Lenguaje a través del sonido: uso de música para iniciar tu viaje de aprendizaje de idiomas | Danny Hage | Skillshare

Velocidad de reproducción


1.0x


  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1x (Normal)
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 1.75x
  • 2x

Lenguaje a través del sonido: uso de música para iniciar tu viaje de aprendizaje de idiomas

teacher avatar Danny Hage, Language Vlogger & Visual Storyteller

Ve esta clase y miles más

Obtenga acceso ilimitado a todas las clases
Clases enseñadas por líderes de la industria y profesionales activos
Los temas incluyen ilustración, diseño, fotografía y más

Ve esta clase y miles más

Obtenga acceso ilimitado a todas las clases
Clases enseñadas por líderes de la industria y profesionales activos
Los temas incluyen ilustración, diseño, fotografía y más

Lecciones en esta clase

    • 1.

      Introducción

      2:26

    • 2.

      Proyecto de clase

      1:51

    • 3.

      Configuración de tu base

      2:32

    • 4.

      Notación de las sorpresas en la pronunciación

      8:40

    • 5.

      Poner la escritura al sonido

      6:43

    • 6.

      Agrega significado a la música

      6:37

    • 7.

      Continúa avanzado

      2:28

    • 8.

      Conclusión

      3:08

  • --
  • Nivel principiante
  • Nivel intermedio
  • Nivel avanzado
  • Todos los niveles

Generado por la comunidad

El nivel se determina según la opinión de la mayoría de los estudiantes que han dejado reseñas en esta clase. La recomendación del profesor o de la profesora se muestra hasta que se recopilen al menos 5 reseñas de estudiantes.

83

Estudiantes

--

Proyectos

Acerca de esta clase

¿Te gusta la música? ¿Quieres aprender un nuevo idioma? Si contestaste que sí dos veces, esta clase es para ti.

Esta clase enseña a los principiantes cómo aplicar la escucha activa a la música para desarrollar (1) una relación auditiva profunda con su idioma objetivo y (2) la dirección en su viaje de aprendizaje de idiomas.

¿Por qué debo tomar esta clase?

1. Los enfoques formales y tradicionales de aprendizaje de idiomas no han funcionado para mí.

No aprendimos nuestra lengua materna sentada y memorizando vocabulario, gramática y pronunciación, así que ¿por qué deberíamos hacerlo con otro idioma desde el principio? Lo primero que hicimos como niños fue escuchado, así que vamos a hacerlo de nuevo, pero esta vez, con algunas muletas para guiar nuestro proceso de aprendizaje :)

2. Quiero aprender un nuevo idioma, pero no sé cómo empezar.

Lo interesante de aprender a través de la música es que no necesitas tener ninguna dirección… solo necesitas empezar a escuchar. Cuanto más escuches, comenzarás a ver cómo tu viaje de aprendizaje de idiomas comenzará a tomar gradualmente su dirección.

3. Me gusta llegar a conclusiones por mi cuenta, no ser respuestas con cuchara.

Aprender a través de la música requiere que puedas conectar algunos puntos con contexto. Esto tiene mucho más peso que memorizar algo. Cuando haces tus propios descubrimientos, es difícil olvidar lo que has aprendido.

4. Solo quiero ponerme bien en mi idioma de destino y no me importa cómo llegue allí.

Aprender a través de la música no es lineal; no necesariamente sigue una progresión de base a avanzada. Quizás estés expuesto a temas avanzados a medida que escuches, pero no puedes entenderlos. Eso está bien. Los momentos que no entiendes algo son los indicadores perfectos para lo que necesitas explorar más adelante en tu viaje.

Además, el aprendizaje a través de la música te permite ver las sutilezas del lenguaje en acción (es decir, acentos, cómo el final de una palabra interactúa con el comienzo de la siguiente palabra, etc.).

¿Esta clase es para mí?

Sí, si puedes responder ‘sí’ a esta pregunta logística: ¿estoy familiarizado con el script del lenguaje que quiero aprender?

Esta clase simplemente requiere que sepas qué sonido hace la mayoría de las letras en el idioma de destino. No es necesario que sepas cómo leer. Si el idioma que quieres aprender tiene un script que es completamente nuevo para ti, tómate un tiempo para aprender el script y luego vuelve :)

¿Quién no debería tomar esta clase?

  • Cualquier persona que busque una metodología de "fluidez rápidamente"
  • Cualquier persona que busque sugerencias sobre cómo recoger algunas frases/palabras importantes para un próximo viaje, etc.

¿Qué habilidades he aprendido o desarrollado para el final de la clase?

  • Un buen oído para tu idioma de escuchar mucha música. Antes de que puedas comenzar a hablar, necesitas saber cómo suena el idioma.
  • Capacidad de pronunciar la mayoría de palabras en tu idioma, incluso antes de participar en el estudio formal.
  • Excelente capacidad de leer y escribir/hechizos
  • Un montón de vocabulario
  • Cómo usar la escucha activa para desarrollar un plan para continuar tu viaje de aprendizaje de idiomas después de esta clase

Materiales y recursos

El acceso a Spotify es útil porque te facilitará tu capacidad de buscar canciones que disfrutas. PERO, si no tienes acceso, YouTube funcionará muy bien :)

Conoce a tu profesor(a)

Teacher Profile Image

Danny Hage

Language Vlogger & Visual Storyteller

Profesor(a)

*unconventional bio alert*

Let's say you work for a consulting company. Tomorrow, you have a huge deadline coming up.  If you miss the deadline, you lose the client. You're well aware of the pressure.

Now, a little devil appears on your shoulder, prodding you with its trident. It whispers in your ear:

"This deadline is important. But, you know deep down inside that you could be doing something else in this moment, something that is so much more valuable to you, and, dare I say it...fun. So tell me, what is it? What is the thing that would make you shirk your responsibility, miss your deadline, and lose your client?"

What do you respond to this mischievous little devil?

My response: Learning & teaching languages

 

From an ea... Ver perfil completo

Habilidades relacionadas

Desarrollo personal Idiomas
Level: Beginner

Valoración de la clase

¿Se cumplieron las expectativas?
    ¡Superadas!
  • 0%
  • 0%
  • Un poco
  • 0%
  • No realmente
  • 0%

¿Por qué unirse a Skillshare?

Mira las galardonadas Skillshare Originals

Cada clase tiene lecciones cortas y proyectos prácticos

Tu membresía apoya a los profesores de Skillshare

Aprende desde cualquier lugar

Ve clases sobre la marcha con la aplicación de Skillshare. Progresa en línea o descarga las clases para verlas en el avión, el metro o donde sea que aprendas mejor.

Transcripciones

1. Introducción: Hola y bienvenidos a mi clase en salto iniciando tu viaje de aprendizaje de idiomas a través de la música. Mi nombre es Danny. Soy políglota y amante del aprendizaje de idiomas. Desde los ocho años, tengo años de experiencia aprendiendo a usar recursos de aprendizaje de idiomas para avanzar en mi desarrollo de aprendizaje de idiomas. Esta clase te dará las herramientas mentales y prácticas para convertir algo que a todos les encanta hacer, escuchar música en un medio poderoso para entender los sonidos y estructura de tu target y para trazar su propio camino para su aprendizaje continuo de idiomas. Después de terminar esta clase. Esta clase es principalmente para principiantes. Sólo hay una condición logística. Los estudiantes deben estar familiarizados con el guión de su idioma objetivo y tener una idea de los sonidos que hacen la mayoría de las letras. ejemplo, si ya hablas un idioma que usa la escritura latina otro idioma que usa la escritura latina sería apropiado para esta clase. Pero si quieres aprender un idioma que utilice la escritura cirílica, necesitas estar familiarizado con los sonidos, la mayoría de las letras y el alfabeto cirílico hacen. Si aún no estás familiarizado con los guiones o los sonidos que hacen la mayoría de las letras. Tómate un tiempo para hacerlo y luego vuelve a la clase. No, en realidad no necesitas saber leer todavía. Solo necesitas tener una idea de los sonidos que hacen la mayoría de las letras, mientras que los principiantes sacarán el máximo provecho de la clase, los estudiantes intermedios y avanzados son sin duda más que bienvenidos un aviso. Esta clase se basa en la filosofía de que aprender un idioma y ser bueno en un idioma lleva mucho tiempo. Por lo tanto, esta clase no es para nadie que busque un obtener metodologías rápidas fluidas. A lo largo de esta clase, estarás escuchando mucha y mucha música y tendrás mucha práctica aplicando las técnicas de escucha activa que te estaré enseñando a lo largo del curso. Al final de la clase, tendrás una herramienta de idioma que podrás usar para ti por el resto de tu vida y aplicar a cualquier idioma nuevo que elijas aprender en el futuro. Así es como va a funcionar la clase y la primera lección, te estaré enseñando cómo encontrar música a partir de ahí. Cada lección posterior, nos centraremos en un aspecto del lenguaje al que se aplicarán técnicas de escucha activa. Además, hablaré sobre cómo usar algunos recursos adicionales en línea para complementar y apoyar su escucha activa en todo momento, estaré usando ejemplos de mi propio viaje de aprendizaje de idiomas. Espero que hayan disfrutado de la clase. Te veré en la siguiente lección donde hablaremos del proyecto de clase. 2. Proyecto de clase: Al final de la mayoría de las lecciones, tendrás unas pequeñas tareas que completar para reforzar lo que hemos aprendido. Estas pequeñas tareas se unirán para crear tu proyecto final, que tomará la forma de un gráfico que resume todo lo que has aprendido sobre tu idioma objetivo a lo largo del curso de la clase y temas que te gustaría explorar más a medida que continúas en tu viaje de aprendizaje de idiomas. Veamos un ejemplo de cómo podría ser esto. Así que construí mi gráfico y Microsoft Word, pero puedes construirlo y lo que sea que funcione mejor para ti, ya sea al cuadrado. Entonces señala, etcétera, se puede ver que la estructura de este gráfico es bastante simple. Aquí hay tres categorías, letras y sonidos, vocabulario y temas para explorar más a fondo. Es posible que desee comenzar con estos. Y en el transcurso de la clase, es posible que encuentre que le gustaría agregar algunas categorías más. Entonces esto es solo el comienzo, pero puedes personalizarlo como quieras. Puedes darle estilo a tu gráfico como creas que funciona mejor para ti. Sólo debes saber que para el propósito de esta clase, el contenido del gráfico es mucho más importante que la forma en que se ve. Te sugiero que sigas adelante y construyas una estructura simple, algo así, para que tengas algo que llenar en las próximas lecciones para crear un proyecto final exitoso. Piense en esto menos como un proyecto a completar al final de este curso, y más como una guía que puede construir lentamente a lo largo de esta clase, creando este gráfico como una forma de organizar lo que has aprendido sobre tu idioma a lo largo de esta clase. También te permitirá mirar hacia atrás en tu viaje para ver qué tan lejos has llegado y darte dirección medida que sigues avanzando en tu aprendizaje. Puedes referirte a mi gráfico lleno de ejemplos y a cada una de las columnas en la pestaña proyecto y recursos de esta clase. Para hacernos una idea del tipo de contenido con el que estaremos llenando nuestros gráficos. Ahora, empecemos en nuestro viaje musical. 3. Configuración de tu base: Dado que la música es nuestro medio para aprender en este curso, es importante que encontremos canciones que a ambos nos gusten y que sean adecuadas para nuestro nivel. Siéntete libre de usar cualquier plataforma que te guste o a la que tengas acceso, para encontrar música. Mis preferencias spotify, pero YouTube también es una gran opción si sabes qué tipo de música te gusta, sugiero escribir el nombre del idioma o país donde se habla ese idioma, más el género de música que te gusta para entrar en la barra de búsqueda de la plataforma que estás usando. Si no necesariamente gravitas hacia un género particular de música, puedes escribir algo como idioma, nombre o país más topside. Ahora, solo haz clic hasta que encuentres una canción con la que vibras. No, te recomiendo encarecidamente que elijas una canción que sea más lenta en lugar de más rápida. Recuerda, tus oídos aún son nuevos en el idioma. Este paso de elegir una canción, aunque simple, podría llevar un poco de tiempo. De verdad quieres asegurarte encontrar una canción que te guste, porque la vas a estar escuchando mucho. Y una canción que no es demasiado rápida. Aquí hay una canción que me gusta y creo que es una velocidad adecuada para principiantes. Es una canción en portugués brasileño, y es una canción a la que seguiré refiriéndome a lo largo de esto. Gko va a notar que hay un ritmo moderado y las palabras también se fijan a una velocidad moderada, lo que me permite escucharlas con claridad. Eso es lo que quieres buscar. El siguiente paso es escuchar tu canción suficientes veces. Pero, ¿qué son suficientes veces? Bueno, ¿alguna vez te ha metido una canción en la cabeza? Es algo así. Ya basta cuando puedes tararear la canción, incluso cuando no la estés escuchando. Y puedes cantar algunas palabras aquí y allá con o sin música en vivo. Ahora, sé que puede sonar tonto, pero tienes que escuchar tus canciones tantas veces. Pero recuerda, eres un principiante en el idioma y tienes una gran curva de aprendizaje auditivo que superar escuchando tu canción una y otra vez, estás dando los primeros pasos cruciales para desarrollar un oído para tu lenguaje sin que ni siquiera seas consciente de ello, tu cerebro está empezando a interiorizar el flujo, los sonidos y la entonación del lenguaje. Ese es el final de esta lección. Te dejo con dos tareas. Primero, encuentra una canción que te guste y sea una velocidad adecuada y deja caer el nombre, el artista y el idioma y la pestaña de discusión. Segundo, escuchaste tu canción lo suficiente, te veré en la siguiente lección. 4. Notación de las sorpresas en la pronunciación: Entonces, en este punto, te has familiarizado realmente con tu canción. Ahora, vamos a conectarnos y encontrar la letra de la canción para que podamos seguir junto con la música para encontrar letras. Simplemente me gusta ir a Google y escribir el nombre de la letra de la canción. También podrías usar YouTube y encontrar una versión lírica de la canción. Pero prefiero Google. Y he aquí por qué. Vamos a querer la letra y un documento de Word para que podamos trabajar con ellas y tomar notas y anotarlas. Entonces aquí solo estoy copiando las letras, pegarlas en Word, agregando algo de espacio entre cada línea, cambiando la fuente a una fuente. Me gusta hacer más grande la fuente y cambiar la letra a mi idioma de destino, que es el portugués brasileño. Entonces ahora que encontré mis letras y las puse en un documento de Word, estoy listo para escuchar y seguirlas. En esta etapa, realmente queremos centrarnos en la pronunciación. Qué significa eso mientras estamos escuchando la canción y siguiendo junto con la letra, queremos prestar atención a los sonidos hacen ciertas letras o combinaciones de letras. Al escuchar y seguir las letras, empezarás a notar que ciertas letras y combinaciones de letras suenan diferentes a lo que esperabas. Lo que pasa es que estás leyendo la letra y estás escuchando la música al mismo tiempo. Pero estás leyendo se basa en los idiomas que ya conoces. O si estás aprendiendo un idioma con un nuevo guión, lo que estás haciendo aquí es reforzar la conexión entre lo que estás escuchando y las letras que estás viendo. Echemos un vistazo a un ejemplo juntos. Entonces, prestando atención a la pronunciación, hay una cosa que me destaca de estas dos líneas, y esa es la letra R. Y los idiomas que ya sé hablar, la R es pronunciado como una fila. Pero lo que escucho aquí es cuando la R está al principio de la palabra, eso suena como un inglés, h. vamos a escuchar de nuevo estas dos líneas. La R aquí hace un sonido. De igual manera, Nuestro aquí también hace un sonido. Entonces ahora que he hecho un descubrimiento, voy a empezar a anotar mis letras. Entonces voy a resaltar esta palabra. Y voy a ir a Insertar, Comentar y escribir una pequeña nota sobre el descubrimiento que he hecho están al principio de palabra es igual al inglés, h sonido. Ahora, hay algo importante. Hay que estar al tanto de. Las letras y las combinaciones no siempre hacen el mismo sonido. Entonces, lo que eso significa es vez que hayas hecho un descubrimiento sobre una determinada combinación de letras o letras y cómo suena, intentaría encontrar esa combinación de letras o letras de nuevo en otro lugar y esa canción y ver si hace el mismo sonido. Por lo general hay dos cosas que dictan cómo suena una letra o combinaciones de letras. El primero es la colocación en una palabra, ya sea al principio, al medio o al final. Y la segunda es lo que hay otras letras alrededor de esa combinación de letras o letras. Así que ten en cuenta estas dos cosas a medida que empieces a escuchar, hacer descubrimientos y a saber lo que estás aprendiendo. Entonces, si volvemos a nuestro ejemplo, descubrimos que están al principio de una palabra, hace un sonido. Y verificamos ese descubrimiento con el ejemplo en la segunda línea aquí. Pero ¿qué pasa con el arte y otras posiciones de la palabra? Entonces tenemos esta palabra aquí donde hay un arte en el medio y luego están al final. Entonces también tenemos una r en el medio aquí, y una R al final aquí. Entonces voy a volver a tocar estas dos líneas. Y vamos a escuchar para ver qué sonaba la alarma hace en cada una de estas posiciones. Y esta palabra, ambas Rs hacen un sonido. Ahora veamos si lo mismo es cierto. En esta segunda línea. Gkl va a, bien, entonces en esta palabra también es un.Pero aquí el arte estaba casi en silencio. Fue vago. No vid. Veo consistencia con la R en medio de la palabra que se pronuncia como. Voy a señalar que en un comentario están en mitad de palabra iguales. Voy a escribir español son, lo cual tiene sentido para mí ya que hablo español. Ahora para la r al final, de nuevo, tenemos una instancia donde se pronuncia como mantequilla, y otra instancia donde no se pronuncia, es silenciosa o aparentemente silenciosa. Entonces voy a tomar notas de esos también. Así que permítanme destacar esto. Son. Están al final de la palabra es igual al español son. Pero aquí están al final de la palabra es igual. Voy a escribir en silencio. Ahora en este punto, no sé por qué las Rs al final de la palabra se pronuncian de manera diferente, pero vamos a tener eso en mente. Sigue repitiendo este proceso de escuchar tu canción y anotar cualquier cosa sorprendente sobre su pronunciación, siéntete libre de hacer una pausa y rebobinar todo lo que necesites. En lo que va de los ejemplos que he dado, me he centrado en la letra R porque hace un sonido muy diferente al que estoy acostumbrado. Pero otras cosas buenas para prestar atención a nuestro cada vez que veas combinaciones vocales. En cualquier momento que veas cualquier letra con una marca de acento encima o debajo de ella. Una vez que sientas que has conseguido comprender y todas las sorpresas de pronunciación y tu canción. Vamos a repetir este proceso, pero esta vez con una nueva canción. Así que al igual que la lección anterior, vamos a pasar algún tiempo buscando una canción que nos guste y que sea una velocidad adecuada, entonces vamos a escucharla mucho y vamos a buscar el letras. Entonces vamos a seguir los pasos de esta lección. Vamos a escucharles música, seguir junto con la letra. Y no hay sorpresas y pronunciación. Deberías encontrar que esta vez alrededor menos que leche. Si aún tienes dudas sobre algunos aspectos de la pronunciación, incluso después de escuchar varias canciones y seguir junto con la letra. Eso está completamente bien. Mencioné en el video del proyecto que el proyecto final es menos un proyecto final y más una guía que estaríamos construyendo a lo largo de esta clase. Empieza a anotar en la tabla cualquier descubrimiento nuevo o cualquier cosa sorprendente que encuentres sobre tu idioma. Así es como comienzas a dar dirección a tu viaje de aprendizaje de idiomas. Una vez hecho este curso, te animo a ser proactivo en la construcción de esa columna en tu tabla etiquetada cosas para explorar más a fondo. Ejemplos de esto pueden ser marcas de acento o letras que tienen más de una pronunciación. Y estando inseguro quieres pronunciarlo de una manera contra otra. Entonces, para recapitular, el propósito principal de esta lección es enfocarse en el sonido e identificar letras y combinaciones de letras que hagan sonidos que sean diferentes a como esperarías que lo hicieran. Cuanto más repita el proceso establecido en esta lección, mejor obtendrá. Sigue repitiendo este proceso hasta que puedas escuchar una nueva canción. Y hay de cero a pequeñas sorpresas nuevas sobre la pronunciación. Ahora, para dar un paso atrás, pensar en el panorama general y reforzar por qué estamos haciendo lo que estamos haciendo. Quizás se esté preguntando, ¿por qué tengo que hacer esto? ¿Puedo simplemente buscar algún video de YouTube y ver cómo se pronuncia cada letra o combinación de letras? La respuesta es sí, absolutamente podrías. Pero hay dos razones importantes para tomar el enfoque que estoy planteando en esta clase. Número uno, cuanto más hagas estos descubrimientos por tu cuenta, más se quedarán contigo. Número dos, aprender a través música permite ver estas letras y combinaciones de letras pronunciadas en contexto y no de manera aislada. Esto es importante porque la forma en que las letras suenan aisladas no siempre se corresponden con la forma en que se pronuncian en medio de las palabras están rodeadas de otras letras. Eso es todo para esta lección, tu tarea es anotar cinco descubrimientos que has hecho sobre pronunciación de tus idiomas objetivo en la pestaña de discusión, nos vemos en la siguiente lección. 5. Poner la escritura al sonido: En este punto, debes tener una idea sólida de los sonidos cada letra o combinación hace en diferentes posiciones dentro de una palabra. Si aún no sientes que lo haces, sugiero volver a las lecciones anteriores y repetir el proceso. Ahora bien, lo que vamos a hacer en esta lección realmente va a llevar tus habilidades de escucha a otro nivel. Vamos a tratar de anotar lo que escuchamos mientras escuchamos una canción. Toda la escucha que has hecho hasta este punto te ha preparado bien para esto, usando las mismas canciones que te hemos escuchado hasta este momento, vamos a elegir una de esas canciones. Y dentro de esa canción, vamos a elegir un verso en el que queremos enfocarnos. Vamos a escuchar ese verso. Y sin mirar la letra, intentamos anotar todas las palabras que escuchamos. Entonces voy a usar la misma canción que he estado usando para los ejemplos a lo largo de este curso, aquí saqué un nuevo documento de Word vacío, donde voy a escribir las letras que escucho. Voy a tocar una línea desde el armario de la canción. Escribe lo que escucho, luego toca la siguiente línea de esta larga pausa y escribe lo que escucho de nuevo. Entonces aquí está la primera línea. Es vikingo. Ahora voy a transcribir lo que oí. Si necesitas rebobinar y reproducir la línea para transcribirla completamente, eso está completamente bien. Ahora voy a jugar la segunda línea. Esa fue la segunda línea. Entonces otra vez, voy a tratar de anotar lo que oí. Una vez que hayas dado la oportunidad de escribir las palabras de ese verso, levanta la letra y compárelas con lo que has escrito. Así que he levantado el documento de Word con la letra real de la canción y lo puse lado a lado con mi transcripción de las dos líneas que acabamos de escuchar. Entonces anote los lugares donde o bien has escuchado completamente mal la palabra y has escrito otra palabra o has escrito mal una palabra. Ahora solo estoy cambiando la fuente en el documento con mi transcripción para hacerlo más grande y que coincida con la fuente y el tamaño de la letra y el otro documento word para que sea más fácil de comparar. Ahora, voy a empezar a destacar cualquier discrepancia entre mi transcripción y que la letra real de la canción. Ahora levanta la música y toca esa sección de la canción. Presta atención a los lugares donde te equivocaste. Entonces echemos un vistazo a estas dos líneas juntas para poder compartir un poco de mi proceso de pensamiento. Entonces ahora que he identificado y resaltado todas las discrepancias entre mi transcripción. Si la letra, voy a repetir cada una de estas líneas y realmente centrarme en lo que salió mal entre lo que escuché y lo que realmente se dice. Vikingos. Bien, entonces en esta primera línea, tengo esta palabra resaltada y la letra que se deletrea M A S. la escribí. Y si te diste cuenta, cuando toqué la canción, se pronunciaba más como ratones y no misa, como hubiera esperado como alguien que habla español, por ejemplo así que voy a usar los comentarios igual que lo hicimos en la última lección para escribirme una pequeña nota que AS y una palabra hacen sonar AIS. Y estoy un poco insegura de esto. Ahora en este punto, no sé si esto es cierto para cada vez que veo una S al final de una palabra, pero sólo voy a anotar una pequeña nota. Y este es un buen ejemplo de algo para agregar a la columna de tu gráfico de proyecto final, etiquetado cosas para explorar más a fondo. Pasando, esta palabra aquí tiene una suave vista cuando toqué la canción. Entonces parece que cuando lo escribí, olvidé un poco de acento en el mar, y estoy asumiendo que eso hace que la C sea suave. Así que permítanme insertar otra nota. Entonces c es igual a suave. Verás, de nuevo, todavía no estoy 100% seguro, pero estas son cosas que puedo explorar más a fondo. Ahora, noté que aquí escribí una letra Y en lugar de la letra e, pesar de que se pronuncia e y la canción. Y este es un buen ejemplo de un idioma que sé hablar. Español, influyendo en cómo leo, cómo entiendo mi nuevo idioma objetivo. Entonces, en español, ese sonido e está escrito con una y. Solo necesito ser consciente de eso avanzando. Ahora aquí, de hecho olvidé esta palabra por completo y eso es porque realmente no la escuché en la canción. Y entonces a mí me sonaba como la palabra antes y la palabra después simplemente flotaban un poco juntas. Entonces eso es una indicación de que mis oídos aún necesitan algo de entrenamiento para captar algunas palabras. Esto realmente va a fortalecer tu capacidad para escuchar una cadena de palabras y escribirlas. Pero no es tan importante que consigas tu ortografía correcta al principio. Lo importante es el proceso. Sigue repitiendo. Este proceso para los mismos nacimientos son un par de líneas hasta que puedas anotar todas las palabras correctamente. Después o bien pasar a otra sección dentro la misma canción o elegir una sección diferente de una canción diferente. Realmente depende de ti, solo una advertencia justa. Esto podría ser bastante desafiante al principio. Puede que solo obtenga algunas palabras correctas, o tal vez incluso ninguna, al igual que la lección anterior, cuanto más repita este proceso, mejor obtendrá a medida que vaya a este proceso si te resulta difícil y te encuentras preguntándote por qué a pesar de tener una buena comprensión de todos los sonidos que las letras y combinaciones de letras hacen de sus lecciones anteriores. Es por ahora, en lugar de solo tener que reconocer un sonido dentro de un texto preescrito, tienes que crear texto activamente a partir de lo que estás escuchando. Desde mi propia experiencia aprendiendo idiomas, he descubierto que este enfoque realmente aumenta mi comprensión. Es una habilidad que utilizo incluso cuando me meto en niveles avanzados de lenguaje. Y así casi veo que este paso no tiene realmente un final. Este es quizás el paso más importante de toda esta metodología. No tengas miedo de pasar mucho tiempo haciendo esto. Sigue repitiendo este proceso tanto como puedas. También a medida que atraviesas este proceso, nuevo te animo a que llenes ese gráfico final del proyecto con cualquier descubrimiento nuevo que hagas. Eso es todo para esta lección, vamos a aprender a emparejar esto con lo que vamos a hablar en la siguiente lección, que es darle sentido a tu idioma objetivo. No hay tarea para esta lección, nada que desaparezca en la pestaña de discusión. Solo escucha tu música y escribe lo que oyes. Nos vemos en la siguiente lección. 6. Agrega significado a la música: Felicidades por llegar hasta aquí, has atravesado un proceso desafiante que ha requerido tiempo y dedicación y probablemente varios combates de frustración. Ahora estás realmente bien posicionado para comenzar a agregar significado a tu idioma de destino. La música es una Tesorería diversa, como hemos visto hasta ahora, hay muchas cosas que podemos obtener de escuchar música y leer letras. Una de esas cosas es el vocabulario. Ahora lo que estamos cubriendo en esta lección no es tanto un paso a realizar de forma aislada, sino más bien en conjunto con el que ya hemos hablado en la lección anterior. medida que atraviesas el proceso de escuchar música y escribir lo que escuchas cada vez más para perfeccionar tu ortografía y tu comprensión, comenzarás a encontrar que hay ciertas palabras que te resaltarán porque se repiten muchas veces en una canción o a través de varias canciones. Estas son palabras a las que es muy importante prestar atención porque lo más probable, ya que están apareciendo tanto, son parte de un idioma es vocabulario central. Entonces este es un buen punto de partida para agregar significado a tu idioma de destino. Analicemos cómo podemos usar recursos gratuitos en línea para ayudarte en este proceso. Hasta ahora, cuando hemos estado trabajando con letras, las hemos estado usando en el idioma de destino, una versión traducida. Pero en este paso, vamos a utilizar la versión traducida para ayudarnos a derivar algún significado de lo que estamos escuchando Las letras de Google tiene una función que traduce automáticamente las letras el idioma en el que está configurado su computadora. Esta es una excelente herramienta para comenzar a aprender vocabulario. Para acceder a esta función, solo voy a buscar en mi letra de canción y Google y luego desplazarme hacia abajo hasta la parte inferior de la letra hasta que vea este botón que dice traducir al inglés. Una vez que haga clic en él, aparecerá una traducción línea por línea. Entonces lo primero que voy a hacer aquí es prestar atención a cualquier palabra repetida. Entonces, en mi idioma de destino, si miro las primeras líneas, puedo escoger algunas palabras que repitan. Dado que la estructura de las oraciones no siempre es la misma entre idiomas, puede ser un poco difícil señalar la palabra traducida exacta para la palabra que ves repetida. Entonces lo que haría es encontrar las varias instancias en las que veas esta palabra en tu idioma de destino. Y luego mirar las traducciones de cada una de estas líneas y ver qué palabra se repite dentro de las traducciones. Lo más probable es que eso te diga el significado de la palabra. La primera palabra que encontré fue esta. Y la traducción de esta línea dice, sé que está justo al otro lado de la calle. Voy a ir a buscar la otra instancia de eso que resalté aquí mismo. Y lee la traducción de la línea para ver de quién es la cara. Lo que tiene en común entre estas dos líneas es, es o es, voy a tener eso en mente. Ahora voy a pasar a la siguiente palabra que había encontrado, que era osha. Entonces aquí veo la traducción de la línea es hoy en día no me desperté dispuesto, y voy a ir a buscar otra instancia de origen. Esta línea dice Hoy es demasiado tarde para cruzar. Bien, entonces veo hoy y hoy eso parece que podría ser. Déjame ir al último ejemplo que había encontrado o como tú hoy, no sé. Bien. Entonces estoy bastante seguro de que los chicos humanos hoy. Bien, así que como he subrayado varias veces a lo largo de esta clase, es una buena idea llenar tu cuadro de proyecto a medida que avanzas. Entonces tengo mi gráfico de proyecto final levantado aquí, y voy a comenzar a llenar la columna de vocabulario con las palabras que he identificado. Entonces tenemos n iguales es, y tenemos 0 iguales hoy. Ahora, una nota muy importante aquí, la función de Google Translate no siempre es precisa. ejemplo, si leo las primeras cuatro líneas de la traducción, sé que está justo al otro lado la calle para ver de quién es la cara. Pero sigue el camino. Me tropecé y me rompí un hueso. Suena un poco incómodo. La idea es utilizar la función de Google como punto de partida. Entonces vamos a verificar la traducción con otra fuente. Vamos a usar un sitio web llamado word reference.com. La referencia de palabras es una gran herramienta porque tiene más de 15 diccionarios de idiomas diferentes. Y te da traducciones y oraciones de ejemplo que te permiten ver los diferentes contextos en los que se puede usar la palabra y ver cómo cambia el significado dentro de estos diferentes contextos. Si la palabra traducción de referencia coincide con la traducción de Google, puede estar seguro de que eso es lo que significa la palabra. Pero digamos que en realidad no es así. Y la palabra traducción de referencia en realidad es diferente. La traducción de Google en este caso, iría con la palabra traducción de referencia ya que es una fuente más precisa. Pero seguiría usando la función de Google para establecer contexto para asegurarme de que la traducción que estoy escogiendo de la referencia de palabras tenga sentido en el contexto de la canción. Entonces, para resumir cómo usar la función de Google y el extraño desequilibrio de referencia, primero usaría la función de Google para traducir palabras que veas repetidas y luego confirmarlo con referencia de palabras. Y luego volver a la función de Google para ver si la definición y la referencia de la palabra tienen sentido dentro del contexto de la canción. Ahora bien, de nuevo, la función de Google no siempre es completamente precisa, pero funciona para tener una idea general de lo que trata la canción. Ahora bien, si su idioma objetivo no está incluido y uno de los diccionarios más de 15 disponibles en adelante referencia, sugeriría simplemente hacer una búsqueda en línea de un diccionario, igual que cada lección antes de esto, aprender vocabulario requiere tiempo. Entonces sugeriría abordar esto en pequeños pasos en lugar de sentarse y tratar de repasar toda una canción y aprender todo su vocabulario a la vez. Comienza con lo que te está sobresaliendo. ¿Cuáles son las palabras que se repiten? Cuáles son las palabras que pueden llegar a ser familiares porque parecen una palabra de un idioma que ya hablas y van de ahí. También trabajar en secciones. Toma algunas líneas de una canción y puedes trabajar en eso de una sola vez. Además, no quieres intentar traducir cada palabra porque si apenas estás empezando tratando de traducir cada palabra te dejará agotado. Ahora, de nuevo, a medida que avanzas por este proceso, saca ese gráfico final del proyecto y empieza a llenar esa columna de vocabulario con palabras que has podido traducir. Eso es todo para esta clase, tu tarea es dejar caer diez nuevas palabras de vocabulario que has aprendido en tu idioma objetivo en la pestaña de discusión a continuación, te veré en la siguiente clase. 7. Continúa avanzado: Si a lo largo de este curso has sido proactivo al completar el cuadro final del proyecto de la clase, como te animé a hacer dentro de cada lección, entonces ya has iniciado este proceso. Esa es la esencia de esta lección. Cualquier área de incertidumbre que hayas encontrado en las últimas lecciones es una oportunidad para que trates tu camino hacia adelante después del final de esta clase. Lo que eso significa es que una vez finalizada esta clase, y si realmente quieres seguir aprendiendo o el idioma, comienza por abordar esas preguntas que has enumerado en la columna cosas para explorarla más a y esa carta final del proyecto para reiterar algunas de las cosas que mencioné anteriormente en este curso. Lo que quieres tener y que una columna de cosas para explorar más preguntas sobre pronunciación, marcas de acento, vocabulario, etc. Hay recursos en línea para mayoría de los idiomas para ayudarte comience a abordar sus preguntas. Aunque para los idiomas que se hablan más globalmente o que tienen un mayor número de hablantes, será un poco más fácil encontrar recursos en línea en comparación con los idiomas que tienen un número menor de ponentes a nivel global, independientemente, sugiero buscar en YouTube y Google para responder a tus preguntas para preguntas más específicas, creo que Google es un buen lugar para empezar a escribir tu pregunta específica. Y muchas veces los idiomas tendrán entradas de blog que la gente ha escrito abordando esa pregunta en particular si su pronunciación, gramática, vocabulario, etc. Youtube es una buena herramienta para usar si estás una progresión estructurada más general y tu viaje de aprendizaje de idiomas, de cualquier manera, lo que encontrarás es una vez que empieces a conectarte para tratar de obtener respuestas a tus preguntas, habrá esto tipo de efecto bola de nieve donde podrías obtener respuesta a tu pregunta, pero estarás expuesto a otros aspectos del lenguaje. Entonces, por ejemplo, en esta entrada de blog sobre cómo pronunciar la letra R en portugués brasileño. Si me desplazo por la página, aquí hay un enlace que dice, aprende a decir los meses del año en portugués. Y esto es lo que quiero decir con efecto bola de nieve. Buscas una pieza de información y lo más probable es que no, se te va a presentar otra información. Usa esos momentos para seguir definiendo tu camino hacia adelante una vez que te encuentres con algo que es nuevo para ti o no entiendes, ve en esa dirección. Y eso es tanto como voy a decir de eso, ya que el foco de esta clase está en la música, Eso es todo para esta lección. Te veré en la conclusión donde revisaremos las conclusiones clave de esta clase. 8. Conclusión: Antes de sumergirnos en un resumen de este curso, me gustaría que tomaras un segundo y pensaras dónde estabas al comienzo de tu viaje antes de comenzar esta clase. Te pido que hagas esto para notar lejos que has llegado y cuánto has aprendido sobre tu idioma objetivo con solo escuchar música sin participar en ningún tipo de estudio formal. En este punto, si has pasado una cantidad suficiente de tiempo en cada una de las lecciones de este curso, has desarrollado un año realmente fuerte para tu idioma objetivo. Probablemente puedas escribir cualquier palabra que oigas. Ahora, recapitulemos el proceso de uso de la música que aprendimos a lo largo de este curso. Primero, quieres identificar una canción que te gustaría. Recuerda, la canción también debe ser de una velocidad adecuada. Entonces quieres escuchar mucho esa canción, realmente hasta el punto en que esté más o menos pegada en tu cabeza. Entonces una vez que conozcas bien tu canción, encuentra la letra de la canción en el idioma de destino y sigue junto con la letra. No hay sorpresas y pronunciación. Sigue repitiendo este proceso con más y más canciones hasta que sientas que has llegado a un punto en el que hay pocas o ninguna más sorpresas y pronunciación, una vez que sientas que has conseguido una buena comprensión de los sonidos, diferentes letras y combinaciones de letras hacen que esta vez te desafíes aún más, escuchaste la música y tratas de escribir lo que oyes. Sigue repitiendo este proceso hasta que puedas escribir con precisión la mayoría de las palabras que escuchas. Recuerda, este es quizás el paso más importante de toda esta metodología, pero lleva mucho tiempo. Te lo prometo, cuanto más lo hagas, más fácil será. Y mientras haces esto, escuchando música y escribiendo lo que escuchas, sé consciente del vocabulario que se repite dentro de una canción o una canción cruzada y usa tus recursos en línea para verificar su traducción. Aunque he presentado la metodología de este curso como de lanzamiento para tu viaje de aprendizaje de idiomas. Hay ciertas lecciones que puedes llevar contigo incluso a medida que avanzas hacia incluso a medida que avanzas etapas avanzadas de tu idioma. Digamos en el futuro, continúas con tu idioma y eres capaz de escuchar podcasts y programas de Netflix. Tomar esa técnica de tratar de anotar lo que estás escuchando siempre es una buena manera de desafiarte a ti mismo. Si hay algo que quiero que te lleves de esta clase, es que nunca podrás escuchar lo suficiente cuando estás aprendiendo un nuevo idioma. Recuerda, cuando eras bebé, te convertiste en un experto en escuchar antes incluso de poder empezar a hablar. Ahora recuerda rellenar tu cuadro de proyecto final a medida que avanzas por este curso, es una buena manera de organizar todo lo que has aprendido así como darte dirección después de que termine esta clase. También es agradable tener un registro de todo lo que has aprendido una vez llegas al final de la clase, una vez que hayas completado tu proyecto de clase, te animo encarecidamente a que lo publiques en el Pestaña Proyectos y Recursos. Tengo mucha curiosidad por ver qué idioma estás aprendiendo y ver tu progreso. Así que voy a dejar un comentario y retroalimentación sobre todos los gráficos que se publiquen. Muchas gracias por tu tiempo Si optaste por participar en esta clase, si disfrutaste de la clase y te sientes tan obligado a dejar una reseña positiva. Te agradezco de antemano, también, asegúrate de seguir mi perfil en Skillshare para estar informado de cualquier clase nueva que deje caer en el futuro. Gracias y mucha suerte en tu viaje.