Transcripciones
1. Introducción: Hola y bienvenidos
a mi clase en salto iniciando tu
viaje de aprendizaje de idiomas a través de la música. Mi nombre es Danny. Soy políglota y amante
del aprendizaje de idiomas. Desde los ocho años, tengo años de experiencia
aprendiendo a usar recursos de aprendizaje de
idiomas para avanzar en mi desarrollo de
aprendizaje de idiomas. Esta clase te dará las herramientas
mentales y prácticas para convertir algo que a
todos les encanta hacer, escuchar música en un medio poderoso para
entender los sonidos y estructura de tu
target y para trazar su propio camino para su aprendizaje continuo de
idiomas. Después de terminar esta clase. Esta clase es principalmente
para principiantes. Sólo hay una condición
logística. Los estudiantes deben estar familiarizados con el guión de
su idioma objetivo y tener una idea de los
sonidos que hacen la mayoría de las letras. ejemplo, si ya hablas un idioma que usa
la escritura
latina otro idioma que usa la escritura latina sería
apropiado para esta clase. Pero si quieres aprender un idioma que utilice
la escritura cirílica, necesitas estar familiarizado
con los sonidos, la mayoría de las letras y el
alfabeto cirílico hacen. Si aún no estás familiarizado con los guiones o los sonidos
que hacen la mayoría de las letras. Tómate un tiempo para hacerlo y luego
vuelve a la clase. No, en realidad no necesitas
saber leer todavía. Solo necesitas tener una idea de los sonidos que hacen la mayoría de las letras, mientras que los principiantes sacarán el
máximo provecho de la clase, los estudiantes
intermedios y
avanzados son sin duda más que
bienvenidos un aviso. Esta clase se basa en la
filosofía de que aprender un idioma y ser bueno en un idioma lleva mucho tiempo. Por lo tanto, esta clase no
es para nadie que busque un obtener metodologías
rápidas fluidas. A lo largo de esta clase,
estarás escuchando mucha y mucha música y tendrás mucha práctica aplicando
las
técnicas de escucha activa que te
estaré enseñando a
lo largo del curso. Al final de la clase, tendrás una
herramienta de idioma que
podrás usar para ti por el resto de tu vida y aplicar a cualquier idioma nuevo que elijas
aprender en el futuro. Así es como va a
funcionar la clase y la primera lección, te
estaré enseñando cómo encontrar música
a partir de ahí. Cada
lección posterior, nos centraremos en un aspecto del lenguaje al que se aplicarán técnicas de
escucha activa. Además,
hablaré sobre cómo usar algunos
recursos adicionales en línea para complementar y apoyar su
escucha activa en todo momento, estaré usando ejemplos de
mi propio viaje de aprendizaje de idiomas. Espero que hayan disfrutado de la clase. Te veré en la
siguiente lección donde hablaremos
del proyecto de clase.
2. Proyecto de clase: Al final de la mayoría de las lecciones, tendrás unas pequeñas tareas que completar para reforzar
lo que hemos aprendido. Estas pequeñas tareas se
unirán para crear
tu proyecto final, que tomará la
forma de un gráfico que resume todo lo que
has aprendido sobre tu idioma objetivo a lo
largo del curso de la clase y temas que te gustaría explorar más a medida que
continúas en tu viaje de
aprendizaje de idiomas. Veamos un ejemplo de
cómo podría ser esto. Así que construí mi gráfico
y Microsoft Word, pero puedes
construirlo y lo que sea que funcione mejor para ti,
ya sea al cuadrado. Entonces señala, etcétera, se
puede ver que
la estructura de este gráfico es bastante simple. Aquí hay tres categorías, letras y sonidos, vocabulario y temas para explorar más a fondo. Es posible que desee
comenzar con estos. Y en el transcurso
de la clase, es posible que encuentre que le
gustaría agregar algunas categorías más. Entonces esto es solo el comienzo, pero puedes
personalizarlo como quieras. Puedes darle estilo a tu
gráfico como creas que
funciona mejor para ti. Sólo debes saber que para el
propósito de esta clase, el contenido del gráfico es mucho
más importante que la forma en que se ve. Te sugiero que sigas
adelante y construyas una estructura simple,
algo
así, para que tengas
algo que llenar en las próximas lecciones para crear un proyecto
final exitoso. Piense en esto menos como un proyecto a completar al
final de este curso, y más como una guía
que puede construir lentamente
a lo largo de
esta clase, creando este gráfico como
una forma de organizar lo que has aprendido
sobre tu idioma a lo largo de esta clase. También te permitirá mirar hacia atrás en tu viaje
para ver qué tan lejos has llegado y darte dirección medida que sigues
avanzando en tu aprendizaje. Puedes referirte a mi gráfico lleno de ejemplos y a cada una de las columnas en la pestaña proyecto y recursos de esta clase. Para hacernos una idea del tipo de contenido con el que estaremos
llenando nuestros gráficos. Ahora, empecemos
en nuestro viaje musical.
3. Configuración de tu base: Dado que la música es nuestro medio
para aprender en este curso, es importante que
encontremos canciones que a ambos nos gusten y que sean adecuadas
para nuestro nivel. Siéntete libre de usar
cualquier plataforma que te guste o
a la que tengas acceso, para encontrar música. Mis preferencias spotify,
pero YouTube también es una gran opción si sabes
qué tipo de música te gusta, sugiero escribir el nombre
del idioma o país donde se habla
ese idioma, más el género de
música que te gusta para entrar en la barra de búsqueda de
la plataforma que estás usando. Si no
necesariamente gravitas hacia un
género particular de música, puedes escribir algo
como idioma, nombre o país más topside. Ahora, solo haz clic hasta que encuentres una canción con la
que vibras. No, te
recomiendo encarecidamente que
elijas una canción que
sea más lenta en lugar de más rápida. Recuerda, tus oídos
aún son nuevos en el idioma. Este paso de elegir una canción, aunque simple, podría
llevar un poco de tiempo. De verdad quieres asegurarte encontrar una canción que te guste, porque la vas a estar
escuchando mucho. Y una canción que no es demasiado rápida. Aquí hay una canción que me gusta y
creo que es una
velocidad adecuada para principiantes. Es una canción en portugués
brasileño, y es una canción a la que seguiré refiriéndome a lo largo
de esto. Gko va a notar que hay un ritmo moderado
y las palabras
también se fijan a una velocidad moderada, lo que me permite
escucharlas con claridad. Eso es lo
que quieres buscar. El siguiente paso es
escuchar tu canción suficientes veces. Pero, ¿qué son suficientes veces? Bueno, ¿alguna vez te ha metido
una canción en la cabeza? Es algo así. Ya basta cuando
puedes tararear la canción, incluso cuando no la estés
escuchando. Y puedes cantar
algunas palabras aquí y allá con o
sin música en vivo. Ahora, sé que
puede sonar tonto, pero tienes que escuchar
tus canciones tantas veces. Pero recuerda, eres un principiante en el idioma y tienes una gran curva de
aprendizaje auditivo que superar escuchando
tu canción una y otra vez, estás dando los primeros pasos
cruciales para desarrollar un oído para tu lenguaje sin que ni siquiera
seas consciente de ello, tu cerebro está empezando
a interiorizar
el flujo, los sonidos y la
entonación del lenguaje. Ese es el final de esta lección. Te dejo con dos tareas. Primero, encuentra una canción que te guste y sea una velocidad adecuada
y deja caer el nombre, el artista y el idioma
y la pestaña de discusión. Segundo, escuchaste
tu canción lo suficiente, te
veré en la siguiente lección.
4. Notación de las sorpresas en la pronunciación: Entonces, en este punto, te has
familiarizado realmente
con tu canción. Ahora, vamos
a conectarnos y encontrar la letra de
la canción para que podamos seguir junto con la música para encontrar letras. Simplemente me gusta ir a
Google y escribir el nombre de la letra de la canción. También podrías usar YouTube y encontrar una
versión lírica de la canción. Pero prefiero Google. Y he aquí por qué. Vamos a querer la
letra y un documento de Word para que podamos trabajar con ellas y tomar notas y anotarlas. Entonces aquí solo estoy
copiando las letras, pegarlas en Word, agregando algo de espacio
entre cada línea, cambiando la fuente a una fuente. Me gusta hacer más grande la
fuente y cambiar la letra a
mi idioma de destino, que es el portugués brasileño. Entonces ahora que encontré mis letras y las puse en un documento de Word, estoy listo para escuchar
y seguirlas. En esta etapa, realmente queremos
centrarnos en la pronunciación. Qué significa eso
mientras estamos escuchando la canción y siguiendo
junto con la letra, queremos prestar
atención a los sonidos hacen
ciertas letras o
combinaciones de letras. Al escuchar y
seguir las letras, empezarás a notar
que ciertas letras y
combinaciones de letras suenan
diferentes a lo que esperabas. Lo que pasa
es que estás leyendo la letra y estás escuchando la música
al mismo tiempo. Pero estás leyendo se basa en los idiomas
que ya conoces. O si estás aprendiendo un
idioma con un nuevo guión, lo que estás haciendo aquí es
reforzar la conexión entre lo que estás escuchando y las letras que estás viendo. Echemos un vistazo a
un ejemplo juntos. Entonces, prestando atención
a la pronunciación, hay una cosa
que
me destaca de estas dos líneas, y esa es la letra R. Y los idiomas que ya
sé hablar, la R es pronunciado como una fila. Pero lo que escucho aquí es cuando la R está al
principio de la palabra, eso suena como un inglés, h. vamos a escuchar de nuevo estas
dos líneas. La R aquí hace un sonido. De igual manera, Nuestro aquí
también hace un sonido. Entonces ahora que he
hecho un descubrimiento, voy a empezar a
anotar mis letras. Entonces voy a
resaltar esta palabra. Y voy a ir a Insertar, Comentar y escribir una pequeña nota sobre el descubrimiento que
he hecho están al principio de palabra
es igual al inglés, h sonido. Ahora, hay
algo importante. Hay que estar al tanto de. Las letras y las combinaciones no siempre hacen
el mismo sonido. Entonces, lo que eso significa es vez que hayas hecho
un descubrimiento sobre una determinada
combinación de letras o letras y cómo suena, intentaría encontrar esa combinación de letras o letras de nuevo en otro lugar y esa canción y ver si hace
el mismo sonido. Por lo general hay dos
cosas que dictan cómo suena una letra o
combinaciones de letras. El primero es la
colocación en una palabra, ya sea al principio, al
medio o al final. Y la segunda es
lo que hay otras letras alrededor de esa combinación de letras
o letras. Así que ten en
cuenta estas dos cosas a medida que empieces a escuchar, hacer descubrimientos y a saber
lo que estás aprendiendo. Entonces, si volvemos a nuestro ejemplo, descubrimos que están
al principio de una palabra, hace un sonido. Y verificamos ese descubrimiento con el ejemplo en
la segunda línea aquí. Pero ¿qué pasa con el arte y otras
posiciones de la palabra? Entonces tenemos esta palabra
aquí donde hay un arte en el medio y
luego están al final. Entonces también tenemos una
r en el medio aquí, y una R al final aquí. Entonces voy a volver a tocar
estas dos líneas. Y vamos a escuchar
para ver qué sonaba la alarma hace en cada una
de estas posiciones. Y esta palabra, ambas
Rs hacen un sonido. Ahora veamos si lo
mismo es cierto. En esta segunda línea. Gkl va a, bien, entonces en esta palabra también es
un.Pero aquí el arte
estaba casi en silencio. Fue vago. No vid. Veo consistencia con la R en medio de
la palabra
que se pronuncia como. Voy a señalar
que en un comentario están en mitad de palabra iguales. Voy a escribir español son, lo cual tiene sentido para mí
ya que hablo español. Ahora para la r al final, de nuevo, tenemos una instancia donde
se pronuncia como mantequilla, y otra instancia donde no
se pronuncia, es silenciosa o aparentemente silenciosa. Entonces voy a tomar
notas de esos también. Así que permítanme destacar esto. Son. Están al final de la palabra
es igual al español son. Pero aquí están al final
de la palabra es igual. Voy a escribir en silencio. Ahora en este punto, no
sé por qué las Rs al final de la palabra
se pronuncian de manera diferente, pero vamos a
tener eso en mente. Sigue repitiendo este proceso
de escuchar tu canción y anotar cualquier cosa sorprendente
sobre su pronunciación, siéntete libre de hacer una pausa y rebobinar todo
lo que necesites. En lo que va de los
ejemplos que
he dado, me he centrado en la
letra R porque hace un sonido muy diferente al
que estoy acostumbrado. Pero otras cosas buenas
para prestar atención a nuestro cada vez que veas combinaciones
vocales. En cualquier momento que veas cualquier letra con una marca de acento
encima o debajo de ella. Una vez que sientas que has
conseguido comprender y todas las sorpresas de
pronunciación y tu canción. Vamos a
repetir este proceso, pero esta vez con una nueva canción. Así que al igual que la lección
anterior, vamos a pasar
algún tiempo buscando una canción que nos guste y que
sea una velocidad adecuada, entonces vamos
a escucharla mucho y vamos a
buscar el letras. Entonces vamos a seguir
los pasos de esta lección. Vamos
a escucharles música, seguir junto con la letra. Y no hay sorpresas
y pronunciación. Deberías encontrar que esta
vez alrededor menos que leche. Si aún tienes dudas sobre algunos aspectos de la pronunciación, incluso después de escuchar varias canciones y seguir
junto con la letra. Eso está completamente bien. Mencioné en el video del
proyecto
que el proyecto final es menos un proyecto final y más una guía que estaríamos construyendo a lo largo
de esta clase. Empieza a anotar en la
tabla cualquier descubrimiento nuevo o cualquier cosa sorprendente que
encuentres sobre tu idioma. Así es como comienzas a dar dirección a tu viaje de
aprendizaje de idiomas. Una vez hecho este curso, te animo a ser
proactivo en la construcción de
esa columna en tu tabla etiquetada cosas para
explorar más a fondo. Ejemplos de esto
pueden ser marcas de acento o letras que tienen
más de una pronunciación. Y estando inseguro quieres
pronunciarlo de una
manera contra otra. Entonces, para recapitular, el propósito principal de esta lección es
enfocarse en el sonido e identificar letras y
combinaciones de letras que hagan sonidos que
sean diferentes a como
esperarías que lo hicieran. Cuanto más repita el proceso
establecido en esta lección, mejor obtendrá. Sigue repitiendo este proceso hasta que puedas
escuchar una nueva canción. Y hay de cero a
pequeñas sorpresas nuevas sobre la pronunciación. Ahora, para dar un paso atrás, pensar en el panorama general y reforzar por qué estamos
haciendo lo que estamos haciendo. Quizás se esté preguntando, ¿por qué tengo que hacer esto? ¿Puedo simplemente buscar
algún video de YouTube y ver cómo se pronuncia cada letra o
combinación de letras? La respuesta es sí, absolutamente
podrías. Pero hay dos razones
importantes para tomar el enfoque que estoy
planteando en esta clase. Número uno, cuanto más
hagas estos descubrimientos
por tu cuenta, más se
quedarán contigo. Número dos, aprender a través música permite
ver estas letras y combinaciones de
letras
pronunciadas en contexto y no de manera aislada. Esto es importante porque la forma en que las letras suenan
aisladas no siempre se corresponden con la forma en que se
pronuncian en medio de las palabras están
rodeadas de otras letras. Eso es todo para esta lección, tu tarea es anotar cinco
descubrimientos que has hecho sobre pronunciación de
tus idiomas objetivo en la pestaña de discusión, nos vemos en la siguiente lección.
5. Poner la escritura al sonido: En este punto, debes tener
una idea sólida de los sonidos cada
letra o combinación hace en diferentes
posiciones dentro de una palabra. Si aún no
sientes que lo haces, sugiero volver a las lecciones anteriores y
repetir el proceso. Ahora bien, lo que vamos
a hacer en esta lección
realmente va a
llevar tus
habilidades de escucha a otro nivel. Vamos a tratar
de anotar lo que escuchamos mientras
escuchamos una canción. Toda la escucha
que has hecho hasta este punto
te ha preparado bien para esto, usando las mismas canciones que te hemos escuchado
hasta este momento, vamos a elegir
una de esas canciones. Y dentro de esa canción, vamos a elegir un verso en el
que queremos enfocarnos. Vamos a
escuchar ese verso. Y sin
mirar la letra, intentamos anotar todas
las palabras que escuchamos. Entonces voy a usar la
misma canción que he estado usando para los ejemplos a
lo largo de este curso, aquí
saqué un nuevo documento de
Word vacío, donde voy a
escribir las letras que escucho. Voy a tocar una
línea desde el armario de la canción. Escribe lo que escucho, luego
toca la siguiente línea de esta larga pausa y
escribe lo que escucho de nuevo. Entonces aquí está la primera línea. Es vikingo. Ahora voy a
transcribir lo que oí. Si necesitas rebobinar y reproducir la línea para transcribirla completamente,
eso está completamente bien. Ahora voy a jugar
la segunda línea. Esa fue la segunda línea. Entonces otra vez, voy a tratar
de anotar lo que oí. Una vez que hayas dado la oportunidad de
escribir las palabras de ese verso, levanta la letra y compárelas con lo
que has escrito. Así que he levantado el documento de
Word con la letra real de la canción y
lo puse lado
a lado con
mi transcripción de las dos líneas
que acabamos de escuchar. Entonces
anote los lugares donde o bien has escuchado
completamente mal la palabra y has escrito otra
palabra o has escrito mal una palabra. Ahora solo estoy
cambiando la fuente en el documento con mi
transcripción para hacerlo más grande y que coincida con la
fuente y el tamaño de la letra y el otro documento word para
que sea más fácil de comparar. Ahora, voy a empezar a
destacar cualquier discrepancia entre mi transcripción y que la
letra real de la canción. Ahora levanta la música y toca
esa sección de la canción. Presta atención a los lugares
donde te equivocaste. Entonces echemos un vistazo a
estas dos líneas juntas para poder compartir un
poco de mi proceso de pensamiento. Entonces ahora que he
identificado y resaltado todas las discrepancias
entre mi transcripción. Si la letra,
voy a repetir cada una de estas líneas
y realmente centrarme en lo que salió mal entre
lo que escuché y lo que realmente se dice. Vikingos. Bien, entonces en esta primera línea, tengo esta palabra resaltada y la letra que se deletrea
M A S. la escribí. Y si te diste cuenta, cuando toqué la canción, se pronunciaba más
como ratones y no misa, como hubiera esperado como alguien que
habla español, por ejemplo así que voy a usar
los comentarios igual que lo hicimos en la última
lección para escribirme una pequeña nota que AS y una
palabra hacen sonar AIS. Y estoy un poco
insegura de esto. Ahora en este punto, no
sé si esto es cierto para cada vez que veo una
S al final de una palabra, pero sólo voy a
anotar una pequeña nota. Y este es un buen
ejemplo de algo para
agregar a la columna de tu gráfico de proyecto
final, etiquetado cosas para
explorar más a fondo. Pasando, esta palabra aquí tiene una suave vista cuando
toqué la canción. Entonces parece que
cuando lo escribí, olvidé un poco de
acento en el mar, y estoy asumiendo que eso
hace que la C sea suave. Así que permítanme
insertar otra nota. Entonces c es igual a suave. Verás, de nuevo, todavía
no estoy 100% seguro, pero estas son cosas que
puedo explorar más a fondo. Ahora, noté que aquí
escribí una letra Y en lugar
de la letra e, pesar de que se
pronuncia e y la canción. Y este es un buen ejemplo de un idioma que
sé hablar. Español, influyendo en cómo leo, cómo entiendo mi
nuevo idioma objetivo. Entonces, en español, ese
sonido e está escrito con una y. Solo
necesito ser consciente
de eso avanzando. Ahora aquí, de hecho olvidé
esta palabra por completo y eso es porque
realmente no la escuché en la canción. Y entonces a mí me sonaba
como la palabra
antes y la palabra después
simplemente flotaban un poco juntas. Entonces eso es una indicación de
que mis oídos aún necesitan algo de entrenamiento para
captar algunas palabras. Esto realmente va a
fortalecer tu capacidad para escuchar una cadena de
palabras y escribirlas. Pero no es tan importante que consigas tu ortografía
correcta al principio. Lo importante es el
proceso. Sigue repitiendo. Este proceso para los mismos
nacimientos son un par de líneas hasta que puedas
anotar todas las palabras correctamente. Después o bien pasar a
otra sección dentro la misma canción o elegir una sección diferente
de una canción diferente. Realmente depende de ti,
solo una advertencia justa. Esto podría ser bastante
desafiante al principio. Puede que solo obtenga
algunas palabras correctas, o tal vez incluso ninguna, al igual que la lección anterior, cuanto más repita
este proceso, mejor
obtendrá a medida que vaya a este proceso si te
resulta difícil y te encuentras preguntándote por qué a pesar de
tener una buena comprensión
de todos los sonidos que las
letras y combinaciones de letras hacen
de sus lecciones anteriores. Es por ahora, en lugar de solo
tener que reconocer un sonido dentro de un texto
preescrito, tienes que
crear texto activamente a partir de
lo que estás escuchando. Desde mi propia experiencia
aprendiendo idiomas, he descubierto que este enfoque realmente aumenta mi comprensión. Es una habilidad que
utilizo incluso cuando me meto en
niveles avanzados de lenguaje. Y así casi veo que este paso no tiene realmente un final. Este es quizás el paso
más importante de toda esta metodología. No tengas miedo de pasar
mucho tiempo haciendo esto. Sigue repitiendo este proceso tanto
como puedas. También a medida que
atraviesas este proceso, nuevo
te animo a
que llenes ese gráfico final del proyecto con cualquier descubrimiento nuevo
que hagas. Eso es todo para esta lección, vamos a
aprender a emparejar esto con lo que vamos a
hablar en la siguiente lección, que es darle sentido
a tu idioma objetivo. No hay tarea para esta lección, nada que desaparezca
en la pestaña de discusión. Solo escucha tu música y
escribe lo que oyes. Nos vemos en la siguiente lección.
6. Agrega significado a la música: Felicidades por llegar hasta aquí, has atravesado
un proceso desafiante que ha requerido tiempo y dedicación y probablemente
varios combates de frustración. Ahora estás realmente
bien posicionado para
comenzar a agregar significado a
tu idioma de destino. La música es una Tesorería diversa, como hemos visto hasta ahora, hay muchas
cosas que podemos obtener de escuchar música
y leer letras. Una de esas cosas
es el vocabulario. Ahora lo que estamos cubriendo
en esta lección no es
tanto un paso a
realizar de forma aislada, sino más bien en conjunto con el que ya hemos hablado
en la lección anterior. medida que atraviesas el proceso de escuchar música y
escribir lo que escuchas cada vez más para perfeccionar tu ortografía y
tu comprensión, comenzarás a
encontrar que hay ciertas palabras que te
resaltarán porque se
repiten
muchas veces en una canción o a través de
varias canciones. Estas son palabras a las que es
muy importante prestar atención porque lo
más probable, ya que están
apareciendo tanto, son parte de un idioma
es vocabulario central. Entonces este es un buen punto de partida para agregar significado a
tu idioma de destino. Analicemos cómo podemos usar recursos
gratuitos en línea para
ayudarte en este proceso. Hasta ahora, cuando hemos estado
trabajando con letras, las
hemos estado usando en el idioma de destino,
una versión traducida. Pero en este paso, vamos a utilizar la versión
traducida para
ayudarnos a derivar algún
significado de lo que estamos escuchando Las letras de Google tiene una función que
traduce automáticamente las letras el idioma en el que está configurado su
computadora. Esta es una excelente
herramienta para comenzar a
aprender vocabulario. Para acceder a esta función, solo
voy a buscar en
mi letra de canción y Google y luego desplazarme hacia
abajo hasta la parte inferior de la letra hasta que vea este botón que dice
traducir al inglés. Una vez que haga clic en él, aparecerá
una
traducción línea por línea. Entonces lo primero que
voy a hacer aquí es prestar atención a
cualquier palabra repetida. Entonces, en mi idioma de destino, si miro las
primeras líneas, puedo escoger algunas
palabras que repitan. Dado que la estructura
de las oraciones no siempre
es la misma
entre idiomas, puede ser un poco
difícil señalar la palabra traducida exacta para la palabra que
ves repetida. Entonces lo que haría es encontrar las varias instancias en las que
veas esta palabra en tu idioma de
destino. Y luego mirar las traducciones
de cada una de estas líneas y ver qué palabra se repite
dentro de las traducciones. Lo más probable es que eso te diga el significado
de la palabra. La primera palabra que encontré fue esta. Y la traducción
de esta línea dice, sé que está justo al
otro lado de la calle. Voy a ir a buscar
la otra instancia de eso que resalté
aquí mismo. Y lee la traducción de la línea para ver de
quién es la cara. Lo que tiene en común entre
estas dos líneas
es, es o es, voy a tener eso en mente. Ahora voy a pasar a
la siguiente palabra que
había encontrado, que era osha. Entonces aquí veo la traducción de la línea es hoy en día
no me desperté dispuesto, y voy a ir a buscar
otra instancia de origen. Esta línea dice Hoy
es demasiado tarde para cruzar. Bien, entonces veo hoy y hoy eso
parece que podría ser. Déjame ir al último
ejemplo que había encontrado o como tú hoy, no sé. Bien. Entonces estoy bastante seguro de
que los chicos humanos hoy. Bien, así que como he subrayado varias veces
a lo largo de esta clase, es una buena idea llenar
tu cuadro de proyecto a medida que avanzas. Entonces tengo mi
gráfico de proyecto final levantado aquí, y voy a
comenzar a llenar la columna de vocabulario con las palabras que he identificado. Entonces tenemos n iguales es, y tenemos 0 iguales hoy. Ahora, una nota muy
importante aquí, la función de Google Translate no siempre
es precisa. ejemplo, si leo las primeras cuatro
líneas de la traducción, sé que está justo al otro lado la calle para ver de
quién es la cara. Pero sigue el camino. Me tropecé y me rompí un hueso. Suena un poco incómodo. La idea es utilizar la función de Google
como punto de partida. Entonces vamos a verificar la traducción con
otra fuente. Vamos a usar un sitio web
llamado word reference.com. La referencia de palabras es una gran
herramienta porque tiene más de 15 diccionarios de
idiomas diferentes. Y te da traducciones y oraciones de ejemplo
que te permiten ver los diferentes contextos en los
que se puede usar la palabra y ver cómo cambia el
significado dentro de estos diferentes contextos. Si la palabra
traducción de referencia coincide con la traducción de Google, puede estar seguro de que eso es
lo que significa la palabra. Pero digamos que
en realidad no es así. Y la palabra traducción de referencia en realidad
es diferente. La traducción de Google
en este caso, iría con la palabra traducción de
referencia ya que es una fuente más precisa. Pero seguiría usando la función de Google para establecer
contexto para asegurarme de que la traducción que estoy
escogiendo de la referencia de palabras tenga
sentido en el
contexto de la canción. Entonces, para resumir cómo usar la función de Google y el
extraño desequilibrio de referencia, primero
usaría
la función de Google para traducir palabras
que veas repetidas y luego confirmarlo con referencia de palabras. Y luego volver a la función de
Google para ver si la definición y la referencia de la
palabra tienen
sentido dentro del
contexto de la canción. Ahora bien, de nuevo, la función de Google no siempre
es
completamente precisa, pero funciona para tener una idea general de lo que trata
la canción. Ahora bien, si su idioma objetivo no
está incluido y uno de los
diccionarios más de 15 disponibles en
adelante referencia, sugeriría simplemente hacer una
búsqueda en línea de un diccionario, igual que cada
lección antes de esto, aprender vocabulario
requiere tiempo. Entonces sugeriría
abordar esto en pequeños pasos en lugar de
sentarse y tratar de
repasar toda una canción y aprender todo su
vocabulario a la vez. Comienza con lo que te está
sobresaliendo. ¿Cuáles son las palabras
que se repiten? Cuáles son las palabras que
pueden llegar a ser familiares porque
parecen una palabra de un idioma que ya hablas y van de ahí. También trabajar en secciones. Toma algunas líneas de una canción y puedes trabajar en
eso de una sola vez. Además, no quieres intentar traducir cada palabra
porque si
apenas estás empezando
tratando de traducir cada palabra te
dejará agotado. Ahora, de nuevo, a medida que
avanzas por este proceso, saca ese
gráfico final del proyecto y empieza a llenar esa columna de vocabulario con palabras que has
podido traducir. Eso es todo para esta clase, tu tarea es dejar caer diez
nuevas palabras de vocabulario que has aprendido en
tu idioma objetivo en la pestaña de discusión a continuación, te
veré en la siguiente clase.
7. Continúa avanzado: Si a
lo
largo de este curso has sido proactivo
al completar el cuadro final del proyecto de la clase, como te animé a
hacer dentro de cada lección, entonces ya has
iniciado este proceso. Esa es la esencia
de esta lección. Cualquier área de
incertidumbre que hayas encontrado en las
últimas lecciones es una oportunidad para que trates
tu camino hacia adelante después
del final de esta clase. Lo que eso significa es que una vez finalizada
esta clase, y si realmente
quieres seguir
aprendiendo o el idioma, comienza por abordar
esas preguntas que has enumerado en la columna cosas
para explorarla más a y esa
carta final del proyecto para reiterar algunas de las cosas que mencioné
anteriormente en este curso. Lo que quieres tener y
que una columna de cosas para explorar más preguntas
sobre pronunciación, marcas de
acento, vocabulario, etc. Hay recursos en línea para mayoría de los idiomas para ayudarte comience a abordar sus preguntas. Aunque para los idiomas
que se
hablan más globalmente o que tienen un mayor
número de hablantes, será un
poco más fácil encontrar recursos
en línea en comparación con los idiomas que tienen
un número menor de ponentes a nivel global,
independientemente, sugiero buscar en YouTube
y Google para responder a tus preguntas para preguntas más
específicas, creo que Google es
un buen lugar para
empezar a escribir tu pregunta
específica. Y muchas veces los
idiomas tendrán entradas de
blog que la gente
ha escrito abordando esa pregunta en particular si su pronunciación,
gramática, vocabulario, etc. Youtube es una buena herramienta para
usar si estás una progresión
estructurada más general y tu
viaje de aprendizaje de idiomas, de cualquier manera, lo que encontrarás es
una vez que empieces a
conectarte para tratar de obtener respuestas a
tus preguntas, habrá esto tipo
de efecto bola de nieve donde podrías obtener respuesta a
tu pregunta, pero estarás expuesto a
otros aspectos del lenguaje. Entonces, por ejemplo, en esta entrada de blog sobre cómo pronunciar la letra
R en portugués brasileño. Si me desplazo por la página, aquí
hay un enlace que dice, aprende a decir los meses
del año en portugués. Y esto es lo que quiero decir
con efecto bola de nieve. Buscas una pieza de información y lo más
probable es que
no, se te va a presentar
otra información. Usa esos momentos para seguir
definiendo tu camino hacia adelante una vez que te encuentres con
algo que es nuevo para ti o no
entiendes, ve en esa dirección. Y eso es tanto como
voy a decir de eso, ya que el foco de
esta clase está en la música, Eso es todo
para esta lección. Te veré en la
conclusión donde
revisaremos las
conclusiones clave de esta clase.
8. Conclusión: Antes de sumergirnos en un
resumen de este curso, me gustaría que tomaras un segundo y pensaras dónde estabas al comienzo de tu viaje antes de comenzar esta clase. Te pido que
hagas esto para notar lejos que has llegado
y cuánto has aprendido sobre tu
idioma objetivo con solo escuchar música sin participar en
ningún tipo de estudio formal. En este punto, si has pasado una cantidad suficiente de tiempo en cada una de las lecciones
de este curso, has desarrollado un año
realmente fuerte para tu idioma objetivo. Probablemente puedas escribir
cualquier palabra que oigas. Ahora, recapitulemos el proceso de
uso de la música que aprendimos a
lo largo de este curso. Primero, quieres identificar
una canción que te gustaría. Recuerda, la canción
también debe ser de una velocidad adecuada. Entonces quieres
escuchar mucho esa canción, realmente hasta el punto en que
esté más o menos
pegada en tu cabeza. Entonces una vez que conozcas bien
tu canción, encuentra la letra de la canción en el idioma de destino y
sigue junto con la letra. No hay sorpresas
y pronunciación. Sigue repitiendo este proceso con más y más canciones
hasta que sientas que has llegado a un
punto en el
que hay pocas o ninguna más sorpresas
y pronunciación, una vez que sientas que has conseguido una buena comprensión de los sonidos, diferentes letras y combinaciones de
letras hacen que esta vez te desafíes
aún más, escuchaste la música y tratas de escribir lo que oyes. Sigue repitiendo este proceso
hasta que puedas escribir con precisión la
mayoría de las palabras que escuchas. Recuerda, este es quizás el paso más importante de toda
esta metodología, pero lleva mucho tiempo. Te lo prometo,
cuanto más lo hagas, más fácil será. Y mientras haces esto, escuchando música y
escribiendo lo que escuchas, sé consciente del vocabulario
que
se repite
dentro de una canción
o una canción cruzada y usa tus recursos en línea para
verificar su traducción. Aunque he presentado la
metodología de este curso como de lanzamiento para tu viaje de aprendizaje de
idiomas. Hay ciertas lecciones que puedes llevar contigo
incluso a medida que avanzas hacia incluso a medida que avanzas etapas
avanzadas
de tu idioma. Digamos en el futuro, continúas con tu
idioma y eres capaz de
escuchar podcasts
y programas de Netflix. Tomar esa técnica de tratar de
anotar lo que estás escuchando siempre es una buena
manera de desafiarte a ti mismo. Si hay algo que quiero que te lleves
de esta clase, es que nunca podrás escuchar lo suficiente cuando estás
aprendiendo un nuevo idioma. Recuerda, cuando eras bebé, te convertiste en un
experto en escuchar antes
incluso de poder empezar a hablar. Ahora recuerda rellenar
tu cuadro de proyecto final a medida
que avanzas por este curso, es una buena manera de organizar
todo lo que has aprendido
así como darte dirección
después de que termine esta clase. También es agradable
tener un registro de todo lo que has aprendido una vez llegas al final de la clase, una vez que hayas completado
tu proyecto de clase, te animo encarecidamente a que
lo publiques en el Pestaña Proyectos
y Recursos. Tengo mucha curiosidad por ver qué idioma estás aprendiendo
y ver tu progreso. Así que voy a dejar un comentario y retroalimentación sobre todos los gráficos
que se publiquen. Muchas gracias
por tu tiempo Si optaste por participar
en esta clase, si disfrutaste de la
clase y te sientes tan obligado a dejar
una reseña positiva. Te agradezco de antemano, también, asegúrate de seguir mi
perfil en Skillshare para estar informado de cualquier
clase nueva que deje caer en el futuro. Gracias y mucha
suerte en tu viaje.