion interrogatrice, est-ce que le Coca-Cola
est fait pour moi ? Comme Coca-Cola, c'est la péritomie. Comme celui de Coca Cola. Excuse-moi. Que
diriez-vous du café pour vous ? El Cafe, c'est la parité, la phase LCA, mais en D, le mot important est encore une fois très
similaire en espagnol. Important. Important. Tu peux dire que c'est important ? C'est important ? C'est important. La question est de savoir si c'est
important. C'est important Le jour est important. Et je dirais que ce n'est pas important. Bruyant, c'est important, DAY. Le bruit est important. Et qu'en est-il, est-ce
important pour toi ? Tout aussi important, leur
parité est importante. La parodie. Le mot pour le bien que vous reconnaissez peut-être
déjà est Bueno. Bueno. Le mot pour mal c'est mauve. Mauve. Alors tu peux dire que c'est bon ? Bueno. Bueno. C'est mauvais Mauve. C'est Milo. Maintenant, demandez si c'est bon ? Garçon ? Non Bueno. Ce n'est pas bon. Non, Es Bueno. Bruit Bueno. C'est bon pour toi. C'est la parité entre Bueno. C'est la parité entre Bueno. Ce n'est pas bon pour moi. Connu sous le nom de Bueno para mi. Noise Bueno para mi. Le mot pour « très » est « muy ». Muy. Comment
dire alors que c'est très bien ? Mon Bueno. Bueno. Et je dirais que c'est
très mauvais pour toi. Est-ce qu'on s'amuse mal à D ? Est-ce que Marie est myélopathie. Maintenant, pour le chant rythmique, comme d'habitude, joignez-vous à nous lorsque
vous aurez compris. Si nous le savons, nous
saurons par là que nous
évoquons le moment où
personne ne sait où, pas mal, pas mal. Je veux dire, est-ce important ? C'est important. Qu'est-ce qui est important pour toi ? Parce que le placebo, un placebo
pour dire qu'il n'y en avait pas, car nous savons maintenant que nous avons
modélisé par le bruit en bande basse. Non, non, non.
6. Agua, Cerveza, Lo siento, Tengo: Bienvenue à nouveau, bienvenue à la
leçon 4 de l'élément. Et
remettons-nous directement au travail. Pour attirer l'
attention de quelqu'un, excusez-moi. En espagnol, on dit mieux, Dani. Prends juste un peu de temps pour t'entraîner à faire flipping qui sont
meilleurs que moi. Ce n'est pas un barbecue
ou ce n'est pas mieux. don et certainement
pas un anglais est mieux jumelé dessus Dani, une seule touche
du bout de la langue. Maintenant, vous pouvez dire,
excusez-moi, je veux, ou nous dirions si j'ai, excusez-moi, je veux un
Coca-Cola, s'il vous plaît. Sans parler d'un propriétaire de théâtre, Coca Cola por favor. Coca-Cola. Une eau, comme dans un verre d'eau, peut-être une bouteille, c'est
Managua, au Nicaragua. Une bière est un
théâtre de thé. Eta. Ce mot est susceptible de nécessiter un peu de pratique pour être
prononcé correctement. La difficulté réside
dans les consonnes. Le C initial
et le z ou le
z sont prononcés
en tant que professeurs d'anglais. Ils s'en vont avec le
bout de la
langue visible entre les rangées de dents supérieure et inférieure, comme dans « Merci ». Una Theravada ou
pas l'ascenseur. Et le v est un B très léger, en fait produit avec les
lèvres supérieure et inférieure en contact. Aucune dent n'est impliquée. Les lèvres supérieures et inférieures
se rejoignent très probablement pour créer cette très légère
typiquement espagnole. Sois saine. Là-bas, sans rien. Mettez la vidéo en pause
et entraînez-vous jusqu'à ce que
vous soyez à l'aise pour prononcer
ce mot très utile. Pour ceux d'entre vous
qui utiliseront l' espagnol
latino-américain, les initiales C et z,
ou z, se prononcent par Ss. Nous obtenons donc un ensemble d'
ESA. Set de l'ESA. Alors, comment diriez-vous,
je veux, puis-je avoir
de l'eau, s'il vous plaît ? Cato va maintenant monter en faveur. Et si je voulais
une bière, s'il vous plaît ? Le propriétaire du T80 est parti pour
cinq ou vous ne l'avez pas. Maintenant, pouvez-vous dire : Excusez-moi, je veux de l'eau et
une bière, s'il vous plaît. Ne sois pas un héros maintenant, Gua Unit Theta avec Por Favor. Beethoven, ça. Maintenant pourquoi ? Et pourquoi pas, excusez-moi ? Le café n'est pas pour moi. C'est mieux, Dani. Le café le plus connu, spammy. C'est mieux qu'un bruit. Mais AMI,
tu te souviens comment dire, je suis Joe Soy. Tu t'espionnes. Plus généralement, simplement du soja. Soja. Alors, comment pourrait-on dire que
je suis méchant ? Mauve. Donc, à Mallow, maintenant une fille
ou une femme ne dit rien. Donc, un adjectif doux, mais similaire à l'adjectif,
est féminin et prend un dernier a au lieu
du oh, désolé, MLA. Et de même, comment
croyez-vous qu'une femme dirait que je vais bien ? Bueno. Bueno. Et comment dirait un homme que je vais bien ? Désolée, Bueno. Bueno. Et comment un
homme pourrait-il alors dire que je suis très bon. Alors Bueno. Bueno. Et comment dirait une femme que je suis très méchante. Je l'ai vu. Nous sommes malloc. Malloc. La façon de dire « je suis désolée »
en espagnol, c'est Lucien. Ça signifie beaucoup. Perdu. Le shinto
signifie littéralement que je me sens perdu et je te verrai dans le
mot pour mais c'est mieux. Panneau. Encore une fois, nous avons un single
léger retourné. Mieux vaut,
attention à ne pas rouler mieux car cela signifie un chien. J'ai donc essayé de te dire, je suis désolée, mais c'est très important. Bonjour, siento muy importante de. Et surtout,
je suis désolée, mais ce n'est pas possible. Perte, bruit, peut-être. La façon de dire que je ne le suis
pas sans surprise est « pas de soja ». Non, désolée. Non. Alors, comment
pourrions-nous dire que je suis désolée, mais je ne suis pas Carlos. Je m'appelle Peter. Lucien
VA connaître Soya Carlos. Carlos, sois-tu mort. Disons que je ne suis pas très important. Ça ne montre pas mon
importance. Non, désolée. Plus important encore, la façon de le dire, c'est le bingo. Bingo. Résistez à
la tentation de le prononcer. Tango avec un T léger et un pur, ou on obtient du tango. Tango. Le tout enchevêtré fait référence
à la première personne du I. Donc, il
n'est pas toujours
nécessaire de dire mâchoire, tango. Le verbe seul identifie
la première personne. Je pense que pour dire que je n'en
ai pas, ce n'est
pas le tango. Tango. Comment avons-nous dit que je suis désolée ? est-à-dire que je le ressens en espagnol. Je suis désolée. Shinto. Lossy Endo. Donc, si la perte d'
Endo signifie que je le ressens, comment pensez-vous que nous
dirions que je l'ai ? Faible ? Tango, tango. Bon. On voit donc
que le pronom ,
contrairement à un anglais, passe avant le verbe. Comment
pensez-vous alors que nous pourrions dire que je ne l'ai pas ? Non, tengo. Non, tengo. Essaie de te dire que j'ai une bière. Tango. Tango. Non, disons que je ne prends pas
de café. Pas Tango. Propre café. Rien sur Cafe. Et pouvez-vous dire que
je ne l'ai pas ? Je ne l'ai pas. Non, La Tengo. C'est normal. Une voiture en espagnol, c'est Cocci. Cocci. Dans les pays d'Amérique latine, le mot « voiture » est
généralement utilisé au Caire. Le Caire. Chaque fois que nous avons un
double r en espagnol, il est roulé ou grillé. Dieu, qui chambre, signifie
un chien comme nous l'avons vu auparavant. Je n'ai pas de voiture. Pas de tengo cocci. Rien ne va mal. J'ai compris. Ou en Amérique latine ?
Pas de tengo au Caire. Maintenant essaie, je suis désolée, mais je n'ai pas de voiture. Lucien, POUR mieux le savoir,
Tango et coprésident. Je ne sais pas, Sky Carlos a perdu le bouton Enter du Nostoi
Carlos Law Center. n'y a pas de Carlos stoïque. Répète ça. Mais ces CNT. Il n'y a pas de désolé Maria,
Yellow Sea et dock. Désolé Maddie, j'ai perdu le
bouton Enter Nostoi Maria. Alors lui, Jesse. Shinto. Mieux, ne pas montrer malléole encore
par la loi fédérale, perte de douceur
du sol, shinto, mieux, ne pas montrer de malloc. Alors il est allé sur NACN, je ne sais pas, se
balançant encore. Je ne sais pas. Donc perte de déséquilibre,
mieux, Nostoi Malloc. Il est donc passé à ce bruit de métal
shintoïste par celui de la Gente
ou meilleur bruit. Mais au faible CNT
ou mieux connu sous parodie, il y a un mauvais chien perdu par l'armée. Remarquez que nous ne sommes pas mal au
Law Center comme nous,
mais je ne sais pas
quand est-ce que c'est la parodie ? Porte Nacn.
7. Quiero, Necesito, Ahora, Así: Bonjour et bienvenue. Classe numéro cinq de Elemental. Classe numéro cinq,
ce qui signifie que vous
n'êtes plus un débutant complet, mais que vous commencez à progresser dans votre maîtrise des bases
de la langue espagnole. Nous avons donc dit au dernier cours
qu'une voiture en espagnol est coprésidée en Espagne et
en Amérique latine. Et comment avons-nous dit que
je n'ai pas de voiture ? Pas le tango en Dieu, Jay. Et si je suis désolée, mais je n'ai pas de voiture. Lausanne TO better. Rien. Allez-y. J'ai compris. J'ai compris. Maintenant, pouvez-vous dire que la
voiture est très bonne ? L'entraîneuse est Marie Bueno. L entraîne Buenos Aires. Une autre façon de dire, je veux, comme nous l'avons vu précédemment,
est votre flèche en forme de clé. Mais comme d'habitude, la
mâchoire n'est pas toujours nécessaire et on
peut simplement dire T80. Comment pourrions-nous alors
dire, je le veux, je veux qu'il paraisse jaune ? Lot T-80. Et si je n'en voulais pas ? Aucune flèche de verrouillage. Plus maintenant. Tu peux dire que je veux un
Coca Cola ? Coca-Cola. Coca-Cola. Comment dirais-tu que je ne veux pas de café,
je veux une bière ? Le propre café de Nokia. Propriétaire Theta Beta. Pas encore au café. Pourtant. Rien de mieux à dire. me faut en espagnol,
c'est Nephthys Sito. Encore une fois, assurez-vous de prononcer
la mer en anglais, th, neveux Sito, méthodes CDO. Parce que nous avons
déjà vu que les locuteurs de espagnol
latino-américain utiliseraient
simplement une nécessité S. Alors maintenant, disons que j'en ai besoin. Apprenez-le. Acétyle. Sito. Je n'en ai pas besoin. Pas d'EC2 net. Non. J'ai besoin d'une voiture. Nick, ils s'installent dans le coaching. Et si j'avais besoin d'un propriétaire
Theta Beta Beta. Le mot maintenant est notre H et
ne se prononce pas en espagnol. On passe directement du
A au 0, notre ADA. Alors, comment dirais-tu que je le veux ? Maintenant ? Regarde Yaro, notre ADA. Je le veux, mais je n'en ai pas
besoin maintenant. Regarde jaune. Nominé Sito pour notre bêta, Nolan FAC pour sortir, pour ainsi dire. En d'autres termes, de
cette façon, c'est a. Vous voyez, ce mot a un schéma de stress
irrégulier. La voyelle finale,
le E, est accentuée, ce qui nécessite un
accent écrit par-dessus. Tu vois, je vois. Maintenant, dis que c'est comme ça. Impertinent. Impertinent. Et ce n'est pas comme
ça. Bruit. Je vois. Bruit impertinent. J'avais besoin de ça. Je vois. Et comment dirais-tu que je
ne le veux pas comme ça ? Je vois. Je vois. Je ne suis pas comme ça. Non. Alors tu vois ? Non. Donc oui, je vois. Je suis désolée. Mais ce n'est pas possible comme ça. Lucien, pour mieux
savoir que voir du bruit, peut-être que je vois. Le dernier mot de ce cours, à
juste titre, est au revoir, que vous savez probablement de
toute façon, plein d'idées. Au revoir et merci beaucoup. Muchas gracias. Les images sont bonnes à, oui. Pratiquez ces occasions rythmiques jusqu'à ce qu'elles soient faciles et lâchez
simplement la langue. Plus. Tout simplement oui. Non, non, non, non, non, non, non, non, non. Non. Non. C'est continuer. Test. Test. Non. Non. Non. Non. Non. Ne fais pas ça.
8. Buenos Días, ¿Cómo estás ? ¿Tienes? ?: Quand je vous demande, comment
êtes-vous en espagnol ? es-tu ? Il existe deux possibilités, selon le degré
de formalité utilisé. Si la personne est beaucoup plus âgée que vous n'êtes en position
d'autorité, on dirait : Como Esta. Mon personnel. Pour tous les autres cas, amis, famille, personnes du
même âge pour les enfants. Et S est ajouté pour
donner le point
commun informel avec les tests de Gomez. La terminaison du verbe
change donc en fonction du degré de formalité
que vous utilisez. À ce stade du cours, nous nous en tiendrons à
la forme informelle, en introduisant les
formes formelles un peu plus tard. Accepteriez-vous qu'un ami
lui dise bonjour, comment allez-vous ? estas Hola Como
n'ont pas de statut commun. Maintenant, la façon de dire
bonjour en espagnol, comme vous le savez peut-être déjà, est de savoir quand sont vraiment une bonne
journée ou d'autres bons jours ? Pour une raison ou une autre, il est
pluriel en espagnol. Répétez s'il vous plaît Nous ne sommes pas des moins des. Alors maintenant, comment accepteriez-vous de dire bonjour à
un ami ? Comment allez-vous ? Quand nous, Diaz Commerce
fait, quand est-ce que le S passe mon statut pour répondre. Très bien Merci Bin. Ben, eh bien, nous serions dans les grands yeux. Graphe de Mehrabian. Oui Donc, encore une fois, juste pour
pratiquer cet échange, comment dirions-nous, bonjour, comment allez-vous avec ce statut de
Diaz Como ? Quand est-ce que l'Es ist das. Très bien Merci Nous serions en fin d'études. Oui De bons FE. Maintenant, à quoi servait
l'espagnol ? Je le veux maintenant. Regardez ici notre ADA. Et si je ne l'avais
pas mais j'en ai besoin. Non, tengo Barolo Neta Sito. Non Je suis désolée, mais
j'en ai besoin maintenant. Nancy, Barolo net acétyl hour. Je suis désolée, mais ce n'est pas
très bon comme ça. Lucien. C'est mieux.
Non, oui, muy Bueno. Je vois Je vois Je suis désolée, mais c'est très
mauvais pour toi comme ça. Lotion pour chien, ours avec
moi, mauve, parodie. Je vois Comment avons-nous dit que je pratiquais le tango ? Tango. Alors, comment pourrions-nous dire que je l'ai verrouillé ? ONG. Et maintenant je ne l'ai plus. Non, tengo. Tengo. Le mot pour vous en espagnol, lorsqu'il
précède un verbe, par exemple vous avez voulu, est de le
faire pour dire que vous avez deux DNS. DNS. Je sais que tu as ton truc pour le
DNS, l'ADN du Bengale. Et pour poser la question,
avez-vous, c'est facile comme encore une fois, rien ne change, seulement
l'inflexion, le DNS. DNS. Alors, comment demanderait-on à quelqu'un ? Tu as une voiture ? Zone DNS appelée J ? Zone DNS. Maintenant, demandez : Est-ce que vous avez un verrouillé DNS verrouillé, un DNS. Maintenant, la déclaration,
vous l'avez, beaucoup de DNS. Bonjour, DNS. La
question très importante, qu'est-ce que k ? K. Alors, pouvez-vous demander
ce que vous avez ? DNS. Obtenez le n. Maintenant, essayez de demander, qu'est-ce que vous avez pour moi maintenant ? Qu'est-ce que tu as pour moi maintenant ? Obtenez des ADN mais AMI notre
DNS, mais je suis Yoda. Encore une fois, comment avons-nous
dit que je l'avais ? Tango bas. Tango. Et je ne l'ai pas. Pas de tengo. Tengo. Et si tu ne l'avais pas ? DNS sans charge. Et en gardant à l'esprit que le formulaire de question ne change pas par rapport à
la déclaration. Comment pensez-vous que nous
poserions la question négative ? Tu ne l'as pas ? DNS normal. DNS. Tu n'as pas la voiture ? Ce n'était pas le coprésident initial. Ce n'est pas le premier Cocci Buenos. Il a ses meilleurs gagnants Vn, l'Eskimo as we VM
way nausée graphe, oui. Labia, ondulée et Windows B comme nous l'
avons fait, oui. Oui Oui Oui Escapade. Pas de DNS. Dans, pas Guinness. Autocoaching Guinness. Entraînement, tennis. DNS, DNS. DNS. Coaching DNS. Pas de la Guinness. Guinness et coaching. Tu ne fais pas attention. Escapade. J'ai compris. J'ai compris. Je vois Je vois que le Law Center est situé. Oh, je vois. Je vois Je vois Je vois Je vois Est-ce que je vois. Je vois Je vois Je vois Je vois Ça dit « Voir un
enfant normal ». Oh, je vois. Regarde. J'ai déjà vu le SSE SSE Kiddo FC. Je vois, je vois.
9. Tú, ¿Quieres ? ¿Por qué ?, Saber: Bienvenue une fois de plus, alors que nous
continuons à faire d'énormes
progrès pour devenir membres de la communauté mondiale
des hispanophones. Pour dire bonjour, vous vous
souviendrez de Buenos Dias. Bonjour, c'est à ce
moment-là que j'ai commencé. Vous remarquerez que lorsque S est
associé à un a par opposition à Windows. Donc Windows DS, quand
j'ai commencé cela, quand j'ai commencé cela, le message d'accueil
s'applique également à la bonne soirée car leurs couvertures
l'après-midi et le soir. Alors, comment pourrions-nous dire
bonjour ? Comment allez-vous ? Quand j'ai lancé ce Commode, où
est-ce
que ça va ? Mon statut. Et comment avons-nous dit ? Très bien, merci. Graphe d'Egn, oui. Peut-être et diplômé, oui. Tu te souviendras
du mot que tu es. Alors, comment vous aurions-nous demandé à IDO de tout
assembler ? Comment dirait-on ? Très bien, merci. Et fais mon graphique Bien Oui. E2. façon d'être bon en Oui, tu le fais. La façon de le dire, je veux, comme nous l'avons déjà
vu, est la flèche. Pour poser la question,
voulez-vous, c'est une légère modification du TLS. TLS. Oui, ça l'est. Vous pouvez donc maintenant vous demander ce que vous voulez ? Cliquez ici. Ça y est, je veux une bière. Théravada. Essaie de dire que je suis désolée, mais ce n'est pas très bien. Lossy Endo. Non, es muy Bueno. Bueno. L'avez-vous ? Regardez DNS. DNS. Tu ne l'as pas. DNS sans charge. DNS. Maintenant, la question négative, ne l'avez-vous pas ? Pas de DNS. DNS. Tu ne as pas pour moi maintenant ? Non, pas de DNS par heure. Je m'appelle Jada. La question était de savoir pourquoi en
espagnol il y a deux mots pour k, signifiant
littéralement
ce que Bohr a essayé de dire. Pourquoi tu ne l'as pas ? OK. Pas de TNS. ADN de Danilo. Maintenant essaie. Pourquoi
voulez-vous que ça ressemble ici
?
Pourquoi le
voulez-vous ainsi ou comme ça ? Pourquoi le
voulez-vous Quatre kilocalories. Je vois. Je vois. Pourquoi le voulez-vous maintenant ? Kayla, voici notre
solution car en
espagnol c'est la même chose que Y ou K sauf que c'est un mot. Mais encore une fois. OK. Alors, comment
dirais-tu que je ne l'ai pas ? Parce que je n'en ai pas besoin. Aucun pauvre en tango ne peut être
nominé comme Sito. Non, non. Non. Demandez pourquoi vous le voulez ? Kilocalories par kilo ? Je le veux parce que
c'est important. Écoutez, le jaune par K
est important. Journée. Regarde. Je n'en veux pas
parce que c'est très mauvais. Aucune flèche loci n'est plus similaire. Est-ce que tu le veux ? Parce que
je n'en ai pas besoin. Regarde. Oui. Mais peut
proposer un Sito. Heureusement que c'est pour K. Nolan FAC. Maintenant, si nous mettons davantage l'
accent sur les pronoms, vous et moi, comme pour
dire : le voulez-vous ? Parce que je n'en ai pas besoin. Dans ce cas, nous pouvons ajouter
les pronoms et l'espagnol à regarder ici est pour votre
connaissance avec un CDO. Le verbe connaître le verbe lui-même sans mentionner une
personne, moi, toi, il, elle, etc., dans sa forme
infinitive, c'est-à-dire
que
le nom du verbe connaître est averti. Savoureux. Alors, comment dirions-nous que je veux savoir ? Et puis, je ne
veux pas connaître Nokia. Nokia ou Chabad. Je ne veux pas le savoir parce que
ce n'est pas important pour moi. Nokia ou Chabad. Mais encore une fois, ce n'est
pas important pour moi. Nom. Es importante para mi. Et que diriez-vous de la
question, voulez-vous connaître le sous-titre des créateurs ? Je veux savoir pourquoi tu
ne l'as pas pour moi maintenant. Bon ou mauvais, obtenez un DNS
sans chargement, pour moi, notre DNS, mais je suis Jada. L'expression À
plus tard est Galloway, Go. À plus tard. Au revoir. Adios. Cdo a un DNS, un DNS mauvais, et la loi ne
se contente jamais de DNS. Dns mauvais. Mais le DNS est mauvais. Réservez déjà ou pas ? Pas de DNS, DNS pour
Nala, Nala, Nala, Nala, Nala, Nala, Nala, Nala, Nala, Nala, Nala, Nala, Nala, Nala, Nala. DNS. Dns, partie DNS. Je veux dire, bon ou mauvais, bon ou mauvais ou bon ou sub
n log n is para mi. Pas de motif tengo D le
package ou non, non, non, non, non, non, non. Pensez à être mauvais
au lit
nano emmêlé du livre si
vous voyez un chien.
10. ¿Sabes ? Hacerlo: Benito Sinewave ou
bonjour, bon retour. Bienvenue à
la huitième leçon d'élémentaire. Comment demanderait-on en espagnol, pourquoi voulez-vous
connaître Chabad ? Et comment dirions-nous que je veux le savoir parce que c'est important ? Idéal ou sous-k,
s, jour important. Dans les verbes espagnols à
l'infinitif, c'est-à-dire en
anglais, les verbes
précédés de deux pour vouloir savoir, avoir
à demander. En espagnol, ces verbes
ne sont qu'un seul mot et
se terminent toujours par ER, AR ou IR. Cette fin est toujours
soulignée, qui est souligné ? Le petit
verbe le plus courant à faire en espagnol est donc un fair qui donne plus de poids
à la dernière syllabe, met l'accent sur l'air et fait
attention à ne pas prononcer le H. Tous les âges et l'espagnol
étant silencieux, je suis juste. Comme nous l'avons déjà
vu, la lettre C se prononce
en anglais,
th, lorsqu'elle est suivie d'un E.
Là-bas , du moins en Espagne
continentale. Ce n'est cependant pas le cas dans les pays d'
Amérique latine, même
que dans les îles
Canaries do se prononce comme un son S. Triste. Pour le faire, le pronom suit en
fait le verbe. Il s'accroche à la fin de la forme
infinitive, a fare la. Je me suis sentie seule. Donc, en règle générale, ces petits
mots comme ça, lui, elle, connus des linguistes
sous le nom de pronoms objets, mais ne vous inquiétez pas pour ça. Ces petits mots s'accrochent à
la fin du verbe infinitif. Dans tous les autres cas, comme nous l'avons vu précédemment, les
pronoms précèdent le verbe. Mais n'oubliez pas
qu'ils s'accrochent à
la fin des formes infinitives. Il s'agit d'un concept très
important à
saisir au fur et à mesure que nous avançons. Donc, le faire est à son
minimum, sans espace écrit entre le verbe et la
loi ou la loi fédérale. Comment dirions-nous de le
savoir ? Vous êtes averti quand vous êtes faible ? loi plus savante ? je veux le savoir
encore, ou la loi Chabad ? Pourtant, de cyberdroit. Et si j'avais envie de le faire ? Une troisième loi ? Maintenant, si nous voulions insister
davantage sur le fait que
je veux le faire,
pas vous, lui, elle, eux ou qui que ce soit d'autre que je veux le faire. Ensuite, nous pourrions ajouter le pronom,
job, blagueur, héros
Othello, répétez, s'il vous plaît. Jockey chez OFF Law. Pourquoi veux-tu le faire ? Pour k requêtes à leur plus bas niveau ? Le Kcat est une loi. N'oubliez donc pas que les pronoms comme la loi sont toujours accrochés à la fin
des verbes infinitifs. Maintenant, qu'en est-il si
nous voulions vous demander vous l'avez
qui n'est plus un infinitif ?
Beaucoup, DNS. DNS. La question, savez-vous qu'
en espagnol, est comme tous les autres uniformes informels en ce sens qu'elle se termine par un S, astucieux. Est-ce que tu le sais ? Des enquêtes ? Sondages. Comment
pensez-vous donc que nous pourrions nous poser la question, le savez-vous ? Vous avez perdu votre sous-base ? Abbayes de Perte. Maintenant, disons qu'il important de savoir que
c'est important, que la cyberloi est importante. Ce n'est pas important
de le faire. Maintenant. Ce n'est pas moins important. Notre
bruit est très important. Plus fort. Je dois le faire parce que c'est
très important pour moi. Nicolas, pensait-il, fare la
es muy importante para mi. Notre troisième muy
importante para mi en minuscules. Je n'ai pas besoin de le savoir
parce que ce n'est pas important. Pas de nécessité, de
dépression grave ou pas si importante. Connu comme important. Qu'est-ce que tu veux faire maintenant ? Kick, c'est notre sortie. Et pourquoi le veux-tu comme
ça ou comme ça ? Mais Caleb, voici C,
quatre kilocalories. Je vois Pourquoi ne
veux-tu pas le faire de cette façon ? Récepteur Nokia encombrant à faible intensité C. Et comment diriez-vous que
je ne veux pas le faire
parce que c' est très mauvais comme ça. Nokia s'en prend à leur loi, mais est plus similaire. Je vois Je vois Je ne l'ai pas. Non, tengo. Tengo. Maintenant tu ne l'as pas ? Pas de DNS. DNS. Maintenant, demandez, pourquoi n'
avez-vous pas la voiture ? Mais pas coprésident du DNS ? Je ne l'ai pas parce que je
n'en veux pas et je n'en ai pas besoin. Tango sans charge. Mais encore une fois, pas de flèche loci dans le truc de Nala Nala. Et comment avons-nous dit,
à plus tard ? Au revoir. J'ai lancé Lego Ideas Voyez ici où j'ai dit « Regardez ». J'ai dit « voyez ». J'ai dit que j'avais dit faible parité. Samedi ou dimanche
ou samedi et dimanche au
samedi et dimanche. Oui, il y a beaucoup de ventes vendre votre DNS local, DNS ou obtenir un DNS normal. DNS compte. Je veux dire, le bien ou le service ne peut pas
arriver le jour du sabbat, peut toujours obtenir ce DNS. DNS. Le service DNS peut le
rechercher. Il m'a envoyé son jeu.
11. Ordenador, Mi, Tu, Ver: OK, bon retour.
Maintenant que vous avez de nombreuses leçons
à votre actif, j'aimerais vous
rappeler rapidement les directives que nous avons énoncées dans l'introduction du
cours avant de commencer le programme. Tout d'abord, il est très
important de maîtriser parfaitement le contenu de chaque
leçon avant de passer à autre chose, visant une précision
de 90 à 100 % pour toutes les questions. Le cours est de nature
cumulative. Donc, en fin de compte,
le succès du programme dépend de la
réussite de chaque leçon
pour chaque point linguistique. Et un rappel de ne pas
sauter de leçons à aucun moment et de les
répéter autant fois que nécessaire
jusqu'à ce que vous répondiez manière compétente, rapide
et précise. Une plainte courante chez les étudiants est qu'
ils n'ont parfois pas assez de temps pour réfléchir à chaque phrase dans
les délais impartis, surtout maintenant que certaines phrases
augmentent en
complexité. N'hésitez pas à garder un doigt sur le bouton pause pour
vous donner suffisamment de temps. Si tout se passe bien,
votre enseignement l'
accélérera au fur et à mesure que chaque
leçon sera répétée. Un ordinateur en espagnol est lune, ou le NAD, ou le NADH, ou l'autre mot pour ordinateur dans la plupart des pays d'
Amérique latine est propriétaire peut mettre cet ordre. Alors, comment
poserait-on la question ? Disposez-vous d'un ordinateur ? Est-ce que le nord et la mère nordique
initiale ? Zone DNS. Je peux mettre de l'algèbre. Maintenant, pour dire le possessif, My, c'est simplement Mi, Mi. Alors, comment diriez-vous que je veux touche de
mon ordinateur
me fasse fléchir ou que je l'adore ? Et je vais essayer de vous dire que
j'ai besoin de mon ordinateur, mais je ne l'ai pas. Néphrostomie ou
autre tango paranormal. Maintenant, pour dire «
votre possessif », c'est à faire. Comment diriez-vous :
Avez-vous votre ordinateur ? DNS pour commander un autre DNS stocké ? Et comment me demanderiez-vous
pourquoi vous voulez mon ordinateur ? Du gâteau, c'est moi ou un autre ? Parce que ton ordinateur
est très bon. Mais mon ordinateur est très mauvais. Il vaut mieux accéder aux données ordinales
que d'être adoré comme mauve. C'est Marie Bueno. Je parie sur moi ou sur l'autre,
c'est déplacer de la mauve. Le verbe « voir » est lit. Comme d'habitude, le V est prononcé
comme très léger, soyez fou. Un homme. Peux-tu me donner
l'espagnol car je veux voir ta voiture. Passez à la coprésidence. Allez au Caire. Maintenant, la question négative, ne voulez-vous pas
voir mon ordinateur ? Nokia est
plus qu'une simple commande. Nokia fait Vermeer plus que d'autres pour dire oui en espagnol
comme vous le savez probablement, son Si est non. Ne l'est pas. Savoir. Comment dirais-tu non ? Je ne veux pas le voir maintenant. Non Nokia, où est la basse heure ? Non, je ne suis pas encore au courant. Plus fort. Maintenant essaie. Oui, je veux le voir. S'il vous plaît Visitez le ghetto
à très bas port, si jamais. Voir. Maintenant, réponds à la question. Tu veux le faire ? Bonjour ? Bonjour Oui, je veux le faire. Flèche C à leur troisième loi de données en C
faible. Et comment demanderiez-vous, pourquoi
voulez-vous le voir ? OK. loi meilleure est bonne. Non Je ne veux pas le voir. Merci Nokia,
où la faible croissance ? Oui Pas encore OK. Oui
Tu veux un café ? Un café ? Obtenez-le au café. Oui, s'il te plaît. Voir par faveur. C. Qu'en est-il de D ? Tu veux une bière ? Vous avez un problème au
cinéma avec ça ? Cela ne disparaîtra pas très loin. Non, merci. Non,
bon à Yes. Non Oui Nokia est très bas. Non
Nokia est en métal ou pas. Nokia. Nokia. Nokia est très bas. Non Bon comme table ou pas. Non, non, non, non, non, non, non,
non, non***** , notre, non. tennis, nos
Latinas inconnues, notre kinesis out. Je regarde Isadora, je connais Nokia. Nokia, si peu ou pas. Nokia, c'est savoir si l'équipement est
en métal ou non , ou si Nokia est en métal ou non. De bonnes choses. Loi fédérale, non. Non, non, non, non, non. Non Écoutez, le livre Guinness vieux, je connais le
Guinness Guinness. Je ne sais pas
12. Puedo, Fácil, Difícil, Grande: La forme très utile que je peux, je peux en espagnol, c'est de
savoir si, mon garçon, tu peux, c'est où ce garçon, ceci. Alors, comment dirions-nous que je peux le faire de cette manière en vertu
de la loi fédérale ? Et comment
dirions-nous que vous pouvez le voir ? Meilleure loi, là où
il y en a très peu ? Et que diriez-vous de la question ? Pouvez-vous le voir en gardant à
l'esprit qu'il n'y a aucun changement en espagnol pour l'
interrogatif. Tu peux le voir ? Avec cet ours bas,
là où il y en a très bas. Bon. Alors, comment pourrions-nous vous demander vous
pouvez le faire avec cet Othello ? Et comment demanderais-tu à quelqu'un si tu
peux voir ma voiture ? Avec cet ours, moi
Cauchy. Cela m'a vérifié. J'ai compris. Vous ne serez pas surpris d'apprendre que le
point négatif d'un puedo que je peux avoir n'est pas un puedo. Je ne peux pas. Pas de puedo. Pas de puedo. Vous pouvez donc dire non, je ne le vois pas. Non, non, non, pas de puedo, très bas. Maintenant, essayez de dire, que
voyez-vous ? Où est ce lit ? Bon garçon, c'est bizarre. Et comment
dirais-tu que je ne peux pas le faire ? Pas de puedo à leur guise. Pas de puedo que j'ai nourri. Le mot « difficile »
est très similaire. Éliminez la couche avec l'accent ou l'accent
sur la syllabe du milieu. Au milieu, je perds. Défaite. La lettre C en
espagnol, comme vous le savez, est adoucie par un e après elle. Il est également adouci
par la lettre I, comme on peut le voir dans
le mot di Fe304. Cependant, dans les pays d'
Amérique latine, le c doux se
prononce toujours par un S.
On devient donc difficile à la place
des fidèles. En Espagne. La manière de dire facile est le chemin. Ou en Amérique latine, fossile. J'ai donc essayé de le dire, ce n'est
pas très difficile. Non, mon film de bruit a vaincu. C'est facile pour toi, mais
c'est difficile pour moi. En tant que gras, Para ti
Pero est vaincu. Mais le champ militaire, mais
au PEDOT, c'est le terrain, mais je ne peux pas le faire parce que
c'est très difficile. Pas de puedo à leur
plus bas niveau de défaite. Non, ils sont en minuscules. Et comment dirions-nous que c'est
très difficile à savoir ? Nous vainquons, l'enquête
est plus sévère. Et si ce n'était pas très
facile de le faire comme ça. Non, oui, très gros, le bruit du test d'
Othello. Et comment le dirais-tu à quelqu'un ? C'est difficile, mais
ce n'est pas impossible. Un meilleur bruit est prévisible. Le meilleur bruit incroyablement fort en
espagnol est Grundy. C'est bien, Andy ? Petit ou
petit, c'est un gros gain. Vous prenez la ligne
ondulée connue sous le nom de Virgo Leah au-dessus des
n termes, le son se rapproche d'un
oignon ou d'une envergure. Oui. Non. Commencez votre,
pouvez-vous dire que mon ordinateur est un très gros repas que les
autres es muy Grundy moi. Sont-ils adultes, c'est
plus qui se passe là-bas. Votre ordinateur est très petit. Lorsque nous commençons à décrire des mots, ce que nous appelons des
adjectifs en anglais passe avant le mot
qu'ils décrivent. Par exemple, un grand café. En espagnol, c'est l'
inverse. Ils suivent généralement le nom. Un grand café est donc du
café, un jour donné. Un café, un grand café. Au café Grundy. Comment diriez-vous alors
un petit café ? Un café ? Commencez par vous. Le mot pour ou en
espagnol, comme dans une chose ou une autre, est simplement 0. 0. Alors maintenant, vous pouvez demander : voulez-vous un grand café ou un petit café ? Bientôt Café
Grundy, propre café, payez, gagnez votre propre café en vous choisissant. Je voudrais une grande bière et
un petit café, s'il vous plaît. Propriétaire de théâtre avec une belle journée, votre café Choisissez n'importe quelle faveur. Gérone, Theravada Grundy, un café payent le
port du Kenya pour les électeurs. Non. Non, non. Non. Non. Non. Non, non, non. Non. Non. Une pensée authentique, vous savez, pas un DNS. Non, non. Non. Non, non. Non. Non. Non. Non. Non. Non, non. Non. Non. Non, non, non. Non. Non, pas de DNS. Trafic au Ghana et au Kenya. Kenya. Aucune. Aucune.
13. Teléfono, Sé, ¿Dónde ?: Bienvenue à El Matador, où nous avons atteint la
classe numéro 11, ce qui signifie que nous sommes à
mi-chemin
du premier niveau, c'est-à-dire le plus grand par opposition
au plus petit. Le plus important, on dit un
grand jour ou une journée de course à la traîne, s'il s'agit de
quelque chose de féminin ? Grand jour. C'est Randy. Randy est à la traîne. Alors, comment dirions-nous je
peux voir la plus grande, s'il vous plaît ? Avec plus de La Grundy por favor. Comment demanderiez-vous si vous avez le plus grand ou le plus petit ? Le Grundy initial.
Eh bien, je t'en supplie. La plus grande est facile, mais la plus petite est difficile. Grundy est gras. Mieux, on choisira ou on
ne sera pas vaincu. Et si vous ne pouviez pas le faire parce que
c'est très petit. Pas de puedes ou de troisième loi pour
K c'est de pleurer à nouveau, tu sais, je téléphone ou un téléphone
en espagnol c'est le telefono. Votre propre téléphone. Tu te souviens
comment on prononce le verbe ? Pour le savoir ? Triste ? Dire, tu sais, que nous changeons la fin
et que nous sommes tristes. Tristesse. Remarquez que l'accent, l'accent se trouve ici sur
la première syllabe. Le plus intelligent. Comment
poserait-on la question ? Est-ce que tu le sais ? Un service ? Un service. Et
sais-tu pourquoi Savage ? Sauvage ? Sais-tu pourquoi je ne l'ai pas ? Porc servi au nano Tango. Sauvage. Disons, je sais que c'est Joe, disons, ou dites simplement C. Pour dire, je sais cela comme dans je
sais que c'est difficile. Je sais que c'est ici. C'est le même mot, c'est quoi ? Ça et quel est le même mot ? Dire ? K. J'ai essayé de dire que je
savais que je pouvais le faire. Voyez si quelle loi sur
le théâtre est une deuxième loi. Et essayez de dire que je sais
que ce n'est pas très gros. Deuxièmement, non, es muy Grundy. Malade et bruit plus grandiose. Je sais que ce n'est pas très facile, mais tu peux le faire. Malade et pas de faculté de droit britannique
ou fédéral. Deuxième bruit. Je veux dire
que je me suis sentie seule. La question, c'
est où en espagnol ? C'est fait. Leur personnel a fait ce à quoi vous vous attendiez ? C'est ou est-ce que ce sera
S comme nous l'avons vu auparavant. Mais en fait, il y a deux
manières en espagnol de dire qu'il s'
agit d'un S ou d'un point S. Et ces formes
proviennent de deux verbes distincts. Les deux ont le sens d'être. Le choix d'un verbe ou de l' autre est parfois un
peu compliqué. Mais pour le moment, chaque fois que nous faisons référence à la situation de localisation
physique, nous allons utiliser une étoile. S sera utilisé dans
tous les autres contextes. Alors, comment avons-nous dit où
cela s'est fait ? Je l'ai fait. Maintenant, demandez, où est
fait mon téléphone, ce faux téléphone. J'ai fait ce faux téléphone. Et ils vont essayer.
Où est la voiture ? Aucun, ils ne déclenchent des cocci. Je ne sais pas où elle se trouve. Asseyez-vous, cette fois. Enregistré à ce sujet. Sais-tu où il se trouve ? Sub S sur ces données ? Savage l'a fait. Dans la phrase suivante. Ne vous laissez pas influencer
par l'anglais. Ne séparez pas les
deux mots en bas. Et cette fois, n'est-ce pas ? Et ils commencent à se
serrer les coudes. Je ne sais pas où se trouve
ton téléphone, mais je sais où se trouve
ton ordinateur. Non, c'est fait. Ils
commencent à téléphoner. Ne partent-ils pas
vers la porte ? Non, asseyez-vous sur cet ensemble de
données téléphoniques de tatouage. Sur ces données.
14. ¿Dónde Estás ?, hôtel, Aquí: Bon retour. Vm
Benito, dans le Delaware. Bienvenue à la leçon
12 d'Elemental. Alors, en pensant à ne pas
séparer Don Day d'une star, comment pensez-vous que nous pourrions nous demander vous savez où se trouve
la plus grande étoile ? Sabbath Day Savage l'
a fait Talia Randy, pour dire que vous l'êtes quand nous parlons
d'un lieu physique, nous disons que vous l'êtes. Quelle serait la question,
où êtes-vous ? Ils ont fini leur réserve
, leur statut. Et comment
pensez-vous que nous dirions je sais où vous êtes ? Asseyez-vous sur ce tableau de bord Économisez sur ce test. Qu'en est-il de la question,
puis-je savoir où vous êtes maintenant ? Terminé ? Les étoiles
sont meilleures que ça. C'est notre ADA. Et j'ai essayé de dire : «
Où est ma bière ? Aucun de ces faux thérapeutes
qui l'ont fait cette fois-ci. Où est faite votre eau ? Ils commencent à faire
ceci, ce wah-wah par Agua. Vous vous souvenez du Bourbon
espagnol au fond de la mer. J'ai donc essayé de le dire, je ne
vois pas où tu es. Aucun puedo n'a changé leur statut. Et si je ne
voyais pas où elle se trouve ? Je ne suis pas au courant. Je ne sais pas Garçon. Comment
poserais-tu la question ? Tu peux voir où se trouve
mon téléphone ? Avec ce lit ? Il m'a fait
ça par téléphone. Quand il n'y en a pas, savez-vous
où se trouve le gros ordinateur ? Disparu ? Ils commencent les enquêtes
Grundy. Un hôtel en espagnol, c'est qui sait ? Une maison n'est pas de la GSA. Gaz. Gaz. Comment
demanderait-on à quelqu'un si votre hôtel
était terminé ? Ils commencent à
lui dire où est ta maison ? Ne commencent-ils pas à avoir un cancer ? J'ai fait ce tatouage, Kasa. L'hôtel est très petit. L0 Dell est encore une fois, vous êtes peut-être en train de choisir. Votre maison est très grande. Tu casa es muy Grundy. Mettre en cache, c'est Mugendi pour dire ici, comme là-dedans ou là. C'est une clé. Une clé. Et il y a l'IHI. La prononciation du
double L en espagnol est très similaire à a, Y, G, e. Et alors, comment
dirions-nous que c'est ici, en
gardant à l'esprit que nous faisons
référence à certaines choses ? Emplacement physique. C'est ici. Starkey. Un trapu. Il n'y est pas. Bruit Di Jie. Gentil papa. Et comment pourrions-nous dire que
c'est très grand ici ? En gardant à l'esprit qu'
il s'agit d'une taille non d'un lieu physique. C'est très grand ici. On va récupérer leur clé. Nous montons à bord de l'AKI. Et j'ai essayé de dire que
c'est très petit là-bas. C'est très petit là-bas. Nous choisissons l'un ou l'autre et nous vous commençons. Ce n'est pas possible ici. Du bruit, peut-être gay. Sympa, peut-être AKI. C'est mauvais ici. Malarkey. Est-ce que Malarkey. C'est très bon. C'est Bueno AGI c'est mon identifiant de fenêtre.
15. Time Test:
16. Ocupado, Hoy, Estoy, Cansado: Comment avons-nous dit que vous étiez lorsque vous faisiez référence à l'emplacement
physique d'une personne ? C'est le cas. Est-ce que c'est ce qu'il en est ? C'est une étoile ? Une étoile ? Je le répète, je fais référence à un lieu. C'est un jouet. Jouet Alors, comment pourrait-on dire que je suis là, que tu es là ? Joe est Toya Key,
Pedro, deux étoiles. Jackie Jackie bêta2. Avons-nous dit que je savais ? Dis quoi ? Je ne sais pas où je suis. Maintenant, c'est dit à propos de l'histoire. Je ne suis pas enregistré dans cette histoire. Maintenant, essayez de répondre à la question. Sais-tu où tu es ? Sub S fait ça, ça fait un boum
sauvage, ils planquent. Votre hôtel, situé entre Del Star et Adele, c'est que vous savez que
je suis là pour vous. Magasin de matériel de service, Yogi Berra
le sauvage a la diarrhée et est utilisé pour
exprimer sa position physique. L'une des situations est que le
DOI est en pointillé et des éléments peuvent également être utilisés pour états ou des situations
temporaires. Le mot « occupé » est OK, Pardo. Occupé. Si vous êtes une femme ou une fille ou si vous faites référence
à une femme. C'est oh, cool. donc à l'esprit que
l'occupation est un état temporaire. Comment pourrait-on dire que je suis
occupée si tu es une fille ? Jouet ou Guba. Et comment dirais-tu à un homme que tu es très occupé. Allons-nous faire du paddle ? Et comment demanderais-tu à une fille tu
es occupée maintenant ? Voici Coupa, notre ADA. Et comment un homme dirait : « Je suis désolée, mais je suis
très occupé maintenant ». Poursuite Santobello, Vestoy Miyako, partez en
pagaie. Le mot pour aujourd'hui. Aujourd'hui, en espagnol, c'est un garçon. Comme vous pouvez le voir ici, comme d'habitude, le H est muet. Garçon. Oh mon garçon. Comment pourrait-on dire que je
ne suis pas très occupé aujourd'hui ? Fais du bruit, on
va pagayer. Garçon. Bruit. Dire « fatigué », c'est «
selle », ou Sather peut-il le faire ? Peut monter en selle. Je peux le dire. Comment
dirait une oratrice : « Je suis fatiguée aujourd'hui » ? Stoic et Saga Troy,
ils peuvent vendre. Et comment un homme pourrait-il dire que je ne veux pas le faire
parce que je suis très fatigué ? Nokia à un tiers de tous les jouets en
majuscule, une selle de week-end. Ce n'est pas encore une selle pour le troisième week-end. Et comment diriez-vous que j'ai besoin d'
un café parce que je suis fatiguée ? Knit, ils voient Dawn Cafe. Mais un stoïcien peut se débrouiller. Je veux savoir pourquoi tu ne
peux pas le faire pour moi aujourd'hui. Pour quelque part. Nan. J'en ai beaucoup entendu parler, mais Army Boy. Et comment dirais-tu que
je ne peux pas le faire pour toi aujourd'hui parce que je suis fatiguée ? No puedo Othello, parité
par K stoic et selle. Ça ne sert à rien qu'ils puissent souder. Je ne sais pas pourquoi tu ne
peux pas le faire comme ça. Non. Disons que le port ne peut pas jouer ça. Je vois notre troisième loi. Rien à dire. Je ne veux pas le faire comme ça
parce que c'est très difficile. Nokia TO, à son
plus bas niveau, voit la
sensation de mauvaise humeur de Borges , arrête. Enfin, au
cas par cas, en répétant.
17. Esto, Eso, Tengo que, Salir, ¿Cuándo ?: Maintenant, nous allons
apprendre à dire ceci et à dire que c'est SDO, c'
est-à-dire S1, S2, S0, S2. Donc. Alors maintenant, essayez de vous poser la
question suivante : qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que cette affaire s2. Vous avez peut-être été tenté d'
utiliser une étoile dans cette question. Mais n'oubliez pas qu'il
ne s'agit pas d'un état temporaire ou d'une relocalisation. Nous sommes simplement en train
d'identifier quelque chose. Donc, KS. Et comment pourrait-on demander
quel est ce cas ? S0. Et comment pourrait-on dire que je veux voir ça ? Bon ou mauvais ? C'est ça, c'est ça. ce que je veux faire. Bon ou mauvais. Alors maintenant, essayez de dire que je ne peux pas faire ça aujourd'hui. Pas de puedo FADH2 ou pas. Qu'il s'agisse d'une histoire thêta, comment
pourrait-on
se poser la question suivante : s'agit-il d'un ordinateur
ou d'un téléphone ? Plus tôt que d'adorer son propre téléphone. Propre téléphone. On pourrait aussi dire
ss, puis adorer. Dans le coin gauche.
Répétez, s'il vous plaît. Esstore. Who Northern
adsorbe son propre téléphone. C'est une bière ou un Coca-Cola ? Sos aura Theta avec
cet essai de Coca Cola du propriétaire. Donc Coca Cola, propriétaire de la NFL. Comment avons-nous dit « j'aime le tango » ? Et qu'est-ce que vous aviez, le DNS ? DNS. Une autre façon de dire : j'ai l'obligation, je
dois faire quelque chose, je dois danser le tango, l'élément clé, d'accord ? Alors essaie de dire que je dois
le faire. Alors va t'occuper de toi. Troisième loi. Maintenant, le verbe
partir ou sortir. En espagnol, c'est le même
verbe « partir » et «
sortir » est « salade ». Salade. Alors, comment pourrait-on dire que je dois quitter les lieux ? D'accord, Sally. Sally. Que diriez-vous de la question ? Tu dois partir maintenant ? Dans ce cas, Salad Outta
the Unesco Salad Outta. Un mot courant que la plupart
des gens connaissent déjà en espagnol est demain. Ma grand-mère. Ma grand-mère. Alors, comment
poserais-tu la question ? Pourquoi ne
veux-tu pas partir demain ? Encore une fois, Nokia est souillé Manana. Piano. Ce soir, c'est
es Dann noch J ,
littéralement, cette nuit
c'est theta naught
J. est le nazi. Essayez de demander : voulez-vous
partir ce soir ou demain ? Procurez-vous un Salyut Epsilon
Naught J ou Manana. Vous avez une question sur la sténose cellulaire ou la
manana, quand est Cuando ? Quand. Alors posez-vous la question suivante : quand devez-vous quitter le responsable du cache DNS de
Cuando ? Maintenant, demandez, quand
voulez-vous le voir ? Cuando care is better law. Pourquoi dois-je le faire demain ? Oublier, OK, sur
leur piano bas Manana. Je veux le faire ce soir
parce que je suis occupé maintenant. Un troisième plus bas n'est pas bon marché
ou Case Toy Cooper, cependant. Maintenant, essayez de répondre à la question. Quand devez-vous le faire ? Quand les
équipements de tennis sont régis par la Troisième Loi. Je dois le faire ce soir. Alors, la troisième
loi de Go Qia n'est pas une question de moi. Sténotique.
18. Time Test:
19. Cenar, comer, Seguro: Bon retour, bienvenue à la
leçon 15 de L metal, mais comme nous avons parcouru un long chemin, voici un rappel de toutes
les directives importantes que nous avons abordées dans l'
introduction du cours. En espagnol,
dîner n'est qu'un mot. Pensez ensuite au mot
anglais « dîner », puis ajoutez-le. Centre. J'ai essayé de dire, tu veux dîner ? Non. Le bon côté de notre spina bifida est mince. Où voulez-vous
dîner ? C'est fait le bien, puis ajoutez. Maintenant, déjeuner ou presque, un
seul mot en espagnol, et manger, c'est le même mot. Alors, comment
dirais-tu, que veux-tu manger ? Cake Here est engagé. Et à l'identique,
comment diriez-vous, que voulez-vous
manger pour le déjeuner ? Kick it est ComEd. Maintenant, demandez ce que vous
voulez manger pour le dîner. Le gamin est alors ajouter une question maintenant, où veux-tu
déjeuner demain ? Ils s'en fichent, c'est ComEd Manana ? Ne comprennent-ils pas que ça arrive ? Tu veux dîner quand ? Cuando curieuse, plus mince. Tu veux partir maintenant, ou tu veux
déjeuner ici ? Katie t'a souillée. D'accord. C'est la clé Kameda. Je ne peux pas dîner
car je suis très occupé. Pas de puedo, des majuscules plus fines
pour Mu Qu Pardo. Et je vais essayer de vous
demander si vous êtes occupé ? C'est trop cool. pagaie. Bien sûr. En espagnol, on dit
Google ou dis Bouddha. Bouddha, Bouddha. Alors, comment
poserais-tu la question ? Tu es sûr ? Sudo su folder ? Maintenant, pour être sûr que le
mot qui en espagnol est
K. K. Comment demanderons-nous, êtes-vous sûr qu'il est
possible de dire Google Gears,
peut-être ? Peut-être. Maintenant, essayez de dire, je suis
sûr que c'est bien. Étui Segue OTO Bueno. Bueno. Je suis sûr que le
plus gros est facile. Estoy, disons un
kilogramme de Gouraud, dans ce champ lointain. Dis, tu es sûr que
l'hôtel est là ? Kalos est trapu. Trapu. Comment pourrait-on dire que je suis
sûr que la maison n'
est pas leur histoire ? Dis hourra, Kyla Kasa,
bruit, journée.
20. Tener, Hago, Mesa, Silla: La façon de dire le verbe complet
ou la forme infinitive, de le faire dénaturer. Ils ont besoin de savoir comment
diriez-vous que je veux l'avoir ? J'ai essayé de dire que je devais l'avoir. Loi Dangle Kintanar. Loi. Et comment avons-nous dit que
j'aimais le tango ? Eh bien, je n'ai rien. Rien. Comment avons-nous dit que vous aviez un DNS ? DNS. Qu'en est-il de la question ?
Disposez-vous d'un DNS ? DNS. Maintenant, disons que vous n'
avez pas de DNS, pas d'ADN. Tu te souviens comment
on prononce le verbe faire en entier ? Dire que oui, ou que je suis en train de le faire. Ils peuvent tous deux être exprimés la même forme en espagnol. Oui, ou j'atteins notre objectif. Notre objectif. Alors, comment pourrait-on dire que je le fais
aujourd'hui ou que je le fais aujourd'hui ? Logo. Logo. Et si je ne le faisais pas
parce que je suis fatiguée. Non. Logo, stoïcien et selle. Non, non. Je ne le fais pas ici
parce que c'est très petit. Nala Largo, un bon podcast. Je choisis un nouvel étui None
of our Keeper. Nous choisissons le Kenya. La
façon de dire que vous le faites, ou que vous êtes en train de le faire,
c'est à ceci, à ceci. Maintenant, dis que tu le fais comme ça. Comme ça. Qu'est-ce que tu fais ? Ça ? Et comment demandez-vous, quand le faites-vous ? Gondola, ça. Maintenant, essaie de ne pas le faire. Bureau de Nala Nala. Je ne le fais pas parce que
c'est très difficile. Aucun algo muy dans un tableau en espagnol n'est meso. Oh, pas de Mesa. Et
dire non, c'est n. Maintenant, disons que l'ordinateur
est sur la table. Estar en la Mesa, c'est l'heure. Dis-le-moi. Demandez si le téléphone est
sur la table ? Telefono estar en
la mesa telephone, ou on pourrait aussi dire
téléphone de style à La Mesa. Une chaise appartient au propriétaire C. Oui, souvenez-vous que le double L se prononce de manière très similaire
à un y,
c en anglais , vous ne verrez pas Xia. Méchant. Oui. Maintenant, disons que j'ai besoin d'un bocal. Néanmoins, il a
pensé à une crise d'épilepsie. Maintenant, demandez : savez-vous
ce qu'est ma chaise ? Des sous-problèmes ont causé
cette fausse crise ? Savage, le
ventre de maman. Tu vois, oui.
21. Time Test:
22. Él, Ella, Sabe, Hace.: En espagnol, la préposition
in est également n.
Alors , comment
diriez-vous que Carlos est dans la maison ? J'ai perdu, estar en la casa. Mais qu'en est-il de l'ordinateur ? La voiture est-elle plus basse
que les autres Lakota ? Laura, État, NL Cauchy. Maintenant, tu te souviens
comment on prononce le verbe faire ? Comment dirions-nous donc que je veux le faire ici ? Encore une fois, Keto ou troisième loi. Et quel était le verbe savoir ? Sous-aide. Alors,
comment diriez-vous que je veux connaître T80 Chabad. Je connais votre
C.C . Je sais où se trouve la chaise. Dit sur ce dollar Sega. Économisez sur cette télé, vous voyez, oui. Qu'en est-il, tu
sais, du service ? Un service ? Maintenant, essayez de répondre à la question. Sais-tu que je le
fais aujourd'hui ou, en fait, sais-tu que
je le fais aujourd'hui ? Ce serait la
même chose en espagnol. Service Kilowatt Boy. Service Kilowatt Boy. Sais-tu quand
tu dois partir ? Service Cuando Dennis
Case Salad Service, essence
Cuando Dennis. Maintenant, la façon de dire «
il » en espagnol est
L. L. La façon de dire « elle » est « oui ». Oui. Le double L espagnol se prononce de
manière très similaire à l'anglais. Pourquoi ? Avec juste un soupçon de J ? Asie ? Pour conjuguer
la troisième personne singulier pour tous les verbes, c'est-à-dire qu'
il forme, il suffit de retirer le S
de la deuxième personne. Vous formez. Donc, dans le cas du sous-ministre,
nous avons, je connais Josh, vous savez, pour le service, il ou
elle connaît moi ou un expert sans le S. Donc, dire qu'elle sait que
c'est un averti. Savy. Et de même, la façon de
dire qu'il sait est astucieuse. Savy. Comment pourrait-on
donc dire qu'il sait pourquoi ? Il connaît y
subh bar k pour k. Donc, en suivant le même
schéma que le verbe sub n, cette fois avec un verbe ou un troisième, quelle serait la forme de thérapie pour lui et
elle ? L.A : Oui. Maintenant, essaie de dire qu'il le fait. L. Laura. Comment
avons-nous prononcé le verbe manger ? Entrez. Il existe deux types
d'espagnol urbain, verbes
réguliers et les verbes
irréguliers. Les verbes réguliers suivent tous
le même schéma. Les verbes irréguliers font
en quelque sorte leur propre truc. La plupart des verbes que
nous avons vus jusqu'à présent. Lorsqu'il est irrégulier,
ce verbe ici pour manger est parfaitement régulier et donc
facile à conjuguer. Nous avons ici les trois premières formes standard
régulières du verbe ComEd, Giacomo au commerce,
Elijah, coma. Alors, comment avons-nous dit que je mangeais dans le coma ? Coma. Tu manges du Gomez ? Chroniqueur ? La question, est-ce
que tu manges ? Gomez. Gomez. Maintenant, essaie de dire qu'elle
mange sur une chaise. Oui. Comey, convulsions, coma. Et quel était le
verbe espagnol ? Pour dîner ? De plus en plus fin. Ensuite, ajouter est également un verbe
régulier car toutes ses formes suivent un schéma
régulier standard. Ensuite, ajouter est connu comme un verbe AR régulier et commerce
est un verbe ER irrégulier. Voici donc les formes standard
pour tous les verbes AR réguliers. Votre Theano à des diluants, L ou un dîner. Ces fins ne changeront donc jamais pour
nous. Pour les verbes AR réguliers. Je veux dîner, ils sont plus ou moins épais. C'est-à-dire. La façon de dire que vous êtes en train de dîner, comme on peut s'y attendre, étant un verbe AR
ordinaire, est plus fine. Finesse. Alors essayez de vous
poser la question suivante : quand dînez-vous ? Quand Venus ? Diluants Cuando. Et s'il dînait ou,
en fait, il était en train de dîner. Plus fin. Plus fin. Et comment pourrait-on lui demander où
est-ce qu'il dîne ? Ils s'amincissent. Plus fin.
23. Salgo, Estar: Alors, quel était
le verbe en espagnol «
partir » à l'infinitif
« partir Sal Sal. Alors, comment diriez-vous que je
peux partir maintenant ? Puedo Pu. Pour dire « je pars »,
le mot est Salgo. Salgo. Alors, comment dirions-nous que
je pars demain ? Salgo Salgo. Et si je ne
partais pas aujourd'hui ou même si je ne partais pas aujourd'hui. Pas de salgo. Pas de salgo. Dire « pars », c'est Sals. Comme toujours, à la deuxième
personne du singulier, la forme U, se termine par
un S Sals Salus. Alors, comment demanderiez-vous pourquoi vous
partez maintenant ? Pauvre ? Pour dire qu'elle part, comme d'habitude, nous retirons le S de
la deuxième personne singulier, ce qui nous donne une vente. Sally. Alors, comment dirions-nous qu'il part ? Sal Sally. Et si elle partait
ce soir ? Sel, etc. Sally Est. Comment avons-nous prononcé le verbe avoir ? D. D. J'ai une bière. Fais un. Et comment demanderiez-vous si vous
avez de l'eau ? Diana est une eau. Diana est une eau. Maintenant, essaie de dire qu'il a une voiture. I. Et s'il n'avait
pas d'ordinateur ? La façon de dire à
B, c'est-à-dire la forme infinitive,
le verbe B, lorsque nous
parlons de localisation physique ou d'états temporaires, est étoile Assurez-vous de mettre
l'accent sur la deuxième syllabe, le A R, la dernière syllabe Star Star Comment dirions-nous alors Je ne veux pas être ici » ? C'est. Je suis occupé. Estoy. Esto. Tu es occupé ? Stasocupada Estaso Copado. Elle est très occupée. C'est chaque fois. Et maintenant, demandez-vous s'il est fatigué ? Estado Estado ? Le verbe « avoir besoin » à l'
infinitif « avoir besoin » est Net. Filet. Comment pourrions-nous alors dire que j'en ai besoin ? Non, Neh City. J'ai essayé de dire, tu en as besoin. Nethas Nee Et qu'en
est-il de la troisième personne elle a besoin pour le faire Nita A.
Nita Nita A.
Nita
24. Time Test:
25. Veo, Querer, Soy, Eres, Es: Alors, tu te souviens
comment on dit « voir » en espagnol ? B. B. Alors, comment dirions-nous, je
veux le voir aujourd'hui ? I. Vous avez probablement remarqué
que la forme du verbe, la première personne
du
singulier, se termine généralement, mais pas toujours, par un. gardant cela à l'esprit, comment dirions-nous IC ? En adressant à une femme, comment diriez-vous que je
vois que vous êtes occupée ? Bonjour. Je vois que tu le veux. Soyez Bell Vous voyez, comme vous l'avez peut-être deviné, c'est Bs. Est. Voyez-vous B. B. Et maintenant, demandez-vous si vous ne voyez pas
que ce n'est pas possible ? Skin
Possible Besosb Elle ou il voit que suivre le schéma habituel pour la
troisième personne est l a B.
B. B. Elle voit que c'est
impossible pour moi Je suis sûr que tu te souviens
comment dire « je peux ». Alors maintenant, dis que je peux le faire. Il voit que je ne peux pas le faire. Tu peux voir ma voiture ? Puedo et si elle pouvait partir ? P. Nous avons déjà vu le verbe vouloir, mais pas encore l'infinitif
« guerre U. Comment avons-nous dit : « Je
veux un coca Io Una Cocaco iroaccac Et
si tu voulais dîner maintenant Est-ce que Tina est Tina. Veut-il savoir si elle peut partir quand elle le souhaite. Comme nous l'avons déjà mentionné, il existe deux manières en espagnol d'exprimer le verbe
anglais étoile et S. La distinction entre les deux est
parfois difficile à saisir. Cependant, pour le moment, nous
devons être conscients que l'étoile
est utilisée pour des états temporaires
et pour la localisation physique. Alors que le verbe est utilisé pour identifier des choses ou des personnes
de manière permanente. Vous souvenez-vous, dès le
début du cours, comment on a dit que je suis Maria ? Maria ? Alors Maria. Encore une fois, en utilisant le verbe comme moyen
d'identifier
quelqu'un ou quelque chose, la façon de dire que vous êtes est. Alors, comment te demandes-tu, Jessica ? C'est Jessica. C'est Jessica. La façon de dire qu'il ou elle l'est est. Alors, comment peut-on dire qu'il
est David ? David. C'est David. Et maintenant, essayez de demander si
elle est Carolina Carolina. C'est Carolina.
26. Español, Americano, Me, Te, Decir: D' accord. Bienvenue de retour. C' est la dernière classe du premier niveau, la fin du début, pour laquelle je salue et vous félicite d'être venu. Ces agriculteurs, beaucoup de ceux qui ont commencé seront tombés au bord du chemin. En fait, la majorité rapide n'aura pas atteint ce point. C' est la nature de ces cours de langue. Alors Philippine Alice à vous. Et j'espère que vous prendrez la décision de continuer à suivre le cours. Venez ce qui peut dans le niveau quatre où vous obtiendrez une compréhension complète de l'
utilisation pratique de l'espagnol de base. Alors, on va se fissurer avec l'unité 20. Nationalité ou langue. L' espagnol est un épagneul ou Espanola épagneul Espanola. Britannica est Britannica. Britannica,
Britannica,
Britannica et American est Americano ou je suis Eddie va Americano Americana. Britannica, Britannica, Alors comment dirons-nous que je suis britannique montrant mon pote Danica ? Désolé, mon pote. Dynamique. Et vous êtes espagnol ? C' est un épagneul, Harris Espanola. C' est un épagneul. Comment dirait-on qu'il est américain ? Je suis quelqu'un. Goneau est Americano. Et la question ? Elle est espagnole ? C' est Espanola. C' est Espanola ! Et comment demandions-nous ? David American David est Americano qu'il ne le fait pas ? Peut-être que Kano est Carolina. La Caroline espagnole est Espanola. Dieu seul connaît Espanola. Plus tôt dans le cours, nous avons appris le mot pour moi dans l'expression à propos d'un
moi pour moi quand je est utilisé avec un verbe comme objet du verbe Par exemple Voir moi, Dites-moi, Aidez-moi alors Le mot est mai mai Même orthographe qu'un anglais prononciation différente May Mitt, comment dirions-nous ? Pouvez-vous me voir pour ce meilleur garçon de mai, cette vitamine que vous êtes ils jour ? Alors, comment dirons-nous que je peux te voir ? Par ailleurs, aujourd'hui portabilité à dire ou à dire en espagnol est semence de jour qu'ils se nourrissent Comment
dirons-nous ? Je veux le dire. Caro Daisy Lowe jalousie. Et comment dirons-nous ? Je veux te dire le jour de Chiaro, troisième jour de la ville, elle veut me le dire. Ouais, les enfants voient aussi May Ouais, en fait reculé May Comment demanderiez-vous ? Peux-tu me le dire ? Mais ce May a trompé pour cela m'a vaincu et la question Pourquoi ne peux-tu pas me le dire maintenant ? Mais ne peut pas produire un sentiment notre pour est venu avec le sérum Oda
27. Time Test: