Aprende inglés: crea una base sólida | Paulina Uryjasz | Skillshare
Buscar

Velocidad de reproducción


1.0x


  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1x (Normal)
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 1.75x
  • 2x

Aprende inglés: crea una base sólida

teacher avatar Paulina Uryjasz, English + Italian teacher

Ve esta clase y miles más

Obtenga acceso ilimitado a todas las clases
Clases enseñadas por líderes de la industria y profesionales activos
Los temas incluyen ilustración, diseño, fotografía y más

Ve esta clase y miles más

Obtenga acceso ilimitado a todas las clases
Clases enseñadas por líderes de la industria y profesionales activos
Los temas incluyen ilustración, diseño, fotografía y más

Lecciones en esta clase

    • 1.

      Te doy la bienvenida a la clase

      2:26

    • 2.

      Descubre tu WHY + Proyecto

      2:14

    • 3.

      ¿Es tan importante el inglés?

      3:18

    • 4.

      Pronunciación 101

      4:24

    • 5.

      Por qué traducir no funciona

      4:50

    • 6.

      Tenses en inglés

      6:32

    • 7.

      ¿Qué son los modismos?

      3:21

    • 8.

      Verbos frasales

      4:07

    • 9.

      Encuentra tu lugar ideal

      2:53

  • --
  • Nivel principiante
  • Nivel intermedio
  • Nivel avanzado
  • Todos los niveles

Generado por la comunidad

El nivel se determina según la opinión de la mayoría de los estudiantes que han dejado reseñas en esta clase. La recomendación del profesor o de la profesora se muestra hasta que se recopilen al menos 5 reseñas de estudiantes.

27

Estudiantes

1

Proyecto

Acerca de esta clase

Bienvenido a mi clase de ELL: crea una base fuerte. Este curso está diseñado para ayudarte en tu enfoque diario de inglés sin el tipo de ambiente de clase de gramática.

Como profesor de inglés no nativo, durante mi viaje de aprendizaje de inglés me encontré con muchas dudas, me sentía inseguro y algunas construcciones y reglas me eludían por completo. Si alguna vez te has sentido así, este curso es perfecto para ti.

¿A quién está dirigido este curso?

  • Si no eres principiante y te sientes atrapado en el limbo de "sé inglés, pero falta algo..."
  • Quieres mejorar y pulir tu precisión
  • Te sientes confundido y deseas fortalecer tu fluidez

Al final de esta clase, tendrás más confianza en tu discurso y reconocerás algunos secretos de inglés de los que ningún profesor habla.

Introducción: ¿Quién soy?

¡Hola! Mi nombre es Paulina, tengo 26 años y soy profesora de inglés cualificada para CELTA.

Soy bilingüe; mis idiomas nativos son italiano y polaco, pero siempre me ha gustado el inglés durante la escuela secundaria y secundaria, lo que me hizo decidir graduarme en filología inglesa. Desde entonces, comencé a compartir lecciones cortas en las redes sociales, tomé un curso para convertirme en un profesor de verdad y, mientras tanto, he estado estudiando más idiomas.

Este curso está pensado para ti si te sientes atrapado en tu viaje de aprendizaje de idiomas (y eres, de facto, un falso principiante) y siempre sientes que podrías mejorar, pero no sabes cómo.. ¡Yo también sentí lo mismo!

Conoce a tu profesor(a)

Teacher Profile Image

Paulina Uryjasz

English + Italian teacher

Profesor(a)

Hello, I'm Paulina, 26, content creator and language teacher online.

I've been publishing content online since I was 14, and despite having numerous passions - there has always been

one which remained constant throughout the years: teaching.

Now I publish videos about language, personal growth and cultural curiosities on my social media, along with spreading positivity and trying to tear down different stereotypes -> concerning accents, looking a certain way, having more than one definite career.

Let's appreciate the journey together Ver perfil completo

Level: All Levels

Valoración de la clase

¿Se cumplieron las expectativas?
    ¡Superadas!
  • 0%
  • 0%
  • Un poco
  • 0%
  • No realmente
  • 0%

¿Por qué unirse a Skillshare?

Mira las galardonadas Skillshare Originals

Cada clase tiene lecciones cortas y proyectos prácticos

Tu membresía apoya a los profesores de Skillshare

Aprende desde cualquier lugar

Ve clases sobre la marcha con la aplicación de Skillshare. Progresa en línea o descarga las clases para verlas en el avión, el metro o donde sea que aprendas mejor.

Transcripciones

1. Te doy la bienvenida a la clase: No podemos negar que el inglés es cada vez más importante. Todos los días decidí invertir una parte importante de mi vida y me dediqué a aprender inglés e idiomas en general. Si te sientes atrapado en un limbo del aprendizaje de idiomas, sientes que llevas años y años estudiando y todavía no puedes entender el inglés, podrías estar en el lugar correcto Así que bienvenido a mi causa. Ell, Aprendizaje del idioma inglés, Construyendo una base sólida. Ahora que lo pienso, también podría estar escapando del limbo del lenguaje Entonces, si te sientes atascado, si no te gusta perder el tiempo, si quieres echar un vistazo detrás de escena del idioma inglés, echando un vistazo también sobre psicología, este es el curso para ti Al final de esta clase, lograrás más confianza en tu discurso y aprenderás algunos trucos de los que muchos profesores no hablan. ¿Quién soy yo? Hola, mi nombre es Paulina. Soy profesora de polaco e italiano y creadora de contenido. El idioma que enseño es el inglés. Decidí, cuando me convertí en adulto, graduarme en filología inglesa en Polonia Y luego decidí asistir al curso de Celta en línea, lo que me permitió convertirme en profesor y tener alguna experiencia con algunos alumnos de la vida real Ahora bien, este es mi trabajo. Mi pasión por el idioma inglés comenzó cuando era muy joven, y siempre me han encantado los idiomas. También comencé a compartir lecciones cortas, trucos, consejos e historias sobre mi viaje en las redes sociales, y lo hago en inglés. Como hablante no nativo, sé que hay un punto en un viaje de aprendizaje de idiomas en el que simplemente no sabes cómo continuar. Nunca sientes que estás progresando. Siempre te sientes atascado y solo piensas, bien, acabo de llegar a una meseta y no puedo continuar. Otros estudiantes son de facto falsos principiantes. Entonces siguen reiniciando otra vez, y otra y otra vez, porque llegan a un punto y luego se dan por vencidos, y luego vuelven a empezar, y luego se detienen y el círculo Entonces decidí que quería comprender y entender lo que hay detrás de esta dificultad. Y estoy muy contento con mi viaje porque me he convertido en maestra. A pesar de que esa no es mi lengua materna, definitivamente puedo llamarlo un éxito. Para mí, yo era un principiante. 2. Descubre tu proyecto WHY +: Una de las primeras cosas que aprendemos cuando nos capacitamos como maestros. Puede sonar banal, pero en realidad es tan, tan importante La parte más crucial es entender lo que te impulsa, ¿cuál es tu motivación? Y hablar de este tema podría ser polémico. Porque algunas personas creen que no necesitas motivación. Solo necesitas disciplina. Lo cual, sí, necesitas disciplina. Pero la motivación te ayuda a construir tu meta, te ayuda a hacer que tu deseo y tu disciplina sean más sensatas para ti. ¿Cuál es tu objetivo final? ¿Por qué quieres alcanzar este nivel de inglés? ¿Por qué estás dispuesto a pasar por un proceso que definitivamente no será fácil? Lleva mucho tiempo, y hay que dedicarle energías. Entonces quiero que te lleves un cuaderno y quiero que ahora pienses claramente en tu por qué. Cada vez que hacemos algo realizamos una acción, nos preguntamos, ¿por qué lo estoy haciendo? Entonces quiero que intentes hacer una autoevaluación. Entonces sí, quiero que estés en la primera página de tu libreta, que indiques tu Y, y tiene que ser una Y. factible Si dices, quiero ser mejor, quiero mejorar mi fluidez, quiero ser más ¿Qué significa realmente? ¿Cómo puedes entender que has alcanzado tu objetivo si tu objetivo no está claro? Es como decidir pasar de A a B, pero B sigue moviéndose todo el tiempo. Necesitamos que tu Y sea lo más específica posible. Quiero poder ver un programa de televisión sin usar subtítulos, o quiero obtener ese tipo de certificación. Quiero sentirme lo suficientemente seguro como para reservar un vuelo a otro país y poder comunicarme en inglés. Cuanto más específico seas con tu Y, más fácil será lograr realmente tu objetivo. Y lo más importante, sabrás por qué te levantas todos los días y tratas de aprender inglés También, elija un lapso de tiempo. No te des demasiada libertad tiempo porque vas a terminar procrastinando Por supuesto, el tiempo que le asignes dependerá de tu objetivo. Pero sí, trata de ser práctico, pero al mismo tiempo, necesitas hacer el trabajo. 3. ¿Es el inglés TAN importante?: Comenzamos con nuestro viaje inglés, generalmente se siente como una tarea El inglés es igual que las matemáticas, la química, la historia. Vamos a la escuela, estudiamos ¿por qué? Porque necesitamos aprobar un examen. Tenemos que sacar buenas notas. Tenemos que hacer que nuestra familia se sienta orgullosa, pero no hay ninguna intención real detrás de ella. Los adultos dirán, bueno, es útil, aprender inglés es útil, pero cuando estás en la escuela, realmente no te parece útil. Se siente como otro montón de reglas que necesitas memorizar y necesitas practicar Y también te ves extraño mientras lo haces. Y así también me sentí. No pude entender el sentido de volver a aprender todo en un idioma diferente. No tenía sentido para mí. Entonces lo que realmente me transformó a mí y a mi percepción del inglés fue el momento en que descubrí mi Y y confía en mí, fue tangible. Sentí que mi vida estaba volteada al revés y todas mis prioridades cambiaron. Yo era un adolescente. Probablemente tenía 14 años, y estaba en el aeropuerto de Roma. Estaba con mi familia. Estábamos ocupándonos de nuestros asuntos, y luego una azafata se acercó nosotros y ella empezó a hablar en inglés Yo era la única persona de toda la familia que tenía algún tipo de conocimiento del inglés, pesar de que seguía siendo muy, muy escéptico al respecto y no tenía mucha Todos me señalaron, y yo era el adolescente de la situación. La azafata nos habló de un retraso grave, y pude explicarle esa situación a mi mamá y a las demás personas que estaban conmigo No voy a mentir. Al principio, estaba aterrorizada porque sentía que no podía comunicarme con esta persona La azafata era una extraña para mí y hablaba un idioma que nunca hablé en toda mi vida A pesar de que seguía siendo muy, muy tímida, ni siquiera me di cuenta que podía comunicarme en inglés. En una situación en la que yo era la persona menos madura. Yo era el más joven, yo era el más tímido. Me convertí en la persona capaz de comunicarme con otra persona. Me sentía mucho más poderosa y mucho más segura de mí mismo porque podía usar un lenguaje que otras personas no podían entender. En esa situación, recuerdo saber, bien, este lenguaje es importante en verdad. Necesito aprenderlo porque me va a ayudar en mi vida. Y no se trata de las pruebas de gramática, no se trata de las escuchas que haces, que suenan muy, muy extrañas y raras en No se trata de bajar la tarea todas las semanas. Se trata de poder aprender una habilidad tan fenomenal y comunicarme con personas que no entienden mis idiomas nativos Ahora tengo la confianza de viajar, de ir al extranjero. Si necesito algo o conozco a alguien, podré comunicarme. Problemas, mis problemas, mis preocupaciones, mis alergias. Me volví tan fan de las posibilidades que este idioma ofrece ese día en el aeropuerto. Ese retraso fue mi razón por la que fue el punto de partida para mi viaje de aprendizaje de idiomas, y aprecié cada momento del mismo. 4. Pronunciación 101: Creo que todo hablante no nativo ocupa de esta situación. Escuchamos a alguien hablando y decimos, guau. Son tan rápidos, tienen tanta confianza. Dicen algo completamente distinto a lo que estoy diciendo. Nunca tendré ese mismo nivel de confianza. Nunca voy a tener ese tipo de precisión. ¿Qué estoy haciendo mal con mi pronunciación? La respuesta probablemente no sea nada. No estás haciendo nada malo. Si no eres un hablante nativo, es obvio tener algunas luchas y tener dificultades para aprender algo tan complejo como la pronunciación. Entonces en esta lección, quiero compartir con ustedes algunos consejos y algunas herramientas para comprender mejor la complejidad detrás de la pronunciación, y cómo intentar sonar un poco más inglés. Cuando empezamos a aprender un idioma, partimos de las letras. Una señal de que en su unidad puede parecer simple, pero sumar más letras juntas. Y ahí tenemos palabras, frases, párrafos un idioma. Las letras son unidades que podemos ver, y son fundamentales para la escritura. Ahora quiero que se imaginen tal unidad. Pero para hablar, hay estudios complejos detrás de la ciencia del habla oral. Y este es el campo de la fonética y la fonología. Ahora permítanme compartir este ejemplo, que espero les facilite comprender la diferencia. Imagina la palabra azul. Es una palabra que describe un color. Ahora imagina esa palabra escrita en un color diferente. Por ejemplo, azul escrito en naranja. Es bastante complicado, y a algunos de nosotros nos puede resultar un poco más difícil porque estamos leyendo un color. Pero también estamos influenciados por el aspecto de la escritura, que está en un color diferente. Algunas personas verán de inmediato el azul. Algunas personas podrían decir naranja. Esto es lo que nuestro cerebro hace automáticamente sin que ni siquiera lo intentemos. Nuestro cerebro es increíble. Vemos letras, que son unidades leeríamos individualmente de alguna manera. Cuando están juntos, los leemos de otra manera. Los sonidos son completamente diferentes. Estas unidades de sonidos que conocemos automáticamente cómo usar en nuestros propios idiomas. Bueno, no son lo mismo para todos los idiomas. Hay sonidos que existen en inglés y en tu lengua materna. Puede haber sonidos que son similares pero no son los mismos. Puede haber sonidos que son completamente, completamente diferentes y nuevos para ti si intentas leer la palabra tres. Pero en L uno, en tu lengua materna, no tienes el sonido. Te será muy difícil al principio porque necesitas introducir un nuevo sonido, una nueva unidad en tu banco de unidades de sonido. Entonces por eso también tenemos acentos. Por ejemplo, en italiano diríamos familia. Se trata de sonidos que son extremadamente difíciles para los angloparlantes. Dirían ñocos, familia o familia. Y los sonidos son mucho más difíciles para los angloparlantes, igual que tres pueden ser desafiantes. Y en Italia, suele existir este error de decir tres o gratis, pero nunca llegar al sonido real. Entonces, ¿qué puedes hacer con esta información? Siempre depende de tu objetivo. Algunas personas quieren sonar como un hablante nativo, Algunas personas quieren llegar a un acento específico. Tu objetivo será practicar lo más posible y tratar de imitar esos sonidos Hacer ejercicio todos los días y tratar de acercarte lo más posible a ese sonido, convirtiéndolo en el tuyo. Pero a decir verdad, mucha gente no quiere sonar como hablantes nativos. Sólo quieren llegar a algo que se llama inteligibilidad. Esa es la capacidad de comprender y ser comprendido por Si quiero decir que me duele el brazo, no me importa sonar como un hablante nativo. Mi objetivo es simplemente darle este tipo de información a la persona con la que estoy hablando. Y si alguien me hace una pregunta, quiero poder entender esa pregunta y dar una respuesta adecuada. Entonces esto es inteligibilidad. Ser capaz de comunicarse, poder entendernos sin importar cuál sea tu acento. 5. Por qué traducir no funciona: Durante mi primer Elesson, me hubiera encantado que alguien me dijera algo así Olvídate de tu idioma actual, olvídate de todo. Ya sabes, muchas de las estructuras que usas, muchas de las reglas, ya sabes, muchos de los conceptos que tienes incrustados en tu cabeza. Olvídate de ellos, porque, sí, te pueden ayudar mucho, pero también pueden ser un obstáculo hora de aprender un idioma. Porque muchas veces olvidamos que lenguas no sólo reflejan la forma en que hablamos, sino también la forma en que Nuestras culturas, nuestras creencias, nuestras tradiciones, nuestra historia, nuestras costumbres. Nadie te dice esto cuando empiezas a aprender un idioma. Pero esto es fundamental para saber. Entonces ahora déjame mostrarte un ejemplo práctico de lo que estoy hablando. Artículos. Los artículos son una parte del discurso que no existe en todos los idiomas. No existen en muchas lenguas eslavas. Un gato, el gato en polaco siempre será Cuna. El italiano, por otro lado, tiene tantos artículos, definitivamente hay más de diez artículos en italiano porque están divididos en tres categorías diferentes, y en inglés no tenemos ningún artículo. No es una sorpresa imaginar que habrá algún tipo de colisión y algún tipo de confusión entre los idiomas Si hay algo que nunca uso en mi propio idioma, ¿por qué existe en otro? ¿Cuál es el propósito? Es muy difícil porque necesitamos aplicar ingeniería inversa a lo que sabemos del idioma y hecho aprender algo completamente nuevo. No se trata sólo de traducción. No puedo traducir uno a uno. Mi tarea y el esfuerzo que necesito poner es mucho, mucho más grande que eso. Otro ejemplo que me encanta es un error muy común con los estudiantes italianos, es la doble negación. Es muy común decir, no quiero nada, no me gusta nada. Pero en inglés, esto no es posible. Aquí, no estamos hablando sólo una regla simple para recordar. Estamos hablando de un hábito, una forma de comunicarse, que se usa en un idioma y es completamente diferente. En otra escritura sabia, hay tantas letras mayúsculas en inglés que hay que recordar sobre nacionalidades, meses, días de la semana A lo mejor parece una cosa muy pequeña para recordar, pero sigue siendo algo a lo que nuestro cerebro necesita adaptarse. Traducir uno a uno nunca será algo exitoso, especialmente si los idiomas son de diferentes familias Lo que puedo sugerir aquí es tratar de ser lo más flexible posible, tratar de tener una mente abierta al respecto. Es inútil recordar todas las reglas, todas las reglas gramaticales y reglas de vocabulario si no empezamos con una mente abierta, igual que los niños cuando adquieren idiomas, no tienen ninguna crítica al respecto. Son curiosos, están abiertos a ello. Ellos quieren aprender. No cuestionan el uso de ciertas palabras u otras palabras. Tenemos que confiar en el idioma que estamos aprendiendo. Puede sonar extraño, pero es importante mostrar respeto a ese lenguaje y entender que sería imposible compararlo para cada estructura individual con nuestro lenguaje. Incluso los dialectos de un mismo idioma son muy diferentes, así que mucho menos un lenguaje completamente nuevo, es importante darse suficientes insumos, evitar el juicio hacia él, y además no sirve de nada estresarse al respecto Si hoy no entiendes, aprenderás a decodificarlo eventualmente Aquí, hay un libro que tengo ganas de recomendar, a pesar de que está destinado a profesores Si te sientes un poco más profesional, y eres un poco friki cuando se trata de idiomas. El libro es Learner English Michael Swan y Bernard Smith El verdadero propósito de este libro es ayudar a los profesores a acercarse a estudiantes de diferentes orígenes. Pero puede ser realmente interesante si tienes curiosidad por los errores más comunes y los errores más frecuentes que cometen las personas de tu propio idioma. Gracias a este libro descubrí algo que para mí, era obvio para todos los idiomas. Por ejemplo, que en Italia, nos enfocamos demasiado en la gramática porque así es básicamente nuestro sistema escolar. Y siempre he creído que era algo que todos los idiomas y todas las personas hacen. Gracias a este libro, descubrí que no lo es. Sí, tal vez gracias a este libro, podrías realizar ingeniería inversa algunos errores, algunos errores potenciales, y hacerte una idea clara de por qué tu estructura es diferente de otra. 6. Tenses en inglés: Siéntate fuerte, tuve que tomar un café. Porque ahora estamos hablando de tiempos, enemigo público, número uno La palabra tempo es tan, tan hermosa. Es una palabra que personalmente me encanta y lleva consigo tantos significados. Podemos hablar de tiempo, así que horas, minutos, segundos. Con esta palabra, podemos hablar del clima. Es soleado, nublado, o cubierto de nieve afuera. Puede referirse al ritmo, música y una frecuencia. Y también se utiliza para referirse a los tiempos. Decenas es la palabra que usamos para describir diferentes estructuras que muestran cuándo ocurrió una acción. Pero no te dejes engañar, tiempo en inglés se concibe de una manera diferente, aunque algunas estructuras de tu idioma sean idénticas a las inglesas. Confía en mí, no son lo mismo. Hay límites conceptuales y distinciones claras que son obvias para los hablantes nativos de inglés en un idioma Elegimos un tiempo por una razón. En otro idioma, lo elegimos por otra razón. Es importante reconocer que diferentes culturas tienen diferentes relaciones con el tiempo. No se trata sólo de memorizar una regla, sino de entender qué hay detrás de esa regla, qué tipo de mentalidad hay detrás de ella qué tipo de mentalidad hay detrás Por ejemplo, cuando pensamos en el presente simple, el primer pensamiento inmediato sería, bien. Es algo que está sucediendo ahora en el presente, algo relacionado con el presente. No podemos darlo por sentado porque aunque en tu idioma, el tiempo presente es para, el ahora es para este momento en inglés no es así. Tomemos algunas oraciones como ejemplos. Bebo agua todos los días. Trabajo en una cafetería. Odio estos genes. Entonces aquí tenemos diferentes usos del presente simple. En uno, tenemos un hábito, una acción repetida, algo que repetimos todos los días. Una rutina diaria. Se trata del pasado, del presente y del futuro. Porque es algo que sigo repitiendo. Trabajo en una cafetería. Estoy describiendo un estado. Estoy describiendo mi trabajo. Mientras que cuando digo que odio estos genes, estoy describiendo mi opinión. Pensé que tengo igual que el amor, amo una puerta. Si queremos hablar ahora de este preciso momento, utilizamos una postura continua. Utilizamos el presente continuo. El objetivo de las posturas continuas, que también se conocen como tiempos progresivos, es mostrar el progreso de una acción La progresión de algo que está sucediendo. Actualmente estoy filmando un video. Estoy describiendo la acción que está ocurriendo ahora mismo. Estoy en el proceso de hacerlo. Si digo que estaba viendo televisión cuando mi mamá llamó aquí, también estoy describiendo una acción pasada en curso. Es como una acción terrestre que ocurre aquí. Quiero demostrar que la acción no es un solo punto. La acción no es un momento. Y entonces mi mamá me llamó, me llamó. Hay una clara distinción. Cuando usamos los tiempos continuos, usamos el auxiliar B. Entonces tenemos los tiempos perfectos El auxiliar aquí es, por supuesto, diferente. El auxiliar es ja. Este es probablemente el tiempo más problemático porque necesitas ser mucho más flexible cuando lo piensas. En inglés, hay una clara distinción entre acciones indefinidas. Yo uso el presente perfecto porque estoy hablando de algo, pero realmente no sabes cuándo. Pudo haber sido ayer, podría haber sido hace diez años. Esta incertidumbre sobre el tiempo, esta falta de definición en una línea de tiempo, Ese es uno de los usos del presente perfecto. Si digo, ayer fui a una cafetería ahí, uso el pasado simple. El presente perfecto también se describe muy a menudo como el tiempo hablar de algo iniciado en el pasado conectado con el presente. He estado estudiando inglés desde hace años otra vez. Aquí tenemos la demostración de que no es un momento preciso en el pasado. Todavía tiene algunos efectos en el presente. Probablemente todavía estoy aprendiendo inglés, y si queremos hablar más eventos que suceden en el pasado, podemos usar el pasado Perfecto. Podemos mostrar cuál sucede primero y cuál sigue. Como podemos ver aquí, más importante no es cuánto tiempo hace que algo pasó. ¿Qué pasa con el futuro? El futuro, de nuevo, gran problema para los estudiantes porque aquí de nuevo, necesitamos cambiar un poco nuestra mentalidad Y todo se basa en nuestro nivel de certeza y nuestras intenciones. Por ejemplo, si llamo a un amigo, hago los arreglos y estoy seguro que voy a hacer algo, bueno, probablemente voy a usar el presente continuo porque estoy súper seguro si consigo algunos boletos de avión o boletos de tren para ir al extranjero. Nuevamente, presente continuo, estoy seguro que lo haré. Es un plan arreglado. Estoy organizado. Hagamos esto. Por otro lado, si tengo una idea, una intención, las decenas que estoy usando son las que van a formar. Tengo la intención de hacer algo. Tengo esta idea. Yo quiero hacerlo, necesito organizarlo. Necesito planificarlo. Pero sí, la intención está ahí. La idea está ahí. Si la certeza es cada vez menos y yo, por ejemplo, acabo de decidir algo, oh, lavaré los platos después del discurso. Yo uso la voluntad, tal como haría con las promesas o mientras me ofrezco como voluntario para algo. Decisiones inmediatas. Nada planeado de antemano. Y bueno, también hay momentos en los que no tenemos idea. No estamos absolutamente seguros de que estemos completamente indecisos sobre algo en ese contexto Podemos usar el poderío, podríamos necesitar demostrar que no hay garantía al respecto que defina el futuro y no el momento en el tiempo, no la relación con el tiempo. Probablemente sería una locura y también extremadamente audaz tratar de explicar todos los tiempos brevemente y de manera concisa brevemente y de manera concisa Pero creo que entender la mecánica detrás de esos tiempos y esas estructuras realmente puede ayudar y cómo un hablante nativo selecciona uno tenso y no el otro 7. ¿Qué son los modismos?: Apuesto a que te encuentras con estos todos los días y a menudo te confunden con ellos. modismos, son una parte tan fundamental del idioma inglés, pero a menudo son ignorados, saltados, y ni siquiera mencionados en ciertas lecciones y clases, y mucho menos en ¿Cuáles son las expresiones comunes con un grupo de palabras que están en un orden fijo que tiene un significado particular diferente al literal Entonces, ¿qué significa, formal o informal? Principalmente informales. Se utilizan especialmente en coloquial, en inglés hablado Por supuesto, hay excepciones, claro. También se utilizan en contextos formales, pero no con tanta frecuencia como en el inglés cotidiano. ¿Podemos cambiar el orden de las palabras? Absolutamente no, de ninguna manera. Nunca podría decir, tú eres la manzana de mi ojo, o decir que eres el ojo de mi manzana. Ni siquiera tiene sentido. El orden de las palabras es fijo. No debería cambiarse. Los modismos pueden ser complicados porque son extremadamente únicos. Cada idioma tiene diferentes modismos y proverbios, y a veces es muy difícil entender el significado Si solo vuelves a mirar las palabras, la manzana de mis ojos no tiene nada que ver con las manzanas. Y si digo romper un huevo, romper una pierna no es algo negativo. Pero son tan, tan frecuentes. Y por eso es importante aprenderlos. Porque necesitamos entender lo que alguien está diciendo y no podemos traducirlo textualmente Y los modismos pueden relacionarse con cualquier tema. Los temas más comunes son la comida, el dinero, el clima, los animales, los colores, las partes del cuerpo, las nacionalidades y así sucesivamente Y sé que puede ser un dolor en el cuello, pero imagina tus modismos en tu idioma ¿Dónde los aprendes? ¿En qué contextos? En el aula hay lecciones específicas. O los aprendes generalmente mientras hablas con amigos, hablas con tu maestro en tu familia, teniendo conversaciones y simplemente casualmente en tu vida cotidiana Y sí, sería imposible descifrar y memorizar todos los modismos al instante Entonces esa es otra razón por diferentes insumos son importantes. Y las mejores herramientas aquí me siento absolutamente recomendando son canciones, televisión, artículos y videos modismos en línea se encuentran en todas partes, y aprenderlos te permitirá entender a los hablantes nativos Y recuerdo que mi primer modismo, como el que me encontré en el aula, fue cuando se suponía que debíamos traducir la Navidad pasada Me pareció una vez mordido dos veces tímido, y nadie me dijo que era un modismo Sí, me sentí confundido, me sentí estúpido. No tenía idea de lo que era eso. Y absolutamente no tenía ningún sentido para mí aquí. El mejor consejo sería, cuando te encuentres con modismos, trata de no aprender 100 al día Intenta enfocarte en el significado exacto de algunos de ellos todos los días. No den por sentado su significado. Intenta incluirlos en tu discurso cotidiano. Intenta usarlos, y eso te ayudará tanto, tanto con tu fluidez y sonando más competentes 8. Verbos frasales: Nunca he conocido a un estudiante que amara los phrasal verbs. Pero volvamos y digamos ¿qué son? Son estructuras con verbos principales al igual que llevar, obtener, tomar, ir o venir. Y tenemos una o más partículas, generalmente el verbo solo tiene un significado específico. Pero si agregamos una partícula o cambiamos la partícula completamente diferente significado. Estos son extremadamente frecuentes en inglés informal. Si estás escribiendo un ensayo o un escrito formal, estás a salvo. No tienes que exagerar ni usar phrasal verbs. Pero si quieres sonar más coloquial o quieres platicar con hablantes nativos, son fundamentales Y son una característica tan típica del inglés que para nosotros los hablantes no nativos, los verbos frizzle pueden ser aterradores, desalentadores, confusos y Y memorizarlos puede ser realmente un ejercicio duro. Y la verdad es que en cuanto aprendemos el significado de un verbo frizzle, entonces entendemos que hay tres significados ocultos adicionales, y sentimos que no hemos aprendido nada Sería incluso imposible resumir todos los verbos frizzle Todos los verbos frizzle más comunes porque son literalmente cientos Pensé que crearía una guía de supervivencia. ¿Cómo podemos ser más eficientes mientras los aprendemos? Vamos a considerar siempre los phrasal verbs como una unidad. Nunca intentes aprender a obtener y luego arriba, abajo, atrás, etcétera Sería una locura. El mejor consejo que daría es ser consciente del contexto Estudiar el phrasal verb como una unidad y llevar siempre el contexto con él Los phrasal verbs pueden tener más de un significado. Lo importante es descifrar ese significado exacto y tratar de recordar el contexto en el que se utiliza Posiblemente encontrando más ejemplos sabemos cuándo podemos usar, las partículas más comunes utilizadas son las proposiciones y adverbios Y los más utilizados son arriba, más, aproximadamente, alrededor, en un camino de regreso cuatro, abajo en de fuera. Y hay mucho más. Estas son las más frecuentes, pero hay tantas. Recuerda también cuidar el contexto y el patrón verbo. ¿Podemos usar un objeto después del verbo compuesto? ¿Podemos decir alguien y algo así? ¿Hablamos de una persona? Un objeto. ¿Cuál es el orden de las palabras? Hagamos un ejemplo real. Estaba cuidando a su hermana. Vamos a escribir y memorizar, cuidar de alguien o alguien, comamos fuera mañana por la noche Voy a asegurarme si puede ser seguido o no por un objeto. Es importante hacer una distinción entre el significado concreto del verbo, es contraparte abstracta. Obtener, tiene muchos significados. Podemos decir conseguir un ascenso, subir al autobús, conseguir una bonita chaqueta. Ese es el significado concreto. Pero también puedo decir que me llevo bien con mi esposo, ese es el significado abstracto. Tengo una buena relación con mi esposo. Sí, Completamente. Completamente diferente. Nuevamente, si quieres sonar más formal, probablemente evitarás los verbos frizzle y optarás por expresiones de una sola palabra que sean equivalentes Por ejemplo, en lugar de decir posponer, podemos decir posponer o retrasar Y también recuerda que muchos objetivos y muchos sustantivos pueden derivar de los phrasal Y pueden ser un poco diferentes hora de deletrear. Y el significado puede ser exactamente el mismo, pero no siempre. Por ejemplo, podemos decir que las sobras son rip off o bygones, pero sí, una vez más, siempre aprenderlas Esa es la regla de oro de todo tipo de lenguaje. Probablemente nunca aísle una palabra o una expresión, siempre trate de comprender por qué se usa en ese contexto específico. 9. Encuentra tu lugar ideal: Muy bien, entonces, ¿qué puedes hacer realmente para acercarte a un nuevo idioma y mejorar tus habilidades, pero al mismo tiempo no sentirte abrumado Creo en algo que se llama el punto dulce. Ese es el momento exacto en el que una tarea no es demasiado fácil. Entonces no sientes que sea aburrido y tedioso y solo sientes que estás en un círculo vicioso y no aprendes Pero también algo que no es demasiado difícil y fuera podar un tema o una tarea es demasiado difícil. Simplemente tienes ganas de rendirte y solo quieres dejar de fumar. Lo mejor es encontrar el equilibrio exacto entre algo que no es demasiado fácil y no demasiado difícil. Algo intermedio, una zona gris que puede ayudarte a desarrollarte. Pero al mismo tiempo, mantente comprometido y también motivado. Hay mucho trabajo detrás de encontrar ese tipo de punto óptimo. Y ten en cuenta que existen diferentes habilidades y sub habilidades que puedes aprender y adquirir en diferentes idiomas Y es posible que tengas diferentes habilidades para diferentes habilidades. Entonces, prácticamente hablando, podrías ser extremadamente bueno leyendo textos y entendiendo artículos escritos, publicaciones en redes sociales y posiblemente ensayos Pero puede que te resulte extremadamente desafiante. Escucha a un hablante nativo o incluso hablando sobre tu rutina diaria o una experiencia de viaje. Obviamente, para estas dos habilidades que son leer y hablar, tu punto óptimo será una dificultad diferente. Evita morder más de lo que puedes masticar. Cuando se trata de materiales y recursos, cada uno tiene un estilo de aprendizaje diferente. Intenta entender qué es lo que realmente te impulsa y te interesa. Todos somos diferentes y todos aprendemos de diferentes maneras. Elija siempre lo que mejor funcione para usted. Si te sientes atascado, trata de cambiar tu perspectiva. En una nota final, solo quiero decir que nunca te sientas mal y avergonzado por los errores que estás cometiendo, porque honestamente, son los mejores maestros de todos El problema no es el error que estás cometiendo. El problema podría ser el acercamiento a tus errores. Recuerda que es completamente normal. Completamente normal malinterpretar o fallar en entender algo, especialmente en un idioma que acabas de aprender Cometemos errores incluso en nuestra propia lengua materna. Y como te dije antes, yo era principiante y ahora estoy enseñando este idioma. Entonces considerando este aspecto, no podría estar más orgullosa de mí misma. Y si pudiera hacerlo honestamente, cualquiera puede. Entonces sí, solo quiero darte las gracias por seguir este curso. Espero que disfruten de estas lecciones. No puedo esperar a ver tus proyectos abajo y leer tus porqués Gracias por seguir a través del curso. Me puedes encontrar en diferentes redes sociales y te desean la experiencia de aprendizaje de idiomas más alegre y emocionante Por.