Transcription
1. Introduction en espagnol en 3 minutes: Allah un Bienvenido Bonjour et bienvenue à trois minutes cours d'espagnol cinq. L' objectif de ce cours est de rendre l'espagnol accessible à tous, indépendamment de l'âge, de l' éducation ou de l'aptitude à l'apprentissage. Ce cours mène à partir de trois Minutes. Cours d'espagnol 123 et quatre. Andi. De nouvelles structures linguistiques sont introduites pour vous permettre de communiquer dans plus de situations lorsque êtes
en vacances à l'étranger. La même méthodologie utilisée dans les cours précédents utilise ce cours pour Vous
apprendrez quelques nouveaux verbes espagnols que vous pouvez ajouter aux structures prêtées dans la
cause précédente . Vous pouvez ajouter à votre vocabulaire de base du tourisme espagnol pour améliorer votre voyage. Tu apprendras de nouveaux adjectifs espagnols. Adverbes sur cette phrase funéraire, et vous apprendrez également quelques phrases utiles en espagnol pour aider à demander ce qu'il ya à faire
et voir et manger etcetera ainsi que tout cela. Vous apprendrez à transformer n'importe quelle phrase espagnole en question. Andi, nous allons apprendre à connaître le présent parfait, un k a. le passé en espagnol. Avant de commencer ce cours, assurez-vous que vous connaissez tous les mots et expressions que nous avons appris au cours des quatre derniers cours. Et n'oubliez pas de garder votre apprentissage à trois minutes. Muchas gracias,
2. Cours d'espagnol 3 minutes: Commençons cette leçon par un résumé rapide des mots et des phrases que nous avons apprises dans la dernière leçon. Comment dites-vous en espagnol ? J' ai blessé mon milieu, au début ou au milieu du puits. N' oubliez pas que Midway Lee est utilisé quand vous parlez d'une seule partie du corps. Mais si vous avez blessé plus d'une partie du corps quand vous dites peut habiter à la place, c'est le pluriel que j'ai brisé mon May Erato, des médicaments, des médicaments. J' ai attrapé un co-héros un rhume quand je me repose libre autre la grippe Legree payer. Je me sens Missy dedans. Je ne pense pas que je vous siento dans fédéral Choisissons un verbe comme le premier mot pour cette leçon sur. Pour ce cours comprennent comparer cela signifie acheter Comparer. Alors, comment dirais-tu en espagnol ? Qu' est-ce que tu veux acheter ? Coup de pied votre comparateur ou cakey étape aérienne comparée Que puis-je acheter ? Que puedo combat que puedo combat ? Je voudrais acheter ce Chiaro Cambra eso Kierra comprimé. Donc je vais l'acheter demain. Bienvenue Progrès, Oman Yana, Bienvenue à eso manana. Qu' est-ce que tu vas acheter pour Maria ? Donnez un comprar para Maria Oh, donner évincé un Amalia comparable. Alors n'oubliez pas que moi, c'est facultatif et que vous ne l'utilisez que s'il n'est pas clair que vous parlez de vous plutôt que de lui. Donc pignon comprennent toujours Salmaniya sur le mot à la place peut effectivement aller n'importe où dans la phrase de sorte que vous pouvez le mettre après l'un des mots dans cette question. Donc vous pourriez dire donner par rapport hébergé par Maria. Nous donnerons notre confort hors de Panama Area hébergé Enfin. Comment dirais-tu que je vais acheter une bouteille de vin pour Pedro et Maria ? Bienvenue para un sur un Atorino para Pedro Maria Bienvenue Prada chaque fois qu'ils Ottavino para Pedro Maria.
3. Cours d'espagnol 3 minutes: Comment diriez-vous en espagnol ? J' aimerais vous offrir un dîner ce soir. Chiaro Compra Lassana État parallèle n'est pas Kierra Comparer Allison un état parallèle externe. Je vais acheter un manteau Boa compra garçon illégal camarade numéro mal Donc compra signifie acheter. Si vous mettez un peu de temps à la fin de la comparaison, vous obtenez comprado et cela signifie pour l'acheter Comprado Alors, comment diriez-vous en espagnol ? Je voudrais l'acheter Chiaro comprado Chiaro comparaison bien, comment demandez-vous ? Tu veux l'acheter ? Kierra compatible Gary o étape Comparateur Je vais l'acheter pour Pedro demain Bien comparable Para Pedro manana. Bienvenue Pablo Pablo Pedro Manana Puis-je l'acheter pour vous ? Puerto compatible Open à la place Nous ne sommes pas compatibles Lorsque vous allez l'acheter Cuando retour sur Prada ? Oh, Cuando Boston a comprado ou encore ? Vous pouvez mettre l'Allstate n'importe où de sorte que vous pourriez dire même au début ou encore Cuando bienvenue privé ou à la toute fin Cuando Balcombe Plateau état Comment demandez-vous ? Où allez-vous l'acheter ? Non, mon pote. Retour sur le modèle Ou vous pourriez dire Dundee boosté un combat sont faibles
4. Cours d'espagnol 3 minutes: Voici votre prochain mot dans les bovins espagnols. Ça veut dire du bétail cher. Comment dirais-tu que c'est très cher ? C' est mon kado. C' est Morgado. Donc, nous avons eu jusqu'à présent comparé sens à acheter. Comparer Low, ce qui signifie l'acheter et le bétail signifie cher. Alors, comment dirais-tu que j'aimerais l'acheter, mais c'est trop cher. Kierra comprado pero n'est-il pas compatible avec demasiado Caro Kierra ? C' est trop cher pour moi. C' est demasiado kara para me s et m une bataille de bétail de Seattle Me, Il n'est pas cher Noyce Kado Noise Kado Je voudrais louer une voiture, mais c'est très cher . Kierra tout sortir au tribunal mieux que mon bétail Kierra tandis que l'enfant sur le terrain Mieux avec plus de bétail que je voudrais manger ici, mais il est trop cher pour moi Kiyoko Merauke Un peu s et m Asiago Kara para me Kiyoko Merauke Mieux moyens et demasiado Kara Comment dirais-tu ? Je pense que c'est trop cher. Fatemi est dans le maître Okaroh, mais je rencontre son demasiado Caro. Voici un petit mot utile en espagnol. Algo Algo. Ça veut dire quelque chose d'algo Alors comment dirais-tu que j'ai quelque chose pour toi ? emmêlement. Alcoa posté tango algo pan rôti. Tu peux acheter quelque chose pour Pablo ? Très complexe. Algo para Pablo. On pourrait dire où ils sont restés. Comprar algo para Pablo.
5. Cours d'espagnol 36d: Comment diriez-vous en espagnol ? Je voudrais acheter quelque chose ici. Kierra se conformer. Ont de la chance. Kierra a comparé un walkie. Je voudrais acheter quelque chose ici pour Maria, mais tout est trop cher. Al aqui para Maria Toto Demasiado Caro. Quiero comprar algo aqui para Maria Parra. Toto n'est pas le Maître Okaroh. Tu as quelque chose pour moi, Danny ? Une lobotomie ? Ou vous pourriez dire l'état annuel Algo Bahrami. Tu vas acheter quelque chose pour Diego ? Retour sur Diego Ball State A comprar algo para Diego. Pouvez-vous acheter quelque chose pour moi où ils comprennent al lobotomie où ils resteront la
lobotomie Comprado ? Voici un mot utile Si vous êtes jamais en vacances una postal una postal, cela signifie une carte postale una poste sur Alors comment demanderiez-vous en espagnol ? Où puis-je acheter une carte postale ? Non, pas de puede comprar quand Apple Stan, ne jouent-ils pas pour comparer sur un poste ? Avez-vous des cartes postales ? Le tout poste Alice D. N un poste Alice. Et donc tu n'as pas besoin de dire quoi que ce soit en espagnol. Tu dis littéralement. Avez-vous des cartes postales sur quand vous avez un nom qui se termine dans un continent comme les extrémités postales dans la lettre l pour le rendre pluriel. Vous n'avez pas seulement Adam s. Vous devez ajouter un e s. Donc postal devient poste Alice de tout statut de poste. Ou bien sûr, vous pourriez dire n'importe quel Newstead Post. Alice, comment dirais-tu que les cartes postales sont très belles ? Dernier message L'amour d'Allah. Donc, dans ma presse, les Costas ont publié le dernier message de l'amour d'Allah. Donc, dans ma presse nous, nous, et si postal est féminin, Andi se vanter. Alice est féminine, plurielle. Donc, vous devez faire le mot pour belle, qui est pressé aussi dans la version plurielle féminine et devient nous presser dernier post amour d'Allah, certains plus precios nous.
6. Cours d'espagnol 36e: Comment demanderiez-vous ? En espagnol. Combien coûte une carte postale ? Quanta façons dans un poste. Cuantos sur un poste. Je voudrais une carte postale de Madrid Chiaro sur un poste. Le Madrid Chiaro sur un postal de Madrid. Donc, le mot jour peut signifier hors ou de en espagnol. Je vais acheter une carte postale où comprar dans un post sur bienvenue apporté dans un style pro. Tu vas acheter une carte postale de Barcelone pour moi ? A propos comprar una postal Barcelone para me ballon état A par rapport à un postal Barcelone par moi. La carte postale vient de Maria. La poste est Di Maria. La poste est Di Maria. Je n'achèterai pas de carte postale. Personne comprado dans un poste sur Noboa comparé sur un nihilisme postal de ceux-ci. Si vous souhaitez poster votre poste, sauvegardez le vôtre. Dites que ça signifie des timbres. Mais vous pouvez l'utiliser pour désigner des souches ou des timbres. Dis le vôtre. Alors, comment demanderiez-vous en espagnol ? Vous avez des souches ? Littéralement. Vous avez des souches les tout ? Dis le tien, Deanna. Dis le vôtre. Ou tu pourrais dire le tout à la place. Ventes. Je voudrais acheter quatre timbres, s'il vous plaît. Kierra, compare Quattro. Dis-nous Portable Chiaro. Comparez Quattro. Dites la vôtre par faveur
7. Cours d'espagnol 36f: Comment dirais-tu ça en espagnol ? Rappelez-vous que généralement des mots en espagnol qui se terminent par un O. R masculin. Où sont les timbres ? N' estan pas perdu. Dites le vôtre et comprenez Perdu un usage Alors dites que le vôtre est masculin et pro Ils doivent utiliser le mot perte pour le je vais acheter des timbres pour ma carte postale. Bienvenue pour nos PDG Para mi postal. Nous allons comparer les arrêts para mi post sur Combien est-il pour trois souches Quanta West dépeint Quanta
Ways Portrait Studios Les timbres sont ici Los altos estan aqui Los indios estan aqui. Où puis-je acheter des timbres ? Je ne sais pas Puerto comparatif PDG connu un Puerto. Comparez les PDG. Je voudrais trois souches Chiaro ventes robe, tierro tres PDG. Ce mot suivant est aussi le mot espagnol pour mémoire coun requis lorsque nécessaire. Cela signifie un souvenir ou, comme je l'ai dit, un souvenir en besoin. Non. Alors, comment demanderiez-vous ? Où puis-je acheter un souvenir ? Non, Nick va se conformer. Sont obligatoires. Ne compare-t-on pas si nécessaire ? Je voudrais acheter un souvenir pour Maria quiero comprar nécessaire. Lo para Maria Kierra Comparer requis Panna Maria
8. Cours d'espagnol 3 minutes: Comment dirais-tu en espagnol ? Je vais acheter un souvenir à Valence ? Bienvenue produit dans Require Low dans la Valencia où comparer dans le O de Valencia requis . Les souvenirs ici sont très chers. Los requis Osaki Une humeur Karros Los requis Ozaki Son Semaine Karros Combien est un souvenir ? Quanto est requis. Quanto est requis Où tous les souvenirs aucun anistan perdu exiger Est-ce que le seul estan los exige fait donc Don ils et istan en parlant sonnera souvent comme un seul mot Ne manquez pas fait plutôt que revêtu un istan don t stand loss exiger ne Comment seriez-vous demander ? Tu vas m'acheter un souvenir ? Retour sur moi état de balle un complet besoin d'une lobotomie Avez-vous des souvenirs ? Le tout requis connaît le tout demandé ceux ? Eh bien, bien
sûr, vous pourriez mettre le mot ou l'étape là-dedans et dire que l'étape annuelle exigeait ceux Maintenant, cette dernière phrase pour cette leçon est quelqu'un que vous aimeriez acheter un souvenir pour Mi madre Mi madre. Ça veut dire ma mère. Moi modérée. Comment dirais-tu que j'aimerais acheter un souvenir pour ma mère ? Kierra, comparer dans exiger la batterie para Mim Chiaro compra NRA quero. Mais, je veux dire, où est ma mère ? Non, juste un McGary orageux. Ils ne me mettent pas à la maîtrise. Maintenant, j'ai mis une section d'extension de vocabulaire à la fin de ce cours avec une liste des membres de
la famille en espagnol. Si c'est un seul membre de la famille, le mot pour moi sera moi. Est-ce que je suis ? S' il s'agit de plus d'un membre de la famille, par
exemple de mes parents, le mot de mon testament est Mlle M. I s.
9. Cours d'espagnol 36h: Comment diriez-vous en espagnol ? Ma mère est là demain. Mi Madre. C' est garder manana ? Mi madre, manane
trapu. J' ai commandé des pizzas pour ma mère. Dommage. Vous savez, quand une pizza para mi madre une pizza belladone para mi madre. J' ai quelque chose pour ma mère. Mais elle n'est pas là. Alcorp Alicorp Ennemi Mallory. Pas d'emmêlement trapu. Baronnie d'Algo. Mallory Vérano. Stocky. Et dans cette phrase, la deuxième partie, il n'y a pas d'esta aqui qui pourrait être traduit non plus, mais elle n'est pas là. Ou mais il n'est pas ici sur le ça pourrait faire référence à quelque chose que vous avez. Donc pour le rendre plus clair, ce que vous pourriez faire est de mettre le mot zone, ce qui signifie qu'elle dans la phrase signifie qu'elle n'est pas là. Merci. Ah Lobotomie Mallory. Zone Pero no esta aqui. J' ai quelque chose pour ma mère. Mais elle n'est pas là. Sinon, ça pourrait signifier que j'ai quelque chose pour ma mère. Mais il n'est pas là. Comment dirais-tu que ma mère est en Espagne ? Mi madre commence à Espana. Mi madre, Stannis ! Spagna ! Je vais dîner avec ma mère ce soir. , Demain,Lassana m'a mis une liste folle ou pas, demain. Lassana, appelle-moi maman hier. Ma mère est là. La mémoire est trapu Mi madre stocky Et donc quand vous avez esta sur une clé ensemble plutôt que dire comme mi madre esta aqui ça sonnera comme un mot. Donc Robin dit que c'est la clé ça sonnera comme un mi madre trapu. Comment dirais-tu que ma mère n'est pas là ? La mémoire ? Pas de mi madre trapu ? Pas de stocky Donc, dans cette leçon, nous avons appris à comparer le sens d'acheter comprado qui est d'acheter du bétail signifiant cher. Je vais y aller. Ce qui veut dire quelque chose Una postal signifie une carte postale. Dites que le vôtre signifie des timbres ou des timbres ou des souches une nécessaire. Oh veut dire un souvenir. Mais cela peut aussi signifier un souvenir. Et moi, Mallory veut dire ma mère.
10. Cours d'espagnol 36i: il est temps maintenant de mettre en pratique ce que nous avons appris dans cette leçon. Comment dites-vous en espagnol ? J' aimerais acheter quelque chose pour ma femme. Sur le mot pour ma femme est moi Mujer m u J er mémo cheveux. Mais n'oubliez pas que tous les mots pour les membres de la famille en espagnol sont dans la feuille d'
extension de vocabulaire à la fin de ce cours. Kierra se plaignent algo para mi mujer. Quiero comprar Algo parent Ici j'ai quelque chose pour ma fille. Emmêler. Je vais aller Algo, mais à moi, hein ? Je vais acheter quelque chose pour mon père. Bienvenue. Algo Fatemi garde-manger. Bienvenue, Fran. Batterie Algo para mi. Avez-vous des souches ? Le tout se passe ADN, disons le tien. Ou bien sûr, vous pourriez dire à la place là-bas quelque part et dire qui a dit les célibataires. Tirez le tout à la place. Dites utiliser combien coûte une carte postale ? Quando est sur un postal Cuando es una postal. J' aimerais acheter quelque chose pour ma sœur, mais tout est trop cher pour moi. Quiero comprar algo Rocky première manière Mieux Toto Demasiado kara para me Gareau Comparer al awlaki para mi hermana Beno. Toto n'est pas un demasiado. Je peux acheter des estomacs, s'il vous plaît. Où ? La compagnie à nous dire. Mets cet ordre. J' ai quelque chose pour ma mère. Fête des algues tango. Mallory Tango, Alpha parlementaire. Puis-je acheter une carte postale ici ? Comparer postal aqui Puerto par rapport à un poste. Heureusement, je vais acheter un souvenir de mon ami. Bienvenue dans requis A para mi amigo. Nous sommes comprar para mi amigo.
11. Cours d'espagnol 36j: Maintenant, faisons quelques traductions de l'espagnol vers l'anglais. Que signifient ces phrases en espagnol en anglais ? Ne comparez pas dans un poste. Je ne sais pas encore si je me suis plaint dans un poste sur où puis-je acheter une carte postale ? Aucun besoin de se conformer n'est requis. La seule façon dont le complet sont requis. Où puis-je acheter un souvenir ? Emmêler ? Je vais y aller. Mais un animal de compagnie dango Algo para Pedro. J' ai quelque chose pour l'intimité de Pedro à Okaroh. Eso est le bétail de Nemesio. C' est trop cher. Chiaro Comprado Aramis Vuelos Chiaro a comparé Hope. Aramis Abalos. Je voudrais l'acheter pour Gary de mes grands-parents. Camarade A walkie. Ici, vous êtes resté compatible. Walkie. Tu veux acheter quelque chose ici ? Tengo ? Je vais aller para mi primo tango. Algo moi, Primo. J' ai quelque chose pour mon cousin. Et le mot primo signifie spécifiquement un cousin masculin. Si tu parles d'une cousine, tu dirais prima. C' est Demasiado Kara para me. C' est Demasiado Kara para me. C' est trop cher pour moi. Quiero comprar est l'embryon Rojo. Kierra completa. Este Abrego. J' aimerais acheter ce coop rouge, mais Amy est absolument mentale. Demasiado Caro. Mais un moi est absolu amendé demasiado Caro. Je pense que c'est absolument trop cher
12. Cours d'espagnol 36k: Ce que nous allons faire maintenant, ce sont quelques traductions de récapitulation pour incorporer des mots et des phrases que nous avons apprises dans les leçons précédentes. Comment dites-vous en espagnol ? Je voudrais la même chose que Pedro Tierro Kierra la misma cosa que Pedro. Tu vas à l'hôtel à propos d'Allah ? Phil ? Oh, souris leur hôtel. Qu' est-ce que tu veux manger ? Cakey homme éthique O k Gary a été mis en marche. Viens ici. Je me suis cassé l'orteil. Migliorato Ndolo peut Erato LDL Le mot l nether signifie orteil. Mais cela peut aussi signifier doigt. Donc, pour être clair, ce que vous pourriez dire est un peu Delpierre sur le mot p un moyen pour ainsi peut Erato. Eldorado Day P Un peu signifie que j'ai cassé l'orteil du pied. Et c'est juste pour qu'il soit clair que ce n'est pas ton doigt que tu as cassé. Comment dirais-tu en espagnol ? Je vais commander maintenant. Arme le garçon Aurora apparaissent prix. Qu' est-ce que tu vas boire ? Il est revenu. Prenez une bière ou donnez Alstyne avide ici. Tu vas faire la même chose que ma messe là-bas ? Oh, à propos de l'état là dans cette phrase, les sont en face de l'assail disparaît presque en parlant parce qu'un asser, ils n'ont pas le même son de départ. Donc, Robin dit à propos de tous les états Astaire vous entendez à propos de l'étape demandé là-bas. Et donc il semble presque comme si un mot souris a fait. J' ai dit Thomas McCord. Sachio, comment dirais-tu que j'ai un mal d'estomac ? Welly inestimable, Made ? Eh bien, moins
de temps je veux que je ne sois pas fatiguée. Beau week-end, bruit de
selle comme et selle. Tu vas déjeuner ici ? Batam sont du saké Elmer ? Mon atome évincé sont Aaron porte de la chance.
13. Cours d'espagnol 3 minutes: Maintenant, faisons un peu de récapitulation de l'espagnol vers l'anglais. Des traductions ? Que signifient ces phrases espagnoles en anglais où ils comparent Kessel I aeropuerto où vous êtes resté comparé Caso aeropuerto. Tu peux acheter du fromage à l'aéroport ? Ils ne le font pas ? Un magasin ? Pedro Air Ne fais pas un studio Pedro ici. Où était Pedro hier ? Et seulement Chiari Tamara Cinemas Authority. Je m'en fous que tu dises demain cinéma samedi. Où veux-tu dîner ? Plus tard le restaurant Boy. Mes bras ne font rien. Je vais au restaurant. Brett Comer Eso Puis-je manger ça ? Kiki ? Toutes les barrières. Le Getty va entrer ici. Ce que vous voulez boire, garçon am sont Maria Boy am sont une Maria. Je vais appeler Maria dans cette phrase. Les petits sont en face de Maria s'appellent le personnel et c'est un mot que vous mettez
devant les noms quand ils font l'objet d'une phrase. Parce que Maria est l'objet de cette phrase, je vais appeler Maria. Tu dois dire en espagnol, garçon Amaar Maria, qu'est-ce que ça veut dire ? Mon garçon, je dis d'être un homme, Yana Boy, je dis d'aller au-delà d'Aniano. Je vais à Ségovie demain une étude. Une star qui est restée à la police Es-tu pressé ? Med Vraiment ? Lamanno Midway, Leela, Mono. J' ai entendu ma main. Ce mot Lamanno signifie la main. Andi, même si ça finit par lettre. Oh, c'est en fait un mot féminin. C' est pour ça que c'est manuel sur les genoux. Il n'y a pas beaucoup de mots en espagnol qui finissent par un O qui sont féminins, mais c'est l'un d'eux. La plupart du temps. Si un mot se termine en O en espagnol, c'est masculin. Mais celui-ci est féminin, si fait, bien, beaucoup de manière.
14. Cours d'espagnol 3 minutes: commençons cette leçon par un résumé rapide des mots et des phrases que nous avons apprises dans la dernière leçon. Comment dites-vous en espagnol pour acheter conforme à acheter le bétail comprado cher Quelque chose que je ne vais pas une carte postale dans un poste sur certains timbres ou tous les timbres. Dis oui. Un souvenir en besoin si ma mère Me Mallory. Maintenant, nous avons déjà appris ce mot algo qui signifie quelque chose algo Comment avez-vous dit que j'
aimerais manger quelque chose ? Quiano Camaro il ya Key. Ethical Middle Allez-vous acheter quelque chose mais compatible sur l'état A compatible ? Je peux avoir quelque chose de puedo éclaircir il y a. Où est l'algue de Finnair ? Eh bien, nous pouvons ajouter quelque chose à la fin de Algo et obtenir Algo Della humaine Algo de la sont humains. Ça veut dire quelque chose de la région. Jour d'Algo, Larry Human ! Alors, comment dirais-tu en espagnol ? Je voudrais quelque chose de la région. Chiaro algo n'a pas un Chiaro humain Je vais y aller sont humains Comment diriez-vous ? Où puis-je acheter quelque chose de la région Et seuls les morts de Puerto comprar sont humains ? Je ne connais pas Puerto comprar Algo et il y a des humains. Je vais acheter quelque chose de la région pour Sofia. Comprar algo il y a ici à Paris. Sofia garçon, un comprar algo Donahue sur Sofia.
15. Cours d'espagnol 3 minutes: Comment demanderiez-vous ? En espagnol. Vous voulez quelque chose de la région ? Il Eddie, j'y vais. Il y a des humains Kiryu State Algo. Ils sont humains. Allez-vous acheter quelque chose de la région ? De retour sur Algo plus large ? Ils sont humains par un seul État. Un calme, fier que je vais y aller sont humains, donc ils laissent un moyen humain hors de la région ou de la région. Et vous pouvez le mettre à la fin d'autres choses aussi. Alors, comment dirais-tu que j'aimerais essayer du vin de la région ? Sonde OSG arabe. Tu sais qu'ils ne sont pas humains. Kierra sait probablement qu'il y a des humains. Vous avez du fromage de la région ? Les invités. Donc, il y a des humains avec les invités hébergés. Donc il y a des humains. C' est de la région au large de l'Andalousie et Ana Lucia en espagnol est l'Andalousie. C' est à peu près la même chose. Sauf qu'il y a un C au lieu d'un s. Andi, l'œil n'a pas d'accent. Il y a un humain ? L' Andalousie s de la il sur l'Andalousie. Quoi ? Tu vas acheter de la région ? Donnez un comprar. Ils sont humains. Donner état un comprar il y a des humains. Je voudrais un souvenir de la région Chiaro seulement requis. Oh, il y a un humain Chiaro requis pour qu'un humain le mot algo signifie quelque chose sur fait. En fait, vous pouvez mettre n'importe quel adjectif à la fin de précieux pour signifier quelque chose. Peu importe. Par exemple, algo delicioso signifie quelque chose de délicieux ou quelque chose de savoureux. Je vais y aller Bwin peut dire quelque chose. Bien, je vais aller plus indien. Êtes-vous quelque chose d'extraordinaire afin que vous puissiez mettre n'importe quel adjectif sur la fin de précieux pour décrire ce que c'est quelque chose ?
16. Cours d'espagnol 3 minutes: Je viens de dire que vous pouvez mettre n'importe quel adjectif à la fin un peu pour expliquer ce que c'est
quelque chose. Alors, comment dirais-tu en espagnol ? Je voudrais quelque chose de savoureux ou littéralement. Je voudrais quelque chose de délicieux. Chiaro algo Delicioso. Quiano Algo delicioso. Je voudrais essayer quelque chose de différent sur le mot pour différent en espagnol est différent. Différent avec juste un f différent. Kierra fournir algo différent quiano fournir algo différent. Où puis-je acheter quelque chose de cher ? Non, seulement Puerto comprar Algo Caro. Faites un don de Puerto composé Algo Caro. J' ai attrapé quelque chose de terrible. Un co-héros Algo terriblement. A o enfer o algo terriblement. J' ai quelque chose de bien pour toi. Enchevêtrement algo fenêtre. Mais au lieu de cela, les
choses sont une petite fenêtre para à la place. Tu veux quelque chose de petit ? G r e algo vous ramasser ? Ou bien sûr, vous pourriez dire tout regarder et dire Chiari à la place Algo vous ramasser. Avez-vous quelque chose de plus gros ? Masque algo DNE. Randy le masque d'algo, Randy. Alors rappelez-vous que le mot pour plus grand en espagnol est plus grand. Tu as quelque chose de plus gros ? Et le mot pour n'importe quoi en espagnol est le même que le mot pour quelque chose. Donc, en anglais, on peut dire quelque chose ou n'importe quoi. Quelque chose d'or, n'importe quoi d'or en espagnol. Tu dis toujours qu'Algo So Al Vocal veut dire quelque chose ou quoi que ce soit. Deanna Algo masculinité.
17. Cours d'espagnol 3 minutes: Voici votre dernière phrase pour cette leçon. Algo espanol. Je ne vais pas faire d'épagneul. Donc, le mot espanol en espagnol signifie espagnol. Donc algo espanol signifie quelque chose espagnol Algo espanol. Comment dirais-tu ? Je peux essayer quelque chose d'espagnol aujourd'hui ? Puerto Prabha algo Espanola, Nous bien Oprah bar algo Espanola. Je vais commander quelque chose d'espagnol qui semble algo un épagneul, mon garçon. Un très an algo espanol. Et vous remarquerez peut-être qu'en espagnol le mot espanol n'a pas un e majuscule comme en anglais. Le mot espagnol a une majuscule s Donc vous avez juste une minuscule. E Où ? L' espanol algal. Je voudrais manger quelque chose d'espagnol. Kierra Comeere algo espanol. Kierra comeere algo espanol. J' ai commandé quelque chose d'espagnol. Pas une pizza. Un panneau Al Wes Banyon connu une pizza Avril. Vous connaissez Algo espanol connu une pizza. J' aimerais des choses. Espagnol Chiaro algo espanol Chiaro algo espanol. Comment demanderiez-vous ? Tu vas avoir quelque chose d'espagnol et tu parles de nourriture ? Batam sont Algo Espana un état de balle demain Espanol. Donc tu dois dire Tamar, quand tu parles de nourriture. Sinon, le mot pour que son dîner envoie une phrase à propos de rester à la maison Est-ce que je vais aller Espana ? Un. Donc, dans cette leçon, nous avons eu des données précieuses. Un humain signifie quelque chose de la région faillible plus un adjectif est le même que dire quelque chose. Personne, adjectif en anglais gagnant Algo est quelque chose de bon, par
exemple. Et puis Argo Espanol veut dire quelque chose d'espagnol.
18. Cours d'espagnol 3 minutes: il est temps maintenant de mettre en pratique ce que nous avons appris dans cette leçon. Comment dites-vous en espagnol ? C' est quelque chose de fantastique. Algo est fantastique ? Al Gore est-il fantastique ? Je ne vais pas manger quelque chose d'espagnol aujourd'hui. Je voudrais une pizza nulle part. Comeere algo Espanola. Gso sur une pizza nulle part Comeere notre chemin épagneul loin clé. Otto ne battra pas certains. Je voudrais acheter quelque chose de la région pour ma famille. Chiaro comprar Algo là-dedans. Une para mi familia humaine. Quiero comprar algo dans leur para mi familia humaine. Comment demanderiez-vous ? Tu veux manger quelque chose ? Espagnol G. Eric Amir Al Espanol Ici vous êtes resté. Comeere algo espanol. Je voudrais acheter quelque chose de bon, mais tout est trop cher. Quiero comprar algo victoire. Perrotto est demasiado Caro Kierra Comprar algo bueno mieux. Toto est Demasiado Carol. J' ai commandé quelque chose d'espagnol, pas une pizza. Avril. Vous connaissez Al Bo Espanol connu une pizza ? Dommage Aucun algo espanol connu une pizza. Je voudrais essayer quelque chose d'espagnol aujourd'hui. Kierra sonde sont également Espanola. Nous sonde Kierra sont Algo Espanola façon. Qu' est-ce que vous allez essayer de la région ? Abandonnez un probiotique qu'un jeu humain a évincé un bar pro. Il y a des humains. Où puis-je manger quelque chose de délicieux ? Non. Seulement quand vous venez ici depuis un an ou deux, n'est-ce pas ? Puerto comeere Algo delicioso. J' ai mangé quelque chose d'espagnol hier. A Camilo Algo Espanola A Camilo algo Espanola Air.
19. Cours d'espagnol 37f: Maintenant, faisons quelques traductions inversées. Que signifient ces phrases en espagnol en anglais ? Chiari compra algo a fait un Gary humain qui est resté comprar algo il ya humaine. Voulez-vous acheter quelque chose de la région ? Un co-héros. Algo terriblement un co-héros. Algo terriblement. J' ai attrapé quelque chose de terrible. On est là, Algo une cuillère. Nous sommes Perea Algo Espanol. Je vais commander une cape espagnole avec une caméra. Il y a une cape humaine avec un comprar et ils sont humains. Que puis-je acheter dans la région ? Bienvenue pour Al Gore. Maîtrise de l'autonomie fantastique. Nous sommes Comprar Algo fantastiques Batter moi, Mallory. Je vais acheter quelque chose de fantastique pour ma mère. Personne n'a comparé l'album avec Carol ? Non. Où comparé album. On Carol. Je ne vais pas acheter quelque chose de très cher. Pierrot, Masque G R o algo masque. Randy, j'aimerais quelque chose de plus grand. L' article n'importe quel doit commencer. Vous l'état annuel Artemus, commencez vous. Avez-vous quelque chose de plus petit ou avez-vous quelque chose de plus petit ? Ne sois pas puérile. Respecter Sont obligatoires. Oh, ils avaient un humain. Ne sois pas Puerto. Comparez notre propre Requis. Alors ils ont prêté un humain. Où puis-je acheter un souvenir de la région ? A propos comprar nécessaire il y a Boustead humain, un comprar sous Quero et beaucoup d'humain. Vous allez acheter un souvenir de la région ?
20. Cours d'espagnol 3 minutes: Ce que nous allons faire maintenant, ce sont des traductions de résumés intégrant des mots et des phrases que nous avons apprises lors des leçons précédentes. Comment dites-vous en espagnol ? Je vais à la plage à trois heures. Eh bien, une pince hélas, stress garçon et appliquer un moins de stress. J' ai entendu mon pied à mi-chemin Li l p a fait apparaître bien quelle voiture Kony plus haut. Littéralement inspiré. Elle dirait quelle voiture ? Et vous embauchez Keiko pourboire ? Où ? Le Al Kilar Kkot où vous avez séjourné Calcula je voudrais faire une réservation. Kierra Sara una reserva Kierra s. Ils ne sont pas un ensemble d'un Allez-vous payer la facture ? Babacar Comme l'hiver Boston, ap Harlequin, Où es-tu ? Non, Nesta ou Don't's house. Alors que veux-tu faire à la maison de Maria ? Dis Allah, Cosandey Maria Cakey région regarde alla casa de Maria. Ou bien sûr, vous pourriez dire ou se tenir debout et dire cakey Tout usta Astaire alla Casa de Maria. Je ne vais pas à la plage. Je suis trop fatiguée. Ne faites pas bouillir une pince. Une histoire demasiado cancer nouveau pince Une histoire demasiado annuler Si vous êtes une femme, mais vous diriez peut Sather au lieu de peut vendre une histoire demasiado peut Souther, Je ne vais pas à la maison de Pedro. Je suis trop occupé. Pas moyen ! Comme je l'ai dit, ils une histoire demasiado ocupado pas par Allah jeté aujourd'hui Pedro estoy loco ! Et encore une fois la version féminine Ocupado est Oko Baba Estoy demasiado Kuba ! J' ai fait mal à la jambe Midway. Lee LaPierre Maintenant Medway apparence réelle.
21. Cours d'espagnol 3 minutes: Maintenant, faisons un peu de récapitulation de l'espagnol vers l'anglais. Traductions. Que signifiaient ces phrases en espagnol en anglais ? Barbara Cher el Vino Boston AP India Amino Voulez-vous commander le vin ? Un Qué aura ? Chiari Comeere Acura Kia, État de
Rio. Viens ici. À quelle heure voulez-vous manger, puis aller Cafe Parros. Tacky, puis aller. Café Perot. Restez chanceux. J' ai une copie pour vous. Nord Blackman Una Nice essayer Acumen Una Je ne suis pas là demain. Chiari bébé. Thomas McCord, Kia Rio State, mieux c'est parce que tu veux boire ? La même chose est moi, Lara Sarava esta a normalement Smith Laura sirve estan armurerie. Ce mythe La réserve est au nom de Smith. Pedro Most AKI Pedro. Pas d'esta aqui. Pedro n'est pas là un petit para-Diego ? Une petite partie de Diego que j'ai commandée pour Diego Medway Li il y a Tom. À mi-chemin. Arrêtez Tom il y a. J' ai mal au ventre, respirez une Camaro. Je peux manger ça ?
22. Cours d'espagnol 3 minutes: Commençons cette leçon par un résumé rapide des mots et des phrases que nous avons apprises dans la dernière leçon. Comment dites-vous en espagnol ? Quelque chose d'honorable ? Quelque chose de la région, je vais y aller Il y a des humains, Quelque chose espagnol algo en espanol. Maintenant, voici un mot utile. Vous entendrez beaucoup en Espagne. I I I Ça veut dire qu'il y a tout là. Est-ce que je suis, comment dirais-tu en espagnol ? Il y a une carte postale ici. Je veux poster Arlacchi. Je veux poster Lucky. Il y a un bon restaurant ici sur le mot pour de bon, qui est quand raccourci légèrement pour gagner. Donc vous avez raté l'O off quand vous le placez devant un nom masculin. Donc, dans ce cas, vous aurez un bon restaurant. Tu utiliserais le mot gagner pour de bon. Je Unwin Restaurant Jackie Je possède quand Restaurante AKI. Donc, chaque fois que vous mettez le mot porter non, devant un nom masculin, il change pour gagner. Donc, il raccourcit légèrement. Donc, quand Gwen Quartey serait une bonne voiture quand l'hôtel une bonne chambre d'hôtel. Quand restaurante un bon restaurant, tout
est arrivé devant les bras masculins devant les monticules féminines Bueno devient Buena So Una Buena Cassa est une bonne maison. Comment diriez-vous en espagnol ? Il y a un supermarché là j'ai à pied Mercado e j'ai une fois pris Mercado e. Il y a quelque chose de très beau ici. Je vais aller mon saké de precio. Je vais y aller. Ma presse, ton saké. Je ne vais pas manger ici à l'hôtel ce soir. Il y a un restaurant juste devant où la nourriture est délicieuse. Non Viacom Iraqi Al Hotel s 10 lt I Restaurant directeur Daniele Kamina est Delicioso nulle part . Camera Cheol Hotel est si vilain. J' ai un restaurant. Il va diriger Donley. La comida est Delicioso. L' hôtel possède un restaurant. Je ne resterai pas à l'hôtel. J' ai un restaurant, un hôtel.
23. Cours d'espagnol 3 minutes: Donc le mot que je veux dire qu'il y a ou qu'il y en a. Mais si vous mettez juste des points d'interrogation autour d'elle et élever votre voix à la fin, vous obtenez I Ce qui signifie est là ou y est donc le même mot juste dans une question. Donc, dans une question sans question, je peux dire qu'il y a ou il y a dans une question que cela signifie qu'il y a ou qu'il y a là Alors comment
demanderiez-vous ? Il y a un hôtel ici ? Je ne vais pas une chance je ne ai pas de chance Y at-il un supermarché ici ? Je possède Supermercados Akeem. Je possède un marché boursier. Lucky Qu'est-ce qu'il y a ? D' accord. J'
ai quelque chose pour moi ? Je sais pour moi. Je vais y aller pour moi. Y a-t-il des souches ? Je dis le vôtre. Je dis le vôtre. Et donc tu n'as pas à dire le mot pour ceux que tu dis en espagnol, ce sont leurs souches ? Je dis le vôtre. Donc, nous avons appris dans cette leçon jusqu'à présent que le mot que je dans une longue question signifie qu'il
ya ou il ya Onda comme une question que cela pourrait signifier est là ou sont là donc c'est le même mot. Mais cela peut signifier des choses différentes, selon que vous le posez dans une non-question ou une question. Andi, en anglais il est utilisé devant les pronoms singuliers. Il y a donc un chien, alors qu'il est utilisé devant le pluriel connu. Il y a deux chiens en espagnol. Le mot que je suis toujours utilisé, peu importe quoi. Et donc si vous voulez dire qu'il y a une voiture que je n'ai pas cité, mais il y a deux parce que je ces entraîneurs, sorte que là où je ne change pas. Deuxièmement, vous vous demandez peut-être un peu à propos de la prononciation sur la raison pour laquelle elle n'est pas prononcée comme un ou hey en espagnol. La lettre Hey H n'est jamais prononcée au début d'un mot, et donc c'est silencieux, Donc tout ce qui reste est le A Y. La lettre A en espagnol est toujours prononcée comme dans la pomme. Et quand vous mettez un Y à la fin de,
euh,
vous obtenez I I.
Et c'est pour ça que ce mot est prononcé, je,
plutôt qu'un et ainsi en espagnol, c'est toujours à voir avec les sons de voyelles. Et quand vous mettez un Y à la fin de,
euh, euh, vous obtenez I I. Et c'est pour ça que ce mot est prononcé, je, Donc, le A en espagnol est toujours prononcé comme
24. Cours d'espagnol 3 minutes: Voici votre prochaine phrase en espagnol pour cette leçon. Circa ils cercle de hockey, Jackie. Ça veut dire Nia hia circa ducky. Littéralement dans le monde circa signifie proche jour signifie de Onda Key signifie ici. Donc, si vous deviez traduire cette phrase mot pour mot, ça veut dire près d'ici, hockey de jour
circa. Alors, comment dirais-tu en espagnol ? C' est près d'ici. N' oubliez pas que lorsque vous dites l'emplacement ou quelque chose, vous devez utiliser le mot esta avant qu'il ne soit esta cerca. Ducky esta cerca Ducky. L' hôtel est très proche d'ici. Le cercle de tomboy de l'hôtel. Jackie, un hôtel Un arrêt de mon cercle. Jackie, ce n'est pas moi ici. La plupart acerca de aqui. Pas d'esta cerca. Jackie, il
y a un restaurant ? Moi, ici. Je possède un restaurant A cercle Jackie I au restaurant, autour de Ducky. Il y a un supermarché. Moi, ici. Je possède un cercle super Mercado. Je possède un cercle super Mercado, Jackie. Et donc le mot que je, comme je l'ai dit, peut signifier qu'il y a ou est là dans une question sur la façon dont vous faites la différence entre une non-question et une question en parlant en espagnol, c'est comment vous élever la voix à la fin . Et donc une question sans question dans ce cas est que je une fois si mercado cercle Jackie, il y a un supermarché près d'ici. Mais si vous levez la voix légèrement à la fin, vous obtenez que je suis Supermercados cercle Jackie, ce qui est maintenant une question. Y a-t-il un supermarché près d'ici ? Nous devons donc utiliser votre voix pour faire des choses en espagnol. Comment demandez-vous ce qu'il y a près d'ici ? Ok, j'ai circa Becky. Ok, j'ai eu de la chance. La voiture n'est pas près d'ici. L un parc aumento remarqué une clé circulaire l un parc aumento Noseda circa Rocky. Maintenant, voici un autre verbe que nous pouvons ajouter à votre collection. Mauvais ours. Ça veut dire voir l'ours. Alors, comment demanderiez-vous ? Je peux voir le menu, s'il vous plaît ? Sur le mot pour le menu en espagnol est soit la Carta ou le menu L. La Carta. El Nino. Nous ne sommes nulle part comme dans la pauvre famille. Tu connais mieux notre escale. Ou vous pourriez dire que nous sommes nulle part en mai, nouveau portable
25. Cours d'espagnol 3 minutes: Comment dirais-tu en espagnol ? Je vais le voir. Où ? Meilleure adresse Web. Je peux le voir ? La moelle de Puerto. On ne fait pas de moelle. Tu vas voir Maria demain ? Et n'oubliez pas cela dans cette phrase, parce que Maria est l'objet de la phrase. Vous devez utiliser le personnel devant son nom à propos d'une très Maria manana. À Boston. Un très joyeux ammoniac. À quelle heure allez-vous voir Pedro ? Une clé. Aura Barbera Pedro. D' accord. Et Stella ? Vera Pedro, je ne vais pas le voir. Pas moyen. Un très bas, pas moyen. Un très bas. Donc, comme les autres mots que nous avons appris vous loi sur la fin de leur loi sur obtenir ours, qui est le voir ? Comment demanderiez-vous ? Vous allez voir la cathédrale de Madrid ? A propos d'une cathédrale très basse dans l'état de Madrid Ball, Cathédrale
Avella à Madrid. Donc, dans cette leçon, nous avons eu I ce qui signifie qu'il y en a, ou il y a vous pouvez l'utiliser dans une question et alors cela signifie qu'il y a ou y a ? Ensuite, nous avons eu certa darkie, ce qui signifie près d'ici, littéralement cerca de aqui signifie près d'ici ce que vous avez dit en espagnol. Et puis nous avons eu l'ours, ce qui signifie voir. Et bien sûr, vous pouvez faire avec nu comme nous le faisons avec tous les autres toiles et dire baril Oh, ce qui veut dire le voir.
26. Cours d'espagnol 3 minutes: il est temps maintenant de mettre en pratique ce que nous avons appris dans cette leçon. Comment dites-vous en espagnol ? Ce que vous voulez voir au centre ville Cakey Everywhere dans le centre de la Syrie KQED restera ours Et il est intéressant que si littéralement en espagnol vous avez à dire ce que vous voulez voir dans le centre ville sur et dans le centre. Cela veut dire que le centre ville ou le centre-ville est le même mot en espagnol. Comment dirais-tu qu'il y a un restaurant à l'hôtel ? Mais ce n'est pas très bon. Je possède un restaurant. Une bataille d'hôtel. La plupart midwin. J' ai un restaurant. Un hôtel m'ennuie mieux. Vainqueur. Il y a un Carpani ici ? Je veux Park opinion acerca Becky, j'ai une parka. Moi à Osaka. Jackie y a un genou de librairie ici ? Le mot pour librairie est sur Oliveria Je veux quitter les zones sont Sadaaki. Je veux quitter le cercle. Jackie, il
y a un bon restaurant près d'ici ? Je me souviens quand Restaurant Circle Jackie I m gagner restaurant. Jackie, il y a un restaurant là-bas. I un restaurante i e. Je possède un restaurant. A e Il y a peu de cartes postales ici. Je veux la poste, mais je resterai chanceux. Je veux que Barrow reste chanceux. Il y a trop de gens ici aujourd'hui. I de Massialas personne avec un kiwi I de Massialas persona sécurité. Ce que vous allez voir aujourd'hui étant donné un très oy, donner notre affaire d'état. Oy, qu'est-ce que je peux voir ici ? Gardez la cape irakienne blanchie avec l'Irak
27. Cours d'espagnol 38f en 3 minutes: Maintenant, nous allons faire quelques traductions de l'espagnol vers l'anglais. Que signifient ces phrases en espagnol en anglais ? J' ai un restaurant, un hôtel ? J' ai un restaurant, un hôtel. Il y a un restaurant à l'hôtel. Pas de puedo ours l Un restaurant. Pas d'ours puedo. D' autres Santi. Je ne vois pas le restaurant. A restaurante esta humidité. Kajaki El Restaurante, arrêtez ! Les orignaux sont karaki. Le restaurant est très proche d'ici. Je n'ai pas restaurante directeur des orteils. J' ai un restaurant. Un directeur de remorquage. Il y a un restaurant tout droit. Je gagne le restaurant. I e I I Nguyen Ristorante e. Il y a un bon restaurant là-bas. Je veux le cercle biblioteca. Jackie, je veux le cercle biblioteca. Jackie, il
y a une bibliothèque ici ? Garçon à propos d'esta manana boy. Un manana d'ours Eso. Je vais voir ça demain. Pas de puedo Mieux bas. Pas de barrow de puedo. Je ne peux pas le voir. Où est le problème ? Quand tu as dit Barrow, tu le vois ? Gardez là où l'ours se trouvait quand il était mort. Là. Que pouvez-vous voir
28. Cours d'espagnol 3 minutes: Que voulez-vous maintenant sont quelques traductions récapitulatives pour incorporer des mots et des phrases que nous avons appris dans les leçons précédentes. Comment diriez-vous en espagnol ? J' ai mangé ici hier et c'était fantastique. Un comité Rocky par an. Si nous sommes fantastiques un comité Rocky un an. Si nous sommes fantastiques, ma dent me fait mal. Medway près de la fin. Medway LDN Ils je vais essayer du fromage ont été fournis garçon invités pour environ une affaire. Pouvez-vous me commander des pizzas, s'il vous plaît ? Où ils ont payé un an quand une pizza Param gens où ils vont marcher plus tôt sur une pizza para mi portable ? Oui, elle est là. Tu vois ? Une étoile. J' ai besoin de voir une esta e. Quand allez-vous payer la facture ? Cuando bain. Je dois aimer l'hiver. Cuando arc est resté pagar la Quinta. Combien était la voiture ? C' est parti ? Eh bien, Port Quanta hors. Eh bien, cour, je ne vais pas dîner. Pas de garçon. Tamara Sina No Boyata ! Marla Sina. Je me suis cassé le bras. Puisse un roto brassell peut roto el brazo Lorsque vous avez mai et un ensemble en parlant, vous allez souvent entendre Sonne juste comme un mot le Rodman dire peut un roto l orteil en laiton. Vous entendrez le maire Rodell exploser. Alors ? Donc le Mai et le A sonnent comme un mot. Le maire Roto Brassell. Comment diriez-vous en espagnol ? Je voudrais l'acheter. Kierra Comparator compatible gso.
29. Cours d'espagnol 3 minutes: sur. Maintenant, nous allons faire un résumé de l'espagnol vers l'anglais. Des traductions ? Que signifiaient ces espagnol et Mme en anglais ? Garçon ? Viens ici, mon garçon. Oncle, Marijuana. Je vais manger maintenant. Ahah esta el restaurante ai démarrer un restaurant ? Elle est au restaurant. Bow est resté hôtel arc place environ 10. Tu vas à l'hôtel à la place ? L' asile est McKusick un an. Boustead Asser la misma cause un k par an. Allez-vous faire la même chose est hier Boston apparaître sur le café. Je me lèverai au café Iran. Tu vas commander un café ? Du café au gluon ? G r un café N ? Tu veux le faire ? Café garçon Padilla la misma casa que alfredo garçon Une vidéo. La misma casa que Alfredo. Je vais commander la même chose qu'Alfredo. Eh bien, je dois améliorer ma stratégie, Adama samedi. Puis-je payer plus tard ? Puerto peut être armée, etcetera Puerto peut être notre mirasierra. Je peux changer ma réservation, garçon ? Ali Comptel
Boy, tu peux penser que je l'aurais fait. Je vais à Alicante. Non
30. Cours d'espagnol 3 minutes: commençons cette leçon par un bref résumé des mots et des phrases que nous avons apprises dans la dernière leçon. Comment dites-vous en espagnol il y a tout ce qu'il ya je suis là ou je suis là près ici cerca La clé pour voir Ours. Nous avons vu ces deux mots suivants Andi. Nous avons appris qu'ils veulent dire que c'est s et esta. Cependant, vous pouvez également les utiliser dans une question pour signifier Est-ce que c'est si s et esta peut signifier Soit c'est Oh, est-ce ? Vous commencerez à remarquer que vous progressez en espagnol que vous pouvez faire à peu près n'importe quelle phrase dans une question simplement en élevant votre voix à la fin. Donc, toutes les phrases que nous avons apprises jusqu'à présent avec les mots s on de esta peuvent être transformées en questions juste en faisant sonner comme une avec votre voix. Aussi, n'oubliez pas que vous devez mettre un point d'interrogation à l'envers au début et un point normal à la fin. Donc, nous avons appris s quand signifie que c'est bon. Mais si ça ressemble à une question, c'est Quenelle. Qu' est-ce que ça veut dire, c'est bon ? Est-ce que c'est une clé signifie qu'il est ici. Alors que si vous changez la façon dont vous le dites un peu, cela signifie qu'il n'est pas là. Alors, comment demanderiez-vous ? En espagnol ? Est-ce bon que nous savons que c'est un panel. C' est là ? Esta aqui A trapu. Alors n'oubliez pas que vous utilisez esta quand vous parlez de l'emplacement de quelque chose. Comment demanderiez-vous ? C' est pour moi ? Espada moi espada. C' est bon pour moi ? C' est bien, non, mais je veux dire que c'est bien. Non, mais je veux dire, donc tu dois juste élever ta voix à la fin. Si vous n'avez pas levé la voix à la fin, vous obtenez s bueno para me et ça veut dire que c'est bon pour moi. Mais si tu fais semblant que c'est une question qu'en espagnol, ça devient une question, c'est qu' on sait à propos de moi ? Comment demanderiez-vous que c'est pour moi ? S o para me Ils disent donc partie de moi
31. Cours d'espagnol 3 minutes: Comment dirais-tu en espagnol ? C' est tout ? A se Soto ? Et en fait, vous n'avez même pas à changer l'ordre des mots par rapport à la non-question. Donc, en espagnol, si vous voulez dire que c'est tout ce que vous dites s o Estado et ce que vous pouvez faire est juste élever votre voix à la fin s o Estado. Et cela signifie aussi la même chose. Donc, vous pouvez dire est West Order ou S s auto et ils signifient la même chose. C' est tout ? Comment demanderiez-vous ? C' est en Espagne ? Et n'oubliez pas qu'ici vous parlez de l'emplacement de quelque chose. Donc, au lieu de s, vous utiliseriez Esther. C' est dans un Spagna ? Un Stein Espana ? C' est près d'ici ? Esta Sarkin yaki un arrêt acerca. Becky. Sarah Gardocki signifie littéralement près d'ici. N' oublie pas, ça veut dire près d'ici. Eh bien, c'est le contraire d'ici, en espagnol. Lacoste, Jackie Lejos. Ils sont des moyens clés loin d'ici, alors laissez le cheval signifie loin, et ensuite ils sont clés. De là, chaque fois que vous demandez si quelque chose est proche ou loin en espagnol, il est question de l'emplacement de quelque chose donc vous devez utiliser une étoile. Donc, avec cela à l'esprit, comment dirais-tu ? C' est loin d'ici ? Une star Lajos Tacky ist Alejo Stocky. Le restaurant n'est pas loin d'ici. Un restaurant ? Tu sais, Stella Hasta aqui. Un bruit de restaurant. Je pense que c'est trop loin d'ici. Mais je veux dire, c'est qu'ils doivent. Mais je veux dire que ça a commencé. C' est trop loin d'ici. Eso est l'eso. C' est le Maître Jacky ? Donc Wozniacki veut dire loin d'ici. Eh bien, si on enlève le peu d'AKI qu'il vous reste, on nous laisse, ce qui veut dire loin et vous pouvez l'utiliser tout seul. Alors, comment demanderiez-vous ? C' est loin ? C' est un cheval ? C' est un cheval ? Donc, on parle encore de l'emplacement de quelque chose. Donc tu dois toujours utiliser Esther. Mais le cheval Estella veut dire que c'est loin ? Alors qu'un départ signifie qu'il est loin d'ici ?
32. Cours d'espagnol 3 minutes: Comment dirais-tu en espagnol ? C' est très loin. C' est un cheval, c'est que plus de Legos. Je pense que c'est trop loin pour moi, c'est qu'ils doivent être entièrement maison pour moi est ce demasiado ? Ce n'est pas loin agréable charcuterie hôtes Noise que Lejos Voici votre prochain mot en espagnol Andi C'est un intérêt
adjectif dans le récent cela signifie intéressant interesante. Alors, comment diriez-vous que tout est très intéressant ici Bien qu'il soit plus interesante AKI total est plus intérêt sur Jackie. Donc, dans cette leçon, jusqu'à présent, nous avons eu IHS ou esta peut signifier Est-ce que c'est cerca ? Jackie veut dire près d'ici, à gauche, c'est loin d'ici. Si vous dites juste nous a laissé alors il signifie juste loin De même, si vous dites juste circa bien, cela signifie juste Nia et puis le bois interesante signifie intéressant. Alors, comment dirais-tu en espagnol ? Ce n'est pas très intéressant. Joli. Mon intérêt bruit, Plus interesante. Un autre mot Interesante se termine par un e. Ainsi, la version féminine est la même que la version masculine. Normalement, si un adjectif se termine dans la lettre O pour le rendre féminin, vous changez la photo dans un Mais chaque fois qu'un adjectif se termine par un E, alors les formes masculines et féminines de cet adjectif sont les mêmes. Alors, comment dirais-tu en espagnol ? Maria est intéressante. Maria est un intérêt. Maria est intéressant de faire le mot interesante pluriel ou vous avez à faire est de mettre un s sur la fin. Donc, si vous parlez de plus d'une chose intéressante, alors vous pourriez dire des intérêts. Et ce Et c'est la même chose pour tout adjectif en espagnol qui se termine par un E les versions masculines et féminines de la même. Et puis pour les rendre pluriels. Vous venez d'Adam.
33. Cours d'espagnol 3 minutes: Comment dirais-tu en espagnol ? Je pense que c'est très intéressant, mais je suis moi est mon interesante. Mais je veux dire, c'est plus intéressant. Tout est toujours très intéressant ici. Dodo ACM Très moody interesante Hockey Je vois toujours empreinte plus d'intérêt sur collant Tout le monde ici est très intéressant. Total Moon Rocky C'est plus intéressant. Total Moon Rocky C'est plus intéressant. C' est intéressant à Séville ? Andi en espagnol. Le mot pour Séville est Sylvia. C' est à peu près la même chose. Juste n'a pas à la fin au lieu d'un e un Père Noël Cendrillon à Séville. Ce n'est pas un dimanche ? Et Sylvia, y
a-t-il quelque chose d'intéressant à Alicante sur littéralement Ici vous allez dire quelque chose intéressant plutôt que quelque chose d'intéressant. Je vais aller à Alicante. Je vais aller à Alicante. C' est intéressant. Eso est intérêt Anti eso est Interesante. Comment dirais-tu que Diego est intéressant ? Diego intérêt Diego est intéressant. Pedro n'est pas très intéressant. Pedro Noise Plus d'intérêt Quelque chose Pedro Noise Plus d'intérêt. Maria est toujours intéressante. Maria SCMP Interesante Maria s l'Embry Interesante
34. Cours d'espagnol 3 minutes: Voici un autre adjectif en espagnol. Prévisible posse m'lee. Ça veut dire possible posse m'lee. Il y a deux choses que j'aimerais signaler avec le mot peut-être. Tout d'abord, vous remarquerez qu'en espagnol il n'a pas de double s comme la version anglaise. Les lettres doubles sont rares en espagnol qu'en anglais. Vous ne verrez jamais de double s en espagnol. En fait, les seules lettres qui peuvent être doublées en espagnol sont les lettres sont voir l sur très occasionnellement n aucun autre continent en espagnol ne peut être doled. Par exemple necesario necesario cela signifie nécessaire. Et donc en anglais vous avez un double s. Où est en espagnol ? Tu viens d'être dans l'unité. Impulsivement, impulsivement, cela signifie impossible. Et encore en anglais, il y a une double s. où est en espagnol. Il y a juste un s. La deuxième chose à noter avec le mot est peut-être que vous pouvez mettre n'importe quel verbe à la fin de celui-ci et vous finirez par dire possible de faire quelque chose. Par exemple, si vous voulez dire, est-il possible de payer demain ? Vous dites simplement que c'est positivement pagar manana est positif. Agar manana. Oh, est-il possible de manger ici sans réservation ? En espagnol, tu dis que c'est peut-être Comair. Une scène clé. Una Acerra. C' est la basilique Merauke. Questions simples, cependant, Est-il possible de manger ici sans réservation ? Et donc le verbe Comair vous pouvez juste placer directement après prévisible. Alors, comment dirais-tu en espagnol ? Est-il possible d'essayer le vin qu'il est possible de fournir ? Il est possible qu'il soit Veena probable, et donc sonde sont des moyens d'essayer. Vous souvenez-vous comment, a très longtemps maintenant, j'ai dit qu'en anglais il y a toujours deux versions de la VEB. Vous pouvez soit dire d'essayer, soit simplement essayer. Quand en espagnol est toujours sonde sont peu importe ce qui est Oprah Bar peut signifier soit essayer ou juste essayer. Et donc dans cette phrase en anglais, est-il possible d'essayer le vin ? Vous n'avez pas besoin d'un mot supplémentaire pour deux en espagnol parce que la sonde où sont des moyens d'essayer. C' est pourquoi il est personnellement fournir. Donc, après le mot pristinément, vous placez toujours le verbe entier. Vous n'avez pas besoin d'avoir un mot pour deux. Alors comment diriez-vous, Est-il possible de voir qu'il est maintenant peut-être là, Laura, C'est peut-être Barrow notre. Et donc la loi est accro à la fin du maire. Et donc la loi signifie le voir. Est-il possible de le voir maintenant s peut-être porter ordre de la loi.
35. Cours d'espagnol 39f: Comment demanderiez-vous en espagnol ? Est-il possible de louer une voiture ici ? C' est peut-être un algorithme. Kotecki. C' est peut-être de l'algue. Notre coach, Jackie. Il n'est pas possible de faire un bruit de réservation, peut-être un bruit ser una reserva, peut-être affirmer qu'il est possible de le faire. Demain, c'est personnellement acero manana, explosivement acero manana. Donc, vous pouvez mettre n'importe quel verbe sur la fin. Personnellement, vous pouvez même mettre des phrases entre le mot éventuellement sur le point qui suit. Par exemple, vous pouvez dire éventuellement para me et ensuite mettre un verbe qui signifie possible pour moi de faire quelque chose. Donc, par
exemple, si vous voulez dire, est-ce possible pour moi de payer demain ? Il dirait la politique. Laparotomie, cicatrice manane Esposito para mi Harmonia. Donc peut-être para me signifie possible pour moi ou si vous mettez disponible à la fin, possible pour moi de faire quelque chose. Alors, comment demanderiez-vous ? Est-il possible pour moi d'essayer le vin ? C' est peut-être para MI. Probablement, vous savez, est peut-être para mi sonde sont. Et donc vous dites simplement possible pour moi personnellement, para moi et ensuite utiliser l'ensemble de la sonde Web sont si même si en anglais, nous disons d'essayer en espagnol, vous dites fournir. C' est souvent quelque chose qui confond les Anglais quand vous parlez, parce que la plupart du temps en espagnol, il y a moins de mots qu'il n'y en a en anglais. Et ainsi de suite en anglais. Cette phrase a neuf mots, alors qu'en espagnol il n'y en avait que sept. Et c'est parce que c'est en anglais ? Est deux mots, alors qu'en espagnol dire ISS puis essayer en anglais est deux mots, alors qu'en espagnol c'est juste fournir. Et cela a souvent causé quelques problèmes lorsque vous parlez espagnol parce que vous voulez traduire littéralement mot pour mot tout de l'anglais vers l'espagnol. Mais parfois les mots anglais n'apparaissent pas dans les traductions espagnoles. Alors est-il possible pour moi d'essayer le vin est probablement para MI sonde Etes-vous,
comment demandez-vous ? Est-il possible pour moi de le voir maintenant ? Oui, possiblement. Souvenez-vous de Laura. C' est peut-être para mi Burillo. Notre
36. Cours d'espagnol 3 minutes: Comment demanderiez-vous en espagnol ? Est-il possible pour moi de louer une voiture pendant trois jours ? Posse Libera est moi ? algues sont au tribunal. Un pauvre tres dias est peut-être para mi Alcala unquote soutien reste les États-Unis Il n'est pas possible pour moi de le faire maintenant. Pas explosif para mi acero. Notre bruit Peut-être le Premier ministre Sir Loa. Ce n'était pas possible pour moi de l'acheter. C' était trop cher. Non, si je peux para mi comprado étranger demasiado Caro ? Non, Si nous éventuellement para mi comprado demasiado Caro, comment diriez-vous que tout est possible ? Dollar explosivement Torres personnellement, Est-il possible pour moi d'avoir à timbres ? S' il vous plaît est éventuellement para mi ténor. Est-ce PDG portable est peut-être para mi Stendardo vendeur interprète. Est-il possible pour moi de le changer ? C' est peut-être para MI peut être Arlo. C' est peut-être la viande para peut être Arlo. Est-il possible pour moi d'y aller sans toi ? C' est peut-être pour moi depuis que tu es resté, c'est peut-être des années académiques. Tu n'as toujours pas à t'en tenir au possible pour moi. Vous pourriez dire possible pour vous. Alors, comment dirais-tu en espagnol ? Est-il possible pour vous d'aller sans moi comme peut-être Pablo années étape en moi, c'est peut-être para. Au lieu de cela, c'est en moi. Donc dans cette leçon que nous avons eu sur esta peut signifier que c'est un cercle ? Jackie veut dire près d'ici Lejos Ducky veut dire loin d'ici. Si vous enlevez la journée une clé, vous êtes laissé avec moins de force, ce qui signifie loin ou similaire cerca signifie Nia Interesante signifie peut-être intéressant moyens possibles et éventuellement para moi possible pour moi.
37. Cours d'espagnol 3 minutes: Il est temps maintenant de pratiquer ce que nous avons appris dans cette leçon. Comment dites-vous en espagnol ? Est-il possible pour moi de manger ici ? C' est peut-être Marimekko. Merauke est peut-être para me calme irakien. Est-ce possible pour toi de le faire demain ? Perot State est-il une femme sérieuse ? Yana, c'est peut-être l'état parallèle sont cerezo manana. C' est terrible ? Une stable mai s te Vraiment ? C' est une autre de ces occasions où la façon dont vous dites quelque chose change, qu'il
s'agisse d'une question ou d'une phrase. Donc c'est terriblement moyen, c'est terrible ? Alors qu'Esther veut vraiment dire que c'est terrible. Comment dirais-tu que je pense que c'est très intéressant, mais je veux dire que c'est plus intéressant. Mais pour moi, c'est plus intéressant, quelque chose que le théâtre est loin d'ici. El Teatro Estella Hasta aqui est l'A TRO s compte Ho Stocky, le supermarché n'est pas à proximité d'ici. Un super mercado plus acerca Jackie un super mercado plus acerca Jackie. La poste n'est pas loin d'ici. Et le mot pour le bureau de poste est La Oficina sur le pont Oreos La Oficina décor Eos. Remarqué Alejo, trapu long décor Christina, le plus alejo de
Rio. Alors n'oubliez pas que tous les mots pour les endroits où aller en espagnol sont sur l'une des feuilles d'
extension de vocabulaire sur le cours à, Cependant, comme vous travaillez à travers ces traductions, si vous rencontrez des mots ou des phrases que vous ne saviez pas, écrivez-les sur une carte. Si vous pensez qu'il est utile pour vous, comment demandez-vous en espagnol ? C' est un bel expresso ? Aussi un expresso. Aussi, c'est trop loin d'ici. C' est ce Demasiado Lejos. Adhésif. C' est des léjos de Demasiado ? Clé. Et donc nous utilisons estar ici plutôt que s parce qu'il parle de l'emplacement de quelque chose . C' est cher ? Voici Karaki, Escada hockey.
38. Cours d'espagnol 39i: Maintenant, allons essayer de faire quelques traductions inversées. Que signifiaient ces phrases en espagnol en anglais ? C' est Wendell C'est Quenelle. C' est bon ? L un parc aumento laparotomie. Alejo Stocky d'Antonio. Le parking n'est pas loin d'ici. LA para Delta stimule le cercle esta. Jackie la Parola, Le hors d'oie esta aqui. L' arrêt de bus est près d'ici. Donc, comme je le disais dans la dernière leçon, chaque fois que vous rencontrez un mot ou une phrase que vous ne connaissez pas, vous devriez essayer de l'écrire. Donc, si vous n'avez pas encore appris les endroits où aller et que vous ne connaissiez pas Labrada, l'AL double. Eh bien, c'est une phrase très utile pour savoir quand vous allez en Espagne. Donc, si vous l'écrivez sur une carte, mettez l'espagnol d'un côté de l'anglais de l'autre côté. Ensuite, vous pouvez essayer de l'ajouter à différentes phrases en espagnol. Donc Labrada, ils divorceront littéralement signifie l'arrêt, patron, ou ils s'arrêteront. Que signifie cette phrase ? Est-ce que Bellamy Padilla Aura est probablement un supposé para mi Padilla aura ? Est-il possible pour moi de commander maintenant est peut-être emballer notre contact hitter est peut-être pagar contact hitter Est-il possible de payer par carte et donc littéralement en espagnol, vous dites avec la carte contact frappeur Maria est intérêt Maria is interesante Maria est intéressant Priscilla est pour moi ? Demain, c'est peut-être Param Itamar Day. Est-il possible pour moi d'avoir un bruit de thé ? Peut-être Parros ST Guillen Court bruit peut-être Parros. ST Al Ki sont au tribunal. Il n'est pas possible pour vous de louer une voiture pour moi. Ça fait partie de moi. C' est pour moi ? Bruit dans la chambre. Mon interesante Pedro Noise Plus Interesante Pedro n'est pas très intéressant.
39. Cours d'espagnol 3 minutes: Ce que nous allons faire maintenant, ce sont quelques traductions de récapitulation pour incorporer des mots et des phrases que nous avons apprises dans les leçons précédentes. Comment dites-vous en espagnol ? J' ai attrapé la grippe. Tu as des médicaments ? Un co-héros. Fâché les hommes médicaux ? Un appel. Il sera d'accord. Payez l'ADN. Médical, mental. Je me suis cassé le doigt. Mai Roto El Dorado. Un roto dello qu'elle n'est pas là ? Belle cravate. Un joli bien rangé, je suis trop fatigué. Une histoire dans la boîte Masiello. Alors estoy demasiado Consalvo, où allez-vous ? Pour dîner. Je n'ai pas besoin d'un demain. Ne pars pas. Notre séjour à un modèle Ascena. Tu vas prendre du fromage ? Ma souris Gesso automatique morte à un Marc esta. Non, je ne le suis pas. M. Garcia, je suis M. Fernandez. Non, surtout Señor Garcia. Donc c'est et votre Fernandez ? Pas le plus grand choix. Et votre source Garcia et votre Fernandez ? Voulez-vous payer par carte ? Chiari Pagar, Contactez Gary O Revenez. Garçon Carretta. Où puis-je acheter des timbres ? Ne joue pas les plaintes. Les PDG, n'est-ce pas ? Où les PDG complexes je peux appeler Maria Puerto Ja'mar Maria,
Que ce soit le Yémen, Ahmadiyya et donc le peu sont dans cette phrase est parce que Maria est le nom d'une personne, Andi, parce que c'est l'objet de la phrase. Vous devez mettre le personnel devant le nom. C' est un Puerto Yammer à Maria.
40. Cours d'espagnol 3 minutes: Et maintenant, faisons un peu de récapitulation de l'espagnol vers l'anglais. Des traductions ? Qu' est-ce que les Espagnols ? Et c'est méchant en anglais Chiaro comparer. Je vais aller Delicioso. Quiero comprar algo delicioso. Je voudrais acheter quelque chose de délicieux. Tango Inara Serra Anomalie Le Llopis Tango Inara Serra A Normalement, ils faible pisse. J' ai une réservation dans le nom off. Lopez Chiaro comprar médias requis Kierra par rapport requis o para médias Je voudrais acheter un souvenir pour ma tante Midway Li je suis, frangin. À mi-chemin. Leah Lambro. Mon épaule me fait mal. Oh, j'ai entendu mon épaule Ellis temps. Nous pouvons résoudre le chemin et une tempête s'affaiblit dans un autre sens. Il est très fatigué aujourd'hui. Maria s Tom façon Ochoa déranger Maria esta Moyo Kawabata Maria est très occupé. Estoy le prêtre Une histoire dans le pré PSA je suis pressé. Kieny Comedown. Vas-y. Katie était restée calme et il y a 1/2. Tu veux manger quelque chose en anglais ? Nous disons souvent que vous voulez quelque chose à manger au lieu de joint ? Mange quelque chose. Où est en espagnol ? Vous entendrez beaucoup Chiari Camaro. Qu' est-ce que cela veut dire ? Garçon ? Une sonde est toujours un garçon d'épagneul. Une sonde sont algo espanol. Je vais essayer quelque chose de garçon espagnol dans l'opinion des années garçon. Je vais commander
41. Cours d'espagnol de 3 minutes: Commençons cette leçon par un résumé rapide des mots et des phrases que nous avons apprises dans la dernière leçon. Comment dites-vous en espagnol ? C' est IHS ? Qu' est-ce que c'est près d'ici ? Cerca Ducky Loin d'ici. Lejos, Jackie Foul a laissé Nia circa intéressant interesante possible Personnellement possible pour moi ? Peut-être moi. Nous avons déjà eu la Webcam br, ce qui signifie changer. Eh bien, ajoutons un petit mot jour à la fin de ça. peuvent l'être, sont-ils ? Cela signifie également changer, mais vous l'utilisez légèrement différemment pour simplement sortir. Donc maintenant nous avons Camby sont et peuvent l'être. Sont-ils ? Regardons la différence en soi peut être notre moyen de modifier quelque chose, afin de changer un peu de celui-ci. Par exemple, Tierro, Camby sont moi Chris ère. Je souhaite modifier ma réservation. Donc, lorsque vous modifiez votre réservation, vous changez l'heure ou le nombre de personnes. Donc vous le modifiez. Alors vous dites juste venir être notre Alors que Camby sont qu'ils veulent changer quelque chose, comme pour l'échanger ou pour le changer complètement. Par exemple, clé Ero Camby Sont ils Messa Chiaro Camby sont le Messa signifie que je voudrais changer de tables comme dans notre comme pour changer de tables. Donc peut être Y at-il des moyens de changer comme dans pour changer quelque chose complètement. Alors, comment dites-vous que j'aimerais changer de table ? Chiaro Camby sont les manquants Caro peut être la mesa Comment diriez-vous ? Puis-je changer d'hôtel ? Puerto peut être là dire Puerto peut être là sont là dire maintenant une chose que vous pourriez remarquer est qu'en anglais, quand vous voulez changer quelque chose complètement, vous avez tendance à dire la chose au pluriel. Donc on avait des tables de change ou on avait juste changé d'hôtels. Donc, vous mettez un s à la fin en espagnol Cependant vous le laissez au singulier. Donc, il est toujours peut être là-bas et puis juste la version singulière de la connue Donc nous avions peut être là-bas, Mr pour les tables à changer victoire en espagnol vous dites table à changer ou Camby sont l'hôtel dans cet exemple signifie littéralement changer hôtel. Mais en anglais, on dit ne pas changer d'hôtel
42. Cours d'espagnol de 3 minutes 400 b: Donc avez-vous compris la différence entre Camby sont Andi peut être dehors aujourd'hui. Laissez-moi vous montrer un exemple que j'utilisais pour me contourner. La première phrase est la clé. Ero peut être hors de la cour Chiaro Kambia la cour et cela signifie que je voudrais changer voiture ce qui signifie que je voudrais obtenir une toute nouvelle voiture. La deuxième phrase est la clé Ero cam br l corti Kierra peut br l entraîneur, ce qui signifie que je voudrais changer la voiture comme dans je voudrais le modifier en quelque sorte Donc peut-être que vous aimeriez peindre ou décorer afin Chiaro peut être hors de moyens décoratifs Vous voulez obtenir une toute nouvelle voiture afin de changer de voitures alors que Kierra peut être notre équité signifie que vous voulez changer la voiture comme et vous voulez la modifier en quelque sorte Donc peindre ou faire quelque chose à l' intérieur. Donc, chaque fois que vous avez jour après peut être notre, cela signifie que vous en voulez un tout nouveau. Alors, comment dirais-tu en espagnol ? Je vais changer de voiture ? Boy peut être hors de la cour Boy peut être notre jour quot alors n'oubliez pas qu'en anglais quand vous voulez changer quelque chose complètement, utilisez le pluriel Donc je vais changer de voiture. Où est en espagnol ? Quand vous utilisez peut être hors du jour Vous utilisez toujours le singulier Boyaca Me sont dans la cour Comment diriez-vous ? Dois-je changer de table ? Debelo Brdo de Beauchamp er le messa signifie donc jamais Dois-je presque je Comment
diriez-vous , Puis-je changer de chambre ? Puerto peut être sont les habitats bientôt Puerto peut être notre jour Evita bientôt. Vous allez changer d'hôtel par un peut être hors de l'Hôtel Boston je peux être à l' hôtel. Ce mot suivant est toujours un orteil utile avoir si quelque chose va mal, vous remarquerez aussi que ce mot se termine par la lettre A. Mais c'est un nom masculin Maintenant. La plupart des courent maintenant qui se terminent par une lettre A ou féminine. Mais il y en a quelques qui ne le sont pas et c'est l'un d'eux. Juin problema un problema. Ça veut dire un problème. Problème de juin. Alors, comment dirais-tu en espagnol ? J' ai un problème. Tengo un problema tengo un problema
43. Cours d'espagnol 3 minutes 40C: Comment dirais-tu en espagnol ? Il y a un problème avec Carlos. Je suis problema avec Carlos. J' ai gagné le problema contre Carlos. Il y a un problème avec ma voiture. Je ne problema appelez-moi le tribunal. Je ne traiterais pas Mikati. Y a-t-il un problème ? M. Blanco ? Je te dirais probablement des maths à la cheville. Je ne problema, Señor Blanco. Il y a un gros problème à Madrid aujourd'hui. Et n'oubliez pas que quand vous mettez le mot Grandi devant un nom, il raccourcit à gran g r a n I, um grand problema en mère comme je m graham problema à Madrid, nous et ainsi Grandi signifie grand et il raccourcit à gran. Si vous le mettez en avant, sur un nom, vous verrez un exemple de ceci avec l'une des îles Canaries Gran Canaria, qui signifie la grande île Canaries Gran Canaria. Donc je suis en grande problema à Madrid. Comment demanderiez-vous Quel est le problème ? Des qualités ? El problema. Calme, petit problema. Maintenant, c'est une belle petite phrase. Pour avoir une mémoire unm izée. Non, j'ai un problème. Non, j'ai un problème. Ça veut dire pas de problème. Non, je problema littéralement. Ça veut dire qu'il n'y a pas de problème. Non, j'ai un problème. Alors, comment dirais-tu ? Non. Pas de problème. Non, non, je problema. Non, non, je problème la phrase. Non, je problema signifie littéralement qu'il n'y a pas de problème. C' est parce que le mot « any » n'existe pas en espagnol. En fait, tu peux mettre non moi devant n'importe quoi et ça veut dire qu'il n'y en a pas,
alors non, alors non, je veux dire qu'il n'y en a pas. Mais vous pouvez aussi l'utiliser pour signifier qu'il n'y en a pas ou qu'il n'y en a pas. Comment dirais-tu qu'il n'y a pas de vin en espagnol ? Non. Je t'ai fait ? Non, je ne suis pas si littéralement. Dis juste qu'il n'y a pas de vin. Non, je l'ai, tu sais, parce que le mot pour tout n'existe pas en espagnol. Non, je Vino.
44. Cours d'espagnol en 3 minutes 400: après avoir utilisé la phrase Not I Vous n'avez pas besoin d'autre mot sauf pour le Maintenant, vous n'
avez pas besoin d'utiliser le mot pour le ou le mot pour le haut. Alors, comment dirais-tu en espagnol ? Il n'y a pas de télévision ? Non, je dis à une ressource. Non, je me le dis. Maux. n'y a pas de problème. Non, j'ai un problème. Non, je problema. Je peux changer de chambre ? n'y a pas de douche. Puedo Comey est dans l'habitude dès que possible. Non, moi aussi. Bienvenue. Euh l'habitat bientôt. Non, je ne le sais pas. Excusez-moi. n'y a pas de parfum d'eau. Non, j'ai agua Paradorn. Non, je travaille très souvent. Vous entendrez que j'ai travaillé italien, ce qui veut dire de l'eau chaude. Pour que vous puissiez dire non, je vais le porter. n'y a pas d'eau chaude. Donc, le mot carry NT signifie chaud en espagnol. Voici votre dernière phrase pour cette leçon en Libye bientôt cela signifie dans la salle de La Vida bientôt . Alors, comment dirais-tu en espagnol ? Il y a une télévision dans la chambre ? Je ne serai pas douloureux à Loretta bientôt. Je ne dirai pas à Levy mal à Larita bientôt. Donc, quand vous utilisez le mot I dans le sens positif, alors vous pouvez utiliser le mot pour ou le mot pour le Donc je ne suis pas un tri. Il y a une télévision ? Mais c'est juste quand c'est le Ni négatif que vous n'avez pas à utiliser le mot pour le ou en espagnol. Maintenant, je veux juste vous parler un peu du mot pour la télévision en espagnol, parce qu'il y a, en fait, deux mots que nous avons vus. Je dis à Elise Order, ce qui veut dire la télévision. Mais il ya aussi laisser la dame bientôt, qui verra beaucoup. Ils signifient tous les deux la télévision, mais ils sont utilisés de manière légèrement différente. Un peu douloureux fait référence au téléviseur réel. Et c'est donc l'objet réel. Attendu que, comme la livraison est bientôt ce qui est à la télévision, a dit les programmes et des choses comme ça. Si vous avez dit, par
exemple, en télévision LA, cela signifie à la télévision. Donc, vous pouvez dire que le film à la télévision ce soir un peu facile sur. Mais si vous avez dit que la livraison N l a a grimpé, cela signifie à la télévision, comme en plus des livres de télévision. Donc Davis ou est la boîte de télévision réelle, alors que littéralement signifie bientôt la télévision, comme dans les programmes Donc, si vous vouliez dire quelque chose comme la télévision ne fonctionne pas, alors vous auriez à dire que la taxe n'a rien vu à la parce que c'est l' objet réel qui ne fonctionne pas plutôt que ce qui est sur le téléviseur. De même, si vous vouliez dire que la télévision est ennuyeuse, alors vous devriez décrire littéralement comme étant ennuyeux plutôt que L. Televisa. Le mot pour ennuyeux en espagnol est un burrito, et donc vous direz que le petit B est bientôt Abou Arida. Vous devez donc rendre Abou Garrido féminin parce que littéralement, Sione est féminin, comme la télévision s abuelita signifie que la télévision est ennuyeuse. Si tu as dit que je nous le dis, ou c'est Sabrido, ça veut dire que la télévision est ennuyeuse, ça pourrait dire que ça a l'air ennuyeux. Mais heureusement, on voit sur Abou Arida signifie que tout ce qu'il y a à la télé est ennuyeux.
45. Cours d'espagnol de 3 minutes 40e: Donc nous venons de voir que la phrase dans Larita signifie bientôt dans la chambre parce que LA finit dans un son sur David. ASEAN commence avec un son d'acte Les deux mots LA et l'ASEAN avide ont tendance à fusionner en un seul en parlant Donc plutôt que de dire n tour avide Asean, vous êtes ici à La Vita bientôt Alors comment demandez-vous ? Je peux manger dans la chambre ? Que vous veniez ici à LA souffle Comeere, Êtes-vous dans la chambre ? Un arrêt à Labutta bientôt est évincé à Labutta bientôt. Excusez-moi. n'y a pas de lit dans la chambre. Ours seul. Non, je virgule à Loretta bientôt supporter seul ? Non, je virgule à Loretta bientôt, c'est dans la pièce. Esta in Larita bientôt ist eine Loretta Bientôt il n'était pas dans la chambre. Non, je me bats bientôt à Labutta. Non, j'ai du mal à Larita, je suis dans la chambre. Mais il n'y a pas de télévision. Une histoire et un lobby si bientôt. Mieux vaut Non, je livraison a explosé une histoire à Labutta Soon. Mieux ? Non, je te dis la plaie. Donc, dans cette leçon, nous avons eu Camby sont qui signifie changer comme dans modifier quelque chose peut être qu'ils veulent changer comme dans d'échanger quelque chose complètement sur. Utilisez-vous toujours le singulier après peut être dehors ils plutôt que la version plurielle de la maintenant un problema signifie un problème. La phrase ni programmeur signifie pas de problème littéralement. Cela signifie qu'il n'y a pas de problème. Non, je veux dire qu'il n'y en a pas ou il n'y en a pas sur alors, en direct avec les moyens de l'ASEAN dans la salle.
46. Cours d'espagnol 3 minutes 40f: il est temps maintenant de mettre en pratique ce que nous avons appris dans cette leçon. Comment dirais-tu en espagnol ? Allez-vous changer de table ? Mais vous pouvez être hors de l'arc de Messa. Je peux être hors du Mr. Est-il possible pour moi de
changer de chambre ? C' est peut-être para MI peut être. Y a-t-il avec un bientôt est peut-être para MI peut être un peu plus tôt ? Il n'y a pas de problème. Non, je problema Non, j'ai un problème. C' était dans la pièce. Un chaume dans La Vita Soon est trop amoureux d'une pierre Excusez-moi, Il n'y a pas de lit dans la chambre Barreled sur Non, Je virgule en amour dès Caradon Non, Je virgule dans Labutta bientôt. C' est dans la pièce ? Un début à Loretta bientôt C'est que dans Labutta Soon je voudrais changer d'hôtels. Chiaro peut être hors de l'hôtel Chiaro Camby sont l'hôtel ? Vous avez un problème ? L' un problema, les problèmes de quelqu'un. Il y a un problème. La lumière ne marche pas. Je possède problema Perdre No funciona. J' ai un problema lâche. Pas de funciona. Y a-t-il un problème ? J' ai un problème. Je possède problema
47. Cours d'espagnol de 3 minutes 40g: Maintenant, allons essayer de faire quelques traductions inversées. Que signifient ces phrases en espagnol en anglais ? Ils viendront ici dans la messa qu'ils ont cassée. Est-ce que le Messa dois-je changer de table ? Cuando ba Je peux être hors de la cour Cuando Obama Au lieu de cela je peux être hors de la cour quand vous allez changer parce que je propre programme Selon la cour, je suis propre problème selon la cour. Il y a un problème avec la voiture ? Chiaro Camby sont les habitats Bientôt Chiaro peut être hors de l'habitat bientôt. Je voudrais changer de chambre. Non, j'ai agua. Non, j'ai agua. n'y a pas d'eau. Je possède du contenu problema. La livraison a grimpé en moi. Evita Bientôt je possède problema congénitalement restauré dans l'habitat. Bientôt, il y a un problème avec la télévision dans ma chambre. Non, j'ai de l'électricité. Non, j'ai de l'électricité. n'y a pas d'électricité. Un début dans la vie est évincé à La vida bientôt. Tu es dans la chambre ? On regarde, euh David Soon. Non, je ne sais pas où ils sortent de l'habitude dès que possible. Non, je le sais. Je peux changer de chambre ? n'y a pas de douche. Lakota et peut-être Tassio. Pas de funciona. LeDoux dans l'habitat ? Pas de funciona dans la douche dans ma chambre ne marche pas
48. Cours d'espagnol de 3 minutes 40h: Ce que nous allons faire maintenant, ce sont quelques traductions de récapitulation pour incorporer des mots et des phrases que nous avons apprises dans les leçons précédentes. Comment dites-vous en espagnol ? Puis-je acheter une carte postale ici ? Comprar postal chanceux compra dans un poste Arlacchi, allez-vous dîner à la salle de bain de l'hôtel ? Sont Lassana Hôtel Bow État Tamara Senna aloe 10. Elle n'est pas fatiguée. Bruit secondes autres A pas de secondes autres. Puis-je payer la facture plus tard ? Non, par Dieu. Comme ça s'est passé samedi dernier. Meadowbank. Harlequin Thomas, commence tôt. Je vais aux toilettes. Bon nombre
de PDG Boileau ont vu des ventes. Je suis bien un scorpion. Estoy bien. J' ai quelque chose pour ma sœur. Tango Alco première manière Tengo algo première manière. Tu vas engager un appel ? Mais je ne l'ai pas à propos de l'état d'Alcala sans revêtement. L' hôtel est près de moi. L 0 10 esta cerca. Laissez-moi un hôtel. Esta ennemi sévère. Tout le monde était très gentil ici. La lune totale de l'Ouest a touché la lune totale arrogante pour une pâte humidifiée. Cocky
49. Cours d'espagnol 40i à 3 minutes: Et maintenant, nous faisons un résumé de l'espagnol vers l'anglais. Des traductions ? Que signifient ces phrases en espagnol en anglais ? Kierra comprado para mi mujer Chiaro comprado para mi mohair. Je voudrais l'acheter pour ma femme. Ne restez pas les bienvenus ici. Ils ne le font pas ? Viens ici. Qu' est-ce que je peux manger ? Nous allons essayer notre bas. Une mère, c'est Puerto. Essaie l'héritage. D' accord. Je peux l'apporter à Madrid ? La vie est le dernier train. Pas d'esta cerca. Ducky ment C'est toi dans le train. Bruit ce cercle Jackie, la gare n'est pas près d'ici. Bienvenue. Pas d'hôtel Comeere. Je ne vais pas manger à l'hôtel. Je me souviens quand Restaurant un cercle Jackie je possède quand Restaurante Cercle Jackie ? Il y a un bon restaurant près d'ici ? Coma Babacar, venez de l'État là-haut. Comment allez-vous payer Qué par une autorité de statut ? Donnez notre position. J' ai dit que c'était bien ce que tu vas faire ce soir, Maia ? Roto El Brazo. Mai Erato El brazo. J' ai brisé mon propre Bob. Tu sais quelle balle ? Médias d'Etat Aura. Tu vas commander maintenant ?
50. Cours d'espagnol de 3 minutes: Commençons cette leçon par un résumé rapide des mots et des phrases que nous avons apprises dans la dernière leçon. Comment dites-vous en espagnol pour changer comme pour modifier quelque chose cambiado pour changer comme pour échanger quelque chose peut être dehors Ils un problème dans problema ? Pas de problème. Non, je problema il n'y en a pas ou il n'y en a pas. Non, je dans la chambre en amour avec une pierre. Maintenant, nous avons eu le mot nom Seattle avant, mais ajoutons un peu plus à cela. Demasiado ruido demasiado ruido signifie trop de bruit, donc demasiado signifie trop. Onda ruido signifie bruit. Demasiado ruido. Alors, comment dirais-tu qu'il y a trop de bruit en espagnol ? Je demasiado ruido i demasiado Il y a toujours trop de bruit ici. Je vois des employés dans la masse Teodoro irakien. Je le vois jouer au Demasiado Irakien. C' est bon, mais il y a trop de bruit. Bueno est mieux ? Je démasiterais Ruido. C' est quand pas mieux je demasiado ruido Voulez-vous aller à l'hôtel ? Il y a trop de bruit ici clé chaque année en dessous de 10. Je demasiado vraiment chanceux ici vous serez ici en dessous 10 Je demasiado avec Joakim. Il y a trop de bruit pour toi ? J' ai raté l'autre avec un état de bouteille je demasiado ruido hébergé
51. Cours d'espagnol de 3 minutes 41b: Comment diriez-vous qu'en espagnol il y a trop de bruit dans ma chambre ? Je demasiado ruido dans l'habitat Bientôt je demasiado ruido et peut-être bientôt si demasiado ruido signifie trop de bruit Cette prochaine phrase dem une mer de nous Carajas ils doivent voir de nous. Cucaracha signifie trop de cafards. Alors appelez karaté signifie cafards. Alors, comment dirais-tu en espagnol ? Il y a trop de cafards dans la pièce. Isla Massialas, Carajas à Labutta bientôt I de Massialas coup garages à Labutta. Bientôt, il y a trop de cafards ici je suis le Messie. Cucaracha Tacky. Je suis le saké Massialas Cucaracha est belle ici. Mais je pense qu'il y a trop de cafards. C' est mieux pour toi, mais pour moi. Et ils doivent avoir un saké espresso de l'école. Pero pour moi, Ida Massialas coup garages. Donc nous avons appris jusqu'à présent qu'un ruido de Seattle signifie trop de bruit. Le Kolkata d'Onda de Masi Ava signifie trop de cafards. Le monde demasiado signifie trop et vous le changez légèrement en fonction de ce qui vient après . Comme avec d'autres adjectifs que nous avons appris, il y a un singulier masculin, un pluriel masculin, un féminin singulier Onda une version plurielle féminine. Demasiado signifie trop, et c'est le singulier masculin. Si vous le placez en face d'un féminin connu, cependant, vous le changez légèrement en dem Asiata, ce qui signifie trop dans la version féminine. Si vous le faites pluriel, vous obtenez de Massie, Nemeth Iago d'
Oddo signifie trop, donc le pluriel de trop est trop grand, et vous l'utilisez devant des pronoms masculins. Si vous voulez utiliser demasiado devant unnom féminin et
pluriel, nom féminin et
pluriel, alors vous le changez en de Massialas, ce qui signifie aussi trop de Massie. Alice So Demasiado et MST Allah signifient tous les deux trop, alors que Demas, Seattle et MSC d'entre nous signifient tous les deux trop dans la dernière phrase que nous avons appris que vous avez vu la version plurielle
féminine du mot Dem a Seattle dans l'utilisation de Massialas Carajas, ce qui signifiait trop de cafards parce que le mot cucaracha échecs est féminin et pluriel. Jetons un coup d'oeil à d'autres exemples. Demasiado. Le dernier album que vous connaissez signifie trop de vin. Ils un Seattle pour vous, demasiado pour vous signifie à la plupart de poulet demasiado Kamina de Macia, Comida est un exemple qu'il est utilisé avec un nom féminin, et cela signifie trop de nourriture. Jetons un coup d'oeil à quelques exemples d'étage. Il doit y en avoir dans les deux entraîneurs. Pas de coachs Massialas. Cela signifie trop de voitures et devant un féminin. Maintenant, nous allons Juifs De Masi Ava san Oh oui, il doit y avoir d'autres sartorius signifie trop de carottes. Si vous voulez simplement en dire trop par lui-même, alors vous utilisez simplement le mot Dem a Seattle dans sa forme masculine et
singulière, par
exemple, Nemesio Lobotomie C'est Nemesio lobotomie signifie que c'est trop pour moi.
52. Cours d'espagnol 3 minutes: la personne bizarre Nous. Paris sur nous est féminin et pluriel, donc de Massialas personas signifie pour beaucoup de gens. Nous utilisons donc la version florale féminine de demasiado, qui est la personne la plus Abbas de Massialas. Nous trop de gens. Alors, comment dirais-tu en espagnol ? Il y a trop de gens ici I de Massialas persona saké I de Massialas persona saké. Il y a en fait quelques façons de dire trop de gens en espagnol, la première phrase et MSC Alice Paris sur nous est juste une façon. Le mot personas veut dire les gens. Andi. C' est féminin et pluriel, Nous utilisons
donc la version féminine plurielle de demasiado, qui est de Massialas demasiado las personas. La deuxième façon de dire les gens en espagnol est long 50 qui est G e n T poule chose. Le mot long est féminin sur singulier. Donc tu l'utilises avec eux. Asiata, ce qui vous donne Dem Asiata So de Masi Abbas Bet c'est sur nous. Onda demasiado signifient tous les deux pour beaucoup de gens. Alors, comment dirais-tu en espagnol ? Malaga est très belle, mais il y a toujours trop de gens là-bas. Ma bière est plus prestigieuse. Mieux je vois em cerveau les Massialas personas Ou vous pourriez dire Malala est plus presse vous aussi mieux. Je vois em prier demasiado afin que vous puissiez choisir soit dem STS personas ou demasiado, et ils signifient tous les deux la même chose. Maintenant, il y a une petite chose supplémentaire à dire à propos de cette phrase et c'est le WordPress Il aussi Malaga est une ville dans le sud de l'Espagne et il s'est terminé par un donc qui en fait un nom
féminin. Donc vraiment, au lieu de dire Malaga, il est plus presser votre donc parce que Malaga est féminine, nous devrions dire mon casier est plus poitrine votre PSA et utiliser la version féminine noms de lieux
Prestigioso sont féminins Si elles se terminent dans la lettre A sur. Cela signifie que vous devez les décrire en utilisant des adjectifs féminins. C' est un espagnol vraiment correct serait Malaga est plus prestigioso mieux je vois Embry de Massialas personas e Comment diriez-vous en espagnol ? Je pense qu'il y a trop de gens il para mi élément STS personas Oh, mais je me il y a toujours trop de gens dans ce restaurant je vois Empereur dans le Abbas personas je reste restaurant Oh, Je vois Empereur Demasiado 20 Je suis resté silencieux . Comment demanderiez-vous qu'il y a trop de gens ici ? Je suis e cette psyché persona Je suis un c ont un hockey pratique.
53. Cours d'espagnol 3 minutes: voici un autre utile. Où ajouter à votre collection. Moto Moto. Cela signifie beaucoup ou beaucoup de choses, mais cela peut aussi signifier beaucoup ou beaucoup de Molcho. Le mot motel est utilisé de la même manière que le mot eux, un Seattle en ce que vous pouvez changer en fonction de ce qui vient après elle. Comme toujours, il y a une version masculine singulière, un pluriel masculin, une version féminine, singulière, singulière,
onda féminine plurielle. Donc Moto macho est le singulier masculin, et cela signifie beaucoup ou beaucoup dans le féminin. Il devient moteur moteur, ce qui signifie aussi beaucoup. Tant au pluriel. Nous obtenons plus de choix pour les mots d'implore Maskell, et cela signifie beaucoup ou beaucoup. Et Motus motus signifie beaucoup pour beaucoup avec des mots floraux féminins. Mota, Mota, Machos et Moochie. Jetons un coup d'oeil à quelques exemples hors motel en cours d'utilisation. Donc, au singulier, nous avons Moto Bina Moto, vous savez, ce qui signifie beaucoup de vin ou beaucoup de vin. Plus Chérubino, plus pour vous, mooch Apoyo signifie beaucoup de poulet ou beaucoup de poulet macho pauvre vous. Une version féminine est moussaka, media, muta, Camila, ce qui signifie beaucoup de nourriture ou beaucoup de nourriture Morcha Kamina Au pluriel, nous obtenons des concours de machos, moochers entraîneurs, ce qui signifie beaucoup de voitures ou beaucoup de voitures, moochers autocars ou dans le pluriel féminin, nous pouvons avoir beaucoup de s fils Aaliyah de Montesano zones signifie beaucoup de carottes ou beaucoup de carottes. Mu échecs Santolaria Alors, comment dirais-tu en espagnol ? Il y a beaucoup de bruit. Je suis mature Ruido, je suis Macho Ruido. Comment dirais-tu qu'il y a beaucoup de gens ici ? Tout en fonction de si vous utilisez personas ou poule chose, vous pouvez dire soit je suis moteurs persona saké. Oh, je n'ai plus de main, Jackie. Je suis Muchas personas chanceux, je suis Mukdahan. Comment dirais-tu qu'il y a beaucoup de vin ici ? Je suis Moto Benaki. Je suis macho été loufoque. Pourquoi as-tu beaucoup de voitures ? Borgetti ? Un mobile ? Cortez ? Oubliez et vous à la place Motors Cortez, Je voudrais manger ici, mais il y a beaucoup de cafards dans le restaurant Kiyoko Merauke Je suis un Tesco étaient juste dans un restaurant Kiyoko monarchie mieux je suis beaucoup ehskoo garages dans un restaurant
54. Cours d'espagnol de 3 minutes: Comment dirais-tu en espagnol ? Il n'y a pas beaucoup de fromage. Plus d'invités de parler. Plus de parler. Oui, monsieur. Il y a toujours beaucoup de nourriture ici. Je vois la comédie Mota. Je vois embrasser. Maintenant, voici votre dernier mot ou phrase pour ce cours de leçon nous coûter signifie choses et processus pâte Eh bien, cause demander un moyen choses aussi. Comme dans les choses à faire maintenant, vous pouvez utiliser le mot nous coûter par lui-même pour simplement dire des choses si vous voulez. Mais vous pouvez également mettre un verbe sur la fin avant de placer le blâme sur la fin, cependant, vous devez utiliser le mot batter ou gay d'abord. Mais lequel ? Eh bien, regardons deux phrases. Je suis un test nous a coûté parachute ascensionnel. Je suis comme Cosas para nous. Ça veut dire qu'il y a beaucoup de choses à faire. Je suis autant que cosas Qué une vente. Je suis juste cause de nous le chaos là-bas. Eh bien, cela signifie aussi qu'il y a beaucoup de choses à faire, mais il a une nuance légèrement différente en espagnol. Les deux phrases en anglais ressemblent. Mais le 1er 1 en espagnol signifie qu'il y a beaucoup de choses à faire, donc il y a beaucoup d'options disponibles. Il y a beaucoup de choses à faire. Je déménage nous a coûté des batailles là-bas. Donc, si vous visitez quelque part, par
exemple, vous pouvez dire qu'il y a beaucoup à faire. Le 2ème 1
signifie cependant qu'il y a beaucoup de choses à faire. Je suis moteurs cosas que regard, par
exemple. Si vous êtes à la maison et que vous avez beaucoup de tâches ménagères à faire, vous pouvez dire que je suis Motors Casas. Devinez leur signification. Il y a beaucoup de choses à faire quand on utilise un Cosaques Pata. Cela signifie des choses qu'il est possible de faire, voir ou de manger, etc. Mais ce n'est pas obligatoire lorsque vous utilisez cosas que cela signifie que les choses sont obligatoires. Donc, ce sont des choses qui doivent être faites ou qui doivent être vues ou qui doivent être mangées. Maintenant, je sais que ça semble un peu compliqué, mais jetons un coup d'oeil à deux autres exemples. Sangoma Tesco Gaz US il moteurs Dangle va comme invités là-bas. Cela signifie que j'ai beaucoup de choses à faire autant que les cosas parasail pendent. L' humeur nous a coûté. Parasail signifie aussi que j'ai beaucoup de choses à faire, mais le 1er 1 a beaucoup que nous coûte K. Astaire. Cela signifie que j'ai beaucoup de choses à faire. J' ai beaucoup de tâches ménagères. Par exemple, ils étaient beaucoup aussi grossier que le chaos Il je dois les faire faire tandis que l'autre enchevêtrement autant que cosas para assail quand vous dites cosas para cela signifie que j'ai beaucoup de choses que je peux faire. J' ai donc beaucoup d'options. Donc, si vous allez dans une nouvelle ville, vous pouvez dire qu' il y a beaucoup de choses que je peux faire ou plus juste nous coûter, mais je le vois. Jetons un autre coup d'oeil à deux autres exemples que je suis beaucoup comme cosas que sonde sont à Madrid signifie qu'il ya beaucoup de choses à essayer à Madrid. Je suis comme cosas para sonde sont à Madrid. Eh bien, cela signifie aussi qu'il y a beaucoup de choses à essayer à Madrid. Le 1er 1 nous a coûté k. Cela signifie
qu'il y a beaucoup de choses que vous avez simplement à essayer et il est donc plus d'une chose
obligatoire plutôt que quelque chose que vous pouvez faire le 2ème 1 Je suis beaucoup comme Costas Palabra Bar Il ya beaucoup d'options. Donc, le 1er 1 est plus une chose nécessaire. Il suffit d'essayer ces choses à Madrid. Je suis beaucoup de test nous a coûté Cape Raw bar à Madrid. Où est le 2ème 1 dit qu'il ya beaucoup de choses que vous pouvez faire. Mais tu n'es allé à aucun d'entre eux. Je bouge. Juste nous coûter sur une sonde sont en modéré. Alors rappelez-vous juste que si vous utilisez nous coûtez avec un verbe, vous devez utiliser le mot patter. D'
abord, abord, si vous utilisez K, alors ça parle de quelque chose qui doit être fait. Mais vous pouvez utiliser de la poudre pour tout le reste. Alors, comment dirais-tu en espagnol ? J' ai trop de choses à faire. Cours Tangle et MSC Havas. Demandez Oui. Là, Emma a pendu. CFS provoque le chaos là-bas. Donc vous dites Cours SK Parce qu'il y a des choses que vous devez faire que vous devez faire. Comment diriez-vous qu'il y a beaucoup de choses à manger car il y a beaucoup d'options. Je suis un cours de test Barrack Amir, Je suis sur Tesco, dit Paddock Amir, Si vous vouliez dire cette phrase, comme dans il ya beaucoup de choses que vous avez à manger. Donc tout doit être mangé. Alors tu dirais que je suis une juste cause a du gâteau, Cormier.
55. Cours d'espagnol 3 minutes 41f: Comment dirais-tu en espagnol ? Il y a beaucoup de choses à voir en Espagne, comme dans il ya beaucoup d'options sur moochers cours baril où dans Espana je suis un
cosas d'échecs bavarois Espana. Si vous changez cela et dit que je suis autant que cosas que là à Espana. Cela signifie qu'il y a beaucoup de choses que vous avez simplement à voir en Espagne. Comment diriez-vous qu'il y a toujours beaucoup de choses à faire à Barcelone, mais il y a aussi beaucoup de gens. Je vois Embry moochers cosas parasail à Barcelone Better Damian, Je suis beaucoup a passé sur nous. I si m primo échecs cosas para foire à Barcelone. Mieux tambien Je suis moochers persiste sur nous. Le mot tambien a tendance à aller devant moi alors qu'en anglais le mot peut aussi aller après leur ou avant. Donc, vous pouvez dire qu'il y a aussi beaucoup de gens ou vous pouvez dire aussi qu'il y a beaucoup de gens en espagnol. Cependant, la façon dont Tambien a tendance à venir en avant je ferais mieux de tambien je suis Otis sac à main sur nous et n'
oubliez pas qu'au lieu de personne nous vous pourriez dire long et il était un Motorhead. Je vois vide beaucoup de cosas para stare à Barcelone Mieux tambien Je suis Comment diriez-vous qu'il
y a trop de choses à faire dans ma maison Comme dans les choses qui doivent être faites je de Massialas
nous a coûté le chaos là dans Mikasa I de Massialas cours de gaz là dans mon casting. Si vous avez dit que je de Massialas Costas parasail bien, cela signifie
qu'il ya beaucoup de choses que vous pouvez faire, ce qui pourrait être il ya beaucoup de destruction est par exemple, comment diriez-vous que j'ai acheté beaucoup de choses à manger hier ? Eh bien, encore une fois, ça dépend si vous voulez dire que vous avez acheté des choses qui doivent être mangées ou que vous avez acheté des choses qui peuvent le battre. Donc, si vous voulez dire que vous avez acheté beaucoup d'options qui peuvent être consommés, alors vous diriez un motels comparables cours caserne amir. Mais si vous voulez dire que vous avez acheté des choses qui doivent être mangés, vous direz un comprado moteurs cosas que comeere. Quelles seraient les deux façons de demander à quelqu'un ? Avez-vous beaucoup de choses à faire ? Eh bien, si vous voulez dire que vous avez beaucoup de choses à faire pour vous garder occupé étaient alors vous
diriez que les films causent le parasail ou d tout à la place, autant que provoque le parasail. Mais si vous voulez dire que vous avez beaucoup de choses à faire, alors vous diriez que tout mouvement nous cause le chaos. Air Otieno plutôt, autant que provoque le chaos là-bas. Comment dirais-tu qu'il n'y a pas beaucoup de choses à manger ? Non, je suis comme Cosas para venir ici. Non, je suis un cosas d'échecs pour venir ici. Donc, dans cette leçon, nous avons eu un demasiado ruido, ce qui signifie trop de bruit. Nemesio, Vasco, Karachi Trop de cafards. Demasiado signifie trop sur demasiado Cela signifie trop et encore une fois vous pouvez les rendre féminins en disant de Macia ou de Massialas il doit y avoir d'autres paris sur nous Trop de gens ou l'autre façon de dire trop de gens est demasiado moocher ou machos ou le mature Et beaucoup est méchant, beaucoup hors ou macho beaucoup et puis Costas Barra signifie choses si elles sont facultatives et cosas que signifie choses si elles sont obligatoires et vous comport tout vote sur la fin de ceux
56. Cours d'espagnol de 3 minutes 41g: il est temps maintenant de mettre en pratique ce que nous avons appris dans cette leçon. Comment dites-vous en espagnol ? Je peux changer de chambre ? Il y a trop de bruit dans ma chambre. Bienvenue. Euh, l'avatar. Bientôt je demasiado ruido et peut-être bientôt où ils viennent ici, ils sont avec que bientôt je demasiado ruido dans l'appétit. Bientôt, j'aime ça ici. Mais il y a trop de cafards. Mega petit objet trapu un cuisinier de Seattle, un treillis, méga trapu Pero et un Massialas cucaracha. C' est beau, mais il y a toujours trop de gens ici. Mais je vois aussi là, je vois l'empereur Nemesio. Cette personne est une clé. C' est plutôt hostile, tu sais. Je vois Embry Nemesis. Il y a beaucoup de nourriture ici. J' attaque un Irakien. J' ai déménagé à la maison. Irakien Je pense qu'il y a beaucoup de choses à faire mieux. Moi. Je suis comme Cosas para State, mais je suis moi. Je suis comme un parasail de cosas. Il n'y a pas de vin ici pour tout le monde. Non, je suis Gotovina hockey mais un Telemundo ? Non, je suis Toby Naki Paratore. Armando, tu as des choses à lire à l'hôtel ? Le tout va Hispanico Mare Hotel Le tout à la place parce que j'ai repéré Venez ici je ne le fais pas. Ensuite, il y a trop de bruit à l'hôtel. Je suis Demasiado Ruido hôtel I demasiado ruido. Il y a trop de gens. Je n'ai pas beaucoup de nourriture. Je ne vois jamais d'autres esprits sur nous. Tu sais, Tangle, moteur Kamina, je suis démassiado dans Rien. J' ai mal à la tête. Il y a trop de bruit. Beaucoup demasiado ruido Midway li comme un visa. Je suis Demasiado Ruido.
57. Cours d'espagnol de 3 minutes 41h: Maintenant, faisons quelques traductions inversées. Que signifiaient ces phrases espagnoles en anglais megastar Espana ? Je suis Ottavino Emoto Castle s parfait Obama Me megastar Espana. Je suis Ottavino Immature. Caso est parfait pour un Moi. J' aime l'Espagne. Il y a beaucoup de vin. Onda beaucoup de fromage est parfait pour moi. Je suis des motifs. saké Persona. Mieux total
Non, non, c'est humide. Simpatico. Je suis Jacki Better Telemundo comme humide, Impratique. Il y a beaucoup de gens ici, mais tout le monde est très gentil. Je suis un Tesco Garages et moi tout. Bientôt, je suis un Tesco Carajas et peut-être qu'il y a beaucoup de cafards dans ma chambre, mais chez moi et Emma, entraîneurs de
Seattle à Barcelone. Mais
moi, Emma Seattle et moi sommes conscients à Barcelone. Je pense qu'il y a trop de voitures à Barcelone. Je suis comme Casas parasail para bear à Madrid. C' est absolument mental sein. Donc, je suis autant que cosas para se ri Madrid bavaroise est absolument prestigioso mentale Il y a beaucoup de choses à faire et à voir à Madrid, c'est absolument beau. Je ne suis pas aussi cosas para comeere mieux fait très estimable. Je suis un juste cosas caserne Amir mieux fait un historique et il ya beaucoup de choses à manger, mais j'ai mal au ventre ou cela pourrait aussi signifier, mais mon estomac fait mal. Je suis promoteur Kamina alla Casa di Maria. Je vois des employés Muta, Camelia la Casa de Maria. Il y a toujours beaucoup de nourriture chez Maria,
mais je me Non, je suis qui nous a coûté le parachute ascensionnel. Bero est plus politique aussi, mais je moi non, je suis juste coût nous parachute ascensionnel. Pero comme Marie Presley aussi je pense qu'il n'y a pas beaucoup de choses à faire, mais c'est très beau. Cela pourrait aussi signifier que je ne pense pas qu'il y ait beaucoup de choses à faire en espagnol. Quand tu dis Bonomy, ça veut dire, je crois. Mais si la prochaine chose est négative, vous pourriez aussi dire que je ne pense pas en anglais. Je ne pense pas qu'il y ait beaucoup de choses à faire. Mais je veux dire non, je moteurs cours, mais je dis qu'il pendent demasiado Santa Arias bero turista
Delicioso pendent demasiado Barre Toto Une liste d'étude. J' ai trop de carottes, mais tout est délicieux comme nous le savons mieux. Je demasiado ruido s quand Beryl I eux un Seattle réel, c'est bon, mais il y a trop de bruit
58. Cours d'espagnol de 3 minutes 41i: Eh bien, nous le faisons maintenant. traductions de récapitulation impressionnantes pour incorporer des mots et des phrases que nous avons apprises dans
les leçons précédentes . Comment dites-vous en espagnol ? Je voudrais une bouteille de vin pour la table. S' il vous plaît Tierro quand ? A propos d'un et je suis vous connaissez Chiaro ? Non, mais ils le sont. Tu sais, ce restaurant est parfait. Est le restaurant est parfait. Le restaurant Este est perfecto. Je pense que la nourriture ici est toujours très bonne. Me para mi Lacombe ACM irakien Braitman buena. Le dîner d'hier était fantastique, mais le vin n'était pas très bon. Dernier vu une année est à un meilleur fantastique. Oh, et tu sais gentil avec un gagnant, Lassana Year. Un chaume. Fantastique. Pero el Reno Nice à plus d'hiver. Excusez-moi. Quelle heure est-il ? Brûlez les yeux, Baird. Sur vos yeux. Les coûts ici sont de 100 euros par semaine. Las Cortes aqui son CNN Eurosport Endurance Lost Court est une clé. Quelque chose dans le tien. Pauvre endurance. La réservation est à 20h. Beaucoup de Serra est, hélas, photo dans le latéralement. Beaucoup de Sarah hélas, ou Chandra aujourd'hui, il n'est pas proche, mais le patron n'est pas très cher. Pas d'esta cerca. Mieux vaut beaucoup de balles. Du bruit. Bruit McCargo. C' est Erica, tu sais, et par le bruit de l'alcool, ma voiture. C' est bon pour moi ? Est-ce que la lobotomie Gwen est la mienne ? Non, mais je veux dire, est-il possible pour moi de prendre le train est positif, Jeremy. Demain train, c'est peut-être pour moi demain train.
59. Cours d'espagnol de 3 minutes 41j: Maintenant, faisons un peu de récapitulation de l'espagnol vers l'anglais. Traductions. Que signifient ces phrases en espagnol en anglais ? Pierrot habillé. Dites votre soutien à notre Kierra tres Taos portable. Je voudrais trois souches, s'il vous plaît. Ils ne veulent pas que je le dise. Caradon Cuando, je le dis. Excusez-moi. C' est combien ? Eh bien, vous pouvez être à beaucoup de dire où vous pouvez être notre plus grand jamais. Puis-je modifier la réservation ? Le masque Quot Quot. Randy L'année est restée au tribunal. Amusez des bonbons. Vous avez une plus grande voiture ? Mangeur pointilleux ? Com pad. Kerry a été comparée. Ce que vous voulez acheter Kerry fourni ici. Tu es resté pro Barlow. Tu veux l'essayer ? Kira ? Comprar algo pero perte exigent. Est-ce que certains héros de demasiado Karros Comparable Perdu nécessitait une certaine demasiado Karros. Je voudrais acheter quelque chose, mais les souvenirs sont trop chers. Non. Seul Puerto comprar un poste et beaucoup d'humain. La seule façon de comparer sur un poste. Ils sont humains. Où puis-je acheter une carte postale de la région ? Mi Madre Stocky. Ils me connaissent. Batterie. C' est ça dans le saké de Barcelona Mi Madre. Mieux vaut rencontrer les batteries commencent à Barcelone. Ma mère est là. Mais mon père est à Barcelone. Bob Baer, La Playa Boustead Abella. Playa ! Tu vas voir la plage ?
60. Cours d'espagnol de 3 minutes 42a: Commençons cette leçon par un résumé rapide des mots et des phrases que nous avons apprises dans la dernière leçon. Comment dites-vous en espagnol ? Trop de bruit ? Ils doivent Seattle ruido, Trop de cafards Le Massialas cucaracha Trop de gens Il doit y avoir d'autres esprits sur nous Oh demasiado beaucoup de moteurs ou de machos choses à cosas para cosas que Voici votre premier mot pour cette leçon Andi Il est un mot de jointure utile en espagnol. Pauvre enfant por Que cela signifie parce que por Que Alors, comment diriez-vous en espagnol ? Je ne vais pas manger ici parce que la nourriture est terrible nombre venir porc irakien a la comida s il y a vraiment pas de garçon Calme porc irakien a la comida regarder rêver je ne vais pas à la plage parce que je suis trop fatigué. Pas de garçon, appliquer du porc Un mijoté demasiado peut selle Aucun garçon appliquera du porc Une histoire en eux Asiago peut vendre. Je suis très occupé parce que j'ai beaucoup de choses à faire. Esto, Amoy Ocupado Por que tengo moochers causer une rare il Il est le mémorial Kubala Porc ! Un seul geste a causé rare là-bas. Dans cette phrase, nous avons utilisé le cul gay plutôt que Costas Banda Aceh. Parce que c'est probablement des choses que tu dois faire. Et c'est ce qui vous rend occupé. Si c'était des choses que vous pouvez faire en option, alors ce sera des coûts aussi mauvais lors d'une vente. Comment dirais-tu en espagnol ? Je ne vais pas acheter ça parce que c'est trop cher. Non, en comparaison, Parquet est demasiado Caro Nowhere Comparaison parquet est le Maciel Okaroh parce que le mot pauvre K se termine par un son sur le monde s commence par un son s. En parlant, quand on dit pauvre K ISS, ça ressemblera un peu plus à un pauvre baiser. On dirait que c'est un mot, donc personne ne se plaindra. Pauvre cargaison de Demasiado.
61. Cours d'espagnol de 3 minutes 42b: Comment dirais-tu en espagnol pouvez-vous payer ? Parce que ma voiture ne marche pas ? Un pack Notre parcomètre frappé souvent Siona, où ils se tiendront en arrière. Notre parcomètre n'avait pas de funciona. Je n'aime pas ça parce que c'est vert. Non, mon poste. J' ai vu Purkiss. Non, mes pires yeux. Donc pour le cas Barry aujourd'hui, je l'aime parce que c'est très beau. Peut aller s'arrêter. Ok, est-ce que ma prestigioso peut aller arrêter ! Pauvre cas ma prestigioso Maintenant, nous avons eu des façons de dire que je
l'ai maintenant nous avons eu un seul et un mot A est utilisé lorsque vous parlez du passé sur Nous avons appris quelques phrases dans le passé Tense maintenant intégré Oh, par
exemple, signifie que j'ai commandé un Camilo que j'ai mangé et un ensemble de Adul signifie que j'ai réservé L' autre façon de dire que j'ai en espagnol est célibataire. Et vous l'utilisez quand vous parlez d'avoir des choses comme des affaires
ou des choses à faire. Par exemple, pendre au tribunal chose. 1/4 signifie que j'ai une voiture. Donc un seul et les deux signifient que j'ai le contraire de ceux ne sont pas angle sur Non A ce qui signifie que je
n'ai pas ou je ne l'ai pas fait. Nous devons donc mettre le mot non devant quelque chose en espagnol pour le rendre négatif. Donc, chaque fois que vous utilisez la phrase simple, vous pouvez la remplacer par pas un seul pour le rendre négatif ou autre. Vous utilisez le mot un Juste le remplacer par pas un pour le rendre négatif. Alors, comment dirais-tu en espagnol ? Je ne l'ai pas acheté. Pas de singe. Illicite ? Non. Je crois que je n'ai pas mangé aujourd'hui. Non, je m'engage. Non, une façon de faire le trajet. Donc, si vous dites simplement qu'ils m'appellent le jouet. Ça veut dire que j'ai mangé aujourd'hui. Et donc nous devons faire est important Non devant. Et tu n'as pas de cheville comme je n'ai pas mangé aujourd'hui. Comment dirais-tu que je n'ai pas beaucoup de choses à faire aujourd'hui ? Et le mot pour beaucoup n'oublie pas est le même que le mot pour beaucoup hors. Mais ça va être au pluriel,
Andi, Andi, parce que le mot pour les choses en espagnol est féminin, Costas. Alors ce sera au pluriel féminin, ce qui est plus d'échecs, donc je n'ai pas beaucoup de choses à faire aujourd'hui. rien de plus de cours d'essai. Mais je suis resté loin. Rien ne nous a coûté beaucoup, paras, mon garçon. Cela signifie que vous n'avez pas beaucoup de choses à vous divertir ou à vous
occuper . Mais si vous parlez de ne pas avoir de choses à faire, alors vous ne direz rien de plus. Processus d'essai. Gay comme leur oy. Et ça pourrait être que vous ayez une journée libre aujourd'hui. Rien ne nous a coûté le cul gay là-bas. Oy !
62. Cours d'espagnol 3 minutes 42c: Comment diriez-vous que je n'ai pas de réservation, mais j'aimerais une table pour deux. Rien n'est sorti un ensemble d'un Okyro quand un mesa Parolo no tengo una reserva Beloki ero una mesa Carollo je n'ai pas essayé la pizza. Non, j'adore la pizza. Non, j'ai probablement une pizza. Je n'ai pas payé la facture. Non, par Dieu. Eloquent, pas d'EPA gado La Quinta. Une bonne façon de dire si quelque chose est dans le passé donc il a besoin d'un ou si quelque chose a besoin unique est de regarder le mot qui suit. J' ai ce que je n'ai pas en anglais. Si c'est un verbe dans le passé, alors vous utiliseriez a ou noi en espagnol et généralement en verbes anglais dans la fin du passé en D ou E. D. Donc ici je n'ai pas payé quand c'est le passé. Donc, alors vous utiliserez en espagnol le pas A plutôt que pas simple noi Bogado La Quinta. Si vous deviez dire quelque chose comme, je n'ai pas la facture, eh bien, ça parle d'avoir quelque chose dans votre main pour que vous utilisiez la
version pas pendante que je n'ai pas à la place de Noi rien comme gagner. Comment dirais-tu en espagnol ? Je n'ai pas beaucoup mangé aujourd'hui. Non, je Camila McCoy. Non, je communale McCoy. Je n'ai pas commandé le vin. Non, j'ai payé, tu sais. Tu sais non, j'ai pitié que le sera non, je n'ai pas réservé de table ou je n'ai pas réservé de table serait la même chose. Non, j'ai lu Ceravolo una mesa Pas de bataille Eurostar quand, euh Issa Et pour que nous puissions voir en anglais. Réservé est un très parce qu'il se termine par e. D. Donc c'est dans le passé. Je n'ai pas réservé ou si c'était je n'ai pas réservé avait également entré un e d. Et c'est pourquoi nous utilisons le pas une version en espagnol Noi A ensemble de bataille. Comment dirais-tu que j'ai commandé le vin ? Mais je n'ai pas commandé la nourriture. Un peu le sera. Non, il n'y a pas je periodo la comida A pitié Calvino. Meilleure vidéo de nuit. La comida
63. Cours d'espagnol 3 minutes 42d: Comment dirais-tu en espagnol ? J' ai commandé pour moi, mais je n'ai pas commandé pour vous une pomme de terre pour moi mieux Neue pedido mais je vais rester une petite partie de moi Better Knipe un peu sur Austin. Voici votre prochaine phrase en espagnol et c'est une autre où vous devez utiliser la pâte quand vous voulez mettre un très après elle le temple. Cela signifie temps à Nous avons déjà eu le mot ordre, ce qui signifie le temps sur une montre, par
exemple pas enchevêtrement ordre de lot. Je n'ai pas le temps. Ce qui veut dire que je ne sais pas quelle heure il est. DNE Laura veut dire Avez-vous le temps ? Comme dans vous savez à quelle heure il est sur une montre ? Le mot temple parle en fait du temps de faire quelque chose. Donc pas le temps sur une horloge, par
exemple, Si vous n'avez rien dit avec le grand, cela signifie que je n'ai pas le temps car dans je ne suis pas libre ou je suis occupé. Si vous voulez mettre un verbe sur la fin du temple, vous devez d'abord utiliser un petit batteur de mots. Par exemple, pas emmêlé tiempo para regard sur un serveur, ce qui signifie que je n'ai pas le temps de faire une réservation. Alors, comment dirais-tu en espagnol ? J' aimerais le faire,
mais je n'ai pas le temps. Glos Tarallo mieux rien avec l'ample Kierra Acero Mieux vaut rien avoir temple Donc vous
n'avez pas à utiliser le mot batter Si vous n'utilisez pas un verbe après d ample donc parce que ici vous dites juste que je n'ai pas le temps que vous dites en espagnol, pas un seul temple et c'est tout. Et vous pourriez aussi remarquer qu'en espagnol, vous n'avez pas à dire le mot l d amplement signifiant que le temps vous venez de dire pas de temple d'enchevêtrement en anglais Vous pouvez dire que je n'ai pas le temps ou je n'
ai pas le temps en espagnol. Mais vous ne dites rien ou tiempo Comment dirais-tu que je n'ai pas le temps de le faire maintenant ? Rien avec Tiempo para Cerullo, notre no tengo tiempo para acero notre Et donc dans cette phrase parce que nous avons utilisé un verbe après le mot temple. Alors on doit utiliser le mot batter pour que je n'aie pas le temps. Et puis le verbe est de le faire maintenant. Rien avec le temple et nous devons utiliser le bois Pata et ensuite nous pouvons utiliser la loi de l'
affaire des verbes . Rien avec tiempo para feral notre Si vous deviez traduire mot pour mot. Ça veut dire que je n'ai pas le temps de le faire maintenant.
64. Cours d'espagnol de 3 minutes 42e: Comment demanderiez-vous ? En espagnol. Tu as du temps demain ? Le manana du temple ? Oh, le tout va pas Tiempo Manana. Tu as le temps d'aller à la plage aujourd'hui ? Le tout bar Temple un an Allah, pince ou. Ou bien sûr, vous pouvez utiliser ou se tenir debout et dire que la place annuelle tiempo para el appliquer loin. Donc, dans cette phrase encore parce que nous utilisons un verbe après temps. Ensuite, vous devez utiliser le mot batter. Et donc DEA ont le temps de tout e amplement. Et puis nous utilisons des verbes. Ils doivent utiliser de la pâte sur le bébé pour y aller. Mais j'entends Allah Playa donc littéralement mot pour mot. Le temple Allstate d'environ un an signifie que vous avez le temps d'y aller ? Donc, le mot paddock signifie pour vous pouvez également le traduire comme pour. Et donc vraiment, si vous regardez cette phrase d quelque chose temple. Mais je crains Allah, Playa Oy. Ça pourrait signifier que vous avez le temps d'aller à la plage aujourd'hui ? Donc, si vous pensez à cela comme dans l'ordre plutôt que de quatre, alors cela a un peu plus de sens. La fin de tiempo para appliquer loin Comment demanderiez-vous cher avoir le temps de le faire pour moi maintenant Le temple Paracel Opara Miura Deanna qui a dit tiempo Mais Arthur ordre lobotomie si littéralement Cela signifie Avez-vous le temps de le faire pour moi maintenant ? Parce que vous devez utiliser le mot patter après temple si vous mettez un autre VEB Mais n'
oubliez pas que vous pouvez aussi le traduire comme pour le faire. Donc, vous diriez cher avoir le temps de le faire pour moi maintenant Thean hébergé temple mais un Opara Me
stérile, notre Comment diriez-vous en espagnol ? Je n'ai pas le temps de manger beaucoup aujourd'hui. Donc, si vous pensez à la place comme je n'ai pas le temps de manger beaucoup aujourd'hui quand vous
ne dites rien avec le dos ample Amir Mu Troy Rien avec tiempo para comeere façon moteur qui signifie
littéralement que je n'ai pas le temps de manger beaucoup aujourd'hui
65. Cours d'espagnol 3 minutes 42f: fur et à mesure que
vous progressez dans l'espagnol, vous pouvez commencer à remarquer que nous avons plus de mots en anglais pour certaines phrases qu'il n'
y en a en espagnol. Par exemple, cette phrase n'angle rien aller est deux mots en espagnol, mais en anglais cela signifie que je n'en ai pas. Donc, en anglais, nous avons quatre mots, et en fait ils ne le font pas est une contraction de Ne pas. Donc, je n'ai pas de cinq mots par rapport à l'espagnol, pas enchevêtrement, qui est tout simplement trop. Les façons pas angle, signifie
littéralement juste que je ne l'ai pas. Cependant, vous pouvez aussi l'utiliser pour signifier que je n'en ai pas, et c'est parce que le mot any n'existe pas vraiment en espagnol. Donc au lieu de dire quelque chose comme, je n'ai pas d'argent en espagnol, tu dirais juste que je n'ai pas d'argent ou cette phrase. Rien avec le temple. Rien sur le temple ne signifie littéralement. Je n'ai pas le temps, mais en anglais, tu peux dire que je n'ai pas le temps. Pas de dinero tengo pas penser au dinero Eh bien, l'OTAN est le mot espagnol pour l'argent, donc rien ne sera dinero signifie littéralement que je n'ai pas d'argent, mais en anglais, on dirait que je n'ai pas d'argent ? Rien par miauds. Aucun amigos ne veut dire que je n'ai pas d'amis ou que je n'ai pas d'amis. Donc le mot pour tout en espagnol n'existe pas. Comment dirais-tu que je n'ai pas de gâteau pour toi ? Rien ne va démarrer un rôti rien bon caractère. Mais je resterai donc ça veut dire littéralement que je n'ai pas de gâteau pour toi. Donc, parfois, cela peut causer des problèmes. Quand vous parlez espagnol, vous pourriez rencontrer le mot en anglais et penser à ce que c'est ? Mais en fait, il n'existe pas en espagnol. Donc, une chose utile à retenir est que si vous simplifiez tout en anglais, alors cela facilite quand vous parlez espagnol. Alors plutôt que je n'ai pas de gâteau pour toi. Dis juste que je n'ai pas de gâteau pour toi. Rien ne le fera, Docteur. Mais j'étais mort. Comment dirais-tu que j'ai beaucoup de vin blanc ? Mais je n'ai pas de vin rouge. Tango Moto vino Blanco. Ils ne savent pas. Vino Tinto enchevêtrement Moto vino Blanco. Ils ne sont pas si littéralement. Ça veut dire que j'ai beaucoup de vin blanc. Mais je n'ai pas de vin rouge. Dites que je n'ai pas besoin de dire ce mot en espagnol, pas de pendre Vino Tinto. Cela pourrait aider à penser à la phrase qui n'est pas pendante comme je l'ai fait. Non plutôt que je n'en ai pas. Parce que si vous y pensez comme moi, non, alors c'est plus logique. Pas s'emmêler. Ne sois pas dentaire. Je n'ai pas de vin rouge. Je n'ai ni vin rouge ni carta emmêlée. Je n'ai pas de cape. Donc, si vous pensez à ne pas angle comme moi, non plutôt que je
n'en ai pas, alors cela a un peu plus de sens parce que le mot « any » n'existe pas.
66. Cours d'espagnol de 3 minutes 42g: Comment diriez-vous en espagnol ? Je n'ai pas de voiture. Rien. 1/4 ? Pas de tengo quot. Donc vous n'avez pas à dire le mot pour sont dans cette phrase. Et encore une fois, si vous pensez à ne pas enchevêtrement comme signifiant que je n'en ai pas plutôt que je n'en ai pas. C' est plus logique. Je n'ai pas de voiture, pas d'enchevêtrement, Kati. Tu ne dis pas le mot pour ou rien ou quart. Comment diriez-vous en espagnol ? Je n'ai pas de télévision dans ma chambre. Donc littéralement. Si tu y penses car je n'ai pas de télé dans ma chambre, rien n'a fait mal en moi. Un meilleur bientôt rien. Va à Levy. Maux en moi. Evita bientôt Ses interviews avant en espagnol. Amigo, Amigo veut dire avec moi. Conmigo. Comment dirais-tu que je n'ai pas d'argent avec moi ? Ou littéralement ? Je n'ai pas d'argent avec moi. Pas de tengo dinero conmigo. Pas de tengo dinero conmigo. Je n'ai pas les billets avec moi. Donc, dans cette phrase, vous parlez de billets spécifiques que vous avez oublié d'apporter. Et vous pouvez dire le mot pour le pour que je n'ai pas les billets avec moi. Pas de tengo perdu, c'est Conmigo. Pas de perte de tengo. Béatrice Conmigo. Comment demanderiez-vous ? Tu veux aller à la plage avec moi demain ?
67. Cours d'espagnol de 3 minutes 42h: vous pourriez être en mesure de deviner ce que signifie cette phrase suivante. Aucune zone n'a dit une bouteille, pas d'arrestations ou de bataille. Ça veut dire que je n'ai pas réservé ou que je n'ai pas acheté de réserve. Alors, comment dirais-tu en espagnol ? Je n'ai pas réservé de table, mais j'aimerais manger ici si c'est possible. Pas d'ère Sarah Bataille quand je manque que mieux Chiaro Comeere AKI dit personnellement. Pas d'époque Saramago sur un peigne mesa Parochial. Irakien CS possiblement. Je n'ai pas réservé de table parce qu'elle n'est pas très occupée au restaurant. Pas d'ère Ceravolo sur un missile. Okay, le bruit commence plus ocupado. Este restaurant Noyer a dit quand j'ai manqué por que bruit quelque part Copado je suis resté un 70 . Voici un verbe pour vous d'ajouter à votre collection que je suis. Mais je l'année, cela signifie apporter que je suis Alors comment demanderiez-vous ? Que puis-je apporter avec moi ? Cape avec atraer kamu Que puedo traer conmigo ? Je vais l'apporter demain, mon garçon. Atraer bas Magnon garçon trois air Non, homme Yana Donc, comme avec tous les autres toiles, vous pouvez mettre la loi sur la fin de la prière pour obtenir la loi de l'air sec, ce qui signifie l'amener. Alors, comment dirais-tu, est-il possible pour toi de l'apporter autant que possible ? Si un torréfié essayer notre état local explosivement para état Trier regarder sur un état. Je n'apporterai pas tout avec moi parce que c'est trop. Pas de garçon. Atraer total kamu Pauvre cas Demasiado aucun garçon après Ayatollah Conmigo por que s et m un Seattle. Alors n'oubliez pas que lorsque vous avez les mots pour que onda s ensemble, il sonne très souvent en parlant comme si c'est un mot de prévision demasiado et c'est parce que le mot porc a se termine dans le son A sur le mot s commence par le son A Donc quand vous les mettez ensemble, ils se réunissent invités à bord plutôt que de dire bord gais demasiado pour contre demasiado
68. Cours d'espagnol 42i de 3 minutes: Comment dirais-tu que je vais apporter beaucoup de choses à manger ? Boy Atraer motifs cosas para Venez ici, garçon Atraer moochers cosas para comeere Alors n'oubliez pas qu'après Goss nous si vous voulez
mettre un verbe, vous devez sauver la pâte si littéralement Cela signifie que je vais apporter beaucoup de choses pour manger Ou vous pouvez penser à ce sujet comme dire que je vais apporter beaucoup de choses afin de manger Boyata rare Muchas cosas para comeere Donc essayer air peut changer un peu sur nous obtenons cette phrase huit Radio Petrillo Cela signifie que j'ai apporté un essai. Mal. Comment dirais-tu que j'ai apporté quelque chose pour toi ? Tu connais Al Bo Conmigo, mais je vais essayer. Tu sais qu'Allah m'a violé. Retourne. J' ai apporté le vin, mais je n'ai pas de nourriture. Ou littéralement si vous y pensez comme j'ai apporté le vin. Mais je n'ai pas de nourriture. Un essai que vous connaissez mieux El Vino. Rien. Kamina un commerçant Calvino Mieux vaut ne pas tango Kamina. On peut changer la phrase à la radio et la rendre négative en disant non. Un voyage Non, ça veut dire que je ne l'ai pas apporté. droite. Comment dirais-tu que je n'ai pas apporté mon passeport ? Non. Il m'a vraiment baissé. Un partisan ? Non. Huit personnes de la radio soutiennent que je n'ai pas apporté ma clé avec moi. Non, c'est Radio Miyabe Conmigo ? Non, un commerçant Miyabe Kimiko. J' ai apporté du vin, mais je n'ai pas apporté de nourriture. Un trilby ? Non, ils ne le savent pas. Radio comida un échange sur. Vous savez qu'il n'y a pas de commedia italienne si littéralement parce que les mots certains et n'existent pas vraiment en espagnol. Cette phrase signifie que j'ai apporté du vin. Mais je n'ai pas apporté de nourriture. Un commerce Amina mieux le savoir. Radio Comida. Donc, dans cette leçon, nous avons eu quatre K sens parce que non, A ou pas angle les deux signifient que je ne l'ai pas fait. Oh, je n'ai pas de tango peut aussi dire que je n'en ai pas. Le temple avec la pata ample signifie le temps de, et vous pouvez mettre à disposition à la fin de ce maïs. Meego veut dire avec moi. Non, voici une bouteille. Cela signifie que je n'ai pas réservé ou que je n'ai pas réservé de l'air sec signifie que je n'
ai pas essayé. Tu veux dire que je n'ai pas apporté
69. Cours d'espagnol 3 minutes 42j: il est temps maintenant de mettre en pratique ce que nous avons appris dans cette leçon. Comment dites-vous en espagnol ? Je n'ai pas réservé de table parce que ce restaurant n'est pas très occupé. Non, je ne veux pas manquer Por Que este restaurant un bon moment avec aucune ère Ceravolo una mesa pauvre contre un restaurant. Un bon moment. Bienvenue de retour. Je n'ai pas de vin chez moi. Mais je vais acheter une bouteille aujourd'hui rien ne sera pas un mi casa. Meilleur garçon. Un comprar sur une jeune reine. Rien ne sera pas amicus. Mieux vaut boa compra un à propos d'un yanqui. J' ai ma voiture avec moi. Me pendre corticale mule enchevêtrement Mikati Conmigo. Tu vas apporter sa nourriture ? maison de Pedro ? Mais l'allié de la comida Cassidy Pedro Bow State Atraer Comida Ally Cassidy Pedro, j'ai apporté quelque chose avec moi pour vous. Il Rideau Algo conmigo posté essayer O algo conmigo prononcé. Je n'ai pas le temps de venir avec toi aujourd'hui, mais je peux y aller demain ? Rien sur l'importation que tu vas rester loin. Mieux manana de l'année Puerto. Aucune pensée tiempo Para économie est resté loin. Mieux puedo année manana. Avez-vous le temps de faire une réservation dans ce restaurant, Le tout temple para ser una sirve je reste restaurant L'état annuel tiempo Para Sarah. Sarah Sarah est leur souveraineté. Tu as le temps d'acheter quelque chose pour Maria ? La zone inférieure tiempo para compa algo. L' énergie amplement sur un comprar algo para Maria. Je n'ai pas réservé de table, mais le restaurant n'est pas trop occupé. Non, une réserve. Je ne veux pas Mesa meilleur temps Restaurante Non, je me tiens demasiado Non, c'est terrible sur une mesa. Très bien, Ristorante. Non, j'ai commencé mon Seattle. Je n'ai pas réservé mais je voudrais une chambre pour deux personnes si c'est possible. No reserva Beloki ero una vita bientôt Paradox personas CS personnellement Aucun air dit Obama Beloki ero uni asean Paradox Paris sur nous CS personnellement
70. Cours d'espagnol 42k: Maintenant, faisons quelques traductions inversées. Que signifient ces phrases en espagnol en anglais ? Rien avec Tiempo. Du porc. Un garçon à Madrid. Manana ? Rien avec l'Empereur. Du porc. Un garçon. Un manana de Madrid. Je n'ai pas le temps parce que je vais à Madrid demain par une bande-annonce Lost Beatrice Manana sur qui est resté à perte rare. Béatrice Manana. Tu vas apporter les billets demain ? Rien ne sera possible de m'affronter. Vas-y. Non. Tengo me Possible de me prendre dessus ? Vas-y. Je n'ai pas mon passeport avec moi par essai. Une boule de manana totale État atraer manana totale. Tu vas tout apporter demain ? Pedro ? Non, Stocky Oy, Parquet mieux. Oh, non. Stocky oy por que esta demasiado Ocupado. Pedro n'est pas ici aujourd'hui parce qu'il est trop occupé est peut-être la prière d'État de Perot. Tu sais pour une
Davina amassée ? Une soi-disant prière d'État de Perot. Tu sais que je dois rester immobile, tu sais. Est-il possible d'apporter une autre bouteille de ce vin ? Obtenez bien Atraer Conmigo. Un hôtel que puedo prière ? Hôtel Conmigo. Que puis-je apporter avec moi à l'hôtel ? Eh bien, écoute, je veux dire, je veux dire, les médias locaux. Nous Puerto traer un Mi amigo pourrait aller. Je peux amener mon ami aujourd'hui ? Et dans cette phrase, vous devez dire un médium. Tu es parce que tu parles d'une personne. Donc c'est l'air sec personnel, Mi amigo, pour amener mon ami G un an. Alcina Conmigo, manana Il un an, je verrai nommé Camilo Manana. Tu veux aller au cinéma avec moi demain ? Non. Tengo dinero conmigo. Rien de vraiment étroit conmigo. Je n'ai pas d'argent avec moi ou littéralement je n'ai pas d'argent avec moi.
71. Cours d'espagnol de 3 minutes 42l: Ce que nous allons faire maintenant, ce sont quelques traductions de récapitulation pour incorporer des mots et des phrases que nous avons appris dans l'essence précédente. Comment dites-vous en espagnol ? J' aime ça en plastique. Faire de Costa le plastique, a dit
Mabel. Un tout en plastique. C' est un peu trop petit pour moi. IHS à Boca Demasiado choisir votre Pammy et de Poco demasiado choisir dans votre académie. J' aimerais aller chez le boucher, mais c'est trop loin d'ici et je n'ai pas de voiture. GFO ici tout comme sont dans ce domaine. Berroa, arrête Demasiado Lejos. Jackie G. Je n'entends pas L'Academie Syria. Mieux occidental demasiado hasta aqui e rien. LaCorte à quelle heure je vais chez Carlos. Que aura Bala Cassidy Carlos AC aorte Bow State allié Cassidy Carlos. Je pense que le restaurant est fantastique. Para mi el restaurante est fantastique para mi el restaurante est fantastique. C' est le quart jusqu'à 11. Donc, à moins que sur 30 minutes Cuarto Donc à moins que propre Semenov cuarto ses 320 ans pendant deux semaines. Y a-t-il un cientos mente ? Euros est trois cientos Minda euros por la semanas. Excusez-moi. Combien coûte le vin ici ? Paragon Cuantos Alvin Rocky Beldon, Quantico s Albin Lackey. Bonjour. Je suis Pedro et j'ajoute comme une table pour deux. S' il vous plaît Allah. Doux Pedro E Chiaro Tout un si Pedro e Chiaro Quand je manque beaucoup. Maria est très fatiguée. Maria est affaiblie le pouce. système de Maria du Sud est affaibli. Saleh.
72. Cours d'espagnol 3 minutes: Maintenant, faisons un peu de récapitulation de l'espagnol vers l'anglais. Transitions. Que signifiaient ces phrases en espagnol en anglais ? Ne soyez pas évalué dans votre horrible Non seulement commencer à vous envoyer sur quatre. Où est Mme Rojo dans une étude ? Pizza. Une étude ? Pizza ? Il est pressé ? Non, non, c'est comme une selle. Meilleure histo