3 minutos de portugués: curso 2 | lecciones de idioma para principiantes | Kieran Ball | Skillshare
Menú
Buscar

Velocidad de reproducción


  • 0.5x
  • 1x (Normal)
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2x

3 minutos de portugués: curso 2 | lecciones de idioma para principiantes

teacher avatar Kieran Ball, Learn a language in 3-minute chunks

Ve esta clase y miles más

Obtenga acceso ilimitado a todas las clases
Clases enseñadas por líderes de la industria y profesionales activos
Los temas incluyen ilustración, diseño, fotografía y más

Ve esta clase y miles más

Obtenga acceso ilimitado a todas las clases
Clases enseñadas por líderes de la industria y profesionales activos
Los temas incluyen ilustración, diseño, fotografía y más

Lecciones en esta clase

    • 1.

      Introducción al curso

      1:21

    • 2.

      10 bis: el proyecto de ley

      3:23

    • 3.

      10b: "dos" masculinos y femeninos

      3:14

    • 4.

      10c: una botella de agua

      3:27

    • 5.

      10d: ¿custa de quanto?

      3:11

    • 6.

      10e: la letra C

      4:07

    • 7.

      10f - licencia de la empresa

      3:03

    • 8.

      10g - Let's - Inglés a portugués

      4:07

    • 9.

      10h - Let's - portugués a inglés

      3:07

    • 10.

      10i - Let's - Inglés a portugués

      4:20

    • 11.

      10j - Let's - portugués a inglés

      3:01

    • 12.

      10k - Recapitulación de palabras hasta ahora

      3:43

    • 13.

      10l - Recapitulación de palabras hasta ahora

      4:02

    • 14.

      11a - (a) tratar de

      3:13

    • 15.

      11b - ¿poso?

      3:03

    • 16.

      11c - (a) pagar (por)

      3:07

    • 17.

      11º: ¿qué es un verbo?

      3:20

    • 18.

      11e: Let's - Inglés a portugués

      3:24

    • 19.

      11f - Let's - portugués a inglés

      2:56

    • 20.

      11g - Let's inglés a portugués

      3:46

    • 21.

      11h - Let's portugués a inglés

      3:00

    • 22.

      11i - Recapitulación de palabras hasta ahora

      3:57

    • 23.

      11j: hasta ahora recapituladas palabras

      3:50

    • 24.

      12a - alugar

      3:18

    • 25.

      12b - uma semana

      3:29

    • 26.

      12c - duas semanas

      3:23

    • 27.

      12d - um dia

      3:24

    • 28.

      12e: dois dias

      3:18

    • 29.

      12f - um mês

      3:51

    • 30.

      12g - Let's - Inglés a portugués

      4:58

    • 31.

      12h - Let's portugués a inglés

      3:09

    • 32.

      12i - Let's inglés a portugués

      3:40

    • 33.

      12j - Let's portugués a inglés

      3:04

    • 34.

      12k - Recapitulación de palabras hasta ahora

      3:12

    • 35.

      12l - Recapitulación de palabras hasta ahora

      3:12

    • 36.

      12m: hasta ahora recapituladas palabras

      3:16

    • 37.

      13a - euros

      3:47

    • 38.

      13b - cêntimos

      3:43

    • 39.

      13c - um ano

      2:58

    • 40.

      13d: en portugués

      3:46

    • 41.

      13e: en Brasil.

      2:15

    • 42.

      13f - Let's - Inglés a portugués

      3:08

    • 43.

      13g - Let's - portugués a inglés

      2:58

    • 44.

      13h - Let's - Inglés a portugués

      4:03

    • 45.

      13i - Let's - portugués a inglés

      3:27

    • 46.

      13j: hasta ahora recapituladas palabras

      3:42

    • 47.

      13k - Recapitulación de palabras hasta ahora

      3:41

    • 48.

      13l - Recapitulación de palabras hasta ahora

      2:37

    • 49.

      14 bis: ¿a qué hora es...?

      4:13

    • 50.

      14b - o almoço

      3:26

    • 51.

      14c - o jantar

      3:54

    • 52.

      14d - Let's - Inglés a portugués

      4:07

    • 53.

      14e: Let's - portugués a inglés

      3:17

    • 54.

      14f - Let's inglés a portugués

      4:14

    • 55.

      14g - Let's portugués a inglés

      3:01

    • 56.

      14h - Hasta ahora recapituladas palabras

      3:18

    • 57.

      14i: hasta ahora recapituladas palabras

      3:25

    • 58.

      14j: hasta ahora recapituladas palabras

      3:21

    • 59.

      15a - contando la hora en portugués

      3:09

    • 60.

      15b - 7am vs 7pm

      3:19

    • 61.

      15c - mitad atrás

      3:17

    • 62.

      15d: trimestre pasado

      3:39

    • 63.

      15e: trimestre a

      3:27

    • 64.

      15f - quinze para como...

      3:09

    • 65.

      15g: ¿Qué horas são?

      3:18

    • 66.

      15h - são ... horas

      3:36

    • 67.

      15i - otras veces

      4:02

    • 68.

      15j - 1 en punto

      3:19

    • 69.

      15k - recapitulación

      2:16

    • 70.

      15l - Let's - Inglés a portugués

      3:11

    • 71.

      15m - Let's portugués a inglés

      2:34

    • 72.

      15n - Let's - Inglés a portugués

      4:17

    • 73.

      15o - - portugués a inglés

      3:05

    • 74.

      15p: hasta ahora recapituladas palabras

      3:26

    • 75.

      15q - Recapitulación de palabras hasta ahora

      3:10

    • 76.

      15r: hasta ahora recapituladas palabras

      3:07

    • 77.

      15s: hasta ahora recapituladas palabras

      2:14

    • 78.

      16a - um táxi

      3:12

    • 79.

      16b - o endereço

      3:55

    • 80.

      16c - do y da

      3:22

    • 81.

      16d - Let's - Inglés a portugués

      3:49

    • 82.

      16e: Let's - portugués a inglés

      3:31

    • 83.

      16f - Let's - Inglés a portugués

      3:35

    • 84.

      16g - Let's portugués a inglés

      2:55

    • 85.

      16h - Hasta ahora recapituladas palabras

      3:17

    • 86.

      16i: hasta ahora recapituladas palabras

      3:14

    • 87.

      16j: hasta ahora recapituladas palabras

      3:58

    • 88.

      16k - Recapitulación de palabras hasta ahora

      3:05

    • 89.

      17 a - ir

      3:09

    • 90.

      17b - de / desde la

      3:30

    • 91.

      17c - una praia

      3:18

    • 92.

      17d - amanhã

      3:15

    • 93.

      17e: una casa

      3:33

    • 94.

      17f - Let's - Inglés a portugués

      4:13

    • 95.

      17g - Let's - portugués a inglés

      3:01

    • 96.

      17h - Let's - Inglés a portugués

      3:11

    • 97.

      17i - Let's - portugués a inglés

      3:00

    • 98.

      17j: hasta ahora recapituladas palabras

      3:21

    • 99.

      17k: hasta ahora recapituladas palabras

      3:17

    • 100.

      17l: hasta ahora recapituladas palabras

      3:10

    • 101.

      17m: hasta ahora recapituladas palabras

      4:12

    • 102.

      18a - um quarto

      3:17

    • 103.

      18b - com

      3:12

    • 104.

      18c - uma varanda

      3:23

    • 105.

      18d - um cartão

      3:58

    • 106.

      18e: Let's - Inglés a portugués

      3:54

    • 107.

      18f - Let's - portugués a inglés

      2:53

    • 108.

      18g - Let's inglés a portugués

      3:33

    • 109.

      18h - Let's - portugués a inglés

      2:51

    • 110.

      18i: hasta ahora recapituladas palabras

      3:11

    • 111.

      18j: hasta ahora recapituladas palabras

      3:11

    • 112.

      18k: hasta ahora recapituladas palabras

      3:13

    • 113.

      18l: hasta ahora recapituladas palabras

      4:36

  • --
  • Nivel principiante
  • Nivel intermedio
  • Nivel avanzado
  • Todos los niveles

Generado por la comunidad

El nivel se determina según la opinión de la mayoría de los estudiantes que han dejado reseñas en esta clase. La recomendación del profesor o de la profesora se muestra hasta que se recopilen al menos 5 reseñas de estudiantes.

491

Estudiantes

1

Proyecto

Acerca de esta clase

Hola y bienvenido a “3 minutos de portugués: 2”. El objetivo de este curso es que cualquier persona sea accesible a cualquier persona, sin importar la edad, los antecedentes educativos o la "aptitude" para el aprendizaje. Este curso se lleva a cabo desde "3 minutos de portugués: 1" y se introducen nuevas estructuras de idiomas para que puedas comunicarte en más situaciones cuando estás de vacaciones en el extranjero.

Mi método para enseñar portugués es sencillo pero eficaz. Funciona para cualquier persona, sin importar cuáles sean sus requisitos. Llevo más de diez años enseñando idiomas extranjeros y enseño una amplia gama de estudiantes de todas las edades y antecedentes, incluidos estudiantes con dificultades de aprendizaje, para que sepa que mi método es accesible para cualquier persona, sin excepción.

Con este curso, casi es como si tuvieras un tutor propio a tu mano y llamas. Llévate donde quiera que estés, y escucha una de las lecciones cada vez que te encuentres con tres minutos para reponer. Te sorprenderás de cuánto se desarrollarán tus habilidades lingüísticas después de solo unos minutos al día. Comenzarás a aprender el portugués de una manera simple, lógica y divertida.

Aprenderás una variedad de palabras que aprenderás a redactar frases que serán útiles en cualquier visita a Portugal, Brasil o cualquier otro país de habla portuguesa, y aprenderás a redactar las palabras para formar frases, diciendo exactamente lo que quieres.

Hay muchas oportunidades para practicar lo que has aprendido, y la repetición estructurada asegura que nunca olvidarás lo que has aprendido.

Conoce a tu profesor(a)

Teacher Profile Image

Kieran Ball

Learn a language in 3-minute chunks

Profesor(a)

Hello, I’m Kieran and I’m a language tutor based in the UK. I have created a series of online courses that you can use to learn to speak French, Spanish, German, Italian and Portuguese. (I also have some English and math courses)

3 Minute Languages series

3 Minute French - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7 | Course 8 | Course 9 | Course 10 | Course 11 | Course 12 | Course 13 | Course 14 | Course 15 | Course 16

3 Minute Spanish - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7

3 Minute Italian - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6 | Course 7

3 Minute German - Course 1 | Course 2 | Course 3 | Course 4 | Course 5 | Course 6

3 Minute P... Ver perfil completo

Level: Beginner

Valoración de la clase

¿Se cumplieron las expectativas?
    ¡Superadas!
  • 0%
  • 0%
  • Un poco
  • 0%
  • No realmente
  • 0%

¿Por qué unirse a Skillshare?

Mira las galardonadas Skillshare Originals

Cada clase tiene lecciones cortas y proyectos prácticos

Tu membresía apoya a los profesores de Skillshare

Aprende desde cualquier lugar

Ve clases sobre la marcha con la aplicación de Skillshare. Progresa en línea o descarga las clases para verlas en el avión, el metro o donde sea que aprendas mejor.

Transcripciones

1. Introducción al curso: Hola, y bienvenidos al curso de portugués de tres minutos. Este curso es un seguimiento al curso de portugués de tres minutos uno. Y usa todas las palabras y frases que aprendimos en ese curso. Entonces, si no has aprendido el primer curso, debes hacerlo antes de comenzar este. Al igual que en el último curso, este curso abarca tanto portugués europeo como brasileño. Y expliqué las diferencias en vocabulario y pronunciación a lo largo de todo. Este curso se basa en el método que se desarrollan para la enseñanza de idiomas, cuales utilizo en todas mis clases y cursos. El método te hará hablar rápidamente sin la lucha normalmente asociada con el aprendizaje de idiomas. Al igual que con el último curso. Recuerda que 3 min es la clave para un aprendizaje efectivo. Mantén tus sesiones de estudio cortas para evitar aburrimiento y mantendrás tu entusiasmo. Serás más consistente en tu aprendizaje. Y también vas a memorizar palabras mucho más fácil y efectiva si te apegas a breves ráfagas de estudio en lugar de lecciones largas. Entonces espero que disfrutes de este curso. Empecemos. 2. 10a - la cuenta: Comencemos esta lección con un rápido resumen de las palabras y frases que aprendimos en la lección anterior. ¿Cómo se dice en portugués? Buenas noches. Tablero agregado o ambos? Alergia. Adiós. Ciao. Hola. Hola. Buen día. Vínculo aquí. O bungee. Nos vemos pronto. En el logo. Buenos días. Bond o bond Jia. Buenas noches. Chico molesto o Boyne, que aquí tienes tu primera palabra en portugués para este curso. He entrado en cuenta. Significa la factura o entró. Entonces, ¿cómo dirías en portugués? mí me gustaría el proyecto de ley. Kerry, ¿qué? A mí me gustaría mi factura. Emilia. Emilia quanta. El proyecto de ley es para él. Ha ido más profundo. Entras en un párr. O en portugués brasileño, se entran en un párr. Ellie. Me metí en una pólvora, Ellie. Aquí está tu siguiente frase para esta lección. Omega Hoffer do. Gaffer, hazlo. Y significa una botella de Obama. Una botella de gaffer. Y hazlo. En portugués brasileño, lo pronuncia más omega medio G. Omega mitad IG, omega u omega medio G. Y significa una botella de, ¿cómo dirías en portugués, una botella de vino? Omega. Omega medio DVM u omega Hoffer G venue, omega halfedge. Incluso a ti. Me gustaría una botella de vino. Mitad Omega en el lugar. Hervidor omega la mitad del recinto. O en portugués brasileño, gueto omega medio dv1, consigue omega medio te había dado la mitad. 3. 10b - masculino y femenino "dos": Como dirías en portugués, me gustaría botellas de vino, por favor. Ver noticias de televisión flash por frontera. Gueto. Ver el flash de noticias, orden fab. O en portugués brasileño dirías gueto. Pregunte a medio cohosh, GV nuevo, por favor. Carol hacer como cohosh, GV nuevo prefab o dos, o dos. En portugués, también hay dos formas de decirlo. Hay una versión masculina y una versión femenina. Tienes Deutsche. Deutsche, que es dos en el masculino o en portugués brasileño, lo pronunciarías puertas, y luego sí deseo. O en portugués brasileño, do us es la palabra femenina para dos. Siempre debes usar Deutsche o juguetes como tu versión predeterminada de dos. Sin embargo, si se usa frente a un objeto femenino, entonces usa doble lavado o haznos en su lugar. Entonces por eso tuvimos que hacer desear ir media ceniza para dos botellas. ¿Cómo dirías la botella? ¿Ir a divertirte? O en portugués brasileño, IGA. mitad Iga. ¿Cómo dirías la botella de vino? El lugar. El lugar, o en portugués brasileño? Conseguí medio lugar de G. Conseguí medio lugar de G. Para decir el vino en portugués, dices todo lo que sabíamos. Lugar. Es un sustantivo masculino. ¿Cómo dirías, me gustaría el vino? El gueto te mueve? En esta lección hasta el momento hemos tenido un cuanta, lo que significa la factura. Omega HalfAdder, o omega medio G significa una botella de omega medio día lugar. O omega medio lugar G significa una botella de vino. O lavar significa. Deutsch es el masculino o en el brasileño Dubois. Y lavar es lo femenino, o en portugués brasileño, haznos. Después lugar. Lugar significa el vino. 4. 10c - una botella de agua: Como dirías en portugués, el vino es delicioso. Lugar. Lugar. Ver fácilmente increíble. El vino es muy bueno. Cuando te mueves al hueso. A los huesos. El vino es para mí. Cuando eres un parámetro, sabíamos una media para. Creo que el vino siempre es muy bueno aquí. Pero quiero decir, lugar, una muestra media a blocky. Pero conocíamos una muestra de luna caminando o en portugués brasileño, dirías. Pero quiero decir, conocíamos una llave simplemente de mi barra de herramientas. Película, nueva asamblea, dinero demasiado chiflado. Mi vino es terrible. Mayo será nuevo. Eta revelan. ¿Quién puede ser nuevo? O en local portugués brasileño, lugar eta cielo. Ahora tal vez puedas adivinar qué significa esta siguiente frase. Omega medio daga. Daga, daga. Significa una botella de agua. Omega medio adder agua. Y el, y el Agua. Cuando los escuches hablar en portugués europeo, suena como si fueran una sola palabra. Entonces, en lugar de decir omega, alfa do Agua, lo oirás omega medio dogma. En portugués brasileño. Es más como Walmart ir medio jaguar, omega medio jaguar. Entonces significa una botella de agua. ¿Cómo dirías la botella de agua? Medio día. Agga. Agga. Agga. Agga. O en portugués brasileño. Tengo medio jaguar. Tengo medio jaguar. Quisiera una botella de agua, por favor. Omega.gov recorta cinco sobre omega la mitad del 1 de agosto para o en portugués brasileño. Omega medio jaguar por favor. Omega medio jaguar por favor. 5. 10d - ¿custa de un Quanto: ¿Cómo dirías en portugués? Quisiera una botella de agua para la mesa, por favor. Omega tiene un perro. Bueno, pero tal vez como un amor especial por omega media duda qué parámetro tiene un borde especial. O en portugués brasileño, omega medio Jaguar. Pero puede que como prueba de orden, medio Jaguar. Pero puedo preguntar ¿cómo dirías la botella de agua para mí, por favor? Medio diagrama, pero en medio de avance rápido. De nuevo, la mitad de eso tengo a Pyramus de moda o en portugués brasileño. Tengo medio jaguar. Perdóneme, por favor. Tengo medio jaguar. Perdóneme, por favor. Ahora aquí hay una pequeña pregunta que puedes usar. Cuantil USTA Q1 a Q2 estrella. Significa ¿cuánto cuesta? Quantic USTA. Pero en portugués brasileño, lo pronuncia cuantile Cuscuta. Tan tranquilo para aplastar al cuantil Gustaf. De hecho, se puede utilizar el empuje cuantil que para significar ¿ cuánto cuesta o cuánto cuesta? Y también puedes usarlo frente a las cosas para significar cuánto es lo que sea ese objeto. Por ejemplo, cuantil, cuantil Cousteau. Francamente, esto significa ¿ cuánto cuesta el pollo? O en portugués brasileño en Quantico puñalada, Frank. Cuantil Gustaf omega alfa, cuantil Gustaf omega medio. ¿Cuánto cuesta una botella? O en portugués brasileño dirías Quantic USTA, omega alfa, cuantile Cousteau omega medio. Entonces cuantil q star puede significar cuanto es algo o cuanto cuesta? Literalmente, significa ¿cuánto cuesta? Cuantile Cousteau. ¿Cómo dirías cuánto cuesta el pollo? ¿Bandera de Quanto Cousteau? Cuantile Cousteau. O en portugués brasileño, cuantil. Cuantile Cousteau, Frankel. ¿Cuánto cuesta la pizza? Quanto Gustaf, Piazza, cuantile Gustaf, una visa, o en portugués brasileño, quanta pasta, pizza. Quanta pasta o pizza. 6. 10e - la letra C: ¿Cómo dirías en portugués, cuánto cuesta el vino aquí? A Cousteau, moviendo tu llave, quantile Kush, habrá nuevo archi, o en portugués brasileño, Quantico, empieza a moverte. Estás q0, q1 a Kusto dentro de tu clave. ¿Cuánto cuesta eso? Estudios cuantiles cool también. Quanto días de autocar a o en portugués brasileño. Quantile cos Theta es para, Quantic USTA es Sue. Ahora bien, esta siguiente frase es útil para tener comúnmente senza. Senza. Significa, disculpe, comúnmente sensor. Ahora la palabra columna significa literalmente ancho, y se escribe COM, pero la pronuncia casi como la palabra inglesa Kong, como King Kong. Pero no se pronuncia la jianmian con, con. Y crea lo que se llama un sonido nasal. Casi cierras la garganta al final. Comúnmente sensor. Comúnmente sensor. Significa, discúlpeme. Ahora, también podrías notar el pequeño garabato debajo la letra C en el sensor. Y al garabato se le llama sub traficante. Y todo lo que hace es que te dice que pronuncies el mar, como la letra S. Entonces por eso decimos al menos sentido. En realidad, mientras estamos en el tema de la letra C, hay algunas cosas más interesantes que decir. Y eso es porque la letra C en portugués se puede pronunciar de dos maneras. Como una K o como una S. La forma en que la pronuncias depende de lo que venga después de ella. C más E o I equivale a S. Si ve la letra C frente a una E o una I, entonces la pronuncia como una S. ejemplo Sonata. Sonata significa zanahoria o cine. Cine significa cine. Entonces puedes ver cuando le sigue una E o una I, pronuncia el mar como una S. C más un 0 o u es igual a k Si ves la letra C frente a una a, un 0 o una u, la pronuncia como una K. Por ejemplo, café. Café significa café. Con. con significa con o fantástico. Fantástico. Uf significa fantástico. Entonces siempre pronuncia una C como una K cuando es seguida de una y 0 o una ves con esta Adela. Por último, si ves que una C con un sub dealer, siempre lo pronuncia como una S. Así que ya hemos tenido la frase comúnmente sensor. Comúnmente sensor. Bueno, eso en realidad tiene ambas pronunciaciones diferentes de la letra C en esa frase. Se fue. Bueno eso es como una K porque le sigue un 0. Entonces en medio del sensor tenemos una C seguida de una E. Así que eso se pronuncia como una S. Y luego tenemos una C con una sutil, algunos comúnmente sensor. Eso quiere decir, disculpe. Suma. Suma significa corazón. Entonces una C con su Adela se pronuncia como una S. 7. 10f - com licença: Entonces nos desviamos un poco por la letra C. Pero dijimos que comúnmente senza significa, disculpe en portugués. Entonces, ¿cómo dirías, perdón, cuanto es el vino actualmente sensor quanta Gustave nuevo, comúnmente senza quantum Cousteau venue, o en portugués brasileño, comúnmente senza quantile Gustave nuevo comúnmente senza quantile curso habrá nuevos. Disculpe. A mí me gustaría la factura, por favor. Comúnmente cuenta sensor K2, especialmente especialista para ghetto sensor comúnmente según viajes españoles o en portugués brasileño, comúnmente senza, gateway quanta por favor. Actualmente cámara sensor, cuanta cartera o discúlpeme, ¿cuánto cuesta una botella de agua? ¿Sensor? Cuantile Cousteau omega la mitad de ese. Sensor, cuantil Cousteau omega la mitad de ese. O en portugués brasileño, comúnmente sensor cuantil Cousteau omega medio jaguar. Comúnmente sensor quanto Cousteau omega medio jaguar. En esta lección, hemos tenido un contacto, lo que significa que el billete, omega, o omega medio G significa una botella de omega mitad en el lugar. O omega medio lugar G significa una botella de vino. Judía y lavar. O las palabras masculinas y femeninas para dos. O en portugués brasileño, los pronuncia chicos y nos haces. Sabíamos que significa el vino. Omega la mitad del Agua, o omega medio jaguar significa una botella de agua. Agua significa el agua. Cuantil. Q star significa cuanto es o lo pronuncia Quantic USTA, en portugués brasileño. Y el cuantil también puede significar cuánto es. Si le pones un sustantivo al final, entonces solo teníamos senza. Senza, lo cual fue disculparme. 8. 10g - Let's - de inglés a portugués: Ya es el momento de practicar lo que hemos estado aprendiendo en esta lección. ¿Cómo dirías en portugués? Quisiera dos botellas de vino, por favor. Desean media pulgada TV news flash, verbo o cuidado que sí desean ir a la mitad para ser nivel newsflash. Entonces el plural de gaffer es ceniza. Entonces solo le pones una S al final. Y luego en portugués brasileño, lo pronunciarías. No va a medias. Dv Newport favor. Carol do ESCA halfedge, GV, nuevo por favor. Disculpe. Me gustaría la factura, por favor. Comúnmente desde que se fue a dicha fibra comúnmente los datos del sensor registran un teclado especial. O en portugués brasileño, comúnmente senza, responsable de más comúnmente senza, cuidado de responsable de cuánto es una botella de agua? Cuantile Cousteau, omega medio dogma, cuantile q estrella omega medio jaguar. Quisiera una botella de vino, por favor. Omega medio, Adobe nuevo viajero especial. Consigue la mitad omega en V news flash by border. O en portugués brasileño dirías omega medio GV Newport sobre omega medio dv1, pones fibra. ¿Cuánto cuesta? Quantic USTA o cuantil Gustaf? El proyecto de ley es para él una llamada a un patio o un conta un mejor Ellie. Quisiera dos botellas de agua, por favor. Hashtag fue tocado por la guerra. Carol Dweck ir medio hashtag que transferible o en portugués brasileño, gueto sí pide a un Jaguar de media pulgada por favor. Carol hacer como cohosh, puerto de llegada de Jaguar. ¿Cuánto cuesta una mesa para tres personas? A Kusto? Oh, Dios mío. Cuantile Cousteau, mi Meza penetra en el psoas. Quisiera mi factura, por favor. Un orden web de barra de contenido multimedia. K a quiero decir, no se puede especificar frontera. O en portugués brasileño, k a, me refiero a su contraparte antes gueto Emilia contacto comprobable. ¿Cuánto cuesta el pollo aquí? Cuantile Gustavo, Frank wacky, o curso cuantile que marcará chiflado. 9. 10h - Let's - de portugués a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones inversas. ¿Qué significaban estas frases portuguesas en inglés? Emilia disputa avance rápido a través un maníaco en el por favor. Quisiera mi factura, por favor. ¿No me pueden molestar? ¿Entra en el iPad en mí? El billete es para mi, comúnmente sensor quantile, Cousteau, omega half, wacky, senza, quantile q star, omega. No te he dado una llave. Disculpe, ¿cuánto cuesta una botella de vino aquí? Cuenta como agua dulce, contacto visual, por favor. El proyecto de ley por favor. Cuantile Cousteau momia es cuantile Gustaf momia tiene sobre un lavado de trusos, o en portugués brasileño, cuantile Gustaf, la transgresión de mi hombre a nosotros. ¿Cuánto cuesta una mesa para tres personas? Cuantile Cousteau media quanta, quanta. Cuanta. ¿Cuánto cuesta mi factura? Cuantile Cousteau, Alma mater Pradesh Pessoa. Quantile Cousteau o mi mayor masaje Pradesh, o en portugués brasileño, Q1 a Q2 estrella, mi maquillado o un escritorio por fuente. ¿Cuánto cuesta una mesa para diez personas? Q1 a Q2 estrellas quanta, quanta, quanta. ¿Cuánto cuesta la factura? Getcontext terminar viaje, gueto, responsable del agua. mí me gustaría la factura, por favor. Es decir, no se puede despachar fibra. Emilia quanta por favor. Mi factura, por favor. 10. 10i - Vamos a tomar un recuerdo de inglés a portugués: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulaciones para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones anteriores. Como dirías en portugués, el restaurante es fantástico. Confeccionado en un fantástico hash whew ahora alrededor de un fantástico whew, o en portugués brasileño, ¿quién tiene un fantástico whew? Histología? Un sí fantástico, es muy bueno. Ver un más en hueso. Visto un hueso más metido. No, eso no es para ella. ¿Ahora es así ahora una parábola? Ahora es ahora una parábola. No es muy bueno para el cabello. Ahora estoy en la rótula ósea. Ahora me voy a deshuesar la rótula. Es para él. Acerca de ello. ¿Comíste mantequilla o en portugués brasileño? Una mejor Aly. Aly. Es para mí. Quisiera una reservación para dos personas. Por favor. Salgan de una tabla de masaje judía. Rápido para frontera o en portugués brasileño. Así como por de nuestro así como por favor. Es absolutamente delicioso. Oye, ¿la amantadina absoluta es CO2 una cantidad absoluta? O en portugués brasileño, demencia absoluta, entonces vemos también una demencia absoluta. Creo que el restaurante es fantástico. Pero quiero decir, se desató en un fantástico. Pero quiero decir, quien tiene uno fantástico, o en brasileño, portugués. Pero Ejército que no tiene rhonchi, un fantástico. Pero ME que tiene un fantástico. Mi hotel es perfecto. Hotel masculino a hotel. O en portugués brasileño, va a enviar por correo o decirle a un perfecto también. Quién puede hotel una herramienta perfecta. 11. 10j - Vamos a tomar un recuerdo: de portugués a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulación de portugués a inglés. ¿Qué significan estas frases en portugués? Y el inglés, escena, pero AMI, un fantástico ver chiflado, pero para mí, un fantástico chiflado. Sí, creo que es fantástico aquí es simplemente fantástico wacky es muestra fantástico wacky. Siempre es fantástico aquí. Ec2 economía es golpe enemigo. Eso es para mí un dominio absoluto. La extraordinaria, cantidad absoluta alocada extraordinariamente afortunada, o en portugués brasileño, una demencia absoluta, extraordinaria, chiflada. Aquí es absolutamente extraordinario. Amigo del sexo masculino que se comió el hígado, correo a Frank que se comió la revelación. Mi pollo es terrible. Una herramienta fantástica, fantástica. Es fantástico. Pero quiero decir, ¿quién tiene un más en hueso a hueso? Creo que el restaurante es muy bueno. Mt por comida estallan ahora, pero no para mí. Gracias. Ahora en más en hueso Perella. Ahora en Perella uno a uno, no es muy bueno para el cabello. Un monopolio y chiflado, un más en Lind chiflado. Aquí es muy bonito. 12. 10k - un resumen de palabras hasta el momento: Ahora vamos a recapitular todas las palabras y frases que hemos aprendido hasta ahora. Cómo dirías en portugués, bonito. Misma partícula o parecen mágicas? El restaurante lavado e histología. Es un sí. Escena. También. Combinar. No lo es. Ahora. Esa es el agua. Agua, la comida. Comida. ¿Cuánto cuesta la pasta cuanta o la pasta cuanta? Muy mañana también. Para él. Mejor rendimiento o mejor. Ellie. Gracias. Probablemente jardín para nutrir, lavar. O en portugués brasileño, los chicos nos hacen. Una mesa. Mi Meza. Me gustaría que gustaría mi compañera de cuarto, Emilia, una bola de pastel para mí. Pero quiero decir, no lo sé. Entonces el pollo que Frank Wu, reserva tiene servidor alfa o Omaha. Siempre más sencillo o simplemente el vino. Te mueve. El proyecto de ley. Que el, en plural, pescado o en brasileño, portugués, o como perfecto. Perfecto para proporcionar a la hermosa mezcla, hacer una botella de agua. Omega, o en portugués brasileño, omega medio Jaguar. 13. 10l - un resumen de palabras hasta el momento: ¿Cómo dirías en portugués, una botella de vino? Dios mío, la mitad del recinto, o en portugués brasileño, omega medio lugar G. Disculpe. Solo sensor a T Usha. El hotel. Hotel. O algún extraordinario escenario h Tau. O en portugués brasileño, el valor de los estrógenos. Una zanahoria. Debe en orden. Para ella. Ella. Un café. El café es un delicioso, delicioso, también terrible. Velo diario o Tahití. Mientras que todo el mundo es fantástico, fantástico. Fantástico. A la gente. ¿Lavar espresso o especializo la pizza? ¿Una pizza o una pizza? Mi en plural. Machos, edad media Yash, o con machos como media, sí. Pero puré, masa. Por favor, sufra. Nashville bordo o ambos viajero. ¿Cuánto cuesta? Quanta pasta. Absolutamente. Dominio absoluto o demencia absoluta. Bueno. Hueso. Una botella de mi tiene medio omega medio G. Todo que hacer aquí. Yo creo. Yo. Y E. No, No. No es un mal hombre. 14. 11a a (a) prueba: Empecemos esta lección con un rápido resumen de las palabras y las frases que aprendimos en la última lección. ¿Cómo se dice en portugués la factura? Cuenta? Una botella de omega u omega media G. Una botella de vino. Omega la mitad del lugar, o omega medio lugar G. Al Deutsch en lo masculino y el lavado en lo femenino. O Dubois. Haznos en portugués brasileño. La botella de vino de agua. Omega la mitad de eso. O ¡Oh, Dios mío, jaguar! El agua. ¿ Cuánto cuesta? Quanto Gustaf. ¿Cuánto cuesta Quantico star? ¿Disculpe? Solo sensor. Ahora aquí está tu primera palabra en portugués para esta lección. Es un verbo, Bravar. Bravar. Significa probar Bravar. En portugués brasileño, la R al final de proveedor suena más como una h. así que la oirás pronunciada provi. Provi. Significa tratar, proveer o provocar. Y he puesto los dos entre paréntesis, porque en inglés el verbo es intentar, pero a veces solo decimos try. Por ejemplo, mira estas dos frases. Me gustaría probar el vino. ¿Puedo probar el vino? La primera oración usa para tratar. Me gustaría probar el vino. Y la segunda frase solo usa try. ¿Puedo probar el vino? Esto es algo inglés que no cambia nada en portugués. En portugués, siempre usas Bravar, ya sea para probar o simplemente probar en inglés. Entonces, ¿cómo dirías que me gustaría probar el vino? Mudanza que obtienes te proporcionará mudanza me gustaría probar el queso. Gueto, brindar ocasional proveedor de atención ocasional ocasión. 15. 11b - ¿poso?: Así que acabamos de aprender que el verbo, o proporcionar un medio para probar, y solo lo intentaremos. Oh, aquí está tu siguiente palabra en portugués. Paquetería. Paquetería. Significa que puedo Basilea. Entonces, ¿cómo dirías en portugués? ¿Puedo probar el vino? Jefe para proporcionar proveedor de paquetería de mudanza cuando esta noche pruebo el queso. Ocasión de proveedor postal. La posible ocasión del proveedor. Eso me gustaría probar, por favor. Gail, proporcionar es rayar favor o proporcionar es por favor. La palabra posible también tiene un segundo significado. Puede significar que puedo Boston. Entonces posible puede significar yo o mayo I. No hay diferencia en portugués. Entonces, ¿cómo dirías ¿ Puedo probar eso? Supernova es para brindar facilidad. Ahora, no te preocupes demasiado por ser educado en portugués. De hecho, si eres inglés o americano, tal vez te sorprenda un poco lo poco que dicen los portugueses cosas como, Por favor. Cuando vivía en el extranjero, a menudo me acusaban de ser demasiado educado y de decir por favor, con demasiada frecuencia. No te preocupes por decir nivel o por favor todo el tiempo y además no te preocupes por usar el pensamiento postal. Significa puedo. Por eso he incluido esta pequeña explicación para decir que posible se puede usar para significar puedo o puedo yo. Y no es una palabra descortés en absoluto en portugués. Los proveedores postales pueden significar, ¿puedo probar eso? O simplemente ¿Puedo probar eso? ¿Cómo dirías? ¿ Puedo probar el vino? Posible proporcionar mudanza. Proporcionarás mudanza. ¿Puedo probar el queso? Tanto zapato supervolcán, jefe supervisor. Bien. Entonces Basilea significa que puedo, pero también puedes usarlo para significar, podría decir, no te preocupes por ser descortés en portugués. 16. 11c - (a) pagar (para): Aquí tienes otra forma de usar en portugués, el bugger de Agar. Significa pagar mendigo. Pero igual que cuando dijimos que pro Val en portugués brasileño se pronuncia. El OH al final de pagano también se pronuncia más como una H en Brasil. Emboladora. Emboladora. Embolsadora significa pagar. En portugués, no pagas por algo, simplemente pagas. Lo que quiero decir es que no hay que usar la palabra butter with bagger, como lo hacemos en inglés. ejemplo, si quieres decir, me gustaría pagar el vino en portugués, solo dices que el gueto comenzó a moverte. Carol Packard te mueve. Lo que literalmente significa que me gustaría pagar el vino. Entonces PAGA es para pagar o para pagar. No es necesario agregar los patrones de palabras adicionales en portugués. Entonces, ¿cómo dirías, puedo pagar por el café es posible bugger, quién es cafés? Haga una pausa en Paga, Oscar, o en portugués brasileño. Posibles cafés PAGA. Jefe a PAGA ¿de quién cafés? Entonces hemos tenido Bravar, lo que significa dos, tri, significa puedo o puedo i. Y PAGA significa pagar o pagar. Entonces, ¿cómo dirías? ¿ Puedo pagar por el vino? Al mudarte post a película PAGA sabía que me gustaría pagar la cuenta. Bogata cuanta. Me gustaría pagar mi factura un minuto. ¿Cómo dirías que me gustaría pagar la comida? La comida. K2 Bogata, comida. ¿Puedo pagar la comida? Posible mendigo? Una comida. Basu Bogata, Camila. 17. 11d: ¿qué es un verbo?: Te voy a dar un verbo final para esta lección. Más difusa y más borrosa. Significa hacer más confuso. Y una vez más, en portugués brasileño, el OH al final se pronuncia más como una H. Dirás borroso. Difuminado. Fuzzy significa hacer y es otro verbo. Pero una vez que el verbo, todas estas palabras que te he estado dando esta lección con un dos delante de verbos llamados. A veces se les llama palabras de acción para tratar de pagar para hacer. En inglés, a menudo los ves con la palabra to delante de ellos. Hasta el momento hemos tenido Bravar, lo que significa probar, PAGA, que significa pagar y ayunar, lo que significa hacer. Te habrás dado cuenta de que todos terminan en la letra R. Y eso es algo que es común a todos los verbos en portugués. Todos terminan en la letra R. ¿Cómo dirías en portugués? ¿Puedo hacer una reservación? Fuzzer postal? Ambos a más difusos. Wilma alguna vez me gustaría hacer una reservación. Tiene alfa? Es alfa. ¿Puedo hacer una reservación para tres personas, por favor? Ambos sofá. Alguna vez ha habido tanto más posible para su reservorio humano. O en portugués brasileño, posible fuzzer. Pero dirija el puerto de origen de llegada, post al servidor de Omaha. Abordar el puerto de origen de llegada. Quisiera hacer una reservación para ocho personas. Depósito para perseguir el lavado. ¿Cómo tiene eso de una mejor manera de perseguir las cenizas? Entonces en esta lección, hemos tenido el verbo, que significa intentar o simplemente intentar. Jefe significa puedo I. O puedes usarlo también para significar mayo I. Bagger significa pagar o pagar por. Por lo que no es necesario usar la palabra mantequilla después de Bagdad en portugués. Y entonces fuzzer significa hacer o simplemente hacer. 18. 11e - Let's - de inglés a portugués: Ahora hemos agregado algunos verbos a nuestra colección de vocabulario portugués. Practicemos armarlos en oraciones. ¿Cómo dirías en portugués? Me gustaría probar eso por favor. Proporcionar es buscar guerra o gueto proporcionado es a través de cartera. ¿Puedo probar el vino? Posible, brindarte mudanza? Posible. Proporcionar una película nueva. ¿Puedo hacer una reservación? Posar para posar para más? Me gustaría hacer una reservación. Java. Java. ¿Puedo hacer una reservación para tres personas, por favor? Era de la posguerra, pero un infractor. Tanto para especificar aún más la junta directiva o en la dirección postal portuguesa brasileña. Pero así a diferencia de fuzzer. Pero, ¿puedo pagar el café? ¿Café? Posible Bogata Cafe. ¿Puedo probar el queso, por favor? Proporcione su proveedor postal. ¿Puedo probar el pollo, por favor? Ambos para proporcionar oh bien. Vaya, avance rápido. Posible por bola viral o fúngica. ¿Puedo pagar aquí? Posible llave Bogata, llave bogata postal. ¿Puedo pagar la factura? ¿Por favor? Pausa a Bogata va a especificar más. Bugger postal responsable de. 19. 11f - Let's - de portugués a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones inversas. ¿Qué significan estas frases en portugués en inglés? Tanto para proporcionar es para destrozar viajes. Ambos para proporcionar una fuente de primer nivel. ¿Puedo probar eso por favor? Gueto. Pizarra especial Bogata quanta. mí me gustaría pagar la cuenta, por favor. Posible Omaha más difuso. Servidor Omaha, pero nivel de masaje adjunto. ¿Puedo hacer una reservación para tres personas? ¿Por favor? Pausa para proporcionar una pieza, especialmente para que ambos proporcionen una pieza, especialmente la guerra. ¿Puedo probar la pizza, por favor? Paquetería de Pacto Postal. ¿Puedo pagar por el vino? ¿Botella? ¿Mendigo? ¿Quién cafe? Posible mendigo que cafe? ¿Puedo pagar el café? ¿Premio especial? Carol mendigo, OB newsflash viajes. mí me gustaría pagar el vino, por favor. Tanto para proporcionar proveedor postal mudándote. ¿Puedo probar el vino? Gueto? Ofrecer ocasión? Dará ocasión. Me gustaría probar el queso. Posible Bogata va a nivel de slash. Posible pagoda quanta tabla especial. ¿Puedo pagar la cuenta, por favor? 20. 11g - Vamos a tomar un recuerdo: de inglés a portugués: Lo que haremos ahora son algunas traducciones de recapitulación para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones anteriores. ¿Cómo dirías en portugués? Creo que el restaurante es fantástico. Pero quiero decir, nos divertimos y un fantástico, pero alrededor de un fantástico whew o en portugués brasileño. Pero me refiero a la histología, si pollo sin parchear. Pero podemos empezar Anshi, un fantástico, creo que está delicioso. Pero quiero decir, una delicadeza, increíble. Pero AMI Italia ve increíble. Todo es perfecto. Para hacer una herramienta perfecta, para proporcionar dos. O en portugués brasileño, para hacer una encuesta a Hola, me gustaría una mesa para tres personas, por favor. Ola. Ola, mi meso, pero un truso vigila el primer orden de cinco. O en portugués brasileño, Ola, Ola mi meso, pero se dirigen al puerto de origen cinco más. El pollo es delicioso. Franco, Franco ancianos ver también. Siempre es muy bueno aquí. Mismo promover demasiado bloque. Simplemente movió el bloque. No es fantástico. Ahora si es fantástico. Ahora si es fantástico, una mesa para cinco, por favor. Mis alcaldes o palestinos goof buscan mi laberinto sobre una simple prueba para mi pizza es fantástica. Es decir, tu plaza, si la Antártida. Una pizza, si la Antártida. O en portugués brasileño, la pizza Amelia, una fantástica pizza Emilia, si la Antártida. Eso no es bueno para él. Ahora un tope EU es pronto. Ahora bombardeé por correo electrónico o en portugués brasileño, es dos. Ahora bombardeé por Ellie, ahora es un parachoques. Ellie. 21. 11h - Vamos a tomar un recuerdo: de portugués a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulaciones de portugués a inglés. ¿Qué significan estas frases en portugués en inglés? Ahora mejor trato con una ELA. Ahora te apuesto una Perella. No es para él. Sólo es senza. Súbete a los cafés, viaja rápido. Connie senza, cafés, agua dulce. Disculpe. Quisiera un café, por favor. Mente para inclinarse, Wacky, Wacky. Aquí es muy bonito. Podemos hotel MY a hueso. Se envía por correo al hotel un mes para quemar. Mi hotel es muy bueno. Atacó a Turquía. Un hashtag fantástico alrededor de Turquía, un fantástico whew. El restaurante aquí es fantástico. Mismo promover a bombardear. Un mismo promovido a hueso. Siempre es muy bueno. Significa que sí, nota el sonido perfecto. Tantas como sonatas, Algunas por luchadores. Mis zanahorias son perfectas. Para, sobre todo antes. Me gustaría reservar por favor. Chow. Sí, ellos logo. Ciao. Adiós y nos vemos después. Una muestra fantástica chiflada. Una muestra fantástica chiflada. Siempre es fantástico aquí. 22. 11i - recuerda las palabras hasta el momento: Ahora vamos a recapitular todas las palabras y frases que hemos aprendido hasta ahora. ¿Cómo se dice en portugués es un el, en plural? O irlandés o en portugués brasileño. Nosotros a la gente. ¿Especifico lavado? O en portugués brasileño, haznos un espresso. Es un viajero por favor o alguna botella de vino. Omega Hoffer, el lugar o omega medio gen te un pastel. En salón de baile. Bueno. Hueso. El restaurante. Redonda hash. Cabeza. Empieza por G. Nice. Sinpátricas. Mismo irregular, fresco, Delicioso, Delicioso. Ese tema. Una pizza. Una pizza o una pizza para él. Pero a ti o a Ellie, me gustaría una botella de agua. Mi va la mitad de esa. Podría ir medio jaguar. No es de ninguna manera. Absolutamente. Tiempo absoluto y demencia absoluta. Extraordinario. Extraordinario. Extraordinario. Tú sí. C para hacer deseo o lavar. O en portugués brasileño, chicos, háganoslo. El Agua. Agua, una zanahoria. Debemos saber qué barco, pantano o masa. Todo. Para hacer. El vino. Te mueve. Fantástico. Fantástico. Muy mío también. Pienso, en mi opinión. Pero quiero decir 23. 11j - recuerda las palabras hasta el momento: Como dirías en portugués, no se conoce un hotel. Hotel. Mi en plural. Machos, lo que significa efectivo, o en portugués brasileño, con machos como si. Todos le decían a la mujer que siempre igual. Simplemente, ¿puedo o yo, yo, Boston, un café café no son ahora sonido. Pagar o pagar por Dios. Terrible. Delhi ellos o para ayudarles. Hermoso. El proyecto de ley. Un contacto. Mi compañero de cuarto, quiere decir, sí. Y E, mala boca. La comida. Comida para hacer aquí. Una reserva. El ser humano alguna vez. ¿Cuánto cuesta? ¿Quanta pasta? No. No. Autor. Combinar. Perfecto. Proporcionar dos, o beneficiar al pollo. ¿Quién francamente, cuánto cuesta Quantico? Una botella de omega. Omega medio G. Disculpe. Actualmente sensor una mesa. Cuando mi Meza por ella. Ella gracias. Ya se reunieron para probar Bravar por mí. Pero quiero decir, eso es un cascarón TTY. 24. 12a - el alugar: Comencemos esta lección con un rápido resumen de las palabras y frases que aprendimos en la última lección. ¿Cómo se dice en portugués para probar Bravar? ¿Puedo o puedo ser posible pagar más, pagar por Dios? Para hacer más confuso. Ahora, agreguemos otro verbo a tu colección cada vez mayor. Alga. Alga. Significa contratar o rentar Aligarh. Nuevamente, la R al final de nuestro eslogan se pronuncia más como una H en portugués brasileño. Entonces escucharás un logo. Entonces, ¿cómo dirías, cuánto cuesta contratar a ese cuantil, Dios mío, ese alga es cuantil algoritmo Gustaf. O en portugués brasileño, parada Quantico. Alga es, me gustaría contratar eso. Alegoría de Carol. Alegoría es Sue. ¿Puedo contratar ese paquete? Alga es hacer una pausa a la alegoría pronto. ¿Puedo contratar eso para dos personas, por favor? Posible algol es producir Pessoa slash travel. Posible. Alga es súper Adwords por fuente de moda, o en portugués brasileño, posibles alegorías. Pero hago espresso como posibles algoritmos a nivel de puerto para producir fuente de alimentación puerto de llegada. Ahora, déjame darte algo que puedas contratar. Cao. Cao. Significa un auto, vaca, o en portugués brasileño, las tuplas están en el medio, suena más como una h En Cao. Cao, ¿quién? Entonces, ¿cómo dirías que me gustaría alquilar un auto? Hola. ¿Puedo alquilar un auto? Algoritmo posible, vaca, posible algoritmo. 25. 12b - uma semana: ¿Cómo dirías en portugués? Me gustaría un auto para cinco personas. Consigue a quien Cao, Cao parásito, gritos, para lavar. El auto es perfecto. Chica, un buffet que puede proporcionar dos. O en portugués brasileño, pipa de agua, que una herramienta perfecta. Será vaca que un perfecto también. Creo que el auto es muy bueno. Pero quiero decir, buscarlo en Google, se fue a los huesos. Al hueso. El auto es perfecto para cinco personas. Vaca a proporcionar al análisis de almacenamiento grupal. A proporcionar para el análisis de Cooper swash. O en portugués brasileño, que vaca que un parfait a pesto parasitario nos pesto. Quien Tahoe, un perfecto de dos partes, un solo buque nosotros. Aquí hay una palabra común pero útil en portugués. Maná musulmán. Maná. Significa una semana o una semana de manera. Y si quieres decir por una semana, en realidad tienes que usar otra palabra para, porque en portugués, dices Puma semana, salón de baile nosotros Amana. Significa por una semana o por una semana. Manera cervecera. Ya hemos visto que la palabra portuguesa para, para es mantequilla. Mantequilla. Sin embargo, cuando se quiere utilizar para delante de un período de tiempo, se tiene que usar una palabra diferente. Jabalí. Jabalí. Jabalí significa para cuando lo usas frente a una longitud de tiempo. Por eso la sala de juntas o Samantha es para una semana. Por ejemplo, yo. Quisiera el auto por una semana. ¿Dirías Carol? Carol Puma, Samantha, Carol vaca, manera de maestro cervecero. La mayoría de las veces puedes usar mantequilla. Significativo. Sin embargo, cuando dices cuánto dura algo, usas el tablero de palabras en su lugar. Entonces Bohr significa cuatro frente a un lapso de tiempo. ¿Cómo dirías, puedo alquilar un auto por una semana? Basu algoritmo Calhoun o casi una manera posible algoritmo vaca Hooper manera. 26. 12c - duas semanas: En esta lección hasta el momento, hemos tenido alga, lo que significa contratar a Cao. Cao que quiere decir un auto. Casi Amana significa una semana o una semana. Y luego compró casi Amana significa por una semana o por una semana. Entonces dijimos que la palabra puer significa para cuando la usas frente a un lapso de tiempo. ¿Cómo dirías? ¿Me gustaría un auto para una semana? Carol, en vaca por masa Amana recibe atención de heridas que deben tener manera. ¿Cuánto cuesta una semana? Neuroma acústico cuantil Samantha. Samantha. Es por una semana. Rumor de abril Samantha, una semana puma. Casi una manera significa una semana o una semana. Entonces estoy seguro de que podrás adivinar lo que esto significa. Deseo gestionar, ver la gestión. Significa dos semanas. Porque semana es femenina. Hay que usar la palabra femenina para hacer, lavar, lavar de alguna manera. O en portugués brasileño, haz como seminarios. Entonces, ¿cómo dirías, puedo alquilar un auto por dos semanas? Perseguir algoritmo de Carol Dweck para manejar posible algoritmo para gouache para manejar, o en portugués brasileño dirá posible algoritmo vaca que produce seminarios. ¿Cuánto cuesta dos semanas? Paso o hacer borde para gestionar, Quantico paso o no deseo gestionar. O en portugués brasileño dirás Q1 a Q2 estrella produce seminarios, Quantico grapado hacer como Samantha. Me gustaría contratar eso por dos semanas, por favor. Hola Gary, super-duper, algoritmos de fibra rápida para producir manejado tal viajero o en portugués brasileño, alegorías K2 a Purdue como cartera de Samantha. Caribou alga es para producir la cartera de Samantha. 27. 12d - um dia: ¿Cómo dirías en portugués? Es por dos semanas. Produjo gestionar. Un deseo Purdue de gestionar. Así que hemos tenido una semana. Bueno, esta siguiente palabra es un poco más corta que una semana. India. India. Significa un día o un día en dia, en portugués brasileño, lo pronuncia en G. Entonces la D es como un sonido G en Gia. Ahora la palabra India es una palabra masculina, aunque termine en la letra a, es una de las excepciones a la regla. Entonces la mayoría de los sustantivos que terminan en un a o femenino en portugués, pero Dia o Jia es en realidad una palabra masculina. Entonces en Dia significa un día. Entonces, ¿cómo dirías, me gustaría un auto para un día, por favor? Gueto en hueso de vaca, el S5 o gueto Calhoun Díaz, de moda o en portugués brasileño. Gueto sobre Kalhu, Perugia, por favor. Consigue una herida con cuidado ponle a Fiverr. Hemos tenido hasta ahora alga, lo que significa alquilar o rentar en bata, lo que significa un auto. Casi una manera significa una semana o una semana. Lavar. El manejo significa dos semanas. juntas como Samantha significa para una semana o por una semana. India o India significa un día o un día. Y fronteriza con la India. O buen Dia significa por un día. ¿Cómo preguntarías, cuánto cuesta por un día? Cuantile empujado sobre dia, quanta pasta, o en portugués brasileño, la cantidad baja. La cantidad va a Polonia, Jia. Es por un día. Un globo dia, una petunia, o un ingeniero perugia April. ¿Puedo contratar eso por un día? Posibles algoritmos a la India? Posible alga es súper India o en portugués brasileño, oligarquía de Basilea. Entonces Perugia, alga postal es súper India. 28. 12e - dois dias: ¿Cómo dirías en portugués? Me gustaría el auto para un día, por favor. Gueto India, especialmente para caribú, hueso de vaca, el orden especial. O en portugués brasileño, gueto, Luca que Pooja, por favor. Luca que boom, dia, por favor. La India es un día. Probablemente puedas adivinar lo que esto significa. Deutsche dash, dash, dash. Significa dos días. O en portugués brasileño, lo pronunciarías aunque es gs. Gs. ¿Cómo dirías, me gustaría alquilar un auto por dos días? Alogritmo vaca que publica el algoritmo hash, vaca que produjo la ceniza o en algoritmo de hervidor portugués brasileño. Cuidado. Lo que voy a hacer es gs. Bien, bueno lo conseguimos Cao, ¿quién produjo jazz? Es por dos días. Abril, guión judío. Dash, o en portugués brasileño. Gs. Gs. Cuánto cuesta por dos días. Quantile Kostas produjo dash, dash, dash, o en portugués brasileño, Quantico staple do es GIS, Quantico step o esos jazz. Me gustaría el auto por dos días. Vaca, la vaca produce la ceniza. O en portugués brasileño, vaca gurú que produce gs. Luca, que produce engranajes. ¿Puedo contratarlo por dos días? Posible. Alga se produce la ceniza posible Aligarh Musulmán, guión judío, o en portugués brasileño, posibles algoritmos para producir SIG, posibles algoritmos para producir Díaz. 29. 12f - um mês: Ahora tenemos las palabras desde hace una semana y un día. Bueno, esta siguiente palabra es un poco más de una semana. Malla. Malla. Significa que un mes o un mes de malla, o en portugués brasileño, se perderá, faltará. Entonces, ¿cómo dirías que es por un mes? Malla de abril. Malla o un desastre de salón de baile. Ensuciamiento. ¿Cuánto cuesta un mes? Quantile Gustaf se puso malla. Quantile Gustaf malla de globo, o cuantil Gustaf, laberinto. Para ir paso se perderá. Ahora la palabra malla termina en la letra S. Para hacerla plural, hay que agregar una E S al final. Entonces dos meses es mensaje Deutsch, mensaje judío. Entonces cuando tienes una S entre dos vocales en portugués, entonces la pronuncias como un laberinto. O en portugués brasileño aunque es laberintos chicos Mesos. Significa dos meses. ¿Cómo dirías que me gustaría alquilar el auto por dos meses, por favor? Vaca legato que produce mensaje, bastó cinco orden, gueto, allo Gattaca que puso un mensaje azulado nivel despacho. O en portugués brasileño, tipo Avogadro que puso a los chicos Mesos por favor. Canva logo vaca que produce maíz es por favor. ¿Cuánto cuesta dos meses? Quantile Gustaf producir mensaje. ¿Quieres ir a parar el mensaje de producción? O en portugués brasileño, cuantile q estrella, producir Mesos, cuantil Gustaf son esos métodos. En esta lección hemos tenido Aligarh, lo que significa contratar o alquilar en Tahoe o Inca, quien quiere decir que un auto debe tener manera significa una semana o una semana. Desean manejar o hacer como los medios de Samantha, dos semanas. Manera cervecera significa por una semana o por una semana. Aprendimos que la palabra puer significa para cuando la colocas frente a un lapso de tiempo. India o Jia significa un día o un día. Buen Dia o salón de baile. Dia significa por un día. Malla o mes significa un mes o un mes. Mensaje en Deutsch. ¿O esto significa que esto significa dos meses? Y malla de volumen o Pyramus significa por un mes. 30. 12g - Let's - de inglés a portugués: Ya es el momento de practicar lo que hemos estado aprendiendo en esta lección. ¿Cómo dirías en portugués? Me gustaría alquilar un auto. ¿Cuánto cuesta? Alogritmo martillo para ir más rápido? Algoritmo cuidadoso. Cuantil Gustaf. En portugués brasileño, algoritmo de gueto vaca que quiere Acosta? Algoritmo vaca quien? Cuantil q estrella. ¿Cuánto cuesta ocho días? Quantile Gustaf, dos guiones, dos guiones. O en portugués brasileño. Estrella para cuántica, ¿quiénes son los voltajes portuarios? Mi auto es terrible. Que lo alcohol, revelan. ¿A quién puede revelar el alcohol AT? Cuánto cuesta por dos semanas. Quantico grapado no deseo manejar. Empuje cuantil que produce la gestión. O en portugués brasileño, cuantile Gustaf, Purdue como seminarios. Quantico paso paul hacer nuestros seminarios. ¿Puedo alquilar un auto por tres semanas? ¿Por favor? Pausa a Aligarh, no me importa quién destrozó la fibra manejada de tal manera. Ambos que algoritmo vaca que retrata la verdura manejada o en jefe portugués brasileño a Aligarh propia vaca, quien retrata la cartera de Samantha. Algoritmo jentoso Calhoun retrata al hombre como portátil. ¿Puedo alquilar un auto por tres días, por favor? Algoritmo postal vaca casa, slash. Posible algoritmo, vaca entera retrata la barra antes. O en portugués brasileño. Posible algoritmo Calhoun, traza cartera GAS. Tanto a Algonquin que retrata a G como a favor. Me gustaría alquilar un auto por una semana. ¿Cuánto cuesta? ¿Bueno? Bueno, lo conseguimos Cao, quien debe tener manera, quanta pasta, algoritmo, vaca, entera, manera de maestro cervecero, cuantile Gustaf. Me gustaría alquilar un auto por dos semanas. ¿Cuánto cuesta? Algoritmo vaca que desea manejar algoritmo cuántico para judío gestionar, quiere empujar eso. O en brasileño, portugués, algoritmo de gueto vaca que hará como cuantil de Samantha Gustaf. Bueno, bueno mira, no me importa quien va a hacer como seminarios, cantidad Q estrella. ¿Cuánto cuesta nueve días? Cuantil empujó hacia arriba ni con el hash. Quantile Gustaf puso otro guión. O en brasileño, portugués, Quantico sta per know VGS. Quieres enfriar las cosas. Todos conocen VGS. Me gustaría contratar dos autos. Carol Deutsch cohosh llegar a Aligarh, sofá Deutsch, o en el gueto portugués brasileño algol gueto de Lewis Carroll, chicos de Aligarh, Carlos 31. 12h - Let's - de portugués a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones inversas. ¿Qué significan estas frases en portugués en inglés? Cuantil q estrella por sesión, el cuantil de ceniza, cuz el porcentaje. ¿Cuánto cuesta seis días? Para entrenar a la persona podría correr cuantil cuz la persona podría años. ¿Cuánto cuesta cinco días? Ambos tragos se subieron a Kawasaki. Algoritmo postal. Qué suerte. ¿Puedo alquilar un auto aquí? Cápsulas Cantwell, Ogata, Deutsch y Deutsch. Me gustaría contratar para causar algoritmo vaca entera Cantwell que llegó a irse a casa. Me gustaría alquilar un auto. Algoritmo del gueto Tahoe retrata el algoritmo del gueto vaca que retrata la fibra. Quisiera alquilar un auto por tres días, por favor. Bukavu, pelea de abril. Quién vaca un proporcionar dos. El auto es perfecto. Chico varón que se comió la revelacion. Vaca macho se comió el revelador. Mi auto es terrible. Quantico paso para que manejemos. Quantico paso o deseo gestionar. Cuánto cuesta por dos semanas. Quantile q star retrata la ceniza. Quanto Gustaf retrata la ceniza. ¿Cuánto cuesta por tres días? 32. 12i - Vamos a tomar un recuerdo de inglés a portugués: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulación para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones anteriores. Como dirías en portugués, el restaurante de aquí es fantástico. Alrededor de Turquía, un fantástico lavado en Turquía, un fantástico, o en portugués brasileño, fueron el historiador Jackie un comienzo fantástico y Jackie un fantástico. La pizza siempre es terrible aquí. Una plaza es simplemente la llave rebelde. Una pizza, un mismo territorio, val key, o en portugués brasileño, un ensamble de pizza para tener nuestra llave. Nuestra pizza es simplemente la jerarquía. Creo que es muy bueno aquí. Pero quiero decir, una mina demasiado chiflada. Pero un más en chiflado. Aquí todo el mundo es agradable. Mujer hacer Wacky asintomática. Dot se moverá a un chiflado simpático. O en portugués brasileño, mujer del DOD hace un Wacky sintomático, mujer punto hace un chiflado simpátrico. Eso no es muy bueno. Entonces ahora voy a hueso es así que ahora inmune al hueso. Todo es perfecto. Para hacer un perfil, hacer un perfil. O en portugués brasileño, para hacer una herramienta perfecta, para hacer un Dos perfecto. Buenas noches. Tablero. O en brasileño, portugués, Bot RG. Tanto alergia. Buen día. Vínculo. Vínculo. Vínculo. Vínculo. Gia. Me gustaría hacer una reservación. ¿Cuánto cuesta mi factura? Cuanta. Cuanta. Quieres empujarlos en tus cuantos. 33. 12j - Vamos a tomar un recuerdo: de portugués a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulación de portugués a inglés. ¿Qué significan estas frases en portugués en inglés? Ola. Ola, Karel. Svoboda. Hola, me gustaría una mesa para tres personas, por favor. Hotel MY más hueso a hueso. El hotel es muy bueno. Ahora compré mi llave. Ahora, la clave de Obama. Aquí no es bueno. Luna total suerte M1 a simpátrica. Moonwalking total, una partícula de pecado mortal. Todo el mundo aquí es muy agradable. A Piazza, a proporcionar una pizza, Apervita. La pizza es perfecta. Bueno. Perro tenía cinco o medio omega. Un perro era de agua dulce. Quisiera una botella de agua, por favor. Gueto contenido multimedia amor especial o conseguir a través de un contenido de medios especificar frontera. Quisiera mi factura, por favor. Encontraremos una muestra fantástica chiflada. Franco, una muestra fantástica chiflada. El pollo siempre es fantástico. Año. Una parte de una piloto Ella. Es para ella a hueso M12 o hash alrededor del hueso M12. El restaurante es muy bueno. 34. 12k - un resumen de palabras hasta el momento: Ahora vamos a recapitular todas las palabras y frases que hemos aprendido hasta ahora. ¿Cómo se dice en portugués, una mesa? Momia es por una semana. Amana sin fondo por un mes. Pero en malla o Delicious. Delicioso, increíble. ¿Puedo, o puedo basu un café? Café. El contador de facturas. Eso es a través de una zanahoria. En Nevada. En plural. O en portugués brasileño. Es para contratar o para rentar. Aligarh, todo, que hacer. El Agua. Agua, también transportando la comida. Comida a T. seguro. Para ella. Ela. Agradable sintomático sintáctico. Para probar. Bravar. ¿Cuánto cuesta? Cantidad posavasos, posavasos quanto. Me gustaría que la gente haga lavado espresso o me especializo? ¿Malo? ¿Mao? Hermoso. Linda. 35. 12l - Recapitulación de palabras hasta ahora: Cómo dirías en portugués, mi correo, Amelia. Perfecto. Proporcionar dos o permear a terrible. Velo diario. Sí. No. No. Por dos días. Para la ceniza. O en portugués brasileño, chicos pobres, GF no lo es. Ahora camino por un día. Globo el globo Jia, la pizza. Pizza, pizza por dos semanas. Pero ver el gestionar o poner un do como seminarios. Y es decir. ¿Cuánto cuesta cuantil q star? ¿Para mí? Pero quiero decir, es una astrología extraordinaria, extraordinaria, o en portugués brasileño. Ahora tú desde hace dos meses mensaje judío o Mesos. Muy mío para complacer. 54 o cinco o discúlpeme. Actualmente sensor, creo o en mi opinión, me patrón. Una botella de vino. Omega la mitad del lugar, o la mitad omega te había dado un pastel. En negrita. El pollo. Para ángulo. Una botella de omega u omega media G. 36. 12m - un resumen de palabras hasta el momento: ¿Cómo dirías en portugués, el vino? Sabíamos pagar o pagar por PAGA. Fantástico, fantástico. Uf. El restaurante. Lavado y, o al oeste. Angie. Mi en plural. Machos, medios de ceniza, o en portugués brasileño. La mayoría de los machos, tantos como siempre. Igual o igual, reza por él. Mejor rendimiento o mejor temprano. Ahora algunos un auto. Buen hueso. Eso es e sui boat mash o masa. Aquí. Gracias. Sin embargo, voy a sacar. No lo es. De ninguna manera. Todo el mundo. Mono total. Para hacer más borroso. 0 sonido. El hotel, hotel. Absolutamente. Demanda absoluta. O en portugués brasileño, demencia absoluta. Una revista de reserva portada al ruido o ceniza debida en lo femenino o en portugués brasileño, chicos, háganos una botella de agua. Dios mío, medio dogma, o omega medio jaguar. 37. 13a - euros: Comencemos esta lección con un rápido resumen de las palabras y frases que aprendimos en la última lección. ¿Cómo dirías en portugués, para contratar más, para rentar un auto? Una semana o una semana. Debemos Amana. Dos semanas. Deseas gestionar por una semana o por una semana. juntas o Samantha, un día o un día. India. India. Por un día. India o Perugia. Un mes. Malla o asombrar, dos días. Deutsch la ceniza o GS, dos meses. Mensaje judío o Mesos. Ahora bien, tu primera palabra para esta lección es la misma que la del inglés, pero simplemente se pronuncia un poco diferente. Usted desea. Significa euros, una naranja. Si quieres decir cuánto hay algo en portugués, puedes usar la pequeña palabra Cousteau, lo que literalmente significa que cuesta. Vimos coprotagonista en la frase quanta pasta, lo que significa ¿cuánto cuesta o cuánto cuesta? Entonces, si quieres decir que son 10€, dirías literalmente en portugués, cuesta 10€ usando la palabra empujada hacia arriba para que cuesta. Entonces, ¿cómo dirías en portugués? Son 10€. Que hay un gran empujón, que hay un uso. La factura es de 50€. He entrado en Gustafsson Quinta, usa un entrenador de contacto hace en Quinta 1€. ¿Cómo dirías que es 1€? Empuja eso, oh Dios mío, que el vino es de 10€. Cuando empujes esos datos, los usarás. Cuando empujas eso hay un útero. Entonces, literalmente, estás diciendo que el vino cuesta 10€. Son 5€ por un día. Empuje la escoba, dia Cousteau como se ve aquí. 38. 13b - cêntimos: Esta siguiente donde va muy bien con euros. Santo Tomás. Santo Tomás. Significa centímetros sentido. Entonces, ¿cómo dirías que es $0.50? Nos empujó en la quintaesencia, la mayoría de las estrellas Q parecen por excelencia alces. La botella de agua es de $0.60. Tengo una daga. Daga, daga. Porque es $0.50 por una botella de agua. Eso es en quintaesencia mucho para omega medio daga, daga, daga, daga. Ahora hemos tenido la palabra verter en la última lección. Y dije que significa para cuando lo usas frente a un largo periodo de tiempo. Pero los pobres también pueden significar per. Nuevamente, lo usas frente a un lapso de tiempo. Déjame mostrarte algunas frases de ejemplo. Por Dia. Dia significa por día, o en portugués brasileño, apologia. Pero luego dia de salón de baile. Ballroom Dia significa por un día. Día de salón, o diarrea prolongada. Produciendo la ceniza. La contaminación significa por dos días. O en portugués brasileño. Burdeos es gs. Porcelana. Manera de porcelana significa por semana. Para semana. Salón de baile. Samantha Puma. Samantha significa por una semana. Puma Samantha, Purdue, BUHO. Purdue desea manejar o hacer como medio de Samantha durante dos semanas. Para malla. Medias de malla por mes. O en portugués brasileño compró un desastre. Malla para salón de baile. Malla para salón de baile significa para un mes o mensaje de desorden en el salón de baile. Pero el mensaje significa por dos meses. O en portugués brasileño, puerto do es Mesos. O incluso poner una Pessoa. Pessoa significa por persona. Per Pessoa. Por lo tanto, puede usar el orificio para significar PR o caer cuando se usa frente a un período de tiempo. Entonces, ¿cómo dirías, cuánto es por día? Quantile empujó hacia arriba el cuantil o en portugués brasileño, cuantile Gustaf, apologia, quanta, cuz el pobre querido. 39. 13c - um ano: En esta lección hasta ahora, hemos tenido un útero, lo que significa euros. Misma disminución significa centavos. Y luego aprendemos que la palabra jabalí puede significar. ¿Cómo dirías que son 10€ semanales? Para estudiar el curso de la evolución, el maná empuja que hay 1€ por semana. Son 50€ por persona. Nos empujó en Quinta euros por Pessoa, nos empujó en Quinta Pessoa. ¿Cuánto cuesta el auto por semana? Quantile Gustaf, manera de persona, quanto costa rica, manera de persona entera. Ahora aquí está tu siguiente palabra en portugués. Hombre. Oh hombre. Significa un año o un año. ¿Cómo dirías que son 10€ al año? Empuje que hay 1€ por año. Empuja ese parán. ¿Cuánto cuesta al año? Cuantil. Cuantil para el paso uno. ¿Cuánto cuesta por dos años? Quantico apoyar a esos animales. Quanta pasta para esos animales. Entonces porque la palabra correa de perro y en una S, y luego la palabra por años comienza con una a. la S al final de Deutsche está rodeada de vocales. Y no olvides cuando tienes una S que está rodeada de votos, Se pronuncia como z en lugar de animales Deutsche. Dices DOI Zahn, hacer son animales. Y eso es lo mismo en portugués brasileño también. Aquí habrá niños animales. Hacer sus animales. Quanta, pasta, poner boyas animales. Cuánto cuesta por dos años. 40. 13d - dinero portugués: Dinero portugués. La forma en que los portugueses hablan de lo mucho que es algo, es muy similar a como lo hacemos en inglés. Por lo general, en inglés, solo decimos la palabra euro, por ejemplo, es 2.50€. Y no nos molestamos en decir sentido. Bueno, esto es lo mismo en portugués. Dirías, Dios mío, que los que usan synchro en do es que parecen Quinta. Por otro lado, usarías la palabra para centavos, que es centímetros. Si no hubiera euro está involucrado. Por ejemplo, es $0.20. Vincent Gustave en centímetros. Sin embargo, esto no está escrito en piedra y solo depende de quién esté hablando. Una persona podría optar por decir 3.20€. Otro podría decir 3.20€, u otro podría simplemente decir 320. Es exactamente lo mismo en portugués. Adicionalmente, la forma en que se escribe el dinero varía de un lugar a otro. Estas son las siguientes formas en las que he visto dinero escrito en las etiquetas de precios y Portugal, he visto 3.50€ escritos con el signo del Euro por adelantado. Lo he visto con el signo del Euro al final. Lo he visto escrito con el signo de 1€ en el medio. Una cosa que es lo mismo donde quiera que vayas en Portugal es que los portugueses usan una coma en lugar de un punto decimal y un punto decimal en lugar de una coma. Entonces por eso hay una coma en el precio. 3.50€ son tres comas. 53.000€ se escribirán tres decimales 0.000. Comida fresca. Comida significa mil molino de trilla. Ahora bien, todo eso es cierto en Portugal. Pero, ¿y en Brasil? Bueno, en Brasil, obviamente no tienen euros. En cambio, la moneda es el granizo brasileño. El singular es granizo, y el plural es hielo. Granizo, oye hielo. Y entonces el bastón se descompone en centinelas. centavo se dobla. Eso significa centavos. En Brasil. El **** brasileño usa el símbolo R con signo de $1. Es una R mayúscula y luego un letrero de $1. Y es el mismo uso que el portugués. Usa tus filas en que usan comas, donde usaríamos un punto decimal o punto. Y usan un punto decimal o un punto donde usaríamos una coma. Seis es seis coma 00. Y en Brasil te decías, dice, Oye, hielo dice, Oye, yo tengo 6 mil, serían seis. Decimal 0.000. Es seguro medio IA. Si quisieras escribir algo como 1045 Hayes y $0.25, escribirías un decimal, 0.045 coma 25. Y eso es bastante interesante. Ve Hey ojos. Vinci Simcoe, St. Dobles. O 1025 serían 1025. Esta bruma, Vinci parece genial. 41. 13e: el dinero brasileño: Entonces solo para recapitular, en Brasil, usan granizo para un Hale y chicos Hayes para dos Hayes. Y luego mandó novelas. Davos enviado es la sentencia brasileña. Y luego obviamente en Portugal, usan Euros y centímetros. Entonces, ¿cómo dirías que son 3.50€? Empuja eso, traza el sincro de 1€ en Kusto. Quinta. ¿Cómo dirías que son 10€ semanales? Hay un curso de euros por seminario que hay 1€ per se. Entonces en esta lección, hemos tenido un YOLO, lo que significa euros. Enviar imagen significa centavos. El poro es por puesto Dia. O en Brasil, apologia significa por día. Samantha es por semana. Por malla, o poner un lío significa por mes. alza de marsopa es por persona significa un año, o hacer sus animales significa dos años. El boro es por año. Granizo significa un granizo, que es la moneda brasileña. Ruido, oye, hielo significa odiar el hielo. Y luego enviado Davos es sentido brasileño. 42. 13f - Let's - Inglés al portugués: Ya es el momento de practicar lo que hemos estado aprendiendo en esta lección. ¿Cómo dirías en portugués? Son 60€. Di Santa Cruz. Santa Cruz. Son 81€. Empuja eso. Tendemos a suponer que tendemos a usar. Es $0.50. Nos empujó en quintaesencia, alce nos empujó en alce por excelencia. Son 20€ por dos días. Empuje que VNTR se produce la ceniza Kush sumergirse en 1€, producir la ceniza. Son 53€. Nos empujó en quintil. Q-star parece pintoresco. Confío en que perderás sus 83€. Q-Star. Tendemos a abordar el útero. Q-star tendemos a usar Son 10€ por botella. Empuja que hay un euro por gaffer quien estudia me olvidé alfa. Son 52€ en Queen Dido es que podrías empezar a ver Quinta IDO es 1€, son 80€. Empuje eso o eso en un curso en el que tendemos a perder sus datos euros al mes. Que tres en euros por malla. Empuje los datos en euros por malla. 43. 13g - Let's - Portugués a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones inversas. ¿Qué significan estas frases en portugués en inglés? Empuja el vdu, que se sumerge en ti puede perder sus 21€, lo que sí parece Quinta. Nos empujaste en útero humano quintil. Son 51€. ¿Quién inicia en Quinta? Un enorme empujón ese mismo quintil. Son 50€. Q-star, digamos imagen del centro de datos. Lo hace en centímetros. Es $0.70. ¿Quién es el punto de partida? Confío en que usarás nos empujó en quintil. Son 53€. Que tartamudean en euros por malla. Empuje esa impresora. Euros por malla es de 30€ al mes. Costo. He introducido que vas a perder empuje que cuando lo hacen es que vas a perder su empuje de 22€ que nosotros entonces Dido es un útero Q-star. Nosotros entonces Dido es que vas a perder sus 82€. Que tendemos a usar, un costo que tendemos al uso humano. Son 81€. Push data center, y tú empujas eso dice Santa Cruz. Son 60€. 44. 13h - Vamos a tomar un recuerdo de inglés a portugués: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulaciones para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones anteriores. Como dirías en portugués, la comida aquí es muy buena. Comida clave en mente para llevar una llave de comida en mi barra de herramientas. Los pasteles son muy buenos. Bowlers, algo de cal que se abulta en algún lugar hasta los huesos. O en portugués brasileño, ¿quién es bolo? Alguien que se vincula con bolo, alguien que se vincula. El pollo y la pizza son deliciosos. Franco ERPs son algunos analistas que Franco ERPs son algunos deliciosos o en brasileño, portugués o Frank. Sí, la pizza suena deliciosa. La pizza suena deliciosa. La pizza es deliciosa. Pizza a, hay una plaza. O en brasileño, portugués. Yo pizza, pizza, Italia, ver Rosa. Creo que el restaurante es fantástico. Pero quiero decir, qué hash out y una fantástica, pero una fantástica boon en portugués brasileño. Pero quiero decir, nosotros la histología es una fantástica. Pero, ¿quién tiene uno fantástico? ¿Eso es perfecto? Una herramienta perfecta es proporcionar dos. O un perfecto dos es a un perfecto para mí, pruebo el vino. Ambos para brindar mudanza, tanto a sede de Provo. Creo que todo el mundo es muy amable. Pero me refiero a la luna total, una luna a simpátrica. Pero AMI dijo que las mujeres hacen en Windows empática. Además, me gustaría un café, por favor. Combinar. Y cafés de agua dulce, peces, agua dulce o en portugués brasileño, vertimiento de queratina café por favor dominio, café queratina pobre verbal. Sí. Es para mí. un patrón me veo un patrón me. 45. 13i - Vamos a tomar un recuerdo: de portugués a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulación de portugués a inglés. ¿Qué significan estas frases en portugués en inglés? Carol McGautha grafica los primeros cinco o omega medio perro estaba de moda. Quisiera una botella de agua, por favor. Hotel it, revelan quién Hotel Del Valle. El hotel es terrible. Ver un patrón. Visto. ¿A para media? Sí, es para mí. Algoritmo Basu Calhoun pobre, plataforma administrada para ambos dos algoritmo Karl Deutsch, el gestionado avance rápido. ¿Puedo contratar recuerdo por pieza de dos semanas? ¿Dónde busco en Carol Dweck's para manejar el algoritmo del gueto de Cuscuta, gavel Purdue ash para manejar Quantico sta. Me gustaría alquilar un auto por dos semanas. ¿Cuánto cuesta? Omega la mitad del lugar mantequilla Ella E cuenta perdóname. Omega la mitad del recinto. Pero yo L L E una contraparte me una botella de vino para ella. Y la factura para mí. La escena es a masa ósea M12. Ahora proporciono a ver es emplear a Bon Marche. Sé que proporciono dos. Sí, eso es muy bueno, pero no es perfecto. Ahora voy a seguir adelante. Ahora quiero bombardear. No es muy bueno. Quantum Cousteau, Franco, quanta pasta. ¿Cuánto cuesta el pollo? Una pizza por Fighter II combinan café femenino, ese es tu ellos. Una pieza hiper Fighter II combinan café femenino y además la pizza es perfecta, y además mi café es delicioso. 46. 13j - repleta de palabras hasta el momento: Ahora vamos a recapitular todas las palabras y frases que hemos aprendido hasta ahora. ¿Cómo dirías en portugués, mi correo y manía? Muy mío para arrancar. Mash o masa. Dos años. Hacen mal a sus animales o animales. Ahora, desde hace dos días. Produjo el hash o una botella de agua. Oh Dios mío, la mitad del Agua. Terrible. Ciudad de Delhi. Hermoso. Esbelta. A pagar o a pagar. Por Dios. Bonito. Sintáctico o simpático. Todo. Para hacer. El pollo. Franco, para hacer, más difuso, a Deutsche new-ish o chicos. ¿Nos hacemos? Pienso, en mi opinión. Pero me refiero a euros. Euros, Claro. Absolutamente. Demanda absoluta o demencia absoluta por día y año. Por año. Por un día. O por favor Fab o la cuenta de facturación por semana. Samantha, para probar proveedor. ¿Puedo o yo, yo Postel en plural o en portugués brasileño? Como una mesa. Meza. Me gustaría una botella de vino. Omega la mitad del recinto. 47. 13k - un resumen de palabras hasta el momento: ¿Cómo se dice aquí en portugués? Aqi? Por dos semanas. Deseas gestionar o en portugués brasileño, Paul Haz lo que digo, menos el restaurante hash out y o historiadora, ella no lo es. Ahora un año. Hombre. La comida, la comida. Dos personas hacen lavado, un lavado o lo hacen tan especial como un personaje. Deben Sonora son algunos par. Para un auto. Por una semana. Samantha, por su hija, Ella. Siempre. Lo mismo para la pizza. Una visa o una pizza. El vino. Te mueve. ¿Cuánto cuesta? Quantile Gustaf, sentido. St. el más delicioso es un por persona, por Pessoa. Una botella de MCA medio día, un pastel. Fantástico. Fantástico. Gracias. Alberti garden, un café. Café. Una reserva. Alguna vez tiene que contratar o alquilar. Allo Dios. Y el agua. Agua. 48. 13l - un resumen de palabras hasta el momento: Como dirías en portugués, no lo son. Ahora suena? Se trata de una T. Claro. Eso es bidireccional por año. Boro. No es de ninguna manera. Por un mes. Boom, malla. Mi en plural. Machos. O los machos como el sí medio. No. No. Perfecto. Proporcione dos más. Perfecto, dos por mes por malla, por lío. ¿Cuánto cuesta la pasta de cuanta? ¿Para mí? Bellamy. También combinar discúlpeme, solo sensor. Eso es demasiado bueno. Hueso. El hotel. Hotel. Extraordinario. Extraordinario. O estrógenos o tú? Sí. Escena para él. Parte A, tú, Ellie, por dos meses. Producir mensaje. O en portugués brasileño, va a hacer es lío. Todo el mundo. Lo hará la luna. 49. 14a - ¿qué hora es...?: Comencemos esta lección con un rápido resumen de las palabras y frases que aprendimos en la última lección. Cómo se dice en euros portugueses. Aortas. Desde que envió el alce por poro, por día para DEA, por día, por semana, por semana, por mes. Para malla o menos, por persona por Pessoa. Un año, dos años. Esos animales, o animales por año, por año. Ahora, aquí hay una frase de pregunta útil en portugués, o guión. Dash. Significa a qué hora. Ahora bien, no siempre decimos la palabra at en inglés en la frase a qué hora. Entonces lo he puesto entre paréntesis porque a veces solo decimos a qué hora. No obstante, en portugués siempre hay que decir un buen pincel. O en portugués brasileño, dirías R o S. Entonces, ¿cómo dirías a qué hora es la reserva? Podría cepillar un Java. Java, o en portugués brasileño en las auras AR ¿Alguna vez ha Aggie o como servidor? Ahora aquí está la comida más importante del día. Empezaremos un grupo muscular otra vez será Mosul. Significa el grupo de desayuno otra vez, mientras que el hecho más real la palabra son Massu significa almuerzo en portugués. Y de nuevo, mientras que el músculo significa literalmente poco almuerzo o pequeño almuerzo. Así que de nuevo, mientras que la mayoría significa el desayuno, ¿cómo dirías que el desayuno aquí es fantástico? De nuevo, casi una llave, un grupo fantástico otra vez, mientras que lo más chiflado, una habitación fantástica. ¿Cómo dirías a qué hora es el desayuno? O como grupo otra vez, un musulmán, Kourosh, un bucle otra vez mientras muscular, o en portugués brasileño, son gay o como grupo otra vez mientras que mayoría Akira vuelve a un POO mientras que el músculo. Ahora bien, ¿obtuviste esta vasta traducción correcta? O te perdiste la palabra que significa el porque literalmente en portugués dices, a qué hora es el desayuno en go orange, una pecana, un músculo. Entonces en inglés, la frase es, ¿ a qué hora es el desayuno? Pero en portugués siempre hay que decir el desayuno. Entonces hay que decir ¿a qué hora es el desayuno? Siempre dices abierto mientras muscular. Y nunca más solo un musulmán o como grupo otra vez son musulmanes. 50. 14b - o almoço: ¿Cómo dirías a qué hora es el desayuno? O lavar? A comenzará uno más. Entonces comenzará un músculo html. Entonces ojalá recuerdes usar el desayuno esta vez. ¿A qué hora es el desayuno? ¿Cómo dirías? Creo que el desayuno es perfecto. Comenzaremos nuestro músculo. Proporcionan. Pero grupo amina otra vez sobre Massu, un perfil para el desayuno aquí siempre es absolutamente delicioso. Comenzaremos mientras lo más chiflado es simple, comenzará dominio absoluto al Liceo. Si bien lo más chiflado, es simple, dominio absoluto a las listas de tu currículum, o en portugués brasileño. De nuevo, mientras que lo más chiflado es simplemente la demencia absoluta, ACOS comenzarán mientras que mayoría ¿qué clave es simplemente la demencia absoluta? Entonces en esta lección hasta ahora hemos tenido un sarpullido, que significa a qué hora o justo a qué hora. Y Uber camello Massu significa el desayuno. ¿Cómo dirías que el desayuno es muy bueno aquí? Quien comenzó casi a una película a Marqués. Quien comenzó mientras músculo a hueso chiflado. Me gustaría desayunar aquí. Quien volvió a comenzar en el grupo más chiflado, mientras que el más chiflado. Entonces otra vez, en inglés, decimos, me gustaría desayunar aquí. Pero en portugués, hay que decir, me gustaría el desayuno aquí. Ahora bien, mencioné anteriormente en que la frase, OOP de nuevo sobre musulmanes significa literalmente el pequeño almuerzo. Entonces mientras Mosul, mosul significa el almuerzo, ¿quiénes son musulmanes? Entonces, ¿cómo dirías en portugués, qué hora es el almuerzo? Ocre, naranja, A1 Mosul. Mosul. Entonces otra vez, hay que decir, ¿a qué hora es el almuerzo? Rush, un omaso. 51. 14c - o jantar: ¿Cómo dirías en portugués, puedo pagar el almuerzo? Posible Bogata. Bueno, musulmán, posible Bogata, bien músculo. El almuerzo es terrible aquí. Bueno, Mosul. Mosul, un chiflado diario. ¿Puedo hacer una reservación para el almuerzo? Posible. Fuzzier. Y más difuso. Pero en bien, músculo. Así que hemos desayunado y almorzado. Así que ahora es el momento de la última y más grande comida del día. Orden del día. Significa la cena con magenta. Entonces, ¿cómo dirías en portugués, qué hora es la cena? Podría ir o fusión de cenizas. Así que al igual que con el desayuno y el almuerzo, siempre hay que decir la cena. ¿Quién? Magenta. Entonces literalmente dices, ¿a qué hora es la cena? Naranja ocre, un imperio enorme. Hemos tenido ACO o ceniza, que significa a qué hora o literalmente a qué hora. Empezaremos. Un músculo significa el desayuno. Quienes son más es el almuerzo. Y entonces origen significa la cena. Entonces, ¿cómo dirías que puedo pagar la cena? ¿Posible por Dios? ¿De quién? Posible por Dios? Literalmente, ¿puedo pagar la cena? La cena es deliciosa. Entonces, literalmente, estás diciendo que la cena es deliciosa. La cena aquí siempre es fantástica. La clave de datos es simplemente fantástica. La clave de datos es simplemente fantástica. ¿A quién? ¿Cuánto cuesta la cena aquí? Quiere empujar esa clave de datos, estilos Quantico y clave de datos. Creo que la cena es terrible. Pero a mi me lo revelan. Pero quiero decir, podemos contarle la revelacion. 52. 14d - Let's - de inglés a portugués: Ya es el momento de practicar lo que hemos estado aprendiendo en esta lección. ¿Cómo se dice en portugués? El desayuno no está mal, pero la cena es deliciosa. Quien empezó en el músculo ahora un hombre que se convirtió casi sin correo electrónico, missouri y mi almuerzo es absolutamente perfecto. Bien podemos músculo cantidad absoluta por vuelo a nosotros bien puede Mosul un medio absoluto, proporcionar dos. O en portugués brasileño, que bien puede muscular una demencia absoluta por desvanecerse también. Quien bien puede muscular un dominio absoluto para purvey a la cena aquí es terrible. Clave de datos ETL, y datos ki eta revelan. Mi desayuno es muy bueno. Podemos, comenzaremos nuestro músculo a hueso. Quién puede comenzar bien, de músculo a hueso. Para el desayuno, me gustaría un jugo de naranja. Para agrupar de nuevo sobre las cetonas musculares a la modelador Anja. Vuelva a oop mientras muscular. Así modular Anja, o en portugués brasileño, dirías panel grupo de nuevo sobre músculo. Carol Sue do Laurasia. Arriba otra vez sobre músculo. Así coudl, Rusia. Para el almuerzo. Me gustaría una pizza. Pizzería. Músculo. Mi pizza. qué hora es la cena? O ceniza? Ago. AGO. Y la cena es perfecta. Un proveedor para proporcionar a. Mi desayuno es fantástico. masculino comenzó mientras que Mosul, uno fantástico, puede comenzará a casi un fantástico whew. La cena siempre es deliciosa. Escuche un mismo período enumerado esos locos. Cuyo género es simplemente enumerar esos locos. 53. 14e - Let's - de portugués a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones inversas. ¿Qué significan estas frases en portugués en inglés? Quién comenzó sobre Musulmán ahora en el Monte Mazama, Mosul. Mosul, ahora en Mount Motherwell músculo fácilmente ver también el desayuno no está mal, pero los almuerzos deliciosos. Puede querer Mosul una Susan diaria, que bien puede muscular una deliciosa. Mis almuerzos deliciosos. El matrimonio y el género masculino. Mi cena es deliciosa. Para, OOP, otra vez, una mujer musulmana, mi hijo, que comenzó mi músculo, mi hijo. Para el desayuno, me gustaría una manzana. Macho comenzó sobre Massu revelan, ¿quién puede comenzar? Bueno, musculo eta revelan. Mi desayuno es terrible. Y los datos clave un deli ver, impresionante. ¿A quién le gusta una delicatessen? Ver también la cena aquí es deliciosa. Nuevamente, aunque más chiflado, comenzará una exigencia absoluta a lo fantástico. Si bien lo más chiflado un absoluto el manto Fantástico. El desayuno aquí es absolutamente fantástico. Quanta Gustaf, un músculo, paso Quantico, un músculo. ¿Cuánto cuesta la comida del almuerzo? También soy una cantidad absoluta por phi dos voluntad bien puede muscular una demanda absoluta de Phi dos. Mi almuerzo es absolutamente perfecto. Quién bien puede muscularse ahora un hueso o músculo ahora una bomba. Mi almuerzo no es bueno. 54. 14f - Let's - Inglés al portugués: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulaciones para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones anteriores. ¿Cómo dirías en portugués? Quisiera una mesa para cuatro, por favor. Ghetto umami es un paraquat a través de slash Weber Mesa paraquat rendimiento de fibra. ¿Cuánto cuesta seis días? Preciso DH, Quantico estabilización la ceniza, o en portugués brasileño, Quanto, quien es el jefe dice GIS, Quantico pulso paso, HGS. Son 30€ mensuales. Q-star tres en euros por malla. ¿Quién tartamudea en tus oídos? Tire de malla. Son 80€. Empuja el peso en un cush al que tendemos. ¿Cuánto cuesta cuatro días? Para empujar el puerto bastante mojigata. Quantico paso a través de la ceniza o en portugués brasileño, cartuchos de grapas Quantico. Quantico paso paul cuadrante. Sí. Creo que es fantástico. Pero me refiero a un fantástico, pero a un fantástico whew. No es bueno. Es absolutamente extraordinario. Ahora los bombardeamos absolutos en extraordinarios. Ahora bombardeamos demanda absoluta, extraordinaria. O en portugués brasileño. Ahora Avon, oye, extraordinaria demencia absoluta. Tú. Ahora Avon, demencia absoluta, extraordinaria. Tú. Aquí todo está bien. Para hacerle una monarquía a un niño mono. ¿Cuánto cuesta por dos días? Entrenador cuantil para producir la ceniza. Quantico paso produjo la ceniza, o en portugués brasileño, Quantico grapa do es gs ds. Disculpe la factura, por favor. Solo sensor un concurso viajero español. Actualmente sensor, responsable de. 55. 14g - Let's - Portugués a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulaciones de portugués a inglés. ¿Qué significan estas frases en portugués en inglés? Ahora una parte de ella, pero a mí, ahora le pongo una L pero a mí, no es para ella. Es para mí. Carol. Carol nivel meso. Quisiera una mesa para tres personas. Por favor. Verlo mejor comida, disco grande. Verlo, pero sí, es para mí. Gracias. Ahora me fantastico Musulmán se fue a los huesos. Ahora bien, si es fantástico, de músculo a hueso, no es fantástico, pero es muy bueno. Café. Un café para mí. Es decir, tu pizza, la pizza imperfecta. Mi pizza es perfecta. Newsflash. Pedido web de Newsflash. Me gustaría probar el vino, por favor. Empujan su camino para enviar a lo enorme, empujar los dos centros que vas a perder. Sus 800€ es para mí una pizza. Pizza. Esa es mi pizza. Proveedor postal, hechos fungosos viajes, posible proveedor Franco viajes españoles. ¿Puedo probar el pollo, por favor? 56. 14h - repleta de palabras hasta el momento: Ahora vamos a recapitular todas las palabras y frases que hemos aprendido hasta ahora. ¿Cómo se dice que en portugués son sonidos? Pienso, en mi opinión. Pero quiero decir eso en plural. O sh, pescado o en portugués brasileño. Tan hermosa. Muy PR. Vierte el vino. Te mueve. Absolutamente. Absolutamente. Me refería o demencia absoluta. Y todo para hacer durante dos semanas. Mira el Manish. ¿A qué hora? O la ceniza no lo es. Ahora. Una botella de agua. Omega medio daga. Malo. Mao. En. Ahora suenan. Por un mes. Boom, malla. Para él. Mejor rendimiento. O en portugués brasileño, mejor Ellie. Una botella de omega la mitad de la pizza. Una pizza o una pizza es para ella. Mejor L al mes. Malla. El agua. Agua. Un año. Sobre una mesa. Mi Meza, euros. Perderá hueso. Misa o misa que todos le dijeron a la mujer Lou. 57. 14i - recuerda las palabras hasta el momento: ¿Cómo dirías en sentido portugués Santo Tomás ? A la gente? Lavar, lavar la cuenta. A conta. Siempre. St. O simplemente por un día. Boom Dia, o año de globo. Por una semana. Samantha. Un café, cafetería. Fantástico, fantástico Gu, un pastel por persona, por tienda, por año, desplegable por día. Para el año o dos años. Esos animales, para mí. ¿Perdón? El pollo. Franco. El restaurante cometía y o su estilo, Angie. Delicioso. Delicioso, increíble. La cena. Gracias. Seré Godel a Deutsche o lavaré. Una tienda de té. ¿Cuánto cuesta el hotel? ¿Hotel? Bueno. Hueso. Lo es. Una reserva. Tiene un extraordinario extraordinario. Tú o estrógeno. ¿Eres una zanahoria? Debe Sonora. ¿Cuánto cuesta? La cantidad baja. 58. 14j - recuerda las palabras hasta el momento: Como dirías en portugués también combinar o broncearse siendo perfecto. Pero si lo hago o Buffet a, contratar más para rentar Aligarh. Agradable misma partícula o simpátrica. A pagar más, a pagar por una botella de vino. Oh, Dios mío. La mitad del recinto. La comida, la comida. mí me gustaría terrible. Del Valle. Mi correo, Amelia por semana durante dos meses para mensaje judío. O poner un doit Mesos. Un auto. Vaca. Mi en plural. Machos. Es meniere o en portugués brasileño. La mayoría de los machos como medios, sí. ¿Puedo o puedo? Boston para hacer fuzzer? Para probar perfil. Aquí. Aki. Sí. C por dos días. Producir Díaz o juguetes. Esa es la manera. Por favor. Firewall o puerto cinco o no. Ahora bien, el almuerzo, la mayoría me disculpe. Solo sensor. El desayuno comenzará mientras muscular. No lo es. Ahora. 59. 15a - contar el tiempo en portugués: Comencemos esta lección con un rápido resumen de las palabras y frases que aprendimos en la última lección. ¿Cómo dirías en portugués a qué hora? O ceniza? El desayuno comenzará uno más. Entonces el almuerzo, bueno músculo, la cena. Magenta. Ahora esta lección va a ser todo acerca de contar la hora en portugués. Aquí tienes tu primera frase relacionada con el tiempo. Ceniza bastante cierto, o ceniza. Ceniza bastante cierto, naranja. Significa a las 04:00. Y se puede cambiar el número de habitación tranquila a cualquier número para decir en un reloj. Ceniza, bastante cierto, o ceniza. O en portugués brasileño, lo pronunciarías como bastante cierto o S. Entonces, ¿cómo dirías en portugués a las 03:00? Ceniceros o ceniceros o sarpullido, o en portugués brasileño como Thrasybulus. Trasibulus. ¿Cómo dirías que es a las 05:00? Un Hash Sync o ceniza. Ash piensa sarpullido. O en portugués brasileño, una tan simple o como una tan simple o como la cena es a las 08:00. Agenda como O2 o prisa. Apreso. O en portugués brasileño como O2 o nosotros. O nosotros. ¿Cómo dirías que el desayuno es a las 07:00? Comenzó sobre el músculo un HashSet o ceniza comenzará nuestro músculo a o fijará el orden. O en portugués brasileño, dirías, que comenzó mientras muscular ASHP o S. Otra vez, nuestro músculo ASHP o como usted dice ceniza. Y luego un número más o ceniza. Y significa a cualquier número en punto. 60. 15b - 7am vs. 7pm: 07:00 AM versus 07:00 P.M. no hay palabras para AM o PM en portugués, pero sí tienen una manera de diferenciar entre ambas. Puedes usar estas tres frases. Ese amoníaco, amoníaco significa por la mañana. Y puedes usar esto para significar am down Magna. Esos datos. Ese dato significa en la tarde. Puedes usar esto para significar PM, esos datos. O en portugués brasileño lo pronuncia que las algas que son GI. Y luego el molesto que no, significa en la noche. Esta es otra frase que puedes usar para significar PM, el molesto. Literalmente la palabra ruido significa noche, pero porque no hay diferencia entre la palabra para tarde y tarde de lo que solían significar más tarde en la noche. En portugués brasileño, dirías que no, HE, nano, HE. Ahora puedes usar estas tres frases después de decir el tiempo para significar AM y PM. Generalmente, usas esos datos o esas algas para horarios entre las 12:00 P.M. y las 06:00 P.M. y luego puedes usar el molesto o la anualidad para las 07:00 P.M. hasta la medianoche. Por ejemplo a Alegría de ver el amoníaco. Amoníaco o en portugués brasileño, como nos enseñamos ese hombre. Sí. Entonces eso significa que es a las 08:00 A.M. literalmente es a las 08:00 de la mañana. Rush. Rush. O en portugués brasileño, COMO bastante ruinoso, esa alergia COMO bastante recompensarnos que nuestro g, esto quiere decir que es a las 04:00 P.M. literalmente, es a las 04:00 de la tarde como hablamos basura que esperar a ver de lo que esto significa. Es a las 08:00 P.M. literalmente es a las 08:00 de la tarde. O en portugués brasileño, lo pronunciarás un toro que o HE. Como nos enseñamos, que no, ÉL. Hay una pequeña frase de tiempo más que es daño para reunir. El metro se reúnen. Significa en la madrugada. La palabra Madrid gada significa madrugada. los puedas sumar después de horas entre las 01:00 AM y las 05:00 A.M. después de eso, puedes volver a Diamond. Sí. Ahora, todas estas palabras extra solo son necesarias si necesitas distinguir entre una hora AM y la hora PM. Si no, no necesitas molestarte en usarlos. Entonces tenemos el amoníaco, esos datos o esa alergia que molesta, o ese ruido y daño para reunir. 61. 15c - mitad de lo anterior: Como dirías en portugués, cena es a las 08:00 P.M. ASO a Rusia que blanco ASOS, Tauro, el molesto o en portugués brasileño. Como nos enseñamos que no, SE un autorizado que brujo. Literalmente otra vez, hay que decir que la cena es a las 08:00 P.M. como dirías que el desayuno es a las 07:00 A.M. otra vez, mientras que muscular un HashSet o neumonía por ceniza. De nuevo en bocado, un HashSet, neumonía naranja. O en portugués brasileño, dirías otra vez, mientras que la mayoría de la ASHP ordena neumonía, que comenzó mientras que la mayoría AASHTO o como neumonía. La cena es a las 05:00 P.M. Kourosh ese magenta AS piensa cochera o en portugués brasileño, quien Gentile AS, piensa que alergia AS piensa que RG. Ahora esta siguiente frase es similar a la última que aprendimos, pero con un poco de extra al final. Ashcroft a través de Emalia, quatro emia. Significa a las cuatro y media. Literalmente significa a 4.5. Entonces manía significa medio, y puedes reemplazar la palabra quatro con cualquier número. Entonces Asch Emalia quiere decir al medio pasado, sea cual sea el número que sea. Entonces, ¿cómo dirías en portugués El almuerzo es a media a Mosul. Mosul AS hacer como EMEA. Siempre que hablas del tiempo, en portugués, siempre usas la versión femenina de dos, que se debe ceniza más que al deseo. Eso es porque se refiere a o ceniza, decir horas, que es una palabra femenina. Tan bien, mosul, AS hacer como omega. ¿Cómo dirías que es a las 05:30? Como pensemos que podemos. Cinco de Mayo. 62. 15d - cuarto pasado: En esta lección, hasta ahora hemos tenido Ashcroft a través o ceniza como bastante grosero, o ceniza, lo que significa a las 04:00. Pero se puede sustituir la palabra bastante verdadera cualquier número como quatro en Maya, como quadro EMEA significa a la mitad para la neumonía. Neumonía significa por la mañana o puedes usarla para significar am. Ese dato, ese dato o ese dato G significa por la tarde. O puedes usarlo para significar PM. Y se puede agregar esto al final de cualquier momento de 12:00 p.m. a 6:00 p.m. el molesto o en portugués brasileño que no, se refiere a PM o por la noche. Y puedes agregar esta frase al final de cualquier hora desde las 07:00 P.M. hasta la medianoche y luego dañar para recogerlas o por otros medios temprano en la mañana. Puedes usar esto en Horarios desde la 01:00 a.m. hasta las 05:00 a.m. ¿Cómo dirías que la reservación es a las tres y media? Ha alfa h Tracy alcalde, o alguna vez ha habido un cenicero emia? Es a las 02:30 P.M. como hacer como omega, esos datos, AS hacer como EMEA, esos datos. Agreguemos otra frase de tiempo como cuatro. Cuatro. Significa al cuarto de la caída pasada. Y nuevamente, se puede sustituir la palabra habitación tranquila por cualquier número. En portugués brasileño, dirías como quadro Kinsey, como quatro McKinsey. Literalmente significa a las 04:00 y 15, es decir, 15 min. Entonces, ¿cómo dirías que el almuerzo es a las 02:15 mientras que mosul, AS hacen como las llaves? Bueno, la mayoría de la gente lo hace como diáconos, o en portugués brasileño, que son musulmanes, AS hacen como los Kinsey, bueno, mosul, AS hacen como los Kinsey. ¿Cómo dirías que es el cuarto del otoño pasado? Como bastante cierto? Es como fines de semana más tranquilos de Qin. Me gustaría hacer una reservación a las 07:15 como reservorio HashSet. Care of as a server set E kins o en portugués brasileño, Carol fuzzer, servidor Omaha como Suchi Kinsey, cuidado de servidor Omaha. Ella Kinsey 63. 15e - de un cuarto a otro: ¿Cómo dirías en portugués? Es a las 05:15 P.M. cinco. Cinco. Gana o en brasileño, portugués AS sencillo Kinsey que alergia AS sincronía. Podemos ver que nuestro gee, mi reservación es a las 06:15 P.M Amina tiene ensayos alfa amino, las ganancias que datos, o en portugués brasileño, Amina tiene Servidor, ASA ver Kinsey que G oscuro, amino ella misma a. asa ver Kinsey que el desayuno es a las 08:15 de la mañana. Quién inició mi músculo contra el amoníaco. Comenzaremos mientras muscular como O2, econs y amoníaco. O en portugués resiliente. ¿Quién inició nuestro músculo como una forma de llegar a Kinsey Diamond? Sí. ¿Cómo dirías que es a las 03:00 de la mañana? Como trillarlos, Andrew gaba. Gaba. Entonces, cuando es tan temprano en la mañana, usarías la palabra modelo reunir en lugar de amoníaco. Entonces Maduro reunir es realmente una palabra que no tenemos en inglés, pero se refiere a la madrugada muy temprana. Ahora agreguemos otra frase de tiempo. Parroquia quad a través, acusan a la potasa habitación tranquila. Significa a las 03:45. Y se puede cambiar bastante fiel a cualquier número, por decir trimestre a cualquier hora. Alquenos, una habitación tranquila. O en portugués brasileño, son la mantequilla Kesey como bastante cierto. Entonces, ¿cómo dirías que es mi reservación a las 07:45? Amir también tiene Android alfa beta. Amenorrea, ¿eso es más de dos? Son a las 06:45. Un juego de alquenos o potasa. A alquenos el juego de brochas. O en portugués brasileño, AR Kinsey parroquia establece G a, una parroquia de Kinsey conjunto G. 64. 15f - quinze para que...: Acabamos de ver la frase parecida a la parroquia a través, lo que significa a cuarto para caer. Y en portugués brasileño, dije tu pronunciarlo o mantequilla Kinsey como bastante cierto. Pero en realidad, la palabra mantequilla en portugués brasileño se pronuncia muy a menudo frente. De hecho, en algunos escritos muy informales, como los mensajes de texto, posible que lo veas escrito p o un más bien que PAR. A. La masa se pronuncia bre más a menudo que no en portugués brasileño. Y cuando tienes mantequilla y nosotros juntos, Aquí en pronunciado más z cuadrado, z más quadro significa a las 03:45, y así es como se decían en portugués brasileño. Entonces en los dos últimos ejemplos, teníamos mi reserva es a las 07:45 y dijimos que era Amir tiene alfa a alquenos una vía para poner en portugués brasileño, sonaría más como un servidor de medios. Por lo que la mantequilla tiene peso dos, sería plaza con dos reservorio amino. UN REINO UNIDO. Fácil de no preocuparse demasiado por pronunciarlo así usted mismo. Es solo que si escuchas a la gente decirlo, entonces sabrás lo que significa. Ahora bien, el otro ejemplo que tuvimos fue que es a las 06:45, que dijimos que era un conjunto de potasa Atkins, o en portugués brasileño, AR Kinsey, pero nuestro set G. Pero la mayoría de los hablantes nativos brasileños pronunciarían el patho y nosotros como AKI es el juego de pinceles G , un cepillo fácil UK THE, pero como dije, no te preocupes demasiado por pronunciarlo así tú mismo porque es bastante para recordar y es bastante difícil decirlo en velocidad. Pero cuando escuchas a los brasileños hablar, si escuchas o metales, entonces ya sabes, es solo su forma de decir bateador o para nosotros. ¿Cómo dirías que la cena es a las 06:45? A alquenos. Alquenos el conjunto parroquial o en portugués brasileño, ¿quiénes gentiles? Kinsey, próstata Ji, Hu Jintao a acusó la próstata G. ¿Cómo dirías que el almuerzo es a las 01:45? Músculo un acusador, pero debo lavarme. Músculo, alquenos abolir, lavar. Y no olvides que usamos la palabra femenina para para cuando estamos hablando de tiempo. O en portugués brasileño, dirías, bueno músculo, Kinsey plus haznos bien, Mosul, alqueno Z plus para nosotros. 65. 15g - ¿Que horas são?: Cuando quieras preguntarle a alguien cuál es el momento en este momento, puedes usar esta útil pregunta. Sol anaranjado. Sol. Significa, ¿qué hora es? Vaya, qué sol de Asch. Entonces, ¿cómo dirías, discúlpeme, qué hora es? Actualmente senza cepillar algunas colonias sensor, Kourosh sol. Entonces en esta lección hasta ahora hemos tenido Ashcroft a través o ceniza, lo que significa a las 04:00. Y se puede cambiar bastante fiel a cualquier número. Como bastante cierto. Emalia Ashcroft a través hicimos aquí a la mitad y media para la neumonía significa am o literalmente por la mañana. Ese dato o ese dato G significa PM o por la tarde. Entonces desde las 12:00 P.M. hasta las 06:00 P.M. sin peso o Daniel, se refiere a PM o por la tarde desde las 07:00 P.M. hasta la medianoche. Esa gala de madre significa en la madrugada. Entonces desde la 01:00 AM hasta las 05:00 A.M. Ashcroft a través de ella. O como Kinsey cuaternario significa en cuarto pasado otoño, literalmente agregue 4.15. Y se puede cambiar bastante fiel a cualquier número contra la habitación tranquila española, o en portugués brasileño. Fácil Prescott a través de medios a las 03:45. Y se puede cambiar bastante fiel a cualquier número. Entonces acabamos de tener garage, garage sum, lo que significa ¿qué hora es cuando te preguntas qué hora es ahora mismo? ¿Qué hora es ahora mismo? Todas las frases de tiempo que te he dado hasta ahora, quiero decir, en un momento específico, todas empiezan con la palabra ceniza. No obstante, si quieres decir qué hora es ahora mismo, hay una forma ligeramente diferente de decirlo. La frase es sonido más un número más o ceniza. Sonido más un número más o ceniza significa que está en algo en punto sonido. O ceniza, por ejemplo suena bastante cierto o ceniza suena bastante cierto. O ceniza significa que son las 04:00. Cuando le estás diciendo a alguien qué hora es ahora mismo, debes decir suma más un número más o ceniza. Y eso quiere decir que es algo en punto. Algunos anaranjados bastante verdaderos. Son las 04:00 en este momento. Y no hace falta decir una pequeña palabra ceniza que hemos visto en todas las otras frases de tiempo que hemos visto en esta lección. Así que suena bastante cierto. Naranja, Son las 04:00, es decir, son las 04:00. Ahora mismo, si lo miras, literalmente la palabra sonido significa oh, eso es porque toda ceniza es plural. Entonces literalmente en portugués dices que son 04:00, Will son 4 h suenan bastante cierto o ceniza es 04:00. 66. 15h - são ... horas: Cuando le estás diciendo a alguien qué hora es ahora mismo, debes decir algo de flash porque es un reloj. Por ejemplo, algunos conjuntos a pedido SH, set de sonido o ceniza. O en portugués brasileño, suena incompleto o nosotros. Suena que GOS. Son las 07:00. Puedes poner otras veces después del sonido para decir qué hora es ahora mismo, por ejemplo, citoquininas de sonido. Las citoquininas, o en portugués brasileño, suena incompleto Kinsey. Suena incompleto Kinsey. Son las 07:15. Suena un poco conjunto parroquial. Algunos niños conjunto parroquial. Son las 06:45 o en portugués brasileño, algunos Kinsey más SHE, algún set de pinceles Kinsey G, o algunos set los medios. Algo de seti mania. Son las siete y media. O en portugués brasileño, Sal dijo que puede sonar familiar. Así que mientras digas sonido, puedes poner en cualquier momento después de eso y eso es decirle a alguien qué hora es ahora mismo. Entonces, ¿cómo dirías en portugués? Son las 04:00. Suena bastante cierto o ceniza suena bastante cierto. Naranja. Son las 09:30. Algunos medios Navi. Algunos medios Navi. Son las 02:00 P.M. Sonido hacer lo que agregó. Algunos hacen como origen esos datos. O en portugués brasileño sonido hacer tan viejo como ese sonido delta G hacer tan viejo como ese alga. ¿Cómo dirías que son las diez de la mañana? Sonido. Ahí está lo que debería sonar amoníaco. Hay neumonía naranja. Son las dos de la tarde. Algunos lo hacen tan bien como algunas puertas naranja. O en portugués brasileño, sonido hace tan antiguo como ese dato, vaya, el sonido haga como auras que alergia. Son las diez de la noche. Sonido Hay lavado molesto. Algunos trastornos paranoicos. O en portugués brasileño, trastornos sonoros realizados con g, trastorno sonoro, Stan Archie. Son las tres de la mañana. Sonido sonoro. 67. 15i - otros momentos: Otras veces, en esta lección hasta el momento, hemos aprendido a decir media hora, cuarto y cuarto segundo. Pero ¿qué pasa con las otras veces como el 5% o el pasado 20? Bueno, en portugués, para cualquier cosa pasada de la hora, acabas de añadir después de la palabra E, que significa fin. Entonces 07:05 se establecerían o establecerían. G es parecer genial. Literalmente significa 7.5. Cualquier cosa a la hora, usas la palabra mantequilla, que significa cuatro o antes. Entonces cinco a siete serían cinco, conjunto parroquial, o en portugués brasileño, cinco. Cinco ELLA, que literalmente significa cinco antes de siete. Hagamos una lista de algunos de los tiempos más comunes. Pasaremos de 07:00 a.m. a 08:00 a.m. y luego podrás cambiar el 7.8 a cualquier número que quieras. 07:00 en portugués se establece naranja o incompleto o como cinco más siete, literalmente usa A7 y cinco set o set G fregadero por siete. Bueno, literalmente dices 7.10, set E dash, set E dash. O en portugués brasileño dijo, Caray, esto 07:15. Bueno, ya hemos tenido esa. Establecer el conjunto el cáncer literalmente 7.15 o en portugués brasileño dijo que ella Kinsey, 24-siete sería 7.20 conjunto desviado, desviado o incompleto, incluso CI HE Vinci. 07:25 sería 7.25 establecer el conjunto de temas vintage, incluso el fregadero o CHE, tiempo es en este tipo de eventos utilizando las siete y media. Bueno, hemos tenido ese set omega establecido en medios o set G en medios. Ahora si quieres decir 25 a ocho, dices 25 antes de ocho. Parasitoide único vintage a padres solteros vintage o E2, o en portugués brasileño Vinci cinco a 2028 sería 20 antes de ocho V en para como una forma de Vint los padres camino hacia o en Parasitoides Vinci portugueses brasileños a 07:45. Bueno, hemos tenido que uno es literalmente 15 antes de ocho. Patrones de mentón como una forma de mantener los paralelos con dos o Kinsey. Tienden a ocho serían diez antes de ocho. Dash dos, dash dos. O de esta manera también. Cinco a ocho es cinco antes de ocho. Paneles individuales demasiado simples. Pero como O2 o padres solteros o E2, entonces 08:00 es O2 o ceniza con dos brocha. Puedes cambiar los números siete u ocho en cualquiera de estos tiempos para decir diferentes horarios en portugués, para cualquier cosa pasada la hora, usas la palabra E, que significa fin. Y cualquier cosa a la hora, usas mantequilla, que en esta instancia se puede usar para significar antes. 68. 15j - 1 en punto: 01:00. Hay una cosa más que agregar al decir la hora en portugués, las palabras ceniza o sonido cambian cuando estás hablando en cualquier momento involucrando 01:00, por ejemplo, si quieres decir que es 01:00, dices una orden de orden de luma. Entonces usas el sonido cuando estás hablando de cualquier otro momento, pero cuando tiene que ver con uno o 01:00, usas a. mi orden es porque uno es singular, mientras que todos los demás tiempos son clusters plurales. Es 01:15. Es 01:30. Un correo electrónico de Emalia a OMA. Si quieres decir son las 12:45. Bueno, porque literalmente dices que son 15 antes de uno. Dices algunas ganancias, para Alma, algunas ganancias, un panorama. Entonces decimos sonido porque la palabra que le sigue es un poco plural. Algunos niños, está cerca de uno. Si quieres decir a la 01:00, dices orden más cálido. Haga su pedido a las 01:30. Oma. Correo electrónico de Oma a las 01:15 en Oma. Oma. Una última cosa a señalar es que el reloj de 24 horas es muy utilizado en Portugal y Brasil. Entonces puedes usar eso en lugar de usar las palabras amoníaco o esos datos, etcétera, categorías de edad, DoorDash. Doordash significa que es a las 02:00. Literalmente, es a las 14:00. Ahora, también solo quería señalar rápidamente el motivo estas cenizas y diferencias que podrías haber manchado. La palabra se usa para significar. No obstante, la palabra ceniza AS significa la, si quieres decirle a alguien a qué horas está algo, literalmente dices que es a las 05:00. El plus la ceniza se unió para formar ceniza con un acento en la a. Además la ceniza hace ceniza con un acento en la a. Es lo mismo si quieres usar el singular. Entonces, si quieres decir a la 01:00, literalmente dices que es a las 01:00. Y el significado en más el significado, la unión para formar una con acento. Y así es de donde vienen. Ap plus ash hace ceniza con acento en la a. y F más R hace una con acento en la a. ejemplo, orden Walmart. Orden significa a la 01:00. Debería hacer tan naranja como mostrar lo que significa Asch a las 02:00. 69. 15k - recap: Entonces esta lección ha sido todo sobre contar la hora en portugués. Hemos tenido ceniza o ceniza, ceniza, ceniza de madera, lo que significa en un reloj. Y puedes poner cualquier número entre ceniza y naranja. Ceniza. Emalia. Ceniza, emia significa al medio pasado. Literalmente significa en el número y la mitad. Entonces puedes ponértelos sí. Ese sí. Después de cualquier momento para decir am porque literalmente significa por la mañana o esa alergia. Se puede poner al final de cualquier hora para significar PM o por la tarde. Así que en cualquier momento desde las 12:00 p.m. hasta las 6:00 p.m. el molesto o WHE se puede usar para significar PM o por la noche en cualquier momento desde las 7:00 p.m. hasta la medianoche. Daños para reunirlos dibujé gaba es una manera que no tenemos en inglés. Significa temprano en la mañana. Entonces podrías usarlo para significar que estoy entre los horarios de la 01:00 a.m. y las 05:00 a.m. luego tuvimos Ashe Ashe, EKG y eso significa que al cuarto de pasado ceniza en polvo o un Kinsey plus. Esto significa en el cuarto dos. Si quieres preguntarle a alguien qué hora es ahora mismo, puedes decir garage. Sonido de garage, lo que significa ¿qué hora es? Entonces si quieres decirle a alguien qué hora es ahora mismo, usas la palabra su sonido. Y luego puedes poner en cualquier momento después de ese sonido. O ceniza significaría que es algo en punto. Cuando quieres decir a la 01:00, dices mamá agua en toda mi orden. Y es 01:00 ocho agua de deshielo, un olor humano. 70. 15l - Let's - de inglés a portugués: Ya es el momento de practicar lo que hemos estado aprendiendo en esta lección. ¿Cómo dirías en portugués a la mitad para hacer como alcalde? Yo debería hacer como alcalde. Es a las 09:15. Al no haber vacunas, AS no hay vacante. O en portugués brasileño AS Navi Kinsey AS novae Kinsey. Es a las 07:45. Alquenos o alquinos. Pero como una forma de, o en portugués brasileño, Kinsey más O2, una forma fácil de Reino Unido de. Ya son las 04:30. Algunos medios silenciosamente suenan silenciosamente, alcalde. Ya son las 02:45. Algunos niños parroquiales trillan, algunas ganancias, la basura parroquial. O en portugués brasileño, alguna huella de prensa de Kinsey. Algunos Kinsey presionan Trace. Es a las cuatro y media. H barra omega cuadrada a través de Emalia. Es a las 05:45. Alquenos. Alquenos o alquinos, el proceso, proceso Kinsey. Ya son las 05:30. Los sonidos piensan que podemos sonar Cinco de Mayo. La cena es a las 08:00. Ya son las 02:00. Sonido hacer como sobre ceniza sonido era un lavado. 71. 15 m - Let's - de portugués a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones inversas. ¿Qué significan estas frases en portugués en inglés? Asc es Dickinson, HSA porque es a las 06:15. El sonido suena a medida que gana su cuarto pasado a Mosul? Ceniceros de Mosul a. El almuerzo es a las 03:00. A alquenos. La parroquia puso unos alquenos, pero dije que es a las 06:45 COMO virus novedoso COMO aguas novedosas. Es a las 09:00 AS ni los medios AS ni los medios de comunicación. Son a las 09:30. Algunas puertas o lo que suena ceniza lavado dorsal. Son las 12:00 COMO hacer como un lavado. Al igual que hacer otro lavado. Es a las 02:00. Esas aguas COMO lavado dorsal. Es a las 12:00. Sonido dash, dash, dash, dash, dash, dash. Son diez a diez. 72. 15n - Vamos a tomar un recuerdo de inglés a portugués: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulaciones para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones anteriores. ¿Cómo se dice en portugués? Me gustaría una T para mí y un café para ella. Por favor. Obtener habitación fuerte ejército, incluso café PAL en cuanto a viajar. Mucho más aguda de mí. Café Perella, pedido especial. ¿Puedo alquilar un auto por dos semanas, por favor? Posible algoritmo de Carol Dweck para manejar el nivel de estrés. Ambas golondrinas se metieron en Carol Dweck para lograr adelantar rápido No es bueno. Ahora, un hueso. Ahora. El pollo es muy bueno, pero la pizza es extraordinaria. Francamente, luna a masa ósea una plaza ¿es esa Ordinaria? Oh, Frank Wu, un mes para masa ósea, una pizzería Ordinaria. El restaurante es muy bueno. Hash out y hueso M12 o hashtag alrededor de un centro comercial a hueso. O en portugués brasileño, nos perdimos una más en hueso a hueso. Creo que mi almuerzo es fantástico. Pero quiero decir, tal vez quieras que Mosul sea un fantástico. Pero ME que bien puede que la mayoría con un fantástico whew. Mi desayuno es delicioso. Podemos comenzar mientras Massu, comienza una deliciosa comida mientras Mosul ADC también, me gustaría una reservación para tres personas. Por favor, obtenga un reservorio para el agua. Mi servidor, pero un allanamiento para ver slash web o mi hotel es terrible, pero el restaurante es extraordinario. Envíe por correo o dígale la revelacion. Músculo, histona y extraordinario tú que tal vez lo tengas hotel, son malvados. Músculo articulada alrededor de un extraordinario. En brasileño, portugués o masculino o díselo el hocico no tiene rhonchi. Extraordinario puede, o histología del músculo del eta hovel, un escenario de asteroides. El desayuno es absolutamente fantástico aquí. De nuevo, mientras musculoso, comenzará una cantidad absoluta de fantástico chiflado mientras que Mosul un absoluto en medio de fantásticas locas. O en el portugués brasileño que comenzó sobre el músculo una demencia absoluta fantástica son clave. De nuevo mientras Massu, una demencia absoluta, fantástico chiflado. 73. 15o - Let's - Portugués a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulaciones de portugués a inglés. ¿Qué significan estas frases en portugués en inglés? Gueto omega la mitad del lugar, maravillosa estrella, omega tienen el lugar. Quanta pasta. Me gustaría una botella de vino. ¿Cuánto cuesta? ¿Es? Entonces ahora estoy en una pizza. Ahora una Emilia Piazza. Esa no es mi pizza. Cuando empujas la habitación tranquila y pierdes, cuando empujas a través. El vino, es por euros. Carol. Carol Dweck corta a Fiverr. Quisiera una mesa para dos, por favor. Correo que Frank le proporcionará también puede encontrar un proveedor. Mi pollo es perfecto. Quiero decir, tu pizza. Pizza, Apervita. Mi pizza es perfecta. Pescado Tricia, Judío, Szasz, tan rápido, he pedido pescar Tresca. Esos crujientes de fibra rápida, cuanta pasta. Quisiera tres cafés y dos T's, por favor. ¿Cuánto cuesta? Cantidad absoluta, extraordinaria, chiflada. Absoluto. Amanda, extraordinaria chiflada. Aquí es absolutamente extraordinario. Ahora voy a romper disco. Ahora voy a romper habitación. No, gracias. Eso es un euros por gaffer. Empuja que haya euros por gaffer. Son 10€ por botella. 74. 15p: recuerda las palabras hasta el momento: Ahora hagamos un resumen de todas las palabras y frases que hemos aprendido hasta ahora. ¿Cómo se dice en portugués, al mes? Por malla o permeasa? La comida? Una comida. Gracias. Por dos semanas. ¿Deseas gestionar? Pienso, en mi opinión, perdóneme. Malo. Mao a Deutsche o lavar. En brasileño, portugués. Los chicos nos conocían desde hace un mes. Malla de salón o menos. Euros. Euros. No es de ninguna manera. El restaurante peinado redondo o histología. Por dos días. Poner un guión, guión o poner un SIG. ¿Cuánto cuesta cuantil q. estrella? Para probar mi correo. Quiero decir, sí. Una mesa. Mi Meza. En plural. Lavar o en portugués brasileño. Como es la 01:00. Ya sabes lo que hace un hermoso Lean. Absolutamente. Demanda absoluta o demencia absoluta. Un tazón para tartas. A la media y media. Ceniza. Correo electrónico. Por favor. Fab orden 0, por favor. A pagar más para pagar por mi dios. Sí. Ver. Es un ¿a qué hora? Podría pedir una t. Estoy seguro a la 01:00. Toda mi agua 75. 15q - recuerda palabras hasta el momento: ¿Cómo dirías en PM portugués por la tarde? Ese dato o ese dato G. Fantástico. Fantástico. El almuerzo. Bueno, Mohsen, no, no. Pm o por la noche. El molesto o nano HE por dos meses. Mensaje o en portugués brasileño, tire de juguetes Mesos. Dos personas. ¿Lavar espresso o me especializo? La pizza? ¿Una pizza o una pizza? ¿Un año? Hombre. Todo el mundo para contratar más para rentar. Aloe Dios, la cena. Quién es y malo. Mi en plural. Machos. O los machos como sin sentido. Pero el puré o la masa también combinan o amortiguan el agua. Agua, discúlpeme. Sólo senza. Terrible. Decirles qué hora es? ¿Qué soy o temprano en la mañana para hacer? Perfecto. Proporcionar a Oh, perfecto. Ahora algunos por año pull-down. Desde St emoción. 76. 15r: recuerda las palabras hasta el momento: ¿Cómo dirías en portugués que eso es un a un reloj? Hash Joash. ¿Puedo o yo, yo postal? Muy húmedo a una reserva siempre tiene lo mismo. Es un sonido de reloj o ceniza. Y el vino. Nosotros lo sabíamos. El pollo. Para mí. Quiero decir, AM por la mañana. El amoníaco. Una botella de vino. Dios mío, la mitad del recinto. Extraordinario. Extraordinario o extraordinario. Tú. Delicioso. Un auto para él. Pero un águila o mejor? ¿Ellie? Por una semana. Samantha. Dos años. ¿Sus animales o esos animales? Me gustaría por día. Dia o Jia. El proyecto de ley que llamo. No se sabe. Cuánto cuesta. Quanta pasta. Una zanahoria al cuarto dos. Contra la potasa o contra la prensa. Para ella. L. 77. 15: recuerda las palabras hasta el momento: ¿Cómo se dice en portugués? ¿Par? Pobre, simpático simpático. Sinpárica por un día. O el desayuno. Músculo. Aquí. Un seminario de la semana de pares clave, un café café. El hotel. Hotel por persona. Para Pessoa es un buen hueso. Una botella de mi dios. Oh, Dios mío. Media G al cuarto de ceniza pasada. Todo a una botella de agua. Dios mío, la mitad del Agua son algunos los peces. O en brasileño, portugués. Y ***. 78. 16a - um táxi: Comencemos esta lección con un rápido resumen de las palabras y frases que aprendimos en la última lección. ¿Cómo dirías en portugués a un reloj? Lavado de cenizas a media pasada. Ceniza, Emalia am, o por la mañana. Neumonía en la madrugada. Esa madre que se reúne PM por la tarde. Esos datos o esos datos? Pm o por la noche. Y molesto. Oh Danny chico, ÉL a cuarto y media ceniza. Gana en el cuarto dos contra la parroquia. ¿Qué hora es? Pulgar ghoulish. Es un reloj. Sonido. ¿Qué Asch? A las 01:00. Agua. Es 01:00. Aquí tienes tu primera palabra para esta lección. Taxi. Taxi. Significa un taxi. Taxi. Entonces, ¿cómo dirías en portugués? Me gustaría un taxi. Por favor. Súbase a los taxis primeros cinco o más en taxi. Por favor. Me gustaría un taxi a las 03:00. Consigue un taxi como estrés o cenizas y ceniceros de taxi inunden. En portugués brasileño, dirás que subes en taxi como Thrasybulus. Súbase en taxi como Trasibulus. Quisiera un taxi para dos personas. Consigue un taxi propio. Desearía que Pessoa consiga un paradigma de taxi, ¿cuál Pessoa? En portugués brasileño, subirse a taxi produce PESTLE ya que conseguir un taxi nos produce pesto. 79. 16b - o endereço: Si reservas un taxi, probablemente necesitarás darles esto. Cuando hay Sue quien terminó en cuanto antes. Significa la dirección cuando hay pronto. Entonces, ¿cómo dirías en portugués la dirección es tres Rosa rural. Cuando hay un que una manguera o basura, cuando hay una trilla. Entonces en portugués, y la dirección suele tener el número después del nombre de la carretera en lugar de antes. Entonces en inglés decimos tres, fila o Rosa. Pero en portugués, dices Rosa rural, tres, ¿quiénes son los hoyos tan frescos? ¿Cómo dirías que la dirección es 15? Atravesar un pasador dos. Y la palabra Cabeza en portugués significa ln. Cuando el baño un recorrido hasta Keyczar cuando el rescate se receta en Kinsey. Aquí hay una frase de pregunta útil y portugués. Mientras que a, mientras que a, significa lo que es todo literalmente, que es a. entonces, ¿cómo dirías cuál es la dirección? Calidad cuando hay invierno de calidad. Entonces ahora aquí hay una pequeña palabra que nos hemos encontrado antes. El o en portugués brasileño, G. G. Significa de esta palabra nos lleva a otro tema, el apóstrofe S, alias el genitivo sajón. Sacos. Y genitivo es solo la forma elegante de decir apóstrofe S. Y en portugués, el apóstrofe S no existe. Entonces en cambio usan la palabra the, lo que significa por ejemplo si quisieras decir Paulos address en portugués, tendrías que decir la dirección de Paolo cuando el resto del panel o cuando el resto. Entonces de manera similar, si quisieras decir María como vestido, dirías la dirección de María. Cuando el resto de la María o cuando el resto. Así g María. Hay una cosa para recordar con la palabra en portugués. Si se coloca al lado de la palabra, unieron fuerzas y se vencen. Entonces plus hace que sí. Y significa. Entonces, si quieres decir la dirección de los restaurantes, literalmente dirás la dirección del restaurante, que está en la carrera. ¿Empiezo? Y cuando el resto que lo hacen hash out y, o en portugués brasileño, cuando se les pide que hagan historiador Ci. Entonces es la dirección del restaurante y otra se debe. Es una combinación de plus. Si quieres decir la dirección del hotel, literalmente dices la dirección del hotel, que está en la lucha hacer de decir cuando el resto de ellos. 80. 16c - hacer y da: Acabamos de ver que cuando pones las palabras juntas, ellas las arreglan. Y significa que pasa lo mismo cuando pones frente a la palabra femenina para las brujas. Se unieron para convertirse en el o hacia abajo en portugués brasileño. Entonces, ¿cómo dirías, qué son los restaurantes o el vestido? Quali, cuando empiezo y calidad cuando el resto del restaurante. ¿Cuál es la dirección de María? Calidad cuando El resto haría Maria quali, cuando el resto que hacen Maria? pollo Paulos es delicioso. Frank fácilmente vería Awesome. Bueno, Frank literalmente tendría que decir el pollo de Paolo o colgado, el intestino, o en brasileño, portugués o Franco G pow loop. ¿Cómo dirías la dirección del hotel? Cuando el rescate hacer Hotel? Cuando el resto del hotel. Entonces en esta lección, hemos tenido en taxi, lo que significa un taxi. Cuando son SO significa la dirección. Calidad significa lo que es el 0 g medio de du y la media de la, así que do es la palabra masculina porque es una combinación de la palabra do. Y luego está la palabra femenina para oferta. Si quieres decir dirección Paulos, tienes que decir literalmente la dirección de Paolo cuando el resto Powell o cuando el rescate G pow loop. Entonces el genitivo sajón o el apóstrofe S no existe en portugués. Entonces hay que cambiar la frase y decir la dirección de Paolo. Lo mismo es cierto. Si quieres decir la dirección del hotel, dices Cuando el resto para hacer Hotel, que literalmente significa la dirección del hotel o la dirección de los restaurantes. Cuando hay un restaurante o cuando el baño lo hace historiadora ella literalmente significa la dirección del restaurante. 81. 16d - Let's - de inglés a portugués: Ya es el momento de practicar lo que hemos estado aprendiendo en esta lección. ¿Cómo dirías en portugués? Me gustaría un taxi a las 12:45. Gueto, taxi, ceniza, un poco param impuestos gana un patrón. ¿Qué es la sopa? Qualia SOPA. Qualia SOPA. ¿Cuál es la dirección del hotel? Cuando el resto del hotel. Cuando el resto del hotel. Me gustaría un taxi. Por favor. Súbase a impuestos. Agua dulce, taxi, por favor. Quisiera un taxi a las 04:00, por favor. Bueno. Un taxi. Taxi como quatro mientras que portátil. ¿Cuál es la dirección? Calidad cuando hay calidad, ¿cuándo hay Sue? Me gustaría un taxi para ocho personas a las 05:00 y la dirección es 18 lager esto fuera, Carlos. Súbase en taxi. Pero se nos dice el single de ceniza swash Wash U en el resto a un montón de budistas fuera Carlos, esta manera para conseguir una pancarta de taxi con código abierto como una sola palabra ya que pasaste por mucho Carlos, También hay manera. Me gustaría un taxi para tres personas a las 03:45. Bueno. Un taxi pero un truso se lava como la habitación tranquila de la parroquia. O en portugués brasileño, consigue un taxi, pero dirección espacio. Así que nosotros como GZ volamos a través. Me gustaría un taxi a las 01:30. Consigue un taxi. Alma Emalia sube en taxi con mi alcalde. Me gustaría un taxi a las 01:45. Buen boom, taxi. Nuestras pieles son castigadas, lavar o gueto y taxi como Kinsey plus hacedores. 82. 16e - Let's - de portugués a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones inversas. ¿Qué significan estas frases en portugués en inglés? Súbase a taxi ash do como alcalde. Consigue un taxi ash do como alcalde. Me gustaría un taxi a media pasada para ganar la carrera para hacer Hotel. Quali gana la carrera al hotel. ¿Cuál es la dirección del hotel? Mayo cuando el baño, un príncipe homodino y aztreonam Trish, quien puede ganar la carrera a unos planos homodinos y trilla de aztreonam. Mi dirección es de tres río en estampados y tan pronto como pieles sobre R-cuadrado a través de slash viaje engranaje en taxi por la basura patología como pieles o castigar quad a través de fibra de almidón. Quisiera un taxi para tres personas a las 03:45. Por favor. Súbase a impuestos. Espn es sobre Alma. Súbase al taxi como me gustaría un taxi a las 12:45. Cuando tienes a Anita Don Carlos cuando Anita no pierde. La dirección es Avenida. Don Carlos. Súbase en taxi. Dales un taxi a mi orden. Me gustaría un taxi a la 01:00. Calidad cuando se les pide que hagan calidad de restaurante, cuando el baño lo hacen apresuró nuestra respuesta. ¿Qué son los restaurantes o el vestido? Cuando el resto que hacen restaurante? A hula, la Santa María. Cuando el resto haga Ashdod y un hoyo en el Santa María. La dirección de los restaurantes es rewet de Santa Maria. Súbase a los taxis, FASFA guerra a los taxis festival. Quisiera un taxi, por favor. 83. 16f - Let's - Inglés al portugués: Ahora hagamos algunas traducciones recapituladas para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones anteriores. ¿Cómo se dice en portugués? Ir por tau. Tau. Son las 05:45. Algunas latas de potasa, salvia, sonido mata, etapa de pincel. O en portugués brasileño. Algún Kinsey. Kinsey plus di's. Eso es para mí. Dulce Bellamy es a través de un perdón. Disculpe. ¿Cuánto cuesta una botella de vino aquí? Solo senza, el Kusto omega mitad del lugar o sensor clave de calidad, quantum empujó la mitad omega del recinto. Me quedo con mi auto es terrible. La vaca macho la sostiene ahí. Revelar vaca macho se comió su mal. Son 10€. Empuja que haya un euro porque hay un auto. El almuerzo es extraordinario. Un músculo extraordinario. Un músculo extraordinario. O en portugués brasileño, donde Mosul un extraordinario tú, bueno músculo un extraordinario. Son las ocho y media. Algún camino a Emalia, algún camino a EMEA. Son 557€. Atacar a Yan empujar cosa pintoresca. Dije que usan Kusto Kenia y en Quinta se fija 1€. Creo que todo el mundo es muy amable. Pero quiero decir, mondo total al mes a sintomático. Pero quiero decir total lunes por la mañana a simbólico. 84. 16g - Vamos a tomar un recuerdo: de portugués a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulaciones de portugués a inglés. ¿Qué significan estas frases en portugués en inglés? Ahora voy a marquear. Ahora voy a la monarquía no es muy bueno aquí. Bien muscular extraordinariamente. Bueno músculo un extraordinario tú. Los almuerzos extraordinarios. Bueno músculo que proporcionan a un músculo, pelea de abril. Los almuerzos perfectos. Un PSM fue a la guerra, abusó de ellos, fue a bar. La pizza es muy buena. Pastor, quiero decir, un cafe Perella, especialmente para incluso cafe Perella nivel especial. Quisiera una T para mí y un café para ella, por favor. Un Yuma. Yuma emia. Son las 01:30. Bien puede Mosul un dominio absoluto para proporcionar a nuestro músculo. Una cantidad absoluta para proporcionar a mi almuerzo es absolutamente perfecta. Cinco. Cinco Emalia. Son a las 05:30. Cinco. Cinco. Es a las 05:15. Establecer contra un HashSet. Es a las 07:15. 85. 16h - repleta de palabras hasta el momento: Ahora vamos a recapitular todas las palabras y frases en portugués que hemos aprendido hasta ahora. ¿Cómo se dice para hacer más borrosas durante dos días? La ceniza o producir SIG para hacer lavado. O en portugués brasileño, los chicos nos hacen. Dirección de Polo. Cuando el resto del Paolo varían por la mañana para contratar o para rentar Aligarh? Pienso, en mi opinión. Pero quiero decir, la pizza. Pizza o una pizza. Perfecto. Pero si lo hago o piruvato para saber. Ahora, mal. Mao y E. Buen hueso. El hotel, hotel por un día. Petunia o el restaurante. Respuesta hash out. O el historiador Shi, un café café. Disculpe. Estrofa del dual o el por mes. Por malla o mal desorden es un cuarto de ceniza pasada. O tan fácil. Una botella de agua. Omega mitad del Agua, o omega medio Jaguar. Por dos meses. Mensaje judío o Mesos por año, por año. 86. 16i - recuerda las palabras hasta el momento: ¿Cómo dirías en portugués, el contador de facturas? A media pasada ceniza, EMEA o IMIA, el agua Agua de du o Gi absolutamente. Cantidad absoluta o demencia absoluta. Una reserva. ¿Cómo tiene eso sobre la dirección? ¿Cuando eso es cierto? ¿Aquí? Una llave. Un taxi. Taxi. También combinar o tirar dos años Louisiana o hacer sus Anales am o temprano en la mañana. No importa quién se reúna. La dirección de los restaurantes. Cuando hay que hacer un hashtag alrededor o cuando el resto que dirigía la dirección del hotel. Cuando hay que hacer o decir cuanto es cuantil. Cuantil q estrella por un mes. Boom, malla. ¿O qué es la calidad? Por persona? ¿Por solar? A un reloj? Ceniza. Ceniza, o S, o S. Una botella de vino. Dios mío, la mitad del recinto, o omega medio dB, Año Nuevo. Hombre por dos semanas. Pero sí deseo manejar o hacer una Samantha por mí. Perdóneme. 87. 16j - repleta de palabras hasta el momento: ¿Cómo dirías en PM portugués o por la noche que ruido o WHE a qué hora se llama? Ashton compró puré o masa por una semana. Pero casi Amana, el almuerzo. La mayoría de los euros, terribles. Del Valle. Eso al este a mi en plural. Machos, esto significa Yash, o machos como ninos. Extraordinario. Extraordinario o extraordinario. El Desayuno comenzará bien, Mosul. ¿A qué hora? O ceniza o al nos dio bonito artículo, parecía mágico. Para probar. Pm o por la tarde. Ese dato o ese dato G. Esa es la manera. Gracias. Ya reunió un fantástico fantástico a la gente. Ver lavado de episodios o hacer un especialista. Una zanahoria y mayores. Un pastel, bola. Estoy por la mañana. Neumonía al cuarto dos contra la potasa, o en portugués brasileño contra la prensa. ¿No es Maui? No lo son. ¿Ahora Sung? Sí. ¿Ves la comida? O comida? Por favor. Tablero de Nashville o pobre para siempre. Más simple o simplemente hermoso. Lean do. Es un sonido o sonido de reloj. O nosotros para pagar o para pagar. 88. 16k - un resumen de palabras hasta el momento: Cómo se dice en portugués, por poro. Para ella. Ela. Todo el mundo. Luna total. El vino. Sonido. No lo es. Ahora podría hacer amoníaco. Es una mesa. Mi Meza. Para él. Él, o LE o una botella de omega u omega medio G. ¿Puedo o puedo? Boston. mí me gustaría. Recibe por día o por semana. Samantha. ¿Cuánto cuesta? ¿Portavasos cuantiles? Bueno, cuanta pasta. A las 01:00. Agua Alma. Delicioso. Delicioso. Es 01:00. A T un auto. Todo para hacer. Sentido. Santo Tomás, la cena. ¿Quién es el pollo? Frankel. El fin, el plural. O empujar. O en portugués brasileño, lo pronunciarías alls y S. 89. 17a - ir: Comencemos esta lección con un resumen rápido de las palabras y frases que entrarán en la última lección. ¿Cómo dirías en portugués un taxi? Taxi. La dirección. Cuando hay lo que es la calidad de la o d de la orden? ¿Dirección de Paulos? Cuando el resto del intestino o cuando haya dos panel G. La dirección del hotel. Cuando se les pide que hagan o digan la dirección de los restaurantes. Y el resto que lo hacen hash out y o cuando hay que hacer su duda y CI. Ahora, aquí hay otro verbo para que agregues a tu colección. Oído. Oído. Significa ir de oído. Entonces, ¿cómo dirías, puedo ir? Posible oreja a oreja? Me gustaría ir, por favor. Oreja de gueto. Así que avance rápido. O oreja cetal, por favor. ¿A qué hora puedo ir? Tengo lo que se suponía que debía de oreja a oreja. El verbo, oreja tiende a ir la mano con la pequeña palabra. Aquí, significa ir a. Entonces, ¿cómo dirías, me gustaría ir a Lisboa? Oído, oreja Alice Bonner, barra Alice. Me gustaría ir a por concha, oreja, concha, oreja de carol, una concha llena. ¿Puedo ir a Oporto? Posibles oreja a oreja son medios para ir a. 90. 17b - de / desde el: Aprendimos en la última lección que dU plus hace du. Y dijimos que hacer significa ofrecer. Bueno la palabra puede significar de todos desde. Así que en realidad puede significar del mineral a partir de ahí. Entonces, ¿cómo dirías en portugués, es del restaurante? Un restaurante. Un restaurante o un do historiador CI Hey, hacer Hester Angie. ¿Cómo dirías que es de Paolo? Un doble. Una campana doble o AG. Campana Ag. Eso es de Lisboa, es a través de un delicioso bar, es a través de una deliciosa bulla. O un entregable es a través de un buda eliminar. Eso no es de Lisboa, es de Oporto. Ahora un delicioso Beauvoir es dos. Ahora la barra de correa, una ventana gráfica a, o en portugués brasileño, lo pronunciarías es Sue. Ahora idealmente SBAR, reportar a E. Así que ahora sin agentes, bar, AG, pobres a más contracciones portuguesas. Cuando aprendimos el verbo oreja, dije que tiende a ir con la pequeña palabra. A decir, a ir a. La palabra en realidad puede significar o en portugués. Y hay un par de contracciones que suceden con esta palabra. Además hace nuestro búho. Y luego más R hace con acento. Y hemos visto éste cuando estábamos haciendo el tiempo en portugués. Entonces OWL y ambos significan para la app. Entonces, ¿cómo dirías que en el restaurante están hash out y nuestro hash out y/o nuestra histología histológica? el restaurante están hash En el hotel. ¿Cómo está nuestro hotel? Me gustaría ir al restaurante. oído K2, el oído externo están deshilachados y o el oído del gueto nuestra historia y ella puede escuchar nuestra histología. 91. 17c - una praia: ¿Cómo dirías en portugués? ¿Puedo ir al hotel? Paquetería oreja, nuestro hotel, post a nuestro hotel. Ahora bien, aquí hay alguna manera en la que podrías ir a un prior, un paria. Significa la playa. A previo. Entonces, ¿cómo dirías que puedo ir a la playa? Posible oído un previo. Pausa al oído un previo. Entonces porque ir a es oído y la Playa es un prior, los y los se unen para hacer una con acento postal en una oreja previa, posible, una previa. Entonces el acento no cambia la pronunciación. Simplemente te muestra que significa para ellos. ¿Cómo dirías, me gustaría ir a la playa a las 10:00? Oreja una ceniza previa este cepillo, oreja de carol. O en portugués brasileño, Carol era anterior como desolada, tan buena, como muerta. Mientras que en esta frase tenemos dos a's con acentos. Entonces la primera a es la misma que la última frase cuando añadimos Carol, oído o anterior, que se convierte en tu app previa. Y luego el segundo es ceniza. Eso está hecho de ceniza, significa a las 10:00. Ahí está Buda se convierte en cepillo del desierto de cenizas. En esta lección hasta ahora, hemos tenido oído, lo que significa ir. Aquí. Significa ir a hacer y que hemos aprendido puede significar del o desde el pasillo. Y con acento en el, un medio en el, o para el, y una oración significa la playa. ¿Cómo dirías que la playa de aquí es hermosa? Y no olvides que la palabra para la playa es femenina. En Linda. Aplica una llave, una Linda. Hoja de expansión de vocabulario. Plazas. Hay muchos lugares diferentes que podrías visitar cuando estás de vacaciones. Así que he hecho una hoja de expansión de vocabulario para esta lección con una lista de lugares para recorrer estos lugares a tu gusto y elegir algunos lugares a los que sabes que irás cuando estés en Portugal o Brasil y luego construir unas frases con ellos para aprenderlas. 92. 17d - amanhã: Aquí está tu siguiente palabra en portugués para esta lección. Amoníaco. Amoníaco. Significa mañana. Amoníaco. Entonces, ¿cómo dirías que puedo ir mañana al restaurante? Tanto a nuestro hashtable en amoníaco, oreja Basu, nuestro restaurante amoníaco o posible oído, nuestra historiadora, ella amoníaco. Pausa para escuchar nuestra histología amoníaco. mí me gustaría ir mañana. Bueno. Somos amoníaco. Amoníaco. Me gustaría ir mañana al restaurante. Nuestro amoníaco. Nuestro restaurante amoníaco. Me gustaría ir a la playa mañana. Somos un amoníaco previo. Amoníaco. ¿A qué hora es la reservación mañana? O dash AF es el del amoníaco. Amoníaco. La reserva es para mañana. Tiene amoníaco. Eso tiene sobre un patrón? Amoníaco. Aquí hay otra frase de tiempo en portugués. H2, molesto, grabado al agua fuerte, molesto. Significa esta noche. Esta tarde. Literalmente significa esta ventaja nocturna. Eso quiere decir, esto significa noche. O en portugués brasileño, lo pronunciarías es Dann Neu g es Dann bruja. Entonces, ¿cómo dirías, puedo ir esta noche? Posible oído, externo. Oreja extra molesta. O en portugués brasileño? Posible oído externo. Él, posible somos restaurante o ÉL me gustaría ir al restaurante esta noche. Bueno. Somos histonas y molestos. Estamos por ahí extra molestos. O en portugués brasileño. Bueno, raro. Nuestra historiadora, ella ha terminado con CI, nuestro histograma que ha hecho o picazón. 93. 17e - una casa: He aquí una palabra muy útil en portugués. Un cáncer. Un cáncer. Significa la casa de Gaza. Entonces, ¿cómo dirías casa Paulos? Cuentas en el banco? Las cuentas en el intestino o en portugués brasileño, son casa de Pao. Literalmente estás diciendo la casa de Paolo en Gaza Zhi Dao. ¿Cómo dirías a qué hora puedo ir a casa de María? Podría perseguir el oído en Castle. La maria posó para escuchar un castillo, do María. Así que en realidad estás diciendo, ¿a qué hora puedo ir a la casa de María? Y en portugués brasileño, lo pronunciarías en todo lo posible. Era casa de María. De María. ¿Cómo dirías que la casa de Paulos es preciosa? Gaza, el intestino a Linda. Reuní el paolo a Linda. Entonces porque nuestra gaza es femenina, usas la versión femenina de Lindow, que es Linda. Y en portugués brasileño, dirías en Gaza G intestinal, una Linda. ¿Cómo dirías cuál es la casa de María? Y decir cuál es lo mismo que lo que hay en portugués. En silencio. Qualia casa de María. Qualia casa de María o qualia casa de María. mí me gustaría ir a casa de Paulos mañana, conseguir unas raras cuentas del cuidado del amoniaco Paolo. Somos cuentas del amoníaco powwow. En esta lección hemos tenido oído, lo que significa ir. Aquí. Significa ir a un prior, significa la playa. Amoníaco significa mañana. O molesto. Ci, significa esta noche o esta noche. Literalmente significa esta noche. I Gaza significa la casa. Cuentas en el intestino. O una casa de pow significaría casa Paulos. Literalmente la casa de Paolo. La palabra significa en o dos. O con acento. Media en el o al. Oda significa desde fuera. Y luego hazlo. Y la media desde el final de la. 94. 17f - Let's - de inglés a portugués: Ya es el momento de practicar lo que hemos estado aprendiendo en esta lección. ¿Cómo dirías en portugués en casa de Alfredo? Casa de Alfredo. Alfredo o UC como G, Alfredo. ¿A qué hora puedo ir al restaurante? Podría publicar en nuestro histograma aquí, nuestro hashtag alrededor o en portugués brasileño, Akira como sea posible. Aquí nuestro histograma. Otra vez, aquí, nuestra historia y G. ¿Puedo ir a la tienda mañana? Parcel alergia rara, amoniaco posible. Somos aleaciones y amoníaco en casa de José. Gaza digital z. A Kazaa do Josie. Me gustaría ir a casa de los Oscar, llevar cuentas raras. Esas cuentas son auto dosis o en portugués brasileño. Las cuentas a g de socavación obtienen cuentas raras en geo scatter. Me gustaría ir a las 04:30. Somos Ashcroft a través de nosotros puede que sí. Somos como quadro cuentas de la casa de María EMEA o De Maria Gaspar de Maria. Me gustaría ir a las 02:45. Estamos en contra del rastro parroquial. Llave rara como rastro parroquial o en cuidado portugués brasileño somos Kinsey plus trace. Nuevamente, somos un rastro de Kinsey plus. Me gustaría taxi para tres personas a las 04:00 y me gustaría ir a la playa, conseguir un taxi, para thresh Pessoa como quadro rush. Somos un taxi anterior, pero al traspasar o lavar como puede con una oración, o en portugués brasileño, consigue un taxi. Pero a los servicios de respiro, bastante auras. Obtienes un taxi, pero aborda el espacio de nosotros como cuidado bastante riguroso en el que estamos antes. Me gustaría ir a casa de María esta noche. Somos cuentas de Dumouriez. No lo sé. Estamos relatos del Mariachi molestos o conseguir que se produzca un raro en G María se hace con CI. Un poco raro. Puedo ver que Medea se termina con CI. 95. 17g - Let's - de portugués a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones inversas. ¿Qué significan estas frases en portugués en inglés? Con una ceniza paria puso a los medios de comunicación. Somos un HashSet previo. El alcalde, me gustaría ir a la playa a las siete y media. Consigue un fin de semana raro como bastante cierto, escapada. Fin de semana. Me gustaría ir a las 04:15. Cuentas en la maria son Gaza ¿ María en casa de María? Obtener una habitación rara contra la parroquia tranquila? Bueno. Rara. Acusan sobre R al cuadrado a través me gustaría ir a las 03:45. Cuentas de huida de la molécula, amoníaco. Amoníaco. Me gustaría ir mañana a casa de Marco. Ponte un raro nuestro hotel es no esperes. Consigue un raro nuestro hotel HBT molesto. Me gustaría ir al hotel esta noche. Me gustaría ir al hotel esta noche. Posible. Somos cuentas de la jefa María, demasiado raras. Cuentas de De Maria. ¿Puedo ir a la casa de María? Lo que Asch posibles cuentas de oído del intestino. ¿A qué hora puedo ir a la casa de Paulos? Voy a sopa Mercado. Me adaptaré a Mercado. En el supermercado. O como sea posible. Aquí están bancarios o como sea posible. Aquí están Banko. ¿A qué hora puedo ir al banco? 96. 17h - Let's - Inglés al portugués: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulaciones para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones anteriores. ¿Cómo dirías en portugués a las siete y media? Estado los medios de comunicación. Mia. Es en cuarto pasado, caer a través. Por más tranquilo, Wiggins es bueno aquí. Una monarquía, una llave de bombardero. Son las diez y media. Sonido Desi media, algunos medios daisy. Mi desayuno es perfecto. Músculo animal porcino macho, abril a mayo comenzará uno más. Así que a per phi dos. Quisiera botellas de vino, por favor. Lo haremos es ir a la mitad del nivel especial del lugar. Carol Dweck tiene que ser cosas nuevas que he pedido. O en brasileño, portugués, gueto hacer como cohosh TV, nuevo portafolio, hervidor de agua hacen pedir medio STV, nuevo, por favor. El desayuno aquí es terrible. Comienzo de un músculo. Una clave es la revelacion. Hola otra vez. Bueno, la mayor parte de nuestra llave ocho, son malvados. Son las ocho y media. Algún camino a Omega. Omega. Son 210€. Kush, eso no toca. Hay un enorme empujón que hacen entonces hay 1€. Creo que todo el mundo es muy amable. Pero me refiero mono total M1 a sintáctico. Pero me refiero a mondo total, una partícula más interesante. 97. 17i - Vamos a tomar un recuerdo: de portugués a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones de recapitulaciones de portugués a inglés. ¿Qué significan estas frases en portugués en inglés? Me refiero a tu pizza. Enumera la pizza de amoníaco OSA. Mi pizza está deliciosa. Ahora un hueso, un valor absoluto. Ahora quemamos un dominio absoluto. Lo extraordinario. No es bueno. Es absolutamente extraordinario. Quien comenzó mientras más chiflado, un absoluto el metal fantástico. Quien comenzó a la vez que también una llave, una absolutamente fantástica. El desayuno aquí es absolutamente fantástico. Fantástico. Uf, una herramienta fantástica. Es fantástico. Ahora me perdona. Ahora me perdona. No es para mí. Pero necesito hacer una pelea de bar. Pero AMI, para hacer un par phi dos. Creo que todo es perfecto. Cuantil, malla costera de Perú, malla de refuerzo cuántica. ¿Cuánto cuesta un mes? Una ceniza se mantiene fresca, aire, mantiene órdenes. Es a las 06:00. Quizás quiera Mosul, un fantástico Will Mayo y bocado un fantástico. Mi almuerzo es fantástico. Bueno un taxi a través de Ashcroft o debo especificar frontera. Bueno un taxi Ashcroft a través de barra naranja viajó. Quisiera un taxi a las 04:00, por favor. 98. 17j - recuerda las palabras hasta el momento: Ahora vamos a recapitular todas las palabras y frases que hemos estado aprendiendo hasta ahora. ¿Cómo dirías en portugués la pizza? Una pizza o una pizza. Perfecto. Pero si lo hago, o Fe dos. Y e, bueno. Hueso. El hotel. Hotel por un día. Bunia, o un café. El pollo. Disculpe. Estroza del do o el mal MAU al mes. Para una malla o poner un lío. Es una noche o esta noche grabada, molesta, o es la nota G al cuarto de ceniza. O como él Kinsey desde hace dos meses. Para mensaje judío o Mesos. El billete cuenta a media pasada ceniza Emalia o como EMEA para hacer del agua Agua de la OG una reservación. El humano siempre tiene la dirección. Cuando hay aquí. Una llave. Un taxi. Taxi. También combinar o haz DM. Dos años. Esos animales, esos animales a los que se dirigen los restaurantes cuando hay hacer restaurante o cuando se les pide que hagan su hocico y CI 99. 17k - un resumen de palabras hasta el momento: ¿Cómo dirías en portugués la dirección del hotel? Cuando la puerta diga cuanto es el costo. Por un mes? Malla de salón de baile o desorden de tiro. ¿Qué es la calidad? Por persona? Pessoa estoy en la madrugada a un reloj. Ceniza o sarpullido, o S, o S. Una botella de vino. Omega medio y la sede de o a partir de 0 g. la Casa de Gaza por dos semanas. Deseas gestionar o poner un menos para mí. Pero me refiero a mañana. Amoníaco. Un año. Hombre. ¿Qué hora es? Buen sonido de ceniza. Embarcación. ¿Mash o masa? Por una semana. Samantha. El almuerzo. Bueno, Massu euros. Euros. Terrible. Del Valle. La playa. A previo. Eso pronto va a ir a mi en plural. Machos o machos, tantos como extraordinarios. Extraordinario o extraordinario. Tú. Paulos se dirigen al intestino o GPL. 100. 17l - un resumen de palabras hasta el momento: ¿Cómo dirías en portugués el desayuno? ¿A qué hora? Sarpullido o casa Paulos. Un gas o un gas a gusto. Sintáctico, no es práctico probar PM o por la tarde que están ahí o ese RG PM por la noche. O Daniel, EL sabe. Ahora. Esa es la manera. Gracias. Adán. Fantástico. Fantástico. A la gente. ¿Especifico lavar o especializarme? Un pastel de zanahoria? ¿Estoy en la mañana? Neumonía al cuarto dos. Alquenos sobre cenizas o contra el latón. El restaurante. Vamos a empezar y parar a las dos o dos durante dos días. La ceniza o SIG no lo es. De ninguna manera. Sin sonido. Una botella de agua. Omega la mitad del Agua? Sí. ¿Ves la comida? Camila. ¿Por favor? Favorito o 45 orden a Deutsche lavar o chicos. Haznos. 101. 17m - un repaso de palabras hasta el momento: ¿Cómo dirías en portugués, siempre mismo PRO o simplemente hermoso? Lindow. A pagar o a pagar por los pobres. Puedo o yo yo. Posible. Para ella. Ala. Ala a todos. Es un reloj. Sonido o sonido. O según el año pull-down para ir al lugar del vino. Sonido. No es de ninguna manera. Mi correo. Quiero decir, sí. Pienso o en mi opinión. Pero me refiero a ahí o en el búho o es una mesa. Mi mesa. Para él. Mejor rendimiento o mejor Ellie. Del o del do, la fatalidad y la muerte. Absolutamente. Demanda absoluta o absoluta. Es decir, ella muy ligada a una botella de omega, el omega medio G. me gustaría conseguir por semana. Samantha. ¿Cuánto cuesta? ¿Quanta pasta o quanta Gustaf? A las 01:00? No voy a regar en Ti Shao. Delicioso. Delicioso. Por día o por Jia. Un auto. Esa cena. ¿Quién ha entrado? Es 01:00. Agua humana. Todo lo que hay que hacer en el sentido plural. Para contratar o para rentar. Nuestro Dios. 102. 18a - um quarto: Comencemos esta lección con un rápido resumen de las palabras y frases que aprendimos en la última lección. ¿Cómo dirías en portugués para ir a la playa? Un mañana anterior? Amoníaco esta noche o esta noche. Molesto o molesto Ci la casa. Una casa de Gaza Paulos. Yo Kazaa, el Powell o una casa g poder en absoluto a la guerra, a la 0 o a partir de 0 de g. de la, o la, o la. Ahora bien, si vas a un hotel, probablemente necesitarás uno de estos cuadrante a cuadrante dos. Significa una habitación en silencio también. Entonces, ¿cómo dirías en portugués? Quisiera una habitación para esta noche. Gueto indaga a perecido molesto, volviéndose más tranquilo a perecido molesto. O en gueto portugués brasileño, tranquilo a barista saber HE gueto a barista conocer HE. ¿Cómo dirías, cuánto cuesta una habitación para una noche? Quantico comienza a verter coprotagonista cuantil humanoide en silencio o en portugués brasileño. Cuantile cuz de arriba a abajo molestos q0, q1, el Kusto en Superman con G. Así que usamos bore en esta pregunta porque está diciendo un largo de tiempo. ¿Cuánto cuesta una habitación por una noche? Una noche es la duración del tiempo. Así que no olvides que usas tabla para significar para cuando la usas frente a un lapso de tiempo, salón de baile molesto. ¿Cómo dirías que la habitación es perfecta? Requerido para proporcionar para requerir proporcionar dos, o a una herramienta perfecta. A una permeación a una habitación es indagación. Y la habitación es igual a, porque es un sustantivo masculino, ya que termina en la letra a. 103. 18b - com: Aquí está tu siguiente palabra en portugués. Hong Kong. Significa ancho, ido. Entonces es COM, pero no dices calma. Dices que se fue. Entonces es un sonido nasal al final. Si te imaginas es deletreada Kao Jie Cong. Pero luego se quita la G, se fue. Se fue. Ido significa con como dirías, ¿ Puedo ir con Paolo? Posible oído compatible, posible compuesto de oído. mí me gustaría ir con María. María. María. ¿Puedo ir a la playa con María y Oscar? Era prior ven Maria E. De cicatriz, era de posguerra anterior, María E de dispersión. ¿Cómo dirías que me gustaría el pollo con patatas fritas? Franco, el guión libre de los datos de combate. Dash. A mí me gustaría una botella de agua con eso. Ghetto omega medio monedas McGautha de Dogecoin. Entonces teniendo en cuenta que para él es malo en el rendimiento o para, temprano. ¿Cómo crees que dirías? ¿Puedo ir con él? Tanto para oír la córnea o la pasta? Actualmente somos jefe que somos tímidamente. De todos modos, de vuelta al hotel. Puede que te guste una habitación con una de estas Miranda. Miranda. Significa balcón, veranda. Entonces, ¿cómo dirías que me gustaría una habitación con balcón? Gueto a veranda tranquila. Veranda de goma. ¿Cuánto cuesta una habitación con balcón? Quantico estilo consultar a cono memoranda. Quantico inicio a Miranda. 104. 18c - uma varanda: En esta lección hasta ahora, también habíamos preguntado, lo que significa una habitación, con, significa con y todo Miranda significa balcón. Entonces, ¿cómo dirías que el balcón es muy bonito? Veranda al mes a Linda. Una veranda M1 a Linda. Aquí está tu siguiente palabra en portugués, y es posible que puedas reconocer lo que significa. Todo el metabolismo. Metabolismo. Significa una televisión. Televisión. ¿Cómo dirías que me gustaría una habitación con televisión? Gueto, metabolismo. Metabolismo. También, me gustaría una televisión. Mío, gueto en mi televisión. Televisión o en dominio portugués brasileño, multilingüismo. Gueto de dominio, metabolismo. Mi televisión es terrible. Televisión mediática. Televisión mediática. Ahora aquí tienes una frase práctica que puedes poner al final de las cosas en portugués. Ahora de Zona. Ahora una vez que el dueño, significa que no trabaja ahora desde Sirona. Y puedes ponerlo después de las cosas. Entonces se puede decir que esto no funciona, ahora es del dueño. Entonces, ¿cómo dirías que la televisión no funciona? En Davis? Ahora de Sirona, una televisión ahora propietaria de lujo. Verás que las fuentes, el dueño se ve como funciones. Entonces la televisión no funciona en el examen en vivo. Ahora de Sirona. ¿Cómo dirías que eso no funciona? Entonces ahora de Sirona es así ahora de Sirona, disculpe, eso no funciona. Solo sensor son dos ahora de Sirona. Sensor es Sue nefronas Tiana. 105. 18d - um cartão: Esta siguiente palabra es un objeto útil para pagar las cosas. Bajé de guardia. Significa una tarjeta, guardia baja. Entonces, ¿cómo dirías que mi tarjeta no funciona? Omega tau ahora llama a Yona, los guardias masculinos bajan. Ahora de Zona. ¿Puedo pagar con tarjeta? Posible error fuera de la ciudad? Posible por Dios. ¿Puedo pagar la habitación con tarjeta? Posible por Dios bajar? Posible Bogata requiere calmarse. Así que no olvides que mientras estamos en inglés, decimos pagar, en portugués, no dices cuatro, solo dices que pagues. Entonces pagar la habitación es solo para pagar. El cuarto comenzó a perseguir a Bogata requerido para calmarse. Ahora hay muchas cosas que te gustaría tener en tu habitación de hotel, y también muchas cosas que serían acompañamientos perfectos para la frase sustantivo, lo que significa que no funciona. Así que he escrito una hoja de expansión de vocabulario para la terminología hotelera. Está lleno de cosas que podrías encontrar en una habitación de hotel. Así que es perfecto para muchas de las palabras y frases que hemos aprendido en esta lección. Así que reducir significa tarjeta. Pero en lugar de decir con una tarjeta que va a bajar, los portugueses tienden a decir ido abajo, bajado, lo que literalmente significa con tarjeta bajada. Pero en inglés decimos bicarb. Así que ciudad conquistada significa por tarjeta. Entonces, ¿cómo dirías que puedo pagar con tarjeta? Posible Bogata conquistó pueblo. Tanto a Bogata conquistó pueblo. Me gustaría pagar con tarjeta. Ghetto. Bogata conquistó pueblo. Pueblo conquistado por mendigo. Literalmente, significa que me gustaría pagar con tarjeta bajada. ¿Cómo dirías que me gustaría pagar la comida con tarjeta? Bogata comida conquistó pueblo, gueto, atrás. Una comida conquistada ciudad. Entonces literalmente dices en portugués, me gustaría pagar la comida con tarjeta Cato Bogata comida cóncava abajo. Entonces en esta lección, hemos tenido indagación, lo que significa una habitación. Con, significa que con toda mi veranda es un balcón. Mi TVM significa televisión. Ahora de Sirona es, no funciona. Bajado significa una tarjeta y cóncavo abajo significa por Dios, o literalmente con tarjeta. 106. 18e - Let's - de inglés a portugués: Ya es el momento de practicar lo que hemos estado aprendiendo en esta lección. ¿Cómo dirías en portugués? ¿Puedo pagar con tarjeta por favor? Tanto a Bogata conquistaron pueblos, a nivel fresco. Posible Bogata conquistó la fibra de salida. También con un televisor, por favor. Hecho por televisión, sobre todo mayores que comprar televisión, puerto cinco o disculpe, la televisión no funciona. Solo senza en cualquier visa. Ahora Francia, el dueño, único sensor en el examen en vivo. Ahora dueño de farmacia. Quisiera una habitación con bañera, por favor. Com slash gueto. Me gustaría un balcón. Gueto. Miranda. Miranda. Disculpe. El aire acondicionado no funciona. Sólo censurar nuestra condición. Ahora del dueño. Actualmente Samsung, quienes son condicionales Nadeau, NAFLD, Zona. ¿Cuánto cuesta la habitación para dos semanas? Cursos de cuantiles que se requieren para producir los modales. Se requiere personal de Quantico para producir la gestión. O en curso cuantil portugués brasileño que requirió tuple do como cuantil de Samantha Gustaf, requirió hacer un seminario. Quisiera una habitación con balcón, por favor. Ponerse más silencioso a Miranda, slash web o portátil. Quisiera una habitación para esta noche, por favor. Pero simplemente no lo sé, sobre todo porque el gueto pereció molesto a este viajero slash. O en portugués brasileño, consigue una fibra más barata. Precio, el NOI más barato de fibra. Me gustaría una habitación con televisión. Televisión. Gueto indaga a la televisión. 107. 18f - Let's - de portugués a inglés: Ahora hagamos algunas traducciones inversas. ¿Qué significan estas frases en portugués en inglés? Miranda. Miranda. Me gustaría un balcón. Consulta al gueto judío, pregunta al paraíso pesto Ash. Quisiera una habitación para dos personas. Perseguir ensacadora para posibles cárteles de bugger, fósforo. ¿Puedo pagar con tarjeta, por favor? Inquiren para castigarlos, derecho. Despacho cinco, orden de castigarlos más tarde recorta viajero. Me gustaría una habitación para esta noche. Por favor. Consigue uno. 04:45 o los primeros cinco pedidos de Miranda. Me gustaría una habitación con balcón. Por favor. Toma mi cámara. King size nivel suficiente, gurú, maxima king size agua dulce. Me gustaría una cama king size. Por favor. Ir solo senza nefronas, el dueño. Senza, quien por no, ahora llama al dueño. Disculpe, el horno no funciona. Ponte a preguntar a los pobres, desnutridos, moda, subir a bordo. Quisiera una habitación para una semana, por favor. Yo he corrido que un proveedor tiene alrededor de la Apervita. El balcón es perfecto. Mete nefasto, Yona, lo suficientemente afilado sobre SONA. La llave no funciona. 108. 18g - Vamos a tomar un recuerdo: de inglés a portugués: Lo que vamos a hacer ahora es algunas traducciones recapituladas para incorporar palabras y frases que aprendimos en lecciones anteriores. ¿Cómo dirías en portugués? Buenas noches. Tablero. Están las balas fuera de la alergia o ambas. Bala RG. No, gracias. Ahora los traeremos ahora vamos a sacar ¿a quién?