Transcription
1. Introduction au cours: Tous nos meubles-lavabos EVM. Bonjour et bienvenue dans Essential Spanish grammar,
le temps imparfait. La
série essentielle de grammaire espagnole est une série de cours qui enseignent la
grammaire pure de la manière la plus simple. J'aborde un point de grammaire dans chaque cours et je me concentre sur l'
essentiel et rien d'autre. Dans ce guide grammatical simple, vous apprendrez tout sur le temps
imparfait en espagnol. J'ai
réduit les dixièmes à l'essentiel. Vous n'avez donc
pas besoin de prérequis pour
bénéficier de ce cours. Tous les verbes que nous utilisons sont
expliqués tout au long. Vous pouvez donc simplement vous concentrer
sur l'apprentissage de la grammaire. Nous allons
regarder ce qu' est
le temps imparfait
et comment le former en espagnol. Nous verrons
également comment transformer
ce temps en négatif. Et nous allons apprendre quelques verbes
irréguliers courants à ce temps. Vous aurez
de nombreuses occasions de mettre pratique ce que
vous avez appris avec beaucoup d'exercice à faire. Alors, commençons.
2. Quel est le temps imparfait ?: J'y étais. Qu'est-ce que l'imparfait ? Le temps imparfait en
anglais est que c'était intense. Une fois que vous avez mis le mot
was ou le mot, nous sommes devant n'importe quel
verbe et ing à la fin, vous obtenez le temps imparfait. Je mangeais, tu
y allais, ils partaient. Il achetait, elle restait. Ce sont tous des exemples du temps imparfait en anglais. Le temps imparfait en espagnol, cependant, est un peu différent, principalement parce que vous
n'utilisez pas le mot was et que vous n'
utilisez pas la fin. Comme je l'ai dit, le
temps imparfait en anglais est formé en mettant
le mot was or were devant n'importe quel verbe
et le mot ink à la fin. Mais j'ai aussi dit que vous
n'utilisiez ni l'un ni l'autre en espagnol. Eh bien, en espagnol, le temps
imparfait est formé en ajoutant quelques lettres
à la fin du verbe. Pour commencer, il est important de
savoir ce qu'est un verbe. En anglais, le verbe
est un mot que vous pouvez
mettre deux devant, manger, boire, parler, rester aussi, non ? Ce sont tous des exemples de verbes. Vous pouvez remplacer le
mot deux par « I was put in » à la fin et vous obtenez le temps
imparfait en anglais. Donc manger devient je
mangeais, je buvais. Je buvais pour parler. Je parlais pour rester. Je restais aussi, non ? J'écrivais. En espagnol. Les verbes peuvent
se terminer par les lettres AR, ER ou IR. Par exemple, signifie parler. Common triste signifie commencer. Oui, Dieu veut arriver. Ces trois verbes se
terminent donc par des lettres. R. L'air calme signifie manger. Ben veut dire vendre, par leurs moyens de boire. Ces trois verbes se
terminent donc tous par les lettres E-R. Ici signifie choisir. Average ici signifie ouvrir, et eschaton signifie écrire. Ces trois verbes se
terminent tous par les lettres IR. Vous avez donc des verbes AR, ER et ir
en espagnol.
3. Verbes AR en espagnol: Nous venons de voir quelques
exemples de verbes AR, ER et ir en espagnol. Nous avons eu notre Blur et Yeager comme
trois exemples de verbes AR. Allez Mayor, ben là, et nos verbes ER, et Ella ici, et les verbes
SQL DB ou IR. En espagnol, il
y a deux manières différentes dire
que j'étais, mais cela dépend la fin des lettres du verbe
original. Vous pouvez donc diviser les verbes
en espagnol en deux groupes, les verbes
AR et les verbes non AR. Commençons par
examiner les verbes qui se terminent par AR. Verbes Ar. Vous pouvez dire que j'étais dans les verbes
AR en espagnol, supprimant les deux
dernières lettres. Je mets plutôt a, b, a à la fin. Par exemple, le verbe
hablar signifie parler. Si vous changez l'AR en ABA, vous obtenez de la lave AB. La lave signifie que je
parlais de lave. Cela fonctionne pour n'importe quel verbe
AR en espagnol. Par exemple, signifie acheter. Si nous changeons l'AR en
ABA, nous obtenons la comparaison. Comparable signifie que j'achetais
une pelle sont des moyens d'attendre. Donc, SP rubor signifie
que j'attendais. Alors faisons un peu d'exercice. Voici cinq
verbes AR en espagnol. Cela signifie donner. Yoga, c'est arriver. Façade signifie passer du temps. K, ça veut dire rester. Et EMR signifie transporter. Ce que j'aimerais que vous
fassiez, c'est de mettre la vidéo en pause, voir si vous pouvez mettre ces
verbes dans la forme J'étais dans la forme, puis d'appuyer sur Play pour voir
si vous avez bien compris. Cela signifie donc leur donner du baba. Baba veut dire que je donnais du
yoga, signifie arriver. Ouais, Gaba. Gaba signifie que j'arrivais. Bizarre signifie passer du temps. Si nous changeons l'AR
à la fin en ABA, nous surpassons Sabah. Mais Sabah veut dire que je
passais du temps. J. Cela signifie rester. J'ai donné Alba. Alba veut dire que je restais. Ouais. Bar signifie
porter et Nevada. Tu as d'autres moyens. Je portais.
4. Pratiquer avec les verbes AR: Entraînons-nous un peu plus avec les verbes en RA. Voici cinq autres verbes. Découvrez nos moyens de regarder. Yammer, ça veut dire appeler. Tomar. Moyens à prendre. Les commentaires sont un moyen de commencer. Bilatéral, signifie danser. Alors mettez la vidéo en pause, essayez de mettre
ces verbes dans le, j'en ai été informé,
puis appuyez sur play pour voir
si vous les avez bien compris. Donc moi ça veut dire me regarder. Rabaa, Mirada signifie que je
regardais Yammer, c'est-à-dire appeler Yamada. Yamada veut dire que j'appelais. Tomar, signifie
prendre le dôme de Bamaga. Alba veut dire que je prenais. Les commentaires sont un moyen de commencer. Commun. Sabah. Sabah
signifie que je commençais. Et bilatéral signifie danser. Si nous changeons l'AR en
ABA, nous devenons bilabiaux. Bilabial signifie que je dansais. Le verbe muscarinique
signifie rechercher. Alors comment diriez-vous en espagnol, je cherchais la plupart des
gaba, boostés gaba. Pen triste veut dire penser. Comment diriez-vous que je pensais à Ben Sabah, serveur de
stylo signifie fonctionner. Comment dirais-tu que je travaillais ? Hubba. Hubba, Hubba. La Gambie veut changer. Alors comment dirais-tu en
espagnol, je changeais ? Ça peut être Abba. Ça peut être Abba. Iu. Cela signifie aider. Comment dirais-tu que j'aidais ? Êtes-vous des données ? Données IU ? La variable consider
ad signifie prendre en compte. Comment dirais-tu en espagnol ? J'envisageais considérer ABA comme Rafa.
5. Utiliser une carte de repère: Le verbe signifie expliquer. Comment diriez-vous en espagnol, j'expliquais XB gaba. Gaba. Le verbe enceinte. Enceinte veut dire demander, comment diriez-vous en espagnol ? Je demandais à Java,
enceinte. Mais Java. Nous apprenons maintenant pas
mal de verbes dans cette section. Donc, ce que je
vous recommande de faire, c'est de les noter tous sur une carte de repère si
vous ne les connaissez pas déjà, ce que vous pouvez faire est de mettre l'
espagnol d'un côté de la carte de repère et ensuite de mettre l'anglais de l'autre
côté de la carte de repère. Passons en revue
rapidement les verbes que nous avons
examinés jusqu'à présent. Nous avons eu ce
sens de donner au Yoga, sens d'arriver, bizarre, de passer du temps, de rester. Tu dois porter. Rencontrez notre réunion
pour regarder Yammer, appeler Tomar, ce qui signifie prendre. Les commentaires sont pour commencer. Bilabial, c'est-à-dire danser. Muscarinic, ce qui signifie rechercher. Crayon. Ce qui veut dire penser. Signifier travailler
peut signifier changer. Ça veut dire aider. Considéré ajouter,
ce qui signifie considérer. Signification explicite à expliquer. Et enceinte. Je veux dire demander. Une fois que vous
avez vos cartes de repère, ce que vous pouvez faire pour pratiquer
les verbes est de regarder le côté anglais et d'essayer souvenir de la signification des mots
espagnols. Faites-le de temps en temps, et essayez de ne pas le faire dans
le même ordre à chaque fois. Choisissez donc des verbes au hasard, et de cette façon, cela vous
aidera à garder
les mots dans
votre mémoire à long terme. Le verbe S faire l'
addition signifie étudier. Comment diriez-vous en
espagnol que j'étudiais ? C'est à Abba. Abba. Le verbe signifie utiliser. Comment diriez-vous que j'
utilisais en espagnol ? Sabah. Sabah.
6. Verbes ER et IR en espagnol: Nous venons de voir que
si un verbe espagnol se termine par les lettres AR, tout ce que vous avez à faire pour faire I was Inc. est de supprimer l'AR
et de le remplacer par un BA. Mais qu'en est-il si le
verbe ne se termine pas en RA ? Euh, et les verbes ir ? Vous pouvez dire que j'étais dans les verbes
ER et IR en espagnol, supprimant les deux
dernières lettres, je mets les lettres i, ae avec un accent sur l'
œil à la fin à la place. Par exemple, le
verbe signifie manger. Eh bien, si vous changez les urgences en IA avec un accent sur l'
œil, vous obtenez la Colombie. La Colombie, ce qui
veut dire que je mangeais. Le verbe signifie partir. Si vous changez l'IR
en IRA, vous obtenez des cils. Cilia, ce qui signifie que je
partais cette année. Cette année. Cela veut dire que si nous
changeons l'IR en IA, nous aurons la CIA. La CIA. Et ça veut dire que je
disais ours, ours veut dire boire. Si on change les urgences en
IA, on aura bébé,
oui, peut-être oui, ce qui
veut dire que je buvais. Voici cinq verbes ER et IR. Ça veut dire courir. Sib. Bb signifie vivre là-haut, dans leurs moyens d'apprendre. Chaque année. Chaque année. Signifie ouvrir et superposer. Couche signifie lire. Ce que j'aimerais que vous
fassiez, c'est de mettre la vidéo en pause, d'essayer de changer
ces verbes en II était intense, puis d'appuyer sur Play pour
voir si vous avez bien compris. Signifie exécuter la chorée. chorée signifie que je courais. Bbr, c'est vivre. Sib. Bb signifie que je
vivais dans leur cerveau. Leurs moyens d'
apprendre la haute Inde. Upland Dia signifie que j'apprenais. Brrr. Brrr signifie
ouvrir notre Bria. Iberia signifie que j'ouvrais. Et calque signifie lire. Couche. Layer signifie que je lisais. Donc tout ce que nous avons à faire est de
changer le ER ou l' IR en a avec un accent sur l'
œil et vous obtenez le verbe, ce qui signifie que j'encrais.
7. Pratiquer avec les verbes ER et IR: Voici cinq autres verbes IR et
E-R en espagnol. Signifie écrire. Les hommes, il y a des moyens de vendre. Cet écran signifie ici
décrire comme le bouvillon,
signifie assister. Et souffrir ici
signifie souffrir. J'aimerais que vous
mettiez la vidéo en pause. Essayez de mettre ces verbes au imparfait
en
espagnol, c'est-à-dire que j'étais en dixièmes, puis appuyez sur play pour voir
si vous les avez bien compris. Donc S devient SQL DB ou SQL DB, ce qui signifie que j'écrivais quand ils veulent
vendre, devient Ben dia. Ensuite, la DHEA, ce qui
signifie que je vendais. Ce groupe
signifie ici décrire. Et dans le temps imparfait
qui devient bureau Libye. La Libye, ce qui veut dire
que je décrivais. Je vois Steer signifie
y assister tout comme Dia, comme son Dia signifie que
j'y assistais. Et supérieur signifie souffrir. Et puis le temps imparfait, est-ce que tu deviens supérieur ? Supérieur, ce qui signifie
que je souffrais. Le verbe Ella
signifie ici choisir. Alors comment diriez-vous en espagnol, j'ai choisi Ella ici. Ici Ella. Le verbe
signifie monter. Alors, comment diriez-vous en espagnol, j'allais en Serbie. La Serbie veut dire tousser. Alors comment diriez-vous en
espagnol, je toussais. Dossier, Bosnie. Le menu des verbes ici
signifie venir. Comment dirais-tu en
espagnol que je venais ? Mania. Mania veut dire le faire. Comment diriez-vous en espagnol que je
faisais une CIA. La CIA. Alors l'air signifie avoir. Alors comment diriez-vous en
espagnol, j'avais denier à l'antenne signifie
comment
diriez-vous que je mettais de la cornée. Cornea a envoyé Cher signifie ressentir. Comment dirais-tu que je me sentais ? Cynthia. Cynthia
dormir signifie dormir. Comment dirais-tu que
je dormais ? Ma fille Mia. Mia.
Conducsive signifie conduire. Alors, comment
diriez-vous que je conduisais ? Sia est partie ? Sia.
8. "Vous étiez en jeu": Vous étiez là, nous savons comment
dire que j'étais en espagnol. Mais qu'en est-il si vous
voulez dire que vous étiez
dedans ou qu'il était dans tout ce qu'elle était à l'encre. Eh bien, car j'étais en vous supprimez les deux dernières
lettres et ajoutez a, b, a à la fin des verbes AR, et a à la fin des verbes ir. Les terminaisons des verbes ER et IR au temps
imparfait en espagnol sont en fait les mêmes que celles
du conditionnel. Au conditionnel, nous avons ajouté les terminaisons
au verbe entier. Au temps imparfait, vous supprimez d'abord les
deux dernières lettres. Donc, si vous voulez dire que j'étais dedans, vous ajoutez IJ avec un accent sur le I à
la fin du verbe, dont vous avez supprimé
les deux dernières lettres. Si vous voulez dire que vous y étiez, vous ajoutez IAS avec un
accent sur l'œil. Il était dedans. Elle était dedans, et vous étiez dans un moment, vous ajoutez IA à nouveau avec un accent sur l'œil à
la fin du verbe. Une fois que vous avez supprimé
les deux dernières lettres. Si vous voulez dire que nous y étions, vous supprimez les
deux dernières lettres et ajoutez un MOS avec un accent sur l'œil. Émos. Si vous voulez dire que
vous étiez de l'encre, encore une fois, vous supprimez les deux dernières
lettres et vous ajoutez HIS avec un accent
sur le premier i. Si vous voulez dire qu'elles étaient dedans, vous ajoutez n avec un
accent sur l'œil. Si vous voulez dire que vous y étiez, ajoutez à nouveau IN avec
un accent sur l'œil. Ce sont donc les fins du imparfait avec les verbes
ER et IR. Rappelez-vous simplement qu'avant d'
ajouter l'une de ces terminaisons, vous devez d'abord supprimer
les deux dernières lettres de la fin du verbe. Par exemple, si vous voulez dire, vous dites que vous dites
qu'ils nous voient, ils nous voient. Ou il disait, tu dis la CIA. La CIA. Et vous pouvez ajouter des pronoms sujets au début du
verbe si vous le souhaitez. S'il n'est pas clair de
qui vous parlez. Pour, le CS signifie que vous disiez et la CIA veut dire qu'il
disait avec deux, ce n'est pas si nécessaire, mais avec le L, le
mot deci sorti sans moi peut signifier qu'il
disait qu'elle disait
ou vous disions. Le L ne fait que clarifier les choses. Vous pouvez remplacer le L par Asia. Et ça veut dire qu'elle
disait Alia, la CIA. Ou vous pourriez le changer pour la
CIA, ce que vous disiez.
9. Verbes AR - conjugaison complète: Voyons maintenant les terminaisons
des verbes AR au temps
imparfait. Si vous voulez dire que j'étais dedans, vous supprimez l'AR à la fin du verbe et vous ajoutez ABA. Aba. Si vous voulez dire que vous y étiez, vous supprimez l'AR et
vous ajoutez AB AB us. Car il était dedans, elle était partante. Et vous y étiez, vous supprimez l'AR
et vous ajoutez un BA. Si vous voulez dire que nous y étions, vous ajoutez un be, un MOS et il y a un
accent sur le premier a. Donc vous avez celui d'Obama. Si vous voulez dire que vous
y étiez, vous ajoutez AB. Tu reçois des conseils. Si vous voulez dire qu'ils
étaient dedans ou que vous étiez dedans, vous ajoutez a be a n au
n du verbe urbain. Les fins sont Abba. Abba, Abba, Abba, Abba. La plupart, des conseils, four, four. Rappelez-vous encore une fois qu'avant
d'ajouter l'une de ces terminaisons, vous devez supprimer
les deux dernières lettres de la fin du verbe. Par exemple, nous
permettre de nous aimer, c'est parler de lave. Lava signifie qu'il parlait. Vous avez peut-être remarqué
que j'ai inclus un mot entre crochets au
début de chacune des fins. La raison en est que si
vous regardez que j'étais dedans, il était dedans, elle était dedans, et vous étiez dedans. La fin est la
même pour tous. Ear pour les verbes ER ou IR et abba. Pour les verbes AR. Les mots entre parenthèses sont
appelés pronoms sujets, et ils ne font que clarifier à quelle
personne vous faites référence. Tu veux dire I. Deux signifie U. L veut dire lui. Gélose. C'est elle. Resté, c'est-à-dire toi. Nosotros signifie que nous devons le faire. Otros veut dire toi. A iOS, ils vont rester. Cela signifie que vous dites que vous
pouvez les ajouter pour clarifier, si la fin ne précise pas à
100% de qui
vous parlez. Jetons un coup d'œil à un exemple. Ar verbe. Hablar veut dire parler. Au temps imparfait, nous obtenons notre lave, notre lave. Je parlais de laves. Lava. Tu parlais
de lave ou de L de Lambda ? Il parlait. Ada j'ai de la lave. Lava. Elle parlait. Qui est resté dans la lave. Lava. Tu parlais ? J'ai des animaux de laboratoire. Obama. Nous étions en train de parler. J'ai des halls d'entrée ou des
vosotros. J'ai des halls d'entrée. Tu parlais ? Avalon ? Avalon. Ils parlaient et avaient un statut. J'en ai aimé un. Qui a
organisé ça, Lavon. Tu parlais.
10. Verbes ER et IR - conjugaison complète: Voyons
un exemple de
verbe ir au temps imparfait. Gommage. Scrub
signifie ici à droite. Nous avons donc SQL tibia. Votre entiercement Libya signifie
que j'écrivais SQL DB. Pour SQL DBS signifie que vous
écriviez SQL via el Dia. Ça veut dire qu'il écrivait Escambia. Escambia signifie qu'elle
écrivait SQL ou SQL via signifie que vous écrivez
SQL DB et la plupart des nosotros, SQL VM OS signifie que nous
écrivions des DBA SQL. Dans les deux sens. Cela signifie que vous écrivez
SQL DB et SQL DB signifie qu'ils écrivaient statut
S Caribbean comme Caribbean
signifie que vous écrivez. Vous avez peut-être
remarqué qu'il existe quatre manières différentes de vous
dire en espagnol. Vous avez deux escaliers, vosotros et statut
contre vosotros. To et vosotros sont tous deux considérés comme
des moyens informels de vous dire. Vous pouvez les utiliser lorsque vous
parlez à des personnes que vous connaissez bien est la version singulière. Vous l'utiliserez donc
si vous parlez à une personne que vous connaissez bien. Vosotros, en revanche, est la version plurielle. Vous l'utiliserez donc
si vous parlez à plus d'une personne
que vous connaissez bien, Steph contre statut OMS. Et le statut sont tous deux considérés comme des moyens
formels de
vous dire, vous pouvez les utiliser lorsque
vous parlez aux gens. Vous voulez être très poli. Stead est la version singulière. Vous l'utiliserez donc si vous
parlez à une seule personne. Le statut est la version plurielle. Vous l'utiliserez donc si
vous parlez à plus d'une personne et que vous
ne les connaissez pas très bien.
11. Vous avez un coup de pied: Le verbe signifie ressentir. Alors, comment diriez-vous en espagnol, nous
sentions Cynthia la plus muscarinique des
moyens les plus muscariniques à rechercher. Alors, comment diriez-vous en espagnol, nous recherchions plus de gaba
boost. Boostez le plus gaba. Le verbe signifie acheter. Alors comment
diriez-vous en espagnol qu'elle achetait société Java. Java. Le verbe signifie venir. Alors, comment diriez-vous en espagnol, vous arriverez à Mania. Mania. Beaucoup de glace. Statut. Bennion. Le verbe upper end, aer, signifie apprendre. Alors comment diriez-vous en
espagnol, il apprenait el Dia en Inde. Bilatéral signifie danser. Alors, comment
dirais-tu que je dansais ? Par lave ? Ta lave biliaire. Les moyens d'attendre sont épargnés. Alors comment diriez-vous en
espagnol qu'ils attendaient ? Un four à bêche. Je savais que ça voulait dire aider. Alors, comment
diriez-vous qu'il m'a aidée ? Ru ru data ?
12. Un peu plus de pratique de conjugaison: Le verbe dormir signifie dormir. Alors comment dirais-tu en
espagnol, je dormais ? Dormir. Votre fille, Mia. Du S au r signifie étudier. Comment diriez-vous que
vous étudiiez ? À S, à l'état S2 de l'Ava. L'autre plus atroce en ce qui concerne l'ABA est
le statut du four. Mais un moyen de demander. Alors, comment diriez-vous en
espagnol que vous demandiez au palais enceinte
ou au lieu de tomber enceinte. statut de Tobias enceinte,
mais je ne voudrais pas. Le verbe signifie ouvrir. Alors, comment diriez-vous en
espagnol qu'ils ouvraient leurs portes ? Abélien.
La couche abélienne signifie lire. Alors, comment dirais-tu que
tu lisais ? Deux couches ? Couche. La couche est le statut, pose sur le Web ou les moyens
tristes à utiliser. Alors, comment
diriez-vous en espagnol qu'il utilisait utilisait L sabah. Sabah. Le verbe signifie boire. Alors, comment diriez-vous en
espagnol qu'elle buvait ? Peut-être. Peut-être que go
mer veut dire manger. Alors, comment diriez-vous en
espagnol qu'il mangeait ? Camila. Camila.
13. Quelques exemples supplémentaires: Le verbe condusive signifie
conduire en espagnol. Alors, comment diriez-vous
qu'ils conduisaient ? Je ne peux pas faire Sian. Je peux faire Sian. Le verbe EMR signifie appeler. Alors, comment diriez-vous
qu'ils appelaient ? Ouais, je suis haben ja ma été
le verbe signifie prendre. Alors comment diriez-vous que je
prenais Delmarva, votre Bamaga ? Le verbe signifie partir. Comment diriez-vous en
espagnol qu'elle partait ? Scalia. Scalia. Le
verbe qui signifie dire. Alors, comment diriez-vous en espagnol, nous
parlions parlions des directeurs marketing. CMOS. Pen triste veut dire penser. Comment diriez-vous en espagnol, il
pensait à moi, Pennsylvanie. Pennsylvanie. Le
verbe signifie travailler. Alors comment dirais-tu en
espagnol, elle travaillait ? Prends un HAVA. Les commentaires sont des moyens de commencer. Comment diriez-vous en espagnol, je commençais l'été
prochain. Tu arrives l'été prochain. Peut-être que c'est vivre. Comment dirais-tu en espagnol ? Nous vivions presque
BVM, OS DB. La courbe en S signifie ici vers la droite. Alors, comment diriez-vous que
vous écriviez à SK à l'étape précédente, demandez à Rabia. La plupart des auteurs sont considérés comme des Caraïbes par l'
OMS. Et puis le verbe signifie mettre. Alors, comment diriez-vous en espagnol qu'ils mettaient Guanyin ? Bunyan.
14. Autre sens - Utilisé pour: Signification alternative. En espagnol, il n'y
en a qu'un au parfait. Cependant, il existe deux manières le traduire en anglais. La première est ce que nous
avons appris jusqu'à présent. C'était en quelque sorte, mais la deuxième méthode est utilisée, par
exemple, en espagnol, si vous avez dit BB, BB ou vous pouviez traduire
cela en anglais comme je
vivais ou je vivais. Occupé. Tobias occupé peut signifier que vous étiez en visite
ou que vous aviez l'habitude de visiter. En espagnol, vous pouvez utiliser
le temps imparfait pour dire ce qui se passait ou
ce qui se passait auparavant. Le plus souvent et le plus. Eh bien, vous pouvez
traduire cela en anglais de deux manières. Ils peuvent signifier soit que nous
mangions, soit que nous mangions avant. Il existe donc deux
traductions différentes pour le temps imparfait espagnol. Le verbe signifie parler. Alors comment diriez-vous en espagnol, elle parlait avant ? J'ai de la lave. Lava comme ça
veut toujours dire y assister. Alors, comment diriez-vous
qu'ils y assistaient ? Une cystéine peut aider le
n ben il y a des moyens de vendre. Alors, comment diriez-vous en espagnol que vous vendiez ? Pour plier. Step, plie-toi ici. Vosotros mania est un statut. Vendéen. Peut être publicitaire,
signifie changer. Alors, comment diriez-vous en espagnol que vous changiez ? Deux peuvent être abbesses. Ça peut être Abba. La plupart des auteurs peuvent être des conseils. Statut, peut être haben. Ja Gar, signifie arriver. Alors, comment dirais-tu en espagnol ? J'avais l'habitude d'arriver. Ouais, Gaba. Gaba.
15. Alternatif - Vous avez un résultat: Les verbes à trois ans
signifient souffrir. Alors, comment diriez-vous en
espagnol que j'ai souffert ? Sophia. Tu es plus libre. Dorsal signifie tousser. Alors comment dirais-tu
qu'elle toussait ? Ostie. Ostia veut dire courir. Alors comment
diriez-vous en espagnol qu'il dirigeait la chorée ? Chorée. Sévère signifie monter. Comment dirais-tu qu'
on y allait ? Pour être honnête. Donc BM
a le verbe considérer, cela signifie considérer. Alors, comment diriez-vous en espagnol, nous avions l'habitude de considérer, considérer les albums. Considérer les albums signifie regarder comment
diriez-vous qu'ils regardaient le neurone, un miroir Ivan. L'écran ici
signifie décrire comment, selon vous, sont utilisés
pour décrire en espagnol cette anecdote, votre
bureau, Columbia. Alors l'air signifie avoir. Alors, comment
diriez-vous que vous aviez dix ans. Vosotros Denier, petits yeux. Qui statut que le néon.
16. Alternatif - Quelques exemples supplémentaires: Le verbe signifie
expliquer en espagnol. Alors comment dirais-tu
qu'il expliquait ? Kava. Kava veut dire rester. Comment diriez-vous en
espagnol, elle restait. J'ai donné notre Ada Guevara. Ella ici veut dire choisir. Comment diriez-vous en espagnol, nous avions l'habitude de choisir ici le plus, Ella ici le plus. Le verbe signifie donner. Comment dirais-tu en espagnol ? Ils avaient l'habitude de donner. Davon est maintenant ? Ouais. Bar signifie
porter en espagnol. Alors, comment
diriez-vous que j'avais l'habitude de porter votre discours sur le verbe
signifie faire en espagnol. Alors comment
diriez-vous qu'il faisait comme CEA ou L ? En fait, le verbe
peut signifier faire ou faire. Un CEA peut signifier qu'il avait l'habitude de faire, ou cela peut aussi signifier
qu'il avait l'habitude de le faire. Le verbe. Cela signifie dépenser
puis passer du temps. Alors, comment diriez-vous en espagnol, ils dépensaient par sept. À sept heures.
17. Négatifs - Comment former: Négatifs. En anglais, vous pouvez transformer
n'importe quelle phrase imparfaite en
négatif en disant
n'était pas ou n'était pas. Au lieu de c'était un mot. En espagnol, ou vous devez
faire pour entrer dans la phrase au temps parfait négatif est de mettre le mot
non devant le verbe. Par exemple, de la lave. Lava signifie que je parlais. Dans la négative. Nous n'avons pas de lave AB. Sachez que j'ai de la lave, ce qui
signifie que je ne parlais pas. Voici donc cinq verbes
imparfaits. Ce que je veux que tu fasses, c'est voir si tu peux les rendre négatifs. Les cinq verbes sont
vos plus Strava. Tu as failli Strava,
ce qui veut dire que je te montrais le Java. Java. Il aidait
une Sally-Anne. Sally Anne. Ils
partaient, disent les OGM. OGM. Nous
suivions le CNS, le CS. Alors mettez cette vidéo en pause, voyez si vous pouvez rendre ces
cinq verbes négatifs, puis appuyez sur Play pour voir
si vous avez bien compris. Donc, vous êtes plus
Strava, ce qui signifie que je montrais par la négative que nous
obtenons votre Strava normale. Votre Strava normale. Je ne vous ai pas montré qu'
Alba voulait dire qu'il aidait. Et dans la négative, nous
obtenons L naught. Je n'ai rien. Et toi Dava, il n'
aidait pas un ou Sally-Anne
veut dire qu'ils partiront. Dans la négative,
nous avons un mausolée. Connaissez Sally-Anne, ils
ne partaient pas. Disons que les moyennes de gamma, nous
suivions dans la négative. Il devient Nostradamus. Nostradamus. Nous ne suivions pas. Ensuite, au CRS signifie que vous
disiez par la négative, nous avons deux NADH SES, ne nous voyez pas. Ce qui veut dire que tu ne le disais pas. Comme vous pouvez le voir, si vous utilisez
l'un des pronoms sujets
comme votre signification, I ou l, ou AR ou
une perte, deux, etc. Le mot non doit
venir après eux, placez-le devant le verbe. Par exemple, nous avons dit que données de
L IU signifiaient qu'il aidait
la richesse, la rendait négative. Tu dis le L d'abord,
puis tu frappes après. L naught UI de données. Il n'a pas aidé.
18. Négatifs - Pratique: Le verbe signifie
perdre en espagnol. Alors comment dirais-tu que
je ne perdais pas ? C'est pas une meilleure idée.
Tu n'es pas Bernier. Sbar veut dire attendre. Alors comment diriez-vous en
espagnol que vous n'attendiez pas connaître le bruit Orsted de SPA Rava, Alpha
de rechange, les deux
autres, pas de rabbins SP. Qui est le bruit du statut Beethoven. Mais cela signifie
demander en espagnol. Alors comment diriez-vous
qu'elle ne demandait pas ne pas être enceinte ou pas enceinte ? Dava. Le Ghana veut gagner. Alors, comment diriez-vous
qu'ils ne gagnaient pas ? Four Nagana Been Nagana. Kanban signifie chanter. Comment dirais-tu en espagnol ? Je ne chantais pas. Tour Knock-on. Tu n'es pas
capable de supporter les moyens de boire ? Alors comment diriez-vous en
espagnol qu'il ne buvait pas ? Personne. Personne, ouais. Cellulaire signifie partir. Alors comment dirais-tu que
tu ne partais pas ? Non Scalia. Qui est resté ? Nostalgie. La nostalgie est un
statut. Buse. Eon. Bilatéral signifie danser. Alors, comment dirais-tu que
tu es allé danser ? À savoir par les laves. Qui est mort ? Personne ne lave. Vosotros, de
nobles conseils. Statut, noble four. L'air sec signifie apporter. Comment diriez-vous
qu'il ne l'emmenait pas ? Pas bien. Ouais. Je
n'ai rien ici. Et ça veut dire travailler. Alors, comment diriez-vous que
nous ne travaillions pas ? Non pas que j'ai
Ahmose, je ne voyage pas.
19. Irrégularités: Irréguliers. Il n'y a que
trois verbes irréguliers au temps imparfait espagnol. Ils sont mauvais, ce qui
signifie voir, entendre, vouloir aller et vouloir être. Regardons
les trois verbes conjugués au temps
imparfait. Votre Bayer. Bayer veut dire qu'on me demandait
de faire preuve de partialité. Tu assistais à leur journée. Ouais. Il fréquentait
Bayer. Bayer. Elle voyait à la place Bayer. Bayer. Tu voyais Nosotros. Ce sont la plupart des nosotros. Estamos. Nous étions en train de voir. Bayer est l'un et l'autre auteur. Bi utilise Bayesian
AS Bayesian. Ils voyaient le statut ou le statut Bei Yan
que vous voyiez. C'est donc le verbe porter
au temps imparfait. Regardons maintenant le verbe, qui signifie partir. Ta Eva. Eva veut dire que j'
allais nous voir à EBUS. Tu y allais, Eva ? Eva. Il allait faire
AR Eva. Eva, Eva. Elle allait faire de l'EVA. Qui a dit Eva ? Tu y allais ? Nosotros Vamos. Nosotros Vamos. Nous allions Vosotros Eva. Eva veut dire que tu
allais même perdre, même eux y allaient. Et nous aurons le statut, même
le statut que vous alliez. Et enfin, regardons le verbe sale au temps
imparfait. Votre ERA. Votre erreur signifie que j'
étais à l'époque. À l'époque. Tu étais une époque. Era. Il était époque. Era. Elle a été accueillie époque. L'époque. Tu étais Nosotros ? Nosotros. Nous étions tu étais un Aaron. Aaron. Ils l'étaient. Et le statut A1. A1. Tu étais
20. Irregulars - pratique: Même si ces trois
verbes étaient irréguliers, une fois que vous remarquez les motifs
dans chaque tableau de conjugaison, vous pouvez vous souvenir des
verbes plus facilement. Entraînons-nous donc
pour voir combien de ces
verbes irréguliers vous pouvez vous souvenir. Comment dites-vous en espagnol ? C'était Aidan. Aidan. J'allais y aller Eva. Eva. J'étais Era ton époque. Vous étiez en train de voir
un état bêta douteux. La bêta est une interdiction de statut. Elle était époque époque. Ils y allaient
même pour le tien, même. Tu étais à Era qui a dit « ère ». La plupart des auteurs qui restent ce a1. Je voyais Bayer. Bayer. Il
fréquentait fréquentait Bayer. Bayer. Elle y allait
Eva, Eva, Eva. Il était époque. Era. Nous voyions Bay MoS. Mos. Il y allait, Eva. Eva. Elle me voyait. Ouais. Hé, ouais. Bay, ouais. Nous étions des drames. Drames. Et tu allais
voir Eva. Eva. Eva est quittée.
21. Récap: Récapitulatif. Le temps imparfait en anglais est formé en mettant le mot was devant le
verbe et à la fin. En espagnol, le temps imparfait
est formé en supprimant les deux dernières lettres
de la fin ,
puis en ajoutant les terminaisons
imparfaites. Pour les verbes AR. Nous ajoutons Alba car j'étais à Arbus. Pour toi, nous sommes à ABA car
il était Abba car elle l'était. Et à peu près pour toi. Nous sommes à Obama car
nous vous donnons des conseils. Nous sommes dans le four car ils
étaient dans un four pour toi. Nous visons les verbes
IR et E-R. Nous ajoutons de l'oreille car j'étais ES pour toi, nous sommes là car il était là
pour elle était là pour toi. Nous sommes des EMO car nous étions
dans les EIA pour vous. Nous sommes EN pour
eux et EN pour vous. Nous sommes, puis nous avons eu les
trois verbes irréguliers. Bear, va, Bay Area, l'oreille, l'oreille. Bayer, Bayer le plus. Bei. Bian. Bian. L'oreille va Eva, Eva, Eva, Eva, Eva. Eva. Eva est quittée. Et même. Ensuite, le verbe signifiant
b va Ara, Ara,
Ara, Ara, Ara, Ara
la plupart des époques est Aaron. Et Aaron.