3 minutes de portugais - Cours 3 | Cours de langue pour les débutants | Kieran Ball | Skillshare
Recherche

Vitesse de lecture


1.0x


  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1 x (normale)
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 1.75x
  • 2x

3 minutes de portugais - Cours 3 | Cours de langue pour les débutants

teacher avatar Kieran Ball, Learn a language in 3-minute chunks

Regardez ce cours et des milliers d'autres

Bénéficiez d'un accès illimité à tous les cours
Suivez des cours enseignés par des leaders de l'industrie et des professionnels
Explorez divers sujets comme l'illustration, le graphisme, la photographie et bien d'autres

Regardez ce cours et des milliers d'autres

Bénéficiez d'un accès illimité à tous les cours
Suivez des cours enseignés par des leaders de l'industrie et des professionnels
Explorez divers sujets comme l'illustration, le graphisme, la photographie et bien d'autres

Leçons de ce cours

    • 1.

      Introduction au cours

      1:33

    • 2.

      19a - tomar

      3:09

    • 3.

      19b - une partie ou n'importe quel

      3:25

    • 4.

      19c - uma noite

      3:07

    • 5.

      19d

      3:05

    • 6.

      19e ?

      3:34

    • 7.

      19f - une cidade

      3:26

    • 8.

      19g - son "ei"

      3:09

    • 9.

      19h - Prenons l'anglais au portugais

      4:11

    • 10.

      19i - Prenons l'entraînement - le portugais à l'anglais

      2:35

    • 11.

      19j - On résume - l'anglais au portugais

      3:06

    • 12.

      19k - On résume - le portugais à l'anglais

      3:27

    • 13.

      20a - onde

      2:59

    • 14.

      20b - é / fica / está

      3:48

    • 15.

      20c - il est (permanent vs temporaire)

      3:18

    • 16.

      20d - são / ficam / estão

      3:37

    • 17.

      20e - ils sont (permanents vs temporaires)

      3:31

    • 18.

      20f - "sont"

      3:54

    • 19.

      20g - aqui & ali

      3:18

    • 20.

      20h - vá para

      3:08

    • 21.

      20i - em frente

      2:45

    • 22.

      20j - Prenons l'anglais au portugais

      3:54

    • 23.

      20k - Prenons l'entraînement - le portugais à l'anglais

      2:52

    • 24.

      20l - On résume - l'anglais au portugais

      3:42

    • 25.

      20m - On reprend - le portugais à l'anglais

      2:42

    • 26.

      21a - depois

      3:36

    • 27.

      21b - une rua

      3:45

    • 28.

      21c - à esquerda

      3:24

    • 29.

      21e - à direita

      2:53

    • 30.

      21e - vire

      3:44

    • 31.

      21f - récapituler

      2:29

    • 32.

      21g - Prenons l'anglais au portugais

      6:13

    • 33.

      21h - Prenons l'entraînement - le portugais à l'anglais

      3:46

    • 34.

      21i - On résume - l'anglais au portugais

      3:44

    • 35.

      21j - On résume - le portugais à l'anglais

      2:45

    • 36.

      21k - Recasser les mots jusqu'à présent

      3:18

    • 37.

      21l - Recap des mots jusqu'à présent

      3:25

    • 38.

      21 m - Recasser les mots jusqu'à présent

      3:40

    • 39.

      21n - Recasser les mots jusqu'à présent

      3:21

    • 40.

      21o - Recasser les mots jusqu'à présent

      3:11

    • 41.

      21p - Recap des mots jusqu'à présent

      2:13

    • 42.

      22a - directions

      3:00

    • 43.

      22b - le rond-point

      3:11

    • 44.

      22c - a saída

      3:27

    • 45.

      22d - para

      3:19

    • 46.

      22e - antes

      3:14

    • 47.

      22f - os semáforos

      3:39

    • 48.

      22g - Prenons l'anglais au portugais

      5:22

    • 49.

      22h - Prenons l'entraînement - le portugais à l'anglais

      3:26

    • 50.

      22i - On résume - l'anglais au portugais

      3:48

    • 51.

      22j - On résume - le portugais à l'anglais

      3:13

    • 52.

      23a - demais

      3:13

    • 53.

      23b

      3:35

    • 54.

      23c - mais

      3:11

    • 55.

      23d - maior/menor

      3:10

    • 56.

      23e - grande et pequeno

      3:03

    • 57.

      23f - mettre un adjectif après le nom

      3:54

    • 58.

      23g - menos

      3:34

    • 59.

      23h - trop / trop

      3:03

    • 60.

      23i - recap

      3:26

    • 61.

      23j - Prenons l'anglais au portugais

      3:38

    • 62.

      23k - Prenons l'entraînement - le portugais à l'anglais

      2:47

    • 63.

      23l - On résume - l'anglais au portugais

      3:55

    • 64.

      23m - On résume - le portugais à l'anglais

      2:53

    • 65.

      24a - em vermelho

      3:06

    • 66.

      24b - couleurs en portugais

      3:40

    • 67.

      24c - claro et escuro

      3:28

    • 68.

      24d - ceci, ceux-ci et ceux

      3:37

    • 69.

      24e - pratiquer avec des démonstrateurs

      3:31

    • 70.

      24f - isto

      4:04

    • 71.

      24g - isso

      3:10

    • 72.

      24h - um casaco

      3:15

    • 73.

      24i - vêtements en portugais

      3:10

    • 74.

      24j - uma sacola

      3:04

    • 75.

      24k - uma cesta

      3:51

    • 76.

      24l - um carrinho

      3:33

    • 77.

      24 m - couleurs après le nom

      3:28

    • 78.

      24n - recap

      2:28

    • 79.

      24o - Prenons l'anglais au portugais

      4:33

    • 80.

      24p - Prenons l'entraînement - le portugais à l'anglais

      3:07

    • 81.

      24q - On résume - l'anglais au portugais

      3:43

    • 82.

      24r - On résume - le portugais à l'anglais

      3:08

    • 83.

      25a - gosto

      4:40

    • 84.

      25b - gosto disso

      3:28

    • 85.

      25c - de madeira

      2:51

    • 86.

      25d - prefiro

      3:12

    • 87.

      25e - elle

      3:37

    • 88.

      25f - Prenons l'anglais au portugais

      4:16

    • 89.

      25g - Prenons l'entraînement - le portugais à l'anglais

      3:27

    • 90.

      25h - On résume - l'anglais au portugais

      4:19

    • 91.

      25i - On résume - le portugais à l'anglais

      3:34

    • 92.

      26a - um bilhete

      2:55

    • 93.

      26b - um bilhete de ida

      3:21

    • 94.

      26c - um bilhete de ida e volta

      3:39

    • 95.

      26j : quanto custa por...

      3:11

    • 96.

      26e - o comboio / o trem

      3:01

    • 97.

      26f - o autocarro / o ônibus

      3:08

    • 98.

      26g - a casa de banho / o banheiro

      4:14

    • 99.

      26h - synonymes

      5:41

    • 100.

      26i - Prenons l'anglais au portugais

      4:28

    • 101.

      26j - Prenons l'entraînement - le portugais à l'anglais

      3:25

    • 102.

      26k - On résume - l'anglais au portugais

      4:00

    • 103.

      26l - On résume - le portugais à l'anglais

      3:30

    • 104.

      Recap 1

      3:12

    • 105.

      Recap 2

      3:37

    • 106.

      Recap 3

      3:28

    • 107.

      Recap 4

      4:05

    • 108.

      Recap 5

      3:54

    • 109.

      Recap 6

      4:10

    • 110.

      Recap 7

      4:22

    • 111.

      Recap 8

      5:01

    • 112.

      Recap 9

      3:26

    • 113.

      Recap 10.

      4:10

    • 114.

      Recap 11

      4:00

    • 115.

      Recap 12

      4:16

    • 116.

      Recap 13

      3:18

    • 117.

      Recap 14

      3:58

    • 118.

      Recap 15

      3:33

    • 119.

      Recap 16

      4:58

    • 120.

      Recap 17

      4:11

    • 121.

      Recap 18

      4:03

    • 122.

      Recap 19

      3:47

    • 123.

      Recap 20.

      3:48

    • 124.

      Recap 21

      6:37

    • 125.

      Recap 22.

      5:43

    • 126.

      Recap 23

      3:35

    • 127.

      Recap 24.

      4:01

    • 128.

      Recap 25.

      4:03

    • 129.

      Recap 26

      4:33

  • --
  • Niveau débutant
  • Niveau intermédiaire
  • Niveau avancé
  • Tous niveaux

Généré par la communauté

Le niveau est déterminé par l'opinion majoritaire des apprenants qui ont évalué ce cours. La recommandation de l'enseignant est affichée jusqu'à ce qu'au moins 5 réponses d'apprenants soient collectées.

271

apprenants

1

projets

À propos de ce cours

Bonjour et bienvenue dans « portugais de 3 minutes » Le but de ce cours est de rendre le portugais accessible à quiconque, indépendamment de l'âge, de son parcours éducatif ou de son aptitude à

l'apprentissage. Il fonctionne pour n'importe qui, peu importe vos exigences. J'enseigne les langues étrangères depuis plus de 10 ans et j'ai enseigné un large éventail d'étudiants de tous âges et de tous horizons, y compris des étudiants ayant des difficultés d'apprentissage. Je sais que ma méthode est accessible à tout le monde, sans aucune

exception. Emmenez-le avec vous où que vous soyez, et écoutez rapidement l'un des cours chaque fois que vous vous trouvez avec trois minutes à épargner. Vous serez étonné de l'ampleur de vos compétences linguistiques qui se développeront après seulement quelques minutes d'étude. Vous allez commencer à apprendre la langue portugaise de manière simple, logique et amusante.

Vous apprendrez diverses paroles que vous apprendrez à rédiger pour former des phrases qui seront utiles dans n'importe quelle visite au Portugal, et vous apprendrez à mettre les mots ensemble pour former des phrases en disant exactement ce que vous voulez.

Il y a beaucoup de possibilités tout au long du cours pour pratiquer ce que vous avez appris et la répétition structurée vous permet de jamais oublier ce que vous avez appris.

Rencontrez votre enseignant·e

Teacher Profile Image

Kieran Ball

Learn a language in 3-minute chunks

Enseignant·e

Hello, I'm Kieran and I'm a language tutor based in the UK. I have created a series of online courses that you can use to learn to speak French, Spanish, German, Italian and Portuguese. (I also have some English and math courses)

3 Minute Languages series

3 Minute French - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7 | Course 8 | Course 9 | Course 10 | Course 11 | Course 12 | Course 13 | Course 14 | Course 15 | Course 16

3 Minute Spanish - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7

3 Minute Italian - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7

3 Minute German - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6

3 Minute Portuguese - ... Voir le profil complet

Compétences associées

Développement personnel Langues Portugais
Level: Beginner

Notes attribuées au cours

Les attentes sont-elles satisfaites ?
    Dépassées !
  • 0%
  • Oui
  • 0%
  • En partie
  • 0%
  • Pas vraiment
  • 0%

Pourquoi s'inscrire à Skillshare ?

Suivez des cours Skillshare Original primés

Chaque cours comprend de courtes leçons et des travaux pratiques

Votre abonnement soutient les enseignants Skillshare

Apprenez, où que vous soyez

Suivez des cours où que vous soyez avec l'application Skillshare. Suivez-les en streaming ou téléchargez-les pour les regarder dans l'avion, dans le métro ou tout autre endroit où vous aimez apprendre.

Transcription

1. Introduction au cours: Bonjour et bienvenue au troisième cours de portugais de trois minutes. Ce cours fait suite à un cours de portugais de trois minutes. Et il utilise tous les mots et expressions que nous avons appris au cours de ce cours. Donc, si vous n'avez pas suivi le deuxième cours, vous devriez le faire avant de commencer celui-ci. Comme toujours, ce cours couvre à la fois le portugais européen et le portugais brésilien. Et j'ai expliqué que les différences vocabulaire et de prononciation tout au long de ce cours étaient basées sur la méthode que j'ai développée pour l'enseignement des langues, que j'utilise dans tous mes cours et cours. La méthode vous permettra de parler portugais rapidement sans les difficultés normalement associées à l'apprentissage des langues. Comme pour le dernier cours, n'oubliez pas que 3 minutes sont la clé d'un apprentissage efficace. J'ai réduit les leçons courtes périodes de trois minutes afin que vous puissiez apprendre à votre rythme. Faites en sorte que vos sessions d'étude soient courtes pour éviter l'ennui. De cette façon, vous conserverez votre motivation. Vous serez plus constant dans votre apprentissage, ce qui deviendra une habitude. Et vous constaterez également que vous mémorisez les mots beaucoup plus facilement et efficacement. Tenez-vous donc à de courtes périodes d'étude plutôt qu'à de longues sessions interminables. J'espère que vous apprécierez ce cours en ville, commissaire Varmus. Commençons donc. 2. 19a - tomar: Commençons cette leçon par un bref résumé des mots et expressions que nous avons appris au cours de la dernière leçon. Comment dit-on en portugais avec une carte ? Vers le bas ? Par carte ? Une carte en moins. Littéralement, cela signifie carte de largeur. Que diriez-vous d'un balcon ? Miranda ne travaille pas. Maintenant, autrefois propriétaire d'une chambre devant une télévision, zone de mortalité. Voici maintenant votre premier mot pour cette leçon. C'est un verbe, Tamar. Tamar. Cela signifie prendre ou avoir Tamar. Maintenant, en anglais, nous avons tendance à utiliser le verbe avoir lorsque nous commandons de la nourriture et des boissons. Par exemple, je vais prendre un coca. Je peux avoir un sandwich ? J'aimerais avoir un T. Cependant, en portugais, vous utilisez le verbe, qui signifie prendre. Si vous l'imaginez pendant que vous prenez la nourriture ou la boisson. Donc plutôt que de dire «  puis-je avoir un sandwich », vous dites « puis-je manger un sandwich » ? Vous utilisez donc le verbe Tamar. Tamar signifie littéralement prendre, mais vous pouvez aussi l' utiliser pour signifier avoir. Si vous voulez commander de la nourriture et des boissons, par exemple, ghetto demain. Demain. Cela signifie que j'aimerais prendre un T. Mais littéralement, cela signifie que j' aimerais prendre une bouilloire demain ou Basu demain. Demain. Je peux avoir le poulet ? Cela signifie littéralement que je peux prendre le poulet, ce qui signifie que je peux le manger ? Mais en anglais, nous disons : puis-je avoir le poulet, peut-être Tamar, qui, franchement. Alors, comment diriez-vous : «  Puis-je avoir la pizza ? » Une pizza aux tomates demain ? Une pizza ou en portugais brésilien ? J'ai acheté une pizza. Possible pizza Tamara. J'aimerais prendre un café demain, la caféine. Caféine. Cela signifie littéralement que j' aimerais prendre un café. 3. 19b: Comment diriez-vous en portugais je peux prendre un café demain ? Et un café, peut-être un café Tomar. Maintenant, si vous voulez en dire un peu en portugais, , je voudrais du vin. Ou puis-je essayer du fromage ? Ou si vous voulez en dire un , par exemple, avez-vous du fromage ? C'est vraiment très simple. Je ne dis juste rien. Vous n'avez pas besoin de dire somme ou autre en portugais. Il suffit de dire le nom tout seul. Par exemple, si vous voulez dire que j'aimerais du fromage, dites simplement kétoconazole. Kétoconazole, ou en portugais brésilien, obtenez de temps en temps une occasion. Donc vous dites littéralement : j'aimerais du fromage ou puis-je essayer du vin ? Ce serait tout simplement possible. Fournissez un lieu. Possible à condition de vous littéralement, puis-je essayer le vin ? Ou je voudrais un café. Vous diriez simplement que j' aimerais un café. Café, K2 Café. Alors, comment diriez-vous que je pourrais prendre un café ? Un café postal à Mar ? Café postal Tomar. J'aimerais une pizza. Pizza, ghetto Piazza ou pizza ghetto. Pizza du ghetto. Je peux avoir des carottes ? Tamara, crash, à la fois des pseudomaps et un crash. Le verbe Tamar signifie littéralement prendre, mais vous pouvez l'utiliser pour signifier avoir lorsque vous parlez de nourriture et de boissons. Mais le vrai mot pour avoir en portugais est queue. Là-bas. Cela signifie qu'il faut oser. Vous pouvez utiliser oser vouloir dire avoir si vous ne faites pas référence à la nourriture et aux boissons. Alors, comment diriez-vous : « Puis-je avoir une chambre pour ce soir ? » Possible. Ils sont énervés. Déchirez le puzzle , demandez à quelqu'un qui a péri, agacé. Ou en portugais brésilien. Possible. À Preston autant qu'il est possible. Il y en a deux. Il peut avoir une chambre avec balcon. Renseignez-vous auprès de Miranda. Miranda. 4. 19c - uma noite: Comment dirais-tu en portugais ? Je peux avoir du poulet ? S'il te plaît ? Faites une pause pour obtenir niveau de barre oblique triangulaire spectaculaire. Possibilité de fibre automatique Frank Cooper. Donc, lorsque vous dites avoir mangé et que vous faites référence à avoir quelque chose à manger, vous utiliserez le Tamar. Tamar signifie littéralement prendre. Mais lorsque vous l'utilisez pour parler de nourriture et de boisson, cela signifie avoir. Et il y a le véritable verbe pour avoir. Voici maintenant une autre phrase temporelle. En portugais, humanoïde. Humanoïde. Cela signifie humanoïde d' une nuit. Ou en portugais brésilien, femme, non, HE luminosité. Comment diriez-vous : Puis-je avoir une chambre pour une nuit ? Intrigué par leur patron ou leur propre silence ? Ou en portugais brésilien, possible de leur mettre une rente , leur propre voiture à un pauvre sorcier. C'est combien pour une nuit ? La co-vedette de Quanto, mets-les en colère. Cours quantile. Ou en portugais brésilien, le glucose qui pneumologie, que l'on appelle arrête la pneumologie. C'est pour une nuit, s'il te plaît. Une salle de bal agacée, surtout pour le 1er avril avec l'envoi à bord. Ou en portugais brésilien, une femme pauvre ou une fibre moins chère, une fibre booléenne ou une fibre moins chère. Donc, tout monoïde c'est une nuit. Bien que vous puissiez probablement deviner ce que signifie cette phrase suivante. Les astronautes nettoient-ils le bruit ? Cela signifie deux nuits. Ou en portugais brésilien, vous le prononceriez. N'utilisez pas de fromage. N'utilisez pas de fromage. Alors, comment diriez-vous : Puis-je avoir une chambre pour deux nuits ? apôtres osent poser des questions blanchâtres, poursuivre leur propre voiture pour faire du bruit. Ou imaginez un chœur à Purdue le plus possible. Renseignez-vous sur les bruits à deux ports. 5. 19d: Comment diriez-vous en portugais, combien ça coûte pour deux nuits ? Quantile. Le quantile a poussé vers le haut les acteurs rationnels , ou en portugais brésilien, quanto costa, faire comme encoches, Quantico step ou faire comme infirmières. Je voudrais une chambre pour deux personnes pour ce soir, s'il vous plaît. Fait partie de l'ordre de niveau slash des pistolets juifs pour produire de l'orthophonie pour le niveau de bruit juif. Nous avons deux mots pour, car dans cette phrase. Le premier est para, regardez Pessoa. C'est le premier mot que nous avons appris pour l'automne. Mais le second est médiocre car il est utilisé trop tôt pour ce soir. N'oubliez donc pas lorsque vous parlez de durée. Le mot pour, car est pauvre. Et en portugais brésilien, vous diriez ghetto, renseignez-vous auprès de Purdue le plus possible, comme Paul le fait pour les bruits, por favor. Dans le deuxième quadrant, pagaie en tant que PESTEL en tant que portail. Savons-nous ce qui est portable ? Maintenant, nous avons appris que le mot peigne, qui signifie largeur, a disparu. Eh bien, le contraire du cosinus est le sinus. Sine ou en portugais brésilien, pareil. Cela signifie sans signe ni pareil. Donc, ça s'écrit S, E, M. Et le m à la fin est ce bruit nasal que nous avons déjà entendu. Signe ou pareil en portugais brésilien, cela signifie sans. Alors, comment diriez-vous : Puis-je avoir une pizza, mais sans le fromage ? Demain par la poste ? Mon panneau à pizza Mash sur le panneau Piazza Mash. Ou en portugais brésilien, peut-être demain sur ma pizza mash, même de temps en temps. Les deux sont automatiques. Purée à pizza Oma. Même occasion. Puis-je avoir un café sans sucre ? Les cafés Bush signent le narguilé possible, tandis que les cafés allemands simulent un ballon de football. En portugais brésilien, tomate est possible dans les cafés qui disent une voiture de costume, tandis que les bus automatiques le font dans les cafés qui disent Sugata. 6. 19e - tem ?: Voici une jolie petite question en portugais. Heure. Heure. Cela signifie que tu as le temps ? Ou en portugais brésilien, ça se prononce plutôt comme un truc. Donc du temps ou de l'équipe. Et le m au bout est un autre de ces sons nasaux. Heure. L'équipe. Comment diriez-vous : avez-vous une table pour quatre personnes qui meurent ? Oh mon dieu. Time Mummy fait partie de Quadruples, The Wash. Ou en portugais brésilien, ce sont des quadrupèdes, des psoas majeurs. Vous avez une chambre avec télévision. temps dans peu de temps de calmer ma télévision. Ou dans le deuxième quadrant, le métabolisme. Tu as du vin ? Heure, lieu ou en portugais brésilien ? Puis le lieu. Lieu. Voici votre prochain mot en portugais. Propre cartographe. Cartographe. Cela signifie une carte. Dans Mapper. Et c'est un autre mot qui se termine par un a, mais c'est en fait un nom masculin. C'est donc Mapper. Comment diriez-vous : Avez-vous une carte du Pharaon ? Heure, recartographiez l'autre volaille, le temps, la faute ou le cartographe, GFR, Maputo Fido. Je voudrais une carte de Lisbonne. Mapper Delish Bore, Ghetto, Mapper, Delish Boa, ou en portugais brésilien, ghetto, map Agile is poor. Ghetto. Bar à Jellies. Puis-je avoir une carte ? Donc, dans cette leçon, nous avons parlé de Tamar, qui signifie littéralement prendre. Mais si vous l'utilisez avec de la nourriture et des boissons, cela signifie qu'avoir un père signifie avoir un humanoïde ou un humanoïde. Ci signifie une nuit. Faire du bruit ou nous dire non, cela signifie simplement le signe de ce soir ou le même moyen sans temps. Et ensuite, tu veux dire ? Et mapper signifie carte. 7. 19f - une cidade: Le mot suivant convient parfaitement à Mapper. En tant que père. Papa. Cela signifie la ville ou la ville en tant que ciudad, ou en portugais brésilien, vous la prononceriez plutôt ciudad G comme DAG G. Alors, comment diriez-vous en portugais ? J'aimerais aller en ville. Et littéralement, vous devriez dire que j'aimerais aller en ville. Bien On me demande, papa, deviens bizarre comme la dyade ou bonne, on est bonne, on est acidité. Nous avons donc un accent sur le a parce que cela signifie que pour la phrase, il est littéralement bon d'entendre ou de voir des données et cela devient une application avec un accent. Comment diriez-vous : avez-vous un plan de la ville ? Mapper, le Time Mapper est ensemencé ou en portugais brésilien, mapper, ce Cdg. Ils cartographient les autres Cdg. La ville d'ici est très belle. En tant que clé de données pour Linda, en tant que clé de données pour Linda ou ASD si dégoûtant, une Linda multiple dans le rôle du papa Jackie. Pour Linda, un centre commercial est un autre mot qui désigne bien Mapper qui s'écrase. Cela signifie la région. Alors, comment diriez-vous que j'aimerais aller dans la région de Madère, avoir une allergie étrange, blesser Aida, devenir bizarre ? Zhao, que mes données ou en portugais brésilien deviennent bizarres. Xiao, la médina reçoit des données étranges sur les diamants de Zhao. Disposez-vous d'une carte de la région ? Dilatation du temps, carte du temps, Adagio ou Zhao Ziyang mince. La région est très belle ici. Une façon farfelue de voir Linda. Oui, c'est loufoque pour Linda. 8. 19g - son "ei": Dans cette leçon, nous avons utilisé le verbe Dhamma, qui signifie littéralement prendre, et vous pouvez l'utiliser pour signifier prendre dans n'importe quel sens du terme. Mais vous pouvez aussi l' utiliser pour signifier avoir Si vous parlez de manger et de boire, c'est presque comme si vous disiez en prendre. Alors puis-je avoir un t Puis-je avoir un t pour prendre un verre, une réunion pour boire ? Puis nous avons eu le verbe, qui signifie avoir. Donc, si tu voulais me demander je peux prendre un café, tu utiliserais Tamar. Mais si vous voulez me demander si je peux avoir une chambre, vous devez utiliser «  oser déchirer » signifie « avoir » dans tous les sens du terme, sauf lorsqu'il s' agit de manger et de boire. Ensuite, nous avons eu l'humanoïde ou l'humanoïde G, ce qui signifie une nuit. Poisson. Ou est-ce que nous n'avons pas de bords, c'est le signe de ce soir. Et il en va de même sans. Ainsi, lorsque vous avez un E M à la fin d'un mot en portugais, il est prononcé en portugais européen et le but est en portugais brésilien. Depuis, pareil. en va de même pour le verbe temps. Donc, le temps signifie, en portugais brésilien, que vous diriez thin di, truc. C'est chaque fois que vous avez E M à la fin d'un mot en portugais, que vous le prononciez I en portugais européen et que vous visez en portugais brésilien, comme lorsque nous avons appris le verbe également, nous avait fait B9 et Domain. Ensuite, nous avons eu Mapper. Mapper, ce qui signifie une carte. Nous avons donc dit que c'était un autre de ces mots qui se terminait par un a, mais ce n'est pas le cas. Un nom féminin est un nom masculin, mapper. Car la dyade signifie la ville ou la ville. Ou en portugais brésilien, vous le prononceriez CDBG. Dans ce cas, IgM signifie la région. Et je voulais aussi juste le souligner parce que nous avions parlé de Madère lors de la dernière leçon, Madère, qui se prononce Madère, selon mes données. Lorsque vous avez un E i en portugais, en portugais européen, cela se prononce I, mis en portugais brésilien, cela se prononce a. C'est pourquoi nous avons eu Medina. Medina, ou nous avons aussi vu le mot. Mais si j'en donne deux, ce qui signifie parfait ou en portugais brésilien, mais je n'arrive pas à donner le destin. Ou décontracté. Décontracté. Décontracté signifie fromage. Ainsi, lorsque vous avez un E, il se prononce I en portugais européen et a en portugais brésilien. Médina. Medina fournit d'imprégner le patient de Guiso. 9. 19h - Pratiquons l'anglais au portugais: Il est temps maintenant de mettre en pratique ce que nous avons appris dans cette leçon. Comment dirais-tu en portugais ? Tu as du pain ? Limité dans le temps ? Limité dans le temps ou non ? Ils saisissent. Tu as de la sauce tomate ? Ketchup. Du ketchup ou dix ketchup ? Ketchup. J'aimerais avoir de la place pour une nuit, s'il vous plaît. Carolyn Pullman, serveuses de niveau débutant. Ou en portugais brésilien, procurez-vous une fibre moins chère. Optez pour une fibre moins chère. Je voudrais un plan de la ville. Cartographe. Le père le fait, bon cartographe. C'est le père. Ou dans le ghetto portugais brésilien, c' Mapper qui fait le douteux. Trouver un cartographe, c'est douteux. Vous avez une chambre avec balcon pour trois nuits. Demandez à calmer le lambda pour le battre de couleur blanchâtre. heure, renseignez-vous sur une véranda représentant du blanchâtre ou en portugais brésilien. Ensuite, demandez-lui de l'appeler sur Lambda dépeint des niches. Ils demandent à représenter des pouces de neige. J'aimerais bien le poulet, mais sans les syndicats, s'il vous plaît. Panneau Marsh. Je devrais abolir l'ordre Slash Vibe. Ghetto Frank. Beaucoup de signes, le hashtag abolit le niveau spécial. Ou en portugais brésilien, ghetto. Je dis que je remplace L par por favor ghetto Franco, mon dicton «  balle » par « por favor ». Tu as du lait ? Brillez la lumière. Brillez la lumière. Ou en portugais brésilien ? Elle est tard. Puis-je avoir la pizza demain ? Une Piazza. Envoyez un courrier à Tamara Piazza. Puis-je avoir des myrtilles ? Possible. Tomar, tu perds les deux Milky Look automatiques. Puis-je avoir une carte de la région d'une pièce ? la fois pour leur adagio sur la carte, le possible sur la carte Adagio ou en portugais brésilien. L'apôtre ose cartographier que Zhao Ji est disponible peut le dire à DMA. 10. 19i - Pratiquons pour l'anglais: Faisons maintenant quelques traductions inversées. Que signifient ces phrases en portugais en anglais ? K2, k2, k2, x2. J'aimerais un peu de fromage demain. Lavez le flacon demain. Oh mon dieu. Puis-je avoir un colis de raisins demain ? Demain ? Puis-je avoir un massage à la fois ? Massage temporel. Tu as une pomme ? Heure ? Maman fait partie de la Pessoa juive. Heure. À Miami, je dois faire du lavage, du lavage. Vous avez une table pour deux personnes ? Acide céto, autre ammoniaque. Ici, je vois des données sur l'ammoniac. J'aimerais aller en ville demain pour acheter un café. Café. Tu as du café ? Le mappeur juif Slash Web ou le patch Ghetto Deutschmark spécifient la bordure. J'aimerais avoir des cartes, s'il vous plaît. Mourir, un sukha. Mourir ou Sukha. Tu as du sucre ? L'oreille du ghetto, l'oreille virale du ghetto ? Zhao. J'aimerais me rendre dans la région d'une pièce. 11. 19j - On résume - l'anglais au portugais: Faisons maintenant quelques traductions récapitulatives pour mettre en pratique les mots et les phrases que nous avons appris dans les leçons précédentes. Comment diriez-vous en portugais que c'est délicieux. Délicieux Chez Amelia. Comptes ou do Aemilia, Gaza Dry Media, ou en portugais brésilien chez Gaza G Emilia. Emilia. À quelle heure puis-je aller au supermarché ? Je pourrais chercher Ear, notre soupe Mercado. C'est possible ici. Notre soupe Mercado. Ce n'est pas bon. Maintenant. Maintenant, un os. Il est 7 heures. Un HashSet ou Ash. Un HashSet ou ash, ou en portugais brésilien, AS set G ou S. Ashp ou as. Ma nourriture est délicieuse. Emilia Comida, Italie. Emilia Comida, Italie. Voir OSA. Le déjeuner ici est délicieux. Je joue aussi un rôle clé pendant un certain temps. La majeure partie de notre clé, je pense que tout le monde est très gentil. Mais je parle de mano total, de mano à sympatrique. Mais je parle de Total Mondo, un maltose empathique qui ? Le trajet en voiture dure 20 h par jour. Google Gustave en euros par jour. Foucault qui a fait gagner un euro par an à l' événement. 12. 19k - Recap - le portugais: Faisons maintenant quelques traductions récapitulatives du portugais vers l'anglais. Que signifient ces phrases en portugais en anglais ? Maintenant, il se peut que je sois farfelue. Maintenant, je suis passé à la monarchie. Ce n'est pas très bien ici. Absolument fantastique, farfelu, montant absolu, fantastique farfelu. C'est absolument fantastique ici. Nous sommes des cendriers, des frênes ou du haschisch. J'aimerais sortir à 3 heures. Un alcène ou un alcyne, le parasol signifie qu'il est à 10 h 45. Ghetto, plus flou. Et plus flou. J'aimerais faire une réservation. Un mâle, Frank Wu, fournir à tous les hommes pour l'angle et fournir à mon poulet est parfait. Sound Desi, parabole Sound Desi. C'est dix plus dix. Les hommes partagent un montant absolu. Ils révéleront qui peut partager un montant absolu. Ils révéleront révéleront que je suis absolument nul. Quantile. Quantile pousse vers le bas du quark. Combien coûte une chambre ? Les comptes de la Maria sont Gaza, est-ce que Maria est chez Maria ? Maintenant, évidemment, en parlant, vous ne pouvez pas entendre s' ils sont au début de cette phrase un art en soi, c' est-à-dire un art, ou une application avec un accent, ce qui signifie qu'à la Casa de Maria, Ça pourrait vouloir dire chez Maria. S'il y a un accent sur le a, mais s'il n'y en a pas, cela signifie simplement la maison de Maria, ou littéralement les comptes de la maison de Maria. Et ce n'est que par écrit que De Maria permet de voir clairement la différence. 13. 20a - onde: Commençons cette leçon par un bref résumé des mots et expressions que nous avons appris au cours de la dernière leçon. Comment dit-on en portugais une carte, cartographe ? Avoir une larme. Vous avez du temps ou un thème. Nuit. Hominoïde, hominoïde Ci deux nuits. Faites des échinoïdes ou faites comme s'il n'y avait pas de bords sans signe ni pareil. La ville ou la ville en tant que père. Ou je vois que g, pour prendre la région, il y a Yan. Voici maintenant un mot de question utile en portugais, possédé. Possédé. Cela signifie où il est possédé. Ou en portugais brésilien, vous le prononceriez OMG. Omg. Comment diriez-vous : Où puis-je payer ? À propos du Postal Bugger ? À propos de l'éventuel bougre ? Ou en portugais brésilien, orangey, possible mendiant. Orangey est possible grâce à Dieu. Où puis-je faire une réservation ? Sur l'éventuel réservoir de plus en plus flou, ou en portugais brésilien, uniquement possible pour leur serveur Omaha sur le serveur G Parcel Fuzzier Omaha. Où puis-je payer la facture ? Sur les éventuels quanta de Bogata ? Sur l'éventuel bogata quanta, ou en portugais brésilien, icône orangée possible par Dieu sur le contenu de la Bogata postale. 14. 20b - é / fica / está: Il y a maintenant deux mots que vous pouvez mettre à la fin de « possédé ». Vous pouvez dire sur la FECA ou sur le HDR, sur la FECA, sur le tableau de bord ou, en portugais brésilien, FECA orange » sur le GSR, sur le FECA ou sur les données SIG. Maintenant, ils signifient tous les deux où sont les mots FECA et estar ? Ça veut dire ? Cependant, je vous ai dit dès la première leçon que le mot pour cela est en portugais est a. En fait, en portugais, il y a trois mots pour dire « FECA » ou « esta », « FECA ». Le mot a est utilisé la plupart du temps, mais les mots esta et FECA sont utilisés, mais leur utilisation est un peu plus précise. Nous avons appris des choses comme c'est bien », « c'est un os ». C'est fantastique. Fantastique. Ce n'est pas pour moi maintenant, c'est une partie de moi. Mais quand utilisez-vous une étoile plus épaisse ? Eh bien, les mots esta et FECA peuvent tous deux signifier que c'est ou simplement être. Ils sont utilisés lorsque vous parlez de l'emplacement de quelque chose. Par exemple, chaque fois que vous voulez dire qu'il y a quelque chose ici, vous utiliserez esta ou FECA pour cela. Mais lequel l'est, lequel ? Eh bien, estar signifie est ou c'est lorsque vous parlez de l'emplacement temporaire de quelque chose. Cependant, si vous parlez emplacement permanent de quelque chose, vous utilisez la FECA. Si vous pensez au mot FECA, qui ressemble un peu au mot fixe, vous vous en souviendrez plus facilement. Vous utilisez FECA lorsqu'il s'agit d'un emplacement fixe. Vous utilisez une étoile lorsqu'il s'agit d'un emplacement temporaire. Jetez un coup d'œil à ces deux exemples. Sur le FECA délavé et sur le FECA ou haché. Et cela signifie où se trouve le restaurant ? Et le restaurant dispose d'un emplacement permanent. Il ne peut pas simplement se déplacer, donc c'est réparé. Alors vous dites : où est situé le restaurant ? Sur la FECA délavée et/ou ou en portugais brésilien sur la FECA, l'histologie, sur l'histoire de la FECA et g. Mais si nous regardons cet exemple, le style peut apparaître sur les gardes masculins baissés. Cela signifie où est ma carte ? Il s'agit donc d'un emplacement temporaire, car quelque chose comme une carte peut facilement se déplacer et ne pas être réparé. Alors, où est ma carte sur leur propre carte postale, ville ou en portugais brésilien ? Sur l'étoile G S, chat mâle vers le bas, sur le G, l' étoile, le mâle se courbe vers le bas. Ainsi, lorsqu'il s'agit d'un emplacement permanent, vous utilisez la FECA lorsqu'il s'agit d'un emplacement temporaire. Ainsi, lorsque quelque chose peut facilement se déplacer, vous utilisez une étoile. Un restaurant est réparé parce que vous ne pouvez pas le déplacer facilement. Nous disons donc où en est l'utilisation sur la FECA ? Et une carte n'est qu'un emplacement temporaire car elle peut être déplacée facilement sur les données. 15. 20c - il est (permanent vs temporaire): Regardons quelques exemples de phrases utilisant le mot FECA. Sur la FECA, hôtel. À propos de la FECA. Où se trouve l'hôtel ? Ou en portugais brésilien ? À l'hôtel G FECA. Sur la FECA, hôtel. Sur la FECA provoque l' alimentation de la FECA, un gaz le Pala. Où se trouve la maison de Paula ? En portugais brésilien ? Seule la FECA a de l'essence et toi Paola à la FECA, une casa de Paula. Sur l'acquisition plus épaisse aussi, sur la qualité inconstante. Alors que la pièce ou la FECA orange sur G FECA en nécessitent deux. Sur la FECA, les lois. Sur la FECA, une plus grande. Où se trouve la boutique ? Ou en portugais brésilien ? Sur G, FECA, Algérie. Sur l'alopécie G FECA. Vous pouvez donc voir qu' avec ces phrases, par exemple , tous les lieux doivent avoir des emplacements permanents. Un hôtel, la maison de Paula, la chambre et la boutique. Aucune de ces choses ne peut se déplacer. Examinons maintenant, par exemple phrases avec une étoile sur l'étoile ou les comida. On the star, ou comida. Où est la nourriture ? Ou sur JSTOR ou sur des comédies ? Sur G star ou comida on the step out there. Où est Paolo ? Ou en cas de préclusion ? Sur la TPS ? Sur leurs affaires ? Paola dans leur équipe. Paola, où est Polar ou RGS Step Ala. Ala sur leur bâton, qui joue sur leur bâton, qui jouent au bowl. Alors que le gâteau, ou en portugais brésilien sur SIG qui jouera sur JSTOR ou bol. Vous pouvez donc voir qu'avec ces quatre phrases, tous les objets sont des objets qui peuvent se déplacer. Nourriture. Paolo, Polar et un gâteau sont tous des objets qui peuvent bouger. Ils ont donc des emplacements temporaires. Donc esta ou SDA signifie que c'est lorsque vous parlez d'un emplacement temporaire. Et FECA signifie que c' est le cas lorsque vous parlez d'un emplacement permanent. Donc, quand quelque chose est réparé. Alors, comment diriez-vous qu'il n'est pas là ? Maintenant, je commence la clé ou Néphi kaki. Maintenant une clé trapue, maintenant une clé FECA. Cela dépend donc s'il s'agit d'un emplacement temporaire ou permanent. Comment diriez-vous que l'hôtel est là ? Del v GKE le dira à V GKE. 16. 20d - são / ficam / estão: Comment dirais-tu en portugais ? Où se trouve l'hôtel ? À l'hôtel. Sur l' hôtel FECA, ortho ou orangé FECA. À l'hôtel FECA. Où se trouve le restaurant ? À la FECA ou à la Hached Out ? Sur la FECA ou sur le hashtag qui l'entoure. Ou en portugais brésilien. Orangey FECA qui est morte et elle sur la FECA qui a le pouvoir et g. Où est polaire ? À cette étape, notre propre Apala ou RGS pointillé , Paola sur GS, cet embouteilleur que nous avons eu sur la FECA et sur l'étoile, ce qui, selon nous, signifie où se trouve. Eh bien, au pluriel, vous obtenez plutôt ces phrases. Sur les pieds, comptez et trouvez votre niche vers le bas. Debout, allez dans cette ville. Ils signifient tous les deux où se trouve le billet sur la pierre, ou en portugais brésilien ? Sur Giphy, comptez sur le GSM, les pieds oranges apparaissent, G, S baissés. Donc, tout comme il y avait trois manières de dire « c'est en portugais », il y a aussi trois manières de dire « Avons-nous du son », ce que nous avons déjà appris ? pieds comptent et le bord vers le bas, certains comptent les pieds et H vers le bas. Le mot son est celui que vous utilisez le plus souvent. Par exemple, des os, des os sains. Ils sont bons. Un lavage fantastique, un cours fantastique. Ils sont fantastiques. Maintenant une partie de moi, maintenant une partie de moi. Ils ne sont pas pour moi. Le mot bord vers le bas est utilisé lorsque vous parlez de l'emplacement temporaire de quelque chose. Et cela signifie R ou S vers le bas. Le nombre de mots. Pieds baissés, cela signifie que vous parlez l'emplacement permanent de quelque chose, par exemple si vous voulez dire que mes poules sont ici. Eh bien, comme les poulets peuvent se déplacer, leur localisation ne sera que temporaire. On pourrait donc dire que le franc masculin est désormais une clé. Le Qi gastrique des mâles Franco, mes poules sont là. Mais si vous voulez dire que les restaurants sont là, eh bien, les restaurants ne peuvent pas se déplacer, leur emplacement est permanent. On dirait que les pieds comptent pour une clé. pieds comptent ou comptent. Les restaurants sont là. Par conséquent, lorsqu'il s' agit d' un emplacement temporaire, c'est la baisse. Pieds baissés signifie que vous parlez d'un emplacement permanent. 17. 20e - ils sont (permanents vs temporaires): Nous venons donc d' apprendre que vous utilisez le mot bord vers le bas pour signifier « zone lorsque vous parlez de l'emplacement temporaire d' objet et que vous utilisez le nombre de pieds. Je veux dire, quand vous parlez de l' emplacement permanent de quelque chose. Donc, si vous vouliez dire où sont Maria et Paolo, vous diriez Maria sur leur style, Maria. C'est donc parce que c'est un lieu temporaire puisque Maria et Paolo peuvent se déplacer. Alors que si vous vouliez dire où se trouvent les hôtels, vous diriez «  pieds baissés » avec rotation, sur la flottation fécale. Ou en portugais brésilien, ce pieds orangés qui comptent pour les goûts. C'est parce que les hôtels sont des structures permanentes qui ne peuvent pas se déplacer. Ils ont donc leur emplacement, un tarif fixe peut le faire. Jetons un coup d'œil à quelques exemples de phrases utilisant le mot pieds vers le bas. Les pieds peuvent toucher les pieds. Pouvons-nous nous fier à notre antigène signifie où se trouvent les restaurants ? Ou en portugais brésilien sur le nombre de pieds, l'histogramme, le fromage sur le décompte des défaites, dont l'histoire se ramifie. Si vous vouliez demander, où sont les maisons ? On dirait que les pieds peuvent se rassembler. Les pieds comptent comme de l'argent. Ou en portugais brésilien, les pieds sont considérés comme des gaz. Où se trouvent les pièces sur les pieds vous pouvez toucher les pieds, compter quels quadrotors. Ou en portugais brésilien, les pieds oranges comptent au carré plus z au carré. Où se trouvent les boutiques ? Les pieds sont considérés comme grands. Les pieds sont aussi grands ou aussi grands que les restaurants, les maisons, les chambres et les magasins sont tous des objets qui ont des emplacements permanents. Nous l'utilisons donc pour signifier R. Jetons un coup d'œil à quelques exemples de phrases avec le bord vers le bas. Si vous voulez dire où se trouvent les poulets, ils peuvent se déplacer. Vous diriez donc sur le franc, le franc ou en portugais brésilien, sur le SIG vers le bas, les triangles, sur la ville SIG dont Frankel est la ville. Où sont mes cartes ? Sur le bord vers le bas. Mâles, caractère orange sur les mâles, caricaturale. Ou en portugais brésilien sur GS Town. Les hommes de qui dessinent des dessins animés. Où sont les gens à ce sujet ? Une chair spécifique sur le bord vers le bas, un aspergillus flash spécifique ou un aspergillus NGS vers le bas. Ou où sont les gâteaux de cette ville ? Quelles balles sur les bols en pierre ? Ou en portugais brésilien, sur GS down with balls on GS town, c'était les deux. Les poules, les cartes, les personnes et les gâteaux sont tous des objets qui peuvent se déplacer. Nous utilisons donc S vers le bas pour R lorsque nous parlons de leur emplacement temporaire. 18. 20f - "sont": Nous venons de voir cet avantage vers le bas. Les moyens, c'est quand on parle d'un emplacement temporaire. Et le nombre de pieds signifie «  nombre lorsqu'on parle d'un emplacement permanent. Alors, comment demanderiez-vous en portugais, où sont les carottes sur cette langue ? pinceau sur ce bord du carreau pour identifier les éruptions cutanées. Ou en portugais brésilien, ou en NGS sous forme de synovite sur pierre sous forme de sonates. Où sont les gens ? Dans cette ville ? Cendre. Sur la pierre, frêne Pessoa ou RGS aussi précisément que possible, où se trouvent les tables ? À la barre en guise de message ? Comprenez un message de trésorerie Anja Stone comme l'estime Mesos on Jay Star. Où se trouvent les restaurants ? Les pieds peuvent toucher les pieds peuvent être restaurés ou les pieds orangés comptent les étoiles. Et c'est justement à cause de ses branches d'histoire. Où notre Polar et Paolo sur la palette, sur leur ampoule Star Power ou Anja Stone Pow, Pow, Pow, Pow. Où sont les hôtels ? Sur les pieds, comptez avec rotation. Sur les pieds, comptez ceux dont la rotation, ou en portugais brésilien sur la FECA, les goûts sont difficiles, ceux ou les goûts. Donc, dans cette leçon, jusqu'à présent, nous avons possédé ou orangey, ce qui signifie où se trouve l'étoile. étoile signifie où se trouve ou où se trouve lorsque vous parlez d'un lieu temporaire ? Sur le FECA, ou en orange, FECA signifie où se trouve ou où se trouve-t-il. Quand tu parles d'un lieu permanent ? étoile H et la FECA signifient toutes deux « est » ou « c'est ». L'étoile H est utilisée lorsque vous parlez d'un emplacement temporaire. Et la FECA est utilisée lorsque vous parlez d'un emplacement permanent. Dans cette ville. Ou le RGS en panne signifie où se trouve lorsque vous parlez d'un emplacement temporaire ? Les pieds baissés ou sur le compte signifie où se trouve lorsque vous faites référence à un lieu permanent ? En bas et pieds en bas, les deux signifient « sont » ou « ils sont ». La ville H est utilisée lorsque vous parlez d'un emplacement temporaire. Et les matières fécales sont utilisées lorsque vous parlez d'un emplacement permanent. Et en portugais brésilien, edge down se prononce S down. 19. 20g - aqui & ali: Nous avons déjà appris que le mot « ici » est une clé. Eh bien, voici le contraire. Ollie. Ollie. Cela signifie leur ruelle. Alors, comment diriez-vous que c'est leur ruelle ? Ou FECA Ali ou dans la star portugaise brésilienne ou FECA Ali. Comment diriez-vous qu' il n'y est pas ? Maintenant, je souhaite Tally ou Nephi Galley ou en portugais brésilien. Maintenant, est-ce que c'est un allèle ? Maintenant, la FECA, Ali, Paolo et Paula parlent de leur puissant virus Ebola. Maintenant Ashton Paolo Ebola, maintenant en externe, comment diriez-vous que le restaurant n'existe pas ? Eh bien, haché et maintenant FECA, maintenant allèle FECA ou en portugais brésilien ou histone rhonchi Nephi Kelly, dont l'histologie est maintenant allèle FECA. Maintenant que vous savez comment parler de certaines choses liées à la localisation, vous pouvez dire des choses comme ça. Le restaurant est là, délavé et certifié FECA AKI ou haché sur du kaki frais ou en version brésilienne, portugaise ou histologique sur une clé de 50 000. Nous avons cliqué sur Start Angelica AKI. Tout est disponible sur un Starkey Total Fee kaki ou, en portugais brésilien, clé todo Esta à une clé FECA. Il n'est pas ici. Maintenant je suis trapue. Maintenant, le kaki ou en portugais brésilien. Maintenant trapu. Maintenant clé FECA. La nourriture est là. Une comédie, Starkey. Starkey en portugais brésilien. Comida est l'archée de la comédie, Starkey. 20. 20h - vá para: Maintenant, voici une phrase utile que vous pouvez utiliser pour donner des instructions. Cuve, beurre de cuve. Cela signifie « aller » ou « Goto », uniquement lorsque vous donnez des instructions. Donc, quand tu dis à quelqu'un où aller , tu utilises du beurre. Alors, comment diriez-vous d'y aller ? Ali, Baba Ali, cela signifie littéralement aller au combat. Ali, comment diriez-vous d'aller à Lisbonne ? Vap Bundle Y Bar. Barre H. Va au restaurant des environs. Ou en portugais brésilien. Cette histone et elle, Vat Caro, a l'Orangi. Va à l'hôtel. Beurre, eau. Mais cette eau. Voici une autre phrase d' orientation. Je suis un ami. Je suis un ami. Cela signifie tout droit ou littéralement devant. Je suis un ami. En portugais brésilien, vous le prononceriez en français et en français. Alors, comment diriez-vous que le restaurant est ouvert ? Transféré à la FECA. Je suis un ami. Tout est haché et la FECA, je suis amie ou en brésilien, portugais ou histologie FECA enfreint la FECA. Histologie FECA à Frenchie. Comment diriez-vous qu'à partir d' ici, c'est direct. Et je dois simplement souligner que si vous dites « do key » à partir d'ici, do key » à partir d'ici, elles se rejoignent et forment le mot ducky, da, QUIC, cette touche. Alors, comment diriez-vous qu'à partir d'ici, c'est directement sur cette touche ? Vous pouvez trouver cette clé, la FECA, je suis un ami, ou ce personnage clé dans Frenchie. Ce personnage clé de Frenchie. 21. 20i - em frente: Dans cette leçon, nous avons utilisé les mots « orangé », qui signifie « où » sur les données, ou « données NGS » signifient « où se trouve » lorsque vous parlez d'un emplacement temporaire. Sur la FECA, ou en orange, FECA signifie où se trouve, lorsqu'il s'agit d'un lieu permanent. Les mots esta et FECA, ou Esta et FECA, signifient tous deux est ou c'est. Lorsque vous parlez de l'emplacement de quelque chose. étoile ou une étoile est utilisée pour parler de l'emplacement temporaire. Et la FECA est utilisée pour parler de quelque chose qui a un emplacement permanent. Et vous pouvez l'imaginer un peu comme si le mot était fixe. Donc, si vous parlez l'emplacement d'un bâtiment, par exemple, il ne peut pas se déplacer très facilement. Il s'agit donc d'un lieu fixe, ce qui signifie que vous diriez FECA. Alors que si vous parlez de quelque chose comme des clés, par exemple , elles peuvent se déplacer, vous pouvez donc utiliser estar. Estar. Ensuite, nous avons eu une baisse de GS, ce qui signifie que se trouve où lorsque vous parlez d'un emplacement temporaire ? Debout, allez. Giphy Cam signifie où se trouve lorsque vous parlez d'un lieu permanent ? Chaque ville et chaque pied comptent. Les deux signifient ou lorsque vous faites référence à certaines choses à cet endroit. Ali veut dire que ce sont des VAP , cela signifie « aller ou aller » lorsque vous donnez des instructions. Je suis ami, ou en français signifie droit devant ou littéralement devant. Ensuite, il y a une autre phrase que je voulais ajouter rapidement à la fin de cette liste. Sega, je suis amie. Sega, je suis amie. Cela signifie continuer tout droit, mais vous pouvez l'utiliser pour continuer tout droit. Sega, je suis amie. Sega signifie continuer. En portugais brésilien, vous le prononcerez. vois, tu as un Frenchie. Sega en français. Comment diriez-vous que cela se passe directement sur Sega, je suis ami. Sega, je suis ami ou Sega dans Frenchie. Sega contrevient. 22. 20j - Pratiquons l'anglais au portugais: Il est temps maintenant de mettre en pratique ce que nous avons appris dans cette leçon. Comment diriez-vous, en portugais, où se trouve le supermarché ? Sur le FECA, Mercado. Sur la FECA, qui supermarché, ou en portugais brésilien sur G FECA, on a pris Mercado , orange FECA, qui parlait Mercado ? Où se trouve le restaurant ? Au restaurant FECA. Qu'il s'agisse de la FECA, du restaurant ou uniquement de l'histologie de la FECA sur la FECA, qui a oublié l'IC ? Ce n'est pas très bon là-bas. Maintenant, nous sommes allés à Bali. Maintenant, il a déménagé à Bali. Où se trouvent les boutiques ? Sur le compte des sommes importantes, sur le décompte des frais, comme des pertes. Sur Giphy, un nombre aussi grand qu'un défaut compte autant que la piscine. Y en a-t-il ? Epi Scena, Scena Thicker, Ali. Le café est droit sur les cils. Feca et son amie. Je me suis lancé dessus. Je suis ami ou en brésilien, portugais uniquement, Sean HE FECA et alliance entre Sean HE FECA et la France sur HE FECA, une amitié. Où nos Maria et Josie sur la pierre, Maria sur la pierre, Maria est Yossi. Où se trouve la gare ? À la FECA ? Je nous ai demandé une idée. Sur les cendres de la FECA, le son du film, ou en portugais brésilien, sur les yeux de la FECA, la zone FeLV du son sur la FECA EST la somme de la surface. L'hôtel n'est pas là, il est là. Maintenant clé FECA. La Feca le dira. Maintenant, clé FECA, FECA, Ali, allez tout droit. Sega. Je suis un ami. Sega, je suis amie. Ou C, tu as un Frenchie. Sega en français. 23. 20k - Pratiquons pour l'anglais: Faisons maintenant quelques traductions inversées. Que signifient ces phrases en portugais en anglais ? Sur la pierre, une entaille de pierre de taille. Comprenez. Où sont les personnes qui proposent du Gallo, FECA et un ami ou de la soupe, Mercado, du Pekah et un ami ? Le supermarché est ouvert, soit parce que c'est une mauvaise idée. Voici à propos de la diarrhée. J'aimerais aller à la boulangerie de la FECA avant le chiffre, mais dans l'Iowa. Où se trouve la plage ? Sur le fico ? Revenons au fico ou au Barker. Où se trouve le parc ? Comida maintenant, elle a déménagé à Bali. Dans la comédie désormais immuable Ali, la nourriture n'y est pas très bonne. À la FECA, je vais les attraper. À propos de la FECA. Qui ? Gastel. Où se trouve le château ? Bien Notre banque va devenir bizarre. Notre banque. J'aimerais aller à la banque étoile ou créer un motif. En ce jour. Je pousse, je ne veux pas dire où est la clé pour le plan de ma chambre, mais notre ammoniac antérieur, en tête pour lingualement aller lingualement à la plage demain, c'est très magnifique. Là-bas. 24. 20l - On résume - l'anglais au portugais: Nous allons maintenant faire quelques traductions récapitulatives pour intégrer les mots et les phrases que nous avons appris dans les leçons précédentes. Comment dirais-tu en portugais ? Il est midi. Un frêne dorsal ou frêne. Ash, ces odeurs. En portugais brésilien AS Dozier. Ce que commande S. a S. dorsi. Puis-je avoir de la moutarde ? Adresse postale à Matta Mastaba ? Postal DaMatta, beaucoup de données. Ou en portugais brésilien, les deux Mastaba automatiques. Possible demain Mastaba, c'est 800€. Expulsé ou pour envoyer vers l'euro, poussé vers la Roche. C'est absolument magnifique ici. Un montant absolu, le Lean Dorky, une touche absolue d'Amanda, Linda Key, ou en brésilien, en portugais, une dimension absolue, penchée loufoque. Dimension absolue, Linda Wacky. Tu as des raisins ? Au fil du temps, en SSH ou en portugais brésilien ? Ils bougent comme ils nous déplacent. Combien coûte la pizza ici ? Quantico Step est une clé pour Kusto API Zackie, ou en portugais brésilien, quantile Cousteau, une clé de pizza Q0, Q1 à Q2 étoiles. Avez-vous du sucre, un régime alimentaire ou du football ? Football ou portugais brésilien ? Puis notre histoire de sukha en tant que sukha. Ce n'est pas très extraordinaire. Nous passons maintenant à l'extraordinaire. Je vais maintenant commencer par un scénario ou en portugais brésilien. Passons maintenant à l'extraordinaire. Maintenant immunisée contre Esther, notre scénario, mon poulet est parfait. Une chanson parfaite enverra à Franco une purifiée pour un angle parfait. Nous allons envoyer un mail pour l'angle une imprégnation à la télévision ne fonctionne pas fonctionne à la télévision maintenant depuis Sirona, je crois que c'est fini maintenant, chic Ana. 25. 20m - On reprend - le portugais à l'anglais: Faisons maintenant quelques traductions récapitulatives du portugais vers l'anglais. Que signifient ces phrases en portugais en anglais ? Ciao. Ciao Ebola, agacée. Au revoir et bonne nuit. Quelques portes. dirait qu' On dirait qu'ils sont un peu comme s'ils étaient 12 h 15. Un échantillon. Un exemple de monarchie est toujours une bonne chose ici. Eh bien, du muscle, un peu trapu. Les déjeuners servis ici feront du magenta. Ça va faire du magenta. Mon dîner est délicieux. Massage tomar postal. Les deux conviennent au massage DaMatta. Je peux avoir des pommes ? Quantile, Cousteau, oméga un, oméga la moitié de celui-ci. Combien coûte une bouteille d'eau ? Nous allons spécifier une frontière, compte de ghetto pour spécifier une frontière. J'aimerais avoir le projet de loi, s'il vous plaît. Parce que c'est 40 ou une augmentation. Quelques cas. La paroisse Nova semble rationnelle. Il est 8 h 45. 26. 21a - depois: Commençons cette leçon par un bref résumé des mots et expressions que nous avons appris au cours de la dernière leçon. Comment dites-vous en portugais, où est détenu ou orangé ? Leur ruelle. Où en êtes-vous lorsque vous parlez d'un lieu permanent ? Sur les pieds viennent des pieds, de la gomme ou des pieds oranges. Où en êtes-vous lorsque vous parlez d'un lieu temporaire ? Sur la pierre ou Anja Stan, comment diriez-vous que c'est ou non ? Si vous parlez d'un lieu permanent ? Des excréments ? C'est ou c'est. Si vous parlez d'un emplacement temporaire, Ishtar ou esta. Comment dites-vous qu'ils sont lorsque vous parlez d'un lieu permanent ? Sont ou ils sont lorsque vous parlez d'un emplacement temporaire, chaque ville ou S vers le bas. Comment dit-on « directement chez soi » ? Je suis un ami ou un Frenchie. Continuez tout droit. Sega et son ami. Sega en français. Où est le cas lorsque vous parlez d'un lieu permanent ? À propos de la FECA. À propos de la FECA. Où est le cas lorsque vous parlez d'un lieu temporaire ? À la belle étoile ou pendant la sieste. À utiliser lorsque vous donnez une directive ou une commande qui ne tient pas debout. Maintenant, voici un mot d' union utile, le push, le buisson. Cela signifie alors la poussée. Ou en portugais brésilien, vous de le prononcer, les garçons. Les garçons. Alors, comment diriez-vous de continuer tout droit et tout sera là ? Sega, je suis amie. Soit poussez physiquement, Sega, je suis ami, soit poussez FECA Ali, soit en portugais brésilien. Sega en amitié, c'est-à-dire The Poison Ivy, Kylie, Sega, n'importe quel Frenchie, soit des garçons, FECA, Ali. J'aimerais aller à l'hôtel puis au restaurant. Chère ghetto, notre hôtel utilise soit notre hashtag. Ici. Notre hôtel utilise notre hashtag ou, en portugais brésilien, ear, hour ou del ie, hour ou del ie, avance au garçon en matière de thé. Ici, une bouilloire, c'est notre hôtel. Les deux garçons sont histologues. 27. 21b - une rua: Comment diriez-vous en portugais puis-je payer le vin puis la nourriture ? Bogata postal vous déplace soit push, soit comida, Bogart vantard, nouveau film, bush ou comida. Voici maintenant un autre mot que vous pouvez utiliser pour donner des instructions. Dom. Dom. Cela signifie prendre. Et vous pouvez l'utiliser lorsque vous recevez des instructions ou lorsque vous dites à quelqu'un ce qu'il doit faire. Il est donc classé comme un mot de commande, DOM ou en portugais brésilien. Tu le prononces Tommy. Tommy. Comment diriez-vous de prendre le vin ? Dom. Dom Venue ou en portugais brésilien ? Dani, tu m'as dit de te déplacer. Comment diriez-vous d'apporter l'eau à table pour moi, s'il vous plaît ? Tom Agua a été surpris. Je veux dire, c'est à la mode. Tommy Agua, Amir est séparé. Je veux dire, s'il te plaît. Prenez un taxi pour vous rendre à la gare. Donald. Taxi. Tarif depuis la région. Taxi normal. Je devrais avoir une bonne région fémorale. Voici un petit mot. Eh bien, deux mots, vraiment. Un Hoover. Cela signifie la route. Ou en portugais brésilien, c' est plutôt un h doux. Donc c'est un H sévère en portugais européen, un ***** et un H doux en portugais brésilien, ou autre. Cela signifie la route. Et vous pouvez mettre des choses devant H4, par exemple, rappel, qui est un fournisseur ? Qui est signifie la première route, ou en portugais brésilien, j'ai préfabriqué un Hoover. Hoover, une seconde. Une seconde. Cela signifie la deuxième route, ou en portugais brésilien. Maintenant, Hoover, alors qu'ils entrent dans Sida, qui est Sida, qui est, signifie la troisième route, ou en portugais brésilien, à leur Saida, qui sont à leur Saïda, qui sont, qui sont, qui sont, qui sont, qui sont, signifie route. Et vous pouvez mettre le rappel sera un compteur, segment ou un sila de données, mort devant celui-ci pour indiquer la première, deuxième et la troisième route. Comment diriez-vous de prendre la première route ? Dom, dom up reminder, *****, ou en portugais brésilien, les mannequins sont préfabriqués, les mannequins sont préfabriqués ou autre. 28. 21c à esquerda: Comment dirais-tu en portugais ? Prenez la deuxième route. Tom, je vois Goon the Hoover Dam. Hoover. Prenez la troisième route du côté du barrage Hoover, leur site ou à Hawaï, ou des données factices. Qui est Tommy ? Sarah Hoover. Continuez tout droit, puis prenez la première route. Sega, je suis amie, c'est-à-dire rappel du paillasson à pousser. Qui est Sega ? Je suis ami. Push Toma, rappel Hoover ou en brésilien, portugais, Sega et Frenchie, c'est-à-dire que les garçons, Tommy sont préfabriqués un Who're Sega in Frenchie, c'est-à-dire les données factices des garçons. Donc, dans cette leçon, nous avons eu le coup de pouce pour les garçons, ce qui signifie alors dôme. Ou Tommy signifie prendre lorsque vous donnez une direction ou un ordre. Ou un hula signifie la route. Rappel. Ou un FOR préfabriqué, c'est la première route. Un signal dans le couloir, ou un segment, qui signifie la deuxième route. Et Sida hula signifie la troisième route. Ou en portugais brésilien, vous le prononcerez à leur Saida. Qui sont, comment dirais-tu en portugais ? Prenez la troisième route, puis continuez tout droit sur le dôme. Sita, qui est soit une Sega garçonne, je suis amie. Qui sont soit push Sega, je suis ami, soit en portugais brésilien. Dormi Saida, qui sont soit des garçons, Sega en français, mannequin à notre Seder, qui sont les points que Sega empiète. Maintenant, ajoutons quelques informations supplémentaires pour rendre nos instructions encore plus claires. Effrayé, effrayé. Cela signifie que sur la gauche, en vieillissant, ou en portugais brésilien, vous avez ou en portugais brésilien, peur de l'omoplate. Alors, comment diriez-vous que c'est sur la gauche ? Je leur fais peur ou la FECA, j'ai peur. Ou en portugais brésilien, une star, je leur ai fait peur ou FECA, j'ai peur. 29. 21d - à direita: Comment dirais-tu en portugais ? Continuez tout droit et c'est sur la gauche. Je suis un ami. Si la FECA a fait peur à la Sega, je suis amie. Si c'est la FECA, je leur fais peur. Ou en brésilien, en portugais, Sega en français. Si vous arrivez au Sega dans la ville fringante d'Ithaca, j'ai peur. Le restaurant se trouve sur la gauche. Autour de la glace épaisse , je les ai écrasés et je les ai effrayés à la FECA. Ou en portugais brésilien, qui a le patineur sur glace épais ou son doute anti-FECA, j'ai peur. Effrayé ou scalaire, ça veut dire sur la gauche. Et de l'autre côté, nous sommes à droite ou à droite, c' est-à-dire à droite. Ou en portugais brésilien, agilité. Agilité. Alors, comment diriez-vous en portugais ? C'est sur la droite. Ishtar ou la droite, ou la FECA, leur feront plaisir. Ou en portugais brésilien, star, agility. Agilité. Il n'est pas à droite, il est à gauche. Et vous faites référence à un bâtiment. Maintenant, une fausse carte d'identité, non ? La FECA, c'est maintenant si nous avons trouvé la bonne FECA, un gala irlandais, ou en brésilien, en portugais. Maintenant, l'identifiant FECA l'évalue. Feca, j'ai peur. Maintenant, libre à eux de patiner sur glace plus épais et diplômés . Ou comment diriez-vous que l' hôtel se trouve sur la droite ? Figure de droite, qui indiquera un scintillement ou la droite. Ou en portugais brésilien, ou del FECA agir eta, del FECA alginate. 30. 21e - vire: Nous avons donc vu les deux phrases. J'ai peur, c'est-à-dire à gauche et à droite. Ce qui signifie sur la droite. Ou en portugais brésilien, tu les prononces. Je les ai effrayés et je les agite. Cependant, ils ne signifient pas seulement à gauche et à droite. Ils peuvent aussi simplement signifier gauche et droite. J'ai peur. Cela peut signifier à gauche ou simplement à gauche et à droite. Cela peut vouloir dire à droite ou juste à droite. Gardez donc cela à l'esprit pour le moment , car cela vous sera utile sous peu. Comment diriez-vous de prendre la deuxième route à gauche ? Au fur et à mesure qu'ils passent à Nehiyawak, les Irlandais entrent dans Tom. Qui sont les galas irlandais ou en portugais brésilien. Quand ils passent sous Hoover, j'ai effrayé le dortoir, un segment qui disait « Qui ai-je peur ? » Prenez la troisième racine à droite. Dharma à côté de *****, j'ai dérivé le dôme à leur côté, ou à droite. Ou en portugais brésilien. Tommy. Tommy chez leur Saida, qui s'occupe des données ? Comment diriez-vous de prendre la première route gauche, puis la deuxième rangée à droite ? Tom, Gerta. Thomas. Sur la droite. Tom, qui a peur, c'est-à-dire la merveille domestique, qui a raison ? Ou en portugais brésilien ? Tommy, je l'ai préfabriqué ou de qui ai-je peur ? Le E, les garçons m'ont dit en tant que réalisateur, m' ont dit : « J'ai préfabriqué qui a peur ? » L'un ou l'autre des garçons m'a dit qu'il était le propriétaire et qu'il était agile. Voici maintenant un autre mot directeur. Cela signifie tourner, et cela signifie tourner lorsque vous donnez une direction ou une commande quelconque V. Ou en portugais brésilien, vous le prononcez Vd. Vd. Alors, comment diriez-vous de tourner à gauche ? Viera, j'ai effrayé le rassemblement irlandais. Ou en portugais brésilien, vous le prononceriez vD, j'ai effrayé le VDI. Je les disperse. Alors ne l'oubliez pas. Je l'ai dit plus tôt à propos de cette dispersion qui peut signifier « à gauche » ou « juste à gauche ». Comment diriez-vous de tourner à droite ? Je les ai dérivés en les délectant. Ou en portugais brésilien, VD ID plutôt que taux VD ID. Encore une fois, dérivé ou agitateur peut signifier « à droite » ou « juste ». 31. 21f - recap: Comment dirais-tu en portugais ? Continuez tout droit , puis tournez à gauche. Sega, je suis amie, c'est-à-dire la brousse, téméraires, la Sega, je suis amie, c'est-à-dire le garçon via patineur sur glace ou en brésilien, portugais. Sega en français. C'est-à-dire les garçons, Vd, j'ai effrayé Sega dans Frenchie. Soit j'appuie sur vD, j'ai peur de tourner à droite, puis je vais tout droit sur la droite. E, le push, Sega, je suis ami via l'iodure. Soit Sega garçonnet, je suis ami, soit en portugais brésilien. Très isole-les. Soit Sega pour garçons en français, très agile eta e, The Boys Sega en français. Donc, dans cette leçon, nous avons eu le buisson ou les garçons, ce qui signifie alors un dôme. Ou Tommy signifie prendre lorsque vous donnez une direction ou que vous donnez un ordre. Hola signifie la route. Rappel. Un hula ou un périmètre signifie la première route. En tant que blessure, cela signifie la deuxième route. Et à leur côté de la guerre. Ou Saida, qui l'est, signifie la troisième route. J'ai peur ou j'ai peur. Cela peut signifier à gauche ou simplement à gauche ou à droite. Ou agir eta, encore une fois, cela peut signifier à droite ou juste à droite. Et puis leader. Ou VD signifie tourner lorsque vous donnez une direction ou que vous donnez ordre à quelqu'un et vous pouvez mettre un patineur sur glace ou une pièce d'identité juste après Veda pour signifier tourner à gauche et tourner à droite. 32. 21g - Pratiquons l'anglais au portugais: Il est temps maintenant de mettre en pratique ce que nous avons appris dans cette leçon. Comment dirais-tu en portugais ? Prendre la troisième route à gauche, puis la deuxième droite droite de qui ? Je leur ai fait peur : soit ils poussent le goanna Huo et la droite, l'autre côté de qui ? J'ai eu peur. Ou appuyez une seconde, soit sur toute l'idée, non ? Ou en portugais brésilien, Tommy à leurs données, Qui ai-je peur ? La police utilise le mannequin agitateur de leur Saida, qui ai-je peur. Soit des garçons lorsqu'ils entrent dans Who est un agitateur. Prenez la deuxième rangée sur la gauche. Un segment de glace pénètre dans un seul Nehiyawak. J'ai peur, ou en portugais brésilien, dormi, quand ils entrent dans qui ? J'ai effrayé un mannequin en uniforme. J'ai eu peur. Prenez la deuxième rangée sur la droite, puis continuez tout droit sur la deuxième. Nehiyawak sont des données dérivées, c'est-à-dire les Sega enfantins. Je suis un ami, Tom Gardner, qui se trouve sur la droite Appuyez sur C, je suis ami ou en portugais brésilien. Dormi une seconde ou qui s'occupe des données ? C'est-à-dire les garçons, Sega en français, m' a-t-elle dit une seconde. Maintenant, qui sont agiles, eta e the poise Sega à Frenchie, va tout droit puis prend la première route à droite. Sega. Je suis un ami, Tom Up Limiter qui est malade. Je suis ami. Soit Push Dome , rappelle-toi ce que j'ai dérivé, soit en portugais brésilien , Sega influente, soit des garçons, Tommy up Lemaitre qui est agile eta, Sega en français, c'est-à-dire le push, Tommy sont pré- données inventées et réalisées. Continuez tout droit sur la deuxième route sur la gauche, puis sur la droite. Je suis mon ami Tom car j'ai peur. La fausse carte d'identité Push, non ? L'ami CRM Tom, qui est soit Push Peak que j'ai dérivé, soit en portugais brésilien. Sega empiète, m'a dit que c' était Segundo qui a peur, c'est-à-dire que le poison est plus épais, isoler le Sega en français. Elle m'en a parlé une seconde. Qui est notre omoplate maintenant ? Il déploie un agitateur FECA. Prenez la troisième rangée à droite puis tournez à gauche. Dahmer, qui sont soit des dortoirs push the, Seidel qui sont dérivés, soit du Canada, soit en portugais brésilien. données factices qui sont aux données, soit des garçons, VDI a dispersé le mannequin sur leur Saida qui est retardé. Soit le VDI des garçons se disperse, tourne à droite puis à gauche. Réécrivez les bonnes données, c'est-à-dire le push contre Raj Chetty, Viera, que j'ai obtenu au Canada ou en portugais brésilien. Les données VD IG, soit le VDI équilibré disperse les données d'identification du VD, soit le VDI équilibré, les disperse , tourne à gauche, puis prend la deuxième ligne sur la droite. V Rash rassemble, c'est-à-dire le domestique et le Hoover, un personnage dérivé, soit pousser le domestique, soit le Who're I dérivé. Ou en portugais brésilien, le VD est supérieur à celui des garçons. Ne m'y attardez pas une seconde à ceux qui ont très peur. Soit des garçons qui ont accès aux données. C'est sur la droite. Et vous faites référence à un bâtiment. Feca ou la droite. Les FECA sont dérivés, ou en portugais brésilien. Feca, agite le taux de FECA IG. Le restaurant se trouve sur la gauche. Éclosera et la glace de la FECA s'accumulera. Feca, plus rare irlandaise, ou en portugais brésilien, star anti-FECA, effrayée. Sans Angie FECA, j'ai peur. 33. 21h - Pratiquons pour l'anglais: Faisons maintenant quelques traductions inversées. Que signifient ces phrases en portugais en anglais ? Dome, Sida, qui insistent une seconde, c' est l'idée, non ? Après Sita, qui a peur de pousser un dérivé, empruntez la troisième route à gauche, puis la deuxième route droite ou à droite, la boucle E, l' argent gratuit Mercado, collectez de l'argent via YouTube, Mercado, FECA edge personnage. Tournez à droite et le supermarché se trouve sur la gauche. Découvrez Gunflint, l'application Tomer qui vous rappelle qui je l'ai dérivée. Le garçon Speaker, j'ai effrayé le Sega, je suis un ami, un rappel des traumatismes à qui j'ai dérivé du personnage de hachage de Bush contre Gore. Vas-y tout droit. Prenez la première rangée sur la droite, puis sur la gauche. Qui ont peur que l'un ou l'autre fasse mouche. Je suis un ami. Tom, rappel : De qui ai-je peur ? Le Sega, je suis un ami. Prenez la première rangée sur la gauche, puis allez tout droit l'autre côté de qui ai-je peur de pousser V, vers la droite, la stomie directrice, de chaque côté ou qui a peur ? Appuyez sur le veto ou appuyez sur l'auteur. Prenez la troisième rangée sur la gauche, puis tournez à droite. Les images supérieures à E indiqueront une fausse identité, non ? Le veto. Il révélera une fausse carte d'identité. Tournez à gauche et l' hôtel se trouve sur la droite. Dome à la vue de qui j'ai écrit l'autre côté de qui je déduis. Prenez la troisième route à droite. Viera ID, c'est vrai, l'idée, c'est vrai. Tournez à droite. Viera, je disperse le E, le buisson Viera, j'ai dérivé le Veda. Appuyez sur Viera ajoutée à droite, tournez à gauche, puis tournez à droite. À droite, le Dhamma une seconde, l'idée dans son ensemble, non ? Prenez la deuxième route à droite. 34. 21i - On résume - l'anglais au portugais: Faisons maintenant quelques traductions récapitulatives pour intégrer les mots et les phrases que nous avons appris dans les leçons précédentes. Comment dites-vous en portugais ? Tout le monde est très gentil. Total Mondo, une ambiance trop sympathique. Dopez une femme à un mois pour Sympatrique. Oui, c'est parfait. Merci. Voyez-le fournir à nos participants en petits groupes. Assistez à une bagarre dans un bar pour les obliger. Ou en portugais brésilien, voyez un parfait pour trouver un parfait à opérer. C'est 0,70$. Est-ce que cela ne le réduit pas en centimètres. Vous avez une table pour deux personnes ? Ma Zapata principale fait laver, laver le temps. Oh mon dieu, un massage. Ou en portugais brésilien, mon iPad à maïs pour les psoas. Majeur. Les psoas, les carottes sont très bons. Astronautes. Un chemin vers Bosch. Un peu d'ambiance chez Bosch, ou en portugais brésilien sous le nom de Sonora, des Boas à moteur comme sonates, d' autres à choix multiples. Oui, c'est très bien ici. Tu vois une mine trop bancale. Prévoyez un mois pour bloquer. Je pense que c'est parfait. Mais, euh, moi, un fournisseur pour en fournir deux ou en portugais brésilien. Mais je trouve une meilleure façon de trouver une meilleure façon. As-tu une chambre pour ce soir ? De temps en temps, dans le calme ou quoi ? Il l'a fait alors. Mais je sais quand même qu' IL est extraordinaire. Vue extraordinaire, extraordinaire. Ou en portugais brésilien, comme vous le savez, un scénario astrologique. C'est pour 50 euros quatro cinco dans Kusto acquis grâce à Aortas Thing Quinta. 35. 21j - Recap - le portugais: Faisons maintenant quelques traductions récapitulatives du portugais vers l'anglais. Que signifient ces phrases en portugais en anglais ? Un super farfelu. Un super farfelu. C'est fantastique ici. Maintenant, je vais aller à Bone. Maintenant je vais me réchauffer. Ce n'est pas très bon. Heure. Map Adagio, Dying, Mapper, Data Jam. Disposez-vous d'une carte de la région ? Vous êtes déjà réunis ? Déjà, Gavin ? Merci J'ai reçu des ordres. A va commencer une autre Flaminia. Cela commencera quand la plupart des femmes seront d'accord. À quelle heure est le petit déjeuner demain ? Généralement senza. Niveau de contraste Senza Ghetto. Excusez-moi. J' aimerais avoir le projet de loi, s'il vous plaît. Alors que Qin est la scène paroissiale. La scène paroissiale. Il est 5 h 45 en tant que chasseurs d'échantillons miniatures. En tant que combattants. Mes carottes sont parfaites. Les deux à Bogata Kentucky, Basu, Bogata Kontiki. Puis-je payer la facture ici ? Le ghetto parle d'urée et d'ammoniaque. J'aimerais aller à la boulangerie demain. 36. 21k - Recueil de mots à ce jour: Récapitulons maintenant tous les mots et phrases que nous avons appris jusqu'à présent. Comment dit-on en portugais «  extraordinaire », « extraordinaire » ? Extraordinaire. À toi de faire un balcon. Ma véranda. C'est ou c'est tout simplement. Quand tu ne parles pas d'un lieu. Où en êtes-vous lorsque vous parlez d'un lieu temporaire ? Sur la pierre ou sur GSM ? Sympa. air d'être dans la salle de bain ou sympathique. Le compte de facturation. Moi au singulier. Masculin, Emilia. Combinez ou amortissez également. J'aimerais essayer d' avoir leur maison à Paulos. J'ai prélevé les intestins ou en brésilien, en portugais ou en essence au JPL. Un café-café sur la gauche va juste à gauche. Je l'y amène. Ou j'ai eu peur. Bien sûr. C'est Jewish Noise Fish ce soir ou est-ce que nous le saurons demain ? Ammoniac. C'est vrai. Qu'est-ce que Quali the Beach ? Une bruyère ? Où ? Sur ou sur G. Ou alors que vous ne parlez pas d'un lieu ? Du son ? Oui Tu verras à minuit. Ash ou aussi très, je veux savoir maintenant pour aller à l'oreille. 37. 21l - Recueil de mots à ce jour: Comment diriez-vous en portugais avec where are, lorsqu'il s'agit d'un lieu permanent ? Sur les pieds, allez, la défaite se sent. Je lui ai envoyé un an par planche pour prendre une carte. Ce soir ou ce soir. Ou en portugais brésilien , Es Dann le connaît là-bas. Allie. Le matin ou le matin. Pneumonie. Tout À faire L'eau. Agua, une carotte. Moins qu'une commande. L'adresse du restaurant. Quand la course à faire s'est terminée et quand les toilettes font de l'historien Ci à Deutsche ou font de la lessive ou en portugais brésilien, garçons. Et fais-nous. Le restaurant. Tout est lavé et on commence, Angie, terrible, méchante. Une voiture Combien coûtent les pâtes Quanta alors que vous ne parlez pas d'un lieu ? Maintenant, le son. Une nuit. Monoïde ou bouteille d'oméga. Le ou en portugais brésilien. Omega Half a G. La deuxième route, Navajo. Merci Déjà martelé. À droite ou à droite ? J'ai écrit pour Adélaïde. Toujours. Pareil, mais plus simplement, fantastique. Fantastique À quelle heure ? J'ai eu une éruption cutanée ou je nous ai donné la route. 38. 21m - Recueil de mots jusqu'à présent: Comment diriez-vous en portugais pour elle un meilleur L par semaine. Samantha ? Payer ou payer par Dieu sans signe ni voir. Une télévision ? Télévision. Où est lorsque vous parlez d'un objet qui se temporairement sur la pile ou sur le JSTOR, les euros, l'aorte ? Mais écrasez ou massez par jour. Selon l'adresse de Jia Paulo. Quand il y a à faire à Paolo ou quand il y en a au JPL. Ici. Aki PM ou le soir ? La nuit. Oh, Danny Boy CI a une table. My Meza s'adresse directement à Seguin, ami ou à Sega et Frenchie. Suis. Ou tôt le matin. Je suis Andrew Gada. C'est une horloge. Son, son ou S. Ne fonctionne pas. Maintenant, chez Sienne, à ou deux par personne et par magasin. Ce n'est pas un PM ou l'après-midi. Ces données ou ces données G sur deux ans. Ces animaux ou ces animaux. Prends quand tu donnes une direction, DOM ou mannequin. Pendant deux jours. Pour Deutsche l'argent ou les jouets, le gaz, une carte. Je suis descendu de la maison. Gaza. La première route. Rappel : Hoover, ou un préfabriqué, qui y a-t-il au pluriel ? Ou en portugais brésilien pendant deux mois. Mais un message vocal, ou mettez un message vocal. 39. 21n - Recueil de mots jusqu'à présent: Comment dirais-tu aux gens en portugais ? Dois-je spécifier le lavage ou dois-je spécifier comme une demande absolue ou une démence absolue ? Le poulet, Franco commande la pizza. pizza ou une pizza à midi et demie à Maya ou dans la zone EMEA au quartier pour périr ou contre le bus. Tu as le temps ou 16 min au pluriel ? Des mâles comme Vignesh ou en portugais brésilien, ou ça sent autant que. Où est-ce lorsque vous parlez de quelque chose dont l'emplacement est permanent ? Sur la FECA ou la FECA orangée. Quelle heure est-il ? Fais ce que j'ai l'air bien. Os. La troisième route. À la vue de qui ils sont ou qui ils sont. Quand on parle de localisation permanente , les pieds comptent. C'est le cas lorsque vous parlez de certaines choses. Emplacement temporaire, pierre ou S vers le bas d'une réservation. Walmart a un œdème quand vous lui donnez une direction ou un Vd. Mais à Yield or better Alley. C'est quand vous ne parlez pas d'un lieu, excusez-moi. Capteur uniquement. Passez au moment où vous lui donnez des instructions. Beurre Vap. Délicieux Supprimez votre Zoom. Le dîner. Au quart et quart. cendres s'affaiblissent. Ou aussi facilement par an, par an. 40. 21o - Recueil de mots à ce jour: Comment diriez-vous le déjeuner en portugais ? Eh bien, du muscle, une bouteille d'eau. oméga est la moitié d'un dogme ou l' oméga la moitié d'une jaguar. Pendant une semaine. manière de Brewmaster. S'il te plaît. Favorisé ou por faveur ? Je pense que nous le sommes à mon avis. Mais je veux dire, la nourriture. Une comédie, une boule à gâteau. Puis-je ou puis-je poster l'adresse ? C'est louer ou louer ? Allô, Dieu. Le petit déjeuner. Il commence presque à 1 h ou deux heures, soit l'adresse de l' hôtel. Quand il y a à faire ou à dire. Tout le monde. Will Moon du GI. C'est lorsque vous parlez d'un emplacement permanent. Des excréments ? C'est lorsque vous parlez d'un lieu temporaire, Ishtar ou esta. Magnifique. Penchez-vous pendant deux semaines. Faites des séminaires d'un mois à la gestion ou, en portugais brésilien , à Puerto do. Maille de salle de bal ou boom, désordre. Et E. C' est pour peser une pièce. Pas mal deux pour une journée. Mais en Inde ou à Pérouse. 41. 21p - Recap de mots jusqu'à présent: Comment dirais-tu en portugais ? Alors ? La brousse ou les garçons ? Par carte. Concave vers le bas. Ce qui signifie littéralement avec carte. La région l'a fait, oui. C'est combien ? Le Quantile Coaster ou Quanta se rend à l'hôtel. Hôtel où aller ici pour moi. Mais je veux dire, la ville ou la ville. Voir papa ou en portugais brésilien. Je vois Dodgy. Ça ne l'est pas. Pas question. Une bouteille de vin. Oh mon Dieu. moitié de la salle ou la moitié d'une salle G par mois. Pour maillage. Ou en portugais brésilien acheté un bordel. Parfait. Mais si je le fais ou mieux, phi2 à 01h00 sur mon eau. Le vin. Je te fais avancer tout droit. Je suis ami ou en brésilien, en portugais, en français. Un taxi. Taxi. Mauvais. Mao. 42. 22a - directions: Commençons cette leçon par un bref résumé des mots et expressions que nous avons appris au cours de la dernière leçon. Comment dites-vous tour à tour en portugais, Vera ou VD ? La première route. Tout le monde peut avoir ou être préfabriqué ou qui que ce soit d'autre. La deuxième route, une seule Nehiyawak. La troisième route. Attribuez alors un hula ou attachez l'État de l'Iowa. Ensuite, la brousse ou les garçons de gauche ont peur d'eux. Ou sur un nuage de points. Sur la droite. Je les ai écrits ou j'ai agité. Prends des directions stupides. Au cours de la dernière leçon, nous avons appris pas mal de directives, alors que je vais vous donner une autre leçon pleine de mots directeurs. Les itinéraires sont de toute façon assez importants pour les touristes, mais pour les linguistes, ils sont encore plus importants. C'est généralement le moyen le plus simple pour vous parler portugais dès votre arrivée au Portugal. Quand j'ai commencé à aller au Portugal, après avoir commencé mon cours de portugais il y a plusieurs lunes, ma mère m'a demandé tout le temps où tout se trouvait. Si je voulais aller aux toilettes, je devais demander où elles se trouvaient. Si je voulais aller au magasin, je devais demander à quelqu'un où il se trouvait. Quoi qu'il arrive. Elle m'a toujours fait demander à quelqu'un où se trouvaient les choses parce que c'était une bonne façon de mettre en pratique mes compétences linguistiques. En fait, la plupart du temps je savais où se trouvaient les toilettes de toute façon, mais cela les rendait plus utiles. Je savais ce que l'autre personne allait dire avant même qu'elle ne le dise. Tout ce que je faisais, c'était les écouter le dire en portugais. Ainsi, lorsque vous êtes au Portugal, au Brésil ou dans tout autre pays lusophone , demandez, demandez toujours. À moins qu'il ne s'agisse d'une urgence médicale, n' ayez pas peur de demander des instructions en portugais. Même si vous ne comprenez pas bien l'essentiel de ce qui est dit, vous pouvez toujours demander à quelqu'un d'autre un peu plus tard. Continuez à demander à de plus en plus de personnes jusqu'à ce que vous commenciez à comprendre ce qui est dit. C'est un bon moyen d'adapter votre oreille à la langue. Une autre chose que vous pouvez faire pour pratiquer votre vocabulaire de direction est mettre suffisamment votre SAT en portugais. Regardez si vous pouvez changer les instructions en portugais, puis les activer lorsque vous saurez où vous allez. Si vous connaissez déjà l'itinéraire, vous saurez ce que signifie l' instruction. Donc, tout ce que vous faites, c'est les entendre dire en portugais. Et c'est un autre excellent moyen de vous familiariser avec la langue. 43. 22b - le rond-point: Voici quelque chose que vous rencontrerez sur la route, ou chez Honda. Honda. Cela signifie le rond-point. Et il y a en fait un mot distinct pour rond about en portugais brésilien sont sexy que Doria, j'espérais que l'Autriche en portugais européen. Et j'ai entendu cette Doria en portugais brésilien. Et ils signifient tous les deux le rond-point. Alors, comment diriez-vous du rond-point ? Y en a-t-il ? allée de plus en plus épaisse ou Doria FECA ? Si j'avais entendu ce jouet, l'Afrique. Alors que le rond-point de la FECA à propos de Wanda sur la FECA. Ou en portugais brésilien, orange FECA. J'ai entendu dire que Doria, l'auditorium orangé de la FECA. Le rond-point se trouve sur la gauche. Feca, je devrais aller sur le patin à glace de la FECA ou dans une zone chaude de la FECA, mais j'ai peur. Je tiens cette Doria plus épaisse. Je leur ai fait peur. Maintenant, si vous changez de Honda et que j'entends cette Doria, alors au lieu de dire rond-point, nous pouvons le remplacer par «  au rond-point ». Nous ne faisons donc que mettre l'accent sur la Honda et j'ai entendu que Doria en parlant, on ne peut pas faire la différence, mais en écrivant, on peut voir l'accent sur le a et cela signifie au rond-point, une Honda et j'ai entendu ça, Doria. Alors, comment diriez-vous qu' au rond-point, tournez à gauche ? Linda Viera Ash entre à Viera, Irlandais, Canada, ou en portugais brésilien sont sexy que Doria, vD, j'ai peur. J'ai entendu dire que Doria était très effrayée. Au rond-point, non ? J'avais fait ce veto. veto ou données d'identification dérivées ou Doria VD. J'ai entendu parler de l'agitateur Doria VD. 44. 22c - une saída: Comment dirais-tu en portugais ? Palo se trouve au rond-point. Du polonais que j'ai entendu sur les Powell Ish qui sont sexy là-dessus. Ou est-ce une thésauriseuse, Toya Powell Lewis que je tiens, cette Doria. Nous avions maintenant le mot pour désigner la route, qui était notre couloir. Eh bien, voici un autre mot utile. Comme l'EDA. Comme je l'ai dit, cela signifie la sortie à, disons l'un ou l'autre. Comme nous l'avons fait avec notre survol, nous pouvons ajouter les mots première, deuxième et troisième devant Aida pour dire la première sortie, la deuxième sortie dans la troisième sortie. Rappelez-nous que les aida, ou en portugais brésilien, sont préfabriquées car aida signifie la première sortie. Un segment qui correspond à Aida. Une seconde fait du yoga, c'est la deuxième sortie. Et Cyrus Aida, ou statut actif, signifie soit la troisième sortie. Donc, une API assez mineure m'a fait dire que c'est la première blessure de sortie. Est-ce qu'Aida est la deuxième sortie ? Sida ou selon leur statut, Aida signifie la troisième sortie. Alors, comment diriez-vous de prendre la première sortie au rond-point ? Dortoir ? Une jolie Midas Aida joue un rôle dans les rappels Dharma Up. Aida, qui en portugais brésilien, dormi, est préfabriquée en tant qu'hôtel Doria, factice, abréviation en Aida. J'ai entendu ça tout à l'heure. Comment diriez-vous de prendre la deuxième sortie ? Oh, mon Dieu, Aida. Dom, une seconde en tant que Saida. Au rond-point, prendre la troisième sortie. Allez voir leur Cyrus Aida. Peu importe, Cyrus Aida, ou en portugais brésilien, ou portez le mannequin Doria à leur statut, soit je tiens le Doria qui m'a dit sur leur statut, soit EDA. Dans cette leçon, nous avons parlé d'une Honda ou d'un hôtel Doria, ce qui signifie le rond-point. Honda. Et j'ai entendu que Doria un accent sur le A signifie au rond-point. Comme Aida signifie la sortie. Un bromure sous forme d'aida, la première sortie, ou en portugais brésilien, préfabriqué en tant que deuxième. Cette aida est la deuxième sortie à leur côté en tant qu' aida ou, à leur statut , cela signifie la troisième sortie. 45. 22d - para: Nous avons déjà vu le mot beurre lorsque nous avons appris qu'il signifie pour, comme dans para mi. Nous l'avons également constaté lorsque nous avons appris l'expression selon laquelle le beurre, qui signifie « aller à la pâte », ne signifie pas seulement pour, mais peut aussi signifier « pour » du beurre. Quand nous avons appris cette pâte. Et nous avons dit que cela signifie aller vers, littéralement, cela signifie aller vers. Alors, comment diriez-vous d' aller vers Pharaon ? Cette graisse de beurre. Au rond-point, prenez la sortie en direction de Lisbonne. Thomas Aida, bar polonais. Thomas Aida de Polish Boa, ou en mannequin brésilien, portugais ou hédonien, comme je parallélise la barre. Tommy dans le rôle d'Aida, mais au moins dans le rôle d'un bar. Tournez à gauche en direction d'une défaillance du LB. Mais Elbow Fire, Viera, j'ai effrayé l'IRA par album ou en portugais brésilien, VDI Scatter. Mais notre alpha-bêta a très peur. Mais je vais mettre de la feta. Nous avons déjà vu le mot, mais si nous ajoutons le mot après, nous obtenons le coup de pouce, le buisson. C'est-à-dire après la poussée. Ou en portugais brésilien, vous le prononceriez, les garçons. Les garçons G. Et n'oubliez pas que nous avons déjà vu que lorsque vous mettez le mot ou le G devant un mot pour le, ils s'unissent et vous obtenez de l'APD. Alors, comment diriez-vous de tourner à gauche après le rond-point ? Via Cash Carola. La poussée si chaude sur la cendre est poussée sur le ou, en portugais brésilien, vD, j'ai effrayé les garçons qui autorisent Doria. J'ai fait peur à ceux qui s'apprêtaient à faire des hortatoires ou comment diriez-vous que j'aimerais aller à la plage après le déjeuner ? Nous sommes un paria, le fait de pousser une escapade musulmane chez un prieur, ils font du muscle. Ou en portugais brésilien, encore une fois, nous postulons, les poètes le font presque pour devenir bizarres. Upaya, les garçons et Massu. 46. 22e - antes: Comment dirais-tu en portugais ? Puis-je y aller après 06h00 ? Possible. Nous sommes la presse qui dit laver. Peut-être une oreille. La pression qui reste lavée. C'est ce que fait la brousse. La voix g signifie après, tandis que l'inverse est intacte. Antigène, c'est-à-dire avant. Ou en portugais brésilien, vous le prononceriez et juste G et G. Alors, comment diriez-vous de tourner à gauche avant le rond-point ? Par l'intermédiaire du mari ? V. Rash trouve les réponses à la question du sous-portugais brésilien ou en portugais brésilien. Très effrayé. Et elle a fondé Doria. Vd. J'ai eu peur. Anxieux. La Doria. Comment diriez-vous de tourner à droite avant le restaurant ? Vidra, à droite. La Honda. Honda ou en portugais brésilien, VD Agility. Et elle est Dakota Toya, VD Agility. Et elle s'appelle Dakota Doria. J'aimerais y aller avant 2 heures. Nous allons faire preuve d'imprudence. Nous ferons le lavage. Ou en portugais brésilien. Bien, nous sommes inquiets, nous le faisons, faisons aussi ouvertement que bien. Nous sommes inquiets, agissons donc aussi vieux que. Nous l'avons vu maintenant. Comment Tonga ou un hortatoire ou ce qui signifie le rond-point, la rotonde et auditorium avec un accent sur le A signifie au rond-point. Comme Aida signifie la sortie. Chaque Midas Aida ou Aida préfabriquée signifie la première sortie. Blesser comme Aida est la deuxième sortie à leur côté alors qu' Aida ou à leur statut signifie soit la troisième sortie. pâte peut être utilisée pour désigner les garçons ou les garçons. G signifie après et compris, ou anxieux. G signifie avant. 47. 22f - os semáforos: Maintenant, nous allons en faire notre dernier mot d'orientation, semi-stupide ou sémaphores. Cela signifie les feux de signalisation, les mêmes sorties. Ou en portugais brésilien, vous prononceriez toutes les photos CMF, toutes dérivées de nos photos. Alors, comment diriez-vous qu'au feu tricolore, tournez à gauche ? Comment sémaphores l' éruption cutanée vers le bas. J'aimerais que ce soient des photos, des vidéos, j'en ai peur. Ou en portugais brésilien se trouvent les sémaphores vD I afraid. Je dirais que mes photos d' EVD leur font peur. Vous pouvez donc le voir au, lorsque le mot pour cela est au pluriel est aïe. Aie. Ou s'il était féminin, ce serait de la cendre avec un accent sur le a. Les feux de signalisation Bot sont masculins et pluriels. Donc c'est aïe. Aïe, c'est comme Ignacio pour eux. Comment diriez-vous de tourner à droite avant les feux de signalisation ? Viera, un plaisir de faire des sémaphores. Veto, j'ai dérivé de l' antigène des sémaphores. Ainsi, lorsqu'il est joint au mot pour et que le mot est au pluriel, il devient ******, ou en portugais brésilien. Et elle fait de l' eta très agile et fait simplement de la SEMMA suit vD agile eta et fait simplement des sémaphores. Ainsi, lorsque le mot orthographié D rejoint les mots pour le, vous obtenez du et le singulier et le pluriel, ou en portugais brésilien, faites cela. Ainsi. Comment diriez-vous de tourner vers Lisbonne après le danger des feux feux de signalisation, chacun étant poussé à faire des sémaphores. V, la bulle paroissiale, le porche des sémaphores, ou en portugais brésilien, très parallélisable. Les garçons font de l'Afros. Le Vd Paddle est un bar, les garçons font des sémaphores. C'était donc notre dernière leçon sur les directions. Nous avions une Honda ou un hortatoire, ce qui signifie le rond-point. Si vous mettez l'accent sur la Honda et la Toyota Doria, dites au rond-point. Comme Aida signifie la sortie. Une Aïda américaine assez mineure ou une Aida préfabriquée signifie la première sortie. Une aida synchrone est le deuxième site de sortie en tant qu'aida. Ou selon leur statut. Aida signifie la troisième sortie. Cela signifie pour, mais cela peut aussi signifier vers la poussée ou les points. D signifie après. Antigène ou GI anxieux signifie avant. Et lavez-les pour Roche. Ou les sémaphores désignent les feux de signalisation. 48. 22g - Pratiquons l'anglais au portugais: Il est temps maintenant de mettre en pratique ce que nous avons appris dans cette leçon. Comment diriez-vous en portugais ? Après le rond-point, prenez la troisième route à gauche. Le buisson, cette rotonde de l'autre côté, qui est éparpillée dans le buisson, la rotonde de l'autre côté où j'ai eu peur. Ou en portugais brésilien, les garçons, toute cette Tattaglia m'a dit que Saida leur faisait peur. Les garçons de cet hôtel, m' a dit Doria aux données, de qui ai-je peur ? Tournez à gauche au rond-point. Tiret en V. Mets-le sur la cendre, mets ce que j'ai sauté sur le DVD. J'ai peur. J'espère que Doria VDI se dispersera. J'ai entendu dire que Doria tournait à gauche avant les feux de signalisation. Les éruptions cutanées atteignent l'antigène. Faites des éruptions cutanées avec sémaphores V. Compris. Photos de stomie ou DVD en portugais brésilien, j'ai peur et je fais juste des sémaphores. Vdi, j'ai peur d'eux. Et fais juste des sémaphores. Après le rond-point. Prenez la deuxième rangée sur la droite. Le buisson que Honda, Thomas, Hugo et l'écrivain, la poussée que Honda Tomasa va planer vers la droite. Ou en portugais brésilien, les garçons, l'hôtel Doria, factice comme donnée secondaire. Les garçons qui exhortent ou domestiques Linda qui les agitent. La boutique se trouve sur la droite. Une FECA plus grande, la droite, la plus grande FECA, l'écrivain, ou en portugais brésilien, sont plus grandes, plus épaisses, agitez-les. Une plus grande donnée de la FECA Algérie. Au rond-point, tourner à droite. Vidra, l'écrivain ou le réalisateur, ou en portugais brésilien, Doria, VD. Données Vd Algeria. Après le restaurant , continuez tout droit et prenez la première route à gauche. L'envie de chercher, je suis ami, c'est la brousse. Tom, un assez mineur irlandais, du Canada. Les garçons utilisent des hashtags pour désigner les malades, je suis français. C'est-à-dire, le rappel push up, qui est Edge Canada ? Ou en portugais brésilien ? The Boys to History, Orangi, Sega en français, c'est-à-dire le domaine oméga est plus important que les garçons de l'histoire. Orangi, Sega en Frenchie, les deux garçons, Tommy sont préfabriqués , j'ai peur aller tout droit et de prendre la première route sur la gauche. Un gars, mon ami. Tom a heureusement pu les disperser. Soit vous poussez Tom, soit je vous donne une réponse à qui ai-je peur ? Ou en portugais brésilien, Sega en français, c'est-à-dire The Poise, Tommy sont primitifs qui ont peur et voient que je porte atteinte ou l'autre épidémie d'équilibre Tommy que j'ai effrayée. Il se trouve physiquement en face de l'hôtel. Mais notre hôtel, FECA Ali, mais j'ai travaillé ils vont continuer tout droit puis prendre la deuxième sortie au rond-point. bientôt ou bien pousser Thomas à la deuxième EDA, j'espère vous voir ami, c'est-à-dire le dôme dès qu'Aida, notre ton. Ou en portugais brésilien. Tu vois, je suis fringy. soit, push m'a dit une seconde en tant qu'Aida, j'ai entendu que Doria Sega dans Frenchie c'est-à-dire les garçons, m'en avait parlé une seconde dans le rôle d'Aida, notre auditorium. 49. 22h - Pratiquons pour l'anglais: Faisons maintenant quelques traductions inversées. Que signifient ces phrases en portugais en anglais ? Elle portait le mannequin en tant qu'Aida, mais Eilish a incarné la bulle polonaise de Thomas Aida. Au rond-point, prendre la sortie en direction de Lisbonne. Inchangé comme la tobramycine, à la fois pour l' enseignement et pour le fournisseur postal de Sobre Mesa. OK. Avant le dessert, puis-je essayer le fromage ? Sega et son ami, soit Polish Bomber à leurs côtés, soit ceux qui sont au bon moment. Soit de leur côté, soit d' où je les déduis. Continuez tout droit, puis prenez la troisième route à droite. La poussée du bombardier Honda sur le site d'Hawaï. Irlandais entrent dans le porche si chaud l'autre côté de qui ai-je peur ? Après le rond-point, prendre la troisième route à gauche. Mais je vais le dire à FECA Ali, mais je dirai que c'est juste en face de l'hôtel. Linda Viera, Irlandaise, faites-les sortir sur la veine. Je leur ai fait peur. Au rond-point. Tournez à gauche. Sega, je suis amie, c'est-à-dire le segment Push Bone Mass, ces Aida sont sexy sur Sega and Friend. Tom. continuer tout droit et prendre la Ensuite, Aida, continuer tout droit et prendre la deuxième sortie au dortoir du rond-point en tant qu'Aida, mais Albert Vida Tomasa non plus. Mais je vais devenir torero. Prendre la sortie en direction de LB Favor. Tom, de l'autre côté, qui est à droite, le dôme, de l'autre côté, qui a raison ? Prenez la troisième route à droite. Tomasa, soit du beurre gras, soit stupide. Alors que je prends la sortie en direction de Pharaon. 50. 22i - recap - l'anglais au portugais: Faisons maintenant quelques traductions récapitulatives pour intégrer les mots et les phrases que nous avons appris dans les leçons précédentes. Comment dites-vous en portugais ? Oui, je trouve que c'est fantastique ici. C, Mais je veux dire un super loufoque. Tu vois, mais je veux dire un super loufoque. Chez Maria. J'ai rassemblé De Maria ou une Kazaa G maria. Tu as du fromage ? Merci Guiso, Guiso mourant. En portugais brésilien. Ils t'engagent. Alors je t'ai donné, j'aimerais une chambre avec une télévision. Métabolisme. Le métabolisme est toujours absolument parfait. Un montant absolu simple par vol jusqu'à une limite absolue simple. Mais phi deux, ou en portugais brésilien, assemblage, démence absolue par fondu par échantillon, démence absolue par Fe deux. Comment diriez-vous que c'est chez Paulo ? Les étoiles sont rassemblées dans les intestins. J'aimerais avoir ramassé les intestins. Ou en brésilien, portugais, star, star, alias GP. C'est le restaurant. Un restaurant. Un restaurant. Ou en portugais brésilien ? A Ways down to, qui ? Un restaurant. J'aimerais aller chez Lucas. Optez pour un compte bizarre ou pour Luca une Casa de Luca bizarre. C'est absolument magnifique ici. Montant absolu, la demande allégée, loufoque et absolue, la clé Linda ou, en portugais brésilien, la démence absolue, la clé Linda, la dimension absolue Lind loufoque. C'est extraordinaire. En tant que scénario de sécheresse, un scénario extraordinaire ou en portugais brésilien, un scénario difficile. C'est le scénario de Strowger. 51. 22j - Recap - le portugais: Faisons maintenant quelques traductions récapitulatives du portugais vers l'anglais. Que signifient ces phrases en portugais en anglais ? Quantile. Quantile, entraînez le pourcentage. C'est combien pour six jours ? Possible. Écoutez notre Gina pendant que vous poursuivez votre oreille, notre Gina aussi longtemps que vous pouvez, je vais à la salle de sport. Une mini pizza par combattant. Une mini pizza. Un par combattant. Ma pizza est parfaite. Keto Iraqis, le tronçon paroissial. Bon. Nous sommes contre les déchets de potasse. J'aimerais y aller à 02h45. Possible oreille à oreille. Je peux aller à Farrow ? Euh, Brian FECA et un ami, un ancien FECA et ami. La plage est tout droit. Voir une scène fantastique. Un oui, c'est fantastique. mâle commence bien Massu, un homme fantastique qui commence alors que le muscle, un fantastique. Mon petit déjeuner est fantastique. Ghetto, renseignez-vous sur les vérandas d'eau douce. Demandez à appeler mes vérandas à la frontière FASFA. Je voudrais une chambre avec balcon. S'il te plaît. Prenez le taxi Ashcroft jusqu'à cinq commandes. Bon. Un. Taxi Ashcroft à travers un niveau de déchets irrégulier. J'aimerais prendre un taxi à 4 h, s'il vous plaît. 52. 23a - demais: Commençons cette leçon par un bref résumé des mots et expressions que nous avons appris au cours de la dernière leçon. Comment dit-on en portugais les feux de signalisation, sémaphores ou les demi-photos ? La sortie. C'est Aida. La première sortie. Rappelle-nous Aida, ou une Aida préfabriquée. La deuxième sortie. Une seconde en tant qu'Aida. La troisième sortie. À côté de cela, en tant qu' aida ou dites soit avant soit anxieux G, après la poussée ou les garçons, allez vers la bannière. Le rond-point. Un mari ou une Doria plus sexy. Voici un mot utile en portugais. Le maillage. Le maillage. Ou en portugais brésilien, tu le prononces G souris, souris. Et cela signifie trop de dégâts, ou des souris G. Alors, comment diriez-vous que c'est trop ? Un domaine ? Un domaine ou un G, des souris, des souris. C'est trop pour moi. Un paramètre diminué mais je veux dire un dommage ou un spam DMI. Spammy HDMI. Je pense que c'est trop. Mais je veux dire un maillage. Mais au maillage. Ou en portugais brésilien, mais souris AG. Mais je veux dire des souris énergiques. C'est trop pour moi. Provient d'un paramètre d' endommagement, d'un paramètre d'endommagement ou d'un spam HDMI. Est-ce que Sue, HDMI est un spam. 53. 23b: Le mot damage ou souris G signifie trop, comme nous venons de le voir, mais il peut aussi en signifier deux, par exemple « trop grandes » ou « trop petites ». Diminuez donc nos souris G. Apprenons donc l' adjectif « gros ». En portugais, grand, grand, ou en portugais brésilien, vous le prononcerez grungy, grand G, et cela signifie grand terrain ou grungy. Alors, comment diriez-vous que c'est très grand ? Un mois, deux mille dollars par mois pour la terre, ou en portugais brésilien, un mois pour la terre sale, une mine trop sale. Maintenant, lorsque vous voulez dire que quelque chose est trop gros, par exemple, vous mettez le mot souris après l'adjectif plutôt que devant celui-ci. Donc, si vous voulez dire trop gros, vous devez dire gros tube ou littéralement trop gros. Alors, comment diriez-vous que c'est trop grand ? Un sol, le maillage, un grand, le maillage, ou en portugais brésilien, une souris graphique G, G, une souris grincheuse. Donc, littéralement, vous dites que c'est trop gros, trop de terre, le maillage. Comment diriez-vous que je pense que c'est trop grand ? Mais pour moi, cela m'a permis de réussir. Mais cela m'a accordé le maillage. Ou une souris sale, mais une amine, une souris sale. C'est trop grand pour moi. Un octroi à l'ennemi, un spammy du match au sol. Ou en portugais brésilien, un spam sale. Un spammy sur la mort. Tellement grandiose. Ou sale veut dire gros. Eh bien, c'est le contraire qui est de commencer. Encore une fois. Cela signifie petit. Encore une fois. Nous l'avons mangé quand nous sommes partis, oup encore une fois, ce qui signifie le petit déjeuner ou littéralement le petit déjeuner. Alors, comment diriez-vous en portugais ? C'est très petit. Pour commencer. Un débutant plus intéressé. C'est trop petit pour moi. Un grand fan du mesh Bellamy a commencé par le mesh spammy ou en portugais brésilien ? A commencé avec le spam GMI. A commencé avec le spam GMI. 54. 23c: Comment dirais-tu en portugais ? C'est trop petit. A a commencé avec le maillage. A a commencé le maillage, ou a commencé sur des souris G. Une souris G a commencé. Le restaurant est très petit. Un et même quand commencer le test et il a décidé de commencer en portugais brésilien ou en histologie en tête pour commencer avec un début et un esprit pour commencer. La voiture est très petite. Cao Cao, il reste un mois pour commencer. La table est très petite. Et attention à celui-ci car le mot pour table est féminin. Un Meza en tête pour commencer. Un méso, pour les débutants. Commencé, devient débutant, ce qui est la version féminine de small, car un meso, qui signifie la table, est un nom féminin en portugais. Voici maintenant un autre mot utile en portugais, maillage. Maille. Cela signifie plus de maillage et vous le prononcerez souris en portugais brésilien. Comment diriez-vous que c'est plus beau ? Mon Dieu, Lean, souris, Lean do. Comment diriez-vous que tout est plus beau ici ? Pour faire un match, Linda Wacky, pour faire un match Linda Key, ou pour faire un fou musulman en portugais brésilien. Comment diriez-vous plus extraordinaire ? My is extraordinairement Manchester ou Deny you devient souris quand il est placé devant un mot qui commence par une voyelle. Même en portugais brésilien sans astrologie. Maintenant, vous pourriez parler du scénario Strowger. 55. 23d - maior / menor: Comment diriez-vous en portugais que la nourriture y est plus délicieuse. Une comédie, un match. Ensuite, la PDG, Sally, a Comida Image, supprime Yoda Lee. Maintenant, les deux mots suivants sont très différents des mots sol et choisissez NON. Mais leur signification est liée. Mon ou. Mon ancien signifie plus grand et homme ou homme ou petit. Myo, je veux dire ou comment diriez-vous en portugais ? Ici, tout est plus grand. À la farfelue Emma , à la farfelue MIR. Ici, tout est plus petit. Du MNR farfelu au MNR farfelu. Comment avez-vous dit « plus grand » ? Meyer. Meyer. Et comment avez-vous dit plus petit ? Hommes ou hommes ou maintenant, le mot suivant a un petit sens. Cela signifie un peu en vrac. Alors, comment diriez-vous, j'en voudrais un peu ? Ghetto. Beaucoup de ghettos. Vous vous souvenez que le petit mot « do » ou « g » signifie « » ? Alors, comment diriez-vous que j' aimerais un peu de fromage ? Le ghetto envahit la pièce. Ghetto, beaucoup de salles de classe. Ou dans le ghetto portugais brésilien de Beaucoup de Gabriel. Gabriel. J'aimerais un peu plus de maillage vocal. Et beaucoup de souris. Ou dans le ghetto portugais brésilien et beaucoup de souris. ghetto à beaucoup de souris. 56. 23e - grande et pequeno: Dans cette leçon, nous avons utilisé les souris maillées ou G, ce qui signifie « trop » ou « trop », trop grande » ou « trop petite ». Sol. Ou sale signifie grand, commencer signifie petit. Et si vous voulez dire « trop grosses », vous dites « souris grattées à la terre » ou « grungy G », ce qui signifie littéralement « trop grosses ». C'est pareil avec trop petit, vous direz « commencer le maillage ». A commencé le maillage ou les souris G. Le mot maillage ou souris signifie plus. Mes moyens sont plus grands. Minor est plus petit. Et beaucoup signifie un peu. Nous avons donc utilisé deux adjectifs dans cette leçon. Nous avons eu grand ou sale, ce qui signifie grand, et commencer, ce qui signifie petit. Souvenez-vous, j'ai dit il y a de nombreuses lunes que tous les adjectifs ont quatre formes différentes en portugais : masculin singulier et masculin pluriel, féminin singulier et féminin pluriel. Eh bien, voici les différentes formes pour obtenir de l'argent. C'est donc un plat grandiose, grand, grandiose. C'est donc le masculin singulier, grand. Et pour le rendre pluriel, il suffit de mettre un S sur les meuleuses. Et le singulier féminin est en fait le même que le masculin singulier parce que c'est un adjectif qui se termine par un E. Le pluriel féminin est donc le même que le masculin pluriel et grand, de très grands broyeurs. Ou en portugais brésilien, vous les prononceriez grungy grind, simplement grungy grind. Les quatre formes de big ne sont en fait que deux formes différentes. Ensuite, pour ce qui est petit, parce que le début se termine par un 0, nous pouvons le modifier comme nous le faisons avec les adjectifs normaux. Donc pick n est le masculin singulier de petit. Le pluriel masculin ajoutera simplement un S à la fin. Pour le rendre féminin singulier, nous avons changé l'O2 pour le rendre débutant ou débutant. Et pour le rendre féminin au pluriel, nous ajoutons un S à la fin du singulier féminin. Ganesh, pour les débutants. Débuté, débutant ou débutant. Débutant Ou en portugais brésilien, a commencé, a commencé l'actualité. Beginner a commencé AS. C'est donc la version masculine singulière, masculine plurielle, féminine singulière et féminine plurielle féminine singulière et féminine plurielle du mot petit, qui commence. 57. 23f - mettre un adjectif après le nom: En portugais, contrairement à l'anglais, adjectifs ont tendance à suivre le nom qu'ils décrivent. Je dis « tendez à y aller », car il y a quelques exceptions dont nous parlerons dans une autre leçon. Mais au lieu de dire une grosse voiture, par exemple en portugais, vous dites une grande voiture. Une grosse voiture est coincée dans une vache , une grande vache qui est sale ? Une vache qui est sale. Donc, littéralement, cela signifie une grosse voiture. Une petite voiture se trouve à Tahoe. Commencez. J'espère encore une fois que cela signifie littéralement une voiture. Petit Jetons un coup d'œil à certains des autres adjectifs que nous avons appris jusqu'à présent et associons-les à quelques noms. N'oubliez pas que si le nom est féminin ou pluriel, vous devez faire en sorte que l' adjectif soit d'accord. Une voiture fantastique se trouve à Tahoe. Fantastique Fantastique. Littéralement une voiture. Fantastique Un délicieux dîner est magenta. Le magenta est alors l'ozone. Littéralement un dîner, délicieux. C'est un mauvais restaurant qui a été détruit et ils sont méchants. Mal, littéralement, un restaurant, terrible. Donc, vous dites toujours le nom en premier , puis l'adjectif vient après. Une belle maison se trouve dans ma bande de Gaza, Linda. Linda, cela signifie littéralement une belle maison. L'adjectif Lindell, qui signifie belle, est donc féminin dans cet exemple parce que la maison est féminine dans ma bande de Gaza, Linda. De délicieuses carottes seraient Sonata. Sonata, la listériose. L'adjectif délicieux vient après le nom. Donc, littéralement, vous dites des carottes, délicieuses. Mais comme la carotte est un nom féminin pluriel, nous devons utiliser la version féminine plurielle du mot délicieux, qui est la listériose. Nourrir la listériose ou délicieuses mangues seraient des mangas, la listériose. Manga. Il en va de même même si vous utilisez le mot Moines two, qui signifie « varier » devant l'adjectif. Ou si vous voulez en faire une comparaison en utilisant le mot maillage, qui signifie plus, ou en utilisant mon ordre de jardin et d'hommes. Tout vient après le nom. Donc, une très grosse voiture est Tahoe, deux mille dollars à Cao Moines au sol, ce qui signifie littéralement une très grosse voiture. Ou en portugais brésilien. Trop sale. Dans Cow who moved to grungy, une toute petite maison serait Gaza, plutôt une maison pour débutants à Gaza pour choisir le Ghana, ce qui signifie littéralement une maison, très petite. Et nous devons utiliser la version féminine du petit parce que la maison est féminine, pour les débutants, tapis Gaza plus intéressé, une voiture plus grande serait à Tahoe, mon fumier de vache, ou une maison plus petite et mon Gaza. À la manière de Gaza. Donc, la plupart du temps en portugais, vous mettez l'adjectif après le nom, ce qui n'est pas le cas en anglais. Et je dis la plupart du temps parce que, comme je l'ai dit, certains adjectifs constituent des exceptions à la règle, mais nous en apprendrons davantage au fur et à mesure que nous les trouverons. 58. 23g - menos: Comment dirais-tu en portugais ? J'aimerais une grosse voiture. Vache grande, grande. Ou dans le ghetto portugais brésilien. Qui est sale ? Darrow. Qui est sale. J'aimerais une petite voiture. J'espère que nous pourrons monter à bord d'une voiture devenue plus grosse. Votre vache, My, ou une voiture plus petite. Dans du fumier de vache. Du fumier de vache pour les grosses voitures. Grand plat de vaches Deutsch et Deutsch, ou en portugais brésilien, échafaudages DOI, grands jurys. Do is Kalhu Strategies, deux petites voitures. actée à grappe Deutsch et Deutsch a commencé à laver ou en portugais brésilien, DOI Scar qui a commencé était la façon dont Scar Who's commence. C'est une grande table. Une femme, Mesa Grande, ou un lama, Meza Grungy. C'est une petite table. Un Oma signifie à nouveau une hausse, désordre humain à nouveau. Maintenant, le mot « maillage » ou « souris » était plutôt utilisé. Eh bien, voici le contraire. Menus. Menus, ça veut dire moins. Les hommes se lavent. Ou en portugais brésilien, tout le monde le sait. Comment diriez-vous de moins gros ? Moins grand ? Stratégie de menu Menos Grand ou Mannose, sale menu. Moins petit. Le menu parle, il se peut que vous ne choisissiez pas NON. Ou Meno qui parle. Comment en dirais-tu un peu moins pour moi ? Des hommes de Bolton qui spamment en masse ou des hommes en masse qui spamment en masse des hommes qui spamment. 59. 23h - trop / trop: Comment dirais-tu en portugais ? Un peu plus pour moi ? Beaucoup, mon spam avec des souris vocales. Mais je parle du mot hommes, qui peut aussi être utilisé pour signifier moins ou moins. Alors, comment diriez-vous en portugais j'aimerais moins de gâteaux, de boules lumineuses, de boulettes de bouilloire, bols à mammifères du ghetto, de boules de mannose ? Maintenant, le mot souris maillée ou G peut signifier trop ou trop. Et cela vient toujours après le nom, par exemple, trop de carottes seraient sonata the mesh. Remarquez donc le maillage. Trop de cave à vin, la salle maillée, la salle maillée. Trop de gâteaux seraient du bolus, le filet, les deux. Trop de pizza, de pizza, de morceaux de filet, de filet. Alors, comment diriez-vous de trop de carottes ? Connaissez le maillage. Mesh ou, dans les sonates portugaises brésiliennes, les souris. Remarquez donc les souris. Trop de fromage. Décontracté, le mesh. Les gars, vous, le filet. Ou en portugais brésilien, mort occasionnelle vous a donné des souris. Comment diriez-vous que c'est trop de vin pour moi ? C'est pour une salle, le maillage mais je veux dire, si nous connaissions le maillage, mais je veux dire, c'est trop de fromage pour moi. A0 à travers un guide à travers le filet, excusez-moi ? Est-ce à cause d'une lésion tissulaire, d'un spam ou en portugais brésilien , d'une mort fortuite. Le spam est destiné à un spam GMI occasionnel. 60. 23i - recap: Comment dirais-tu en portugais ? J'aimerais un peu plus de fromage. Prends Poco Mesh, Casual, Ghetto, et beaucoup, mon emploi du temps. Ou dans le ghetto portugais brésilien. Ghetto, mon emploi du temps. Tu as encore des carottes ? Et en portugais, tu ne dirais pas le mot pour personne. Je vais simplement dire : Avez-vous d'autres carottes ? C'est l'heure, mon fils se précipiterait. Ou en portugais brésilien. Puis mes sonates, Dame, mes sonates. J'aimerais moins de G, styles mentaux de ghetto, tu auras 0 menos casual ou horaire mental du ghetto. Calendrier du Ghetto Meno. Puis-je avoir moins de carottes ? Les deux sont automatiques. Mendelssohn. Éruption cutanée de Mendelssohn. Je peux avoir un peu plus de fromage ? Possible. Dahmer est trop occupé par mon emploi du temps. Demain. Trop mon emploi du temps. N'oubliez donc pas que nous utilisons le domaine, ce qui signifie littéralement «  prendre » lorsque nous parlons de nourriture. Et en portugais brésilien, on dirait à la fois des souris automatiques et des souris beaucoup, décontractées. Les deux bouleversent automatiquement mon emploi du temps. Dans ce S et ce G, nous avons eu les souris mesh ou G, ce qui signifie trop ou trop. Aussi pour beaucoup. Grand ou sale signifie grand. Commencé signifie petit. Souris. Les souris, c'est plus. Myo signifie plus grand. Mentor est plus petit. Beaucoup signifie un peu. Et vous pouvez mettre du ou G à la fin pour signifier un peu de mannose. Meno signifie moins ou moins. vache qui est grande ou une fille sale signifie une grosse voiture. L'adjectif vient donc après le nom. Comme une intuition, cela ajouterait deux historiens fantastiques. Elle est fantastique, c'est un restaurant fantastique. Littéralement un restaurant, fantastique. 61. 23j - Pratiquons l'anglais au portugais: Il est temps maintenant de mettre en pratique ce que nous avons appris dans cette leçon. Comment dirais-tu en portugais ? J'en voudrais un peu moins, s'il vous plaît. Les hommes du ghetto et beaucoup sont spécifiés pour le ghetto en vrac 0 menos à la mode ou dans le ghetto portugais brésilien et beaucoup mannose por favor. Ghetto et beaucoup de mannose por favor. C'est trop pour moi. Si ma batterie est endommagée, c' est à cause d'un spam. Un peu gros. Beaucoup moulu et beaucoup moulu ou en vrac. Et Angie, quand Boko est sale, il est très petit. Pour commencer. Pour commencer. Un peu moins pour lui, s'il vous plaît. Et l'ordre en ligne périnéale de Poco Meno et le motif du mannose de Poco Meno, au niveau de l'eau. Ou en portugais brésilien, beaucoup manos fait partie de early por favor. Pokémon dont le premier prototype ou une grosse voiture. Grand, grand ou en Kahoo , un type sale qui salit une petite voiture. Cao Cao commence. Je voudrais une grande table, s'il vous plaît. Mon parcours principal, en particulier j'ai commandé mon schéma principal, la commande spéciale, ou, dans le ghetto portugais brésilien, mon maïs Eigenenergy por favor. My Meza Grungy Poor Fiber. C'est une très grande table en désordre humain. Je vais admettre qu'un oméga a été déplacé vers le sol ou qu'un homme aime davantage grungy est une façon homomorphiste de devenir sale. C'est trop gros. Grâce à une concession du maillage, c'est à travers une concession du maillage ou une souris sale est due à une mort sale. 62. 23k - Pratiquons pour l'anglais: Faisons maintenant quelques traductions inversées. Que signifient ces phrases en portugais en anglais ? Tout a commencé avec le maillage. C'est devenu le maillage. C'est trop petit. À Boko, les rendements en eau douce sont bien meilleurs. Motif en maille Beaucoup, niveau Swatch. Un peu plus pour lui, s'il vous plaît. Slash Bible et plein de déchets. J'aimerais en avoir un peu plus. S'il te plaît. Commencez par le maillage. Le maillage a commencé. Trop petit pour faire une menorah. Pour faire une clé de menorah. Ici, tout est plus petit. En gros, nous parlons, le menu parle. Moins petit. Et oui, passer au débutant, c'est à un Meza humain, plutôt au débutant. Le tapis est une très petite table. Obtenez Pokemon Menos Freshwater, Ghetto in Beaucoup géré rapidement. J'en voudrais un peu moins, s'il vous plaît. Une femme Le moment où l' on passe au sol passe par Meza humain, je vais au sol. C'est une très grande table. À faire Une façon de parler un gribouillage loufoque, un menos a commencé loufoque. Ici, tout est moins petit. 63. 23l - recap - l'anglais au portugais: Faisons maintenant quelques traductions récapitulatives pour intégrer les mots et les phrases que nous avons appris dans les leçons précédentes. Comment diriez-vous en portugais que le mot de passe Wi-Fi ne fonctionne pas ? Une personne âgée, Nathans Yana attribue le Wi-Fi maintenant depuis Sienna. Je pense que c'est fantastique. Mais un fantastique para mi, un fantastique poulet Paulos, c'est délicieux. Franco le Powell, ADC. Frank avec la cloche a aidé AAC Génial. Où se trouve l'université ? À propos de la FECA et de l'université ? À la FECA, à l'universidad ou, en portugais brésilien la FECA et à l' Universidad de la FECA, le petit déjeuner est délicieux. Encore une fois, les plus farfelus commenceront les plus loufoques. Je pense que la nourriture est parfaite ici. Je veux dire, euh, la Comida Apervita Keep para mi Comida, une boisson épicée purifiée. Je peux prendre un café demain ? Et le café, Tomar perplexe, le café de Mateo, c'est la maison. Gaza. Do Mateo à Gaza, G, Mateo. Ce n'est pas juste. C'est pour moi. Maintenant, je mets un L, je le rends. Parlons maintenant d'un alias, une Bellamy. La nourriture n'y est pas très bonne. Dans la cuisine, j'ai déménagé à Bali. Comida maintenant en blé ou en orge. 64. 23m - Recap - le portugais: Faisons maintenant quelques traductions récapitulatives du portugais vers l'anglais. Que signifient ces phrases en portugais en anglais ? Quantic USTA, quanta d'une minute, quanta, cours dominicain. Quel est le montant de ma facture ? C'est le temps de calmer le métabolisme. Métabolisme. Disposez-vous d'une chambre avec une télévision, un HashSet ? Ils sont plutôt esthétiques. Il est 7 h 15 sur le site zoologique fécal. Sur le zoologique de la FECA. Où se trouve le zoo ? Vous avez mieux tiré ? C'est un tir de premier niveau, mais j'ai un niveau spécial. T pour elle, s'il te plaît. Omega Rwanda, désormais de Sirona, fera un point. Maintenant de Sirona. Le micro-ondes ne fonctionne pas. Ghetto Bogata chez Yield Slash Traveler. Ghetto by God explique le niveau de batterie. J'aimerais payer la facture pour lui, s'il vous plaît. Franchement, même pour le repas, Sue est-elle maintenant un Frank Wu de sexe masculin ? Ce n'est pas mon poulet. Ou le bon leader à droite. Tournez à droite. Tournez à gauche. 65. 24a - em vermelho: Commençons cette leçon par un bref récapitulatif des mots et des phrases qui entreront dans la dernière leçon. Comment dit-on en portugais, plus de mailles ou de souris, moins ? Les hommes ou les hommes perdent trop ou trop. Le maillage. Ou des souris D. Un peu trop, le ou beaucoup. G. Grand, grand ou sale. Petit Début. Plus ou moins grande . Maintenant, commençons cette leçon avec un peu de couleur. Valeur. J'apprécie. Cela signifie qu'en rouge, vermillon ou en portugais brésilien, cela se prononce plutôt comme un objectif. Où peux-tu, peux-tu. Alors, comment dirais-tu en portugais ? Tu l'as en rouge ? Des fois ? Le temps passe à l'environnement. Oh, merci. Merci Sue environment you, j' aimerais qu'il soit en rouge. Avec Sue et Sue et Vermilion ou Ghetto, c'est Sue Varma, vous obtenez avec Sue environnementale , j'aimerais la voiture en rouge. Vache. Je suis une vache vermillon, j'ai un meilleur rapport qualité-prix. Ou en portugais brésilien, ghetto Calhoun. À Vermeer, vous faites preuve de prudence environnementale. Vous dites que le mot « in » est I1. I1 est un autre de ces sons nasaux qui impression de fermer la gorge à la fin. Mais en portugais brésilien, c'est plutôt AIM, AIM, AIM. 66. 24b - couleurs en portugais: Couleurs. J'ai créé une feuille d'extension de vocabulaire pour cette leçon, et elle est pleine de couleurs différentes en portugais. Mais passons rapidement en revue toutes les couleurs principales maintenant. La valeur MLU est donc rouge, bordure, boda. Boda. Boda signifie violet. Ma maison, ma maison. Ou en portugais brésilien, chez moi. Ma maison signifie marron. Cheval. Un cheval, ou à l'horizontale. Horizontal signifie rose. Asm. Asm signifie bleu. Où le, où le ou Verdi signifie vert. Lagrangien. Disons que Anja signifie orange. Elevé pour prier. Deux signifie noir. MRL. MRL signifie jaune. Le a en portugais européen se prononce donc Morel. Morille. En portugais brésilien, cela se prononce Ahmad, Amarillo. Morel ou Amarillo sont donc jaunes. Succursale. Banking signifie blanc. Et des scènes. Des scènes ou des scènes, ça veut dire du gris. Passons-en donc un coup d'œil à tous une dernière fois. Il se peut qu'ils perdent. Leur MLU est rouge. Le portail est violet. Ma maison. Ma maison ou la mienne. Ma maison est brune. Cheval. Un cheval, ou des chevaux ou une horizontale, c'est rose. Le R au début d'un mot en portugais brésilien se prononce donc comme un h. Et en portugais européen, c'est un H assez dur Et la lettre a à la fin n'est pas en portugais européen cheval. Et puis en portugais brésilien, horizontal. Alors, comme Blue ou Verdi. En portugais brésilien, Verdi signifie vert. Lorenzo. Lorenzo. Ou en portugais brésilien, lagrangien. lagrangien va de l'orange au rouge à noir. Mme MRL. Amarillo. MRL signifie jaune. Bronco. Bronco est blanc. Et depuis, puisque les scènes sont grises. Vous pouvez donc les noter sur une carte de repère, mettre les couleurs portugaises d'un côté, puis les couleurs anglaises de l'autre. 67. 24c - claro et escuro: Maintenant, nous venons de voir que toutes les couleurs en portugais sont de toute façon les couleurs principales, mais il y a deux adjectifs que nous pouvons ajouter aux extrémités des couleurs pour apporter un peu plus de précisions. Nuage. Nuage signifie lumière en tant que version claire de cette couleur. Par exemple, en garantie, comme si clown signifiait bleu clair. Vous pouvez donc mettre un collatéral la fin d'une couleur pour désigner la version claire de celle-ci. Alors le contraire est une école, une règle scolaire, qui signifie chien. Cela nous donne le mot obscur. Les choses aléatoires ne sont pas claires. Ainsi, une salle de classe, ou en portugais brésilien , une école peut être placée au bout de n'importe quelle couleur pour en faire la version foncée. Par exemple, supposons qu'une école est une école, ou que « école » signifie bleu foncé. Je suis tellement contente que tout soit léger. Et une école, ou école, c'est sombre. Démonstratifs. Les mots « ceci », « ceci et « ceux-là » sont appelés démonstratifs. En portugais, ils changent selon que le nom auquel ils font référence est masculin, féminin, singulier ou pluriel. En anglais, le mot ceci fait référence à un objet singulier, par exemple cette maison, cette voiture ou ce restaurant. Alors que ceux-ci font référence à des objets pluriels, ces maisons, à ces causes et à ces restaurants. De même, cela fait référence à des objets singuliers. Et cela fait référence à des objets pluriels. Par exemple, cette pomme, ces pommes, cette pomme, ces pommes. En portugais, il existe dix variantes différentes. Cela peut sembler beaucoup, mais ils sont vraiment très simples. Pour dire ça. Vous dites h et h, The h, h star, ou en portugais brésilien S G, SDA. C'est ce qu'ils veulent dire au masculin et au féminin. Pour dire ça au masculin, on dit S, S, ou au féminin, essa. Essa, ou en portugais brésilien, SC, s. Le pluriel, les mots qui les désignent, R, S et S tiret, tiret, tiret, tiret, tiret. Ou en portugais brésilien, S, S, S, S, S le fait. Ensuite, les mots pour ceux-ci, R, S et S, S. S, S ou S sont S us en portugais brésilien. Le premier est donc toujours masculin et le second est féminin. 68. 24d - ce, ceci et ceux: Nous venons d'assister à huit manifestations en portugais. Nous avions ceci qui était esta, ce S essa, ces tirets bord à bord, ces S, S ash. C'est donc beaucoup de mots à retenir, mais vous pouvez les séparer en deux groupes en portugais. Tout d'abord, nous avons ceci et ceux-ci, qui sont bord à bord à bord à bord. Et le deuxième groupe que nous avons est celui des S, S, S. Maintenant, si vous regardez les deux groupes, ils sont presque identiques. La seule différence est que ce groupe a un T au milieu et que ce n'est pas le cas de ces groupes. Donc, par rapport à S, S, S, S, S, S, S, Dash S us. Donc ceci et cela, si vous imaginez que T ressemble presque à une flèche pointant ici, c'est ceci ici et ceux-ci ici. Alors que dans ceux d'en haut, la flèche disparaît. Alors le t disparaît. va de même pour ce S, c'est-à-dire que vous pourriez les noter sur une carte de repère. Placez S, S, S et S en haut d'une carte de repère. Et placez bord à bord le plat bord à bord et le tiret H au bas de la carte de repère. Ensuite, au dos, vous pouvez le mettre sur ceux du haut. Et ceci et ceux-là. Ainsi, lorsqu'un des mots a un e à la fin, ou qu'un ES est un mot masculin. Si le E est remplacé par un a, c'est un mot féminin. Comme je l'ai dit, cela peut sembler beaucoup de mots à retenir en ce moment, mais plus nous nous entraînons, plus cela deviendra facile. Comment diriez-vous en portugais ce restaurant est fantastique. Il s'est précipité d'un coup de fouet fantastique. Bonjour, Le restaurant, ouf fantastique. En portugais brésilien. Sg Historian Shi, un film fantastique. L'histologie d'Ashley, fantastique. Cette pizza est délicieuse. Assez la Piazza. Piazza. Ou en portugais brésilien, cette pizza. La pizza. Cet hôtel est très bien. L'hôtel est de plus en plus intégré. Ou en portugais brésilien, SG hotel, un hôtel plus intime, HD et plus encore. 69. 24e - pratiquer avec des démonstrateurs: Comment diriez-vous en portugais ces carottes sont nulles. H pointillé et dérivation sonore galloise. Dérivation. Ou en portugais brésilien, S, That's sonates, quelques plats à emporter comme les sonates, le père Noël, il pèse. Comment diriez-vous que ces gâteaux sont parfaits ? Ash, ce bruit sourd. Mais si je pousse cette balle, échantillons de combattants ou si, en brésilien, en portugais, des cendres, échantillon de Bose s'estompe sur les bords, le destin de l'échantillon de bolus dans ce restaurant est fantastique. Restaurant, un restaurant fantastique. Doute de taille et utérus fantastique. Ou en portugais brésilien, ESI propose l'Orangi, un fantastique SE, l'Historian Shi, un outil fantastique pour que la pizza soit délicieuse comme la Piazza. Piazza. Ou en S portugais brésilien ou en pizza. Des pizzas. Cet hôtel est très bien. Donc hôtel, motel, une humeur à os, ou en portugais brésilien, sc ou del, N1 à os. Ces carottes sont nulles. S pour remarquer une certaine dérivation. Par conséquent, ne supprimez pas certaines dérivations. Ou en portugais brésilien, S comme sonates, vase du père Noël ou sonates, quelques plats à emporter. Ces gâteaux que j' échangerais renflaient quelques os. Tellement optimiste, un peu exagéré. Ou en portugais brésilien, S signifie bolus, quelques os. S représente les deux liaisons sonores. 70. 24f - isto: Comment diriez-vous en portugais ces gâteaux sont bons. Décorez ce renflement, quelques bombes, pêchez ce renflement, quelques bombes. Ou, en portugais brésilien, edge, c'est les deux. Quelques obligations. Des boulons SDS, des obligations. Nous avons donc utilisé tous ces mots pour désigner ceci, cela, ceci et ceux-là. Mais vous vous souvenez probablement que , dès le premier cours , nous avons appris que le mot est bientôt facile à utiliser, ce qui, selon moi, signifie que quand utilisons-nous Sue et quand utilisons-nous S et S ? Eh bien, lorsque vous n' utilisez pas de nom et que vous le dites tout seul, vous pouvez utiliser le mot. C'est en quelque sorte une forme neutre du mot. Cependant, lorsque vous voulez dire cela plus un nom, vous devez utiliser les versions masculine ou féminine de l'ESA. Donc, un ouf fantastique signifie que c'est fantastique. Vous n'utilisez pas de nom après cela, vous pouvez donc simplement utiliser isu. Mais si vous voulez dire que cette maison est fantastique, alors vous utilisez un nom. Il faut donc utiliser S, Gaza, un appareil fantastique. Gaza de l'Antarctique. Vous utilisez donc la version féminine parce que Gaza ou maison est un nom féminin en portugais, S de Gaza, un nom fantastique. Si vous voulez dire que cette voiture est fantastique, nous disons « S » à un Wu Gao fantastique, un ouf fantastique. Donc, lorsque vous voulez dire cela plus un nom, vous utilisez S ou ESA. Lorsque vous voulez le dire tout seul, vous pouvez utiliser isu. Il en va de même pour le mot ceci. Si vous utilisez un nom, vous devez utiliser les versions masculine ou féminine de l'esta, ou en portugais brésilien, SG, SDA. C'est à ce moment-là que vous voulez dire ceci plus un nom. Cependant, si vous n'utilisez pas de nom et que vous le dites simplement tout seul. Par exemple, c'est délicieux. Ensuite, vous pouvez utiliser la version neutre, H2. H2. H2 signifie cela lorsque vous n'utilisez pas de nom, par exemple chacun à une dynastie également, chacun à modifier. Cela signifie que c'est délicieux. Ou en portugais brésilien, c'est vraiment voir génial. Mais si vous voulez dire que pizza est délicieuse, nous utilisons maintenant un nom. Nous devons donc dire «  Mesh the Piazza ». Piazza ou S, ces pizzas aux ratios sont. De même, si vous voulez dire que ce gâteau est délicieux, vous diriez de jouer le ballon au DC Awesome. Ou en brésilien, en portugais, en SG Bowl, génial, en SG Bowl. Il y a donc six manières de dire cela plutôt que cela en portugais. Si vous voulez utiliser un nom masculin singulier, vous dites S pour ceci et pour cela. Ou en SG portugais résilient. Et vous voyez, si vous avez un nom féminin, vous utilisez Ashdod pour cela et ESA pour cela. Et si vous voulez simplement utiliser ceci et cela seul sans nom, vous pouvez utiliser chacun pour ou deux. Voici Sue. Pour ça. 71. 24g - isso: Comment diriez-vous en portugais : « C'est fantastique ». Chacun d'entre eux est fantastique. Chacun d'entre eux est fantastique. Ou en portugais brésilien, c'est pour, un fantastique c'est pour un ouf fantastique. Cette pizza est délicieuse. H, la pizza et le H, la Pise, Italie. Ou en portugais brésilien, S, la pizza. La pizza. Ce gâteau est délicieux. Le ballon, le ballon, génial. Ou en portugais brésilien, SG bolo. Aborder la question de l'ozone. Sg Bolo, du moins génial. C'est délicieux. Chacun qui modifie cette théorie également, chacun pour aborder le génial ou pour aborder l'ozone, est un mets délicat, génial. C'est fantastique. Un coup de fouet fantastique. Cette pizza est délicieuse. Piazza, voyez facilement OWASA, un sous-visa. visa ou une pizza. Pizza, Elisha. Ce gâteau est délicieux. Comme un bol. Comme bol, ethnicité ou Zoom, ou en portugais brésilien, sc, sc bolo, destinataire, génial. Comment diriez-vous que c' est délicieux ? De la délicatesse aussi. 72. 24h - um casaco: Voici quelque chose dont vous pourriez avoir besoin s'il fait froid. Parce que kazakh, quand cela signifie manteau, kazakh. Alors, comment diriez-vous en portugais ? J'aimerais cette citation, ghetto bord à bord kazakh ou ghetto SG, SG, kazakh, cool. J'aimerais bien ce manteau. S, parce que S Okazaki, ou dans le ghetto portugais brésilien. Ghetto Basic a un S ou SC, ce qui signifie que S ou S, G signifie ceci. Comment diriez-vous : «  Où est mon manteau ? » Dans leur personnel ? Qui peut se produire ? Dans leur personnel ? Qui peut envoyer du courrier en Okazaki ou en portugais brésilien sur GS qui peut apparaître sur GSR parce que nous utilisons l'étoile parce qu'un manteau est quelque chose qui peut se déplacer facilement, il n'a donc qu'un un emplacement temporaire sur le lait, c'est en fait comment demanderiez-vous à quelqu'un ? Est-ce que vous avez ce code en rouge ? Times h, le Kazakh, le MLU, petit avantage vers le Kazakhstan et le vermillon ou en portugais brésilien HE Kazakh environnemental. Vous. Les SDK sont alors appelés signaux environnementaux. Ces manteaux sont fantastiques. Edge Dish parce qu'il y a un côté fantastique juste parce qu'il y a un océan fantastique. Ou en portugais brésilien, c'est juste parce qu'Argos, un Gus fantastique, parcours kazakh de HD, des buts fantastiques. Comment diriez-vous que ces manteaux sont fantastiques ? Elle, parce que j'ai un océan fantastique en tant que tel parce qu' un océan fantastique ou, en portugais brésilien, S est dû aux échos. Un Gus fantastique. Donc, si Kazakh était un Gus fantastique. 73. 24i - vêtements en portugais: vêtements. Je vous ai déjà parlé de la feuille d'extension de vocabulaire pour les couleurs qui accompagne ce cours. Mais il y en a aussi un plein de vêtements. Il y a donc beaucoup de vocabulaire lié à toutes sortes de vêtements. Alors allez-y, jetez un coup d'œil et choisissez quelques ou trois mots à apprendre. Nous en avons déjà eu. C'est donc une façon de rayer la liste. présent, dans cette leçon, nous avons eu une valeur propre ou un indice environnemental, qui signifie en rouge, bord à bord et H2 ou cela signifie ceci. N'oubliez pas que Edge to Edge G est le masculin. Esta, ou esta, est le féminin. Et chaque x2 ou x2 est neutre. Vous utiliseriez donc celui-ci lorsque vous ne parlez pas d'un nom spécifique. Alors esh, dish et H dash, ou S. And S signifient ceux-ci, et c'est le pluriel masculin. Féminin pluriel. Esa. Et S2 signifiera que S est le masculin, essa est le féminin. Et S2 est utilisé lorsque vous n'utilisez pas de nom. Vous mettez donc S et S R devant un nom. E su peut être utilisé seul. Alors tel ou tel, je veux dire ceux ou S et S, S en portugais brésilien. Donc S est le pluriel masculin, S, S est le pluriel féminin. Ensuite, nous avons eu Okazaki, qui signifie manteau. Maintenant, si vous allez faire du shopping, vous en aurez besoin. Eh bien, mon sarcolemme. Sarcolemme, cela signifie un sac, comme dans un sac à provisions ou un sac de transport. Presque Nikola. Vous pourriez demander à quelqu' un dans un magasin : avez-vous un sac ? Mourir ? Messie Cola. Du cola ou du cola brésilien, portugais ou du cola ? Cola. Comment demanderais-tu si tu as des sacs ? Times the Coal Ash, sacrilège ou en portugais brésilien ? Les choses que je nous appelle alors, c'est que je nous appelle. Donc, vous dites littéralement : avez-vous des sacs ? Comment diriez-vous que j' aimerais un sac ? Masque ou cola. Cola. 74. 24j - uma sacola: Nous venons donc de voir que presque la couleur des yeux signifie un sac. Alors, comment diriez-vous que j'aimerais porter des sacs ? Surveillez les cendres de charbon. Carol Dweck, psychologie. Socolow est donc féminine. Nous utilisons donc la version féminine de to do ash, ou en portugais brésilien, ghetto do as a Cola. Encore une fois, nous ferons comme les Cola. Comment diriez-vous que le sac est parfait ? Comme le cola Apervita, en tant que Color Paper Fighter ou le Socolow, un Apervita parfait comme je colore. Comment diriez-vous que ce sac est parfait ? Il boit un cola. Cola, un per fighter, ou en portugais brésilien, S, That's a Color Apervita. Donc, c'est la couleur imparfaite. Ce sac est nul. S comme un cola. Cola, s'ils révèlent que ces sacs sont parfaits. H, C'est l'échantillon de cendre de charbon Phi Dash, Dash, Dash, Dash. Ou en portugais brésilien, S, sub perfect us. Souper foetus. Ces sacs sont terribles. Ah, la dérivation sonore des cendres de charbon. En tant que telle, la dérivation sonore des cendres de charbon. Ou, en portugais brésilien, vous pouvez le prononcer S comme « Cola's South, the South Takeaways ». Donc S correspond à ceux où vous parlez d'un nom féminin pluriel. Socolow est donc féminine, et la cendre de charbon est féminine et plurielle. Nous utilisons donc S ou S. us. 75. 24k - uma cesta: Voici le mot suivant pour cette leçon. Nous moustacherons le massage qui signifie panier, ou en brésilien, en portugais ou en ma sœur. Ma sœur Alors, comment diriez-vous que j' aimerais un panier ? Et cela signifie un panier dans tous les sens du terme. Mais vous pouvez l'utiliser pour désigner un panier, ghetto, un massage. Massage, ou dans le ghetto portugais brésilien, ma sœur. Bien Ma sœur Excusez-moi. Tu as un panier ? Généralement, ma sœur appelait le capteur heure. Ma sœur, ou en portugais brésilien. Optez uniquement pour le capteur. Puis ma sœur, Connie Senza, ma sœur. Comment diriez-vous : «  Avez-vous des paniers ? » Tiret. Tiret, tiret. Donc, littéralement, dites simplement : avez-vous des paniers ? En portugais brésilien, vous le prononceriez , dit oui. Puis il dit : « Alors, comment diriez-vous : Puis-je avoir un panier, s'il vous plaît ? » Données postales, message, tableau de bord, publiez leur message Dash7 fibre. Ou en portugais brésilien, apôtre ose, je dis fibre de base. Peut-être leur fibre discontinue. Où sont les paniers ? Sur ce tau, foncez, sur leur pierre en tant que tiret, tiret. Encore une fois, comme les paniers sont des objets qui peuvent se déplacer, ils n'ont qu'un emplacement temporaire. Nous pouvons donc l'utiliser du bord vers le bas. Ou en portugais brésilien, vous le prononceriez sur la pierre GS. Aidez-nous. Quand GS est en panne, aidez-nous. Où sont les paniers ? Ma sœur ou ma sœur veut donc dire panier, mais vous entendrez peut-être que certains l'appellent ma séance linéaire doit asthénie. Cela signifie exactement la même chose, mais cela dépend simplement de l'endroit où vous vous trouvez au Portugal ou au Brésil, diront certains en parlant de ma sœur ou de ma sœur. Et d'autres personnes pourraient dire  : Oh mon dieu, Tinea. Tinéa. Chaque fois que vous voyez les lettres « oui », ou « innu » sur un mot masculin, la fin du mot. Cela signifie une version plus petite de celui-ci. teigne est donc vraiment comme un petit panier ou un petit panier pour masser la teigne ou l'asthénie. Dans ce cours, nous nous en tiendrons à OMA Sasha. Je voulais juste parler de l'asthénie. Si vous entendez quelqu'un l' utiliser ou si Si vous entendez quelqu'un l' utiliser vous le voyez écrit quelque part, vous saurez ce que cela signifie. Donc, ma sieste, ou presque l' asthénie, sont les deux synonymes d'un panier. 76. 24l - um carrinho: Nous venons de voir que toutes mes données, ou en termes d'asthénie de masse, signifient un panier. Et j'ai dit que lorsque vous voyez l'Inde à la fin d'un nom, cela signifie une version plus petite de celui-ci. Eh bien, nous avons eu une vache, ce qui signifie voiture. Si nous ajoutons du neuf à la fin, nous obtenons un nouveau cosinus nu, ce qui signifie littéralement une petite voiture ou un chariot. Et pour être neuf, il faut utiliser un chariot ou un chariot, comme dans un caddie ou un caddie. Ou en portugais brésilien, le double r se prononce plutôt comme un H Omega. Il le savait. Il le savait. Comment diriez-vous que j' aimerais un chariot ? En créant un nouveau ghetto. Tu as un chariot ? temps de passer une nouvelle heure à Cotonou ou en portugais brésilien. Un type qu'il connaissait. Il le savait. Tu as des chariots ? Diane, Diane Guy News ou en portugais brésilien. Puis continue, puis continue. Ainsi, dans cette leçon, nous avons reçu notre environnement ou indice environnemental, ce qui signifie qu'en rouge, S , a et E, cela signifie que S et un tiret désignent ces données bord à bord. Et chacun doit avoir le même sens. tirets H et H signifient que ces gars sont cool, ça veut dire un manteau. La couleur signifie un sac. Masser, ça veut dire un panier. Et acheter du neuf signifie un chariot ou un chariot. Comment diriez-vous : Puis-je avoir un puzzle sur chariot puzzle un puzzle sur chariot ? Excusez-moi, où sont les chariots ? ? Excusez-moi, Le seul capteur de cette ville ? actualité muscarine. Capteur uniquement. Comprenez quel type de nouvelles ou, en portugais brésilien, faites descendre uniquement le capteur sur la bande annonce. Qui est arrogant News ? Actuellement, le capteur est allumé, mais ne faites pas preuve d'arrogance. 77. 24m - couleurs après le nom: Couleurs en portugais. Rappelez-vous comment j'ai dit à la dernière leçon que les adjectifs doivent venir après le nom en portugais. Eh bien, toutes les couleurs, tous les adjectifs. Ils doivent donc suivre le mot qu'ils décrivent. Par exemple, la nouvelle marque. La nouvelle marque gu signifie vin blanc, littéralement vin blanc ou MCA, Umbrella. Parapluie, qui signifie une maison jaune, ou littéralement une maison. jaune. Puisque les couleurs sont des adjectifs, elles doivent également correspondre à ce à quoi elles font référence. Par exemple, le MLU signifie rouge. Mais au féminin, vous changerez le OH à la fin en a. Donc, au masculin, nous disons « vache » qui était un mâle. En Cao, vermillon, ce qui signifie une voiture rouge, ou littéralement une voiture, rouge. Mais au féminin, nous dirions dans ma bande de Gaza, des Mcals vermillon d'Animalia, ce qui signifie une maison rouge, ou littéralement une maison. Rouge. Maintenant, mettre la couleur après le nom peut sembler un peu étrange. Mais je pense qu'il est plus logique de le faire en portugais qu'en anglais. Si vous y réfléchissez en anglais, nous disons des choses comme la voiture rouge. Nous disons de quelle couleur il s'agit avant même de dire quoi il s'agit, une maison rouge. Cependant, en portugais, vous dites que c'est une voiture. Et ensuite tu dis de quelle couleur il s'agit. Une voiture rouge en forme de vache, mais MLU, ou une maison rouge, mon vermillon de Gaza. Maintenant, je vais juste souligner une dernière chose. Si vous voulez dire vin rouge en portugais, vous devez en fait dire vin teinté, ce qui signifie « lieu ». Le lieu va dire que vous ne dites pas littéralement vin rouge, vous dites vin teinté. Alors, comment diriez-vous en portugais ? J'aimerais le manteau rouge. Male, tu as une voiture verte ? heure de Tiny Calhoun ? Ou dix ? G. Où aller ? J'aimerais une bouteille de vin rouge. moitié oméga, la place T en moitié oméga à la boîte veinule. Ou en portugais brésilien, prenez un demi-Newton en oméga. Pour obtenir un demi-Newton en oméga. 78. 24n - recap: Comment dirais-tu en portugais ? J'aimerais un restaurant proposant des vins blancs, Bronco, un restaurant dans un ghetto, un Bronco. Je voudrais du vin blanc, du vinaigre Bronco. J'aimerais du vin rouge. Quand tu as tendance à entrer dans. Dans cette leçon, nous avons eu une valeur propre ou un signal environnemental, ce qui signifie qu'en rouge, nous avons S, S et E SU, qui signifient tous que S ou S. C est utilisé devant les noms masculins. Essa est utilisé devant noms féminins et est utilisé seul. Ensuite, S et S, je veux dire ceux qui sont masculins et féminins. Bord à bord. Et chacun fait ou S G, étoile et est pour signifier ceci. Encore une fois, S ou S G sont utilisés devant les noms masculins. étoile H ou une étoile est utilisée devant les noms féminins. Et x2, ou x2, est utilisé seul. Et les tirets H signifient ceux-ci, ou S, G et S. Les mots masculin et féminin désignent alors un manteau. La couleur moutarde signifie un sac. Ou ma sœur. Ou ma sœur signifie un panier, comme dans un panier. Et puis devenir nouveau. Ou Inca, il le savait, signifie un chariot ou une charrette, comme dans un caddie. 79. 24o - Pratiquons l'anglais au portugais: Il est temps maintenant de mettre en pratique ce que nous avons appris dans cette leçon. Comment dites-vous en portugais ? Le manteau rouge ? Kazakh t'a envoyé un mail ? À qui Kazakh Woburn vous envoie un mail. De plus, je ne suis pas sûre d'avoir fait remarquer que lorsque vous avez un l suivi d'un h, c' est presque comme si le L était suivi de la lettre Y. C'est donc très masculin. Tu étais un homme, toi. Comment diriez-vous que ce restaurant est extraordinaire ? Autour d'une histoire extraordinaire, extraordinaire ou, selon l'histologie portugaise brésilienne , un scénario d'astéroïdes. Il a une astrologie. Maintenant, tu peux y avoir un panier, une bouteille, masser ce colis. Ma sœur, ma sœur, par là. Ma sœur Vous avez ce code en rouge. Dye Edge, l' environnement kazakh, vous préférez le Kazakhstan et vermillon ou en portugais brésilien. Puis HG Kazakh Environmental. Vous SG Kazakh écologiste, vous. Puis-je avoir cela en bleu , c'est-à-dire assumer également cette question. J'aimerais la chemise marron pour lui et la chemise jaune pour elle. Vous devrez donc peut-être vérifier les couleurs et la feuille d' extension du vocabulaire vestimentaire pour celui-ci. Prends un bonbon, je suis chez moi mais i e e Akami est Amarillo Perella getter. Nous pouvons les rencontrer à la maison, mais à u e meso Amarillo, mieux vaut ELA, ou en portugais brésilien. Bienvenue chez moi. Mais Ellie économise Amarillo Perella, ghetto, entre chez moi. Par Ellie E. Academies, Amarillo Perella. Comment diriez-vous que cet hôtel est bon ? Il dirait un os. Un os ou un hôtel SG un os. Un os. Vous l'avez partagé en orange, en temps, en H, en poignard, en misa et en Laurentia par Ash qui fait des bonbons gélifiés ou quelque chose qui est que des bonbons gélifiés ou agrandissent. Ils ont collé une misa, une lagrangienne. Où sont les chariots ? Sur la pierre ? Ouah, ouah. Whoosh, apporte des nouvelles. Ou en portugais brésilien, Stone, qui est une vache, il sait. Pierre d'oranges. Qui est continu. Tu l'as en rouge. Time is Sue, je suis Vermilion. Le temps passe par l'environnement. Vous. 80. 24p - Pratiquons pour l'anglais: Faisons maintenant quelques transactions inversées. Que signifient ces phrases en portugais en anglais ? Boss fera office de slash fibre universitaire. Boss fabriquera des échantillons de couleur supplémentaires en fibre. Puis-je avoir deux sacs, s'il vous plaît ? H2o. Queue H2o. Cet hôtel. Problème de temps, je suis très masculin. Vous me trouvez sur le fait que je suis fondamentalement nouveau. Tu l'as en rouge ? Hôtel Ace ? Un os. Un os. Que l'hôtel est bon. Sur la pierre. Sur la pierre. Où sont les chaussures ? Il s'est précipité dans un régime à deux heures et un per phi ce restaurant est parfait. Parce que notre cuvette Okazaki portait le manteau vert. Parce qu'une femme musulmane, tu peux demander à cause des soins intensifs, du vermillon musulman. J'aimerais bien ce manteau, mais en rouge H delta L. Maintenant je fournis l'hôtel à Massimo pour qu'il fasse vieillir les os. Maintenant, je pourvois à Massimo en os. Cet hôtel n'est pas parfait, mais il est très bon. Des réponses ou une question à laquelle se battre pour simplifier. Ces hôtels sont parfaits. 81. 24q - On résume - l'anglais au portugais: Faisons maintenant quelques traductions récapitulatives pour intégrer les mots et les phrases que nous avons appris dans les leçons précédentes. Comment diriez-vous en portugais, combien coûte une chambre ? Quantile Gustaf, adressez-vous à Quantico Stone. Puis-je payer par carte, s'il vous plaît ? C'est possible par Dieu. Pour que les deux soient fixés ou possibles par Dieu. Concave vers le bas, s'il te plaît. Opposée à Bagdad, la parabole concave vers le bas se trouve à 09h00 comme roman Ash. Roman de cendres : qu'est-ce qu'elle ou ANOVA ou US Navy Borders ? Le restaurant n'est pas mal. Maintenant, à Mao, qui a expédié et maintenant envoyé des e-mails, j'aimerais une bouteille de vin, s'il vous plaît. Get My God, la moitié du Venus Flytrap ou Ghetto Omega la moitié de la commande Vimeo Sketchfab. En portugais brésilien, ghetto oméga un demi-Go et vous mettez de la fibre. Oh mon Dieu, la moitié d'une salle G, s'il vous plaît. Il est très petit. Une lune. Pour commencer. Pour commencer. J' aimerais louer une voiture. C'est combien ? Bien ? Eh bien, d'accord, je ne veux pas utiliser l'algorithme du ghetto Calhoun, qui leur coûterait cher. Une bouteille d'eau coûte 1,20€. Un demi-dogme Omega a repoussé Mayo Event Omega à l'Agua Cousteau qui pourrait commander en deux ? Puis-je faire une réservation ? Bustle Fuzzer est possible pour leur sérovar d'Omaha à 05h15. Un hash sync les week-ends, ou en portugais brésilien en tant que single Kinsey. Kinsey. 82. 24r - On résume - le portugais à l'anglais: Faisons maintenant quelques traductions récapitulatives du portugais vers l'anglais. Que signifient ces phrases en portugais en anglais ? À la limite de la FECA, somme de la superficie du bord par rapport à une surface raisonnable. Alors que la gare se synchronise, nous pouvons entendre. Certains pensent que oui. Oui. Il est 5 h 30. Les garçons font du bétail de boucherie Provo Frank. La brousse cultive du bœuf. Bovins. Fournis Oh, Frank. Après le steak, j'aimerais essayer le poulet. Est-elle sortie de Sienne maintenant ? Elle briquet maintenant de Sirona. Le bétail ne travaille pas. Dans ***** activé, il apparaît désormais souvent sur un tiret macro. Maintenant, à partir de C, le micro-ondes ne fonctionne pas. Prends un taxi. Taxi dans un sac poubelle Quatro Orange ou je voudrais un taxi à 4h00, s'il vous plaît. Thomas Aida, bar polonais. E, le push. C, je suis ami. Thomas Aida danger. Chaque bar, qu'il s'agisse d'un garçon, Sega et son ami prennent la sortie en direction de Lisbonne, puis vont tout droit sur V. Raj Chetty, soit physiquement v dash plus que si FECA Ali, tournez à gauche et c'est leur nuit, mais ça cède une partie de moi. Maintenant, un parent me donne une meilleure image. Ce n'est pas pour lui, c'est pour moi. Gustaf, trois euros par maille. C'est 30€ par mois. 83. 25a - gosto de: Commençons cette leçon par un bref résumé des mots et expressions que nous avons appris au cours de la dernière leçon. Comment dit-on un manteau en portugais ? Parce qu'un sac. Dois-je colorier en rouge ? Je suis très masculin. Vous ou votre environnement. Quelles sont les trois manières différentes de le dire ? Bord à bord et H2, ou en portugais brésilien SG, SDA et d'est à. Quelles sont les trois manières différentes de le dire ? S, S et E bientôt ou ESI, S et E SU. Quelles sont les deux manières différentes de les dire ? Rechercher ? Et une écharpe ? Ou en portugais brésilien, S est S, S. Quelles sont les deux manières différentes de les dire ? de bord à bord ? Ou en portugais brésilien sous le nom de Gs. S le fait. Comment dites-vous un panier ? Ma sœur ou ma sœur ? Un chariot. Ou Inca qu'il connaissait. Voici maintenant une jolie phrase en portugais. Bon sang, à gauche pour le faire. Cela signifie que j'aime bien. Ou en portugais brésilien, vous prononcerez « go », « go to g ». Cela signifie donc que j'aime bien, et il est composé des mots «  gosh two » ou gospel et du G. Et quand vous mettez le mot dû ou G devant les choses, ça a tendance à s'y joindre. Nous avons déjà vu qu'il peut se joindre aux mots désignant le plus oméga. De plus, Omega Plus fait ******, et le plus Cash fait Dash. De même, le mot faire rejoint le mot spore, ceci, cela et ceux-là. Donc le plus qu'Ashton gagne, plus h, ça fait Dash vers le bas. Le plus S fait des morts. Et le plus, Essa fait du DSA. Les esters proches forment dash, dash plus h dash, dash, dash plus S, ce qui fait leur recherche. Et le plus S ash, ce cendre. Bien entendu, en portugais brésilien, ils seront prononcés différemment. Dash g, desktop, Deci, Deci tirets. Leur statut. La maladie et la mort, c'est garder tout cela à l'esprit. Comment diriez-vous que j' aime ce restaurant ? Va à l'histoire numérique, va à des destinations autour, ou en portugais brésilien, va à Dash g Hester et elle y va G a l'Orangi que nous avons Gosh à faire. Et puis il se joint au haché. Et vous obtenez, il va au restaurant. Comment diriez-vous que j' aime le poulet ici ? Bon sang, Frank Wacky. Bon sang, Frank Wacky. Nous avons Gosh à faire plus 0. Frankel fabrique de la gaze pour faire de la gaze. Franchement, j'aime bien le poulet. 84. 25b - gosto disso: Comment dirais-tu en portugais ? J'aime bien tout le monde ici. Il va à la Lune Totale de manière farfelue. Corrige au montant total de la chance. Ou en portugais brésilien, passe à D, lune totale farfelue, passe à G, lune totale loufoque. J'aime bien la voiture rouge. Bon sang, Cao. Liu, à gauche pour faire le menu de report. Si vous voulez dire «  j'aime bien ici », en portugais, dites simplement « j'aime bien ici ». Et le mot do rejoint AKI. Alors, comment diriez-vous que j'aime cet endroit ? Va vers cette clé, mon Dieu vers cette clé. Ainsi, le mot faire et une clé peuvent se joindre pour former Ducky Gosh to the Key. J'aime bien être ici. Maintenant, si vous mettez la phrase passe au, avec les mots « chacun » et « E » bientôt. Cela peut vouloir dire que j'aime ceci et j'aime cela. Passe par ces deux moyens. J'aime bien ça. Et aller au zoo signifie que j'aime ça. Vous pouvez également utiliser l' expression « passe par ces deux » pour signifier « j'aime », passe par cette boucle  » peut signifier « j'aime ça » ou « j'aime ça ». Alors, comment diriez-vous en portugais ? J'aime bien ça en rouge. Cela passe à ça. Alu, mon dieu, fais-le. Je vous envoie un e-mail ou je vais à ces deux vous environnementaux. Comment diriez-vous que je l'aime bien en rouge ? Cela passe à ça. Donc je suis très masculin, vous, ou je vais dans ces deux environnements, vous allez à celui-ci. Cela peut vouloir dire que j'ai aimé ça ou que j'aime ça. Comment diriez-vous que j' aime le manteau rouge, mais je l'aime aussi en vert. Bon sang, pour faire du kazakh par courrier, vous écrasez, allez au zoo et où se trouve la moissonneuse-batteuse. Bon sang pour faire un Uber kazakh, MLU, il y a beaucoup à gagner au zoo. Je suis meilleur que le mien. Ou en portugais brésilien. Et l'objectif est de faire du kazakh par courrier, vous. La masse va à ces deux faisceaux de bronzage en V inversé, pour faire du kazakh par courrier. Votre masse va à ces deux faisceaux Deaton intégrés. 85. 25c - de madeira: Nous l'avions également dans la dernière traduction, qui a été faite par neuf ou dix, être combinés peut signifier aussi pour, ou aussi. Comment diriez-vous que j' aime le vin blanc, mais j'aime bien celui-ci aussi. Bon sang, quand tu es Ban Gu, Mash passe à ces deux moissonneuses-batteuses, à UVU Branko, beaucoup de choses à ces deux moissonneuses-batteuses. Ou en portugais brésilien, va à Brown Goo, la masse va à ces deux campagnes, va à la nouvelle banque. La masse revient à ces deux faisceaux bronzés. Maintenant, c'est une belle phrase. Faites Madère, faites Medina. Cela signifie « vers l'intérieur », ou en fait cela signifie « ferait Madère ». Ou en portugais brésilien, vous le prononceriez, bon sang, mes données. Vous pouvez donc l'utiliser pour dire quand quelque chose est en bois. Alors, comment diriez-vous en portugais si vous avez cela intérieurement ? Le temps est une pseudo heure de Médine, le problème de Madère ou quoi que ce soit d'autre. Les données de Jima sont donc des données de Jima. J'aime l'intériorisation. Il va au zoo. Do Madeira, va dans ces deux stupides IRA ou va là-dedans, oup, mes données vont à ces deux données de Jima. Ou comment diriez-vous ? J'aime bien le fait que Inward passe par ces deux IRA démos. Il en sera donc de même. Donc je l'aime bien et j'aime qu'il en soit de même en portugais. Va à ces deux données, DoMath, IRA, ou en portugais brésilien, va à ces deux données Jima, va à ces deux documents de données Jima. Maintenant, j'ai créé une feuille d'extension de vocabulaire pour cette leçon qui contient de nombreux types de matériel en portugais. Nous venons donc de recevoir les données de Madère ou de Jima, ce qui signifie « en bois » ou « Literary Award ». Mais dans cette feuille d'extension de vocabulaire, vous trouverez de nombreux autres types de matériel. 86. 25d - prefiro: Le mot suivant ressemble beaucoup à son équivalent anglais, mais je pense que cela signifie que je préfère une règle à couper le souffle. Alors, comment diriez-vous en portugais je préfère le manteau rouge ? Okazaki ferait mieux de vous. Mais j'ai l'impression qu'Okazaki était MLU ? J'aime le manteau vert, mais je préfère le manteau rouge. Va au Kazakh qui préfère de loin à cause du COVID MLU. Bon sang, pour parler kazakh, préfèrerait de loin le kazakh au courrier. Ou en portugais brésilien, vous diriez qu'ils font une messe en kazakh , qu'ils préremplissent leur courrier. Vous voulez faire du kazakh pendant la messe , priez, sentez-vous ALU. J'aime aller en ville, mais je préfère aller à la plage. Et en portugais, vous diriez « J'aime aller en ville ». Il va à l'oreille comme le père écrase, ère périphérique précédente va au père de l'EEOC. Je préfère de loin l'ère précédente, ou en portugais brésilien, aller au G ou à l'acidité. La masse de préférence ère passe à G, E ou l'acidité doit préférer que nous appliquions. Maintenant, le mot iso est un mot que nous avons déjà utilisé. Nous avons appris que cela signifie cela, mais cela peut aussi le signifier. Et nous l'avons vu lorsque nous faisions des essais sur ces deux-là, ce qui, selon moi, peut vouloir dire que j'ai aimé ça ou que j'aime ça. Donc Ysom peut vouloir dire ça ou juste ça. Alors, comment diriez-vous que je préfère être ici ? Mais si nous échangeons la clé, j'ai préféré Lewis Wacky. Maintenant, si vous regardez dans le dictionnaire, vous verrez iso, ce qui signifie qu'il y a un mot pour cela en portugais qui est différent de E. Vous pouvez donc simplement utiliser le mot, qui est la lettre 0. Cependant, dans la plupart des cas, vous entendrez les Portugais utiliser Ysom, où nous l'utiliserons. Donc, si vous dites « je préfère » ou « j'aime » en portugais, ils ont tendance à utiliser e su. Disons que je préfère ça ou que j'aime ça. Donc, le mot, ce n'est pas une traduction directe du mot, est vrai. Si vous le traduisez, cela signifie littéralement cela. Mais les lusophones passent beaucoup de temps à utiliser le mot « it ». 87. 25e - elle: Comment dirais-tu en portugais ? J'aime le manteau vert, mais je le préfère en rouge. Bon sang, pour voir la périphérie du mash aggravé. Je suis donc Vermillon parce que j'ai couvert une grande partie de la périphérie. Donc, je suis MLU, ou en portugais brésilien, passe au kazakh de l'énergie, devez préférer avec Sue les objectifs environnementaux à faire kazakh de l'énergie doit précéder Sue environmental vous. Comment diriez-vous qu'il me plairait en rouge ? Nous poursuivons en justice. Je suis très masculin. Escapade, donc je suis très masculin. Vous ou pouvons-nous intégrer le MLU ? C'est intégrer le MLU. J'aimerais savoir qui est Sue Limit, Ira peut faire Madère ou du ghetto E à G mes données. Mes données. Tu l'as en rouge ? Petite suie sous le mâle u times e, soleil et vermillon, ou en portugais brésilien. Ensuite isu, environnemental, puis est écologique. avez-vous en bois ? Il est temps de faire Madère. minuscules pseudomallei IRA ou données de minuscules pseudomallei IRA ou dix iso Jima proviennent de données Jima. Donc, dans cette leçon, nous avons eu la gauche à faire ou nous sommes passés à G. Ce qui signifie que j'aime bien, passer à ces deux-là et passer en revue les deux. Méchante. J'aime ceci et j'aime ça respectivement. Nous avons dit que le fait de passer en revue ces deux peut également être utilisé pour signifier « j'aime bien ». À Medina ou à Jima, les données signifient vers l'intérieur. Mais je pense que cela signifie que je préfère, dites-vous, mais si c'est foetal, cela signifie littéralement que je préfère ça. Mais vous pouvez aussi l'utiliser comme équivalent de la phrase anglaise, je la préfère. Ce n'est donc pas une traduction littérale. Mais vous pouvez dire «  problème périphérique » en portugais, si vous dites « je préfère » en anglais. De même, le terme « ghetto » peut être utilisé pour signifier « j'aimerais bien ». Cela signifie littéralement que j'aimerais ça. Ça veut sûrement dire que je l'ai. Ou le fait est que cela signifie littéralement que vous l'avez ? Peut être utilisé littéralement pour signifier cela. Mais vous pouvez également l'utiliser tel quel. Quand c'est un objet tel que je le préfère. Ça me plairait ou tu l'as ? 88. 25f - Pratiquons l'anglais au portugais: Il est temps maintenant de mettre en pratique ce que nous avons appris dans cette leçon. Comment dirais-tu en portugais que j'aime l'agneau ? Bon sang, pour faire du cardio, pour faire de la codéine. Ou en portugais brésilien, on passe aux données de base, on passe au cool. Je l'aime bien en rouge, mais je préfère en jaune. Va à ces deux nouvelles périphériques Mash Sue I, MRL va à ces deux valeurs propres. préfère de loin W2, je suis MRL, ou en portugais brésilien, cela va à ces deux environnements, vous devez préférer W2 et Amarillo passe à ces deux masses MLU préférence via un Amarillo. J'aime le code rouge, mais je préfère le bleu. Il va au Kazakh par courrier dans une grande partie de la périphérie. Donc je suppose, bon sang, parce que je peux dire que Vermillon nous a beaucoup préféré dès que je préfère le vin rouge. Quand Newton. Mais je suis aussi d'accord avec Gooten. Je l'aime bien en vert. Cela va à ce truc. Je suis Verdu qui va à ces deux-là, que j'ai inventés, ou en portugais brésilien, va à ceux-là, pour inverser g, va à ces deux-là inversé. Je peux l'avoir dans une bouteille brune ? Il y en a deux. Je suis ma propre patronne dois dire à Sue, que je suis chez moi. J'aime l'intériorisation. Va vers ces pseudo Madère, va vers ces deux nomades IRA, ou en portugais brésilien, passe par ces deux données Jima, va vers ces deux données Jima. J'aime bien le manteau vert. Bon sang pour le kazakh, où est la gauche pour le kazakh ? Ou chez les filles portugaises brésiliennes pour faire du kazakh. Où est-ce que je vais faire du kazakh ? Bon sang, je l'aime bien en plastique. Vous devrez donc utiliser la feuille d'extension du vocabulaire des matériaux pour celui-ci. Cela va jusqu'au plastique. Cela va jusqu'au plastique. Ou, en portugais brésilien, passe à ces deux grammes de plastique. Convient à ces deux grammes de plastique. Ça m'a plu. Il va aux États-Unis, va au zoo. 89. 25g - Pratiquons pour l'anglais: Faisons maintenant quelques traductions inversées. Que signifient ces phrases en portugais en anglais ? C'est pour Amazon Cloud, tiny, iso, ISO club. Tu l'as en bleu clair ? Bon sang pour le kazakh, où les filles pour le kazakh, qui ? J'aime bien le manteau vert. Bien, qui je suis en tant que Getaway Xu et XW Classroom. Je l'aimerais en bleu clair. Minuscule, donc je pars sur Tiny, donc je suis partante. Tu l'as en marron ? Cela va au plastique, va au pseudoplastique. Je l'aime bien en plastique. Idéal pour un match décontracté. Mais s'il s'agit de faire un avant-film de Guiso Mesh, savais que je savais que j'aimais le fromage mais je préfère la bouteille de vin qu'il y a à Amazon School Bottle Deadly Sue, ainsi que Guru. Je peux l'avoir en bleu foncé ? Bon sang, article en forme de cordon. Bon sang, cool. J'aime bien l'agneau. Qui Kazakh qui coûte cher à Dakota Cooper vous envoie combinez quelques-uns parce que je ne pouvais pas supporter le mash, à faire parce que je pouvais combiner. Je préfère le code vert, mais j'aime aussi le manteau rouge. Bon sang, à cause du COVID MLU. Je préfère de loin W2. Amarillo y va parce que la valeur de notre coupon préfère de loin Louis Zoo. JE SUIS MARL. J'aime le manteau rouge, mais je préfère le jaune. 90. 25h - Recap - l'anglais au portugais: Faisons maintenant quelques traductions récapitulatives pour intégrer les mots et les phrases que nous avons appris dans les leçons précédentes. Comment dirais-tu en portugais ? Il est trois heures et demie. air super, une folle manie. Le petit déjeuner est une année absolument fantastique. Qui a commencé un domaine presque absolu. Fantastique et loufoque. Ça va bien commencer, muscle, absolument. Fantastique et loufoque. J'aimerais y aller à 04h15 , c'est vrai. Ça ne devient pas trop bizarre quand Quatro commence. Je pense que c'est fantastique. Mais je veux dire, un fantastique, mais, euh, moi, un ouf fantastique. Le dîner est parfait. L'ordre du jour d'avril qu'ils fournissent à mon adresse est le 15 Ruisdael Philippe. Homme Dans le CV. Un Hua, un drôle Perkins dans la course qui a une Phillipa. J'aimerais bien le poulet, mais sans les syndicats, s'il vous plaît. Frank Ashe, la signalisation bolus des marais d'eau douce à abolir, spécifier la bordure ou en portugais brésilien, caribou Frank, doit être identique à la balle que la bouilloire portable Franklin. Mon seul bolus por favor. Prenez la deuxième rangée à droite puis la troisième route à gauche. Dome en tant que gouverneur, qui a raison, c'est-à-dire l'équilibre, autre côté de qui a peur que Domo, qui est dérivé pousse sur leur site ou qui leur fait peur. Ou en portugais brésilien, dormi, un segment qui sont soit des garçons, j'ai peur du Tommie en tant que bien, soit qui s' intéresse aux données, soit penché sur leur statut. De qui ai-je peur ? Où se trouve le centre-ville ? La FECA enverra la tête de série. La FECA enverra cette tête de série. Ou en portugais brésilien sur la FECA. Qui centralise ce Cdg ? À la FECA ? Hussein par l'intermédiaire de ce Cdg. J'aimerais un chariot. Je te protège, Kettle. 91. 25i - Recap - le portugais: Faisons maintenant quelques transitions de récapitulation du portugais vers l'anglais. Que signifient ces phrases en portugais en anglais ? Carol, taxi, pédale, pistolet poubelle contre le quadro paroissial spécial ou taxi, mais une poubelle Pessoa alkenise la pièce tranquille de la paroisse, particulièrement abhorre. J'aimerais prendre un taxi pour trois personnes à 03h45. S'il te plaît. Obtenez le niveau de satisfaction de mon réservoir en cendres. Niveau de satisfaction concernant les cendres du réservoir Ghetto. J'aimerais réserver à 07h00. S'il te plaît. Va à notre hôtel. Hash Sync, Ghetto Ear. Je vais nous dire que j'aimerais aller à l'hôtel à 05h00. Je suis mieux que d'acheter une Camila. Je vais mieux que n' vous n'avez pas le massage vert partagé ? Massage J'aimerais voir le coucher de soleil d'Apple, les médias. Les médias. Il est sept heures et demie. Ghetto Taxi Ash fait comme l'EMEA prend un taxi, je devrais le faire en tant que maire. J'aimerais prendre un taxi à une heure et demie pour faire le plein. Le Maria, je crois que l'oreille du ghetto se passe au Maria. Je devrais y réfléchir. J'aimerais aller chez Maria à 5 heures. Je fais ce que je suis censé faire avec notre banque et notre carnet de banque. À quelle heure puis-je me rendre à la banque ? Cet absolu au milieu d'un magenta fantastique et loufoque, un domaine absolu, fantastique et loufoque. Le dîner est absolument fantastique ici. 92. 26a - um bilhete: Commençons cette leçon par un bref résumé des mots et expressions que nous avons appris au cours de la dernière leçon. Comment dites-vous en portugais ? J'aime bien Gosh to the Eye comme ça. Et j'aime bien ça. Il passe en revue ces deux et passe à ces deux-là. J'aime bien aller à ces deux-là. Dans, cela condamnerait C ou D. Mes données. ce que je préfère, sinon c'est vrai. Dans cette leçon, nous allons examiner une terminologie itinérante. Voici donc ton premier mot. Bill est encore là. Bill est encore là. Cela signifie encore un billet. Ou en portugais brésilien, vous le prononcerez G, B, D, F, G. Comment diriez-vous en portugais ? Je voudrais un billet pour Lisbonne. Et le projet de loi n'a pas encore publié garçon, fille, garçon ou fille. Parallélisable bon marché. Bouilloire Bell est un bar. J' aimerais deux billets. Deutsch et Deutsch soient les acteurs ou dans le ghetto brésilien et portugais. Ghetto. Billy Edge. Je voudrais deux billets pour Porto, s'il vous plaît. Carol Dweck, biliaire, qui prétend aimer ou Carol Deutsch Bill mais qui prétend réduire l'ordre des tabulations. Ou dans le ghetto portugais brésilien, ces villages prétendent favoriser. Boys PDH est périportal to por favor. Pourtant signifie un billet, et cela peut être utilisé pour désigner billets pour des spectacles ou pour le théâtre, par exemple, mais en général, cela signifie un billet pour un mode de transport quelconque. 93. 26b - um bilhete de ida: Nous le savons déjà, ou g signifie ticket. Eh bien, nous pouvons en ajouter un peu à la fin et nous obtenons une amélioration de l'EDA. Soit cela signifie un billet aller simple. Améliorez-les soit en portugais brésilien, vous le prononceriez g EDA. Il est parti à l'EDA. Alors, comment dirais-tu en portugais ? J'aimerais aussi un aller simple pour toujours . Mais de notre époque, soit à l' exception de notre avatar, soit en portugais brésilien. Obtenez des IgG, des IgA, du beurre, l'eau. G EDA, parabole. Si vous voulez plusieurs billets aller simple, il vous suffit de mettre le mot « billet » au pluriel. Donc tu dis Deutsche. L'un ou l'autre. L'un ou l'autre en portugais brésilien, bien que ce soit g EDA, ces PhD G soit. Alors, comment allez-vous dire que j'aimerais acheter des billets aller simple pour Porto ? loi Deutsche pourtant qui prétend obtenir du polyéther allemand soit vers le haut, soit en portugais brésilien. bruit des ghettos blanchit par EDA. Mais il faut aussi augmenter la TVH. Mais d' après votre question, combien coûte trois billets aller simple ? Quantile Gustaf dépeint Bill mais soit des médiateurs quantiques pauvres, soit en portugais brésilien, robe Quanto Cuscuta PDH est g EDA. Quanto Costa dépeint être le HST soit pauvre en termes quantiques. Nous utilisons des billets pauvres parce que c'est un peu comme demander combien coûte trois billets aller simple ? Un pour Kusto, versez de l'eau de Javel sur ou l'autre, comment diriez-vous que j'aimerais pour les billets aller simple, s'il vous plaît. C'est combien ? Les régulateurs doivent-ils s'étendre sur cinq ? Quantico s'en tient au tableau de bord. 94. 26c - um bilhete de ida e volta: Nous avons donc eu un billet et un aller simple, mais vous voudrez peut-être rentrer chez vous, auquel cas vous aurez besoin de l'un d'entre eux. Pourtant, soit ils évoluent en di di Volta. Cela signifie un billet aller-retour. Littéralement, cela signifie un billet aller-retour. Que ce soit en E volta ou en portugais brésilien, vous diriez qu'Emilia, g, g, EDA évoluent en GED Volta. Comment diriez-vous que j'aimerais un billet aller-retour pour Lisbonne ? Juliette au bar polonais EDI Volta, dans le ghetto. Le bar polonais EDI Volta, ou dans le ghetto portugais brésilien, bar paralysé Jie Di Volta. Emilia GGE, la pagaie Volta est un bateau. Nous avons eu Juliet. Juliet G, ce qui signifie un billet. Pourtant, cela signifie soit un billet aller simple, soit en portugais brésilien, par exemple EDA. Si vous voulez parler de billets aller simple, vous devez simplement dire Deutsche Bill non plus. Donc, tout ce que vous avez à faire est de rendre le projet de loi au pluriel en mettant un S à la fin. Ou en portugais brésilien, do is bleaches G Eva. Et puis un billet aller-retour, c'est Juliet. L'EDA a évolué ou g, g EDA a évolué. Et si vous voulez dire « aller-retour », encore une fois, il vous suffit de mettre le mot « ticket » au pluriel. Vous diriez donc Juif, Juliette, l'EDI Volta Deutsch entre dans l'EDA évolue. Ou en portugais brésilien, bien que ce soient des agents de blanchiment g EDA Volta do sont des agents de blanchiment GE qui ont évolué vers. Alors, comment diriez-vous que j'aimerais rendre les billets pour Porto ? Carol Dweck devrait être encouragée à manger I Volta prétendant offrir à Rudolph l'EDI Volta. Mais un sondage pour, ou en portugais brésilien, noise croit toucher G, soit évoluer cette prétention vers Carol Lewis, blanchit Jie Di Volta par rapport. Quel est le d'un aller simple pour Pharaon ? Un Costa ? Emilia à la quantité périphérique descend à l'une ou l'autre ou, en portugais brésilien, quantile q étoile, Emilia GG, soit Q12, Gustaf, Emilia GG, soit périphérique. Maintenant, en anglais, nous avons tendance à dire un billet Pharaon plutôt qu' un billet pour Pharaon. En portugais, cependant, vous utiliserez toujours quatre au lieu de deux dans cette situation. Alors, tenez-vous-en au motif dans le fichier de modèles. 95. 26d - quanto pour la crème: Comment diriez-vous, en portugais, combien coûtent les billets aller-retour pour Brugger ? Quantile Cousteau produit des médiateurs di di Volta Barbara, quantile Cousteau, bleuâtre, pédiatrie, le volt EDI sur un burger ou en portugais brésilien, quanto costa produire des PhS g EDA évoqués disponible Agha, Le quantile Cousteau, pauvres garçons, PDH est une parabole G par volta. Maintenant, avez-vous compris le faible quantile Cousteau, n'est-ce pas ? Dans cette question. Eh bien, comme je l'ai déjà dit, quanto Cousteau pauvre signifie combien c'est plein ? Nous utilisons l'ennui lorsque nous parlons du prix de quatre par article, parce que c'est un peu comme le mot anglais per, combien ça coûte par billet, ou combien ça coûte par article ? Quantile Gustaf pour, c'est combien en automne ? Alors, comment dirais-tu combien coûtent billets aller-retour pour Lisbonne ? Quantum Cousteau produit une batterie Volt D-Day pour la pédiatrie, alésage en laisse, un quantile, pousse produit médiateurs di di volta par barre de laisse. Ou en portugais brésilien, le quantile Gustaf produit des doctorats . Les vallées de Jie Di Volta portaient Quanto. Qui produit des vêtements pédiatriques GI di volt, c'est le pouvoir. Combien coûte une bouteille de vin blanc ? Pasta Quanta, bar Omega Half au restaurant Bronco. Je veux pousser la paume et demie sur la salle Bronco. Donc, si vous considérez la phrase quanto Kush pauvre comme une phrase fixe qui signifie à combien ça sert ? Ensuite, il se détachera beaucoup plus facilement de la langue. Support Quantico. C'est combien pour quelque chose ? Quantile. Quantile to step ou Omega Alpha Quantile Gestapo à Calhoun. Vous pouvez donc mettre n'importe quoi après quantile q pore d'une étoile. Quel est le prix de trois billets pour Porto, selon vous ? Quanta Pasta représente Bill pourtant qui prétend pression vers le haut sur le bord mais une pression médiocre à zéro. N'oubliez pas qu'en anglais, on peut dire billets pour quelque part. Mais en portugais, il faut toujours indiquer des billets pour quelque part. Par exemple, deux billets pour Porto, ou littéralement des billets pour Porto. En portugais brésilien, vous le prononceriez quantile, un cours qui représente la PDH est périportale. Quantile Coastal dépeint le PDH comme une parabole. 96. 26e - o comboio / o trem: Le mot suivant a deux versions, selon que vous vous trouvez au Portugal ou au Brésil. Au Portugal, vous entendrez tout, combo, combo. Au Brésil, vous entendrez «  s'entraîner », « s'entraîner ». Le mot brésilien. Il est probablement plus facile d'en deviner le sens. Cela signifie le train. Qui vous transportent au Portugal et qui s'entraînent au Brésil. Alors, comment diriez-vous où se trouve le train ? Welcome Boy, vous, les membres de leur personnel qui savez faire bouillir, parler en portugais brésilien sur JSTOR ou entraîner sur JSTOR, vous vous entraînerez. Comment diriez-vous où se trouve le train pour Lisbonne ? C'est sur l'alésage de leur bâton qu'ils entreront. Portugais brésilien. Sur JSTOR, la police s'entraînerait. Sur GSR, le pouvoir de la police sera développé. À quelle heure arrive le train pour Pharaon ou est-ce qu'ils viendront pour toi, mais je tombe. Ou en tant que périphérique. Ou en portugais brésilien, ils s'entraîneraient en périphérie, sont homosexuels ou comme ils s' entraîneraient en périphérie. Donc, dans cette leçon, nous avons déjà eu ou G, ce qui signifie un ticket. Pourtant, soit l'hCG, cela signifie un aller simple. Mais est-ce que l'un ou l'autre de ces pH g signifie pour les billets aller simple. L'EDI volta ou HE GE die Volta signifie un billet aller-retour, littéralement un billet d'aller et retour en polyéther sonore, l'EDI Volta signifie billets aller-retour ou, en portugais brésilien, vous le prononcerez bien que son doctorat, GE die Volta. L'expression quantile Cousteau pauvre ou Quantico, Singapour, signifie à combien ça sert ? Ensuite, nous avons eu ceux qui venaient s'entraîner, c'est-à-dire le train. Vous utilisez la combinaison 0 en portugais européen et le grain de bois en portugais brésilien. 97. 26f - o autocarro / o ônibus: Nous avons donc dit que le mot « train » a deux versions différentes en portugais, selon que vous vous trouvez au Portugal ou au Brésil. Donc vous dites, si vous êtes au Portugal ou en train si vous êtes au Brésil. Eh bien, le mot suivant a également deux versions. En route pour Calhoun. Who out2 cow, qui est la version portugaise. Et l'un d'eux grignote. seul boost est la version brésilienne. Et encore une fois, il est probablement plus facile de deviner le sens du mot bizarre brésilien. Ensuite, du mot portugais, cela signifie le bus. Qui est omnivore pour Cao ? Alors, comment diriez-vous que se trouve le patron dans ses affaires ? Quand à Cao ? Qui sait où aller ? Qui ? Rien que ça, on grignote du JSTOR, de l'orignal. Puis-je prendre le bus postal demain ? Domaine de Bâle, alors que marteler ou éventuellement tomar ne fait que renforcer le tomar postal. Prévenez les stands. Comment demanderais-tu si je peux prendre le train demain ? Demain ? Ou peut-être Tamar. Qui s'entraîne ? Peut-être demain, train. J'aimerais prendre le bus, K2, Tamar, qui a des vaches ? Pour vache, ou en portugais brésilien, passez par Tamar. Tamar dans le bus. J'aime le train, mais je préfère le bus. Bon sang, pour combiner votre périphérique Marsh. Eh bien, à Cao , qui fait du combo ? Tu préfères de loin rentrer chez toi. Ou en portugais brésilien, dirait-il, s'entraîne, doit prier, grignoter, s'aventurer sur de nouveaux terrains. Masse périphérique, une, les cabines. 98. 26g - a casa de banho / o banheiro: Comment dirais-tu en portugais ? J'aime bien le patron, mais je préfère le train. Mince, pour faire notre Tuckahoe, très périphérique. Bon sang, dois-je me soucier bénéfices ou en portugais brésilien, c'est faire sur les stands que je dois préférer, entraînerait des objectifs pour ne faire que des stands. La masse périphérique, qui s'entraîne. Voici maintenant un autre mot qui a deux versions différentes en portugais. Comptes à la banque. Gaza et Dubaï le savaient, c'est ce que vous diriez en portugais européen et en portugais brésilien, vous dites Obanya, qui fait de la banque ? Ils désignent tous les deux les toilettes ou la salle de bain. J'ai trouvé la valeur en portugais ou Obanya en portugais brésilien. Alors, comment te demanderais-tu, où sont les toilettes ? Sur la FECA, une demande de gaz sur la FECA, Gaza W, ou en portugais brésilien, la FECA orangée. Sur G, FECA, Obanya. Vous utilisez la FECA plutôt qu'une étoile car une salle ne se déplace pas facilement. Il a donc un emplacement fixe. Comment dirais-tu ? J' aimerais aller aux toilettes. Bon. Nous sommes un nouveau compte pour une turbine à gaz auprès de la banque connue ou en portugais brésilien. Bon. Nous sommes Obanya, près du ghetto, Obanya. Nous avons donc un a avec un accent dessus dans la version portugaise européenne. Et c'est parce que j'ai compris que le lieu est un nom féminin. oreilles se sont donc rassemblées sur l'art et les sont réunies pour former un avec un accent dessus. Et puis dans la version portugaise brésilienne, l'aiguille, c'est masculin. C'est ainsi qu'ils se sont réunis pour former notre banque. Comment diriez-vous que je peux aller aux toilettes ? Nous rassemblons le colis manuel, nous sommes des comptes à la banque ou des pâtes, nous sommes album après album. Dans cette leçon, nous avons eu Juliet ou Emilia, HE, ce qui signifie un billet pour l'EDA, ou G. G signifie un aller simple. Deutsch Pediatrics, soit j'épelle les bords G, ce qui signifie deux billets aller simple. Et Juliet, le dipôle ou HE GE die Volta signifie billet aller-retour. Bien que chaque période di, di volta ou ces PhD , Jie Di Volta signifie aller-retour de billets. Si vous dites quantile Cousteau pauvre, ou quantile Gustaf pour, cela signifie combien cela représente pour vous ? La façon portugaise européenne de dire le train est-elle en portugais brésilien ? Vous allez dire « qui s'entraîne » ? Eh bien, à Cao, qui est la façon européenne portugaise de dire les cabines. Et en portugais brésilien, on dirait qu'une boisson alcoolisée a une valeur égale à la salle de bain ou aux toilettes en portugais européen. Et Uber signifie la salle de bain ou les toilettes en portugais brésilien. 99. 26h - synonymes: synonymes, des synonymes ou des mots qui signifient la même chose. Par exemple, vous pouvez appeler cela une réservation, alors que quelqu'un d'autre l' appellerait une réservation. réservation et la réservation signifient la même chose. Ce sont donc des synonymes. Puis-je réserver une table pour trois personnes ? Puis-je réserver une table pour trois personnes ? Ces deux questions ont exactement la même signification, même si nous disons «  réserver » dans la première et « réserver » dans la seconde. C'est parce que réserver et réserver sont synonymes. Voici d'autres exemples de synonymes en anglais. Travail ou profession. Truck, ou Laurie. Film ou film. Émission de télévision ou programme télévisé. Shopping, chariot ou panier. L'anglais possède de nombreux synonymes. portugais possède également de nombreux synonymes, et nous en avons déjà vu un exemple dans la dernière leçon lorsque nous avons appris le mot « panier ». J'ai dit que la plupart du temps, tu entendras ma sœur crier un panier. Mais c'est parfois que vous entendez les gens dire  : Oh mon Dieu Tinea. C'est un exemple de synonyme de mots qui ont le même sens. Dans cette leçon, nous avons appris encore le mot « HE » pour un billet. Mais il existe en fait plusieurs méthodes différentes que vous pouvez utiliser en portugais. Ce serait donc l'eta qui signifie n'importe quel type de billet. Le passage brille sur mon temps de passage ou mon passage dans mon passage. Ame signifie billet. Uniquement lorsque vous parlez d'un billet utilisé pour voyager quelque part. Entrée. sortie signifie un ticket lorsque vous parlez d'un billet utilisé pour entrer quelque part. C'est pourquoi je vous ai encore donné en bleu dans cette leçon, car il peut être utilisé comme terme général pour n'importe quel type de billet. Comme je l'ai dit, mon agent pathogène peut être utilisé si vous parlez d'un billet de voyage et vous pouvez encore mettre les mêmes éléments au bout qu'avec Bill, par exemple dans mon passage, l' EDA ou mon passage mg, Cela signifie un billet aller simple. Ou mon passage sur le, soit évoluer vers mon passage à GI di Volta signifie un billet aller-retour. Même en anglais, nous avons un synonyme dans cette situation. Certaines personnes parlent d'un aller simple, d'autres d' un billet simple. Le mot est utilisé pour désigner un billet pour entrer quelque part, par exemple Quanta Way quand Gracile mais je me suis présenté d'une manière ou d'une autre dans les toilettes. Mais à l'heure actuelle, le son, combien coûte le billet pour le spectacle ou le ghetto, c'est dans les restaurants, mieux vaut sortir ? Faites-le dans les restaurants. Mais pour notre bêta, j'aimerais deux billets pour l'opéra. J'ai juste pensé vous faire savoir que ces alternatives existent parce c'est un bon moyen d' avoir des synonymes dans votre esprit pour les mots couramment utilisés. y a de fortes chances que vous entendiez ou voyiez les mots pathogène et pénétration aussi souvent que vous verrez Bill. Il est donc pratique d'en être conscient même si vous ne les utilisez pas vous-même. Je me souviens que lorsque j'étais à Lisbonne, au début de mon apprentissage du portugais, on m'avait appris à demander l'heure en utilisant l'expression «  bon, Ashton, soleil orange ». Quel est le moyen le plus couramment utilisé pour demander à quelqu'un quelle heure est-il ? Cependant, je marchais sur une route et quelqu'un m'a dit : « Seulement senza tiny brush, only senza, Bangladesh ». Et je n'avais aucune idée de ce qu'il voulait dire. J'ai dit « Aucun » et je suis parti. Mais il a dû penser que j'étais très impoli puisque je portais clairement une montre. La question ligote ou tiret. Dash signifie que tu as le temps ? Mais je ne l'avais pas appris à l'époque. Donc, vous voyez, les gens utiliseront différentes manières de dire la même chose. Et plus vous connaissez ces différentes méthodes, mieux c'est, moins vous risquez de vous faire prendre au dépourvu comme je l'ai fait. autre côté, j' étais tellement gênée que je n'ai pas compris ce que l'homme me demandait, que cela m' a fait demander à mon ami portugais Qu'est-ce que cela signifie ? Elle l'a expliqué. Ensuite, j'ai approfondi mes connaissances en portugais. Il existe en fait de nombreuses façons de demander quelle heure est en portugais. Allez voir du Kourosh, une manière ou d'une autre. Quelle heure est-il ? Heure 0 tiret 0. L'éruption cutanée signifie que tu as le temps ? Dakota du Sud. Le son du Dakota du Sud signifie : savez-vous quelle heure il est ? Les remèdes ? Il existe des remèdes ou des pierres angulaires. Peux-tu me dire quelle heure il est ? Mais ne vous inquiétez pas de tout apprendre pour le moment. Nous examinerons ces différentes structures dans les cours ultérieurs. Plus vous en savez, plus le portugais devient facile car vous pouvez commencer à diffuser vos connaissances et votre vocabulaire. que vous avez appris dans un sujet permettra de passer facilement à un autre sujet et vous aidera à décider de ce que les gens veulent dire lorsqu'ils vous parlent. Les synonymes sont donc un excellent moyen d'améliorer vos compétences en portugais. 100. 26i - Prenons l'anglais au portugais: Il est temps maintenant de mettre en pratique ce que nous avons appris dans cette leçon. Comment dirais-tu en portugais ? Je voudrais un billet aller-retour pour Coimbra. Juliette à la batterie Volta. Coimbra est arrivée à l' EDI Volta Coimbra dans le ghetto portugais brésilien. Le HCG, le beurre Volta de Coimbra. Il a fait du beurre de Volta à Coimbra. Comment diriez-vous que j' aimerais avoir deux billets pour Pharaon ? Carol Jewish. Ghetto, allemand , périphérique pédiatrique ou en portugais brésilien. Remarquez les bords périphériques. Mais son PDH est périphérique. Combien coûte deux billets pour s' arrêter ou Deutsche PDF veut traverser la frontière, c'est du polyéther ou du Quantico Step ou un doctorat pour garçons. Le coût de production de B les arêtes. J'aimerais acheter des billets aller simple pour de Broglie ghetto de Broglie, pédiatrie juive. L'un ou l'autre, mais je me vante être à la mode, regardez la pédiatrie de Rudolph, soit le paragraphe à la mode, soit en portugais brésilien. Ghetto. Lewis B, The Edges, Gina, mais je me vante de la fibre. Carol do is PDH is Gina, Barbara s'il te plaît ? Où est le train ? On the Star viendra te chercher ? Un h Tau ou un JSTOR s'entraîneraient. Sur JSTOR, je m'entraînerais. Un aller simple coûte 5€ pour les aortes simples EDA Cousteau. Pourtant, l'un ou l'autre Cousteau a un utérus. Où sont les toilettes ? Sur la FECA contre le bambou ? Sur la FECA, un W à gaz, ou sur la FECA, Obama. Sur la FECA. Trois billets aller simple pour Lisbonne. Des médiateurs pour l'une ou l'autre barre parallèle, des médiateurs de crash pour l'une ou l'autre barre polie , des bords croustillants, G. Par relish bar, PDH habillé est Gina parallélisable. Combien coûte un billet pour la cathédrale ? Quantum Cousteau va se barricader autour des coutumes et croyances quantiles à propos d'une cathédrale. Je voudrais un billet aller-retour pour toujours, s'il vous plaît. Di, di volt sur une erreur en tant qu'Emilia de premier niveau à l'EDI Volta per Avarice à la mode ou dans le ghetto portugais brésilien. En B, l'hCG Eli Volta, bouilloire portable Eva soient l'HCG et je vote en faveur de ce meilleur rapport. 101. 26j - Prenons l'entraînement - le portugais à l'anglais: Faisons maintenant quelques traductions inversées. Que signifient ces phrases en portugais en anglais ? Sur leur style ou leur gumbo, vous polissez une barre, une étoile. Vous polissez un bar. Où part le train pour Lisbonne ? Un périphérique. Périphérique. À quelle heure part le train pour Ferraro ? Ghetto Emilia à l'EDA prétend se rendre à l'un ou l'autre des périportaux J'aimerais un aller simple pour Porto. croyants juifs à la parabole, ghetto, à la pédiatrie juive, eux non plus, mais à notre époque, j'aimerais avoir des billets aller simple pour toujours. Un Calhoun hors pair. Calhoun. À quelle heure ont lieu les boosts ? Ghetto, polyéther juif, ghetto frontalier stressant, ces pédiatres sont les cinq premiers à participer. Je voudrais deux billets, s'il vous plaît. Ghetto, le célèbre ghetto à la mode en Occident. Je voudrais un billet pour Lisbonne, s'il vous plaît. Quantico commence à s'humilier pour bien emprunter à Cao qui veut Kusto para, eh bien à Cao. Combien coûte un billet de bus ? L'EDI Volta. Enfoncez-le sur un Emilia ou sur l'EDI Volta. Poussez dans cette direction aussi. Un billet aller-retour coûte 8€. La pression pour pousser, c'est ce que décrit Bill pour le moment. Combien coûte trois billets ? 102. 26k - On résume - l'anglais au portugais: Faisons maintenant quelques traductions récapitulatives pour intégrer les mots et les phrases que nous avons appris dans les leçons précédentes. Comment diriez-vous en portugais qu'il est sept heures et demie ? Les médias au coucher du soleil. Certains ensembles Omega. Ou en portugais brésilien, ça a l'air louche Emalia. Ça a l'air louche, Emalia. Où se trouve le parc à thème ? Sur l'article de la FECA ? Sur la FECA, qui s' y gare Article. Prenez la première rangée sur la gauche, puis allez tout droit sur dortoirs qui sont soit garçonnets, copines, rappels au dortoir, effrayés, malades, je suis amie. Ou en portugais brésilien. Tommy est préfabriqué chez Who Ai-I Scared the Boys ? Sega en français. Qui a inventé Tommy IPT ? J'ai effrayé les deux, Sega et Frenchie. Le frigo ne fonctionne pas. En jaune. Maintenant, Sirona propose des données jaunes. Maintenant de Sirona ou en portugais brésilien. Les données d'Angela proviennent maintenant de C1a. Au fur et à mesure que vous saisissez les données de Sirona. Ma voiture est horrible. Cao masculin. Cao qui a mangé Del Valle. Où se trouve l'hôpital ? Sur le FECA ou accélérez sur les matières fécales ou crachez. Où se trouve le parking ? À la FECA, j'aurais aimé voir mon homme. la FECA souhaite que ce soit le seul homme à ma pizza, il soit très bon. Je veux dire, ta pizza dans ma barre d'outils. Pizza Emilia en route vers le bar. Puis-je me rendre à l'arrêt de bus ? Nous préférons les pâtes à Kahoo. Appareil postérieur, vache à vache ou appareil étrange à pâtes, cabines Gianni. Nous sommes donc des prodiges sur les stands. La réservation est de 25€ par personne. Il a une étoile alpha Q alors qu'ils semblent avoir objectif de co-évolution et a celui d' une plongée poussée dans le zinc E, la façon dont nous perdons notre objectif Ola. 103. 26l - Recap - le portugais: Faisons maintenant quelques traductions récapitulatives du portugais vers l'anglais. Que signifient ces phrases en portugais en anglais ? Viera déduit les deux sémaphores push. Variété, non ? Les garçons font de l'Afros. Tourner à droite après les feux de signalisation. Chaperone me, un café Perella, commande spéciale sur le Web. Ghetto chaperone me un café Perella Special Border. J'aimerais un T pour moi et un café pour elle. S'il te plaît. Consultez un fournisseur de l'album Aubrey. Consultez le profil d' une salle de discussion. Oui, c'est parfait. Merci Est-ce une façon homomorphique de commencer, c'est pour une femme Meza, je vais choisir le Ghana. C'est une très petite table. Nous sommes tous des Ban Gu, poste. Bizarre. Comment Banco ? Puis-je aller à la banque ? Baeza, un meilleur rendement. Une Baeza, un meilleur rendement. La pizza est pour lui. Ghetto et rentrez chez vous et soyez à la mode. Et rentrez chez vous et/ou recevez une récompense spéciale. J'aimerais une voiture plus petite. S'il te plaît. Commencez. Eh bien, la plupart d'entre eux sont maintenant chez un homme, qui a commencé à me muscler. Maintenant, imaginez que le petit déjeuner n'est pas mal. À ce sujet, Schapiro peut acquérir auprès de son personnel. Qui achète ? Où est la clé de ma chambre ? Maintenant, je vais bombarder. Maintenant, je vais aller à Bone. Ce n'est pas très bon. 104. Recap 1: Ce que nous allons faire maintenant, ce sont des traductions supplémentaires. Nous allons en faire dix par leçon des trois derniers cours, juste pour nous assurer nous souvenir de tous les mots et phrases que nous avons appris. Cette première série est donc tirée de la première leçon. Comment dites-vous en portugais ? C'est fantastique. Un coup de fouet fantastique. C'est très bien ici. Un plus dans les blocs, un plus dans les os. Aki. C'est fantastique ici. Un farfelu fantastique, un farfelu fantastique. C'est ici. Icky. Icky. Ou la FECA, encore une fois. Féca, AKI. Nous savons donc maintenant que nous ne pouvons pas parler de hockey lorsque vous parlez d'un lieu. S'il s'agit d'un lieu temporaire, vous dites Ashdod Picky. S'il s'agit d'un site permanent, nous dirions 50 000 Aki. Comment diriez-vous que c'est absolument fantastique ? Une quantité absolue absolument fantastique. Ou en portugais brésilien, une démence absolue, ouf fantastique. Une démence absolument fantastique. Ce n'est pas très bon. Maintenant, je vais vous prévenir. Maintenant, je vais aller à Bone. C'est absolument fantastique ici. Absolument fantastique, loufoque, demande absolue. Fantastique et loufoque. En portugais brésilien. Une démence absolue, complètement loufoque. Une démence absolue, complètement loufoque. Il n'est pas ici. Maintenant, c'est de mauvais goût. Ou maintenant le kaki. C'est très bon. Il ne reste qu'une minute. Jusqu'aux os. Ce n'est pas bon. Maintenant. Un os. Maintenant Avon. 105. Recap 2: Comment diriez-vous en portugais que c'est extraordinaire. Extraordinaire, extraordinaire. Vous êtes en portugais brésilien. Pour ce qui est de notre génome, vous êtes extraordinaire. Ce n'est pas pour moi. Non, mais je veux dire, maintenant c'est délicieux. Une couche d'ozone quotidienne. Ce n'est pas très beau ici. Maintenant, je vais me montrer loufoque. Maintenant, je vais me montrer loufoque. C'est pour moi. Cela me dérange. Ce n'est pas délicieux. Maintenant, vous pouvez aussi voir facilement le locataire, génial. C'est très bien pour moi. Un mois pour brûler, excusez-moi ? En tête-à-tête, excusez-moi ? Je trouve que c'est absolument magnifique ici. Mais je veux dire, un absolu, mentalement et loufoque, un abruti à la mandoline ou en portugais brésilien. Mais je rencontre une dimension absolue, Linda loufoque, mais MOI, une démence absolue, Linda loufoque. Je pense que c'est absolument fantastique. Absolument fantastique. Absolument fantastique. Ou en portugais brésilien. Mais une démence absolument fantastique. Mais MOI, une vraie démence, c'est fantastique. C'est absolument extraordinaire ici. Demande absolue, extraordinaire, farfelue, demande absolue, extraordinaire. Quelle clé ? Nous sommes en portugais brésilien, une démence absolue, extraordinaire, une démence complètement loufoque. 106. Recap 3: Comment dirais-tu en portugais ? Ce n'est pas très bon pour moi. Maintenant, je vais vouloir qu'une partie de moi soit finie, maintenant je vais brûler, mais c'est très bien. Merci. Un moment pour créer des liens, rompre un lien. Mais je pense que c'est absolument extraordinaire. Mais AMI est absolument extraordinaire. Une partie de moi passe par une exigence absolue, extraordinaire ou en portugais brésilien. Mais je veux dire que c'est une démence absolument extraordinaire. Une partie de moi souffre d'une démence absolue, extraordinaire. Je pense que c'est toujours très bien ici. moi, un échantillon signifie bloquer. Un échantillon signifie « blocky », ou en portugais brésilien. Mais je veux dire un échantillon avec deux assemblages volumineux de Bellamy avec deux monarchies. C'est-à-dire que pour moi, c'est en pleine pandémie. À travers une pandémie. C'est très bien. À travers un os plus profond. ISO M12. Oui. Merci. Tu vois, personne n'avait déjà vu ça pour moi. Merci. Super Amino Big Album, c'est super moi. Ce n'est pas fantastique, mais c'est très bon. Maintenant, un musulman fantastique a perdu la vie. Maintenant, un musulman fantastique est toujours très beau ici. Un échantillon signifie pour Linda loufoque, un échantillon et quand pencher farfelu. 107. Recap 4: Comment dirais-tu en portugais ? C'est-à-dire que pour lui, un meilleur rendement passe par un parallèle. Ou en portugais brésilien, c'est par le biais d'un meilleur numéro d'Alley, d'une meilleure Ellie. Tout est pour moi. Pour faire une pyramide. Pour faire une pyramide. C'est le restaurant. Un restaurant, c'est par le biais d'un hashtag, ou en portugais brésilien , se trouve dans une friche. Elle est gâchée et le restaurant est absolument extraordinaire. Hachée et une demande absolue à extraordinaire ou hachée et une demande absolue à extraordinaire. Ou en portugais brésilien dont l'histologie est une démence absolue, extraordinaire. Déchets. Notre ansi est une démence absolue, extraordinaire. Le restaurant est très bon. Lavé et M12, os à os ou rhonchi à os. Oui, tout va très bien. Merci. Voir Doo Doo, Doo Doo Doo, Doo Doo Bone ou Big Album. Le restaurant est là. Qui a fait du f0 kaki ou a haché environ 50 000 AKI ou une coiffure. Et Jackie a cette Angie, 50 000 AGI. Ce n'est pas mal, mais ce n'est pas parfait. Maintenant, E mount mush maintenant, mais juste pour utiliser maintenant, le montant correspond. Maintenant, j'en fournis deux, ou en portugais brésilien, c'est bientôt maintenant que le courrier doit maintenant. Mais si A2 vaut deux, le courrier électronique doit maintenant le savoir. Mais si A2 est pour elle une partie d'Ala. Ala, je trouve le restaurant fantastique. Ashdod et un fantastique mais amine ou Hached out et un fantastique, ou en portugais brésilien. Mais je veux dire, qui n'a pas de rhonchi, quelqu'un d'autre que MOI qui a fait un travail fantastique. 108. Recap 5: Comment diriez-vous en portugais que le poulet est pour moi, Franco. Franco et Bellamy. La pizza est très bonne. Chez Baeza, dans ma barre d'outils. Une Baeza dans 12 bars ou une pizza dans ma barre d'outils. Bar à pizza M12. La pizza est pour elle. Une Baeza, une meilleure ala, une Baeza, une Beta L, ou une pizza, une Perella. Une pizza, une meilleure ELA. Le poulet est absolument délicieux. Oh Frank, des exigences absolues. Qui ? Frank ? Un domaine absolu. Suppression. Ou Franco, une démence absolue. Ils lysent aussi Franco, démence absolue. Le locataire également, le poulet est très bon. Franco jusqu'aux os. Jusqu'aux os. La pizza est parfaite. Une Baeza, un profil, une Baeza un fournisseur ou une pizza à la feta. Notre pizza à la feta. Le poulet est parfait. Frank Wu, un profil pour se disputer un per phi deux ou un 0. Franco est le fournisseur de Frank. Un pourboire pour le poulet, c'est pour lui. Qui, Franco, un patio. Franco a un patio. Ou en brésilien, en portugais ou en franck, en parallèle. Frank, un para, Ellie. La pizza est délicieuse. A Pisa, Italie. Voir la commande. Une pizza. C'est Alyssa, ou une pizza. Des pizzas. La pizza pour moi. Une pizzeria. Moi, un article sur un plat ou une pizza. Pizza, excusez-moi. 109. Recap 6: Comment diriez-vous en portugais mon poulet est nul. Frank Wu, un homme. Révéler, qui peut révéler ? C'est ma pizza. Est-ce que deux visent une pizza. pizza ou une pizza arménienne passe par une pizza arménienne. Mon poulet est là. Homme, Franco, chacun de mauvais goût, qui peut souvent incliner H de mauvais goût. Tout le monde est très gentil. Femme à cause d'une particule que la lune totale fait à la sympathie. Ou en portugais brésilien, fille Mondo un mois pour sympathiser. Mundell, ça a l'air magique. Alors, ne l'oubliez pas en portugais brésilien. Plutôt que de dire, oh Mondo, tu peux simplement dire lune, nouvelle lune. Mon poulet est très bon. Quand un homme Franco, M12, os à os. Mon hôtel est là. Hôtel pour hommes, hôtel kaki gratuit. L'hôtel n'est pas très bon. Hôtel. Maintenant, je vais bombarder l' hôtel qui est immunisé contre eux. Je pense que tout le monde est très gentil. Mais je veux dire du mandu total par mois pour Sympatric. Mais AMI mondo M12 syntaxique ou en portugais brésilien. Mais Amie Doherty, Armando M1 trop sympathique. Mais je veux dire une lune dosant des particules. Tout le monde est là. La femme fait une robe trapue. Trapu ou en portugais brésilien, le Mondo est de mauvais goût, bien que la lune soit trapu. Ma pizza est délicieuse. Amélia Piazza. Pizza Piazza ou amino, Italie. Pizza Emilia. Élisée. 110. Recap 7: Comment dirais-tu un T en portugais pour lui ? Faire du shopping chez vous ? Faites vos achats chez vous, ou en brésilien, en portugais et en pointillé. Mais Ellie Ellie, je voudrais une table pour cinq personnes, s'il te plaît. Des moments de ghetto à propos d'un seul stockage, spécifiez la bordure. Mon nom parle d'une syncopale, tellement de slash, ou en portugais brésilien, ma source de vasopressine Cooper, port d'arrivée. moments autour d'un seul pesto étaient pour vous. La pizza pour lui, s'il te plaît. Be Zapata donne le niveau d'éclair. Un article à ce sujet donne une bulle spéciale. Ou une pizzeria Alli Por Favor. Une pizzeria Alli Por Favour The Poulet pour moi, s'il vous plaît. Qui ? Niveau suffisant de Franco Panoramic. Franco, excusez-moi, niveau suffisant. Ou en portugais brésilien, qui ? Franco para mi por favor. Paramètre Franco. Je voudrais une table pour quatre, s'il vous plaît. Paraquat. Paraquat grâce à la fibre d'amidon. Ou en portugais brésilien, mon principal paraquat passe par le port 5 ou fais en sorte que je gâche notre quadruple cinq ou un t pour elle, s'il te plaît. Photographié par Alice, Finish My Border Shop par Alice à la mode ou photographié par l'ala. Ala, tire cinq, commande. Un café pour moi. Du café, mais je veux dire du café, mais moi, mon café est nul. Café pour hommes, il enverra un café par la poste. Il a révélé une table pour cinq personnes, s'il vous plaît. Mon Meza at a single pistolet wash slash slash board ou mon mesa, mais un seul pesto comme port d'arrivée. Eh bien, mon meso, mais un seul service de bus, port d'arrivée. Je voudrais le poulet, s'il te plaît. Ghetto Franck. Franck. Franck. Franck. 111. Recap 8: Comment dirais-tu en portugais ? J'aimerais un T pour moi et un café pour elle, s'il te plaît. Ghetto, chaperonne-moi. Un café parallèle, en particulier pour les jeunes cafés de la région d'Ellis FASFA. Ou en portugais brésilien. Deviens plus précis, MOI. Même le café Perella por favor. Votre propre café Perella por favorisez les gâteaux de Very good. Quel Bosch, un moyen de regrouper les joueurs de quilles, quelques os multiples. Ou en portugais brésilien, des boules en mousse, un moyen de nouer des liens avec des balles, d'autres deux bonds. Le T c'est pour moi et le café c'est pour lui. Qui va faire des économies ? Vous êtes un meilleur tireur, un Bellamy. Vous avez un meilleur rendement. Ou en portugais brésilien, qui est timide, mais je veux dire, tu cafes une meilleure Ellie. Qui a tiré sur Economy ? Tu t'en sors mieux, Ellie. La nourriture y est très bonne. Une touche comida dans ma barre d'outils. Une touche comida dans ma barre d'outils. Mes gâteaux sont parfaits. quilles mâles, certains par combat pour s'accoupler. Certains fournisseurs. Ou en portugais brésilien, qui sont des hommes à la fois. Des 2 parfaits. Qui sont des hommes ? Bolus, des Purvey 2. La pizza est délicieuse. A Pisa, Italie. Une pizza ou une pizza ? Une pizza, Rosa. Je pense que la nourriture est parfaite ici. Mais je veux dire, une clé de comida per vita. Un comida. Mi comida a perfect tacky. Mais ME ou comida a per feta key. La nourriture est toujours délicieuse. Voici simplement que les CO sont essentiels. Une comédie, une liste séparée. Ils sont essentiels. Ou en portugais brésilien, une assemblée de comida, c' est-à-dire CO Zackie are comida assemblez les listes, votre Zackie. Tout le monde est très gentil et la nourriture est délicieuse. Du mano total, du mano au sympatrique. Comida, Moodle, un mois pour écouter de la comédie sympathique. Ou en portugais brésilien, la porte de la lune, faites un maltose en particules. Ici, Camila, en direction de la lune fais un maltose dans une fraîcheur inégale. Oui, Comida. Ma pizza est parfaite. Amino Piazza est capable de les combattre. Emilia Piazza Apervita ou Emilia pizza Apervita. Pizza Emilia Apervita. 112. Recap 9: Comment diriez-vous en portugais « bonne journée » ? Garçon, Inde, lien ou lien. Jia, Jia. Au revoir et bonne nuit. Zhao Ebola était agacé. Tau Ebola était agacé. Ou en portugais brésilien. Ciao. Bonjour Ebola noite. Bonsoir. Garçon, papa. Papa. Ou en portugais brésilien. Boas. Boas. Bonjour. Bonjour. Je voudrais une table pour trois personnes, s'il vous plaît. Oh, mon dieu, tableau de bord, Ola. Ma mesa. Mais un intrus était à la mode. Ou en portugais brésilien, Ola, mon emprise de maïs. Donc, dans le cadre de notre ghetto de l'OLA, umami parle d'une intrusion. Comme proverbe ou bonsoir. Je voudrais une table pour deux, s'il vous plaît. Regardez Slash Web Order pour laver Slash My Border. Qui en portugais brésilien. Mais ce que font les algues n'est pas une faveur. Mais ce que font les algues en tant que portables. Au revoir. Tau, tau. Bonjour, je voudrais taquiner. Et un café. Ghetto, café Shazam. Le café. Bonne nuit. Garçon, garçon, garçon, je le connais. Bonne nuit et au revoir. Un garçon a agacé chaque Cao. Cao. Cao. Cao. 113. Recap 10: Comment diriez-vous en portugais, excusez-moi, combien coûte le vin ici ? Uniquement sans quantile , ce sera Mu, une donnée de capteur de qualité clé. Quand Irakien. Excusez-moi, quel est le montant de la facture ? Uniquement sans pointeur d' empilement Quantico, généralement capteur, contenu statique Quantico. Combien coûte une bouteille d'eau ici ? Quanta Cousteau, Omega Half Dark Wacky, Quantile, Gustaf, Omega ont un DAG farfelu. Excusez-moi. Senza uniquement. Sans. Combien coûte le poulet ? Quantum Cousteau Franck. Franck. Je voudrais une bouteille d'eau, s'il vous plaît. Un demi-DAG du ghetto oméga correspondait au niveau des poissons d'eau douce ou en portugais brésilien. Ghetto Mike, j'ai un jaguar. Jaguar, s'il vous plaît. Le projet de loi est pour lui un modèle. Vous allez dans un bar ou, en portugais brésilien, vous allez chez une meilleure Ellie. Je vais tôt dans une salle. Excusez-moi, j' aimerais prendre un café, s'il vous plaît. Seulement sans cafés, eau douce. Seulement les cafés Senza Ghetto, Flashmob Order, ou en portugais brésilien, uniquement Senza Ghetto, Cafe Por Favor. Seul le café Stanza. Excusez-moi, quel est le montant de ma facture ? Actuellement ? Sans quantité de pâtes. Je veux dire, votre contenu. Seulement sans quanta. Quanta. J'aimerais des bouteilles de vin, s'il vous plaît. Do ask a half doit être un nouveau niveau de barre oblique. Carol Dweck doit être un nouveau tableau de bord. Ou en portugais brésilien. Demandez, je ne vous ai pas donné la moitié en tant que Jeevan, vous por favor. 114. Recap 11: Comment dirais-tu en portugais ? Puis-je essayer le vin ? Supernovae, nouveau fournisseur postal ? Quand tu voudras payer le vin. S'il te plaît. Passez par PAGA, un film, un newsflash, voyageur ou un ghetto a commencé à déménager. Vous pouvez revenir à Adobe new por favor. Puis-je payer le café ? Possible au café Gatto, au café. J'aimerais essayer le fromage. Les gars que vous avez de la bravade décontractée ou une occasion de fournisseur de ghetto ne peuvent pas fournir de temps en temps. J'aimerais faire une réservation ici pour trois personnes. S'il te plaît. Descendez en tant que coureur de jupons, loufoque, mais attaché à la Pâque, spécifiez la bordure. K2, plus flou, coureur de jupons, loufoque, mais intrus, regardez les cinq premiers ordres, ou en portugais brésilien, soignez-vous comme clé de serveur Air Omaha, mais un intrus comme une faveur. Sur la clé de mon serveur par adresse, le port source en fibre optique. Puis-je payer s'il vous plaît ? Possible par Dieu, en particulier à la frontière, à la poste , super, à la mode ou possible par Gallup, sondage. Peut-être Bogata, s'il vous plaît. J'aimerais payer la facture pour lui, s'il vous plaît. Groupe que je dois compter, mais il donne une bordure précise. Bogata. Il donne élite précise à la frontière ou au ghetto de Bogata Canterbury. Ghetto, le pendant bogata d'Early Por Favor. Puis-je payer pour le vin ? Possible par le nouveau patron d'Adobe qui a commencé à vous déménager ? Puis-je essayer le fromage, s'il vous plaît ? Fournisseur possible, niveau de barre oblique occasionnelle, profil possible, récompense spéciale occasionnelle, ou en portugais brésilien, possibilité de fournir un fournisseur postal occasionnel por favor. D'accord. Puis-je effectuer une réservation pour leur éventuel serveur Phys Ed Omaha ? 115. Recap 12: Comment diriez-vous en portugais, combien ça coûte pour neuf jours ? Quantico Stapel connaît la cendre, Quantic USTA ***** de la cendre, ou en portugais brésilien, Quantico step per know VGS, quantile Gustaf ou pas de VGS. C'est combien pour quatre jours ? L'entraîneur quantile passe à travers les cendres, le quantile Kusto, à travers les cendres. Ou en portugais brésilien, quantile Gustaf par le biais d'un SIG. Quantile Gustaf a été très impoli. Oui J'aimerais louer une voiture. Algorithme K2 Calhoun. Calhoun. C'est combien pour un mois ? Maille Quantum Booster. Maille Quantum Booster. Ou en brésilien, en portugais ? Un pour Gustaf Mess. Vous voulez augmenter votre consommation de maïs ? Puis-je louer une voiture pour trois jours ? S'il te plaît ? Faites une pause avec l'algorithme Algonquin Basu pour Thresh Diaz à la mode ou en portugais brésilien. Algorithme possible pour les menaces G comme por favor. Post Swallow Garden Cow qui dépeint G comme un por favor. La voiture est parfaite. Une vache pourvoit à qui peut en fournir deux ? Ou en portugais brésilien, qui est Kahoo. Kahoot, parfait. Puis-je louer une voiture pendant deux semaines ? S'il te plaît ? Pause dans l'algorithme. Je peux souhaiter gérer le niveau de stress. Algorithme possible que Kalhu Purdue Ashton a géré à la mode. En portugais brésilien. Algorithme possible prenant soin du portfolio de Samantha. une vache Boston Garden qui les produit et j'aimerais louer une voiture. C'est combien ? vache à algorithme Ghetto qui veut aller plus vite ? Algorithme Calhoun, quanta pasta. La voiture est très bonne. M12, os à os. J'aimerais louer deux voitures, algol Deutsch et le Deutsch cohosh, ou en portugais brésilien, ou en portugais brésilien, Caravel on must do is Kahoo's Ghetto, Alga Toys, vaches hébergeant des vaches. 116. Recap 13: Comment diriez-vous en portugais que c'est 50€. Des stars cool à Quinta, un entraîneur le fait à Quinta. C'est 10€. Insérez ces données, vous utiliserez Gustaf. Il y a un utérus. C'est 81€. Soulignez que nous avons tendance à mourir. Vous pouvez utiliser « poussé dehors », nous mourrons ensuite. Tu risques de perdre. C'est 52€. Co-star sans compte. Si vous le faites, vous pourriez commencer à voir Quinta. C'est votre évolution. C'est 0,80$. Insistez pour que nous fassions appel au dentiste et à l'orignal. Bien sûr, que nous avons tendance à envoyer l'orignal. Le vin est pour des euros. Déménagement. Tu pourrais en empiler quatre énormes. Lorsque vous utilisez le cuatro a Hulu's, c'est 30€ par mois. Transférez les données en euros par maillage. Transférez les données en euros par maillage. C'est 10€ par bouteille. Faites valoir qu'il y a un euro par gaffeur. Prétendre qu'il y a un euro par gaffeur coûte 557€. bien d'empiler Yan sur ce truc Quinta, tu as dit que tu allais les empiler dans des données quantifiées, tu perds. C'est 10€ par personne. Q-star, il y a un euro par personne. Soulignez qu'il y ait un euro par Pessoa. 117. Recap 14: Comment diriez-vous en portugais mon déjeuner est fantastique. Qui pourrait bien muscler un fantastique. Nous vous enverrons un mail. Je suis également un pouf fantastique. Le petit déjeuner est absolument fantastique ici. Nous allons commencer par notre force, notre demande absolue, fantastique et farfelue. Ça va commencer. Eh bien, du muscle, une exigence absolue, vraiment loufoque. Ou en portugais brésilien qui a commencé à parler de muscle ? Absolument. farce fantastique va commencer à m'envahir, une démence absolue, une farce fantastique. Le déjeuner ici est extraordinaire. Bien que très loufoque, extraordinaire. Alors que vous êtes le plus farfelu, vous êtes extraordinaire, ou en portugais brésilien. Le plus farfelu est extraordinaire, tandis que le plus loufoque vous êtes extraordinaire. Le déjeuner ici est délicieux. Bien que ce soit un mets très loufoque, génial. Qui est le plus farfelu ? Un délicieux. À quelle heure est le petit déjeuner ? Ou choisiront-ils les muscles des animaux ? J'ai reçu des ordres. Ils choisiront n'importe quel muscle. Combien coûte son petit déjeuner. Quantile Cousteau, qui a bien commencé, musclé. Quantile Q. Star qui a commencé à parler de muscle. À quelle heure est le déjeuner ? Quels sont-ils ? Eh bien, du muscle ou de la cendre. Tous les muscles. Le déjeuner ici est nul. Eh bien, très loufoque. Huit Del Valle. Eh bien, la majeure partie de notre clé est révélée par une larme. Mon dîner est parfait. Mariage. Et le 5 avril, deux qui peuvent magenta un profil ou en brésilien, portugais, ou mariage et un mariage parfait et un parfait pour. Le dîner y est toujours délicieux. Une liste séparée, l' autre magenta loufoque, un échantillon, délicieux et loufoque. 118. Recap 15: Comment dirais-tu en portugais ? Il est 9 h 45. Clés sonores, plat polonais, quelques clés ou plat péri. Ou en portugais brésilien, air ringard et ça, sum, k, z et il est trois heures et demie. air dingue, une Mia folle. Il est dix heures et demie. Certains jours. Emalia , un média de bureau. Il est 5 h 30. Cinco de Mayo. Une hémie de hachage. Il est 9 heures. Du roman ou de la cendre, du son, du roman ou de la cendre. Il est un quart pour un Ashcroft en passant par un Ashcroft via Wikis. Il est 10 h 45. Des enfants, des enfants. Le dîner est prévu à 08h00. En tant que badigeon. L'agenda comme moyen de se précipiter. Il est 8 h 45. Some Key est un roman espagnol. une des clés, c'est la fin de la passion. Ou en portugais brésilien, un peu plus Navi, un peu Kinsey plus Navi. Il ne reste plus qu'un quart à tomber. Mais R au carré à l'aide d'une clé de hachage est une pièce tranquille paroissiale, ou en portugais brésilien , aussi simple que K, z au carré. 119. Recap 16: Comment dirais-tu en portugais ? J'aimerais qu'un taxi prenne un taxi et quart pour prendre un taxi, comme il prend un taxi au fur et à mesure qu'il gagne. Ou en portugais brésilien, bouilloire, taxi, tout comme le Kinsey, prenez un taxi comme le Kinsey. poulet Paulos est délicieux. Frank ferait le deuil. L'intestin. Ou en brésilien, en portugais ou en franco ? Franco GPIL. L'adresse de l'hôtel est 20 Ruin Maria. Quand on leur demande de faire un hôtel, une maison, et Maria Vint, quand on leur demande de faire un hôtel dans son ensemble et Maria Vint, ou en portugais brésilien, lorsqu'on leur demande de faire un hôtel à Hua Maria Vinci. Quand le résidu est arrivé à Huo Maria Vinci. J'aimerais prendre un taxi pour trois personnes, de course à quatre, s'il vous plaît. Prends un taxi, mais c'est une intrusion dans la paroisse. Des rangées calmes vont chercher 5/1 taxi, pour trash Pessoa, des alcènes, mais du R au carré à travers une telle fibre. Ou en portugais brésilien, prenez un taxi. Mais un intrus était un taxi Kinsey plus quadruple fibre, mais il s'est introduit par effraction contre la presse quadripolaire pour savoir ce qu'est la soupe ? De qualité SOPA. De qualité SOPA. J'aimerais prendre un taxi à 4 heures. S'il te plaît. Prenez un taxi ash quatro, ce que je précise, plus d'un taxi en garantie alors que de l'eau douce en portugais brésilien, ghetto en taxi en quadro ou en tant que por favor prenez un taxi en tant que quadro. Alors que le port d'arrivée. J'aimerais prendre un taxi à une heure et demie pour prendre un taxi. Ash, est-ce que je vois Mia ? Taxi Cash fait comme dans la zone EMEA. J'aimerais prendre un taxi pour huit personnes à 5 heures et l'adresse est 18, roi Pharaon. Prends un taxi. Mais allons-nous à Pessoa Ash, au même Kourosh, même aux toilettes, un moyen de prendre un taxi ? Mais devons-nous payer autant cendre Cinco Wash ? Vous y êtes allé pour savoir comment diriez-vous que j' aimerais prendre un taxi à 1 h 30 ? Taxi. Mon maire prendra-t-il un taxi ? Je vais recevoir mon e-mail. J'aimerais prendre un taxi à 12 h 45. Prenez un taxi à Gizeh. Faites-vous vacciner contre une femme. 120. Recap 17: Comment dirais-tu en portugais ? Chez Christina ? Je crois que Kristina est atteinte d'un cancer. Les Cristina, ou en portugais brésilien, sont Gaza G Christina. G.Christina. J' aimerais aller à la plage. Deviens bizarre. Avant l'ère du ghetto. Puis-je aller au restaurant ce soir ? Patron qui nous sommes, nous sommes pressés et touchés agacés parce que nous sommes notre restaurant agacé. Ou en portugais brésilien. Des pâtes bizarres. Notre histologie. Il est le patron de qui nous sommes, notre ranch historique, oui ou non. Lui, j'aimerais aller chez Lucas. Nous sommes un Kazaa the Luca ou un étrange a casa de Luca. Puis-je aller chez Maria ? Colis ? C'est terminé, Maria ou peut-être près de la Casa de Maria. J'aimerais y aller à 4 heures. Bon. Bizarre comme assez impoli. Ou de la cendre, We're Ashcroft through or ash, ou en portugais brésilien, ghetto ear comme de véritables auras. Voici le quattro Horace. J'aimerais rentrer chez moi à 5 heures. Nous sommes Emilia Kazaa, Ash, célibataire. Donc, littéralement, vous dites que j'aimerais rentrer chez moi à 5 heures. Ghetto Gear, Emilia Kazaa, Hash, Sync ou Cash. Comment diriez-vous que c'est chez Paulo ? Une star ou Gaza ? Le Paolo a stock à partir de l'intestin en portugais brésilien, étoile sur la licence GPL de Gaza. Est-ce un Gaza G Paolo ? À quelle heure puis-je aller au supermarché ? J'ai trouvé ce que je devais faire pour écouter notre Mercado. Ce que je suis censé manger, c'est de la soupe Mercado, ou en portugais brésilien, Akira était censé produire du Mercado at Guevara autant que possible. Nous sommes submergés, Calvin, quelle heure puis-je aller chez Joseph ? Orange, poursuivez Iraq Kazaa, un cancer de l'ère numérique qui devient rose ou en brésilien, portugais ou gay ou par opposition à l'Irak par opposition à un cancer, G Josie. 121. Recap 18: Comment diriez-vous en portugais je voudrais un lit king size. S'il te plaît. Achetez mon Gamma King Swatch Five Order ou Ghetto, My Gamma King Size, s'il vous plaît. Je voudrais une chambre avec balcon. Ghetto, renseignez-vous auprès de Miranda. Et en fait, en portugais, ce que vous entendrez souvent, c'est littéralement je voudrais une chambre avec balcon. On pourrait donc dire que cela est converti en enquête en combat. Et comment diriez-vous que j' aimerais une chambre avec baignoire ? S'il te plaît. Renseignez-vous pour combiner la commande de laboratoire irlandaise. Pour combiner la frontière nationale irlandaise, ou dans le ghetto portugais brésilien, pour combiner 1€ par fibre optique, demandez à combiner un pare-feu relationnel. N'oubliez donc pas que lorsque vous avez un mot qui a un E au milieu, en portugais européen, on prononce I, lie l'IRA, alors qu'en portugais brésilien, on prononce banane. C'est la même chose que lorsque nous avons utilisé le mot « parfait », « profil ». Et parfait pour dire à quelle heure est le petit déjeuner demain ? Ils vont en commencer une de plus, donc de l'ammoniaque et de l'eau, ils choisiront n'importe qui, la plupart des femmes, oui. Également avec une télévision, s'il vous plaît. Réalisée par Metallic Sound Slash Traveler, réalisée par Mortality Sounds est à la mode. Ou en portugais brésilien, le fait est inférieur à celui d'un exemple métallique d'Apple. J'aimerais avoir un balcon. Rhonda. Rhonda. La touche ne fonctionne pas aussi bien. Et maintenant de Sirona, Shove, maintenant de Sirona. Combien coûte le petit déjeuner ? Le quantile Gustav commencera tandis que le quantile de Mossoul poussera le muscle animal de l' OPEP. Le fer à repasser ne fonctionne pas. Qui échoue assez de la part de Siano, qui est maintenant tombé de Sirona. Puis-je payer par carte à la fois pour ensacher, concave vers le bas ou concave vers le bas. 122. Recap 19: Comment diriez-vous en portugais, puis-je avoir du lait ? Possible demain soir, demain clair, ou en portugais brésilien, bustle tomato HE postal demain HE avez-vous des pommes ? Heure, massage, massage ou en portugais brésilien ? Journée ? Mes fils puis ceux de mon fils. Je peux avoir des raisins secs ? Passage automatique dans les deux cas. Passage automatique dans les deux cas. Puis-je avoir une chambre pour ce soir, s'il vous plaît ? Indiquez à leur expéditeur qui ils sont. J'ai commencé avec autant de fibres ou en portugais brésilien. Possibilité d'oser appuyer sur Done ou sur une fibre moins chère. Les deux hôtels à Preston ou un pare-feu moins cher. C'est 90€ pour deux nuits. Stan d'acteurs antirationnels, Q-star, roman Into a Storage Pool Dash. Remarquez, avez-vous une carte de Lisbonne ? Map, un Boa délicieux, la carte temporelle, Boa de l'adolescence ou en portugais brésilien. Ensuite, le mappeur retarde le boa. Mapper Jelly Bore. Vous avez une table pour deux personnes qui meurent en Amérique et produisent une pathologie. Pathologie. Ou en portugais brésilien. Ils veulent que je fasse de l'espresso S. Alors maman est sur le point de me spécialiser. Tu as du beurre ? Thymine, tigre. Tiger ou Damon ? données sur Damon ? Tu as une pizza ? Visa Thym ? Pizza Visa ou Dame ? Des pizzas. As-tu un mauvais endroit ou quoi que ce soit en prison ? 123. Recap 20: Comment dirais-tu en portugais ? J'aimerais aller chez le boucher. Notre acétal ou notre métal s'usent. Il n'y est pas. C'est ici. Maintenant, j'étudie une galère trapue ou Néphi. Jackie. Puis-je aller dans le métro ? Possible près de chez vous ou en métro. Où se trouve l'hôpital ? À la FECA ou ralentissez ? Sur la FECA ou accélérez. Tout le monde y est toujours très gentil. Un échantillon signifie une qualité sympatrique. Bien que la femme fasse un échantillon signifie pour vallée sympatrique, ou en portugais brésilien, total mondo, un échantillon moyen pour vallée sympatrique. Je leur ai dit que l'échantillonnage avait été effectué dans la vallée sympatrique. S'applique directement à Sega et à un ami, un ami CRM ou en brésilien, en portugais, Sega en français, Sega en français, Sega en français. Alors que les bus s'arrêtent pour attraper leur personnel, pour rentrer chez eux. Ou en portugais brésilien, sur le personnel de GA dans le bus. Sur votre style sur les stands. Où sont les chimistes ? À la FECA pour la messe ici ? Sur la FECA, une pharmacie ou la FECA orangée sont Pharmacia on Jessica Upper Atmosphere. Où est le poulet ? Sur le poêle ? Franck. Franck. Franck. Franck. C'est direct. Feca et son amie. Feca, je suis amie. Ou en brésilien, en portugais, en FECA et en français. Feca et Frenchie. 124. Recap 21: Comment dirais-tu en portugais ? Prenez la première rangée à gauche, puis la troisième à droite. Dome up rappel qui est soit un garçon à leurs côtés de Huo, soit l'écrivain rappelle qui a peur, soit pousse à la vue pour savoir qui a raison. Ou en portugais brésilien. Ptolémée, qui a peur. C'est-à-dire les garçons qui sont âgés, les données, Tommy, je les ai préfabriquées et qui sont éparpillées. C'est-à-dire les garçons qui sont au rythme qui prennent la deuxième route droite puis qui vont tout droit sur le Donoho domestique ou l'écrivain, c'est-à-dire le buisson voyant, je suis l'ami Thomas, qui sont dérivés soit voir Going Friend, soit en brésilien, en portugais. Tommy, qui sont les données de l'IID ? C'est-à-dire les garçons, Sega dans Frenchie. Tommy, je dis Gupta, qui sont les données d'identification ? C'est-à-dire le poison Sega dans Frenchie. Prenez la troisième route sur le côté droit côté d' Hawaï. Ils dérivent sur leur site ou qui sont dérivés ? Ou en portugais brésilien. Dormi, nos données de test. Qui sont RG Data ? données factices. Qui sont les données IG ? Prenez la deuxième rangée sur la gauche, puis tournez à droite. Dorm ou Segundo qui sont soit garçonnets par l'intermédiaire de l'écrivain Thomas, qui a peur, soit poussent l'écrivain, soit en portugais brésilien, factice comme Segundo, qui a peur. C'est-à-dire les garçons, DVD, notre directeur m'a dit une seconde. J'ai eu peur. Les données vidéo vocales. Prenez la troisième route à droite puis la première rangée à gauche. dortoirs sont situés du côté de qui sont dérivés. Soit un rappel push up, qui sont les Irlandais rassemblent les dortoirs, côté de qui ? L'écrivain, c'est-à-dire le buisson, je lève les yeux, fais-le. En portugais brésilien. Ils m'ont dit leur statut, qui sont soit des garçons préfabriqués soit des garçons à qui j'ai fait peur aux données factices, soit des garçons qui ont peur prendre la deuxième rangée à droite puis de tourner à gauche. Une seconde où j'ai dérivé le E, le caractère irlandais de brousse Dhamma, tant que gouverneur en tant que gouverneur canadien ou portugais brésilien. Dummy I Segundo, qui sont les deux garçons ? Vdi disperse le domaine. Qui sont RG Data ? C'est-à-dire que les garçons, j'ai peur, d'aller tout droit, prendre la troisième racine à gauche et ensuite c'est à droite. Un ami à leurs côtés qui est soit trop fort. J'ai dérivé le Sega. Je suis un ami. Qui sont soit push pKa, soit écrivain, soit en portugais brésilien. Sega en français. dit, j'ai effrayé le E, les garçons, la FECA, Agile Eta, Sega in Frenchie, idiot vu leur état d'identité, j'ai effrayé les données FECA de l'un ou l'autre des garçons. Prenez la deuxième rangée à gauche , puis la deuxième rangée à droite. Domestic Agenda, qui sont soit des garçons, des écrivains, Irlandais, Delta E, la Porsche seconde que j'ai dérivée, soit en portugais brésilien, m'en a parlé un second. J'ai effrayé les deux garçons alors que je les agitais. Ne m'embêtez pas une seconde à ceux qui ont peur. L'un ou l'autre des garçons est secondaire. Agite-les. Tournez à gauche et c'est sur la droite. Si les données sur les éruptions cutanées V, si nous pouvons obtenir des données sur les éruptions cutanées V Canada, si la FECA sont dérivées en portugais brésilien, très peur que si nous calculons le VDI, j'ai peur de la FECA, notre générateur passe directement puis tournez à gauche. Vous pouvez y entrer le tiret push v supérieur à c, I'm friend, u0, v0, le caractère irlandais, ou en brésilien, portugais. Sega en français, c'est-à-dire le VDI, j'ai effrayé le Sega en français. Le VDI les disperse. 125. Recap 22: Comment dirais-tu en portugais ? Continuez tout droit, puis prenez la troisième sortie au rond-point. Ami. Toma, de l'autre côté en tant qu'Aida , pas étonnant. Ligne C. Appuyez sur le cytosol stomatique, soit sur une rotonde, soit en portugais brésilien. Sega in Frenchie, c'est-à-dire les garçons me l'ont dit à leur statut, Aida Hortatory ou Sega et Frenchie, c'est-à-dire que les garçons m'ont dit, dites ça, soit j'ai une Doria plus sexy avant le fromage, puis-je l'avoir tel quel ? compris le colis Guiso demain, mon colis occasionnel sur l'antigène Sabra Mesa demain, mon sobre meso ou en portugais brésilien. Et elle est Duc de Zhou. Peut-être demain ou My Sobre Mesa. Et demain, de temps en temps, c'est possible, ma sobre mesa. Prenez la sortie en direction de Lisbonne. Emprunteur de cartilage Thomas Aida, Domus Aida. Mais chez chaque emprunteur, prenez la première sortie au rond-point. dortoir est fait de nous Aida sur le dôme, des rappels, Aida, nos Tonga. Ou en portugais brésilien, factice, préfabriqué comme un hôtel Doria. Dummy, fait avec bonheur comme un hôtel Doria. Au rond-point. Prenez la deuxième sortie. Tom a une bonne Aida. J'attends une seconde en tant qu'Aida. Je tiens la Tonia, j'ai dit que je dis mon dieu, soit je tiens la Doria Tommy, soit je joue le rôle d'Aida. Après le restaurant , continuez tout droit , puis prenez la troisième route à gauche. Les deux histogrammes poussent, Sega dans la brousse. dortoirs, Sida, qui sont des cendres, se rassemblent. Ce n'est pas Sega et ses amis qui poussent vers le hachage. Est-ce que c'est le côté des tomates de brousse qui est notre personnage avant-gardiste ? Ou en portugais brésilien, les garçons font de l'histoire ou Rhonchi Sega en français, soit des données factices pour garçons, qui ai-je peur. Les garçons de l'histoire et Sega en français, c'est-à-dire l'équilibre, Tommy à leur Saida qui sont éparpillés. C'est en direction de l'hôtel, l'hôtel étoile ou de FECA Ali. Mais ils vont continuer tout droit et prendre la première route à droite. Cherche et amis. Soit push Tom est assez mineur dérivé de Sega et de son ami pour soit pousser Tom, rappel : Qui suis-je pour les diviser ? Ou en brésilien, en portugais. Sega en français, c'est-à-dire les garçons. Oui, préfabriqué avec quoi ? Données Ig. Sega en français, c'est à dire que les garçons m'ont dit que Lemaitre, qui est agile au rond-point, prend la troisième sortie. l'autre côté en tant qu'Aida. l'autre côté se trouve Aida ou en portugais brésilien. Tenez la Doria. M'a parlé de leur statut Aida. Je tiens les Doria qui m'ont dit qu'ils étaient soit d'aller tout droit , soit de prendre la deuxième rangée sur la droite. Sega, je le crains, soit le garçon Tomer, un segment que j'ai dérivé de Sega et de mon ami, c'est-à-dire le push Thomas, qui est, dérivé ou en portugais brésilien. Sega in Frenchie, ce sont les garçons qui sont agitateurs, Sega et Frenchie, c'est-à-dire les garçons qui les agitent. 126. Recap 23: Comment diriez-vous en portugais, un peu trop grand ? Et beaucoup ont accordé le maillage à la fois en maille ou en brésilien, en portugais. Et les souris sont très sales. Et les souris sont très sales. Il n'est pas très grand. Maintenant, plus en grand. Maintenant, je vais devenir grand ou maintenant immunisé contre la saleté. Maintenant, je vais devenir sale. Combien coûte une petite voiture ? Un quantile ? Quantile, Gustaf, reprends espoir. Un peu moins pour elle. Paella vocale au mannose, beaucoup, paella au mannose. Un peu plus grand. Beaucoup, ma commande est en gros de ma commande, un peu trop petite. Et beaucoup ont commencé avec le maillage. Et beaucoup ont commencé par le maillage ou, dans Boggle, par des souris G. Beaucoup a commencé avec des souris G. C'est une grosse voiture. Je suis Kalhu Gland passe par la maison de retraite AON ou, en portugais brésilien, est-ce que Sue est Sue et attention , qui est Kalhu grungy ? Encore un peu. En vrac ou en maille ? Et beaucoup mesh ou dans des souris Poco. Beaucoup de souris. Un peu moins pour lui, s'il vous plaît. Croque-mitaine en fibres d'amidon. Boko géré par le rendement spécifie la frontière ou en brésilien, portugais et beaucoup manos fait partie du premier port d'arrivée portable et poco mannose de Pan Alley. J'aimerais une voiture plus petite. S'il te plaît. Montez sur Kalman. Remarquez le niveau de stockage tendance du fumier de vache du ghetto ou le ghetto de Calhoun et/ou le port d'arrivée. Rentrez chez vous et/ou s'il vous plaît. 127. Recap 24: Comment dirais-tu en portugais ? J'aimerais un sac. Masque ou cola. Cola. Combien coûte ce manteau ? Quantum pousse la HD parce que alkyle Quantico stage au Kazakhstan ou en portugais brésilien, quantile q star HD kazakh, quanto costa Rica. Ce restaurant n'est pas très bon. Maintenant, je vais aller à Bone. Maintenant, plus dans les os ou en portugais brésilien, HTFS Delta G. Maintenant, je vais passer à l'histologie du mercure osseux. Maintenant, je veux créer des liens. Je peux essayer ce manteau ? Un fournisseur postal à l'avantage du kazakh ? Supernova, à la limite du Kazakhstan. Cet hôtel est parfait. H point del phi deux, H point a fournit deux. Ou en portugais brésilien, les SG sont parfaitement adaptés à HD ou à un fournisseur. Où est le chariot ? Dans leur personnel ? Ceux qui continuent à faire partie de leur personnel continueront ou en portugais brésilien sur GSR continueront. continuera sur JSTOR. C'est absolument magnifique, mais c'est pour me lire une amantadine absolue, énorme courrier aérien pour vous envoyer le marais, excusez-moi ? Une armée massive et mentale absolue. Liu, le spam du match. J'aimerais la chemise verte. Procurez-vous des bonbons du ghetto avec des bonbons gélifiés Error, The Ghetto Academies of Energy. Académies de l'énergie des ghettos. As-tu un panier et un massage cette fois-ci ? Ma sœur ou en brésilien, en portugais ? Puis ma sœur. Ma sœur. Je pense que cet hôtel est bien. Mais je veux dire HDL Delhi bone. Mais H ne s'en sort pas un. 128. Recap 25: Comment diriez-vous en portugais ? Je l'aime bien en argent. Cela passe à ces pseudo-intrigues. Cela passe à ça. Le plateau. Je l'aime bien en plastique. Cela va à ces pseudoplasiques. Qui les achète à la bouée en plastique ? Je préfère le manteau vert, mais j'aime aussi le manteau rouge. Okazaki Gosh à faire parce que nos Kubernetes combinent, rechargent, soudent Okazaki, maillent, Gosh to faire un aspirateur kazakh mâle, vous combinez ou en portugais brésilien. Mais je pense à Okazaki où la masse g va à la veine utérine gouvernementale des leucocytes. Mais je pense à Okazaki où G Mass se penche sur la campagne postale de Taco Bell. Je préfère le manteau jaune. Mais si vous êtes cool, aperçu de MRL, je l' aime bien en jaune. Cela va à ces deux-là. Amarillo. Bon sang, deux. Ces deux-là sont en Amarillo ou en portugais brésilien. Et va voir ces deux-là à Amarillo. Il leur faut un Amarillo. J'aime le manteau rouge, mais je préfère le manteau marron. Bon sang à Dakota Cooper, MLU, marais, œdème périphérique, la maison va à deux Kazaa Kubernetes ALU, match périphérique, Okazaki, chez moi. J'aime le fromage, mais je préfère le vin. Bon sang, pour prévisualiser le maillage cartésien. Va au Duc de Zhou, lieu de prédilection. Je peux l'avoir en noir ? Les deux filtrent et jouent au puzzle. C'est pourquoi je l'aime en bleu foncé, mais je le préfère en bleu clair. Va dans ces deux écoles x2, je préfère de loin W2. X2 Clara se rend dans ces deux marais ainsi que dans le marais scolaire, de préférence Sue et Sue Clark. J'ai aimé ce restaurant. Bon sang au restaurant de bureau, au restaurant numérique ou en portugais brésilien, et passe au Dash T d'avance et G au Deputy Head Start. Angie. 129. Recap 26: Comment diriez-vous, en portugais, où se trouve le train ? Un membre de leur personnel viendra te chercher ? Sur le point de vous convaincre. Ou en portugais brésilien, vous vous entraînerez sur JSTOR. Sur JS, ça s'entraînerait. J'aimerais deux billets. S'il te plaît. Spécifiez la bordure. Deutsche soit égoïste, bipolaire ou en portugais brésilien, ghetto, do is PDH est portable. Vous pouvez le faire si PDH est portable. Je voudrais un billet aller-retour pour Lisbonne et être l'héritière du bar EDI Volt Apparel H, Emilia du pouvoir de police EDI Volta. Combien coûte le billet ? Quantile Cousteau, et facture, la quantité baisse mais encore. Ou en portugais brésilien, quantile Gustaf et Billy HE, bien sûr, ce ne sera pas le HE. Un aller simple coûte 5€ si vous perdez ou si vous poussez le lavabo. L'un ou l'autre pousse cette seule aorte. Trois billets aller simple pour Pharaon. On croyait que la pédiatrie était soit un papillon, soit une éruption cutanée fatale, soit en portugais brésilien. Le PDH d'aujourd'hui est également G. Mais notre pH final est GE celui de Fido. Combien coûte le retour des billets ? Quanto Cousteau produit la pédiatrie, l'EDI Volta, la pédiatrie quantique Deutsch, l'EDI Volta, ou en portugais brésilien, le quantile Gustaf Luis PhS Jie Di Volta Quantico start portal do is PDH is GE die Volta. Alors que la gare sur le bord le plus épais, en bordure de la zone. Combien coûte un aller simple ? Quantum Cousteau serait l'air au média quantile Cousteau ou au cours de quantile portugais brésilien, qui serait le HCG, soit le quantile Gustaf soit le BD IgG, iga. Combien coûte un billet aller-retour pour Porto ? Quantile q star Emilia à l'EDI Volta prétend à Quantico, commencez par le périportail EDI Volta. Ou en portugais brésilien, le quantile Cousteau serait le HCG EDI Volta censé également arrêter le dipôle-dipôle GGE par Quantico.