Aprende cualquier idioma y chatea | Katerina Berlin | Skillshare

Velocidad de reproducción


1.0x


  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1x (Normal)
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 1.75x
  • 2x

Ve esta clase y miles más

Obtenga acceso ilimitado a todas las clases
Clases enseñadas por líderes de la industria y profesionales activos
Los temas incluyen ilustración, diseño, fotografía y más

Ve esta clase y miles más

Obtenga acceso ilimitado a todas las clases
Clases enseñadas por líderes de la industria y profesionales activos
Los temas incluyen ilustración, diseño, fotografía y más

Lecciones en esta clase

    • 1.

      Introducción

      1:35

    • 2.

      Proyecto de clase

      1:23

    • 3.

      Acerca de la pronunciación

      2:53

    • 4.

      Comprende el ABC

      4:50

    • 5.

      Entrena tus músculos

      2:32

    • 6.

      Mira y mímica

      3:37

    • 7.

      Mantener nuevas palabras

      5:23

    • 8.

      Ejercicio de lectura

      3:11

    • 9.

      La estructura de un idioma

      2:07

    • 10.

      Ejercicio de estructura

      3:31

    • 11.

      Gana más fluidez

      4:32

    • 12.

      Practica con un compañero

      6:30

    • 13.

      Practica por ti mismo

      5:03

    • 14.

      Reflexiones finales

      1:57

  • --
  • Nivel principiante
  • Nivel intermedio
  • Nivel avanzado
  • Todos los niveles

Generado por la comunidad

El nivel se determina según la opinión de la mayoría de los estudiantes que han dejado reseñas en esta clase. La recomendación del profesor o de la profesora se muestra hasta que se recopilen al menos 5 reseñas de estudiantes.

33

Estudiantes

1

Proyecto

Acerca de esta clase

En “Aprender un idioma y conversar con ellos” (parte II) nos concentramos en hablar. 

 Esta clase es para ti, si:

  • Has visto la Parte I (de “Aprende cualquier idioma, igual que los niños”) y quieres continuar tus estudios
  • Ya has aprendido un idioma y quieres tener más fluidez y confianza
  • No has usado un idioma determinado durante mucho tiempo y quieres volver a usarlo

 En esta clase:

  • Descubre nuestras herramientas innatas para la adquisición de idiomas
  • Concentrarse mucho en hablar y expresarnos
  • Pasar cada paso junto con actividades entretenidas

Cómo está estructurada esta clase:

En cada lección, descubriré brevemente el enfoque que toman los niños para el aprendizaje de idiomas y luego te mostraré cómo convertirlo en lo que funciona para el cerebro de adultos. Este método descubrirá tu habilidad natural de aprendizaje de idiomas.

Obtendrás:

  • Un enfoque más natural de un idioma que el que aprendes en la escuela
  • Confianza y fluidez en el uso del nuevo idioma
  • Serás capaz de liderar una conversación sobre cualquier tema que elijas

Te mostraré ejercicios que puedes seguir durante tu proceso de aprendizaje de idiomas. Son divertidos, pero muy útiles y pueden implementarse en tu vida diaria.

Tú decides:

  • Qué idioma quieres aprender o mejorar
  • Cuánto quieres involucrarte
  • Qué tema eliges para tu práctica 

Estableces tu propio hito: si aprendes un nuevo idioma en tres meses o en un año, ¡depende totalmente de ti! 

Lo que necesitas para esta clase: 

  • ¡No necesitas más que el deseo de aprender un determinado idioma!
  • En tu viaje, tal vez quieras agregar medios de tu elección, como libros o artículos, música o películas, en el idioma que quieras aprender.
  • Para aprender un idioma como lo hacen los niños, haz clic aquí: https://skl.sh/3djy367

Por qué aprender un idioma es un proceso de crecimiento mental:

Aprender un idioma implica mucho más que vocabulario y gramática.

  • Sumergirse en un nuevo idioma significa sumergirte en su cultura, su gente, su país; te abre al mundo.
  • Con cada paso que das, sientes cómo tu mente crece en una nueva dirección
  • ¡Podrías inspirarte para probar cosas nuevas!

Conoce a tu profesor(a)

Teacher Profile Image

Katerina Berlin

Publisher, Writer, Linguist, Creative

Profesor(a)

Hello, I'm Katerina.

My passion is literature as well as performing and fine arts and to find ways to unite them in my work. I love to be creative in everyday life and am a friend of lifelong learning. I am also a huge fan of living a wholesome life and finding a balance of mind, soul and body.

Apart from being a writer and actor, I also published a magazine for children aged 0-3 years: Nele Lele. It was the first magazine for this age group ever published in Germany! Already the second issue offered stories in German and English. After two years I was asked to give lectures and workshops for educators all around the topic of language and speech acquisition in children. 

That’s how I got the idea to take the tools that most of us used as ch... Ver perfil completo

Habilidades relacionadas

Desarrollo personal Idiomas
Level: All Levels

Valoración de la clase

¿Se cumplieron las expectativas?
    ¡Superadas!
  • 0%
  • 0%
  • Un poco
  • 0%
  • No realmente
  • 0%

¿Por qué unirse a Skillshare?

Mira las galardonadas Skillshare Originals

Cada clase tiene lecciones cortas y proyectos prácticos

Tu membresía apoya a los profesores de Skillshare

Aprende desde cualquier lugar

Ve clases sobre la marcha con la aplicación de Skillshare. Progresa en línea o descarga las clases para verlas en el avión, el metro o donde sea que aprendas mejor.

Transcripciones

1. Introducción: Hola. Bienvenidos a la segunda parte de mi clase, Cómo aprender un idioma, igual que los niños. Mi nombre es katarina. Soy escritor lingüístico y hago investigaciones sobre la exquisición del lenguaje He creado una manera para que los adultos aprendan un nuevo idioma similar a la forma en que los niños adquieren su lengua materna. Es un enfoque muy natural y lo mejor es que en realidad es muy divertido. Es suficiente, y te sientes mucho más seguro en las conversaciones. Hablo seis idiomas y noté que mi confianza y mi habla varían de un idioma a otro de acuerdo a cómo adquirí el idioma especial. Si lo adquirí en la escuela o si lo aprendí en el país en el que vivo. Y como trabajé en el campo de la exquisición del lenguaje en los niños, solo combiné las dos cosas y se me ocurrió un método para aprender un idioma igual que los niños Y probé mi técnica para aprender español. Mi hijo lo probó recientemente y aprendió mandarín. Al parecer, funciona muy bien, y tú también puedes hacerlo. En la primera parte, comenzamos con un muy básico. En caso de que no hayas visto la primera parte, te recomiendo encarecidamente que veas esa primero. Aquí en la clase dos, se trata de hablar. Es dar seguimiento a los ejercicios de escucha e inmersión. Tanto si eres principiante como si estás en un nivel alto y quieres mejorar, eres muy bienvenido a unirte a esta clase. 2. Proyecto de clase: Estoy muy entusiasmado con esta clase y te guiaré a través ejercicios que potenciarán tus habilidades lingüísticas. Ojalá a medida que se acerca tu clase, me encantaría que escribieras tus libros favoritos que te encantaría leer y el idioma que estás aprendiendo. Y podrían ser libros que ya conoces en tu propio idioma o libros que sabes que han sido publicados en el país del idioma que quieres aprender. Esperamos que usted pueda leer los originales muy, muy pronto Tengo curiosidad por saber qué tipo de literatura vas a subir. Además, creo que ayudarás a tus compañeros de clase a tener buenas lecturas y Sí Muchas gracias. 3. Acerca de la pronunciación: Bienvenidos a esta clase. Se trata de la pronunciación. De hecho tuve un largo pensamiento sobre si debería comenzar esta clase directamente con pronunciación, Pero decidí que es realmente tan importante que tiene que llegar primero en la fila en esta clase. Bueno, quizá te preguntes por qué esto debería ser tan importante. Te digo que no solo se trata de ser más fluido, sino también de seguir aprendiendo y entendiendo mejor. Todos tienen algunos acentos y notas individuales a la hora de hablar, pero extrañamente, estamos muy ansiosos por enseñar a nuestros hijos a pronunciar las palabras de la manera correcta Y estamos muy rígidos en esto. No importa de qué parte de la tierra vengamos, corrigimos a nuestros hijos cuando dicen una palabra no de la manera adecuada. E incluso los enviamos a un terapeuta lingüístico si tenemos la impresión de que aún no lo han aprendido. Así que a menudo me pregunto por qué en los niños la adquisición del lenguaje vemos malpronunciación como un problema Cuando los adultos aprendemos un idioma, ni siquiera nos molestamos pronunciar las palabras de la manera correcta. A veces pienso que es por el mito muy cómodo de el mito muy cómodo que los adultos no son capaces de ello. Y así tal vez ni siquiera nos esforcemos. Bueno, te cuento mi experiencia con la malpronunciación. Vivo en Alemania, pero originalmente soy de República Checa, y de vez en cuando algunos amigos alemanes van a Praga y luego regresan y me dicen, oh, ya sabes, aprendí algunas palabras en checo. Y yo digo, oh, tienes Y yo digo, si, lo hice y digo, oh, no creo que conozca esa. No, no, no, no. Lo escuché todo el tiempo. Lo hice y le dije, bien, a lo mejor puedas decirlo de nuevo. Y lo dicen una y otra vez. Y para entender lo que me están diciendo con tanto orgullo, tengo que escribir las letras en mi mente según la pronunciación alemana, y después tengo que leerla en la pronunciación checa. Sé lo que significa para este procedimiento. Tengo que saber cómo el alemán pronuncia las letras para escribirlas mentalmente. Y entonces tengo que saber también cómo checos pronuncian las ciertas letras para luego entenderlas. Y eso nos lleva directamente a la siguiente lección, que es casi mi lección favorita. Se trata de un fantástico sentimiento ABC. 4. Comprende el ABC: Bienvenidos a esta lección, todo sobre el ABC. ¿Alguna vez te has preguntado sobre el genio del alfabeto? Acerca de cómo nos permite movernos por las lenguas que utilizan este sistema especial, el alfabeto latino. Cómo lo conocemos hoy se ha desarrollado lo largo de la historia desde hace miles de años, consiste en símbolos para sonidos individuales. Y esos símbolos son los mismos para numerosos idiomas hablados en todo el mundo. Lo que nos facilita mucho aprender esos idiomas porque no tenemos que aprender nuevos símbolos. Sin embargo, esto también puede ser un amigo falso. Entonces cuando piensas que porque los símbolos se ven igual, también suenan igual, lo que no viene la diferencia para los niños pequeños porque sé que no pueden leer y escribir Pero hemos decidido en la primera parte que queremos mucho más que los bebés y niños pequeños No sólo queremos hablar el idioma, también queremos poder leer y escribir. Por lo tanto, es muy importante porque escribimos cosas para memorizar una palabra o una determinada frase Lo escribimos en letras. Podemos recordar la frase y sabemos pronunciarla. También nos facilita aprender un idioma porque no tenemos un padre que sea como un loro, nos hable todo el tiempo y nos alimente con las palabras Y repite, y repite todo el tiempo. Entonces, cuando queremos pronunciar un idioma de la manera más cercana a los hablantes nativos, entonces no solo tenemos que escuchar atentamente, sino que también tenemos que ser conscientes de que la pronunciación, nuestro ABC, podría no ser la misma que la pronunciación del alfabeto en la lengua extranjera. Es decir, ya lo escuchas cuando dices ABC. En Alemania se pronuncia abs. En italiano, es abichi. En francés, es Abyss. Ya se ve solo diciendo ABC en diferentes idiomas, que el sonido de esos tres símbolos ya varía. Esto también es algo bueno para anotar en tu diario de aprendizaje de idiomas. Por ejemplo, podrías reconocer a los alemanes por su acento cuando hablan inglés. Como por ejemplo, muchos alemanes tienen problemas para pronunciar H a menudo en lugar de pensar, dicen pensar en lugar de ahí. Ahí lo pronuncian. Esta es una forma muy común de hablar alemán inglés porque esto realmente no se enseñó en la escuela. También a menudo reconozco a angloparlantes cuando hablan alemán principalmente por la letra en alemán se habla lugar de cuando los angloparlantes quieren decir v, lo que significa dos, como el número dos, a menudo dicen que no es que no sean capaces de eso, es solo que no son conscientes de eso. En cuanto les digas, después de un poco de práctica, pueden hacerlo. No hay excusa real para intentarlo, dirías lado, yo diría lado y cosas así. Pero también quiero recalcar que no se trata de ser perfecto ahora. Realmente no se trata de ser perfecto y de no hablar antes de haber practicado lo suficiente como para pronunciar la tasa de palabras. No, para nada, en serio. Prefiero tenerte hablando justo lo que suene que hagas y las frases que digas en la gramática que elijas, Más bien eso que no hablar en absoluto. Ajusta ligeramente tu pronunciación, ligeramente tu idioma, porque cuando eres consciente de cómo pronunciar ciertas letras, entonces puedes escuchar lo que dice la gente. Y tal vez reconozcas la palabra porque puedes escribirla en tu mente y luego decir, oh, oh , bien, he leído esa palabra tantas veces, y ahora puedo oírla como la persona usa esta palabra. Ahora es el momento de hacer nuestro primer ejercicio donde puedas practicar tu pronunciación. 5. Entrena tus músculos: Entonces, bienvenidos a nuestro primer ejercicio, el ejercicio de primera lectura. Necesitarías un libro o cualquier texto, tal vez de tu libro de texto, o un artículo del periódico, o lo que quieras leer Toma un pequeño párrafo, lee el texto en voz alta y trata de tomar en consideración lo que aprendimos sobre el ABC Léelo realmente muy despacio. No se trata de la melodía de una oración esta vez en este ejercicio, realmente se trata de leer sílaba por sílaba, palabra por palabra, y muy lentamente para que la puedas sentir Y cuando haces eso, puedes prestar atención a donde tienes dificultades como es una combinación de sonido especial o tal vez una palabra seguida de otra palabra. También se trata de entrenar un poco tus músculos y de escucharte a ti mismo y pronunciarlo la manera que creas que es correcta También puedes grabarte si quieres y escucharlo, pero asegúrate de que al principio sea muy lento y si estás contento con eso, puedes leerlo más rápido que e incluso más rápido. Este ejercicio es realmente para más adelante cuando quieres tener una conversación en la que no tropezcas con palabras ni sobre sílabas Para mí, hablando alemán en Alemania. Y cada vez que tengo que hablar otro idioma, entonces llego a un punto en el que pienso, oh Dios mío, necesito entrenamiento porque es muy diferente al idioma que suelo hablar Entonces, cuando aprendes, esta es una excelente manera de reajustar tu forma de pronunciación Nuevamente, en la siguiente lección, volveremos a cómo los bebés y niños pequeños aprenden a pronunciar su lengua materna No es sólo escuchar, hacen mucho más. Y así te veo en la siguiente lección. 6. Mira y mímica: Bienvenidos a esta lección. Se trata de cómo los bebés y niños pequeños aprenden a pronunciar su lengua materna De hecho, no sólo son buenos oyentes y buenos para practicar y hacer sus ejercicios y balbucear y escuchar sus propios sonidos que hacen También son buenos observadores. Eso significa que los bebés y niños pequeños vigilan a la persona con la que están hablando Vigilan nuestra boca, nuestros labios, nuestra lengua, incluso. Tratan de reflejarlo. En realidad tenemos una neurona espejo dentro de nuestro cerebro. Quizás te des cuenta cuando sonríes a la gente, ellos le devuelven la sonrisa. Y no es sólo porque son una gente amable, amable, sino también por el mireuron los bebés tienen lo mismo con la primera sonrisa de un bebé que hace Y decía que es la sonrisa social para hacerte feliz y para cuidar al bebé. Pero también es, lo tenemos en nuestros genes para reflejar a otras personas. Y esta es en realidad una gran herramienta para el aprendizaje de idiomas porque tratan de reflejar nuestra boca, nuestra lengua. Escuchan el sonido que esto hace y tocan con la lengua. Juegan con la boca. Intentan producir los mismos sonidos que nosotros producimos. Por supuesto, no pueden hacerlo enseguida, porque tienen que entrenar todos los músculos y todo. Los bebés, sobre todo primero tienen que aprender a respirar y a hacer sonido simultáneamente. Pero no tenemos que aprender todo eso. Podemos saltar directamente a la práctica de cómo pronunciar cierto sonido. Como por ejemplo, cuando estás en la escuela de idiomas que puedes ver al profesor y mirar la boca. O cuando hablas con el compañero asistente y no es vía telefónica, puedes ver cómo se pronuncian. No tienes que hacerlo como para uno vigilando su boca. Pero con algunas cosas, cuando piensas ahora, era una V o una B, no lo sé. Y entonces puedes ver los labios y V y podría sonar similar, sobre todo cuando estás en diferentes regiones españolas. Pero cuando luego locas los labios, entonces realmente puedes imitar eso, y ayuda a tu pronunciación Y podría ser mejor en realidad decirle a la persona lo que estás haciendo y por qué lo estás haciendo para que no lleve a malentendidos También puedes hacerlo viendo película. Solo asegúrate de ver un clip de un hablante nativo o ver una película en el idioma original y no una película de animación. Hoy en día, siempre puedes grabar cada escucha a ti mismo, lo que ya es una especie de retroalimentación. O puedes pedirle a tu profesor compañero tendinoso que escuche y te dé algunos consejos para pronunciar las palabras especiales Y ahora echemos un vistazo a cómo aprender vocabulario en la siguiente lección. 7. Mantener nuevas palabras: Bienvenido a esta lección sobre vocabulario. Sé que el vocabulario y la gramática son esas cosas que a los estudiantes no les gustan mucho. Si sigues mis clases, entonces aprender nuevas palabras se vuelve cada vez más fácil cada día. Con escuchar y pronunciar, te has preparado para aprender constantemente Y cada vez que lees o escuchas algo, podrías reconocer las palabras que ya conoces. Entonces leer y escuchar se convertirá en una repetición de las palabras que conoces. Y todos sabemos que la repetición también es un factor enorme en el aprendizaje de los niños. Así que cada vez que te relajas y lees un libro en tu nuevo idioma, entonces es una repetición. Y una vez que hayas memorizado estas nuevas palabras y las hayas aprendido en contexto, tal vez también quieras usarla o lees la oración en voz Tu mente está realmente abierta para captar nuevas palabras y frases que antes ni siquiera habías escuchado. Porque tu mente todavía estaba ocupada con esta palabra o esta combinación especial de raíces para construir una oración y así sucesivamente. Ya sabes, ya sabes, siempre comes una cucharada por el momento Y así es igual a la hora de aprender un idioma y también escuchar palabras en contexto, ya sabes, hace que sea más fácil memorizarlas. En realidad es muy cómodo porque sabes de inmediato cómo y la forma de usarlos. Te doy un ejemplo. Tengo un amigo que vive en un país asiático y una vez me dijo, oh, ya sabes, no soy bueno en idiomas y oh, olvídalo. Y, ya sabes, desde hace años he estado tratando memorizar algunas palabras en belonés, pero simplemente no se pegará Y ni siquiera puedo recordar la palabra para salchicha, ya sabes, para la salchicha especial que hacen. Una cosa es aprender un idioma y otra cosa simplemente aprender algunas palabras. A veces pienso que hasta es divertido aprender solo, ya sabes, ir a un país y simplemente volver casa con tres o cuatro palabras nuevas. Es más fácil recordarlos cuando los pones en contexto. Y eso no tiene que ser un código en el idioma en el que se encuentra la palabra especial. Pero puedes envolverlo en tu propio idioma. Como por ejemplo, él estaba en el auto y estábamos escuchando un podcast chino a nivel muy, muy principiante. Mi hijo y yo, estábamos escogiendo una frase de ello y la estábamos diciendo de un lado a otro, porque era la última oración antes de que paráramos el podcast. Y de alguna manera esta frase se atascó y ahora la usamos, ya sabes, dentro de la familia. No tiene ningún sentido. Es prácticamente, este es mi hijo mayor. Entonces esta es la oración, solo la decimos de vez en cuando. Ya sabes, sólo a veces sólo para saludar. Esto puede sonar una locura, pero es una forma de recordar una palabra o una frase. También puedes ponerlo en un SMS, ya sabes, o cada vez que llegas a casa, dices Pete, o aprendes un par de palabras del idioma primero. Y solo puedes sustituirlo. ¿Dices sustituto en lugar de decir, me pregunto si hoy va a nevar? Se podría decir, me pregunto si va a nevar, me pregunto si va a burlarse. Para que puedas incorporar las palabras a tu idioma solo, ya sabes, solo para jugar. En realidad también se trata de divertirse. Puedes usar tu diario de aprendizaje de idiomas para organizarte un poco y anotar las palabras. También puedes hacer que sea un hábito tomar una o dos, o tres palabras, llevarla a tu semana. Así que cada semana tienes nuevas palabras que tipo de acompañarte a lo largo de la semana. No debemos olvidar que en realidad aprendemos nuevas palabras también en nuestra lengua materna, porque, ya sabes, cuando nos especializamos en un determinado campo, cuando vamos a trabajar en un nuevo entorno, cada comunidad tiene su propio uso del lenguaje, Cada campo profesional, un idioma especial, palabras especiales, ya sabes, Y tienes que aprenderlas para poder comunicarte con tus compañeros. Porque de lo contrario, ya sabes, dirían, qué es todo eso, baby talk y usas la expresión correcta. Esta herramienta o así la hicimos para aprender cosas nuevas y aprender nuevas expresiones y nuevas palabras. Y sólo tenemos que quererlo y saber que podemos hacerlo. Y luego es fácil. 8. Ejercicio de lectura: Hola, bienvenidos al ejercicio de segunda lectura. En realidad es un ejercicio que realmente me encanta y practico personalmente cada vez que aprendo un nuevo idioma. Así que cada vez que practico un nuevo idioma, en realidad obtengo mis libros favoritos en ese idioma. Lo que debo admitir es mucho más fácil cuando este nuevo idioma sigue el alfabeto latino, ¿verdad? En tu diario de aprendizaje de idiomas. ¿Qué ideas para libros tienes? O si es un cuento corto, una obra de teatro, o una novela, organízate. Si puedes leerlo en algún lugar del idioma original o te has traducido al idioma y quieres aprender. Y hay dos aspectos en esto. En realidad, leer un libro que ya conoces te da la comodidad de saber de qué se trata. Así que no te perderás tan fácilmente cuando tus habilidades lingüísticas estén apenas al principio. Entonces podrías sentirte abrumado cuando estés leyendo un libro que te es desconocido Y que hay que averiguar de qué se trata. Y tienes la sensación que ni siquiera sabes lo que estás leyendo. Mientras que cuando ya conoces el libro, solo puedes concentrarte en el idioma, en las frases, en la estructura de las frases, sobre todo cuando eres un alumno poco avanzado Esto realmente podría ayudarte a concentrarte en el idioma. ¿Cómo se escribe? Ya sabes, a lo mejor te vuelves más sensible al idioma entonces porque ya, sabes cómo lo percibes en tu propio idioma y entonces podría ser muy interesante leerlo en un nuevo idioma. Entonces otro aspecto es la repetición, claro. Y eso es genial cuando eliges novelas porque es más larga. No tienes que terminar el libro. No se trata de eso, se trata muy a menudo de que un autor repita ciertas palabras a lo largo de las obras o a lo largo de cierta novela. Y si solo tienes una pieza de trabajo, como una novela de, no sé, 200 o 300 páginas, entonces podrías encontrar una repetición de cierta palabra o de cierta frase dentro de esta obra, sabes, después de ver una palabra por tercera vez, piensas que tal vez la busco esta vez porque la tropecé ya tres veces Porque, ya sabes, no puedes buscar cada palabra. Tienes que entender en contexto, ya sabes, pero a veces piensas, hmm, entonces, ¿qué significa eso realmente? ¿Cómo podría traducirlo a mi idioma? Sabes, por eso en verdad pienso que este es un ejercicio muy, muy útil. Y nos lleva a nuestra siguiente lección, que es todo acerca de la estructura. Entonces nos vemos en la siguiente lección. 9. La estructura de un idioma: En esta lección, veremos la estructura del lenguaje que queremos aprender. Cada idioma tiene una cierta manera poner una palabra tras otra. Creo que es importante verlo de esa manera. Para poner un paso después del primero y el siguiente y así sucesivamente. Porque una vez que tienes muchas palabras en tu mente, sientes que, oh Dios mío, ya sabes, y no quieres perderte en el caos que realmente me pasó en medio del aprendizaje del español. Una amiga mía me llamó, diciéndome que piensa que su hijo no habla correctamente o los cuidadores le dicen constantemente que debería ver a un terapeuta. Fui a verla por un par de días. Hijo en realidad entendió todas las cosas que ella dijo o yo dije, pero en realidad no se involucró socialmente y realmente no tenía el interés de su conversación cuando en tiempos que la tenía me pareció que no sabía decirlo y luego lo actuaría más en lugar de ponerlo en palabras. Y cuando llegué a casa, dije, bien, quiero saber cómo se siente. Y empecé a experimentar con esto, lo cual no fue tan bueno para mi aprendizaje de español. Quería saber cómo se siente tener muchas palabras acumuladas en tu cerebro y no poder decir lo que quieres decir. Entonces, al no poder usarlo, pones una palabra tras la siguiente, y la siguiente, y la siguiente para crear una línea y con el fin de crear alguna estructura para ayudarte a estructurar lo que ya sabes, espera al siguiente ejercicio. 10. Ejercicio de estructura: Entonces este es el ejercicio de estructura y es nuestro primer ejercicio para realmente hablar, decir las cosas con nuestras propias palabras. Vamos a anotar y leer en voz alta frases un poco sencillas Esto podría ser frases que escribiste en el primer ejercicio o nuevas, esas frases fáciles abajo. Y también puedes escribir frases de un libro cuando piensas, oh, esta es una frase que voy a usar. Entonces tienes una frase concreta, ya sabes, como mañana voy a la universidad. Dilo en voz alta y léelo y dilo en ritmos. Se puede escoger una oración, una oración muy fácil, y modificarla para elegir una muy fácil, que tiene un verbo sujeto y un objeto. Compro pan, por ejemplo, compro pan. Puedes encontrar sustitutos como Sally compra pan. El pan compra pan Usted compra pan. Debes saber cómo se forma el verbo. Si no lo sabes, también puedes sustituir el verbo, yo compro pan, yo pan, camino pan, lo cual no tiene ningún sentido. Mentiro pan, que tampoco tiene sentido. Intenta jugar con lo que sabes. Compro pan, compro tomates. Y luego puedes pasar por la lista de alimentos u objetos que conozcas. Entonces compro pan, compro tomates, compro huevos, compro leche, compro jardines, compro casas. Y entonces puedes ir, tal vez conozcas el verbo para leer. Entonces leo libros, leo música, leo pan. Juega un poco con él. Solo trata de asegurarte de que sea gramaticalmente correcto. Justo cuando juegas y ves que esto está bien, o es una tontería o esto gramaticalmente no es Y puedes comercializar y decir, no, no, no. Y puedes o bien sabes, corregir tus frases por ti mismo o puedes pedirle a alguien que te ayude. Algo bueno es anotar todos los verbos, ya sabes. Después del segundo día de aprender español en la escuela de español, escribí todos los verbos y me fascinó cuántos verbos he aprendido Después de solo dos días, puedes ordenarlos según su final Ellos solo pueden ver si los puedes usar de la manera correcta y si, es divertido. 11. Gana más fluidez: En esta lección, buscaremos formas, cómo ganar más fluidez. Después del último ejercicio, debes tener una fina paleta de frases y expresiones que puedas usar. Por ejemplo, muchas cosas que me gusta aprender es que me gusta o me encanta, me gusta esto. Muy sencillo, pero puedes aprenderlo muy rápido por lo tanto, y usarlo en tantos contextos o no lo sé o quiero ir, o me interesa el arte. En el último ejercicio, has escrito frases y expresiones sencillas y fáciles que puedes usar en tu idioma cotidiano. Puedes implementarlos en las conversaciones que tengas. Bueno, esto podría darte la sensación que construyes tu conversación con bloques de construcción fijos. Todavía te deja suficiente espacio para traer tu muy personal. Se puede experimentar y dejar el conocido camino. No hace daño repetir las frases aprendidas una y otra vez y utilizarlas porque en realidad cada sociedad usa frases fijas. Y de niño, escuchas esas frases una y otra vez. Se llega a conocer patrones de lo que dices. Por ejemplo, recibes un regalo y el padre, no sé cómo dices eso en inglés, pero en junio es ¿qué es lo que debes decir? Si recibes un regalo, entonces dices, gracias. Ya sabes, recuerda eso. De niño, ¿qué dices cuando saluda a alguien? ¿Qué dices cuando presentas a alguien? Hay frases especiales para situaciones especiales y es bueno conocerlas. No hay que construir cada frase una y otra vez. Simplemente toma las frases y dice que esto también potenciará tu fluidez. Y entonces siempre se puede construir más oración. Te garantizo que gente es más paciente y te escucha cuando ocasionalmente también solo dices una frase sin tartamudear Aunque se equivoque una partícula en esa frase, realidad no importa. Pero te da la confianza que puedes pronunciar una frase entera. Cuando hablo con alguien y tiene tanto miedo de hablar y dice, sí. Entonces tengo la sensación de que él o no quiere hablarme o realmente no entiende cuando estoy hablando. Tiene bisno venido aba beli benites Entonces esto no era realmente correcto gramaticalmente, pero no importa porque me dio la información que me querías dar y la escuché Y entonces puedo a él, oh, bien, a systo grasas de carne y convencer no sólo aprender la gramática y las palabras y luego tratar de enmendarlas Aprende expresiones enteras, las cosas que escribiste. Practícalos en casa. Y practícalos con tu compañero de conversación. Y esta es en realidad nuestra siguiente lección, la lección sobre tener una conversación. 12. Practica con un compañero: Tenemos dos ejercicios por delante, dos que son realmente muy divertidos. Búscate un compañero tendente, esa es realmente una excelente manera de practicar el nuevo idioma El concepto de un tándem de idiomas es que encuentres un compañero que quiera aprender el idioma que hablas en el que eres bueno, tu lengua materna puede ser y contrario habla el idioma que quieres aprender. Reúnete por 40 o 60 minutos y luego divide el tiempo y di, bien, media hora hablamos mi idioma, en media hora hablamos tu idioma. Recomiendo comenzar en el idioma que uno de ustedes hable con más fluidez que el otro Sólo para estar seguro, ya sabes, puedes saludar y presentarte. ¿Cómo encuentras pareja? Una excelente manera de encontrar pareja es tal vez los tableros traseros en las universidades o en una escuela de aprendizaje de idiomas, Internet. En realidad también hay aplicaciones especiales que te permiten encontrar una parte en tándem, lo cual es genial porque no tienes que vivir en la misma ciudad. Pon en tus intereses y así sucesivamente para que realidad tengas algunas cosas de las que hablar. Se trata de tener una conversación real. ¿Cómo te preparas para una lección en tándem? Puedes saltar como eres, pero de manera más efectiva lees algo en ese idioma antes de hablar para asistir y asociarse. O cuando preparas algunas frases, como por ejemplo, puedes encontrar un tema del que quieras hablar porque te interesa. O tal vez quieras decirle a la pareja lo que pasó hoy o lo que planeas para mañana. A lo mejor solo hablas en tiempo presente al principio, pero solo puedes decirle al compañero de conversación, sucedió la semana pasada. No se puede decir en el pasado. Está bien decirlo en el presente y practicar las palabras y juntar palabra tras palabra. Para poner frase tras sentencia. De vez en cuando rellenarlo con oraciones, con expresiones enteras, con frases que aprendiste. No hay frases para platicar como, oh, fue una locura. Sabes, estoy en la primera reunión. Tal vez quieras explicarte también tus aficiones o lo que haces por el trabajo, o lo que te gusta leer o lo que lees actualmente. También puedes escribir vocabulario si crees que quieres usarlo, pero luego también saber en qué contexto quieres usarlo. Al principio, en realidad es muy útil escribir una oración completa porque ya leerle una oración a otra persona o intentar decir la oración de memoria es difícil. En realidad lo es. Decir una frase completa en el otro idioma al principio es totalmente difícil. Quieres decir más frases. Y luego depende del compañero tándem. Muy servicial o no. Entonces lo que puedes hacer para ayudar a tu pareja tándem es decir sí, sí, mm hm. Para fomentar su plática y también repetir lo que decían. Porque esto es también lo que dicen los padres ? Ah, sí, plátanos. Oh, me gustan los plátanos. Y entonces puedes decir, oh, te gustan mucho los plátanos. Y por ejemplo, cuando hablé inglés con una amiga española, noté que ella confundió las palabras auxiliares tienen que y deben. Ella no solía hacerlo, usaba mosto, pero lo usó con la partícula dos. Siempre decía que lo hacía tan seguido que en realidad le dije que en inglés no usas los dos. Fue agradable ver que ella tomaba eso en consideración. Cada vez que hablamos después, ella estaba realmente, entonces se dio cuenta, oh no, se había vuelto un hábito de usar must también. Y así es mucho más difícil alejarse de ese hábito, pero fue genial. Y creo que se pueden decir esas cosas con respeto. Quiero decir, claro, no conoces a una persona por primera vez, no en el contexto del aprendizaje de idiomas y la corriges todo el tiempo, sabes, porque algunas personas ni siquiera están interesadas en aprender un idioma. Si te das cuenta de tus propios errores mientras escuchas a tu pareja tándem o un hablante nativo y te das cuenta, oh, en realidad lo he hecho mal todo el tiempo. Y tal vez quieras escribir el diario de aprendizaje de idiomas Ci, ¿recuerdas eso? Porque cuando no usas eso, después de un par de meses tal vez vuelva el viejo hábito. Entonces es una gran, gran cosa escribirlo. Y en la siguiente lección, quiero presentarte mi ejercicio de fluidez favorito que puedes practicar cuando estés solo. Espero que lo disfrutes. 13. Practica por ti mismo: Bienvenido al último ejercicio En esta lección, quiero presentarte a mi muy favorito todo solo practica tu ejercicio de lenguaje. Sabes, a todos me encanta el ejercicio de cantar a lo largo de la primera parte y otro ejercicio muy divertido es el auto talk o el mirror talk. Para que puedas elegir lo que más te gusta, ya sea frente al espejo o frente a la nada. Tal vez quieras sentarte en el sofá o en la mesa de la cena y simplemente hablar contigo mismo en voz alta También puedes sentarte frente tu computadora y filmarte mientras hablas. Noto que cuando te recuerdas a ti mismo, te pones un poco tímida. Mientras que, cuando estás solo y sin grabar, sin filmar, entonces tienes más confianza. Y puedes simplemente, ya sabes, decir cosas estúpidas también. Nadie te juzga, ni siquiera tú te juzgas a ti mismo. Entonces estás bastante a salvo. Entonces, ¿cómo te preparas? Como puedes simplemente saltar a este ejercicio cada vez que te apetezca o cuando tengas un momento solo o hayas leído algo, y necesitas deshacerte de todas las palabras que se han acumulado dentro de ti mismo. Y solo quieres hablar, hablar, hablar. También puedes prepararte. Similar como te preparaste para la conversación de pareja en tándem. Una forma de hacerlo más fácil es imaginar a cierta persona con la que quieres hablar. Porque algunas personas piensan que es raro hablar consigo mismas, por ejemplo. También hago actuación para practicar cierta escena. Entonces solo tengo que imaginarme que otra persona está aquí también. Simplemente practico el texto solo sin la persona. Pero claro, me imagino que esta persona está ahí en la escena en alguna parte. Entonces tiene sentido decir algo y no decirlo al vacío, sino hablar realmente con alguien, puede pensar en qué le gustaría decirle a esta persona. Es hora de que te quedes atascado. Intenta ser consciente, es porque no conoces la palabra correcta o es porque no sabes cómo estructurar la oración? Si no conoces la palabra correcta o la expresión correcta, pero tal vez puedas describir lo que quieres decir con otras palabras, escribe. Después, fue más difícil para ti encontrar la palabra adecuada para estructurar tu oración. Practica en consecuencia abajo más frases que puedas usar. Traduce lo que dirías en tu propio idioma, o intenta aprender más vocabulario y tal vez lee más en el campo que quieras ampliar. Cuando usas un espejo, puedes hablar con tu yo espejo. O imagina que hay alguien más escuchándote. Como te puedes imaginar que hay una entrevista y tal vez seas un cantante popular o un actor o escritor. Esto en realidad es bastante divertido. Ahora se te permite ser quien quieras ser para esta autoconversación de 20 minutos. 14. Reflexiones finales: Guau, hemos llegado a su fin otra vez, y espero mucho que hayan disfrutado de esta clase. Segunda parte de Cómo aprender el idioma. Así como hacen los niños a estas alturas, deberías estar en una caja fuerte a un nivel, dependiendo de la cantidad de vocabulario, sabes, cuántas tensas ya hablas en ese idioma Entonces como dije en la primera parte, recomendé encontrar un libro de texto o una escuela de idiomas, sobre todo cuando se quiere obtener certificados Están clasificados de cierta manera. Si realmente no necesitas certificado para aprender el idioma es tener una hermosa conversación. Espero mucho que con esos ejercicios puedas llegar más avanzado en los temas que te interesan o en los temas en los que se encuentra tu profesión. Y espero que estas clases apoyen tu autoaprendizaje, y de hecho estoy muy seguro de que potencian tus habilidades para escuchar y hablar. Y en solo días o semanas como de costumbre, anota el proceso en tu diario de aprendizaje de idiomas para ver qué avances has logrado. En serio, no olvides divertirte. Este punto suele ser subestimado, pero es muy importante Aprendizaje divertido y relajado, alcanzarás tu objetivo mucho más rápido y con más confianza. Y esto es lo que espero. Entonces estoy deseando que lleguen sus proyectos de clase. Sígueme, porque va a haber algunas clases de seguimiento, como por ejemplo, cómo llevar un diario de aprendizaje de idiomas. Nos vemos la próxima vez.