Transcription
1. Introduction au cours: Ciao, lieux d'événements. Bonjour et bienvenue au cours 7 d'
italien de trois minutes. À ce jour, vous
connaissez parfaitement les méthodes que nous avons utilisées dans les
cours 1 à 6. Et ce cours n'est pas différent. N'oubliez pas d'apprendre par
petits morceaux
afin de conserver
votre enthousiasme, faire de l'apprentissage une habitude et de vous aider à mémoriser
les choses beaucoup plus facilement. Comme toujours, ce cours
comporte neuf leçons. Vous travaillerez à travers les
leçons 54 à 62, apprendrez beaucoup
de nouveau vocabulaire, différentes structures
et un peu plus de grammaire que nous pourrons ajouter à tout ce que
nous avons appris jusqu'à présent, qui nous permettra de créez des phrases plus
aventureuses. Pour nous rapprocher de la maîtrise italien, nous allons récapituler
tout ce que nous avons appris dans les
leçons précédentes et le
mélanger à toutes les nouvelles
informations que nous allons apprendre
dans ce cours. Ainsi, vous n'aurez pas à vous
soucier d' oublier ce que
nous avons appris très tôt dans cette série italienne de
trois minutes. J'espère donc que vous apprécierez un apprentissage
heureux.
2. 54a - Vous venez ?: Commençons cette leçon
par un bref récapitulatif des mots et expressions que nous avons
appris au cours de la dernière leçon. Comment diriez-vous en italien ? Je ne pouvais pas faire de table non polaire. Je voulais Vallejo. Je ne voulais pas d'une matière non malléable. Mais j'étais tellement nostalgique. Je n'étais pas non sono stata. J'étais disponible Je n'en
avais aucune disponible. De l'argent ou n'importe quel argent. Ils sont uniquement et
pas uniquement de l'argent. Voici votre première
phrase en italien pour cette leçon. Van. Vn ou VN ça joue, cela peut signifier soit tu
viens, soit tu viens ? Van. Alors, comment
diriez-vous en italien Quand viens-tu ? Cuando V&A. Quandl l'INLA. À quelle heure viens-tu ? Ou peu importe ? Oui.
À Los Angeles. Maintenant que nous sommes conscients des
trois manières différentes de vous dire en italien la forme, l'informelle
et le pluriel. Je vais vous dire que V&A, OVN LA est la version officielle au
singulier. Voici les autres moyens. Donc V any, v any avec un œil sur la fin est
le singulier informel. Van. Vn, VN LA est le
singulier formel. Et puis n'importe quel jour. N'importe quel jour est au pluriel. Vienne. Vienne, plusieurs jours. En utilisant les trois manières différentes
de vous dire en italien, comment demanderiez-vous,
quand viens-tu ? Quanto be any cuando les quanta
INLA de n'importe quel jour. À quelle heure viens-tu ? Je ne peux pas être un ADN
ou avoir un jour.
3. 54b - vieni / viene / venite: Quelles seraient les trois
manières différentes en italien de demander viens-tu à la plage ? Vienne. Vienna Lay, Alaska. Alaska. Tu viens demain ? Via n'importe quelle
VA Doumani à LA Doumani. Le Doumani. Tu viens
avec moi au supermarché ? Van Recon, je vais devenir Superman. La NLRA m'a escroqué. Je vais me soumettre. Alors
tu t'en prends à moi. Je vais me soumettre.
Viendrez-vous chez Maria plus tard ? Tous les souvenirs jusqu'à présent, la NLRA que
la brutalité de
Maria Maria en italien a utilisée jusqu'à présent, nous avons utilisé ce d
a plus le nom de quelqu'un
pour dire des choses comme Je suis chez Paulo ». Alors sache ça, Paolo. Cependant, vous pouvez aussi littéralement
dire la maison de Paolo, la casa de Paolo, LaCa di Paolo. Si tu voulais demander,
viens-tu chez Maria ? Vous pourriez simplement dire v
any alloca De Maria. Donc, de toute façon, c'est bien. Vous pouvez dire LaCa De
Maria ou dharma. Oui. Comment diriez-vous en
italien ? Tu viens ici ? N'importe quelle requête, la
requête analytique, nous avons besoin de la requête. Viens-tu à Rome
aujourd'hui ou demain ? L'arôme de G ou de Doumani. L'arôme NLRA ou
G ou l'argent. Day Aroma, ou D ou l'argent. Pourquoi viens-tu en Italie ? Il y en a k en
Italie par cavea à Los Angeles, en Italie. En Italie.
4. 54c - da dove: Nous avons eu vn, ce qui
signifie que vous venez ou venez-vous
au singulier informel ? Vienne. Le laïc viennois signifie viens-tu ou
viens-tu au singulier formel ? Et de la vanité ? Vanity est le pluriel de «
viens-tu ou viens-tu » ? Maintenant, le mot de est un type
de mot appelé préposition. En italien, il ne faut jamais terminer une phrase par une préposition. Donc, si vous voulez demander à quelqu'un, où venez-vous ? En italien, il faut d'abord le
réarranger un peu. Vous mettriez la préposition
au tout début de la question et vous
demanderiez d'où venez-vous ? Le mot pour « de » ? En italien c'est dat, da die. Vous allez donc dire en
italien que OVN, que toute la Leanne. D'où viens-tu ? C'est la manière informelle et
singulière qu'OVN. Si vous vouliez utiliser
le singulier formel, vous direz que toute
la Vienne, Vienne est posée. Et puis le pluriel
serait ce jour trop beau. n'avons pas seulement besoin d'une journée. D'où viens-tu, ou littéralement d'
où viens-tu ? Donc, le mot italien pour « de » est le mot
qui signifie où se trouve Navi, cet ovaire, tous ceux qui sont V&A et tout
cela chaque jour. Donc, tout cela signifie d' où leur
demanderiez-vous en italien, d'
où venez-vous ? C'est déjà fait, Yanni,
qui obéissent à Vienne. C'est tout ce dont ils ont besoin Excuse-moi D'où viens-tu ? écoles qui ne sont pas
déjà occupées. C'est déjà toutes
les écoles qui
le seront le lendemain. Vous pouvez donc voir qu'
il existe trois manières
différentes de dire, excusez-moi, en italien, selon la personne à qui
vous parlez, vous avez des écoles ou un visa scolaire. C'est le singulier
dans l'école formelle, l'école très fréquentée, OZ est
le singulier formel. Les écoles de l'école
ce jour-là sont au pluriel. Les mots « les écoles sont des écoles ». Et l'école ce jour-là, c'est juste
une excuse, mais c'est bon. En italien. Cependant, vous
pouvez également y ajouter le mot MI, MI. Pour avoir la
phrase complète, excusez-moi. Vous pouvez dire écoles ME, écoles AMI au singulier, informel pour signifier, excusez-moi. Tu peux dire Misko. wiki Misko au
singulier, formel. Et des écoles à Timmy. Timmy signifie «
excusez-moi » au pluriel. Vous pouvez donc choisir de
le dire avec ou sans moi. Cela va de pair avec
le singulier, informel et le pluriel. Et cela se place
devant le formel singulier. Des écoles ou des écoles
ou moi, Squeezy. Mme Cozy a fait des études ce jour-là que Demi ils veulent tous dire, excusez-moi.
5. 54d - vengo da: Dans cette leçon, nous avons eu vn, ce qui signifie :
viens-tu ou
viens-tu au singulier informel ? Vienne ? Ou VM ELA signifie que vous
venez ou venez-vous au singulier formel ? Alors cela signifie viens-tu ou
viens-tu au pluriel ? Alors écoles, ou
écoles ou moi signifie, excusez-moi, au singulier
informel. École Xie, Mme Gu Zhi. Ils veulent tous les deux dire, excusez-moi
au singulier formel. Et l'école ce jour-là, ou les écoles que je veux dire, excusez-moi au pluriel. Voici votre prochain
mot en italien, et il découle bien de celui-ci ou
de n'importe quel vanco ? Vanco. Cela signifie que je
viens de l'époque où Golda. Comment diriez-vous que
je viens d'Italie ? Van Gogh, l'Alitalia
Van Gogh, cette Italie. Donc, si vous voulez dire que je viens suivi
par un pays, vous devez utiliser le mot «
devant le pays ». C'est pourquoi
je dis que je viens d'Italie. Vous dites littéralement que je viens d'
Italie, puis que je pars, Talia. Donc, le mot qui rejoint
les mots pour les données plus E fait que plus la, crée des données. Et ça, en plus de l'
apostrophe, ça fait ça. Si un pays est féminin, vous dites que Van Gogh est mort. Si un pays a un masculin, vous dites Van Gogh, si un pays
commence par une voyelle comme Italia, vous dites Van Gogh, par exemple bingo. Bingo, ce Chili. Je viens du Chili. Plage de données Mango. Oui. données de Van Gogh. Oui. Je viens d'Espagne. Wrangle value Lambda, Van
Gogh, Daddy ou Lambda ? Je viens d'Irlande. Alors, comment diriez-vous en italien que je viens d'Angleterre. Les ONG annulent l'ère de la culpabilité. Alors allez Dellinger, Tara, je viens d'ici. Van Gogh, ce Cui,
Van Gogh, Jacqui
6. 54e - non vengo: Comment diriez-vous en italien ?
Tu viens d'ici ? N'importe quelle lentille d'eau, la NLRA, s'ils ont besoin d'une requête de données. Maintenant, nous avons vu que vous
devez utiliser le mot « le » lorsque vous dites de quel pays vous
venez, un italien. Cependant, si vous voulez simplement dire quelle ville ou de quelle ville, vous n'avez pas besoin d'
utiliser le mot pour, par exemple Van Gogh. Van Gogh, cet arôme signifie que
je viens de Rome. Ensuite, allez-y et IL-1ra, bingo, terminé au tirage au sort. Je viens de Londres. Van Gogh, EEG pour couches. Eeg. Je viens de Paris. Vous pouvez donc simplement mettre la ville ou la ville juste
après le mot. Alors, comment diriez-vous en italien que je viens de Milan. Van Gogh, ce Milan. Ensuite, allez à Milan. Je ne viens pas de Milan, je viens de Rome. les non-banques, allez à Milan. Van Gogh, cet arôme non bancaire. Qu'est-ce que Milano Van
Gogh, Alma, vous souvenez-vous comment créer quelque chose de négatif en italien ? Il suffit de mettre le mot «
aucun » devant le verbe. Donc, pas du Bengale, ça veut dire
que je ne viens pas. Et juste pour rappeler qu' en anglais, nous avons toujours deux manières différentes de dire
la même chose en italien. Donc, ne pas être du Bengale peut signifier que je
ne viens pas ou que je ne viens pas. De même, le mot Bengale
peut signifier icône ou je viens. Comment diriez-vous en italien je ne viens pas d'ici ? Non bancaire ou cette requête. Non bancaire. Va Jacqui. Je ne viens pas d'Angleterre. Non bancaire. Données sur le rossignol
, pas de mangue, la langue Tara. Je ne viens pas demain. Non bancaire ou Doumani ? Non bancaire ou pas d'argent.
7. 54f - pays: Comment diriez-vous en italien je ne viendrai pas aujourd'hui. Je viens demain. Doumani non bancaire ou G mango. Non bancaire, Golgi, bingo Doumani. Maintenant, à la fin de ce cours, j'ai inclus une section d'
extension de vocabulaire remplie de noms italiens
pour différents pays. J'ai essayé de penser à
autant de pays différents que possible, mais si vous trouvez
quelque chose qui manque, faites-le moi savoir
et je l'ajouterai. Comme toujours, il y a beaucoup de mots dans la section
d'expansion du vocabulaire. Vous ne devriez pas avoir
pour objectif de tous les apprendre. Vous devriez certainement
apprendre votre propre pays, mais vous devriez aussi essayer
d'apprendre les noms des pays dans lesquels vous avez tendance
à vous rendre en vacances. Assurez-vous simplement de
savoir
si le pays est
masculin ou féminin. C'est généralement facile à dire. Si cela se termine par la lettre a, cela signifie généralement féminin. Si ce n'est pas le cas, c'est probablement masculin. Nous en avons eu jusqu'à présent dans
cette leçon, vn, ce qui signifie que vous
venez ou venez-vous
au singulier informel, V&A ? Tu viens ? Ou viens-tu sous la forme
du singulier ? Alors ça ? Viens-tu ou
viens-tu au pluriel ? Ensuite, les écoles, ou les écoles, ou moi, je veux dire, excusez-moi, au singulier informel. School Z ou Miss Cosy est le
singulier formel de Excusez-moi. Et les écoles sont des écoles
qu'ils rencontrent. Ils veulent tous les deux dire,
excusez-moi au pluriel. Nous avons ensuite eu l'angle de vue, ce qui signifie que l'ICOM ou moi allons venir. Van Gogh, d'où je viens. Et non bancaire signifie que je ne
viens pas ou que je ne viens pas. Je parle donc de partir en
vacances dans différents pays. Voici ta phrase suivante. En italien. Stérile Stérile Cela signifie de l'étranger. Dallas Darrow. Comment diriez-vous en italien ? Je viens de l'étranger. Van Gogh. Van Gogh, le style de vie. Vous venez de l'étranger ? Le cholestérol, le cholestérol NLRA
et le cholestérol.
8. 54g - n'est-ce pas de venir ?: Nous rendons donc les choses
négatives en italien en mettant le mot non
devant elles. Eh bien, les phrases suivantes
sont toutes négatives. Ni aucun, ni V&A, Lei, ni Benny Day. Ils veulent tous dire soit ne
pas peigner, soit venir. Pas Vienne. C'est le
singulier informel. Non Vienne, ALA,
c'est le singulier. Formel. Et la non-linéarité est le pluriel. Alors, comment demanderais-tu à un Italien ? Tu ne viens pas à la plage ? Non via aucune personne qui n'est pas
Vienna Lady Alaska. Alaska. Tu ne
viens pas demain ? Non linéaire. Et vous n'avez pas d' argent
autre que Vienna Later. Non Benito Doumani. Tu ne viens pas avec
moi au supermarché ? Non VN équivaut à un supermarché
canto non Vienna Late. Je vais me soumettre. Ils peuvent créer des
caractères alphanumériques. Comment demanderais-tu si tu ne viendras pas chez Maria plus tard ? Pas de diarrhée
si vous êtes en retard. Non VLA, l'
étude
non linéaire de Demeria Pew sur la brutalité de Maria sur l'arrivée de G ici. Non-ADN cui non VN, ALA cui non Benny. Ensuite, vous venez de Paris. Le périgée n'est pas soumis à la TVA. Le périgée n'est pas situé à Vienne. Périgée. Pourquoi ne
viens-tu pas en Italie ? Il n'y en aura pas en Italie. Il ne peut y avoir
aucun laïc en Italie. Pas moins d'une journée en Italie.
9. 54h - sono di: Nous avons déjà
appris à dire « je viens de l'italien ». Vous dites Van Gogh, par exemple Van Gogh, cet arôme, Van Gogh, cet Obama, je viens de Rome. En fait, vous pouvez l'utiliser avec
n'importe quelle largeur de colonne. Par exemple, Van Gogh, ça
veut dire que je viens de. Mais vous pouvez dire V, d'où viens-tu des données ? Ou dans la singulière Vienne
formelle. Leader de Vienne ? Tu viens de ? Au pluriel Venise ? Des données de Venise ? Tu viens de ? Toutefois, si vous
voulez dire que je viens de Rome plutôt que je viens de Rome, vous devez
utiliser le mot d pour orthographe D au lieu de données. Vous pouvez donc dire soit
Van Gogh data, Rama, je viens de Rome, soit Sono di Roma. Je viens de Rome ou je viens de Rome. Van Gogh, cet arôme. Sono di Roma. en va de même pour le fait que cela vient de, et êtes-vous d'ici ? Sono di signifie que je viens de. D. D signifie que c'est de. Dites « d », « Dis D. U
» de la part du LAD. Vous êtes de C ou D ? C et D. Êtes-vous du pluriel ? Voir au D. Cela étant dit, cartes Les Italiens ont tendance
à utiliser les
expressions « come from » plutôt que « celles ». J'ai également dit tout à l'heure
qu'il faut prononcer le mot
devant un pays. Si tu veux dire d'
où tu viens. Par exemple, nous avons eu
du bingo, l'Alitalia Van
Gogh qui, en Italie, je viens d'Italie. En anglais, cependant, on
pourrait dire que je viens d' Italie ou que je viens d'Italie. Mais permettez-moi simplement de
souligner que vous n'entendrez jamais un Italien dire que je viens d'Italie. Ils ne diraient jamais «
sono » à l'Italie. Cela ne sonne pas bien aux oreilles des
Italiens pour une raison ou une autre. On dit toujours que je
viens d'Italie, Van Gogh, de cette Italie. Donc, si vous voulez
dire que je viens d'Italie, vous
direz
au lieu d'ONG, cette Italie, ce qui signifie que
je viens d'Italie. Ou vous pourriez dire,
donc pas d'Italiano, Solo Italiano, ce qui
signifie que je suis italien. Dites toujours que vous venez d'un pays plutôt que
d'un pays. En italien, cela sonne
mieux aux oreilles italiennes.
10. 54i - Nationalités: Nous venons donc d'apprendre
dans la dernière leçon que les Italiens ne
diraient jamais que je viens d'Italie. Ils préfèreraient dire que
je viens d'Italie ou que je suis italien. Et le mot
italien est Italiana. Et cela, qu'il s'agisse
de la langue ou de la nationalité. Eh bien, j'ai inclus une autre extension de
vocabulaire dans la section de cette leçon. Et c'est une liste de différentes
langues que vous pouvez également utiliser comme nationalités. Par exemple, bientôt dans Glaser. Glaser signifie que je suis anglais. Le mot en gliese peut donc signifier anglais comme dans la
nationalité ou la langue. Donc pas franchisé. Donc non, franchisé
signifie que je suis français. Et encore une fois, le mot
franchisé peut signifier le
français dans la langue
ou la nationalité. Sono Italiana. Sono Italiano signifie que je suis italien. Notez simplement qu'ils n'utilisent pas majuscules pour les
nationalités en italien, même si nous le faisons en anglais. Comment dirais-tu que je ne suis pas
d'ici ? Je viens de l'étranger. Non bancaire, vieux aqui Van Gogh, Dallas stérile, non bancaire ou ce Van Gogh et
Dallas stériles. Donc, même si la
traduction littérale de I'm not from here
serait un diplôme non sono. Les Italiens ont tendance à dire que je ne viens pas d'ici
plutôt que je ne viens pas d'ici. Donc, pas de banque de cette requête. Je ne viens pas d'ici. Bingo, c'est stérile. Je viens de l'étranger. Comment diriez-vous en
italien ? Ça ne vient pas d'ici. Ça vient de l'étranger. Pas Vienne. Vienne. C'est externe ? Pas Vienne. Vienne, cholestérol. Est-ce que ça vient de l'étranger ? Vienne. Vienne, cholestérol. Littéralement V&A, c'est stérile. Vient-il de l'étranger
plutôt que de l'étranger ? Vienne, c'est stérile.
11. 54j - dall'estero: Comment diriez-vous en italien que cela ne vient pas de
l'étranger ? C'est italien. Ne pas être sous tension. Italiano.
Non violents, sauf s'ils sont tous italiens. Paolo vient de l'étranger. Paolo, sois stérile à tout moment. Paolo, sois stérile à tout moment. Maria n'est pas de Milan.
Elle vient de l'étranger. Maria Non-DNA di Milano, Vienne. Maria sans TVA di Milano. L'ADN qui est stérile. Je ne viens pas de Rome. Je viens de l'étranger. Non sono di Roma. Van Gogh qui est stérile. Ou pas de mangue, ce
jargon d'Alma qui est stérile. Donc, en italien, vous n'
utiliseriez jamais sono di pour dire que
vous venez d'un pays. Mais vous pouvez utiliser un sonar pour dire que vous venez d'
une ville ou d'un village. De même, vous pouvez utiliser non sono pour dire que vous
n'êtes pas de cette ville ou de ce village. Donc, non, l'arôme, je ne suis pas de Rome. Mais on peut aussi dire « non du Bengale
», donc, je ne
viens pas de Rome. En italien, je ne
dirais pas non sono d'Italia. Mais on peut dire « non social ». L'arôme, non sono, l'arôme, Van Gogh,
Dallas, ils n'en ont pas. Ou un diorama non Van Gogh, jargon, qui est stérile. N'oubliez pas que lorsque
vous dites sono, sono di, lorsque vous utilisez vanco, vanco, that sono di Roma, Van Gogh data, Rama. Ne vous inquiétez pas si vous vous
trompez de temps en temps, vous serez toujours
parfaitement compris. Mais plus vous l'utilisez, plus vous
le dites à haute voix, plus il
commencera à sonner, n'est-ce pas ? En italien, si vous dites
Sono di, alors descendez. Alors Van Gogh, diorama,
sono di Roma.
12. 54k - all'estero: Si vous ne modifiez que
le premier mot de la phrase qui est stérile, nous pouvons obtenir une autre
phrase ou moins stérile. J'ai énuméré tout ce que cela signifie à l'étranger, à moins
qu'il n'y en ait littéralement. Alors, comment diriez-vous en italien je pars littéralement à l'étranger, vous direz que je vais à l'étranger. Vital, stérol,
vital, Alistair tout. Comment diriez-vous que
Paolo est à l'étranger ? Paolo, sauf la rangée,
Paolo Alistair. Cette phrase
signifie donc littéralement que Paolo est à l'étranger. Alice stérile peut donc signifier de
l'étranger vers l'étranger ou à l'étranger. Évidemment, en anglais,
on dit simplement « étranger ». Nous ne disons pas à
l'étranger ou à l'étranger. Mais c'est ce que laisse entendre
Alistair. Si vous voulez dire que vous êtes à l'étranger ou que vous partez à l'étranger, vous utilisez l'
expression Alistair. OK ? Comment diriez-vous en
italien que je suis à l'étranger ? Alors maintenant Alice est stérile. Maintenant Alice, j'
aime partir à l'étranger. Mi Piace et papa Alistair, moi PRT et papa Alistair. Pourquoi ne viens-tu pas
à l'étranger avec moi ? Non via aucun alexa.com peut obtenir un ALA
non VN à moins qu'il n'
y ait contre moi Medicaid, jour non obligataire ou
moins leur économie. Maintenant, jetons un coup d'œil aux trois manières différentes de dire, êtes-vous en italien ? Nous avons donc dit, disons, qui est la manière
informelle singulière de dire Êtes-vous ou LA, signifie, êtes-vous au
singulier formel. Et CFD. Cfd signifie êtes-vous au pluriel ? Alors, quelles seraient les trois manières
différentes de dire : êtes-vous à l'étranger ou
êtes-vous en Angleterre ? Dites Alice stérile, ou
dites dans vos données, LA,
cholestérol, ou
à un angle thêta c à l'Alistair ou
CFA Integral Tara.
13. 54l - êtes-vous ?: Comment diriez-vous en italien, où êtes-vous maintenant ? Sachez qu'ils disent : Oh,
Novi, mettez de l'ordre. Mais évidemment, un jour.
Tu es occupé demain ? Dites à Benny ou à Doumani ? La au Kenya à Doumani. Voyez l'imminence d'une
rupture de l'argent. Pourquoi es-tu ici ? Supposons que nous obtenions un lac dont nous avions
deviné le diplôme. Tu n'es pas fatigué ? Citerne de taille nanométrique. Lay nice Danko,
non CA Test Anki. Vous avez peut-être remarqué
que dans le dernier exemple nous avions de la puanteur
plutôt que de la puanteur. Et c'est parce que
c'est le pluriel. La version plurielle de l'
adjectif Stan Core est puante. Donc, dans cette leçon, nous avons eu vn, ce qui signifie que vous venez ou
venez-vous au singulier
informel ? La NLRA signifie :
viens-tu ou viens-tu ? Le singulier formel ? Ça veut dire :
viens-tu ou viens-tu au pluriel ? Des écoles ? Ou les écoles ou moi, ça
veut dire excusez-moi, au singulier informel. Envoie Susie, ou tu
manques l'école trop occupée. Je veux dire, excusez-moi,
au singulier. Et les écoles ou les écoles d' EMI signifient toutes deux
excusez-moi au pluriel. Ensuite, nous avons eu cette superposition, qui signifie d'où ? Par exemple, vous pouvez dire
que tout l'ADN, ce qui signifie
d'où venez-vous , ou dire
que tout l'ADN, que tout le ventral signifie
icône, ou je viens. Van Gogh, d'où je viens. Non blanc. Je ne viens pas
ou je ne viens pas. C'est stérile.
Moyens provenant de l'étranger. Pas de TVA. Ne venez-vous pas ou ne venez-vous pas de
manière informelle ? Non Vienne est prête à venir ou ne
viens-tu pas au singulier ? Formel. non-linéarité signifie que vous ne venez pas ou que vous ne
venez pas au pluriel. Sono di signifie que je viens de. Mais généralement, sono di est utilisé pour dire que vous venez d'
une ville ou d'une ville. Si vous voulez dire que
vous venez d'un pays, vous utiliserez généralement Van Gogh. Donc pas d'Italiano. Je suis italien ou je viens d'Italie. Alice stérile signifie se rendre à l'étranger ou à l'étranger
ou simplement à l'étranger. Say est la manière
informelle et singulière de dire ru, les a means. Êtes-vous dans le singulier formel. Et CFD signifie
êtes-vous au pluriel ?
14. 54m - allez-vous aller ?: Comment diriez-vous en italien, quand partez-vous à l'étranger ? Cuando vi ou moins complet. Cuando valet ou moins Darrow, cuando, et qu'ils
sont moins stables. Vous avez peut-être
remarqué qu'il existe trois manières différentes de dire : Allez-vous ? En italien ? Nous avons vi. Vi, qui est
le singulier informel. Valet, est-ce que c'est la manière
formelle et singulière de dire : Allez-vous y aller et ce
jour-là que cela signifie, allez-vous au pluriel ? Alors, comment diriez-vous en italien vous partez
à l'étranger avec Sophia ? Par Alistair. Bienvenue Sophia. Valet, Alice. Bienvenue Sophia. Et qu'
ils sont listés ici. Je pars à l'étranger demain. Vital, Alistair ou Doumani ? Vital. Stérol Doumani. J'ai trop mangé
quand j'étais à l'étranger. Oh mec, data troppo
cuando fils de Stato, Alice stérile, amande data troppo cuando fils
de Stato ou moins. Il faut juste faire attention
et se rappeler qu'Alice stérile signifie à l'étranger comme
à l'étranger ou à l'étranger. Alors que Dallas, Dallas,
tout cela signifie de l'étranger. Alors, comment diriez-vous en italien que
je l'ai acheté à l'étranger ? Analyse des composants. Ils
comprendront notre Coelho stérile. J'ai perdu mon passeport
lorsque j'étais à l'étranger. Ours, donc Emil pasta
Porto, stériles ou ours. MAO a donc réussi à soutenir la
startup et à le rendre moins stérile.
15. 54n - langues: Voici votre prochain
mot italien pour cette leçon. Perle. Perle. Cela signifie que je
parle ou que je parle Barlow. Alors, comment dirais-tu en italien ? Je parle italien. Italiano. Barlow Italiano. Je parle anglais. Bonjour, dans Glaser,
Barolo dans Glaser. Je parle italien. Italiano, parallèle Italiano. Comment pensez-vous pouvoir dire que
je ne parle pas portugais ? Portugais non parallèle. Portugais non parallèle. Maintenant, en plus de l'extension du
vocabulaire dans la section quatre pays, j'en ai également inclus un plein de mots italiens
pour différentes langues. Vous pouvez mettre n'importe quelle langue à la fin du parallèle
ou du non parallèle pour indiquer les langues que
vous parlez ou non. Ou vous pouvez également
les utiliser comme adjectifs pour décrire des choses telles que le vin
italien ou le jambon espagnol ,
ou le thé anglais, etc. Vous connaissez déjà le mot
italien, qui est italiano. Commencez donc par essayer d'apprendre les mots de toutes les autres
langues que vous parlez. Comment diriez-vous que je parle
italien et anglais ? Un peu italien et paresseux. Parallel Italiano. Un paresseux. Je parle à
mon amie Sofia. Bonjour, Columbia, Mika, Sophia, parallèles à Columbia
Amicus d'ici. Je parle italien, mais
je ne parle pas français. Parallel Italiana, mon franchisé non parallèle,
Barlow Italiano. Mon franchisé non parallèle. Généralement en italien. Vous diriez parler avec
plutôt que parler à. Alors, comment dirais-tu que je
ne parle pas à Enrico ? Loi non puissante appelée Enrico
non Parlow Cone. Enrico.
16. 54o - Vous parlez ?: Donc, une mauvaise loi signifie que je
parle ou que je parle. Mais nous pouvons changer le sujet du parallèle et en
faire une question. Pagayez ou jouez. Pagayeur signifie :
parlez-vous ou parlez-vous ? Comment diriez-vous en italien ? Parlez-vous italien ? Padilla, Italiano,
Lay Bad, Italiana. Maintenant, évidemment, comme toujours, il y a trois
manières différentes de dire : Parlez-vous ? Nous avons donc le
singulier informel, qui est en partie celui
que nous venons d'apprendre est le
salon formel singulier ou le salon profane. Et puis un mauvais latte signifie parlez-vous ou
parlez-vous dans la cavité pleurale ? Si mal ? Salon. Par Latte. Comment diriez-vous Parlez-vous italien en utilisant les trois
manières différentes de dire parlez-vous ? En partie italiano,
laïque, Italiano latte. Italiano. Excuse-moi. Parlez-vous anglais ? Des écoles ? Je veux dire, en partie à Grazie. Mme Cozy, parloir de l'école de Gliese,
cette imbécile par latte, paresseuse. Maintenant, souvenez-vous que pour
transformer quelque chose de négatif, vous le mettez devant. Alors, comment dirais-tu en italien ? Tu ne parles pas allemand ? Non à peine esco lei non parallèle à Tesco, données de
non-violence tesco. Comment dirais-tu que
tu parles à Paolo ? En partie avec Paolo. Ne porte pas chance à Paolo. Avec Paolo. Alors n'oubliez pas en italien, vous devriez dire : parlez-vous à Paolo ?
17. 54p - le vacanze: Comment diriez-vous en italien, parlez-vous anglais ? En partie en gliese, droit du travail, en anglais paresseux, mais latte. Maintenant, vous serez peut-être en
mesure de comprendre
ce que signifie le mot suivant, car il vous
semble un peu familier. Le foie ne peut pas dire
« laisser dire » signifie les vacances
ou les vacances. Laisser vacant. Nous avons appris il y a
longtemps que l'expression mi piace
signifie « j'aime ». Cependant, lorsque vous utilisez un mot
au pluriel après « j'aime », vous n'utilisez pas mi piace. Vous utilisez le canal MapR. Moi, au lieu de ça, je J'aborderai cette question
plus en détail dans la prochaine leçon. Mais pour l'instant, gardez à l'esprit que le foie peut
dire est pluriel. Comment dirais-tu que
j'aime les vacances ? Et littéralement, il
faut dire que j'aime les fêtes en italien. Chaîne Mapr en direct. Je peux dire qu'Agile ne vit pas. Je peux le dire. Comment dirais-tu que je n'aime pas les vacances à l'étranger ? Non mi piano, le foie ne
peut pas dire Alice, stérile, sans viande, cancer du foie
théâtral
ou moins stérile. Donc, littéralement, vous dites que je n'
aime pas les vacances à l'étranger. Comment diriez-vous en italien ? J'aime les vacances ici, mais je préfère les vacances à l'étranger. Mon foie pédiatrique
peut dire une question. Mon score périphérique, le foie ne
peut pas le dire, ou moins stérile. Chaîne médiatique que je peux dire, ma périphérie SCO, mon foie ne
peut pas dire ou moins de théorème. Encore une fois, vous dites littéralement que j'aime les vacances ici, mais je préfère les
vacances à l'étranger. Donc, le canal MapR est utilisé pour signifier, j'aime quand le mot qui
vient après est au pluriel. Sinon, tu m'utilises piace. Mais j'ai dit que nous examinerons cette
question plus en détail dans la prochaine leçon. Alors ne vous inquiétez pas
trop à ce sujet maintenant.
18. 54q - passare: Le mot suivant est un verbe
et il va bien avec le cancer du
foie,
Vasari, passé, désolé. Cela signifie dépenser et ensuite temps
pour ne pas
dépenser d'argent. Basale. Alors, comment
dirais-tu en italien ? Je voulais passer
les vacances ici. Requête de
cancer du foie basale en volume. Le volume de
lave basaltique peut indiquer une requête. Maintenant, souvenez-vous, il y a une
éternité, lorsque nous avons appris que vous pouvez utiliser
l'expression
stop pair, stop, bear, plus n'importe quel infinitif pour dire
ce que je vais faire. Et vous pouvez utiliser un ours en
peluche ou une statistique, mettre à nu pour dire ce que
vous allez faire. Eh bien, nous n'avons pas encore examiné les trois
formes différentes d'ours en forme de bâton. Nous avons une IST. Sti, la paire est la façon singulière et
informelle de dire que vous
allez à cette paire ou Lay Stop Bear est la façon formelle
singulière de dire que vous allez
ensuite commencer à porter. paire statique est le pluriel, allocation, stop bear
et ours. Alors, comment diriez-vous en italien, où allez-vous
passer les vacances ? Personne n'est une paire de types, bizarre. Le foie peut dire non,
il dépose des choses, but, désolé, le levier ne peut pas dire non,
il commence, il
porte du foie basal. ne peux pas dire que je vais passer
les vacances à la plage. Arrêtez les objectifs. Le foie ne peut pas dire Alaska. Arrêtez-vous là bizarrement. Le foie ne peut pas le dire. J' aimerais passer des vacances à
l'étranger avec ma famille. foie basale de Wateraid ne peut pas le
dire à moins qu'il n'ait tous disparu. Donne-moi Emilia. Trajectoire des rayons Malheureusement, le foie peut le dire, à moins que sa propre
économie ne soit familière.
19. 54r - à dépenser: Comment diriez-vous en italien ? Je vais passer
trois semaines à l'étranger. Arrêtez leur étrange argent
3-SAT ou moins. Cela arrêtera leur étrange argent
stable ou moins. Je peux
passer une semaine ici ? C'est tellement prosodique quand je parlais de la
monarchie, de l'opacité des posts. Utiliser les règles pour
former le passé. Vois si tu peux trouver
comment le dire en italien. J'ai passé deux jours
ici avec le catalogue. Obasanjo, fais un Carlo ou
Pasado, fais un voyage. Carlo. Vasari est un RA, verbit se termine par un R, E. Et n'oubliez pas de former
le passé des verbes. Nous changeons l'ARE à 80, donc nous passons à SAT ou Pasado. Comment dirais-tu que
nous avons passé deux semaines ici ? J'ai fait YAML pasado en tant que
démoniaque, nous sommes au-delà de pasado faire en tant que demande comment diriez-vous où
avez-vous passé les vacances ? I pasado liver peut dire dovey,
lâcher Asado, cancer du foie. Dove, un
satellite plus profond, je peux dire. Combien coûte un séjour de
trois nuits dans cet hôtel ? Quantile coûte ça. Treynor's
T a quest Albert il y a Albert, quanto cost épisode
Treynor's T cell Belgo.
20. 54s - vocab recap: Comment diriez-vous en italien ? Est-ce possible pour moi de
passer du temps ici ? Une possibilité, la plus profonde,
désolée, del tempo Cui. Imprégnez passivement les requêtes del tempo
épisodiques. Donc, dans cette leçon, jusqu'à
présent, nous avons eu V&A, ce qui signifie :
venez-vous ou
venez-vous au singulier informel ? Vienne ? Ou la NLRA signifie «
venez-vous » ou « venez-vous
au singulier » ? Si quoi que ce soit, ça veut dire que
tu viens ? Ou viens-tu au pluriel ? Écoles, ou écoles,
ME signifie excusez-moi, au singulier informel. École Z ou Misko z signifie excusez-moi
au singulier formel. À l'école ce jour-là. Les écoles que Demi veut dire, excusez-moi au pluriel. C'est un moyen à partir duquel
vous pouvez poser des questions comme celle d'Aviv Yanni ou d'OVN,
c'est tout ce dont nous avons besoin. Ça veut dire, d'où viens-tu ? D'angle signifie icône
ou je viens. Alors descends. Je ne viens pas de mangue. Je ne viens pas ou je ne
viens pas de l'étranger. Non vi aucun Ne
viens-tu pas ou ne viens-tu pas
au singulier, informel. Non à Vienne, madame. viens-tu pas ou ne
viens-tu pas au singulier, formel ? Journée non pluvieuse. À venir ou à ne pas venir.
Tu viens au pluriel. Sono di signifie que je viens de. Donc, Italiano
signifie littéralement que je suis italien. Mais vous pouvez aussi l'
utiliser si vous voulez dire que je viens d'Italie. Je laisse des moyens stériles à l'étranger, comme à l'étranger ou à l'étranger. Say est la
manière informelle et singulière de dire si vous posez un, U au singulier. Tu vois ? Toi au pluriel. Parallèle signifie que je parle
ou que je parle. Parallèlement. Ça veut dire que tu parles ? Ou parlez-vous de manière informelle
et singulière ? droit du pagayage ou du travail signifie que vous parlez ou
parlez-vous
au singulier, formel. Bad Latte signifie que vous parlez ou
parlez-vous au pluriel ? Mi piace signifie que j'aime
plus un nom singulier. Moi. Piano signifie « j'aime »
plus un nom pluriel. Le foie ne peut pas le dire, ça
veut dire les fêtes. Et Vasari veut passer du temps.
21. 54t - en Italia: Vous pouvez probablement deviner ce que signifie
cette phrase suivante. En Italie. En Italie. Cela signifie en Italie ou
en Italie en Italie. Comment diriez-vous que
je vais en Italie ? En Italie. En Italie. Je suis en Italie. En Italie. Sono en Italie. Je vais passer
une semaine en Italie. Arrêtez l'épisodique. Quand j'ai dit « demande »
en Italie, arrête. Quand la demande d'actifs en Italie. Je veux passer une semaine en Italie. Opacité du volume quand
je disais ré mineur en italien, volume pathétique. Quand en ré mineur en Italie. Vous êtes en Italie ? Voir en Italie. Allongez-vous en Italie. En Italie. Il y a beaucoup de
belles villes en Italie. Elle n'a vu aucun multibande
laisser Gita en Italie. Ci sono, multibande, guépard. En Italie, l'adjectif bello est généralement placé
devant le nom, et le mot TikTok ne
change pas au pluriel. guépard peut donc signifier
ville ou villes. Ici, cela signifie les villes
au pluriel. C'est pourquoi le mot loi de la
cloche est devenu ventre, qui est la version
plurielle féminine du mot beau. Ci sono, un
guépard multimodal. En Italie.
22. 54u - une Roma: Comment diriez-vous en italien ? C'est très beau en Italie. Molto Bellow en Italie. En Italie. Je vais
prendre le train pour l'Italie. Stop at Blender est
formé en Italie. En Italie. Tu
vas en Italie ? En Italie. En Italie. Et ce jour-là en Italie. Combien de temps
avez-vous passé en Italie ? Quanto tempo I pasado en Italie. Quanto Tempo a créé
Asado en Italie. Quanto Tempo Event
the Pasado en Italie. Où ont-ils
passé les vacances en Italie ? En Italie ? Le foie d'Ano pasado
peut dire porte d'entrée en Italie. Je sais que Pasado Letter peut voir. Voici une autre phrase
dont vous
pourrez peut-être comprendre le sens de notre Rama. Rama. Cela peut être
à Rome ou à Rama à deux chambres. Comment dirais-tu que
je vais à Rome ? Arôme vital, arôme volatil. Je suis à Rome. Donc pas d'arôme. Donc pas d'arôme. L'arôme peut signifier à
Rome ou à Rome.
23. 54v - IN vs A: En contre en italien. Les mots « et »
peuvent tous deux signifier « to ». Ils peuvent tous deux signifier « in » et
ils peuvent tous deux signifier « à ». Mais lequel utilisez-vous quand ? Eh bien, c'est très simple. En règle générale, vous l'utilisez lorsque vous
parlez d'un pays. Tu utilises. Si vous parlez
d'une ville ou d'une ville, par exemple d'un adulte en Italie. En Italie, je pars en Italie. Il y a un
arôme campagnard volatil, un arôme volatil. Je vais à Rome. C'est une ville. Donc, lorsque vous utilisez un pays, vous dites « in », quand vous dites une ville, vous dites « dans la plupart des
autres situations », vous utilisez quand vous voulez dire
deux ou « sono sono a casa ». Je suis chez moi. Vital. Vital. Et
ils vont à zéro. Je vais au magasin. Et le Ristorante aux munitions,
le Ristorante pour animaux. Nous allons au restaurant. Cependant,
il y a quelques
mots vous devriez
utiliser dans plutôt que a. Voici
donc quelques noms qui
ont besoin d'un.
Si vous voulez dire que vous allez
les désigner ou que vous y êtes. Banquier. Banker signifie Banque. Biblioteca. Biblioteca signifie bibliothèque. Classe, disons que classe C
signifie classe. Guépard. Guépard signifie ville. Gizeh. Gizeh signifie église. Campanie. Campanie signifie campagne. Sheena. P Sheena signifie piscine. Seront en vedette. Fonctionnalité
signifie Office. Je vais supporter le coup. Je prétends que go signifie hôtel. Et Fatima Chia. Fatima chia signifie pharmacie. Donc tous ces mots que vous utilisez lorsque vous voulez dire
que vous allez les voir. Et vous avez peut-être remarqué
que la plupart des mots de cette liste sont des endroits où
vous devez vous rendre. C'est pourquoi nous utilisons ces
deux phrases, par exemple vital dans Banca. Vital à Banca. Cela signifie que je vais à la banque et que je
vais entrer à l'intérieur quand j'y arriverai. Alors que si vous dites
vital, Lubanga, vital, allié Banca, cette phrase donne l'impression que vous
allez attendre dehors. Donc, si vous voulez dire que
je vais à la banque, vous devriez dire vital à Banca. De plus, les mots
qui se terminent par une zone, les lettres E RIA utilisent en deux. Et il y en a beaucoup. Voici donc quelques-unes d'entre elles. Zone libérale. La région signifie beaucoup de
librairie et Larry oui. La zone de ma queue signifie bouchers. Région de Barnett. La région signifie boulangers. Zone pâteuse. Par stéatorrhée se trouve une
pâtisserie. Embarrassant. Le transporteur de parasites signifie
des numéros officiels. Maintenant, si vous vous souvenez d'il y a très
longtemps, lorsque nous avions la
section d'expansion du vocabulaire intitulée Lieux à visiter. À la fin de cette section, il y a une collection
de mots que je dis vous pouvez utiliser dans ou avec. Eh bien, si vous
allez dans ces endroits, vous pouvez utiliser ce mot. Mais si vous voulez
entrer dans ces lieux, vous
devez utiliser le mot « in ». Au lieu. Si vous utilisez le mot in, vous n'avez pas besoin d'utiliser
le mot pour cela. Mais si vous utilisez le mot, alors vous devez
utiliser le mot pour. Donc, si c'est du rendement, vous l'obtiendrez parce qu'
App plus L fait de nous. Et si c'est la loi,
tu auras de l'alpha. Par exemple, vital pour un référencement négatif, vital pour un référencement négatif, ou Vada, négatif
20, négatif zéro. Donc, dans les deux cas, je vais au magasin.
24. 54w - ville ou pays: Le mot peut donc signifier dans ou vers lorsque vous faites référence
à une ville ou à une ville. Le mot peut signifier dans l'ordre lorsque vous faites
référence à un pays. Et puis nous avons vu
les exceptions à la règle
concernant les lieux que vous pouvez utiliser Comment
diriez-vous « Voulez-vous
aller à la piscine ? » Voi et Data Lake Valley et saisie de données Sheena,
volatile et papa. Sheena. Nous allons
à la banque demain. Et l'AMO en banque et Doumani, les munitions de Banca Doumani. Nous allons passer une
semaine à la campagne. Arnaque ou épisodique. Quand j'ai dit ré mineur en Campanie, stomie, épisodique,
manne Udacity en Campanie. Je vais passer
une semaine à Milan. Arrête-toi là, Vasari. Un arrêt à Milan. Épisodique. Quand j'ai
parlé du comportement d'Emiliano, je voudrais passer une
semaine à Vérone. Capacité de volume disponible dès maintenant. Volume épisodique ou leur propre. Vous êtes à Rome ou en France ? Dites arôme ou en France ? Les aroma ou en France. À voir à l'arôme ou en France.
25. 54x - 3 ans: Comment diriez-vous en italien qu'il y a beaucoup de
beaux parcs à Rome. Il n'a vu aucun parking multi-Bailey. Arôme. Elle sono, molto, barre
à peine l'arôme clé. C'est très beau à Milan. Molto Bellow, Milan. Molto Bellow, Emiliano. Je vais prendre
le train pour Venise. Arrêtez-vous là. J'ai été à la CIA. Arrêtez leur cerveau
entraîné par Avanade Xia. Comment diriez-vous en italien ? Tu vas à Bergame ? Par le biais d'un bêta gamma ? Posez un Beta Gamma et
qu'ils sont Bergame. Rome est en Italie. Aroma en Italie. Aroma en Italie. Dans cette leçon, nous avons parlé de Vienne, ce qui signifie que vous
venez ou venez-vous au singulier informel ? Vienne ou HLA est le singulier
formel. Et VNET signifie viens-tu ou
viens-tu au pluriel ? Des écoles ou des écoles ou moi ? Les deux signifient, excusez-moi, au singulier informel. School Z et Misko z signifient excusez-moi
au singulier formel. Et l'école ce
jour-là ou l'école
ce crétin signifie
excusez-moi au pluriel. D'où viennent tous ces moyens ? Que tout l'ADN de l'OVN et de tout
ce qu'il nous faut, c'est un moyen, où viens-tu ? Van Gogh signifie icône,
ou j'arrive. Les données de Van Gogh signifient que je ne
viens pas du Bengale, que je ne viens pas
ou que je ne viens pas. signifie que moins stérile vient de l'étranger. Non VA, en tout cas, ne viens-tu pas ou ne
viens-tu pas au singulier en formel. Non Vienne ou non VN ALA signifie venir ou ne pas venir
au singulier formel. jour non pluvieux signifie
que vous ne venez pas ou ne venez-vous pas ? Au pluriel. Sono di signifie que je viens de. En solo. Italiano. Ça
veut dire littéralement que je suis italien. Mais vous pouvez aussi l'
utiliser pour signifier que je viens d' Italie. Je suis parti stérile. Moyens à l'étranger, comme à
l'étranger ou à l'étranger. Dites, cela signifie que vous êtes
au singulier en formel. Lei. Ça veut dire que tu es au singulier ? Formellement,
êtes-vous au pluriel ? Parallèle signifie que je parle
ou que je parle. En partie. Moyens parlez-vous ou parlez-vous
au singulier en formel ? Salon ? Ou le droit du travail signifie
que vous parlez ou
parlez-vous dans le
seul pouvoir formel ? Latte est le pluriel de
parlez-vous ou parlez-vous ? Mi piace signifie que j'aime quand
tu utilises un nom singulier. Moi, le piano signifie que j'aime quand
tu utilises un nom pluriel. Le foie ne peut pas le dire, ça
veut dire les fêtes. Passe. Désolée. C'est dépenser, comme dans, passer du temps. En Italie, cela signifie en
Italie ou vers l'Italie. Emiliano signifie à Milan ou à. Milan signifie dans ou vers lorsque vous faites référence
à une ville ou à une ville. Et cela signifie dans ou vers un pays. Enfin, revenons tous les verbes que nous avons appris
avec trois versions de vous. En italien. Nous vous avons eu au
singulier informel, c'est au singulier
formel ou en couche. Et au pluriel, là. Tu parles. Mal. Parler, au lait,
parlor et bad latte. Vous êtes, disons, un CFD, Yukon,
Vienne, Vienne, ou
jouez à Vienne et VNET. Et puis tu as y, vi ou laver. Et ce jour-là.
26. 54y - Pratiquer - Anglais à l'italien: Il est temps maintenant de mettre en pratique ce que
nous avons appris
dans cette leçon. Comment diriez-vous en italien, d'
où venez-vous ? Cet ovin qui contient toutes les couches d'ADN qui se trouvent à l'intérieur de chaque jour. Vous venez d'Italie ? Les nombreuses Alitalia jouent
à Vienne, Del Italia. Ils avaient besoin d'Alitalia. À quelle heure
viens-tu chez moi demain ? Via n'importe quel domaine ou argent ? Commande ? Lavy, n'importe quel mannequin, Doumani, Akira, de nombreuses
données créées, pas d'argent. Il y a beaucoup de
monde à Milan aujourd'hui. Elle n'a pas vu
plusieurs personnes à Milan, Jie Chen plus agentique. Un Milan. Oh mon dieu. J'aimerais passer
les vacances en Espagne. direct épisodique. Je ne peux pas le dire en termes de durée, oui. Quel taux basale en
direct dit en espagnol. Parlez-vous allemand ou anglais ? Mal, cet esco ou un lot de travail
paresseux de Tesco, ou en paresseux per latte, cet esco, ou en paresseux. Nous allons parler beaucoup
d'italien en Italie. Larry Molto Italiano en Italie. Les munitions sont meilleures en parallèle, molto Italiano in Italia. Je ne parle pas à Maria
parce que je ne l'aime pas. Non parallèle avec Maria. Ils ne sont pas à ma place. Pas de goulot d'étranglement pour Maria
Burke, une candidate. Je pars à l'étranger
avec mes amis. Vital ou moins. Il y aura un Amishi vital, stérol, une anémie et un Ci. Allez-vous passer
vos vacances ici ou à l'étranger ? foie basale de l'allocation peut
dire requête ou Alice stérile. C'est ce but. Désolé, le foie peut
dire « requête » ou « Alice ». Objectif commencé, désolé, le foie ne
peut pas dire requête ou
Alice la flèche.
27. 54z1 - Pratiquer l'italien à l'anglais: Faisons maintenant quelques traductions
inversées. Que signifient ces
phrases italiennes en anglais ? Vital in Italia, Doumani, un volume là-bas, vous appellerez un CEO aroma
vital in Italia Doumani, un volume là-bas. Tu appelles un PDG « arôme ». Je vais en Italie demain et je veux voir le
Colisée de Rome. main-d'œuvre d'Obasanjo peut dire en anglais le niveau Marvel
et les données en Italie. foie d'Obasanjo ne peut pas
dire dans les données anglaises, niveau
mobile et les données en Italie. J'ai passé les vacances en Angleterre, mais je voulais partir en Italie. Parlow Parlow possède un
bateau, l'Italiano. Je parle un peu italien. Des copies du molto
Benny ont produit de l'esco. Esco, multibande au lieu de esco. Je comprends très bien l'allemand. Vada in Italia, Italiano non
parallèle. Vital en Italie. Ma non parallèle Italiano. Je pars en Italie, mais
je ne parle pas italien. Non Van Gogh, ce nom italien, Solo Italiano molto vein. Non-Bank Del Italia. Mon parallèle avec
Arianna Molto Vein. Je ne viens pas d'Italie, mais je parle très bien italien. Barlow in Lazy, mon jargon de la
Germania fait suite à Lazy
My Bingo della Germania. Je parle anglais, mais
je viens d'Allemagne. Chao, Mickey et Mouton
modélisent l'Andhra dans l'Altera Tau, Mickey, AMO tome, ONG, dialogue en angle thêta. Bonjour, je m'appelle Tom et je
viens de Londres en Angleterre. Alistair ou Doumani, Vida ou
moins, il n'y avait pas d'argent. Je pars à l'étranger demain. Tempo quantique, chemin plus raide, désolé, Alice, ils ne le font pas. Quanto tempo,
objectif du slide, désolé, Alice Dado. Combien de temps comptez-vous passer
à l'étranger ?
28. 54z2 - Récapitulatif - Anglais à l'italien: Nous allons maintenant faire quelques traductions
récapitulatives pour intégrer des mots et des phrases que nous avons appris dans les leçons
précédentes. Comment dites-vous en italien ? Il
ne reste qu' une émission de
plomb. Alors non, émettons-nous. Prenez donc la troisième
route à droite, puis la
deuxième à gauche. Brenda laterals
Estrada, ont-ils frappé un garçon à la dernière seconde, les strates comme sinistres. Mais dans les strates en plus, une icône inutile qui
semble sinistre. Où se trouve le théâtre ? Personne n'y passe. Le chemin, y a-t-il une issue ? Tu veux déjeuner maintenant ? Void PrintArray, votre marque. Alors que l'aprender est une marque, donc une aura, ils
génèrent des marques, alors comment allez-vous payer ? Allocation Bugatti.
Appelle-moi, arrête là. Bugatti. Gourmand,
statique, meilleur. Bugatti. À quelle heure
puis-je aller à la plage ? Paso et papa LSP I, J, K. Omega, fils et
papa, Alaska. C'est deux cents euros par semaine. Est-ce que je cento ARO fait un homme doux ? J'ai fait une réservation pour
demain pour quatre personnes. paramètre Facto est la
seule paire Doumani, pair cuatro horizontalement,
ou monopole de fait sur cela. Tellement de meilleurs
Doumani, personae. Tu veux l'essayer maintenant. Le fournisseur est nul et oral. Bien qu'ils fournissent un ordre bas, vallate, ils
fournissent un ordre bas. C'est pour lui un meilleur Louie. Louie.
29. 54z3 - Récapitulatif - Italien à anglais: Faisons maintenant quelques traductions récapitulatives de l'italien vers l'
anglais. Que signifient ces
phrases italiennes en anglais ? Seulement Fred. Sono, différent. Je suis pressé. Non molto Bono. Aucun nom pour Bono. Ce n'est pas très bon. Moi, quand je serai debout, mon pote Rama, j'
ai une carte de Rome. Patron. aura si ordinaire. Est-ce que je peux commander maintenant ? Esposito, mon opérateur non
motorisé, moi. Mais tout à fait exquis. Plus maintenant pour me prévenir. C'est délicieux. Mais ce n'est pas très bon pour moi. Non valide ou restaurant, il s'agit d'une journée de restaurant
non volatile. Je ne vais pas au restaurant. Nevada, Arizona. Je suis calme. Vida Aviana. Je le suis Je pars pour Vérone à 5 h 15. Vi dans un guépard. Guépard. Vous
allez probablement en ville plus tard ? Disposez mieux.
Comme la caméra ERV Bella. Allongez-vous mieux. Donc, comme
ERV, mieux comme Amira. Elle a perdu la clé de la chambre. Non. Pas dans Panopto Queen. Tu ne l'as pas appris ?
30. 55a - récapitulation de vocab dans la dernière leçon: Commençons cette leçon
par un bref récapitulatif des mots et expressions que nous avons
appris au cours de la dernière leçon. Comment dites-vous au singulier
informel ? Tu viens ou tu viens ? Une camionnette ? Tu viens ? Ou pouvez-vous être
au singulier formel. Vienne, avocat viennois. Qu'est-ce que ce serait au pluriel ? Quelles sont les deux manières de dire, excusez-moi, au singulier
informel. Des écoles, ou des écoles ou moi. Comment diriez-vous, excusez-moi, au singulier formel ? À l'école, étourdi. Boozy. Comment dites-vous «
excusez-moi », au pluriel. Les écoles sont des écoles
qui viennent d'où ? Cette avenue, d'où viens-tu ? Que tous les V que sont
Viviana, c'est tout ce dont nous avons besoin. Je viens ou j'arrive. Van Gogh. Je viens de Van Gogh. Je ne viens pas, ou je ne viens pas. Les personnes non bancaires viennent de l'étranger. Dallas est stérile. Ne venez-vous pas ou ne venez-vous pas de
manière singulière et informelle. Non via aucun. Ne
viens-tu pas ou ne viens-tu pas
au singulier, formel. Pas de Vienne ou pas de Vienne, lay. Et qu'est-ce que ce
serait au pluriel ? Pas Benny. Comment dites-vous que je viens de Sono si je suis italien ? Donc non, Italiana. À l'étranger. Alice Darrow. Comment dites-vous que vous êtes dans
le singulier informel ? Disons au singulier
formel. Ou Lei. Comment dites-vous que
vous êtes au pluriel ? CFD. Je parle ou je parle. Perle. Parlez-vous ou parlez-vous de manière informelle
au singulier ? Mal. Parlez-vous ou parlez-vous
au singulier formel ? Salon ou salon profane ? Au pluriel. Données parallèles. Comment dites-vous que j'aime avec
un nom singulier ? Mélangez de la paix. J'aime bien utiliser un nom pluriel. Canal Mapr. Les fêtes. Le foie ne peut pas dire de dépenser, comme de
passer le temps, désolé. En Italie ou en Italie. En Italie. À Milan ou à Milan. Milan. Comment
dites-vous dans l'ordre, lorsque vous faites référence
à une ville ou à une ville. Et ce qu'il y a dans ou vers
quand vous faites référence à un pays. Dans.
31. 55b - mi piace: Dans la dernière leçon, je vous ai
dit quelque chose d'un peu étrange à propos
de l'expression mi piace. Faisons donc
un rappel avant l'examiner plus en profondeur. Mapr signifie que j'aime mon espace. Alors, comment dirais-tu que
j'aime le poulet ? Entendez-moi Piace il Paul Loci. Mi piace, piscine à huile CUI. J'aime bien le fromage en Italie. Mi piace il pour une majeure en Italie. Format d'huile Mi Piace. Tu es en Italie. Comment
dites-vous que j'aime ça ? Peut-être Archie, mi place. Donc mi piace peut signifier que j'aime, ou parce que la traduction littérale
de mi piace est ça me plaît
ou ça me plaît ». Comment dirais-tu que
j'aime être ici ? Mediatic, nous rencontrons l'Arctique. Comment diriez-vous que
j'aime que tout le monde
m'entende piace sur eunuque nous
mi piace sur New Aqui. Pour que ma place soit négative. Ou vous n'avez qu'à n'en
mettre aucun devant et vous obtenez des épices non carnées. Piment non carné. Ce qui veut dire que je n'aime pas. Alors, comment dirais-tu en italien ? Je n'aime pas la nourriture ici. Normalement, le livre
de piace n'est pas de la viande, si Geebo CUI je
n'aime pas ça ici. Tout est
absolument terrible. JQuery non multimédia vers des données de domaine
absolues de
manière enragée, biotique non viande. Nous saluons la journée de reconstruction
des données de domaine. Je suis désolée, mais je
n'aime pas Marco. Il n'est pas très gentil. Middle HPRT pourrait
ne pas mélanger Marco, milieu de
particules
non hamiltonien SBRT, monogamie piace Marco Louis,
non homogène, peu pratique.
32. 55c - non mi piace: Lorsque vous
parlez d'aimer et de ne pas aimer les
choses
en général, en italien, vous devez mettre le mot
devant le nom. Alors, comment dirais-tu que je n'aime pas le vin rouge, mais j'aime le vin blanc ? Normalement, en paix, l'Illinois grandit. Alors Matt, peut-être que je
vérifie si le vino bianco, épices
sans viande sont
aussi du vin bianco de maman PRT. Je n'aime pas ce restaurant. Demande non médiatique pour Ristorante, place
sans viande, histoire de
quête au Soudan. Je vais passer
une semaine en Italie, mais je n'aime pas le fromage. Arrêtez, désolé. Quand je disais ré mineur en italien, format Piaget
monogamie, tu arrêtes leur samedi dernier quand je mets le mineur en italien, mi piace il format. Vous, je n'aime pas être ici parce qu'
il y a trop de bruit. Biotique non carné, nous dédions une salle
troppo ou une salle non métallique, l'Arctique nous médicamentons
mais déjà une salle troppo. Je n'aime pas la chambre. Il y a beaucoup de cafards. Télécaméra PR non viande, multi-scalaire, cinq Go
. Caméra piace la. Elle sono, multi-scalaire,
cinq G. Nous avons eu du piace, ce qui signifie que j'aime et du
piace non viande signifie que je n'aime pas.
33. 55d - mi piacciono: Dans la dernière leçon, j'ai
parlé de l'expression mi piace, devenir moi », « piano », lorsqu'elle est
suivie d'un nom pluriel. La raison en est la signification
littérale de ces phrases. L'expression mi piace
signifie que j'aime, mais littéralement,
cela signifie que cela me plaît. Il est entre parenthèses parce que
vous pouvez mettre n'importe quel nom après mi piace pour dire que la
chose me plaît. chaîne Mapr signifie littéralement qu'ils me plaisent
ou me plaisent. Vous pouvez mettre n'importe quel nom
au pluriel après. Il serait peut-être plus logique
de regarder les phrases
avec un nom à la fin. Donc mi piace Lamarck, kina, mi piace Lamarck
signifie que j'aime la voiture. Mi Piace Lamarck dans. Cela
signifie littéralement que la voiture me plaît,
mi piace Lamarck. Faisons en sorte que ce soit au pluriel. Canal Mapr, point de repère dans un canal
MapR lemme Kinney. Cela signifie que j'aime parce que littéralement, cela signifie que les
voitures me plaisent, ont besoin de relations publiques, d'un point de repère dans un. Donc Piaget signifie que c'est agréable et que le pH ou aucun
moyen est agréable. Mais surtout, n'oubliez pas
d'utiliser mi piace pour signifier, j'aime quand vous
parlez d'un nom singulier. Et le canal MapR peut être utilisé lorsque vous
parlez d'un nom pluriel. Alors, comment diriez-vous en
italien que j'aime les cafards. Moi, piano, j'ai le moins de
figues, moi, Piaggio sais, il doit trouver G.
J'aime les carottes, mais je n'aime pas les petits pois. Liqueur du canal Bpr ou pH de
monogamie ou non. Fuite du canal Mapr. Monogamie Piaggio, non, EP, Ellie, j'ai aimé les chaussures. Mapr Tanaka reste carpi. Mapr, quête éternelle.
Ils ont dispersé les salaires.
34. 55e - le piace ?: Nous pouvons changer la
viande en mi piace et BPH et nous obtenons du piace des lèvres
et du plomb PR China. Ils veulent tous les deux dire, tu aimes ? Vous utilisez donc Piaget principal avec des noms
singuliers et laissez le
piano avec des noms pluriels. Alors, comment
dirais-tu : Tu aimes l'hôtel ? Laisse la paix, il vaut mieux y aller. Laissons le RTL Albert partir. Tu aimes le vin ? Vin. Piace. Tu es Vino. Maintenant, l'expression lead piace est la manière formelle et singulière
de dire : Aimez-vous ? Mais bien sûr, en italien, chaque fois que vous
parlez de vous, il y a toujours
trois manières différentes. Nous avons TPR, J. Tpr est une façon singulière et
informelle de dire : aimez-vous le plomb Piaget ? Led Piaget est le moyen
formel et le VPN singulier. Vpn est la façon plurielle de dire : aimez-vous TPR,
J, let piace, VP Archie. Vous pouvez donc voir que le mot
piace reste le même. Et c'est parce que
littéralement, ils veulent dire est-ce que cela vous plaît ? Est-ce que c'est agréable,
ça ne change pas. Est-ce que ça te plaît, TPR ? Est-ce que cela vous plaît ? Laisse-toi, est-ce que
ça te plaît ? Vpn j. Donc, ce n'est que
la partie qui doit changer. De même, vous pouvez
changer piace en canal
PR dans n'importe
laquelle de ces phrases si vous
parlez d'un nom pluriel. Vous auriez donc une chaîne TPR, piano
principal et une chaîne VPN. Quelles seraient les trois manières
différentes de demander : « Aimez-vous l'hôtel ? Un plongeon ? Il vaut mieux y aller. Vice-président, il y a Albert. Tu aimes le vin ? Tor, Jay Leno. Informez Piace UV. Salut, Jay Leno.
35. 55f - Aimez-vous ?: Comment diriez-vous en italien ? D comme Londres, dB HL sur la gauche, l'Andhra actuel, VP, Lambda. Nous avons donc eu jusqu'à présent mi
piace ou canal MapR. Ils veulent dire que j'aime les plats sans viande
et les chaînes de relations publiques non carnées. Je veux dire que je n'aime pas. Tpr. J signifie que vous aimez
le singulier informel ? Que l'Archie signifie «
aimez-vous » au singulier formel ? Et VPN j signifie «
aimez-vous » au pluriel ? Maintenant, l'avantage
de toute phrase en italien qui contient le mot like, c'est que vous pouvez mettre un verbe à la fin de celle-ci. En anglais, si tu veux
utiliser un verbe après, par exemple, tu dois le mettre à
la fin du verbe. Par exemple, j'aime parler ou
tu aimes danser ? Eh bien, en italien, vous pouvez
simplement utiliser le verbe entier. Vous diriez donc des choses
comme mi piace parallel ray, Italiano, mi piace
bar Larry Italiano. J'aime parler italien, ou littéralement, j'aime
parler italien. Artefact de tuberculose assez bas. Tpr, TFIID assez bas. Est-ce que tu aimes faire ça ? Ou est-ce que je suis phallique quand il est bas ? Ou littéralement, cela signifie aimez-vous faire ça ? Vous n'avez donc pas
à le dire en italien, vous utilisez simplement le verbe
entier à la place. Quand je prononce le verbe entier, à l'infinitif du verbe
qui se termine par les lettres
ARE IRI ou ERE. Alors, comment dirais-tu en italien ? J'aime parler italien. Mi piace, mais alotta Italiano, mi piace, bar Larry Italiano. Vous aimez manger de la cuisine italienne ? La majorité de la RPDC, de Chiba
Italiano, le laïc Piaget Man, Jerry, de l'Italiano bon marché, VPN HM, et Jerry
est Geebo Italiano. Pourquoi aimes-tu faire ça ? barricades TPR GFR équivalent à des
lois qui font de la paix, atténuent les VPN, les bas fréquents.
36. 55g - n'aimez pas ?: Les versions négatives de DU like sont faciles à
former en italien. Vous n'avez juste rien mis
devant la phrase. Supposons que vous n'obteniez pas de TPR j, ce qui signifie ne pas faire
comme au singulier, dans le formel, dans la non-vie, paix signifie ne pas aimer
au singulier, formel. Et non VPLS est le pluriel. Comment diriez-vous en italien ? Tu n'aimes pas ça ? Poids du poussin sans TPI faible, non lipidique, de manière tragique, faible. Non dB Arctic. Eh bien, pourquoi n'as-tu pas aimé Paolo ? Medicaid ? Non TPR che Paolo. Mais encore une fois, pas comme les algues. Paolo. Puis à nouveau
sur la place Paolo. Tu n'aimes pas le vin ? Pas de TPR, Jay Leno. Vin de queue non lipidique. Non DPR, Jay Leno. Lequel n'aimes-tu pas ? Tranquillement ? Non TPR J. Discrètement, non linéarité, non BPR. Donc, dans cette leçon
, nous avons eu mi
piace et MapR channel,
ce qui signifie tous deux,
j'aime bien piace et MapR channel,
ce qui signifie tous deux, , que vous utilisez mi piace avec noms
singuliers et BPH ou
pas avec des noms pluriels. Piano sans viande et piano
sans viande. Les deux veulent dire que je n'aime pas. Tpr signifie « aimez-vous »
au singulier informel ? Lead piace signifie « aimez-vous »
au singulier formel ? Vp signifie vraiment «
aimes-tu au pluriel » ? Non TPR signifie que vous n'aimez pas
au singulier informel. non-linéarité signifie que vous n'
aimez pas le singulier formel ? Et les moyens non létaux ne
vous plaisent pas au pluriel ? Alors, comment dirais-tu en italien ? Tu n'aimes pas ma voiture ? Pas d'antibiotique. Laissez-moi, je suis Archana non lipidique ou télomère Martina non dB HL. Je veux dire, je suis Archana.
37. 55h - vous aimez: La phrase est « Aimez-vous », peut aussi signifier « aimez-vous » ? Donc, TPR, comme Piaget et VPN, peut signifier «
aimez-vous » ou « aimez-vous » ? Comment diriez-vous :
Vous aimez Bergame ? Accédez à une meilleure démo. Laissez-nous parler de Gamow, VPN ou de Beta Gamma.
Vous aimez cet endroit ? Tpn Arctic on a laissé l'
Arctique on VP Arctic, ça ne vous a pas plu à Londres ? Pas seulement en TPR. Paix non vitale seule,
Vera non DPR JL Andhra. Pourquoi tu n'aimes pas ça en Italie ? Mais encore une fois sur le TPI che en Italie, la
non-linéarité en Italie. Ouragan sur DPI che en Italie. Comment diriez-vous : « Vous n'aimez pas
partir à l'étranger ? Non TPR Chan cette SLA qui sera biotique
non vivante et papa Alistair ou non BPH
et papa ou moins, il y aura
38. 55i - pratiquons - Anglais à l'italien: Il est temps maintenant de mettre en pratique ce que
nous avons appris
dans cette leçon. Comment dites-vous en italien ? Qu'est-ce que tu aimes faire en Italie ? Parce qu'à EBIT Valley en Italie, Gaza, laissez BIG fat
en Italie monter. Bpr DFID en Italie. Vous aimez les restaurants d'ici. Chaîne Tip, gomme à effacer, antique. Nous laissons l'astronaute
soit stocker l'antiquité, IVP surrénalienne, soit
stocker l'antiquité. Je me plais bien ici. Ce n'est pas mal. Mydriatic est Nonaka TiVo. Peut-être Arctic ou Nonaka TiVo. Je n'aime pas la nourriture ici. Non mi paix. Si T book on ne mange pas
le livre THE UTI, on ne l'a pas aimé ici ? Pas d'antibiotique. Nous savons que contrairement à l'Arctique,
nous n'avons pas de BPH equi où aimez-vous partir à l'étranger ? Nouveauté, PROGN, papa ou moins. Mais ils laisseront
le papa archéen à moins qu'il n'
y ait pas de VVPAT et que
papa soit moins stable. Vous aimez passer les
vacances en Angleterre ? En fait, la tuberculose est passée malheureusement, le foie ne peut pas dire intégrale Tara. Laissez place au foie basale qui
peut rester dans l'Altera. La paix que le foie de la postérité ne
peut pas dire à l'époque de l'Angleterre. Humain, aimez-vous clé, TPR, J, clé, laissez
piace la touche VBR che. Qui n'aimes-tu pas ? Qui non touche TPR J, paix
hors travail, qui non BPR. Thé Je n'aime pas
le manteau vert, mais j'aime le rouge. Beata sans viande, soit une bouteille de
tasse, The Mummy piace Eros. Donc, normalement, Piaget, il gardait les
bouteilles là où elles venaient. Donc en italien, vous ne dites pas que j'aime bien le rouge. Vous dites simplement que j'aime le mi piace il Rosseau
rouge.
39. 55j - Pratiquer - Italien à l'anglais: Faisons maintenant quelques traductions
inversées. Que signifiaient ces
phrases italiennes en anglais ? Tpr j, permettez-moi de marquer un TPN. Laisse-moi , est-ce que tu aimes ma voiture ? Cause ou principal
homme de Piaget, Jadi en Italie. Cause Olympiad
et Jati en Italie. Qu'est-ce que tu aimes
manger en Italie ? Doorway, l'homme PHA, Johnny une colombe milanaise, homme
V-PIIP, Johnny Emiliano. Où aimes-tu
manger à Milan ? vrai dire, un foie épisodique ne
peut pas dire moins de données. Mi piace by Saudi Liver ne
peut pas rester ou moins stérile. J'aime passer les
vacances à l'étranger. Astuce. Tu aimes ça ? Alors n'oubliez pas que
lorsque vous dites TPR J, cela peut signifier « aimez-vous »
ou « aimez-vous » ? Tout comme mi piace peut
signifier que je l'aime ou que j'aime. Et parfois, il est utile
d'écouter des Italiens parler anglais parce que vous pourriez les entendre faire de
petites erreurs de ce genre. Ils diront des choses comme «
Aimez-vous » plutôt que « Aimez-vous »,
parce que c' est ainsi
qu'ils disent en italien. Ils disent TPR, t. Qu'est-ce que cela signifie ? Piace non vitale, peu
variable, non lipidique ALL Belgo. Prends-moi comme à l'hôtel. Mi piace sur une unité mi
piace ou midi aqui. J'aime tout le monde ici. Piace non carnée assez faible. biotique non carné ? Je n'aime pas ça.
Dominez le pH. foie épisodique ne peut pas
dire « porte de la place ». foie épisodique ne peut pas le dire. Où aimes-tu
passer les vacances ? Être RT mais alotta italiano
TBLT polarity Italiana. Vous aimez parler italien ?
40. 55k - Récapitulatif - Anglais à l'italien: Faisons maintenant quelques traductions
récapitulatives pour intégrer les mots et les phrases que nous avons appris dans les leçons
précédentes. Comment diriez-vous en italien ? Je voudrais des
raisins, s'il vous plaît. Re, re re nella vapor, février. Où sont les chaussures ? Mais ? Le soleil n'a fait que laisser des cicatrices. Des analystes novices, Carpi. L'hôpital va droit au but. Ruelle à basse vitesse. Perdu à peine. Adrian.
Tu es occupé demain ? Dites Embed yard ou Doumani LA au Kenya à Doumani CFD en
vignette, le Doumani. Quand tu
parles d'un pluriel,
tu dois faire de l'
adjectif au pluriel deux. Ainsi, à Pena, Nieto est le
singulier de Pen Jati. Quand vous dites que CFD est le
pluriel, c'est ce que vous voulez ? Bonjour. Bonjour. Bonjour. C'est très bon. Guano Molto. Guano. Vous avez
un plan de la ville ? Je suis un guépard Padilla. Guépard. Quand suis-je ? Mauvaises données Gita. L'hôtel est fantastique. L'Amérique latine, une région fantastique. Alberto, un fantastique. C'est absolument magnifique ici. Comme ils ont l'air pur et fou, nous les encourageons à se
battre localement. Je vais chez Marco. Il est vital que Marco Marco
41. 55l - Récapitulatif - Italien à anglais: Faisons maintenant quelques traductions récapitulatives de l'italien vers l'
anglais. Que signifient ces
phrases italiennes en anglais ? Aucun opérateur né en molto
peut presser l'ITO. Bonaparte non moteur
peut comprimer l'ITO. Ce n'est pas très bon pour
moi, mais c'est délicieux. Polo. Polo, un permis. Le poulet, c'est pour moi. Quantile Acosta tend rien t. Quantile coûte que
Bertrand rien t. Combien coûte pour trois nuits ? Zhao, le neuro de Mickey Mousing, voit un monopole sur le fait que c'est la
seule paire de quadrupèdes uniquement. Tau, Mickey, bras du
senior Ross Sea. Bonjour, je m'appelle M. Rossi et j'ai une réservation pour
quatre personnes à 08h00. Quand j'ai senti Pablo quand
j'ai échoué par le bleu, j'ai eu envie d'un sweat-shirt bleu. Arrêtez-vous à Diablo, une paire ordinaire de del v
naught. Arrête, pétiole del
vino ordinaire, tableau. Je vais commander du vin pour la table. Travail non humain. Le mot G, pas Iron
Man, ombre ou D. N'avez-vous pas mangé aujourd'hui ? Un programme de trope, ils peuvent assez le baisser troppo
grand, plus profond pour moi. C'est trop gros pour moi. Sachez qu'ils annulent
la marque PrintArray, donc marque volontaire. Alors, où veux-tu déjeuner ? Mais il y a peut-être un parfait. Better MAY est bon marché
ici, un parfait ? Je pense que la nourriture
ici est parfaite.
42. 56a - sono andato: Commençons cette leçon
par un bref récapitulatif des mots et expressions que nous avons
appris au cours de la dernière leçon. Comment dites-vous en italien ? J'aime ma pièce ou MapR, John. Je n'aime pas non mi piace. Théâtre sans viande. Vous aimez le singulier
informel ? Par Archie. Vous aimez le singulier
formel ? Laisse le calme. Tu
aimes le pluriel ? Un VPN ? Ne faites pas comme
au singulier informel. 90 pièces Ne faites pas comme au
singulier formel. Paix non vitale. Tu n'aimes pas le nom
pluriel, la pièce ? Voici maintenant votre première
phrase pour cette leçon. Sono et données. Sono et données. Cela signifie que j'y suis allé bientôt et j'ai reçu des données Alors, comment dirais-tu que
je suis allé en Italie ? Sono et données en Italie. Sono et données en Italie. Je suis allé à Rome. Sono et Data Aroma, bientôt et ça va faire de l'arôme. Encore une fois, dans la dernière
leçon, nous avons appris la différence
entre a et, dans. Que nous venons d'avoir quelqu'un qui
, par Rama, est allé à Rome. Et c'est parce que
Rome est une ville. Ainsi, lorsque vous parlez de vous
rendre dans une ville ou un village, vous utilisez l'application Word pour deux. Mais avant cela, je suis allée en Italie, qui était Sono et
Dato en Italie. Quand on
parle d'aller dans
un pays, le
mot « aujourd'hui » est utilisé. Comment diriez-vous que je suis allée voir fils et les données Maria
Dan Maria sono et les données que Maria Maria représente pour Maria
comme pour la place de Maria. J'y suis allée hier. Sono et ce chien, ERD Sono et Data.
43. 56b - sono andata: L'expression sono et data signifie, comme nous venons de le voir, que j'y suis allé. Cependant, si vous êtes une
femme qui prononce cette phrase, vous devez changer l'atome à la fin d'une donnée à ajouter
afin de la rendre féminine, elle devient et donnée. Donc, les données indiquent que
je suis passée au féminin. Sono et les données signifient que je
suis passé au masculin. Vous pouvez également faire en sorte que la
phrase soit négative. Vous pouvez donc dire une
donnée non solide ou non sono et données. Je veux dire, je n'y suis pas allé. Comment dirais-tu que je
ne suis pas allé en Italie ? Une donnée non solide en Italie, une donnée
non relative au sauna en Italie. Je ne suis pas allé à la
plage hier. Pas de sauna qui,
bien qu'Alice soit agile, non solide, un qu'
Alice Piaget, Eddie. Nous avons eu
des données sur Solomon ou quelqu'un d'autre. Ils signifient tous les deux que j'y suis allé
et non sono et les
données et
les données non solides signifient que je n'y suis pas allé. Donc, si vous utilisez des données si vous êtes un homme et des données si
vous êtes une femme, comment diriez-vous que je
ne suis pas allée à Vérone ? Non sono et données. Leur propriétaire n'a pas de
données ou ils ne veulent pas. Comment dirais-tu que je
ne suis pas allé à Vérone ? Je suis allé à Rome. Un produit non solide qui
est disponible dès maintenant. Donc n1 data aroma, remarque sur un propriétaire de données, sono et data Rama. Comment diriez-vous que je suis
allée en Italie avec ma famille ? Quelqu'un a des données dans
l'économie italienne si Emilia, quelqu'un a des données en Italie,
économie d'Amelia.
44. 56c - vado a: Nous avons appris il y a quelques
leçons qu'en italien, les mots « et peuvent à la fois signifier et
signifier « dedans ». Nous avons ensuite appris une règle empirique
simple. Vous l'utilisez lorsque vous
parlez d'un pays. Et vous l'utilisez si vous
parlez d'une ville ou d'une ville, par exemple Vada en Italie. En Italie, je vais en Italie, qui est un pays aux arômes
volatils. Arôme Je vais à
Rome, qui est une ville. Comment diriez-vous en italien ? Je pars en Lituanie. Et le mot pour la
Lituanie, c'est Lituanie. En Lituanie. Vada en Lituanie. Demain, on est en Lituanie. CMO en Lituanie, Doumani, CMO en Lituanie. Doumani. Paolo part en Angleterre avec Maria Paolo en angle Tara est partie Maria Paolo en
angle thêta avec Maria. Je suis allée au Mexique. Sono et données au Mexique. Sono et données au Mexique. Comment dirais-tu que je
voulais qu'il aille au Pérou ? Niveau de volt et données au Pérou, Vallejo et données au Pérou. En anglais, vous devez dire
les États-Unis d'Amérique. Eh bien, vous devez le dire en
italien au pluriel car devant
les mots commençant par un S,
T est un allié de Li Ji. Quand tu t'associes à Lee, ils se sont unis
et deviennent étroits. Alors, comment diriez-vous en italien que je vais aux
États-Unis d'Amérique ? Presque l'unité de l'Amérique. Nellie lance Unity America.
45. 56d - l'anno scorso: Comment diriez-vous en italien ? Je veux qu'il aille à Cape Bird. Niveau et données en Kappa où les données de niveau un en
deux jours d'antenne. Je suis allée au Kenya avec ma sœur, et Data in Kenya m'
a appelé ou a appelé quelqu'un d'autre. Les données relatives au Kenya sont simples à réfléchir. Je suis au Japon aujourd'hui, mais je pars en Chine demain. Sono au Japon. Il s'agit de la valeur G
dans Tina Doumani, sono dans Jeff Barney, ou G Nevada dans Jena Doumani. Voici maintenant une phrase temporelle utile
que vous pouvez utiliser pour
parler des scores passés des propriétaires. Donc, les propriétaires marquent des points,
donc l'année dernière. scores du propriétaire. Donc,
littéralement, cela signifie l'année. Dernier. Le propriétaire signifie l'année
et le score, donc c'est le dernier. Comment diriez-vous que je suis
allé en Italie l'année dernière ? Sono et données dans les scores de
Italia Lando. Donc, et des données en
Italie, terre de scores. C'était donc l'année dernière, un pays de nombreuses start-up. Donc, une start-up obtient des résultats nano. Je n'ai donc pas pu y aller l'année dernière. Non potable et papa, le
pays des dizaines. Donc tous ceux
qui ne font pas la fête à Elena. Donc.
46. 56e - la settimana scorsa: Comment diriez-vous en italien ? L'année dernière, je suis allée
en Italie avec ma famille. Note des propriétaires. Donc, quelqu'un
qui est en Italie, Colombie, a des scores de
propriétaires familia. Donc, quelqu'un a des données en Italie,
économie d'Amelia. Nous avons appris le foie,
je ne peux pas dire que c'était les vacances. Eh bien, si vous dites que
le cancer est un cancer, cela signifie en vacances. Alors, comment dirais-tu ? Je suis partie en vacances à l'étranger avec mes parents l'année dernière et c'était fantastique solo et des données en
solo
et des données sur ce cancer ou moins que
sur moi un personnel de conciergerie , des données
fantastiques et
individuelles quand ce n'est que le cancer ou moins stérile, transmettez l'âge, n'importe
quelle histoire de partitions. Donc, c'est fantastique, nous pouvons changer la
phrase « score de Lando ». Donc, ce qui signifie un peu l'année dernière. Et nous obtenons
la demande de Lassa de plus en plus grossière. demande de Lassa était plus grossière. Ça veut dire la semaine dernière. Littéralement, cela signifie
la semaine dernière. Donc, dans cette phrase, nous avons des partitions
au féminin parce que set the manner est
un nom féminin. Lassa exige donc nos scores. Comment diriez-vous que je suis parti
à l'étranger la semaine dernière pendant deux jours ? Sono et les données sont
répertoriées ou moins à la demande de scores
ou de voyages. Sono et données, sauf si les scores de vélocité
indiquent que Purdue est un voyage. Dans cette
leçon, nous avons parlé de sono et de données, ou de Sono et de données, ce qui signifie que je suis passé à une donnée
non solide. Ou au féminin, non sono
et les données signifient que je n'y suis pas allée. Terre de dizaines,
donc l'année dernière. Et la dernière demande définie comme étant
plus grossière signifie la semaine dernière. Alors, comment diriez-vous que j'ai passé trois jours la semaine dernière à Paris ? Et le mot pour Paris est mauvais. Par exemple. voyage du fil à Obasanjo a duré. J'ai marqué un périgée. dernière
série de scores des trois voyages d'Obasanjo se situe au périgée.
47. 56f - scorso / scorsa: Comment diriez-vous en italien ? J'ai parlé de lacto avec Marco la semaine
dernière la semaine
dernière. Les scores de Marco de manière moins
active peuvent-ils être bilatéraux avec Marco. La demande était plus grossière. Nous n'avons pas mangé ici la semaine dernière. Non IBM, Oh, mon
ensemble de données D moins grossier. Query de données non IBM,
moins t moins le curseur. Il était là la semaine dernière, mais je ne sais pas
où il se trouve aujourd'hui. Estar aqui score de manière moins
active. Mon non-Sotomayor G estar
aqui less au Manassé. Mon GI non Sotomayor. Voici votre troisième phrase
avec les notes de mots. Donc ça marque, donc
ça correspondra au score Z. Cela signifie le mois dernier
en mai, z-score. Donc, scores contre scores, ou nous avons vu ces
trois phrases maintenant. Score de boiterie, donc
les propriétaires marquent, donc l'année dernière. Dernière série de scores ou moins à t
moins les chiffres les plus grossiers de la semaine dernière. Et cela étonne des dizaines de personnes. Donc, le score de Mesos
signifie donc le mois dernier. L'adjectif marque
ainsi signifie dernier, et la
version féminine est plus grossière. Maintenant, rappelez-vous
qu'il y
a très longtemps , la plupart des adjectifs
en italien viennent après le nom qui, décrivant littéralement ces trois
phrases, signifie l'année dernière, semaine, la dernière, le mois dernier. Nous utilisons le score, donc avec l'année et le mois
parce que ce sont des
noms masculins en italien, nous utilisons les scores avec la semaine
parce que c'est un nom féminin. Alors, comment diriez-vous en italien je l'ai vue le mois dernier. La Vista. Il peut obtenir des scores Z. Si faible étoile V dans mon score Z. Nous utilisons donc V star ici plutôt que V star parce que
nous disons que je l'ai vue. Et quand tu dis que je l'ai vue, le participe passé
doit être d'accord avec elle.
48. 56g - dernière: Comment diriez-vous en italien ? mois dernier, je suis allée
au cinéma avec mes cousins et nous avons vu
un film fantastique. Peut obtenir un score Z. Alors,
et Data Alkene, Emma, Corn, je suis un bon génie. Une star de cinéma, son propre
sentiment est fantastique. Il peut obtenir un score Z. Donc Solomon Data alors que Cima m'escroque un bon génie, un ou B ou une star de cinéma,
son propre film fantastique. Jusqu'à présent, dans cette leçon, nous avons vu des données de
quelqu'un ou des données de quelqu'un, ce qui signifie que je suis passé une donnée
non standard
ou à une donnée non solide. Les deux signifient que je n'y suis pas allé. Les propriétaires marquent, donc l'année
dernière, le dernier set. score D mineur signifie la semaine dernière, et il peut avoir un score Z, donc signifie le mois dernier. Comment diriez-vous en italien ? Le mois dernier, Alaina
a rendu visite à Paolo en Italie et ils ont passé
trois jours à Vérone. Il peut obtenir un score Z. Alors Elena ou visitez ce oh
Paolo en Italie, un voyage commercial ano pasado pour
leur propriétaire . Il peut obtenir un score Z. Alors Elena, je rends visite à
Data Paolo en Italie, un
voyage commercial ano pasado en Arizona. Nous avons tout terminé
le mois dernier. IBM de Finito peut obtenir un score Z. Donc IBM ou finito to
tone, il peut obtenir un score Z. Ils n'ont donc
pas commandé de vin lorsqu'ils ont
mangé ici le mois dernier. Nonane, aucune coordonnée de l'image de la
requête individuelle sur la glace, un score. Donc, non animal ou Donato vino quanto ano aqui, ill peut marquer. Donc, le mois dernier, j' travaillé à Rome et demain
je vais travailler à Milan. Vous pouvez obtenir un score Z. Donc, tout
Aoreto aroma a Doumani, arrêtez-vous dans une bibliothèque, un Milano. Vous pouvez effectuer un score Z. Donc,
tous les arômes d'Aporeto, Doumani, de
niveau stopband ou à Milano.
49. 56h - fa: Si vous voulez dire
que vous avez fait quelque chose il y a
un certain
temps en italien, utilisez le mot gras. Graisse. Cela signifie un jeu, et vous pouvez l'utiliser de la même
manière que nous le faisons en anglais. Il suffit de le mettre après
n'importe quelle phrase, par exemple faire un voyage. Un voyage
loin signifie il y a deux jours, faites-vous un fan de Journey ou
mettez-vous de l'argent loin ? Devons-nous fixer l'argent loin ? C'est-à-dire il y a deux semaines. Devons-nous fixer l'argent pour ? Tout le monde sait quel alpha ? Alpha signifie alpha il y a une heure ou rien. Lorsque vous avez un nom
féminin qui commence par un ordre semblable à une voyelle, le mot propriétaire, abrégé apostrophe
UN s'il est
placé devant lui. C'est pourquoi tout n'est nulle part
plutôt que dans un ordre. Ce que j'ai découvert il y a une heure. Donc, pour le répéter, loin signifie aller. Alors, comment dirais-tu en italien ? Je suis allé à Londres il y a trois jours. Sono et les données uniquement, Vera, fan de
Cred Journey,
Sono et les données seules, fil
DRA voyage loin. Nous avons mangé ici il y a deux semaines. Ibm et Jacqui, est-ce
que je fixe l'argent ? Ibm moment jot Jacqui, est-ce qu'on met l'argent loin ? J'ai vu Marco il y a trois semaines. Obèse Domenico Teresa
de money pour Obispo, Marco, demande comment
diriez-vous en italien, Maria a appelé il y a une heure. Devise Maria Ikea ou plus alpha, ère
Maria UK Yamato. Le film a commencé il y a 5 minutes. Et le mot pour minute
en italien est minute. Une discussion commune ou *****
femmes**, nouveau tuffeau. Il film Acumen Chateau. ***** peut notifier. Minute est minute moins t avec un œil sur la fin,
ses minutes au pluriel. Tout s'est terminé il y a
quatre jours. Remorquer un finito, c'est tout un voyage jusqu'à Toe
Finito Quatro. Dans cette leçon, nous avons eu des données sono
et des données ou des données de quelqu'un, ce qui signifie que je suis passé des données
non personnelles et à des données non solides. Je veux dire que je n'y suis pas allé Boiterie corso signifie année dernière. Dernier set, t moins le
plus grossier signifie la semaine dernière. En mai, z-score
signifie donc le mois dernier. Et le gras signifie il y a.
50. 56i - Pratiquer - Anglais à l'italien: Il est temps maintenant de mettre en pratique ce que nous avons appris
dans cette leçon. Comment dites-vous en italien ? Je suis allée au cinéma hier. Sono et Data Algues et MIT, Sono et Data Cinema, EAD. Nous partons pour le Mexique demain. Et les munitions au Mexique Doumani et l'animal au
Mexique, Doumani. Je ne suis pas allée au restaurant, mais je suis allée au cinéma
avec Maria et Sophia. Un fichier non solide auquel je vais
recourir contre la masse sur une seule donnée. Cinéma Corn Maria, Sofia. Non solo et données
pendant le restaurant,
masse sur une seule donnée tandis que
cima peut Maria a Sophia. Je n'ai pas pu y aller l'année dernière
parce que je n'avais pas d'argent. Non portable et papa Leno
score, donc encore une fois indisponible. Donc Lee n'est pas potable quand
papa en a plein, donc ils ne sont pas disponibles. J'ai donc voulu l'acheter la semaine dernière, mais je n'ai pas trouvé ma carte. Sera toujours comparable. Les scores sont mon personnage
Truvada Lambda non potable comparera toujours la loi. Enfin, la manière marque, mon numéro à double lancer, caractère
très laminaire. J'ai parlé à Maria il y a une semaine. Ou bilatéral avec Maria Luna a dit demande Alpha ou bilatérale disparue. Maria a dit Ré mineur loin. J'ai vu le film
il y a quatre jours, mais il était terrible. Oh, Vista, j'ai l'impression d'avoir
fait un voyage assez complet. Carte, une vue surprise ou une vue me
semblera assez pro voyage pour le début de l'année dernière, je suis allé en Sicile pendant deux
semaines avec ma famille. Et j'ai beaucoup parlé du italiens score des
propriétaires
italiens. Donc, asana, une bataille
pour voir Julia, Bear, est-ce que je peux fixer l'argent ? Columbia familia, A0 bar Latin molto Italiano, terre de scores. Donc, ce n'est qu'une donnée que nous pouvons voir Julia Purdue, c'est
nous qui fixons l'argent. Columbia familière, A0
Palo Alto molto Italiana. Il a mangé quelque chose il y a 20 minutes. minutes de ventilation de Gaza sont différentes. Louis parmi les données appelées
Casa quand Tim annuity far. Ils vont passer trois
semaines aux États-Unis. fins indépendantes, désolée, Teresa demande à Nelis
que vous avez besoin la trace d'opacité standard au Nelis d'argent
dont vous avez besoin.
51. 56j - Pratiquer - Italien à l'anglais: Faisons maintenant quelques traductions
inversées. Que signifient ces
phrases italiennes en anglais ? Donc, aucune donnée n'indique que vous avez
besoin des scores de Delano, donc en solo et des données que
vous avez besoin des scores de Delano. donc Je suis donc allé aux États-Unis l'année dernière. Non solo et Dato notre cima, demande
élastique de scores ou tableau
MyVar et ajout ou argent non sono et données
tandis que le génome et les scores SAT, Mabry et papa Doumani. Je ne suis pas allée au
cinéma la semaine dernière, mais j'aimerais y aller demain. Prattle Nonaka sur la
paire souvenir Arôme Burke, un non que j'ai jamais vendu
au Nanogram Prattle on Souvenir Birthday Aroma
per nano variables déjà. Je ne t'ai pas acheté
de souvenir la semaine dernière à Rome parce que je
n'avais pas d'argent. En envergure. Oui. Suivez la
demande pour Stato au fil de l'année. Oui. Tracy s'est démagnifiée. J'étais en Espagne il y a trois semaines. Et nola burrata,
rapide en mai, paire, voyage de
fil dernier
d moins grossier, nullable assez vite pour
moi par voyage de fil, dernière série de scores. Ils ont travaillé ici avec moi
pendant trois jours la semaine dernière. Évidemment, Thoughtonomy
est familier ou moins, il n'y aura aucun score. Donc évidemment, des données laminaires, scores de Lando
stériles et
familiers d'Alice donc J'ai visité ma famille
à l'étranger l'année dernière. Aucun des scores. La main-d'œuvre
d'IBM Obasanjo peut donc dire en Italie, score du
propriétaire. Donc, YAML Pasado Labor
peut dire en Italie. L'année dernière, nous avons passé les
vacances en Italie. Cuando a gagné un point ou un
Beta-Gamma au nord-est de Maria. Assez souvent, lorsque les données de
Bergame sont-elles non obèses TO Maria ? Quand je suis allée à Bergame, je n'ai pas vu Maria. Cinéma solo et extérieur,
ELA, professeur de mathématiques, stata molto caro
Solomon, Dato alkene, Emma ESD, tapis pour
démarrer sur Molto Cairo. Je suis allée au cinéma hier, mais tout était
très cher. Tout mon bac de données ou un
fichier sur mon plateau ou un ventilateur. J'ai mangé il y a 3 h.
52. 56k - Récapitulatif - Anglais à l'italien: Faisons maintenant quelques
traductions récapitulatives pour intégrer les mots et les phrases que nous avons
appris dans les leçons précédentes. Comment diriez-vous en italien ? Je voudrais un taxi, s'il vous plaît. taxi rouge rouge. Parfait. Je peux aller à la salle de sport ? Colis et papa à Palestre, postal et papa à Palestre. Allez-y via la loi La Vida. J'aimerais l'essayer. J'ai déjà fait une
descente au rond-point, prenez la sortie en direction de Milan,
puis continuez tout droit. Le restaurant se trouve sur la
rotonde droite . Brenda Lucida, verso Milano, un restaurant de
broderie de poliovirus. Ils ajoutent des Tonga supplémentaires,
Brenda Lucida, où donc Milano, un garçon, restaurant grec d'assemblage de
vannes. Ils ajoutent un supplément. Tu as du pain ? Je suis del Panay. Attendu. Ils vont Panay. Il est une heure et demie. Une émission Luna. Donc, une Luna émet. Elle a donc acheté de la nourriture. Geebo Lei. Je vais passer commande maintenant. Il vaut mieux arrêter l'ordinaire
pour arrêter ordinaire. Qu'est-ce que je peux boire ? Parce que j'ai acheté donc Barry,
cause le sous-tableau supérieur.
53. 56l - Récapitulatif - Italien à anglais: Nous allons maintenant faire quelques traductions récapitulatives de l'italien vers l'anglais. Que signifient ces
phrases italiennes en anglais ? Autorisé à entrer dans les cabines à l'
aura, un bruit d'alcool. À quelle heure est le patron ? Ou un thêta ? Une flèche. Une flèche. C'est 80 ou des rangées d'alto
Wipro, supposément, vu fourni du lukou tardy. Tu veux l'essayer plus tard ? Voir une paire de Megawati. Vous en voyez un par mégawatt ? Oui, c'est pour moi. Merci Tout comme Sarah. Par
l'Alaska. Tout comme Sarah. Tu vas à
la plage ce soir ? Alors mec, Jerry, je vais me
lancer, supposément. Patron, mec, papa. Papa. Puis-je manger à l'hôtel plus tard ? Lindy a lu alors ils ont prélevé
le venti tree, Lindy a lu. Donc, euh, par délégué,
le venti tre, l'adresse est 23 v delta v De La Vista EAD ou le Rona
La Vista disponible maintenant, je l'ai vue hier à Vérone. Quantile Acosta ne
sera pas plus cool. Macarena, Quanto Costa ne
sera pas Kolyma. Combien coûte une petite voiture ? Ou quand je suis enceinte à l' énormité de
SiRNA Smith ou quand notre prière que l'énorme
SirNA a rejetée. J'ai une réserve
au nom de Smith.
54. 57a - l'anno prossimo: Commençons cette leçon
par un bref récapitulatif des mots et expressions que nous avons
appris au cours de la dernière leçon. Comment dites-vous en italien ? Je suis allé Sono et Data, ou Sono et Data. Je ne suis pas allé non plus vite et je n'ai pas donné de
données non synonymes. L'année dernière. Les scores du propriétaire. La semaine dernière, j'ai parlé des scores
en ré mineur. Le mois dernier. En mai, ce cours jusqu'à présent. Dans la dernière leçon, nous avons appris
l'expression « score de boiterie ». Donc, ce qui signifie l'année dernière. Eh bien, voici le contraire. Le latanoprost Sima
Lun sait proximal. Cela signifie que l'année prochaine
le propriétaire est proximal. Si vous pensez
au mot proximal, il est similaire au
mot anglais approchant, approche. L'année prochaine est donc celle qui approche. Comment diriez-vous en
italien l'année prochaine que je pars à Rome ? Arôme
volatil proximal propriétaire, latanoprost, CMO, arôme
volatil. L'année dernière, je suis parti en vacances en
Italie. L'année prochaine, je pars en Espagne. Propriétaires corso, sono et data
en Italie sur des terrains vacants. Vital pour les Espagnols.
Score du propriétaire. Donc, et des données en
Italie sur le cancer. Le propriétaire est vital dans la zone proximale. Oui. Vous souhaitez
visiter Milan l'année prochaine ? Voir les données de visite du
propriétaire de Milan proximal. Pendant un visiteur à Milan, propriétaire proximal avant visiter un Milano la know proximal.
55. 57b - 3 ans: Nous avons étudié les
différentes manières de vous dire. Et chaque verbe en italien a trois
uniformes différents
selon la personne à qui vous parlez. Jetons donc un coup d'œil aux
trois manières différentes de demander voulez-vous en italien ? Nous avons un garçon, un garçon, qui est le singulier
informel, voi. Sauvagement, sauvagement. Lei est le singulier
formel, Wally. Et ensuite Valenti. La volatilité est le pluriel. Ils veulent tous dire, voulez-vous, mais vous avez le
singulier voi informel, le singulier WALL-E formel et le pluriel de tout éthane. Cela peut sembler
très compliqué d'avoir à apprendre trois manières différentes
de dire la même chose. Mais je vais vous
faciliter la tâche en vous montrant
une sorte de schéma. Avant de vous montrer le
schéma, je vais juste un autre coup d'œil
au tableau que nous avons eu dernière leçon dans lequel nous avons listé tous les verbes que nous avons examinés jusqu'
à présent. Pour toi Dans le tableau, nous avions
le singulier informel, le singulier formel
et le pluriel. Donc dire que vous avez un italien, vous dites « je » et « J. I. » C'est le singulier informel. Le singulier, le formel
et le pluriel. Les trois façons de dire que
vous parlez, ou en partie, en salon ou en parallèle
étaient et mauvais latte, mal. Journée de pagayage, de jute. Les trois façons de
dire que vous êtes disent CFD. Dites un CFD. Les trois manières de dire que tu viens. Vienne, Vienne et la vanité. Vienne, Vienne, VE n'importe quoi. Alors les trois façons de
dire que tu t'en vas, pourquoi ? Ce jour-là ? Et ce jour-là. Les trois manières de dire « vous voulez une voix »,
Wall-E et Vallate. Voix Wall-E. remarqué la tendance dans
les mots de ce tableau ? Si vous regardez la première colonne,
la colonne informelle singulière, vous verrez qu'elles se
terminent toutes par la lettre I. Moi, physiquement, disons Vf et Vi voi. Puis dans la colonne suivante,
le singulier formel. Les mots se
terminent par un a ou un e. Notre salon a, ADN via Wally. Ce n'est pas vraiment
un modèle, je sais, mais cela pourrait vous aider
à vous souvenir des différentes formes
des versions singulières. Cependant, il existe
un moyen très simple de former la forme plurielle. Tous les verbes italiens dans
leur état naturel, l'infinitif et en
ARE ERE ou IRE. Pour former la forme plurielle de toi. Ou vous devez changer
le r dans
l' ARE ERE ou IRA en T. Par exemple sont très, très moyens à avoir. Si on change le r en T, on obtient un vecteur. Un vecteur, ce qui signifie que vous avez au pluriel
une journée très passionnée. Ensuite, il y a la polarité, c'
est-à-dire parler. Si vous changez le r en T, nous aurons bataille après
bataille ce jour-là. Ce qui signifie que tu
parles au pluriel. Quand tu seras, ça veut dire venir. Le jour de la vigne, c'est le Yukon. Et papa. Papa a
l'intention d'y aller ce jour-là. Et ce jour signifie que tu y vas. Valeri signifie
vouloir et volatil. Volatile signifie que vous voulez. C'est ainsi que vous
formez le pluriel. Toi, tu prends n'importe quel
verbe et tu changes le r à la fin en T,
et tu obtiens le pluriel. Toi. Il n'y a qu'une seule exception. Et c'est-à-dire que vous l'êtes
parce que SLA signifie être. Mais CFD signifie que vous
êtes au pluriel. Mais c'est la seule
exception à la règle.
56. 57c - la settimana prossima: Comment diriez-vous en italien ? Vous souhaitez visiter
Milan l'année prochaine ? Pourquoi visiter Milan ? Latanoprost, CMO. Visiteur à Milan
land no pro CMO. Vallate ils visitent un CMO de
Milan latanoprost. Quand partez-vous à l'étranger ? Cuando. Pourquoi j'ai listé tous les
cuando via cuando ce jour-là. Qu'est-ce que tu veux boire ? Parce qu'évite Barry. Parce que j'ai Wally Barry. Causality, Barry, Micali va rester
chez moi l'année prochaine. Miguel. Miguel, ils ont arrêté une meilleure étude qui pourrait
atterrir ou se situer à proximité. Je vais passer les
vacances à l'étranger l'année prochaine. Arrêter la paire de foie basale ne peut pas
voir à moins que l'arrêt
proximal du propriétaire ne porte un cancer du foie
basale
ou un poumon moins stérile ? Non, proximal. Maintenant, tu
sais ce que ce mot signifie. Vous pouvez donc probablement deviner
quelle est la phrase suivante. Dernier set, Proxima en ré mineur. Dernier set, Proxima en ré mineur. Cela signifie que la semaine prochaine, disons que la demande approche Sima. Alors, comment dirais-tu en italien ? Je vais voir
Maria la semaine prochaine. Arrêtez-vous là. Vdd Maria, dernier set, Proxima en
ré mineur.
Arrêtez Beriberi Maria. Approximatif. Donc, dans cette leçon, nous avons eu jusqu'à présent
le propriétaire proximal, c'
est-à-dire l'année prochaine. Et la dernière approche de la demande définie, CMA, c'est-à-dire la semaine prochaine.
57. 57d - il mese prossimo: Comment diriez-vous en italien ? La semaine prochaine, je pars en Italie. Ostéome vital en Italie. Dernier set,
Proxima vital en ré mineur en Italie. Viens-tu en Angleterre
demain ou la semaine prochaine ? La toute intégrale Tara
Doumani ou moins à la monoprotique Sima
Vienna en anglais, il y a Doumani ou demande
d'actifs à travers Sima de en anglais, il n'y a pas d'argent ou moins
chez la monopoliste Sima. Je suis en Espagne demain, puis la semaine prochaine je suis en Italie. Sono en espagnol Doumani,
un garçon, dernier set en ré mineur
Proxima en solo en Italie. Sono en espagnol et Doumani, un garçon
demande élastique à peu près. Donc pas en Italie. Sophia et Carlo
partent à l'étranger la semaine prochaine. Sofia, un Carlo Venmo, ou un bateau à vapeur moins élastique à l'
approche de la demande, Sofia un catalogue ou moins. Ils sont moins attachés à la CMA
monopoliste. Voici une autre phrase. Vous devriez être capable de
deviner la signification d' un proscenium, même
mésial, proximal. Cela signifie le mois de mai prochain
en tant que prosommateur. Nous avons donc maintenant un
propriétaire proximal. Propriétaire proximal, c'
est-à-dire l'année prochaine. Dernier set en ré mineur PRO Sima
de Man approche Sima signifie la semaine prochaine. Et ça fera le proscenium voie
mésiale proximale le mois prochain. L'adjectif
traité avec un O1, la fin signifie suivant dans la
version masculine et féminine, est Proxima. Proxima avec un A au bout. En anglais, nous obtenons le mot approchant
du mot proximal. Donc, si vous pensez à l'expression « dernière demande définie » approximative, est-à-dire la semaine qui approche, cela peut
vous aider à vous rappeler que cela signifie la semaine prochaine. Comment diriez-vous en italien, où allez-vous le mois prochain ? Navi vi, pourrait-on dire
Proxima Nova, incroyable. Dorian qu'ils
peuvent dire proximal.
58. 57e - questo / questa: Comment diriez-vous en italien qu'
ils partent en
vacances le mois prochain ? Côté Van Inwagen, on
peut dire proximal. Du côté Van Inwagen,
il peut produire du CMO. Le mois prochain, j'aimerais rendre
visite à ma famille en Allemagne. On peut dire que Proximal
revisitera le Dalaï
Lama Familia en Germanie. En mai, à titre proximal, je reviendrai sur le Dalaï Lama
Familia en Germanie. Nous avons eu un propriétaire pro CMO, ce qui signifie l'année prochaine. Dernier set, Ré mineur
Proxima signifie la semaine prochaine. Et on dira peut-être que la valeur proximale
signifie le mois prochain. Comment diriez-vous que nous n'
irons pas au Portugal ce mois-ci ? Nous y allons le mois prochain. Sans OGM, important
pour Gallo Quest pour moi, c'est l'animal en mai, le proximal sans OGM
important pour Gallo. Incroyable. Et l'animal, on peut dire proximal. Nous avons appris à prononcer ce
mot il y a longtemps. Nous avons le
mot masculin, Cuesta. Cuesta et la
version féminine, Cuesta. Cuesta, ce qui signifie ça. Et les deux mots ont été raccourcis en
Quest QU EST devant un
mot qui commence par une voyelle. Nous pouvons donc l'utiliser pour dire
des choses comme Cuesta set Ré mineur. Cuesta set en ré mineur, ce qui signifie cette semaine. Ou le domaine est un domaine. Zai veut dire ce mois-ci. Quêtes amusantes. Dun veut dire cette année. Vous pouvez donc voir qu'il est
abrégé en quête devant le mot année, car
il commence par une voyelle. Maintenant, nous savons comment
dire en dernier, ceci et ensuite. Nous pouvons donc dire les scores de la dernière
série en ré mineur ou moins à t moins le
plus grossier. La semaine dernière. Asset de quête en ré mineur, ré mineur cette semaine. Et dernier set, Ré mineur
pro Sima, Lassa, demande approchera Sima la
semaine prochaine en mai z-score. Donc, même peut-être z-score, donc le mois dernier, ce mois-ci. Et même un processus désordonné. En mésiale, proximale le mois prochain. Ne décrochez aucun score. Donc, le
corso des propriétaires signifie l'année dernière. Question. Sans aucun doute Non Ça veut dire cette année. Et de la terre. Pas de CMO pro. Terre non
proximale signifie l'année prochaine.
59. 57f - ensuite, ce: Comment diriez-vous en italien ? Ils ont passé les vacances
en Allemagne l'année dernière. Ils vont en Espagne cette année et ils vont en Italie
l'année prochaine. Et pas de façon subtile, si je ne peux pas le
dire dans la partition de Germania Lando. Donc, dans l'espace, Stan sait si
inconnu en Italie, latanoprost, CMO et Obasanjo
foie ne peut pas dire en Germania lemniscus peut également connaître dans la conquête espagnole et non, un van ou dans le chanteur
d'opéra italien. Je n'ai pas vu Sofia cette semaine. Quête de drosophile non obèse en ré mineur, celles qui ne sont
pas évidentes
via Cuesta set Ré mineur. Nous avons eu dans cette leçon jusqu'à
présent, propriétaire proximal, qui signifie que
l'année prochaine, comme je l'ai dit, ré mineur Proxima signifie la semaine
prochaine en mai. La valeur proximale signifie le mois prochain. score des propriétaires signifie l'année dernière. T moins plus grossier. La semaine dernière. Le mois dernier ne
veut pas dire cette année. Quête en tant que manière active
signifie cette semaine. Et le domaine des quêtes
signifie ce mois-ci. Comment diriez-vous que vous venez ici cette semaine ou la semaine prochaine ? Toute quête rapide comme l'œdème
ou le VN. Une petite question. La
Proxima en ré mineur, en ré mineur ou
la demande d'actifs approche-t-elle la CMA ? Vont-ils à
Venise cette année ? N° de camionnette Avanade. Vous voyez une question ? Non Avanade, votre question. Non Je viens en
Italie ce mois-ci. Van Gogh en Italie. Incroyable. Quand partez en Italie.
60. 57g - abito: Voici une
phrase utile que vous pouvez utiliser pour parler de votre
lieu de résidence. Et vous pouvez dire
arbitre ou EBITDA en arbitre signifie que je vis. Et l'EBITDA. Ou l'EBITDA signifie que je vis dedans. Vous l'utilisez lorsque vous
parlez d'un pays et vous l'utilisez lorsque vous
parlez d'une ville ou d'une ville. Donc EBITDA, comment
diriez-vous que je vis en Angleterre ? En anglais,
arbitre de données en angle thêta. J'habite à Nottingham, EBITDA et à Nottingham. Arbiter et Nottingham. J'habite au Canada, au Royaume-Uni, au Canada, en orbite au Canada. Pour la phrase suivante, vous
devrez trouver comment
rendre l'expression EBITDA négatif. Comment dirais-tu que je
n'habite pas en Espagne ? Pas d'EBITDA en Espagne. durée non arbitraire, oui. Le mot EBITDA devient donc
non EBITDA dans la négative. Jusqu'à présent, nous avons
eu le latanoprost CMO, c'
est-à-dire l'année prochaine. Dernier set. Proxima en ré mineur signifie la semaine
prochaine en mai et
proximale le mois prochain. Boiterie corso signifie année dernière. Le dernier score signifie la semaine
dernière de mai, score Z, donc le mois dernier. Non, cette année. actif de quête en ré mineur
signifie cette semaine. Le domaine Quiz signifie ce mois-ci. Et l'EBITDA. L'Ebitda signifie que je vis dans la façon dont diriez-vous que je
ne vis pas à Londres. J'habite à Birmingham. Pas d'EBITDA. Arbitre ou
Birmingham sans EBITDA seul, DRA EBITDA ou Birmingham.
61. 57h - abiti ?: Comment diriez-vous en italien ? J'habite près de Rome. Arbitre, arôme vicinal, G
arbitraire, aucun arôme. Je n'habite pas loin de Milan. Non-aborigène sur
panel di Milano, non arbitraire, Londres,
Londres, Milan. Le mot EBITDA peut signifier que je vis, mais il peut aussi signifier que je vis. Alors, comment dirais-tu que
je vis ici ? Arbitre. Arbiter Cui Je vis à Bergame
avec ma famille maintenant. Ebitda ou Bergame,
Columbia familia, plus ancienne, arbitraire, barbare,
amo Colombia, familière. Je ne vis pas avec Sofia. Je vis avec Maria. Jetons non Abby, épitope
Sophia sur Maria jetons
non hybrides ou via le jeton API Maria. Changeons légèrement le
mot abbaye. Nous pouvons le
changer en Abyei d. Ibd. Ibd signifie « est-ce que tu vis
ou est-ce que tu vis » ? Ibt. Alors, comment diriez-vous : Où habitez-vous ? Porte IBT. Porte, IBT.
Vous vivez en Italie ? Ibt en Italie. Ibt en Italie. Chaque fois que vous voyez un verbe dans l'uniforme qui se termine par un œil, c'est probablement la version
informelle. Abyei d est la version
informelle singulière de Do you live ? Dans le cadre officiel ? Nous obtenons l'EBITDA ou Abba, en Italie. Et puis, au pluriel, on obtient l'habitat. Habitat. Ils veulent tous dire : est-ce que vous
vivez ou est-ce que vous vivez ? Données Ibt, EBITDA, EBIT. Alors, comment demanderiez-vous :
Où habitez-vous ? Habitat à Dhabi, à Abu Dhabi. Habitat.
62. 57i - habitez-vous ?: Comment demanderais-tu en italien ? Vous vivez en Italie ? Ibt en Italie. Habitat en Italie. En Italie. J'habite en
Angleterre. Où habitez-vous ? Ebitda en données uniques. Wip T, épitope dans l'habitat de l'angle
theta novae,
arbitre dans l'habitat de l'angle
delta W. Nous avons eu dans cette leçon jusqu'à présent, propriétaire pro CMO,
c'est-à-dire l'année prochaine. Approche de la dernière demande définie. Sima veut dire la semaine prochaine. Ce sera mésial proximal,
c'est-à-dire le mois prochain. La perte de terres, corso, signifie l'année dernière. La dernière série de scores
signifie la semaine dernière de mai, score z, donc le mois dernier. Kristen, ça ne veut rien dire cette année. Quest, j'ai dit que Ré mineur
signifie cette semaine. Le domaine Quiz signifie ce mois-ci. Arbitre, ou arbitre
, signifiant que je vis en orbite en soi, peut
signifier que je vis ou que je vis. Ibt signifie que vous vivez
ou vivez dans
le singulier informel ? Ebitda ? L'Ebitda laïque signifie que vous vivez ou
vivez-vous
dans le singulier formel ? Et Abby, ça
veut dire que vous
êtes de niveau, vivez-vous au pluriel ? Alors, comment demanderiez-vous si vous
n'habitez pas ici ? Non diabétique. Nous connaissons maintenant
l'EBITDA cui non habitat equi. J'habite ici avec mes parents. Un peu plus, mon âge
n'est-il pas un arbitre tori ? Appelle-moi vite un concierge. Je viens de Vérone, mais j'habite à Londres maintenant. Ensuite, allez David propriétaire de
mon arbitraire seul, le bon ordre, puis entrez seul dans
mon avatar. Cette aura.
63. 57j - da: Comment diriez-vous en italien ? Vous habitez près d'ici ? Ibt query Jena. Iéna. Iéna. Je n'habite pas ici. Je suis ici en vacances. Non athlète ici,
requête sono sur le cancer, Cui Cui
Cui
non autochtone par cancer. Vous êtes ici en vacances
ou vous vivez ici ? Dites une question sur le
cancer ou le degré d'Abby. Chez Queen by Cancer ou Habitat, on constate une diminution
du cancer ou de l'habitat. Ils sont d'accord. Le mot suivant peut ne pas sembler très
utile à première vue, mais je vais vous expliquer pourquoi il est
très utile dans un instant. Le mot est fait, ça. Et cela signifie que c'est fait. Maintenant, vous vous demandez peut-être pourquoi je vous ai donné le mot data. Mais en fait, c'est un mot très
utile en italien. Et vous pouvez l'utiliser de
manière très utile. En italien, si vous
voulez dire quelque chose comme je vis ici
depuis trois mois
», vous simplifiez la
phrase. Et ce que tu dis en fait, c'est que je vis ici depuis trois mois. Et le mot pour désigner le péché,
c'est que vous dites Abby, pour interroger ce plateau en désordre, pour arbitrer ce plateau désordonné. Je vis ici
depuis trois mois, ou littéralement je vis
ici. Requête d'arbitre. Cela signifie que depuis trois mois de Ray
Messy, je vis ici depuis trois mois. La raison en est que
la structure anglaise dans laquelle j'
ai été n'
existe pas en italien. C'est pourquoi au lieu de dire que j'ai vécu ici, tu dis simplement que j'habite
ici. De la même manière. Si vous voulez dire
quelque chose comme Depuis
combien de temps vivez-vous ici ? Tu dis juste littéralement,
depuis quand vivez-vous ici ? Ce cuando Abby. Abby. Depuis combien
de temps vivez-vous ici ? Ou littéralement depuis
quand vivez-vous ici ? Ce dilemme. Depuis quand ? Ibt Cui, habitez-vous ici ? C'est une façon beaucoup plus simple
de le dire en italien. Mais cela en soi
peut poser des problèmes. Très souvent, votre cerveau
pensera que vous n'avez pas
dit assez de mots, ou il essaiera de rendre la phrase italienne aussi
compliquée qu'elle l'est en anglais. Mais ne vous inquiétez pas,
tout cela est normal lorsque vous apprenez quelque chose de
nouveau dans une langue étrangère. Dans quelques leçons ultérieures, je vous présenterai de très
bonnes
techniques que vous pouvez utiliser pour empêcher votre cerveau de tout
compliquer. Cependant, pour l'instant, vous venez d'apprendre
deux ou trois phrases en utilisant cette structure et vous commencerez
à vous y familiariser. Donc Abby va faire un set D Melanie Abbot
aqui fait de l'argent SAT. Je vis
ici depuis deux semaines, ou littéralement depuis deux semaines. Ce cuando IBT en Italie. Le cuando IBT en Italie. Depuis combien de temps vivez-vous en Italie ? Ou littéralement, depuis quand
vivez-vous en Italie ?
64. 57k - abitare / vivere: Comment diriez-vous en italien ? Je vis ici
à Rome depuis deux mois. Abbott a un arôme qui donne MSE Arbiter Cui un arôme
que Dewey salisse. Nous venons d'apprendre que l'
EBITDA signifie que je vis. Et cela vient du verbe Abby. Abby Daddy veut vivre. Ensuite, nous obtenons l'EBITDA. Ebitda, ce qui signifie que je vis. Ivy. Cela signifie que vous vivez
dans le singulier informel. L'Ebitda ou arbitre profane signifie que vous vivez dans
le singulier formel. Et Abby. Abby Tatty signifie que vous
vivez au pluriel. Ebitda, ebitda, EBITDA, ebitda. Italien. Cependant, il
existe deux verbes pour « live ». Le premier est donc Abi
Talib, qui veut vivre. Le second est
ve, très, ve, très. Viva signifie aussi vivre. Maintenant, les deux verbes peuvent être utilisés
pour indiquer où vous vivez. Mais seul le très peut être utilisé pour dire comment vit
quelqu'un. Donc, si tu veux
dire quelque chose comme je vis très bien », alors tu dois utiliser Vivo. Vivo. Vivo signifie que je vis vv. Vv signifie que vous vivez dans le VV ou laïc informel
singulier. Vv signifie que vous vivez au
singulier formel et v vecteur v. Cela signifie que vous
vivez au pluriel vivo vv, vv, v ce jour-là. Donc, pour le répéter, arbitraire, il peut être utilisé
pour indiquer où vous vivez. Et v peut être utilisé pour dire
où et comment vous vivez. Vous pouvez donc dire des choses
comme l'EBITDA en Italie, épitope en Italie, ce qui
signifie que je vis en Italie. Mais au lieu de dire
arbitre en Italie, vous pourriez aussi dire
vivo en Italie. Arbitre en Italie. Et Vivo en Italie. Les deux signifient que je vis en Italie. Vivo. Vivo multivariant
signifie que je vis très bien. Vivo. Vivo
signifie donc que je vis seul. Vous pouvez donc utiliser l'effet de levier pour dire comment vous vivez et
où vous vivez. Comment diriez-vous depuis combien de temps
vivez-vous à l'étranger ? Le cuando Abby TLA
stérile ou VV Alistair. Mais celui-ci, notre
bêta, Alistair Roe contre
Wade Alistair. L'habitat du
cuando moins complet
ou le cuando, le vétérinaire, ils sont moins stériles.
65. 57l - -ing pour: Comment diriez-vous en italien ? Je suis ici depuis 2 h. Donc aucune requête qui fait de l'AOA, aucune requête qui fait de l'AOA. Donc, littéralement, cela signifie
que je suis ici depuis 2 heures. Comment diriez-vous : depuis
combien de temps êtes-vous ici ? Mais celui-ci, disons requête. Cette enquête sur Cuando. Maintenant, cuando diplôme CAT. Depuis combien de temps vivez-vous ici ? Cette requête Quandl IBT ou
cette requête cuando VV, cette interface graphique Cuando Habitat ou cette
requête Vivek , cette equi
ou taekwondo de Cuando Habitat , nous obtenons le diplôme. Comment diriez-vous que
je vis en
Italie depuis quatre mois maintenant ? Arbitre en Italie. Ce traumatisme discret, c'est Yoda
vivo in Italia, ordre de l'ACO. Dans cette leçon, nous
avons parlé du latanoprost CMO, c'
est-à-dire l'année prochaine, dernière série de Sima, la semaine prochaine. Peut-être en tant que CMO pro. Le mois prochain. Les scores des propriétaires. Donc, l'année dernière, dernière
série de scores en ré mineur. La semaine dernière de mai en guise de score. Donc le mois dernier de cette année. Quête, j'ai dit : comportement. Cette semaine. Ce mois-ci. Arbiter ou EBITDA
signifie que je vis dans. Arbiter peut signifier que je
vis ou que je vis. Ibt. Ou VV peut signifier que
vous vivez ou vivez l'EBITDA ou VV
singulier informel, cela signifie que vous
vivez ou vivez dans l'
habitat singulier formel d de v vet, ils signifient que
vous vivez ou vivez-vous au pluriel ? Cela signifie, puisque vous pouvez dire requête
arbitre qui définit
l'argent ou requête Vivo qui fait de l'argent ACT. veut dire que je vis
ici depuis deux semaines. Cela signifie littéralement que je vis
ici depuis deux semaines.
66. 57m - lundi: N'oubliez pas que vous
pouvez utiliser les données pour signifier depuis de la même manière
que nous le faisons en anglais. Alors, comment dirais-tu je suis ici depuis la semaine dernière ? Donc pas de P, cette méthode d'
élasticité marque, les scores sont littéralement cela signifie que je suis ici
depuis la semaine dernière, donc pas de question sur cette
dernière série de scores. Comment diriez-vous que nous sommes
à l'étranger depuis la semaine dernière ? Avec ou moins, il y aura
cette
demande élastique de scores ou voir MOLS. Les scores du LSAT sont
littéralement, cela signifie que nous sommes directeurs marketing
à l'étranger ou moins approfondis
depuis la semaine dernière, ce dernier set d moins grossier. Maintenant, une chose utile
que nous pouvons apprendre dans cette leçon, ce sont les
jours de la semaine. En italien. Nous pouvons les utiliser avec des données pour créer de
nouvelles phrases. Ils iront également très bien
avec une autre phrase que nous apprendrons
plus tard dans cette leçon. Les jours de la semaine sont Luna de Luna d,
ce qui signifie lundi. Marta Marta di signifie
mardi, mercredi. Java. Java D, jeudi. Quand r d r d vendredi. Sabato. Sabato. Samedi. Et la Dominique. Dominique signifie dimanche. Luna di di di di
di di Sabato, Dominique. Maintenant, ils veulent dire lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi,
samedi et dimanche. Mais ils peuvent aussi
signifier le
lundi, le mardi,
le mercredi, etc. Luna D peut donc être utilisé pour
désigner le lundi ou le lundi. Vous n'avez donc pas besoin d'
avoir un mot séparé
pour « on » en italien chaque fois que d peut signifier
vendredi ou vendredi. Une autre chose à noter à
propos des jours de la semaine est qu'ils sont
presque tous masculins. Vous pouvez donc utiliser le mot scores, donc signifiant dernier et proximal, signifiant suivant avec eux. Par exemple, marquez un score net, alors marquez le discours, donc cela signifie mardi dernier,
mars, étude proximale. Proximal signifie les scores de
mardi prochain ou de Sabato. Sabato marque donc donc, donc,
c'est sérieux samedi dernier. Sabbath approche CMO. Sabato proximal
signifie samedi prochain. La seule exception est le dimanche. Dominique est un
mot féminin en italien. Dimanche dernier, ce sont donc
les scores des Dominicains. Les Dominicains marquent. Dimanche prochain, c'est la Dominique. Dominique Proxima. Donc, pour résumer, les jours de la semaine
ou Luna D, Mark Teddy, identification
médicale, Java D ou D, Sabato, Dominique. Et chacune d'entre elles peut être
traduite de deux manières différentes. Par exemple, Luna D peut signifier
lundi ou lundi. Mark Daddy peut signifier
mardi ou mardi.
67. 57n - le lundi: Donc, les jours de la semaine, nous sommes Luna di di
di di, di, di Sabato et Dominica. Mais si vous mettez le mot éther, qui signifie le devant
n'importe quel jour de la semaine, nous obtenons une signification légèrement nouvelle. Eluded de Luna D, par exemple signifie le lundi. Donc Luna D, en soi, signifie
lundi ou lundi. Luna signifie les lundis. Ça marquera Teddy, marquera l'étude
le mardi. À Merkle. Merkle AD le mercredi. Eddie, Eddie le jeudi. Dans VNET D, même un D
le vendredi c'est Sabato. Si Sabato le samedi, et la seule exception
est le dimanche, puisque la Dominique est féminine. Donc tu dis Dominique. Amérique latine signifie le dimanche. Élimine D dans
Marta, D dans Merkle. A. D par d r d, droit
orbital de la Dominique. Ils veulent tous dire les lundis, mardis et mercredis. Enfin, il y a encore une chose que nous devrions apprendre sur les jours de la semaine avant de
commencer à construire des phrases. Le mot E et E signifie tout. Si vous vous habillez
devant n'importe quel jour de la semaine,
vous obtenez tous les
jours ,
quels que soient les jours. Seulement Luna. Luna
signifie chaque lundi. Seulement. Marta D sur ton bureau. Tous les mardis sur la publicité de
Merkel sur l'identification numérique. Tous les mercredis, un D sur l'identifiant du poste, tous les jeudis pairs ou D.
Inégal ou un D tous les vendredis. Sur Sabato. Le Sabato tous les
samedis, et uniquement à la Dominique. La Dominique tous les dimanches. Le mot signifie littéralement chacun. Donc, littéralement, seule Luna
di signifie chaque lundi. Vous pouvez également mettre les mots
Martina et Sarah pour ajouter respectivement
matin et soir à la fin des phrases, par exemple
sur le Sabato Martina, seul le sabotage « Latina » signifie
tous les samedis matins. Sur le beau Sabato, Sarah
ne fait que saboter Sera. Tous les samedis soirs.
68. 57o - tous les lundi: Nous venons de voir que
vous pouvez me mettre
devant n'importe quel jour de la
semaine pour dire Chaque, par exemple seule Luna di signifie tous les lundis. Mais il y avait en fait une
deuxième façon de dire « Tout ». Et c'est en utilisant
le mot devoir de thé, qui signifie tous, par exemple à T e Luna d à t e Luna
di signifie tous les lundis, deux t et le e se
réuniront parler et vous arriverez à
Sainte-Lunette tous les lundis. Signifie littéralement tous les
lundis à Sainte Luna D à T Marta di signifie tous les
mardis à T à T à T D, tous les mercredis
à t g de t à t, e sur D tous les jeudis à t ou d à t événement ou D
tous les vendredis à T, e sub t à t sub
d tous les samedis. Et vous avez peut-être remarqué
que celui-ci est un peu différent parce que le mot
sabotage est samedi. Mais dans cette phrase, nous en
avons deux pour l'établir et c'est parce que sub t
est le pluriel de Sabato. Littéralement, 2de sub T
signifie que tout le samedi correspond à tous les jours de la semaine
qui se terminent par les lettres D. Je n'ai pas de versions
plurielles différentes, et c'est pourquoi
elles ne changent pas. Cependant, au pluriel, Sabato devient un sous-t. De même, la Dominique,
qui signifie dimanche, devient dominante K. Et le 2te est utilisé
devant les noms masculins. Mais parce que la Dominique
est féminine, nous disons plutôt aux
dominicaines laïques, trop de k. Cela signifie tous les dimanches, littéralement tous les dimanches, mardis, ce qui est le mot
féminin pour tous. Lay, est le
mot féminin pluriel désignant le domaine. Cela signifie les dimanches, tous
les dimanches ou tous les pour prendre gauche
oméga k. De plus, vous pouvez mettre Martina et
dire qu'à la fin élève deux à son samedi
Martina à t estaba Latina. Tous les samedis matins. Et le 2e sous-marin de T Sarah à t e sub t Sarah tous les
samedis soirs. Prenons donc
le mot miracle AD, qui signifie mercredi, et récapitulons toutes les différentes choses
que nous pouvons en faire. Donc Merkle, Eddie, Eddie
médical signifie
mercredi ou mercredi. Merkel est un discours. discours de Mercari
signifie donc mercredi dernier. Procédure
médicale proximale Merkel AD. Mercredi prochain. Merkle. Merkle A.D. Les mercredis. Sur l'AD numérique. Seulement médicalement, ça
veut dire tous les mercredis. Écologie de l'anémie Martina
uniquement Mercado de Martina. Tous les mercredis matins. Sur le numérique Eddy Sara,
unimoléculaire de cette époque. mercredis
soirs à t d à Merkel AD tous les mercredis à T in
Merkle edema Tina duty, œdème
médical Tina tous les
mercredis matins, et à Sarah. Sarah tous les mercredis soirs. Et évidemment, vous
pouvez remplacer le mot identification
médicale
par n'importe quel jour de la semaine.
69. 57p - jours de la semaine: Comment diriez-vous en italien ? Nous allons à
Bergame mercredi. L'
identifiant médical Alamo ou Bergamo et la dame au mercure YAML ou Beta
Gamma. Jeudi, c'est bien pour moi. Vous êtes déjà opérateur osseux, vous
pouvez utiliser l'identifiant Buono pour moi. Je suis désolée, mais samedi prochain,
ce n'est pas possible pour moi. Media SBRT, sabotage, non-travail. Voir les médiateurs lipidiques, Piace, Matt Sabato, proximal pas
impossible pour moi. Mardi dernier, je suis allée chez
Maria, mais
elle n'y était pas. Discours de Martha,
donc quelqu'un qui
au discours continu de Maria sur le
dollar Marta. Donc, quelqu'un d'aussi bas que
Maria, lance Allah manuellement. Je vais au cinéma tous les mercredis soirs
avec mes amis. Hochet, algues, NEMA uniquement Merkel
Eddy Sara anémie moi, thé, alginate
vital à viande d'
anémie Eddy Sara médicale
Ji Je suis à la maison le vendredi. Sono ou Kazaa. Si quelqu'un n'a vu aucun événement à Gaza ou D. Allez-vous à Paris
demain ou dimanche prochain ? Par un périgée Doumani approche
automatique CMA. L'EG Doumani ci-dessus s'approche
automatiquement de Sima qu'ils sont de l'argent aborigène
ou Dominica Proxima. Tu veux manger chez
moi mardi soir ? Domaine Jati principal nul,
Martin, cette ère, volume et Jerry Dummy, Martha, Sarah, domaine majoritaire, stable. Sarah.
70. 57q - fino a: Feuille d'extension de vocabulaire, jours. Nous mélangeons les jours de la semaine. Dans cette leçon, nous avons examiné un peu ce que nous
pouvons en faire. J'ai donc ajouté une feuille d'
extension de vocabulaire
qui, en plus des
jours de la semaine, comprend
également les
mois de l'année, les
saisons et certaines
dates importantes à consulter. Voici votre prochain mot
en italien pour cette leçon. Phénol. Phénol. Ça
veut dire jusqu'à la NOAA. Alors, comment dirais-tu en italien ? Paolo est là jusqu'à demain. Paolo aqueux, fino a Doumani. Paolo Equi, phényl et Doumani. Je suis ici jusqu'à la semaine prochaine. Donc, aucune demande d'
actifs Cui phénol phénol ne s'approche de la CMA. Parce que la phrase se
termine par elle suit les
mêmes règles que le mot, ou lorsque vous la placez
devant le mot anguille, la, e et lay. Les règles étaient un
plus il made law, make alpha plus e, i et AP plus lay make an array. Par exemple, interrogation sono,
phénol, phénol, mésial, proximal. Je suis ici jusqu'au
mois prochain, Noah. Et ça pourrait devenir vraiment incroyable. Comment diriez-vous que
nous n'irons pas en Italie ou avant le mois prochain ? Sans OGM en Italie, le
phénol peut dire proximal. Sans OGM en Italie, procédé
désordonné au phénol (CMO). Je suis ici jusqu'à ce soir. Donc, aucune question. Phényl, Asda, Sarah qui phényl nous ont demandé l'ère. En italien, le mot «
until » ne peut pas aller à la
fin d'une phrase. Donc, si vous voulez
dire quelque chose comme Quand êtes-vous ici avant, eh bien, vous devrez dire en italien
jusqu'à quand êtes-vous là ? Comment dirais-tu
quand es-tu là ? Jusqu'au phénotype cuando saké nous phénotypons quandl aqueux,
phénotype quandl sciatique. Nous.
71. 57r - mois de l'année: N'oubliez donc pas
que vous ne pouvez pas terminer une phrase par une
fois en italien. Au lieu de cela, vous devez réorganiser la phrase et la
mettre au début. Alors, comment diriez-vous, quand
sont-ils à Rome jusqu'à Fino a Quandl Sono à Rama ? Rama. Donc, littéralement, cela signifie jusqu'à
quand sont-ils à Rome ? Phénotype Quandl Sono Arôme. Comment diriez-vous en italien ? J'ai travaillé ici jusqu'au 5 décembre. Eh bien, pour cette phrase, ce que vous devez savoir
c'est comment on dit décembre. Nous pourrions donc tout aussi bien passer par les mois de l'
année. En italien. Nous avons Jenae Yo. Yo, ce qui signifie janvier Gen. Vous remarquerez maintenant qu'il n'y a
pas de G majuscule en italien. Les mois de l'année, tout comme les jours de la semaine, n'ont pas de majuscules. En anglais, nous utilisons des
majuscules, mais en italien, tout est en minuscules. Jen NIO est janvier,
février, février est février, février, mars, mars, donc
signifie mars. Mars. Donc, vraiment, un pré-retard
signifie avril en toute liberté. Majo. Majo signifie « peut ». Majo Junior. Junior, c'est June. Nouveau en juin. Lula. Lula
signifie juillet, Lulu. Agosto.
Août est août. Agosto. Set them re sit them
re signifie septembre. Septembre, ou octobre, c'est
octobre ou novembre. Novembre est novembre,
novembre et décembre. Une étreinte de fossé signifie décembre,
janvier, février ou mars. Donc, un pré-retard, major junior, Lulu Agosto, septembre, Toby,
novembre, abandonne la membrane. Si vous souhaitez donner une
date telle que le 5 mars ou le
19 septembre. Tout ce que vous faites en italien
est d'écrire le mot ID, qui signifie
suivi d'un chiffre, suivi du mois. Donc, vous diriez que c'est
***** poids en mars. Donc ***** chemin marqué
signifie le 5 mars. Vous n'avez donc pas
à dire le 5, vous dites littéralement
le 5 mars du mois de mars. Donc, en anglais, nous
écrivons le 5 mars, mais nous disons le 5 mars. Eh bien, en italien, tu écris
et tu dis si ***** bien, Martin. Vous n'avez donc pas besoin
de dire 5 mars, mais vous entendrez des gens
l'utiliser de temps en temps. Vous pourriez entendre des gens dire
si ***** signifie D March. Donc, en utilisant le mot d, qui signifie « si
Ginko », « démocratie ». Mais ce n'est pas si courant. Il est donc plus courant de dire
si ***** pèse le mois de mars. Donc, un autre exemple est
donné Genova les a mis re est
la chaîne du 19 septembre. Donc vous dites littéralement
la chaîne du 19 septembre, ils les ont programmés ou
vous pourriez entendre une personne de
temps en temps dire, vous avez fait Genova D les a programmés Ray. Mais ce n'est pas très courant. Ou vous ferez un pré-report. Vous allez faire un pré-délai,
c'est-à-dire le 2 avril. Donc, si vous
dites littéralement les deux avril, vous ferez un pré-report.
72. 57s - dates: Nous venons de voir que lorsque vous
parlez de dattes en italien, vous utilisez simplement le mot
anguille, qui signifie le. Ensuite, vous utilisez un chiffre
suivi d'un mois. En anglais, on dirait le
nombre suivi de a, T, h, suivi du mot de, puis du mois. Ainsi, par exemple le
5 mars en italien, vous dites simplement si ***** correspond. Donc le 5 mars en mars
ou la chaîne de septembre, c'est septembre, le
19 septembre. Littéralement, vous dites simplement
le mois de septembre des années 1800. Ou vous allez faire un PLA, il fera un, un pré-report. 2 avril. Vous entendrez parfois des
Italiens utiliser le mot di dans les dates,
mais ce n'est pas très courant. Ils pourraient donc dire que vous allez faire un relais DApp au lieu de le faire gratuitement,
mais ce n'est pas très courant. La seule exception à
la règle concernant l'attribution dates est lorsque vous voulez
dire le premier du mois. En italien, vous utilisez
l'expression il primo. C'est Primo. Pour le
premier Primo November. C'est Primo November,
le 1er novembre. Le formulaire numérique, cependant, il
vous suffit de l'écrire. Et puis le chiffre un,
soit Primo November, vous écrivez le chiffre
un, puis novembre, et cela signifie le
1er novembre. Une autre chose utile à noter est qu'avec les dates en italien, vous n'avez jamais besoin
de les y inscrire. Donc, si vous voulez dire que je pars en Italie le 2 mai, vous dites simplement littéralement que je vais en Italie. Les deux principaux éléments vitaux en Italie, il mène une bataille majeure en
Italie Il fait le module. Alors, comment dirais-tu en italien ? J'ai travaillé ici jusqu'au 5 décembre. Tout Alvarado Cui
phénol LGBT chambre ou amour ou
phénol adéquat ***** manière. Les chambres se rendaient en Italie le 8 avril
de l'année prochaine. Et l'animal en Italie, dans Illinois, une OCM à
but non lucratif avant le retard. Et l'AMA en Italie
Il auto appli land no. Proximal. Ou comment
diriez-vous que nous avons passé les vacances à l'étranger du
28 juin au 5 juillet. foie présentant une opacité IBM peut
rester ou être moins stérile. Cela lorsque le
phénotype junior total Jin Gui Lu Leo, opacité
IBM,
le cancer du foie ou moins. Ça arrivera quand Toto Junior, phényle, alcène, caille, Julio
73. 57t - dans + il = nel: Les mois de l'année en
italien sont masculins. Donc, si vous voulez dire
des choses comme janvier prochain, janvier
dernier, vous pouvez utiliser les mots masculins
proximal et scores. Toujours en italien, si vous
voulez dire en un mois, vous utilisez le petit
mot knell pour n. Nell est une combinaison de n et E. Cela
signifie dans l'ongle. Nail JNI, vous voulez dire en
janvier, presque septembre. Septembre signifie septembre. Vous devez également utiliser
le mot ortie. Si vous voulez dire
quelque chose comme mai
dernier ou en février prochain. En anglais, on dit des choses comme si je suis allée à Rome en août dernier. Cependant, en italien,
vous devez dire que je suis allé à Rome
en août dernier. Ainsi, chaque fois que vous utilisez les
mois de l'année, vous devez toujours
dire net avec eux. Donc, le RNB étroit du RNB
proximal de l'ongle ou
proximal signifie janvier prochain. Cela signifie littéralement
en janvier prochain. Puis le mois de septembre marque. septembre marque
donc, donc le mois de septembre dernier, ou littéralement, le mois de septembre dernier. Cela peut prendre un
peu de temps pour s'y habituer car c'est différent de la
façon dont nous le disons en anglais. En mai dernier, nous avons rendu visite à
ma famille en Italie. Eh bien, en italien, vous direz qu'en mai
dernier, nel mondo marque. Donc IBM de visiteur pour me laisser avoir Emilia en Italie,
nel mondo scores. Donc, les données IBM PowerVC. Laissez-moi avoir Emilia en Italie. Si vous voulez dire jusqu'
à un mois, vous devez dire phénol. Donc, littéralement, vous
dites jusqu'au
phénol, par exemple . L'allergène phénol
IO signifie jusqu'en janvier, ou littéralement jusqu'au module phénol de
janvier. Module, jusqu'en mai. Littéralement jusqu'en mai. J'espère que tout cela a du sens, mais ne vous inquiétez pas trop si vous l'
oubliez pour le moment. Plus vous vous entraînez,
plus vous vous en souviendrez. Finir tous les résultats de septembre. Donc, les
scores de phényle de septembre seraient jusqu'à septembre dernier. Phénol. Phenol junior proximal
aurait lieu jusqu'en juin prochain. Donc, le phénol plus n'importe quel mois ou n'importe quel Messi est jusqu'à plus d'un mois. Alors, comment diriez-vous en italien je ne viendrai pas avant le mois de mars. Pas de mangue, de phénol et de mart. Donc, non mangue, fema Walmart. Donc.
74. 57u - récapitulation de vocab: Comment diriez-vous en italien ? Je ne viendrai pas avant lundi. La non-banque de la FINRA élimine le phénol sans valeur auquel il est fait allusion. Nous sommes ici jusqu'au 5 novembre. Cm aqui, phénol chin,
reine d'Emory, CM aqui se nourrit tandis que
Jinkui
November a. Marco est là
jusqu'à dix heures. Marco equi feed valide
LE Marco aqueux fino valide LA leçon jusqu'à présent,
nous avons eu un propriétaire proximal, ce qui signifie l'année prochaine. La dernière série de Sima
signifie la semaine prochaine. Le mésial proximal
signifie le mois prochain. Le score des propriétaires est pareil pour l'année dernière. Disons que c'est moins grossier. La semaine dernière. Il peut obtenir un score Z. Donc, le mois dernier de cette année. Asset de quête en ré mineur. Cette semaine. Ce mois-ci. Arbitre. Arbiter signifie que j'habite, vous utilisez l' EBITDA avec la ville
dans laquelle vous vivez. Arbitre en. Le contraire
signifie que je vis ou que je vis. Ibt et VV. Les deux signifient que vous vivez ou vivez-vous dans le singulier informel ? Ebitda ou VJ ? Vj lay signifie,
vivez-vous ou
vivez-vous dans l'habitat
singulier formel ? Qu'ils signifient tous les deux est-ce que vous
vivez ou vivez-vous au pluriel ? Cela signifie que puisque Abbott aqui do est à l'argent ou à la requête Vivo,
dois-je définir l'argent ? Je veux dire, je vis
ici depuis deux semaines. Merkel AD signifie mercredi
ou mercredi. Miracle a d marque
donc mercredi dernier. Merkel, une proximale profonde. Mercredi prochain. Les mercredis. Sur un identifiant numérique. Tous les mercredis
Sur l'identification numérique, Martina. Tous les
mercredis matins. Sur Merkel Eddy Sara, tous les mercredis soirs à T D. Tous les mercredis à
T e Merkel oedème, Tina, tous les mercredis
matins à T solidus Sarah. Tous les mercredis soirs. Fi Nova est là jusqu'à ce que vous
échangiez la pièce de théâtre. 3 décembre, ou
le 3 décembre, le 1er décembre ou le 1er décembre. Nell June. En juin,
Nell Junior marque. Donc, en juin dernier, junior pro CMO. En juin prochain, phényl Aldi jouera
de la chambre jusqu'en décembre.
75. 57v - dans vacanza: Comment diriez-vous en italien ? Je suis allé en Italie en août dernier. Les données de quelqu'un dans les scores d'Italia
nella Agosto. Donc, quelqu'un a des données en Italie
nella Ghost of Scores. Ainsi, le mot net, lorsqu'il est placé devant un mot commençant par une voyelle, se joint au mot
et devient nel avec deux L
suivis d'une apostrophe. Donc, après les
données d'Agosto, Son of Man en Italie,
Nella Agosto marque. Alors, comment dirais-tu : Veux-tu aller en Espagne
avec moi en février prochain ? La voix et les données dans l'icône de la
clé peuvent, les ongles, paroi proximale du
vibrio et les données dans l'icône de la clé me
Nel February ou proximal. Volatil et corps en période de mi-février ou proximale. Maintenant, cela a été
une très longue leçon. Faisons donc de cette phrase
notre dernière phrase. En cas de cancer. En fait, le cancer, cela signifie en vacances ou
en vacances avec ce cancer. Alors, comment diriez-vous en italien, quand partez-vous en vacances ? En back-end. Nova dans le cancer. Celui qu'ils invitent au cancer. Je suis en vacances. Bientôt dans un mauvais cancer. Alors, sachez que ce cancer. Je pars en vacances. Indispensable dans ce cancer. Vital en cas de cancer. Je ne pars pas en
vacances cette année. Non par le vent, je peux sucer
moins qu'aucune
invocations non volatiles. Une question. Pourquoi ne venez-vous pas en vacances
avec nous si facilement ? Pas par le biais d'un cancer
appelé NOI en Italie. dédiées hors Vienne Les
webcams dédiées hors Vienne sont appelées
bruit en Italie. backends non végétariens sont
appelés noise en Italie.
76. 57w - en vacances: Comment diriez-vous en italien ? Je suis en vacances
depuis deux semaines. Donc, pas de cancer inverti,
qui fixons-nous l'argent, alors dans le cancer, est-ce
que je fixe l'argent ? Nous partons en vacances à l'étranger. Et les munitions inversent
le cancer, Alistair. Et l'animal atteint de ce
cancer, ou moins stérile. Où partez-vous en vacances ? Adobe VI en prime. Bien que vivant dans ce cancer, Dolby et qu'ils
invitent au cancer. Paolo est en vacances jusqu'
à la semaine prochaine. Paolo AN de retour et fino
LSAT à la manière de Sima. Paolo AN de retour et Safina
LSAT à la manière de Proxima. Paolo est en vacances
jusqu'à mardi prochain. Paolo a dans le backend
Theano, je suis RTD proximal. Paolo, N'IMPORTE QUEL phénotype de cancer
et marque le plus profond de Sima. Antonio est en vacances jusqu'au mois de mai. Antonio AN est de retour et Mad Joe
durable. Antonio, N'IMPORTE QUEL module de
phénol pour le cancer. J'étais en vacances
il y a encore deux jours. Sono stata en Arkansas, phénol ou faites un fan de Journey, pierre ou surprise
mais le phénotype du cancer fait un voyage loin.
77. 57x - un rappel de la leçon: Cette leçon regorge d'informations
très prédictives. J'ai donc pensé faire
un bref récapitulatif pour m' assurer qu'il est clair que vous pouvez utiliser le mot data avec EBITDA ou Vivo pour indiquer depuis combien de temps vous vivez quelque part. Ou avec la phrase sono pour dire depuis combien de temps vous êtes
quelque part. Ebitda en Italie,
ce plateau est désordonné. Arbitre en Italie,
ce plateau est en désordre. Je vis en
Italie depuis trois mois. Donc, aucune requête de cette manière*****
ou une requête de cette façon*****. Je suis ici depuis 5 h giorni della seti manna you giorni della set D manner. Les jours de la semaine. Je vais profiter de la journée du
jeudi pour
vous montrer tout ce que nous pouvons faire les jours de la semaine. Donc Java, java D peut signifier
jeudi ou jeudi. Java deep proximal,
proximal prêt à travailler signifie jeudi prochain. Discours Java. Discours. Donc jeudi dernier, vendredi
à Java D, les jeudis. Sur le job ID uniquement Giovanni de. Tous les jeudis. Seulement Java oedème Tina. Seul oedème professionnel Tina. Tous les jeudis matins. Ou il faut que tu sois prête, Sarah. Sarah, tous les jeudis soirs
à t est déjà 2e sur d. Tous les jeudis pour d sur d
Martina à t d'œdème Tina, tous les jeudis matins à T E sur D Sarah à
TJ déjà Sarah. Tous les jeudis soirs. Phénol. Phénol. L'expression
phénol signifie jusqu'à ce qu'en italien. Vous pouvez donc dire
des choses comme le phénol, Doumani, fino a Doumani, qui signifie jusqu'à demain. Phényl, je suis RTD, phényl, Amartya D, jusqu'à mardi. Mais avec des mois, il
faut dire phénol. Phenol, phénol
junior jusqu'en juin. Des mois désordonnés, désordonnés. Lorsque vous voulez rester
dans un mois, vous devez utiliser NET. Cependant, Nell est
plus utilisé en italien qu' en anglais. Donc, le septum nasal très étroit les
met re, signifie en septembre. Phénol jusqu'en septembre. Phényl, je leur donnerai des
moyens jusqu'en septembre. Nell a dit «
temporaire ». Dendrite. Proximal signifie septembre prochain. Cela signifie littéralement
en septembre prochain. Nell September marque. Des ongles qui embrassent les scores. Cela signifie septembre dernier, ou littéralement en septembre dernier.
78. 57y - Pratiquer - Anglais à l'italien: Il est temps maintenant de mettre en pratique ce que
nous avons appris
dans cette leçon. Comment dites-vous en italien ? Je vis à
Rome depuis trois mois, mais l'année prochaine je
pars à Milan. À propos de l'arôme désordonné. Mon propriétaire, vital proximal, arôme
Emiliano Vivo
qui est en désordre. Milan,
bataille proximale à Milan. Tu vis ici en Italie. En Italie. En Italie. En Italie. Requête VV en Italie. Vivek We en Italie. En Italie. Je suis en
vacances jusqu'à lundi. Sono dans le
phénotype Luna D. Donc pas de cancer, phényl alanine. Nous allons
dîner ici samedi. Stem OPT mélangé à la Chine. Vélomoteur Sabato Brenda
Jenna Sabato. Je suis ici jusqu'en juillet, puis je pars à Londres. Certains aqui fino Ululu, un point d'adulte seul. Donc, pas vite. Julio,
un garçon se bat seul. Je suis en Italie
depuis six jours maintenant. Sono en Italie,
le même voyage, ora, sono en
Italie dit Jordan, Yoda. Je viens ici
depuis 23 ans maintenant. Van Gogh interroge la requête de bingo
ventilée qui est là jusqu'
à 15 heures aujourd'hui. Donc, pas de Cui phenyl EGO. Donc, pas de trilogie aux halogénures de phényle Cui. Je n'y serai pas
aujourd'hui ou avant cinq heures. Non-stop. Ou enquête sur les allergies au phényle G, allergie continue à la pénicilline,
allergie au phénol. Et nous allons au cinéma
tous les mercredis soirs. Et l'alcène de munitions Emma
ou Eddy Sara numérique. Et le cinéma de munitions et d'algues à faire
équipe s'appelle Eddy Sara.
79. 57z1 - Pratiquer l'italien à l'anglais: Faisons maintenant quelques traductions
inversées. Que signifient ces
phrases italiennes en anglais ? Ibt Cui, requête IBT. Tu vis ici ? Cette façon statique de
Cuando Abby, cet habitat de Cuando. Depuis combien de temps vivez-vous ici ? Et l'événement du cancer du
dos à
l'amyline , l'application en fait, l'
invocation de munitions, le pré-retard. Nous partons en vacances
le 20 avril. Ou di primo majo. 10e Primo majeur. Aujourd'hui, c'est le 1er mai. Aujourd'hui, c'est le 1er mai. Agrafe Sono dans l'envergure de Bekenstein. Oui. Scores mathématiques
SAT familiaux de Columbia. Commencez à invoquer.
Impossible de signer des coursiers espagnols, colombiens, familia, la
set d moins courser. J'étais en vacances en Espagne
avec ma famille la semaine dernière. Dpi, che et papa
atteints de cancer ou moins stériles ? Tpr et papa atteints d'
un cancer ou moins stériles. Vous aimez partir en vacances
à l'étranger ? Moi, le rythme et les données concernant
ce cancer figurent dans mon étude de score de bravoure en
Angleterre, HBP et papa. Et à cause du cancer, j'ai listé tous mes
scores périphériques au redémarrage et j'ai aimé partir en vacances à l'étranger, mais je préfère rester en Angleterre. Clouez Junior
Proximal et les munitions dans un port de deux gallons. Purdue est au Money Nail Junior Proximal et
aux munitions à Porto Gallo, Purdue, j'ai dit l'argent. En juin prochain, nous
partons au Portugal pour deux semaines en LD Chen Base64, So or pasado want set
ré mineur en Italie, soit près de dix points de base. Donc Obasanjo en Italie. En décembre dernier, j'ai passé
une semaine en Italie. Donc, pas de Cui phenyl, je vais les libérer. Donc pas de Queen Fino, j'ai dit, je suis là jusqu'en septembre.
80. 57z2 - Récapitulatif - Anglais à l'italien: Nous allons maintenant faire quelques traductions
récapitulatives pour intégrer les mots et les phrases que nous avons appris dans les leçons précédentes. Comment diriez-vous en italien ? C'est très beau là-bas. Sonnette multiple, Lola. Lola. J'aimerais du lait. Le café au lait. Latté.
Est-ce que je peux le payer ici ? Publiez une affiche de propagande de Dieu. Qu'est-ce que tu vas
essayer au restaurant ? Parce qu'un léger ours
fournit un restaurant, ils provoquent un arrêt
dans un restaurant. Ils commencent, ils associent des probiotiques. Journée au restaurant. Je trouve que
la nourriture est parfaite. Ici. Est-ce que Geebo est un aquis parfait ? L'ours peut. Si Geebo
est un aqui parfait. J'aimerais louer la voiture. Connaissance des réseaux, Dalaï
Lama, connaissance approfondie,
Ariella Martina. Prenez la première route à gauche, puis la
deuxième à gauche. Brenda la Prima strata, je vois du bon thé, une chaudière en second lieu,
qui élabore une stratégie sinistre. Brenda Prima Strata était sinistre. Un garçon. Dernière goutte d'eau. J'étais en Espagne il y a trois semaines. Donc, pas de surprise dans la
trace des Espagnols devant l'argent pour démarrer en épagneul,
trace qui a démagnifié. Je vais à Rome. Combien coûte un billet aller-retour ? Arôme volatil, assez Acosta. Dn Data Elite ou pas. Volatile aroma, éditeur de données
Acosta. Maintenant, vous avez une table
pour trois personnes. Pour ce soir. Je ne possède que des auteurs de Taboola. Sur Tau allopatric. Il n'y a qu'une tablette, trois paires sur un
socle. Sarah.
81. 57z3 - Récapitulatif - Italien à anglais: Faisons maintenant quelques traductions récapitulatives de l'italien vers l'
anglais. Que signifient ces
phrases italiennes en anglais ? Ray Knowledge, quand
je vais bien, voyage au
perchlorate,
parfait. Connaissance des vertèbres.
Quand je suis Aquino, ce voyage commercial est parfait. J'aimerais louer
une voiture pour trois jours. S'il vous plaît Publiez la propagande. Vous allez jumeler February. Mais SOPA doit déjà l'avoir fait. Puis-je payer la facture, s'il vous plaît ? Sono amène Adichie à demander
à Adichie de mettre au soleil
un quart. Il est midi et quart. Faites une facture encore plus approfondie par EEG. Eeg. J'aimerais deux billets pour Paris
via cette broderie. Brenda, dernière seconde, strate
un garçon qui fait de la broderie. Mais dans la dernière seconde, la
strate d'un garçon. Continuez tout droit, prenez
la deuxième route
, puis c'est sur la droite. Quand je préparerai ton grand jour. Maintenant, pour fêter ton grand jour, j'aimerais une voiture plus grande. Pas mal ou Emiliano
Doumani, non volatile. Emiliano Doumani. Je ne vais pas à
Mullen demain. Tranquillement. Lindy lit, donc
ils seront tous là. Qualité, nettoyage, suppression. Alors del Albert, vas-y. Quelle est l'
adresse de l'hôtel ? Faible en gras. Faible en gras sur commande. Je l'ai fait maintenant. Je vais m'en tenir à un parfait. Vertige cristallin. Parfait cet hôtel est parfait.
82. 58a - un rappel de vocab tiré de la dernière leçon: Commençons cette leçon
par un bref récapitulatif des mots et expressions
que nous avons
appris au cours de la dernière leçon. Comment dites-vous en
italien l'année prochaine ? Latanoprost CMO. La semaine prochaine, le mois prochain. En mai. L'année dernière.
Les scores du propriétaire. Donc la semaine
dernière, le mois dernier en mai, Z score. Alors cette année, la quête est
terminée. Cette semaine. Cuesta a dit ré mineur. Ce mois-ci. Je vis à Arbiter ou Abby Toe dans I live or I'm Living Arbiter. Avez-vous vécu ou vivez-vous
dans le singulier informel ? Ibid ou Levy ? Vivez-vous ou vivez-vous
dans le singulier formel ? Arbitre ou VV ? Ou vous pouvez dire
arbitrairement, ou VLA. Vivez-vous ou
vivez-vous au pluriel ? Un habitat ? Vivant. Depuis que je vis
ici depuis deux semaines. Arbiter aqui dois-je définir la requête money vivo que je
dois définir le lundi, le mercredi ou le mercredi ? Discours
médical de mercredi dernier. Donc mercredi prochain, carte médicale. Les mercredis. Tous les mercredis Tous les mercredis matins. Sur l'identifiant numérique Martina. Tous les mercredis soirs. Ou Eddy Sara numérique. Quelle est l'autre façon de le dire ? Chaque mercredi ? Tous les mercredis matin
à St e Martina ? Tous les mercredis soir à T. E. Merkel Eddy Sara jusqu' au 3 décembre
ou le 3 décembre. Vous avez échangé Chamberlain
le 1er décembre ou
le 1er décembre. Primo de Chamberlain. En juin. Déterminez votre dernier mois de juin. Obtenez des scores juniors. Donc, en juin prochain, clouez junior proximal
jusqu'en décembre. phénol, la chambre en
vacances. Dans le backend.
83. 58b - da, fa, par: Comment diriez-vous en italien que
je vis ici
depuis trois ans. Requête arbitre cette triune
ou Vivo interroge cette triune. Comment diriez-vous qu'il y a
cinq ans, j'étais à Milan ? Jinkui et pierre de
tuffeau ou stata à Milano, pensez à Hanifa, stata à Milano. L'année dernière a été fantastique. Note des propriétaires. Donc, préclusion, les
fantastiques partitions de Lenore. Alors, au lieu d'être fantastique, c'est
combien pour deux ans ? Est-ce qu'on ferait mieux de faire un Omni ? C'était pour un an. Estoppel better una know, une startup. Je ne sais pas
84. 58c - est-ce que... ?: Maintenant, nous avons déjà entendu le mot et nous avons appris que
cela signifie que c'est le cas. Cependant, vous pouvez
également utiliser un moyen. Est-ce que c'est dans une question ? Alors, comment diriez-vous en
italien, est-ce que c'est bon ? F10, F10. F10 peut signifier que c'est bon ou est-ce bon ? Et puis, en parlant, c'est l'inflexion de votre voix qui fait la différence. S'il s'agit d'une déclaration F10, cela signifie qu'elle contient une bonne question. Ajoutez ensuite un
ton de question à votre voix. F10. F10. Est-ce que c'est bon ? Comment
dirais-tu que c'est ici ? Equi ? Equi. C'est pour moi ? Est-ce bon pour moi ? Aéroporté. Airborne ou le mot peut
signifier que c'est dans une déclaration. Et est-ce que c'est dans une question ? La seule façon de faire la
différence
par écrit est de savoir où se trouve le point d'
interrogation à la fin. Mais évidemment, vous ne pouvez pas voir le point d'interrogation lorsque
quelqu'un parle. Il ne vous reste plus qu'à
élever la voix à la fin. Si tu
me poses une question pour qu'elle ressemble à une question. Donc, comme je l'ai dit, vous avez F10, F10, ça veut dire que c'est bon. Mais alors F10. F10 signifie, est-ce que c'est bon ? Comment diriez-vous en italien ? Est-ce délicieux ou terrible ? Exquise.
Mais exquis. C'est le mot. En italien. Normalement,
cela signifie que c'est le cas. Mais si vous élevez la
voix à la fin, cela peut signifier, n'est-ce pas ?
85. 58d - n'est-ce pas... ?: Comment demanderiez-vous en
italien s'il est trop grand ? Un retour, un grand
jour, un troppo Grundy. Est-ce plus cher
à Rome ou à Milan ? Un arôme de fugato ou un Milano. Un arôme de fugato ou un Milano. Est-ce bon ou mauvais ? F10 ou Cat TiVo. A10 ou Cat TiVo. Donc le mot signifie, n'est-ce pas ? Eh bien, l'expression non ne, non ne peut vouloir dire, n'est-ce pas ? Cela peut donc signifier que ce n'est pas le cas. Mais dans une question,
cela signifie, n'est-ce pas ? Pas de nom. Alors, comment
dirais-tu en italien ? N'est-ce pas très bon ? Désignez Moldave, non. Aucun nouvel os molaire. N'est-ce pas ? Ici maintenant ? Une
commande non aqueuse ou non aqueuse, n'est-ce pas pour moi ? couple non natif peut. Non-natif. N'
est-ce pas bon pour moi ? Non-voisins, aucune paire ne le peut. Non. Aéroporté. Aucune paire ne le peut. N'est-ce pas ? La maison de Paulo. Le Paolo ou non à
la casa de Paolo. N'est-ce pas trop cher ? Caro non troppo. Caro non troppo.
86. 58e - était-ce que... ?: la même manière,
nous pouvons également mettre la phrase a au passé. État. Aristote. Aristote, nous l'avons
déjà appris, veut dire. Ça l'était. Mais vous pouvez l'utiliser dans
une question pour dire était-ce un État ? Alors, comment demanderiez-vous c'
était
une bonne start-up ? Démarrage ou pas. C'était là ? Lancez OLA Stark Law. C'était pour moi ? Une start-up ou peut-être
démarrer Topper Made ? C'était très cher ? Stata Molto Caro. Commencez demain. Vous
pouvez donc l'utiliser pour signifier que c'est le cas, mais dans la question, cela signifie que ce est pas un, cela signifie que ce n'est pas le cas. Mais dans une question,
cela signifie, n'est-ce pas ? Stato signifie que c'était le cas. Mais dans une question, vous pouvez l'utiliser pour signifier « était-ce ». Enfin, nous pouvons rendre le
passé négatif. Vous êtes donc connues sous le nom de données, données de
connaissances, ce qui
signifie, n'est-ce pas ? Alors, comment diriez-vous qu'
en italien n'était pas une très bonne connaissance modèle de
données non linéaire
Stato Moldovan. N'était-ce pas là ? Ola non successorale,
connue sous le nom de loi Stato. N'était-ce pas pour toi ? Pièce non démarrante. Remarquez cette superposition. Une paire qui ne démarre pas, mon garçon.
87. 58f - abbastanza: Comment diriez-vous en italien ? N'était-ce pas cher à Paris ? Non classé, Accardo, EEG supérieur. De belles données au Caire sur
l'EEG. N'était-ce pas ? Chez Maria ? Commencez normalement par Dan Maria. De Maria, qui ne démarre pas. Ou bien sûr, vous pouvez dire Alloca De Maria, un produit
non démarrant. Comment diriez-vous que
ce n'était pas à 4 h 00 ? Le non-démarreur est un liquide à travers un
non-démarreur éloquent, n'est-ce pas C'était quand ? État de Cuando. État. Comment diriez-vous, c'était où ? porte, étoile double. Maintenant, voici votre
mot suivant pour cette leçon. Mais strophe par strophe, cela peut signifier tout à fait ou assez. Mais Stanza, ce sont
deux significations différentes. Jetons donc un coup d'
œil à la première. Silencieux. Vous pouvez placer des symboles ABA
devant n'importe quel adjectif. De la même manière
que vous utilisez molto. Alors que molto signifie varier
selon les strophes, signifie calme. Ou on peut aussi dire
plutôt en anglais. Donc, au-dessus de la strophe. Stanza Bono signifie que
c'est assez bon ou plutôt bon. À propos de stanza. Par strophe, le bétail, c'
est assez cher. Ou c'est plutôt cher. À propos de Stanza Fat Chile. Au-dessus de la strophe du Chili. C'est assez facile, ou plutôt facile. En anglais, nous pouvons également utiliser le mot enough
dans ces phrases, donc au-dessus du sous-mot standard. Ou on peut dire en anglais que
c'est suffisant. Ou au-dessus de la strophe
du Chili, c'est assez facile. Deuxièmement, vous pouvez utiliser la
strophe ci-dessus pour avoir une signification suffisante en elle-même. Par exemple, ABA me défend. About se lève pour moi. C'est suffisant pour moi. Toute mon ombre au-dessus de la strophe, glace de
présage au-dessus de la strophe. J'ai assez mangé. Non IBM ou supérieur strophe Nona
Piano Concerto pour piano sur strophe. Nous n'en avons pas assez acheté. Ou vous pouvez le mettre devant noms pour dire qu'il
y en a assez. Par exemple à propos de Stan, si méchant. J. Abbas est réalisable. Il y a assez de nourriture. Ou nano à propos de strophe, salé. Nano à propos de la strophe solidement. Je n'ai pas assez d'argent. donc utiliser la strophe ABA de quatre manières
différentes Vous pouvez donc utiliser la strophe ABA de quatre manières
différentes. Vous pouvez utiliser ABA debout plus un adjectif pour signifier
calme ou plutôt. Vous pouvez utiliser la strophe ABA
seule pour avoir suffisamment de sens. Vous pouvez l'utiliser avec un participe
passé pour signifier que j'en ai fait assez. Par exemple, nous avions oh mec, des données sur les strophes, j'
ai assez mangé. Ou vous pouvez placer au-dessus d'une
strophe devant un nom pour dire que vous en avez
assez du nom.
88. 58g - assez: Comment diriez-vous en italien ?
C'est très beau. Découvrez les timbres. Obéis, regarde, on, regarde, on, j'aime bien cette voiture mais
elle est assez chère. Je place le point d'interrogation
Ina, mon tampon Saqqara. Peut-être que je regarde
l'intérieur de mon estomac à propos Stan Saqqara. Ça me
suffit. Merci beaucoup. À propos des stands là-haut, vous
pouvez obtenir un diplôme, voir assez bas. Environ strophes par mégawatt. Voir. Donc, dans cette leçon,
nous avons eu une question. Ça veut dire, n'est-ce pas nouveau,
n'est-ce pas ? Stato veut dire, n'est-ce pas ? Non linéaire ? Stato
veut dire, n'est-ce pas ? Par strophe ? Signifie calme. Plutôt ou assez. Comment diriez-vous en italien vous
avez suffisamment mangé aujourd'hui ? I Magento ci-dessus se démarque. Parmi les données sur la strophe OG. Day Man Data, notre
meilleure réponse ou G. J'en ai assez vu. TO obèse au-dessus de la strophe. TO obèse au-dessus de la strophe. Tu as assez de temps. Moi ou Boston SetTempo à
propos des stands à eux, mais ils dépassent le tempo des strophes. J'aimerais l'acheter,
mais je n'ai pas
assez d' argent pour acheter un compresseur. Faible nano, environ une strophe solidement. Bonjour. Matt, je ne
connais que les strophes.
89. 58h - assez: Comment diriez-vous en italien vous avez bu suffisamment de vin ? J'achète Voto à propos de la strophe V. Connais la strophe le
Bhutto à propos de la strophe V, Non, je n'ai pas acheté assez de
nourriture pour huit personnes. Non, aucun comparateur au-dessus du
tableau des strophes pour Alltop Arizona. Comparateur nano au-dessus de la strophe
Chiba Autopay Arizona. As-tu assez de
temps pour m'aider ? Je suis au-dessus de la paire de strophes. Et tu me parles de la paire de
strophes et de tempo. Et tu me parles de la paire de strophes et de
tempo ou tu me dis s'il y a assez de monde ici ? Elle a découvert les paires de
strophes sur les capitaux propres. Ci sono, à propos des paires de strophes
sur le film était assez bon. Vous vous sentez un Stato à propos d'une strophe née du sentiment d'une startup
ou d'un Boston Sub One. Cela me suffit. Assez low about me
défend.
90. 58i - molto tempo: Comment diriez-vous en italien ?
Est-ce suffisant pour toi ? À propos de l'anniversaire de
strophe, à propos de strophe par strophe pair boy. Voici la phrase suivante
pour cette leçon. Tempo molto. Tempo molto. Cela signifie beaucoup de temps, mais cela signifie littéralement
beaucoup de temps, molto tempo. Alors, comment dirais-tu en italien ? Je suis ici
depuis longtemps. Un peu d'aqui, ce tempo molto. Tempo molto. Cela signifie littéralement que je suis ici depuis longtemps. Comment demanderiez-vous si vous vivez ici depuis très
longtemps ? Habitat automatique du tempo de la requête IBT. Nous connaissons le molto tempo, l'habitat equi, le molto tempo. Ou vous pouvez utiliser l'
autre façon de dire : Est-ce que vous vivez et dites que Vd
interroge le tempo molto. V ils interrogent le molto tempo, le beta, le molto tempo. Comment dirais-tu que c'
était il y a longtemps ? Un stata molto tempo pour
démarrer sur molto tempo far. Comment diriez-vous que c'
était il y a longtemps ? Bonjour, un fichier stata molto
tempo. Assez faible. Un fichier stata molto tempo. Allez-vous
rester longtemps ? Allocation statique molto tempo. Étudie, molto tempo. Commencez, ils ont commencé. Tu as attendu longtemps ? Je crache un tempo de 0 molto. Aspects qui sont
molto tempo. Tempo.
91. 58j - parlare: Comment diriez-vous en italien ? Je suis allé à Rome il y a longtemps. Quelqu'un qui arome molto tempo, loin dans l'arôme, le fichier
molto tempo. Adjectifs. adjectif est un mot qui
décrit quelque chose. Bien que ce ne soit qu'
une définition générale. Plus précisément, vous pouvez reconnaître qu'un mot
est un adjectif. Si vous pouvez le mettre, c'est
devant lui. C'est bon Elle est verte. C'est possible. Tellement bon Le vert et le possible sont tous des
exemples d'adjectifs. En italien. Si vous voulez dire
quelque chose comme il m'est difficile de
comprendre l'italien », vous pouvez simplement utiliser le
verbe entier pour comprendre. Donc, vous pouvez dire Edit Feature lay, il peut y avoir Italiana, un nano de
copyright difficile à autoriser. Il s'agit donc d'une traduction littérale mot
pour mot. C'est difficile, c'est une
défaite pour moi en mai. Et puis le verbe entier signifie comprendre l'italien italien. Vous pouvez donc prendre n'importe quel adjectif
et le suivre d'un verbe. Par exemple, s'il s'agit en fait de Larry Italiana, une couche grasse, mais
Larry Italiano, cela signifie
qu'il est facile de
parler italien individuellement, peut être vraiment italien. Individuellement Italiana. C'est difficile de
comprendre l'italien. Dropbox a créé l'homme de manière générique. Il a fait tomber Pokhara. Homme générique faible. C'est trop
cher pour moi de manger ici. passant, vous avez peut-être remarqué
que lorsque vous utilisez le verbe popularité sous n'importe quelle forme, vous pouvez simplement utiliser une langue
seule après celui-ci. Nous avons l'italiano papillaire, qui signifie parler italien. Cependant, lorsque vous utilisez les verbes CAPD,
qui signifient comprendre ou qui signifient temporairement apprendre, vous devez prononcer
le mot devant la langue. Dans cet exemple, une défaite au Chili peut
être une défaite mortelle de l'IANA. Il est difficile de comprendre
littéralement l'italien. Vous pouvez donc dire Barolo
Italiana, parallèle Italiano. Je parle italien. Mais
KP school Italiana, guppys appellent Italiano. Je comprends l'italien. Impasto, petit
Yan'an au combat, petit piano. J'
apprends l'italien. Donc, avec le papillaire, vous pouvez simplement utiliser la
langue seule. Mais avec Cadbury et impiété, il
faut mettre le mot pour
devant la langue.
92. 58k - adjectifs: Comment diriez-vous en italien ? Est-ce difficile
de parler italien ? A a vaincu un
Italiano de polarité individuellement
par Larry Italiana. Est-il possible pour
moi de partir maintenant ? Une possibilité ? Une possibilité. Nous avons maintenant appris cette structure
utile. Vous pouvez dire que c'est le cas, ou un plus, un adjectif
et un verbe. C'est donc probablement une bonne idée d'apprendre de nouveaux adjectifs. J'ai ajouté une feuille d'
extension de vocabulaire pour ce cours avec
de nombreux adjectifs utiles. Les adjectifs seront utiles non seulement pour
cette nouvelle structure, mais également pour construire des
phrases en général. Comme pour toutes les autres fiches d'extension de
vocabulaire, apprenez deux ou trois
mots à la fois et créez des phrases différentes pour les
aider à rester gravées dans votre cerveau. Il y a plus de 400
adjectifs sur la liste, donc je ne m'attends pas à ce que vous les
appreniez tous en même temps. À tout le moins, le
simple fait de pouvoir les
reconnaître est
un énorme avantage. Je les ai divisés en 11 sections
différentes pour vous. Émotions, taille, personnalité,
forme, quantité ,
condition, son, goût,
temps, apparence et toucher. Certains de ces adjectifs ne vous
seront pas encore très utiles. Mais
au fur et à mesure que vous suivrez le reste de ce cours et
les suivants, nous apprendrons de nombreuses
nouvelles façons de les utiliser. Donc, avoir la feuille
d'extension de vocabulaire à
portée de main pour
savoir comment
prononcer les phrases suivantes en italien. Comment diriez-vous, je suis
content, si content. Mais pas de contenu. Cette voiture est absolument énorme. West iMac Ina, il les
salue dans un ordre peut l'estomac Ina sous forme de soluté. Je suis désolée, mais c'était irréfléchi. Médias : le statut
bas de Piace Maxwell est-il envisagé ? Moyen-Orient, paix, MacQueen, statut
inférieur, considérez cela. Il y a beaucoup de monde ici ce soir. Pour un quiz de laboratoire ou pour Sarah. Pour un quiz de laboratoire sur Sarah. Donc, en italien, vous n'
avez pas à le dire ici, vous dites simplement qu'il y a
beaucoup de monde ici ce soir. Pour le loto, Quick Start, Sarah.
93. 58l - adjectifs: Comment diriez-vous en italien que tout est cassé aux pieds ? Erato. Est-ce
absolument nécessaire ? Un soluté, le
mainteneur Cesario. Un soluté ou le maintien d'un Cesario. Le mot fresco signifie frais, mais vous devrez le
changer pour le rendre féminin pour la phrase suivante, comment diriez-vous en italien les pâtes ici sont toujours fraîches. La pasta est tout simplement Fresca. Assemblage de La Pasta Fresca. C'est très beau ici
quand la ville est illuminée. Un look multi-bandes, on gondole un
guépard, des données
Illumina, un look multi-bandes,
on met un guépard, un Illumina dans votre mouillé. Dites Benito. Renseignez-vous sur Nieto. C'est Jati. Donc, si vous utilisez la
version plurielle de you are, vous devez créer l'adjectif
pluriel à voir dans la basse-cour d. Donc, dans cette
leçon, nous avons eu un, qui signifie que cela
signifie, n'est-ce pas ? Un Stata signifie :
était-ce connu sous le nom de données ? N'était-ce pas ? Au dessus ?
Stanza signifie calme. Plutôt ou assez. Molto tempo signifie long
ou littéralement beaucoup de temps. Ensuite, nous avons appris cette structure
où vous pouvez dire des choses comme Si c'est vraiment la
polarité italienne, si la polarité est italienne, il est facile de parler italien. Vous pouvez donc dire un sens, c'est plus un
adjectif et un verbe.
94. 58m - pratiquons - Anglais à l'italien: Il est temps maintenant de mettre en pratique ce que nous avons appris
dans cette leçon. Comment diriez-vous en italien ? L'année dernière, lorsque je suis allée en Italie, j'
ai excellents résultats de
propriétaires. Donc, au lieu d'un
pays fantastique de scores, alors des données quand Italia, une
startup fantastique. Je vis à l'étranger
depuis trois ans. Ebitda, à moins qu'ils ne fassent
cette triade nouvel ordre, vivo ou moins stérile,
cet ordre de thréonine. cinq ans, nous avons visité la tour Eiffel à Paris
et c'était magnifique. Jinkui et si la loterie de données IBM sur
l'obésité, un échec au périgée, une startup, l'argent FECA, ***** voie, Andy, bien au-delà des films, la loterie de données, un périgée d'
échec, une Stata. Nous devons utiliser la
version féminine de Money Difficile, ce qui est magnifique parce que la
loterie que je suis tombée est féminine. Comment diriez-vous en
italien si c'est bon ? Guano. Guano. C'était où ? Non, ils commencent à dégrader les données. J'ai mangé dans ce restaurant la semaine
dernière et la nourriture était assez
bonne, mais pas parfaite. Gelato aux amandes, une quête vers scores du
Ristorante LSAT
sont réalisables, S supérieurs à la
norme. Mon Amato imparfait accepte
les scores LSAT du restaurant. Une table, une statistique ou un ABA s'
élève contre mon imparfait. J'en ai assez mangé aujourd'hui, mais ces gâteaux sont délicieux. Oh mec, des données sur les
strophes oh gee, ma requête plus tard. Tellement souple. Les données d'Oman au-dessus de la strophe ou du G, MacWorld plus tard,
elles ne sont plus compressibles. Nous avons visité Milan, mais c'était il y a longtemps. Ibm visitera Data Milano. Fichier Stata Molto Tempo. Yaml visite Data Milano, MA, une startup, molto tempo far. Cette voiture est assez chère, mais elle est très belle. Quest Stomach Inner
sur les
strophes, les données, le mart, un molto bella. L'estomac intérieur à propos de la
strophe de My Immortal Baylor. C'est assez difficile
de comprendre l'italien. Au-dessus de la strophe, battez
le Chili, la capitale italienne. Au-dessus de la strophe, défaite du Chili, loi sur le droit
d'auteur
95. 58n - Pratiquer - Italien à l'anglais: Essayons maintenant de faire
quelques traductions inversées. Que signifient ces
phrases italiennes en anglais ? Une multifactorielle, une polarité
italienne, dites-le Diana. Multifactoriel a polarity
Italiano, disons Italiana. Il est très facile de parler
italien si vous êtes italien. Impossibilité, armée des monstres de
Berlin. Impossibilité per
lei most rami over. Est-il possible pour
vous de me montrer maintenant un démarreur de restaurant
Bono ? Ils commencent avec plusieurs guano. Restaurant II. C'était très bon au
restaurant hier ? Ala. Ala. Est-ce qu'il y est ? Une image de Stato, une partition, donc, ou devons-nous définir un score de
départ ou un score MAC. Je vais donc faire MAC loin. C'était il y a
un mois ou deux mois ? Estomac occidental à une vitesse
non molto. Ma quête pratique immortelle. Je suis Archana, une vélocité
non émotionnelle. My Immortal Practica. Cette voiture n'est pas très rapide, mais elle est très pratique. Moi, Piace et papa
peuvent sous-inscrire une Moto. Stan peut peut-être ajouter cela, mais
le cancer à moins qu'il n'y ait
une ligne multiple, n'est-ce pas ? J'ai aimé partir en vacances à l'étranger, mais c'est très fatiguant. Ma disparité. Cartographiez les données Dunya
, plus Piaget que Ninja. Je suis désolée, mais elle est endommagée. Squeeze ITO, My Immortal
Dolce est aussi souple. Une poupée multiple. C'est délicieux, mais très sucré. Bonjour. Bonjour, Epoch. Donc c'est fou.
96. 58o - Récapitulatif - Anglais à l'italien: Nous allons maintenant faire
quelques traductions récapitulatives pour reprendre les mots
et les phrases que nous avons appris dans les leçons précédentes. Comment diriez-vous en italien ? Il n'est pas ici. Elle y est. Non aqueux, une loi. Non aqueux. Alarme. Je
vais prendre du fromage. Arrêtez-vous ici. Formater
Joe. Arrêtez-vous là. Plénière du format Joe. Puis-je modifier ma réservation ? Le courrier peut être ajouté à une imprimante
Lumia, c'est la seule
possible , laissez-moi
voir cette cérémonie. J'aimerais me rendre à
l'hôtel à 5h00. Vertèbres et données dans enquête
alphabétique LH et données en Alberta pour une requête sur les
allergènes. Ce n'est pas bon. C'est absolument extraordinaire. Non aviaire, un scénario absolument
mémorable pour la truite. Scénario de truite
mémorable non absolu et non Ebola. J'aimerais une télévision. Vertèbres sur un
écran de télévision. À la télévision. Combien coûte le poulet ? Un quantile ? Quantile Acosta à Paulo. J'ai mangé il y a 3 h. Oh mec, un plateau de glace ou une
lime sur mon gris ou APHA. Où se trouve l'hôtel ? sonnette et l'ours s'en vont. Il y a peu de temps.
Nous ne l'avons pas mangé. Moment non labial Jack TO données de Piano Man
non labo.
97. 58p - Récapitulatif - Italien à anglais: Faisons maintenant quelques traductions récapitulatives de l'italien vers l'
anglais. Que signifient ces
phrases italiennes en anglais ? Du style ? C'est mieux, mec, Jar, bonjour. Bonjour. Tu vas le manger ? Mais c'est aussi une très grosse erreur. Les hommes ont attrapé le patron parfait. Donc disponible. J'ai été attrapé. Puis-je faire
refaire le pieu, s'il vous plaît ? Alors que
j'étais gros quand je pars en mer sur une volée en tirant quand j'ai
une pénalité dessus. Vous souhaitez effectuer une réservation. Tpr che basale
peut dire intégrale Tara. Pour être artistique, le foie de pasado ne
peut pas le dire en anglais. Vous aimez passer les
vacances en Angleterre ? Pagode non postale de votre condo. Connaissez les strophes
uniquement non polaires. Donc Bogata, Eçon 2, nano à propos de strophes, vieux, je ne peux pas payer la facture parce que
je n'ai pas assez d'argent. Quelqu'un Dato Altoona. Altoona EID. Je suis allée au cinéma hier. Bâle ou
colis Laura refusé, Laura ordinaire. Est-ce que je peux le commander maintenant ? Assez bas ? Un permis. Bonjour. Par moi. Ça, c'est pour moi. Arrêtez-vous là. Fournissez Hello. Papa. Arrêtez leur
fournisseur, bouclez l'utilitaire. Je vais essayer plus tard. Ils plantent sur tout petit, tout petit. J'aimerais acheter des shorts.
98. 59a - davanti a: Commençons cette leçon
par un bref récapitulatif des mots et expressions que nous avons appris au cours de
la dernière leçon. Comment dites-vous en italien ? N'est-ce pas ? Rien,
mais est-ce que c'était un début ? N'était-ce pas ? données non linéaires ? Silencieux ou plutôt, ou suffisant ? Mais strophe, ça fait longtemps. Tempo molto. Il est facile de parler italien. Un Bellare Italiano gras. Dans cette leçon,
nous allons apprendre quelques mots pour dire
où en sont les choses. Voici donc votre premier
mot : diversité. Diversité. Cela signifie
devant le van TEA. Alors, comment dirais-tu en italien ? C'est en face du restaurant. Un restaurant passionné. Un restaurant passionné. Est-ce en face
du restaurant ? Le restaurant. Le restaurant. C'est devant toi. 70 au jour 70, je le pose sur Avante, je l'évite. C'est devant lui. Et Avante, Louie. Louie. L'hôtel se trouve en
face de la plage. Allons-y il y a peu, une passionnée, Alice Piaggio.
99. 59b - dietro: Voici votre prochain mot pour
cette leçon. L'hétéro. Hétéro. Ça veut dire «
derrière l'hétéro ». Comment diriez-vous que c'est
derrière le restaurant ? Le restaurant, le restaurant. Le mot « hetro » signifie derrière. Et vous pouvez y mettre n'importe quel nom
, par exemple sonar, the hetero, go, sono, l'auriculaire Albert ago. Cependant, si vous voulez
dire derrière quelqu'un, vous devez mettre
le petit mot di devant qui
que ce soit. Dn plus un nom signifie
derrière le nom. L'hétéro, D. Lacuna
veut dire derrière quelqu'un. Voici quelques exemples qui
vous permettront de voir comment cela fonctionne. Paolo au centre,
il Ristorante. Paolo à l'Hétéro
Il Ristorante. Paolo est derrière le restaurant. Nous utilisons donc juste un nom
après l'hétéro ici. Nous pouvons donc simplement utiliser
l'hétéro seul. Paolo, ADA lance De Maria. Paolo chez l'hétéro Di Maria. Paolo est derrière Maria parce que
nous avons une personne maintenant. Ensuite, nous utilisons l'eta rho
d rho d Louis de Louis. Je suis derrière lui. Encore une fois , c'est une personne. Donc on dit l'hétéro
de Rho, de Louis. Comment diriez-vous en italien ? Derrière Paolo di Paolo. Di Paolo. Nous avons eu un dévot. Ça veut dire devant l'
hétéro, ça veut dire derrière. L'hétéro signifie «
derrière quelqu'un ». Comment diriez-vous en
italien que je suis derrière lui ? Une chanson pour l'hétéro D.
Louis. Sono. L'hétéro D. Louis. J'ai laissé Maria. À propos de, l'hétéro
De Maria ou Vivo, l'hétéro De Maria.
100. 59c - laggiù: Comment diriez-vous en italien tout est derrière la voiture ? À Lamarck. Lamarck, ça suffit. Maria et Paolo sont
dans la voiture derrière moi. Maria a Paolo, sono
nel, l'hétérodimère. Maria a Paolo sono nel ou
Macarena, l'hétérodimère. Maintenant, nous avons le mot
loi, qui signifie là. Mais on peut en rajouter un
peu à la fin et
on obtient ju. Ju. Cela signifie que, malgré leur avance , comment
diriez-vous en italien ? C'est là-bas. Cela vous amène à le faire. C'était là-bas ? Je suis surpris et tu
commences à te guider ? La voiture n'est pas là,
elle est là-bas. Lamarck assez non aqueux, ala, Juif, Lamarck dans un plomb
non aqueux, toi. Tout le monde est
derrière l'hôtel. Ella Jue de hetero albedo,
continuez, vous savez, tout comme l'auriculaire Albert il y a quelques jours. La chambre se trouve
juste en face de la piscine. Comme Amira LIGO, la caméra Avante sur l'
alopécie Ella Jew. Le labo est Sheena orthographié LA avec un accent
dessus, cela signifie là. Et laissez Juif signifie là-bas.
101. 59d - giusto / solo: Voici deux mots qui
signifient la même chose, mais de manières très différentes. Et en solo, jus de fruits, en solo, ils veulent tous les deux juste, mais de manières différentes. Le mot signifie
exactement comme dans un magasin équitable et non agile.
Mais pas réduit. Ce n'est pas juste. Solo signifie tout comme d'une
seule manière ***** en solo, un installateur
automatique quitte une automatique. Cela signifie que c'est juste
5€ ou seulement 5€. Comment diriez-vous en italien ? Juste un instant, s'il vous plaît. solo, un moment. Oh, parfait. Solo, moment pour soi. Dans cette leçon,
nous avons eu Devon TR, ce qui signifie devant
l'hétéro, signifie derrière l'ad rho d égal Kula signifie
derrière quelqu'un. Vous devez donc utiliser
ce petit mot di. Si tu dis
derrière une personne. Lao-Tzu veut dire là-bas. Drugstore signifie tout aussi équitable. Et en solo, ça veut dire comme dans « rien ». Alors, comment diriez-vous en
italien que ce n'est pas juste ? Connaissances usto. Connaissances usto. C'est juste là-bas. Un Loewe en solo. Loewe en solo. J'aimerais juste prendre un café ou faire un solo sur Cafe. J'ai déjà un café en solo. Juste un vin pour moi, s'il te plaît, et un coca pour lui. En solo sur du vin par mètre
pour un Coca-Cola. solo sur du vin pour MapR February, tu veux Coca-Cola Louis. Il était juste avant
trois heures. Plateau Prima della Start ou solo. Surprendre. Plateau Solo Prima Della
102. 59e - vicino a: Comment diriez-vous en italien Carlo est toujours très juste. Carlo est simplement du jus de molto, l'assemblage du catalogue,
molto utilise STO. Nous allons en Italie
juste pour une semaine. Et yaml en Italie, solo dans un set en ré mineur. Et les munitions en Italie, un solo et un set en ré mineur. Je voudrais une chambre
juste pour une nuit. S'il vous plaît Voter. Lorsque l'Académie
est un propriétaire d'animal de compagnie en solo, pas le parfait pour éviter la caméra, propriétaire d'un animal de compagnie
en solo, pas
le moyen idéal. C'est juste pour toi. Anniversaire solaire, en solo
Pelé, en solo par voi. La phrase suivante contient un
mot que nous avons déjà vu. Vicinal, notre vicinal. Cela signifie « à côté du vicinal ». Nous avons déjà vu le mot vicinal et nous avons vu
qu'il signifie proche, donc il peut signifier près
ou à côté de vicinal. Mais il existe en fait
une autre expression que vous pouvez également utiliser pour désigner les deux
suivantes. Je peux, je peux parler. Vous pouvez donc utiliser vicinal
ou responsable. Les deux pour dire les deux suivants. Puisque les deux rasoirs
se terminent par le mot vous pouvez joindre les
deux, le mot pour le, s'il vient ensuite. Rappelez-vous juste que plus
IL fait une loi plus, fait alpha I plus E fait
I plus lay, fait des dépenses. Plus bas, ça fait Allo, et Lee fait une ruelle. Ensuite, si vous avez un
plus et une apostrophe en L, cela devient une double apostrophe en L devant le mot qui
commence par une voyelle. Voici quelques exemples. Il Ristorante, un vicinal, Alabama Hugo, journée de restaurant, un vicinal et Albert il y a. Cela signifie que le restaurant
se trouve à côté de l'hôtel. Mais vous pouvez aussi dire
il Ristorante account. Je supporterai d'aller au restaurant
qu'ils peuvent faire il y a peu de temps. Cela signifie donc
la même chose. Le restaurant se trouve à
côté de l'hôtel. Vous pouvez donc utiliser vicinal ou
canto pour signifier à côté.
103. 59f - accanto a: Comment diriez-vous en italien ? C'est à côté du restaurant. Un restaurant voisin. Le restaurant. Est-ce à côté de moi ? Tous les T maintenant ? Je peux faire AMI. Le cinéma se trouve à côté de l'hôtel. Cinéma à proximité. Il vaut mieux y aller. S'il s'agit d'un génome, il y a un chant Albert. Est-ce à côté d'elle ? Avg connaît Los Angeles. À Los Angeles. La clé se trouve à côté de mon passeport. Lucky Ave, à proximité d'
Almere, possible. Lucky ARV, air canto
Almere possible. La chambre se trouve à côté du restaurant La Comida, à proximité. Restaurant de la Comida,
canto Ristorante. L'hôtel se trouve juste à
côté de la plage. Allez en solo vicinal, LSP, moi, et partez en solo à
Canto, Alice soit algèbre. Vous pouvez donc utiliser vicinal ou un
canto à côté du mot, trouverez un lien vers le mot
pour le, s'il y en a un. Nos lats doivent donc être
agiles jusqu'à la plage. Vicinal, Alaska ou blaireau responsable hélas à côté de la plage.
104. 59g - (chilo)metri: Voici la phrase suivante
pour cette leçon. Sont des indicateurs. Ou clé Lumetri. Cela signifie que les kilomètres
ou les mètres de nos données métriques signifient autant de
mètres de notre kilomètre, c'est-à-dire tellement de
kilomètres de. Maintenant, cette phrase
peut parfois
prêter à confusion pour les anglophones. Ce n'est pas confus, mais c'est juste une chose étrange
à faire en italien. Si vous voulez dire quelque chose
comme si c'était à 10 km d'ici, vous devez indiquer à la limite
Ec allométrie cette requête, un
arbre de kilomètres DAG, cette requête. Vous devez donc mettre le mot
devant le numéro. Le petit r devant DAG ne
signifie rien dans cette
situation en anglais, mais il ne doit pas être
oublié en italien. N'oubliez donc pas que lorsque vous dites quelle distance se
trouve quelque chose d'ici, n'oubliez pas le r
devant le chiffre. Un autre exemple est Ajaan
Dmitry Dalen, mia casa. Mesure douce que Lambda Kazaa, elle se trouve à 100 m de chez moi. C'est littéralement le cas. Et puis un peu bizarre. Jen Dmitry, mia casa, 100 m de chez moi. Également en italien. Ils utilisent rarement des miles. En fait, la plupart des gens ne
comprendront pas quels
sont les kilomètres
parcourus lorsque vous êtes en Italie. C'est un conseil pratique
à retenir,
peu importe où vous vous trouvez en Europe. De plus, même si le
mot pour désigner les kilomètres en italien commence par un C
CHI L0 kilomètre trois. Ils utilisent toujours l'
abréviation km4 kilomètres. Alors, comment dirais-tu en italien ? Le restaurant se trouve à 100
mètres de la plage. Au Ristorante. Gentle Metric, travail de
relations publiques à Dallas dans un restaurant. Agenda métrique, blaireau de Dallas. C'est à 2 km d'ici à Duke Allometry, que
nous parcourons un kilomètre, que l'hôtel se trouve à seulement
30 m de la plage. Suivez une tendance solide. Dmitry Dallas, fais mieux
d'y aller. Tendance solo Demetri,
la dernière paire.
105. 59h - dans le fondo: Comment diriez-vous en italien ? Maria est à 2 km de moi. Maria est un domaine d'allométrie du DOAC. Domaine d'allométrie de Maria. J'habite à 5 km du Colisée. Ebitda ou allométrie rapide du menton
qui fait appel au SEO vivo, ou allométrie rapide du menton, à
cette couleur PDG. Nous sommes à 1 km de vous. Allez, notre propre kilomètre ce jour-là. Cmo, notre propre métro d'un kilomètre, dalai, CMO, notre propre
allée de métro d'un kilomètre. Nous avons suivi cette leçon jusqu'à présent. Devon TR, c'est-à-dire
devant l'hétéro,
derrière l'électrode d, il fait plutôt froid maintenant derrière quelqu'un. Vous devez donc utiliser le mot di. Si c'est derrière une personne. Conduis-toi là-bas. Usto signifie juste ou équitable. Solo signifie juste ou seulement. Vicinal ou compte. Les deux signifient à côté. Ensuite, nos données métriques
signifient tant
de mètres et le kilomètre EDA signifie
autant de kilomètres de. Voici votre dernière
phrase pour cette leçon. À Fondo. Ou à Fondo. Cela signifie qu'au dos ou
à la fin de la phrase dans Fondo peut être utilisé avec ou
sans l'application qui la suit. Si vous l'utilisez seul, cela signifie simplement à l'arrière, par exemple pour le dessus en Fondo, pour les pieds dans le Fondo. Tout se trouve à l'arrière. Cependant, si vous voulez dire à la fin, vous devez utiliser le mot avant, par exemple, aux pieds. Au restaurant Fondo au quotidien. Tout se trouve à l'
arrière du restaurant. Alors, comment dirais-tu en italien ? Giovanni est à l'arrière. Giovanni et Fondo. Giovanni AN Fondo.
106. 59i - dans fondo (a): Comment diriez-vous en italien ? Les toilettes se trouvent à l'
arrière du restaurant. Tu es Gabby bientôt
au Fondo Ristorante. Tu es Gabby Net D, bébé
ou journée au restaurant. Comment diriez-vous que les toilettes
sont juste à l'arrière ? Filet Gabby. Sono solo dans
Fondo de sono solo dans Fondo. Qu'y a-t-il à l'
arrière de l'hôtel ? Va au J à Fondo LL, à proximité. Parce que chez J à
Fondo Albert il y a C'était à l'arrière
du cinéma ? Estoppel informé alors que cima
a Stato au cinéma Fondo. Nous sommes à l'arrière du train. Venez à Fondo Alfredo. Cmo in Fonda vous
expliquera pourquoi vous êtes à
l'arrière du bus ? Say in Fondo a permis
de stimuler cela. K a dans Fondo est autorisé à booster, ce qui permet à CAT et Fondo
de booster. Il y a juste une petite
chose que je voulais
dire à propos de l'expression « Fondo ». Littéralement, cela signifie
au bas de. Ainsi, lorsque vous l'utilisez pour
dire à
l'arrière du bus ou à l'arrière
du restaurant, cela signifie littéralement
au bas
du boss ou au bas
du restaurant. Il s'agit de parler de l'intérieur à
l' arrière plutôt que
de l'arrière à l'extérieur. Si vous voulez dire que
quelque chose se trouve à l'arrière, sens est derrière, vous pouvez utiliser le mot que nous avons
déjà utilisé pour désigner le métro. Donc, dans Fondo, cela peut signifier à l'
arrière ou au bas de. Parce que cela peut aussi
signifier en bas de, il y a quelques belles phrases
que vous pouvez obtenir dans Fondo. Si vous avez dit dans Fondo, dans Fondo. À Fondo à Fondo. Cela signifie qu'
au fond d'un puits formé, Sacco devant Al Sacco signifie
au fond de mon sac ou
au fond de mon sac. Fino infanial. Fino in Fondo signifie tout le chemin,
littéralement, jusqu'au fond. Dans cette leçon,
nous avons parlé de diversité. Ce qui veut dire
devant l'hétéro. Signification derrière. L'hétéro signifie «
derrière quelqu'un ». Latéral signifie là-bas. Uesto signifie juste ou équitable. Solo signifie juste
ou seulement. Vicinal. Et les comptes sont
tous deux méchants. À côté de. Métrique. Signifie les
mètres et le kilomètre. Leda signifie à des kilomètres de. Ensuite, dans Fondo, ou dans Fondo signifie en
arrière ou en bas. Ou si vous utilisez le signifie
au dos du bas de
107. 59j - Pratiquer - Anglais à l'italien: Il est temps maintenant de mettre en pratique ce que
nous avons appris
dans cette leçon. Comment diriez-vous en italien ? C'est juste devant moi. Solar, ils ont un anti-A. Puisse le solaire avoir un anti-A. Moi. L'arrêt de bus n'est pas
là, c'est là-bas. Lawfare Mata, ils
permettent de stimuler le LRU non aqueux pas equi a la fermata. Je suis derrière le bus. Soleil ou déploiement de stands. Soleil ou Adaboost auriculaire. C'était à côté de l'hôtel ? Un vicinal d'une start-up. Commencez par voir que les
enfants sont à côté de la plage. Bonnet Ebm, sono vicinal, LSB à Sonoma County
et à Piaget. C'est à 30 km de l'hôtel à l'accélérométrie de Trent
qu'Albert parcourt des kilomètres
d'avant. Les toilettes se trouvent à côté du bar. Sono vicinal album
Connie Egonet, le compte Sono
de l'album Connie. Nous avons mangé à l'arrière du
restaurant hier, à
côté des toilettes. Et c'était terrible. Jeune femme gelato au
restaurant Fondo, ils FINISSENT par vicinal, je gabbing au début des munitions Magento
dans le restaurant à fondue, le Yeti Canto II
gabbing dans une startup. C'était à côté d'elle ? Démarrer OB Gene Valet ? Est-ce que c'est la rue My Canto ? Ce n'est pas juste. Connaissances. Connaissances.
108. 59k - Pratiquer l'italien à l'anglais: Faisons maintenant quelques traductions
inversées. Que signifient ces
phrases italiennes en anglais ? Eugene Emma,
fais une calorimétrie en solo. Calorimétrie, Delaware, allez
au cinéma à seulement 2
km de l'hôtel. Solide. Je veux que l'albédo disparaisse. Solo, demandez l'allèle D. C'est juste en face de l'hôtel. Paolo à l'hétérodimer. Paulo. Paulo est derrière moi. Maria a Stata solid, l'hétérodimère qui enseigne
aux femmes qui défient. Maria. Le statut a suivi l'hétérodimère
***** femmes, nouvelle diva. Maria était juste derrière
moi il y a cinq minutes. Lay non aligné. Tu incarnes Ora ? Elle n'y est pas maintenant. Normalement lamina McKenna,
Let me I'm Archana, un plus grand déploiement d'orignal.
Ne m'autorisez pas à avoir un Mac. Laissez-moi être un peu LIGO
mais déploiement de stands. Ce n'est pas ma voiture. Ma voiture est
derrière les stands. Sono nourrisson pendant l'entraînement
au sauna signifie funiculaire. Je m'
entraînerai à
l'arrière du train. Il a passé par Albert il y a quelques temps
parce que j'ai changé son
albédo. Qu'y a-t-il derrière l'hôtel ? J.J J.J . Propre jardin ou y a-t-il un jardin derrière l'hôtel ? Pas dans le Montana. Un solo que tu n'es pas seul, panel solo et moi n' ce
n'est pas loin. C'est juste là-bas.
109. 59l - Récapitulatif - Anglais à l'italien: Faisons maintenant quelques traductions
récapitulatives pour intégrer les mots
et les phrases que nous avons appris dans les leçons précédentes. Comment diriez-vous en italien ? Excusez-moi, la facture s'il vous plaît L'école Z peut terminer le mois de février. Des écoles ou vous êtes allé
à l'école ce jour-là. Tu ne peux pas te doper pour February. À quelle heure est le coup
de pouce pour le centre-ville ? Akira a autorisé à booster l'ours. Est Jen Protista. Akira, doux guépard. J'aimerais aller à la banque. Données dans Banca. De quoi Ray et des données en banque. Allez-vous
dîner maintenant ? aura stipendiaire latine
ou latine est qu'ils portent
l'impression de l'ordre des canaux de données. J'aimerais une bouteille de vin. C'est combien ? Ray di Vino Quanto Acosta. Re Delia, le vin
quanto Acosta. À quelle heure est le déjeuner ? Akira est une marque. Donc Akira est une marque. Alors, y a-t-il un marqueur ? Alaa médical Ala. Je ne suis pas à l'hôtel. Albert ago, insoluble. n'y a pas si longtemps. N'ai-je pas
tout apporté avec moi ? Les nanoparticules en tacos peuvent créer des
nanopores de données pour parler de moi. Au rond-point,
prenez la première sortie. Rotonde. Fiche technique Rotunda, Brenda,
Latino.
110. 59m - Récapitulatif - Italien à anglais: Faisons maintenant quelques traductions récapitulatives de l'italien vers l'
anglais. Que signifient ces
phrases italiennes en anglais ? Ray fournit un polo ou un g par
K ou une pizza au dollar ordinal, ELT variable ou gee, ils sont gays ou font don de notre pizza. J'aimerais essayer
le poulet aujourd'hui parce que j'ai commandé
une pizza hier. Par aroma. Arôme Tu vas à Rome ? Statut de Davida, la
seule zone de rubis clair, la région de février dernier. Alors que la gare est une
vertèbre ordinaire. Aqua, obéis à Bhutto au-dessus de la strophe contre rien, par exemple Ray, ordinaire. Julia Duckworth. Obey
Bhutto à propos de la strophe Mince, j'
aimerais commander une bouteille d'eau. J'ai bu assez de vin aujourd'hui. Arrêtez-vous là, à peine
plateau. Arrêtez-vous là loin. Parallèle. Ray. Je vais y
aller pour trois
heures parce que c'est gros. La loi fait référence à quelque chose féminin, comme une réservation, par exemple je vais faire la
réservation pour trois heures. Méthode fournie dans le format de la
question. Nous avons fourni le format de la
question. Joe. Voulez-vous essayer un peu de
cette histoire de fromage Saran aqueux
avantage demander Bonnie, Westra, Ristorante, aqueux,
Devon enseignant la guanine. Ce restaurant
existe depuis 25 ans. Peut-être. L'un ou l'autre a gardé ses
deux journées. Airbus stanza Cairo, mi piace, birthday, my arab
ou strophe Cairo. J'aime bien le manteau vert, mais il est assez cher. Plus compétitif, trope, plus
potable. Potable. Nous avons acheté trop de nourriture. Mi piace, le métal. Bonjour, Matt,
immunoglobulines, vous, mélangez les métalloïdes. Mon aminé Cairo Delano. Je l'aime en métal, mais il est moins
cher en bois.
111. 60a - a piedi: Commençons cette leçon
par un bref récapitulatif des mots et expressions que nous avons
appris au cours de la dernière leçon. Comment dites-vous en italien ? Devant la camionnette ? Derrière l'hétéro. Derrière quelqu'un. Le coin hétéro d égal. Là-bas. Tu es juste, ou juste. Utto. Juste 0, seulement. En solo. À côté d'un
vicinal ou d'un canto. À quelques mètres et à des
kilomètres du métro EDA. Kilomètre EDA. À l'arrière ou au
bas d'un Fondo. Voici maintenant votre première
phrase pour cette leçon. Supporte le PAD, le PAD. Cela signifie à pied, mais vous pouvez l'utiliser pour signifier marcher. Alors, comment diriez-vous en italien je veux y aller à
pied ou moins dégoûtant. Je veux dire, je veux marcher volume et papa ou PAD, volume, grand-père de PID. Donc la phrase et
papa, papa, papa. Papa
veut littéralement aller à pied, mais cela peut aussi signifier
marcher et papa API , comment
diriez-vous un italien ? Je peux marcher ? Le patron a vu et fait la diarrhée des messages PID, alors et papa IPAT. Comment diriez-vous qu'il est
possible de s'y rendre à pied ? Une passivité et un Datalab PAD, éventuellement sous ILA un PAD. C'est à 20 minutes à pied. Événement d'une minute. L'
événement PAD par minute, l'ID de l'API. Tu veux te rendre au restaurant
à pied ? C'est à seulement 30 minutes d'ici. Voice and data PID Ristorante, en solo chez Trent Amino. Volontaire, un PAD, un restaurant,
un solo, une formation. Aquacus élué, vomissements
et diarrhée. Pat, je vais au restaurant. Ils ont vu une tendance.
112. 60b - dans l'auto: Comment diriez-vous en italien ? J'ai marché sur un qui, bien que j'aie PAD sono
et que je donne ce qui est mauvais. Donc, littéralement, cela signifie
que je suis parti à pied. Donc, sur une API de données AD, j'ai une voiture mais
je préfère marcher. Ou quand je suis à Kina, Briscoe et papa ou PAD
ou Mark dans une
école de laboratoire et que la diarrhée est mauvaise. Je suis très fatiguée et je
n'ai pas envie de marcher. En solo. Maltose Danko,
DAD
sans valeur ajoutée connaît le maltose Danko et le PAD
sans valeur et diarrhée. Vous entrez dans la boutique via un PID ou un sceau négatif. Un PID et le sceau doré indiquant
que le cubitus a reçu du CO, ou au lieu d'être inégaux à zéro, vous pouvez dire intégrale à zéro. On pourrait donc dire vi, un
doctorat à Nagel à zéro. Donc, chez BAD, c'est à pied. Mais si vous n'aimez pas marcher, vous pouvez toujours utiliser la phrase
suivante. À Alto. À Alto, cela signifie en voiture en plein air. Alors, comment dirais-tu que
c'est à une heure de voiture ? C'est bon. Maintenant, sur
commande, en plein air, on dit ordre personnel parce que c'est un mot féminin qui
commence par une voyelle. Ainsi, lorsque vous avez
un mot féminin, le mot pour est una, mais si le nom
commence par une voyelle, le propriétaire est raccourci
pour utiliser une apostrophe. Alors tu dis Nora ? Nora en plein air,
c'est à une heure en voiture. Donc, à Alto, j'ai juste
dit « moyens » en voiture. Vous vous souvenez peut-être que le mot Macarena signifie également voiture. Il y a donc deux
mots que vous pouvez utiliser en extérieur ou Macarena pour désigner voiture. Maintenant deux. Maintenant, deux est l'
abréviation de Thermopyles. Maintenant Thermopyles,
qui signifie voiture, vous verrez que nous avons une apostrophe de
l'ONU pour désigner R,
ce qui signifie que « outdoor » ou automobile » est un nom féminin. Maintenant, la mobilité automobile
signifie une voiture. De même, lorsqu'un Mac, sur un Mac, kina signifie aussi une voiture. Tu peux choisir. C'est
à vous de choisir celui que vous utilisez. Maintenant, quand je suis à Kina. De même, vous pouvez dire en voiture de deux manières
. Vous pouvez rester en plein air
ou à Mackinac, à Alto, à Martina. Eh bien, en fait, il existe
trois manières d'utiliser le bicarbe car l'extérieur est l'
abréviation d'automobile. Vous pourriez donc dire en automobile, en extérieur ou sur Mac. Et ils veulent tous dire en voiture. Et c'est à
vous de choisir celui que vous utilisez.
113. 60c - in treno: Jusqu'à présent, dans cette leçon, nous avons eu un PAD, c'
est-à-dire à pied. Et la diarrhée PAD signifie marcher ou vous pouvez l'
utiliser pour marcher. Maintenant Thermopyles, qui le font maintenant. Et qu'est-ce que je veux dire ? Une voiture et une automobile
qui entrent, sortent et entrent à Mac Kina, ou bien en voiture. Comment diriez-vous en italien ? Je suis allé en voiture. Quelqu'un a des données dans mes
données sur l'automobile, le son et des données sur l'alto. Vous souhaitez y aller
à pied ou en voiture ? Voix et données, un PAD. Nous faisons maintenant du volontariat ou du PAD. Nous aussi,
des données volatiles, un PAD. Nous pensons maintenant, bien
sûr, que vous pourriez dire dans les automobiles, à Martina. Comment dirais-tu que
j'aime marcher, mais que je préfère y aller en voiture ? Peut-être qu'Archie et data PID, ma périphérie SCO et mes données en extérieur peuvent être
agiles et que les données PID, Mabry, Frisco et
papa dans l'automobile a, mydata et diarrhée PAD, carte, périphérie, SCO
et papa et Mark. C'est plus rapide en voiture. Un piu bello T à
un pur bello che en automobile BEAUCOUP à Martina. C'est moins cher en voiture. Hommes Accardo à Alto, principal, Accardo dans l'automobile, hommes
gays Accardo kina. S'en tenir au même thème. Voici la phrase suivante
pour cette leçon. En train par voie intrarénale. Cela signifie en train ou dans
le train en entraîneur. Alors, comment dirais-tu en italien ? Je ne veux pas prendre le
train. C'est plus rapide. Si j'y vais en voiture. données sans valeur ajoutée dans un
train à une vitesse de Pew, exemple vitales en automobile. Sans valeur ajoutée et formateur. Si vous avez BEAUCOUP dit
vital dans les automobiles. Ou bien sûr, vous pouvez rester à Alto ou à Macarena en voiture.
114. 60d - transport: Comment diriez-vous en italien que
vous voulez prendre le train avec moi
à Rome ? La voix et les données peuvent
donner de l'arôme à l'entraîneur. Volley et papa peuvent faire de l'
arôme une validité interne. Et papa est parti peut avoir de
l'arôme dans l'entraîneur. J'y vais
en train demain. Viola en train ou Doumani. Viola en train, en voiture, en argent. C'est trop cher
de prendre le train. Un troppo Cairo et
ça en entraîneur. Il laisse tomber Pokhara et
papa et les entraîne. Chaque fois que vous voulez dire comment
vous rendre, vous utilisez toujours le mot PLOS, le mode de transport. Nous l'avons fait à Alto ou en voiture, ou à Mac kina, c'est-à-dire en voiture. En nano, c'est-à-dire en train. Au Barça. Au Barça,
c'est en bateau. Au Barça. En IRL, en aérien, c'est-à-dire en avion. En IRL. Dans Pullman. En Pullman, c'est en autocar. Dans Pullman. Dans les articles de plein air. Dans les oups extérieurs, cela signifie
par des stimulations dans les blessures extérieures. Et puis en gondole. En gondole signifie en
gondole. En gondole. Supposons que vous puissiez mettre le mot
devant n'importe quel mode de
transport pour dire « Acheter ». n'y a que deux
exceptions, et nous en avons eu une. I PAD, PAD, c'est-à-dire à pied. Au cava Low. Aka value signifie à cheval, ou littéralement à cheval ou à cava. Covello signifie donc
cheval en italien. Alors, comment diriez-vous en italien partez-vous en Espagne
en avion ou en bateau ? Vi chez les Espagnols dans l'
Idaho quand
Barça, chez les Espagnols dans l'
Idaho quand Baraka. Et qu'ils s'étendaient
ici, dans l'Idaho, lorsque je suis allé
en Italie en avion au
Barça l'année dernière. Mais cette année, j'y vais
en train. Sono et données en Italie, en aréole et faibles scores. Donc macOS a été créé dans Trainer, quelqu'un Data en Italie, dans les scores de l'IRA Orlando. Donc ma question, non, mauvais Ola dans l'entraîneur.
115. 60e - il viaggio: Comment diriez-vous en italien ? Le mois
prochain, nous irons
en Allemagne en train. Mais mon billet était
assez cher. Dans le mésial proximal et les
munitions en Allemagne à l'entraînement. Miami ou mieux encore, estoppel au-dessus de la strophe Cairo. En mai, la germanie proximale et l'
amyline à l'entraînement. Mon adresse e-mail. Pourtant, cela a commencé au-dessus de la strophe du Caire. Dans cette leçon, nous avons eu jusqu'à présent l'identifiant de l'
API, ce qui signifie à pied. Et papa, l'IPAT signifie
aller à pied ou à pied. Qui maintenant Thermopyles,
qui aujourd'hui et sur un Mac Ina veulent tous parler de
voiture en automobile. Dans Mac. Ou bien en voiture. À son tour. Moyens en
train ou en train. À Baraka, c'est par bateau. Dans une IDEO, c'est à dire en avion. En Pullman, c'est-à-dire en autocar. Dans les articles de plein air,
c'est par des boosts. En gondole. Moyens par gondole. La valeur Aca signifie
à cheval ou à cheval. Alors, comment dirais-tu en italien, pourquoi te rends-tu au supermarché
à pied ? Via l'API ADL,
personnage de Superman par K via un PAD. Je vais parler Mercado. Et qu'ils sont PAD Mercado. La phrase suivante est
une phrase deux en un. Nous ajoutons la mâchoire, ou la dure-mère Agile. L'agilité est donc synonyme de voyage. Et la dura Agile signifie que le voyage dure ou
que le voyage dure. Vous pouvez l'utiliser dans l'Agile en
lui-même pour désigner le parcours. Vous pouvez être plus précis sur le voyage
en mettant les mots dans entraîneur
dans les cabines automobiles de Macarena à la fin. Donc, si l'Agile dans les cabines automobiles, dans l'Agile dans les boosts
automatiques signifie que le trajet en bus est
l'Agile de Martina. Est-ce que l'Agile chez Martina signifie que le voyage en voiture est
l'entraîneur Agile. Dans l'Agile, in trainer
signifie le voyage en train.
116. 60f - il viaggio (dura): Nous venons donc de le dire, si l'
Agile signifie le voyage et l'Agile dura signifie que le voyage dure
ou que le voyage dure. Le mot dura signifie dure, et il est apparenté
au mot anglais duration pour dire combien de
temps dure quelque chose. En anglais, lorsque nous disons
combien de temps il y a des journalistes, nous utilisons parfois le
mot prendre à la place. Donc, si vous avez dit en italien, c'est l'immunité Agile dura vent. Si l'Agile est immunisé dura vent, cela peut signifier que
le trajet dure 20 minutes ou que le
trajet dure 20 minutes. Comment diriez-vous en italien ? Le voyage en Italie dure 2 heures. L'Agile en Italie, Dora fait un rayon. Si nous sommes agiles en Italia
Dura, le trajet prend 5 minutes. Si les femmes Agile Dora
***** savaient que c'est l'Agile do ou
un ***** women node t. Le trajet
ne prend que 20 minutes en voiture. Si le solvant Agile Dora
amino T dans Macarena, si la
ventilation en solo de l'Agile Dora minute le NMAC. Le trajet dure trois
jours en autocar. Est-ce que l'Agile Dura échange
votre genou chez Pullman ? Si on ajoute Joe Dora,
échangez votre genou contre Pullman. J'habite à Londres, mais
je vais à Birmingham en train tous les vendredis et
le trajet dure 2 h seul, DRA MyVar, est-ce que je ferais mieux d'avoir un revenu en entraîneur
sur pair ou D, un V agile, Dora do AOA, arbitraire seul, DRA MyVar Birmingham à
Plano et même ou D, a Viejo Dora do AoA.
117. 60g - vocab de vocab: Comment diriez-vous en italien ? Est-ce que je peux y aller en avion ? Je ne veux pas y aller
en car le trajet dure deux jours. Des données en porcelaine dans AI Aereo, non volatiles et
Daddy dans Pullman. Mais encore une fois, les Agile
Dora font un voyage. De plus, papa et moi ajoutons un élément non volatil et
papa dans Pullman, que K est l'Agile Dora. Fais un voyage. Le trajet
dure 3 h à pied d'ici. Dans le
plateau Agile Dora ou un PAD, si le plateau Agile Dora ou
réapparaissait dans le film dure 2 h En liberté, Dora, est-ce que je
fais ce que je fais de manière ? C'est très beau ici, mais le trajet
prend beaucoup de temps. Un look multi-bandes, nous sommes
peut-être agiles, Durham molto tempo. Un look multi-bandes, on pourrait
être agile, Dora molto tempo. Dans cette leçon, nous avons eu un PAD, c'
est-à-dire à pied. Cette application, l'AD,
signifie littéralement « marcher », mais vous pouvez l'utiliser
pour « marcher ». Maintenant Thermopyles, qui maintenant ? Et quand je suis Archana, tout signifie une voiture. En voiture à
Alto, à Macarena. Ils veulent tous dire en voiture. Moyens internes en
train ou à bord du train. À Baraka, c'est par bateau. En aérien, c'est-à-dire en avion. En Pullman, c'est-à-dire en autocar. En plein air, cela signifie Bibles. En gondole, c'est-à-dire par gondole. Cava signifie à
cheval ou à cheval. Si l'Agile est synonyme de voyage. Et si la dura agile signifie que le voyage dure ou
que le voyage dure.
118. 60h - Pratiquer - Anglais à l'italien: Il est temps maintenant de mettre en pratique ce que
nous avons appris
dans cette leçon. Comment diriez-vous en italien ? Je vais au
restaurant à pied ce soir. Voulez-vous venir avec moi via notre restaurant PAD ? Ils lancent Sarah, sans
aucune recommandation. Par l'IPA. Le
restaurant est que Sarah va même faire des économies. Vital, un restaurant PAD
au goût de Sarah, volatile quand on le recommande. Il n'est qu'à 10
minutes d'ici, à pied ou à fond, la rente HME
qui demande un PAD. Immunité DH solide
qui interroge un PAD. Je suis désolée, mais je suis trop fatiguée
et je ne veux pas marcher. Piace du Moyen-Orient, troppo maçonnique Stan en volume
et diarrhée PAD, moyenne piace, chutes maçonniques,
Blanco en PAD non volatil
et diarrhée. Pourquoi vas-tu dans la voiture ? Ce n'est pas très loin d'ici. On peut marcher si tu veux. À Mac Kina, sans émotion
sur Donald Duck Creek. Du potassium qui
APA de la même manière. Mais Kiva à Macarena,
pas immortel dans le tunnel que nous avons du potassium quand la diarrhée PAD dit que le NMAC, Ina, non émotionnel
et Donald Duck, nous postons le handicap M1 Daddy
IPA. Je dois prendre le train, mais c'est assez cher. Ils ont une donnée et s'entraînent
sur mon bétail arabe ou strophe, diable et mon père et s'entraînent sur
mes supports ABA comme une flèche. Je vais dire en bateau. Vital, Amar Cilia à Baraka. C'est vital, euh, nos cils
du Barça sont importants. Italiens appellent Cilia, il faut le dire. Comment demanderiez-vous si vous
partez en Italie en avion ? Vi en Italie, in Aereo ? C'est en Italie, dans l'Idaho. Et qu'ils sont dans le scénario
italien. Le trajet dure
une heure en autocar. Si la dura Agile de Pullman, si la dura Agile, Pullman, j'ai fait des
manteaux l'année dernière, mais j'aimerais prendre l'avion cette année parce que
c'est beaucoup plus rapide. Donc, sur la seule entrée de données,
la virilité corso, mon vote. Les données Reagan dans l'Idaho, Western connaissent cette porte, un multiple bello che sono et des données dans la ligne de scores
Pullman. Donc, dans plusieurs Bellucci, je vais à Milan en taxi. Emiliano en taxi. Vital a Milano en taxi.
119. 60i - Pratiquer l'italien à l'anglais: Faisons maintenant quelques traductions
inversées. Que signifient ces
phrases italiennes dans style
anglais pour les
visiteurs de cyclomoteurs comme le guépard, loi d'
Aqaba, ce sont les données sur les
animaux par visite. Guépard. Nous allons
visiter la ville à cheval. Les données de tout le monde dans Pullman par K tropic, une flèche et une vidéo. Ils ont un père dans
Pullman per K troppo caro, et des données dans Aereo. Je dois y aller en car c'est trop cher
de prendre l'avion. Quanto tempo dura à Viejo. Ils ne veulent pas. Quanto tempo dura EV
Agile ou leur propriétaire. Combien de temps dure le
trajet jusqu'à Vérone ? Pas de valeur et papa
troc là-bas, K, Omega, rien de valeur
et papa et Barça, ils sont gays ou multicartes. Je ne veux pas y aller en bateau
parce que j'ai le mal de mer. Moi Piaget et papa en tant qu'entraîneur, mon APU Bellucci dans l'Idaho. Peut-être un agenda en train. La vitesse de mon API dans l'Idaho. J'aime y aller en train, mais c'est plus rapide en avion. Mais s'il y a
du code et des données PAD, mon couvent Temple,
valorisant Martina. Mais si c'est le cas et
la diarrhée, le PAD peut ne pas toujours
tempérer rubato à Macarena. Je préfère marcher, mais
je n'ai pas le temps. Je monte dans la voiture. Encore une fois sur les raisons pour lesquelles un PAD et l'Alberta y
retournent via un
BAD, il vaut mieux y aller. Pourquoi n'entres-tu pas
dans l'hôtel ? Ça dure longtemps ? Une autre requête,
celle postérieure selon laquelle ILA est un PID, moins Piaget, connue depuis longtemps à
une postérieure
adéquate que
l'ILA, un PAD. À partir de là, la plage est concernée. On peut y aller à pied.
Debian, papa, papa, papa et Mackey. Maintenant, tu dois y aller en voiture. Si la dura Agile au Barça, en VR Joe Dora, ***** à Baraka. Le trajet dure 5 h en bateau.
120. 60j - Récapitulatif - Anglais à l'italien: Ce que nous allons faire maintenant, de superbes traductions
récapitulatives pour intégrer des mots et des phrases que nous avons appris dans les leçons
précédentes. Comment diriez-vous en italien ? Paolo a-t-il vendu la maison ? Maintenant, four bas à cause de Kazaa. Four Paolo en raison du manque de has-a. Prenez la troisième rangée à droite, puis la
première rue à gauche. Mais dans les strates,
ils ont frappé une chaudière primase strata
acini stra stratégie. Ils ont heurté une chaudière
prima strata acini stra. Je vais déjeuner maintenant. Arrêtez-vous là. Plantez
ou arrêtez leurs marques. Alors commandez. Je vais
le changer. Arrête. Il peut y avoir Arlo. Arrête, il peut y avoir Arlo. Je suis derrière le bolus. Une partie du déploiement de Boost
, donc, le déploiement double. Ce n'est pas très bien pour elle non animale d' avertir ou de mieux pondre, pas de naissance immortelle ou de peler. Il y a beaucoup de
monde à Milan aujourd'hui. G sono, zonage à chemins multiples
Milan ou cellule G T ? Non, Multip Arizona. Je suis digne d'Elana. Puis-je prendre un café
sans sucre, s'il vous plaît. Publiez donc PrintArray, faites
un café, qui nous envoie qui ? Imprimante postale. Je fais un
détecteur de café pour ouvrir en février. J'aimerais un pantalon. Ils plantent seuls. Les vertèbres se regroupent. Uniquement. Le dîner est à 8h00. Latina. J'habite à D,
laisse Jenna, j'habite à T.
121. 60k - Récapitulatif - Italien à Anglais`: Faisons maintenant quelques traductions récapitulatives de l'italien vers l'
anglais. Que signifiaient ces
phrases italiennes en anglais ? fonds marins en février, facture commerciale. Mais les
données volées sont meilleures, Alma. Tu vois, parfait. Les données volées par Roma. Oui, s'il te plaît. Trois billets
simples pour la chambre. Oh, quand je joue en mer
sur un cuatro à deux, en Arizona, une vérité ou un paramètre plus récent
, c'est le seul
paraquat de l'Arizona. Une amertume dans ton Verdi. J'ai une réservation
pour quatre personnes, et je suis M. Verde,
un grand troppo. Troppo Grundy. C'est trop gros.
Un tableau peut être ajouté. Permettez-moi de faire une mise à jour sur ce
siRNA, disons un placebo. Les vertèbres peuvent être ajoutées paramètre
lambda et voir
combien, par exemple EPO CBD. J'aimerais modifier ma
réservation si c'est possible. Classé G extra ala. Ala, Alabama. Tourner à droite. Et c'est leur Zhao. Zhao Signor Rossi, SDA
ordinaire. Bonjour, M. Russi. Comment le savez-vous ? Permettez. Permis. Parfaitement inquiet. Un peu moins pour moi, s'il te plaît. N'est-ce pas Johnny ? Johnny. Vous avez cette
chemise orange ? Le GMS, donc albédo,
l'image CI. donc Il est donc à 12 h 30. Je l'ai fait Boudreau. Idéal Boudreau. Tu as du beurre ?
122. 61a - le temps actuel: Commençons cette leçon
par un bref récapitulatif des mots et expressions que nous avons
appris au cours de la dernière leçon. Comment dites-vous en
italien, à pied ? Soyez prêt à partir
à pied ou à marcher. Papa IPAT, une voiture. Mais maintenant. Ou quand je suis Archana
bicarb en voiture, en extérieur ou sur Mac. En train ou en
train. À l'entraînement. En bateau. À Baraka, en avion, en avion, en autocar, à Pullman, en boosters. Dans nos deux produits. En gondole. En gondole, à
cheval ou à cheval. Le voyage dure, ou le
voyage vous emmène à Viejo dura. Dans cette leçon, nous allons
apprendre un peu plus de grammaire
, c'est-à-dire tout
savoir sur le présent. Le présent en
italien est assez facile. Voici comment procéder. Première étape, choisissez n'importe quel verbe et supprimez les
trois dernières lettres. Étape pour mettre un œil sur la fin. Voici un exemple avec
le verbe bad lottery, qui signifie parler. Nous avons donc la polarité. Nous supprimons les
trois dernières lettres, l'AR et l'E, et nous nous
retrouvons donc avec PAR L. Ensuite, nous
ajoutons la lettre I. En partie, en partie, en partie, en partie,
cela signifie que vous parlez. Et c'est tout.
Il y a donc deux étapes. Tout d'abord, la première étape consiste à sélectionner n'importe quel verbe et à supprimer les trois
dernières lettres. Étape pour mettre un œil sur la fin. Alors voyez si
vous pouvez essayer de mettre ces cinq verbes
au présent. Nous avons donc un tableau de la partie D, qui signifie quitter la vendetta, un moyen de parler de
la polarité cellulaire. Mais la NRA veut dire prendre et
détruire tous les moyens d'écrire. Alors interrompez la leçon, voyez si vous pouvez conjuguer ces verbes
au présent. N'oubliez donc pas de retirer
les trois dernières lettres et de mettre un œil sur la fin. Appuyez ensuite sur Play pour voir
si vous avez bien compris. Notez également ce que
vous pensez que cela signifiera en anglais, puis vous
pourrez vérifier par la suite. Les bactéries doivent donc partir. Si nous retirons les trois
dernières lettres et que nous surveillons la fin, nous obtenons la partie D. La partie D, qui signifie que vous laissez le
vendeur a, signifie vendre. Si on enlève l'ERE et qu'on y
ajoute un I, on obtient Wendy. Wendy, ce qui signifie que tu vends. Parlante signifie parler. En partie. C'est en partie le présent
qui signifie que vous parlez. Mais alors, le re signifie
prendre et brandy. Brandy signifie que vous prenez
tous les moyens pour écrire. Et au présent,
nous avons une projection. Le dépistage, c'est-à-dire que vous avez raison.
123. 61b - vous: Jetons un coup d'œil à
cinq autres verbes que nous pouvons conjuguer
au présent. J'ai conduit notre fraise. Moyens de trouver le contraire. C'est contraire à,
par tous les moyens de voir. Mauvaise loterie. Par Larry signifie
danser et aimer ou polyarthrite rhumatoïde. Ra veut dire travailler. Alors interrompez la leçon, conjuguez ces cinq verbes
au présent, puis appuyez sur play pour
voir si vous avez bien compris. Theravada signifie donc trouver
dessiner V. Dessiner v signifie que vous trouvez de la camaraderie, signifie acheter compri. Compri signifie par
tous les moyens que vous voulez voir VD. Vd signifie que vous voyez la molarité. Molarité signifie
danser et mal. Ça veut dire que tu danses. Et l'amour, ou PR, signifie travailler. Donc, il suffit de retirer les trois dernières lettres dans un laboratoire «
I and we get level
worry », ce qui signifie que vous travaillez. Les règles pour conjuguer un
verbe au présent. Notre première étape, choisissez n'importe quel verbe et supprimez les trois
dernières lettres. Étape pour mettre un œil sur la fin. Et c'est tout. Maintenant, en anglais, il y a plus d'une façon de parler
au présent. Par exemple, vous pouvez dire que vous parlez
ou que vous parlez italien. Ce sont les deux mêmes. En partie, en partie signifie que vous
parlez ou que vous parlez. Ainsi, chaque fois que vous utilisez le
présent en italien, il peut être traduit de deux manières
différentes en anglais. L'un avec une encre et l'autre
sans tampon encreur. Tea Party peut signifier que vous
prenez ou que vous prenez. Afficher l'écran de télévision
peut vous signifier, n'est-ce pas ? Ou tu écris. Wendy. Wendy veut dire que vous
vendez ou que vous vendez. Laboratoire, laboratoire. Tu travailles ou tu travailles. Alors, comment diriez-vous en italien que vous achetez une entreprise ? Comment diriez-vous que
vous achetez une entreprise ? Entreprise. Donc c'est pareil.
124. 61c - vous êtes -ing: Comment diriez-vous en
italien ? Tu attends. Aspect, l'aspect que
vous pondérez. D'un aspect à l'autre
D. Comment
diriez-vous que vous vous êtes mal débrouillé ? Mal ? Tu danses
mal, très mal. Inversons les choses un
peu et voyons si vous pouvez donner les deux significations différentes
de ces verbes italiens. Quelles sont les deux manières
de traduire guarani worthy en anglais ? Tu regardes ou tu regardes. Mets-y un
t , tu amènes, ou tu amènes Patsy. Patsy. Vous dépensez ou vous dépensez quand
vous parlez de temps. Donc c'est un peu
comme si tu passais le temps. Que signifie Key Army ? Xiaomi. Tu appelles ou tu appelles Provi. Provi. Tu essaies ou tu essaies. Vd. Vd. Tu vois où tu vois. Dépensez les dépenses. Vous dépensez ou vous dépensez lorsque vous
parlez de dépenser de l'argent, vous restez ou vous restez. Parodie. Parodie. Tu perds, ou tu perds.
125. 61d - Verbes IRE: Verbes Ira. Les verbes italiens se terminent
par les lettres ARE ERE ou IRA. Nous avons utilisé quelques verbes IRA dans les exemples que nous avons
vus jusqu'à présent. Mais voici quelques
autres exemples. Mais ça, c'est un moyen de partir. Un pré re, re, signifie ouvrir la porte Mirre, dormi re, signifie
dormir libre. Re, re, re, signifie offrir. Signe, nous sommes, nous sommes des moyens de
suivre et de les envoyer. Re signifie ressentir. Alors interrompez cette leçon, voyez si vous pouvez conjuguer ces six verbes
au présent. N'oubliez pas que tout ce que vous
avez à faire est de remplacer les trois dernières lettres par un
I, puis d'appuyer sur Play pour voir si vous les avez bien comprises. Une partie consiste à quitter la parité. La parité signifie que vous partez. Un moyen de s'ouvrir. Notre pré. Ça signifie que tu ouvres. Normalement. Ça ne veut pas dire
un moyen de dormir. Et dormi. Dormi signifie que tu dors. Parmi les trois, on trouve des moyens d'offrir
et un destinataire de moyens gratuits. Tu offres. Dites GUI re, cela signifie
suivre et seguer. Segue signifie que vous suivez. Enfin, envoyer la théorie
signifie ressentir et envoyer d. Centi signifie ressentir. Cependant, il existe un deuxième groupe
beaucoup plus important de verbes
IRA qui
ne suivent pas tout les règles et qui font
leur propre travail
au présent. Prenons l'exemple du verbe
CAPD. Capd signifie comprendre. Mais si vous voulez
dire que vous comprenez, vous dites KPC, KPC. Donc, avec ce deuxième
groupe de verbes IRA, une fois que vous avez supprimé les trois
dernières lettres, vous devez ajouter
Ishi, c'est-à-dire que je vois Ishi plutôt que de
simplement regarder la fin. Voici quatre verbes qui appartiennent
à ce deuxième groupe IRA. Nous avons déjà eu un CAPD. Capd, ce qui signifie
comprendre finito. Si tu as besoin d'un moyen de terminer. Relais. Le relais signifie
préférer et tirer le rayon. Le chef de piscine signifie nettoyer. Alors interrompez cette leçon, voyez s'il est possible de conjuguer
ces quatre verbes du deuxième groupe IRA
au présent, puis appuyez sur play pour vérifier
s'ils sont corrects. droit d'auteur signifie donc
comprendre le KPC. Kpc signifie que vous comprenez
Feeney re, signifie terminer. Terminer. Terminer signifie que vous finissez. Préférez un moyen de
préférer la périphérie. Elle a préféré Ishi
signifie que tu préfères. Et mettre en commun, c'est nettoyer. Poulie Felicia. Elle veut dire que tu es propre. Avec ce deuxième
groupe de verbes IRA. Une fois que vous avez pris
l'IRE de la fin, vous ajoutez Ishi ou iSCSI au
n pour former le présent.
126. 61e - irrégulièrement: Irréguliers. Nous avons vu qu' au présent en italien, vous supprimez les
trois dernières lettres d' un verbe et vous ajoutez la lettre I. Nous avons également vu qu'il
existe un groupe de verbes IRA avec lesquels vous devez ajouter
Ishi plutôt que Juste moi. Eh bien, il y a aussi des verbes qui sont complètement irréguliers. C'est parce qu'ils
font ce qu'ils veulent et ne suivent aucune règle. Jetons un coup d'œil à 11 des verbes
irréguliers les plus courants. Et papa. Papa veut y aller. Papa. Papa veut
donner du gras. Graisse signifie faire ou faire. Démarrage. Commencer,
c'est rester. Sla. Sla signifie être un très, très moyen d'avoir un sous-réseau. Un sous-tableau signifie connaître les baies. Berry signifie boire. Dd. Dd signifie dire ou dire. Vanille. La vanille signifie
venir. Et un trouble obsessionnel. Ocd signifie sortir. Ce sont donc les infinitifs
des 11 verbes irréguliers. Et ici, ils sont tous conjugués
au présent. Vous remarquerez donc
qu'ils sont tous très irréguliers et qu'ils
font leur propre travail. Les données sont donc synonymes de disparition. VI. Vi signifie que tu y vas. Papa a l'intention de donner. Die. Cela signifie que vous donnez de la graisse. Graisse signifie faire
ou faire. Alors phi. Phi signifie que vous faites ou que vous faites. Étudier, c'est rester. orgelet. Stye signifie que tu restes. Sra veut dire être et dire. Dites, cela signifie que vous êtes un très, c'est l'avoir,
je veux dire que vous avez
un sous-tableau signifie savoir. Et psi. Psi signifie,
tu sais, baie. Berry signifie boire. Bevy. Bevy veut dire que tu bois. ADN. Dere signifie dire ou dire. Deci. Deci signifie que vous restez ou que vous dites que le
besoin était venu. Et v any v any signifie Yukon. Et enfin, le TOC signifie
sortir comme elle veut dire que vous sortez. Ces 11 verbes sont donc des verbes très
irréguliers et italiens, mais malheureusement,
ils sont très courants. Vous devriez donc essayer de les apprendre. Mais vous pouvez les
noter sur une carte de repère et
vous tester de temps en temps, juste pour commencer à vous
familiariser avec eux.
127. 61f - ai verbes: Un moyen un peu plus simple d'
essayer de se souvenir ces 11 verbes irréguliers est les
diviser en
deux groupes différents. Vous avez peut-être
remarqué que six
des verbes se terminent tous par
les lettres a et qu'ils se terminent par
le mot anglais cry. Les verbes de l'IA étaient vi, vi, Phi et Psi. Phi c'est Hugo, meurs, si tu donnes phi, est-ce que tu fais ou tu fais. Si c'est toi qui restes. Je veux dire que vous avez psi signifie, vous savez, que ces petits modèles
deviennent des outils pratiques pour nous
aider à nous souvenir
des verbes irréguliers. Toutes les petites bizarreries auxquelles
nous pouvons nous accrocher aident les verbes irréguliers à mieux
rester dans notre esprit. Ce sont les verbes. Les cinq autres verbes sont
tout simplement très irréguliers. Nous avions dit, V, D, G, V, n'importe lequel. Et comme elle dit, ça
veut dire que tu es fougueux,
que tu bois. Deci signifie que vous dites ou que vous dites. Vous pouvez venir par tous les moyens. Et SE, ça veut dire que tu sors. Alors, comment diriez-vous en italien que vous avez beaucoup de nourriture. Je molte. Molton, Geebo. Tu vis la
même chose que moi. Je m'ai duré. J'élastase les tacos au mois de mai. Tu vois Maria tous les vendredis ? Très. Maria inégale ou De Maria inégale ou D. Vous
verrez à Palo demain. L'intestin ou Doumani. Ils ont tué Paolo Doumani. Tu bois trop de café. Café Baby Dropbox, café
Baby Troppo.
128. 61g - pratique avec le temps présent: Comment diriez-vous en italien buvez mon vin ? Email pour bébé, vin. Email pour bébé, vin. Vous emportez toujours trop
de vêtements lorsque vous partez en vacances. Imprimez simplement les
diacres tropiques, le violon quantique, mais le cancer, imprimez simplement les tropiques STD Conte, cancer de
l'ovaire. Tu prends le
train pour Paris. Du brandy, des surrénales, de l'
EEG supérieur, du cerveau, de l'EEG. Vous apprenez beaucoup d'italien
si vous allez en Italie, incarnez le molto italiano,
disons vi en italien. Dans Part e molto Italiano, dites vi en italien. Tu as fini demain. Finir Doumani,
Phénicie Doumani. Tu comprends beaucoup l'italien. Capactiy molto Italiana,
capacactiy multiple Italiana. Vous terminez jeudi à 7h00. Pour terminer, Alex dit qu'ils
sont entrés en Phénicie. Allie a dit qu'ils ont inscrit
votre finition à 5 h aujourd'hui. Requête allergène terminée pour G, fin alléguant k ou g.
129. 61h - un peu irrégulier: Un peu irrégulier. Enfin, il y a
juste quelques verbes qui sont un tout petit peu
irréguliers. En italien. Ils ont essayé de suivre la règle enlever les trois dernières
lettres et à ajouter un œil, mais ils n'y parviennent pas vraiment. Et voici les quatre
coupables. Homme Jati. Man Jati, qui signifie manger, peut être, ARE, peut être ajouté. Des moyens de changer. Partagez le vôtre, partagez
un moyen de choisir. Et Jati se tenait pour ce qui est de la
DRA, des moyens d'étudier. Je vous ai donc donné ces
quatre verbes, mais en fait, cette bizarrerie irrégulière arrive à tout verbe qui se termine par i ARE, ou I, II ou III. Ces quatre verbes, homme, Jati,
peuvent donc être ajoutés, coquille,
théorie et réalité. Et JE SUIS ou I, II ou III. La seule raison pour laquelle elles sont
un peu irrégulières est qu'une fois que vous avez retiré
les trois dernières lettres, déjà un
œil sur la fin. Vous n'avez pas besoin d'en
ajouter un autre. Ainsi, au présent, homme Jati, qui signifie
manger, devient Mandy. Mandy, c'est-à-dire que tu manges. Peut être ERA, ce qui
signifie changer. Devient peut être, peut être,
ce qui signifie que vous changez. Shell, ELA, shell et pourtant, ce qui veut dire choisir,
devient Shelly. Shelly, ce qui signifie que tu choisis. Et puis la DRA,
qui signifie étudier,
devient encore des selles. Les selles, ce qui
signifie que vous étudiez. Ils ne sont donc pas
vraiment irréguliers après tout. Ou vous devez prendre
les trois dernières lettres de la fin et séparer tout verbe qui se termine par IDE
ARE ou I, II ou III. Alors, comment diriez-vous en italien que vous choisissez le vin ? Shelly ? Shelly, si tu
manges tout. Du lundi au lundi
aussi, tu es stupide. Dis stupide, je dirais stupide. Tu es stupide. Dis quand même stupide. Mais il dit que c'est le cas.
130. 61i - recap: Comment diriez-vous en italien ? Tu fais toujours ça ? Simplifiez. Simplifiez assez bas. Tu feras
tout demain. Combattez pour Doumani. Doumani, cinq contre deux. Tu rends tout délicieux. Ajuster, presser,
bout à pied, presser ITO. Vous êtes en train de modifier la réservation. Peut être désigné siRNA. Peut être imprimé en mer sur un. C'est une
chose utile que nous pouvons faire avec des verbes au présent. C'est-à-dire, utilisez-les
avec le mot données. Rappelez-vous comment nous avons appris les types de
phrases suivants il y a quelques leçons. Arbitre en Italie, cette tribu, arbitre en Italie, cette trinité. Je vis en
Italie depuis trois ans. Littéralement. Cela signifie que je vis
en Italie depuis trois ans. Ou requête Sono. Tempo molto. Tempo molto. Je suis ici depuis longtemps, ou littéralement, je suis
ici depuis longtemps. Eh bien, vous pouvez utiliser n'importe lequel des verbes
du présent que nous avons appris dans
cette leçon avec le mot data pour dire depuis combien de temps vous faites
quelque chose, par exemple aspect que Jin
Gui diminue t détachant les femmes que vous attendez
depuis cinq minutes, incarnez peu, vous savez,
la propriétaire sait en parallèle Italiana que vous apprenez l'
italien
depuis un an. Donc, juste pour récapituler
les deux étapes pour former le
présent en italien, ou la première étape, retirez les
trois dernières lettres du verbe
et faites un pas pour mettre un
œil sur la fin. Par exemple, Truvada signifie trouver. Si nous retirons l'AIRE et mettons un œil sur la
fin, nous obtenons provi. Provi, ce qui peut signifier que tu
trouveras toutes tes trouvailles. Mais ensuite, nous avons l'
autre groupe de
verbes IR qui pose problème la fin du verbe
plutôt qu'à la lettre I. Donc, nous avions de la capacité, ce qui signifie que vous
comprenez Feeney, elle veut dire vous Finissez la périphérie, elle veut dire que vous préférez. Et Felicia veut dire que tu es propre. Et puis nous avons eu les verbes très
irréguliers vi, ce qui signifie que vous y allez. Di, ça veut dire que tu donnes phi, que tu le fais ou que tu gagnes. Sti signifie que tu restes. Say est UR. Je veux dire que tu as, psi signifie, tu sais, Bevy signifie que tu bois. D, g signifie que vous dites ou que vous
dites n'importe quel moyen par lequel vous venez. Et comme elle veut dire, tu sors. Et puis il y a eu les verbes légèrement
irréguliers, mec. G signifie que vous mangez, pouvez l'être, que vous changez. Shelly veut dire que tu choisis de le faire, que tu étudies. La seule raison pour laquelle
ils sont irréguliers est qu'ils n'ajoutent pas d'œil supplémentaire puisqu'il y a déjà
un œil sur l'extrémité. Lorsque vous supprimez les trois
dernières lettres.
131. 61j - pratique avec le temps présent: Passons en revue une liste de verbes
courants et de verbes italiens et voyons si nous avons appris à les
conjuguer
au présent. Comment dites-vous en
italien, attendre ? Données d'aspect, réserve d'
autorité, vente. Vendeur deux par trois pour commencer à
bavarder, pour sortir. Qui elle est prête à quitter
les fêtes pour l'amener. Comment diriez-vous d'attendre ? Tu réserves. Imprimé en D. Vous vendez. Ensuite, d, par entreprise. Tu commences Comanche. Tu sors. Donc celui-ci est irrégulier. Tu quittes la fête. Vous apportez d. Jetons un coup d'œil à
huit autres verbes. Comment rester en italien pour
dépenser comme pour dépenser de l'argent ? Dépensez de l'argent à dépenser comme
à dépenser du temps. Désolée. Pour appeler une marchandise. Pour essayer. Vous pouvez soit dire,
soit payer. Par Dieu. Vers de meilleures connaissances, Jati, pour aller manger, papa. Mec Johnny. Maintenant, en
parcourant cette liste, il se peut qu'il y ait des verbes
que vous ne connaissez pas. Ce que tu peux faire, c'est
les écrire sur des cartes de repère. Oubliez de mettre l'anglais un côté et l'
italien de l'autre. Ensuite, vous pouvez
vous tester en regardant le côté anglais et voyant si vous vous
souvenez de l'italien. Mais cette liste de verbes
est une liste que j'
ai faite des verbes les plus
utilisés en italien. Ils sont donc très utiles à avoir. Et au fur et à mesure que nous
apprendrons plus de temps, c'est le présent , nous apprendrons
différents temps, utiliserons cette
liste de verbes. Nous allons donc très bien les
connaître. Cela signifie que vous n'avez pas à vous soucier trop de les apprendre , d'accord, maintenant, car nous les
utiliserons beaucoup.
132. 61k - plus de pratique avec le temps actuel: Donc, si dépenser signifie dépenser comme
dépenser de l'argent, comment diriez-vous que
vous dépensez des dépenses ? Comment diriez-vous que vous
passez du temps comme un nouveau temps passé ? Tu appelles ? Délicieux. Tu essaies. Bro, V et Jerky. Ainsi, lorsque vous avez un
verbe qui se termine par C, un R E ou G a R E, nous avons jet carry. la prochaine vidéo, nous allons
regarder sa Bugatti. Lorsque vous les conjuguez
au présent, que vous
retirez les
trois dernières lettres et que vous ajoutez un œil. Vous devez également ajouter
un h. Et c'est
parce que si vous l'
épelez C ou C, il sera prononcé charité car le CI est un son de poitrine. Nous ajoutons donc le H pour conserver
la touche sound chair. Il en va de même pour les verbes GAR, E. Comment diriez-vous que vous payez ? Baggy ? Il y a donc un H après le G pour que la marchandise
reste saine. S'il n'y a pas d'âge là-bas, cela serait prononcé irrégulier. Mais comme le verbe est plein de
galeries avec un g sévère, nous devons conserver
ce son de sol sévère lorsque nous le conjuguons
au présent. Et on a Peggy. Voir les verbes ARE et G ARE Les
verbes comme Gary et Baghdadi doivent obtenir h lorsque vous les conjuguez
au présent avant d'ajouter l'œil. Comment diriez-vous que
vous embauchiez des connaissances ? Zhe, vas-y. Vi, donc c'est très
irrégulier. Tu manges. Lundi. Jetons un coup d'œil à
huit autres verbes. Et n'oubliez pas que vous
ne les connaissez peut-être pas toutes. Donc, si vous
en trouvez un que vous ne connaissez pas, notez-le simplement. Comment dites-vous « changer
» en italien ? Peut être ajouté au séjour. Étudiez, pour trouver du Theravada à faire ou à faire du gras. Être un SLA, dire ou dire
de devoir consulter les données.
133. 61l - recap les irregulars: Donc, si cela peut être UN
moyen de changer, comment diriez-vous que
vous changez ? Peut l'être ? Tu restes. Sti, tu trouves, tu
jettes, tu fabriques ou tu fais. Phi. Tu l'es. Dis. Tu dis ou tu dis. De Ci. Tu as un œil. Tu vois Verdi. Et regardons un verbe
plus final. Comment dites-vous en italien, pour boire ? Marie ? À emporter ? Pour comprendre, le droit d'auteur. Pour apprendre. En partie. Pour terminer. Si vous devez choisir la théorie des coquillages. Pour commander. C'est normal de jouer. Jakarta. Comment
diriez-vous que vous buvez ? Bébé ? Tu en prends plein. Tu comprends ? Espèce. Tu apprends. Incarnez. Tu finis, finis. vous de choisir. Partagez. Vous commandez, ou DNI. Et tu joues. Jockey. Jockey, qui signifie jouer, est un autre de ces
verbes qui se termine par CAR. Et n'oubliez pas quand vous
avez un mot qui se termine par CAR, E ou G, e, et que vous le conjuguez
au présent. Après avoir retiré le, ARE, vous devez ajouter un h
avant d'ajouter l'œil. Et c'est pour conserver
le son G sévère, le bon ou le dur Csound. Le carry, c'est pour jouer. Jockey. Est-ce que tu joues. Si nous n'avons pas ajouté le
H, vous le prononcez, ce qui n'est pas correct.
Donc c'est Jockey.
134. 61m - pratiquons - Anglais à l'italien: Il est temps maintenant de mettre en pratique ce que nous avons
appris dans cette leçon. Comment diriez-vous en italien ? fait maintenant une heure que vous attendez
ici, tel point que
vous réservez une table, mais ce n'est pas nécessaire car
il n'y a pas beaucoup de monde aujourd'hui. Bonjour, Matt, non linéaire,
Cesario, guilleret, non modal
en attendant le mot G. Mais pas le Cesario non linéaire. Bon sang,
tu vends la voiture. Puis un dilemme,
Vendée Lamarck INA. Tu commences à
8 h demain matin. Communauté, je présente
le nom de domaine Athena. Athéna. Tu sors avec des
amis tous les samedis. Elle économise G, seulement Sabato. Economie uniquement Sabato. Vous apportez
beaucoup trop
de nourriture pour une seule journée. Molto Troppo Il contiendra un journal des vents
solaires. Les deux tables de troppo multiples contiennent le propre journal de Pearsall. Tu passes beaucoup
de temps avec Paolo. Passez le compilateur molto tempo. Passe, vois plusieurs
tempos comparables. Tu payes toujours la facture. Il suffit d'un sac, vous pouvez
simplement Peggy Con pour que vous louiez toujours une voiture lorsque
vous partez en vacances en Italie. Simplement la connaissance G, Quand
vais-je partir et
le cancer de l'ovaire en Italie, simplement la connaissance G, Quand suis-je un peu
vacant en Italie ? Tu séjournes dans le
même hôtel que moi. Sti, test de perte nette. Donc Alberta Udemy
ou test de perte nette. Je vais donc me faire du bien.
135. 61n - Pratiquer - Italien à l'anglais: Faisons maintenant quelques traductions
inversées. Que signifient ces
phrases italiennes en anglais ? piment de 5 à 30 pieds peut se battre pour me battre. Tu me
compliques les choses. Ou tu me
compliques les choses. Peut-être qu'elle sera italienne. Elle sera Italiano. Tu comprendras l'italien. Peut-être molto Venus cette Sarah, bébé, molto Venus cette Sarah. Tu bois
beaucoup de vin ce soir. Incarnez un lien paresseux qui *****. Nous sommes près de l'eau. Mettre en danger un paresseux de
cette façon. Et l'aura. Vous apprenez l'
anglais depuis cinq ans. Ça peut être MCQ, ça peut être Martina. Tu changes parce que je suis
Dembo and Daddy Soup, Mercado. Je suis Tempo, soupe
diarrhéique pour parents, marcato. Vous avez le temps d'
aller au supermarché. Mais l'Inde, la Chine, avec Paolo, Maria Doumani, Baraboo,
Brandi, Gina comparables ? Une Maria Doumani. Je ferais mieux d'y aller. Vous dînez avec
Paolo et Maria demain à l'hôtel. Dites Stan. Stan. Tu es fatiguée. Dépensez le D multicellulaire,
dépensez plus de façon désordonnée. Tu dépenses beaucoup d'argent. Pourquoi les algues NEMA ne font qu'une bannière de Vie Le cinéma d'algues
ne le fait que lorsque vous allez au cinéma
un vendredi sur deux.
136. 61o - Récapitulatif - Anglais à l'italien: Faisons maintenant quelques
traductions récapitulatives pour intégrer les mots et les phrases que nous avons
appris dans les leçons précédentes. Comment diriez-vous en italien ? Je ne t'ai pas acheté
de souvenir la semaine dernière à Paris parce que je n'avais
pas assez d'argent. Nano Combat possède un souvenir d'anniversaire dernier set, scores en
ré mineur, application ou EEG pour k stanza nano
VEVO Abba uniquement. Nano peut bavarder sur un souvenir. Les scores sont d'environ EG
par porte connue Aviva, sur les timbres sont uniquement. Je suis devant le restaurant. Bientôt, Devon au restaurant. Un avantage ou un restaurant. Vous avez également une carte pour lui. Je veux, je veux une carte. Où êtes-vous ? Dis normalement ? Bien que nous disions que c'est trop gros. Une journée troppo grande, assez basse. Un grand jour de troppo. Je vais manger ça. Arrêtez Batman. Méthode
générique de Superman. Le petit déjeuner est parfait. La laque à la perfection, à la perfection. J'ai mangé dans ce restaurant deux semaines et la
nourriture était délicieuse. Tout mon stockage de données pour fonctionner. Dois-je fixer l'argent pour que les questionnaires
sur le statut LGBT soient obligatoires. Accès aux restaurants. Dois-je trouver l'argent pour un Geebo, un quiz sur le statut, Ito. Combien ça coûte pour cinq jours ? Excursion vers la purge de
Quanto Costa. Un voyage. Où
veux-tu dîner demain ? Way, PrintArray,
blockchain et Doumani, Dolby void PrintArray,
China Doumani.
137. 61p - Récapitulatif - Italien à anglais: Faisons maintenant quelques traductions récapitulatives de l'italien vers l'
anglais. Que signifient ces
phrases italiennes en anglais ? Cette requête Cuando IBT,
cette requête Quandl IBT. Depuis combien de temps vivez-vous ici ? Stipendiary del vino,
allocation plénière del vino. Tu vas prendre du vin ? Coût de n pour connaître
un Alabama rural, Arizona Le coût de n
pour tout connaître Alap Arizona est 21€ par personne. Quest Albert ago, un scénario de truite absolument
mémorable. Vertige cristallin, truite absolument
mémorable, dîner REO. Cet hôtel est absolument
extraordinaire. Squeezy, quantile, d'un
océan à l'autre à propos de Delia, l'école Vino Rosso Z, quantile Acosta, de la
quête de Delia. Le Vino Rosso. Excusez-moi, combien coûte
cette bouteille de vin rouge ? Somnolent minimal. Donc, un plateau, minimum un quadrotor. Il en est cité trois. Déposez un Cowra palestinien, passez une commande de camion-citerne. Elle est plus fatiguée maintenant. Pas un molto J22, mais
pas capable de presser. Ce n'est pas très juste. À cause de la gaufrette, un pur retard. Parce que j'ai du tardy avec du piu
gras. Plus. Tu veux le faire plus tard ? Noonane en bref.
Noonane en bref. N'ont-ils pas choisi ?
138. 62a - le courant négatif: Commençons cette leçon
par un bref récapitulatif des mots et expressions que nous avons appris au cours de la leçon
précédente. Comment diriez-vous en italien ? Tu comprends ? Capacité ? Tu en as fini avec
Phénicie. Tu préfères. Préférez Rishi. Tu nettoies. Félicia. Tu y vas. Vi, tu donnes et tu meurs. Tu le fais ou tu le fais. Phi. Tu restes. Sti, tu l'es. Dis, tu as moi, tu sais, psi. Tu bois, Bevy. Tu dis, ou tu le dis au CI. Tu viens par tout ce que tu sors, tu manges. Lundi, tu te changes. Peut l'être. vous de choisir. Shelley. Tu étudies. Étude. Dans cette leçon, nous verrons comment
créer quelque chose de négatif. Le présent négatif. Je sais que nous avons déjà mentionné
des points négatifs, mais j'ai juste pensé que nous
devrions y revenir pour assurer que tout est clair à 100 %. Pour faire quelque chose de
négatif en italien, ou vous devez le faire, il suffit de mettre le mot aucun
devant le verbe. Mandi signifie donc que tu manges. Non-homme, ça veut dire que tu ne manges pas. Voici donc cinq verbes
au présent. Nous avons le lundi, c'est-à-dire que vous mangez, fête, que vous partez. Vi, Hugo, Wendy, vous vendez, et Peggy. Tu payes. J'aimerais que vous mettiez cette leçon en
pause, que vous
voyiez si vous pouvez rendre
ces verbes négatifs, et que vous mettiez également leur
signification en anglais. Tu manges, non-homme. G signifie que tu ne manges pas. Fête. Est-ce que tu t'en vas. L'absence de fête signifie que vous ne partez pas. Vi, c'est Hugo. Non, oui ? Tu n'y vas pas. Vendée signifie que vous vendez. Non Wendy. Tu ne vends pas. Et Peggy veut que tu payes. Non, Peggy, tu ne payes pas. Donc, tout ce que vous avez
à faire pour rendre un verbe négatif est de mettre le mot « non »
devant lui.
139. 62b - vous n'avez pas: En anglais, il existe
plusieurs
façons de parler au
présent négatif. Par exemple, vous pouvez dire que vous ne mangez pas ou
que vous ne mangez pas. Italiens, ils ne seraient pas
tous les deux humains G. Donc, chaque fois que vous utilisez
le présent négatif en italien, cela peut signifier deux choses. En anglais. Un non-homme peut signifier que vous ne
mangez pas ou que vous ne mangez pas. Non-partie. Non-partie. Tu ne pars pas
ou tu ne pars pas. Non-violence.
Non-violence. Tu n' y vas pas ou tu n'y vas pas. Non Vendée, non Vendée. Tu ne vends pas ou
tu ne vends pas. Ni Peggy, ni Paddy. Tu ne payes pas ou
tu ne payes pas. Il y a donc toujours un
moyen de dire « ne pas le faire ». Et un autre moyen dit « pas d'encre ». Alors, comment diriez-vous en italien vous n'achetez aucun légume ? Non compri there Do
Re, non compétitif. Verdu Ray. Tu n'
achètes pas assez de nourriture. Non compri
ci-dessus est réalisable. Non compri at
Boston est réalisable. Tu n'attends pas ici. Connu sous le nom de décret de vitesse, connu sous le nom de diplôme de vitesse. Tu ne sortiras pas
avant huit heures. Connu sous le nom de Sheep fino
LA ou non HE fino LA ou vous n'irez pas en
Italie avant mercredi prochain. Non vi en Italie. Trouvez un cinéma Medical ID Pro. Non vi en Italie. Phenol America, dame pro CMO. Tu ne vas pas rester à l'hôtel. Tu restes à l'esprit. Sans arrêt. Je ferais mieux d'y aller. Style. Cela peut ne pas être stable. Belgo, mannequin STI. Vous n'avez pas assez de temps pour
visiter le Colisée aujourd'hui. Aucune nuit au-dessus du tempo des
strophes par visite n'équivaut à C ou G. Aucune nuit sur le tempo
des strophes par visite, papa, tu appelles un PDG ou un GI.
140. 62c - des questions tendues: Comment diriez-vous en italien vous n'allez pas
en Italie en avion ? Tu vas prendre le train. Non blanc en Italie, dans l'Idaho. Brandi est entraîneuse. Italie non violente
en IRL. Du brandy. Si vous ne comprenez pas Ishi
non conforme aux PCGR, pas de capacité. Tu ne finis pas avant
neuf heures ce soir. Theano, qui ne disparaît pas,
je vis au diapason de Sara. Nonfinite, phénol,
je vis au diapason. Sara. Tu n'es pas stupide. Des bêtises, des
bêtises stupides, des stupides. Pour former le
présent négatif et l'italien, ou vous devez le faire,
il suffit de mettre le mot aucun devant le verbe. Par exemple, la partie D. La partie D signifie
que vous partez ou que vous partez. Non-partie. L'absence de parti signifie que vous ne
partez pas ou que vous ne partez pas. Maintenant que nous avons vu
comment former le présent et
comment le transformer en négatif. La prochaine chose que nous allons
examiner est de savoir comment transformer le présent en question. Des questions au présent. Pour en faire une question sur le présent. Ou vous devez mettre
un point d'interrogation à la
fin d'une phrase. En parlant, vous pouvez également élever légèrement la voix pour que cela ressemble davantage à une question. Mandy veut dire que tu
manges. Lundi. Lundi signifie que tu manges ? Le mot reste donc exactement le même dans
la langue écrite. Et tout ce que vous avez à faire est de
mettre un point d'interrogation à la fin de la langue parlée. Faites simplement sonner votre voix comme si elle était plus curieuse. Lundi. Voici donc cinq
verbes au présent. Je veux que tu voies si tu peux les
transformer en questions. Nous avons donc lundi, ce qui signifie que vous êtes en train de manger. fête, ça veut dire que tu pars. Vi, ça veut dire que tu y vas. Vendée, cela signifie que vous vendez. Aggie, ça veut dire que tu
payes. Interrompez cette leçon. Voyez si vous pouvez
les transformer en questions au présent et aussi leur donner le
sens anglais. Appuyez ensuite sur Play pour voir
si vous avez bien compris. Donc, lundi, il ne fait aucun doute
que vous êtes en train de manger ? En guise de question, vous
diriez lundi. Et ça veut dire : est-ce que tu manges ? Fête ? Ça veut dire que tu
pars. Partie D. La partie D signifie que vous partez. Vi signifie que tu vas passer à vi. Vi is, tu y vas ? Et cela signifie que vous vendez. Alors D. Alors D signifie que vous vendez ? Et Peggy veut dire que tu payes. Une autre question, on a Peggy. Peggy, ce qui signifie que tu
payes ?
141. 62d - vous ?: Nous avons vu beaucoup de choses
maintenant qu'il y a généralement deux manières de dire
quelque chose en anglais,
alors qu'en italien, il n'y a
qu'une seule façon de dire quelque chose. Eh bien, c'est pareil si vous posez une question
au présent. Si vous dites en italien, vous pouvez le traduire de
deux manières en anglais. Cela peut signifier que vous mangez
ou est-ce que vous mangez ? Vous avez donc un
moyen avec le mot do et un autre moyen
avec le mot Ru. Mandy, est-ce que tu
manges ou tu manges mal ? En partie. Ça peut vouloir dire que tu parles
ou est-ce que tu parles ? VI. Vi peut vouloir dire que tu y vas
ou est-ce que tu y vas ? Bébé ? Bébé Cela peut signifier que vous buvez
ou buvez-vous ? Peggy. Peggy peut vouloir dire «
payez-vous » ou « payez-vous » ? De plus, une chose qui
embrouille parfois les anglophones
qui apprennent l'italien, ou les phrases, est-ce que vous, et je soutiens, qui apparaissent lorsque vous posez
des questions en anglais. Tant pis Italiana. Bad Italiana peut vouloir dire, parlez-vous italien ? Ou parlez-vous italien ? Eh bien, parfois, les
mots « Est-ce que vous êtes, vous pouvez vous faire réfléchir, Eh bien, comment dites-vous
cela en italien ? Mais en italien,
l'UE et l'UE qui apparaissent au
début des questions en anglais n'existent tout simplement pas. Pour cette raison, lorsque vous posez une question en italien, il peut sembler qu'il n'y a pas assez de mots ou que vous
manquez quelque chose. Donc, si vous dites : parlez-vous italien ? Eh bien, est-ce que tu n'existes pas ? Donc tu dis juste que tu
parles italien, de la même largeur. Parlez-vous italien alors que le ru et l'encre
n'existent pas ? Donc tu dis juste que
tu parles italien. Ne pensez pas : comment
dites-vous, l'êtes-vous ? Regardez le verbe qui
vient ensuite parler. Donc, vous ne dites pas : Comment
dites-vous Ru, vous vous demandez, comment dites-vous que vous parlez
mal ? Mal Italiana. De même, si vous
dites quelque chose comme Est-ce que vous mangez de la viande ? Tu dirais Maggi. Maggi Cabernet, ce qui
signifie littéralement que vous mangez de la viande. Alors, comment diriez-vous en italien achetez-vous beaucoup de chocolat ? Entreprise, garantie molto,
entreprise, garantie de devise. Tu achètes
quelque chose pour Marco ? Terminé, pendant que les codes apparaissent, Marco complet
monte ici, Marco. Pourquoi attends-tu ici ? Degré d'aspect K, degré.
142. 62e - pratique avec questions: Le verbe aspects signifie attendre, mais vous ne l'utilisez
pas de la même manière qu'en anglais. En anglais, nous disons : Attendez, tombez. Mais en italien, on
ne prononce pas le mot pour. Tu dis juste d'attendre. Avec Aspect Daddy, vous
n'avez pas besoin de dire paire. Alors, comment
dirais-tu ce que tu attends ? Littéralement, vous diriez Qu'attendez-vous ? Parce que j'ai sped de casa de,
tu attends Paolo ? J'ai accéléré l'
aspect Paolo. Le Paolo. Où attendez-vous le bus ? aspect Dolby, les cabines de loto à travers l'aspect
les cabines de loto. Depuis combien de temps
attendez-vous ici ? Ce degré d'aspect cuando, celui-ci cependant, ce degré d'aspect. Donc, littéralement, cela signifie depuis
quand attendez-vous ici ? Tu vas sortir ce soir ? Au début, Sarah, et elle a dit : « Sortez-vous
beaucoup avec Sophia et Maria ? Alors qu'elle affrontait Sophia ? Maria alors qu'elle molto a Maria. À quelle heure
sors-tu demain ? Salut Doumani. Quand partez-vous en Italie ? Cuando vi en italien. Quandl by en Italie.
143. 62f - plus de pratique avec des questions: Comment dites-vous en italien ? Vous partez beaucoup à l'étranger ? Par Alice. Alice, il y a des molto. Où vas-tu
avec Marco demain ? L'icône de la colombe, Marco Doumani, bien qu'ils aient l'icône
Marco Doumani. Qu'est-ce que tu
emportes avec toi en vacances ? Augmentez de 40 % contenu dans
le cancer, augmente. D contiennent des données d'arrière-plan. Tu vas apporter quelque chose
demain ? Parce que je crois que Doumani s'en va, je peux dire Doumani. Qui
emmenez-vous chez Paulo ? Clavier que Paolo, ou vous
pouvez dire touche di, di Paolo. Combien d'argent dépensez-vous ? Les quantités, toutes ces quantités
pliantes vendues sont dépensées. Passez-vous les
vacances à l'étranger cette année ? Posse Levier ne peut pas
dire non. Voir en direct. Je ne peux pas dire Alice,
demander et savoir. Combien de temps
passez-vous en Italie ? Quanto tempo passi en Italie. Quanto tempo passi en Italie.
144. 62g - encore plus de pratique avec des questions: Comment diriez-vous, en italien, combien de jours
passez-vous à Paris ? Quantité au cours de la
dernière CIA mais EG, quantité voyage
passé, voir EG en haut. Vous passez beaucoup de temps à l'étranger. Tempo Passi Molto. Alistair. Passez le tempo molto. Passez-vous beaucoup de
temps avec Maria ? Patsy, molto tempo. Maria peut-elle voir le rythme de Maria ? Qui est-ce que tu appelles ? Délicieux coup de pied. Délicieux.
Tu appelles Sofia plus tard ? Kiama, Sophia ou tardy. Miam, Sophia, parodie. Essayez-vous de boire du vin provi provi, au moins ? Pourquoi goûtes-tu le vin ? Becky ? Provi. Provi.
Tu essaies du fromage ? Probablement. Ils vont vous formater. Ils vont probablement vous formater. Qu'est-ce que tu essaies de faire ? Parce que je Cherokee le gras
remonte à Faraday saccaday. Qui essayez-vous d'appeler ? Key Cherokee. Cherokee
Dickey d'Almaty.
145. 62h - encore plus de pratique avec des questions: Comment diriez-vous en italien ? Essayez-vous de trouver un
restaurant pour ce soir ? Cherokee, le
restaurant de fraises, la barista Sarah. Cherokee, le
restaurant Trevarthen, l'ère des pesticides. Où louez-vous des voitures ? Colombe, énolate, G, création d'une
porte, connaissance, Jima Kinney. Louez-vous un
café la semaine prochaine ? Naledi. Naledi. Quand je suis Archana. Modifiez-vous
la réservation ? Peut-être que ça peut être dessus. Pourquoi vous changez de chambre ? Peut devenir une ère. Mais encore une fois, cela peut devenir une époque. Vous changez d'hôtel en ce moment ? Peut être alphabétique, dans
l'ordre. Ça peut être l'Alberta. Allez. Où
séjournez-vous cette semaine ? Je suis nerveux et malsain. Bien qu'ils
demandent toujours en ré mineur. Où séjournez-vous lorsque
vous allez à Madrid ? Style Dolby. Quand Novi et Madrid novices Tae
Kwon, Novi et Madrid.
146. 62i - pratique avec des questions tendues présentes: Comment diriez-vous en italien Comment trouvez-vous le film ? Un film ? Dans un film. Vous trouvez ce film ennuyeux ? Palpitant, Ravi, en quête
du film noir aussi. Qu'est-ce que tu as pour moi ? Parce que moi, je pourrais m'
amener à l'iPad. Tu as des souches ? Je suis Franco hardiment. Je suis Franco hardiment. Pourquoi as-tu mon sac ? Donne-moi une bourse. Une bourse. Qu'est-ce que tu vois ? Parce que je l'ai déjà
parce que je sais déjà, quand est-ce
que tu vois Maria ? Maria Cuando ? Très Maria. Tu bois du vin rouge ? Bébé. Bébé, Vino Rosso. Qu'est-ce que tu bois ? Cause un bébé ? Parce que notre bébé. Tu bois du vin ? Peut-être del vino. Bébé. Del Vino. Tu prends
quelque chose pour Paolo ? Bonjour. Bonjour.
147. 62j - "do you" ou "are you": Qu'est-ce que tu emportes en vacances ? Faites entrer l'aprendi par le cancer. Parce que le cancer. Tu apprends l'anglais ? Incarnez, liez paresseux,
incarnez le lien paresseux. Depuis combien de temps apprenez-vous
l'italien pour ce quandl en parallèle à Italiana ? Ce cuando incarnait l'Italiana. Où apprends-tu l'espagnol ? Novae en parallèle s'étend sur YOLO, parti
darwinien, durée de vie. Comprenez-vous l'anglais ? Se sentir paresseux, KPC, Link paresseux. Tu comprends tout. Carb, EC2, capacité à bien
comprendre l'italien, ou juste un peu ? Ou des cubbies en solo et Paul, petits Yanomami ou des MPO en solo. À quelle heure
finissez-vous demain ? Pour terminer, le Doumani
à l'AOTA est terminé. Quand finissez-vous ? Cuando termine dans un premier temps. Choisissez-vous du
vin pour la table ? Shelley ? Il n'y aura pas de jumelage. Partagez. Vous explorez Tableau.
148. 62k - pratique avec des questions tendues présentes: Comment diriez-vous en italien ? Lequel choisis-tu ? Tranquillement ? Shelly. Shelly. Tu es là demain ? Dites Reine, nominée. Dites Quito money. Tu es chez Joanna ? Disons que Giovanna dit que j'aime l'interdiction du numérique à Gaza. Que faites-vous ici ? Requête cos phi cos phi. Excuse-moi. Êtes-vous des
écoles Mr. Ferrari ou dites des écoles
Ferrari d'ancienneté ? Dites « ancienneté Ferrari ». Que faites-vous maintenant ? Parce que je passe commande. Parce que si je commande, faites-vous
quelque chose vendredi prochain ? Phi de Phi. Que fabriquez-vous ? Parce que I Phi cosinus Phi. Tu prépares le dîner ce soir ? Mais si Body Latina, époque des stars
latino-américaines, en italien, vous devriez dire, préparez-vous le dîner ? Une fête tirée du
verbe jouer Baratti ? Pourquoi fais-tu des gâteaux ? Mais un fichier GIF, la lettre
K phi, s'y trouve plus tard aujourd'hui.
149. 62l - des questions négatives tendues: Comment diriez-vous, en italien, combien de gâteaux faites-vous ? Un doctorat, un Phi. Qu'est-ce que tu veux dire ? Casa de Ci. Donc, si vous voulez transformer le
présent en question, ou si vous devez faire n'importe quel italien. Les abeilles ont posé un point d'interrogation à
la fin de la phrase. Par exemple, le verbe partie D. La partie D signifie que vous partez
ou que vous partez. Et si vous mettez un point d'
interrogation à la fin, vous parlez d'un Tea Party. Et cela peut signifier que vous
partez ou que vous partez ? Nous avons vu comment former
le présent, comment le transformer en négatif et
en question. Il ne
reste qu'une chose à examiner. Des questions
négatives au présent. Pour faire du présent
une question, ou vous devez le faire, c'est mettre un point d'
interrogation à la fin. Et nous savons déjà
comment procéder maintenant. Lundi signifie donc que vous êtes en train de manger. Et lundi, ça veut dire que tu manges ? Pour rendre cette question négative ? Ou vous devez mettre
le mot non devant le verbe. Alors Mandi veut dire que tu manges ? Alors que dans la négative,
vous pouvez dire non monétaire, non-homme G. Et cela signifie que
RGB mange du non-homme G. Voici
donc cinq questions
positives. Je veux que tu voies si tu
peux les rendre négatifs. Nous avons lundi,
ce qui signifie que vous êtes manger une fête ? Tu t'en vas ? Pourquoi y vas-tu ? Alors D, tu
vends et tu es en train de vendre ? Est-ce que tu payes ? Alors
interrompez cette leçon, voyez si vous pouvez rendre ces
cinq moitiés négatives. Et voyez aussi si vous pouvez déterminer ce que serait le
sens anglais. Mandi signifie : est-ce que vous
mangez de manière non obligatoire ? Pas le lundi, ça veut dire, tu
ne manges pas ? Fête ? Ça veut dire que tu pars ? Non-parti ? Ne pas faire partie de la fête
signifie partir. Vi veut dire que tu n'y vas pas ? Pourquoi pas ? Pourquoi n'y vas-tu pas ? Wendy veut dire que tu vends ? Ce n'est pas Wendy ? Non Wendy.
Vous ne vendez pas ? Et Peggy veut dire que tu payes ? Pas Peggy ? Non, Peggy
veut dire que tu ne payes pas ?
150. 62m - non mangi ?: Encore une fois, vous
remarquerez qu'il existe deux manières de dire
quelque chose en anglais, alors qu'il n'y a qu'une seule façon
de le dire en italien, par exemple , un G
non managérial et non masculin peut signifier « ne mangez-vous pas ou
ne mangez-vous pas ? Ainsi, lorsque vous parlez du présent négatif
dans une question, vous pouvez le traduire comme suit n'est-ce pas, ou n'
êtes-vous pas en anglais ? Pas tout à fait.
Non verbalement. Ça peut vouloir dire ne parlez-vous pas
ou ne recommencez pas à parler. Non-violence.
Non-violence. Tu n' y vas pas ou tu n'y vas pas ? Pas par Heavy ? Pas un bébé. Tu ne bois pas ? Ou tu ne bois pas ? Pas Peggy ? Non baggy. Tu ne payes pas ? Ou
ne payez-vous pas ? Alors, comment diriez-vous en italien à l'achat d'un chocolat ? Non compétitif, non complexe. Pourquoi n'achetez-vous pas de vin ? Mais encore une fois, je ne
sais pas complètement que je ne le suis pas complètement, non. Pourquoi n'as-tu pas attendu ici ? Mais encore une fois, je ne t'ai pas
craché dessus en
attendant attendant Maria De Maria. De María. Pourquoi ne sors-tu pas avec Paolo
et Sophia ce soir ? Connue comme elle a escroqué Paolo
a Sophia à Sarah. Mais encore une fois sur HE avec
Paolo et Sophia's Sarah. Anja sort à 7h00. Connaissances. Elle a dit qu'elle avait dit : « Ils ne partent pas
en vacances demain. Non vi dans le cancer Doumani, pseudo monnaie vacante
non violente.
151. 62n - "ne vous pas" ou "ne vous êtes pas": Comment diriez-vous en italien vous
n'
apportez pas de gâteaux ? Non-partie. Vous ne faites pas la fête ou n'emmenez-vous pas
un ami en Italie ? Pas de fête quand je suis
éco en Italie, amigo
non portable en Italie. Vous ne passez pas de temps à l'étranger ? Ne pas dépasser le rythme, Alistair ? Sans dépasser le rythme ou moins, ne passerez-vous pas les vacances en Italie cette année ? Cancer du foie non transmis en Italie. Ne laisse pas passer le foie. Je ne peux pas poser de question en Italie. Non. Pourquoi n'as-tu pas
appelé Marco aujourd'hui ? Mais encore une fois sur la
marque Kamei ou GI non Kamei Marco G. Sur essayer n'importe quel fromage. À but non lucratif, ils formateront
votre L à but non lucratif pour majo. Pourquoi n'essaies-tu pas de
parler italien avec moi ? Toujours sur Cherokee, la
polarité Italiana peut rendre la
polarité ED non génétique Italiana avec moi. Ne louez-vous pas de voiture
lorsque vous partez en Espagne ? Non-connaissance G
quand je suis Archana, valeur
quantile en span. Oui. Non, non. Laissez G sur un Mac
Kina bovin. Oui.
152. 62o - pratique avec des questions négatives: Comment diriez-vous en italien à propos la modification de la réservation ? Non ne peut pas être un paramètre de
Campbell. Pourquoi n'es-tu pas restée ici ? Mais encore une fois, en grève,
nous sommes antiadhésifs. Vous ne séjournez pas
dans cet hôtel ? Sans arrêt. Sans arrêt. Je continue. Tu vas y séjourner la semaine prochaine ? Pas démodé. Non styloglosique.
Tu n'as pas la clé ? Ikea n'est pas idéal ? Aucun. J'aime ERV. Tu n'as pas le
temps de m'aider ? Tempo non idéal pour,
Are you tired Me ? L'absence d'IA est alors plus pauvre. Es-tu en train de me dire
que tu as mon passeport ? Aucune. Je sais que je mange. Passez Aporeto pour
apporter de la nourriture au cinéma. Delta t. Sans marque Mais alors que algue
NEMA sans marque Cima del
Cheapo, pourquoi ne pas
tout emporter chez vous ? Medicaid, Tutto sans marque. J'aime bien une casa. Pas assez pour dire qu' ils n'embauchent pas
une toux pour la semaine ? Normalement. Quand je vais bien. Suffisant. Manière. Néanmoins, quand AMA a
commencé à louer une voiture. Néanmoins, quand je suis Archana. Néanmoins, quand suis-je
un peu si tu n'es pas content, pourquoi ne pas changer de chambre façon dangereuse ? Che, non peut devenir une époque, s'asseoir, disons assez bon marché. Encore une fois, cela peut devenir une ère.
153. 62p - un petit récapitulatif: Comment diriez-vous en italien, pourquoi n'apprenez-vous pas l'anglais ? Barricade, absence d'impact,
sensation de paresse. Barricade, lien non partisan, paresseux. Tu ne comprends pas ? Non KP elle non KP. Elle ne
choisis-tu pas du vin pour la table ? Non partagé. Il n'y
aura pas de petit Tablo. Tableau non partagé, del v,
personne. Donc, si vous voulez que la question au présent
soit négative en italien, vous mettez simplement le mot aucun devant un verbe dans la question au
présent. Donc, la parité signifie :
partez-vous ou partez-vous ? Pas de fête, ça veut dire, tu
ne pars pas ? Ou tu ne pars pas ?
Faisons maintenant un petit récapitulatif de
tout ce que nous avons appris jusqu'à présent sur
le présent. Donc, en gros, pour former
le présent, vous supprimez les
trois dernières lettres
du verbe, puis vous
ajoutez de l'IA à la fin. Et une fois que vous avez formé
le présent, vous pouvez jouer avec lui
pour dire une variété de choses. Nous pouvons le faire en deux étapes. Première étape, retirez les
trois dernières lettres de la fin. Étape pour mettre un œil sur la fin. Par exemple, la polarité signifie parler. Parallèlement, cela signifie que vous
parlez ou que vous parlez. Ensuite, pour le rendre négatif, vous mettez le mot non
devant le verbe. Lundi signifie donc que vous
mangez ou que vous mangez. Non-homme, ça veut dire que tu ne
manges pas. Tu ne manges pas. Vous pouvez ensuite transformer le présent
en question mettant
simplement
un point d'interrogation à la fin de la phrase. Mandi signifie donc que tu
manges ou que tu manges. Mais si tu
en fais une question, tu auras Mandy, ce qui veut dire que
tu manges ou est-ce que tu manges ? Enfin, vous pouvez rendre
les questions négatives
en mettant le mot non
devant le verbe dans la question au
présent. Donc, si vous dites homme G, cela signifie que vous mangez
ou est-ce que vous mangez ? Mais alors, non-homme, g signifie que vous ne mangez pas
ou que vous ne mangez pas. Ce sont les quatre
choses que nous pouvons faire avec le
présent en italien. Mais il y a encore une
chose que nous devons aborder avant de terminer cette
très longue leçon.
154. 62q - impératif: Commandes. Le terme grammatical approprié pour désigner les commandes est impératif. Mais
peu importe comment vous l'appelez, tant que vous savez
comment l'utiliser. de donner une commande ou d'utiliser est assez facile de donner une commande ou d'utiliser l'
impératif en italien, mais il faut être
un peu prudent. La plupart du temps,
vous pouvez simplement utiliser le présent normal
comme impératif. Nous avons donc appris que la partie D signifie que vous partez ou
que vous partez. Eh bien, si tu dis à
quelqu'un de partir, tu peux juste dire fête, fête. Et ça veut dire partir. Vous n'êtes pas obligé d'utiliser
le point d'exclamation chaque fois que vous donnez une
commande en italien, je l'ai juste ajouté ici
pour l'accentuer. fête, c'est partir. Cependant, il faut
être un peu prudent. Si vous utilisez un verbe
qui se termine par a ou E. Si le
verbe d'origine se termine par ARE, vous devez changer
l'œil sur
la fin
au présent en parallèle. Bad veut dire que tu parles
ou que tu parles. Et cela vient
du verbe bad latae, qui signifie parler. Donc, la commande,
nous devons changer l'œil sur le bout
de Baddeley pour un et nous obtenons
un
salon de pagayage, ce qui signifie parler. Donc tu dis à quelqu'un
ce qu'il faut faire pour parler en pagayeur. Je vais vous donner
cinq verbes au présent. Et je veux que vous
voyiez si vous pouvez les
transformer en commandes ou en impératifs. Donc les cinq verbes
que nous avons, notre Maggi. Maggi, ce qui signifie que vous
mangez, faites la fête, faites la fête. Tu quittes bébé, bébé. Tu bois. Vendée. Vendée
signifie que vous vendez, et Peggy. Peggy veut dire que tu paies. Alors interrompez la leçon, voyez si vous pouvez transformer ces
cinq verbes en impératifs. Ensuite, appuyez sur Play
pour voir si vous avez bien compris et faites attention, vous devez vous demander : « Quelle était
la fin du verbe original ? Parce que s'il se termine par un ARE, vous devez changer l'i2 et un. Mandi signifie que vous mangez de la Mandchourie. Mandchourie signifie
manger. Dans celui-ci, nous ajoutons le a à la fin afin
de garder le son doux. Si nous changeons l'œil
en A dans celui-ci, nous obtiendrons un manga pour
conserver le son. Nous gardons l'œil ouvert, mais
nous ajoutons un a à la fin. Le manga est donc un impératif. Mangez. La fête signifie que vous partez. Et la partie D peut également être
le congé impératif, puisqu'il ne s'agit pas d'un verbe AR. Bébé signifie que tu bois. Et la bêtise peut aussi signifier
boire à l'impératif. Et cela signifie que vous vendez. Dans l'impératif, il
suffit de le laisser comme Vendée parce que ce
n'est pas un verbe AR. Vendée peut donc aussi signifier cellule. Mais Peggy veut que tu payes. Il est impératif que nous obtenions le PAGA. Paga, ce qui signifie payer. Nous nous sommes donc débarrassés du h
car il n'est plus nécessaire. Une fois que vous ajoutez le a à la fin, vous conservez le
son fantôme et le G. Donc Peggy signifie que vous payez,
PAGA signifie payer. Donc, la plupart du temps,
vous utilisez simplement le présent
normal pour
former l'impératif. Mais si vous avez un verbe qui se termine par ARE
à l'infinitif, vous devez remplacer
l'œil situé à
la fin du
présent par un a, pour le transformer en commande.
155. 62r - des commandes irrégulières: Comment diriez-vous en
italien de tout acheter maintenant par rapport aux pieds aux
pieds ou à un poids ici. Dans une voie rapide, nous attaquons. Maintenant, les commandes peuvent aussi
être polies. Alors, comment diriez-vous en poids
italien ici, s'il vous plaît ? Aspect que nous avons
déjà passé ici, naissance en février.
Commandes irrégulières. Il y a trois verbes ARE qui
ne sont irréguliers que là aussi, il
suffit d'utiliser le
présent pour la commande. Die. Di veut dire donner. Cela vient du verbe
papa, qui signifie donner. C'est donc exactement la
même chose que le présent. Donc, même si
celui-ci n'est pas un verbe ARE, nous n'avons pas à changer de regard sur un coéquipier de bout en bout. La commande di signifie simplement donner. Phi. Phi signifie faire. Phi. Et vi. Vi veut dire aller. Phi. Dy, dy et y sont les
impératifs ou les commandes, donner, expirer et partir. Mais il y a un verbe
très irrégulier et le temps de commande, le verbe SLA. Sla, qui signifie être, c'est,
disons, au présent, mais au temps de commandement,
c'est C, C, S,
C, et ça veut dire B. Alors, comment le diriez-vous à quelqu'un ? Tu seras là demain ? Voir Doumani, Doumani secret. Va au magasin pour moi. J'
aimerais une bouteille de lait. Chez une chèvre. Vertèbres.
Par les vertèbres, la moelle épinière.
156. 62 - pratique avec impératifs: Comment diriez-vous en italien ? Cool Paolo, il n'est pas là. Kiama Paolo, non aqueux. Kiama Paolo, non aqueux. Essayez ce gâteau est délicieux. Bro demande à
Torta de presser ITA, sonder à demander une torta squeeze pour essayer de parler beaucoup
d'italien la semaine prochaine. Jessica, plus profondément,
Larry Molto Italiana. J'ai dit approche démoniaque,
CMA, président, bar à bonbons, Larry Molto Italiana approche de
la demande d'actifs Sima. Essaie d'appeler Maria. Jessica Decameron, Maria Jessica Gamma Ray Maria. Reste ici. Je vais au magasin. Est-ce que le cui est vital dans un référencement négatif ? Stack que nous intégrons. Toujours. Restez là, s'il vous plaît. Skylab. Skylab, c'est mieux si j'ai déjà enregistré plus de
carottes si tu veux. Mais ensuite, l'eucaryote,
on dit garçon. Mais dans la cellule eucaryote, garçon prend un taxi pour l'aéroport. Mais dans le ventre de ma mère, je suis à l'aéroport. Marque sur le taxi, Elia Porto.
157. 62t - commandes négatives: Comment diriez-vous en italien choisir une bouteille de
vin rouge pour la table ? Chetty, quand j'ai acheté Delia, le roman sur les baies de Vino Rosso, Shelley, quand j'ai acheté du
tilapia, DV Neuro. Donc, deux fois les commandes négatives. Les choses prennent une tournure un peu
délicate pour le pire lorsque vous voulez rendre une commande négative en italien. Eh bien, ce n'est pas si mal. C'est juste un peu différent. Si vous voulez faire
une commande négative, il
vous suffit d'
utiliser l'infinitif. C'est le verbe entier qui
se termine par ARE IRI ou ERE. Et puis tu mets le
mot « non » devant. Par exemple, dans le positif,
vous devenez pagayeur. Pagayeur, ce qui signifie parler. Dans la négative. Ce
serait non polaire. Larry non polaire, ne parle pas. Fête. Faire la fête, c'est
laisser le négatif. C'est une question de non-fête, de
non-fête. Ne pars pas. Il suffit d'utiliser l'infinitif avec le mot « non » devant. Je vais donc
vous donner cinq verbes de commande, et je veux que vous voyiez si
vous pouvez les rendre négatifs. Nous avons donc la Mandchourie,
ce qui signifie manger. fête, c'est partir. Y veut dire aller. Vendée signifie cellule,
et bagger signifie payer. Mettez cette leçon en pause,
voyez si vous pouvez rendre ces cinq commandes négatives, puis appuyez sur Play pour voir
si vous les avez bien comprises. Donc Amanda veut dire
manger du Jati non-homme. Moyens non monétaires : ne mangez pas. Non majoritaire. fête, c'est partir. Non partie re. Ne pas faire la fête signifie ne pas partir. VI. Vi veut dire aller. Non-dualité. non-dualité signifie ne pas y aller. Il suffit d'utiliser l'
infinitif et le mot non
devant. Alors d signifie cellule. Non vendeur, a. Non vendeur. Un moyen de ne pas vendre. Et « bagger » signifie « payer ». Pas Bugatti. Non Bugatti signifie ne pas payer. Alors, comment diriez-vous de ne pas
acheter de nourriture avant vendredi ? Non compétitif si
Geebo phenyl di, webinaires Geebo
vena
non compatibles.
158. 62u - impératif négatif: Comment diriez-vous en italien, n'attendez pas le
bus, prenez un taxi. Aucun aspect que beaucoup d'
alcool se mélange dans le taxi, l'hospitalité
Nano, beaucoup d'alcool. Mais un taxi indien. prie, ne sortez pas ce soir. Février. Non, nous
verrons comment ils démarrent Sarah. Sarah, ne pars pas sans moi. données sur le nonane sont envoyées par
sodomie, les données sur le nonane. Comme il n'
appelle peut-être pas Sophia, elle est occupée. Sans caméra, Sofia est-elle
un yotta imminent ? Pas de gamma ? Sofia est-elle
un yotta intégré au groupe ? Ne bois pas le
café. C'est terrible. Pas un café,
un café qui ne t'enterre pas. Peut-être qu'ils ne
prennent pas tout. Ce n'est pas Prime que je fais.
Ce n'est pas Prime que je fais. Pour rendre la commande
négative en italien, il
suffit de mettre le mot none
devant l'infinitif. Et cela signifie le verbe qui
se termine par ARE IRE ou ERE.
159. 62v - Pratiquer - Anglais à l'italien: Il est temps maintenant de mettre en pratique ce que
nous avons appris
dans cette leçon. Comment diriez-vous en italien que vous achetez trop de nourriture ? Je mange beaucoup pour le déjeuner. Plants de tomates Troppo Chico, oh
man jar complets. Donc, complétez les plantes topiaires du modèle de données Troppo Geebo, Oman. Alors attends ici une minute. Je vais
voir l' voir Sophia aspect selon lequel nous allons nous arrêter là, mais il y a un aspect de peur que nous arrêtions Burberry Sofia. Tu vas sortir plus tard
ou tu restes ici ? Comme des moutons ? Tu es en retard ou en pointe ? Nous marchons en retard ou en raide. Nous ne mangeons pas trop. Nous irons au
restaurant plus tard. troppo
et les munitions non monétaires, la brutalité du restaurant, la récolte
non monétaire et le restaurant animalier. Si tu es en retard. Pourquoi ne
pars-tu pas en vacances cette année ? Burger King on VI
in soutient cette question. Non Mais encore une fois, pourquoi je
peux sucer moins que non. Tu comprends tout ? Peut être xi pour le guppy xi2. Tu achètes
quelque chose pour Paolo ? Terminer donnera naissance à une paire, Paolo, à un
quadricoptère complet Paolo. Qu'est-ce que tu
emportes avec toi en vacances ? partie contenue par le cancer augmente ou celle
contenue par le cancer. Pourquoi ne le fais-tu pas demain ? Mais encore une fois, sur phi
assez bas Doumani
, pas cinq Coelho Doumani. Faites tout maintenant, si possible. Phi à phi aux pieds
ou je dis par CBD.
160. 62w - Pratiquer l'italien à l'anglais: Essayons maintenant de faire
quelques traductions inversées. Que signifient ces
phrases italiennes en anglais ? VN econ a peut-être déjà fait
le pari anti-codon si je suis déjà venu avec moi, s'il te plaît. Le moment où un Doumani
a des dégâts ou de l'argent ? Viens-tu chez
moi demain ? Mais encore une fois, Casa de la Johnny,
égale et non partagée. Medicaid, non Shell
Equal Casa della. Pourquoi n'avez-vous pas choisi
quelque chose de la région ? La qualité peut varier énormément. Quels sont ceux que vous achetez ? L'eau arrive G. G. À quelle heure commencez-vous déjà à
dépenser la pièce perdue. Dépensez déjà la pièce de rangement. Tu dépenses trop d'argent. Mais Indian Cora, Scott,
Brandy, entre guillemets, n'ayez pas peur de prendre un autre biscuit. Parce que Adichie, parce que je qu'est-ce que tu veux dire ? Décidez de prêter un domaine. Si vous creusez trop grand et trop
autoritaire, ils disent tout lentement. Pas en partie dans Glaser,
non variable, paresseux. Alors tu parles anglais.
161. 62x - Récapitulatif - Anglais à l'italien: Nous allons maintenant faire quelques traductions
récapitulatives pour intégrer les mots et les phrases que nous avons appris dans les leçons précédentes. Comment dites-vous en italien ? J'aimerais aller à quatre
vertèbres
et
demie vertèbres et Data Lake quel est le pro d'Emmett pour que nous soyons une image quatro de Data
Lake. Alors, où est mon sac ? Mia Borsa. Lumia borsa.
Avez-vous ce code en rouge ? Je parle en rangées, donc les quêtes parlent en rangées. Parlons donc de deux d'affilée. Alors puis-je faire une réservation pour trois
personnes à 8h00, s'il vous plaît ? Postal fat, quand j'imprime c'est le seul personnage de
portrait. Un mois de février un peu meilleur. Les deux Safari quand je
le prévois C'est le seul voyage, Arizona, début
octobre, février. Où veux-tu
aller demain ? Colombe d'Orléans, papa Doumani, Norvège voix et données Doumani, personne ne laissera papa Doumani. Je pars à l'étranger
avec mes amis. Vital à moins qu'
on ne m'appelle MEG. est vital à moins que leur
économie, Amit
, bon sang, mon dîner ne soit pas mauvais. Laissez-moi un ordre du jour non négatif. Laissez-moi un ordre du jour non négatif.
Un peu plus grand. Impopulaire, Grundy
, ville populaire, grand jour. Vous apprenez l'
anglais depuis cinq ans. Incarnez le sentiment de paresseux
que ***** weonieyo, incarnez le lien paresseux de cette
façon. J'ai connu Laura. Je ne suis pas pressé. Non solide, différent. Non solide. Le fret.
162. 62y - Récapitulatif - Italien à l'anglais: Faisons maintenant quelques traductions récapitulatives de l'italien vers l'
anglais. Que signifient ces
phrases italiennes en anglais ? Ou les data marts sur les solvants. Et envoyez une facture de retour. Pourtant, pour les données suivantes, mes données, un retour. J'ai un billet aller simple, mais j'aimerais
un billet aller-retour. Arôme de bingo que SON
nouvel ordre Van Gogh arome que son nouvel ordre. fait dix ans que je viens à
Rome. Il y a peut-être un parfait. Il y a peut-être un parfait. Je pense que c'est parfait. Dopa Latina, voix
et papa Alaska, Coppola, Gina,
voi et papa Alaska. Après le dîner, tu
veux aller à la plage ? Novella. Clé Novella Ave Maria Camila. Où se trouve la clé de ma chambre ? Sono, pose G blessé, uniquement à bas prix. Il est 11 heures. Louis n'a pas d'équité.
Louis non aqueux. Il n'est pas là. Nous fournissons, nous fournissons. Tu veux l'essayer. Cela peut donner un
élan absolu L Regardez, autant les saluer
et y jeter un œil. Nous, je trouve que c'est absolument
magnifique ici. Ou cuvette de toilette pour dîner. Ou Donato, mal posé. J'ai commandé le poulet.