Idiomas y frases vietnamitas | Greg Vanderford | Skillshare

Velocidad de reproducción


  • 0.5x
  • 1x (Normal)
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2x

Idiomas y frases vietnamitas

teacher avatar Greg Vanderford, Knowledge is Power!

Ve esta clase y miles más

Obtenga acceso ilimitado a todas las clases
Clases enseñadas por líderes de la industria y profesionales activos
Los temas incluyen ilustración, diseño, fotografía y más

Ve esta clase y miles más

Obtenga acceso ilimitado a todas las clases
Clases enseñadas por líderes de la industria y profesionales activos
Los temas incluyen ilustración, diseño, fotografía y más

Lecciones en esta clase

13 lecciones (1h 9min)
    • 1. Lección 1 Introducción 2

      7:56
    • 2. Lección 2 Saludos y preguntas básicas

      13:47
    • 3. Lección 3 Frases útiles cotidianas

      8:24
    • 4. Lección 4 Idiomas modernos

      5:42
    • 5. Lección 5 Sabiduría antigua

      4:24
    • 6. Lección 6 Frases tradicionales

      4:23
    • 7. Lección 7 Proverbios populares

      3:26
    • 8. Lección 8 Frases para salir de una mermelada

      8:43
    • 9. Lección 9 Frases comunes para la práctica de pronunciación

      4:23
    • 10. Lección 10 Cómo expresar la contrición

      8:14
    • 11. Lección 11 Cómo expresar la ira

      7:51
    • 12. Lección 12 frases para la diversión pura

      7:31
    • 13. Conclusión de la lección 13

      4:46
  • --
  • Nivel principiante
  • Nivel intermedio
  • Nivel avanzado
  • Todos los niveles

Generado por la comunidad

El nivel se determina según la opinión de la mayoría de los estudiantes que han dejado reseñas en esta clase. La recomendación del profesor o de la profesora se muestra hasta que se recopilen al menos 5 reseñas de estudiantes.

252

Estudiantes

--

Proyectos

Acerca de esta clase

En Idiomas y frases vietnamitas aprenderás frases coloquiales y muy naturales para usar cuando visitas el país de vacaciones o mientras vives en Vietnam como expatriado.

Todas las frases del curso son útiles desde que pisas en Vietnam y los locales lo entenderán como frases y mojos que usan todos los días los hablantes nativos de Vietnam.

En el curso aprenderás a:

1. Frases para reunirse y saludar a los locales

2. Idiomas para expresar diferentes pensamientos, ideas y sentimientos

3. Dichos y proverbios tradicionales

4. Frases para ayudarte a moverse por el país

5. Frases para ayudarte a salir de situaciones problemáticas que a veces surgen

6. Frases para comunicarse con eficacia en general mientras visitan o viven en Vietnam

He ayudado a cientos de estudiantes como tú a mejorar su vietnamita usando los mismos métodos que usé cuando empezaba a estudiar el idioma hace más de diez años.

Si te interesa aprender vietnamita o simplemente quieres tener algunas frases útiles listas para tu breve visita al país (y poder pronunciarlas correctamente), las frases y los idiomas vietnamitas te ayudarán a alcanzar tus objetivos de aprendizaje.

¡Nos vemos en el curso!

Conoce a tu profesor(a)

Teacher Profile Image

Greg Vanderford

Knowledge is Power!

Profesor(a)

My courses are designed based on my many years as a teacher and student of education and business. I hold a master's degree in curriculum and instruction and have been designing curricula for over a decade.

The business, language, and chess courses that I have built are a reflection of this experience and dedication to education. My goal is to reach as many people as possible with my courses, which is why I have chosen the internet as my ideal mode of delivery.

The following is a little more about my expertise and background. I was born and raised in Sandpoint, Idaho. I attended the University of Idaho where I earned a bachelor's degree in Business Administration in 2004. After a few years in the work force as an account manager I moved to Vietnam where I lived for over 5 ... Ver perfil completo

Calificaciones de la clase

¿Se cumplieron las expectativas?
    ¡Superadas!
  • 0%
  • 0%
  • Un poco
  • 0%
  • No realmente
  • 0%
Archivo de reseñas

En octubre de 2018, actualizamos nuestro sistema de reseñas para mejorar la forma en que recopilamos comentarios. A continuación, se muestran las reseñas escritas antes de esa actualización.

¿Por qué unirse a Skillshare?

Toma las galardonadas clases originales de Skillshare

Cada clase tiene lecciones cortas y proyectos prácticos

Tu membresía apoya a los profesores de Skillshare

Aprende desde cualquier lugar

Toma clases sobre la marcha con la aplicación Skillshare. Transmite o descarga para verlas en el avión, el metro o donde aprendas mejor.

Transcripciones

1. Lección 1 Introducción 2: frase de aprendizaje es una de las mejores maneras de empezar con un idioma por la sencilla razón de que en realidad puedes usarlas desde el primer día. Esta es una razón por la que los libros de frases suelen ser muy populares. Se venden muy bien porque la gente que está haciendo un viaje a un país puede sacar el libro de frases. Si puedes usar esas frases. Y aunque la gente no pueda entenderlos a la perfección y el contexto no será exactamente correcto. Por cada frase siguen siendo útiles. tanto que si estás estudiando un idioma a partir de un libro de texto o desde cero, estás tratando de componer tus propias frases o tus propias palabras. Es mucho más difícil. Es mucho más lento, y simplemente no es tan práctico. Entonces en este curso, modismos y frases vietnamitas que vas a estar aprendiendo cómo puedes empezar de inmediato a comunicarte en Vietnam fueron tomados cuando estás haciendo un viaje aquí, o si planeas vivir aquí permanentemente, y realmente hace una gran diferencia si tienes un montón de estas frases memorizadas y a medida que vas aprendiendo el idioma y adquiriendo vocabulario mawr y estructuras gramaticales más útiles y todo así mientras tanto, puedes usar estas frases para moverse y para comunicarse y para hacer amigos. Por lo que es un poco como un salto para tu aprendizaje de idiomas. Y este curso se ha basado en una gran cantidad de retroalimentación que han ido personas que quieren saber algunas frases que pueden usar de inmediato, cual hago, dado muchos de mis otros cursos. Pero esos airen cursos de idiomas más tradicionales que si bien mucha de la lengua o todas las lenguas, es coloquial y útil. Este curso es todo sobre frases. Entonces queríamos hablar vietnamita de forma natural desde el primer día, y voy a hablar un poco sobre la utilidad de aprender frases e intentar que ustedes se embarquen aquí con lo que es realmente importante. Si te Kenbrell a ti mismo para memorizar todo el montón de estos y memorizar los tonos y las inflexiones y la y la pronunciación correcta, puedes empezar inmediatamente a comunicarte donde muchos otros turistas y expatriados que han sido estudiar el idioma por mucho más tiempo del que no podrás hacerlo también. Entonces es como un atajo aprendiendo frases enteras acelera tu idioma. Practica tu práctica usando los tonos que estás practicando el ritmo de hablar. Y aunque no entiendas todas las palabras de la frase de inmediato, puedes descomponerla y estudiar estas frases mientras las usas. Um, más adelante , solo te da una bonita aceleración de la práctica, y se aplica. Lo estás usando de inmediato fue mucho lenguaje. El aprendizaje se hace leyendo libros y simplemente sentado ahí solo, memorizando cosas. Pero cuando tienes frases que conoces, empiezas a usarlas. Y eso realmente, realmente acelera lo rápido que vas a aprender realmente el idioma de una manera que es útil. Realmente tienes que aplicar el lenguaje. Llevo muchos años enseñando vietnamita. También tengo mucha experiencia enseñando inglés como segundo idioma aquí en Vietnam, y realmente tienes que usarlo. Es la gente la que practica y trata de salir por ahí todos los días y usar las cosas que están estudiando. Ellos son los que se ponen realmente buenos. Mucha gente que he visto no, la gramática rige perfectamente. Tienen vocabularios enormes. Ya sea que estés hablando de aprender inglés, aprender vietnamita, Pero no pueden traer las cosas que quieren usar en una conversación lo suficientemente rápido. Y no tienen la pronunciación lo suficientemente bien que ni siquiera puedan comunicarse, pesar de que sepan quizás miles de palabras y así frases te ayudarán para ustedes dos Evita ese problema. Es útil de inmediato. O en otras palabras, hombres. Katee. Entonces tú moliendo hombres, Atrapado a CEO Ling Men es una palabra que usamos para atrapamos un medio puede o son para poder demandarte significa Teoh tú usar algo Y luego decimos ling al final y significa inmediatamente. Así que repite después de mí, hombres Katee. Entonces estás echando hman Katee. Entonces yo Ling. Ahora bien, si estás tomando este curso, estoy asumiendo que ya tienes un poco de lenguaje de fondo. Ya conoces los tonos y las princeas, y algunas de las cosas aquí dentro serán revisadas para ti. Tengo algunos saludo, algunas frases básicas de saludo que vamos a repasar Así que algunas de la revisión y y estoy asumiendo que ustedes saben los tonos y pueden seguir junto con todo así que para las primeras lecciones, yo quiero estar espolvoreando algunas frases en , um, el curso, y luego después de eso, no hacer más que frases útiles que puedes usar todo el tiempo para que las frases te puedan ayudar a salir de un atasco. Al igual que si sabes ciertas cosas que puedes decir si te metes en una situación pegajosa ah como te pierdes o estás teniendo a alguien tratando de engañarte o estafarte o incluso amenazarte como podría pasar si estás viajando, tú saber, un país del sudeste asiático como Vietnam, sobre todo por ti mismo. Es útil saber qué decirle a la gente que te podría ayudar o a la gente con la que estás metida en un lío. Y así tengo menos que todo sobre frases que puedes usar para ayudarte si te metes en un lugar pegajoso, que ojalá supiera algunas de estas cosas cuando llegué aquí por primera vez. Um, frases que pueden ayudarte a hacer una conexión con un nuevo amigo si conoces algún tipo de modismos. Tenemos muchos modismos en este curso,ya sabes, ya sabes, como refranes folclóricos. Um, eso demuestra que te interesa la cultura y te puede conectar con la gente vietnamita local . Pensarán que es maravilloso que sepas decir eso. Y, um, es realmente, realmente entrañable con la gente que conoces. Y las frases se pueden memorizar como una palabra individual para un desarrollo acelerado de fluidez, lo que significa que si solo tratas toda la frase como si fuera una palabra larga, te da práctica y hablar y para darte práctica en fluidez. Pero también te permite decir algo,ya sabes, ya sabes, frase completa de una manera que sea clara y comprensible por parte del oyente. Dado que el vietnamita es un idioma tonal, es crítico que tu pronunciación sea clara. Y si solo memorizas toda la frase y lo dices todo a la vez, realmente te ayudará a conseguir buenos rezagados. Esto es lo que hice cuando empecé por primera vez. Memorizaría decenas y decenas de frases, y uso las frases completas, y ya puedo comunicarme bastante bien enseguida, siempre y cuando dijera las palabras correctamente. Y así si solo copias y escuchas las palabras que digo las frases que digo solo cópialo , igual que la forma que digo que soy exactamente igual y luego vas usarlas y realmente te ayudará a que te vuelvas a fluir mucho más rápido y aprendizaje frase tradicional Eso realmente te ayuda a entender no sólo la cultura vietnamita con la psicología vietnamita el idioma correcto está conectado a la cultura está conectado a la psicología y cómo piensan las personas de ese idioma . Y como vietnamita, um, la tradición es mucho diferente a nuestras tradiciones occidentales tienen una historia diferente en su psicología también es diferente, y en realidad estas frases al aprenderlas, te ayuda a entender la forma en que piensan, lo que te ayuda a entender la cultura y el idioma. Entonces es realmente útil por esa razón, y también te ayudan a entender la historia del país. Ya sabes, todo es que todo está ligado entre sí. Y si tú, en mi experiencia, aprendes más sobre la historia y la cultura y la gente mientras estudias el idioma, eso lo hace mucho más fácil y tiene mucho más sentido. Mucha gente que estudia vietnamita conmigo siempre se confunden cuando tratamos de traducir algo del inglés al vietnamita o viceversa, y no se puede traducir las cosas exactamente a través del idioma a veces porque el idioma es tan diferentes, y no pondrían las cosas de la misma manera que las pondríamos porque piensan de manera diferente . Y entonces hay que pensar en una manera que ¿cómo dirían realmente esto? No lo dirían así. Y aquí es donde entra en juego la comprensión de la psicología. Cuando comienzas a traducir cosas de un idioma a otro, te das cuenta de que a menudo tienes que cambiar alrededor de la mayoría de las palabras. Eliges palabras diferentes y aprendes de las frases y esto de muchas situaciones en las que te encuentras usando el idioma con los lugareños cómo hacerlo. Y así ojalá este curso les ayude chicos. Ah, mucho con empezar. Acabas de empezar, ya sabes, con vietnamita o ayudarte a acelerar tu fluidez. Si ya lleváis un tiempo estudiando, memorizar frases puede hacer mucho para llevaros al siguiente paso. 2. Lección 2 Saludos básicas y preguntas: probablemente muchos de ustedes ya conocen algunos de estos saludos en tal en vietnamita. Vamos a repasarlos otra vez y asegurarnos de que tengan las frases abajo que quieren poder conocer de inmediato. Cuando conoces a alguien, por lo general te preguntarán cuál es tu nombre, de dónde eres y qué edad tienes es algo muy común preguntar por aquí, a pesar de que no siempre lo pediríamos de vuelta en Occidente porque podría considerarse ser grosero, sobre todo la persona por la que estás preguntando es ya sea mujer o mayor. Preguntaron aquí todo el tiempo. Se considera normal. No se considera para nada grosero, y así te pueden preguntar eso, y quizá quieras empezar a preguntarle a la gente eso también, sólo porque,ya sólo porque, sabes, sala ganadora, haz con espacio para hacer. Quieres que Teoh tenga los mismos patrones de conversación que dio, y tendrás conversaciones más fluidas. Entonces por supuesto ah, probablemente ya sepas que decir hola es Sin Chow. Entonces alguien es una casa de cinch y chow a manera general para saludar. Es la forma más sencilla de decirlo ¿Cuál es tu nombre? Se puede decir 10 comprando lagi o banco 10 años, pero pongo 10 bolsas al año. Es un poco más o natural. De cualquier manera está bien, pero uso una bolsa de 10 Maggie porque es el mismo orden de palabras que normalmente usarás al hablar vietnamita. Y así es más fácil de usar. Y así siempre notó los tonos. Voy a sonar como un disco roto en todos mis cursos. Todo se trata de los tonos, y todo se trata de la princey. Conozco a tanta gente que ha intentado estudiar el idioma y fallado, pesar de que tienen grandes vocabularios, porque cuenta pronuncia las palabras correctamente, y no entienden el verdadero significado de lo importante que es conseguir los tonos hacia abajo. Entonces si nada más antes de eso, construyes un gran vocabulario. Práctica, práctica, práctica, práctica, pronunciación de los tonos. De acuerdo, así que 10 comprando lagi notaron que Lagi ambos tienen el tono de caída del yoing, y comprar tiene la unión, que es el tono corto con una parada gutural. Deberíamos estar sintiendo que el tono se detiene en nuestra garganta. Disculpe Entonces es bang 10 comprando Nagy ¿Cuál es tu nombre otra vez? Voy a asumir que ustedes chicos ya han estudiado por otros cursos o han aprendido sobre los diferentes pronombres que usan cuando se dirigen a la gente. Entonces si estás hablando con alguien que es mayor que tú o más joven que tú o si ahí Ah, un hombre o una mujer usarás unos pronombres diferentes como un o M o D O ir. Bueno, por el bien de este curso, ¿ igual que qué? La mayoría del lenguaje. Qué libros de texto, materiales utilizan. Voy a estar usando juguete y bang toy para mí y bang para ti. Um, y por supuesto, comprar también significa amiga Kate preguntó de dónde es alguien de este medio. ¿ De qué país eres? Dices bang, lag saber. Mira ahora respaldando rincones de lenguaje. Ahora, mira ahora significa qué país Así saber Mira ahora, de qué país eres? Y, um, acabo de notar que la sintaxis aquí la palabra orden es que comienzas contigo al final, están al principio. Disculpe, y terminas la frase con la palabra pregunta ahora significa qué disputas compradoras. Mira, ahora esta es la sintaxis que usualmente usamos en Vietnam. ¿ De dónde eres? y quieres preguntarle a alguien cuántos años tienen, Tú dices Bang atado, ¿no te atamos? ¿ No notamos la palabra? No tenemos un tono de acebo amarillo sobre el O, así que ese es el tono ascendente que cae. Es uno de los tonos que realmente hace que los vietnamitas tengan un sonido distinto. Hay algunos de los tonos realmente hacen que los tonos ascendentes, los tonos que caen, um, son más como inflexiones desde nuestro punto de vista. Pero el acebo amarillo y los gritos a y los nueve jóvenes realmente dan el idioma vietnamita . Es distinto. Suena como en francés. Tienes el son Eso es distinto, ¿verdad? El ¿Quién estaba en tu garganta? Ni siquiera puedo hacerlo bien. Y luego español. Tienes el rodaje de los nuestros, y yo como que nos doy su distintivo sentimiento del lenguaje. Y así el grito Holly joven nueve y joven en tonos realmente dan la sensación por vietnamita . Y de nuevo hay que poder pronunciarlos correctamente. De acuerdo, entonces esos los saludos básicos que realmente tienes que saber decir el primer día cuando llegues aquí por primera vez, si quieres tener alguna conversación ¿Alguien? Deberías poder Teoh, Pide una respuesta Esas frases. De acuerdo, si quieres preguntarle a alguien dónde vive, dices bang Hado banco. Uh, no. Entonces sé que significa ¿Dónde te quedas? ¿ Esta palabra? Uh, Justin. Ah, con el gancho y el y el, ya sabes, tono Holly en Tiene mucha reunión empacada en una sola carta. En realidad es una palabra entera. Y ya sea significa en depender de lo que estamos diciendo puede significar en un lugar o podría significar vivir o quedarse en un lugar. Entonces todo lo que necesitamos hacer para preguntar dónde vive alguien. Es un hado bancario. Significa, como, ¿dónde te hospedas o dónde vives? Pero la traducción más natural es ¿Dónde vives? Por No, y puedes decirles dónde. Por lo que otra vez note que empezamos la frase con la palabra para usted y terminamos una frase con la pregunta Somos masa significa donde banco yo conozco. ¡ Eh! Y si quieres preguntarle a alguien qué hacen para ganarse la vida, qué hacen por el trabajo, dices bang lamb. Sí, vosotros esta palabra nikkei con el amarillo que cayendo tono es la palabra que usan para ocupación o profesión, y hay varias formas diferentes de hacer esta pregunta. Se puede preguntar cuál es su trabajo. Usa la palabra por trabajo, que es el convicto Comb Vic. Pero esta es la forma más natural, y es la forma más fácil de decirlo. En mi experiencia, siendo vietnamita en los últimos 10 años, utilizo la forma más coloquial, natural de decir todo exactamente de la misma manera que lo diría una persona vietnamita si solo estuvieras hablando con ellos en un conversación regular. Entonces si ves algo aquí que sea diferente a un libro de texto que estudiaste o diferente a la forma en que pensabas que deberías decir algo, estoy usando dialecto sureño coloquial que usaríamos en la calle en una normal conversación. Y la mayoría de los materiales que te vas a encontrar van a ser desde una perspectiva norteña porque eso es considerado por el gobierno como la forma estándar de la lengua. Y así mucho vocabulario que usamos en el Sur es un poco diferente, y la situación del príncipe es bastante diferente. Um, en ciertas palabras y tal Definitivamente debes saber que este va a ser Mawr, el dialecto sur que utilizaríamos en la ciudad Ho alemana y las zonas aledañas todo el camino hasta el centro del país. Danang es Ah ciudad en el centro es la tercera ciudad más grande. Y básicamente cualquier cosa desde el cuello hacia abajo se considera como el sur. El área alrededor del pasillo Danang y Hoang que todos tienen su propio tipo de dialecto a, um, la zona central de Vietnam. Pero cualquier cosa más o menos desde abajo, eso se considera el Sur. Por lo que la mayoría de la gente en el país realmente utilizó el dialecto del sur debido a las poblaciones realmente grandes aquí abajo. Pero otra vez, la sentencia que dices Bang, pardiéndole a Ayi Bang lam Nay, ye ¿Qué haces para ganarte la vida? Y una pregunta muy común aquí es ¿Estás casado? Te preguntarán mucho la primera vez que te conozcan. Dicen ¿Estás casado? ¿ Tienes hijos? ¿ Cuántos hijos tienes? Sólo una cosa típica. Piden en Vietnam. Y así solo prepárate. Dedo del pie, preguntar y responder. Esta pregunta es muy, muy común. Entonces si quieres preguntar si alguien, um tiene Ah tiene esposa. Si le estás preguntando a un hombre, dices banco de sobre tu banco Kaba a, uh Así que esto se debía al final de la sentencia. Significa todavía y en contestar a un judío, una pregunta. Si alguien dice, Julia, ya has hecho algo? O bien contestas contigo contigo, Uh, Uh, lo que significa aún no así para, uh, todo por sí mismo significa aún no. Y si alguno de ustedes dice que sí, ya tienes marido o esposa o a cualquier pregunta aún dices Roy se consiguió Roy realmente es una palabra que significa ya. Y es una palabra muy significativa, como probablemente has aprendido a mis otros cursos que se utiliza en muchos, muchos contextos. Entonces otra vez, si quieres preguntar, hay alguien tiene esposa usar un banco. Cabot tu Y si quieres preguntar, si alguien tiene marido, dirías que Bangkok encantó tu Bangkok Jam Hazlo así la palabra jum significa marido y su palabra para esposa aquí de Ah, esta es una palabra realmente buena para practicar el tono JoonGang con porque es un se ha alargado. Ah, con el gancho, letra y se te cae a la garganta. Tienes que arrastrarlo hacia fuera, uh, de Ah, de Ah, y notó que deberías sentir eso abajo en tu trabajo de banco de garganta. Pero tu banco tiene a Tom. Tú, uh, y de nuevo con esta palabra, Julia se dio cuenta de que la UE con el gancho, se debe decir casi como una especie de Ah. Ooh, una especie de Ah, gruñendo tipo de sonido desde nuestro punto de vista. ¿ Hacer, eh, hacerlo? Es una carta nueva que realmente no tenemos en inglés. Bancar arriba. Mathieu quedó atascado. ¿ Estás casado? Uh, el que está bien. Tan solo poder decir cuántos años tienes si alguien pregunta, Ya sabes, ¿cuántos años tienes? Al igual que la primera pregunta Quieres poder decir la edad que tienes. Entonces simplemente dices, um, yo y en el número. Y entonces otra vez, la palabra que usamos para la edad como antes es ¿no es así? Es ah, sólo una palabra que abarca todo el concepto de edad qué edad tienes. Entonces si tenías 25 años, usa un juguete alto Moualem, juguete doughy. Hola, mi cordero Torrey Hime Willem y les dejaré que ustedes, ya saben, estudien los números por su cuenta. Este curso no va a cubrir todos los números. Esa es una de las cosas más fáciles de estudiar tú mismo. Simplemente memoriza todos esos, por lo que deberías poder enchufar cualquier número que quieras a esta frase. Pero diré, para aquellos de ustedes que aún no han cubierto esto, que hay un poco de confusión alrededor del número cinco y luego números como 15 25 35 ex cetera porque el número para cinco es enam con un n A M. Pero una vez que vas por encima de 10 y te metes en el 15 y 25 todos los números más altos usamos ah , cordero con una L en lugar de Nam con un fin porque Nam con un fin también significa año. Entonces si dices nom nom nom, en realidad estás diciendo cinco años y también has dicho: Um ah, moon nom nom. Sería confuso. La gente no sabría si estás tratando de decir 15 o estás tratando de decir 10 años, así que es realmente confuso. Y así su solución a eso fue un cambio. Cordero del dedo del pie nam. Cuando estás haciendo los números dices Hola, Mylanta. Estamos muy ampeados. Y eso tiene 25 años. De acuerdo, Cordero oportuno. 25. Um, si me pasas de América como soy, entonces dirías juguete Langley, mi juguete carne Langley May La palabra para América tiene un joven en tono en ella. Y así, por supuesto, sólo enchufa cualquier nacionalidad que seas después de la palabra recién. Entonces si tu amigo elige un trabajador la gorda Si eres canadiense juguete Langley, Canadá. Si eres australiano tanto tiempo, esperamos, etcétera solo enchufa tu nacionalidad después de la palabra nueva. Y así es como respondes a esa pregunta. Entonces si alguien te dice Bang Lingling Mira ahora, responderías diciendo trabajando podemos o lo que sea. De acuerdo, muy sencillo. Alguien te preguntó. Ah, 10 Bangla G. ¿Cuál es su nombre? Sólo lo dices. Entonces ríe y luego te pones a tu nombre. Me llamo Greg Toy Tendler. Greg. Está bien. Y contesta la pregunta. Ah, bang Eido. ¿ Dónde vives? ¿ Verdad? Bang. Sé que puedes contestar diciendo que vivo y suelen querer la calle. Dices en qué calle vives. es la forma más fácil de responder en vietnamita para esto. Por lo que vivo en una calle de la ciudad de Ah Juntao llamó. Gracias, barbilla. Por lo que yo diría Toyota haciendo. Gracias, Chin. ¿ Por qué crees que no te diste cuenta de los tonos? Entonces el juguete no tiene tono? Uh, tiene el amarillo Holly Doom tiene el ya sabes quién y baja y luego gracias. La barbilla tampoco tiene tonos en ella. Entonces diríamos que es similar a cómo lo pronunciaríamos que en inglés. Entonces juguete haciendo Gracias no hizo un do gracias gin. Y como explico en algunos mis otros cursos, la forma de pensar en la sentencia. El ritmo de leer una frase completa o de hablar una frase en vietnamita es pensar realmente en ello. Musicalmente. Tienes que golpear los tonos, y cuando golpeas los tonos, es como golpear una nota. En música, hay que golpear la nota correcta, y si te pierdes una nota, aunque a nosotros nos parezca que debe ser comprensible, debe estar lo suficientemente cerca. En la mayoría de los casos, no estará lo suficientemente cerca si te acabas de perder pronunciar una palabra aquí dices juguete. Hacer todo de repente ahí Es causa confusa como la palabra hacer, por ejemplo significa ponerse de pie. Entonces estás diciendo que estoy de pie y luego dices que fue Entonces dices Gracias, Chin y gente como, ¿De qué estás hablando? Um, entonces es tan crítico que consigues los tonos correctos y la forma de pensar en ello es que cuando golpeas correctamente cada tono, uno tras otro, provoca una especie de cadencia y ritmo, y así que eso es lo que lo hace comprensible. Y si lo estropeas, entonces no podrán decir lo que estás diciendo. Entonces, um, otra vez, repite después de que yo estoy haciendo gracias Jin están haciendo Gracias no lo hiciste. Y si puedes decirlo exactamente de la misma manera que Ideo y simplemente copiarlo, entonces cuando estés ahí fuera en la calle practicando, sin duda entenderán lo que estás diciendo. Y por supuesto, los perdidos serán mucho más divertidos de usar 3. Lección 3: Así que aprendamos algunas frases cotidianas generales realmente útiles. Hay un montón de cosas que puedes decir en una conversación regular que solo te ayudará a hacer amigos que te lleves bien con la gente. Y muchas de estas frases y dichos son realmente algunas de las que tenemos en inglés , por ejemplo, podemos decir Ah lenta pero seguramente, y tienen la misma frase. Y en vietnamita, dicen Dumb Mattek, Jumma Tech. Esta es una buena a que te muestra que en realidad puedes aprender muy bien la gramática estudiando las frases. Entonces esta palabra coincidir en el medio es una palabra que significa, pero hay un par de maneras de decir, Pero una de ellas es esta un joven o usa un joven si quieres usar, como, la forma larga. Pero muchas veces dejamos caer una de las otras. Y así si estás usando algo en una frase corta, rápida como esta, um, um, dices matemáticas para pero tan tonta una tecnología tecnológica es una palabra que significa seguramente, o puedes decir, o puedes decir, chequear banda de cheques de banda significa seguro. Pero como lo hacemos en inglés, muchas veces en la conversación cotidiana, dejaremos caer ciertas partes de, ah, una palabra o frase para hacerlo más corto y más natural. Gum, por supuesto, significa lento o despacio. El tonto Mattek es una buena frase cotidiana. Se puede utilizar, um, en contexto en la calle, y es bueno practicar. Por lo que prácticamente significa exactamente lo mismo es nuestra frase en inglés. Despacio pero seguro. Es popular aquí porque los vietnamitas son sociedad muy conservadora y a pesar de que su sociedad y su cultura están cambiando rápidamente debido a la globalización y el hecho de que la gran mayoría de la población es joven más del 60% de su poblaciones menores de 35 años. Y así son como en esta carrera por modernizarse y en realidad son, um, um, no en todos los casos, pero de muchas maneras están copiando a Occidente. Quieren ser como nosotros, para bien o para mal. Pero todavía hay en este punto, una cultura bastante tradicional, y así algunas de estas viejas frases y modismos obtienen mucho de su tipo de sabiduría y su y su punto de vista, sobre la vida. de los viejos refranes y tan despacio pero seguro es uno que podrías escuchar de mucha gente mayor diciendo Es mejor dedo del pie, ten cuidado y, ya sabes, ten un ritmo constante de algo, ya sea estamos hablando de solo vivir o invertir o lo que sea. De acuerdo, otra es realmente, realmente común es si quieres decir, Ah, no es problema o no importa o no es nada y puedes usar esto en muchos, muchos, muchos escenarios. Pero así es una buena, buena para memorizar. Y así dices: Ven a llamarte sombrero. Ven llámame sombrero Si solo dices Ven galleta, significa que no es nada orden. Es como decir que eres bienvenido muchas veces. Sí, todo está bien, eres bienvenido. Pero si le agregas esta cabeza , agrega énfasis. Teoh el hecho de que realmente no hay nada de qué preocuparse o no tener nada. Entonces podrías usar esto para decir como, Ah, déjame pensar aquí como si no tuvieras dinero. Tienes algún dinero que venga llamarte choza? Estás enfatizando que te quedas totalmente sin dinero o no tienes ni idea. Ven a llamar. Habías venido cabeza de Beaky Si dijera que no lo sé. No tengo ni idea. No lo sé. Se podría decir que venga Beaky Hut. Entonces esta palabra sombrero al final, igual que mucho énfasis a ella. Y este es uno realmente bueno para practicar para tus tonos. Y también es solo una buena para saber, porque puedes usarlo. Tantos escenarios. Ven a llamarte sombrero Dios, choza. Entonces va arriba, abajo, arriba. Llamarte choza y nota esta palabra H et hut! Podríamos decir en inglés se podría pensar que era como het right head. Así es como probablemente diríamos. Pero es una especie de sonido e diferente. Es el sombrero de sombrero de nosotros y como que lo mezclas con los tonos que dices Ven a llamar. Tenías Así que solo copia la forma en que estoy diciendo eso y estarás bien. Otro súper popular para decir similar a cómo probablemente usamos más la palabra like o es como en inglés. Dicen, Sí, Mula, Mula. Algo es como esto o te estás pasando a explicar algo más y comienzas la sentencia joven Ula, y luego das como una explicación sobre algo que estás diciendo así que es una frase súper útil que lo usa todo el tiempo. Por lo que de nuevo el 1er 1 es Ven llamarte sombrero. El siguiente es guarida más joven, ¿de acuerdo? Y por supuesto, otro básico. Eso es muy bonito. Poder decir cuando conoces a alguien es agradable conocerte. Y cuando cuando aquí vietnamitas extranjeros dicen esto, eso lo hace realmente feliz de que estés siendo tan cortés. Y también es bueno para la práctica de pronunciación porque tienes tres jóvenes nueve palabras seguidas . Pato consiguió comprar, así que es realmente bueno practicar. Entonces dices, ¿verdad? ¿ Nos fijamos en bolsa? Rutte, flotado. Miró la compra de rut. El muy gobernante de Jinete significa pato feliz Gap Bank significa poder conocerte. Duke es una palabra que significa OK, o tiene este significado de poder o de que se le permita y se usa en muchos escenarios diferentes . Es palabra muy flexible que necesitamos saber usar. Y también es una muy buena practicar tu pronunciación porque tiene es, sabes, con el gancho y dip Thong. Este sonido es la combinación de sonido Val. Uh huh. Y luego tiene un banco joven que dice: Mira, rincón, rincón, rincón, y considero que esta palabra es una de las palabras que, una vez que la puedes pronunciar correctamente y sin problemas, es una especie de como un avance con tu adquisición vietnamita. Porque al igual que cuando estás aprendiendo un y un instrumento musical o algo así, donde tienes que tener algún tipo de como una nueva destreza, algún nuevo movimiento muscular que no tenían antes. Eso es realmente difícil de lograr. Una vez que lo logras, es como un permanente. Tienes algo de automaticidad incorporada en ella. Por lo que al principio es difícil hacer que el sonido con la garganta se vea nuevo arriba y se note. Él es mucho de eso está en tu garganta. Entonces una vez que puedas decir Duke correctamente, entonces estás bien en camino de tener una buena aviación francesa. Y así una vez más, es una escritura. Buoyed me sacó comprando ¿Qué hacemos? Compra de brecha. Definitivamente ese es uno que debes memorizar. Y honestamente, antes de que ustedes incluso pasen por, um, la siguiente diapositiva y la siguiente lección, memoricen cada uno de estos uno a la vez, sólo memorizarlos. Esta es la mejor manera de que este curso te resulte útil. Es decir, puede que quieras pasar por las canchas todo el camino una vez y luego volver a atravesarlo . Pero te recomiendo que te detengas y memorices cada frase, aunque sea ah, ya sabes, es un poco de trabajo. Definitivamente va a dar sus frutos cuando estás tratando de usar realmente estos idiomas por ahí en la calle allí usó estas frases. Otro está realmente tranquilo. Esta es una especie de antiguo modismo que tiene el significado y no debe ser concedida. O ves a alguien que es concedido. Um, dices que Mayo puede enviar correo. Sí, sí lo hago. Podemos Ok, y tal vez yo lo haga. El gato se complementa en su larga cola. Es como un viejo modismo chino. Y, um, gente dirá esto si alguien está recibiendo, es la palabra común aquí que usaron para él fanfarronando o concedió a alguien. Dicen Jetton, Y esa es una buena palabra de práctica a Así es Gen con el amarillo Hoy se consiguió. Y si no tuviste una tu santa esta palabra, si solo fuera Jen, esa es la palabra que usaron para ah, limón o lima. Es la misma palabra tanto para limones como limes, Jen. Y luego, si solo agregas el tu santo es Jatin y ellos hacen una broma al respecto. Dicen pregunta de limón porque es un limón con un tono de signo de interrogación sobre él. Entonces dicen que es una pregunta de limón, así que es algo gracioso en vietnamita, pero los escucharás decir eso. Y así si los oyes reír en el mismo canal, Jatin, probablemente esa sea la razón. Pero de nuevo, la pronunciación aquí es masculina Ken Maley. Yo lo hago para que el mundo pueda significar complementar, para darle un cumplido a alguien. Dices Ken y ah, macho o Kong Mayo es trabajo para un gato. Y entonces ah, Dewey es la palabra para cola. Entonces sí, lo hago. Es una cola larga. Normalmente tendríamos el adjetivo después del sustantivo en vietnamita. Pero ya que esto es como una vieja frase coloquial y es como una especie de, um, una um, frase adjetiva justo ahí, Sí, yo Dewey cola larga. Tienen el yo el adjetivo delante del ahora, Entonces, ¿eso no te confunde demasiado? Um, casi todos los demás casos los aditivos después de la ahora así sería estaría haciendo yo la mayor parte del tiempo, por lo que varón puede, Tal vez lo hago. Nosotros el gato llamó a los hombres a sí mismo en su larga cola. El significado es no ser Jatin, concedió Jetton. 4. Lección 4 Idiomas modernos: Entonces ahora veamos algún modismo moderno realmente popular. Algunos de los modismos del último todavía se usan hoy en día, pero muchos de los refranes tradicionales en algunos casos. Entonces esto fue un muy popular, así que una cosa que escucharás. Mucha gente dice que van a decir, cuanto más alegre, igual que tenemos en inglés. Dicen Condón, Canvey Y así los escucharás decir Hay mucho. Los vietnamitas son realmente grandes en tener fiestas, tener mucha gente juntos. Tienen familias muy numerosas, hablando relativamente, y están acostumbrados a vivir en multitudes y a tener mucha actividad vibrante pasando. Y así, por ejemplo, con mi esposa y yo nos mudamos de vuelta a los Estados por unos años atrás, miraba a todos nuestros pueblos, incluso a aquellos que se consideran bastante poblados. Ella lo llamó Zombie Town porque parecen tan, uh, desolados y tranquilos comparados con ah, super alta densidad, lugar densamente poblado, como Vietnam y la mayor parte de Asia en general. Y así realmente tienen esta sensación de que cuanto más gente mejor. Es más feliz ya que una buena energía ve un convoy del reino. La palabra tonto. Um puede significar, como, abarrotado u ocupado. Y te notas Utilizamos esta palabra kang dos veces Kingdom convoy. Entonces esta es una estructura de oraciones Eso significa que cada vez más reino puede sacar a más gente. Cuanta más felicidad porque esta palabra voy significa feliz. Entonces condón convoy Um, puedes decir pandilla algo más. Puedes enchufar otra palabra aquí y luego hacer pandillas y jugar con eso. También dirías, Al igual que, por ejemplo, um, ¿ puede boom, Cuanto menos puede más triste. Se puede mover. Pero esta es la estructura gramatical frase banda pandillera que va en conjunto. Por lo que es bueno conocer la boya Kingdom King. Um y es exactamente como nuestra frase en inglés. Cuanto más más alegre. Algunos de sus modismos y frases son ligeramente similares a los nuestros, pero realmente no tenemos exactamente lo mismo traducido. Pero esta es más o menos igual, igual que aprendimos en una de las lecciones anteriores sobre lentamente pero seguramente es como exactamente lo mismo que tenemos otra es que dicen todo el tiempo. Es eso si aún no lo has intentado, ¿cómo lo sabes? Entonces, en cualquier momento podrías estar pensando en probar algo nuevo y no puedes decidir, podrían decir dos dedos de los pies. ¿ Cómo lo mangueras? Qué grande móvil. Si no lo probamos, ¿cómo sabremos que eso significa Vale, deberíamos hacerlo entonces. Y así el realmente grande en probar cosas nuevas. Y, um, escuchas este y bastantes una vez sabes qué buscar. Entonces, um, hacer un medio para no todavía. Si recuerdas de antes tote es una palabra que significa probar dedo del pie para probar algo, Sal significa cómo, como, ¿cómo sabríamos en este caso y grande significa saber? Entonces estás diciendo si aún no has probado cómo sabes, a Atos cómo pico y estas frases que estoy usando esta lección Como con la mayoría de ellas, resaltan el uso eficiente del lenguaje. Una frase es muy, muy práctica y coloquial. Entonces está recortando muchas palabras innecesarias. Aquí nota sólo cuatro palabras, pero tiene todo su significado de si aún no lo has probado. Cómo sabes lo que es Y solo lo que estás haciendo es decirle a Atos lo grande y así estas frases son un uso muy eficiente del lenguaje, muy directo. Y así es otra razón por la que realmente te ayudan a comunicarte, sobre todo cuando estás empezando por el idioma y no tienes un vocabulario enorme . Pero tienes algunas frases memorizadas y así podrás comunicarte de inmediato. Entonces básicamente el significado es que debes probar todo al menos una vez para saber si te gusta o no. Así que repite después de mí. Una vez más a Atos Salbi a Atos Alby y nota los tonos. Otro realmente popular es, dicen. Ah, nada aventurado. ganó nada parecido a decir, ya sabes, a Ato Salvia, si no lo has probado, ¿cómo lo sabremos? Dices fetal en pero pies llenos a casa. Pero aviso completo las 1er 2 palabras aquí Fi tumba. No tienen tono sobre ellos, y así los decimos con una pronunciación monótono plana pies dos pies a los que es tumba plana . Y entonces el siguiente tiene que gritar pila tonos ascendentes pero llenos. Por lo que elevamos nuestra cuota de voz a un pero faux nada aventurado nada ganado. Entonces si no tomas ningún riesgo en la vida no lograrás nada que valga la pena. Y esto se está convirtiendo más en un dicho popular ahora en Vietnam, porque realmente se abren al capitalismo y a los mercados libres. Y se están convirtiendo en ciudades de coachman muy emprendedores convirtiéndose en alguien de un hub tecnológico ya están tratando de hacer que un pequeño mini Silicon Valley pase aquí y realmente asumiendo mucho el tipo de espíritu emprendedor aventurero. Y es una gran transformación pasando al país, como mencioné antes, mayoría de los jóvenes del país y realmente no piensan en el pasado en absoluto en términos de como la Guerra Americana, como lo llaman bien en la Guerra de Vietnam. Desde nuestro punto de vista, muchas veces cuando hablo con la gente de vuelta a casa y lo harán, ¿ no sabes, no se acuerda la gente de la guerra? ¿ Alguna vez tuviste algún problema donde a la gente no le gusten los estadounidenses por eso? Y realmente, eso es como la historia antigua y lo era hace 40 años, pero bien puede haber sido hace 200 años. Desde el punto de ustedes, Mucha de estos jóvenes que no lo recuerdan, que ni siquiera estaban vivos cuando sucedió y en realidad sólo están mirando hacia adelante hacia el futuro. Y hasta las personas mayores ¿A quién te acuerdas de la guerra? Son optimistas sobre el futuro. Vietnam ahora está creciendo economía. Tienen mucha más libertad y mucha más educación y muchas cosas que no solían tener. Y así están mirando hacia adelante. Y así definitivamente este es el espíritu de tomar riesgos y tratar de expandir sus mentes e intentar que Teoh gane dinero y solo un montón de muchas cosas que pueden estar en América. Ya sabes, es una especie de espíritu que estábamos teniendo tal vez en el siglo XIX y en otros puntos nuestra historia. Entonces esta frase es, ah, buen ejemplo de ese espíritu. 5. Lección 5 Sabiduría antigua: Entonces volvamos a algunos modismos viejos. Alguna sabiduría antigua, si se quiere. Ya he cubierto algunos modismos más tradicionales, pero algunos de estos los de esta lección son modismos realmente, realmente viejos, pero siguen siendo usados. Oigo estos usados por muchos de los ancianos mayores. Um mi, mi, mi en leyes todavía dicen mucho estas cosas, y así pueden ser útiles cuando estás hablando con alguien de la generación mayor para estar muy contento de que conozcas algunas de estas cosas y las usaras especialmente, ya sabes, úsalos correctamente en contexto. Podría ser muy entrañable cuando vas a una celebración de Tet o fiesta de cumpleaños o algo de su casa. Si conoces algunos de estos dichos, es, ah, ah, muy buena manera de hacer una conexión. Entonces éste de aquí. Ah, altura de chico malo. Yo no se puede atrapar un pez con dos manos. realidad no tenemos uno. Eso es un cuestionamiento en esto que conozco en inglés, por lo que realmente no se traduce directamente a través. Básicamente lo que significa es que no puedes decidirte sobre algunas opciones que puedas tener . Llevará a dificultades y errores. Entonces toda la idea es que hay que ser decisivo. Necesidad de ser decisivo. Alguien es indeciso. Nosotros decimos altura de chico malo. Yo coges un pez con dos manos y no sabes de qué mano conoces. No hagas que mano usar para atrapar el pez que se puso alto muere así que para atrapar Funcionarios dicen ese gato pero significa dejar atrapar algo no en términos de como coger una pelota, ya sabes, como en un deporte pero como agarrar, les gusta atrapar a un animal. Pero sí, y Dios O Concha, claro, es la palabra para altura de pez. Dieta significa que dos manos mueren significa manos y alto medio para bate chico. Hola Di. Esa es una frase tradicional realmente buena que, como mi suegro, um, lo he oído usar eso varias veces. Ahora el bueno es, si eres desagradecido de ser desagradecido por algo dirías comer gachas pero pateaste el tazón. Y así dices y chowder de vuelta y pueblo de vuelta. Y, um, esta palabra atrás es una vieja palabra norteña para bowl. Y así ven, algunos del viejo idioma chino aparecen en estos modismos Pero la palabra que usaríamos para toro aquí en el Sur no lo sería. Ah, pero sería, um Entonces donde para tazón está doe T o saber Tone, aunque un tazón pequeño es el general Joe y Jenn. Pero en este viejo modismo, decimos. Pero, um, eso significa patear También es la palabra para hielo. Entonces es, También es la palabra para rock. Entonces la palabra que tiene tres significados diferentes, los cuales se dejan claros dependiendo del contexto. OK, ¿cómo es sólo la palabra para gachas y, por supuesto, y medios para comer así y chowder de vuelta es algo que dicen cuando ven una situación alguien es ingrato por algo que se les ha dado, Um, come la papilla y patea el tazón. Es lo mismo es como lo que tenemos, verdad? No muerdas la mano que te alimenta. Es un tipo similar de cosas, y es una frase realmente antigua y útil. Otro es bastante interesante, he escuchado dicho bastantes veces. Dice mejor pieza de Elene que una victoria gorda. Entonces, claro, la reunión aquí es que la paz es mejor que la guerra, aunque tú aunque ganes la guerra y tú y ganas mucho con la victoria, guerra es horrible y ellos quieren evitarla. Y así dicen. Mokoena no colon Makoni en no Golán. De acuerdo, entonces es mejor una pieza magra que una victoria gorda. Makoni in no Colon y he oído que éste usó bastantes veces sólo cuando surge la política y la guerra, así que puede que no tengas muchas oportunidades para decir esto. Pero si te metes en una conversación sobre política o sobre guerra en este momento, hay muchas cosas pasando en el Mar del Sur de China entre ah, China y Filipinas y Vietnam en América. Y así he estado hablando a mi suegro de este tipo de cosas, y usa esta frase mope cooling en Tin Kolodin. Utiliza muchas frases tradicionales antiguas. Está a finales de los sesenta, y es un hombre muy educado, así que aprendí muchas de estas de él, lo cual es bastante guay porque probablemente no hubiera sacado estas de un libro, pero son las que son en realidad siendo utilizado en conversaciones conmigo. Y entonces, um, de eso se trata todo. Usando un lenguaje que en realidad está siendo practicado por hablantes nativos 6. Lección 6 Frases tradicionales: esta lección. Nos fijamos en modismos más tradicionales. Hay tantos buenos. Sigo encontrando más, más. Quieren incluir en el curso. Y sigo escuchando estos de personas con las que hablé en el transcurso de mi día hablando vietnamita aquí en Vietnam. Y así esta es otra realmente vieja que dice Cuando se quemaron las casas nuevas, se revela la cara de la rata. Significa sólo cuando pasa algo malo se revelan los esqueletos en el clóset. Entonces es uno bastante interesante. Y ah, la forma en que lo dices es Chinea, mi ley. Soy el actor Tanya, mi abogado, Mac. Estás tan en la casa se quema que Así es cuando sólo se sabe Entonces si se revela la cara de la rata, los esqueletos en el armario Kanye, mi permitir Muktar Kenya Malawi de vuelta roto significa la cara de la rata estos sobre Duke para tanto ah mouse como para rata um, y luego, dependiendo del diferente tipo de rata o ratón o lo que sea, tienen un tipo específico diferente. Pero en general sólo hablan de un ratón alrededor, dicen. Y ese es el tono joven, y Tanya Means tiene una casa quemada cuando tu casa está quemada. U C h i j I Tonya, su casa está en llamas. Malawi. Entonces en este caso, podrías Significa que acabas de enterarte o a ti que te revelen. Lolly significa tener algo que se revele y ah, mi Esta es la palabra que tal vez sepas que significa que nuevo o recientemente, como acaba de suceder en este contexto, en esta frase, estás diciendo que es sobre Lee. Es sobre Lee ahora que lo sabrás. Entonces la palabra mi significa como sólo ahora. Por lo que es muy contextual en este caso en particular. Entonces de nuevo, es ah Chinyama Permitir volver a Kenia Malawi Mac tomó de nuevo Preste especial atención a los tonos. El siguiente es un árbol sano produce fruta dulce. Entonces significa, ya sabes, la manzana no cae lejos del árbol Similar a lo están diciendo así Los niños tomarán tras sus padres en la vida. Um, la manzana no cae lejos del árbol, así que puedes decir que Tailandia está en China. Kydland Santana Así cailan árbol sano Ah, sentado significa dar a luz y luego pandilla och significa fruta dulce. Guy es fruta y knock es dulce y acabo de notar tu esto Esto solo debe ser ah Yao Niang toner Aquí solo debe ser un punto Por alguna razón, mi software le dio un extraño gancho aquí. El fondo me acabo de dar cuenta de que Así que esto debe ser un punto aquí. Esto no es suerte. La palabra para dulce En el sencillo tono Yao Niang Tailandia sentado tang sentado de Tailandia Un árbol sano produce fruta dulce O en nuestra frase, la manzana no cae lejos del árbol. Otra buena son las corridas de agua y las carreteras rocosas. El significado de éste es que con el tiempo el agua desgasta la roca Y así básicamente significa ser paciente, ya sabes, ser como el agua. Sé paciente. Eventualmente las cosas funcionarán. Al final, es similar a la de las primeras que aprendimos lenta pero segura. Y he escuchado este usado bastante a menudo no murió entre discúlpame Mira, Demong gigante significa erosionarse para erosionarse y sabemos ya que esa es una palabra para rock. Entonces ningún tipo Demong notó que en el último aprendimos la palabra para Teoh quemar una casa o algo para estar encendido. El fuego era gigante. Entonces si solo cambias el tono de esta palabra de Giant Chai, significa correr bien para correr. Entonces mira, guía. Entre chino, es un poco difícil pronunciarse por el tono ascendente seguido por toda tu vida sólo mientras subes, cayendo. Entonces es una muy buena para ustedes chicos practicar Sin guía Amman y yo lo dije incorrectamente la primera vez porque quiero naturalmente poner un yo sec en el último, ese último para dar seguimiento a la muerte y decir que Mang pero es entre mirada, murió entre tan práctica que uno mucho. Ese es otro realmente bueno. 7. Lección 7 Proverbios populares: esta lista. Estamos repasando algunos o proverbios populares. Uno realmente popular. Han oído mucho es subir alto y caer lejos. Significa como cuanto más alto subas, mayor será la caída o cuanto más grande seas, más difícil caes. Es una especie de equipo a eso que tenemos en inglés. Entonces eso sería para que digamos vaca Dada, no son Dayak por ahí Ahora es bueno porque este es un vocabulario realmente práctico que tienes, um, um, en esta frase, Así que la palabra ko significa escalar vaca significa alto o alto. Teya es una palabra que usamos para que caiga y nueve es palabra Niang significa pesado por lo que en realidad significa caer pesadamente. Cuanto más grande eres, más duro te enamoras. El traslación es cuanto más alto se sube el para el otoño, más lejos se puede caer. De acuerdo, entonces este es uno que tiene que ver con el éxito o tiene que ver con la gente. A lo mejor tienen grandes egos, ¿verdad? El orgullo viene antes de la caída. Es que es similar a esos y así de nuevo es una broma fuera Danang chiste fuera. Y me di cuenta de la palabra cola. Ahí decimos que tiene rodilla sin sombrero en ella, pero es un saco de gritos. Entonces decimos, Sí, así que dices ahí. Y esa es la palabra que solemos usar todos los días para caerse Teh Teso Caerse borla O simplemente papá. En este caso, 10 99 es la palabra que significa pesado. De acuerdo, así que di si alguien está pesado como tú dices, yo soy pesado. Usa un juguete golpeando. Yo soy demasiado pesado. Necesidad de bajar de peso y haber usado un juguete sabiendo por qué, um, una última vez. Dale. Cal. Dana. Es uno realmente bueno. Otro es un pobre obrero Culpa a sus herramientas, ¿ verdad? No eres bueno en tu trabajo. Siempre vas a estar culpando a algo. Culpa a sus herramientas. Básicamente, lo que dice es que sabes, las personas exitosas no hacen eso. Las personas exitosas no hacen excusas. Entonces esta es una manera de ver si alguien dice algo y es una excusa. Se puede decir que soy gay. Está bien. Con algunos. Está bien. Y este es uno realmente ah, muy viejo. Mi suegro me enseñó éste. Cualquier vez que escuches es uno de sus hijos haciendo excusa para cualquier cosa. Um, dice movimiento jook vendría y ellos entienden su significado. Y en realidad hace joyas artesanales. Y, ah, hay un montón de ah artesanías de piedra y hace mucho trabajo en piedra. Y así este es en realidad bastante literal para su trabajo, pero se puede utilizar en general. Um, para cualquier momento que escuches a alguien haciendo excusas, esa es una buena. Otro es un hablar antes de actuar, y no vendrá paso del dedo del pie. Básicamente, significa que si dices algo, um, lo vas a dar mala gana. Vas a hacer mala suerte y va a pasar. Es algo parecido a cómo tocamos a la madera. Nosotros decimos algo, y estaban preocupados Eso va a pasar en este caso. Es como si dices algo que vas a hacer, pero aún no lo has hecho. Es mala suerte. Simplemente deberías hacerlo. Y no lo digas. Entonces dices Molesto Libro de cocina. Ven. Por qué ningún libro de chistes. Ven. ¿ Por qué esta palabra? No, son dos palabras significan hablar antes de que libro significa pisar. Entonces esta palabra es palabra por paso y luego vienen qué? No llegará a pasar. No sucederá. No, se tardó vendrá. ¿ Por qué? No, le llevó a Mu venir ¿Por qué? Y ese es uno realmente, muy común que escucho, como todo el tiempo. Y así definitivamente esa es una buena para memorizar y usar todos los días. 8. Lección 8 Frases para salir de una mermelada: Entonces este es uno realmente útil. Nos encontraremos de vez en cuando mientras viajamos por Vietnam y algunas situaciones en las que tal vez un taxista nos esté llevando a algún lugar. No queremos ir y queremos poder preguntarles a dónde vas y dar la vuelta, ¿ llévame a casa? O tal vez alguien tratando de sobrecargar por algo que decimos, No, no estoy de acuerdo. No estoy de acuerdo en pagar este precio. No estoy de acuerdo en ir a este lugar. O tal vez alguien te toque. Esto en realidad sucede mucho dedo del pie mujeres occidentales porque piensan que, ya sabes, cabello rubio y ojos azules o si eres realmente alta, um, linda dama, querrán tocarte. En realidad, no siempre no pasó todo el tiempo, pero sobre todo si vas fuera de la ciudad a algún lugar más del país, gente quiere tocarte, y muchas veces quieres ir a decir No me toques, ¿verdad? Y así te voy a mostrar en esta lección cómo decir algunas de estas cosas que podrían ser realmente útiles cuando estás ahí fuera por tu cuenta. Especialmente así por una cosa, um, si estás en un taxi, muchas veces te llevarán, um, um, sabiendas en círculos o te llevarán en dirección equivocada para subir el medidor. Esto sucede thio de turistas. Y entonces, uh, una cosa que puedes decir es, ¿A dónde vas? Diga bandido Lucha bang dedo pelea! ¿ A dónde vas? Dar la vuelta mientras yo d mientras yo d Y cuando dices d al final de una frase, es un comando y hace fuerte tu declaración. Entonces, um, dices mientras yo d. D es una etiqueta donde el vietnamita es un lenguaje de etiquetas y así esta es una etiqueta que el significa un comando, Y así es algo bueno si alguna vez quieres decirle a alguien que haga algo y asegúrate que entiendo que les estás diciendo contundentemente puedes decir cualquier cosa y luego decir d al final para que no le digas a alguien que se vaya. La palabra para ir también es la misma d. Así que dices d d d ¿se fue? Entonces si alguien viene Teoh a venderte, algo te estaba molestando dices d d d vete. Pero dar la vuelta mientras yo es la forma en que dices turnaround notado. Acuéstese aquí tiene un joven caballero. Entonces dices mientras yo mientras yo d mientras yo d mientras yo d bandido vie mientras yo d Vale, si quieres decirle a alguien que quiero ir a casa ahora mismo o llevarme de vuelta Llévame de vuelta a donde me recoges. Básicamente, dirías Play moviendo Yanling, Toy Moon, Vania Lingen. Y realmente aprendimos que Ling significa inmediatamente. Juega moviéndose, gritando. Sólo sigue diciéndolo. Y al taxista, puedes entender lo que te estás diciendo. Porque por supuesto, cuando empezamos a aprender idioma por primera vez, no vamos a poder entender cuál es la mayoría de las cosas que nos están diciendo. A pesar de que podamos decir estas frases, puede que no seamos capaces de entender lo que se nos está diciendo. Está bien. Simplemente puedes seguir repitiendo la frase y te entenderán para que no te escuchen o están diciendo algo de vuelta. Tú tipo de normas una luna de juguete, Vania Time moviéndose, gritando. Tan solo sigue diciéndolo y lo van a conseguir. O si peor empeora, se detienen y las formas de detenerte dicen luz nueva o se unen. Cualquiera de estos es la palabra para parar luz de luna o luz joven. Yo diría Usa cualquiera de esas palabras que sea más fácil para ti pronunciar. Ambos son un poco difíciles de pronunciar para nosotros cuando empiezas a aprender vietnamita por primera vez , así que uno de ellos es nuevo. Está en el sonido N G en tu garganta. Tanto arranca como termina con ese sonido. Entonces dices que no es nuevo y tiene un yo claro, tono que cae luna, luz de la luna o este otro empieza con. ¿ Por qué se percató de la D al frente sin huelga a través? Eso es un blando. Es un es un sonido y. Entonces es un joven joven, y esto fue un poco más difícil de pronunciar. A lo mejor porque tiene los jóvenes 19 tonos aquí para verte esta noche, Joven caballero. Entonces podría ser más fácil para ti decir luz de luna, pero de cualquier manera, si solo quieres decirle a un taxista o a alguien que deje de hacer algo, o que deje de conducir una sola noche o tú, si quieres, hacerla señal aún más fuerte yo d movimiento I D. Y entonces tendrán parada del dedo del pie. Tan frases muy, muy útiles ahí mismo. Otra es que no me tocan haciendo Shatoi. No me toques. Hacer significa no ver significa tocar. Y por supuesto, juguete es I. Así que no me toques haciendo Shatoi. Y ojalá se detengan. También puedes asustar a alguien si te están molestando y decir que estoy llamando a la policía. Saca tu teléfono. Dijiste juguete. Gotcha. Co mangling. Tengo un co mangling. Entonces ghawi es la palabra que significa llamar. Y es carajo con un tono de pandilla joven. Juguete golly, Golic Jock Home pesca. Ven. Ang es la palabra. Eso significa policía. Hay algunas palabras diferentes para la policía. Pero cowman es el más común que se utiliza aquí en el sur. Viniendo. Está bien. Y de nuevo, ya sabemos Saber que liderar significa inmediatamente o ahora mismo, hacerlo ahora mismo, mandíbula es una palabra que significa dar o significa cuatro. Y así, por alguna razón, la forma en que las frases vietnamitas cuando dicen llamar a alguien, simplemente lo estamos llamando. Dicen que llama para eso es lo que te ahorran para mí. Entonces dices que Tony consiguió a Chuck a casa y Ling, estoy llamando a la policía ahora mismo. De acuerdo, um, también quieres preguntar cuál es la cuota de algo que quieres preguntar cuánto cuesta algo o cuál es la ¿Cuál es la tarifa? Esto es cuando se puede utilizar con la policía. Um, Jefe e te ató, jefe e te ató. Ah, muchas veces queremos preguntar cuál es el precio de otra cosa decimos cosa Banyu o simplemente te ataron Cuánto. Pero si estás en una situación en la que digamos, por ejemplo, estás conduciendo una moto sin licencia ah, que la mayoría de los extranjeros y expatriados aquí hacen porque es tan riguroso de un proceso para obtener una licencia de conducir. Y por lo general puedes comprar tu salida de ella. Si te detienen sobre la única cosa que puedes pedir a los policías que digan: ¿Cuál es la cuota fi fi te ató? Y entonces, um usualmente les das un soborno? Um, esa es buena. Saber decir Jefe E es una palabra que significa, um, cuota. Está bien. Y podrías,ya sabes, ya sabes, decir que solo estabas preguntando,ya sabes, ya sabes, ¿cuál es el Qué es? El costo del boleto no es necesariamente obvio que estás pidiendo un soborno o lo que sea este es el lingo común para usar con un policía. Te jalan, dices, Jefe E te ató y también puedes usarlo,por supuesto, por supuesto, y muchas otras situaciones preguntan, ¿Cuál es la tarifa que necesitas para salir de alguna mermelada? Por lo general puedes comprar tu manera de salir de los problemas aquí, y la cantidad de dinero que cuesta comprar nuestra salida de un problema no es todo tanto porque sigue siendo un país pobre e incluso, como 10 o 20 dólares van un largo camino hacia conseguir a ti mismo fuera de una situación. Estarán encantados de dejarte salir de alguna mermelada si les pagas. De acuerdo, Otra es solo Si quieres decir que no estoy de acuerdo, no estoy de acuerdo en hacer algo. No estoy de acuerdo en comprar algo Sólo quieres decir que no, la palabra para nadie viene bien. Se puede decir, Ven en montones situaciones. Pero si quieres decir que no estoy de acuerdo, di, baja conmigo para bajarme y otra vez si necesitas. Simplemente sigues repitiendo la frase que viene sobre mí para que me baje y te van a entender maniquí significa estar de acuerdo. No estoy de acuerdo. Bajad Mí, Pero bajad Mí. De acuerdo, um, o si de verdad quieres asustarlo, si estás en una situación realmente seria, voy a llamar a mi consulado. Voy a llamar a mi embajada. Y, um, esto sería bueno cuando usar si tienes problemas con, como la policía, por alguna razón, porque siempre están muy, muy preocupados por tener algún público escándalo. Tienen mucho miedo de nuestros, um, nuestros gobiernos porque, ya sabes, somos de occidente. Nuestros gobiernos son poderosos y no quieren tener ningún tipo de situación, ah. Y así si te están metiendo contigo, y necesitas salir de una situación Así que llamo a mi embajada. Voy a llamar a mi consulado. Por lo que la palabra para consulado está mintiendo. Sue Wang Lang, Sue Wang. Y la palabra para embajada es Dice Wang. Entonces, cualquiera de esas que quieras usar en Richmond City, no tienen embajada porque la Embajada Americana está arriba en Hanoi. Acaban de tener un consulado. Entonces si yo fuera una ciudad de Richman, diría juguete tiene longitudes a la pesca lingit Lang's you angling. Pero si quieres decir que estás llamando a tu, um, um, embajada, dependiendo de qué nacionalidad seas, en qué ciudad estás, dices, realmente vas a morir. Entonces, Wang Dyson Wang es embajada. Y por lo que eso podría ser útil también. Otro realmente útil, porque tendrás vendedores ambulantes que vengan y traten de venderte todo bajo el sol. Cuando estás caminando o has estado sentado en un restaurante al aire libre, gente viene y trata de venderte libros o flores o boletos de lotería o lo que sea, y solo quieres decir que no quiero comprarlo. Dices que te veas más como, um o la traducción literal para eso es que no estoy comprando. De verdad somos lo que dices es que no quiero comprar en uno. No lo voy a comprar. No lo voy a comprar. Vendrán o vendrán o y sólo lo repito una y otra vez. Gracias. Me molesta. Acabo de llegar a ser más. Ven o no vengas. Y eso es realmente útil porque probablemente conseguirás practicar ese prácticamente cada día mientras estés aquí. Si vas a estar pasando tiempo dando la vuelta a la ciudad y esas cosas, um así que definitivamente comprometer todas estas frases a la memoria, te serán útiles, sobre todo por venir a ser conocido por tu primera vez en un viaje. Y vas a estar dando vueltas por Halterman City. Estos te serán invaluables a medida que viajes y esas cosas. Entonces por favor, memoriza esos y practica antes de que vengas. 9. Lección 9 Frases comunes para la práctica de pronunciación: y esta lección vamos a ver eso es amore. Frases generalmente comunes que escucharás a menudo y puedes usarlas en diferentes situaciones. También hay unos que son realmente buenos para que practiques tu lenguaje. Por lo que este un padre come sal niño sed de agua. Básicamente significa como cuando esta generación comete malas acciones, próxima generación lo pagará. Esto es amable otro tipo más antiguo de frase tradicional dices datos y mango Daikon CAC nuevos datos y hombre muere Koncak Nuke Así y el hombre significa cada alimento salado Catnip significa tener sed, ¿ verdad? Conoce Commies. El agua también significa país sekac nook significa tener sed. Entonces Nikon CAC Nook Kong es que significa niño o hijo o hija Kong y Jack es una palabra para Padre. Entonces de nuevo es Deutsche Anbang Die Koncak Nuevo Y esta es una bonita frase antigua. Y para conseguir que uno practique, otro realmente popular que también tenemos en inglés,claro, claro, es el silencio es dorado, ¿ verdad? No hables tanto, y así podrás quedarte en Lang Lang en Langella Vang Y esto es una implicación muy sencilla significa silencio y Vang significa oro y ah, latte significa así en Langley Vang. Entonces esa es ah, una realmente fácil para ustedes chicos. Y otro que está relacionado es el silencio da consentimiento. Entonces significa que si no, um, defiende algo si no respondemos. Y básicamente estamos consentiendo algo al estar en silencio y éste es, ah, uno común que también he escuchado bastante. Y está en blanco, Dukla maniquí en longitud Academia. Entonces la traducción literal de esto es que estar tranquilo significa que estás de acuerdo en estar tranquilo, Significa que estás de acuerdo tomó Dukla significa, lo que significa el significado de Takla y NUMMI significa estar de acuerdo. Como aprendimos en una lección anterior en Blank tomó poco me silencio significa consentimiento. Si no respondes, entonces es lo mismo que acordar lo que se propuso o pone estos aires realmente buenos para que ustedes practiquen. A mí me gusta este en blanco se parece a Tommy, porque hay un montón de tonos diferentes, y así es realmente bueno practicar cuando hay un sentido con múltiples tonos diferentes, porque de esa manera, te estás acostumbrando a tener para cambiar de tono a tono de palabra a palabra. Y realmente ayuda a la destreza de tus gargantas y de tu boca y tu lengua para darle al tú la capacidad de sonar como una persona vietnamita y practicar usando esos músculos porque realmente es el uso de nuevos músculos lo que te da lo adecuado, um, formación foránea sonora, Internación e inflexiones. Y al igual que cuando aprendes un instrumento musical tienes dedo del pie, ya sabes, aprende nuevos movimientos musculares para hacer las cuerdas o nunca toco la guitarra, algo de la misma manera con el lenguaje de esta frase en Lang tomó ventaja solo es uno realmente bueno por practicar esa destreza. Entonces por favor practica mucho. Otro es un tirar el pelo y perder algo de valor, lo que básicamente sólo significa que no seas derrochador. Um, o la prisa hace que el desperdicio sea como como tenemos un inglés No no tengas mucha prisa y no seas derrochador. Y así la forma en que decimos esto es que dejas de mirar atrás, Te paras pero cuello, Vale, pero NAC significa ser derrochador. Top es una palabra para cabello, y tú es un verbo que usamos para tirar algo muy comúnmente decir, si quiero decir Tira esto a la basura dije: Tú amigo, lo tiras a la basura. Es algo interesante que en nuestro idioma Tíralo a la basura. Eso son tres palabras, pero esta sola palabra en vietnamita, tienes el significado de las tres palabras y que la usamos para tirar las cosas . Entonces es una palabra muy útil para ustedes chicos. Conoce siempre que quieras decírselo a alguien, quieres tirar algo a la basura o a la basura. Si eres británico, ¿verdad? Decir usted. Pensaste que significaría que tiramos el pelo. Te top book back, pensaste, pero nac day. Entonces esas son todas frases cortas muy comunes y muy útiles que puedes memorizar fácilmente y definitivamente quieres practicar mucho en cualquier momento que tengas una frase con muchos tonos diferentes en ella, esa es una muy buena que puedes usar para práctica de pronunciación 10. Lección 10 Cómo expresarte la contrición: Entonces es realmente útil poder expresar contrición, poder decir que lo sientes o construir arrepentimiento de Auto Express, ¿sabes? Dilo. Eso es una lástima cuando estás hablando con la gente. Entonces en esta lección, vas a aprender formas realmente naturales que diríamos esas cosas en vietnamita. Entonces la primera y más fácil es decir que lo siento mucho y la forma de decir que es un juguete imprudente. ¿ No teníamos razón? Escucha, Lowy y así usa uno. Hiciste algo mal, ¿de acuerdo? En vietnamita, no dicen que lo lamentan si algo es, como, como, lamentable, como si te enteraras de que alguien se lesionó o tuvo algo de mala suerte o algo les pasa . Y en inglés, decimos que lamento oír eso, ¿ verdad? Significa que no dicen eso. Entonces no podemos usar el pecado Lowy para una situación como esa, solo lo usamos para que digas que lamento haber hecho algo mal. Entonces dices que erigir lote por última vez visto, apresuramos a Louie. Louie significa cometer un error o hacer algo mal. Por lo que Sin Dolly significa disculparse. Pero si quieres decir siento escuchar que es lamentable que esa cosa haya pasado o lo que sea. Cuando escuchas algunas malas noticias en este caso, dices que el rock de juguete Dick Dick es la palabra que usamos para eso para que algo sea lamentable. Y lamentas enterarte de ello. Entonces dirías actualización de llantas que eso pasó, lo que sea waas y solo para darte aprender más vocabulario, esta palabra guardería si fuera una banda joven en lugar de gritar saco tono ascendente Si fuera la joven banda cayendo tono gutural, esa es la palabra que usaba para fiesta para tener una fiesta. Entonces dirías Dick, Dick. Pero Dick aquí significa que algo sea lamentable. Repunte de llantas. OK, otra cosa que podrías decir en este tipo de situaciones y dices que desearía que hubiera algo que pudiera hacer. Ojalá pudiera ayudar. Y así se podría decir juguete. Mira, te digo, Brooke Toyota, mira ojalá pudiera ayudarte. Mira es la palabra que significa desear y tú significa ayudar. Y en cualquier momento que pongas libro al final de una frase, significa poder o que podrías o puedes. De acuerdo, así que te parecía todo, Brooke. Ojalá pudiera ayudar con ese juguete. Mira, Así que lo vuelves a hacer, practica esa frase. Tiene múltiples tonos. Es una buena para tu práctica de pronunciación. Otra realmente útil es poder preguntar, hay algo que pueda hacer para ayudar? Es todo lo que pude hacer. Di, Toyota, Toyota, te conviertes en gato juguete. Oye, te conviertes en otro realmente genial para practicar. Tiene la lata de katee o podría te tiene ayuda y la rodilla es cualquier cosa y usamos al final de la sentencia. Pero en este caso, ponemos algunos al final porque probablemente sabes que vienen lo hace un sí o no pregunta. Entonces dices que venga Toyota U P. Hay algo que pueda hacer para ayudarte a decir un sí o no pregunta Y entonces estás diciendo cualquier cosa? Entonces esa sería la palabra correcta. Orden. Este es uno realmente bueno para practicar. Ambos entienden la sintaxis y la gramática. También pronunciación Muy natural juguete frase Corte que te conviertes bien. Nada que puedas decir es que me gustaría ayudarte. Yo quiero ayudarte a decir Luna de juguete, Te golpeas Tom Moon, te golpeas. Yo quiero ayudarte. En realidad, solo deja este bang apagado Si solo quieres decir que quiero ayudar y que incluso simplemente use un juguete entre ustedes. Entonces te mudé luna tú. Yo quiero ayudar, le dijo al nuevo banco, quiero ayudarte. Y por supuesto, estabas hablando con alguien mayor que tú. Ese es un hombre. Usa un juguete luna juventud y o si es una mujer trabajando Reino Unido, si es alguien mayor, el nuevo que es o un varón o una hembra, le dirías, Tienes razón en el mundo real, usamos el otro pronuncia. Al hablar, no decimos mucho juguete y bang. No obstante, cuando empiezas por primera vez por el bien de la comunicación, puedes usar soja y bang, y está bien. Eres extranjero. Ellos te entienden. Es más fácil hacer eso. Pero más adelante, medida que avanzas con el lenguaje, quieres usar los otros pronombres relativos. Y luego otra cosa que podrías decir es que lamento mucho que eso haya pasado. Esta es una sentencia más larga, y por lo que probablemente no elegirías usar la frase. Si tus goles comunicaran, solo dirías el que aprendimos en la diapositiva anterior, que fue el juego Rock Dick. Pero si quieres decir algo más completo y solo para, como, practicar, practicar, entonces podrías decir Toy Arctic haciendo dos ira, Iraq tick haciendo Doucet haciendo punto significa esa cosa o ese tema o esa cosa que pasó . Entonces da escucha una palabra que significa que hacer significa como esa cosa que emiten cosas a palabra general que decimos hacer y, um, más equivalente donde tenemos en inglés es cosa y luego suspiró medios para suceder. De acuerdo, entonces estamos diciendo Toy Arctic, eso es lo que ya me aprendimos es que lo siento mucho. Eso es lamentable. Y luego decimos que sucedió esa cosa haciendo da hidra. Entonces practica este. Este es uno realmente, realmente bueno de práctica a Irak. Dick haciendo da sira sira. Observe que cuando digo sai sí, estamos haciendo un tono amarillo santo y luego un tono plano. Por lo que es realmente importante que el oyente pueda escuchar la yuxtaposición entre esos dos sonidos Tamaño Sí, tamaño. Sí, no quieres decir de lado, rata o lado que no quieres el dedo del pie de rata. Ten un tono en ello. Tiene que ser plano. Y eso lo deja claro, Sire. Siasia Está bien. ¿ Ese es Zach? Todos sus sonidos son ligeramente diferentes a los nuestros. Entonces a nuestra manera, Mira un R a. decimos rata, ¿ verdad? Lo pensamos bien, rata. Pero Jack Jack, es un dedo del pie ligeramente diferente Irak Dick haciendo das Asia y lo hacen bonito y plano. ¿ Por qué sucedió eso? Si quieres decir ¿por qué sucedió algo? Diría icao durante dossier. Rabino die sel significa por qué derecha durante das IRA, que es lo que acabamos de aprender en la diapositiva anterior y luego por es una palabra que, um he impartido mis otros cursos. Significa, um básicamente, hace que una frase sea educada, y la hace sonar coloquial. Es algo que agregan al final de muchas frases y lo hace sonar natural. Básicamente, en este caso, sólo hace que suene realmente natural. Así que dicen en cubitos dossier saliente, rabino, se avi hasta el final de un montón de frases, sobre todo preguntas, y hace un sonido natural o hacer un sonido educado, por lo que simplemente algo así como un adicional palabra que pones ahí en realidad no tiene un significado todo por sí misma. En algunos casos, Vita significa así, um, pero el contexto es realmente importante aquí, Entonces en este caso, simplemente básicamente agrega algo de textura a la oración. Si eso tiene sentido volver Stout haciendo dossier, rabino. Y esa es otra buena de práctica. Si quieres decirlo la próxima vez te ayudaré. Podrías quedarte juguetes de estilo largo. ¿ Estás comprando juguetes largos y contundentes? Ahí te golpeas. Tanto tiempo significa tiempo. Tan largo Cell. Eso significa que la próxima vez que los juguetes digan que dices: ¿ Es esta palabra que ah significa el futuro? O en este caso, significa voluntad, um, hay estas dos palabras de etiqueta en vietnamita decir significa futuro o significa voluntad, y eso significa el pasado o significa tiempo pasado. De acuerdo, y ya sabemos que tú bang significa ayudarte a los juguetes Long South. Te banco largo al sur, digo que te bang, y finalmente, próxima vez intentaré ayudarte, o esta es solo una frase más larga que es buena para practicar y te da más vocabulario y te da un oportunidad de mirar la sintaxis o orden de palabras más. Y así dices larga stout Oyster Air Co Ganyu comprándote colgado largo estilo ostra eco ido te compras tu casa? Entonces cuando puedes decir una frase más larga como esta con pronunciación correcta es realmente, realmente bueno para la destreza de tu boca para poder hablar en frases más largas y lo mismo o cosas. Entonces al principio eso podría ser muy difícil para ti. Um, pero sólo practica todo lo que puedas. Detén el video, escúchalo una y otra vez e intenta copiar cómo lo digo y copiar los postes. Entonces lo voy a decir en contra lentamente. Pero debo decirlo de nuevo. Más rápidamente. Larga Ciao Toys Co Gang, te golpeas colgado largo Sau toi Seco Gang, Te golpeas a casa nota cuando subo aviso Cuando voy abajo, presta atención a cada tono individual pulmones fuera juguetes Saeko Gang, Te compras casa largos juguetes stout Echo ido. ¿ Estás comprando? Tienes bien y practica esa una y otra vez. Es uno realmente bueno 11. Lección 11 Cómo expresado ira: por lo que podría ser muy útil poder expresar enojo si algo malo te pasa. Um, quieres poder decir que estás enojado, Puede que estés enojado por lo que hiciste, o esa persona puede estar enojada. Sólo es útil. Y estos aire bueno para decir frases con las que practicar. Entonces quieres decir que me importa enojado? Dice él. Toyota Young Toyota Gentle joven, joven Aquí está la palabra para enojo o para loco que se usa sobre ah, base regular. Si quieres decir que me hiciste enojar por lo que hiciste, dices bang lamb toe joven villano haciendo Donna bang glam toe joven El cordero a la India Recuerda hacer dominancia. Esa cosa que hiciste cordero es hacer V es porque, vale, la palabra completa para porque este divey o creer e Pero en una frase, sólo podemos decir V en medio de las palabras. Entonces bang lamb toy young Me hiciste enojar el cordero con la India por lo que hiciste. Bang Lanta joven, sé cordero durante nuestra quieres decir que esa persona puede estar enojada, cual es probablemente algo más común que dirás como toda esa persona estar tan enojada. Tú diciendo que don Lemon le decimos joven me hizo enojar Movida esa persona cordero hizo No, yo o yo Joven, enojado lámpara Noida demasiado joven. No, nos don Lemon tan joven Así que sólo voy a repasar estos una vez más y puedes repetir después de mí hacia Rutland Young Bangla. Soy demasiado joven. Bueno, voy a la India. Ni idea. Juguete de cordero Joven joven es uno realmente bueno porque está usando ese tono de banda joven. Quieres practicar esa una y otra vez hasta que tu garganta tenga la destreza de decirlo perfectamente. Otra es Podrías decir que me enojó porque lo que dijo fue tan grosero. Este es uno realmente bueno. Poder decir que algo es grosero y es una pronunciación complicada. Entonces donde dices esto, dices, y yo voy mm joven b'nai sonajero. Tú ying sonajero te ying y nota. Te estoy diciendo ying, pesar de que el mundo parece que dice var zoom o en el en el norte y guardar fue haciendo los que lo hacen si es el dialecto norte, diríamos para Ruby fue un Bose haciendo, Pero en el Sur No estoy realmente seguro de por qué cambian tanto. Pero te dicen Ying Yue Ying así que es bastante diferente en la ortografía aquí, aunque el suave d sin el golpe a través de ella sería sí en lugar de za. Entonces estás diciendo que estás usando um, lo cual es un poco difícil de pronunciar. Pero si simplemente no piensas en la ortografía aquí y solo copia la forma en que lo digo, lo estarás diciendo correctamente. Entonces dicen, Ying, así es como dices algo es grosero. Ying así y voy mm joven ser noi, ¿ verdad? Al igual que tú utilizas ahora bien como tú ying OK, así que creo que ustedes tienen todo el vocabulario en esta frase, así que sólo practiquen una y otra vez y tiempo más cálido es y estoy em joven vi noi directamente te y trato de practicar esa exactamente la forma en que dije, porque estoy enfatizando ciertas palabras en ciertos momentos de la misma manera que los locales vietnamitas enfatizaron esas palabras. Entonces mucha de la pronunciación, no son solo los tonos. No son solo las inflexiones, sino que es el tiempo es el ritmo, y es el énfasis que usas en diferentes puntos de la oración. Por eso, en este curso en particular, es bueno, sólo una copia. Y así me puse bien en vietnamita muy rápido cuando lo estudiaba por primera vez. Cuando originalmente entré en Vietnam en 2000 y siete, sólo copiaba como loro las frases que escuché el uso vietnamita, y me ayudó una tonelada de apreciación al hacer eso. Entonces eso es lo que les sugiero que hagan en este curso. Ahora este siguiente es realmente divertido. Es una manera de quedarte como si eso fuera lo que te mereces. Eso es lo que obtienes. Es juguetón, aunque se podría decir esto si estuvieras como loco. Ya ves que alguien hizo algo así como, digamos um, malo contigo y ya ves, tuvieron mala suerte. Más tarde, dices Dang day, Dangda. Simplemente significa que eso es lo que obtienes. Y así me pueden usar, como, como, en serio como Oh, se lo merecen o es simplemente juguetón, como algo que puedes bromear con alguien. Algo desafortunado pasa que, ya sabes, se derramaron sobre sí mismos o algo así. Y tal vez ustedes estaban fuera divirtiéndose. Y por alguna razón u otra, quieres decir hola, te lo mereces. Se podría decir Deng Day tierno arriba, abajo tono cayendo o tono ascendente Tono descendente Deng Di Y ese es uno realmente juguetón, que la gente se sorprenda de verdad que lo sepas porque es algo así como argot, y es bueno usar Otra es si solo dices: No hagas eso más. No vuelvas a hacer eso. Dices cordero Dum cortado, uh, uh, haciendo cortada de cordero Ana. Entonces no, en este caso significa hacer algo más o más. Y estoy haciendo lo que aprendes antes significa No cordero significa hacer o hacer Qaeda significa esa cosa. Entonces aprendimos antes de decir hacer da haciendo punto significa esa cosa, también podríamos decir, Dada, hay otra forma de decirlo. Entonces haciendo cordero Kadar Noah haciendo cordero katana Uh, bien, podría querer practicar Y entonces si quieres decir si vuelves a hacer eso, serás castigado. Esta es sólo una especie de frase genérica que inventé sólo para darles otra frase para practicar y algo más de vocabulario. El término como castigar o ser castigado o meterse en problemas es ser hecho sea hecho. De hecho es como se dice castigar y esta palabra bahía es una palabra etiqueta en vietnamita por algo negativo que ha sucedido o está sucediendo. Entonces si estás enfermo, dices botón B. Si te están castigando, dices el hecho. Entonces si dices que si te metes en un, um, un accidente automovilístico, dices que sí dicen la cúpula. Di así dices cebo cuando pasa algo desafortunado o, um, la situación es negativa si pasa algo bueno y situaciones positivas, como que recibiste un premio o pudiste ganar algo un juego lo contrario de la es este un rinconero y rinconero es la misma palabra que sabemos significa OK o can es un muy flexible fueron en este caso. También significa permitirse o haber podido hacerlo de manera positiva. Así que ser es una palabra de etiqueta que significa negativo y nook es la palabra de etiqueta opuesta que significa positivo. De acuerdo, así que ojalá eso te sirva de ayuda. Entonces de la forma en que dices esto, dices que no Khong lam Dude, Ally llega a tal vez flak. Estoy usando la palabra Kong aquí, que significa para como un niño, ya sea tu hijo o un niño pequeño. Usas la palabra Kong porque, um, la naturaleza relativa los programas la hacen para que si eres adulto, estés hablando con un niño que es menor de, digamos, 10 o tal vez incluso como 11 o 12. Los llamas ido y ellos te llamarán Tú haces si eres hombre o vas si eres mujer. Entonces en esta frase, estoy usando la palabra como un niño porque normalmente ya sabes, estaríamos hablando con un niño. Estamos hablando de castigarlos, aunque, aunque, ya sabes, el gobierno podría estar diciendo que se trata de alguien en la corte o algo, también, y podrían usar un programa diferente. Pero en el sentido que dices neo con glam Dudar como Ong Sebi hecho no con cordero dude, Ally viene y el hecho y nota aquí digo duda en lugar de hacer Dada o Dada. Entonces ahora ustedes han aprendido tres maneras diferentes de decir esa cosa, esa cosa que hicieron o esa cosa que pasó, podría decir trato se puede sake que estaba haciendo, y en realidad sólo depende del contexto. Pero la mayoría de las veces son intercambiables. Y te animo a practicar usando todas las diferentes palabras solo para que puedas usar cualquiera de ellas en el mundo real y también para que puedas escucharlas o reconocerlas cuando se hablen para usar, puedes decir un poco de “debita” o “Kingda”, y todos básicamente significan lo mismo más adelante. A medida que se avanza más con el lenguaje, se da cuenta de que diferentes contextos pueden requerir diferente una de esas palabras. Pero eso está más allá del alcance de este curso en particular. Por ahora, basta con que t conozca esas tres palabras y poder practicarlas. 12. Lección 12 Frases para la diversión pura: algunas frases aire simplemente muy divertido para usar su simplemente divertido o su juguetón, y podrías usarlas en muchos tipos diferentes de situaciones. Uno de mis favoritos es uno. Cómo decir Lo que miras porque como extranjero nos quedamos mirando mucho, y a veces si estás fuera de la ciudad, haces que empiece como mucho. Y a veces es gracioso porque miras a alguien en Occidente. Si alguien te está mirando y tú los miras, por lo general mirarán bien, a menos que les guste súper grosero. Pero aquí, a veces les gustará seguir mirándote. No importa lo que hagas un poquito mirándote sólo sin parar. Es un poco raro, pero si de verdad quieres sorprenderlos, puedes decir que eres sindicato de esbirros, lo que miras Y así podrías hacerlo. En ese contexto, organiza hacer como broma a alguien que ya sabes lo que estás mirando, consigue sindicato. Pero en vietnamita, esta es, ah, juguetona y una especie de frase melódica. Entonces es divertido decirlo, y es divertido escuchar necesitar un humano lo que miras? Um, ahí hay una frase aquí Que básicamente significa que cuando estás de fiesta, no te vayas a casa hasta que estés borracho. Y así dicen, viene yo transmito, si no borracho. No te vayas a casa. Se vayan a casa. Siamés ebrio viene transmito otra palabra para estar intoxicado. Eso es quizás más común de lo que Sai es repentino. Seddon, um, tiene un tono yo pasillo en él, y significa como un poco menos como Sai. Significa, como realmente borracho y súbito significa, como tal vez zumbado o un poco borracho. Pero esta frase aquí viene, lo transmito, es algo que a veces la gente dirá cuando salgan de fiesta y, como, no vamos a ir a casa y decirle ebria una especie de, ah, una especie de significado. Pero obviamente es solo una juguetona. Otra que hacen cuando hacen un aplauso con el fin de decir: Ah, Ah, vítores. Se puede decir Yo, esta palabra que se deletrea V O en el Sur. Lo pronunciamos yo. También son las mismas palabras que significa entrar. Entonces si solo dices Yo, eso significa vítores. Yo. Pero muchas veces dirán Mope alto, Baggio Y así 123 en o 123 beben Básicamente, sin embargo, también se puede extender a decir de hime Oprah 321 fuera porque un ciclomotor alto Baggio, Boeheim, Oprah Y ella es sólo por diversión. Pero la mayoría de las veces lo que hace la gente cuando están en un grupo bebiendo juntos y hay una gran cultura bebiendo cerveza aquí en Vietnam, por la razón que sea, supongo que viven por hoy. Han tenido una especie de historia de penurias y pobreza. Entonces cuando salen a la fiesta, realmente de fiesta y beben mucha cerveza. Um y así muchas veces y están fuera bebiendo cada pocos minutos escucharemos a Moe Hi Baggio , y todos lo gritan juntos. Y es una frase muy divertida, juguetona. Pero si quieres extenderlo y, um, um, tu amigo vienés se sorprenderá mucho de que lo sepas. Entonces después de tomar un trago, digamos, desnudo. Hola, soy Oprah, y eso es bastante gracioso. Y el significado de esto es que sabes que 3 a 1 tu, ya sabes, vomita. Entonces es una especie de que es una rara. El siguiente Ah, uno que es realmente genial es que si ah hablas antes de actuar, no llegará a pasar. Ya aprendimos este en una lección anterior, pero es una muy buena para usar en muchas, muchas situaciones diferentes, y también es solo una frase divertida. Entonces no es libro de chistes venga por qué creo que éste es divertido porque es divertido decir que es bueno practicar sin chequera, sin chequera, y luego venir. ¿ Por qué? Es uno bastante fácil de decir, y es uno que puedes usar en muchos contextos diferentes cuando estás fuera con tus amigos. Por lo que sólo quería volver a enfatizarlo aquí. No vendrá ninguna broma. Por qué no jinx algo, no digas algo y luego no lo hagas pasar. Es realmente popular. Otra es que dices que alguien es inútil, que en realidad no decimos nada que no verías. Hombre, es inútil. Um, es como que no se traduce exactamente al inglés, pero se puede decir cuando alguien como tú sabe, falla en algo o no es bueno en algo. O quizá sean perezosos. Dices Quick Bob o Kui Kui y eso. Básicamente la traducción directa es que es una mazorca de maíz o es una cáscara de plátano, que contra suena muy divertido en inglés pero es realmente, muy popular en vietnamita. Entonces si quieres decir que todo ese tipo es perezoso, es inútil, dirías, dirías, Y yo renuncié bop ¿Por qué? O Y renuncié ¿Tú fuiste qué? O podrías simplemente decir Renunciar a Bob, solo decirlo todo por sí mismo. Es divertido decir esta palabra, pero significa maíz así que deslizarse hacia arriba es sólo una cosa graciosa de decir. Y, um, los vietnamitas que te escuchan decir que se van a reír seguro se sorprenderán , ya lo sabes. Y, um, es solo que es algo gracioso de decir. Y luego lo mismo con este que aprendimos en el anterior Mayo Gang mayo. Ah, sí, lo hago. Nosotros, el gato se cumplimos en su larga cola. Va a haber muchas oportunidades para que digas esta porque mucha gente en el mundo de hoy está concedida, verdad, Es justo como es. Mucha gente es Jatin, ¿verdad? Recuerda, la palabra conseguida significa ser arrogante, engreído, que puedas reventar esta frase en cualquier momento que veas a alguien presumiendo de algo. O tal vez tu amigo ya conoces, el amigo con el que estás con él se está jactando de poder beber mucho o algo que digas que puede. De acuerdo, tal vez lo haga y se sorprenderán muy gratamente de que supieras esa. Um, si quieres decir, Ah, alguien que es demasiado hablador, excesivamente hablador. O tal vez estás fuera divirtiéndote y estás tratando de hablar y te cortaron o alguien que tenga el hábito de saltar por la garganta. Tienen este dicho que dicen, Sí, Sí, tú tarareas u tarareas, dices, Ya sabes, deja de cortarme o no me cortes Tú dices, Doña estás en casa y es juguetón. Es una frase divertida y divertida saltando por la garganta de alguien. Entonces de nuevo, el contexto es si alguien es excesivamente exuberante o hablando demasiado alto o como cortarte y conversar, dices, haciendo yo yo hum Sí, yo tararear. Esa es una buena práctica para practicar hacer. Sí, quiero decir saltar. Tiene un tono amarillo acebo. Yo es una palabra esa misma para vítores. Yo, Opie Baggio. Significa entrar y luego tararear es una palabra para zumbido de garganta. Sí, tarareas. Um, hay otro. Tiene el mismo significado que Deng Di. Si recuerdas, aprendimos el que Dangda significa que eso es lo que obtienes, o eso es lo que te mereces. En este caso, podemos decir que John podría aún, y la traducción literal es que te dejaré morir. Pero no lo es. Eso no es realmente lo que significa. Lo que significa es que es lo que obtienes o, ya sabes bien, espero que te pase. O tal vez, bueno, no me siento mal por ti. Eso podría ser lo más cercano me refiero al inglés como, espero que te pase. O como no me siento mal o eso es lo que obtienes. Y es un poco difícil de traducir porque no tenemos un equivalente exacto a esto en inglés. Pero ah, uno de este concurso, se podría decir que John podría aún, y es juguetón para ti puedes decir esto como una broma. Si alguien dice, sabes que van a ir a hacer algo o algo malo pasó Tomic todavía o Digna y Ah, es muy juguetón y muy divertido, o si quieres acortarlo, incluso Mawr, en lugar de decir John mi jet, dices Chuck todavía y eso es ah, tal vez incluso mejor, porque es fácil de decir. Son sólo dos palabras, pero tiene exactamente las mismas reuniones que tiraron todavía, y es una divertida otra vez. Estas frases obtendrán risas. Recibirán risas de tus amigos vietnamitas. Se sorprenderán. Ya los conoces y son Son divertidos en vietnamita, mientras que en inglés las traducciones no eran como juguetonas o divertidas. Pero en vietnamita, estas frases son melódicas y como que riman, y son simplemente una muy, muy buena. Entonces si quieres divertirte cuando llegues aquí, sobre todo si solo vienes aquí como de vacaciones por un tiempo, definitivamente aprendiste estas frases y las arrancas cuando estás fuera, tal vez por copas o algo y obtendrás muchas risas. 13. Lección 13 Conclusión de la Lección: Entonces en esta conclusión, quiero darles algunos consejos finales para cómo pueden seguir mejorando su vietnamita , y el 1er 1 es realmente obvio. Pero quiero enfatizar, porque la mayoría de la gente no lo hace. Practica al menos un poco cada día. De acuerdo, aunque eso signifique como 15 minutos o incluso 10 minutos, mucha gente hace la excusa. Cuando no aprenden un idioma, simplemente no tienen tiempo para estudiar. Pero en realidad, esa no es una buena excusa. Lo mismo vale para hacer ejercicio, aprender cualquier cosa que puedas dejar a un lado 10 o 15 minutos al día. Cualquiera puede hacer eso. Y si no puedes dejar de lado 15 minutos al día por algo, bueno, tienes algunos problemas serios con la gestión del tiempo porque no es mucho tiempo. Y puedes pensar, bueno, tampoco es tiempo suficiente para aprender. Pero si sumas 15 minutos cada día en el transcurso de ah, mes de 30 días, estás hablando de cientos de minutos, y así sí que suma, ya sabes, y podrías aprender algunos vocabulario palabras todos los días. Puedes practicar un poco tu pronunciación todos los días, por supuesto, sería ideal de práctica, tal vez más como 30 minutos o una hora todos los días. Pero al menos podrías hacer 15 o 20 minutos, y eso sumará mucho. Puede hacer maravillas. Definitivamente quieres practicar con hablantes nativos tanto como sea posible. Obviamente, esto es fácil si estás en Vietnam. Pero si estás viviendo en otro lugar es probablemente alguna gente vietnamita cercana, sobre todo en América. Allí viven más de tres millones de vietnamitas. Houston hay enormes centros de población de vietnamitas. L. A San Francisco, Seattle, Chicago, Nueva Jersey. Práctica cualquier gran ciudad tiene muchos de ellos, pero puedes encontrar a alguien bajar a un restaurante vietnamita y simplemente practicar con uno de los servidores ahí o encontrar a alguien en línea incluso, e intentar practicar con ellos. Pero si practicas hablar con hablantes nativos, es genial porque tal vez arreglarán tu idioma si lo usas, lo usas incorrectamente. Pero también lo mejor de ello es poder escuchar la forma en que dicen las cosas, o incluso si eres como mensajes de texto y y y hablando a través de textos en Facebook o algo con algunos amigos que hagas. También puedes ver la forma en que te escriben y ver la sintaxis y la gramática que usan también es muy útil. De acuerdo, para que puedas encontrar en Internet si en ningún otro lugar quieres combinar todos los métodos de estudio que puedas. Entonces te dieron mi curso. Eso te está dando algo de vocabulario. Alguna explicación, alguna pronunciación que puedes practicar. Quieres usar un libro de texto que encuentres quizá en Internet o en una librería. Quieres usar tu diccionario para buscar palabras. A lo mejor quieres usar Google. Traducir. En ocasiones se quiere practicar con hablantes nativos. Realmente hay que combinar todos los diferentes métodos de estudio. Cuando estás aprendiendo un idioma, no puedes hacerlo solo a partir de libros. Conozco a personas que han estudiado idiomas literalmente desde hace años a partir de libros, y tienen vocabularios enormes y son inútiles a la hora de salir y hablarlo . Y por supuesto, 90% de las veces estamos aprendiendo un idioma porque queremos poder hablarlo, y la única forma en que puedes hablarlo y entender las respuestas de un hablante nativo es salir por ahí y practicar, tú tienen que encontrar una manera de practicar. Pero quieres usar muchos métodos de estudio como puedas. Cursos de Internet, libros de texto, libros de frases. Este curso es básicamente un curso de libro de frases sobre Lee. Por supuesto, de un libro, no se puede obtener el sonido real de las princeas. Entonces ojalá hayas encontrado que la frase en este curso sea mucho más útil que cualquier libro de frases que ustedes pudieran comprar ahí fuera ese era mi objetivo para el curso. Espero que haya logrado ese objetivo para ti y simplemente conseguir tanta práctica de hablar y escuchar como puedas. Por último. No olvides divertirte, ¿verdad? Aprender un idioma, sobre todo uno como el vietnamita, que es muy diferente al inglés. Debería ser divertido. Debe ser un proceso divertido. Y si es divertido, si intentas no tomarlo demasiado en serio pero estudia duro, hará que el proceso sea más rápido. Aprenderás más rápidamente. Aumentará la probabilidad de que tengas éxito, verdad, porque si estás disfrutando de algo que estás haciendo, vas a seguir haciéndolo. Me divertí aprendiendo vietnamita, y lo aprendí bien. algunas personas, quieren aprenderlo. Pero realmente no disfruto el estudio de la lengua. O tal vez tener un profesor que enseñe de tal manera que sea demasiado pedante o simplemente demasiado aburrido. Y entonces nunca llegas ahí. Entonces si necesitabas, ajusta tu sistema de estudio, tal vez cambia a tu profesor, tal vez cambiaste la forma en que estás estudiando, intenta que sea divertido y relajado. Y de nuevo, creo que una de las mejores formas de hacerlo es simplemente dedo del pie. Tener tiempo de práctica con hablantes nativos. Ya sea que eso sea en Internet o en persona, lo hace mucho más riel y agradable. Y por supuesto, disminuye la probabilidad de que alguna vez te vas a dar por vencido porque vas a seguir haciéndolo . Por lo que les deseo la mejor de las suertes usando estas frases. Por favor, memorícalos. Por favor, practiquelas. Y si alguna vez estás en mi cuello de los bosques por aquí en Vietnam, vivo en Boone Tao, que está cerca de una hora y media fuera de lo que ciudad humana me miró. Vamos y practicaremos juntos nuestro vietnamita. Nos vemos entonces