Introducción a la localización y gestión de proyectos | Andrej Zito | Skillshare

Velocidad de reproducción


1.0x


  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1x (Normal)
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 1.75x
  • 2x

Introducción a la localización y gestión de proyectos

teacher avatar Andrej Zito, I teach to create a world without degree

Ve esta clase y miles más

Obtenga acceso ilimitado a todas las clases
Clases enseñadas por líderes de la industria y profesionales activos
Los temas incluyen ilustración, diseño, fotografía y más

Ve esta clase y miles más

Obtenga acceso ilimitado a todas las clases
Clases enseñadas por líderes de la industria y profesionales activos
Los temas incluyen ilustración, diseño, fotografía y más

Lecciones en esta clase

    • 1.

      Introducción y resumen del curso

      0:56

    • 2.

      Por qué el mundo necesita localización

      8:17

    • 3.

      Resumen de la industria de localización

      7:58

    • 4.

      ¿Qué es un proyecto

      6:42

    • 5.

      Triángulo de gestión de proyectos

      5:23

    • 6.

      Tu papel como gestor de proyectos

      7:19

    • 7.

      Lo que hace un buen Gerente de proyecto

      5:49

    • 8.

      Gerente de proyecto como parte de un equipo

      5:17

    • 9.

      ¿Cómo interactúa un PM con VM?

      8:13

    • 10.

      ¿Qué te pasa?

      1:25

  • --
  • Nivel principiante
  • Nivel intermedio
  • Nivel avanzado
  • Todos los niveles

Generado por la comunidad

El nivel se determina según la opinión de la mayoría de los estudiantes que han dejado reseñas en esta clase. La recomendación del profesor o de la profesora se muestra hasta que se recopilen al menos 5 reseñas de estudiantes.

38

Estudiantes

--

Proyectos

Acerca de esta clase

¿Estás interesado en la localización y la gestión de proyectos? En este mini-curso gratis, vas a aprender los conceptos básicos de la industria, lo que hace un PM y qué habilidades son importantes para el papel.

Lo que vas a aprender en este curso:

  • Por qué la localización es esencial en el mundo de hoy

  • Resumen de la industria de la localización

  • ¿Qué tipo de LSPs tenemos

  • ¿Qué es un proyecto

  • ¿Qué es un triángulo de PM

  • ¿Qué hace un gestor de proyectos de localización

  • ¿Qué habilidades son importantes para un buen director de proyectos

  • ¿Con qué roles interactúa un gestor de proyectos de localización

  • Cómo interactúa un PM con VM

Preguntas frecuentes

¿Necesito algún conocimiento previo para completar el curso?

No, no necesitas tener ninguna experiencia en la localización o la gestión de proyectos. Te voy a enseñar todo lo que necesitas saber desde cero. Todo lo que necesitas es un ordenador, una buena conexión a Internet… ¡y un buen café también ayuda!

¿Cuál es el formato del curso?

Te encontrarás con lecciones de video estructuradas a seguir.

También tenemos una plataforma comunitaria en Discord donde puedes interactuar con otros estudiantes e instructores.

Estoy trabajando o estudiando. ¿Tendré tiempo para esto?

Absolutamente. El curso está totalmente a tu propio ritmo, por lo que puedes tomar todo el tiempo que necesitas para pasar por las lecciones. No hay fecha de vencimiento en tu acceso al curso.

Conoce a tu profesor(a)

Teacher Profile Image

Andrej Zito

I teach to create a world without degree

Profesor(a)
Level: Beginner

Valoración de la clase

¿Se cumplieron las expectativas?
    ¡Superadas!
  • 0%
  • 0%
  • Un poco
  • 0%
  • No realmente
  • 0%

¿Por qué unirse a Skillshare?

Mira las galardonadas Skillshare Originals

Cada clase tiene lecciones cortas y proyectos prácticos

Tu membresía apoya a los profesores de Skillshare

Aprende desde cualquier lugar

Ve clases sobre la marcha con la aplicación de Skillshare. Progresa en línea o descarga las clases para verlas en el avión, el metro o donde sea que aprendas mejor.

Transcripciones

1. Introducción y resumen de cursos: Mi nombre es Andre Sito y soy el fundador de la academia de localización. Y ese también será su instructor a lo largo de este curso. Lo que vas a conseguir en el primer día es prácticamente introducción a la localización. ¿ Por qué? Creo que la localización es importante para el mundo y algunos conceptos básicos sobre cómo opera la industria. Y luego voy a compartir con ustedes mi perspectiva sobre la gestión de proyectos. De lo que creo que se trata y de lo que creo que hace un buen gestor de proyectos en mi opinión, quieren está aquí para meterte en la zona y entender el panorama más amplio. Entonces no hay asignaciones en el primer día. Es, digamos el módulo más teórico fuera del curso de hoyos. Por lo que espero que todavía lo disfruten y aprendan algo sobre localización y gestión de proyectos. Así que gracias por ver este curso de introducción al gestor de proyectos de deslocalización, y nos vemos en la siguiente lección. 2. Por qué el mundo necesita localización: Antes de profundizar más localización y gestión de proyectos específicamente, quiero que primero observes el mundo y cuando comprendas cómo funciona. Y quiero que vean el panorama general porque la localización realmente encaja en este panorama grande y ayuda al mundo a funcionar tal como es. Un gran ejemplo que te puedo dar es el iPhone. Iphone es creado por personas inteligentes en Apple, ubicado en algún lugar de Estados Unidos. Piensan en las características, el diseño, el empaque, el sitio web, el texto, que debería hablar, y venden el iPhone a los clientes. Entonces el teléfono en realidad se fabrica en China debido a menores costos. Y desde China, se envía a todas las partes del mundo donde hay demanda de iPhones, donde la gente quiere comprar y disfrutar de iPhones. A este fenómeno se le llama globalización. Por lo que las empresas ya no están constreñidas por las fronteras del país. No tienen que instalar oficinas en todas partes del mundo. No tienen que crear los iPhones en todos los países. Simplemente lo piensan en un solo lugar. En Estados Unidos. No han fabricado en China. Y desde China, va a todas las tiendas todo el mundo donde la gente puede comprar iPhones. Ahora el problema es que si estás en Japón o si estás en Francia, gente en Brasil, no quieren usar iPhone en inglés. La mayoría de ellos probablemente ni siquiera entienden inglés. Y aunque sí entendieran inglés, probablemente preferirían usar algo que les hable en su propio idioma. Por lo que las personas inteligentes en Estados Unidos en la sede central de Apple que pensaron en las características y el diseño. Lo crearon usando su lengua materna. Pero el iPhone llega a los clientes en su propio idioma. Así que si estás en Japón, quieres usar iPhone en japonés, querías empaquetar para hablarte en japonés porque si está en inglés, ni siquiera entenderías cuáles son las nuevas características están a punto. Acabas de ver algún bonito paquete. Iphone, vale, Es un producto muy bonito, bonito, pero eso no sería suficiente. La gente quiere usar el producto usando su propio idioma. Y esto se hace a través de la localización, a través del proceso de localización. Entonces tenemos un producto que se crea en un solo lugar, en un idioma, y luego adaptamos este producto a diferentes idiomas. También lo hizo la gente de todo el mundo. Sienten que el producto fue creado para ellos en su propio idioma. más sofisticado y tal vez ejemplomás sofisticado y tal vez más interesante podrían ser las hamburguesas de McDonald's. Si alguna vez viajaste fuera de tu país a tal vez un lugar más exótico y visitaste McDonald's locales allí. Podrías haber encontrado, puedes haber encontrado algunas hamburguesas especiales que no se venden en ningún lugar del mundo o al menos en tu país de origen. Te puedo dar ejemplo para, digamos Japón. Si visitas Japón, es posible que tengas escena en el menú. Digamos que en alguna parte soy hamburguesas teriyaki. Entonces el principio aquí es el mismo. Entonces McDonald's está diciendo vender, por ejemplo, Big Mac, en todas partes del mundo. Pero en este caso con la suma derecha y la hamburguesa teriyaki, quisieron crear algo local que se sienta local. La gran cadena global como McDonald's ha creado algo muy local específico para el pueblo japonés, para los clientes japoneses. Por lo que editan algunos ingredientes locales, puede ser afinar los sabores a ella, más a los clientes japoneses, al público japonés. Y entonces ahí lo están vendiendo. Por lo que el pueblo japonés vuelve a sentir que McDonald's tiene algo hecho específicamente por ellos. Con base en sus tradiciones culturales, en base a sus preferencias, en base a sus sabores y sabor. Ejemplo similar podría ser tal vez en Sudamérica, si tienes las hamburguesas, en lugar de usar teriyaki o en algún lugar yo hamburguesas, tendrías tal vez hamburguesas con más salsa o con guacamole. Por lo que de nuevo, McDonald's adaptaría la típica big mag u otras hamburguesas estándar para atender a los sabores y sabor sudamericanos agregando estos ingredientes locales. Entonces, de esta manera, las grandes marcas como McDonald's que venden hamburguesas por todas partes del mundo han hecho algo por la gente local. Por lo que sienten que McDonald's ha creado algo sólo para ellos. Nuevamente, este es un proceso de localización más sofisticado . La localización significa básicamente adaptar producto o servicio a una audiencia local que las personas en diferentes países, en diferentes mercados alrededor del mundo, sientan que su producto ha sido creados a ellos. Les habla en su propio idioma. Ahora ustedes como futuros jefes de proyecto, probablemente no se estarán divirtiendo tanto diseñando la nueva big bag. Pero el principio es el mismo. Te di dos ejemplos de iPhone y una hamburguesa. Pero en realidad si miras alrededor tu habitación y las cosas que estás usando todos los días. Hay localización en todas partes, ya sea tu laptop o tu PC, tu teléfono, tu cámara, tus muebles. Si tienes muebles de Ikea, por ejemplo, todo el software diferente que usamos en una computadora. Si hay una forma de cambiar el idioma, eso significa que hay localización detrás de él. Entonces localización, a menos que algo cambie el mundo. Y de nuevo, es necesario, antes que nada ver que el mundo es un lugar global en estos momentos. Al igual que no hay límites. Al igual que es muy fácil conectar con alguien y usar el producto de otra persona si esto cambia y probablemente una cadena porque es más, la tendencia es más hacia la colaboración. Y si esto sigue pasando, habrá localización necesaria todo el tiempo. Porque somos localización básicamente significa que si alguien tiene una gran idea, gran producto, o servicio en algún lugar del mundo, la primera startup, piensan en ello en su propia lengua materna, digamos inglés. Pero luego una vez que el producto es realmente genial, quieren darle este valor a todos alrededor del mundo. Así que ahí es donde viene la localización y ayuda a que este producto llegue a todas las partes del mundo. Por lo que la localización definitivamente no va a ninguna parte. Y esta es una de las razones por las que las empresas necesitan localización desde la perspectiva económica, la razón por la que las empresas son creativas es para generar ganancias. La compañía ha creado algo bueno y empezaron a venderlo en, digamos, dentro de Estados Unidos o Canadá, donde la gente entiende el inglés, es su principal idioma primario. Una vez que quieren llegar a nuestros clientes, digamos Europa. Y un día nuestro producto para venderse en Alemania, en Francia, en Italia, en la lengua materna del mercado, necesitan localizados. Por lo que la localización básicamente desbloquea el potencial de crecimiento de una empresa. Y que crecer entonces conduce a más ganancias, lo que digamos justifica el motivo de la localización, por qué las empresas quieren invertir en localización. Pero no quiero que pienses en la localización sólo por dinero. Muchas de las empresas existen porque nos dan algo nuevo, algo innovador, algo valioso. Y esta innovación, esto, este futuro básicamente nuevo para nosotros ya que la gente no sería posible, no llegaría a todos en todo el mundo si no ocurriera la localización. Entonces es por esto que la localización es tan importante y por qué la localización está prácticamente en todas partes del mundo. 3. Resumen de la industria de localización: Sabemos que las empresas que quieren crecer, necesitan localizar sus productos o servicios para poder llegar a los clientes locales en diferentes mercados. Ahora la pregunta es, ¿quién hace la localización? ¿ Dónde ocurre la Localización? Y aquí es donde necesitamos hacer una distinción muy básica entre los modelos in-house y los de outsourcing. Entonces déjame montar. En casa. El modelo interno significa es que la localización está sucediendo dentro de nuestra propia empresa. Entonces les daré un ejemplo. Digamos que somos el SLA. Y Tesla crea su sitio web donde venden los vehículos eléctricos en inglés. Ahora, Tesla quiere llegar a clientes en Europa y en Asia también. Por lo que deciden que quieren localizar este sitio web en inglés en dos idiomas diferentes, como digamos sucursal alemana, italiana, y japonesa y coreana. Ahora, en el modelo interno, significa que toda la localización, adaptando el sitio web inglés al alemán, francés, italiano, japonés, coreano. Será realizado por los empleados de Tesla. Por lo que toda la localización está sucediendo dentro de su propia empresa. Por lo que Tesla no necesita trabajar con una empresa externa para hacer la localización por ellos. Eso es lo que es el modelo de outsourcing. En modelo de outsourcing. Como ya mencioné, todavía tenemos el ejemplo de esta ley. Así enfocados en su página web, que se crea en inglés. Ahora bien, esta ley no quiere mantener a todos estos diferentes traductores como sus empleados. Porque a lo mejor no saben si van a tener tantas cosas que traducir cada mes para justificar por qué tendrían que pagar a estos traductores y sueldo mensual y mantenerlos en la nómina. Por lo que en el modelo de outsourcing, esta ley sólo crea el sitio web en inglés. Y entonces trabajarían acompañarían o empresas llamadas LSPs. Lbb significa proveedor de servicios de idiomas o proveedor de servicios de localización. Y esta es una empresa que se enfoca en la localización porque es su negocio principal. Tienen muchos clientes diferentes y les piden que localicen algo. Así que estos chicos en realidad podrían tener traductores de alemán, francés e italiano como parte de sus cosas. Porque de nuevo, podrían tener clientes diferentes. Y estos clientes, mi hijo podría estar mandando mucho trabajo. Entonces tiene sentido mantener a estos traductores como las cosas. Ahora a LSP es un proveedor para Tesla. Hacen a la localización para ellos. Pero hay casos en los que la LSB en realidad también necesita externalizar parte del trabajo porque no tienen todos los traductores internos. Entonces en este caso, alemanes, franceses, italianos, serían internos para la LSP. Lsp hace la localización en alemán, francés e italiano internamente y luego la entrega de vuelta a Tesla. Pero en muchos casos, la LSB también quiere mantener a su personal un poco magro. Y cuando se trata específicamente de traducción, en su mayoría trabajan con freelancers. Digamos en nuestro ejemplo, el japonés y el coreano lo harían los freelancers. Por lo que en este caso, la localización vuelve a ser subcontratada. Por lo que Tesla subcontrata la localización en el sitio web en inglés a cinco idiomas a este LSB y nosotros B decide hacer tres idiomas internamente con sus empleados y externalizar japonés y coreano, dos freelancers independientes. Por lo que el modelo de outsourcing también funciona de esta manera. Fy in-house o outsourcing. No es un término que sea específico de la localización solo se aplica a cualquier industria. Sólo para recapitular, significa ¿quién está haciendo el trabajo? ¿ Lo estamos haciendo dentro nuestra empresa o nuestros empleados haciéndolo? En ese caso, es un in-house. ¿ Le estamos preguntando a alguien externamente? ¿ Ese es el modelo de outsourcing? Ahora una de las razones por las que queremos externalizar las cosas es en este caso, podría ser para ahorrar dinero para conseguir la localización Dan más barato porque los empleados de Tesla probablemente estarían costando bastante en lugar de pedirle al LSP que haga la localización a mejores tarifas. Lo segundo es, como ya mencioné, la carga de trabajo en el, digamos crear nueva página web cada trimestre y solo cambias unas pocas frases en el sitio web. No necesitas mantener a la gente en tu personal como traductores porque no tendrían nada que traducir. Entonces solo estás desperdiciando dinero pagando su salario. Por lo que si estás externalizando la localización a un LSP, solo pagas cada vez que tengas la necesidad de localizar. Entonces esa es otra razón. El tercero podría ser el saber hacer. Debido a que la LSB es una empresa que se especializa en localización, podrían ayudar y ser un buen asesor de Tesla. Cómo hacer realmente la localización de su sitio web de una manera más eficiente y hacerlo, hacerlo bien. Entonces esto es in-house versus outsourcing. Como mencioné, la mayoría de las veces, localización ocurre a través del modelo de outsourcing. Ahora, cuando se trata de las empresas, cuando se trata de LSPs, tenemos dos tipos de LSP. Mov, un SLB, MLB simplemente significa proveedor multilenguaje o proveedor multilingüe. Por lo que estas son empresas que ofrecen servicios de localización a múltiples idiomas. En el ejemplo anterior que te mostré, Tesla, va a este LSB. Y la LSB puede abarcar cinco idiomas diferentes, o diez o 2030, lo que sea. Por el contrario, tenemos SOV, que suelen ser empresas más pequeñas muy regionales, que sólo se están enfocando en un idioma porque SOV significa proveedor de un solo idioma. Entonces por alguna razón decidieron fecha, sólo quieren enfocarse en su propio idioma. Y retrocede al modelo de outsourcing. En muchos casos, la M L de v en realidad puede externalizar parte del trabajo a auto SLP o a freelancers. Entonces no es una sorpresa que los LSPs puedan trabajar entre sí en algunos proyectos más grandes. Si lo de MLB es que el SLB es un buen compañero para un idioma porque ellos son los se especializan en el idioma y son muy competentes en el idioma. 4. Qué es un proyecto: Por último, comencemos a hablar de gestión de proyectos. Gestión de proyectos FYI se trata de administrar los datos de los proyectos. Entonces tal vez primero deberíamos hablar de qué es exactamente un proyecto. Puedes encontrar muchas definiciones de fantasía de un proyecto en Internet, pero te daré algunos ejemplos del mundo real muy pronto. Entonces por ahora, permítanme simplemente tratar de darles lo que creo que son los tres aspectos principales de un proyecto. En primer lugar, proyecto significa que estamos haciendo algo. El proyecto es un conjunto de actividades que hay que realizar. Y una vez realizadas estas actividades, consideramos que el proyecto está concluido. 5. Triángulo de gestión de proyectos: Aquí es donde lo dejamos la última vez. Si recuerdas, te di un ejemplo del mundo real de un proyecto. En este caso, estábamos pensando en una cena. ¿ Qué tiene que pasar exactamente para la cena? Ya sea si lo estamos organizando para nuestros amigos o si lo hacemos como un servicio para alguien. Entonces esto realmente es una gran ilustración de lo que son las tres R's son los tres componentes de un proyecto que nosotros como jefes de proyecto, debemos estar siempre al tanto. Y estas son estas son las actividades que estamos haciendo o la cena que necesitamos saber exactamente qué estamos haciendo Core project. ¿ Cuál es la primera parte? Necesitamos saber exactamente qué tenemos que hacer para un proyecto. Entonces la segunda parte aquí es cuando tenemos que hacer esas cosas. Entonces esa es la línea de tiempo, el inicio y el final. Y una última cosa que aún no hemos cubierto. Pero siempre está ahí cuánto va a costar esto. Entonces, si haces esto como un servicio para alguien, digamos, quedémonos con la cena. Si haces esto por alguien como persona de servicio, el cliente, queremos saber cuánto te va a costar organizar la cena. Pero aunque solo estés organizando al demonio por ti mismo, todavía necesitas pensar en el costo, ¿no? Si vas a tener una cena para 20 personas, vas a tener que comprar muchos más abarrotes y eso te va a subir al bolsillo. Entonces aún te va a costar algo. Ahora, estas tres cosas, el qué, cuándo y cuánto tienen unos términos específicos cuando se trata de la gestión del proyecto. Déjame escribirlo otra vez. Una vez. ¿Cuándo cuánto lo que se conoce como alcance? Ese es el alcance del proyecto. Entonces, ¿cuáles son las cosas que tenemos que hacer como parte del proyecto? Cuando ese es el componente de tiempo de un proyecto, y cuánto ese es el costo de un proyecto. Ahora, estas tres cosas siempre están relacionadas entre sí. Hay entrelazados. Y lo podemos poner así. Tenemos un alcance aquí. Usted tiene el tiempo aquí, y nosotros tenemos el costo aquí. No importa dónde exactamente esto, esta cosa tiene un nombre elegante llamado triángulo PM. No hace falta recordar esto. Pero lo que necesito que recuerdes y estés consciente es que estas cosas siempre se afectan entre sí. Entonces, si una cosa cambia, tiene efecto en los dos exteriores, siempre, siempre. Entonces, para darte un ejemplo, el alcance, apegémonos a la cena. Si estamos organizando una cena para dos personas y de pronto decimos, Oh, por qué no podemos encontrar la de un amigo. Van a ser 20 personas. Por lo que es Cope ha aumentado. Necesitamos cocinar más comidas. O gente, tal vez necesitamos dirigir el lugar más grande para caber a todas las 20 personas. Entonces lo que esto significa es que el tiempo para preparar estas comidas y hacer todo podría aumentar también. Por lo que el alcance se ha incrementado y como consecuencia del tiempo también se ha incrementado. Necesitamos más tiempo para hacerlo. Y por supuesto, el costo aumentará también porque necesitamos más tienda de abarrotes, necesitamos comprar más abarrotes. A lo mejor necesitamos contratar alguna ayuda extra para ayudar con la cocina. Si piensas en el tiempo, digamos en el cliente y te estás organizando. No lo hicieron por mí. Y digo, no quiero esperar dos semanas a que organices la cena. Yo quería mañana. Entonces, ¿cuál sería el impacto de eso? ¿ Cómo afectará esto al R2? Entonces, antes que nada, si tienes menos tiempo, tal vez no puedas hacer todo lo que originalmente eran plantas. Entonces en lugar de hacer una cena elegante, tal vez solo te compre McDonald's y eso es fácil porque eso es lo que puedo hacer dentro de lo nuevo reducir el tiempo y el costo. Si por casualidad el alcance necesita seguir siendo el mismo, tal vez necesite trabajar mi *** apagado, tal vez cualquier ayuda extra. Entonces voy a cobrar más por eso. Si quieres, algo se puede hacer más rápido, con más urgencia, el costo podría ir de esta manera hacia arriba. Entonces el tiempo baja, pero el costo podría subir como consecuencia de eso si el alcance se mantiene igual. Por lo que estos son los tres componentes de un proyecto que debes estar constantemente pendiente. Debido a que los proyectos seguirán cambiando, estos parámetros seguirán cambiando. Nada se pone en piedra y hay que ser siempre capaz de reaccionar y analizar y pensar en cómo afecta a los otros dos. Entonces alcance, tiempo y costo, siempre relacionados entre sí. Siempre se afectan entre sí. 6. Tu función como gestor de proyectos: En esta lección, por fin echemos un vistazo más de cerca al rol de un Project Manager. Lo que creo que es el papel de un gerente de proyecto y cómo ayudan al proyecto a tener éxito, conocer al gerente de proyecto es algo así como un capitán de un barco. Tienes tanta gente trabajando en el barco asegurándote de que esté funcionando, asegurándote de que los invitados estén bien atendidos. Estás ahí para orquestar todo junto e interactuar con los invitados y asegurarte de que el barco llegue a su destino. En última instancia, es tu responsabilidad. Lo mismo se puede decir de los proyectos. Proyecto es básicamente nuestra nave y nuestro objetivo es asegurarnos que llegue con éxito de principio a fin con el fin de llegar allí, fin de saber de qué se trata el proyecto y cuando las cosas tiene que suceder, tenemos que antes que nada, plan. Planear es una de las cosas clave que hacemos como jefes de proyecto antes del inicio del proyecto, antes de empezar a hacer las cosas. Porque sin un plan, es probable que el proyecto vaya a fracasar. Porque si no planeas, planeas fracasar. Ahora, cuando se trata de proyectar, cómo se ve el proyecto es el proyecto pasa por estrecho hablar de proyecto de localización. El proyecto pasa por diferentes etapas. Escenario, puedes pensarlo como una actividad única que está sucediendo en cierta parte del proyecto. Y luego una vez terminada, la otra actividad puede comenzar. Entonces en este caso, tenemos un proyecto que comienza con una traducción, luego va a una revisión, y luego finalmente pasa por pruebas, que se abrevian SQL, que significa Calidad Aseguramiento. El proyecto pasa por estas etapas y una sigue a otra. La idea con el proyecto es que el gerente del proyecto en realidad no haga estas cosas. Entonces para la traducción, tenemos traductores, personas que son traductores profesionales, no tuvimos revisores profesionales y luego tenemos probadores profesionales. A menos que haya una tarea muy específica que sólo puede ser llevada a cabo por el jefe del proyecto. Una vez que el jefe del proyecto planifique el proyecto, depende de otras personas en el proyecto hacerlo. Y este es un proyecto muy sencillo con tres etapas. Pero imagina que este proyecto en realidad se hace en dos idiomas. Entonces tendríamos diez traductores, tendríamos a Henry V peor, y tendríamos antepasados. Entonces ya son 30 personas las que están trabajando en este proyecto. Y por lo tanto, el papel de un jefe de proyecto es coordinar a estas personas, ser de ayuda para ellos, para asegurarse de que hacen su trabajo? Bueno. La idea es que si la gente que trabaja en el proyecto puede hacer su trabajo realmente bien y puedes confiar en ellos. Nuevo trabajo será mucho más fácil. El verdadero reto para nuestro jefe de proyecto es cuando las cosas van mal, no salen como se planeó. Y llegaré a eso más adelante. Ahora bien, lo que hay que entender es que a los traductores sólo les interesa la parte de traducción. La mayoría de los casos ni siquiera sabrán lo que está pasando después para el traductor, el proyecto se trata solo de traducción para el revisor, solo se trata de la revisión. Entonces a estos chicos no les importa el resto. No es su responsabilidad es su responsabilidad como gerente de proyecto ver el proyecto como un todo, como un conjunto de todas estas actividades interrelacionadas. Ahora, en muchos casos, puede haber temas. Digamos que la traducción se retrasa o que un traductor está de vacaciones. Por lo que es responsabilidad de un gerente de proyecto ajustarse a estos proyectos. Muchas veces no salen según lo planeado. Por lo que los buenos jefes de proyecto son los que se pueden adaptar a los cambios. Esa cosa a los cambios es una de las responsabilidades clave o gerente de proyecto. Y eso es lo que hace que el mejor gerente de proyecto se destaque, es cómo pueden reaccionar ante el cambio, es lo flexibles que son, cómo se pueden ajustar, y cómo pueden pensar en un acto. Para conseguir eso, es necesario tener esta visión de cuadro grande. Yo diría. Entonces, como ya mencioné antes, es necesario ver el proyecto como un todo. Entonces no solo enfocarse en la traducción, no enfocarse solo en la revisión, sino ver cuál es el impacto, ¿qué pasa si la traducción llega tarde? ¿ Cuál será el impacto en la revisión? Cuál será el impacto en los pastos, etcétera. Aprenderemos a lidiar con esto. Entonces esta es la imagen. Y luego por supuesto, los proyectos, hacemos los proyectos o nuestros clientes. Ahora el cliente no quiere tratar con traductores indiferentes, los revisores son probadores. El cliente sólo quiere tratar con una persona. Y ese es el encargado del proyecto. Ese eres tú. El jefe de proyecto es el principal punto de contacto para el cliente hora de hacer el trabajo del proyecto. Entonces si hay alguna información nueva, le toca al jefe del proyecto distribuir la información al equipo. Pero también funciona al revés, Digamos que el traductor o un espectador, no están seguros del significado de cierta cadena fuente. Entonces le preguntaron al jefe del proyecto, no contactan directamente al cliente porque como dijimos, el cliente no quiere tratar con 30 personas diferentes. Por lo que el jefe del proyecto está ahí para facilitar esta comunicación. Y el gerente del proyecto está en realidad en el centro de la comunicación entre el cliente , entre todos los miembros del proyecto que están trabajando en el proyecto. Y en ocasiones el Project Manager puede ayudar, puede responder la pregunta por su cuenta. Y llegaste a veces el jefe de proyecto tiene que volver al cliente y pedir una pregunta. Entonces estos son los roles clave que creo. En primer lugar, es planeación, lo cual estaremos haciendo mucho muy pronto. Entonces es comunicarse y coordinar con equipo. Porque como dije, el trabajo real lo hacen otros profesionales, no el jefe de proyecto. Entonces la forma en que el jefe de proyecto hace el proyecto es a través de la comunicación con otras personas. Entonces la tercera es poder ajustarse, reaccionar ante los cambios, y luego comunicarse con el cliente. Eres un buen gestor de proyectos si el cliente puede simplemente relajarse, enviar tu proyecto y confiar en ti, o que entregarás a tiempo. Construir una confianza es una de las cosas importantes que suceden con el tiempo. Es más una cosa avanzada cuando pensamos en el papel de un gerente de proyecto. Pero confía en esta única cosa que puedes construir con tu cliente y debes construirla con el cliente. Porque si el cliente necesita poner más esfuerzo en asegurarse de que el proyecto se haga, significa que no estás haciendo bien tu trabajo. En ocasiones sí necesitamos la ayuda de un cliente, pero los buenos jefes de proyecto son los que, quienes hacen la mayor parte del trabajo antes ir piden ayuda al cliente. 7. Lo que hace que un buen Gerente de proyecto: En esta lección, quiero compartir con ustedes mis rasgos personales que creo que son importantes para un buen gestor de proyectos. Si quieres destacar, es bueno poder tener la suma de estos creo que solo necesitas tener. Y algunos de ellos, creo que se pueden aprender por práctica y practicar y aprender. Número uno, diría que es la autoorganización. Estos gerentes de proyecto, estarán tratando con mucha gente diferente, con muchos clientes diferentes. Y todas estas personas te envían alguna información. Podrías estar lidiando con muchos, múltiples archivos diferentes en diferentes idiomas. Puedes estar ejecutando múltiples proyectos al mismo tiempo. Entonces por eso creo que si sabes limpiar, cómo mantener toda esta información, todos estos proyectos ordenados, limpios para que puedas encontrar fácilmente lo que buscas. Entonces tu autoorganizado que creo que es un muy buen prerrequisito para ser un buen gestor de proyectos. Porque si puedes organizarte bien, entonces significa que probablemente puedas organizar a otras personas fácilmente. Pero si te gusta la masa, si te gusta el caos, entonces vas a luchar con la gestión de proyectos. Porque la gestión de proyectos también se trata de tomar decisiones basadas en la información. Por lo que necesitas estar al tanto de la información, toda la información que se te ha pasado. El número dos, diría que es la comunicación. Por supuesto. Yahablamos que los proyectos no los haces tú como jefe de proyecto, trabajas con mucha gente diferente y ellos son los que trabajan en la tarea. Ellos son los que entregan las pequeñas partes del proyecto. Entonces, para que lo hagamos, necesitamos comunicarnos con estas personas. Es así como un gerente de proyecto consigue hacer un proyecto comunicándose con las personas que pueden hacer el trabajo mejor que nosotros. Por eso trabajamos con expertos como traductores, ingenieros, DDP, personas, gestos, etc. Y lo hacemos es a través de la comunicación. Entonces el siguiente nivel es comunicarse con el cliente, asegurándose de que el cliente sienta que se le está atendiendo bien, que hay entendido, que pedimos y nos comunicamos de manera profesional agradable. Y lo mismo vale para trabajar realmente con cualquiera. Entonces la comunicación es la forma que hacemos las cosas a través de la comunicación. Número tres, diría que es cuadro medio. Y te explicaré a qué me refiero con imagen media y por qué está en un panorama grande. Permítanme empezar diciendo lo que considero un cuadro pequeño. En muchos casos diferentes, puedes tener traductores o ingenieros que se hayan trasladado al rango de gerente de proyecto. Pero todavía hay demasiado apegado y se centran en esa parte del proyecto en la que tienen tanta experiencia. Entonces, por ejemplo, un traductor que se ha trasladado a un rol de gestión de proyectos estaría revisando demasiado la calidad de la traducción mientras descuida las partes externas del proyecto. Entonces como gerente de proyecto, necesitamos mirar el proyecto como un todo y ver cómo cada parte, cómo afecta cada tarea a las demás. Al final, el resultado es positivo y el proyecto es exitoso. Si somos demasiado para QC desde micro-gestión de una parte del proyecto, pero ignorando las partes externas del proyecto, entonces significa que no estamos trabajando en el proyecto correctamente. Entonces el extremo opuesto del espectro es panorama grande. Y lo que considero el panorama general es realmente ir más allá del proyecto. Entendiendo por qué el cliente quiere localizar algo. Quién es el usuario final real de lo que estamos localizando. Por ejemplo, las personas que están usando los iPhones en lugar del Program Manager en Apple que nos da trabajo. De acuerdo, entonces es entender el producto, entender cómo el producto ayuda al mundo. ¿ Cómo es realmente la cultura del cliente? Alto nivel y entendiendo el trabajo que hacemos y cómo ayuda a impactar el mundo. Porque a través de eso, puedes convertirte más en un colaborador como un miembro del equipo con tu cliente en lugar de ser solo un cliente y alguien que hace proyectos para ellos, entonces en el medio es lo que tienen la imagen media. Y para que para mí esté en algún punto intermedio, que no se vea el proyecto y localización como arte del panorama general, del mundo, de cómo funciona el mundo, cómo afecta al mundo. Pero también estás en esa microgestión y no estás demasiado enfocado en una parte determinada de un proyecto. Por lo tanto, imagen media significa que ves el proyecto como un conjunto de tareas interrelacionadas que se afectan entre sí. Y puedes priorizar correctamente y puedes trabajar con él, y puedes asegurarte de que el proyecto se mueva sin problemas. Y ahora por fin, lo nuevo, que agregué con base en mi experiencia desde el primer boot camp son los números. Hay tantos números que tratamos como jefes de proyecto, ya sea el presupuesto, necesitamos calcular el conteo de palabras, pero la cantidad de valor en dólares de la misma encima, los jefes de proyecto son responsables de las finanzas del proyecto. Y luego cuando se trata de programar, ¿cuándo está haciendo algo la gente? ¿ Cuánto tiempo se tarda? Esotambién es todo. Todo son números. Entonces nos ocupamos mucho de números. Entonces si por casualidad, te asustan los números y no quieres lidiar con números. Y desafortunadamente, creo que gestión de proyectos no será para ti porque nos ocupamos mucho de números. El tapete detrás de los números es muy sencillo. Pero debes ser bueno con los números. 8. Gerente de proyecto como parte de un equipo: Ahora hablemos del diferente tipo de personas con las que estarás trabajando como gerentes de proyecto o los diferentes roles con los que te puedes encontrar. En primer lugar, hemos hablado de traductores y revisores. Por lo que estos son profesionales de la lengua. Entonces ellos son los que hacen traducción y hacen la revisión lingüística. Entonces usted puede tener a continuación es ingenieros de localización abreviar S, L, E. Así que estos son los expertos técnicos que a veces para unos proyectos más complejos, es posible que necesite su ayuda en orden para preparar los archivos para su traducción. Digamos cuando tenemos algunos archivos pesados de DTP o tienes un sitio web que necesita ser localizado. Habrá un proceso más sofisticado con el fin de iniciar una traducción del sitio web. Y aquí es donde el ingeniero de localización te sería de ayuda. Un tipo de ingeniero de localización podría ser ingeniero de DTP, y DTP significa autoedición. Y lo que esto significa es que estas son personas que básicamente hacen las cosas bonitas. Piense en tener algunos folletos o archivos PDF que tengan un diseño agradable. Y por lo general después de que se completa la traducción, el diseño está completamente roto. Se superponen los textos, que no es muy bonito. Entonces la gente de DTP entra y usa herramientas como el diseño de Adobe o el acre de marco, y hacen que las cosas vuelvan a ser bonitas. En ocasiones también se puede tener al ingeniero de DTP trabajando en algo relacionado con el sitio web. O por lo general hay algunos gráficos o bonitas fuentes involucradas. Entonces tenemos gente de QA, ya se habla de ello. Por lo que QA significa Aseguramiento de Calidad. Estos son básicamente probadores. Por lo general, cuando tenemos localización de software o sitio web, una vez que traduzca el sitio web, desea asegurarse de que sigue siendo funcional, que todo está funcionando bien y enlaces están bien, las imágenes están bien. Entonces ahí es cuando enviarías eso a un probador. O por ejemplo, si la persona B2B y crea algún PDF, posible que desee que lo revise un tester que sea nativo ese idioma o comprenda el lenguaje y pueda revisar y mira el formato y di si es correcto. Entonces estas son personas de QA, probadores. Entonces otro rol que tenemos es una gestión de proveedores. Por lo tanto, los gerentes de proveedores de VM son las personas que se encargan tratar con las personas externas con las que estamos trabajando. Entonces, por ejemplo, los traductores y revisores en la mayoría de los casos son freelancers. Por lo tanto, el papel de la administración de proveedores es reclutar a estas personas externas , probarlas, y asegurarse de que el gerente del proyecto, cuando el gerente de proyecto no tiene necesidad de utilizar un determinado traductor, digamos que estamos empezando un nuevo idioma exótico, digamos traducción al tailandés. El gerente de proveedores es la persona que estaría buscando traductores tailandeses. Y el gerente de proveedores también es responsable tal vez de los pagos a la gente y algunos problemas cada vez mayores. Entonces tenemos gerentes de ventas o cuentas. Entonces estos podrían ser dos roles diferentes. Los vendedores son, por supuesto, las personas que están por ahí tratando de encontrar nuevos clientes. Están vendiendo los servicios y están trayendo nuevos proyectos para que trabajemos. Una cuenta. Los gerentes son a veces vendedores, a veces son gerentes de proyectos con mucha experiencia. Estas son las personas que estarán trabajando en programas muy grandes para clientes significativos. Te voy a poner un ejemplo. Digamos que el cliente es Facebook. Facebook es una empresa grande, grande y tienen múltiples productos. Al igual que digamos que el Messenger, instagram. Y tienen, no sé, el feed de Facebook por sí solo. Por lo que estos son grandes productos por sí solos. Entonces si hubo localizados y estamos trabajando aquí en esta empresa. Entonces esta es la LSP. El Facebook Messenger sería localizado por una P M aquí. Entonces tal vez Instagram por otra viga o equipo de PMs. Y el Facebook de Anna PM. El papel del gerente es en realidad estar en algún lugar por aquí. Y tratar con alguien en el sitio de Facebook. Por lo general, un gerente de localización que luego también estaría supervisando toda la localización en el lado de Facebook. Por lo que una persona de la LSB, una persona de Facebook. Esto es realmente como la discusión de alto nivel, n, administración de ventas. Y entonces por fin tenemos algunos directivos. Por lo que las personas que en su mayoría están interesadas en tener a sus empleados sean exitosas. 9. ¿Cómo interactúa un PM con VM?: Una de las preguntas que recibí recientemente en uno de los campamentos de entrenamiento es para más lejos, o tal vez mejor explicar ¿cómo interactúa el gerente de proveedores con Project Manager? ¿ Cuál es su relación? Entonces como ustedes saben, los gerentes de proyectos se atreven a utilizar el talento de otras personas que lo son, digamos mejores lingüistas traducidos como revisores o mejor. No conozco el TPP, pero ingenieros de localización y demás. Por lo que a la hora de encontrar este talento que está fuera de nuestra empresa. Por lo que los socios externos, freelancers u otras agencias. El rol y el objetivo de encontrar estos socios externos con los que usted como gerente de proyecto puede trabajar que usted como gerente de proyecto puede trabajares el rol de un gerente de proveedores. De acuerdo, entonces cualquiera que esté fuera de tu empresa con la que estés trabajando. Por lo que típicamente freelancers para todos los diferentes idiomas, ¿verdad? La mayoría de las empresas en realidad no emplean traductores internos. Ellos subcontratan ese trabajo. Tienen un pool de vendedores con los que trabajan que tú como gerente de proyecto, envía tu solicitud a. Entonces ese es el papel de un gerente de proveedores para encontrar a las personas adecuadas que estarán dispuestas a trabajar con su empresa. Y luego tú como jefe de proyecto puedes enviarles tus proyectos. ¿ De acuerdo? Por lo que normalmente cuando te unes a una empresa, a menos que te unas a una empresa muy, muy fresca, ya tendrán alguna base de datos de proveedores. Esta es toda la lista de todos los proveedores que están trabajando con su empresa. El gerente de proveedores ha negociado las tarifas. Las tarifas están en su sistema. Entonces cuánto estamos pagando por los freelancers, por el vendedor. Entonces freelancers y agencias, cuánto estamos pagando por sus servicios, por qué idiomas con tipo de servicios hacen. Y tal vez el sistema también incluye algo así como sistema de calificación en la competencia más avanzada, yo diría porque se puede tener experiencia diferente con los vendedores. De acuerdo. El hecho de que alguien pase la prueba inicial y se incorporen y formen parte de la base de datos de proveedores. No quiere decir que en realidad se quedaron ahí para, ¿verdad? Si tienen un desempeño inferior, entonces también se pueden eliminar de la base de datos de proveedores y luego ya no les enviarías ningún proyecto porque en realidad no son buenos proveedores. Entonces, ¿cómo funciona la interacción con? En primer lugar, si obtienes una nueva solicitud de nuevo idioma, digamos que solo lo haces, no sé idiomas europeos para tu cliente. Y de repente el cliente te pregunta: Oye, por cierto, ¿también puedes hacer japonés, coreano, y chino simplificado y tradicional? Entonces aquí es donde es posible que desee consultar con el gerente de proveedores. En primer lugar. En primer lugar, tal vez buscarías la base de datos, pero tal vez sea mejor discutir con el gerente de proveedores y decirles que, vale, ¿qué tipo de clientes tienes, cuál es su industria? Qué tipo de contenido basado enviar y ver si pueden ayudarle a encontrar las personas adecuadas que la empresa ya ha incorporado. Entonces los vendedores con los que ya estamos trabajando, pero simplemente no has trabajado con ellos todavía para este proyecto o para este cliente. O en caso de que realmente necesites a alguien especial, digamos, no sé, tu empresa siempre lo hace. No conozco traducciones de TI ni de mercadotecnia. Y de pronto alguien viene a ti con un proyecto de juego. Para los juegos, realmente necesitas a alguien que tenga experiencia con la industria del juego y conozca la jerga del juego y tal vez sea un jugador porque los gamers son mejores traductores para los juegos que sólo traductores profesionales normales que nunca han jugado un juego. Entonces es cuando es posible que quieras venir con tu gerente de proveedores y decirle: Oye, tengo este nuevo proyecto entrando. Necesito que me busques algunas personas para estos idiomas. A lo mejor estas serán las tarifas que estamos viendo. Y luego van y tratan de contratar a la gente. Cuando me refiero a contratar a la gente, significa algo así como reclutarlos para que se conviertan en contratistas, está bien. No están contratando a los mejores empleados. Si estamos hablando de tener lingüista interno, eso es que creo que sería probablemente el papel de sus reclutadores de recursos humanos típicos que buscan contratar empleados internos versus contratando en busca de contratistas. Eso es gerente de proveedores de rollover. De manera que sería una instancia en la que interactuarás con el vendor manager en caso de que conozcas a alguien. Y otro ejemplo podría ser que ya te mencioné. El gerente de proveedores, está ahí, su rol está ahí para monitorear también el desempeño de los proveedores. ¿ El gerente de proveedores contrató en primer lugar? Y así para la deuda, necesitarían su retroalimentación porque el gerente de proveedores. Cuando encuentran a alguien, probablemente le hagan algunas pruebas. Después negocian la tarifa y luego se suman al sistema. Pero como te mencioné, muchas de las veces que las pruebas iniciales pueden decir, pueden ser muy positivas, muy buenas. Y piensas que estos vendedores funcionarán. Pero una vez que la gente de producción, para que tú como gerente de proyecto empieces a trabajar con la gente, tal vez nos enteremos de que su comunicación se queda rezagada, se tiran con sus entregas y demás. Así que lo ideal es que desee tener algún tipo de mecanismo, cómo usted como gerente de proyecto puede ingresar su experiencia con los proveedores en algún sistema donde un su experiencia con los proveedores en algún sistema poco como agregados para que no solo usted sino también otros diferentes jefes de proyecto envían sus comentarios. Y luego el gerente, los gerentes de proveedores deben estar monitoreando todos estos comentarios y evaluar si los proveedores están haciendo bien su trabajo o si hay bajo rendimiento, pueden o bien bajo rendimiento, tal vez querer llegar a usted como curso de detalles. O si hay algunos temas realmente serios, no sé algunos problemas de calidad. A lo mejor el cliente ha escalado y reportar algunos temas que nadie del equipo de freelancers, digamos que el traductor o el revisor no captó. Entonces tal vez quieran configurar alguna llamada para aclarar estos temas, workup, algún plan de corrección con el proveedor, y luego ver si mejoran o no. Y si no mejoran, tal vez ese es el momento que el gerente de proveedores les dice que, vale, ya no vamos a trabajar con ustedes. O tal vez a veces pueden hacer es simplemente marcarlos en el sistema ya que no envían proyectos con esta persona. Pero oficialmente no cesarán su asociación con este freelancer porque tal vez tengan miedo de algún contragolpe o algo así. Por lo que estos etano serían los dos escenarios principales donde usted como gerente de proyecto estaría trabajando con la administración de proveedores. Caso número uno, cuando necesitas encontrar a alguien porque tú como jefe de proyecto no debes hacerlo. Es decir, si estás trabajando para alguna empresa realmente, muy pequeña cuando hay, donde no hay, digamos que no hay suficiente trabajo. O un administrador de proveedores dedicado. Tal vez ahí es donde tú como gerente de proyectos también necesitas hacer algo, digamos, buscando talento, buscando freelancers. Pero en, digamos medianas o incluso más grandes, pequeñas o grandes empresas, probablemente querrías tener un gerente de proveedores para tratar con todos estos freelancers. Esees el caso número uno. Número dos, cuando se trata del desempeño y premiar o castigar a los vendedores. Entonces esa es mi adición a esta lección. Entonces esto es como para darte un contexto extra en caso de que me falte algo. O está basado en lo que los estudiantes me solían preguntar, ya sea durante las sesiones en vivo, durante los campamentos de entrenamiento o justo ahora a través de Discord. Eso es todo. 10. ¿Qué te va a seguir?: De acuerdo, ese es el final del mini-curso gratuito que he creado. Esperemos que hayas aprendido algo nuevo sobre la industria, sobre el rol de un gerente de proyecto y lo que creo que es importante tener si quieres tener éxito como proyecto de localización gerente. Todo esto se basa en mi experiencia trabajando como PM en la industria durante muchos, muchos años. Entonces gracias por pasar el tiempo conmigo. Esperemos que valiera la pena. Si deseas llevar tu formación al siguiente nivel, si realmente estás interesado en el rol de un gestor de proyectos de localización, por favor ven a visitar localization academy.com, que empecé. Es obras de teatro donde enseño, digamos el curso completo sobre convertirme en gerente de proyectos en localización. Y ahí es donde vas a conseguir nueve días más de entrenamiento y vas a aprender todo sobre hacer análisis, calcular, ajustar el conteo de palabras es crear un presupuesto, hacer un cronograma, y cómo comunicarse y coordinar con su equipo. Entonces realmente los fundamentos para darte una idea y una idea práctica y experiencia de cómo es ser un gestor de proyectos de localización. Por lo que de nuevo, gracias por ver este mini-curso y esperamos verte en nuestra comunidad. Adiós, adiós.