Transcripts
1. Welcome: Hi there Vladimir here, and welcome to How to Learn a Foreign Language
video course This video course is based on
my book VIRTUALLY NATIVE A bit about me: I was born and raised in Bulgaria and I speak 4 languages. 2 I learned as a child, and the other 2 as an adult. 2 of my languages I learned
in the country where the language is spoken, 2 outside the country. But it's not just about my experience as
an adult learner but also my experience
as a language teacher. During the course of 12 years I taught over 20,000
individual lessons to more than 2,100 people, as well as observed over
200 teachers and their students. On top of all that,
I have a language learning YouTube channel with more than
100,000 subscribers. A lot of their experience
as both an adult learner and teacher of foreign
languages is in this course. My goal here is to get you
into the right frame of mind and to that end,
we'll start with some of the biggest myths about
learning a foreign language. Next, we will
establish the facts. So basically, facts minus
myths equals proper mindset. Proper mindset that will help
you learn any language. Let's get started. Here are some of the biggest myths about
language learning. Myth #1 one is:
2. MYTHS about Language Learning: Let's get started.
Here are some of the biggest myths about
language learning. Myth number one is
language equals speaking. Language is most closely
associated with the word speak. Cambridge Dictionary
defines language as a system of
communication used by people living in a
particular country. And the first example sentence is: Do you speak any foreign languages?
speak is in bold. Longman Dictionary of
Contemporary English defines language as a
system of communication by written or spoken words that is used by the people of a
particular country or area. And the first example sentences is: How many languages do you speak? Oxford Learners dictionaries give a similar definition of language: the system of communication
in speech and writing, which is used by people of a
particular country or area. And the first
example sentence is: it takes a long time to
learn to speak a language well it sure does,
speak a language in bold. And, yes. Another thing people say is, language is a tool
for communication. All dictionaries use the word
communication. According to Oxford
Learners dictionaries, synonyms of communicate are
talk, speak. It's what everybody says: I want to speak fluently.
Virtually nobody says I want read fluently. I want to write fluently. For most people, language is
synonymous with speaking. Language equals speaking. Language does not
equal speaking. Yes, you heard me right Language does not
equal speaking. Language is not for speaking. That's the first false belief
you need to dispense with. Now, let me make something
perfectly clear. I'm not saying that
people shouldn't speak. All I'm saying is that speaking is not the main
function of language. Saying that speaking is not the main function of
language is like saying that kissing is not the
main function of the mouth. The mouth could be
used for kissing, whistling, speaking,
and even breathing. However, one should never
forget that the mouth is for chewing and swallowing
food and water. We can all live and function without
kissing and whistling. We can even survive without
breathing through the mouth. However, we cannot survive for long without food,
let alone water The main function
of the mouth is to chew and swallow food and water. Which doesn't mean that we
shouldn't whistle or kiss. No, of course not but whistling and kissing are not the main functions
of the mouth. Think of them as bonus functions. Speaking is not the main
function of language. Speaking is just a bonus,
a welcome byproduct.
3. What does "Practice a Language" mean?: Myth number two:
practice makes perfect. Practice does make perfect as long as you're
practicing the right thing, and in the right way. The $1 million question is: What does practice a
foreign language mean? People say, in order
to learn Spanish, you need to practice it. In order to learn Japanese, you need to practice it. What does the word practice
mean in this context? What does practice a language, practice a
foreign language mean? But before you
give me your answer, let me ask you a few
warm-up questions. What do we need to do to
learn to play the piano? We need to practice. What do we mean by practice? We may play the piano,
hit the piano keys. To learn to play the piano, we need to practice
playing the piano. From day one. What do we need to do to
learn to swim? We need to practice. To learn to swim we need to go to the pool, jump into the water. We can't stay home and learn how to swim by reading
books or watching videos. We need to get into the
water from day one. What do we need to do to learn the moon walk? to learn the moon walk
we need to dance. We can't just stay
home, read books, or watch YouTube videos and
expect to learn the piano, guitar, swimming, tennis,
dancing, drawing. We need to physically
engage with the canvas, dance floor, racket, ball,
water, instrument, etc. It's what we mean by practice. And we need to start
practicing from day one. How about language? What does it mean to
practice a foreign language? Again, before you
give me your answer, I'd like to ask you
one more question. What do we need to do to
become a medical doctor? Practice? What kind of practice? Treat patients from day one? What do we need to do to
become a civil engineer? Practice? What kind of practice? Build a bridge from day one. What do we need to do to become a nuclear physicist,
accountant, historian, lawyer, stockbroker, pilot,
fly a plane from day one. Would you fly on that plane? Too many questions. My last question is: is language, is language piano or medicine, swimming or accounting,
drawing or engineering, dancing or piloting? Is language or motor skill
or a cognitive skill? Motor skills are about using our muscles, building
muscle memory. Cognitive skills are about
acquiring knowledge, using our brain. Is language about
acquiring knowledge or building muscle memory?
4. Does One Size Fit All?: Myth number 3:
one size doesn't fit all Searching on the internet for how to learn a
foreign language. One is under the
impression that there are lots of different ways of learning. It seems as if there are so
many different techniques, systems, methods, approaches,
tricks, hacks, apps, courses, books, flashcards
and space repetition, shadowing and
imitation techniques, speed learning and sleep
learning, graded readers and
comprehensible input, memory palaces and
language immersion, as well as countless
methods by the likes of Michel Thomas, Pimsleur, Callan, Rosetta Stone, Babbel, Berlitz, lingoda, duolingo, and the list keeps growing by the day. Teachers saying: You need to find your own way. Try different methods and find the one that works for you. Sending language learners
on a wild goose chase. The other mantra is: people differ in their
learning styles. Some are visual learners,
others are auditory learners, and apparently there
is a third category called kinesthetic learners. And let's not forget the
extroverts and introverts. You need to find a method that
matches your personality. is what many
language teachers say. No, there aren't many
types of learners. There aren't many methods. There aren't many methods for
learning a foreign language. It all comes down to
biology, human physiology. By the way, have you ever
heard of a similar array of methods or personality traits in relation to acquiring
any other skill? Have you ever heard somebody
say that there are a lot of different ways of
learning arithmetic, chemistry, history, law, lots of different methods of becoming a medical doctor, pianist, civil engineer, swimmer,
accountant, programmer. I can't think of
any other area of human life with such
a buffet of methods. With the exception
of weight loss. Why is losing weight a multi-billion dollar industry? with new books, new methods, new diets every single year, if not every month? Don't people know
how to lose weight? There is one way
and one way only: Calories burned must be greater than calories
consumed, period. It's a matter of biology,
human physiology. You can't cheat nature. We all lose weight the same way. We all learn languages
the same way. It's a matter of biology,
human physiology. One size fits all.
5. Go Abroad or Learn at Home: Myth number 4:
better go abroad. The holy grail of learning
a foreign language. The most expensive myth. Better go abroad is one of the most useless pieces of
advice you will ever hear. It's like saying that if you
want to learn how to swim, you'd better have a pool. It's kind of true, but
it doesn't give you any useful information
on how to swim. You don't simply jump into the water and automatically
starts swimming. You don't go to Japan, Russia, France and effortlessly starts speaking Japanese,
Russian, French. And the way this piece of
nonsense is being sold is that going to the country is the
only way to learn a language. You can learn a foreign
language in your own country. The main argument
is that people have more opportunities to
practice their speaking. Well, answer this question: How often do you speak your native language
in your own country, outside your workplace
and your family? How many words do you
say between your house, your office, or school? How many meaningful
conversations do you have with complete strangers
in your own country in your own language? You see, 99.9% of all communication
is done at work and at home. 99.9% of all communication is with our coworkers or classmates and with our family and friends. Living abroad gives you about 0.1% more opportunities
to speak the language. And if you think that
when you go abroad, you will suddenly reinvent yourself and start making
friends left and right just because you
speak the language, then you better thing twice. Friendships are not
built on language, but on common history
and common interests. You should know that,
otherwise everybody in your home country
would be your friend. You see, I think that
traveling abroad, seeing places and meeting people from different
countries is one of the most meaningful
things a person can do. I'm also a big
believer in seeking better education at
home or overseas. But I'm strongly
against going to a country for the sole purpose
of learning the language. In fact, I believe
that you will learn slower than if you learned
from the comfort of your home. Attending a language
school abroad is a gigantic waste of money unless you're doing
it for the visa.
6. The Truth about Pronunciation: Myth number 5:
too old to learn. the age myth. It's difficult to
learn a language foreign language
past a certain age. There is truth and there is untruth and disbelief.
Let me explain. Speaking a foreign language
has three main aspects: Pronunciation,
accuracy and fluency. In my experience, age only
matters for pronunciation/ It's virtually impossible
to achieve native-like pronunciation
past a certain age. 12 years of age plus minus 2. The younger you are exposed to the sounds of your
target language the more native
like your accent. You don't have to live abroad to get exposed to your
target language. By exposure, I don't mean
speaking, I mean listening. It's not about how young
you start speaking, but at what age you start listening to the language
you want to learn. The younger, the more
native-like the accident. However, age doesn't
play a role in successfully reaching native-like
fluency and accuracy. You don't have to
have a voice like Freddie Mercury's in order
to learn to sing well, you can do it even with a
voice like Rod Stewart. Let's talk about pronunciation. Some people are quite
insistent on making a distinction between
accent and pronunciation. You could look up
these two words in a dictionary and figure out
the difference for yourself, but for the purpose
of this course I'll be using them
interchangeably. Why can't adults have a
native-like pronunciation? I go into much more detail in
my book VIRTUALLY NATIVE but the gist of it is that for you to be able to pronounce
a certain sound, you need to be able to hear it
first. The problem with pronunciation
is in the ear/brain not the mouth. The reason people have a
non-native pronunciation, myself included, is because
we differ in what we hear. We grow up listening to the sounds of our
native language and we become functionally
deaf to the sounds that don't play a role
in our native language. If you can't hear it,
you can't say it the brain controls the mouth, not the other way around. You see, we all have the
same basic mouth anatomy. For instance, most
Japanese people struggled with the V, L and
TH sounds of English whereas Americans of Japanese
descent have no problems pronouncing those very
same sounds. where they differ though
is in what they hear. I know that it's hard to imagine to accept that we
differ in what we hear but the next example, we will hopefully
convince you of that. Check this out. The way different languages represent the
sounds dogs make is yet another proof
that what we hear as adults very much depends
on what we hear as children when we grow up. German Shepherd barks no
differently in Germany, than in Japan, or
Russia, or Spain. However, what native
speakers of Spanish hear is Russians hear Japanese hear, native
speakers of German hear, and apparently
Koreans hear, Russians don't hear because there is no W in Russian and vice versa. Neither Japanese, nor native
speakers of Spanish hear, because there is no V
sound in those languages. Japanese won't hear because there isn't a single Japanese word that ends in F or any other consonant for that matter
with the exception of N And even though the
Spanish alphabet contains the letter W, the corresponding
sound is not native to the language and is mainly
used for loan words, and therefore a
native speaker of Spanish is not likely to hear on the other hand, there is no way a native
speaker of German hears anything
resembling with that many
consecutive vowels. what are the Koreans smoking? Now Let me make something
perfectly clear. I'm not saying you should
neglect your pronunciation. What I'm saying is that you
should direct your efforts at your ears, not your mouth. If you can't hear it, you can't say it. Pronunciation comes
from listening, not from mouth gymnastics. The brain controls the mouth, not the other way around. The last thing I
want to say is that nobody can teach you
how to hear Nobody but you. You don't need
to go to school for that. Just listen to native speech, use dictionaries
and pay attention.
7. Language Schools - Pros & Cons: Myth number 6: native speakers
are the best teachers. The myth is in the word teacher. The truth of the matter
is that native speakers usually the best speakers
of their native language. If you want to learn
a foreign language, you need to listen to native
speech and read texts written or proofread
by native speakers, but that does not
make them teachers. There is a difference between to learn from a native
be taught by a native Of course, we need to
learn from the best. Learn, copy, imitate, steal from the best. If you want to learn the moonwalk you need to watch
and copy Michael Jackson. However, we would not call
Michael Jackson a teacher. He's just dancing and we
observe and copy his moves. For the same reason, native speakers are not teachers. They're just writing
books, articles. or talking on TV or in movies. And you as a learner, have to read, listen, notice, and copy their language. Which begs the question, What's the role of the teacher? It's very important
that you answer this question before
I give you my answer. Pause this video
and think about it. Let me start by saying
that language teaching is not about being
a human dictionary. If all your teacher
does is translate, explain, and pronounce words, then you're wasting your money. That's what dictionaries are for. Here is my answer: The role of the language teacher,
any teacher for that matter, is to help the student the adult student become
an independent learner. As the old proverb goes: give a man a fish and
you feed him for a day, teach a man to fish, and you feed him for a lifetime. One of the worst compliments you
can pay a teacher is: He is such a great teacher I've been taking his
lessons for years. Anybody who charges
monthly fees for teaching a foreign language is either
incompetent or dishonest. Anybody who pays monthly
fees for learning a foreign language is either
delusional or lonely. The best language
teacher is somebody the student spends the
shortest amount of time with. The role of the teacher,
any teacher, is to make the adult student
independent for the shortest amount of time. Now if teaching is about how to
learn without the teacher, then why do people go
to language schools? As far as I know, not a single school teaches people how to learn
by themselves. The $1 trillion question is: Why do people go to
language schools? Language learning is a trillion
dollar industry worldwide. In Japan alone, the
industry education is over $1 billion business
annually. Why? People go to language schools
because language teachers make the following 4 promises in no particular order We will give you a chance to
practice your speaking, We will fix your accent, We will teach you new words, We will correct your
grammatical mistakes. Can language teachers
deliver on their promises? I do believe that the onus is
on the teacher to know how people learn and what's
best for the student. But I also think
that every adult is responsible for
their own education. Parents are responsible for
their children's education. There is no excuse for
ignorance in this day and age. Okay. Let's look at each promise. Promise 1: we will help
you practice your speaking. Listen to me carefully. Anybody who pays money to
practice their foreign language speaking is either
delusional or lonely. More about practice speaking later on in the course. Promised 2: we will
fix your accent. I believe we already busted
the fix your accent myth. And the last thing I
want to say is that nobody can teach
you how to hear. Nobody but you. you don't need
to go to school for that. Just listen to native speech, use dictionaries,
and pay attention. anybody who promises to fix your accent and
make you sound like a native is either
delusional or dishonest, either ignorant or lying. Promise 3: we'll teach you new words,
slang, idioms. Language teachers like
vocabulary vendors, people marching into a
building to buy words, word shopping of some sort. Here is a cool expression: Sell ice to Eskimos. Internet in the pocket
and you go to Berlitz or lingoda to purchase words.
and how does it work? You pay money, the teacher gives you some words about
restaurants Spanish. You put them in your pocket. Next time, pay more money, and get another set of words
about Spanish at the doctor's. You do what again? Put in the other pocket
or in your brain? What about the restaurant words? Do you still remember those? Then some more money
and more words. How many lessons are
we talking about? How much money?
How is your teacher choosing which words to
sell... sorry, teach you? But the teacher can explain the meaning. Yes, that's true. But so can a dictionary, free online dictionaries
with pronunciation, definition, synonyms,
example sentences, and everything you need. Teaching is not about
being a human dictionary. Why go to a building
to get vocabulary? A single book has all the
words you will ever need. Or watch movies with plenty of cool words, slang, idioms. You don't need to
go to a building or to an online school
to get vocabulary. But even if you do, you'll forget everything
one hour later because that's not how will new words. Promise 4:
we will fix your grammar like a car mechanic
fixes your car. Language teachers
like car mechanics. Listen to me carefully Mistake corrections don't work. If you had told me six years ago that mistake corrections
didn't work, I would've told you
to go f*** yourself. But after ten years of correcting countless
grammatical mistakes, I can say with absolute
certainty that such corrections don't
benefit the language learner. I went to an expensive restaurant.
It costed me a kidney. Be careful. To cost has an irregular past and
perform same as present simple mistake corrections don't work because they don't stick. Mistake corrections don't
stick because people haven't spent enough quality time
with the target language. The human brain can't hang
on to the corrections and as a result people forget and make
the same mistakes again. Language learners have this "fixed my car" mentality. for them paying a teacher to fix
their grammar is like paying a car mechanic to fix
their car when it breaks. There is a dent, a few hits with a hammer
and a dent is gone. You make a mistake, the teacher corrects it
and the mistake is gone. The problem with this
type of mindset is that unlike your car, which was once new and intact, you target language was
never grammatically correct. The mechanic fixes your car to its original unbroken state, whereas the original state of your target language
was always broken. Mistake corrections
don't stick because there isn't solid foundation. There isn't a solid foundation
because you haven't spent enough time reading and listening to your
target language. Which in turn means
that you don't have a sense of correct
and incorrect. But even if you still think that mistake corrections work, then do yourself a favor and
answer the following question: How many lessons are you
going to need to have all your mistakes fixed by
your teacher? And how much money? You see. Correcting random grammatical
mistakes without explaining the cause of those mistakes is a very inefficient and
expensive way of learning. The smartest thing to do
when fixing a problem is to figure out what causes it in order to prevent it
from happening again. Is Benjamin Franklin
is believed to have said: an ounce of prevention is
worth a pound of cure. You shouldn't be paying for random words and
piecemeal corrections. As we already established, the job of a teacher is to help the student become an
independent learner. It's not about giving fish, but all about
teaching how to fish. Language schools
should not exist. Foreign language learning as a separate subject
should not exist. You can't outsource
language learning. You can't outsource mistake correction. It's not a matter of choice. It's not like some
adults prefer learning with a teacher and
others learning alone. It's not like some people prefer being corrected
and others don't. Adults have no choice
but to be independent. There is simply no other way. Those were some of
the biggest myths. Next come the facts.
8. FACTS about Language Learning: Facts about language learning. As you've undoubtedly
noticed by now I tend to repeat myself. That's something I picked
up from my father. As people say: the apple
doesn't fall far from the tree. Well, I'm trying really
hard to defy genetics, but not today. Here I go again. Cambridge defines language as
a system of communication. Oxford defines communication as the activity of giving
people information. Combining Cambridge plus Oxford
we get language is a system
of giving information to other people. I say, Vladimir says than Language is a system of
getting information from other people. Let me repeat that: Language is not for
giving information. Language is for
getting information. Language is like a spoon. What is a spoon? Spoon is a tool for putting
food into the mouth. Into the mouth, not
out of the mouth. Well, language is a tool for putting information
into the brain. Food for thought, if you will. Language is a tool for
getting information. Or we could also say: language is a tool for
acquiring knowledge. That's the first fact
about language. Important: From now on, I'll be
using the words knowledge, information, and content
interchangeably. But the preferred
word is knowledge. Here's my definition
of each word: Knowledge requires more focus and it's usually in written form. Learning about marketing, investing, history, nutrition, and so on and so forth. Information requires less focus and is in written and
audio visual form. Current events on TV, newspapers, tabloids,
blogs, etc. Content is about entertainment. That's my definition. They all overlap I know, but those are my definitions for the
purpose of this course. So once again, content
is about entertainment, and it's mainly in audio
visual form: movies, TV shows, games,
sports, comics. What all three words
have in common is that the content, information, knowledge is not designed for
language learning, but for native speakers of
that particular language. Language is a tool for
acquiring knowledge. Language is a tool for
getting information. Language is a tool for
consuming content. My biggest language
learning dream is for people to stop saying: I want to learn a foreign
language. and start saying: I want to learn about
this and that topic through the foreign language. For example: I want to learn about digital marketing
through English. I want to learn about robotics
through Japanese. I want to learn about Nietzsche
through German. How do we acquire
knowledge about marketing, technology,
history, philosophy? Through speaking? No, of course not. We acquire knowledge through
reading and listening, but mainly through reading. It's how people become
medical doctors, accountants, civil engineers,
marketers, physicians, historians, lawyers, investors,
and so on and so forth. Language is a cognitive skill. Language is knowledge. Language doesn't exist
without knowledge. Which brings us to the second fact about
language learning: Language equals knowledge. Language is a tool for acquiring knowledge and the
knowledge itself. Truly unique. My big aha moment
came when I put the equal sign (=) between
language and knowledge. Language equals
knowledge, hence, language minus
knowledge equals 0. In other words, language doesn't
exist without knowledge. My language is like
a spoon analogy has a major flaw in that food
exists without spoons, whereas language doesn't
exist without knowledge, we need a better analogy. Language is like a book. Imagine a book. Actually, don't imagine. Here is a book. What is a book? A book is a vehicle
for information/knowledge. Book without
information is not a book. It's a notebook You will never call this a book.
it's a notebook We can say that
newspapers, magazines, books don't exist without
the knowledge they contain. Same with language. Language doesn't exist without
the knowledge it contains. Vocabulary and grammar
are not knowledge. That's the third fact
about language learning. Vocabulary and grammar are just the glossaries
and footnotes of a book. Imagine buying a book and all you do is just
read the footnotes at the end of it. Unthinkable, right? But that's what 99.99% of people do when it comes to learning a
foreign language. The main focus is on vocabulary,
grammar, pronunciation, but virtually never on the
information, knowledge. Vocabulary and grammar
are to a language what glossaries and
footnotes are to a book. You can't cram a book's glossary without reading the actual book. You can't do it in
your native language, let alone in a foreign language. Vocabulary and grammar mean nothing without the
information they convey as best showcased by Noam Chomsky's
famous sentence: colorless green ideas
sleep furiously Your brain won't
be able to retain all that vocabulary
and grammar without the information they convey information you feel
passionate about. let me repeat that: Information you feel
passionate about. Vocabulary and grammar become
the focus of your attention only if you want to become
an expert in linguistics. Things like etymology, syntax, morphology, semantics
become the knowledge you want to acquire. However, that doesn't mean that you needn't study
vocabulary and grammar, that doesn't mean
that you are going to acquire them subconsciously. No, of course not. You do need to study
vocabulary and grammar, but they should not
be your main focus. They only exist to help you get the knowledge you're
interested in. Knowledge first,
language second, we should say knowledge through
language and vice versa. You see, we acquire language through knowledge and
knowledge through language. Listening to a lecture on quantum physics in your
native language may sound like a foreign language
because you lack the knowledge and vocabulary
that goes with it. We learn physics through
language and language thru physics. we learn digital marketing thru
language, and vice versa. You can't learn the language
without the knowledge? Nor can you acquire the knowledge
without the language. Let us revisit some of the myths and turn them into a few
additional facts.
9. Listening vs Reading vs Speaking vs Writing: Language doesn't equal
speaking. It's useless to try
to convince people that language doesn't
equal speaking. It's like trying to
convince people that money doesn't equal happiness. It's impossible.
People kind of get it and then we're back to
I need more money, I need more speaking practice, I need a native speaker to
practice my speaking with. and I understand. After all it took me years and thousands
of students to realize that speaking is the last thing language learners
should think about. It's useless, but I'm
gonna try yet once again. We all know that there are
four language abilities, speaking, reading,
listening, and writing. Now, here is a
thought experiment. Imagine the following: Your wake up one morning
and you realize that you've lost all but one of your
native language abilities. Native language abilities. You've contracted a
very rare disease and you lost three of your own
native language abilities. You've lost the ability to read, the ability to speak, and the ability to hear
your native language but you are still able to write in your own
native language. Very rare disease let me elaborate You suddenly became illiterate. You can't read a single word
in your native language, can't understand numbers either. Completely illiterate. You also suddenly became
language deaf, if you will. You lost your ability
to hear language, but you can still
hear everything else. The birds, the cars, and even music,
but not language. You also lost your
ability to speak. The only ability,
this strange disease has left you with
is your ability to write. You can still write in
your native language. Now, along comes this guy, let's call him Vladimir, and Vladimir is holding
three pills in his hand. It says Speak on one, Read on the second pill, Hear on the third pill. These three pills will give
you back your lost abilities but you can only take one pill
per year. If you take two,
let alone three. You die. They are very strong
so only one pill. 1 year later, another one. After that, the last bill. And you can get all
your abilities back. Which pill would you take first? Which of your own native
language abilities do you want back first, which second, and which one last?
10. What "Practice a Language" actually means: Practice does make perfect, as long as by practice
we mean reading and listening to interesting
and informative content. Practice equals Use, equals get information,
equals acquire knowledge, equals read and listen. Practice does not mean speak. Language is first and foremost a cognitive skill. Language equals Knowledge. Language equals history,
language equals medicine, language equals accounting,
politics, religion, programming, marketing, engineering, and so
on and so forth. Language is not about
muscle memory. Language does have
muscle, motor component, namely accent, but
that's less than 1%. Saying that language is
about tongue dexterity is like saying that programming
is about nimble fingers. If you believe that
language equals speaking, then you also believe that
language is a motor skill. The mouth becomes the
focus of practice. Hence the need to
practice speaking. Vocabulary and grammar are falsely perceived as knowledge that has to be quickly cramped in order to start
speaking as soon as possible. However, in language learning, the word practice means acquire knowledge
or get information. I know, it does sound unnatural, but practice speaking
is even more unnatural. What do practice a language
and practice speaking mean anyway? Take a minute, pause this
video and ponder the meaning of practice speaking. As a native speaker of English
would you ever say: I need to practice
my native language? I need to practice
speaking English. We never say I need
to call up my friend to practice speaking in
my native language. However, I'm going to pay a random person to
practice speaking a foreign language seems
completely normal. We never say: I need to practice my
accounting speaking practice my history
speaking, practice my marketing
speaking. Sounds ridiculous. But practice my Spanish, German, Russian sounds
perfectly normal. What is it that you are
practicing exactly? If by practicing, you mean
practice your brain muscles to express your ideas and give information than just write. That's right. Write. There is absolutely no
difference with respect to brain function between
writing and speaking. No difference whatsoever. If you can write it,
you can say it. If by practicing you mean
practice your mouth muscles, then just read aloud. It's as simple as that. Read out loud what
you've written. If by practice you mean practice your listening then just listen. Listen to podcasts, audiobooks, watch movies. Practice speaking, and
practice a language is one of the dumbest ideas ever
conceived by the human mind. I implore you to stop
using the words Practice and Language
in the same sentence. I'd also like to ask you to
stop using Speak and Language in the same sentence. We don't speak languages. We speak about something
in a certain language. Why does speak English, speak French, speak Chinese, sound natural, but
speak history, speak medicine,
speak my vacation sounds unnatural. Have you ever seen a medicine
speaking school, or accounting speaking school, or history speaking school? Sounds ludicrous. Yet, lingoda, italki, hellotalk,
Berlitz sounds completely normal. Isn't that absurd? I know people accused me
of playing semantics, but the word Speak is the
very reason why people fail. The language learning
industry exists for the sole purpose of teaching
people how to speak fluently. The language business would
cease to exist the moment people switch from speaking
to acquiring knowledge. because in the case of
knowledge acquisition all you need is the
source of knowledge and a dictionary.
11. Just a Simple Conversation: Fact number 5:
one size fits all. Language doesn't exist
without knowledge. Language = knowledge. We all acquire knowledge
the same way, namely through reading and listening
plus experience, but mainly through reading. Knowledge is not acquired thru speaking it's a matter of biology,
human physiology. We only differ in our
preferences for content. Some like business,
history, movies. While others like philosophy,
politics, sports however it's all information and we all acquire it the same way. One size fits all. Enough with your
highfalutin language and all that philosophical
mumbo jumbo. I'm not interested in
acquiring knowledge. I'm not serious about learning
my target language. All I want is to have a simple conversation
with the locals and other methods seem
to teach that you might respectfully disagree. Just simple conversation. We're story making machines,
you and I. And some of the stories we
tell ourselves are truly bizarre. All I want is to have a simple conversation
with the locals. What makes you think that the locals share your sentiments? Half a billion native speakers of Spanish waiting for you to have a simple
conversation in Spanish. 120 million Japanese eagerly
anticipating your rival with sushi and sake to have a simple conversation
with you in Japanese. Nothing fancy, just a
simple conversation. How full of yourself you need to be to think that
there are people waiting to just have
a simple conversation with you in their
native language? Learning a language
because you want to speak it, is like learning to play the guitar because you want
others to listen to you play. It's a nonstarter. Language is not for others to
hear what you have to say, but for you to understand
what others are saying, whether verbally or in text. Nobody, I mean, nobody cares about what you have to say
in their native language. Which brings us to the
second point: Why not have just a
simple conversation in your native language? Do you dislike your
native language? Do you hate your compatriots? Don't conflate your desire to socialize with wanting to practice your second
language speaking. We are social animals. We want, we need to interact
with other human beings but that has nothing to do with the language the interaction
is conducted in. It's what you say, not what language
you say it in. If people find value in
what you have to say, they will listen to you
in your native language by hiring an interpreter or
translating your words. The third issue
with the notion of just a simple conversation
is that: everything is just
a simple conversation. For physicists, talking about physics is just a simple conversation.
For movie critics. talking about movies is
just a simple conversation. On the other hand, there is no such thing as just
a simple conversation. Every conversation revolves
around a certain topic. A topic you need to
be knowledgeable about. If you want to talk
about movies is not enough to just
watch movies, but you also need to read
and listen how movie critics talk about cinematography,
performances, plot, dialogues. Otherwise, all you
will be saying is this movies is good,
this movie is bad. If you want to talk about food, it's not enough to just eat but you also need to
read how other people talk about flavors,
textures, seasonings. Otherwise, all
you'll be saying is, this food is good, this is bad. And it's the same with
every other simple topic, like traveling,
fashion, cars, sports. In a nutshell: Speaking is a byproduct of
knowledge acquisition. It's about what you say between
What's up and Take care, between Genki and Mata, between Privet and Poka. If by just a simple
conversation you mean the type
of conversations you have with your childhood
friends or neighbors, then you should forget about having similar conversations
with foreigners. While on the surface,
such conversations do sounds simple, in actuality those are the
most complex ones because there are so many
shared points of reference. You grew up watching
the same TV shows, reading the same books, playing the same games, for at least 10, 20 years. A single sentence
contains so much in terms of reference to movies, pop culture, history, religion,
politics, literature. You will never have with
foreigners the type of simple conversations you have with your childhood friends, your compatriots in general. That's why immigrants
tend to stick together. Whether it's Brits
living in Spain or Americans living in Japan, or Japanese studying in the US, or just foreign us hanging
out with other arenas. The latest trend, nonsense, is to sell language
in the form of prefabricated conversations based on different situations. The situational approach: foreign language at airports, supermarkets,
hotels, restaurants, on the phone, in a meeting, negotiations, shopping, renting a car,
asking for directions. Learners and teachers
role-playing various situations as if the learner will somehow magically retrieve and plug in that very same conversation when the situation arises for real. Go to a restaurant, retrieve the restaurant plugin
from your brain, then go to your hotel, retrieve and plug in the hotel reservation
conversation, the next day use the taxi
conversation plugin, then the airport one. Then there is a gigantic subset of business conversations, prefab conversation
for each situation. It even rhymes. It'd be funny, if it wasn't sad.
12. Wrap-up: Okay guys, it's time
to wrap things up. If you were to take one
thing away from this course, I hope it would be
fact # 1: Language is a tool for
acquiring knowledge. I know the course is titled How to learn a foreign language but we mainly focused on
the mindset side of things. For the more practical
side of learning, please read my book
VIRTUALLY NATIVE where I talk
about dictionaries, monolingual dictionaries
in particular, which are the most
important study tool. Language is a tool for acquiring
knowledge / information. It all starts with the information
you want to consume. Dictionaries should
be the only thing standing between that
information and you. Anything else is deadweight
that will slow you down. That's it from me guys. What we've covered in
this course is about a quarter of what's in the
book VIRTUALLY NATIVE so I strongly encourage
you to read it. After all, it's how we acquire
knowledge. Through reading. Less time watching videos more time reading books. If you catch my drift. The book VIRTUALLY NATIVE
is available on Amazon and www.virtuallynative.com Thank you!