Español A1. 1: Vamos a reunir con una taza de café | Jordy Madueño | Skillshare
Buscar

Velocidad de reproducción


1.0x


  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1x (Normal)
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 1.75x
  • 2x

Español A1. 1: Vamos a reunir con una taza de café

teacher avatar Jordy Madueño, Best-selling author

Ve esta clase y miles más

Obtenga acceso ilimitado a todas las clases
Clases enseñadas por líderes de la industria y profesionales activos
Los temas incluyen ilustración, diseño, fotografía y más

Ve esta clase y miles más

Obtenga acceso ilimitado a todas las clases
Clases enseñadas por líderes de la industria y profesionales activos
Los temas incluyen ilustración, diseño, fotografía y más

Lecciones en esta clase

    • 1.

      Introducción

      1:00

    • 2.

      Conoce a personas

      9:07

    • 3.

      Encantado de conocerte

      6:51

    • 4.

      Practiquemos

      6:37

    • 5.

      Cómo presentar un amigo

      4:08

    • 6.

      ¿Cómo estás?

      3:17

    • 7.

      Verbo singular

      3:24

    • 8.

      Pronombre para "tú"

      4:55

    • 9.

      Verbo plural

      4:38

    • 10.

      Tiempo de café

      3:54

    • 11.

      Plural

      3:26

    • 12.

      Próximos pasos

      2:35

  • --
  • Nivel principiante
  • Nivel intermedio
  • Nivel avanzado
  • Todos los niveles

Generado por la comunidad

El nivel se determina según la opinión de la mayoría de los estudiantes que han dejado reseñas en esta clase. La recomendación del profesor o de la profesora se muestra hasta que se recopilen al menos 5 reseñas de estudiantes.

66

Estudiantes

--

Proyectos

Acerca de esta clase

Hola, soy Jordy Madueño y te enseñaré el hermoso idioma español.

Va a ser un viaje interesante porque vamos a aprender un montón de herramientas y ejercicios que harán todo el proceso más fácil.

Hablaremos sobre experiencias reales y vamos a aprender sobre la cultura de diferentes países.

Al final de este primer curso podrás conocer gente nueva, presentarte y hablar en una cafetería.

Después de todo, el café es un gran número en países de habla hispana como Colombia.

También te explicaré la diferencia entre algunas palabras que se usan principalmente en España, pero no en el resto de países de habla hispanohablante, así que te prepararé para eso.

Podrás practicar español con la comunidad y compartir tus propias preguntas y experiencias.

Ahora, vamos a empezar con la primera lección del curso.

Conoce a tu profesor(a)

Teacher Profile Image

Jordy Madueño

Best-selling author

Profesor(a)

Jordy Madueño is a Colombian writer who covers different topics that can be categorized under Spirit, Mind, and Body—according to their purpose.

However, he builds a great synergy between the three categories because he considers that it is essential for the holistic development of a human being.

For example, what's the worth of business success without physical or mental health? What's the worth of believing in something without the discipline to practice it? What's the worth of living without a purpose?

Those types of questions forged the vision and mission of the author.

Ver perfil completo

Habilidades relacionadas

Desarrollo personal Idiomas Español
Level: Beginner

Valoración de la clase

¿Se cumplieron las expectativas?
    ¡Superadas!
  • 0%
  • 0%
  • Un poco
  • 0%
  • No realmente
  • 0%

¿Por qué unirse a Skillshare?

Mira las galardonadas Skillshare Originals

Cada clase tiene lecciones cortas y proyectos prácticos

Tu membresía apoya a los profesores de Skillshare

Aprende desde cualquier lugar

Ve clases sobre la marcha con la aplicación de Skillshare. Progresa en línea o descarga las clases para verlas en el avión, el metro o donde sea que aprendas mejor.

Transcripciones

1. Introducción: Hola, soy Jordan Maloney. Te voy a enseñar el hermoso idioma del español. Va a ser un viaje interesante porque Suiza, muchas herramientas y ejercicios que harán que todo el Croesus sea más fácil. En alegre. Lo que hablaremos de experiencias de la vida real, y no vamos a aprender sobre la cultura de diferentes países alrededor del mundo. Al final, al final de este primer curso, podrás conocer gente nueva o mandar tu estante y tener un pequeño camión en una cafetería después de que el café viejo es bastante grande, un Moisés Países de habla hispana como Colombia. También explicaré la diferencia entre algunas guerras que se utilizan principalmente en España, por ejemplo, pero no en la prisa de los países de habla hispana. Te prepararé para eso. Podrás producir un español con la comunidad y compartir tus propias preguntas y experiencias. Ahora, eso es una sierra con la primera lección de este curso. 2. Conoce a las personas: Si estuvieras pensando que es español es un idioma difícil, entonces tienes razón porque es difícil incluso para hablantes nativos de español como yo. Recuerdo cuando estaba en la escuela y odio su clase de español porque había muchas porque había muchasreglas que parecen salir con todo el propósito de romperse con excepciones. Más tarde, lo descubrí. También sucede con otros idiomas, pero todavía está gastando su casa demasiadas variaciones. Particularmente cuando hablamos verbos que podrían ser algo difícil para ti aprender. Pero la buena noticia es que tenderemos a usar solo un par de ellos en nuestras conversaciones diarias. A lo mejor también has escuchado que solo necesitas algo como 500 o mil palabras para tener conversaciones reales en cualquier idioma. Bueno, estoy aquí para decirte que es verdad. No seas una cicatriz con EL un cierto número porque hay muchas palabras simples como números pronunciados, preposiciones, artículos, etcétera. Tampoco te asustes con los burbs porque es cuestión de reputación y por eso vamos a estar aprendiendo primera dosis son comunes como decir o a ella. Si fuera tú en tu precisión, realidad lo soy, me relajaré y disfrutaré el proceso de aprender un nuevo idioma. Encuentra tu propio ritmo para estudiar, practicar, y lo más importante para evitar una frustración que viene cuando fijas una fecha límite para un idioma. Te lo digo porque también me sentí frustrada cuando no pude recordar algunas palabras que ya debería saber. El pensamiento de estar detrás su castillo puede ser un ojo de obstáculo en sí mismo. Si olvidas una palabra, entonces no te preocupes porque es normal. Solo necesitas seguir practicando ángulo promedio J. En realidad, ese es mi consejo. No te enfoques en el plazo ni en un objetivo, más bien enfocarte en construir efectivo. Lo tendrían porque esos te llevarán a la meta final. Y día efectivo con hábito está determinado por una sustentabilidad y disciplina. Lo que significa que no importa si pasas dos horas de estudio o diez minutos. Lo que realmente importa es que estés empezando todos los días. Algunos días serás más fácil que otros. Está bien si solo tienes que administrar para tomar para hacer una sesión de práctica rápida. Ahora que he establecido una base sencilla, ahora podemos enfocarnos en aprender nuevas palabras. Permítanos nuestro camino. Uno de los premios más básicos y juveniles, es decir Alá, lo que significa hola. Esta es la palabra más común en los países de habla española, pero necesito advertirles que es más informal que formal. A pesar de que se podría utilizar en un contexto formal, sí envía sonido tan bueno como cómo sus opciones en máquina. Tu entrada en conferencia de prensa o una reunión de negocios desde solo di hola. Eso no está mal, pero hay el mismo tiempo que se siente un poco apagado. Tú mi router dices buenos días o buenas tardes, y luego proceder con el mensaje. Bueno, es lo mismo con el español. Hablaremos de esas gradaciones son gradaciones más avanzadas más adelante por ahora,solo tienes que decirlo,para solo tienes que decirlo, que puedas decírselo a tus amigos, familiares, o quienquiera que encuentres, encuentro en las calles. De verdad, te recomiendo que empieces a usar las palabras en español, incluso con hablantes de inglés. Y aunque se vean confundidos, aunque solo les puedes explicar que estás aprendiendo en español. Porque es importante que lo digas en voz alta en contextos diarios. Puedes recordarlo y trabajar en tu pronunciación. Hasta este punto, no he estado en un país de habla inglesa, pero he podido aprender inglés bajo ese principio de hablar en voz alta sobre cada oportunidad que tuve. Puedes aprender un idioma más rápido cuando piensas, hablas, lee y oyes a través de ese idioma en nuestros tableros, necesitas vivir ese idioma. Por eso todos lo hicimos con el fin de aprender nuestro lenguaje negativo. Y en tu caso, es aún más fácil cuando empiezas inmediato con unas palabras que estás aprendiendo. Ahora, continuemos con nuestra breve conversación con un completo extraño. Para que necesitamos, tenemos que aprender a decir gammas de materias primas, lo que significa ver tu nombre de inmediato. Puedes notar un par de cosas como la marca de acento, que es algo que te explicaré más adelante. Pero es bueno empezar a desaprenderlos así. Otra cosa que podrías haber notado es el doble signo de interrogación que también es importante aunque algunos hispanohablantes se olviden de usarlos. Sabes, todos ustedes están configurados para salir al aire libre en el mundo. Empieza una conversación diciendo, dice Hola Como, va a ser problemático si te hacen esa pregunta y no tienes idea de cómo contestar, vamos a oscurecer. Se puede responder diciendo mayor MO, lo que significa que mi nombre es obviamente que hay muchas variaciones como hay en inglés, pero vamos a estar aprendiendo esas poco a poco. La idea es que podrás construir tus propias frases con todas esas variaciones. Pero primero tenemos que construir una base común. Si estoy viajando y estoy en el aeropuerto, podría que me pregunten gammas de comedia. Y tendré que decir mi amo Jordi, simple como eso. En tan solo un par de minutos, pudimos aprender seis palabras diferentes que tengo coro es recordar, ojalá podamos mantener tal progreso. Apenas el progreso califica las siguientes palabras y frases. De todos modos, estoy asumiendo que estás escribiendo los beneficios de aprender español ya que estás aquí, pero la mayoría de la gente ignora algunos principios son bastante importantes para que este proceso sea sostenible. Permítanme contarles el primero y más esencial. Para que puedas decidir el nuevo viaje en los términos correctos. El primero, el primero se trata de entretenimiento, lo que significa que aprender un idioma debe ser divertido, ser sustentable, a largo plazo, y soportar las etapas frustrantes que vendrán. Como te he dicho, ¿podrías frustrarte recordando algunas palabras, o podrías frustrarte por la pronunciación de algunas palabras. Eso es totalmente normal. Pase habitual que al convertirlo en un proceso divertido. ¿ Cómo se puede hacer que sea un divertido? Bueno, gracias a Dios, hay muchos grandes libros españoles que puedes leer o películas que puedes ver con gran trabajo o canciones musicales o podcasts o juegos o salas de chat o, bueno, te dan la idea. Empecé a aprender japonés porque disfruto leyendo manga para mí, eso es un gran incentivo para seguir aprendiendo. También empecé a seguir y canales de YouTube y japonés en. Empecé a ver algunas películas japonesas. La primera vez que me enseñaron, empecé a aprender inglés solo fue porque quería jugar algunos juegos y usar algunas apps. Agradablemente, también puedes encontrar mucho contenido en español. Puedes encontrar unas grandes cuentas españolas en redes sociales y en la web. Encuentra un contenido en español que también tenga subtítulos en inglés que puedas disfrutar. Consumir los con frecuencia. Por ejemplo, iremos a Google Translate, Traduce el tema que te interesa y usaremos la palabra para decir canales de YouTube relacionados con ceniza en español y suscribiremos a los que tengan subtítulos. Otra cosa que quiero añadir antes de seguir adelante es que no hay una manera perfecta de hablar un idioma. Colombiana, y ni siquiera entiendo de esa manera. Algunas personas, como es de personas que hablan y hacen contrario de verdad, hay regiones en las que gente habla demasiado rápido y se funden Schwartz de tal manera que me lleva tiempo descifrar. Tenemos que dejar de ser tan duros con nuestros estantes, sobre todo si estamos aprendiendo un nuevo idioma. Comida cómoda con la forma en que hablas, y solo da lo mejor para seguir mejorando tu pronunciación. Recuerda que no estamos aprendiendo un nuevo idioma para ser un maestro de idiomas, sino solo para poder comunicarnos con otras personas. Y la razón por la que vamos a nosotros, por qué seguirá mejorando nuestra acción para que cada vez más personas puedan entender fácilmente lo que tenemos que decir. Los riñones. 3. Agradable a ti: Cuando se nos hace una pregunta, es normal que respondamos a una también hecha de vuelta la misma pregunta. Cuando lo hacemos, no hicimos la pregunta completa, sino más bien decimos algo así como un nuevo. Por ejemplo, si me piden gammas de comedia, entonces responderé diciendo mayoría mediática. Nosotros lo hacemos. Aquí, E2 es una traducción precisa de y estarás aprendiendo una de esas palabras. Pero a partir de las frases que estamos aprendiendo, puedes empezar a usar algunas palabras como E, lo que significa dos, lo que significa que tú. Debo decirles que el pronombre de la UE tiene dos traducciones en español. Primero, hay que venir en bu, que es más informal, y la palabra estaba muerta, que es más formal. Hoy en día, rara vez uso su lugar porque puede sonar un poco grosero. Al igual que filtras PRE o que no quieras relacionarte con esa versión. El único contexto en el que utilicé Orsted mientras que como intérprete, intérprete de Sal porque tenía que lidiar con diferentes clientes de habla hispana todo el mundo y se nos pidió que tuviéramos una relación muy formal con ellos. Tengo que admitir que fue bastante difícil para mí porque estaba acostumbrada a usar do todo el tiempo. Ni siquiera usé estadísticas para expresar respeto con mis tíos y las tías suelen llamarlo o referirse a ellos diciendo Meteor o trato, lo que significa que mi tía o mi tobillo respectivamente. Por ejemplo, si quisiera saber a qué hora dijo, no diría a qué hora es, pero diré que mi tía sabe a qué hora es. Deseo en a. español será conocedor de los medios de comunicación. Q y A's. No sé si es como un viejo país de habla española, pero lo he usado en varios países, aunque sé que no es algo muy común y la mayoría de la gente se confunde. Te recomiendo que utilices tal como irías a como tu palabra de visita. Después de todo, he trabajado en muchas empresas y la mayoría de ellas utilizo. Cuando me refiero a mi jefe. Es posible que pienses que no importa si es solo una palabra, pero en realidad en mucho monitor porque los burbs cambian dependiendo de si usas stat o dos. De ahí que te estoy ahorrando mucho tiempo diciéndote que te concentres en dos. Ahora también estoy, también recuerdo que en algunos otros países como Argentina, usan un tercero, que es ambos. Ese es un poco complicado porque se puede utilizar, se puede utilizar de manera diferente dependiendo del país. Por ejemplo, en Argentina, Argentina, es de uso común en lugar de, no te preocupes, no te preocupes demasiado por ello porque estás seguro al usar dos en tus frases y puedes usarlo sin ser grosero. Ahora dijo que porque parece que en japonés, no puedes dirigirte a otra persona contigo porque parece un poco grosero y por eso le agregan hijo a los nombres de otras personas para que puedan dirigirse ellos. Ejemplo, tendrás que decir, eres el Sol para hablar conmigo. Eso es solo un hecho divertido para hacerte sentir que llave inglesa es un poco más fácil en esa materia. En fin, debemos seguir adelante con la siguiente frase, que se trata de decir, Encantado de conocerte. Cuando conoces a una persona nueva, obviamente, cambias nombres por eso. Decimos int y título. Si eres hombre o tinta y Tyra, si eres mujer, sí, esas son dos palabras que están vinculadas a su respectivo género. Eso es algo que también sucede que francés, portugués e italiano. Entonces no es sólo español. Sé que no es algo común en inglés u otros idiomas, pero es para un español. Tendrás que aprender y de repente lo harás. Voy a explicar eso más tarde, pero puedo darte una pista anterior o una pista temprana, que es que las guerras masculinas tienden a terminar con una O mientras que la hembra peor en n, estamos terminados. Cuando viajo noté algo interesante, que es que cuando conoces a alguien nuevo a través de un amigo o a través de un amigo, nuestras primeras palabras tienden a ser mayores, milenarias, milenarias, y Canadá lo que significa un alto milenario de Jordania. Encantado de conocerte. Es decir, no esperamos que otros nos pregunten nuestros nombres, pero simplemente damos nuestro nombre completo de inmediato. Lo cual es genial porque a veces es un poco incómodo para nosotros los nombres de otras personas. Te voy a dar un género de barniz, abundancia de frase libre de género. Eso también significa agradable conocerte. Y eso es mucho gusto, que hace el mismo trabajo. Por lo tanto, puedo decir Alá, lo siento Jordi milenio, que todavía notaré que esta vez decidí decir soja Jordán él lejos. En la otra frase, omitió la palabra soja, que es el Bieber que eructamos en primera persona. Bueno, acostúmbrate a ella porque también tenemos enfrentarnos a guerras. Las ventanas son obvias. ¿ Cuándo sabes quién está hablando? De todas formas, creo que sabemos suficientes palabras para conocer gente nueva. O el resto de la conversación tendrá que ser sólo con gestos de mano por ahora. Al menos por ahora. Es un buen comienzo. Por cierto. Yo lo sé. Sé que puede parecer mucha información, pero no te preocupes por eso porque no espero que recuerdes cada cosa. Sólo para darte un contexto y para hacerte saber lo que vamos a estar aprendiendo en el futuro. Por ahora, solo aprenderemos las frases simples. Y una forma de hacerlo es tener a la mano un cuaderno en el que se pueden escribir los aspectos más destacados. Sólo es spec aprender nada solo escuchándolo una vez. Por ejemplo, uso aplicaciones como Notion para mis cuadernos digitales. Y luego agrego las nuevas palabras que aprendí en aplicaciones de flashcard como Quizlet. Puedo practicarlas todos los días hasta que esas palabras finas se aplican en mi cerebro. También uso cuadernos físicos para anotar las palabras. No me acuerdo. Practicé escribiéndolos varias veces mientras los pronuncio en ambos idiomas. 4. Practiquemos: Tomemos un descanso de aprender nuevas palabras y frases para poder practicar lo que hemos aprendido y también revisar algunas cosas que podemos hacer para mejorar nuestro proceso de aprendizaje. Nuevamente, lo que empezaste con una simple compensación que de costumbre reconoció porque solo voy a usar todo lo peor que ya hemos aprendido. Digamos que hay una conversación entre dos personas, una vez un cortical masculino, Georgia, ese soy yo. Y una fecal puede causar deseo decidí llamar a Hailey y nos estamos reuniendo por primera vez. Llamada mayoría EMS. Haces más Haley y condilar en Canto. Eso fue sencillo y fácil de entender. Ahora vamos a golpearlo un poco. No espero que entiendas la siguiente conversación, pero quiero que la experimentes ahora ya que va a tener más capa de sentido. Mi principal objetivo al hacer esto es la exposición al lenguaje por formas. También tengo algunas recomendaciones al final. Cuando zs, Windows, ds y consiguen a los colaboradores del PO, empatía mayoritaria MIMO la arrojan en Campania. Sólo windrow, gente Alec, la comercialización sobre esto, que ya lo viste Haley, concluyente. Marketing ido, que es gaseoso. Haley. Bueno, tal vez fui demasiado lejos con esa conversación, pero me pregunto si fuiste capaz de entender algo. Quizás cuando dije mucho de usto gracias, Mixamo y soja, ya sabes, eso fue una conversación fuera un espacio de trabajo en el que mi personaje tuvo su primer día trabajo y él estaba buscando el equipo de mercadotecnia y Haley le ayudaron a encontrarlo. Bueno, déjame probar otro, que guardaré. Entonces Haley, Bienvenido a Urbana. Alá, Halley, lo siento Jordi, que Augusto. Manera. Desde eso se da la vuelta k cuando Obama como Aleve o solistas Nevada Paso en el gusto, consciente de la economía. Este otro ejemplo en el que mi personaje se encuentra con su hermana colega. Ahí hay varias guerras familiares que deberías poder recoger. Yo llamo a HIPAA yendo con montones y muchos ejemplos, pero creo que esos tres son suficientes. Ahora déjame darte algunas recomendaciones sobre cómo mejorar tu lectura y audición en español. No quiero ser tan técnico porque la tecnología tiende a cambiar mucho. Pero espero que entiendas la idea detrás de cada uno. Por ejemplo, busca recomendaciones musicales sobre los idiomas que estoy empezando. Y guardé las canciones que me gustan en mi Apple Music Library. Yo uso Apple Music porque tiene muchas herramientas para consultar una lista inteligente para organizar canciones. Pero también tiene letras que son fácil acceso y nuestra St, puedes seguir la canción y escuchar la pronunciación. Obviamente no es la única opción, pero él es la que uso. Y como dije, lo importante es la idea detrás de los deseos de encontrar una solución fácil para leer la letra mientras escuchas la canción. En realidad afecta al servidor de inmunidad en la partitura sobre la que hablamos de música y compartimos nuestras recomendaciones. Puedes unirte a través de mi página web. Otra forma de practicar es a través de películas y series. Pero ya debes saber que todos los servicios de streaming tienen una opción de subtítulo e incluso adoptar una opción que puedes activar. Una cosa que también he hecho y que puede ser bastante útil es encontrar cuentas sociales en el idioma que estás estudiando. Por ejemplo, como estoy asignando alemán, uso Google Traductor para saber decir Noticias Científicas o simplemente medios de noticias para encontrar un tema Ciencia alemana. Después fui a las respuestas de Twitter para las cuentas respectivas en empiezo a seguirlas. También cerrar cuentas relacionadas. Y si me gustó su contenido, entonces los sigo. Agradablemente, hoy en día la mayoría de las redes sociales se han incorporado en la herramienta de traducción. Puedes traducir su pausada por la suciedad en el acto. Eso es ampliamente útil porque es más probable que revises esos posts si los encontraste interesantes. Por ejemplo, si te gustaría fútbol y particularmente como te gusta desordenado, entonces no sería genial si pudieras leer los mensajes posan en su idioma original. Otra forma en que practico idiomas si a través de libros. Nuevamente, ¿necesitas satisfacer los temas que más te interesan? Obviamente. Por ejemplo, me encanta manga y había estado leyendo Naruto en inglés, pero desde que estoy firmando japonés, también decidí buscar los mangos originales para practicar japonés. Créeme, no pude entender nada, pero ese nunca fue el punto. Mi objetivo era encontrar algo que me interesa. Entonces me vi obligado a usar un traductor y dice por todas las palabras y frases que no pude entender. Una vez que empieces a traducir las mismas palabras en todos los tiempos, entonces aprendes ese premio. Así aprendí inglés y por eso sé que funciona. Déjame tener claro al respecto porque sigo recibiendo respuestas de personas que quieren aprender un idioma, pero no consumen contenido en ese idioma. Con esto qs que no entienden ese lenguaje, pero esa es la razón por la que necesitas hacerlo. Para que puedas aprender el idioma. Qué edad aprenderás un idioma cuando no te expongas a la lengua extranjera. Toma mi palabra por ello. No esperes a tener cierto conocimiento para exponerse a experiencias de la vida real. Por último, utilizar las aplicaciones de idioma están disponibles como traje azul o jerga Babele, Rosetta Stone memorize y cualquier otra app nueva. Podría haber una utilizable porque tienen diferente enfoque y estrategias y cada una es una gran oportunidad para practicar y para evitar que la sala de juntas use la misma aplicación todo el tiempo. 5. Introducción a un amigo: Vamos a aprender un par de palabras nuevas y sencillas que resultarán útiles en nuestras conversaciones diarias. Y los pondremos en práctica con una breve conversación entre tres personas. En primer lugar, debes saber que podemos decir como estrellas, lo que significa cómo estás. Pero hay otra forma informal de decir que desea. Bueno, tengo que ser honesto porque rara vez lo digo. Pero estoy seguro que hay algunos países en formas que podrían ser comunes. Puede país que sea Colombia, decimos Q, que es altamente informal, pero eso es lo que suelo usar todos los días. Mi recomendación para ti es jugarlo a salvo y decir estrellas Conroy. Ya que eso es comprensible en la mayoría de los países de habla hispana, si alguien usa alguna de las alternativas más antiguas, entonces estarás preparado para entenderlo. Ahora que sabemos hacer esa pregunta, necesitamos saber responder. Pero por ahora vamos a aprender en solo una de las posibles respuestas, que es bn gaseosas y significa, bien, gracias. De ahí que ahora debas saber que bn es una traducción perfecta y uso de la palabra fine, mientras que gracias significa Gracias, y esa palabra sola se convertirá en una de las peores más populares que usarás cada vez que viajes. En fin, como sucede en inglés, se puede decir lo mismo de múltiples maneras. Pero solo por ahora cubriremos solo un par de palabras como kit de inicio. No olvides que podemos presentarnos usando la palabra soya para Louis por nuestro nombre. Por ejemplo, Jordy significa que soy Jordi. Tenemos que recordar eso porque ahora también estaremos introduciendo a una tercera persona en la conversación. Para eso diremos como tias, que significa enfermedad, o una traducción más comprensible será el queso, y le seguirá el nombre de esa persona. Si bien debes saber que una estrella es útil presentarte a una mujer, por ejemplo, esta es Hayley, será SIS Haley. Por lo tanto. ¿ Y si quiero presentarle a mi amigo David? Bueno, para los sujetos masculinos, usamos S, la S, lo que también significa que esto es, el ejemplo será un dice David, lo que significa que éste es David. A lo mejor te has dado cuenta de que la diferencia entre esterasa y S, la S es sólo una letra, en realidad una vocal. Bueno, acostumbrarse a eso porque tendemos a usar palabras diferentes según el género y suele ser solo una cuestión de vocal. Encontrarás que nosotros, hispanohablantes no somos los únicos que hacemos eso. El italiano, el francés, el portugués y otros idiomas hacen eso también. De ahí que, por Lenin en español, tendrás una mejor comprensión de otros idiomas por igual. Digamos que quiero presentarle a mi buen viejo amigo David a otra persona. Lo sé, entonces tendré que decir Miami o David, lo que significa que este es mi amigo David. Para eso podemos aprender un par de palabras nuevas como yo, lo que significa mi. Y están tan vivos que puedes recordarlos fácilmente. Si bien estaremos hablando determinadores de shush en el futuro, la guerra más vieja será una comida, lo que significa amigo, pero esta palabra cambia dependiendo del género. Será amigo para nuestro sujeto masculino y Amiga para sujetos femeninos. Por último, intentemos frotarlo o envolverlo todo en una conversación entre Jordi me hace, Hailey y David, mayoritariamente, Haley. Haley, SAS mi amigo, David, tinta, y tau se moverá en E2. 6. ¿Cómo te hará?: Hemos visto un par de formas de decir, cómo estás como como, que es la expresión más común en español ser en los países. Pero es hora de revisar una forma más formal de decirlo, que es Como estrella indicará que es la versión formal de ti. Y tendemos a auditar en la conversación para que suene más formal. Su nivel de formalidad se usa generalmente entre los estudios de empleados y clientes en el mundo de los negocios, posible que lo encuentres en otros contextos, pero no es tan común ya que puede hacerte sonar oro. De todos modos. Ahora que sabemos más sobre esa pregunta, aprendamos más formas de responder. Podemos responder diciendo más bn, lo que significa muy bien. O podemos decir regular, que significa así que esas dos respuestas son comunes y de uso frecuente cuando no queremos ser un cultivable específico. Pero en caso de que quisiéramos decir algo más concreto, entonces podemos decir cancelar si eres hombre o puedes soldar si eres mujer, significa cansada. Estoy seguro que todos hemos experimentado días agotadores que puedas salvar este mundo para esos días. ¿ Recuerdas que hablamos de cómo en español cambiamos vocales por ser específicas de género? Bueno, eso es un ejemplo de eso. En realidad. Aquí hay otro ejemplo que es un estrés Otto tan masculino o tan trifásico como femenino, y significa estresado. Hablaremos variaciones de género en el futuro o de lo habitual, ya tenemos la idea de cómo funcionan esas que vamos a empezar a usarlas en nuestras frases, te voy a dar dos premios adicionales para que puedas ser más expresivo con esas respuestas. El primero es OCO, lo que significa un poco. Y tendemos a usarlo como una forma de sonar menos preocupados o hacer que algo suene menos peligroso. Por ejemplo, en poco in fermata significa que estoy un poco enferma. Suena menos preocupante que decir una historia en termo, lo que significa que estoy enfermo. Puedes ir más lejos por Shane desbloquear Edo, que se puede traducir como un poco. Si usamos el último ejemplo para comparar intensidad, tendremos una corriente o una cetona firme o, lo que significa que estoy un poco enfermo. Eso suena menos preocupante. Creo que esas son las primeras peores que tenemos entonces que pueden transmitir sentido emocional. Quiero decir, podrías estar enfermo y sin embargo le digas empatía, justo MO, así que estás familiarizado, no se preocupa. De ahí que se utilice en su mayoría para retratar la gravedad o intensidad de algo. En el futuro, podríamos aprender transformación de premios que puede transmitir menos intensidad, que es de uso común en algunos países como el mío, es decir Columbia. Ahora, practiquemos lo que hemos aprendido a través de una conversación. Todos son altamente. Ir en SAS Studio en poco, un estrés, lo hará Joe. Puedes vender. 7. Verbo singular "estar": En español, tenemos dos verbos diferentes para que el verbo sea. Y esas dos palabras significan cosas diferentes, como hacia nuestro sehr y una estrella. Ya los hemos usado en frases, pero las vamos a aprender mejor a saber cómo cambian con el pronombre de edad, sé que podría ser o puede ser confuso. Vamos a empezar con un verbo estar, que se usará para expresar cómo se siente la gente. Por ejemplo, podemos decir, hagamos clic en celular, lo que significa que estoy cansada. En esa frase. Estoy es el verbo correcto para la primera persona, y ese es un buen ejemplo de cómo usarlo. Ningún mal ejemplo será decir, alegría todavía Ciudad de York, que podría traducirse como yo soy Jordi. Pero el problema es que una historia no es el verbo correcto para ese contexto, ya que es suburbio expresar cómo sientes una nota, quién eres. Ojalá. De esa manera, puede ser más fácil saber cuán diferentes son esos dos verbos españoles de la Y's. Vamos a tener, bueno, muchos ejemplos para practicar. A lo mejor podría ser demasiado, pero también necesito decirte que el verbo estar Como todas las aplicaciones, aunque sólo vamos a enfocarnos en expresar sentimientos, nuestro diseño. Repasemos lo pronunciado para que podamos aprender cómo cambia este verbo con H1. Nosotros decimos, Joe por, yo sí, por ti y por HI, en Asia para ovejas. También es importante que recuerdes cómo está escrito con la marca de acento sobre las vocales. Todavía no voy a explicar las razones porque es demasiado en este punto, pero es esencial escribirlas correctamente ya que puede cambiar bastante tu significado. Ahora, agreguemos el verbo estar. Con esos pronombres, obtenemos Joyce DOI, lo que significa que soy estrellas, lo que significa que eres el estar, lo que significa que es una estadística AGI, lo que significa que es ella. No hay una traducción exacta para IM. Hay una forma de acortar nuestras expresiones en español, que es omitiendo el pronombre fue, es obvio, por ejemplo, si estamos teniendo una conversación sobre David, entonces ya no necesitamos decir David o incluso usa un verbo estar, ya que es el verbo para el pronombre él. De ahí, voy a compartir con ustedes esas equivalencias entre el español y el inglés. Tenemos un esteroide que equivale a M stars para tu personal de TI o él es y estar Para queso. Déjame tener claro sobre esto porque no es que un esteroide sea una traducción extra del tiempo. Pero tendemos a hacer tal traducción para dar la idea de acortar la expresión. Deberías saber que la mayoría de las veces no hacemos traducción exacta, sino que buscamos equivalencias que puedan transmitir el mismo mensaje. Y por eso realmente importa. En pocas palabras, es necesario recordar las tres variaciones del ave, del bastón, que son estoy, stats y estar. 8. Pronoun para "usted": Entonces aquí estamos nuevamente hablando del pronombre usted, que he mencionado muchas veces ya hay varias formas de traducir un español inglés, por ejemplo, Bosch y estado. Pese a que voy a explicar las diferencias clave entre las variaciones formales e informales. Utilizamos para hablar con personas que conocemos bien como nuestros amigos y familiares cercanos, pero usamos la UCSC en su lugar para hablar con los clientes o la gente o incluso con nuestros enemigos. El modelo completo o sustantivo, quien está muerto implica un cierto nivel de distancia con la gente con la que hablas. Por eso podríamos usarlo con gente que no nos gusta. Bueno usar esa formalidad en muchos contextos respetuosos. Por ejemplo, cuando hiciste esto y familiares, entonces hablas con ellos con respeto, tienes que advertirte que te puede hacer sonar demasiado distante y frío, lo que podría resultar incómodo en algunos contextos. Por lo general perro la persona diría algo así como MIP, bueno es a TR muestra que tienes permiso para usar dos en su lugar. La frase MIP formas a TR es una invitación a la informalidad. Y la palabra clave en esa frase para ese significado es una palabra, libro, la palabra F para recordar esa palabra, ya que no es tan común, podemos decir que una analogía en algunos contenidos podría ser, señor, Dije que se utiliza para expresar respeto y autoridad, que es lo que sucede con Orsted. Solía pensar que en América Latina, comúnmente acostumbrado a porque tenía muchas conversaciones informales sobre eso un espacio de trabajo. Y luego me contaron cómo somos los usan Orsted más frecuentemente hecho a la gente española. Resulta ser cierto, que finalmente es porque nunca pensé en ello. Supongo que es porque lo usamos en lo usamos todo mostrando circunstancias no formales. Al igual que con la gente no nos gusta o cuando estamos teniendo una acalorada discusión. De todos modos, es bueno saberlo. Por cierto, aunque solemos omitir el pronombre cuando es obvio, todavía podemos reconocer esa formalidad fuera de la sentencia ya que cambia dependiendo de quién está muerto. Y dos, puedo decir, que es informal o MIP donde pasan al-Assad, que es formal. Esa traducción de ambos es, me puedes pasar el sonido? ¿ Son cambios de formalidad aún más intercambio con solo agregar un dato que es ds en la palabra wireless. No te preocupes por eso porque eso es un poco más avanzado y tendremos tiempo para aprender más al respecto. Por ahora, deberías hacerte una idea general de lo importante que podría ser una carta sobre cómo nos sentimos puedes cambiar el tono de tu mensaje. Pero lo más importante es que ahora sabes la diferencia entre Westat hasta, vamos probablemente con un par de conversaciones. El primero es una conversación entre tres personas. Deberías tratar de averiguar si son extraños o si se conocen. Muy bien, Jordi, cuánto hace la película y hacemos bookie. Ovn. Es que un frotis, MIGA Paola, Heno de Apala en la usto. Haley, un bien mantenido. Tómate tu tiempo para entender quiénes son los extraños y quiénes son los amigos. Bueno, ahora, veamos si tenías razón. Tenemos esa Georgia en Halley, nuestros amigos, y que Georgia está presente en polvo a Hayley. Significa que George húmedo Aldo o amigos pero Halley impopular, se están reuniendo por primera vez. Ahora veamos un ejemplo formal que puede aplicar en diferentes contextos, como cuando hablas con tu gerente o con tu médico. Y mi ventana me cortó dicha película en Garcia, te sientas entre gracias. Se puede notar que ambos están usando la palabra estaba muerta, lo que significa que es un contextos formales. En realidad, hay un par de palabras nuevas al principio que son relevantes en contextos formales. Entonces hablemos de ellos. Esos son Senor malware, nuevo, es decir, Mr. Madoff menú en qué modelo y usted usa el apellido en realidad, es mi apellido. Dije tolvas en inglés, usamos el apellido contextos informales nos dirigiremos dos personas propias para dirigirse a las personas mayores. En pocas palabras, usamos dos para contextos informales y que roban para contextos formales o fríos. 9. Verbo plural "estar": Hemos visto la conjugación verbo singular para el verbo estar. Eso es un esteroide para Joe, significa dos y un staff o soy sé que ya parece mucho, pero vamos a seguir aprendiéndolos paso a paso. Por eso ahora vamos a aprender la conjugación del verbo plural para el verbo estar, que son otras tres palabras. Antes de entrar en las conjugaciones, necesitamos conocer el producto de los pronombres que son nosotros. Nosotros significa que vamos a ordenar filas o ambos sutras, lo que significa que tú y los tuyos son AES, es decir día. Como es habitual, no, los con la exageración referidos a la versión masculina mientras que son una variación se refiere a la versión femenina. De ahí que los pronombres plurales masculinos sean nosotros, vosotros, y mientras que los pronombres pronombre femenino no son sutras más cortos nosotros. Y AS tendemos a usar el pronombre, Asia es cuando estamos hablando de un grupo de hombres. También cuando se trata de un grupo mixto de hombres y mujeres. Si bien usamos AES, cuando solo es un grupo de mujeres. Si decidiste y luego todos los idiomas, entonces notarás que algunas reglas relacionadas con el género similares a ésta. Es útil recordar esos. En fin, como hemos aprendido un pronunciamiento de libertad condicional, debemos sumar la conjugación respectiva. Por lo tanto, somos seremos nosotros estamos o nosotros estamos. Eres será tanto tipo de cistitis o ambos vieron eso como sus ojos. Yo estoy por fin ellos serán serán su sistema o una justicia. Entonces la buena noticia es que Los pronunciados cambios de género se basan únicamente en la variación vocal. Pero la mala noticia es que ahora tenemos un total de seis conjugaciones muy que necesitamos aprender. Es un buen momento para tener un lado y un sistema fuertes, que en mi caso consistió en tener nuestro sistema de flashcard y un cuaderno de aplicaciones de repetición espacial para escribir repetición y tomar pruebas recurrentes. Hay un par de apps que te pueden ayudar con todo eso. Por ejemplo, la que más uso es Quizlet, donde tiene todas esas opciones y aún más. Mi recomendación es tomarte tu tiempo. No te preocupes si olvidas el premio o cometes un error porque eso es parte del proceso. La clave aquí es trabajar en esos errores. Sé que puede empezar a sentirse abrumador una vez cuando empiezas a aprender más verbos. Pero agradecemos que enumeren esas conjugaciones no son específicas de género. Trataré de darte más ejemplos y ejercicios para diluir la dificultad que te ayudó a incorporar de forma natural , incorporar esas palabras. Debo decir que no aprendí primero la gramática inglesa. Cada vez que necesitaba hablar o escribir en inglés, estaba fuera de cómo sonaba en mi mente. Quiero decir, si una palabra o frase no sonaba bien en mi mente y fue porque estaba mal. Podría hacerlo porque he tenido mucho son un montón de grandes conversaciones inglesas y quiero decir qué recogerlas inconscientemente. Más tarde empecé a aprender más sobre reglas gramaticales. Pude mejorarlos. Pero al principio, mi dominio del lenguaje era ola, basaba en la memoria auditiva. En todo caso, revisemos las tres nuevas conjugaciones. Tenemos, estamos, estilizamos, y Stan. Quería hacer un paréntesis para dar una recomendación fuera de tema que se trata de tomar nota de cualquier palabra, detalle como entrenamientos o acción Marcado. Ya que esas revistas electrónicas pueden cambiar el significado. De ahí que trataré de ser más cuidadoso con ellos, y trataré de mencionarlos de vez en cuando. Practicemos lo que hemos aprendido con algunos ejemplos. Tratemos de reconocer el género fuera del pronunciamiento. Nosotros estamos Gonzales. La homeostasis autoriza a un geocientista. Conocer sistema a corto plazo o ya sea, en pocas palabras, todas las conjugaciones que hemos aprendido, nuestra historia empieza estar. Estar más es muere. Sí entonces por favor recuerda que es el verbo a v, pero cuando se usa para expresar un sentimiento. 10. Tiempo del café: Esos son café grande culturalmente, mayoría de los países de habla española en Colombia, es bastante gran cosa. Aún más, la mayoría de las reuniones no profesionales casuales tanto en una taza de café como en una cerveza. Es algo útil saber. La cafetería, puedes hacer tu pedido diciendo tu Quito, lo que significa que quiero seguido de lo que quieras. O puedes decir ejército, lo que significa para mí. Pero esto se suele decir después de que alguien más hizo su pedido. Si estamos en una cafetería, entonces podríamos decir propio café sólido, lo que significa un café negro. O en café con lichi, es decir, un café con leche, también es común pedir algo de comer, nada complicado. Puede ser en Sandwich, lo que significa nuestro sándwich, dependiendo de con quién nos estamos reuniendo o por qué podemos pedir uno más. Tenía Raisa, lo que significa nuestra cerveza. Por supuesto, hay muchas otras opciones, pero empecemos con quién? Café solo en café puede dejar j propio sándwich. Y cuando dije Espere, entonces vamos a aprender formas de usarlas en conversaciones. Pero antes de hacer eso es importante notar que el significado detrás de lo que el significado podría cambiar dependiendo del país. El gran café como ejemplo, porque en España se llama Café solo. En México se llama café, mientras que en Colombia, llamamos la ventana. Esto es complicado cuando estás viajando incluso para hispanohablantes. Porque cuando los peruanos vienen a Columbia y pidieron romance, pensando en el café negro, reciben café con leche. Hay muchas instancias en las que eso sucede, y me ha pasado muchas veces, pero nos enteramos de ello. Y a veces conseguíamos almacenamiento de archivo. En el caso del café con leche, tenemos que en España se llama gótico sin letras. En México, se llama latte, mientras que en Colombia lo llamamos record de café, o siendo marcar por un sándwich. Lo tenemos en España. Se llama acatisia. En México, es hija, mientras que en Colombia edita un sándwich. Ya sabrás que en algunos países hemos adoptado palabras en inglés. A veces hacemos pequeños cambios. Por ejemplo, el sándwich es lo mismo que la lectura seria en inglés, pero con una marca de acento en el intestino. Desde mi experiencia, se puede aprender la vascularización de la palabra porque la mayoría de las personas la entendemos aunque usen otras palabras. De ahí que revisemos esas nuevas palabras que hemos aprendido. Tenemos tu Quito, ARRA me y si yo solo, cafe con Luigi, propias encuestas de propietario de sándwich o puedes jugarlo seguro con toda la traducción en la mayoría de países, aunque te recomiendo que preguntes solo en caso. Ahora, pongamos esas palabras en oraciones e interpretemos nuestra propia unidad inmune a los sándwich Duffy o por HMO. Te pondrás en cartera de libros KDIGO. Hay frases que nunca usamos porque las tiendas no son comunes en nuestro país. Pero si alguien los usa, entonces entenderemos lo que significa porque los hemos escuchado antes. Hace Y y mencionando todas esas variaciones. Por último, revisemos una conversación entre dos amigos y un mesero. Cuando OCS, aunque duque de portafolio ecológico, pero me refiero en café solo propio bokeh por lo general la cinemática irá a usar tu color Maurice, ver es que necesitamos verlos a todos. 11. Plural "usted": Hemos aprendido que la versión plural del pronombre que también es verdadera muestra sutras, pero esa no es toda la verdad. Es aversión usada en España, pero no suele usarse en el resto de los países de habla española. No te preocupes por tener muchas variaciones porque bueno, hay una versión que está bien utilizada en todas partes. De eso vamos a hablar aquí. Pero antes de hacer eso, necesito explicar las dos primeras versiones. Tenemos que la mayor parte de la rosa corta se usa para un grupo de hombres o un grupo mixto, mientras que ambos sutras se utilizan para un grupo de mujeres. En España, usamos reglas de poststrata o ambos clasificar vestimenta para contextos informales y con gente que conocemos bien, por ejemplo, podemos decir nosotros estamos en movimiento, vas a mostrar verdad, que podría traducirse ya que estamos bastante bien y tú. Otro ejemplo sencillo con una versión femenina será el tamaño de guitarra. Significa cómo estás en el sentido femenino rural de la frase, aunque no usamos ninguna de esas dos palabras en el día a día, podríamos ser capaces de entender por qué estás diciendo, después de todo , lo aprendemos en la escuela. Recuerdo que teníamos una clase lingüística en la que aprendemos mucho de este manejo de hidrógenos, incluso cuando ya no los usamos. En realidad, he notado que muchas de las reglas españolas han sido cambiadas por ese derecho, que es una Real Academia Española. Si no lo supieras. El derecho, es la entidad oficial que estableció las reglas para nuestra lengua. Español. En fin, mi punto aquí es que se puede decir pobres rollitos de hombro o arbustos y vamos a ser capaces de entenderlos. Pero mi recomendación es usar steadies inset. ¿ Por qué? Bueno, porque es sólo una palabra, porque la usamos en América natural e incluso en España. La diferencia es que en España lo usan para, para la mayoría de las circunstancias como en los negocios o con todas las personas, las personas mayores. En tanto, América industrial, la usamos en contextos formales y contextos informales, formales o informales. El motivo por el que te recomiendo para quedarte esto es porque parecía borrosa ya que funciona con grupos masculinos y femeninos de personas. Como hispanohablante, he estado adoptando palabras de diferentes países de habla española que considero mostradas mejor, más sentido, o que facilitan la comunicación de una idea. Yo hago lo mismo con el inglés, en el que se pueden encontrar mejores palabras en inglés luego palabras americanas y viceversa. Por ejemplo, prefiero escribir color, color bronceado con una división de ti burbuja. ¿ Por qué? Porque es más simple y hace el trabajo. Bueno, mi punto aquí es que los idiomas cambian y se adaptan a la gente que le habla. Puedes relajarte e intentar aprender las variaciones que más te ayudarán. Terminemos este tema con un par de ejemplos. Una recomendación sencilla para mejorar tu deseo de pronunciación, ya que de repetir las palabras que escuchas. Historias o tallo corto, tal vez nos acorte las ventanas, la anastomosis del Comercio de Estados Unidos. 12. Próximos pasos: Hemos aprendido varias guerras, por lo que están llevando. Ahora podemos mezclar, soy Bill, bastantes oraciones en realidad, esas son las salas más comunes porque las usamos en diferentes contextos. Todos mostramos, nos acostumbramos a escuchar o frases y conversaciones españolas, lo cual es importante para crear alguna memoria G23. Junto con el nivel A1, estaremos mejorando nuestra afinidad auditiva. En otras palabras, estaremos mejorando la pronunciación superior reconociendo siempre cambios específicos. En fin, ha sido una gran primera impresión del español y ahora se puede tener una mejor idea de cómo será aprender este idioma. Mi recomendación para ti es usar flashcards o el laboratorio de quiz, lo cual es genial. Para que puedas practicar todas las palabras que hemos visto. Quiero decir, antes de continuar con el próximo curso A1, necesitas tardarte un par de días para practicar, cada uno vale la pena practicar la pronunciación, suscripción. Conozco a mucha gente que está en Sasha se apresuran a aprender un nuevo idioma o idioma. Hoy, aprendiendo con un conocimiento gramatical de toro, olvidan las marcas de acento. No les importa la conjugación de bulbo correcta y así sucesivamente. Es mucho más fácil cuando aprendes un idioma de esa manera correcta desde el principio. Y así por qué sigo diciendo que necesitas seguir tu propia edad para hacer bien las cosas. Otra recomendación importante es la construcción hábitos que no se trata de la cantidad o calidad de los hábitos, sino más bien de la disciplina. En otras palabras, no me importa si solo estudias cinco minutos a menos que lo hagas todos los días. La parte más difícil no es sólo estudiar, sino hacerlo cada j, ahí que lograr tus metas será solo cuestión de tiempo. Por ejemplo, este curso me llevó casi tres meses y lo termino gracias a la disciplina. El motivo por el que me tomó tanto tiempo fue que también estoy por libra o completo A1 conjunto de cursos. Dije reservar un libro y unifico curso. Como se puede imaginar, eso es mucho trabajo. Y pude hacer tal cosa encontrando un punto dulce para mis hábitos diarios. Pero si soy recomendación antes que continúes con un español, un solo punto también es que práctica habitual es el español con los otros alumnos, gallinas me envían un mensaje y te agregaré a nuestra comunidad .