Kurs für die Grundlagen der arabischen Sprache | Mohammed Zaid | Skillshare

Playback-Geschwindigkeit


1.0x


  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1x (normal)
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 1.75x
  • 2x

Kurs für die Grundlagen der arabischen Sprache

teacher avatar Mohammed Zaid, STEM Educator and Content Creator.

Schau dir diesen Kurs und Tausende anderer Kurse an

Erhalte unbegrenzten Zugang zu allen Kursen
Lerne von Branchenführern, Ikonen und erfahrenen Experten
Wähle aus einer Vielzahl von Themen, wie Illustration, Design, Fotografie, Animation und mehr

Schau dir diesen Kurs und Tausende anderer Kurse an

Erhalte unbegrenzten Zugang zu allen Kursen
Lerne von Branchenführern, Ikonen und erfahrenen Experten
Wähle aus einer Vielzahl von Themen, wie Illustration, Design, Fotografie, Animation und mehr

Einheiten dieses Kurses

    • 1.

      Einführung in den Kurs

      2:18

    • 2.

      Zahlen

      7:48

    • 3.

      Tage der Woche

      5:55

    • 4.

      Alphabet

      8:28

    • 5.

      Lerne mehr Arabi Intro

      2:00

    • 6.

      Lerne mehr Arabi Teil 1

      5:00

    • 7.

      Lerne mehr Arabi Teil 2

      4:17

    • 8.

      Grüße

      9:40

    • 9.

      Häufige arabische Wörter Teil 1

      5:52

    • 10.

      Häufige arabische Wörter Teil Zwei

      5:52

    • 11.

      Farben auf Arabisch

      2:36

    • 12.

      Tiere auf Arabisch

      2:21

    • 13.

      Früchte auf Arabisch

      2:21

    • 14.

      Allgemeine Unterhaltung - Treffen mit jemandem

      3:03

    • 15.

      Allgemeine Konversation: Bekanntschaften machen

      3:05

    • 16.

      Allgemeine Unterhaltung - Fragen nach der Richtung

      3:00

    • 17.

      Einführung in die Grammatik

      3:03

    • 18.

      Wortfolge

      5:14

    • 19.

      Gender auf Arabisch

      2:56

    • 20.

      Pluralität und Definitivität

      4:16

    • 21.

      Wortkategorien auf Arabisch

      3:13

    • 22.

      Ende

      2:15

  • --
  • Anfänger-Niveau
  • Fortgeschrittenes Niveau
  • Fortgeschrittenes Niveau
  • Jedes Niveau

Von der Community generiert

Das Niveau wird anhand der mehrheitlichen Meinung der Teilnehmer:innen bestimmt, die diesen Kurs bewertet haben. Bis das Feedback von mindestens 5 Teilnehmer:innen eingegangen ist, wird die Empfehlung der Kursleiter:innen angezeigt.

20

Teilnehmer:innen

--

Projekt

Über diesen Kurs

Die arabische Sprache ist nicht einfach zu lernen, aber sie hängt von der Art und Weise des Lernens ab.

In diesem Kurs lernst du viel durch eine schöne Unterrichtsweise und ein schönes Vorlesungsfoliendesign.

Beginne mit mehr Selbstvertrauen zu sprechen.

Dieser Kurs beinhaltet: 

  • Hintergrund: Kultur und Geschichte

  • Grundlagen der arabischen Sprache.

  • Zahlen ( mit einem Song ).

  • Alphabet / Buchstaben.

  • Die häufigsten Grüße.

  • Die häufigsten Unterhaltungen.

  • Grammatik 

Jeder Abschnitt konzentriert sich auf einen sorgfältig ausgewählten Bereich des Kurses damit du jeden Bereich meistern und Arabisch genauer sprechen kannst,

Wenn du deutlicher Arabisch sprechen möchtest, wenn du muttersprachlicher verstehen möchtest oder wenn du einfach nur die arabische Sprache und dein Wissen darüber erleben möchtest, kann dir dieser Kurs helfen, einige Schritte deines Ziels – nämlich dein Arabisch auf die nächste Stufe zu bringen – zu erreichen.

Was sind die Anforderungen?

  • Der Wunsch, deinen Horizont über die arabische Kultur und Geschichte zu erweitern.

  • Der Wunsch, dein Arabisch durch Übung zu verbessern.

Was erhalte ich von diesem Kurs?

  • Spreche Arabisch mit mehr Selbstvertrauen und Klarheit.

  • Habe tiefere Kenntnisse in Arabisch und wie es funktioniert.

  • Selbstbewusst in der Verwendung der Sprache in Begrüßungen, Zahlen und allgemeinen Unterhaltungen.

  • Verstehe die Bereiche Arabisch, die beherrscht werden müssen, um fließender zu werden.

  • Die Tools, um noch mehr zu entwickeln.

Was ist die Zielgruppe?

  • Nimm diesen Kurs teil, wenn du mehr über die arabischen Kulturen, Geschichte und Hintergründe erfahren möchtest.

  • Nimm diesen Kurs teil, wenn du in allen Bereichen des Arabischen lernen möchtest: Aussprache, Grammatik, Vokabular, Sprechen und Hören.

  • Nimm diesen Kurs ab, wenn du dein Arabisch auf die nächste Stufe bringen möchtest.

Triff deine:n Kursleiter:in

Teacher Profile Image

Mohammed Zaid

STEM Educator and Content Creator.

Kursleiter:in

STEM Educator and Content Creator.

 

I'm Mohammed Zaid, a full-time STEM Educator and Robotics Teacher with content creation programs across e-learning platforms and Youtube.

 

With a big background in programming with +5 years of professional experience especially in the Internet of Things, Web development and management systems, and coaching/mentorship for different technology programs.

Vollständiges Profil ansehen

Skills dieses Kurses

Entwicklung Sprachen
Level: Beginner

Kursbewertung

Erwartungen erfüllt?
    Voll und ganz!
  • 0%
  • Ja
  • 0%
  • Teils teils
  • 0%
  • Eher nicht
  • 0%

Warum lohnt sich eine Mitgliedschaft bei Skillshare?

Nimm an prämierten Skillshare Original-Kursen teil

Jeder Kurs setzt sich aus kurzen Einheiten und praktischen Übungsprojekten zusammen

Mit deiner Mitgliedschaft unterstützt du die Kursleiter:innen auf Skillshare

Lerne von überall aus

Ob auf dem Weg zur Arbeit, zur Uni oder im Flieger - streame oder lade Kurse herunter mit der Skillshare-App und lerne, wo auch immer du möchtest.

Transkripte

1. Einführung in den Kurs: Hallo Studierende, und willkommen zum Kurs „Die Grundlagen der arabischen Sprache lernen“. Wenn Sie leidenschaftlich daran interessiert sind, die arabische Sprache zu lernen und Ihren Horizont und Ihren Hintergrund über die arabischen Kulturen, Gemeinschaften und Traditionen zu erweitern Hintergrund über die arabischen Kulturen, , dann ist dies der richtige Kurs für Sie Dieser Kurs wurde so konzipiert , dass er zu jedem Lernstil passt In diesem Kurs werden wir mit Sicherheit einige wirklich gute Lektionen lernen. Einige Lernstunden mit Liedern und einige informative, unterhaltsame Lernstunden über die arabischen Kulturen, Gemeinschaften und Traditionen. Es hilft Ihnen, selbstbewusster zu sein und Ihr Lernpotenzial in der Sprache zu steigern. In diesem Kurs lernen wir die arabischen Zahlen, die Wochentage des Alphabets, Grüße, gebräuchliche arabische Wörter und mehr kennen. Sei bereit für ein großartiges Lernabenteuer. Lassen Sie mich Ihnen vorstellen , damit Sie meinen Hintergrund und meine Erfahrung kennenlernen können , um Ihnen diesen Kurs beizubringen. Ich bin Muhammed Zaid aus Libyen. Ich bin seit mehreren Jahren Pädagoge. Ich unterrichte Systemthemen wie Mathematik und Robotik und ich unterrichte Arabisch für Ausländer Ich habe mehr als fünf Jahre Erfahrung in den Unterricht und Bildungssystem und Sprachen. Hier sind die Erkenntnisse und die Dinge, die wir im Laufe des Kurses lernen werden Seien Sie bereit für dieses Lernabenteuer. Laden Sie Ihre Freunde ein , an dem Kurs teilzunehmen damit er für Sie zu einem Morphun-Erlebnis Ich wünsche Ihnen alles Gute, viel Erfolg, viel Glück und wir sehen uns in der nächsten Vorlesung. 2. Zahlen: Hallo Studierende und willkommen zum Kurs. Sala, ich hoffe, du freust dich darauf zu lernen, wie man auf Arabisch zählen kann. In dieser Vorlesung werden wir die Zahlen in arabischer Sprache lernen . Eine Sache, die der arabischen Sprache und der englischen Sprache sehr ähnlich arabischen Sprache und der englischen Sprache ist, sind die Zahlen. Das Schriftsystem für Zahlen in beiden Sprachen ist von links nach rechts. Und die Zahlen sehen ohne lange Erklärungen einfach gleich aus. Lass uns anfangen und darauf eingehen. In dieser Vorlesung werden wir lernen, wie man die Zahlen 0-10 ausspricht . Wir werden von der ersten bis zur letzten beginnen , langsam, langsam Dann gebe ich Ihnen etwas Zeit, ein oder zwei Minuten, damit Sie sie selbst lesen und aussprechen Dann werden wir es noch einmal wiederholen, damit wir Ihrem Wissensstand helfen können . Lassen Sie uns anfangen. Wir haben Zeug, dann haben wir Wahadad. Wenn nein, wenn Nanatha palathababamsamsaa sita saba saba semana. sita saba saba semana. Das, Sasha. Das Geräusch kann man am Ende spüren, Sra Wie Sie sehen, besteht der Unterschied zwischen dem westarabischen System und dem ostarabischen System darin, dass arabischsprachige Menschen hauptsächlich zwischen der Region Nordafrika und dem Mittleren Osten versorgt zwischen der Region Nordafrika werden, die heute Region, Naher Osten und Nordafrika genannt Naher Osten und Nordafrika Das westarabische System, das hauptsächlich in Nordafrika verwendet wird, ist dieses. Und das rechte, das ostarabische System, gibt es in einigen Ländern des Nahen Ostens. Sie können feststellen, dass das westliche Kräutersystem dem englischen Schriftsystem für Zahlen ähnelt dem englischen Schriftsystem für Zahlen ähnelt Jetzt gebe ich Ihnen ein oder zwei Minuten, damit Sie die Ähnlichkeiten beobachten und herausfinden können, wie und warum manche Aussprachen so klingen, wie sie sind, und Sie können sie selbst aussprechen, nur um Nach ein oder zwei Minuten des Experimentierens melde ich mich bei Ihnen Oh, ich bin mir sicher, dass Sie großartige Arbeit geleistet haben Jetzt werden wir sie noch einmal wiederholen, aber etwas schneller. Fangen wir damit an noch einmal zu leiden. Wenn n bama, ich hoffe, dass es Ihnen Spaß gemacht hat, die spannende Aussprache und die aufregenden arabischen Zahlen zu hören spannende Aussprache und die aufregenden arabischen Zahlen Und dass Sie von diesem Vortrag profitiert haben. Das Wichtigste aus dieser Vorlesung ist, dass das arabische Schriftsystem für Zahlen dem englischen Schriftsystem für Zahlen entspricht , das von links nach rechts geschrieben wird Dieses Schriftsystem, das Sie in der Vorderansicht sehen , ist das arabische Zahlensystem. Es ist nicht so, wie es sich die Leute vorstellen, was für das ostarabische System gilt, es ist einfach dasselbe wie im englischen Sprachsystem Vor allem vielen Dank fürs Zuschauen. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg und alles Gute. Viel Glück und wir sehen uns in der nächsten Vorlesung. Oh. 3. Tage der Woche: Hallo Studierende, und willkommen zu dieser Vorlesung. In dieser Vorlesung werden wir lernen, wie man die Wochentage in arabischer Sprache benutzt und sagt . Einfache Dinge zu lernen, zum Beispiel Grüße, Wochentage oder Zahlen in der Sprache zu lernen, kann dir helfen und dir mehr Selbstvertrauen geben , ihre Sprache zu lernen. Deshalb beginnen wir in diesem Kurs mit einfachen Dingen. Hoffentlich wird dieser Vortrag für Sie spannend und nützlich sein . Lassen Sie uns also darauf eingehen, wie Sie sehen können. Und versuchen Sie vielleicht, die Übersetzung der Wochentage zu lesen , so wie wir sie auf Englisch und Arabisch haben , und ihre Übersetzung. Sie daran, dass in den meisten arabischen Ländern oder der arabischen Welt Woche am Sonntag beginnt. Am Montag. Das Wochenende ist nicht Samstag , Sonntag, sondern Freitag, Samstag. In den meisten arabischen Ländern beginnen wir mit den Wochentagen. Montag, neun Uhr L nan Lathnaan, Dienstag, Thule, Thule Somit ist es einfacher, es zu geben und es in verschiedenen Silben wiederzugeben. Der Verleiher, ich weiß, dass der Klang für fremde Sprachen ein bisschen schwierig ist , aber gib dein Bestes Mittwoch Eine Ära, das ist in Ordnung. Diese Silbe oder dieser Teil des Wochentags, dieser Teil des Mittwochs ist einfach Aber der Rest könnte eine Herausforderung sein, aber versuche noch einmal dein Bestes, L RB L RB Donnerstag ist einfach, Donnerstag, Ali lügt Freitag, alum lu lu Ich weiß, dass Samstag auch einfach ist, Samstag ist akzeptiert. Der Sonntag ist ein Hinweis. Ist es, aber es hört sich an, als ob ich noch einmal zusammen gewesen wäre. Montag, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Freitag, Samstag, App Sonntag im Voraus. Jetzt gebe ich dir ein paar Minuten, ein oder zwei Minuten zum Üben. Wir behalten die Wochentage vor dir, versuche dein Bestes und dann kommen wir zurück. Das Fazit dieser Vorlesung ist, dass die meisten arabischen Länder die Woche am Sonntag beginnen , nicht am Montag Wie ich bereits erwähnt habe, ist das Wochenende nicht Samstag, Sonntag, sondern Freitag, Samstag, die Woche beginnt am Sonntag Sie können sich die Vorlesung noch einmal so oft ansehen, wie Sie möchten, damit Sie Ihrem Neologen helfen können Vielen Dank fürs Zuschauen. Hoffentlich gefällt Ihnen das und ich freue mich darauf, dass Sie den Wochentag in arabischer Sprache verwenden. Es hilft Ihnen also, selbstbewusst zu werden , mehr über ihre Sprache zu erfahren. Viel Glück wünsche ich Ihnen alles Gute und Erfolg und wir sehen uns in der nächsten Vorlesung. 4. Alphabet: Hallo Studierende und willkommen zum Kurs. Sal. Ich hoffe, dass es Ihnen allen hervorragend geht. Ich hoffe, dass Sie begeistert und leidenschaftlich daran interessiert sind, die Geschichte, Kultur und Traditionen der arabischen Sprache kennenzulernen die Geschichte, Kultur und Traditionen der arabischen Sprache In dieser Vorlesung werden wir das arabische Alphabet lernen. Das arabische Alphabet hat 28 Buchstaben. Einige von ihnen können leicht ausgesprochen werden und andere nicht, weil sie nicht, weil leicht ausgesprochen werden können, sich ähneln. Einige Buchstaben des englischen Alphabets und ihre Aussprache und die anderen nicht, aber unsere. Sie werden ihre Aussprache mit der Zeit, Übung und Beispielen sicherlich richtig verstehen ihre Aussprache mit der Zeit, Übung und Beispielen sicherlich richtig Zeit, Übung und Einer der Hauptunterschiede zwischen dem arabischen Alphabet und dem englischen Alphabet besteht darin, dass das englische Schriftsystem von links nach rechts ist In der arabischen Sprache erfolgt das Schriftsystem jedoch von rechts nach links, ohne lange Erklärungen. Lassen Sie uns das genauer untersuchen und das arabische Alphabet aussprechen und lernen. Wir beginnen damit, jeden Buchstaben vom ersten bis zum letzten Buchstaben auszusprechen jeden Buchstaben vom ersten bis zum letzten Buchstaben Dann gebe ich dir etwas Zeit , sie selbst auszusprechen. Dann werden wir es noch einmal wiederholen. Wir sorgen dafür, dass Ihr Wissen erhalten bleibt. Fangen wir lebend an oder auf Arabisch ist es richtig. Aussprache ist. Ich weiß, dass der Brief für ausländische Sprachen eine Herausforderung ist Aber nur um dein Bestes zu geben, ist es dann. Ich weiß, dass dieser Brief für Ausländer sehr einfach ist , weil er traurig aussieht, aber er klingt auch ein bisschen stärker. Dieser und er tippt. Das ist es, aber es ist eine Aussprache, es klingt ein bisschen stärker. Es ist, als ob Do in diesem Brief einer der schwierigsten Buchstaben für ausländische Panzer ist Aber gib dein Bestes im Kalbfleisch. Ich weiß, die sind ein bisschen knifflig, aber der mit Q ist etwas stärker als der mit K. Es ist ein Kalb, dann Jetzt, ja, endlich sind wir fertig. Ich weiß, dass einige von ihnen leicht ausgesprochen werden können, wie zum Beispiel der Buchstabe, jetzt hast du auch das F. All diese Buchstaben können leicht ausgesprochen werden, aber Sie wissen schon, einige Buchstaben können schwer ausgesprochen werden. So, vielleicht, vielleicht die. Jetzt gebe ich dir ein oder zwei Minuten zum Üben, nur um zu versuchen, dich selbst zu erlösen Dann werden wir es noch einmal versuchen und hoffen, dass dein Wissen erhalten bleibt Oh. Ich bin mir sicher, dass du das großartig gemacht hast. Und jetzt helfen wir Ihrem Wissenschafter, indem wir es noch einmal wiederholen , aber etwas schneller Also fangen wir lebend an alles in einem Ich hoffe, es hat Ihnen Spaß gemacht, das arabische Alphabet zu hören und es selbst zu lesen und auszusprechen. Keine Sorge, Nostra. Falls Sie einige der Buchstaben nicht genau aussprechen konnten, werden Sie das mit etwas Übung, Beispielgesprächen, mit zusätzlichen Ressourcen und den Folgevorlesungen herausfinden Das Wichtigste aus dieser Vorlesung ist, dass das Alphabet der arabischen Sprache 28 Buchstaben hat Und einer der großen Unterschiede zwischen dem Schriftsystem in arabischer Sprache und anderen Schriftsystemen besteht darin, dass zumindest im englischen Schriftsystem es zumindest im englischen Schriftsystem von links nach rechts Und dann das Schriftsystem in arabischer Sprache , von rechts nach links. Vielen Dank fürs Zuschauen. Ich hoffe, dass Sie von diesem Vortrag profitiert und davon profitiert haben. Und ich bin mir sicher, dass Sie die nächsten Vorlesungen genießen und von ihnen lernen werden genießen und von ihnen lernen , etwas über die arabische Sprache und arabischen Traditionen, Geschichte und Kultur Ich wünsche Ihnen alles Gute und viel Erfolg. Viel Glück und wir sehen uns in der nächsten Vorlesung, Salam. 5. Mehr erfahren Arabi-Intro: Hallo Schüler, und willkommen zum Kurs Wir werden im Laufe des Kurses mehr Arabisch lernen In diesem Teil des Kurses werden wir mehr über die arabischen Kulturen, Gemeinschaften und Traditionen erfahren über die arabischen Kulturen, Gemeinschaften und Traditionen Nur um Ihnen zu helfen, Ihr Lernpotenzial für die arabische Sprache zu erhöhen . Mit diesem Teil des Kurses und all den spannenden und interessanten Informationen, die wir lernen werden, werden Sie hoffentlich noch mehr dazu inspiriert , die arabische Sprache zu lernen, die eine der am meisten gesprochenen Sprachen der Welt ist. Behalten Sie also den Schwung bei und freuen Sie sich darauf, in den Vorlesungen in diesem Teil des Kurses mehr über die arabischen Kulturen, Traditionen und Gemeinschaften zu erfahren in diesem Teil des Kurses mehr über die arabischen Kulturen, Traditionen und Gemeinschaften . Vielen Dank für Ihren Beitritt. Viel Glück und wir sehen uns in der nächsten Vorlesung. 6. Mehr erfahren Arabi Teil 1: Hallo Studierende und willkommen zum Kurs. Und willkommen zur allerersten Vorlesung. Und erfahre mehr, Abby, Teil des Kurses. Hoffentlich ist dieser Vortrag für Sie interessant und hilfreich mit sehr spannenden Informationen Lassen Sie uns ohne weitere Umschweife darauf eingehen. Arabischer Singular, männlicher Singular feminin . Arabischer Plural Arabisch. Wer Muttersprache ist, ist Arabisch vor der Ausbreitung des Islam Und damit, die arabische Sprache, bezog sich Arabisch auf alle größtenteils nomadischen semitischen Einwohner der Arabischen Halbinsel Im modernen Sprachgebrauch umfasst es alle arabischsprachigen Menschen, die in der riesigen Region leben Von Mauretanien , einem Land in Nordafrika an der Atlantikküste Afrikas, bis zum Südiran, einschließlich des bis zum Südiran, einschließlich gesamten Maghreb Nordafrika, also Libyen, Algerien, Tunesien, Marokko und einschließlich Und der Sudan, die arabische Halbinsel sowie Syrien und der Irak. Es gibt einfach einen neuen Begriff , der Mina heißt Naher Osten und Nordafrika steht Dort leben die meisten arabischsprachigen Menschen. Die Vielfalt der Menschen widerspricht physischen Stereotypen, da es eine beträchtliche regionale Vielfalt gibt beträchtliche regionale Vielfalt gibt Die frühen Araber der Arabischen Halbinsel, einst nomadische Hirten, die ihre Schafe, Ziegen und Kamele durch die raue Wüstenumgebung trieben . , die das ******, Elfenbein und Gold Südarabiens und des Horns von Afrika in die weiter nördlich gelegenen Zivilisationen transportierten, betrieben die dort angesiedelten Araber praktizierten Datteln Oase, die auch als Handelszentrum für die Karawanen diente , die das ******, Elfenbein und Gold Südarabiens und des Horns von Afrika in die weiter nördlich gelegenen Zivilisationen transportierten, betrieben die dort angesiedelten Araber praktizierten Datteln und surreale Landwirtschaft auch als Handelszentrum für die Karawanen diente , die das ******, Elfenbein und Gold Südarabiens und des Horns von Afrika in die weiter nördlich gelegenen Zivilisationen transportierten, betrieben die und In der Oase, die auch als Handelszentrum für die Karawanen diente , die das ******, Elfenbein und Gold Südarabiens und des Horns von Afrika in die weiter nördlich gelegenen Zivilisationen transportierten, betrieben die dort angesiedelten Araber praktizierten Datteln und surreale Landwirtschaft. Die Unterscheidung zwischen den Wüstennomaden auf der einen Seite und den Bewohnern der Tau und den Landwirten auf der anderen Seite ist in weiten Teilen der arabischen Welt auf der einen Seite und den Bewohnern der Tau und den Landwirten auf der anderen Seite ist in weiten Teilen der arabischen Welt immer noch vorherrschend. Der Islam, der sich zu Beginn des 7. Jahrhunderts auf der westzentralarabischen Halbinsel entwickelte des 7. Jahrhunderts auf der westzentralarabischen Halbinsel , war die religiöse Kraft, die die Nomaden der Wüste mit den Tau und den Bullen der Oase verband . Innerhalb eines Jahrhunderts hatte sich der Islam in den meisten Teilen der heutigen arabischsprachigen Welt und darüber hinaus verbreitet meisten Teilen der heutigen arabischsprachigen der arabischsprachigen Welt handelt es sich, wie ich bereits vor einigen Minuten erwähnt habe, wie ich bereits vor einigen Minuten erwähnt habe, höchstwahrscheinlich um die Mena-Region , also den Mittleren Osten und Nordafrika. Das ist der Ort, an dem die meisten arabischsprachigen Menschen leben, in der Regel von Zentralasien bis zur Iberischen Halbinsel Arabisch, die Sprache der islamischen Heiligen Schrift, des Korans, wurde in weiten Teilen des Nahen Ostens und Nordafrikas übernommen des Nahen Ostens und Nordafrikas , was auf die rasch etablierte Vorherrschaft des Islam in diesen Regionen zurückzuführen des Islam Andere Elemente der arabischen Kulturen, darunter die Verehrung der Wüste und das Leben der Nomaden, wurden in viele lokale Traditionen integriert Araber von heute sind jedoch nicht Ungefähr 5% der arabischen Muttersprachler der arabischen Welt sind Christen, Juden , Juden oder Das sind genug Informationen für den heutigen Teil des Kurses, in dem mehr Arabisch gelernt wird Hoffentlich hat Ihnen dieser Vortrag gefallen und Sie haben davon profitiert. Tonnenweise neue Informationen vielleicht. Aber hoffentlich gefällt Ihnen dieser Vortrag. Halten Sie die Vorfreude auf die kommenden Vorlesungen in diesem Teil des Kurses aufrecht. Ich wünsche Ihnen alles Gute. Danke. Viel Glück und wir sehen uns in der nächsten Vorlesung. Oh. 7. Mehr erfahren Arabi Teil 2: Hallo Studierende und willkommen zum Kurs. In dieser Vorlesung, im Teil Learn more Arabi des Kurses, werden wir mehr über Traditionen in der arabischen Welt erfahren über Traditionen in der arabischen Welt Dieser Vortrag wird spannend sein, er ist immer noch Teil des kulturellen Teils des Kurses Aber er ist aufregend und interessant, weil er mehr Informationen über traditionelle Araber Und wie sich die traditionelle arabische Welt oder der traditionelle Lebensstil der Araber verändert Lassen Sie uns ohne weitere Umschweife darauf eingehen. Traditionelle arabische Werte wurden im 20. Jahrhundert durch den Druck der Urbanisierung, der Industrialisierung und des westlichen Einflusses verändert 20. Jahrhundert durch den Druck der Urbanisierung, der Industrialisierung und des westlichen Einflusses Fast die Hälfte der muslimischen Araber lebt in Städten und Gemeinden, in denen Familien- und Stammesbeziehungen Wo sowohl Frauen als auch Männer bessere Bildungs- und Beschäftigungsmöglichkeiten haben Und wo die aufstrebende Mittelschicht aus Technikern, Fachleuten und Bürokraten in Ubi an Einfluss gewonnen hat Die Mehrheit der Araber lebt weiterhin in kleinen, isolierten Bauerndörfern, in denen traditionelle Werte und Einschließlich der Abgeschiedenheit von Frauen in untergeordneten Heimen. Während urbane Araber dazu neigen, sich eher nach Nationalität als nach Stamm zu identifizieren sich eher Dorfbauern verehren das pastorale Nomadenleben oder die Lebensweise der Nomaden und behaupten, mit den großen Wüstenstämmen der Vergangenheit und Gegenwart verwandt zu sein. Nationalismus und die Veränderung des Lebensstandards, die durch die expandierende Ölindustrie ermöglicht wurden, haben das nomadische Leben jedoch radikal jedoch Der pastorale Dessertnomade, das traditionelle Ideal der arabischen Kultur macht kaum 5% der modernen arabischen Bevölkerung aus Viele der verbliebenen Nomaden haben den Präsoralismus auf Vollzeitbasis aufgegeben , um Dorflandwirte oder Viehzüchter zu werden oder Anstellung bei Ölfirmen oder anderen Arbeitgebern in den Städten zu finden oder Wie bereits erwähnt, verändert sich das Wesen des traditionellen Arabis in wenigen Minuten genauso schnell, wie sich die Welt weiterentwickelt Die Welt verändert sich und auch der Lebensstil der Menschen auf der ganzen Welt ändert sich Ich hoffe, dass es Ihnen Spaß gemacht hat, den Informationen aus diesem Vortrag zuzuhören und daraus zu lernen, und ich hoffe, dass Sie ihn spannend und interessant fanden . Vielen Dank, dass Sie an diesem Vortrag teilgenommen haben. Bleiben Sie gespannt und hoffen, dass Ihnen diese Vorträge in diesem Teil des Kurses Weitere Informationen zu Abby diesem Teil des Kurses Weitere Informationen zu Abby helfen, inspirierter zu sein und mehr inspirierter zu sein und hoffen, dass Ihnen diese Vorträge in diesem Teil des Kurses Weitere Informationen zu Abby helfen, inspirierter zu sein und mehr Lust darauf zu haben, die arabische Sprache zu lernen Ich wünsche Ihnen alles Gute und viel Erfolg. Viel Glück und wir sehen uns in der nächsten Vorlesung. 8. Grüße: Hallo Studierende und willkommen zu dieser Vorlesung. In dieser Vorlesung werden wir etwas Aufregendes lernen . Es sind Grüße. Grüße sind ein wesentlicher Bestandteil jeder Sprache, und sie zu lernen ist einfach und unkompliziert. Und wenn Sie sie verwenden, gewinnen Sie Selbstvertrauen und erhöhen automatisch Ihr Lernpotenzial in der Sprache Und deshalb lernen wir Grüße ohne lange Wartezeiten Lassen Sie uns darauf eingehen und anfangen , wie man auf Arabisch Hallo sagt. In der arabischen Welt ist es in Ordnung, eine Gruppe von Menschen anzusprechen, aber stellen Sie sicher, dass Sie auch jedem einen persönlichen Gruß geben . Das wird in Bezug auf Höflichkeit einen großen Beitrag leisten. Dies sind die drei gängigen Arten, auf Arabisch Hallo zu sagen. Sicherlich steht einer ganz oben auf der Liste. Soweit ich weiß, könnte es für manche Fremdsprachen schwierig sein, den Laut könnte es für manche Fremdsprachen schwierig sein, den Laut auszusprechen. Sie können also A anstelle von A wählen, aber perfekt und korrekt ist es mit Sicherheit Alam, Amu. Teilen Sie es in Silben auf, damit Sie es leichter Salamu Alec. Salamu Alec, aber es ist in Ordnung zu sagen, wenn es für dich schwieriger ist, das zu sagen, ist das sicher für ist das Texte sind wohl die häufigste Begrüßung. Es bedeutet Friede sei mit dir. Sie werden wissen, dass der Gruß den gleichen Klang hat wie der muslimische Islam und Salam, die alle die schlanke Bedeutung haben , sich dem Willen Gottes zu ergeben Für Muslime drückt der Gruß ihre religiöse Identität aus und soll Botschaft vermitteln, dass die andere Person Muslim ist Für Nicht-Muslime würde ich empfehlen, es bei Arabern zu verwenden , weil sie genau wissen ob Sie damit gut umgehen Die Antwort lautet Wacom Comal Am, was einfach BSP auf U Two bedeutet die Aussprache von Alam und Calm angeht , werden wir einen Vortrag halten, der sich speziell mit diesen beiden Wörtern befasst und erklärt, wie man Der zweite ist Alan. Alan bedeutet einfach Hallo. Dies kann für jeden zu jeder Tageszeit verwendet werden. Legen Sie Ihre Hände zusammen, wenn Sie ihnen nähern, und legen Sie sie auf die Wangen Sagen Sie Alan, traditionell küssen Damen nur und Männer Männer Das hängt auch von der Beziehung zwischen den Menschen ab. Allen war alen, was einfach willkommen heißt. Es ist die formellere Version von Allen, aber meistens ist es nur Allen Die übliche Antwort auf Allen ist Allen einem Männchen, oder Allen Beki, was sehr ähnlich ist Allen Beak ist eine Antwort für Alan, wenn es sich um ein Männchen handelt, und Allen Beki ist eine Antwort auf ein Weibchen Mehr als einer Person zu antworten, zu sagen, dass Alen alles geworden ist, ist gleichbedeutend Alle Antworten gehen an einen männlichen, einen Albi, einen weiblichen Allen, an eine Gruppe von Menschen Die dritte Antwort ist Maha, was einfach Willkommen bedeutet In einigen arabischen Ländern ist das der Fall. In einigen anderen ist es so, dass Sie mit beiden gehen können. Beiden geht es gut. Maha oder es kommt vom Wort Haba, was heißen heißt Die übliche Antwort ist Mabiaki und Aban, eine Gruppe von Menschen. Es folgt dem gleichen Antwortmuster wie in allen Maha Oraba, wie allen Maha Wenn du also zum Beispiel mit Willkommen gehst, kannst du dich willkommen sagen, wenn es für einen Mann ist, Wir werden auch etwas über zeitspezifische Grüße erfahren. Sie können die Leute auch je nach Tageszeit am Morgen begrüßen die Leute auch je nach Tageszeit am Morgen Du kannst Sala sagen, ich weiß, der Laut ch ist Sabal, was Guten Morgen bedeutet, wie auf Englisch Grüße Es gibt viele Antworten auf diesen Gruß auf Arabisch, je nach Stimmung und Kreativität des Sprechers Die häufigste Antwort in der gesamten arabischen Welt ist Saba oder was so viel wie Morgen des Fluges bedeutet Der Redner mag Woche, Morgen der Flucht auf Morgen der Freude, Morgen der Schönheit, Morgen des Frosts und so weiter und so fort Aber die häufigste Antwort auf Sabal, nämlich Guten Morgen, ist Sabal Guten Abend. Es folgt so ziemlich dem gleichen Muster , nämlich Mahlzeiten. Al, der einzige Unterschied ist Saba, das ist Morgen und das ist Abend Sal ist guten Morgen und das Essen ist guten Abend. Die Antwort auf Masala ist einfach Mesa Anor, was die häufigste Antwort auf Guten Morgen ist , nämlich Sabah Das ist Mesa. Je nach Modus können Sie auch zwischen Evening of Joy, Evening of Beauty und so weiter und so fort wählen Gute Nacht wird mit Baba ausgedrückt, etwa so viel bedeutet wie „ Erwachen zum Guten“. Die Antwort auf Ba ist männlich, es ist eine Melo für eine Frau Bei Menlo bedeutet das einfach und kann auch zu den Guten gehören Jetzt gebe ich dir ein oder zwei Minuten zum Üben Halte dich einfach an die Rutsche vor dir fest für das Hallo in B, das ist alles Walk Alan, was Hallo ist oder Marhaban, was willkommen ist Und zeitspezifische Grüße, nämlich Bahl, guten Morgen, Messel, guten Und dieses Bad, das heißt Gute Nacht. Behalte einfach diese Folie im Auge und versuche dein Bestes, sie ein oder zwei Minuten lang zu üben Dann kommen wir zurück. Ich hoffe, dass Ihnen dieser Vortrag gefallen hat und Sie davon profitiert haben und gelernt haben, Grüße auf Arabisch für Hallo, Grüße oder zeitspezifische Grüße zu musizieren , Grüße oder zeitspezifische Grüße Vielen Dank, dass Sie an diesem Vortrag teilgenommen haben. Das Wichtigste aus diesem Vortrag ist, dass ein Alec wohl der häufigste Gruß auf Arabisch oder in der arabischen Welt ist Arabisch oder in Ein Alec und die Antwort darauf ist alles, es ist ähnlich. Ich wünsche Ihnen alles Gute und viel Erfolg. Viel Glück und wir sehen uns in der nächsten Vorlesung. 9. Häufige arabische Wörter Teil 1: Hallo Studierende, und willkommen zu dieser Vorlesung. In dieser Vorlesung werden wir einige der gebräuchlichsten arabischen Wörter lernen . Nur um Ihnen die Möglichkeit zu geben einfache und leichte Wörter zu lernen. Und nutzen Sie sie täglich, um das Selbstvertrauen in Sie zu stärken und das Lernpotenzial der Sprache zu erhöhen , ohne länger warten zu müssen. Lass uns anfangen. Wie Sie der Folie vor Ihnen sehen können, werden wir das englische Wort haben, das arabische Wort im arabischen Alphabet. Und dann ist es eine Übersetzung zum einfachen Lernen. In dieser Vorlesung werden wir sechs der gebräuchlichsten arabischen Wörter lernen . Lass uns anfangen. Das Frühstück ist Zahnstein. Ich denke, das ist einfach Das zweite ist Mittagessen, Papa, oder du kannst mit Papa gehen, das ist einfacher. Das dritte ist Abendessen, und das ist aha, aha. Wenn es für Sie schwierig ist, den Ton auszusprechen, können Sie Aha wählen. Das ist in Ordnung. Die perfekte und korrekte Aussprache wird mit Übung und Zeit einhergehen. Aber die Aussprache dafür ist Asha perfekt. Der vierte ist Kaffee, zu dem du gehen kannst, weil der Sound auch eine Herausforderung sein könnte. Aber die richtige Aussprache ist a, dann Fisch. Dieser ist einfach. Samac, Sam, Sam Der letzte ist Milk, Lib, Lib, Lib. Lassen Sie uns sie noch einmal wiederholen. Zum Frühstück, Mittagessen, zur leichteren Aussprache, Dana. Sie können auch Kaffee trinken. Oder wenn es für Sie schwierig ist , diesen Laut oder den Buchstaben Samac, Samac, Lb, lib auszusprechen den Buchstaben Samac, Samac, Lb, lib Jetzt geben wir dir ein oder zwei Minuten zum Üben. Sperren Sie einfach und behalten Sie diese Folie im Auge. Versuche sie auszusprechen, und dann kommen wir zurück. Ich hoffe, dass Ihnen dieser Vortrag gefallen hat und Sie davon profitiert haben und jetzt, da Sie die sechs gebräuchlichen Wörter A, Asha und B verwenden können. Welche? Frühstück, Mittagessen, Abendessen, Kaffee, Fisch und Milch. Vielen Dank, dass Sie diesen Vortrag gelernt und besucht haben. Ich wünsche Ihnen alles Gute und viel Erfolg. Viel Glück und wir sehen uns in der nächsten Vorlesung. 10. Häufige arabische Wörter Teil Zwei: Hallo Studierende und willkommen zu dieser Vorlesung. In dieser Vorlesung werden wir einige andere gebräuchliche Wörter in arabischer Sprache lernen . Nur um Ihnen die Möglichkeit zu geben diese einfachen Wörter zu lernen, um Ihr Selbstvertrauen beim Erlernen der Sprache zu stärken. Lass uns anfangen. Wie Sie auf der Folie vor Ihnen sehen können, werden wir das Wort auf Englisch, Arabisch und in seiner Übersetzung haben , damit es leichter zu lernen ist. Fangen wir mit dem allerersten an, bei dem es um Basalsalat Salat, Salta, Mob. Dieser ist einfach für dich, da bin ich mir sicher. Pilz-Tee-Kuchen. Dieser könnte eine Herausforderung sein, auch bekannt als Kaka. Aber in dieser modernen arabischen Sprache machen selbst Araber Kuchen für ihr Wort Kuchen auf Englisch, aber auch A wird verwendet. Aaa Käse. Zubin Zubin. Und in einigen anderen arabischen Ländern ist es Jubna Aber Job ist okay, Job. Juba, wie ein Laut nach dem Wort Zubin oder Jubna. Lassen Sie uns sie noch einmal wiederholen. Basalsalat mit Zwiebeln, Salata. Salata trinkt Pilztee, Shi-Shi-Kuchen, Kaka, Kaka-Käse, Zubin, Jobin oder Jubna, Juba Ich gebe dir ein oder zwei Minuten zum Üben. Behalte die Folien im Auge und versuche, sie zu üben und auszusprechen. Keine Sorge Wenn Sie zum Beispiel das Wort Kaka oder ein anderes nicht aussprechen konnten , können Sie einfach Ihr Bestes geben Versuche, sie so gut wie möglich auszusprechen, und die perfekte und korrekte Aussprache wird zur rechten Zeit kommen Basal, Saltaba, Kaka und Job. Versuche dein Bestes beim Üben und dann kommen wir zurück. Ich hoffe, dass Sie von diesem Vortrag gelernt und davon profitiert haben und dass er Ihnen Spaß gemacht hat Vielen Dank für Ihre Teilnahme, Ihr Lernen und Ihre Teilnahme. Ich wünsche Ihnen alles Gute und viel Erfolg und wir sehen uns in der nächsten Vorlesung. 11. Farben auf Arabisch: Hallo alle zusammen. Sal. Mali, komm und willkommen zu diesem Vortrag. In dieser Vorlesung werden wir die Farben auf Arabisch lernen. Natürlich gibt es so viele Farben. In dieser Vorlesung werden wir uns auf die Hauptfarben konzentrieren. Und Sie können in den Ressourcen nachschauen , um mehr darüber zu erfahren, wie man die anderen Farben in der arabischen Sprache ausspricht . Bist du bereit? Lass uns gehen. Blau, so wie, wie Grün. Und traurig, und schwarz, roh. Das ist einfach. Eins. Weißer Bart, ein Bett, ein Bett, gelb. Das ist einfach. Eins auch. Rosa. Herzlichen Glückwunsch, wir haben diese Vorlesung beendet. Wir haben gelernt, die Hauptfarben der arabischen Sprache auszusprechen . Schauen Sie in den Quellen nach, um mehr darüber zu erfahren , wie man die anderen Farben in der arabischen Sprache ausspricht . Und ich ermutige Sie , sich diesen Vortrag einige Male anzusehen , bis Sie sicher sind , dass Sie mit der Aussprache dieser Farben in der arabischen Sprache vertraut sind . Vielen Dank, ich wünsche Ihnen alles Gute und wir sehen uns in der nächsten Vorlesung. 12. Tiere auf Arabisch: Hallo zusammen, Sala, Malice, und willkommen zu diesem Vortrag In diesem Vortrag werden wir lernen, wie man einige Tiere auf Arabisch ausspricht. Bist du bereit? Lass uns gehen. Die Katze ist, das ist einfach. Hase. Auch ein einfacher. Löwin, Elefant Das war's, uns geht es allen gut. Vielen Dank, dass Sie sich diesen Vortrag angesehen haben. Ich empfehle Ihnen dringend, die Ressourcen zu überprüfen und sich diesen Vortrag immer wieder anzusehen , bis Sie sich mit der Aussprache dieser Tiere auf Arabisch vertraut fühlen mit der Aussprache dieser Tiere auf Arabisch Ich danke dir vielmals. Nochmals, ich wünsche Ihnen alles Gute und viel Erfolg und wir sehen uns bei ihrem nächsten Vortrag. 13. Früchte auf Arabisch: Hallo alle zusammen. Verkauf und willkommen zu diesem Vortrag. In dieser Vorlesung werden wir lernen, wie man die Früchte auf Arabisch ausspricht. Natürlich nicht alle, weil es so viele gibt, aber die häufigsten. Bist du bereit? Lass uns gehen. Apple ist zu weit, weit, weit weg, Avocado ist Avocado. Avocado. Banane ist Maus. Das ist einfach. Grape ist ein Abeba. Zitrone ist Zitrone und das war's. Wie Sie vielleicht bemerkt haben, haben einige der Früchte eine sehr ähnliche Aussprache zwischen Arabisch und Englisch. Und glauben Sie mir, das ist bei so vielen anderen Früchten der Fall. Ich ermutige Sie dringend, die Ressourcen zu überprüfen und sich diesen Vortrag immer wieder anzusehen , bis Sie sich mit der Aussprache dieser Früchte vertraut fühlen, und auch die anderen Früchte zu überprüfen. Vielen Dank, dass Sie sich diesen Vortrag angesehen haben. Viel Glück und wir sehen uns in der nächsten Vorlesung. 14. Allgemeine Unterhaltung: Treffen mit jemandem: A, und hallo an alle sich mit den Grundlagen des Arabisch-Sprachkurses befassen. Und willkommen im allgemeinen Konversationsbereich des Kurses. Dieser Luxus bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre arabische Sprache in einer sehr praktischen und spezifischen Situation zu üben Ihre arabische Sprache in einer sehr . Jemanden treffen. Bist du bereit? Lass uns gehen. Friede sei mit dir. Das haben wir schon einmal gelernt. Friede sei auch mit dir. Ein Hallo. Kallo, Kafallo. Wie geht's dir? Das haben wir auch schon einmal gelernt. Beth. Alma, Ende Alula, Ende Behr Danke, Jade. Und Huna ist hier. Saha. Die richtige Aussprache ist Saas heute Skins fragt. K ist danke. Frag ein Kind. Eine Hilfe, die ein Kind braucht, ist natürlich. Oder sicher. Akikamöes Ordnung, danke und danke an alle, die sich diesen Vortrag angesehen haben Ich hoffe, es hat Ihnen gefallen und Sie haben etwas Neues daraus gelernt Ich ermutige und empfehle Ihnen sehr, es sich so oft anzusehen , wie Sie möchten, um Ihre Sprache zu verbessern und zu üben. Und auch, um dein Vokabular zu erweitern. Ich wünsche Ihnen alles Gute und viel Erfolg beim Erlernen der arabischen Sprache Und ich hoffe, dass dieser Kurs, die Physik der arabischen Sprache, Ihnen hilft Ich danke dir vielmals. Viel Glück. Ich wünsche Ihnen alles Gute und wir sehen uns in der nächsten Vorlesung. 15. Allgemeine Konversation: Bekanntschaften machen: Ein Sala Malcom. Hallo an alle, die sich mit den Grundlagen des Arabisch-Sprachkurses befasst haben, und willkommen im allgemeinen Konversationsbereich und im Kurs In diesem Abschnitt haben Sie die Möglichkeit, Ihre arabische Sprache in einer ganz bestimmten und praktischen Situation zu üben Ihre arabische Sprache in einer ganz . Das Thema dieses Vortrags ist das Kennenlernen . Bist du bereit? Lass uns gehen, Alamo. Frieden. Sei offen. Du, das werden wir vorher lernen. Das haben wir auch schon einmal gelernt. Kallo, Kallo. Wie geht's dir? Belden. Sei brav Danke. Kopf. Der Tod wurde in den Schoß gelegt. Der Tod ist langsamer. Ein Hasananokr. Alles und oh, oh Hasanan. Alles klar. Shukran. Danke an alle Und er, dass er mich informiert hat, ist Smoke Wie heißt du? Smoke? Wie ist dein Name? Kimani Kim. Und du Nebila. Suru-Fahrrad Nebila Sur freut mich, Sie kennenzulernen, Sur Bilko Shukran. Nebila, danke Nebila. Shukran. Alan Fahrrad Collatlan. Willkommen. Jederzeit Bi Kolak, vielen Dank, dass Sie sich diesen Vortrag Ich hoffe, es hat Ihnen gefallen und Sie haben daraus gelernt. Ich ermutige Sie sehr, es sich so oft wie möglich anzusehen um Ihre Vokabelliste zu erweitern und etwas Neues zu lernen. Nochmals vielen Dank, dass Sie sich diesen Vortrag angesehen haben. Ich wünsche Ihnen alles Gute und viel Erfolg und wir sehen uns in der nächsten Vorlesung. 16. Allgemeine Konversation: Nach Richtung fragen: Alles. Und hallo zusammen, in den Grundlagen des Arabisch-Sprachkurses. Und willkommen im allgemeinen Konversationsbereich des Kurses. In dieser Vorlesung haben Sie die Möglichkeit, Ihre arabische Sprache in einer ganz bestimmten und praktischen Situation zu üben Ihre arabische Sprache in und nach dem Weg zu fragen. Bist du bereit? Lass uns gehen. Und Sie finden das englische Äquivalent der einzelnen Sätze oben auf den Folien. Friede sei mit dir. Wir haben das schon einmal gelernt, wenn du dich in einer früheren Vorlesung daran erinnerst , das ist die Antwort Amal, Friede sei dir, Kallo zu fallen, aber die richtige Aussprache ist Wie geht's dir? Bel, du kannst nur sagen, sei, was gut ist, aber sei, Add, Gott sei Dank und du wirst ihr danken. Hallo. Verdammt, weil er mit einer Frau spricht. Zum Teufel müssen wir das Kind laufen lassen. Akamai Malala, . Wie viel Zeit, Linda? 25 Minuten, 1 Tag, 5 Minuten. Hassananukran. In Ordnung. Danke, Alan Iki Color. Willkommen. Jederzeit. Und vielen Dank fürs Zuschauen. Ich ermutige Sie sehr, sich diesen Vortrag immer wieder anzusehen , damit Sie so viele Vokabeln lernen können , wie Sie möchten und wie Sie möchten und wie Sie können, und viel Glück Ich wünsche Ihnen alles Gute und viel Erfolg. Hoffentlich sehen wir uns in der nächsten Vorlesung. 17. Einführung in die Grammatik: Hallo Schüler, Salam oder Sala, und willkommen zurück zum Kurs Ich hoffe, dass Sie jetzt Ihren Wortschatz in der arabischen Sprache weniger erweitert haben Ihren Wortschatz in der arabischen Sprache weniger erweitert Und dass Sie die Sprache jetzt täglich sprechen und verwenden können . Sogar mit den sehr einfachen Begriffen wie Grüßen, Wochentagen, Zahlen oder allem, was Sie in den vorherigen Vorlesungen gelernt haben. In diesem Teil des Kurses werden wir etwas über eine sehr interessante und manchmal auch schwierige Komponente der arabischen Sprache lernen und manchmal auch schwierige Komponente , nämlich Grammatik. Daran besteht natürlich kein Zweifel. Arabisch kann unglaublich komplex sein. Tatsächlich gibt es so viele Linguisten, die ihr gesamtes Berufsleben dem Studium der arabischen Grammatikregeln widmen ihr gesamtes Berufsleben Studium der arabischen Grammatikregeln Aber es muss nicht von Anfang an überwältigend sein. In diesem Kurs konzentrieren wir uns darauf, in diesem Teil des Kurses nur auf die Grundprinzipien und grammatikalischen Muster zu konzentrieren , die Ihnen helfen, das Gelernte und die vorherigen Teile des Kurses zu vermitteln Gelernte und die vorherigen Teile des Denn eine Sprache, und es ist eine Grammatik, die mit der Zeit wächst Je mehr Sie die Sprache verwenden, je mehr Sie arabisch sprechenden Personen zuhören, desto mehr üben Sie sie. Ihr Gehirn erkennt die Muster und grammatikalischen Regeln und bringt Sie automatisch auf den Wir wollen uns nicht mit der komplexen arabischen Grammatik überfordern , sondern konzentrieren uns auf die Grundprinzipien und grammatikalischen Muster , die dir helfen werden und grammatikalischen Muster In diesem Teil des Kurses werden wir interessante Themen kennenlernen Wir werden mehr über die arabischen Grammatikregeln lernen und mehr über die Wortreihenfolge, die Geschlechterpluralen und die grundlegende Satzstruktur Und auch über einige andere Elemente der Sprache. Ich hoffe, dass du in diesem Kurs so viel gelernt hast. Und ich hoffe, dass dieser Teil des Kurses Ihnen hilft, das, was Sie zuvor in den vorherigen Vorlesungen gelernt haben, zu kommunizieren und anzuwenden . Und wir werden in den nächsten Vorlesungen weiterlernen. Vielen Dank fürs Zuschauen und ich wünsche Ihnen alles Gute und Erfolg in diesem Teil des Kurses und bei den bevorstehenden Dingen. Vielen Dank und wir sehen uns in der nächsten Vorlesung. 18. Wortfolge: Hallo Studierende und willkommen zurück zum Kurs Salam und willkommen zu dieser spannenden Vorlesung In dieser Vorlesung werden wir etwas über die Wortreihenfolge in der arabischen Sprache lernen die Wortreihenfolge in der arabischen Sprache Wir haben bereits zuvor gelernt, dass die arabische Sprache von rechts nach links ist und geschrieben wird. Die meisten arabischen Wörter bestehen aus einer Wurzel, die aus drei oder vier Konsonanten besteht Verschiedene Worttypen und Konjugationen werden gebildet, indem der Wurzel Konsonanten und Vokale hinzugefügt Konjugationen werden gebildet, indem der Wurzel Konsonanten und Vokale hinzugefügt werden. Zum Beispiel, wie Sie vor sich sehen können , ist das Wort Top, Box Box auf Englisch top, aber so ist es geschrieben Was durch Hinzufügen von Buchstaben oder auch nur geringfügig geändert werden kann , ist die Verwendung eines kurzen Vokalzeichens Wir können es komplett ändern, indem wir Buchstaben hinzufügen oder, wie ich bereits erwähnt habe, kurze Vokalzeichen hinzufügen Zum Beispiel, wie Sie vor sich sehen, das Wort Bootup. Sein Substantiv ist Key Tab. Das ist das Substantiv im Singular, Key Tab. Es ist nur ein Buch in seiner englischen Form, es wurde nur ein S entfernt, wenn Sie es als Verb verwenden wollen Gegenwärtig schreibt er auf Arabisch, es wird Ekto. Es geht nur darum, am Anfang des Wortes einen Buchstaben und einen Laut hinzuzufügen , wenn Sie es in Partizip umwandeln möchten Im Englischen, das geschrieben ist, einfach etwas in der Vergangenheit passiert Auf Arabisch sind es zwei. Es fügt zwei Buchstaben hinzu. Wie Sie sehen können, ändert es sich, indem Sie einfach einen Buchstaben hinzufügen oder kurze Vokalzeichen Die wichtige und spannende Frage ist, gibt es auf Arabisch eine definierte Wortreihenfolge? Kurz gesagt, nein. Arabisch kann nicht einfach in Bezug auf die Wortreihenfolge definiert werden, da technisch jede Kombination von Verb, Objekt und Subjekt möglich ist. Man könnte leicht sagen, dass es Verb Subjekt Objekt ist, also so, wie standardmäßig Verb Subjekt Objektsprache. Aber andere Optionen können helfen, das Subjekt oder das Objekt hervorzuheben, was bei der passiven Stimme im Englischen der Fall ist. Eine bessere Art, über die Wortreihenfolge im Arabischen nachzudenken , besteht darin, sich die beiden Haupttypen des Satzes anzusehen. Der erste wird als Nominalsatz bezeichnet. Das ist die erste Art von Sätzen in B, ein Nominalsatz, der immer mit einem M beginnt. Was dieses M bedeutet, ist, dass dieses M ein Substantiv, ein Pronomen, ein Adjektiv und Adverbien sein kann Pronomen, ein Adjektiv und Und der andere Typ ist ein verbaler Satz. Wie Sie es erraten haben, beginnt es mit einem Verb. Nehmen wir als Beispiel zwei Sätze. Wenn wir den Satz haben: Gewinnen Sie den Jungen für den Laden, dann ist es der Hable, gewinnen Sie den Jungen für den Laden Das ist ein mündlicher Satz , weil er mit dem Verb gewinnen beginnt Wir können dieselbe Bedeutung haben, aber wir müssen es ändern, wenn wir es in der anderen Satzart haben wollen , das ist ein nominaler Satz, wir drehen ihn um und es wird ein oder auf Englisch, der Junge ist in den Laden gegangen. Der erste ist ein mündlicher Satz. Der zweite ist ein nomineller Satz. Das ist die beste Art, über den Worttyp in Verben nachzudenken über den Worttyp in Verben ihn einfach als zwei Sätze, Stile oder zwei Satztypen als ism zu definieren Stile oder zwei Satztypen als nominell und variabel Aber wie ich bereits erwähnt habe, lässt sich das Erviische nicht einfach in seiner Wortreihenfolge definieren Das Fazit dieser Vorlesung ist , dass Urbische Wörter aus einer Wurzel gebildet werden, die aus drei oder vier Konsonanten besteht Bic ist Subjekt-Objektsprache. Vielen Dank, dass Sie sich diesen Vortrag angesehen haben. Ich bin mir sicher, dass Sie sich darauf konzentrieren werden. Und lassen Sie uns mit den nächsten Vorlesungen in diesem Teil des Kurses, Grammatikregeln, weitermachen. Und du wirst es schaffen. Wir sehen uns in der nächsten Vorlesung. 19. Geschlecht auf Arabisch: Hallo Studierende, Salam und willkommen zu dieser Vorlesung Gender auf Arabisch In dieser Vorlesung werden wir mehr über die Geschlechter auf Arabisch erfahren mehr über die Geschlechter Alle Substantive sind in arabischer Sprache geschlechtsspezifisch, und es gibt keine neutralen Wörter Weibliche Wörter können in arabischer Sprache recht leicht zu erkennen sein, da sie oft mit dem Laut enden enden Oder zum Beispiel, wie Sie in der Diashow vor dem Baum auf Arabisch sehen , das ist Feminjara Du kannst es erkennen. Da ist das Geräusch am Ende, und der Mond , der auf Arabisch männlich ist, kann man den Ton oder nicht finden, was sehr verbreitet ist Ein anderes Beispiel: Im Arabischen im Gegensatz zu englischen Adjektiven Subjekt abgeändert Wie Sie zum Beispiel sehen können, haben wir gelernt, dass drei auf Englisch ein weibliches Wort ist Im Arabischen heißt das, wenn wir das Adjektiv „ Große Drei“ hinzufügen, ändert sich das Adjektiv Das Geschlecht des Faches auf Arabisch ist Ali. Sie können den gleichen Laut auch nach dem Adjektiv erkennen. Auf der anderen Seite haben wir bereits gelernt, dass das Wort männlich ist Wenn wir dasselbe Adjektiv hinzufügen, etwas Großes, wenn es mit dem Mond zusammenkommt, wird es ein Auto Es folgt automatisch dem Geschlecht des Probanden oder dupliziert es Denken Sie jedoch daran, dass sich Adjektive im Arabischen, anders als im Englischen, ändern, um das Geschlecht des Subjekts widerzuspiegeln Adjektive im Arabischen, anders als im Englischen, ändern, um das Geschlecht des Subjekts widerzuspiegeln Vielen Dank, dass Sie sich diesen Vortrag angesehen haben. Viel Glück und wir sehen uns in der nächsten Vorlesung. Oh. 20. Pluralität und Definitivität: Hella-Studierende Salam und willkommen zu dieser Vorlesung. In dieser Vorlesung werden wir etwas über Pluralität und Definitivität in arabischer Sprache lernen Pluralität und Definitivität in Das moderne Hocharabisch hat einfache und lurale Substantive sowie Duale Duale beziehen sich auf genau zwei, während sich Lurale auf drei oder mehr beziehen, dieser Hinsicht etwas von der englischen Sprache unterscheidet während sich Lurale auf drei oder mehr beziehen, was sich in dieser Hinsicht etwas von der englischen Sprache unterscheidet. Wenn wir zum Beispiel das Wort Drei verwenden und es nur einen Baum gibt, dann ist es der Baum Wenn es zwei Bäume oder mehr gibt, sind es nur die Bäume, ist nur eine Ergänzung des Wortes drei. Aber auf Arabisch ist es ein bisschen anders, weil es drei Formen hat. Lassen Sie uns das Wort drei als Beispiel verwenden. Wenn wir nur einen Baum haben. Es ist auf Englisch, wie wir bereits erwähnt haben, es ist nur der Baum. Auf Arabisch ist es Schmerz. Aber wenn es auf Englisch zwei Bäume gibt, sind es immer noch die Bäume. Es ist sehr einfach, und es fügt einfach den Buchstaben am Ende des Wortes hinzu, drei. Aber auf Arabisch mehr Buchstaben hinzugefügt und es wird langsam eine Krawatte. Wenn es drei Bäume oder mehr gibt, sind es auf Englisch immer noch Bäume. Es ist nur der Buchstabe S am Ende. Aber auf Arabisch wird es ein Glas. Es wird auch ein bisschen definitiver. Wie beim Geschlecht folgen auch Adjektive der Pluralität und Bestimmtheit des Lassen Sie uns dasselbe Beispiel noch einmal verwenden, aber mit einem Adjektiv darin Wenn es auf Arabisch einen großen Baum gibt, wird er zu Jara Wenn es zwei große Bäume gibt, dann sind es die großen Bäume Wenn auf Englisch drei große Bäume drin sind, dann sind es die großen Bäume. Es ist ziemlich dasselbe. Nun, auf Arabisch sind es zwei, wenn es drei sind, dann ist es der Punkt, dass Sie feststellen können, dass der Klang, die Art, wie der Satz klingt, sehr ähnlich ist. Weil das Subjekt und das Adjektiv in der Form, in der Pluralität und der Bestimmtheit aufeinander folgen in der Pluralität und der Bestimmtheit Wenn es wie eins ist, ist es, wir können feststellen, dass der Klang des Wortes für das Subjekt und das Adjektiv sehr identisch ist Wenn es zwei Bäume gibt, ist es Alinlcb. Wenn es drei Bäume oder mehr gibt, dann sind es alles große Bäume . Ja, das Wichtigste aus dieser Vorlesung ist, dass das Standard-Bic Duale und Pluralsubstantive im Singular hat Du musst immer daran denken , dass Geschlechteradjektive der Pluralität und Bestimmtheit des Themas folgen Sicherlich wirst du es schaffen. Vielen Dank, dass Sie sich diesen Vortrag angesehen haben. Ich hoffe, dass Sie davon profitieren. Und jetzt, wo ihr es wisst und euch bewusst seid, dass die Sprache in der Pluralität und Bestimmtheit ihre Form erreicht hat, Singular und Plural ist Und denkt auch immer daran , dass das Subjekt und das Adjektiv mit der Pluralität und Bestimmtheit aufeinander folgen mit Nochmals vielen Dank und wir sehen uns in der 21. Wort-Kategorien auf Arabisch: Hallo Studierende, Salam und willkommen zurück zum Kurs und willkommen zu dieser Vorlesung In dieser Vorlesung werden wir etwas über die Wortkategorien auf Arabisch lernen etwas über die Wortkategorien auf Arabisch In dieser Vorlesung werden wir uns den arabischen Substantiven und Adjektiven, Pronomen, Verben, Präpositionen, Artikeln, Adverbien Adverbien Es gibt drei Hauptkategorien von Wörtern: Herbst und Hälfte. Wenn Sie sich erinnern, haben wir in einer der vorangegangenen Vorlesungen etwas über das Wort „Ismus“ und „Fall“ gelernt. Denn verwenden Sie, machen Sie die beiden wichtigsten Arten von Sätzen in der arabischen Sprache. Der Nominalsatz Alaun, Mia, und der verbale Satz Alaun Und davon haben wir in einer früheren Vorlesung erfahren. Kehren wir zu dieser Vorlesung zurück, bei der es um die Kategorien von Wörtern geht. Im Arabischen gibt es drei Hauptkategorien von Wörtern: M, F und Halb. Letzteres bezieht sich auf jedes Wort , das für sich genommen keine Bedeutung vermitteln kann. Was bedeutet männlich und halb? Das S kann Substantive, Pronomen, Adjektive und Adverbien Elf können Verben sein. Wenn Sie sich an einen verbalen Satz erinnern, das weit von Präpositionen, Präfekten Wir werden eine weitere Vorlesung halten, um diese Dinge im Detail zu erklären, sodass wir uns die Substantive, Adjektive, ausgesprochenen Verben, Präpositionen, Artikel, Adverbien und Partikel genauer ansehen Adjektive, ausgesprochenen Verben, Präpositionen, Artikel, Adverbien sodass wir uns die Substantive, Adjektive, ausgesprochenen Verben, Präpositionen, Artikel, Adverbien und Partikel genauer ansehen können. Aber vorerst werde ich eine Ressource für Sie anhängen . Schau es dir an Hoffentlich hilft es Ihnen sehr, mehr über die Wortkategorien auf Arabisch zu erfahren. Weil dieser etwas komplexer sein kann , wenn Sie Ihre Sprache üben. Indem Sie mehr Arabisch sprechenden Personen zuhören, indem Sie Ihrem Gehirn näher an allen Konversationen in arabischer Sprache bleiben , finden Sie heraus, wie die Sprache funktioniert und wie die Grammatik funktioniert. Das Wichtigste aus dieser Vorlesung ist, es in der arabischen Sprache drei Hauptkategorien von Wörtern gibt in der arabischen Sprache drei Hauptkategorien von Wörtern Mal, viel Glück. Vielen Dank fürs Zuschauen und wir sehen uns in der nächsten Vorlesung. 22. Ende: Hallo Studierende und willkommen zur Abschlussvorlesung, ihrer letzten. Ich hoffe, dass Ihnen dieser Kurs gefallen hat, Sie davon profitiert haben und von ihm gelernt haben Viel Spaß beim Erkunden und Entdecken von mehr und mehr über die arabischen Kulturen, Gemeinschaften und Traditionen Und mehr erfahren Arabisch In einem Teil des Kurses wurden einige der gebräuchlichsten Wörter gelernt, die Grüße und die zeitspezifischen Grüße Und genieße die Lieder der Zahlen, Alphabets und der Wochentage Ich hoffe wirklich, dass Sie aus diesem Kurs so viel Nutzen gezogen haben und dass Sie jetzt in der Lage sind Teil der arabischen Sprache zu verstehen, einige Wörter, wenn Sie mit Menschen sprechen oder wenn Sie Leuten zuhören, die Arabisch sprechen. Und hoffentlich sogar selbstbewusst genug, um die arabische Sprache täglich zu verwenden. Vielleicht anhand der zeitspezifischen Grüße oder der Grüße selbst, wie man Hallo sagt. Vielleicht fangen Sie sogar an, Gespräche zu beginnen, nachdem einige der häufigsten Konversationen in der Sprache gelernt haben. Ich möchte Ihnen wirklich vielmals danken , Schoch und New Zealand Schochran, dass Sie an teilgenommen und an allen Vorlesungen teilgenommen und an diesem Kurs teilgenommen haben . Ich weiß dich wirklich zu schätzen. Ich wünsche dir alles Gute und viel Erfolg. Wenn Sie Hilfe benötigen oder Fragen haben, können Sie sich gerne an uns wenden. Ich werde auf jeden Fall per E-Mail oder Direktnachrichten erreichbar sein . Ich danke dir vielmals. Nochmals viel Glück und wir sehen uns in einem anderen Kurs. Oh.