Español en 3 minutos: curso 6 | Lecciones de idiomas para principiantes | Kieran Ball | Skillshare

Velocidad de reproducción


  • 0.5x
  • 1x (Normal)
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2x

Español en 3 minutos: curso 6 | Lecciones de idiomas para principiantes

teacher avatar Kieran Ball, Learn a language in 3-minute chunks

Ve esta clase y miles más

Obtenga acceso ilimitado a todas las clases
Clases enseñadas por líderes de la industria y profesionales activos
Los temas incluyen ilustración, diseño, fotografía y más

Ve esta clase y miles más

Obtenga acceso ilimitado a todas las clases
Clases enseñadas por líderes de la industria y profesionales activos
Los temas incluyen ilustración, diseño, fotografía y más

Lecciones en esta clase

101 lecciones (5h 38min)
    • 1. Introducción 6 de 3 minutos

      0:52
    • 2. Lección en español de 3 minutos 45a

      3:27
    • 3. Lección en español de 3 minutos 45b

      4:29
    • 4. Lección en español 45c

      3:07
    • 5. Lección en español 45d

      3:16
    • 6. Lección en español de 3 minutos 45e

      2:51
    • 7. Lección en español 45f

      3:30
    • 8. Lección en español 45g

      3:21
    • 9. Lección en 3 minutos en español 45h

      3:35
    • 10. Lección en español de 3 minutos 45i

      3:39
    • 11. Lección en 3 minutos en español 45.5a

      3:39
    • 12. Lección en 3 minutos en español 45.5b

      3:34
    • 13. Lección en español de 3 minutos 45.5c

      3:35
    • 14. Lección en español de 3 minutos 45.5d

      3:19
    • 15. Lección en español de 3 minutos 45.5e

      4:11
    • 16. Lección en español de 3 minutos 46a

      3:13
    • 17. Lección en español de 3 minutos 46b

      3:09
    • 18. Lección en español 46c

      3:18
    • 19. Lección en español 46d

      3:14
    • 20. Lección en español 46e 46e

      3:36
    • 21. Lección en español 46f

      3:30
    • 22. Lección en español 46g

      4:10
    • 23. Lección en español 46h

      4:22
    • 24. Lección en español de 3 minutos 46.5a

      3:07
    • 25. Lección en español de 3 minutos 46.5b

      3:10
    • 26. Lección en español 46.5c

      3:15
    • 27. Lección en español 46.5d

      3:10
    • 28. Lección en español 46.5e

      3:09
    • 29. Lección en español 46.5f

      2:56
    • 30. Lección en español de 3 minutos 47a

      4:25
    • 31. Lección en español de 3 minutos 47b

      3:55
    • 32. Lección en español 47c

      3:40
    • 33. Lección en español 47d

      3:40
    • 34. Lección en español de 3 minutos 47e

      3:32
    • 35. Lección en español de 3 minutos 48a

      3:17
    • 36. Lección en español de 3 minutos 48b

      3:05
    • 37. Lección en español 48c

      3:06
    • 38. Lección en español 48d

      3:10
    • 39. Lección en español de 3 minutos 48e

      3:09
    • 40. Lección en español 48f

      4:09
    • 41. Lección en español 48g de 3 minutos

      3:16
    • 42. Lección en español de 3 minutos 48h

      3:15
    • 43. Lección en español de 3 minutos 48i

      2:17
    • 44. Lección en español 48j de 3 minutos

      3:37
    • 45. Lección en español de 3 minutos 48k

      3:33
    • 46. Lección en español de 3 minutos 48l

      3:22
    • 47. Lección en español de 3 minutos

      3:15
    • 48. Lección en español de 3 minutos 49a

      3:10
    • 49. Lección en español de 3 minutos 49b

      3:25
    • 50. Lección en español 49c

      3:11
    • 51. Lección en español 49d

      3:21
    • 52. Lección en español de 3 minutos 49e

      3:53
    • 53. Lección en español 49f

      3:29
    • 54. Lección en español 49g de 3 minutos

      3:23
    • 55. Lección en español de 3 minutos 49h

      3:17
    • 56. Lección en español de 3 minutos 49i

      2:43
    • 57. Lección en español 49j de 3 minutos

      3:25
    • 58. Lección en español de 3 minutos 49k

      3:31
    • 59. Lección en español de 3 minutos 49l

      3:10
    • 60. Lección en español 49m

      3:11
    • 61. Lección en español de 3 minutos 50a

      3:11
    • 62. Lección en español de 3 minutos 50b

      3:06
    • 63. Lección en español de 3 minutos 50c

      3:44
    • 64. Lección en español de 3 minutos 50d

      3:14
    • 65. Lección en español de 3 minutos 50e

      3:31
    • 66. Lección en español de 3 minutos 50f

      1:41
    • 67. Lección en español de 3 minutos 50g

      3:09
    • 68. Lección en 3 minutos en español 50h

      3:01
    • 69. Lección en español de 3 minutos 50i

      2:55
    • 70. Lección en español de 3 minutos 50j

      3:01
    • 71. Lección en 3 minutos

      2:56
    • 72. Lección en 3 minutos

      3:19
    • 73. Lección en español de 3 minutos 51c

      2:39
    • 74. Lección en 3 minutos

      3:14
    • 75. Lección en español de 3 minutos 51e

      2:51
    • 76. Lección en 3 minutos

      3:35
    • 77. Lección en español de 3 minutos 52a

      3:04
    • 78. Lección en español de 3 minutos 52b

      3:12
    • 79. Lección en español de 3 minutos 52c

      3:27
    • 80. Lección en español de 3 minutos 52d

      5:22
    • 81. Lección en español de 3 minutos 52e

      3:32
    • 82. Lección en español de 3 minutos 52f

      3:51
    • 83. Lección en español de 3 minutos 52g

      3:16
    • 84. Lección en 3 minutos en español 52h

      3:38
    • 85. Lección en español de 3 minutos 52i

      3:40
    • 86. Lección en español de 3 minutos 52j

      3:42
    • 87. Lección en español de 3 minutos 52k

      3:21
    • 88. Lección en español de 3 minutos 53a

      3:16
    • 89. Lección en español de 3 minutos

      3:26
    • 90. Lección en español de 3 minutos 53c

      3:10
    • 91. Lección en español de 3 minutos 53d

      3:43
    • 92. Lección en español de 3 minutos 53e

      3:57
    • 93. Lección en español de 3 minutos 53f

      3:19
    • 94. Lección en español de 3 minutos 53g

      3:25
    • 95. Lección en 3 minutos en español 53h

      3:16
    • 96. Lección en español de 3 minutos 53i

      2:52
    • 97. Lección en español de 3 minutos 53j

      1:45
    • 98. Lección en español de 3 minutos 53k

      3:25
    • 99. Lección en español de 3 minutos 53l

      3:21
    • 100. Lección en español de 3 minutos

      3:37
    • 101. Lección en español de 3 minutos 53n

      3:11
  • --
  • Nivel principiante
  • Nivel intermedio
  • Nivel avanzado
  • Todos los niveles

Generado por la comunidad

El nivel se determina según la opinión de la mayoría de los estudiantes que han dejado reseñas en esta clase. La recomendación del profesor o de la profesora se muestra hasta que se recopilen al menos 5 reseñas de estudiantes.

184

Estudiantes

1

Proyecto

Acerca de esta clase

Hola y bienvenidos a "3 minutos y Curso 6" El objetivo de este curso es hacer que el español sea accesible para cualquier edad, fondo educativo o la “3 para aprender. Este curso lleva el español de 3 minutos - los cursos de 3 minutos: los cursos de 3 minutos, de 3, 4 y 5" y se presentan nuevas estructuras lingüísticas que te permitien comunicarte en más situaciones en el extranjero en el

extranjero. Funciona para cualquier persona, sin importar los requisitos de tus necesidades. Llevo un número oral extranjera durante más de diez años y he enseñado una gran cantidad de estudiantes de todas las edades y fondos, incluyendo mi estudiantes que tienen dificultades de aprendizaje y el de los aprendizaje, así que sé que mi método es accesible para todos, sin la excepción sin la

excepción. Toma contigo en tus tus dondas dondequiera y tengas un momento rápido de las lecciones cada vez que te encuentres con tres minutos para desear. Te sorprenderás por la cantidad de habilidades de idiomas desarrollarás tus habilidades en idioma que desarrollarán después de unos pocos minutos al día de estudio. Comenzarás el idioma español de una forma sencilla, lógica y

divertida. aprenderás una variedad de palabras que aprenderás para formar frases que serán útiles en cualquier visita a España o cualquier otro país que hablante español, y se los de español.

y aprenderás a poner las palabras juntas para formar frases, y decir de lo que quieres la que

quieras.













Estos son los

enlaces:3 minutos de español y curso en

13 minutos de Estos cursos utilizan el mismo método encontrado en los cursos de 3 minutos y se centra en construir fluidez viendo las diferentes estructuras del idioma español. Recomiendo que estos cursos cuando has completado hasta 3 minutos en el español y el curso de 3 minutos, y luego puedes trabajar con ambos series simultáneamente.



Estos son los enlaces para las estructuras de construcción de estructuras en los cursos de la lengua en

SkillShare:

construir estructuras en español, y en el que tengo los que quieres explorar el idioma en



español, y en que quieres explorar los que quieres explorar el idioma en español y los deseo de los de la



He utilizado el mismo método en estos cursos como yo, como yo, que tengo en los otros cursos, con suerte habréis sido los mismos cursos de la gramática y

interesante, en los que encontraré un primer

éxito en la gramática en la gramática español. El Tense presente que te tengo los presente que te tengo en los presente Solo ve a mi página de perfil de SkillShare para encontrarlos a todos: https://www.skillshare.com/user/3minutelananlas

Conoce a tu profesor(a)

Teacher Profile Image

Kieran Ball

Learn a language in 3-minute chunks

Profesor(a)

Hello, I’m Kieran and I’m a language tutor based in the UK. I have created a series of online courses that you can use to learn to speak French, Spanish, German, Italian and Portuguese. (I also have some English and math courses)

3 Minute Languages series

3 Minute French - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7 | Course 8 | Course 9 | Course 10 | Course 11 | Course 12 | Course 13 | Course 14 | Course 15 | Course 16

3 Minute Spanish - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7

3 Minute Italian - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7

3 Minute German - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6

3 Minute P... Ver perfil completo

Valoración de la clase

¿Se cumplieron las expectativas?
    ¡Superadas!
  • 0%
  • 0%
  • Un poco
  • 0%
  • No realmente
  • 0%

¿Por qué unirse a Skillshare?

Toma las galardonadas clases originales de Skillshare

Cada clase tiene lecciones cortas y proyectos prácticos

Tu membresía apoya a los profesores de Skillshare

Aprende desde cualquier lugar

Toma clases sobre la marcha con la aplicación Skillshare. Transmite o descarga para verlas en el avión, el metro o donde aprendas mejor.

Transcripciones

1. Introducción 6 de 3 minutos: todos son incluso muchos mínimos. Hola y bienvenidos a tres minutos curso de español seis. Este curso contiene lecciones 45 a 53 en dit Sigue del curso cinco. Al igual que antes. Se puede trabajar a través de este curso en trozos de tres minutos. Recuerda que si mantienes tu tiempo de 30 a solo tres minutos, mantendrás tu entusiasmo por aprender. español que estás aprendiendo se convertirá en un hábito diario que es fácil de mantener, y recordarás nueva información mucho más fácilmente. Antes de comenzar este curso, asegúrate de estar familiarizado con todas las palabras y frases. Relent en cursos. 1234 y cinco como todo se utilizará a lo largo de este curso para, espero que disfruten de un aprendizaje feliz. 2. Lección en español de 3 minutos 45a: Empecemos esta lección con un resumen rápido de las palabras y frases que aprendimos en la última lección. ¿ Cómo se dice en español? No lo he hecho. Bueno, no lo hice. No, Oy, no lo has hecho. ¿ O no lo hiciste? No nosotros. Quien dijo Noé o ninguna base, dependiendo de si estás hablando con una persona singular, lo sabes muy bien. Persona singular en lo formal o en plural. No tiene todo lo que no hizo. Yo sé. Uh, ella no lo ha hecho. Bueno, ella no lo hizo A Sí, Noah. Pablo no lo ha hecho o Pablo no. Pablo. Nora, no lo hemos hecho o no lo hicimos. No hay animales. No tienen todo lo que no hicieron. nadie. Y no olvides que puedes poner cualquier participio pasado al final de cualquiera de esas frases para formar el tiempo pasado en español. Ahora, en esta lección, vamos a ver cómo formar preguntas en tiempo pasado. Entonces, hace unas lecciones aprendimos cómo el pasado se conformaba a partes. Por ejemplo, en la frase un Camilo A Camilo, lo que significa que he comido. Tenemos un que es el verbo auxiliar significado que tengo en entonces. Camilo es el participio pasado que significa comido, entonces aprendimos que se puede hacer tenso el pasado. Negativo. Entonces no hay comida de eco. No, yo, Camilo, significa que no me he comido. Está conformado por un verbo auxiliar negativo noi, lo que significa que no tengo Andi el participio pasado, Camilo. Significado comido bien en esta lección, vamos a ver cómo convertir este tiempo pasado en una pregunta, y es realmente muy sencillo en español. El todo lo que tienes que hacer es poner marcas de interrogación al frente y al final pones un signo de interrogación al revés al inicio. Onda un signo de interrogación normal al final on ¿Puedes levantar la voz al final para que suene como una pregunta. Entonces un compromistal, un compromistal significa que te has comido un Camilo? Y así es simple se compone del verbo auxiliar normal. Pero podemos llamarlo la pregunta o ir a río porque tiene un signo de interrogación frente ella. Entonces en esta frase significa ¿tienes puesto? Entonces de nuevo, tenemos el participio pasado, Camilo, que significa comido. Entonces eso significa, ¿ tienes cuando se usa en una pregunta? Entonces, ¿cómo dirías en español? ¿ Has pedido un Peddigo medieval y te darás cuenta de que es idéntica a la frase que has pedido en video. La única diferencia es que hay signos de interrogación al inicio y que el final lo hizo hablar porque son idénticos, que asegurarte de que realmente alzas la voz al final y que suene como una pregunta. Entonces no digas ese video, tienes que decir a la aguja ¿ Has ordenado? 3. Lección en español de 3 minutos 45b: ¿ Cómo pedirías en español. ¿ Has comido? Yo, Camilo a Camilo. Has reservado lo que dije sobre convertir declaraciones en preguntas en español? Realmente Es solo un simple como hundir un signo de interrogación al final. Uno de los empezar a levantar la voz para que suene como si estuvieras haciendo una pregunta que ya hemos visto. Eso significa que tienes en no preguntas al respecto, tienes en preguntas. Permítanme añadir un fragmento extra de información. La palabra ah puede significar que tienes. Él tiene todo lo que ella tiene. Por lo que a veces es sabio agregar un clarificador. Si pones la palabra de escaleras con, ah, entonces sólo puede significar que tienes. Se puede poner el o mirar delante o después de la palabra, y esto va para preguntas así como para no preguntas. Entonces, uh, uh, en su lugar están encendidos. En el peor de los casos, Ed. Todo puede significar, tienes o tienes pero de todos modos, o tienes que hacer es poner un signo de interrogación al revés. Otros inician Onda una normal al final, y tienes una pregunta en español, por ejemplo, sobre Camilo en medios comunales que tienen, pero si la rodeas con interrogantes y alzas la voz al final. Te subes a Kamino y Camilo. Significado tienen ellos. Entonces, ¿cómo dirías en español? ¿ Han ordenado en video sobre ilegal? ¿ Han comido en Kamino en Camilo? ¿ Han reservado en pechuga o una botella en fila de restaurante? Echemos un vistazo a todos los diferentes verbos auxiliares en español para formar el tiempo pasado. Entonces ya hemos tenido thes, pero vamos a pasar por ellos otra vez. A medio que nos tengo es. Tienes un le significa que tiene. Sí. Uh, ¿ ella tiene recámara? ¿ Eh? Significa casa Pedra. Uh, significa que tienes Amos Significa que tenemos un jarrón. Significa que tienes y en es que tienen en todas las palabras entre paréntesis son completamente opcionales . Justo como decía hace un momento. El mundo va a pisar, por ejemplo, se puede colocar frente a nuestro para que sólo pueda significar que usted tiene de manera similar Yo sólo puedo significar que tiene en una, uh sólo puede significar que ella tiene. Pero si tomas el área l A o te alejas de la palabra por sí misma podría significar que tiene. Ella tiene todo lo que tienes. Entonces las palabras extra entre paréntesis solo son aclaraciones que dejan claro de quién estás hablando. Ahora, para convertir cualquiera de estas webs organizadas en preguntas o hay que hacer es poner un signo de interrogación al inicio y al final en voz de radio un poco Así que un en una pregunta significa tener yo nos significa ¿Tienes, uh, tiene un, uh Ha Pedro, uh, uh, tiene Petru en su lugar? Uh, después de ti. Amos, ¿tenemos un jarrón? ¿ Tienes tú y en Han? 4. Lección en español 45c: Por lo que acabamos de ver los diferentes verbos auxiliares en preguntas en español. Y no olvides que hay tres formas diferentes de decir que tienes. Ahí estamos nosotros, que se usa de manera informal cuando estás hablando con una persona. Ese es el singular informal que se quedó, uh, se usa antiguamente cuando estás hablando dedo del pie una persona. Entonces esa es la forma singular de distancia, y luego un bajo es la forma plural. Ahora también notarás que la palabra A aparece bastante. Y ya he dicho que la palabra puede significar ¿Lo tiene o tiene ella? Por lo que puedes agregar las X palabritas en su lugar l un área. Entonces en cambio, nuestros medios ¿Tú, Ella quiere decir, Ha, Ha, Andi Ada quiere decir, ¿lo ha hecho? Pero las palabras extra son opcionales. Entonces solo puedes decir, uh, si está claro en cuanto a hablar humano Entonces, ¿cómo preguntarías en español? ¿ Me he comido un Camilo? A compromistal. ¿ Has comido? Pregúntale a amigo que se quedó un Camaro? Ah, un jarrón. Camino. ¿ Ha comido? L a compromistal. El Camino. ¿ Ha comido ella? Y un Sí, vengo. ¿ Eres un compromistal? ¿ Pedra se ha comido a Pedro? Un comprometal Pedro en comunal Ha comido María a María un Camaro. María, A comunal. ¿ Nos hemos comido una mezquita más Camino A, amigo. ¿ Han comido en Kamino? Y ven, ¿tú? El verbo peso del dedo del pie en español es un espíritu. Entonces, ¿cómo dirías: He esperado un espíritu Espino? 5. Lección en español 45d: ¿ Cómo dirías en español? ¿ Nos has esperado alguna saliva? ¿ Quién dijo que escupo en lo absoluto corro Desperado ahora? No iba a mencionar esto hasta más tarde en el curso, pero pensé que me saldría del camino con tomar inicio para acostumbrarme a ello. Y eso es que en español. Hasta ahora hemos visto tres maneras diferentes de decir, ¿verdad? Pero en realidad, hay cuatro maneras diferentes en las que nos hemos visto, que se quedaron en un aumento. Entonces nosotros lo es, ¿ tienes cuando estás hablando con una persona de manera informal. Entonces es lo singular informal Allstate son es lo singular cuando estás hablando formalmente, Así que es la forma formal, singular de decir, ¿verdad? Y entonces dije que nuestra base es el plural, pero en realidad nuestra base es el plural informal. Entonces si estás hablando con más de una persona que conoces, entonces dirías un basado. No obstante, hay una forma plural, formal de decir, ¿ Tienes tú y esa es tu situación en. Nos mantendremos esto encendido para que eso se use cuando estés hablando con más de una persona y no las conoces. Entonces es la forma más educada de decir ¿Tienes en plural? Ahora en adelante hemos visto significa que tienen o tienen un Pero también puede significar tenerte Así que la palabra o status extra se puede usar para significar la forma plural de decir tú. Entonces la mayoría de las áreas un medio tienes en el formal plural? Entonces de verdad, podríamos volver a la pregunta ¿Has esperado en Añadir el extra. Entonces, ¿has esperado? Podemos ser nosotros una lanza Viajes los que se quedan. Yo de sobra viaje una base, un giro en absoluto. Y quién status en ESPN. ¿ Cómo lo pedirías? ¿ Ha esperado? Uh, Velocidad en absoluto o L I Spiro Ha esperado A Sí, escupo en casa. Sí, yo Spiro tiene a Pedra esperada. Pedro, escupo a Pedro, escupo. ¿ Ha esperado María? María Esperanza María. Yo escupo. ¿ Hemos esperado? ¿ Una de las más desesperadas? A lo más desesperado 6. Lección en español de 3 minutos 45e: ¿ Cómo lo pedirías? En español. ¿ Han esperado en un asador otro? Yo soy un Speedo. ¿ He terminado una novela de terror me? Ocho novela de Jeremy. ¿ Has terminado de preguntar Enemigo No. Te quedas un final de una mirada Me Ahora de quién estatus hasta mí novela ¿Ha terminado? No sabía A una novela dígame. ¿ Ha terminado ella? Yo me lo digo. No A Sí, en eso Um ya sabes ¿Pedro terminó a Pedro en su amino? Pedro a Cuéntame ahora. ¿ Ha terminado María? María, házmelo saber. María, dímelo ahora. ¿ Ya hemos terminado un enemigo de la mayoría? A mas Cuéntame ahora ¿Han terminado? Ya estoy muerto para mí ahora me lo digo ahora. Por lo que los verbos auxiliares en el formato de pregunta en español son un significado. Tengo Yo Sí. ¿ Quién se quedó? Yo siempre o status on all mean you? Nosotros es el singular informal. Quien en cambio es el singular formal Una raza es el plural informal sobre Bruce Davis on es el plural formal l R. Medios tiene él un Sí, uh tiene ella Pedro quiere decir tiene Pedro, Amos significa tener nosotros y en medios tenemos ellos y nosotros tenemos que hacer es poner un participio pasado al final fuera cualquiera de esos en. ¿ Tienes las preguntas en tiempo pasado en español? 7. Lección en español 45f: Ya es hora de practicar lo que hemos aprendido en esta lección. ¿ Cómo lo pedirías? En español. ¿ Has pedido algo de vino? Pregunte enterrado. Ya sabes que vamos a ahorrar. Tener un veloz el que conocemos. Ah, tu mirada es inpalatosa. ¿ Has reservado una mesa para esta noche? Como Caraballo, ¿quién se quedó en una Sarah Barlow cuando soy separatista? ¿ Un nazi? Un lugar donde un servo cuando soy separatista o no Boosterish Andres Caraballo. Cuando soy un separado, María ha terminado todo? María, yo me digo que Auto. María, yo me digo ahora ¿qué? Ah, ¿ ha visto el auto? ¿ Ale? ¿ Una vista en la corte? L A está bien, condado. ¿ Hemos hecho todo para mañana? A mas A Choteau Montana Un Barrowman Yana más total, ¿Se han llevado los boletos para el tren? En la modelo? Fuera del tren en jitomate Perdido sea Este tren barril. ¿ Has hecho la cena como Chula Sana? Sigues Rachel Ascena ¿Un jarrón? Rachel Ascena status sobre Rachel Ascena. ¿ Ha perdido la llave de la habitación? Sí, después del Miami. Pero me encanta tan pronto. Sí, después literalmente ejército paralelo con un pronto tiene Pedrosa con la casa Pedro de la Casa recámara. A bendy la casa. ¿ Han elegido el vino en un héroe? Ottavino? Yo soy yo un héroe, El vino. 8. Lección en español 45g: Ahora hagamos algunas traducciones inversas. ¿ Qué significaban estas frases en español en inglés? Será eso hace un rato. Será eso. ¿ He olvidado algo? Claudia en radio algo Para Ellen fueron tan Claudia en Radio algo para Irán fueron Así que Claudia trajo algo para almorzar en rodilla doblada Cancha alta en Mendillo El Corte? ¿ Han vendido el auto? L un héroe. Entraré en algo y a cada héroe me iré Interesante ¿Ha elegido algo interesante? Pregunta Cuéntame. Ningún hijo. Última deidad Siete en vez de mí? No, algún último DSCC en tenerte terminado es de 5 p.m. un mas jitomate Diaby La recámara A mas jitomate Pedro. ¿ Hemos tomado la llave de Pedro? ¿ Un jarrón, una foto? ¿ Un jarrón, un totoro? ¿ Lo has hecho todo? Y las historias que pelicula sobre el señor Esta Pelicula? ¿ Han visto esta película? Ahah bebé El pozo Café Ahah Tengo ya sabes l cafe ¿Ha bebido el café? ¿ Quién se quedó? Seré el ist de más apoyo que se quedó? Alvarado perdió Apoya esto? ¿ Has olvidado los pasaportes? 9. Lección en 3 minutos en español 45h: Lo que haremos ahora son algunas traducciones de recapitulación para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones anteriores. ¿ Cómo se dice en español? No tengo los boletos conmigo. Nada voluntad de los ochenta Kamu. Nada perdido Ser Es Camille. ¿ Está muy lejos de aquí? Una tormenta albergará una llave. Un alto Mullah. ¡ Hasta aqui! ¿ Es posible para mí probar el vino? ¿ Una academia deportiva? Posiblemente sea para mí. Probablemente. Disculpe. No hay televisión en mi habitación. Caradón, No. Te digo la llaga que hay en mí. Evita pronto. Mejor abajo. No, va a estar dolorido puede ser demasiado pronto. Siempre hay muchas cosas que ver en Madrid. Ya veo. MPRI moochers casas para donde? En Madrid. Veo a Embry Moochers Casas paralelas en Madrid. ¿ Qué quieres comprar para desayunar mañana? KQED Cambra para una manana kgl. Te quedaste comprar para en esto? Ya conoces manana. Yo lo voy a hacer mañana, muchacho. Austeridad! Entonces, manana boy Activo. Eso manana. ¿ Tienes alguna postal de la ciudad? ¿ El cualquier post? Alice Nella. Si. Me encanta el puesto estatal anual. Alistair, Sello dónde? Los recuerdos. Me gustaría comprarle algo a Barcelona para mi mamá. ¿ No están los requieren vidas? Compatible con Pierrot. Tienen vendiendo una parte de los militares. No te pongas de pie. Leyes requieren Perder Kierra. Comprar algo de Barcelona para mi McGary. Aquí hay un buen restaurante. I Nguyen Restaurante Clave. Herí a Gwen Restaurant Chiaki. 10. Lección en español de 3 minutos 45i: Y ahora hagamos un poco de español a inglés Recap. Traducciones. ¿ Qué significan estas oraciones en español en inglés? No se lo diré a Levy. Dolor en La Vita pronto. Mejor. Bahrami s demasiado recogiéndote. No creo la llaga en Larita Soon Better Bahrami es Nemesio, empieza tú Hay una televisión en la habitación, pero creo que es demasiado pequeña. Yo supermercados me refiero a supermercados Erica Mackey. Hay un supermercado cerca de aquí Gay. Parasail en Segovia. De acuerdo, dije Barra en Segovia. ¿ Qué es eso para hacer en Segovia? Tengo una hermana yun Presidente Tengo una hermana Yoon Airman, tengo una hermana y un hermano. Nada premiará nada. Oh Primus, no tengo preguntas. Eso para el CEO Así gaseoso eso ver libremente también gafas. Eso fue delicioso. Gracias. A comité Rocky Un año e a político l rinden un comité Baki ¿Un año todavía hoy? No, l cerrado. Ayer comí aquí. Andi, pedí el cerdo. Gary Player G aérea Radio estatal. ¿ Quieres pedir lo mismo que yo? A co héroe Intranquilidad tres otro un co héroe Descanso Reato. He cogido un resfriado María, Un estudio en firme al año. Sí. Cuento en Feria Malloy. María está demasiado enferma un año. ESPN firme lejos. María fue encarcelada ayer y hoy estoy enferma. 11. Lección en 3 minutos en español 45.5a: preguntas en el pasado. Ahora esto es sólo otra lección rápida para hablar de otro pequeño problema que existe en inglés pero no en español. Ya hemos visto en tiempo pasado en español. Podrás conseguir preguntas como esta que se mantengan calmados. Ya sabes quién se quedó un comunal el. Dijimos que significa que has comido y está maquillado una pregunta. O la reverberación que se quedó son significados. ¿ Tienes en el pasado? Participo, Camilo? Significado comido. Entonces esperemos que ahora hayas captado cómo hacer preguntas en el pasado en español. Pero permítanme señalar que en inglés generalmente hay dos formas de decir lo mismo en español, por lo en español, que la frase dará un paso atrás. Amigo se puede traducir al inglés, ya sea como has comido o has comido? Y este es el caso. Siempre que haces preguntas en el pasado, en español en algunas veces puede ser complicado porque te puede desanimar cuando estás pensando en algo en inglés y quieres decirlo en español, podrías estar pensando, Bueno, cómo digo, ¿Yo cuando quieres decir algo como, ¿Comí o cómo lo digo? ¿ Lo hiciste? Pero en español solo usas la misma fórmula tensa pasada. Se utiliza la alternativa EB y el pasaporte. Izabal. Entonces, ¿cómo dirías en español? ¿ Me he comido un Camaro? ¿ Un comité? ¿ Me comí un comittal? ¿ Un compromistal? ¿ Has comido? Pregúntale a Emilio quiénes están de pie un comunal. Ten un palo. Amigo o estatus sobre comunal. ¿ Comiste? Pregúntale a amigo. Estaremos de pie un comunal. ¿ Tienen estos compromistal? ¿ Quién? Estatus sobre comunal. Se ha comido A A comittal. A la comida. ¿ Se comió un comité? El Camino. Se ha comido A Sí. A compromistal. Sí. Committal. ¿ Se comió un Sí, Camilo? Sí, puedo Te ha comido Pedra recámara. A compromistal. Roca de fondo. Amigo. ¿ Pedra se comió a Pedro? Una recámara común. ¿ A Camilo le ha comido María? María, ven. Tú María. A comunal. ¿ Comía María? ¡ María! Camilo! María, ven. ¿ Ya hemos comido? A más comunal A Más Camilo 12. Lección en 3 minutos en español 45.5b: ¿ Cómo dirías en español, lo hicimos? A más comunidad y más Camilo, ¿han comido en Camilo y Camilo? ¿ Comían de Camilo y Camilo? ¿ He esperado un espionaje? ¿ A Espino? ¿ Esperé? ¿ Un espíritu? A un Speedo. ¿ Has esperado? Yo digo espíritu. Nos quedaremos. Escupo un jarrón. Esperar ¿Quién status ¿Esperaste? Yo digo escupir. ¿ Quién se quedó? Yo le escupo. Soy cualquier disco cesspit. ¿ A quién estatus? Desperado. ¿ Ha esperado? Un buen poco de ale. Yo escupo. ¿ Esperó? L Me asusté. L I Spiro. ¿ Ha esperado? A Sí. Hielo Benado A Sí. Hielo abajo. ¿ Esperó ella? Sí, yo Speedo. Sí, escupo. ¿ Ha esperado Pedra? ¿ Pedro? Iceberg Pedro I Spiro Dio Pedra ¡Esperó! Pedro I Spiro Pedro Espinoza ¿Ha esperado María? Maria I Spiro Maria Hielo Parrado. ¿ Esperó María. María, yo spino María I Spiro ¿Hemos esperado? Y más Spiro A Más ¿Esperamos? ¿ Una de las más desesperadas? Una de las más desesperadas. ¿ Han esperado en Desperado en un Speedo? ¿ Esperaron en Esperanza en ESPN Viajes 13. Lección en español de 3 minutos 45.5c: ¿ Cómo dirías en español? ¿ Ya terminé? Ya me lo dicen. Ellos me lo dicen. No. ¿ Terminé yo? Ya me lo dicen. Ocho Jeremy ¿Ya has terminado? Yo me soporto ahora me miran fijamente ahora ten un yo estable. No. Quién status hasta mí Novela. ¿ Nos acabaste? Dime ahora Nos quedaremos un Cuéntame ahora Ten un susto. Yo ahora que se queda hasta mí ahora? ¿ Ha terminado? Está bien, avísame. Ya me lo digo. ¿ Terminó? Yo me digo Novela. Mucho Manado. Ha terminado A Sí, son susceptibles. A Sí, lo que sea. Manado! ¿ Terminó ella? Sí, házmelo saber. Sí, cuéntame ahora. ¿ Ha terminado Pedra Pedro? A Terra Manado. Pantera, Avísame. ¿ Terminó Pedra? Pedro Procurador ya! ¡ Pedro! ¡ Jeremy ya! ¿ Ha terminado María? María, ya me lo digo. María, procuradora Navajo. ¿ María terminó María Carey. Manado. María, yo me digo ahora ¿Hemos terminado A Most Air Me ahorita A mas Cuéntame ahora, ¿Acabamos un enemigo de la mayoría ahora? A mas Cuéntame ahora ¿Han terminado? Ya me lo estoy diciendo hasta que lo sepamos. ¿ Terminan? Y Jeremy novel y Jeremy Now, sin embargo, ¿ has reservado una mesa? Pregunta a Caraballo Una Mesa. Un jarrón Rustiness. Andres Caraballo 14. Lección en español de 3 minutos 45.5d: ¿ Cómo dirías en español? ¿ Reservaste una mesa como restaurante? ¿ Quién dijo Tener asiento? ¿ Quién? Estado en la botella? ¿ Has traído a Pedro Astra Amarillo? ¿ Una recámara? Quien se quedó en un Ya sabes, un Pedro. Siempre probé nuestra recámara. ¿ Quién está ahí? ¿ Es un Tirado una recámara? ¿ Trajiste a Pedro? Preguntó Pedro, quien se quedó en Ryan. Ten una flecha recta. ¿ Una recámara? Bueno, estado Andre Le Pen. ¿ Te has olvidado como albedo? ¿ Quién dijo Nuestro tengo alma sin quién? Estado? Otra gran batalla. ¿ Olvidaste como me dijo que quien dijo nuestro Benado tiene un silvio que status y será no . ¿ Has elegido como salieron de Edo, quien dijo, voy a un héroe, una carrera y un héroe. Ah, estado. Otro héroe. ¿ Elegiste pase? Y un héroe que dijo, voy a un héroe? Dije Un héroe. Bruce Davis en un héroe. ¿ Has terminado novela de mastectomía que se quedó una Dime ahora tener una novela estable. Quién es Davis y dime ahora, ¿Terminaste como estable Ahora que me defienden ahora? Ten un fijo Ahora dices esto hasta ahora, ¿ Has perdido el auto como tribunal federal que se quedó en una villa? Y Corti. Tengo un video sobra estatus El Corte en una cancha federal. ¿ Perdiste el auto? Preguntó muy poca cancha. Quién dijo, al parecer no. Y Corti, tengo un video de repuesto. El Corte que status sobre Virginia y cancha. 15. Lección en español de 3 minutos 45.5e: ¿ Cómo dirías en español? ¿ Has vendido el auto? Yo paso la corte real. ¿ Quién dijo que estoy como 40. Soy un husillo Corti. Quién está Davis en flexión más de 40. ¿ Vendiste el auto? Paso la cancha Real. ¿ Quién dijo que he sido moneda digital? Tener una espléndida cancha real que se quede en doblado bien coaching. ¿ Has bebido vino? Preguntado, Bebé será Ya sabes quién dijo que podría ser el Sabemos tener un bebé, Ya sabes quién estatus en bebé Labiot. ¿ Bebió vino? Pregúntale, bebé no será ¿Quién se quedó un bebé? Ya sabes basado, nena, habrá No quién status en bebé Labiot. ¿ Lo has hecho todo de niño? A quien dijo habkto he dicho Toto, hay un total. ¿ Hiciste todo? ¿ Quién dijo que foto? Han dicho Toto, Hay. ¿ Has visto a Pedro? Preguntó la recámara de la tienda. Quien dijo de una pieza a una recámara. ¿ Quién estatus sobre el señor Pedro? ¿ Viste recámara? Pregunta bestia a una recámara? ¿ Quién dijo un visto una recámara, Tener un SBI stow vestimenta. ¿ Quién dijo esto en bestia? Oa Pedro, ¿ has tomado la llave? Pregunta a Damadola Jahmi. Quién. Tomate Estatal. Miami. A Race. Tomate Diaby. ¿ A quién estatus te llevaste la llave? Pregúntale a la madre. El IAVI, que se hospedó en Miami, tiene modelo de tienda. Delicioso. ¿ Quién? Estado y Tomate Miami ¿Has aprendido como amigo tú? ¿ Quién dijo que la ópera Nido tiene un trato de sufrimiento? ¿ Quién estatus sobre Apprendi, sin embargo? ¿ Aprendiste? Preguntado en Trato. Quién dijo después de nuevo, tengo un personal y trato. ¿ Quién dijo esto en un trato de pluma? ¿ Lo has entendido? Pregúntale a Tom Vendo, quien se quedó como Comprendo. Tener una queja. El mal que se queda y competente. Dio, ¿lo entendiste? Pregunta Comprendo ¿quién se quedó acompañado? Ah, has se comprende. Ah, quién está ahí es incomprensible. 16. Lección en español de 3 minutos 46a: Empecemos esta lección con un resumen rápido de las palabras y frases que aprendimos en la última lección. ¿ Cómo se dice en español? Tengo o lo hice Oye, lo has hecho o lo hiciste? Nosotros en su lugar? Uh, yo siempre Oh, cuyo estado está encendido. Ha o lo hizo Ella? ¿ Ella o lo hizo? Sí, uh, ¿ tiene Pedro o Pedro, Uh, tenemos o hicimos un mes? ¿ Tienen o lo hicieron? Ahora estoy en esta lección. Vamos a sumar un poco más al tiempo pasado, y vamos a ver cómo formar preguntas negativas. En tiempo pasado. Hace unas lecciones aprendimos que el tiempo pasado estaba conformado por dos partes. Por ejemplo, en la frase un compromistal, lo que significa que he comido. Está conformado por un verbo auxiliar. Significado que tengo sobre el participio pasado, Camilo. Significado comido. Después aprendimos a hacer esto tenso. Negativo. Tenemos que hacer es poner no frente a lo ordinario. Entonces en la frase No, Camilo, lo que significa que no he comido. Tenemos el verbo auxiliar negativo noi, decir que no tengo y luego el mismo participio pasado al final comunal, lo que significa comido. Entonces acabamos de aprender a convertir esto en una pregunta o hay que hacer es poner marcas de interrogación al principio y al final del tiempo pasado normal. Entonces un Camilo significa haber comido la R es una pregunta. Verbo auxiliar. Significa, ¿verdad? Y acabamos de poner al final el participio pasado, que es compromistal. Significado comido. Entonces ahora veamos cómo convertirla en una pregunta negativa que tenemos que hacer es tomar la pregunta normal y después poner no frente a lo ordinario. Entonces no, yo, Camilo, Noah Camilo significa ¿No has comido? Y está conformado por Noé. El interrogante negativo o ese significado reverberación, ¿ no tienes en el pasado participio comunal. Entonces si Noé quiere decir, ¿ no tienes una pregunta en español? ¿ Cómo lo pedirías? ¿ No has ordenado? No. ¿ Un video? No, yo te creo. ¿ O cómo dirías? ¿ No has comido? No, yo, Camilo. No, yo, Camilo. O si quieres poner o pisar las preguntas negativas, el o lugar va delante del no. Entonces en lugar tranquilo. Ya sabes, 17. Lección en español de 3 minutos 46b: ¿ Cómo lo pedirías? En español ¿No has reservado ningún arresto ni una botella que se quedó? Ninguna otra sobrevivencia. ¿ No han pedido a nadie video? Nadie pidio ¿No han comido? No hay ingresos. Ya sabes Sin ingresos. No lo has hecho. No reservaron a nadie restaurante Bado nadie restaurante. Pedir prestado en la última lección. Miramos toda la pregunta o los verbos de río en español que eran un significado. ¿ Nos tengo? ¿ Significado? ¿ Tienes Ella? Tiene un Sí. Uh lo que significa que tiene ella recámara? ¿ eh? Se ha quedado Pedro quien se quedó levantado? ¿ Tienen animales? ¿ Tenemos una carrera? Tienes en un nuevo significado, han hecho? Bueno, para convertirlos en negativos fuera de sus verbos. Acabamos de poner no delante de ellos. Entonces conseguimos el significado de Noi, ¿no? No nosotros, ¿no? Yo sé, uh, ¿ no ha área a Noé, no? ¿ Pedro? Nora no tiene a Pedro en cambio, Noah, ¿ no tienes animales, no? No. Yo base, ¿no? Y nadie quiere decir, ¿no? Y aprendimos en la última lección que hay cuatro maneras de decir que tienes o tienes? El cuarto camino estaba encendido o status en el que se encuentra la versión plural formal. Bueno, también se puede hacer eso en lo negativo. Entonces no en medios, ¿no? Pero también puede significar, ¿no? Y puedes poner tu estatus al frente si quieres. Si no está claro en cuanto a la diferencia. Entonces, ¿cómo preguntarías En español. ¿ No he comido? No, yo Camilo, No. Hay camino. ¿ No has comido? No es comida. Ah, ¿quién se quedó Noah Camino? No, yo crio a Camilo. Bueno, Estado No. Y comunal no tiene calor y El Camino. Y no, un compromistal. 18. Lección en español 46c: ¿ Cómo lo pedirías? En español. ¿ No se ha comido un Sí? Noé. Camilo, soy como Emilio no ha comido Pedro recámara? ¡ Noé! Camilo. ¡ Pedro! ¡ Noé! Comunal no ha comido María? ¡ María! ¡ Noé! Tranquilo. Ya conoces a María. ¡ Noé! Camilo! ¿ No hemos comido? No, debo comprometerme. Ve. No, debo venir. Ya sabes. ¿ No han comido? No. Y Camille? No un camino. El verbo a esperar era una saliva. ¿ Entonces cómo dirías en español? ¿ No he esperado? Ruido Barrage Ruido s Pero ¿no has esperado? No, sospecho Houston. Noé Spiro. No es obvio respirable ¿Quién estatus? No, An Spiro. ¿ No ha esperado? Yo sé. Escupo y ruido. ¡ Bravo! ¿ No ha esperado? Sí. No, escupo. Sí, no, salgo de. ¿ No ha esperado Pedra? Petru? No, te juro mejor por la y Spiro ¿No ha esperado María? María No, yo Spiro Mariano! Espero ¿No hemos esperado? No, yo más desesperada. No Amos Desperado 19. Lección en español 46d: ¿ Cómo dirías en español? ¿ No han esperado? ¿ Nadie s Pierrot? No, Un desperado. ¿ No he terminado en la Web para terminar su Pertamina? No, ya me lo digo. No, ya me lo digo. ¿ No has terminado? ¡ No estar amino! ¿ Quién dijo que no? A terminal. Conoce cualquier Miradme ahora. ¿ A quién estatus? No Interminable. ¿ No ha terminado? Y North Ermenault? Ya sé después de mí. ¿ No ha terminado? A ¿Sabes qué? Hazme saber. Ahah norte, Hazme saber. ¿ No ha terminado Pedra recámara? No abogado Ahora no saben lo que eso significa. No. ¿ No ha terminado María? Mariano? ¿ Qué? Que conozcas a María. No hay otro yo ahora. No he reterminado. No, debo decírmelo ahora. No, debo decírmelo ahora. ¿ No han terminado? No. Y dímelo. No, no. Y dime novela. Entonces en esta lección hemos mirado lo negativo. Todos los verbos de río que no eran un significado, ¿ no? No, ¿ nosotros? Bueno, estado Noé. El Estado Ondo de Noruega no es ni un medio. ¿ No lo has hecho? N no, uh significa que no tiene un joven Noé? ¿ No tiene recámara? Noé no tiene Pedram ni emos significa, ¿verdad, Andi? Nadie quiere decir, no lo han hecho y todo lo que tienes que hacer es poner un participio pasado al final de alguno de esos, y tienes una pregunta negativa en tiempo pasado en español. 20. Lección en español 46e 46e: Ya es hora de practicar lo que hemos aprendido en esta lección. ¿ Cómo lo pedirías? En español? No he hecho elegido. Nadie tuvo un infierno. No un l Un héroe. ¿ No hemos terminado? No, debo decírmelo ahora. No, mayoría me lo digo ahora. ¿ No ha llamado María a María? No. Yama Mariano, Tu madre? ¿ No has comido hoy? No. Es comida. Nosotros que dijimos que no? A una comuna de distancia. No es comunalmente. ¿ Quién? Stannis conociendo la vía comunal. ¿ No lo has intentado? El jugo de naranja es delicioso. No s bravado. Un sumo que dijo que no hay batalla de ópera y pronto y no es bravado y suave ¿de quién estatus? Nadie más bravado a más que en su Estili. Ver? Además, ¿no ha pedido vino tinto y nadie va a ser nada? Yo sé. Apenas lo sé. No se nada. ¿ No se lo ha dicho a Pedro? Sí. No, yo d a un Pedro A y nadie. Trapero no nos ha llamado Visto esta película, Carlos ni restaurar esta pelicula. ¡ Carlos! ¡ No! Esto esta pelicula! ¿ No han pagado la cuenta? No. ¿ Uno junto a la ventana? No hay un paquete de la Quinta. ¿ No escondemos el auto desde hace dos semanas? No. Un cortejo colateral del Mossad. ¿ O nos Simón? No, yo más al cortejo colateral o bajas semanas 21. Lección en español 46f: Ahora hagamos algunas traducciones inversas. ¿ Qué significan estas oraciones en español en inglés? No, lo pruebo fuera del vientre. ¿ Tú? No, trato de ir Total conmigo. ¿ No he traído todo conmigo y no una modelo? Deja L North Tomate Galletti, ¿No se ha llevado la leche? No, yo más retrocedo en el No I mas bolsa Arlotto. ¿ No hemos pagado por todo? No nos Levantamos a nuestro Abbado Una Mesa acosó a un multi. No compartir extra una botella cuando soy separatista. Donati, ¿No has reservado mesa para esta noche? Sophia? No, bloqueo a un competidor. Sophia! ¡ No! Tener otro competidor. ¿ No ha hablado Sophia con Pedro? ¿ Nadie se compromete auto? No sin comprometer. Toto! ¿ No se han comido todo? A. Ya sabes, un encontrado IAVI paralelo con un pronto A y no Incontrera Leovy. Slavica pronto. ¿ No ha encontrado la llave de la habitación? Yo sé. Aparecen Dino perdido Apoya esto y no aparente debajo del spot Apoya esto? ¿ No ha perdido los pasaportes? No, yo más lo intento otra vez. ¿ A Seattle? No, yo más real demasiado ¿No hemos traído demasiado? No nos aprehendieron, así que no, me separo dio esto. ¿ No has aprendido eso 22. Lección en español 46g: lo que haremos ahora son algunas traducciones de recapitulación incorporando palabras y frases que aprendimos en lecciones anteriores. ¿ Cómo dirías en español? ¿ Puedo comprar lo mismo que Elena? Donde el problema es Mukasa Kalina Puerto Compra Elena Disculpe. ¿ Cuánto cuesta por dos noches? Caradón Cuando es pobre ¿noctis Caradon Cuando Vías Pobre aviso de pérdida Toma la salida hacia Madrid en la Rotonda Tomita Celia CIA, Madrid Tommy la Salina ACEA Madrid Estas zanahorias son absolutamente terribles. Es el sartorius algún absoluto lamentado Terry Bliss esta sartorius on absoluta um entidad Relis He cogido un resfriado de nuevo Un co héroe uno arresto libre Otro que renuncia a un co héroe descanso libre siempre Entonces no voy a contratar un auto porque el jefe siempre está muy bueno. No, chico, mataré a Adam Quot cerdo Mucho licor un CMP quitado Win De ninguna manera salgo a la corte e, olvídate de lo peor a c m operamos que fuimos Voy a probar algo español hoy. Chico, una sonda son algo Espanola. Nosotros chico una sonda también somos Espanola. Nos gustaría una televisión más grande porque esta televisión es demasiado pequeña para mí. Entrega de Chiaro Dolor masa gran pterosaurio pronosticado es demasiado. Comienza tu fondo Yo, Pierrot en Tel Aviv. Tipo de masculinidad para invitado. El parto dolía. Es demasiado recogiendo tu fondo. ¿ Yo? ¿ Dónde está la estación de tren? Sólo un estilizado. Ese eres tú en el tren. ¿ No siguen con ojos? Ese es el único tren que me gustaría una habitación con balcón, por favor. Tierro. Entonces eso es lo de volver a empezar. 23. Lección en español 46h: y ahora haremos un poco de español a inglés Recap. Traducciones. ¿ Qué significaban estas frases en español en inglés? Yo soy Somos tan afortunados. A CME Primo bueno. Hay algún ser Es mi auto, Ellen era sake. ¿ Es ganar ver brillante movido? Pero tambien un pequeño El almuerzo aquí siempre es muy bueno, pero también es muy caro, como una hoja. Acciona Miyata todavía Nofal Siona como Halifax Ian y se casó pronto No funciona. El calentamiento en mi habitación no funciona. Chiaro perdió Beatrice La mentira bien para Barcelona Kierra perdió DHS La Vuelta Barcelona Me gustaría volver a llega a Barcelona, Laddie. Al igual que ver en el hotel está ventilando Saragosa. La direccion de hotel es Venti Saragosa. La dirección del hotel es 20 Geigy Saragosa. Bueno, nada de cena. Esos cafés, por favor. Bueno, la cena conoce cafés. Pobre granja. ¿ Me pueden dar dos copias, por favor? ¿ Cinco Eurosport Semana es soltero? ¿ A o apagado? Para Semana , son cinco euros por semana. A lo mejor Costa no será nada. Son teatro al aire libre. Tenemos Ya sabes que Blanco bien puede ser nadapara mejor. Orar Fierro. Vino Blanco. Me gusta el vino tinto, pero prefiero el vino blanco. G r oo Chiaro Arab on Thomas Grandi. A mí me gustaría algo un poco más grande. Bienvenido. Er Mirasierra pobre exportación de granja espera en una espada donde puedan estar fuera de aquí. Dije como cuatro por cuatro. Un deporte vestido de personas orden. ¿ Puedo cambiar mi reserva, por favor? Ahora es para tres personas. Un restaurante. Entonces cuando le pediría importar aviso de prensa. Aquí está Caraballo. Una vida pronto retrata muescas. He reservado una habitación por tres noches. 24. Lección en español de 3 minutos 46.5a: Ahora bien, esta es sólo otra de esas lecciones rápidas para hablar de otro pequeño problema que existe en inglés pero no en español. Este problema surge con preguntas negativas en el pasado. Por lo que las preguntas negativas en el pasado en español se componen de dos partes. Por ejemplo, Noah Camilo, No, El Camino significa ¿No has comido? Y está conformado por Noé, que es una pregunta negativa. O el río que significa, ¿no lo has hecho, Andi Camilo, que significa comido y es un participio pasado. Entonces, Noah Camilo significa ¿No has comido? Pero en inglés, hay dos formas de traducir esta frase. Se puede decir: ¿No has comido? O también puedes decir: ¿No te comiste esto? A veces puede causar problemas en español porque cuando estás pensando en algo que decir en inglés, por ejemplo, ¿ no comiste? Podrías estar pensando, Bueno, ¿cómo dices No lo hiciste? Pero en español, no se dice. ¿ No dijiste que no lo tienes más que decir no comiste? Dices: ¿No has comido? No. Una comedia. Entonces, ¿cómo dirías en español? ¿ No he comido? No, yo Camilo, No. Hay camino. ¿ No comí? No, yo, Camilo. No. Yo Camilo, ¿No has comido? No. Pregúntale a Amedo. Quien dijo Noé Camilo No es comida. ¿ No comiste? No es comida? ¿ Quién dijo que no? A compromistal. No es comida. ¿ No ha comido? Conozco un comunal Bueno, solo Noé. Camilo, ¿No se comió a Noé Camilo A Noack. Amigo. ¿ No ha comido? No. Yo Camilo A Sí. Noé Camilo. ¿ No se comió a Noah Camino? Un joven amigo Bullock, ¿No ha comido Pedro? Petro? ¡ Noé! Camilo! ¡ Pedro! Sin compromiso. ¿ No comía petro? ¿ Pedro? Noé, Camilo. Pedro Noé Comunal. 25. Lección en español de 3 minutos 46.5b: ¿ Cómo dirías en español? ¿ No ha comido María? Mariano? A María Noé comunal! Camilo ¿No comió María? ¿ María? Sin compromiso. Mariana. Camilo, ¿no hemos comido? No, debo Camino. No, soy de comunal. ¿ No comimos? No, debo comprometerme. No, debo Camino. ¿ No han comido? No hay ingresos. Ya lo sabes. No en camino. ¿ No comían no en camino? No un camino. ¿ No he esperado? No. Es p Un ruido de viaje Been álbum, ¿ no? ¿ Esperar? ¡ No, escupes ruido Barrage! ¿ No has esperado? No. SSP chusma. ¿ Quién dijo No? Yo escupo. No, lo es. Es mejor. ¿ No esperaste? ¿ No SSP? ¿ Quién dijo que no? Escupo lo hospitalario de Noruega, ¿no ha esperado? No, escupo y ruido. Barao, ¿no esperó? No, escupo. Yo sé. Yo escupo. ¿ No ha esperado? No, escupo ruido ahah abajo. ¿ No esperó ella? No, yo salgo. Sí, No esperar 26. Lección en español 46.5c: ¿ Cómo dirías en español? ¿ No ha esperado Pedra? No lo sé. Escupo a Pedro. Sin espionaje. ¡ No esperó Pedra! Petrone y espíritu. ¡ Pedro! No, escupo. ¿ No ha esperado María? María Ruido! Berardo María! ¡ Ruido! Barrage! ¡ No esperó María! ¡ María! No, es Barao. Casarse en la batalla poniente. ¿ No hemos esperado? No, yo más Spiro. No, yo más prescindible. ¿ No lo hicimos? ¿ Esperar? Tampoco soy sospechoso. No, Un muy desesperado. ¿ No han esperado? No. ¿ Algún espíritu? No, Un desperado. ¿ No esperaron? No. ¿ Algún espíritu? No, en espionaje. ¿ No he terminado? No, ya me lo digo. No, para mí ahora. ¿ No terminé yo? No, ya me lo digo. No, ya me lo digo. ¿ No has terminado? No hay austeridad. Ahora, ¿quién dijo ninguna novela de abogado? No me otra Pascua ahora. ¿ No terminaste? No, en vez de mí? Ahora quien dijo ¿No hay abogado ahora? Nadie me detuvo ahora ¿No ha terminado? No, no lo sé. Ya sé después de mí. ¿ No terminó ningún otro Yo? No, no sé qué es ese amino 27. Lección en español 46.5d: ¿ Cómo dirías en español? ¿ No ha terminado? No, ya me lo digo. A ya sabes a lo que me refiero? ¿ No terminó ella ninguna otra novela yo? Sí, lo sé. ¿ Qué? ¿ Eso? ¿ Yo? No. ¿ No ha terminado Pedro? ¿ Pedro? No me importa ahora. Mejor. Ah, yo no ahora. ¿ No terminó el petro? ¿ Pedro? No. Agácame ahora. Petru No hay otro yo ahora. ¿ No ha terminado María? María Ninguna otra yo ahora. ¡ María! Sin abogado ahora aunque. ¿ No terminó María Mariano Water Me? No, María, No Otro yo ahora. ¿ No hemos terminado? No, debo decírmelo ahora. No, debo decírmelo ahora. ¿ No terminamos? No. ¿ Una novela más del Ejército? No, debo decírmelo ahora. ¿ No han terminado? Nadie me lo dijo. No. Nadie me lo diga ahora. No hizo acabado. nadie. Dímelo ahora. nadie. Dímelo ahora. ¿ No has reservado una mesa? No. Los occidentales están a punto. Ya sabes que el señor Well dijo que no. De lo que dije cuando estropeé el restaurante de Noruega. ¿ No reservaste una mesa? No hay estimaciones. Eso de cuando conocí ¿quién dijo que no? Dije sobre en una mesa. El resto de Noruega Abbado. Cuando lo estropeé. ¿ No has traído recámara? No hay recámara extra. ¿ Quién se quedó? Noé probó una recámara. Sin recámara de radio basada. 28. Lección en español 46.5e: ¿ Cómo dirías en español? ¿ No trajiste a Pedro? No, es cardio. ¿ Una recámara? Dijiste que no en la radio Una recámara. Noruega empezó tu recámara. ¿ No lo has olvidado? No, es albedo. ¿ Quién dijo No albedo? No, yo Base lo será ahora. ¿ No lo olvidaste? Ya sabes, es todo lo otro. ¿ Quién dijo que nadie va a estar ahora? No, basado en mí que no has elegido no nos l un héroe que dijo No l un héroe. No, dijo, me siento ¿No elegiste? No, dije un héroe que está muerto? No. L un héroe. Noruega es l un héroe. ¿ No has terminado? No, ahora me soporto. ¿ Quién dijo No? Ya me lo digo. No, ya me inician. ¿ No terminaste? No, ya me detengo. ¿ Quién dijo que no Otro yo ahora? No, un constante ahora. ¿ No has perdido el auto? No, es mejor. Data McCourty que dijo Sin video aparente y corte. ¿ Ver? No, un espíritu, como 40. ¿ No perdiste el auto? No hay aspecto, general Corti, quien dijo que no hay otro disponible. Kochi. Coty muy literal de Noruega. ¿ No has vendido la llamada? No, ha sido el general Corti quien dijo No. Me han entregado coaching. No, soy un espléndido. Bueno, Kochi, ¿No vendiste la llamada? No. Ha sido el Corti comestible que dijo No. He podido coaching. Noruega ha estado lidiando bien. Corte. ¿ No te has tomado el vino? No nosotros. Y tal vez no haya quien dijo No, un bebé. No habrá bebé de Noruega. No el vino. 29. Lección en español 46.5f: ¿ Cómo dirías en español? ¿ No bebiste el vino? No s Tal vez haya No. ¿ Quién dijo que no? Todo lo que sabes, cada no no yo base bebé muñeca. Dean, ¿no has hecho todo al norte? Se habló más. ¿ Quién dijo que no h un total. No, dijeron Toto, ¿no lo hiciste todo? No, creo que se lo han dicho. ¿ Quién dijo Conócense? No, dijeron que eres ¿No has visto bolígrafo Drew? No. SB tienda recamara. ¿ Quién le dijo nada obvio a un Pedro? No, siempre sea. Tienda. Recámara. ¿ No viste a Petro? No, supongo que a una recámara que se quedó Nabi Store bedroom? No, básicamente tienda recámara. ¿ No has tomado la llave North Tomato Al igual que Gavi que se quedó en el modelo de datos, Javy Nor radicó en Damadola. Jahmi. ¿ No te llevaste la llave? No. Esta modelo I Gabby que se quedó al norte Tomate como feliz? No, base Damadola. Sí. ¿ No has aprendido? No. Un video separado. ¿ Quién dijo? No operandi, aunque ¿Conoce de un acuerdo soberano? ¿ No aprendiste? No. Un trato separado. ¿ Quién dijo que no arriba y trato? No, soy un trato de algo. ¿ No lo has entendido? No. Pregunta Comprendo, Newstead Noah Competentemente aunque no obvia comprendida. Ah, ¿no lo entendiste? No, es complicado. Ah, bien declarado con confianza, sin embargo. No, baso ego competente 30. Lección en español de 3 minutos 47a: Empecemos esta lección recordándonos a nosotros mismos las palabras y frases que aprendimos en la última lección. ¿ Cómo se dice en español, ¿no? ¿ O no lo hice? De ninguna manera. ¿ No lo has hecho o no? No. Pregunta quién está muerto? Noah Norway Oh, que no estudia a nadie, ¿verdad? ¿ O no lo hizo? Y Noé? ¿ No lo ha hecho? ¿ O no lo hizo? Sí. No, uh, ¿ Pablo no ha público o no Pablo Noah? ¿ No lo hemos hecho todos? ¿ No lo hicimos? No. Imus, ¿no? ¿ O no lo hicieron? No. En. Hagamos un recapitulamiento ahora del tiempo pasado en Juntar todo. Permítanme también que les diga que hay otro nombre para este tiempo pasado en español que hemos estado aprendiendo. El nombre gramatical correcto para este tiempo es el presente tiempo perfecto. Sé que parece raro tener un tenso llamado el presente minutos perfectos hablando del pasado, pero así se llama. Veremos un poco más los diferentes nombres para los tiempos en una lección posterior, pero por ahora, solo tienes que saber que este tiempo pasado también se puede llamar el presente tiempo perfecto. Entonces básicamente, el tiempo pasado se compone a partes en español. No obstante, se puede cambiar la primera parte, que es el verbo auxiliar para decir, una variedad de cosas diferentes. Entonces un Camilo significa que me he comido. Está conformado por un verbo auxiliar, un significado que tengo sobre el participio pasado Camilo, que significa comido en el tiempo pasado negativo, por ejemplo, ni un compromistal, lo que significa que no he comido bien. Eso se hizo del verbo auxiliar negativo, ni un que significa que no lo he hecho. Y se puede poner al final el mismo viejo participio pasado, Camilo. Significado comido. Puedes hacer de esta carpa una pregunta. Por ejemplo, un Camilo, que significa que has comido o necesitas es la pregunta fuera de la reverberación, Lo que significa que tienes tú y el participio pasado como Camilo significa comido en. Entonces lo contendemos en una pregunta negativa. Por ejemplo, Noé, Camille, Noack, Amedo. ¿ Qué significa que no has comido? Y así esto se compone de la reverberación de órgano de pregunta negativa, Noé. Lo que significa, ¿ no tienes en el pasado participio Camilo, Significado comido. Y que no se olvide eso en español. Siempre que haces la pregunta, siempre tienes que poner un signo de interrogación al revés al inicio. En una pregunta normal, marca al final. También aprendimos que hay dos formas de decir lo mismo en tiempo pasado en inglés . Pero en español, tendrías que preocuparte por eso. Entonces, uh, significa que tienes y puedes poner cualquier participio pasado al final de la misma. Por ejemplo. Camilo, has comido. Yo me digo ahora que ya ha terminado. O un salido que te queda. Noé puede significar que no lo has hecho. O también puede significar que no lo hiciste en inglés. Entonces no, Carmelo podría significar que no has comido. O tú, ¿no? No, yo me digo ahora que no has terminado o no terminaste? No. Como un poco. No te has ido o no te fuiste en la pregunta. Uh, puede significar, ¿verdad? ¿ O lo hiciste? Entonces un Camilo puede significar. ¿ Has comido? ¿ O te comiste novela de Jeremy? ¿ Ya terminaste o terminaste un salido? ¿ Te has ido o te fuiste? Y luego finalmente la pregunta negativa, tampoco se puede traducir ella. ¿ Como no lo has hecho o no? No. A compromistal. ¿ No has comido bien? ¿ No comiste? No, ya me lo digo. ¿ No has terminado? ¿ O no terminaste? No, es un poco. ¿ No te has ido o no te fuiste 31. Lección en español de 3 minutos 47b: Entonces practiquemos lo que hemos estado aprendiendo en las últimas lecciones. ¿ Cómo se dice en español? Ella vendió el auto A Sí, tengo efectivamente ol quot zona de Andino El Corte. Hemos perdido la tarjeta. A Atar más paralegal Un más Paragallo. Reservé una mesa para todos. A llevado una mesa. ¿ No hicieron reserva? No, una hou No dije más. No un h o no. Dije ¿Has visto hoy a Petro Como otorgar una cama? Roy, quédate tú. Restaurar Pedro Un jarrón, Bestia o Pedro manera Quién status on dejar de crecer. ¿ No han pagado la cuenta? Nadie empaca Otros como viento Nadie de vuelta en La Quinta María no bebió más vino. Maria Noah Baby no quiere a Toby Maria. No, quiero decir, ya sabes Move, Ya sabes. ¿ Entendió Pedro los ingleses? ¿ Pedro? A O comprendido Neal Inglis. Pedro Acom. Brenda Will Inglis. ¿ No aprendiste lo que es hoy? No, vi impreso o alejarme. ¿ Quién dijo que no? Apprendi Amo Choi? No. Siempre un Brandon McCoy. ¿ Quién? ¿ Estatus? nadie. Un péndulo, Un juguete. No trajimos comida. Pero hemos pedido una pizza. No, una Kamina de la mayoría de la radio. Bital A mas periodo cuando pizza No, debo tratarpara comida bittle y mas video cuando pizza. 32. Lección en español 47c: Ahora vamos a ir a hacer algunas traducciones inversas. ¿ Qué significan estos centros en inglés? No, lo estaré ahora. De ninguna manera serán datos que no olvidé. Siempre un repuesto, otro locos Un año. Un jarrón. Espaillat. Baki ¿Un año? ¿ Esperaste aquí ayer? Cuando y compatibles sea este Cuando y comprado perdido sea este? ¿ Cuándo compraron los boletos? Quien se queda en basado cuando un semen en Barry que mira y pasa una semana en cuerpos. Pasaste una semana en París en un héroe s. el costo por caso grandly a l Un héroe es el condado Pobre caso Grandi. Elegí este auto porque es grande Pedro. Echo de menos el resto de mejores diques el camino todavía Petro ha visto eso? No, lo comprendí. Oh, no, yo Comprendo. No entendía en aqui comunal. Un año en Camilo aqui Un año comieron aquí ayer en el tren modelo. Y mañana l Trine. ¿ Tomaron el tren? Sí. ¿ Conoces a Camila? A Sí, un Trillo Camila. Ella trajo algo de comida 33. Lección en español 47d: lo que haremos ahora son algunas traducciones de recapitulación para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones anteriores. ¿ Cómo se dice en español? Voy a cambiarlo. Bienvenida. Er bienvenido, Biaro. ¿ Quieres probar algo diferente? sonda Chiari son un poco diferentes aquí. Te quedaste propiamente algo diferente día. Es muy bueno. Es más buena Es mi buena. El auto es demasiado pequeño. Ale Cortez demasiado recogerte El coyote es demasiado inicio Te gusta eso hecho con hielo. A lo mejor es que almaceno y voy directo en la tienda está a la izquierda Director CIA en al final estilo. Yo asusté a su director de Seattle como la cuenta de MBA s Ahotado Mi desayuno es delicioso. Es decir, como no sé, es el último año más o menos. Mila's yo sabes s póliza tambien, he hecho una reservacion. No es un cine. Ocho a no dije que son 70 centavos un siéntate. El centimos se dice 10%. No voy al hotel. No, muchacho mucho, entonces. No. Bueno hasta 34. Lección en español de 3 minutos 47e: Ahora hagamos un poco de español a inglés Recap. ¿ Traducciones? ¿ Qué significaron estas oraciones españolas en inglés boy en Salomon Comunion Boy Salamanca Mannion. Mañana me voy a Salamanca. Sin ruido, Petralia. Sin ruido, Petralia. No, no es para ella. Bueno, no importa quiénes nos. Bueno mañana autobús. ¿ Puedo tomar algunas uvas? Saltar con Tal vez llegar con las mujeres. ¿ Qué puedo beber? Sólo un nos estilizado Sólo entrenas no menos estilizado. Asume el tren. ¿ Dónde está la estación de tren? El comité. Rasta Daniela Comesa Rosa, ¿Tienes camisa rosa? Est derrocado? Podemos así estan Austin McCann Salo, ¿ Estás muy cansado? Que fuera de ti me conozcas gusta El Nino. Esto podría significar o me gusta el vino o me gustó el vino en Poco mayo no deporte cuando Poco manos fortificado frontera un poco menos por favor. Entonces pensé que tu hijo último Archer, Son las ocho 35. Lección en español de 3 minutos 48a: aquí te dejamos una palabra muy útil en español. Lo vimos hace muchas lunas y aprendimos que significa ¿puedo? Pero también se puede usar como una no pregunta sobre la palabra es Bueno, bueno, Bueno, bueno, lo que significa que puedo. Entonces hemos visto que lo pueril puede significar, ¿puedo cuando está en una pregunta o donde los medios puedo cuando está en un no cuestionamiento. Ahora, también hemos tenido este siguiente verbo antes de aprender que significa hacer, Pero tiene un segundo significado para Así que la web es una venta y significa hacer o hacer una venta. Entonces, ¿cómo dirías en español? Yo podría hacer eso. ¿ Cuándo hubo un tan puedo hacer eso? ¿ Cómo dirías que puedo hacerlo? Camino a un estéril Bueno oh, Acero, puedo hacer eso mañana. Donde Occidente luchan Mannion Puedo hacer eso manana. ¿ Puedo hacerlo mañana? Por cierto, Sarah LaMagna Puello acero manana. ¿ Puedo hacer eso más tarde? Es casi son t donde Occidente Hay tanto comenzó temprano. Podría dárselo mañana, pero no hoy. Donde el camino Sarah Lohman Yana mejor Oh, ninguna manera! Con Westerlo Manana. No nos conocen ahora. Esta siguiente frase es una frase bonita que puedes usar para ser extra educado en español. 60 cada. Ver Kieny. Significa si quieres C g Cada así la palabra Ver significa si hemos visto ¿Significado? Sí, pero eso está escrito s I en la carta. Tengo acento en ello. Pero cuando es espelta s yo sin acento, significa si es así, ver Kierra significa si quieres. Entonces, ¿cómo dirías en español? Puedo hacerlo mañana si quieres. Por cierto, Sarah Lohman Yana Seiki, Cada pueblo Una ceremonia sobre una seguridad. Ya puedo irme si quieres. Sí, quiero seguridad. ¿ Cuándo? El año Nuestro aire ártico e. 36. Lección en español de 3 minutos 48b: ¿ Cómo dirías en español? Puedo alquilar un auto si quieres. Puerto Alcalá Ranck Zona autista Puerto alcohol están en concurso Iky Eri Si quieres, puedo ir a la tienda para ti Seguridad aquí en los Estados Seiki cada ventana año Al Attiyah Navarro todavía ¿Puedo ir mañana? Puedo era manana. Conoces a tu humano, ya sabes ¿Puedo decir algo importante punto con aquí? Algo importante Donde aunque vean son tan importantes así Pueblo podría significar ¿Puedo o puedo Al contrario fuera clima no es Usarlas, ? no usarlas Lo que significa que no puedo No puedo Entonces, ¿cómo dirías en español? No lo veo. No puedo muy bajo. No puedo barrow. Entonces en esta lección, hasta ahora hemos tenido Pueblo, que dijimos significa que puedo dije que puede significar ya sea hacer o hacer Seiki Eddie significa si quieres Andi no significa bien que no puedo. Entonces, ¿cómo dirías en español? No puedo hacerlo ahora. ¡ No Puedo Otelo Orden! ¿ Sabes dónde me sentía sola? Nuestro no puedo entender Pedro No. Puedo se quejó ahí una recámara? No donde la calma Brenda Pedro. No puedo pagar porque mi auto no funciona. No puedo pagar por que me objetivo que no funciona, no puedo pagar por que metro Quetta no funciona. 37. Lección en español 48c: ¿ Cómo dirías en español? No puedo venir hoy porque no tengo auto. No con el estiércol nos rompimos un nada ir en la corte. No puedo muchos Roy olvidan nada en la cancha. Ahora, esta siguiente palabra está relacionada con Puerto. Eran los medios claramente pueden 20. Entonces, ¿cómo dirías en español? ¿ Puedes verlo? Señala una mejor mirada cuando un barril, ¿qué puedes ver? Mantente con un mal Ok donde estaban ahora, igual que en muchas otras situaciones en español puedes usar la palabra extra o pisar mal solo para que quede más claro que definitivamente estás hablando de ti en ADN Lo que él o ella Porque claramente en realidad puede significar, ¿verdad? ¿ Puede él o puede ella? Entonces al poner la palabra o todavía en la frase, lo haces Definitivamente tú. Entonces, ¿cuánto dices en español? ¿ Se puede pagar? Dios mío. Ah, bueno. Todavía señalado, se puede poner la palabra o lugar prácticamente en cualquier parte de la frase. Entonces podrías decir Bueno, paso con Agata donde sean ponderados por Dios en su lugar, siempre y cuando esté ahí en alguna parte. Deja claro que estás hablando de ti. Entonces, ¿cómo se podría decir en español? ¿ Qué puedes hacer? Seguir con el teatro A? Ah, vete donde se quedarán, dije, Y hasta puedes ponerlo al inicio de esta frase. Seguirá manteniendo muy amorío. ¿ Cómo dirías a qué hora puedes ir a casa de Diego? A que quiera poner un año alla casa Diego. Está bien. ¿ Qué se quedará con la época Castillo Diego, puedes ir conmigo mañana con un año? ¿ Conmigo? Manana. Te quedas con un año Comediante Manana. 38. Lección en español 48d: ¿ Cómo dirías en español? ¿ Puedes hacerlo hoy con un hacerlo? ¡ Oy! Bueno, ¿ paso dónde? El romance aleación. Es un buen verbo en español. ¿ Te mueres? ¿ Eres tú que significa ayudar? ¿ Eres un chico? Entonces, ¿cómo dirías? ¿ Puedo ayudar? ¿ Entonces que así? ¿ Eres tú que Cómo dirías? ¿ En qué puedo ayudar al coma? Puedo Yo lo haría No, yo hago eso. ¿ Puedes ayudar? ¿ Dónde están? ¿ Tú que se quedó 20? ¿ Eres eso? ¿ Vas a ayudar? Pero sé que quien se queda por eso no puedo evitar porque no tengo tiempo. No puedo ayudar para que nada de templo? No puedo ayudar por que? Nada del templo. Yo puedo ayudar si quieres. ¿ Dónde? El camino? Sin un pegajoso ninguno, ya sabes. ¿ Estás sin seguridad? A mí me gustaría ayudar, pero no tengo dinero. Kiev Ayudar mejor. Nada con la llave de la OTAN en Ohio que Beto Nada con la OTAN. Entonces la Web ¿eres tú? Eso significa ayudar. Y podemos sumar un poquito siguiente al final de la misma. Y te pones ¿Estás enojado? a mí. Yo m bateador me significa ayudarme ¿Estás muerto? Yo y todo es una palabra. Entonces, ¿cómo preguntarías? ¿ Me puedes ayudar? ¿ En serio? Yo salgo de mí. ¿ Quién se quedó señalando? ¿ Estás con fuera de mí? 39. Lección en español de 3 minutos 48e: ¿ Cómo dirías en español? ¿ Me vas a ayudar? Pero, ¿estás fuera de mí? ¿ A quién le espera? ¿ Eres tú esa de mí? ¿ En qué me vas a ayudar? Cuomo espalda. ¿ Cómo eres eso de mí? Cuomo dijo por sin mí. Disculpe. ¿ Puedes ayudarme, por favor? Paradorn? ¿ 20? ¿ Estás dudado? Yo pobre para frontera. Mejor que donde estará a tu lado. Ese reporte Aquí hay otra palabra que tiene May al final la mayoría me viaja más anatomía significa mostrarme más delatándome. Entonces, ¿cómo preguntarías? ¿ Puedes mostrarme dónde deben anatomía? ¿ Quién Estado? 20 más anatomía. ¿ Puedes mostrarme dónde puedo pagar donde más ejército y solo renuncio por ahí. ¿ Quién dice dónde? El más de la carne de viaje en un plato de un auto. ¿ Puedes mostrarme dónde puedo alquilar un auto donde más ejército, ¿ no? Puerto Alcalá en la corte ¿quién se quedó con él? Astronomía en el Puerto Calculon Quot ¿Me vas a mostrar mañana? Um Astronomía. ¡ Ratón Manana! Denham! Astronomía Manana! ¿ Puedes mostrarme dónde puedo esperar? Donde más ejército y única manera sobra ¿Dónde más? Rami Nani Quito s mejor. ¿ Puedes enseñarme el vino? Donde más Rami El Nino, donde se alojarán más Rami el vino. 40. Lección en español 48f: ¿ Cómo dirías en español? ¿ Puedes enseñarme el auto? Bueno, im astronomía l Condado, donde se alojarán más Rommel Corti. Ahora bien, si le quitamos el mayo el final más me conmovió. Nos fuimos con más Y lo que es el asunto significa mostrar más son los que obtenemos del mundo Demostrar Si miras la palabra demostrar en inglés, es una especie de contiene la mayoría están en el poco medio para demostrar medios para mostrar alguien cómo funciona algo. Y en español, la muestra web suele ser seguida por la palabra que significa para así que la mayoría son medios a los que mostrar . Entonces si quieres decir la sentencia, ¿ puedes mostrarle el auto a Miguel? Tendrías que usar la palabra para dos, aunque en realidad, esta frase tendría un r frente al nombre de todos modos, porque no te olvides en español delante de nombres, hay que usar el personal Si el nombre es un objeto, entonces ¿se puede mostrar el Carter Miguel es donde más están El Corte armenio? Ah, todavía guapa l Koji En inglés, hay dos formas diferentes de decir esa frase, puedes decir, Puedes mostrarle el auto a Miguel? Oh, se podría decir, ¿ Se puede enseñar a Miguel el auto? Entonces en inglés, si pones a Miguel frente al auto, te deshaces de la palabra para así va de ¿Se puede mostrar el auto a Miguel a? ¿ Se puede mostrar a Miguel el auto en español? No obstante, siempre hay que decirle a Miguel, no importa dónde pongas el nombre, si lo pones delante del auto o después del auto porque es el objeto el que se está mostrando el auto, siempre tienen que usar la palabra en español. Entonces, ¿puedes mostrarle el auto a Miguel? Se va a quedar donde más nuestra equidad, Um, nuevo. O si quieres decir, ¿ Puedes mostrarme a Gail el auto Dirías Boustead 20 muestra Miguel El Corte. Por lo que aún usas la palabra arriba delante del nombre que pisan donde más son un Miguel Elko T. Tan literalmente o diciendo: ¿ Puedes mostrarle a Miguel el auto? Entonces en español mozzarella siempre es seguido por nuestro Si le estás mostrando algo a alguien , si el to se menciona o no en inglés, por ejemplo, si quieres decir, ¿ Puedes mostrarle a María dónde la tienda es? Tienes que decir en español, donde más son una Maria Don't a Stella Tienda con el ario más aleatorio sobre el estilo al final. Entonces literalmente lo que estás diciendo aquí es que puedes mostrarle a María? ¿ Dónde está la tienda donde más son una Salatina María Núñez? Y así es como dices que inspira. Siempre hay que poner frente a la persona a la que se está mostrando algo otro ejemplo sería que le voy a mostrar a Pedro más tarde. Cuando en español hay que decir, muchacho, soy Australia, un Pedro magistralmente más casi Arana Pedro McStarley, lo que literalmente significa que voy a mostrarle a Pedro más tarde. Chico soy una estrella Pedro Maestro. actualidad, la única excepción total. Aquí es cuando dices que me muestres lo que ahora sabes que es más correcto para mí. Esto es porque en español la palabra puede significar yo o para mí, así que no necesitas el extra. Entonces puedes mostrarme en español es donde más me prosperan. ¿ Quién va a pisar donde me deben viajar 41. Lección en español 48g de 3 minutos: ¿ Cómo dirías en español? ¿ Puedes mostrarle a Diego dónde más eres tú que afirma dónde lo más raro y Yale tan literalmente tienen que decir. ¿ Se puede mostrar a Diego? Cómo dirías, Puedes mostrarle a María dónde la muestra Amariyah, donde se quedarán más zona rodham ¿Puedes mostrarme dónde deben viajar a donde más me rodean? ¿ Puedes mostrarme dónde está el banco tan literalmente inocente? Y tendrías que decir: ¿ Puedes mostrarme? Dónde está el banco con más ejército a su estilo, Banco, donde se quedarán más ejército. Donde esta el banco? ¿ Cómo dirías que le voy a mostrar algo a Miguel Boy? Casi son algo Miguel boy A mas Rocco y Miguel. No se lo voy a mostrar a Sofía. No, ¿ por la mayoría de Ravello a Sofía? No. Donde la mayoría de los viajeros, Sophia. Por lo que la ley más sonajero es mostrarla. De ninguna manera. Casi Ravello. Sophia, ¿ puedes mostrarme dónde puedo alquilar un auto donde deben ejercitar? No toquen la guitarra en cancha donde más se quedarán a mi alrededor y solo renunciarán mientras Qwilleran County ¿Puedes mostrarle a Pedro dónde está la tienda, donde más son una recámara, no menos Salatin donde te alojaste muestra Pedro No Mestalla tienda. Entonces literalmente en esta frase, estás diciendo: ¿ Puedes mostrarle a Pedro dónde está la tienda, donde deben viajar un Pedro Sonesta Latina? 42. Lección en español de 3 minutos 48h: Aquí tienes tu última palabra para esta lección. Andi. Es otro verbo con May al final. Y esto de aquí puede faltar aquí May. Y sólo para volver a señalar que cada vez que veas la letra C en español seguida de un I o una E, puedes pronunciarla tampoco. Al igual que la letra s así este año para mí o como la t odio en pensar el teatro Me. Entonces este año sólo puede teatro se podría decir De cualquier manera en ello significa decirme en el teatro me generalmente como regla estás aquí en esta época yo en el Sur de España onda el teatro me más en el norte de España. Andi. En los países latinoamericanos, tienden a decir este sello me. Pero eso no es una regla. Eso es sólo una generalización. Pero incluso a lo hace todo el mundo que prefieres. Entonces, ¿cómo lo pedirías en español? ¿ Puedes decirme dónde lo vi? De mí donde están todos en esta época? Yo. Me puedes decir dónde puedo pagar donde puedan? ¿ No ponen una bolsa? ¿ Están donde se alojarán? El Sierra Me? ¿ No tocan el bar? ¿ Puedes decirme dónde puedo contratar una llamada donde me vean? No te lleves bastante tiempo. No cuenten Donde ellos ¿Quién dijo el suero? A No hagas un buen rato. Qwilleran Coaching. ¿ Cómo lo pedirías? ¿ Me vas a decir recibiéndome? Ratón miró fijamente el techo. ¿ Yo? ¿ Puedes decirme a qué hora está el desayuno? Literalmente en español? Tendrías que decir: Me lo puedes decir? ¿ A qué hora es el desayuno con un El suero A k aura sls ¿sabes dónde te alojaste? El orden de Sierra Miyake, ¿sabes? ¿ Me pueden decir si he pagado si todavía pueden ver un Picasso 20 este año puede ver un Picasso. 43. Lección en español de 3 minutos 48i: ¿ Cómo lo pedirías? En español. Me puedes decir por qué? ¿ Dónde me venden? Por que Donde se quedarán el suero e por que? Me puedes decir mañana dónde ganan dinero? Ana ¿En serio? ¿ Quién se quedó el suero? Amoníaco. Entonces en esta lección, hemos tenido bastantes verbos. Onda muchos de ellos terminaron con mayo, significando yo. Entonces hemos tenido puedo, que significa que puedo un ser o romance significando hacer o hacerlo No olvides que la letra C Si va seguida de una E o y yo, puedes pronunciar como un s como en una venta o como el th en think so affair. Después tuvimos a Seiki Eddie Seiki Eddie. Lo que significa que si quieres a Seiki Eddie, no puedo no puedo significa que no puedo estar ellos significan, ¿verdad? O puedes poner tu paso en cualquier parte de la frase para que quede más claro. Porque claramente por sí mismo en realidad puede significar ¿puede usted? ¿ Puede él o puede ella? Entonces donde todos ellos Steve sólo significa ¿Puede usted entonces yo que significa ayudar. ¿ Eres tú que en mayo para ayudarme más Rod significa mostrar más anatomía significa compartirme y la mayor cantidad de viajes siempre es seguida por cuando está mostrando a alguien más rural, uh, seguido de un nombre. Y entonces tuvimos el miedo de mí, lo que significa decírmelo. 44. Lección en español 48j de 3 minutos: Ya es hora de practicar lo que hemos aprendido en esta lección. ¿ Cómo se dice en español? Yo puedo hacer eso mañana si quieres. Eso magnon un enfermizo Eddie El tiempo estaba ahí. Issel Magnon. A seguridad. Puedo ver el tren. ¿ Dónde está el dónde? Un tren con donde l entreno. Disculpe. ¿ Me puedes ayudar? Caradón? ¿ Dónde me hacen eso? Mejor hecho. ¿ Dónde? Se quedarán ahí sin mí. No puedo evitar pero puedo llamar a María. Está en Barcelona. No Puedo ayudar para Oh Puerto Yamada Maria, Una parada en Barcelona. ¡ De ninguna manera! El camino sin Biro con Oyamada Maria A stock en Barcelona. ¿ Puedes decirme dónde está el restaurante? ¿ En serio? El piramidal en el arranque en restaurante donde van a poner el suero en esta materia en nuestra soberanía ¿Pueden mostrarme dónde está todo con más ejército notado en absoluto donde quedan los más. No se detuvieran. A pesar de que le voy a decir a Pedro la dirección del hotel. Chico, este año, un petro como direccion de hotel hierve Sierra Pedro la Direccion de l Hotel. Puedo hacer todo después, pero estoy demasiado ocupado ahora Donde había un McStarley total. Ellos los destruirán. A Seattle cocinado por el dueño con un total magistralmente. Ellos no soy ellos un Seattle. ¿ Puedes verlo? Donde el gerente, Cuando te pones de pie, Merlo. No puedo pagar la cuenta. No, por Dios, Elocuente no puedo por Dios, elocuente. 45. Lección en español de 3 minutos 48k: Ahora hagamos algunas traducciones inversas. Una de estas frases españolas significan en inglés donde estuvieron en diversas comunidades aquí representarán la era Policía Camaro Seguridad. Puedes ir a París conmigo si quieres. Donde la compresa sobre ST Ck s o para seguridad estatal. Te puedo comprar eso si quieres Dónde más están Hacer un corti que se quedó puesto en Mostar Mikako t me puedes enseñar qué auto te están que puede donde se van a quedar? Yo me tendría. ¿ Me puedes ayudar? No puedo comparar. No puedo queja. Eso no puedo comprar ese No puedo oído. Gasto un manana constante. Esto demasiado compilar en nada con templo No puedo era spaniel. Kano Estado manana. Una historia demasiado kapow en nada con templo. No puedo ir a la familia mañana. Estoy demasiado ocupado y no tengo tiempo donde argumentan que un yo por favor donde te quedaste? Yo me haría por favor. ¿ Puedes ayudarme, por favor? Posiblemente esté publicado. ¿ Eres tú Aquel de mí se percibe Estado liberal. ¿ Eres eso de mí? ¿ Es posible que me ayudes? Kierra dijo Tierro Acero. A mí me gustaría hacerlo. Chico, ¿ eres ese chico federal? Yo sin recámara, voy a ayudar recámara. 46. Lección en español de 3 minutos 48l: lo que hacemos ahora son algunas traducciones de recapitulación para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones anteriores. Ten tu opinión en español. Es absolutamente fantástico. Aquí se entiende absolutamente un loco fantástico Está absolutamente remendado. Fantástico, loco creo que todo está muy bien. Pero yo mi hija es mi bueno. Pero conozco a hija. Es mi chico. No, eso es extraordinario. Eso es extraordinario. Ah, eso se extrae escenario La comida aquí siempre es deliciosa. Lacombe Iraqi SCMP Lacombe Iraqi SCMP Este restaurante es perfecto. ¿ Está ahí? Ristorante es finca perfecta. Asante s perfecter Un café para él en D A t para mí, Por favor Gaffie. ¡ Paralelo! Quieres una palmadita en la gente para frontera en cafe Paralelo. ¿ Estás en cinta? ¿ Cuál es la dirección del hotel? Cuales la direccion de la 10 calidades La direccion de hotel. ¿ Puedo hacer una reserva? Yo quisiera una mesa para tres para mañana. ¿ Dónde? El poniente No lo son. Dije Chiaro cuando echo de menos a un asaltante. Manana. El último que dije sobre Kiichiro. ¿ Quieres perderte lo de un transgresor, hombre? Ya sabes adiós y nos vemos mañana. Ten tu dile Sí, La manana. Ten tu dile Sí, La manana. A mí me gustaría una botella de agua. Por favor. Tierro 47. Lección en español de 3 minutos: mazos hacen algo de español a inglés Recap. ¿ Traducciones? ¿ Qué significan estas oraciones en español en inglés? Él atómico fue esa frontera fortificada. Pierrot, Mick fue Me gustaría mi factura, por favor. Con el Arlequín. El portal con ajo abierto se fue a bordo. Hitter estrella. ¿ Puedo pagar la cuenta con tarjeta Boy Opera Bhatta en poker? El caso Boy. Superior sobre en poker? Supongo. Entonces. Voy a probar un poco de queso. Es posiblemente el concepto qwilleran para la India. Es posiblemente Al Qwilleran Sala de Cortejo vía. ¿ Es posible alquilar un auto por un día? Se Cortes, Mi Grandy El Corte Si mi nieta el auto es muy grande y estoy desgasta con Delicioso en donde vio para la lista. También el almuerzo era delicioso. Acura SLX A. ¿Lo sabes? De acuerdo, ¿qué? Dije Así es como sabes a qué hora es el Desayuno? La Cena es Alice Germanos Cuarto Lassana, sus aliados Auto Men de Cuarto. El cena es al cuarto a ocho Chiaro en taxi pero personas solteras. Ay, cuatro tu propio taxi para un solo barcelonés. Ay, cuatro me gustaría un taxi para cinco personas a las cuatro por, Como dije, el aliado estatal Pablo Mao Cassidy Pablo, ¿vas a casa de Pablo? 48. Lección en español de 3 minutos 49a: empecemos esta lección con un resumen rápido de las palabras y frases que aprendimos en la última lección. ¿ Cómo se dice en español? Yo puedo ganar para hacer o para hacer dije si quieres seguridad, puedo no usarlos, ¿verdad? Donde ellos donde se pararán para ayudar. ¿ Eres eso para ayudarme? ¿ Eres tú esa de mí? Para mostrar más Rod para mostrarme más delatándome a mostrar como en para mostrarle algo a alguien Lo más raro que me diga en esta época Me ahora su un verbo que podemos usar para empezar esto menos lo suficiente con Incontrera Incontrera significa encontrar Incontrera y viene de el mismo lugar que la palabra inglesa encuentro. Entonces si piensas que cuando te encuentras con algo lo encuentras en Contra en español significa encontrar Entonces, ¿cómo preguntarías? ¿ Puedes decirme dónde puedo encontrar este hotel donde se quedan hoy? Puerto Incontrera es Theo dice dónde aguantarán la venta puede, ¿ no? Hotel Puerto Incontrera Este ¿Vas a encontrar un restaurante para más tarde? Pero yo soy herida de control. resultante Ipanema inició un arco se quedó en contra bajo Sante Perama Sábado Voy a encontrar algo para dormitorio chico. Incontrera Pedro Chico, I Incontrera algo para Pedro. He encontrado algo interesante A encontrado algo interés a encontrado algo en lo reciente Así que la web Incontrera terminando letras a r así para formar el tiempo pasado cambiamos el a r al final a un d o encontrado medios encontrados Y entonces usamos el sobre reverberación A para tengo he encontrado un en contraste 49. Lección en español de 3 minutos 49b: ¿ Cómo pedirías En español. ¿ Qué has encontrado? De acuerdo, pienso en el cuidado de viajes ¿quién se quedó en control? Siempre tienen el control. ¿ Puedes? El Estado está en control. ¿ Has encontrado algo para mí? Al igual que en contraste la lobotomía superó a cabana incontrovertible. Yo un jarrón. Lobotomía incontrovertible. A nuevo status Encontrado Alka Bonomy. ¿ Dónde encontraste eso? No, nada. Contratista Esto non. Derrobaron camino Incontrera Así que no, son base y control o no sólo un nuevo estatus en Conrado eso ¿Cómo encontraste la comida ? Cromo os en contrato Comida Cuomo Superado y contrato Kamina. Cuomo aways Incontrera La comida Cuomo Anil Estado Encontrado comida. No hemos encontrado el hotel. No, todo puede viajar Hotel? No, estoy tostando desde Travel Hotel ahora. Ojalá nunca termines perdido. Pero por si acaso haces esta siguiente palabra será útil para decirle a la gente que estás perdido. Parodiado. Ah, mejor vista significa parodia perdida aunque viene del par Web ahí dentro lo que significa perder por lo que en español puedes usar la palabra paralegal para significar perdido en la mayoría de los sentidos de la palabra. Puedes usarlo con estoy lo que significa que soy. Y te dan un oso stoy. Dido Estoy paralegal, Significado que estoy perdido. El versión femenina es la era de la parodia. Entonces si eres mujer, puedes decir estoy Bardina o puedes usarlo con un significado. Tengo un mejor video de Dedeaux Epper significa que he perdido un perdido y un par Video nunca sería un par Dina. Entonces solo usas la versión femenina fuera de la palabra parodia, aunque cuando es un adjetivo, eso significa que tiene que estar describiendo algo. Por lo que en la primera frase estoy oso Dido está describiendo Estoy perdido. Empiezan su video y para que uno pudiera ser esto para diva si eres mujer. Pero a perdido significa que he perdido Y en esta frase la palabra parodiada Oh es un participio pasado Y así nunca cambia Así que estoy para viuda significa que estoy perdido un par Dido he perdido 50. Lección en español 49c: ¿ Cómo dirías en español? Yo estoy perdido. Una historia parodia aunque Una historia parodia Baja ¿Estás perdido un tapón? Diego Esaú Estado Peccadillo. He perdido mi tarjeta. Un mejor medidor de vista Un oso hizo O metro. He perdido mi llamada. A temerario Mikati Un mejor trato. McCourty, ¿ Has perdido algo aspecto de que sabes un poco. Me quedaré parodiada hace un rato. Ten un constante la maravillosa soy oxidación pared Del Olmo, ¿Qué has perdido? Caos Mejor Dedeaux. De acuerdo, voy a exponer su dio Que un par base de ustedes. Está bien. Y la mayoría de las zonas Perdido. Ahora cuando quieras decir que algo se pierde, deberías usar la palabra esta en su lugar. De s Así se detuvieron ahí. Poco significa que se pierde. Recuerda que usas esta para cosas que no son permanentes. Andi s para cosas que son permanentes. Entonces, a menos que algo se pierda permanentemente, debes usar esta un paso un poco. Se pierde. Entonces, ¿cómo dirías en español? El auto está perdido. El Corte A tapón. Diego El Corte. Un video stop. ¿ O cómo dirías que la llave está perdida en? No olvides que la palabra para la clave es femenina Lap Yami, así que tendrás que usar la versión femenina fuera de la parodia adjetiva, aunque Lyari es Stop Lena Leovy, una parada Dina tan oso diva porque está describiendo como Tommy, Por lo que perdida es la versión femenina fuera del adjetivo Varadero. 51. Lección en español 49d: ver si puedes trabajar como decirlo en español. Se pierden las llaves. Por último obvio. año pasado de Estambul Alina. El sistema. Entonces en esta frase tenemos un sustantivo plural sobre su femenino. Tan último. Sí, vis. Lo que significa que tenemos que usar la versión femenina plural fuera del adjetivo que lo describe . Por lo que parodia baja significa perdido y en el plural femenino obtenemos par Adidas y la palabra para nuestro es un aturdimiento cuando es una cosa temporal. Por lo que último Travis es de Stan Bear Dida Las llaves están perdidas. ¿ Cómo lo pedirías? ¿ Cuándo perdiste la llave? Cuando un espíritu Oh sí, me Cuando nuestro estado perdió Lyari Cuando distancia sobra trato Cuando y lo más especialmente, perdí a María en la playa. Y no olvides que siempre que tengas un nombre que sea un objeto en una frase en español, necesitas usar el personal delante del nombre. ¡ Apenas va una María Alá! Playa un pajarito! ¡ No! ¡ María! ¡ Alá! ¡ Playa! Disculpe. ¿ Me puedes ayudar? Yo estoy perdido. Caradón, ¿dónde están tú que de mí? ¿ Una historia? Paralegal Caradón donde se alojarán. Saqué de mí una historia Paleo. En lo que va de esta lección, hemos aprendido la Web Incontrera, que significa encontrar parodia, bajo significado, Perdió una historia mejor, ya sabes, significa que estoy perdido y un par Leo significa que he perdido esta siguiente palabra es útil. Comprendo, Comprendo. Significa que entiendo Comprendo. Siempre lo pienso así Parece que comprendo en comprender algo significa entenderlo . Entonces Comprendo significa que entiendo. Entonces, ¿cómo dirías en español? Sí, lo entiendo. Si Comprendo. Si Comprendo. ¿ Cómo dirías que lo entiendo? Local Brando se ve tranquilo, Brando. 52. Lección en español de 3 minutos 49e: ¿ Cómo lo dirías en español? Entiendo. El español diría literalmente que entiendo este español Comprendo. El espanol Comprendo un spaniel. Entiendo, pero no quiero hacerlo. Comprendo, Fierro. Nokia, Acero Comprendo, Pinocho, Acero Yo sólo San Diego. Pero no muy bien. Comprendo en Diego Mejor normalmente estar en Comprendo. Ideo Ya no hay ser así aquí. Tenemos la palabra frente a Diego porque el nombre Diego es el objeto de esta frase . Entonces es una cosa que se está entendiendo. Calma Brendel en Yale on cuando el objeto de una sentencia en español es una persona tienes que usar la confianza personal no al capaz SoCom Brenda significa que entiendo. Y lo contrario de Comprendo es no Comprendo. No Comprendo significa que no entiendo ningún Comprendo. Entonces, ¿cómo dirías que no entiendo? Llámanos No Comprendo, Carlos. No Comprendo, Carlos. Disculpe. No entiendo mejor. Don. No Comprendo, Caradón, No Comprendo. No entiendo español ni literalmente. Tienes que quedarte en español. No entiendo este español. No Comprendo. ¿ Un spaniel? No Comprendo. Cada spaniel. No entiendo español Muy bien. No Comprendo con un spaniel. película en No Comprendo Español Moody in on en español normalmente diría No comprendo película en El Espanol, literalmente significa que no entiendo muy bien el español. Por lo que el orden de las palabras a veces puede ser un poco diferente al inglés. En esta frase, tenemos un adverbio bien o mal humor en sentido muy bien. Y si tienes un verbo sobre un adverbio, generalmente el adverbio viene después del verbo que está describiendo. Por lo que no entiendo muy bien. Película de Español No Comprendo en El Espanol. Entonces en inglés, decimos, no entiendo muy bien el español, pero normalmente en español, pondrías la palabra bien o película después de la película So No Comprendo es el verbo no Comprendo en El Español. Pero si dijiste que no comprendo película española en eso está perfectamente bien a es sólo más común escuchar No comprende. Una película en Espanol 53. Lección en español 49f: ¿ Cómo dirías en español? No entiendo, Theresa. No Comprendo en Theresa. No Comprendo en el resto Ahora recuerda cómo en la última lección aprendimos que hay cuatro maneras diferentes de decir que tienes, como el verbo auxiliar, realizar en tiempo pasado en español. quedamos los que nos alojamos son una carrera on do status on sobre la que usas Depende si estás hablando con una persona o más de una persona. Ah, si estás hablando formal o informalmente bien, también hay cuatro maneras diferentes de decir que te entiendo en español. Toma Comprendo. Comprendo es la forma informal, singular de salir diciendo entiendo que te tomaste, amigo, si estás siendo formal, dices, mira a Brendel o falta Comprendo. Dices ley, si estás hablando con un hombre o mucho, si estás hablando con una mujer tan baja Comprendo sobre negro y brindle tanto yo como yo te entendemos. Si estás hablando con una persona, antiguamente nosotros Compagnia mas Comprendo es el camino pleura informal fuera diciendo te entiendo . Entonces si estás hablando con más de una persona sobre tu ser informal, dices oficina Comprendo y luego perder y último Comprendo es la e floral formal. Tan perdida si estás hablando con un grupo de hombres o grupo de hombres y mujeres a menos que si eres hablar con un grupo de mujeres tan perdidas Comprendo o último comprende todo es la forma formal plural de salir diciendo te entiendo. Entonces están las cuatro maneras diferentes que Comprendo baja Comprendo, Allah, Comprendo, mayoría Comprendo y contendiente perdido o último Comprendo. Entonces, ¿cómo dirías en español? Sí, lo entiendo. Se ve el Comprendo, Cee Lo Comprendo, Orla Comprendo Si Comprendo. ¿ Ver? Perdió mamá Brenda Último Comprendo. ¿ Cómo dirías que sí, lo entiendo. Hacerlo muy bien. Ves, se quejan. El filme en Si Lok um Brenda Película en o falta de película de Brando en si com Brando película en See Lost Quejated A 1,000,000 last Comprendo 1,000,000 te entiendo, pero no muy bien. Se quejan, aunque mejor conocido estará en la mirada tranquila Brando Comprendo mejor Sin película en Ascom Parental Pero en la película en perdido Comprendo Último Comprendo No lo sé. A lo mejor en 54. Lección en español 49g de 3 minutos: Ya hemos visto las cuatro maneras diferentes de decir que te entiendo en español. Y si simplemente pones no delante de todos ellos, entonces te dan yo no te entiendo. Entonces no un Comprendo, Sin Brando local o sin falta de Brando, sin los Comprendo y sin convencional perdido o no último Comprendo todo significa que no te entiendo . Entonces no que Comprendo sea el singular informal ninguna ley o falta sobre Brendle son los formales singulares . No los Comprendo es el plural, informal y ningún Comprendo perdido que sepan último Comprendo son el plural formal y todos significan que no te entiendo. Entonces, ¿cómo dirías en español? Disculpe, pero no entiendo. Te pegaste, ya sabes, no se vendía un Comprendo. Pero no Comprendo o no Comprendo. Beldon, Bero norte Comprendo. Mejor que mejor. Ah, no hay leyes. Comprendo que conocen Último Comprendo. ¿ Cómo dirías que no te entiendo muy bien, No el compendio estará en Nolo. ¿ Comprende? Um estará en en no la compendio. ¿ Estamos en? No, es película de Comprendo en no los Comprendo sobre ninguna última queja Una película en Aquí hay otra ahí que puedes agregar a tu colección siempre creciente. Me alegra que Avelar signifique hablar mucho. Entonces, ¿cómo dirías en español usando la forma formal, singular de decírtelo no te entiendo. ¿ Se puede hablar en inglés, por favor? No Comprendo. Donde tienen aprendizajes menos puerto a bordo. Entonces esa fue la versión masculina sobre la versión femenina no es una queja? No. Donde tienen aprendizaje menos portátil. O por supuesto que podrías agregar, Se quedará en algún lugar antes o después de puntiagudas y decir dónde se quedarán. Yo soy más fuerte en inglés por cuatro más. ¿ Cómo dirías que hoy voy a hablar en español? Chico, me alegro En Espanola. Nosotros chico una cuadra en Espanola. Nosotros quisiera hablar con Elena, por favor. Aquí tienes mucho maíz. Chiaro Alarcón. Elena. 55. Lección en español de 3 minutos 49h: ¿ Cómo dirías en español? Hablé español ayer en el restaurante. Tienen mucho spaniel. Voy a restaurante ellos un año. Mucho espanol l Un restaurante. ¿ Ellos un año? ¿ Se puede hablar en español? ¿ Por favor? Donde han aprendido en espanol por más cuando van a estar mucho en espanol Para familia, la siguiente palabra es un adverbio on generalmente en español. Palabras que terminan en significados Terminarán en L Y en inglés. Entonces deja que Damayanthi signifique despacio y así puedes decir adverbios porque en inglés tienden a terminar en las letras L y on hicieron en español. Si una palabra termina en Mente, es un adverbio. ¿ Es la longitud aumento significa lentamente? ¿ Cómo lo pedirías? ¿ Se puede hablar despacio? Donde tienen mucha Linda Menti donde estarán Avelar Linda Mental ¿Qué sería más despacio en español? Debe Lindemann debe Linda Minty. Entonces, ¿cómo dirías? ¿ Se puede hablar más despacio, Por favor? 20 de grandes must Linda Minty portable donde se pararán. Muchos musulmanes entran al puerto. ¿ Cómo dirías Disculpe? No lo entiendo. Se puede hablar más despacio, por favor? Usando la forma singular lejos Off diciéndote Caradon Nolo Comprendo donde se quedarán y tendrán mucho músculo. Y, um, y un posible Baird en Noah Comprendo donde tienen mucha masa. Deportar Lindemann. ¿ Cómo dirías que habló muy despacio? Yo permito el internamiento moral mucho de Milinda mental. 56. Lección en español de 3 minutos 49i: ¿ Cómo dirías en español? No hablaba muy despacio. No, tengo Latham will interment? No, he amado, estoy dispuesto. María habló muy despacio y fue perfecto para mí. María, ten amor internará si perfeccionamos a Obama Me, María Alvarado, Intermento moral si perfeccionamos sobre mí. Entonces en esta lección hemos tenido el Incontrera Web significado para encontrar la palabra parodia aunque lo que significa perdido una historia ahí. Video significa que estoy perdido. Y no olvides que si eres una mujer hablando, dirías que estoy Bernadina ahí, Leo significa que he perdido Si eres un hombre o una mujer hablando Comprendo significa que entiendo. En lo negativo no está Comprendo, lo que significa que no entiendo. Se puede decir que te entiendo de muchas maneras diferentes y español dependiendo de con quién estés hablando. Entonces si estás hablando con una persona que conoces muy bien dices que comprendo. Si estás hablando con una persona, no lo sabes muy bien. Se puede decir ya sea local Brendel si es un hombre o falta en brindle si es mujer, si estás hablando con más de una persona, sabes muy bien puedes decirnos comprensibles Si estás hablando con más de una persona , no sabes muy bien, puedes decir Lost Comp Rendall Si se trata de un grupo de hombres o de un grupo de hombres y mujeres o última calma parental si se trata de un grupo de mujeres. De igual manera, en lo negativo, no tenemos un Comprendo, no la Comprendo. No hubo suerte en Brando. No comprendo EU, no perdió Comprendo. Andi sabe último Comprendo, lo que todo significa que no te entiendo. Entonces tenemos la Web Avelar, que significa hablar. Entonces la palabra longitud a mente significa lentamente encendido. Dije que todas las palabras en español que terminan en las letras M E N T e pronunciadas significaban que son adverbios de manera similar a las palabras que terminan una L Y en inglés. Por lo que el Día de Lindemann es lento 57. Lección en español 49j de 3 minutos: ya es hora de practicar lo que se ha ido aprendiendo en esta lección ¿Has dicho en español? No encuentro la llave. No Puedo Incontrera IAVI No puedo Lobby Incontrera. ¿ Me puedes ayudar? Yo estoy perdido Dónde están ¿Estás dudando de mí? Un stripper deedle donde se quedarán? ¿ Eres tú esa de mí? Un estado que conoces? Lo he perdido todo. A parodia Baja Un par de Toto enfermo, no entiendo a Sophia. No Comprendo como Sophia. No Comprendo como Sophia. ¿ Puedes encontrar a María? Donde Incontrera María donde se alojarán. Incontrera María! Mañana voy a hablar con el señor López, Boy. Avelar continuar. ¿ O López? Muchacho Manana, Mucha preocupación. Tu manana Lopez. ¿ Cómo lo pedirías? ¿ Se puede hablar despacio? No te entiendo usando la singular forma formal de decirte donde tienen poco internamiento. No Comprendo. Donde tienen mucho Linda Minty. No la Comprendo. Está perdido. Es parada en un escarabajo. Un alto! Mejor trato. Y si estás hablando de que se pierde un sustantivo femenino, entonces dirías un par de stop, Dina. Entonces si te refieres a un auto, por ejemplo, que es masculino, podría decir que se detuvieron un poco. Pero si te refieres a la clave que es femenina, dirías Alto a Bardina. ¿ Cómo dirías que Pedro está perdido? Pedro un tapón. Dido Pedro es Detener el video. Ayer perdí el auto. Un mejor trato y entrenador al año, un mejor trato y entrenador al año. 58. Lección en español de 3 minutos 49k: Ahora hagamos algunas traducciones inversas. Una de estas frases en español significa en inglés. Pero nuestros Gladys para el mediodía Bow Estado de Lars von Neumann ¿vas a hablar español? ¿ Hay alguna historia al frente Kitona e Un par Trato me apoyo un año tiene que estar al frente aquí. Ola e un apoyo paralegal. Ayer estuve en Fuengirola y perdí mi pasaporte con relación a 20. ¿ No eres yo? Un par de delincuencia Beldon, ¿dónde se pararán? Yo me añadiría una parodia. Micoach! Disculpe, ¿me puede ayudar? He perdido mi auto. No puedo encontrar a Maria No Puedo Incontrera María, no puedo encontrar a María. Un estado específico de Perot de manteca de cerdo. Lindholm en una familia pobre es Priscilla Perot Estado Avelar Lindemann los pobres por más. ¿ Es posible que hable despacio, por favor? Una parodia retrasó hotel Rexona con el Sr A Fair Deal más remedial. Ah, la Direccion de l hotel. Donde más ejercitan. ¿ No se detienen? He perdido la dirección del hotel. ¿ Puedes mostrarme dónde está? Sabemos mucho de dónde hay mucho maíz en su lugar. ¿ Puedo hablar con ustedes? A cónyuge que su video un estilo estatal justo trato ¿Estás perdido? Comprendo? Moocher? No hay petróleo Comprende? Un mutuo pero no todos. Entiendo mucho pero no todo Donde Incontrera Thomas a personas parasitarias donde se quedarán Incontrera Cuando una mezcla a una sola persona nos puedes encontrar una mesa para cinco personas? 59. Lección en español de 3 minutos 49l: Ahora hagamos algunas traducciones recapituladas para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones anteriores. ¿ Cómo se dice en español? Yo quisiera una mesa para cuatro. Por favor. Kierra cuando echo de menos un para Quattroporte Kierra Cuando me meto en un Quattroporte ¿Cuánto cuesta por seis días? Cuentos Las malas ventas Diaz Quando es malas ventas Diaz. Es de 30 euros al mes. Es Trenta un euro para señorita ¿Una fuerza? Yo euros. Promete es 80 pedidos es una gente a euros es una gente euros. ¿ Cuánto cuesta por cuatro días? Quando es pobre colateral. Sí Kwan Toys por Quatro Dia's Creo que es fantástico para mí es fantástico pero quiero decir es fantástico. No es bueno. Es un ruido absolutamente extraordinario. Cuando es absolutamente mental Extraordinario! ¡ Oh ruido! Bueno es absolutamente mental. ¡ Extraordinario! Ah, todo está aquí Dólar un stocky, totalmente stocky ¿Cuánto cuesta por dos días? Quanta Westport Los dias. Quanto os por los dias. Disculpe? El proyecto de ley, por favor. Enterrado en la cuenta por favor. Mejor que se haya ido. La cuenta por por frontera 60. Lección en español 49m: Ahora hagamos algunas recapitalizaciones de español a inglés. Una de estas frases en español significa en ruido inglés. Bakaye es ruido de Jeremy. Petralia, Es parte de mí. No es para ella. Es para mí. Kierra, Cuando me meto un vestido personas pobre familia. Ya sabes cuando me equivoqué pero un turista personas pobre familia id como una mesa para tres personas. Por favor Si es para mi gaseoso C s para mí. Gracias. Sí, es para mí. Gracias. Norris Fantastico. Pero es más bueno ruido Fantástico Bero se está moviendo. No es fantástico pero es muy bueno. Cafe para me cafe para me un café para mí Bhaiya es perfecto. Yo Bhaiyya es perfecto. Mi pi otro es perfecto. Tenía un proveedor El Reno puso que tenía un vino proporcionado por favor. Yo quisiera probar el vino por favor. ¿ Otto cientos es un euro? ¿ Otto cientos es un euro? Son 100 euros. Esa es yo Pizza tamaño me pizza. Esa es mi pizza. No se lo proveemos a tus pobres para más donde están la sonda ¿Ayuda o tu parte? ¿ Puedo probar el pollo, por favor? 61. Lección en español de 3 minutos 50a: Empecemos esta lección con un resumen rápido de las palabras y frases que aprendimos en la última lección. ¿ Cómo se dice en español para encontrar perdido a Incontrera? Parodiado? Ah, estoy perdido Un estipendio, Poco he perdido un mejor trato. Entiendo Comprendo. No entiendo ningún Comprendo. Yo te entiendo. Ellos Comprendo. Oh, mira a Brenda. Falta de Brenda Oska. Brenda perdió Comprendo o el último Comprendo. No te entiendo. No un Comprendo. No Comprendo, No Comprendo. No, yo estaba tranquilo. Brenda. No se perdió panel de comunicación. No último quejarse para hablar. Soy ruidoso y despacio. Lindemann, Aquí tienes tu primera palabra para esta lección. Ver, se, significa que lo sé. Ves, puedes usar la palabra se por sí solo solo para significar que lo sé, Pero también puedes usarla para significar. Yo sé cómo. Por ejemplo, dicen una vejiga espanol se habla espanol. Significa que sé hablar español. No necesitas usar la palabra como en español porque las palabras dicen pueden ser seguidas por cualquier Vertu significa que sé hacer algo. Así que decir Atlantis funnyOrdie o decir un justamente decir un bastante bajo. Yo sé cómo hacerlo decir un montón justo. Entonces en español no necesitas usar la palabra para cómo, en este tipo de situaciones, simplemente dices, dices, y pones un velo al final. Otro punto a destacar es que el español nunca diría que puedo hablar español o puedo hablar inglés usando puerile en lugar de decir que puedo. Siempre usarían yo sé cómo, usando Say so en lugar de decir que estamos Aunque he aprendido en dicha, dirían, Di mucho Inglis o ahorrar aprendiendo menos. Sí, Banyan, que significa que puedo hablar inglés y español. Pero literalmente significa que sé hablar inglés y español se Avelar Inglis Espanol. Entonces, ¿cómo dirías que sé hablar español? Diga tengo Larry spaniel se Avelar espanol Así que no necesitas decir la palabra de cómo en esta situación solo dices literalmente. Sé hablar español, Diga me encanta el español 62. Lección en español de 3 minutos 50b: ¿ Cómo dirías en español? Puedo hablar español. Se de celosía Fanuel dice mucho espanol tan literalmente Significa que sé hablar español . ¿ Cómo dirías que sé a qué hora es la cena? Diga que está bien. Está bien. Se que orden es la cena salutary Usted dice aquí se ¿A qué hora es la cena se que aura ? Es Lassana. ¿ Cómo dirías? Yo sé donde Said on the Se Na? Sólo tú puedes hacer que set negativo poniendo no delante de él. No se, no si significa que no sé en español. No, Ver. Entonces, ¿cómo dirías? No sé hablar francés? No se mucho al frente. Esto en su mayoría de grandes días de frente. Entonces otra vez, no necesitas decir la palabra por cómo Así que tienes que decir no sé cómo acabas de decir que no sé hablar francés nazi ¿Una vejiga de esto? Porque la frase no decir tampoco se puede traducir al inglés, ya que no sé o no sé cómo. ¿ Cómo dirías que no puedo hablar italiano, pero puedo hablar español? No se de gran bero italiano decir de celosía manual? No se tienen mucho italiano Mejor decir un bloque espanol. No sé dónde puedo comprar un mapa. No se puede comprar en el mapa. No dijo en él si Comparar un mapa. No sé dónde comí ayer, pero la comida estaba deliciosa. No se y sólo un comité a lo largo de un año. Pero la comida con Costa No se un comprometido por aire, Pero la comida. 63. Lección en español de 3 minutos 50c: ¿ Cómo dirías en español? No sé dónde puedo encontrar algo para recámara. No se sólo jugar el uno contra algo Pedro. No. Envía en el ecuador. Incontrera algo para Pedro. No sé dónde estoy. No se, ni menos historia. No dicho en una historia. No sé dónde está. No se donde esta? O puedes poner l en esta frase para dejarlo claro porque ningún conjunto y solo una pila puede significar que no sé dónde está. No sé dónde está o no sé dónde está. Entonces si dices que no, di solitario l es eso o no, no digas menos. Eso entonces sólo deja claro que estás hablando de él ¿Cómo dirías? No sé dónde estás La mayoría dice esta solitaria o puedes poner un stent para que quede más claro. No se establecen ahí. No sé a dónde voy para esta frase porque estás diciendo ir debes usar add only en lugar de solo Donley. Porque en español, cada vez que dices ir, siempre hay que tener que ir así para incorporar los dos que dices adulto en el no se. No nombro lejos no se. Yo me tiraba al chico. Entonces literalmente significa que no sé a dónde voy. ¿ Cómo dirías? No sé a dónde vas? No se en el camino. No. Diga eso al día siguiente. Aún así, no sé no se, no se Mucho tiempo en español, vas a escuchar a la gente decir, lugar de sólo ver en nazi por sí mismos estás aquí perdedor Andi Nalo Ver que literalmente significa que lo sé. Andi, no lo sé. Esto podría sonar un poco extraño en inglés, pero en español, es porque siempre hay que tener algo con, decir o no, decir. Y así si no hay nada que agregar, entonces lo que tienden a agregar simplemente no lo significa. Por lo que escucharás más a menudo con pérdida en lugar de simplemente decir con pérdida significa. Sé literalmente que lo sé, Andi. De igual manera, escucharás más a menudo no aussie que nazi. Entonces no hay pérdida ver, literalmente significa que no lo sé, pero se utiliza para significar que no lo sé. Entonces si quieres decir no lo sé, aunque no decir sea correcto, tu sonido más español. Si dices que no, quédate 64. Lección en español de 3 minutos 50d: Aquí tienes tu siguiente frase para esta lección conocedores que se mantuvieron conocedores. Significa, ¿Sabes o sabes cómo dijiste sabio? Entonces, ¿cómo lo pedirías? ¿ Sabes hablar inglés? ¿ Conocido de liderar menos? ¿ Quién dijo Savvy de manteca de cerdo en encaje? ¿ Sabes dónde está el banco? Salvaje Sobre el estilo. Banco que dijo Savvy Nana estilo Banco, Hemos visto bastante este tipo de frase. Ahora donde en inglés La palabra está al final en español. Yo he dicho que deberías decir, ¿Dónde está la parte de atrás en lugar de donde está el banco Así que en esta frase, ¿Sabes dónde está el banco? En español, ¿dices? ¿ Sabes dónde está el banco en su lugar? Perdón, Nana Salve Tobillo. Si fueras a traducirlo literalmente palabra por palabra del inglés. Diría sabio, donde el Banco esta. Y si dijeras esto, te entendería. Pero suena un poco extraño a los años españoles. Entonces en lugar de decir Lo siento, Don Delbanco una estrella en español que diga conocedores donde esta el banco a significar? ¿ Sabes dónde está literalmente el banco? ¿ Sabes dónde está el banco? Entonces hay en este tipo de pregunta va frente al lugar, por ejemplo, conocedores. ¿ No ponen en marcha un restaurante? ¿ Qué significa ¿Sabes dónde está el restaurante? Literalmente. ¿ Sabes dónde está el restaurante? Y en realidad, pesar de que la manera española sólo suene un poco extraña? Es el inglés el que lo ha hecho. La extraña regla de poner es hasta el final de una sentencia. Echémosle un vistazo un poco más de cerca en la pregunta. ¿ Dónde está el restaurante? Theis viene frente al lugar. ¿ Dónde está el restaurante? cual en español se pone a esta el restaurante No, en esta el restaurante. Pero en inglés, toda la oración cambia tan pronto como pones algo frente a esta pregunta. Entonces si dices, ¿ sabes, no dices? ¿ Sabes dónde está el restaurante? Tienes que decir: ¿Sabes dónde está el restaurante? Entonces la palabra es va al final de la frase en español. Se puede poner cualquier cosa al frente donde esta el restaurante Andi, Se mantiene sin cambios. Entonces sólo porque pones sabio en el inicio. El resto de la sentencia no cambia. Sabia, más larga Nuestra soberanía. Entonces, ¿cómo dirías en español? ¿ Sabes dónde está Alejandro? Sabia. No detengas a Alejandro. Sarah en su lugar. Don esta Alejandro. 65. Lección en español de 3 minutos 50e: ¿ Cómo lo pedirías? En español. ¿ Sabes dónde está el restaurante? ¿ Conocido? No, Nesta en restaurante que se mantuvieron salvajes cuando inician un restaurante. Añadamos otra frase a esta lección, Lucienne Lossy. Y significa que lo siento. Perdida. Y entonces cómo dirías que lo siento, pero es terrible. Lo siento Bero este Realmente lo siento. Pero está ahí. ¿ En serio? Lo siento, pero no lo sé, perdí el final pero no lo saben, digamos lossy y libro. No lo sé. Ve o no olvides que se puede decir en lugar de no decir no perdido. Entonces lo siento mejor no ver. Lo siento, pero no he hecho ninguna reserva. Lo siento Benno no honores Enova. Lo siento. Pero no, lo siento, pero estoy perdido. Lo siento Bero estate Nuestro trato lo siento Hay estoy parodiado. Ah, lo siento mucho, pero no te entiendo. Puedes hablar más despacio, por favor, Y usa la singular versión formal de ti Lo siento, pero no Comprendo donde se quedarán mucha dotación muscular. Los siento mejor. Ah, no Comprendo. Cuando dijiste muchos musulmanes, lo siento, pero no es posible. Lo siento mejor sabe posiblemente lo siento paranoides. Posiblemente En realidad hay un par de maneras de decir lo siento en español. El segundo camino es esta Bahía Escolar. Andi, el pago de la escuela puede significar perdón o disculparme en la obra escolar. Entonces usando la singular antigua forma off diciéndote ¿Cómo dirías en español? Perdón, no te entiendo. Lo siento No Comprendo. Noé Comprendo en la escuela juega no Comprendo, solo paga escolar, no Comprendo. 66. Lección en español de 3 minutos 50f: ¿ Cómo se dice en español? Perdón, ya sea puedes decir lo siento. Oh, esto podría pagar. Entonces en esta lección, hemos tenido que decir, lo que significa que lo sé, O puede significar que sé cómo. Si pones un verbo al final de la misma, por ejemplo, di mucho espanol se de celosía Faneuil. Literalmente, Esto significa que sé hablar español. Pero también puedes usar la frase decir Avelar para significar que puedo hablar. Así lo dicen Atlantis. Banyan podría significar que sé hablar español o puedo hablar español. No se, ninguna ciudad significa que no sé o no sé cómo. Y de nuevo se puede poner cualquier voto sobre el final del nazi el. Yo dije eso en español, lugar de simplemente no decir vas a escuchar a un montón de gente diciendo sin pérdida. Entonces si usas no se por sí mismo, es mejor decir no ing perdido, lo que literalmente significa que no lo sé. Lo mismo va con la palabra dirlo en lugar de simplemente sentarse por sí mismo a significar. Sé que los españoles a menudo ponen mucho delante de ella. Perdida significa. Sé literalmente que lo sé. Entonces te mantuviste conocedor. Bueno, estado. Lo siento significa que sabes lo siento significa que lo siento. En otra forma para decir que lo siento. Es esta buena bahía esta bahía escolar, que también significa Disculpe. 67. Lección en español de 3 minutos 50g: ya es hora de practicar lo que hemos vivido en esta lección. ¿ Cómo dirías en español? No puedo hablar español. No se de celosía Fanuel No se habla espanol. Lo siento, pero no he hecho ninguna reserva. Lo siento No no honores era Lo siento auto camino a nosotros mismos. ¿ Sabes dónde puedo alquilar un auto? Perdón, no sé si saldré a la cancha. Quién dijo algo como el clima mientras Philadanco ¿Sabes dónde puedo comprarlo? Sam it on a plate ¿Quién se quedó sauvignon a Puerto? Compara nuestro propio mapa. ¿ Cómo dirías? Usando la forma informal, singular de decir usted? Perdón, no te entiendo lo siento nada. Comprendo lo siento nada. Comprendo lo siento, pero aquí es absolutamente terrible. La ciento uno es absoluta lamentada Son realmente afortunados. Lo siento Bero es absoluto lamentado revelan una clave. No sé dónde contratamos el auto. No se no el MSL colateral quot no se non gmo Sal Coaching colateral. ¿ Sabes si es posible que yo pague aquí? Perdón CS Posiblemente para mí. Paige Araki Samuel State CS Post Rocky, ¿sabes a qué hora El desayuno es en el hotel. Sammy. Está bien. ¿ Qué? Yo dije esto. No lo sé. No creo que Samuel manche un pedido k. Perdón. Lo siento el sueldo escolar. 68. Lección en 3 minutos en español 50h: Ahora vamos a ir a hacer algunas traducciones inversas. ¿ Qué significan estas oraciones en español en inglés? Ver Acero se acero. Yo sé cómo hacerlo. Di mucho. Español. El frente de oficina se Avelar es definitivo. Diferente es que puedo hablar español e inglés. No se. No lo sé De todos modos, no se no tengo manera. No sé a dónde voy. Lo siento ahí. Oh, no Said on the estar lo siento ahi. Oh, no. Envía el resto. Despujado. Lo siento, pero no sé dónde estás. Perdón llego tarde, Inglis Savvy en lugar de dejar dicha ¿puedes hablar inglés? Perdón, Bonnie. Empezar en restaurante. Lo sentimos Todo ST Dhoni esta el restaurante. ¿ Sabes dónde está el restaurante? Lo siento Varanasi. Lo siento bero Nazi. Lo siento, pero no lo conozco Lo siento. Pero esto para dino Lossy MPA Mejor manera Historia parodiada. Oh, lo siento, pero estoy perdido. Se Avelar en poco espanol. Guardar lar en Boco Hay spaniel. Puedo hablar un poco de español. Lo siento, Pero no Puerto. ¿ Eres que lo siento? Pero no Puerto, ¿verdad? Lo siento, pero no puedo evitar 69. Lección en español de 3 minutos 50i: Ahora hagamos algunas recapitulaciones. Traducciones para incorporar palabras y frases que aprendimos en esencia previa. ¿ Cómo se dice en español? ¿ Tienes esto en DNE marrones, chico Marone las nes pas en Meron Gira a la izquierda después de los semáforos aquí. Un aliado asustó que este lugar nos ocupe Osama. Él yacía aliado asustar que este poniente los perdieron por nosotros. ¿ Vas a probar el vino por cuerpo pro de que conoces Boston? ¿ Un bebé pro? No, no, no está aquí. No, no, yo gordo No, un buen pegajoso. ¿ Cuánto cuesta el pollo? Yo quiero, dije para ti Quanta sl polio. Es un poco demasiado grande un poco demasiado y algo poco de colo Abuela Son las 10 y cuarto . Entonces última DS Igualdad Hijo el año pasado Igualdad Es al cuarto pasado él es un último DS Iguales es una última deidad Cuarto ¿Puedo pagar la cuenta Más tarde? Bueno atrás. Arlequín Thomas Sábado Volveremos. Arlequín Thomas Sábado ¿Dónde está la tienda? No Nostalgia Tienda, ¿ no? Stella Tienda 70. Lección en español de 3 minutos 50j: Ahora hagamos algunos recapitulación de español a inglés. Traducciones. Una de estas frases en español significan en inglés A mas jitomate. ¿ Nos hemos llevado chico Petroski? Axl Boy, dije hola. Ya lo voy a hacer. Él laicos aliados. Kira? Sí, ese elaborado. Realmente asusta a la oreja. Detener todos los datos. Gira a la izquierda el día. Está a la derecha. No, pero tenemos un chico muy dolorido. Ten un muy eso. No voy a beber ese Danny Duffy DME Cafe. ¿ Tienes café? Yo sólo tengo llave cada año. Nuestro Abdel Nikki. Cada año nuestro ¿adónde quieres ir ahora? Maradona, Premera, Selena, Tony Premera, Selena En la rotonda Toma la primera salida El cualquiera es Tosa patios en un Mario DNes Tarsa patios Y no importa que tengas problemas en espresso amarillo. Entonces espresso. Entonces es hermoso. Caro una vida Comas cioncan. Pamela Chiaro aspirante a Datsun comas Pamela's Me gustaría una habitación con dos camas 71. Lección en 3 minutos: Empecemos esta lección con un resumen rápido de las palabras y frases que aprendimos en la última lección. ¿ Cómo se dice en español? Yo lo sé. Oh, ya sé cómo. Mira, puedo hablar español. Se um Lar Espanol. No sé o no sé cómo. No, si, no lo sé. No, no. Ves, conozco a Glossy. ¿ Sabes quién se quedó? Sammy. Lo siento, Law . Siento lo siento o discúlpame el día escolar. Ahora bien, ¿recuerdas que hace unas lecciones te presenté a la primera estructura en español . Fue una estructura que te permitió hacer preguntas. Bueno, podemos usar la primera estructura en un formato no cuestionado a, pero empecemos con un resumen rápido de la primera estructura en la pregunta. Formarlo en estructura española uno en el formato de pregunta consiste solo en tres partes. Por ejemplo, Chiari Comeere significa ¿qué quieres comer? Está conformado por la palabra de pregunta K, que significa qué es la clave portadora infinitiva, cada reunión quieres y luego el infinitivo al final. Comair, que significa comer, recuerda que también dije que podemos agregar la cuarta parte opcional a la información extra sobre Obtener una frase como KQED comeere estan travieso significado? ¿ Qué quieres comer esta noche? Usar esta estructura cuando no estás haciendo una pregunta es realmente bastante simple. Simplemente quita los signos de interrogación y quita la pregunta. Estamos del frente. Déjame mostrarte lo que quiero decir. Comparemos una pregunta sobre una no pregunta en la estructura un ex. Entonces como pregunta, hemos mantenido bienvenido aquí. Obtener con un comandante significa ¿qué puedo comer? Si palabra puedo significa puedo en una pregunta en una no pregunta puerile significa que puedo. Entonces Pueblo es yo puedo podemos poner un inventivo al final en Conseguir si Comair significa que puedo comer puedo comeere maestro significa que puedo comer más tarde Puerto Camaro maestro para que seamos Pueblo significa puedo cuando está en una pregunta sobre die can cuando está en un non question y puedes poner cualquier infinitivo al final de la misma, 72. Lección en 3 minutos: Entonces en una pregunta, Pueblo significa ¿puedo? Pero entonces en un pueblo no cuestionado significa que puedo. No cambia y se puede poner cualquier infinitivo al final de donde Puerto. Ven aquí. Puedo comer Puello Muy a Pedro. Puedo ver a Pedro Puerto Año manana. Podría ir mañana. Tanta pregunta Puerto significa puedo en una no pregunta Puerto significa que puedo encendido en inglés Tienes que cambiar las palabras alrededor. También puedo I. El ojo va al frente cuando es una pregunta larga, puedo. Pero porque en español es sólo una palabra de todos modos, solo te vas como idiotas. Entonces aquí hay dos listas. En primer lugar son los portadores infinitivos como ya los has aprendido y después los he puesto con sus significados como no pregunta en español. No lo cambian todo en inglés. Cambian. Por lo que hemos tenido en formato de pregunta Pueblo, ¿ Puedo donde pueden Usted clave Eddie, ¿Quieres eso? Uh, ¿te vas? Demonios. ¿ Tengo que hacerlo? Casi yo y ellos somos yo. ¿ Tienes que casi tú como no preguntas. Estos se convierten en pueblo. De verdad puedo que puedas clave Eddie. Quieres que uh, te vas a DeBell. Yo tengo que o yo más y ahí haya que tú o tú más. Por lo que es más difícil en español decir la diferencia entre una pregunta sobre D A non question. Entonces, por ejemplo, Puerto Comeere puede significar que puedo comer o puedo comer? Y por eso en español hay que usar mucho más tu voz para denotar lo que es una pregunta . Entonces Puerto Comeere significa que puedo comer. Pero ¿de dónde viene aquí significa que puedo comer? Entonces si alzas la voz al final, no podías decir que es una pregunta mucho más fácilmente ven aquí. De igual manera, pones un signo de interrogación al inicio de una pregunta en español y al final. Y esa es una de las razones. ¿ Por qué es eso? puede decir que es una pregunta desde el principio. Ahora te voy a dar un par de palabras extra que puedes usar en no preguntas. Clave Adol Key Edl significa que quiero Kierra y voya. Voya significa que voy voya. Entonces esos son dos portadores infinitivos más que puedes usar como no preguntas. Entonces cómo dirías en español puedes comprar algo aquí para Pedro puede comprar algo keep parapet 20 comprar algo aqui para recámara 73. Lección en español de 3 minutos 51c: lo puedes comprar más tarde. Donde comenzó la Loma Comparativa. A dónde? El estudio completo de Aloma. Yo lo puedo ver. 12 0 Vero, Con todo ese cuarto, puedo comprar algo aquí. Tiempo comparado Al Wacky Puerto comprado locos. Se puede comprar algo en el supermercado 20 Completo Algo al supermercados donde cumplieron fuera de nuestras vidas Juntos puedo comprar algo de queso. Puerto Qambar caso clima invitados compactos. Puedo comprar algo para mi mamá aquí Puerto Comprar algo me Mata Ki comprar algo Parlamento Iraqui. Te vas a cansar mañana Vice Stark y Solomonyan Vice inicio Can Solomon Yana. Entonces usas una estrella en lugar de mirarte porque cansada es solo una sensación temporal, no una permanente. Tengo que estar ahí pronto. Siempre han comenzado Él pronto Hubo un estudio pronto. Puedes traerlo para Pedro. ¿ Dónde? El raro lo para recámara Donde prueban Aero para recámara. Puedes comprarlo más tarde. ¿ Dónde está el problema de calma? Un estudio donde el problema de calma Un estudio debo decir algo. Ellos mueven el cereal ellos Pero ven el cultivable 74. Lección en 3 minutos: Puedo traerlo por uno Puerto. Prueba Aeroperu cuando probaremos Europa uno. Tengo que empezar pronto. Los comentarios de debut son pronto. Ahí comenzará nuestro pronto. Se puede comer algo en el restaurante ¿Dónde? El restaurante Camaro. ¿ Dónde? El Camaro y Restaurante. Tengo que irme mañana. Venderán tu Manya. Venderán tu manana. Se puede comprar algo en Madrid a donde va la denuncia. Moderado a donde se quejan voy a ir. Y Madrid? Vas a ser así de pronto. Vice, que yo e pronto consejo que me e pronto. Debes irte ya. Tienen orden de un año. Tienen un año más viejo. Tienes que irte mañana. Y un año de misiles. Manana. Podrían vender tu Manya. Puedes comprarlo mañana. 20 compararon LaMagna donde el campamento Ravalomanana. Debes decir algo. Hicieron el cereal. Ellos ven lo cultivable. Puedes traerlo contigo. Bastante raro. Baja constante. Estamos intentando. Yo quiero comer algo. Kierra Camaro Valioso. Kiyoko Murata. Vas a gastar demasiado dinero. Vega les empezó un salario. La OTAN Vanga protagoniza la Mastella. Debo encontrar el debut hotelero. Hotel Incontrera. Ambos Incontrera hotel. Ya lo voy a cambiar. ¿ Dónde podemos estar? Ya sabes yo voy con beatiful nuestra 75. Lección en español de 3 minutos 51e: Vas a comprar demasiado. Tenemos un compounded Deben tener de vuelta Umbra, quiero comprar algo aquí. Chiaro combate a un walkie Chiaro. Comparativa locos. Puedes comprarlo en Barcelona ¿adónde van? Batalla en Barcelona Donde lo comparable En Barcelona Debes beber algo. Estarían mejor audibles. Están mejor hace. Yo lo puedo traer Mañana probaremos Ravalomanana puedo probar una Romana Puedes comprar algo para Maria Puede comprar algo panna Maria Donde el comparativo Coppola Maria Yo podría comprarlo hoy Puerto combate lejos Puerto obligar a distancia lo puedo comprar más tarde Tiempo Com problema comenzó una bienvenida Brelo Maestro hoy puedo comprarlo mañana Tiempo Com Ravalomanana Puerto Camp Ravalomanana Quiero ver Valencia mañana Kiev Roberto Valencia Mannion Keilar sobre Valencia Mannion Tienes que llamar a Miguel Damien Moreau Miguel ! Davey! Yama ¡Comienza! Mañana voy a llamar a Miguel. Chico soy Adam otra vez. Manana Voy Amar Megan Manana. No voy a pasar tres semanas ahí. Pase Kierra personaje semanas Kierra Bazaar 76. Lección en 3 minutos: Voy a pedir el pollo para remar. Voy aparece el poco para Pablo voy un dolor cerca de El poco para Pampa. Debo cambiar la reserva. Pueden estar fuera. Mucho libro de día Selma puede ser mucho servidor. Debo ir ahora Ellos escucharán nuestro Oirán nuestro Debes comer algo Se vuelven irritables de vehículo puesto a disposición Puedes comprar algo aquí. Juega el componente de suerte Donde la queja Al Karaki. Yo lo voy a hacer más tarde. El modo en que lo dije en mi inicié una voya dijo, um empecé a Tienes que estar mañana en Madrid. Hay una estrella en Madrid. Manana, tal vez una estrella en Madrid. Manana. Tienes que empezar pronto Se convierten en Sarah pronto. David Comunista pronto. Se puede comprar algo en el hotel donde los competentes están saliendo por ahí. Donde el comparador hace hotel. Puedes traerlo para Diego donde lo intenten. Mira fuera de ti donde es Pereiro parodia debes cambiarlo ahora se convierten en Biaro. Nuestros se convierten en orden de batalla. Tienes que llamar a Petrie la cámara. Ambos Yamada Pedro tienen que estar mañana en Segovia. Siempre han empezado en Segovia. Manana ahí se inició en Segovia. Manana. Tienes que ser así de estúpido. Podrán estara pronto. Ellos son una estrella ahi pronto. Yo lo voy a comprar hoy. Bienvenido, Prodl lejos Voy una distancia comparable. Por lo que acabamos de pasar por la estructura uno como no cuestión. Por ejemplo, donde el hockey premier que puedes comer aquí tan mal es un portador infinitivo Premier es un infinitivo, y luego AKI es solo alguna información extra al final. 77. Lección en español de 3 minutos 52a: Empecemos esta lección con un resumen rápido de las palabras y frases que aprendimos en la última lección. ¿ Cómo se dice en español? Yo puedo. Bueno, tú puedes. 20. ¿ Quieres ki 80? Yo quiero que Te vas, Matt. Ya voy, Moya. Tengo a donde estoy más ellos tienes que o tú más muchos. Ahora ya hemos tenido esta siguiente palabra palangrera. Algorra significa probar robot. Y hemos visto que puedes usar para un bar con cualquier comida o bebida para decir lo que te gustaría probarte. Y también puedes usarlo para decir lo que quieres probarte cuando estás hablando de ropa. No obstante, ¿y si quieres decir quiero tratar de hablar español, por ejemplo? Bueno, cuando quieres decir para tratar de hacer algo, hay una palabra diferente para probar en español sobre que está en delgada en 10. El verbo in dente significa intentar a Andi. Se usa cuando intentas o tienes la intención de hacer algo. Por ejemplo, muchacho, yo intento son de celosía. Banyan boy intención en mucho gasto significa que voy a tratar de hablar español Así voy a intentar hablar español Chico español, inventar nuestro Avelar Espanol. Devaux intención son Incontrera María Hubo intención ¿Incontrera Ameriyah? Tengo que tratar de encontrar a María Así que la intención están en contra medios para tratar de encontrar en Ponemos la palabra delante de María aquí porque es una personal María es el objeto en esta frase en su Una persona Así ponemos frente a su historial de búsqueda su tasa inventar nuestra significa tratar como en tratar de hacer algo Entonces, ¿cómo dirías en español? Tengo que tratar de hablar español Eran intención ¿Avlon spaniel? Nay Bro Intención son Avelar Espanol ¿Vas a tratar de hablar español? Pero creo que mucho giro en Mao declarada intención son de Larry spaniel. 78. Lección en español de 3 minutos 52b: ¿ Cómo dirías en español? Yo quiero tratar de llamar a María Chiaro intención. ¿ Está Ja'Mar Maria aquí? Winton Taro Yamada Maria Así que después de la intención son puedes usar toda la costilla. Entonces por eso podemos decir intención son ñame son tratar de llamar a Chiaro Intención son Yama Amariyah Debes tratar de estar aquí mañana. Ellos intención son estar aqui. Manana David en Denton son estar aqui manana. Voy a tratar de estar aquí mañana. Chico, pretendo ser estar aqui manana chico, pretendo ser estar aqui manana. ¿ Qué vas a intentar hacer? Va gay intención en una venta? De acuerdo, te quedaste atrás eso son una venta. Y como ya he dicho antes, la palabra saldrá paso es opcional porque Mara puede significar ¿Vas a hacerlo? ¿ Se va a ir o ella va a? Y así la palabra Volstead simplemente aclara que te refieres a que vas a e incluso votas Volstead prácticamente en cualquier parte de la frase Así puedes decir va paso dar hallazgo en Dallas aquí. Ah, Gale ST Byington Ttallas. Podemos incluso ponerlo al final de la sentencia. Gay Byington, Tara Varios estados ahora en tiempo pasado, puedes cambiar Prabha a una batalla pro. A Provo significa que lo he intentado. Cuando estás hablando de probar comida o bebida o probarte ropa de una manera similar, puedes cambiar la intención son a una intención un inventor. Te refieres a que he intentado, como en he intentado hacer algo. Y así como antes, puedes poner cualquier verbo al final de una batalla sangría para decir lo que has intentado hacer. Entonces, ¿cómo dirías en español? He tratado de hablar intención española ¿cómo han aterrizado spaniel en la batalla de Larry spaniel ? 79. Lección en español de 3 minutos 52c: ¿ Cómo dirías? En español, traté de llamar a María Intento Ja'Mar amaria ocho en 10. Takayama Amariyah. Probé el queso. A privado El eso una sonda. Otto invitados Así que en este porque se trata de probar comida. Entonces usamos sonda. Botella de abril, se pone ¿Has probado el vino para? Por derecho de ustedes, voy a decir Pramod o l digo bien, no se olvide que ahora sabemos que hay cuatro maneras diferentes de decir. ¿ Has hecho algo en español? Por lo que nuestro en lugar Probable vino es solo uno. Si quieres ser más informal y estás hablando con una persona, dirías que pídele bravado cada no como vino probable o si hablas con más de una persona y estás siendo informal, dirías una carrera bravada, elfo. Siempre bravé a Vivino, que es algo así como el equivalente a los ingleses. ¿ Han probado todos el vino? O si estás siendo más formal y estás hablando con un grupo de personas, entonces dirías sobre bravado El vino o suelto? El bravado elfo de Terry en Goose Terrace es el mismo también, Steve, en que prácticamente puedes ponerlo en cualquier parte de la frase para que puedas decir todo status sobre probablemente estar todo status. Entonces comportas el todo status en cualquier lugar porque es solo un clarificador aquí para asegurarte de que la persona con la que estás hablando sabe que estás hablando de ti y no ellos. Porque no olvides que un podría significar que tienen tan bien como tú. ¿ Cómo dirías en español? He intentado hablar español, pero es demasiado difícil una in 10 taro plant espanol Pero es un demasiado las heces a intención Tallulah Bland espanol Pero s demasiado la cuota c Probé el vino a pro bajo el vino April Traté de encontrarlo en Kentaro Incontrera intento Incontrera. 80. Lección en español de 3 minutos 52d: ¿ Cómo dirías en español? Traté de hacer una reserva, pero el restaurante está demasiado ocupado en vindaloo. Affair Barrel Restaurant es el local en el cine, ya sabes, un restaurante. Entonces en esta lección, hasta ahora hemos tenido paraiba, lo que significa probar como en probar comida o bebida o probarse algo de ropa. Entonces tuvimos intención son cuál es la otra forma de decir para probar en español esta palabra se usa cuando estás diciendo para tratar de hacer algo como en intentar hacer algo en el pasado , obtenemos April una botella de la barra de la Web, lo que significa que probé como un probé algo de comida o bebida o algo de ropa puesta. Entonces una batalla por intención significa que he intentado con la intención verbo allí. Así que traté de hacer algo, y se puede poner cualquier verbo al final fuera un doble de intención. El siguiente frase es útil. Bajo fondo de abril frasco pro fluido significa que lo he probado literalmente. Lo significa. Lo he intentado porque la palabra ley lo significa, y luego un privado. He intentado bajo abril y no usarías viajes por intención de ley porque necesitas usar un verbo tras intención ahí. Entonces cada vez que digas que lo he probado, entonces dirás que no, April. Entonces, ¿cómo dirías en español? Sí, lo he probado. Ver Louis Provo. Cee Lo. ¿ Un programa? Literalmente. Significa, sí, lo he intentado baja abril. podemos hacer negativo a ningún proveedor. Simplemente por votar. No, frente a ella. Entonces Nalo April No, lo a bravado significa que no lo he probado. No hay papel sobre. Entonces, ¿cómo dirías en español? No, no lo he probado. No, No. ¿ Un programa? No, no apropo. Entonces la palabra ley lo significa en. Y recuerda cómo comportas la ley frente a una web para significarlo. Por ejemplo, la ley Comprendo. Lo Comprendo significa que lo entiendo. O Loki L Loki. L. Yo quería mucho. Tango. No tengo significa que lo tengo. Y entonces también aprendimos que si tienes un infinitivo, que es toda la forma de la palabra que termina en e. R. A. R o I r Entonces puedes adjuntar la palabra ley al final de la misma, por lo que puedes unirte a la R al final del infinitivo. Por ejemplo. Chiaro Acero Chiaro Acerra baja. Entonces la ley está al final de una venta, Significado que quiero hacerlo Key ero acero boy Un chico compatible Comprado significa que lo voy a comprar . Chico Comprado chiari Camaro. Consigue un Camaro significa ¿quieres comerlo? Chiari Camaro. Bueno, si estás hablando en tiempo pasado, siempre tienes que poner al frente la palabra ley. Fuera del auxiliar. Ahí, por ejemplo. Baja h baja. H o significa que lo he hecho literalmente. He hecho bajo h o he comido. Sería como amigo No, un comunal it. Yo he comido bajos ingresos. Tú. Si tienes la palabra o paso ahí, por ejemplo, por ejemplo, entonces la palabra lotes todavía tiene que venir delante de los verbos auxiliares que no pueden poner en su lugar entre ley y el verbo auxiliar, siempre tiene que venir la palabra ley directamente frente a la reverberación más antigua. Entonces, ¿has comido? Sería un impulso. A la comida que se destacan de baja comunal. Pero en cambio comportas al final de una sentencia. Medios locales en su lugar, la comida. Pero no se puede poner entre la ley y ahí. Por lo que la ley son siempre tiene que estar juntos. Will. De manera constante, la comida significa ¿Lo has comido de manera similar con L o zona o incluso lo sabes en lo negativo? No pueden entrar entre la ley y la web de observador, por ejemplo, Area loop ago. A el abogado significa que ella lo pagó bien. Ella lo ha pagado. Entonces, ¿cómo dirías en español? ¿ Me lo comí? No. A comunal, no hay camino. 81. Lección en español de 3 minutos 52e: ¿ Cómo dirías en español? Yo lo he comido. No. A comunal. No, A comunal. Entonces lo hemos visto en inglés. Normalmente hay dos formas de hablar de lo mismo que hacemos en español. Entonces ley, un compromisto en español puede significar que lo he comido o me lo comí. Por lo que hay dos formas en inglés para una sola manera. En el derecho español. A comunal. ¿ Cómo dirías en español? Yo no me lo comí. ¿ No hay Camino? No, no Hay Camino. Entonces no olvides eso cuando estés hablando en negativo. No había tiene que venir al frente. Fuera de la ley. Si lo estás diciendo así Nala manera. Camilo, no se puede poner no entre la ley y el as. No pueden decir mucho. No, A Camino. Tienes que decir que no despierto. Um, sabes que no me lo comí. ¿ Cómo dirías en español? No lo he comido. No, no. A comunal. De ninguna manera. Kamu. Entonces es la misma forma de decir que no lo comí. Entonces, de nuevo, este es un ejemplo. Donde en inglés hay dos formas de decir algo. Donde en español es solo el que no despierto. Amedo se puede traducir al inglés ya que no lo he comido. O no me lo comí. ¿ Cómo dirías en español? ¿ Te lo has comido? Bueno, dependiendo de con quién estés hablando, puedes usar Law me preguntó, sin embargo. Quien dijo Camilo, No, yo base Camino o status Bajo y comunal. Ese es el singular informal. Luis Camilo. El singular formal mantendrá la calma. Ya conoces el plural informal Luiz te calma en el formal plural. Quién es Davis Lohan Comunal. ¿ Cómo dirías en español? No se lo comió. No, Camilo. Conozco un comunal. Por lo que el es opcional justo como clarificar. Para que puedas poner el l al principio o al final? L non compromistal. No la comedia en eso La Nala tiene que quedarse en ese orden. ¿ Cómo dirías que se lo comieron? Lo y calmarte. No hay ingresos. You 82. Lección en español de 3 minutos 52f: ¿ Cómo dirías en español? ¿ No lo comimos? No. No. ¿ A la mayoría de la comunidad? No, A mas. Camilo. Entonces hemos visto ahora que la palabra ley lo significa. Andi, en español, puedes colocarlo frente a un verbo o al final de un infinitivo. Pero la palabra ley también puede significar él. Por lo que muchas cosas pueden significar eso o él. Lo que significa frases como esta. No, una bestia. Oh, no. Cada piedra en realidad puede significar dos cosas. Yo lo he visto o lo he visto. Abogado restaurar. Nunca en control, nunca en contrato. Bueno, esto podría significar que tengo que encontrarlo, o tengo que encontrarlo. Mira Brando lo Comprendo. Yo lo entiendo. Ah, lo entiendo. La situación de que estás hablando y te diremos si significa eso o él. Tan muy Ray, ¿Esto se mezcla? Por lo que lealmente Tienda Deborah Incontrera. Bajo, bajo Comprendo. La ley lo puede significar. O él de una manera similar. Si quieres decírselo en vez de él o ella, entonces simplemente portas risas frente a la web en vez de ley o al final del infinitivo. Entonces el chico de la sentencia Vera Boy Averella significa que voy a ver a su hijo de ébola o porque en español, no olvides que todos los downs ahora son masculinos o femeninos, lo que significa que en español, nos referimos a ahora posee como él o ella. Entonces esta sentencia niño Arbella significa que la voy a ver. Pero también se puede usar para estar hablando de un sustantivo femenino. Entonces chico Obeidallah podría significar que lo voy a ver si te refieres a algo femenino , por ejemplo, LaGrassa que significa la casa. Entonces si estás hablando de LaGrassa, lo voy a ver, es decir, la casa. Entonces también dirías, Boy Vera, si fuera un masculino ahora, como El Corte, ahí será cuando será ley. Por lo que El Corte de es masculino, conocer al auto y referirse a eso como él en español. El chico una ley de oso significa que lo voy a ver, es decir el auto Tierro Birla Kierra Berra significa que quiero verla o quiero verlo cuando estás hablando de un sustantivo femenino. Lacombe Brando la Comprendo. Esto significa que la entiendo. ¿ Cómo dirías en español? Yo lo vi ayer. No, un visto aquí, Lloyd Visto Un año la vi ayer. Mucho A visto al año El aire visto. Lo encontré aquí bajo en contraste, O aqui lo encontrado aqui. 83. Lección en español de 3 minutos 52g: ¿ Cómo dirías en español? Yo la encontré aquí. La Incontrera Baki la a encontrado aqui. Esto literalmente significa ella. Encontré aquí La Incontrera. Rocky, ¿Cómo dirías que lo entiendo? Local Brenda Lo Comprendo. Entiendo su falta de Brenda como en Brando. Yo lo entiendo. Mira dolor tranquilo, sin embargo. No Comprendo. No lo entiendo. No la Comprendo. No lo Comprendo. Yo lo voy a ver, muchacho. Un chico muy bajo. América. No lo voy a ver. No, pero no sé número que alguna vez conocemos. Yo no lo compré. No despertar Problema. De ninguna manera comparable. Voy a ver a su hijo. Avella muchacho. Abella. Entonces en esta lección, hemos tenido el significado de la barra de la Web para probar en todo el medio para tratar de hacer algo. Botella de abril es el tiempo pasado fuera de Paraiba. Y así esto significa que lo intenté. Y entonces toddle significa que traté de hacer algo para que podamos poner cualquier web al final de una batalla por intención para decir qué es lo que intentas hacer. Lloyd Bravado. Yo lo probé. No, un probable. No lo he probado. ¿ Por qué? ¿ No lo probó? Merlo significa verlo Maryland para verla. Y en el pasado no tenemos significado de tienda e v? Yo lo vi. Onda miente visto todavía aquí. 84. Lección en 3 minutos en español 52h: ya es hora de practicar lo que hemos aprendido en esta lección. ¿ Cómo se dice en español? ¿ Vas a intentar hacer una reserva por intención? ¿ Afirman no etcétera Mao todavía intención Son Asser etcétera? Tengo que tratar de encontrar los pasaportes. Su intención ¿Incontrera perdió apoyo esto? Nunca intención ¿Incontrera perdió apoyo esto? Yo lo probé pero no fue muy bueno. Baja botella de abril No saben marco con mujeres Lo un programa no saben marco con mujeres No lo probé. De ninguna manera Proporcionar Nalo abril fondo Traté de llamar a María ayer en indo Ja'Mar Maria Un año A en odontología Oyamada María al año. ¿ Cuándo lo vas a ver? Cuando mi muy bajo Cuando arco se quedó un muy bajo. La vi ayer en Madrid Visto aquí en Madrid. Historia de Lavy aquí en Madrid. ¿ Probaste el queso? Voy a decir siempre y cuando supongo que sí. Yo me quedaré bravado. Lk so O por supuesto, podrías usar el otro sobre el río Tetas culo una raza o estatus animal. ¿ Cómo dirías que lo he hecho ahora? Lloyd? Toyota Lo A dos horas. No se lo compraron. ¿ No hay una empresa? No, soy compatible 85. Lección en español de 3 minutos 52i: Ahora hagamos algunas traducciones inversas. ¿ Qué significan estas oraciones en español en inglés? Kiev Soberano Chiaro Barrow. Yo lo quiero ver. O por supuesto , también podría significar que quiero verlo. Lacombe Brando falta sobre Brando. Yo la entiendo. Un oso. Dino Me Cuota año, Errol. Louis encontró un par D'Amico silla barril encontrado Ayer perdí mi auto, pero lo encontré hoy. Mira tranquila, Brenda. Local Brando. Yo lo entiendo. ¿ Quién? Yo lo entiendo. Amos en Tendo PD Un verdadero demonio espanol. Mejor para la intimidad. Médico aladi Una más intencional Otto Entierro Venus Pinyon Parafrase Maciel. Escena beefy. Tratamos de pedir el vino en español. Pero fue demasiado difícil. No, Abril Balbina. No, yo privado el vino. Yo no probé el vino. Nunca en control. Estaban en contractual. Tengo que encontrarlo o tengo que encontrarlo. No, debo venir. ¿ Tú? No, debo comunal. No lo comimos. No. Un comercio abierto albergó Lo a Trillo carretilla. Aún así lo traje para ti. Uh intento algo Incontrera. Pablo, te quedas intento Incontrera a Pablo. ¿ Intentaste encontrar a Pablo 86. Lección en español de 3 minutos 52j: Ahora hagamos algunas recapitulaciones. Traducciones para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones anteriores. ¿ Cómo dirías en español? ¿ No está cansada? Sí, ruido que puede ensillar un en el oeste. Ese cáncer. ¿ Tienes mesa para dos personas? Danny, cuando hago parte de esas personas el y, ya sabes, nos estropeó. El reserva está a las cinco y media. Lara Serra es un último cinco en medios Lavera Serra es a las cinco en medios. ¿ Cuánto cuesta por seis días? Cuandarios proceso Diaz quando es malas ventas Díaz, me gustaría algo de mantequilla Tierro hombre Takiya Chiaro hombre takiya Voy a casa de Teresa Más tarde Moyal a casa del sistema inició el chico Alla Casa De Theresa Mi estrategia. ¿ Quieres cambiarlo? Gary puede ser Arlo. Gary se pegará a Doumbia. Hola. Yo quiero ver al señor Rueda Chiaro. Alcalde dije tu clima. Chiana Donde diga en su zona para almorzar. Me gustaría una empanada Para Ellen fueran tan Chiaro cuando soy otra Barbara Ellen eran tan Caro una empanada. Me gusta el abrigo rojo, pero lo prefiero en azul. A lo mejor comienzas un Fiero de Ópera LaAbrie Garafalo Bennell en una escuela. Que Busta elabore u ofrezca riesgo. Oprah Fiero en una escuela. 87. Lección en español de 3 minutos 52k: Y ahora hagamos un poco de español a inglés Recap. Traducciones. ¿ Qué hacen estos españoles? Y esto es mezquino en inglés. Eso es Nemesio grand Me Sus el grandioso. Eso es demasiado grande para mí. No hervor. Aplicar nuestro Beloki. No escuches mi estatus. No, muchacho. ¡ Alá! Playa Beloki. Y estamos el sábado obligado. No voy a ir a la playa ahora. Pero me gustaría ir más tarde. Wallace última sopa. ¿ Qué es La Sopa? ¿ Cuál es la sopa? L a star Hotel El. ¿ Eso es una solapa? Está en el hotel. Tengo mis inicios ahí. Ven, empecemos por ahí. ¿ Cómo estás ruido? Stocky estar i e Sin hockey sobre hielo Estar e No está aquí. Está ahí. La lucha No funciona Ledoux chat. No funciona. La ducha no funciona. Ver mi sobre todavía en un hombre Yana, Ver, chico, sobre Kelowna Man Yana? ¿ Sí? Mañana me voy a Barcelona. Hola. Hola. Hola. Non esta vive. Ese es el único tren. Sólo un stylus Nasty en el tren. ¿ Dónde está la estación de tren? 88. Lección en español de 3 minutos 53a: Empecemos esta lección con una rápida recapitulación. En realidad con recapitulación en español se está reanudando. Entonces dirás muy pronto. Descansa rapido humano, lo que significa una recapitulación rápida. Entonces empecemos esta lección con un baño en Rapinoe Off las palabras y frases que aprendimos en la última lección. ¿ Cómo se dice en español para intentar robot para tratar de hacer algo? Intención son he probado botella de abril Traté a una en delgada Cómo lo probé Lo a pro battle No lo he probado. No, el programa camino para verlo Oso bajo para verla Maryland lo vi no e v tienda. La vi La Avis Por ahora, aquí tienes tu primera frase para esta lección de español. No podia ni podia Significa que no pude ni podia Y puedes poner cualquier infinitivo al final . No Badia. Por lo que está clasificada como un portador infinitivo. Entonces, ¿cómo dirías en español? No pude hacerlo Nadie affair bajo ningún podia affair bajo Bueno, ¿cómo dirías que no lo pude encontrar? No podia Incontrera baja no podia Incontrera baja. No pude ver a María ningún podia oso una María no podia oso una María. Entonces no olvides que tenemos que poner lo personal delante del nombre María porque María se refiere a una persona. Entonces nadie arriba. Oso arriba. María. ¿ Cómo dirías que no lo podía comprar? ¿ Porque era demasiado caro? No podia comprado cerdo, un demasiado Caro libre Nadie un cerdo compatible, un extranjero demasiado Caro. Y así en esta frase porque tenemos comprar bajo y Caro, entonces podemos presumir que es un músculo en Ahora. Si te referías a un sustantivo femenino como una casa, por ejemplo que está en un elenco, entonces tendrías que hacer todo femenino, por lo que no será podia camarada Lola. 89. Lección en español de 3 minutos: así que nadie yah quiso decir que no podía. Bueno, esta siguiente palabra es otra portadora infinitiva Correa Kedia Significa que quería Ya hemos visto key ero lo que significa que quiero Y esta es la versión pasada fuera de eso así Correa me quería nuevo Puedes poner cualquier infinitivo al final de esta Entonces, ¿cómo dirías que quería ir que zona aquí? Correa aquí quería tratar de encontrar a Diego Correa intención son Incontrera Audio Correa en licitación Contra Diego Así que usamos intención son porque nos estamos refiriendo a tratar de hacer algo día tras intención son podemos poner otra web Así que Correa intención están en Contra quería tratar de encontrar en Entonces frente a Diego ponemos la intención personal Correa ¿Son ideales Incontrera? Yo quería ir a la playa pero no pude encontrarlo. Correa Año Al aplicar mejor No podia Incontrera Correa aquí a la playa Pero no podia Incontrera. Y así en esta frase Sólo tenga en cuenta que he dicho Incontrera porque la playa La playa es femenina Así literalmente en español. Las frases que quería ir a la playa pero no pude encontrarla en la palabra que se refiere a la playa. Entonces Correa aquí. Alá, Playa Bero. Nadie un Incontrera. Yo quería alquilar un auto, pero era demasiado caro. Correa Al Gillen Corti Poco libertad Asiago ganado Correa calcula en cancha Quería comprar algo para mi momento pero no pude encontrar la tienda de recuerdos. Kerry a comprar algo Pero me refiero a Mallory. Pero no podia Incontrera tienda requieren perder Gary a comprar algo fiesta Mallory Barrow Sin podia en contrato al final de sus requeridos los. Por lo que la tienda de recuerdos literalmente en español es la tienda fuera de Souvenirs falta Tienda es la tienda en Deja el final que nos requirieron la tienda fuera de souvenirs o la tienda de souvenirs. 90. Lección en español de 3 minutos 53c: tuvimos un rastrojo en una de las últimas lecciones. ¿ Cuál fue? Waas. Bueno, esta siguiente palabra es muy similar s historia de Steuby. Significa que waas en la V en español. No olvides que generalmente se pronuncia como la letra B por lo que escucharás Sqb. Pero hay algunos lugares en el mundo de habla hispana donde sí pronuncian la V igual que nosotros pronunciamos la V. Por ejemplo Mi primera maestra de español fue de Chile en adelante en su pueblo. Todos pronunciaron la V como una V por lo que habría dicho esto V en lugar de sqb. Pero en cuanto a camino o una estufa A significa yo waas Entonces, ¿cómo dirías en español? Yo estaba muy ocupado. Un estúpido moy ocupado es esperar mi ocupado Estuve aquí ayer Una historia una clave al año Estoy aqui Un año que estuve en la playa es esperar. Al aplicó un estúpido Allah Playa! No podía ir a la playa porque estaba demasiado cansada. No podia aquí, Allah Playa Pobre caso para pesarlos. Asiago puede ensillar no podia tu Allah Playa Pobre caso para ser demasiado cancel Ahora te habrías dado cuenta de que Siempre que hablamos en el negativo en español, siempre hay una palabra que surte la palabra No, si quieres hacer algún verbo negativo o hay que hacer es poner no frente a ella. Entonces hemos tenido la palabra Correa, que era yo quería. Y así en lo negativo, no tenemos idea ningún área que significa que no quería de igual manera s de dos vías significa que watan bien en negativo, lo negativo,se convierte en no esto ser significado yo no era para que puedas agregar esas dos frases a tu vocabulario lista? No, Un steuby significa que no fui Andi. Nokia significa que no quería encenderse. Se puede poner cualquier verbo en el extremo de Nokia y el infinitivo porque el área de golpe es un portador infinitivo. 91. Lección en español de 3 minutos 53d: Entonces acabamos de ver eso. No. Una historia significa que no era Andi sabe. Zona significa que no quería. Entonces, ¿cómo dirías en español? Yo no quería ir. No que zona aquí. No llevar un año. Ayer no estuve aquí. No. ¿ Es pesar una llave aquí? No, es ser una llave. Al año. No quería comer en el hotel porque la comida era terrible. No. Correa Comeere hotel para Kayla. Vuelo Camilla No realmente no Correa Comeere Hotel por que la comida allí. Ayer no estuve en España. Yo estuve aquí en Inglaterra. Y para esta frase necesitarás la palabra para Inglaterra, que es Inglaterra Dehra en negro Terra que se deletrea I n g l A T e r a.Así que ingla viene del mismo lugar que la palabra inglesa anglo, como anglo sajona On Terra es de la Palabra latina tierra. Por lo que Inglaterra Terra es la Tierra Anglo o Inglaterra. Entonces, ¿cómo dices que no estuve ayer en España? Yo estuve aquí en Inglaterra. No s estar en Espana. A un año s para ser clave en Inglaterra. Terra. Agradable estar en Espana. Aquí está ser una clave en la India. Terra. No quería hablar con María porque estaba muy ocupada. No. Correa Alarcón María cuatro k s para obedecer a mi ocupado. ¡ No! Correa Alarcón. María Cerdo! Una historia. Mi ocupado. Entonces dije en la frase inglesa que no quería hablar con María. Pero generalmente en español. Dices que no quería hablar con María. Se puede decir a María, que no sería diarrea. Avelar arriba, María. Pero por lo general en español dices que abl se han ido a hablar con alguien en lugar de hablar ellos. ¿ Cómo dirías que no estaba cansada? Pero yo estaba muy ocupada. Ruido para despertar y ensillar mejor un estúpido mi ocupado ruido para debilitar su mejor una estúpida batalla de Morroco. 92. Lección en español de 3 minutos 53e: ¿ Cómo dirías en español? No quería tomar el tren, pero tenía prisa. No Correa. Mañana tren Había dos vías el sacerdote. No Kerry después de mi tren. Pero esto con el sacerdote. Aquí tienes tu siguiente palabra en español y simplemente pasa a terminar En las letras yo un igual Badia on Gaea. El término es Kenia, Dayna significa que tenía y así de nuevo te darás cuenta de que termina en yo a y el ojo tiene un acento en ella . Entonces podia significando que podía Correa, es decir que quería. Y ahora Kenia, es decir, yo había terminado todo en las letras i a Andi, este es el patrón que veremos con un poco más de profundidad en una lección posterior. Pero por ahora, sólo sé que Kenia significa que tenía Entonces, ¿cómo dirías en español? Yo lo oí. LatonYa la tenia la tenía conmigo Latonia Cornmeal No es neocon, amigo. Entonces en esta lección, hasta el momento no hemos tenido significado podia. No pude Katya lo que significa que quería en lo negativo no tenemos idea. Significa que no quería s historia significa que waas ruido para pesar. No lo estaba y ahora Kenia significa que lo tenía. Entonces, ¿cómo dirías en español? Tenía todo en mi casa luego el acto. A pesar de que Mikasa Dayna tuve mucho tiempo Dayna Moto Temple. Entonces tienes gran parte de un templo. Tuve mucho tiempo para ver a mis amigos y a mi familia. Thenia Motor tiempo para mis amigos me familia Kenia gran parte del tiempo para mi familia Y reportan lo personal frente a mis amigos porque son personas. Si tienes en una frase, más de un nombre o más de uno Ahora eso se refiere a personas que no tienes que usar El personal está frente a todos ellos. Solo puedes usarlo una vez, pero no es incorrecto usarlo más de una vez. Por lo que se puede decir el NEA motor tiempo para oso a mis amigos e mi familia. Eso está perfectamente bien, pero generalmente solo lo usan una vez. Entonces la cantidad de tiempo para llevar a mis amigos e mi familia 93. Lección en español de 3 minutos 53f: recuerda hacer las cosas negativas en español Sólo pones no delante del verbo. Entonces, ¿cómo dirías que no lo tenía? No, LatonYa no, no tenia no tuve tiempo. No Ania El Tiempo, ni una cerca de El Tiempo. Entonces en esta lección, hasta ahora no hemos tenido Badia Significado que no pude Katya lo que significa que quería No idea es que no quería esta manera waas ruido para pesar. Yo no era Dayna significa que hade Andi no lo cercano significa que no tenía. Entonces, ¿cómo dirías en español? Ayer no lo tenía todo conmigo. No Enya. Habla conmigo. Usted está aquí. Aquí no hay ningún Otto Conmigo. Lo siento, pero tenía prisa. Andi, no tuve tiempo para hablar contigo. Perdida y poco una historia el sacerdote en no cualquier el tiempo sino Clark la siento Había que haber un sacerdote él no cualquier el tiempo, pero tener grande todavía. Ahora el estado de Kano significa contigo cuando estás hablando formalmente sobre una persona. Pero la forma informal de salir diciendo contigo está en tu forma plural informal es Andi de Converse Otero la forma formal plural se ha ido o status. Y dependiendo de con quién estés hablando, puedes usar cualquiera de esas frases. Tan solo debes saber que Conte Eagle es una palabra. tanto que Kano State Kamba dijo que Rose sobre el estatus de Cano son todas dos palabras. Contigo es similar al conmigo. Entonces Conmigo significa conmigo sobre contigo es la forma informal, singular de decir contigo ¿Cómo dirías en español? ¿ No tenía la llave de mi cuarto? No tenia pronto no cualquier al yami para mí Evita pronto. 94. Lección en español de 3 minutos 53g: ¿ Cómo dirías en español? No tenía la dirección del hotel. Ni un Nia la direccion de rock decirle no India como Direccion de la Hotel. Así que no olvides que en español cuando tienes un apóstrofo s en lugar de decir la dirección del hotel, tienes que decir la dirección fuera del hotel La direccion de roped in es tu siguiente palabra para esta lección Dinero de medo. Significa dinero. Pero si no, me refiero a algo de dinero o cualquier dinero D Ahora sé que ya he mencionado como decir alguna o ninguna en español antes, pero sólo quería recapitularlo rápidamente. Básicamente, si quieres decir algo en español, no dices nada para decir cosas como me gustaría un poco de vino o si quieres decir alguno como India tiene algún queso, es realmente bastante sencillo en español. Simplemente ignoras las palabras cantadas o cualquiera Así que Kierra Gessel consiga supongo que significa que me gustaría un poco de queso literalmente. Significa que me gustaría el queso. ¡ Danny! Asuka Danny! Asuka significa que tienes azúcar? Pero literalmente, significa ¿Tienes azúcar tne Asuka? Por lo que no tienes que usar las palabras para algunos o ninguno en español. Entonces, ¿cómo dirías ¿Tienes dinero de entidad, OTAN, ADN? ¿ Dinero? A mí me gustaría algo de llave de dinero. Yo no dinero gmo dinero y literalmente, esto sólo significa que me gustaría dinero en realidad key edl, lo cual he dicho significa que me gustaría si traduces, literalmente significa que quiero así que Chiaro dinero significa que quiero dinero, pero en inglés, porque somos mucho más educados, decimos que me gustaría algo de dinero. Creo que mencioné antes que a veces los ingleses encuentran a los españoles un poco groseros porque no dicen por favor y gracias es a menudo o son un poco más abruptos. Y al grano, sin embargo, no están siendo groseros. Es sólo la forma en que el idioma español es en español. Tiende a ser mucho más al grano, en lugar de agregar palabras extra solo para sonar un poco más educado. Una persona inglesa nunca soñaría con decir, quiero dinero, pero en español, es perfectamente normal decir Kiev la aguja en inglés. Decimos que me gustaría mucho más de lo que quiero sólo porque quieres sonar más educado y menos grosero en español. Dicen mucho Kierra, pero literalmente OGM significa que quiero. Pero si lo tuvieras a traducir al inglés, tenderíamos a traducir a Chiaro como me gustaría, porque queremos sonar un poco más cortés. Entonces Chiaro dinero me gustaría algo de dinero. 95. Lección en 3 minutos en español 53h: ¿ Cómo dirías en español? ¿ Quieres algo de dinero? Agregó la llave del clavo. A dinero Ahora la frase no funciona es lo mismo que no funciona en español. Ambos son no funcionan. Entonces, ¿cómo dirías que lo siento, pero mi tarjeta no está funcionando. ¿ Tienes dinero? Lossy y Jeremy Carretta. No funciona La energía. OTAN lo siento Barómetro Hete Nofal Siona DNE Didato. Tengo algo de dinero conmigo. Tengo dinero sobre ti. Entonces ve dinero Camilo, ¿puedo traer a alguien? ¿ Estás conmigo? No lo estamos. Prueba nuestro dinero contigo. Probaremos nuestro dinero. Kamu pen drive tiene algo de dinero. Pedro de entidad. OTAN Pedro tiene dinero. No tengo dinero. Nada de la OTAN. Nada bueno en fila. ¿ Tienes dinero? El ente. OTAN, ADN de OTAN. No tenía dinero conmigo. No ningún conmigo ordinario. No Ania Dinero. Kamu. ¿ Quieres café? Chiari? Café g ¿Algún café? No tengo café. Nada. Ah, café. No tengo café. 96. Lección en español de 3 minutos 53i: ¿ Cómo dirías en español? ¿ No he comido chocolate hoy? No. Una chocolatía comunal. No, yo, Camilo, bombones lejos. ¿ Nos llamó comer chocolate, Carlos? A comunal, chocolatero Carlos A Camaro. Chocolaty. Aquí hay algunos buenos restaurantes. I windows El restaurante es una llave. Yo me fui. El restaurante es clave. He visto algunas cosas hermosas en España. A visto Cosa Sparacio dice en España. Una bestia. O casas, Prepárense! Y Espana! ¡ Se han comido alguna comida española en Camillo Comedia Espanola en Carmelo Camilla Espanola! ¿ No has comido comida española? ¡ No! Escamillo cometió Espanola. Quién dijo que no! ¡ Una comunidad de cercanías Espanola! ¡ No es comida! ¡ Oh Comunidad Espanola! ¿ A quién estatus? No a Kamino. Camilla Espanola, ¿Tenemos dinero? Entonces deben de dinero el dinero del Nemo. Entonces tenemos algo de dinero. No en un más dinero No el nombre era dinero 97. Lección en español de 3 minutos 53j: ¿ Cómo dirías en español? Yo no tenía dinero. No Ania dinero No cualquier ordinario. No podía traer vino. No podia probar Árabe Ya conoces a nadie un Trier Beano Así que en esta lección hemos tenido bastante fuera palabras y frases que terminan en las letras yo a donde el ojo tiene acento por ejemplo No podia nadie quiere decir que no podía la zona Katya quería en lo negativo lo se convierte en no Guia No, Correa significa que no quería s do Significa que waas y luego no s a pesar en los medios negativos no era Kenia. Kenia significa que hade y luego no lo cercano es lo negativo. Nathaniel quiere decir que no tenía. Y luego te di la palabra d clavo y dije que significa dinero. Pero también puedes usar la ortiga para significar algo de dinero o cualquier dinero 98. Lección en español de 3 minutos 53k: Ya es hora de practicar lo que hemos aprendido en esta lección. ¿ Cómo se dice en español? No pude encontrarla. No hay podia en control. No podia Incontrera. Yo quería alquilar un auto, pero era demasiado caro. Correa Qwilleran Corte Mejor para el Maestro Okaroh Correa Qwilleran Corte batalla por la intimidad ¡Aguacate! Ayer no estuve aquí. Agradable ser clave. Al año No s para ser clave. Al año no podía hablar con Sofía porque tenía prisa. Nadie. Alarcón, Sophia Portes para sopesar al sacerdote. No hay podia Alarcón Sofía para que los invitados ganen un sacerdote. No tuve tiempo para hacer una reserva. No una cerca de El Tiempo. El asunto Inara Serra, no Enya. Saludable aventura de empatía en una ceremonia. ¿ Quieres algo de dinero? Dirigió a la OTAN. Dirigió a la OTAN. Yo no tenía dinero. No un Nia dinero. No tenia dinero. Lo siento, pero no tengo café. Antle perdedor Mejor No tengo café. Lo siento mejor. ¿ Nada o café? ¿ Hay algún buen restaurante cerca de aquí? Yo soy Windows Restaurant Esta aqui. Me fui del restaurante Un círculo Jackie. Yo quería comprar un poco de queso español. Gary a comprar gesso espanol. Correa comprar Guess Os pinyon 99. Lección en español de 3 minutos 53l: Ahora hagamos algunas traducciones inversas. ¿ Qué significan estas oraciones en español en inglés, Danny en su lugar? Dinero por que? No yo más elocuente el cualquiera stand dinero por que? No un más elocuente. ¿ Tienes dinero? Porque no hemos pagado la cuenta. No Ania Leovy para El Corte. No ningún barril Eliava Coty. No tenía la llave del auto. No, es de dos vías. ¡ Ah, Kapow! Mejor es esperar más puede sillín ruido para estar ocupado Mejor es esperar más. Consalvo, no estaba ocupada, pero estaba muy cansada. No llevar un año en mi pierna. No Correa aquí en Málaga. Yo no quería ir a Málaga. ¡ No podia Thurlow! Un año Sin podia asunto bajo, oí que no pude hacerlo ayer. El ADN Angeletti. Letty, ¿tienes leche? Entonces el acto Kenya Total. Yo lo tenía todo. A story Jacki Alas, Cuatro Es ser clave. Ay, bastante habitación. Yo estuve aquí a las cuatro en punto. Sin podia y contra. Se lo dirá No podia hotel Incontrera. No pude encontrar el hotel. No s bravado, Comunidad Española. No. Aspro Bado Comida Espanola. ¿ No has probado nada de comida española? 100. Lección en español de 3 minutos: Ahora haremos algunas traducciones recapituladas para incorporar palabras y frases que aprendimos en esencia previa. ¿ Cómo se dice en español? ¿ Probaste el queso? Pidió una botella? Supongo que sí. Pregunta bravado y Gessel. Es a las dos y media. ¿ Está Alice en interiores en medios s? Ay, no hay manía marina. Quisiera una t para mí en un café para ella, por favor. Chiaro en cinta. Alami une cafe para por favor engranaje en cinta. Army Cafe para Me gustaría un boleto de regreso para Segovia. No lo estés aún. Ellos comen yo bien, tha para Segovia. Kierra estaría aún en el ojo. Bueno, tha para Segovia. Voy a pagar más tarde, chico por el karma. Stategy boy a pagar Maestro Donnie, me gustaría algunas Medias Blancas Chiaro Karsa Tina el equipo de Blanco. pastel de uno de la ciudad local de nous Blanco es delicioso. Más tarde hoy uno es delicioso. Deja que nuestro Hoy cuerno es delicioso. Sigue recto. Toma la tercera carretera a la derecha y luego está a la izquierda. Seattle Directo Tommy. Posteriormente, Sarah Collier, Loretta E Place esta alli asustan al total de Seaga. Recto me lo dijo después. Sarah K G Loretta e precios inicio Ally asustado ¿Dónde está el parque? En el estacionamiento estilo? No, sólo un estacionamiento estilo. El hotel no está aquí. Está ahí Mucho. Yo sé. Stocky esta i e l hotel No. Psique ist i e. 101. Lección en español de 3 minutos 53n: Ahora hagamos un poco de español a inglés Recap. ¿ Traducciones? ¿ Qué significan estas oraciones en español en inglés? No, para yah? No. Pero tú no por ella. Cuando es para el s Dia's quando es pobre las ETS. ¿ Cuánto cuesta por 10 días? DNE Aranda sabe DNE Aranda sabe. ¿ Tienes arándanos? No. Esta vez. Restaurante? No restaurante Nesta. ¿ Dónde está el restaurante? No conozco a mi hijo. No conocemos a Mattapan. ¿ Me puede dar un poco de pan? Invocar el paralelo de Romano cuando poco menos paralelo. Un poco menos para él. Claudia. ¿ Un oficio? Bueno, ve para el on Eran tan Claudia un oficio hace un rato Para Irán eran Así que Claudia ha traído algo para almorzar? El n a s O en Rojo. El M A s O en Rusia. ¿ Tienes eso en rojo? ¿ Como una carne? Yo los veo ahí mismo. Realmente afortunado. La comida A c m bastante realmente una llave. Aquí siempre es terrible la comida. Y único estilo Banyu No. A continuación te prohibiré. ¿ Dónde está el baño?