Comment convertir des mots en anglais | Hugo Garza | Skillshare

Vitesse de lecture


1.0x


  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1 x (normale)
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 1.75x
  • 2x

Comment convertir des mots en anglais

teacher avatar Hugo Garza, Content Creator

Regardez ce cours et des milliers d'autres

Bénéficiez d'un accès illimité à tous les cours
Suivez des cours enseignés par des leaders de l'industrie et des professionnels
Explorez divers sujets comme l'illustration, le graphisme, la photographie et bien d'autres

Regardez ce cours et des milliers d'autres

Bénéficiez d'un accès illimité à tous les cours
Suivez des cours enseignés par des leaders de l'industrie et des professionnels
Explorez divers sujets comme l'illustration, le graphisme, la photographie et bien d'autres

Leçons de ce cours

    • 1.

      Ce que vous allez obtenir dans ce cours

      3:14

    • 2.

      Comment utiliser le Quizlet du cours

      8:04

    • 3.

      Les mots qui se terminent par « ou » sont souvent identiques

      2:29

    • 4.

      finissant anglais “-tor” = espagnol “-dor”

      1:30

    • 5.

      Les mots qui se terminent par « --al » sont souvent identiques

      3:08

    • 6.

      finissant anglais “-cal” = espagnol “-co”

      1:46

    • 7.

      Les mots qui se terminent par « -ble » sont souvent identiques

      2:18

    • 8.

      Ajoutez “o” aux mots qui se terminent par “-ic”

      2:25

    • 9.

      Anglais "-ent" = espagnol "-ente" / anglais "-ant" = espagnol "-ante"

      3:15

    • 10.

      anglais “-ist” = espagnol “-ista”

      2:55

    • 11.

      anglais “-tion” = espagnol “-ción” / anglais “-sion” = espagnol “-sión”

      3:16

    • 12.

      anglais “-ous” = espagnol “-oso”

      3:45

    • 13.

      anglais “-ty” = espagnol “-papa”

      3:49

    • 14.

      Anglais « -ry » = espagnol « -rio

      3:44

    • 15.

      Ajoutez un “a” à “-em” en anglais, “-am”, “-om”

      3:15

    • 16.

      anglais “-ce” = espagnol “-cia”

      3:40

    • 17.

      anglais “-cy” = espagnol “-cia”

      3:20

    • 18.

      Anglais “Sp-”, “St-” = espagnol “Esp-”, “Est-”

      4:01

    • 19.

      anglais “-in”, “-ine” = espagnol “-ina”

      3:17

    • 20.

      Anglais « -ive » = espagnol « -ivo.

      2:53

    • 21.

      anglais “-ly” = espagnol “-mente”

      3:16

    • 22.

      Anglais “-y” = espagnol “-ía”

      3:23

    • 23.

      anglais “-ct” = espagnol “-cto”

      3:45

    • 24.

      anglais “-ure” = espagnol “-ura”

      4:04

    • 25.

      anglais “-ute” = espagnol “-uto” ou “-uta”

      2:09

  • --
  • Niveau débutant
  • Niveau intermédiaire
  • Niveau avancé
  • Tous niveaux

Généré par la communauté

Le niveau est déterminé par l'opinion majoritaire des apprenants qui ont évalué ce cours. La recommandation de l'enseignant est affichée jusqu'à ce qu'au moins 5 réponses d'apprenants soient collectées.

58

apprenants

--

À propos de ce cours

Hola Bonjour et bienvenue sur mon cours !

L'espagnol étant la langue officielle de plus de 20 pays et ayant plus de 470 millions de locuteurs dans le monde entier, il est l'une des langues les plus importantes et largement parlées de nos jours.

Ce cours vous apprendra à convertir les mots en anglais en espagnol. Beaucoup de mots anglais ont un équivalent espagnol et avec un simple truc, vous pouvez facilement les convertir en espagnol.

Ce cours vous donnera tous les conseils et astuces liés à leur cachette facilement.

Ce cours comprend également 23 ensembles de leçons Quizlet avec plus de 200 termes. Les cartes flash Quizlet comprennent le vocabulaire ainsi que l'image, l'audio et la traduction du terme que vous étudiez. Vous pouvez également l'utiliser pour pratiquer la mémorisation du vocabulaire avec de multiples jeux d'étude et fonctionnalités de quiz.

Dans ce cours, vous apprendrez :

· Beaucoup de vocabulaire espagnol

· Structures et règles de grammaire espagnole

· Comment lire et écrire l'espagnol

· Comment sound et parler comme un locuteur natif en utilisant des exercices de prononciation interactive

Ce cours est ouvert à tous n'importe quel niveau d'espagnol que vous avez.

Il n'est pas nécessaire de connaître d'autres concepts espagnols puisque les mots que nous allons étudier sont étroitement liés à l'anglais.

Muchas gracias !

Hugo Garza

Rencontrez votre enseignant·e

Teacher Profile Image

Hugo Garza

Content Creator

Enseignant·e

Hugo has over 10 years of self-taught language learning experience. He is passionate about language learning and it's considered his biggest hobby. Besides Spanish and English, he is also fluent in French, German, and Italian. He obtained his Masters's degree in Political Science at Shanghai Jiao Tong University in China. He shares his methods for learning a foreign language as well as his experience in various topics.

Voir le profil complet

Compétences associées

Développement personnel Langues Espagnol
Level: All Levels

Notes attribuées au cours

Les attentes sont-elles satisfaites ?
    Dépassées !
  • 0%
  • Oui
  • 0%
  • En partie
  • 0%
  • Pas vraiment
  • 0%

Pourquoi s'inscrire à Skillshare ?

Suivez des cours Skillshare Original primés

Chaque cours comprend de courtes leçons et des travaux pratiques

Votre abonnement soutient les enseignants Skillshare

Apprenez, où que vous soyez

Suivez des cours où que vous soyez avec l'application Skillshare. Suivez-les en streaming ou téléchargez-les pour les regarder dans l'avion, dans le métro ou tout autre endroit où vous aimez apprendre.

Transcription

1. Ce que vous allez obtenir dans ce cours: Bonjour et bienvenue. Je m'appelle Hugo. Je suis un locuteur espagnol natif et je serai votre instructeur pendant ce cours. Donc, le sujet de ce cours est de savoir comment convertir les mots anglais en espagnol. Il y a donc beaucoup de mots anglais qui ont aussi comme équivalent espagnol. Et pour les convertir, il suffit de changer quelques lettres et vous obtiendrez un mot espagnol. Donc, la façon dont ce cours est structuré est que nous mangeons un cours de vocabulaire. Donc, nous avons essentiellement les photos et les mots espagnols. Et je t'apprendrai à les convertir. Par exemple, dictateur, qui signifie dictateur. Changez ce T pour une pièce d'identité et vous obtenez un mot espagnol, dictateur. La même chose que la porte Celera. Vous changez le D pour le t, le t pour le D, et vous obtenez un mot espagnol comme barre de Celera. Nous avons aussi un laboratoire central, peu importe, collaborateur, trouver un créateur, un extraterrestre Babur, un ascenseur. Donc oui, je vais essentiellement t'apprendre à changer tous les mots anglais. Pas tous, mais les mots anglais qui ont aussi un équivalent espagnol. Et comment les faire en espagnol. Et ce cours a aussi un Quizlet. Donc, dans le Quizlet nous avons le, nous avons des tonnes de fiches avec l'espagnol, le mot anglais, et les photos. Et j'ai aussi inclus l'audio. Par exemple, ici nous avons dictateur, et nous pouvons cliquer ici. Et nous obtenons l'oscillateur audio espagnol il ya, nous pouvons effectivement cliquer ici accélérateur comme ciliate autre. Donc, vous pouvez essentiellement pratiquer votre espagnol comme ça. Et il y a différents modes. Nous avons le mode carte flash, ce mode d'apprentissage, le mode d' écriture, le mode d'orthographe, sorte que vous choisissez celui que vous voulez. Et cela fonctionne également sur les appareils iPhone et iOS. Donc, si vous utilisez un appareil mobile, vous devez mettre la vidéo en pause. Cliquez sur les trois petits points de la vidéo, et vous obtiendrez les paramètres supplémentaires. Et à partir de là, vous pouvez simplement cliquer sur les ressources de la conférence. Et il sera, vous trouverez que la ressource, le Quizlet. Et par exemple, ici nous avons la même leçon, la porte. Et j'aime ce mode, qui s'appelle le mode d'orthographe, avec le mode d'écriture, mon erreur. Et vous pouvez réellement l'utiliser pour pratiquer votre espagnol parlé. Par exemple, ventilateur. On peut cliquer ici sur le microphone, plier le cuir. Et nous pouvons pratiquer notre espagnol. Ensuite, nous cliquons sur la réponse est correcte. Ascenseur encore une fois. Porte de l'ascenseur. Et répondez. Donc oui, je vais vous apprendre à obtenir toutes ces fonctionnalités. Donc oui, si vous êtes intéressé à consulter ce cours, savoir comment convertir des mots anglais en espagnol. Donc je pense que ce sera un excellent cours pour vous. Alors merci de vous regarder et de vous voir dans mon cours. 2. Comment utiliser le quizlet du cours: Bon, maintenant on va apprendre à utiliser le cours Quizlet. Et je vais mettre cette vidéo à tous les niveaux. Donc, si vous avez déjà regardé cette vidéo, vous pouvez l'ignorer. Mais si c'est la première fois que vous le regardez, alors faites attention à cela. Alors oui. Donc, chaque leçon du cours a un Quizlet. Et nous pouvons le trouver en allant dans la section Projets et ressources. Par exemple, si vous êtes dans un combat, vous allez essentiellement à Projets et Ressources. Et à partir de là, nous devons lier n'importe quelle conférence dans laquelle nous sommes avec le Quizlet. Par exemple, si nous descendons à des amis et à la famille, C'est le numéro 26. On peut descendre ici et chercher 26 ici, amis et famille, et ensuite on clique dessus. Donc, c'est fondamentalement la façon d'aller dans le Quizlet, assez simple. Et sur ce Quizlet, nous avons beaucoup de choses différentes. Nous avons des cartes mémoires. Sur d'autres cartes ont l'audio. Il y a aussi des photos incluses. Donc, la première chose que nous pouvons faire est la section de la section de la section de l'étude. Et on peut juste regarder l'image, les mots anglais. Et nous ajoutons le terme. Et si nous cliquons sur ce côté supérieur, nous pouvons écouter l'audio aussi. Donc oui, le plaisir d'eux ont effectivement des images audio et vous pouvez les utiliser pour la pratique. Vous pouvez cliquer sur le jeu et simplement brancher la pratique autour. Alors, le fils, la fille. Donc oui, c'est l'une des premières façons. Et il existe différents types de modes. Par exemple, il y a aussi le mode Apprendre, qui vous donne quelques questions à choix multiples. La soeur, on peut cliquer ici pour l'audio. Et nous cliquons sur eux comme la manne, le père, el padre. Et nous cherchons la réponse, el padre. Nous pouvons également regarder l'image ici pour plus de référence. Donc oui, c'est l'autre mode. Il y a aussi un mode d'écriture où vous pouvez écrire tout ce que vous voyez en espagnol. Les frères marchent et nous écrivons simplement, perte, air mannose, gamelan et entrer. 0 est 10 en dessous. Les frères sont, est-ce que 10 vient en dessous ? Et si vous vous trompez, c'est bien parce que vous vous entraînez . Peu importe si vous obtenez ça bien ou mal. Ce qui compte, c'est que vous pratiquez et ne vous sentez pas en colère si vous vous trompez. Par exemple, est-ce que le soleil l est égal ? Et celui-ci est correct. Mon ami masculin n'étudie pas. Ainsi, nous pouvons également utiliser la fonction audio. Et si vous ne savez pas comment obtenir la fonctionnalité audio, vous pouvez regarder dans les vidéos d'introduction du niveau débutant du niveau un. Donc mon ami n'étudie pas. Je peux utiliser l'audio moi. Eh bien, je dois le mettre en espagnol. Voyons voir. Essayons le bruit de guerre de Miami qui est à travers l'Endo et répondons correctement. Donc oui, c'est une autre façon que vous pouvez également utiliser la fonctionnalité audio que vous pouvez trouver sur les vidéos d'introduction du premier niveau. Et vous pouvez également essayer un autre, qui est le mode de test par exemple. Et oui, vous pouvez, il y a beaucoup de fonctionnalités, donc fondamentalement vous pouvez juste jouer avec. Celui-ci a différents modes. Ici, nous avons les questions écrites et écrites, puis nous avons les questions à choix multiples. Donc oui, il y a différents modes. Et si vous allez réellement, par exemple, à la page supérieure droite, par exemple, juste ici sur la page inférieure où il est dit options. Il peut être à différents endroits. Vous pouvez en quelque sorte ajouter différentes options. Ainsi, vous pouvez ajouter la correspondance, vous pouvez ajouter aucune image. Vous allez répondre en anglais ou en espagnol. Et dans d'autres leçons, vous pouvez également couper le son. Par exemple, si nous allons dans la zone d'apprentissage, nous pouvons cliquer sur Options. Et on peut couper le son. Par exemple, nous pouvons le mettre comme éteint ou allumé. Nous pouvons changer les types de questions. Donc, en gros, jouer avec elle. Il y a beaucoup de fonctions et jouer avec. Il y a aussi ce jeu appelé Match, par exemple, où vous pouvez jouer et faire correspondre les mots. Par exemple, bon et bn. Mon numéro est mon nom. Ça pourrait être, excusez-moi. Donc oui, tous les, avec toutes les conférences, ils ont leur propre Quizlet. Et dans l'ensemble, dans les cinq niveaux, il y a plus de 4 mille termes. En fait, je dirais plus de 4 mille. Et vous pouvez également essayer ce jeu qui s'appelle la gravité. Mais je ne le recommande pas parce que c'est assez difficile. Vous devez essentiellement taper n'importe quel mot que vous voyez, mais ce n'est pas si simple. Donc, par exemple, celui-ci, Voyons plus tard, vous voir plus tard que cette étiquette. Et voilà. Salut, bonjour. Celui-ci est plus facile ou loi. Et la suivante, par exemple, comment allez-vous en espagnol ? Vous devez mettre le point d'interrogation de la manière opposée, puis il suffit de l'écrire, puis d'écrire les accents. Et ça rend les choses un peu plus difficiles. Donc, parfois, vous n'atteindrez pas réellement le moment. Donc oui, ce jeu est assez compliqué et je ne le recommande pas entièrement, mais si vous voulez essayer de lui donner un essai. Et cela fonctionne également, par exemple, avec les appareils Android et iOS. Et dans ce cas, je recommande d'obtenir l'application, que Quizlet App, parce qu'il le rend plus, il le rend plus lisse. Je veux dire, ça fonctionne très bien à partir du navigateur, mais avec une application Quizlet, c'est beaucoup plus lisse. Donc oui, ça marche fondamentalement de la même façon. Ou numéro un homme. Et vous pouvez simplement vous déplacer autour des flashcards. Vous pouvez cliquer sur des fiches pour l'audio, la fonction d'apprentissage, la fonctionnalité de droite. Heureusement, celui-ci n'a pas le jeu de gravité, ce qui est vraiment, vraiment difficile. Alors oui. Et ma plus grande recommandation de celui-ci est d'utiliser la fonction d'écriture comme un moyen de pratiquer votre espagnol parlé. Par exemple, la fille court et nous pouvons réellement utiliser le clavier avec l'audio. Et si vous ne savez pas comment obtenir ce clavier checkout, la première leçon, l'introduction de premier niveau sur les vidéos d'introduction. Et je vais vous apprendre comment obtenir ce mot-clé sur un Android ou iOS, Windows ou Mac, essentiellement n'importe quel appareil. Donc la fille court, nous pouvons juste cliquer ici Lanisha requête. Et voilà. Une femme, on peut essayer de répondre. Le garçon saute encore une fois. Essayons. El Nino Père Noël. Donc, vous aviez utilisé un moyen parfait pour vous de pratiquer votre espagnol parlé en utilisant le Quizlet Anya. Il y a des tonnes de contenu ici. En fait, chaque vidéo a un Quizlet pour que vous puissiez l'utiliser pour vous entraîner. Donc ma plus grande recommandation maintenant serait de jouer autour, jouer avec le quiz. Voyons quelles fonctions vous trouverez et ce qui fonctionne le mieux pour vous. Donc oui, ma recommandation est que vous suiviez ce cours et après chaque leçon, cherchez ce Quizlet pour que vous pratiquiez ce que vous venez d'apprendre. Donc oui, le cours est une chose que vous listez que vous regardez les vidéos et ensuite vous pratiquez ce que vous avez appris. Donc oui, c'est ma plus grande recommandation. Et c'est tout pour celle-là en fait. Donc, comme toujours, merci de regarder et de jouer autour, voir quelles fonctions vous pouvez réellement trouver. 3. Mots qui terminent dans « ou: mots qui se terminent par ou sont souvent identiques en anglais et en espagnol. Laissez-moi vous montrer quelques exemples. On a une porte d'acte, ce qui veut dire un acteur. À la porte. J' ai vu un agresseur. Agadez a vu notre porte, auteur en plein air et censuré. Censuré, censuré. Nous avons aussi la porte de bus, a la troisième scie en gras professeur. Mais tous les protecteurs de porte de tique mettre la pensée opaque et aller de couleur plus claire pour l'instant. Et le suivant est parti Duke, qui est chef d'orchestre. Conducteur. Doc Dr. Porte du quai. A la pensée, rédacteur en chef, un, le bon et a grandi plus, plus chaud, plus. Et le suivant, nous avons aussi un tiroir et une erreur. Ajoutez R4 x theta, votre extérieur vidéoté ou rongé sur son propriétaire. Et l'horreur. Ou nous avons aussi ce tracteur de pensée d'acte. Qui pensait tuteur ou plus, humour et inférieur, inférieur. Et il y a aussi Instructeur, Instructeur en DDR, intérieur, plus moteur et un presseur, 0, 0, 0. Alors c'est tout pour celle-là. Donc, c'est un truc simple. Si les pupilles et dans, OU il sera probablement similaire en anglais et en espagnol. Alors merci d'avoir regardé. 4. Fin anglaise : -tor, = L'espagnol « -dor »: Donc, certains mots anglais qui se terminent en porte sont, ont un équivalent espagnol qui se termine en porte. Et ce sont quelques-uns des exemples les plus courants. Nous avons la cathode, dictateur comme dire accélérateur Labrador comme porte Celera pour labo, ce que notre collaborateur, noyau Labrador. Trouve un créateur. Dieu. Nous avons aussi un élévateur de foie dans la lévodopa. Dans le meilleur enquêteur, dans le meilleur législateur, poser son opérateur en cuir et opéron porte ouverte. Et nous avons aussi laissé entendre au générateur Candida radiateur que j'ai été ventilateur été niveau D. Et dans l'indicateur DKA. En DKA. Donc oui, ce sont quelques-uns des exemples les plus courants que vous pourriez rencontrer en espagnol. Alors merci d'avoir regardé. 5. Mots qui terminent dans « -al »: Ainsi, les mots qui se terminent dans une cellule sont souvent identiques en anglais et en espagnol. Voyons donc quelques exemples. Le premier mot que nous avons est l'adhésion del, ce qui signifie accidentelle, accédé à del x c. Ensuite, nous avons aussi un animal de courrier électronique, un e-mail, mal, et la volonté et bien. Et nous avons aussi notre TPCL, artificiel, notre TPCL. Et un autre exemple, nous avons bénéfique, bénéfique, bénéfique, brutale, brutale, brutale, données gappy, capital, Kathy Del. Et que la cathédrale que nous avons aussi quatre solitaire crient Paulownia coloniale pour moi à Seattle, commercial pour moi à Seattle. Points les deux LNC un institutionnel pour institutionnel. Et nous avons aussi criminel criminel Il y a aussi la piscine culturelle qui va bien faire. Puis que dentaire, puis del, un urinoir mousseux, émotionnel, la plupart Jonelle et faire face à la cloche comme base stable le val. Il y a aussi des soins généraux Nidal. Donc laissé entendre peut être utilisé dans les deux sens. Comme un général, comme un général de l'armée, ou tout simplement un général, comme en général, le Canada a laissé entendre en général. Donc oui, les réunions du conseil d'administration s'appliquent également en espagnol. Et le suivant est légal. Juridique, juridique. Il y a aussi normal, normal, normal et radical, radical. Radical. Nous avons aussi sentimental, sentimental, sentimental, rural, rural, rural. Ou ni Sal, Universal. Seulement la varicelle et porter le Cal, vertical. Ours. Alors c'est tout pour celle-là. Et oui, j'espère que ça t'aidera à apprendre l'espagnol plus facilement avec ce petit piratage de la vie. Alors merci d'avoir regardé. 6. Fin anglaise : L'anglais (-cal) = L'espagnol « -co): Donc, certains mots anglais qui se terminent par CAL, CAL aura un équivalent espagnol qui se termine en C 0. Donc, en anglais, col devient objectif en espagnol. Essayons donc quelques exemples. Le premier est dp. Vas-y, comme dire dP typique. Dp. Le suivant est comique, comme chimique, pharmaco économie, économique, économique, économique. Et le suivant est éthique. C' est comme dire éthique, éthique, éthique. Et le suivant est PC, Physique. Sql. Nous avons aussi un mouvement régulier. L' hystérique est stable. Il y a aussi identique, identique E puis décor. Et mécanique. Mécanique, mécanique. Nous avons aussi médical, médical, médical, médical. Il y a aussi intimidé à égalité politique, politique, mais pratique, pratique, pratique et technique, technique, technique. Alors c'est tout pour celle-là. Et j'espère que vous apprenez l'espagnol plus facilement avec ça, avec un petit tour. Alors merci d'avoir regardé. 7. Mots qui terminent dans « -ble »: Donc une autre astuce que nous avons ici est que si un mot se termine par BL E, il est souvent identique en espagnol et en anglais. Voyons donc les exemples. Nous l'avons fait. Je pensais, vraiment adorable, adorable, adorable. Et il y a aussi que nous adaptables, additionnons la famille, adaptable. Il y a aussi des os probablement comparables, comparablement des progrès dans les tableaux présentables. Mais c'est en WE et nous avons aussi lui apporter une contribution improbable de avidly. Il y a aussi irréparable irréparable, irrémédiablement réparable, impulsivement, impossible, impulsivement. Et en VC vraiment invisible. Au BEC vraiment. Nous avons aussi accessible, accessible, accessible ou vraiment horrible ou Rivoli. Il y a aussi formé mais seulement compatible avec une réponse compatible et responsable. Malheureusement, il y a aussi socialement sociable. Alors CI Billy, j'ai dit absolument misérable, misérable, inséparable, inséparable, inséparable, inséparable. Et vous lisez terriblement. Il est lisible, irrémédiablement. Alors c'est tout pour celle-là. Donc, si un mot anglais se termine par BLE, vous auriez probablement un équivalent espagnol qui se termine également par BLE. Alors merci d'avoir regardé. 8. Ajouter « o » à des mots qui terminent en « -ic »: Donc une autre astuce que nous avons est que si un mot anglais se termine par IC, vous pouvez simplement ajouter la lettre O et il devient un mot espagnol. Voyons donc quelques exemples. Ainsi, un exemple est académique , académique, académique. Et le suivant est le diplôme. Diplomatique. Diplomatique. Diplomatique. Il y a multicœur, dramatique, dramatique, dramatique. Et le suivant est électrique. Électrique. Électrique. Et un autre exemple, je tenais la colonne authentique. Je le ferais alors Pico. Nous avons aussi est 30 cool, historique est égal. Il y a aussi plus de cycle, mosaïque, plus de cycle. Et nous avons aussi des narcotiques, des narcotiques, des narcotiques, des narcotiques. Et le suivant n'est pas éco comme un tonique. Salut Nico, tonic. Il y a aussi de la nostalgie, de la nostalgie, pas de style. Il y a des tragiques. Ils sont tragiques. Et à Robbie, appelez Tropic. Pour notre pico. Il y a aussi Metallica, métallique, Metallica et romantique, romantique, romantique. Nous avons aussi des pattes, médical, cosmétique, cosmétique. Et dernier égal en plastique. Mais le dernier Qu. Donc oui, c'est tout pour celle-là. Et vous pouvez également consulter le Quizlet si vous voulez pratiquer et peut-être pratiquer votre prononciation de ces mots. J' espère que cela vous aidera à apprendre l'espagnol plus facilement. Alors merci d'avoir regardé. 9. Anglais de -ent » - L'espagnol (-ente) / L'anglais « -ant » = Espagnol: Donc une autre astuce pour convertir les mots anglais en espagnol est que si le mot anglais qui se termine par ENT, nous ajoutons la lettre E à la fin. Donc E et T en anglais devient NP en espagnol, E et T. La même chose pour ANT, et devient un Jour. Donc, un mot anglais jour, l'anglais se terminant a et T deviendra l'espagnol a, N, T, E. Alors regardons quelques exemples. Le premier est Ax C puis D. Donc accident, et nous ajoutons la lettre E, X C puis D, accident xy. Puis il y a aussi l'adolescent. adolescents, le gillion, le client, et le nous avons aussi excellent, excellent, excellent. Donc, c'est assez simple. Il suffit d'ajouter la lettre E et une autre. Mais comme le péché le fluorescent, mais il a envoyé le. Donc ça arrive peut-être à l'école et tu dois lever la main. Vous pouvez dire, mettre un coup le présent, mais monter chose, le suivant et mettre un parfum. Ils signifient aussi comme le présent, ce temps présent. Donc, le suivant, mais comme C puis le précédent pour elle comme c Ensuite, nous avons aussi dans Delhi Hindi intelligent à Delhi lui. Et c'est PEUT ÊTRE récent. Voir dans le récent. Un autre exemple est le repos, le restaurant. Mais il est le, nous avons aussi cela et place dans la transparence que la réponse. Mais dans le transparent, il y a aussi l'urgence ou lui ou lui. Et en soufi CN D insuffisant. En CNT soufi, c'est un peu difficile à prononcer en CNT soufi, insuffisant. Et un autre sera un indice, l'agent, un hindi. Il y a aussi une journée vraiment amusante. Éléphant, éléphant d. Nous avons aussi un ligand, l'élégant un ligand. Et important, important, important, important, important. Alors c'est tout pour celle-là. Donc celui-ci est un truc très simple. Il suffit d'ajouter la lettre E à un mot anglais et il devient espagnol. Donc, j'espère que cela vous aide et merci de regarder. 10. “-ist » en anglais : L'espagnol « -ista »: Donc une autre façon de convertir un mot anglais en espagnol est que si le mot se termine en IST, en anglais, en espagnol, nous ajoutons simplement la lettre a donc ce sera 0s là. Voyons donc quelques exemples. Un exemple sera donc chez cet artiste, chez cet artiste. Et le suivant, économiste, économiste, économiste, économiste. L' autre sera pour l'argent, leur communiste ou beaucoup sont là. Nous avons aussi des capitalistes, ils sont capitalistes, capitalistes, capitalistes. Et le suivant, listez cette liste, listez-les. Un autre exemple, Viennois, c'est PNS. Viennois, le pianiste. Nous avons aussi des devoirs là-bas, des devoirs touristiques là-bas. Et nous avons aussi des socialistes, des socialistes, des sociologues, des socialistes. Et un autre exemple, les guitaristes, les guitaristes était un peu comme le guitariste, les guitaristes, les guitaristes. Donc les guitaristes, on les appelle guitaristes, guitaristes. Et nous avons aussi Themis là, optimiste ou les manquer. Et le contraire est PSC manquer les pessimistes, BSC les manque. Et le suivant, puis ce dentiste, puis cette étape. Et un autre exemple, une interdiction Haley est là. L' évangéliste aéroportée Haley est là. Nous avons aussi oh, cool. Louez ensuite l'Oculus ou le ophtalmologue ou la police, puis nous avons Floris là-bas. Le fleuriste ou oui, la personne qui vend des fleurs, on les appelle fleuriste. C' est un fleuriste. Seigneur est là. Et pas de ventre là-bas. Le romancier, donc la personne qui, oui, que ces romans, Nobelist ce romancier. Alors c'est tout pour celle-là. Donc celui-ci est une simple astuce. Nous ajoutons simplement la lettre S, la lettre a, et elle devient espagnole. Alors oui, merci d'avoir regardé et j'espère que ça t'a aidé. 11. “-tion » - L'espagnol - C'est l'espagnol (-sion) - S'en anglais) - L'espagnol = : Donc une autre façon de convertir les mots anglais en espagnol est que si elle se termine en T-I-O-N, en anglais, nous avons changé le t pour un C, et nous ajoutons un accent à la lettre O. Donc T-I-O-N deviendra CI ON avec un accent dans la lettre O. Et si en anglais, il se termine en S. On, en espagnol est le même que i, o, n. Et nous ajoutons aussi un accent à la lettre O. Donc, chaque fois que vous voyez C sur, En espagnol, soit avec un C ou un S, nous mettons un accent dans la lettre O. Voyons donc quelques exemples. Donc, le premier est axion, ce qui signifie axion d'action. Axe d'action. Et le suivant est pour la communication Monika Sian, pour la communication gazeon Mooney. Et nous avons aussi l'administration. Administration. Administration, administration. Et le dernier est, mais Bureau bientôt profession. Mais le bureau bientôt profession. Et un autre exemple sera celui qui se termine pour la transformation masculine. Que les fourmis pour MSU sur. Nous avons aussi dit que Sian est comme dire comme session, disons C sur la session, disent Sian. Nous avons aussi la passion du basson. Passion du basson. Et il y a aussi la frontière de l'Oregon organisation Ghani Sassoon ou organisation de session Ghani. Et nous avons également recommandé voir sur recommandation, recommandé Xian Guan Fujian, confusion, parti Fujian sur la fusion. Construction en un coup Sian, cônes par axion et DVC sur division, DB bientôt division. Et un autre exemple est une élection électorale du lac Xian. Nous avons également CBC sur l'exposition x CBC sur l'exposition. Définition, définition, définition, définition et expulsion explosion x explosion biélorusse. Alors c'est tout pour celle-là. Et si vous voulez vous entraîner, assurez-vous de vérifier le Quizlet. Comme toujours, merci de regarder. 12. Anglais « - S'est: Donc, quelques mots en anglais qui se termine le OU, en espagnol, ils terminent le OS 0. Donc 0 nous devient aussi toujours 0. Voyons donc quelques exemples. Le premier exemple est fabuleux, babouins fabuleux. Aussi. C'est fabuleux, fabuleux. Et dans ce cas, si les femmes, si les femmes sont fabuleuses, vous pouvez dire fabuleux. Donc si c'est une femme, tu dirais fabuleuse. Ash est fabuleux. Si c'est plusieurs femmes, tu dirais fabuleuse. Es, es un ouais, parce que ce sont des femmes. Donc, vous changez le o pour un fabuleux S. Et l'exemple suivant, si je suis aussi célèbre, par le plus célèbre, si c'est féminin, vous ajoutez un énorme changement, le 0, 4, 8 pour la personne féminine la plus célèbre ou, ou nom ou chose. Mais je suis aussi, Le suivant est la curiosité. Curieux, curiosité. Et nous avons aussi COSO quotidien, délicieux COSO quotidien. Et un autre exemple. Mais comme elle aussi des éruptions cutanées, c'est des éruptions COSO. Mais en tant que COSO. Et le suivant, rarement il aussi religieux. Rarement il aussi religieux. Nous avons aussi des zones Yaso ou Yaso curieux. Et il y a aussi un qu'il a aussi contagieux contact. Il est aussi contagieux. Et un autre exemple, glorieux, glorieux, glorieux. Donc, nous avons aussi des audios. victorieuse, Victoria si victorieuse. Donc il y a aussi, et il aussi généreux. Et c'est aussi généreux. Et mistérioso mystérieux. Mistérioso mystérieux. Et un autre exemple, um, BC aussi ambitieux et être COSO ambitieux. Nous avons aussi numero, donc il est nombreux, nombreux, nombreux superstititieux Yaso, superstititieux, super STC, aussi super STC ASO. Et le suivant, filet de Yaso, nerveux ne jamais être ASO. Et une fois de plus, nous serions tous ces mots, si c'est féminin, vous pouvez juste changer l'ol pour un, donc vous pouvez dire net un BOC, femelle nerveuse, jamais être ASA, super, ASCO dire femme suspecte, superstititieuse, et être PDG assis, femme ambitieuse. Donc oui, il y a un autre truc. Donc c'est tout pour celui-ci, ça dit simple truc et j'espère que ça vous aidera à mieux apprendre l'espagnol. Donc, comme toujours, merci de regarder. 13. Anglais “- - - L'espagnol : -Dad: Tant de mots en anglais qui se terminent en TY ont un équivalent espagnol. Cette scène de fin, papa. Donc, le thé anglais deviendra le père espagnol. Ok, alors voyons quelques exemples. Donc, le premier exemple est AC, dv que, donc en anglais vous diriez activité, sorte que t y devient papa, activité, cette activité à la télévision morte. Et le suivant, ajouter la bêta, voir que l'adversité, que, si l'adversité, l'adversité, l'adversité. Et le prochain, tout l' argent que l'humanité, tout l'argent que l'humanité, ou beaucoup de morts. Et le numéro quatre est même le lit. Identité E, puis les morts, identité, E puis les morts. Et la suivante, notre histoire, papa, autorité, extérieur, cette autorité, notre corps que nous avons aussi de l'électricité, papa, électricité. L' électricité, cette électricité. Individuellement, que c'est un très difficile à prononcer. C' est comme dire individualité, mais vous changez juste T Y2 mort individuellement que l'individualité, individuellement puis essayez de le dire rapidement. Individuellement, mort individuellement que d'accord, individuellement qu'alors nous avons C vous cette ville. Voyez avec cette ville, Ciudad. Nous avons aussi de la flexibilité. Cette flexibilité comme CBOE, morte, comme la civilité. Et il y a aussi Mooney voir Pali, lire la municipalité. Donc, certains pays, ils ont des zones qui sont appelées municipalités. Municipalité que et puis nous avons nas, vous êtes presque mort. Nationalité. Nationalité que. Et nous avons aussi l'espoir de voir cette publicité. Qui voit vraiment ça ? la publicité ? J'espère voir ça. Et un autre exemple, la réalité que la réalité. Vraiment cette réalité, cette réalité. Et il n'y a aussi que divers voir l'université morte. Il vaut mieux voir cette université. Un autre exemple. Alors Keeley cette tranquillité. Alors Keeley cette tranquillité est comme quelque chose de très calme. Que je suis sincèrement que nous utilisons ce mot plus souvent en espagnol et en anglais. En anglais, vous dites rarement la tranquillité, mais en espagnol est beaucoup plus commun. Je suis Kelly morte. Et le suivant, BCB, que la visibilité soit civilement morte. Visibilité. Alors c'est tout pour celle-là. Et comme toujours, merci de regarder et assurez-vous de vérifier le Quizlet. Vous pouvez pratiquer votre prononciation, puis essayer d'utiliser la fonction audio pour vous entraîner beaucoup, beaucoup plus facilement. Alors merci d'avoir regardé. 14. Anglais : -ry » : L'espagnol « -rio »: Donc, certains mots anglais qui se terminent en RY ont un équivalent espagnol que NC dans RIO. Ainsi, le Re anglais devient réel en espagnol. Voyons donc quelques exemples. Le premier est Deanna, ton journal publicitaire. Vous avez fait l'ADEA. Et le suivant est ajouter bêta triste adversaire à très triste, vous adversaire au visiteur Sadia. Nous avons également email edu, imaginaire. Imaginez votre imaginaire. Et il y a aussi des inégales mis à part votre anniversaire et même un triste anniversaire de l'année. Et nous avons aussi Banner, votre conserverie et pas vous conserverie. Je ne peux pas la gonorrhée. La gonorrhée. Et il ya aussi creuser PDG Nadia, dictionnaire, dictionnaire, un dictionnaire, et laboratoire laboratoire, ou fondamentalement un laboratoire, laboratorio. Laboratoire. Laboratorio. Donc c'est le vrai mot en anglais, vous, vous dites juste labo. Mais en espagnol, nous disons le nom complet, laboratorio. Ensuite, nous avons votre salaire, votre salaire. Salaire, votre scénario de salaire. Il est également nécessaire, nécessaire, nécessaire Sadia, Nkosi selle ou le NYU, ordinaire, ou la Nadia ou le scénario. Nous avons également l'importation audio, temporaire, l'importation audio et vidéo. Vétérinaire, vétérinaire, donc Yvette et essentiellement scénario de soumission. Donc, en anglais, vous avez aussi abrégé vétérinaire pour vétérinaire, le vétérinaire. Mais en espagnol, nous disons le nom complet, bit NAD, NADH, vous enchérir scénario. Et le suivant, BC ou non, vous êtes visionnaire. B, C ou non, tu seras COVID. Nous avons aussi ballon, Dario, volontaire, ballon, papa vous, Volontaire, vous Volontaire. Il ya également étendre notre scénario extra ordinaire x que notre scénario x tout au long du scénario. Et en formant votre commentaire comin Dario. Donc oui, Kuomintang commentaires audio ou fondamentalement est fondamentalement comme un commentaire. Par exemple, si vous allez sur les réseaux sociaux et que vous laissez un commentaire, c'est le mot que nous utilisons. Nous utilisons, nous disons commentarial. Un commentaire, un commentaire ou un commentaire. Les deux signifient sexuellement le même commentaire ou commentaire, commentarial. Alors c'est tout pour celle-là. Et merci d'avoir regardé. J' espère que cela vous aidera à obtenir votre niveau d'espagnol un peu plus élevé. Alors oui, merci d'avoir regardé. 15. Ajouter un « a » à l'anglais « -em » », « -am », « -om »: Donc une autre façon de changer les mots anglais en espagnol est que chaque fois que le mot anglais et vu AM, AM, ou OM, nous simplement ajouter la lettre a et les faire en espagnol. Donc, en espagnol, EM serait EMA, MA serait AMA, et OEM serait OMA. C' est donc un peu difficile de le dire, mais vous devez voir les exemples. Voyons donc les exemples. Le premier est mis toute grand-mère. Donc fondamentalement, un programme a mis toute grand-mère, programme était tous grand-mère. Et le suivant est télégramme, télégramme, télégramme, télégramme. La grand-mère de la jambe. Une fois de plus, nous ajoutons la lettre a. La suivante est Sistema. Le système, SISO. Système Sistema et M dilemme l'emblème du dilemme, emblèmes. L' exemple suivant est garçon. Oh, garçon, oh, hum, oh, oh, Emma. Nous avons également e, l'idiome AMA, à savoir, l'AMA. Cependant, en espagnol, chaque fois que nous disons EV AMA, nous nous référons à la langue. Donc, le mot espagnol pour langue est si votre homme. Certaines personnes disent aussi lingua, mais une tonne d'autres disent soit l'AMA. Donc, les deux signifient réellement la même voie alors que ici la langue ou l'œdème. L' œdème signifie aussi la langue, mais en anglais cela signifie idiome. Donc, c'est à dire le langage AMA. Et le suivant, pied sur lemma, problème pour plus de lemma. Donc vous avez eu celui-là est assez simple. Mais sur lemma, le suivant, le diagramme de grand-mère. Le diagramme. Et nous avons aussi du drame. Drame. Donc oui, c'est le même mot, drame, drame. Panorama. Panorama. Panorama, panorama, panorama. Ensuite, nous avons le dilemme, le dilemme, le dilemme. Nous avons aussi des ulema. Celui-ci est comme le climat à Lima. Lima. Et donc oui, c'est tout pour celle-là. Et comme toujours, merci de regarder. Assurez-vous de vérifier le câble vocal. Il y a beaucoup d'exercices pratiques et il vous aidera à mieux parler espagnol. Donc, comme toujours, merci de regarder. 16. English “-ce » : L'espagnol « -cia »: Donc, certains mots anglais qui se terminent en CTE ont un équivalent espagnol que NC en C. Alors voyons les exemples. Le premier exemple est la CIA standard, qui est la distance, ces plus fantaisistes, cette distance, la CIA standard. Et le suivant, je suis l' ambulance de Valence, l'ambulance, l'ambulance, Valencia. On a aussi confiance, oui. Alors conférence, ça devient la CIA, la confiance ici. Confiance ici. Ensuite, nous avons un ligand, SEA, élégance, elegans C, elegans élégant SEA. Nous avons aussi l'indépendance. Indépendance, indépendance. Indépendance, indépendance ici. Et nous avons aussi des preuves lourdes de la CIA. Evie puis preuve de la CIA. Il y a aussi de l'expérience expérientielle, expérience expérientielle et de la science CNCF. Cncf science, CNCF. Et un autre exemple serait la différence. La différence. Différence, oui, différence ici. Nous avons aussi des amis, des amis, des amis, de la CIA. Vous changez d'amis CE, à la CIA, Valence. Intelligence intelligentsia, intelligence intelligentsia. Et par CNCF. Comme par les patients du CNCF, par le CNCF. Donc oui, les patients par des patients du CNCF. Et un autre exemple dont ce sont la Justice, dont le DCM, la Justice dont le DCM nous avons aussi au-delà de l'objectif, la CIA, la violence. Soyez votre objectif, PEUVENT ÊTRE votre objectif ici. Il y a aussi Intelligencia Intelligence. Intelligentsia intelligence ou non, celui-ci écoute, la CIA se passait avec mon cerveau. Licence la moins sincère. Lea sens. Oui. Donc oui, Leah sens. Oui. Vous pouvez dire au moins du sens, mais je suis Monica, permis de conduire. Écoute cm. Et le suivant en tant que C est dix assistance de la CIA, tout comme dix CIA comme assistance étendue. Donc celui-ci est un, c'est une, c'est une leçon facile. Donc oui, c'est un petit tour. Vous changez de CE en CIA et vous obtenez un mot espagnol. Donc, comme toujours, merci de regarder et assurez-vous de jouer avec le Quizlet. Il vous aidera à pratiquer votre espagnol. Donc oui, c'est pour regarder. 17. Anglais « - Cy » : L'espagnol (-cia): Donc, dans la vidéo précédente, nous avons appris que nous pouvons changer la fin CE en CIA pour faire le mot anglais en espagnol. Et il y a aussi un autre qui est CY en anglais devient aussi comme espagnol c, a. Donc, dans n'importe quel mot anglais qui se termine dans la voie maritime, en espagnol, ce sera CIA. En quelques mots, pas tous, mais une partie d'entre eux. Voyons donc les exemples. Donc, certains des exemples les plus courants seront une simple urgence de la CIA. Un indice majeur ici, urgence. La CIA américaine. Nous avons aussi le plus Grassia, la démocratie, la démocratie, la démocratie. Il y a aussi la pharmacie Pharmacia, mais oui, une pharmacie. Et nous avons aussi l'aristocratie, aristocratie, Adi stalker, Ostie, aristocratie. Et nous avons aussi la diplomatie polymère fascia, la diplomatie, la diplomatie. Il y a aussi une agence donc ici, une poule SEA. Nous avons également la main CIA urgence ou indice cm. Et la mer Rouge puis la résidence ou la résidence de la CIA. Alors oui, le destinataire puis la résidence de la CIA. Urgent. Donc on va remettre la CIA serait urgent. Et donc l'agence serait à nouveau la CIA ou l'urgence, vous pouvez soit dire vierges ou urgence. La résidence, les résidents ou la résidence travaillent tous les deux en fait dans celui-ci. Et donc en espagnol, ce serait le même mot avec la CIA. Et le suivant, Belinda, quand CAN délinquance, délinquance. Et il y a aussi la danse, mais NCI, ça finit mais NCAM. Et le suivant, NFP, CNCF, inefficacité dans FE, CNCF. Et x que j'ai commencé la CIA. Tellement extravagant. Vous voyez, une affaire supplémentaire CIA. Donc, beaucoup de ces mots, vous pouvez également les faire C ou C. Pourquoi en anglais, par exemple, transparence ou la transparence dans l'efficacité ou l'inefficacité. Et en espagnol, nous utilisons le même mot : inefficacité ou transparence. On ne change pas ça aussi. Donc, en espagnol, ils seront tous les deux n à la CIA. Alors c'est tout pour celle-là. Et assurez-vous de vérifier ce quizlet de classe et de jouer avec lui pour que vous puissiez pratiquer et pratiquer votre discours, pratique, vos souvenirs, vous mémorisez. Comme toujours, merci de regarder. 18. Le anglais Sp- », « St- » = “Sp-”, », « Est- »: Ok, donc nous avons un autre truc pour changer un mot anglais en espagnol. Et dans ce cas, nous faisons référence au début d'un mot. Donc, en anglais, Si le mot commence en SP, en espagnol, ce serait ESP. Si ça commence par St. en espagnol, ce serait EST. Donc, fondamentalement, nous ajoutons simplement la lettre E à S B ou S T en anglais. Voyons donc les exemples. Le premier exemple est la lance Seattle. Si spécial est BCL, spécial est Cl. Et le suivant est aussi conjoint, est aussi si oui, conjoint. Donc, en espagnol, le mot pour mari est un sponsor. Et votre femme serait, est balsa, est proposition pour homme, est balsa pour mari femme, femme. Et l'exemple suivant est que bientôt station est basion. Donc, au lieu de supposer peut être soit une gare ou une station météo. Donc peut-être comme l'été, l'hiver. C' est C1 ? La station est que le CO2 est stupide, stupide, stupide est stupide. Stupide, c'est dû. Le suivant est terriblement stable. Est stable. Il est stable est stable. Le suivant est Spectaculaire, Spectaculaire, Spectaculaire, Spectaculaire, Spectaculaire. Ensuite, nous avons Est spécialiste le spécialiste. Un spécialiste. Le spécialiste est spatialement étape. Et nous avons aussi est purement habiter spirituel. Est PD habiter spirituel est PD à un. Un autre exemple est que votre stade, est que vous Stade. Nous avons aussi est à la fin. L' étudiant est à la n. d. Donc ceux-ci ne sont pas exactement les mêmes qu'en anglais, mais ils sont très facilement compréhensibles est 3000 stade est à travers l'étudiant NTC. La suivante, c'est que nous sommes statue, c'est que le web est ce mot. Et est spécifique pour spécifique, est Gu spécifique, quelque chose de spécifique est groupe spécifique. Un autre exemple sera un spécimen. Donc, en anglais serait un spécimen. A, un spécimen. Nous avons aussi est thump. Thump. Thump est tempeh. Il y a aussi une structure AS à travers la structure et est donc en forme. Donc la stratosphère est que j'ai des arcs en forme. C' est une stratosphère à ces feta ? Donc, ces mots sont très avancés en anglais, mais ils sont très faciles à comprendre car ils sont similaires à l'espagnol. Alors c'est tout pour celle-là. Et comme toujours, merci de regarder. 19. Anglais « -in », « -ine » = L'espagnol « -ina »: Donc, en anglais, certains mots qui finissent par, IN ou I et II ont un équivalent espagnol qui se termine dans une scène. Donc, si un mot se termine par, IN ou INA, il peut y avoir un mot espagnol avec INA. Alors regardons quelques exemples. Donc, le premier exemple est Mehdi vu leur médecine. Que la scène là-bas. Que la scène leur médecine. Nous avons aussi battu leur moyenne, leur vitamine a battu l'amine là-bas. Et si vous voulez voir plus d'une vitamine, vous diriez que bêta signifie moins de vitamines. battre en S. Alors oui, battre l'Amina pour un, battre le jamminess pour plus d'un. Et le suivant comme accélérant leur aspirine, comme la vitesse là-bas comme la spiruline. Nous avons aussi de la caféine. De la caféine. la caféine. De la caféine. De la caféine. Et le suivant, l'essence, leur essence. De l'essence là-bas. l'essence. Il y a aussi assis un haricot. Ils sont affligés, ils sont tristes ou Bina. Nous avons aussi la Marina. La Marina. Donc la Marina serait la Marine ou la Marine la Marina ? La Marine la Force Marine, la Marine la Marina. Et la routine. La routine là-bas. Donc oui, je routine de labo. Une routine. Cette routine. Le suivant, débarquez ce thème là. Lambdas glande clandestine, ce thème, leur dent de bureau terrestre. La terre est plus mince. Nous avons aussi les fruits de mer maigre leur discipline, DC plein air discipline. Et il y a aussi un très maigre leur adrénaline, adrénaline, adrénaline, adrénaline, et Mackey, leur machine moque dans leur machine à macula. Mcintyre. Et deux autres exemples. Mais toute la journée là-dedans. Protéines. Mais sont-ils dans leur protéine et BGN là ? Ou vous pouvez aussi voir BGN savoir si c'est masculin. Donc Vigenere pour un méchant féminin, sois général, pour un méchant masculin, sois Jana ou sois général. Alors oui, un méchant. Alors c'est tout pour celle-là. Donc, c'est un truc simple. Et n'hésitez pas à consulter le bord d'avance du quiz, et les jeunes jouent avec lui. Donc, comme toujours, merci de regarder. 20. Anglais (-ive) : L'espagnol « -ivo »: Donc, certains mots anglais qui se terminent en IVE ont un équivalent espagnol qui se termine en IV 0. Voyons donc quelques exemples. Le premier mot est la guerre active, ce qui signifie la guerre active, active, active, active. Et le suivant, XP. Salut, digue, placebo explosif x placebo, explosif x placebo. Il est également d'accord CBO, agressif, Ag recevable, agressif, exclusif OU exclusif, exclusivité exclusive. Et il y a aussi un attrayant et attrayant chez T1. Attrayant. Et obtenez votre carrière créative dans le monde entier. Donc oui, bon chez TiVo, très créatif, moléculaire aussi, créatif et positif ou positif. Pour CT ennuyé, assertive et le contraire de la guerre positive, négative ne gati. Donc, si ça se termine en IV, vous le faites très simple. Changez le E en O et c'est en espagnol. Et la suivante, assez primitive médiévale, primitive très médiévale, assez médiévale. Il y a aussi mis, oh regarde, TiVo, productif, productivité. Productivité, pas TiVo. Et les autochtones, NADH TiVo natif. Orphelins, CBO offensant, souvent CBO offensant, souvent convoité. Et un autre exemple, Abu CBO, abusif, Abu, voir la guerre. Abu CBO. Il y a aussi cette attaque, T1, destructrice. Ce camion T1, qu'il portait, un fugitif qui était énorme actif pour Devo, pour il Depot. Ils ne sont pas TiVo, alternatif, monde alternatif. Ils ne sont pas vivo. Si jeune, c'est tout pour celle-là. Et comme toujours, merci de regarder. 21. Anglais (-ly) : L'espagnol (-mente): Donc, certains mots anglais qui se terminent en LY ont un équivalent espagnol que NC et les hommes. Le, donc oui, LY est très différent de mentoré, mais c'est ainsi que cela fonctionne. Voyons donc les exemples. Le premier exemple est que nous avions un mentoré de sauna, ce qui signifie personnellement porter le personnel mentoré, personnellement mentoré personnel. Et la suivante. Le mentoré. Généralement, le mentoré canadien suggère généralement, généralement laissé entendre sur mentoré. Et le suivant pour le membre CBR mentoré, ce qui signifie peut-être pour le membre CBR mentoré percevoir membre mentoré. Ensuite, nous avons un bon ou un mauvais membre mentoré probablement. Mais tout babillant mentoré, oui, probablement mentoré. Et nous avons aussi du phénol mentoré. Enfin, pour le moment présent, le mentoré uni. Nous avons aussi le rapey, les hommes, la, ce qui signifie rapidement ou Rapidement. Parce qu'en anglais vous avez deux mots, rapide et rapide. Alors qu'en espagnol nous disons juste rapide, ce qui signifie à la fois rapide et rapide. Donc oui, nous disons Rapey le mentoré rapidement. Mais si rapide, rapide ou rapide, rapide. Donc en anglais, vous avez deux mots en espagnol, nous en faisons un, rapey mais fest, rapey le mentoré rapidement. Ensuite, nous avons pleinement venu mentoré publiquement, entrer, l'obliquement, pleinement entrer. Nous avons aussi les absolus dans le absolument absolu ils mentoré, absolument, absolument, absolument maintenir. Et nous les avons aussi saignés, mentoré complètement, bombardé et les compléter en D. Il n'y a pas non plus Doral mentoré naturellement, pas pluriel mentoré naturellement. Et Sophie est le gouvernement, les années sophistiquées où quelqu'un a l'air très sophistiqué, week-ends et agissant très sophistiqué, on dirait que Sophie est le gouvernement, le sophistiqué, Sophia est le gouvernement. Et nous avons aussi de l'amine directe. Celui-ci est un mot plus commun, le rectum en D, qui signifie directement le rectum dans le rectum NT directement. Alors c'est tout pour celle-là. Et comme toujours, merci de regarder. Assurez-vous de jouer avec le Quizlet et ouais, amusez-vous avec l'espagnol. Merci d'avoir regardé. 22. Anglais « - -y » : L'espagnol « -i′a »: Donc, en anglais, certains mots qui finissent par y ont un équivalent espagnol que dans la scène i, ae, et la lettre j'aurai un accent, IAA avec un accent. Alors vérifions ça. Le premier mot est au cœur de la CIA, ce qui signifie courtoisie. Mon Dieu, ils voient une courtoisie pour l'ICF. Et nous avons aussi un halo ici. Géologie, halo ici. Géologie, halo ici. Hé, toutes les années 30, la géométrie. Il Omid queue de trois ans fait la géométrie. Il y a aussi du graphène grêle, de la géographie. Ici, nous aurons notre peur. Une peur pour que G 0 qui GO en espagnol serait la grêle, grêle Kadhafi. Ici, bas, tuez Materia. Et l'exemple suivant est Pierre. Spi est un espion de lance. Nous avons aussi l'anatomie. Anatomie. Anatomie, anatomie. Vu pour près comme Symphonie, Symphonie, Symphonie. Et il y a aussi voir colo ici. Psychologie. Voir colo ici, psychologie, SQL ou SQL ici. Et le suivant, la loi Sophia, la philosophie. Il a perdu Sophia. Votre dernière Sophie. Nous avons aussi soit l'idéologie de la hée faible, c'est à dire qu'ils sont bas ici. L' idéologie. Soit bas ici. Photographie, photographie ou Dogan, j'ai peur de la photographie. Donc sur celui-ci, celui-ci est différent parce que vous pouvez enregistrer la photographie ou la photographie elle-même et aussi pour une seule image. Donc une photo que vous pouvez dire, oh, maintenant photo ou assez de photographie. Photographie. Donc oui, nous pouvons dire la photographie ou pour la photographie en général ou pour une photo sur avoir photo, une photo de la photographie sur notre photo. La prochaine, B ou la biographie de graphène être organisée. Biographie Vm, biographie M. Donc c'est tout pour celui-là. Et si vous faites attention, beaucoup d'entre eux ont tendance à être semblables. Les choses ressemblent à des catégories de choses en général. Comme la biographie, la philosophie, la photographie, la géologie, la biologie. Il a donc ce genre de catégories. Alors oui, rappelez-vous de mettre l'accent sur la lettre I. Donc, comme toujours, merci de regarder. Et j'espère que ce petit truc a été utile. Alors merci d'avoir regardé. 23. Anglais “-ct » : L'espagnol « -cto »: Ok, Donc en anglais, certains mots qui se terminent par CT auront un équivalent espagnol qui se termine, qui se termine par CTO. Donc, vous ajoutez simplement la lettre O pour quelques mots qui se terminent par CT. Donc, regardons quelques exemples. Donc, le premier exemple est l'outil abstrait, ce qui signifie abstrait. Abstrait. Un abstrait, par exemple, une peinture abstraite. On dirait qu'être abstrait, l'onglet abstrait parce que la peinture est féminine. Donc, nous devons changer l'O2, un abstrait là et abstrait à travers s'il se réfère à quelque chose de masculin, abstracteur ou abstrait eux. Et le suivant, revenez à. Donc oui, compact, compact à très complexe compact. Nous avons aussi acteur. Alors agissez. Donc, quand tu agis acte, tu dirais acteur acte. La suivante. Je suis retourné au contact. Je suis retourné au contact. Donc, quand il y a contact, contact cependant, et vous pouvez également l'utiliser par exemple, pour comme les lentilles de contact, pour comme les lentilles de contact, vous diriez les lentilles, les lentilles de contact, les lentilles de contact, les lentilles de contact. Et le suivant, X-Acto exact. X-Acto exact. Nous avons aussi parfait, parfait, parfait. Parfait, parfait. Et nous avons aussi un architecte, architecte chez un architecte technique clé pour aller recto. Correct. Donc celle-là sur la photo, c'est correct. C' est le bon tournevis. Colorectal. Correct. Un autre exemple, l'imperfection. Imparfait. L' imperfection. Imparfait. Et nous avons aussi projet à projet 1, projet à projet. Il y a aussi le dialecte électronique. Dialecte. Dialecte et incorrect, incorrect, incorrect, incorrect, incorrect. Pour ajouter quelques exemples supplémentaires, nous avons également l'outil direct direct direct. Il y a aussi l'effet, l'effet, l'effet aussi. Effet sur la porte des insectes. Donc un insecte, un insecte dans le secteur. Et produit à produit, mais Duke à produit, mais aussi regarder à eux. Alors c'est tout pour celui-ci et n'hésitez pas à jouer avec un Quizlet. Eh bien, ceux-ci sont très simples. C' est presque la même chose en anglais, mais avec la lettre O à la fin. Donc, comme toujours, merci de regarder. 24. Anglais « -ur » : L'espagnol : L'espagnol « ura »: Donc, quelques mots anglais qui se terminent par U, R, E d'un équivalent espagnol, cette scène de fin, vous êtes un. Donc, fondamentalement, vous changez juste la lettre E pour un et vous obtenez un mot espagnol. Essayons donc les exemples. Le premier exemple est l'agroalimentaire, c'est-à-dire l'agriculture. Agriculture, agonie agricole. Et nous avons aussi une école de sculpture. Aujourd'hui. Comme la sculpture est cool. Il y a aussi du plomb là-bas à la littérature. Littérature. La littérature mène qu'ils sont à aujourd'hui. Nous avons également ajouté une architecture de dura épaisse clé à une architecture épaisse clé à une épaisseur clé. Il y a aussi Alvin et l'aventure. Aventure Ivan. Il y a aussi à manger aujourd'hui. Tournée de chats Kerry. Donc, fondamentalement, nous utilisons le mot Gary Kaltura, Charaka tour quand nous avons fait référence à des dessins animés ou je porte obtenir visite. Donc on utilise les deux mots. En anglais, vous avez porter, arriver à l'ER, et des dessins animés en espagnol, nous les faisons en un seul. On le mélange en un seul. Ouais, un dessin animé ou un Tarika à Gati a eu Bouddha. Et la suivante, la figure de Bouddha, la figure est bonne. Il y a aussi Quaoar. C' est pur, ce bouddha frontalier est-il pur ? Et vous pouvez aussi changer celui-ci trop masculin en fonction de ce à quoi vous faites référence. Donc, pour le masculin, on dirait les pois caniche purs. Ou S Bhutto est pas Boudreau, C'est pur. Donc oui, dépend de ce que vous faites référence à repartir ou photo féminine pour masculin. Et si ça vient à travers une Ventura, réalisez-le ou figura, il n'y a pas de masculin. Donc, c'est fondamentalement le même mot. Bouddha change en se référant à ce dont vous parlez. Et le suivant, Kaltura, culture à culture, les fera. Et le prochain ici, nous avons quatre Dora ou un furan. Ainsi, la nourriture peut être utilisée lorsque vous faites référence à quelque chose. Par exemple, votre femme, votre future femme, moi pour aujourd'hui est posa pour ma future femme, moi pour aujourd'hui. Amiga, mon futur ami. Et nous avons Furtado et Futuro peut être utilisé pour des choses masculines comme MI photo est fossile, mon futur mari. Ou il peut aussi être utilisé comme référence au futur en général, comme le futur et pour Dodot, le futur et Fukuda. Donc oui, pour aujourd'hui, pour avoir fait référence à Fukuda femelle pour masculin. Et la photo est également utilisée pour l'avenir en général, elle pour aujourd'hui. Et le suivant, porte à porte fille chercheuse aujourd'hui. Et nous avons aussi l'intégration de notre température, la température qu'ils incorporent à Bouddha. Et celui-ci est très simple. Et c'est tout pour celle-là. Donc, comme toujours, merci de regarder. 25. Anglais « -ute » : L'espagnol « -uto » ou English: Donc, certains mots anglais qui se terminent en UT ont un équivalent espagnol, cette scène de fin que vous êtes TO ou UTA. Voyons donc les exemples. Donc un exemple serait Minotaure, hum, minute, porte minute, minute, minute cependant. Nous avons également la route de la route là-bas. La route les emprunte. Nous avons également un substitut, substitut, un substitut ou un substitut. Et nous avons aussi à trois Buto, l'attribut à trois attribut Bhutto à la réfutation. Et nous avons aussi institué et instituts, instituts, Institut. Il y a aussi qu'il ferait à Attribut 3 Ruto hommage qu'il voudrait bien. Nous avons également permis la flûte, a permis que, fessier, a permis que. Et nous avons aussi ces mettre leur différend la place eux à cette mignonne cette mise en place. Et oui, c'est tout pour celle-là. Celle-ci était une très courte leçon. En fait, avec celui-ci est, par exemple, ces mots qui indien, UTI ou UTA, ils sont assez difficiles à venir. Je ne veux pas dire dur de venir bootleg. n'y a pas tellement de mots anglais qui sont similaires à l'espagnol qui se terminent par U TO ou UTA. Ceux-ci sont fondamentalement les plus communs. Ils sont très peu nombreux. Et fondamentalement, ils sont les plus communs. Donc, comme toujours, merci de regarder.