Transkripte
1. Einführung in den Kurs: Hallo an alle und herzlich willkommen zu unserem zweiten Vokabeltrainer Kurs für Anfänger. Ich bin dein Instruktor Gingiva. Das Hauptziel dieses Kurses ist es, Ihnen dabei zu helfen,
Ihr koreanisches Vokabelwissen zu entwickeln ,
damit Sie über die häufigsten Themen in Korea sprechen können. Und in diesem Kurs werden wir die gängigsten Alltagsthemen erforschen. Zuerst lernen wir Wörter, die sich auf die Körperteile beziehen. Und danach lernen wir Wörter, die mit unserer Gesundheit zusammenhängen. In Einheit 3 lernen Sie Wörter im Zusammenhang mit dem Garten und den Lebewesen. In Einheit 4 lernen Sie Wörter, die sich auf das Wetter und die Geographie beziehen. In Einheit fünf lernen wir das Wort im Zusammenhang mit dem Auto und dem Straßensystem. Dann werden
wir in Einheit 6 nützliche Wörter lernen, die sich auf den Arbeitsplatz beziehen. Danach werden
Sie in Einheit 7 schlechter mit dem Familienleben verwandt lernen. Und in den letzten Einheiten runden die Dinge ab, indem man Wörter im Zusammenhang mit TV und Unterhaltung
lernt. Wenn wir nun alle Wörter zu diesen Themen durchlaufen, werden
wir uns auf vier Schlüsselbereiche konzentrieren. In erster Linie erfahren Sie genau, was die Wörter bedeuten und wie sie verwendet haben. Zum Beispiel, in Koreanisch, können
wir sagen, total und töten es auf die Straße beziehen. Und obwohl sie im Wesentlichen dasselbe bedeuten, werden
wir Ihnen helfen, die Unterschiede zwischen
diesen Wörtern zu lernen , damit Sie sie richtig verwenden können. Zweitens lernen Sie, die Wörter in grundlegenden Sätzen zu verwenden. Wir wollen dir nicht nur einzelne Worte beibringen. So werden Sie lernen, wie Sie einfache Sätze mit vielen der Wörter, die Sie lernen, zu bilden. Drittens werden Sie lernen, wie man die Wörter klar ausspricht. Koreanische Wörter sind häufig ausgesprochen Unterschied, wie sie geschrieben werden. Also, obwohl das koreanische Wort für Blütenblatt so geschrieben ist, werden
Sie lernen, dies als kognitiv zu lesen. Schließlich werden Sie die chinesische Herkunft vieler koreanischer Silben lernen. Wenn wir also die Worte im Zusammenhang mit Hochzeit und Ehe lernen, werden
Sie lernen, dass ya con Verlobung bedeutet. Codon bedeutet Ehe, und E Han bedeutet entwickelt sich. Und die Silbe Han bezieht sich auf die Bedeutung der Ehe. Und alle unsere Lektionen kommen mit Überprüfungslektionen und Arbeitsblättern. Das Ziel dieses Kurses ist die Beherrschung und langfristige Beibehaltung dessen, was Sie lernen werden. Nun, dieser Kurs ist für Anfänger Koreanisch Lernende. Wir werden koreanisches Wort von Anfängerstufe bis Vor-Zwischen-Level lernen. Und um diesen Kurs zu nehmen, müssen
Sie in der Lage sein, Hand zu lesen. Dieser Kurs beinhaltet mehr als 10 Stunden Videoinhalte. Also, wenn du bereit bist, sehe ich dich in der ersten Lektion. Wir haben so viel zu durchstehen und dich dann zu sehen. Tschüss.
2. Kursübersicht: Hallo an alle und herzlich willkommen zur Kursübersicht Vorlesung. Nun, wenn Sie unseren ersten Vokabeltrainer Kurs absolviert haben, dann sollte das Format für diesen Kurs durchaus vertraut sein. Aber für diejenigen, die diesen Kurs zum ersten Mal nehmen. In dieser Vorlesung erklären wir, wie dieser Kurs so strukturiert ist, dass
Sie durch den Kurs navigieren und alle verfügbaren Lernressourcen nutzen können. Jetzt ist der Kurs in Einheiten unterteilt, und jede Einheit konzentriert sich auf ein bestimmtes Thema. Also ist die erste Einheit auf Körperteilen, die zweite Einheit ist auf Gesundheit und so weiter. Und in jeder Einheit konzentrieren sich die Lektionen auf ein bestimmtes Thema. Und für jedes spezifische Thema konzentrieren
wir uns hauptsächlich auf Substantive, die mit diesem Thema zusammenhängen. Aber in vielen Lektionen werden wir auch Verben behandeln, die wir häufig
mit diesen Substantiven verwenden , damit Sie lernen, wie man Sätze bildet. Nun liegt der Schwerpunkt der Lektionen auf der Bedeutung der Wörter. Sie lernen jedoch auch Nutzungsregeln, ob das Wort formell oder informell ist, und in welchen Situationen Sie
dieses Wort verwenden können , wird Ihnen auch helfen, zu lernen, wie die Wörter in Bezug darauf
ausgesprochen werden , wie bestimmte Konsonantengeräusche verändern die Auswirkungen der nasalisierten asiatischen. Sie lernen auch den chinesischen Ursprung von Schlüsselsilben kennen. Und das wird Ihnen helfen, Wortverbindungen herzustellen, die Ihnen helfen werden, das zu behalten, was Sie gerade lernen. Und wie bei allen unseren Kursen sind
die Lektionen interaktiv gestaltet. Seien Sie also bereit, zuzuhören und zu wiederholen, wenn Sie angewiesen sind, dies zu tun. Jetzt wird jede Lektion von 2 Lernressourcen begleitet. Zuerst haben Sie die Überprüfungsstunde. Jede Überprüfungsstunde kommt mit zwei Sprechpraktiken. In der ersten Sprechpraxis sehen
Sie alle Schlüsselwörter aus der Lektion auf dem Bildschirm. Und Sie erhalten fünf Sekunden, um zu versuchen, sich an die Worte zu erinnern, die Sie in der Lektion gelernt haben. Wenn Sie sich nicht an alle Worte erinnern können, sich
keine Sorgen, denn das ist ein Warm-Up für die zweite Übung. Die zweite Sprechpraxis ist eine schnelle Feuerpraxis. Sie werden jeweils ein Wort auf dem Bildschirm sehen. Und für jedes englische Wort muss
man versuchen, das koreanische Wort zu sagen. Sie haben weniger Zeit, um an das koreanische Wort und die erste Sprechpraxis zu denken. Sie müssen also schneller nachdenken. Eine Änderung gegenüber
dem vorherigen Vokabeltrainer ist auch , dass die zweite Übung jetzt viel länger ist. Für jedes Wort, das in der Lektion behandelt wird, haben
Sie zwei Praktiken. Also, wenn die Lektion zehn Wörter umfasst, werden
Sie 20 Praktiken in der zweiten Sprechpraxis haben. Sobald Sie mit der Überprüfungsstunde fertig sind, können
Sie das Arbeitsblatt für die Lektion herunterladen. Das Lektionsarbeitsblatt enthält eine Definitionstabelle, das Schreiben von Übungstabellen und Beispielsätze mit den Schlüsselwörtern aus der Lektion. Das Schreiben der Wörter aus der Lektion wird wirklich helfen , das zu konsolidieren, was Sie in der Lektion gelernt haben. Insgesamt gibt es 50 Lektionen in diesem Kurs, und alle Lektionen werden mit einer Überprüfungsstunde und einem Lektionsarbeitsblatt geliefert. Am Ende des Kurses lernen
Sie etwa 500 koreanische Wörter. Okay, es gibt also eine Menge zu studieren, die im Voraus zu tun hat. Also sehen wir uns kurz in der ersten Lektion.
3. 1.1 Kopf und Haare: Hallo zusammen und willkommen zur ersten
Vokabelstunde dieses Kurses. In dieser Lektion
werden wir nun Vokabeln zu den
Themen Kopf,
Haare und Frisur lernen . Das erste Wort
der Lektion ist also Kopf, und das ist Körper Körper. Lassen Sie uns das zusammen sagen.
Sprich mir nach. Körper. Körper. Nun, wenn Sie an
das englische Wort Kopf denken, wird
es auf viele
verschiedene Arten verwendet,
da wir es verwenden können, um über
jemanden zu sprechen, der
das Familienoberhaupt ist, oder sogar,
um sich auf Ihren Geist und Ihre Gedanken zu beziehen. Obwohl dieses Wort
Körper nicht auf all die verschiedenen Arten verwendet wird ,
in denen
das englische Wort verwendet wird, wird Körper
im Koreanischen auch für andere Zwecke verwendet als für die
Beschreibung des Kopfes von Menschen. Eine
gängige Methode ist zum Beispiel, Körper zu
verwenden, um über die Intelligenz von
Menschen zu sprechen. Wenn wir also Body Gata, Body
Gata sagen, bedeutet das, dass jemand intelligent ist, und das beschreibende Verb
chorta bedeutet Wenn wir jedoch Körper a au,
Körper Gada sagen, bedeutet
das das Gegenteil,
nicht intelligent und nicht intelligent nicht intelligent und nicht Und das beschreibende Verb au
da bedeutet einfach schlecht sein. Also lasst uns diese
Sätze üben. Sprich mir nach. Körper ein Chotta-Körper. Das war großartig, gut gemacht. Nun, eine andere Art,
das Wort Körper zu verwenden , besteht darin, sich auf Haare auf unseren Köpfen
zu beziehen. Das allgemeine Wort
für Haare auf Koreanisch ist jedoch, dass wir das Wort verwenden würden,
wenn
wir uns auf Haare an
anderen Körperteilen
wie Beinen und Armen beziehen . Aber wenn wir uns auf Haare auf
unserem Kopf beziehen, verwenden wir Körper. Das Wort Körper bezieht sich jedoch
auf den gesamten Haarschopf. Und wenn wir uns auf
jede Haarsträhne beziehen, sagen
wir Körper Kara Körper Karak Lassen Sie uns das zusammen sagen.
Körper Karak Körper Karak Jetzt wird das Wort Karak verwendet, um sich auf jede Haarsträhne zu beziehen Und obwohl wir auf Englisch sprechen, sprechen
wir selten über
einzelne Haarsträhnen Im Koreanischen ist die Verwendung von
Körperkarak weit verbreitet. Wenn wir also eine
Haarsträhne in
unserem Essen oder eine
Haarsträhne auf unserer Kleidung finden , würden
wir dieses
Wort Körper-Kara verwenden Auf der anderen Seite,
wenn Sie die Frisur von jemandem
ergänzen möchten Frisur von jemandem
ergänzen oder wenn Sie über
einen Haarschnitt sprechen möchten,
dann würden Sie Körper verwenden, da Sie über
den gesamten Haarschopf sprechen den gesamten Haarschopf nicht über die
einzelnen Strähnen. Und das kann zur
Bildung von Sätzen führen, was ein
wenig beängstigend klingen kann wenn wir auf Koreanisch, sagen
wir, Körper, Körper, über
einen Haarschnitt sprechen . Und der Satz bedeutet, sich Haare schneiden zu lassen und nicht jemandem den Kopf zu
schneiden. Also behalte das im Hinterkopf. Okay, das nächste
Wort ist die Stirn, und das ist Ma Ma Nun, bei diesem Wort müssen Sie vorsichtig mit
der Aussprache
sein,
denn wenn Sie I M sagen, dann wird es zu einem milden abwertenden
Begriff, der gegenüber Männern verwendet wird Ähnlich dem Wort get im britischen Englisch
oder ein bisschen ähnlich dem
Wort Kuh, wenn es abwertend
gegenüber Frauen
verwendet wird Denken Sie daran, dass A kein nettes
Wort ist und Mama Stirn ist. Lass uns üben, das zu sagen. Ma A. Das war großartig. Gut gemacht. Als Nächstes haben wir Möglichkeiten, die Haare von
Menschen zu beschreiben. Erstens haben wir kurze Haare, und das ist Neubinden Das Adjektiv arrebon stammt von Jara, was kurz
bedeutet Im Allgemeinen bezieht sich b Modi
auf sehr kurzes Haar, das normalerweise bei Männern vorkommt.
Sagen wir das zusammen. Hergestellt. Iban Modi Als nächstes haben wir gebobtes Haar, eine Art Frisur, bei der
man die Haare unter dem Ohr hat, aber über den Schultern Das ist auf Koreanisch Tambo, Tambmd. Jetzt, aufgrund der Nasalisierung, verwandelt
sich
der Bam in Tan in Das wird Tambo ausgesprochen. Das sagen wir
zusammen. Tb Modi. Schlecht. Gute Arbeit. Als nächstes sind es lange Haare und das ist ein Mi. Das Adjektiv Kin kommt von
Kida, was so viel bedeutet wie lang. Auch hier wird aus dem MB-In
ein Mama-Sound. Es ist. Lassen Sie uns das zusammen sagen. I Das nächste Wort ist
für glattes Haar, und das ist traurig Smad Nun, die erste Silbe Seng
wird oft als sg ausgesprochen. Sie können entweder Seng
Madi oder Seng Madi sagen. Im Koreanischen können Konsonanten
oft als
konsonante Form ausgesprochen werden , wenn sie
nach einem bestimmten Patm Manche
Konsonanten werden jedoch nur zufällig als Konsonanten in Form von Konsonanten in Form von Konsonanten ausgesprochen . diesen Beispielen gehören
Wörter wie Spiel, das Verb Carda, das
wir bereits gesehen haben, und ein in Korea sehr beliebtes
chinesisches Gericht, Carangi. Sie können diese Wörter zwar anhand der verwendeten Konsonanten
aussprechen, aber
im Alltag ist
es üblicher, diese Wörter
anhand der Konsonanten in der Zeitform zu
lesen Zu diesen Beispielen gehören
Wörter wie Spiel,
das Verb Carda, das
wir bereits gesehen haben,
und ein in Korea sehr beliebtes
chinesisches Gericht,
Carangi. Sie können diese Wörter zwar anhand der verwendeten Konsonanten
aussprechen, aber
im Alltag ist
es üblicher, diese Wörter
anhand der Konsonanten in der Zeitform zu
lesen. Diese Wörter werden
oft als Spiele Jada und Ajangm ausgesprochen. In ähnlicher Weise wird dieses Wort
Seng Modi häufiger als Seng
Modi Seng Modi
ausgesprochen Obwohl Seng Modi sich
im Allgemeinen auf glattes Haar
bezieht, die Silbe Seng auf
etwas Natürliches Aber wir verwenden Seng
Modi, um über
glattes Haar zu sprechen , das nicht mit einer
Dauerwelle behandelt wurde Lassen Sie uns üben, dieses Wort auszusprechen, und wir werden üben Seng Modi Seng Madi
Seng Modi auszusprechen Okay, großartig Als nächstes haben wir lockiges
Haar, das psi psi ist. Psil ist ein Substantiv, das bedeutet lockig sein. In bestimmten Sätzen
können wir cpsil alleine verwenden. Wir können sogar Carp sagen. Die wörtliche Bedeutung dieses
Satzes wäre für mich, mein Haar lockig ist Lassen Sie uns üben,
dieses Wort lockiges Haar auszusprechen, Tassen Cpsmdi Exzellenter Einsatz. Gut gemacht. Zwei Worte noch, zuerst ist
es der Rand oder der Pony, und es ist Amodio, das heißt
einfach vorne Amodi bedeutet wörtlich Vorderhaar
. Was die Aussprache angeht, wechselt
der Bach zu einem Mama-Sound Das ist ein.
Sagen wir das zusammen. A A Modi Das letzte Wort in
dieser Lektion ist Koteletten, und das ist C. Nun, ist ein ziemlich ungewöhnliches
Wort, da die meisten koreanischen Wörter , die so viele Silben haben, bestehen Aber dieses Wort Cuando
bedeutet einfach Koteletten. Was die Aussprache angeht, die Sim in der letzten
Silbe kaum hörbar Das ist do Lasst uns üben, dieses
Wort auszusprechen. C curado Exzellente
Arbeit heute. Gut gemacht. Heute haben wir gelernt, dass
Körper Kopf bedeutet, aber man kann damit auch über die Intelligenz von Menschen
sprechen. Body Dag ist eine Haarsträhne und Mama ist die Stirn Dann lernen wir verschiedene Wörter, die sich auf verschiedene
Arten von Frisuren beziehen Ban Modi bedeutet kurzes Haar. To bedeutet gewölbtes Haar. K Modi bedeutet langes Haar und Sandi oder Sang Modi
bedeutet glattes Um hier von lockigem Haar zu sprechen, sagen
wir Corps Modi Ein Pony oder ein Pony ist ein Modi. Und schließlich bedeutet
Urnao Koteletten. Gleich danach findet das
Revsson statt, bei dem Sie die Wörter,
die Sie in dieser Lektion gelernt
haben,
weiter üben können ,
weiter üben Wörter,
die Sie in dieser Lektion gelernt
haben Und wenn Sie
mit der Wiederholungsstunde fertig sind, laden
Sie bitte das Arbeitsblatt herunter, um das
Schreiben der Wörter zu üben, die
Sie in dieser Lektion gelernt Wir sehen uns bald wieder. Tschüss.
4. 1.1 Kopf und Haare (Review): Körper Körper. Körper Kara. Körper Kara Ma Ma. Bendy Ben Modi. Tb Moody T von Moody. Kim Mardi Kim Mardi. Sing Modi. Sing Modi. Polizei Modi
Coselmadi C. Curado Bodie C. Bodie. Körper Kara Körper Kara Mama
und biegsamer Ben Mody Körper Körper . . Tb Moody T von Moody. Kim Modi Kim Modi. Körper Kara. Körper Kara
Sing Modi Sing Modi. Ji Ben Modi y Ben Modi Coll Modi Coselmdimm Curado Tb y Ben Modi Coll Modi Coselmdimm
Curado
Tb Modi Tambamdi Co. op Sil Mardi. Kim Kim
5. 1.2 Gesicht 1: Hallo und willkommen zurück. In dieser Lektion lernen
wir
Wörter, die sich auf
ein Gesichtsmerkmal beziehen, genauer gesagt auf den
oberen Teil des Gesichts. Zunächst ist das Wort für Gesicht
g. Lassen Sie uns das zusammen sagen. U gal Jetzt sind wir Koreaner
besessen von kleinen Gesichtern. In Korea ist ein kleines Gesicht ein
äußerst begehrtes Merkmal. Ich denke, das bedeutet, dass die meisten
Koreaner ziemlich große Gesichter haben, aber viele Prominente
gelten als hübsch oder gutaussehend, weil
sie kleine Gesichter haben In Korea können
wir sagen, dass
ein Gesicht klein ist, können
wir Sagen wir das zusammen. Gaga Großartig, gut gemacht. Das nächste Wort sind die Augen und es ist Don, ein Wort, das
wir für Augen verwenden, aber es wird auch verwendet,
um Schnee zu bezeichnen. Lass uns dieses Wort zusammen sagen. Dann haben wir Augenbrauen
und das ist es. Nun, obwohl Don an sich
ein Auge oder Augen bedeutet, ist
Sub kein eigenständiges Wort, sondern es wird zusammen mit einem Substantiv verwendet,
um Augenbrauen zu bezeichnen. Lassen Sie uns das zusammen sagen.
Sprich mir nach. Dp D. Tolle Arbeit, gut gemacht. Als nächstes haben wir Wimpern, und das sind die Songs, die
Sock für uns bedeutet Entbinden heißt also in den Augenbrauen. Aussprache angeht, das Keogbcm in so wie ein NG-Laut
ausgesprochen Das ist rot, also so. Das sagen wir zusammen. Also sp. Söhne. Das war großartig. Gut gemacht. Als nächstes haben wir ein sehr
wichtiges Wort in Korea, und es ist für doppelte Augenlider Und das ist sank Sankow. Ich weiß nicht ob Sie mit
dem Begriff Doppellid vertraut sind, aber es ist ein bestimmtes
Gesichtsmerkmal, das in Korea sehr gefragt ist
. Es ist
für viele Koreaner kein
übliches oder natürliches Gesichtsmerkmal Daher lassen sich viele Koreaner, sowohl Männer als auch Frauen, operieren, um ihre Augen so zu
verändern dass sie dieses doppelte
Augenlid haben Frauen werden definitiv häufiger
operiert als Männer, aber viele Männer lassen
sich auch operieren Und wenn Sie sich dieses Bild ansehen, haben
die Augen oben
keine doppelten Augenlider, aber die Augen darunter haben
diese gefaltete Schicht, und das
nennt man im Grunde Doppellid,
Sano, wie ich bereits sagte, obwohl einige Koreaner mit diesem
Gesichtszug geboren
werden können , ist das für die meisten Koreaner kein natürliches
Merkmal Viele Menschen müssen also
operiert werden, um diesen Look zu haben. Lasst uns üben, dieses Wort auszusprechen Sanco Sanko Sanka Okay Als nächstes haben wir die Nase und das ist C. C. Lassen Sie uns das zusammen
sagen. Kern. Kern. Nun, Nasenloch
auf Koreanisch ist Kung, Cumug In bestimmten zusammengesetzten Substantiven,
wo wir zwei Substantive zu einem einzigen Nomen zusammenfügen Am Ende des ersten Substantivs fügen
wir ein Chiu Pachm hinzu. Okumug ist eines Das Wort Kumug bedeutet Loch. Okumug bedeutet Nasenloch. Wenn wir nun dieses Wort sagen, schweigt
das Ho Pachm und
Kia wird in Kumug
als konsonanter Konsonant ausgesprochen Es ist also nicht Kumug, sondern
Ocu Kumung Ocu Kumung Okmuguug Das war großartig. Gut gemacht. Danach haben
wir die
Nasenbrücke und das ist es. Jetzt haben die meisten Koreaner
einen niedrigen Nasenrücken. Ein höherer Nasenrücken
ist jedoch ein weiteres erwünschtes
Gesichtsmerkmal Da es sich jedoch nicht um ein
natürliches Gesichtsmerkmal handelt, werden sich viele Koreaner
einer plastischen Operation unterziehen, um
diesen Teil ihres Aussehens zu verändern Und das alles ist wirklich
traurig, weil so viele Koreaner
Gesichtszüge wollen , die für sie
nicht natürlich sind Wir haben also eine Generation
junger Mädchen und Jungen
, die im Grunde mit Gesichtszügen
aufwachsen Gesichtszügen
aufwachsen , die
für Koreaner nicht natürlich sind Und ich bin mir sicher, dass die plastischen Chirurgen in Korea
absolut begeistert sind, aber wahrscheinlich nicht gerade gut für das
Selbstvertrauen vieler
junger Menschen in Korea Wie auch immer, zurück zur Lektion. Nun, ähnlich wie OMG, der Tiger Es wird
als konsonanter Konsonant in Form von Spannung ausgesprochen Das ist also eine Tragetasche. Lass uns üben, das zu sagen, Cote. C. Das war großartig. Gut gemacht. Nun, vor ein paar mehr,
als nächstes haben wir das Ohr, und das ist der Schlüssel Jetzt, bei natürlicher Schnellsprache, der Klang des Vokals Es ist also kein klarer Schlüssel, sondern eher ein Schlüssel In der natürlichen Sprache ist
dies der Schlüssel. Lass uns üben, das zu sagen. Schlüssel. Schlüssel. Dann haben wir das Ohrloch
und genau wie beim Nasenloch benutzen
wir Kumang und sagen Ki Kumang Ikuang wie Kukumug, der Keok in
Kumang wird als konsonanter
Konsonant Es ist Ku. Lass uns üben, das zu sagen
. Großartig, gut gemacht. Das letzte Wort in dieser
Lektion ist die Wange. Und auf Koreanisch gibt es
zwei Wörter für die Wange. Einer ist Paul Paul und der andere ist Pam Bam. Nun, von den beiden wird
Pull breiter verwendet, und wir sprechen damit darüber, dass wir Flecken auf unserer Wange
bekommen, dass unsere Wangen rot werden
und dass wir
uns die Wangen
schminken Auf der anderen Seite wird
Bam im Allgemeinen
nur verwendet, um davon zu sprechen, dass man auf die Wange
geschlagen wird Die beiden häufigsten Verben, die
wir bei Bam verwenden, sind Bereich, was schlagen bedeutet, und a,
was getroffen werden bedeutet Aber wir verwenden diese
Verben nie zusammen mit Pull. Denken Sie also daran, dass Paul ein allgemeineres
Wort für die Wange ist,
und Pam wird hauptsächlich verwendet, wenn es darum geht, auf die Wange
geschlagen zu
werden ,
als würde Ihnen jemand ins Gesicht schlagen. In dieser Lektion werden wir uns darauf konzentrieren, nur das Wort Paul zu üben Reiß es mir nach. Paul, Paul. Exzellente Arbeit heute, gut gemacht. Heute haben wir gelernt, dass
Gul das Gesicht, Dun das Auge und Dunsp die Augenbrauen bedeutet Um sich auf Wimpern zu beziehen, sagen
wir, dass sich Soun Sanko auf doppelte Augenlider
bezieht,
was ein häufig gewünschtes Gesichtsmerkmal ist K bedeutet die Nase. Kuang bedeutet Nasenlöcher und
te bedeutet Nasenbrücke. Dann hatten wir K, was Ohr bedeutet und
Ikuang bedeutet Ohrloch Schließlich hatten wir noch zwei Wörter
für die Wange und sie waren Pole und PM Okay, das war's für diese Lektion,
und gleich danach haben
wir eine Wiederholungsstunde, also vergiss nicht, das mitzunehmen und
auch das Arbeitsblatt für die
Lektion zu verwenden Wir sehen uns bald wieder. Tschüss.
6. 1.2 Gesicht 1 (Review): AGG. Nein, nein. D. Also, also nein. San go Sang P. Ruf an. Ruf an. Ku Mang ku Mang. D-Schlüssel , Schlüssel
Kik Mang Qiu Mang P P.
Oh , geh. Oh, geh. Nein. Don Don schluchzt. Also, so. Also nein, schluchz Also San San wir machen Spaß Okay, Mang Koman Cobb. Schlüssel, Schlüssel. Also, also Sub. San San Coman Kulmug Schlüssel, Schlüssel C,
P.D.D . Ki Mang Ki u Mang
7. 1.3 Face 2: Hallo und willkommen zurück. In dieser Lektion lernen
wir
Wörter, die sich auf
Teile des Gesichts beziehen, und dieses Mal konzentrieren wir uns auf
den unteren Teil des Gesichts. Das erste Wort ist für den Mund, und dann sagen
wir dieses Wort,
das Patchm ist ein
unveröffentlichtes Das ist es nicht. Der Patch ist nicht erklingen.
Lassen Sie uns das zusammen sagen Mir geht es gut, großartig. Dann haben wir Lippen, und das ist p. Also, obwohl p den Mund bedeutet, bedeutet
die Silbe nicht Lippe an sich Aber wenn es
zusammen mit p verwendet wird, bedeutet es Lippen. Auch was die Aussprache angeht, wird
das Shot in
als konsonanter Zeitform ausgesprochen Es ist nicht aber. Lass uns das zusammen sagen. Ich p.
Das war großartig. Gut gemacht. Schauen wir uns als Nächstes das
Innere des Mundes Zuerst haben wir die
Zähne, und das ist E,
E. Im Koreanischen gibt es keine separaten Wörter für
Singular oder Plural.
Je nach Kontext kann
E sich auf einen
oder mehrere Zähne Je nach Kontext kann
E sich auf beziehen Üben wir, dieses
Wort auszusprechen. E. E. Nun, eine Sache, die man beachten sollte, ist, dass es noch ein anderes
Wort für Zähne gibt, und das ist. Aber p ist im Allgemeinen ein Begriff, mit dem wir uns auf
Zähne von Tieren bezogen, und um menschliche Zähne zu bezeichnen, sagen
wir einfach E.
Einige koreanische Ureinwohner beziehen sich jedoch möglicherweise
auf menschliche Zähne, indem sie IP verwenden Behalte das also im Hinterkopf. Bei
koreanischen Wörtern ist zu beachten , dass
einige Wörter
sowohl ein koreanisches Mutterwort
als auch ein chinesisch-koreanisches Wort haben sowohl ein koreanisches Mutterwort
als auch ein chinesisch-koreanisches Wort In diesen Paaren wird
das chinesisch-koreanische Wort im Allgemeinen eher in formelleren Kontexten verwendet Ein gutes Beispiel hierfür sind die Wortnamen dm und Songam In ähnlicher Weise ist E ein koreanisches
Mutterwort, das
im täglichen Gespräch häufiger verwendet wird Und das chinesisch-koreanische Wort
für Zähne ist Chi Chi. In diesem Wort beziehen sich sowohl Chi
als auch auf Zähne, und Chi wird in verschiedenen
anderen Wörtern verwendet, die sich auf Zähne beziehen,
wie zum Beispiel Chica Chica Zahnarzt Cs, Cs, Zahnbürste,
und Chia Chia, und Chia Chia Und dieses Wort Chia
ist formeller wird
daher häufiger
verwendet, wenn
Sie mit
Medizinern
wie einem Zahnarzt sprechen wie einem Zahnarzt Okay, lassen Sie uns üben, dieses
Wort Chia Chia Chi auszusprechen. Das war großartig. Gut gemacht. Das nächste
Wort ist dein Kaugummi, und das ist m.
Wie wir schon früher gelernt haben, fügen wir,
wenn wir
zwei Substantive zu
zusammengesetzten Substantiven kombinieren , manchmal Sio Bachm zur letzten Silbe
des ersten Und in diesem Wort wird E mit einem Substantiv
kombiniert, mit einem Substantiv
kombiniert Also ich meine Zahnkörper. wegen der Nasalisierung Also wegen der Nasalisierung wird
das darin enthaltene Bach-So wie zwischen
On- und Mama-Sound
ausgesprochen Das ist in Im. Lass uns üben, Kaugummi in I zu
sagen Das war ausgezeichnet. Gut gemacht. Das nächste Wort ist unsere
Zunge, und das ist es. Nun, es kann
etwas schwierig sein, das auszusprechen, wenn man den Sinn unseres
Sounds kombiniert Üben wir,
dieses Wort ein paar Mal auszusprechen. A. Exzellente Arbeit, gut gemacht. Lassen Sie uns jetzt den
Mund verlassen und uns die Gesichtsbehaarung ansehen. Zuerst haben wir einen Bart
und das ist eine Summe. Die Silbe S bedeutet
Bart oder Schnurrhaare, und Yum Im Koreanischen, um sich auf Katzenschnurrhaare
zu beziehen, verwenden
wir dieses Wort tatsächlich Lasst uns üben, dieses Wort auszusprechen. Summe. Dann haben wir den Schnurrbart und das ist Auch hier haben wir das Sobchm zum ersten Substantiv
hinzugefügt , was Nase bedeutet Summe bedeutet Nasenbart
oder Nasengesichtsbehaarung. Hinsichtlich der Aussprache der Shochm nicht ausgesprochen
und der Schuss in wird als konsonanter Zeitform ausgesprochen Das ist. Lass uns üben , diese Summe auszusprechen. Großartig, gut gemacht. Nun, das letzte Wort in
dieser Lektion ist das Kinn, und das ist oben. Tuck. Eines
sollten Sie bei diesem Wort wissen Tuck bezieht sich sowohl auf
das Kinn als auch auf
den Kiefer Ob Tuck Kinn oder
Kiefer bedeutet , hängt vom
Kontext ab, in dem es verwendet wird Wenn ich Targa sage, bedeutet
das eindeutig, dass ich einen Fleck am Kinn
habe, da niemand wirklich
jemals einen Fleck am Kiefer bekommt Der Kontext ist entscheidend, um zu verstehen , ob mit Tuck Kinn oder Kiefer gemeint
ist Manche Menschen haben auch einen
Bart nur am Kinn. Um uns auf diese Art von Bart zu beziehen, können
wir sagen, auf Tx. Lasst uns üben,
dieses Wort zu Tu auszusprechen. Exzellente Arbeit heute. Gut gemacht. Heute haben wir gelernt, dass
das Mund bedeutet und Lippe,
wir sagen, PSU bedeutet Zahn oder Zähne, und das offizielle Wort
für Zähne ist Chia Im bedeutet das Zahnfleisch und
Ha bedeutet Zunge. Dann kamen wir aus dem
Mund und wir haben gelernt, dass das der Bart
bedeutet und dass wir uns
auf den Schnurrbart beziehen, sagen wir Und schließlich kann tu
Kinn oder Kiefer bedeuten,
je nachdem, in welchem
Kontext es gebraucht wird Okay. Das war's
für diese Lektion, und denken Sie bitte daran,
gleich danach
die Wiederholungsstunde zu machen . Wir sehen uns bald wieder. Tschüss.
8. 1.3 Face 2 (Review): S EPS E E. Ii. Ich bin hier. Hier. Summe. P. Ist S E i Er. I I E, E. Ou. Chia, Chia. Sprich. EPS. Hier. Hier. Also ich ich, Oh.
9. 1.4 Oberkörper: Hallo zusammen und willkommen
zur Lektion über das Erlernen Vokabeln im
Zusammenhang mit unserem Oberkörper. In der vorherigen Lektion
haben wir gelernt, dass
das Wort Körper wenn wir
das Wort für Kaugummi lernen. auf den Oberkörper beziehen, sagen
wir, dass es oben oder oben bedeutet Ähnlich wie bei vielen anderen
zusammengesetzten Substantiven fügen
wir
dem ersten Substantiv So Bachm Hinsichtlich der Aussprache So
Bachm
aufgrund der Nasalisierung wie ein Neonton ausgesprochen Es ist Wm. Lass uns üben, das zu sagen. Gewinnen. Gewinnen Sie, Mama. Das war großartig. Nun, Dan. Als Nächstes haben wir das Wort für Hals, und das ist B. Lassen Sie uns das zusammen
sagen. Buch. Um nun über Kehle zu sprechen, kombinieren
wir Buch mit Kumang, was wir in
einer früheren Lektion gelernt haben und Kumug bedeutet Ganzheit Der Hals ist also ein Bugumg. In der Alltagssprache können
wir aber auch einfach das Buch benutzen, um uns auf unsere
Kehlen zu beziehen Um also zu sagen, dass unser Hals schmerzt oder dass unser
Hals geschwollen ist, können
wir einfach das Buch benutzen
und Borgia oder Borg sagen Und wir können auch Bokumug benutzen
und das ist völlig in Ordnung, aber es ist genauso üblich, nur Bücher
zu Ob wir das Buch verwenden
, um uns auf den Hals
oder den Hals zu beziehen , hängt
weitgehend vom Aber wenn wir noch genauer
klarstellen müssen , dass wir uns auf den Hals
beziehen, dann könnten wir sagen, dass
wir uns auf Mukuan beziehen Lasst uns üben, dieses
Wort den Hals Mkumugkumug auszusprechen. Ähm. Das nächste Wort ist
Schulter, und das ist. Lass uns üben, das zu sagen. Sagen wir mal,
breite Schultern zu haben breite Schultern ein toller Job. Dann haben wir das, was
an der Schulter befestigt ist, und das ist der Arm,
und das ist P P. P bedeutet auch die Zahl
Acht auf Koreanisch. In Korea werden die 88
Soul Olympics oft
als P.P-Olympiade bezeichnet. Da ist ein kleiner Wortzusammenhang für dich. Lass uns üben,
dieses Wort mit dem Arm auszusprechen. P. P. Als nächstes haben wir den Ellbogen, und das ist Pumchi Pikumchw Das Wort Kumhi
allein hat keine
besondere Bedeutung,
aber es wird zusammen mit p verwendet, um sich auf allein hat keine
besondere Bedeutung,
aber es wird zusammen mit p verwendet, den Ellbogen
zu beziehen Es wird auch
zusammen mit dem Wort, das sich auf Füße
bezieht, verwendet, um sich auf Fersen zu beziehen Wir werden später
in einer anderen Lektion mehr darüber erfahren. Lass uns dieses Wort
zusammen sagen, Ellbogen Puch Pam. Das war großartig. Gut gemacht. Als nächstes haben wir das Wort
für Brust, und das ist ein. Wir verwenden dieses Wort, um uns auf unsere Brust zu
beziehen, aber es wird auch verwendet, um Frauenbrüste zu
bezeichnen. Nun gibt es auch andere
Wörter, die sich auf Brüste beziehen,
vor allem, wenn es um
Brüste im
Zusammenhang mit dem Stillen geht . Asm ist jedoch ein
gebräuchlicheres und allgemeineres Wort für Frauenbrüste. Üben wir, dieses
Wort asm auszusprechen , das sich auf
Brust und Brüste bezieht. So wie sie gut gemacht sind. Das nächste Wort ist für den Rücken. Aber im Englischen
bedeckt der Rücken
den gesamten Rückenbereich vom Hals bis zum oberen Teil
unseres Gesäßbereichs. Aber auf Koreanisch haben wir
Wörter, die sich auf
den oberen Teil des
Rückens und den unteren
Teil des Rückens beziehen den oberen Teil des . Der obere Teil des Rückens ist
T. Sagen wir das zusammen. T T. Nun, der untere Teil
des Rückens ist hart Hallo. jedoch auch
auf die unteren Teile des Rückens. Das Wort Hoy wird auch verwendet , um sich auf den gesamten
Taillenbereich zu beziehen Wenn wir über
unsere Taillengröße sprechen, verwenden
wir dieses Wort Hoy Wenn Sie sich aus dem
Vokabeltrainer an einen Kurs erinnern, eines der Wörter für
einen Gürtel auf Koreanisch ist
eines der Wörter für
einen Gürtel auf Koreanisch, dass D sich auf ein Band bezieht Ho bedeutet ein Taillenband. Lassen Sie uns üben,
dieses Wort
auszusprechen, das sich auf die unteren
Teile des Rückens und
auch auf unsere Taille bezieht . Exzellente Arbeit, gut gemacht. Wir haben noch zwei Wörter, und das erste Wort ist
Bauch, Bauch,
und das ist Paar. Nun, Paar ist ein koreanisches Mutterwort und sein chinesisch-koreanisches
Wort ist por pork B. Wie ich bereits
erwähnt habe,
sind
chinesisch-koreanische Wörter normalerweise formeller In alltäglichen Situationen wird das Wort
Paar also viel
häufiger verwendet Obwohl dieses Wortpaar Bauch und Bauch
bedeutet, es auch verwendet, um
sich auf unseren Magen zu beziehen. Wenn
wir von Magenschmerzen sprechen, sagen
wir Pegada Pega Wenn wir von Hunger oder
Sättigung sprechen, verwenden
wir außerdem Pair und sagen Pega und
Pega Pega Das Wort Paar hat im Koreanischen viele
verschiedene Verwendungen. Sagen wir dieses Wort zusammen,
Paar P. Okay, großartig. Das letzte Wort in dieser
Lektion ist der Bauchnabel. Und das ist P. Nun, diese Silbe Cop allein
bedeutet noch lange nicht Knopf, und sie hat auch keine eigene Bedeutung
, aber wenn sie zusammen mit Paar verwendet wird, bedeutet
sie Bauchnabel Lassen Sie uns das zusammen sagen. Exzellente Arbeit heute, gut gemacht. Okay, wir haben gelernt, dass
Immu der Oberkörper bedeutet. M bedeutet sowohl Hals als
auch Hals, aber wir können
Kumang auch verwenden , um speziell den Hals zu
meinen K bedeutet die Schulter
und P bedeutet den Arm. Der Ellbogen ist pcumch asm
bedeutet Brust, aber auch Brust, und um uns auf den
oberen Rücken zu beziehen, verwenden wir, und um uns auf den unteren Rücken
sowie die Taille zu beziehen, haben wir P bedeutet Bauch, Bauch, aber auch
verwendet, um sich auf den Magen zu beziehen Und schließlich bedeutet Peco
der Bauchnabel. Okay. Okay, das
war's für diese Lektion, vergiss
wie immer nicht,
die Wiederholungsstunde zu machen , um
mehr Sprechübungen zu machen. Wir sehen uns bald wieder. Tschüss.
10. 1.4 Oberkörper (Review): Wird Mama. Wird Mama. Nein Nein. Guang Guang. Okay. P P Pau Pau. Als Kam Tin Tin Hallo, Hedy. P. P. Pao Pao Will Mama. Pao Pao Will Mama. Wird Mama. B. Bokang Bo ku Mang Gewinnen Sie, Mama. P.P. P.P Pautu Nr. Nein. Als Kam Tin Tin Okay. P.P.P.P . Bokang Mo ku Man Pa*** Pai*** Chi. Pop Pop. Als Hoody. P Pao T T
11. 1.5 Hände und Füße: Hallo, alle zusammen. In dieser Lektion werden
wir verschiedene Wörter
lernen, werden
wir verschiedene Wörter
lernen auf Hände und Füße
beziehen. Erstens ist das Wort für
Hand so früh. Lassen Sie uns das zusammen sagen. Also. Dann ist das Wort für Fuß
P. Sagen wir das zusammen. Das war großartig.
Nun, um verschiedene Wörter zu bilden, die sich auf
verschiedene Teile
unserer Hände und Füße beziehen , kombinieren
wir und zahlen
mit einem anderen Wort. Erstens sind die koreanische Handschrift
und die Knöchel so und wie wir bereits gelernt haben, bedeutet
Mk Hals Die wörtliche
Übersetzung von Handgelenk und
Knöchel ist also Handhals und Fußhals Und was die Aussprache angeht, wenn wir Som sagen, kann
Neon in Son
ein bisschen wie Meum klingen, es ist Sagen wir diese Worte zusammen. So großartig, gut gemacht. Als nächstes haben wir den Handrücken und
die
Oberseite des Fußes, und sie sind und P.
Wie wir bereits gelernt haben, bedeutet
T den oberen Rücken. Wenn Sie nun diese Wörter sagen, wird
T als gelesen. Lasst uns üben
, diese Wörter auszusprechen. Tolle Arbeit, gut gemacht. Als nächstes haben wir die
Wörter für Ihre Handfläche und Ihre
Fußsohle,
und das sind Sada Pada und Pada Das Wort Pada bedeutet Boden. Und wenn Sie diese Wörter sagen, wird
P in Pada als
konsonanter Zeitform gelesen Lass uns diese Worte zusammen sagen. Saad Para Papa Tolle Arbeit. Die nächsten beiden Wörter sind
unsere Finger und Zehen,
und sie lauten also Gara,
Son Garac und Pagarak Pikaac Karak bezieht sich auf etwas
, das lang und dünn ist, und wir
verwenden es zusammen und um uns auf unsere Finger und Zehen zu Und wir verwenden
Karak auch, um
Essstäbchen zu bezeichnen, bei denen es sich um Charac Nun, ähnlich wie bei anderen
Wörtern in dieser Lektion, wird
Kio in Karak, wenn Sie diese Wörter sagen, wenn Sie diese Wörter sagen, als Kara Kara gelesen Also Karak Kara. Außerdem wird aus dem On in Son
ein NG-Geräusch. Es ist Lied Kara, also Kara. Üben wir, diese
Worte auszusprechen. Also Kara. Also Kara. Para Picara Exzellente Arbeit. Gut gemacht. Nun, die nächsten beiden Wörter sind
Daumen und großer Zeh,
und das sind Cara, und das sind Cara, Jkarac und Jara Nun, das Wort Ji allein bedeutet
eigentlich
Daumen und großen Zeh Wenn es also offensichtlich ist
, dass Sie sich entweder
auf den Daumen
oder den großen Zeh beziehen , dann können Sie einfach mg verwenden.
Das ist auf Koreanisch ziemlich üblich. Wenn wir jedoch
angeben wollen oder müssen, ob wir uns auf den Daumen oder
den großen Zeh beziehen , können
wir nach mg Garak und
Pagarak hinzufügen. Vorerst werden wir
in dieser Lektion
üben, mg
gara und mj pkaacRat gara und mj OG Gara. Mein Gara. Jara Jia. Das war großartig. Jetzt haben
wir auf Koreanisch spezifische
Wörter für jeden Finger. Ihre Verwendung in
alltäglichen Situationen
ist jedoch nicht so üblich. Wir werden
sie in dieser Lektion zwar nicht alle behandeln, wir werden sie als Referenz
im Arbeitsblatt
der Lektion auflisten . Aber ein
Fingername, den es wert ist, bekannt zu werden, sind Finger und Zeh, und das sind Ski cara und Ski. Das Wort Seki
bezieht sich auf Tierbabys. Um uns auf Jungtiere zu beziehen, sagen
wir Umseki Umseki, um uns auf Babyschweine und Ferkel zu
beziehen, wir sagen Tg Tegki.
Das bedeutet nun nicht, dass wir
Ski verwenden, um uns auf Babys
aller Tiere zu beziehen , da einige Tierbabys ihren eigenen Namen haben, wie zum
Beispiel ein Kalb, das Beispiel Seki ist jedoch ein allgemeines
Wort für Tierbabys, und wir verwenden es auch
zusammen mit Sogarak und Pagara, um uns auf unsere kleinen
Finger und kleinen Zehen zu beziehen. Lasst uns üben, diese Wörter auszusprechen
. Ekkara Ski Garak Meer. Meer. Exzellente Arbeit. Nun,
das letzte Wortpaar sind unsere Finger
- und Fußnägel, und sie sind
oben und p p. Also, das Wort oben kann andere Dinge
bedeuten, aber es bedeutet nicht
wirklich Wenn es jedoch zusammen mit Oberteil
verwendet wird, bezieht
es sich auf Finger- und Fußnägel Üben wir, diese Wörter auszusprechen
. Stopp. Pi Pi. Fantastischer Job heute. Gut gemacht. Heute haben wir gelernt, dass Sonne Hand
bedeutet und Haufen
Fuß bedeutet und Rauch und PM
sich auf Handgelenk und Knöchel beziehen. Dann hatten wir
und und das sind
dein Handrücken und die
Oberseite deines Fußes. Und das sind deine Handfläche und deine
Fußsohle. Skara und Pagara beziehen sich auf
deine Finger und Zehen. Und um uns dann auf
deinen Daumen und deinen großen Zeh zu beziehen, sagen
wir, Jin Gara und
Jaaegaa und Sky Kara
sind deine kleinen Finger und kleinen Zum Schluss müssen wir noch
knallen und das sind deine
Finger- und Zehennägel Das war's für diese Lektion Wie immer haben wir gleich danach eine
Wiederholungsstunde Wir sehen uns bald
in der nächsten Lektion wieder. Tschüss.
12. 1.5 Hände und Füße (Review): Also so von. Etwas Kuchen Somo Pimp Sot etwas
P Sopa P Sohn Karak Pai Kara Sohn Karak Pai Kara
. G Son Kara, G
Picarajkara Jia Kara. Skin Kara Ski kara ekiarkara Soto Soto komm vorbei . . . Also von. Manche zahlen. Etwas. Etwas Pat Sopa Sopaa
Soaraa Sokaraar
So Kara, Gi kara mj Sokarajkara Ski
Son Kara Seki Picara Hautpflege. Etwas Smoke Pi Soto Pip Soto Pit
Soting Soting Son kara Pi kara
Som kara kara Pai kara. Also Papa Pa. Ski Son Kara Ski Cara. Skincara Skipflege. Also
Sontaran Jacarajkara Jicara
13. 1.6 Unterer Körper: Hallo, alle zusammen. In dieser Lektion werden
wir
verschiedene Vokabeln lernen, werden
wir
verschiedene Vokabeln lernen sich auf unseren Unterkörper
beziehen. Fangen wir mit unserem ersten
Wort an und es ist unser Gesäß. Nun, in Korea
gibt es zahlreiche Wörter, mit denen wir uns unser Gesäß
beziehen
können Und das offizielle Wort ist To Tumbo. Dies ist jedoch
sehr formal und wird nur allgemein in
der Medizin verwendet Wenn Sie Ihren
Arzt aufsuchen, um über Schmerzen in
Ihrem Gesäß oder vielleicht
etwas, das mit Ihrem Gesäß zusammenhängt,
zu sprechen Ihrem Gesäß oder vielleicht
etwas, das mit Ihrem Gesäß , könnten
Sie dieses Wort Tumbo verwenden In alltäglichen Situationen ist es jedoch nicht üblich. Heute konzentrieren wir uns auf zwei weitere Begriffe, die im
Alltag
häufiger vorkommen. Das erste Wort ist Dang Dong Now, obwohl Dongi
ein sehr verbreitetes
Alltagswort für Gesäß ist ein sehr verbreitetes
Alltagswort für Wenn Sie einen Arzt aufgesucht haben, können
Sie dieses Wort immer noch verwenden Dies ist das am häufigsten
verwendete Wort für unser Gesäß. Lassen Sie uns das zusammen sagen
. Verdammt. Das war großartig. Nun,
das andere Wort wir
über unser Gesäß gesprochen ist Hüftnilpferd. Dieses Wort kommt
vom englischen Wort Hüfte und bezieht sich auch
auf Üben wir, dieses Wort Hippo Nilpferd auszusprechen
. Was den Gebrauch angeht, handelt es sich bei
beiden um Standardwörter, und in vielen Situationen können
Sie sie synonym verwenden. Im Allgemeinen ist Hippu jedoch ein anspruchsvolleres Wort unser
Gesäß
als Dongi Dongi ist ein gebräuchlicheres und kürzeres Wort. Wenn also ein Modejournalist
kommentierte, dass ein Kleid wirklich gut zum Gesäß des Models passt, er eher das Wort
Hippu als fertig verwenden Wenn wir hingegen sagen wollen, dass ein Baby einen sehr süßen Hintern hat, dann würden wir eher
Dongi als Hippu verwenden Wie ich bereits erwähnt habe,
können wir jedoch in vielen Situationen beide verwenden Sie jedoch
daran, dass Nilpferd
ein anspruchsvolleres Wort
für Gesäß ist ein anspruchsvolleres Wort
für Gesäß Okay, wir können uns also von
diesem Thema entfernen und ich kann aufhören, das Wort Gesäß zu
verwenden Als Nächstes haben wir das Bein
und das ist bezahlt Jetzt wird Pad auch verwendet, um
sich auf Koreanisch auf eine Brücke zu beziehen. Lasst uns gemeinsam üben,
dieses Wort auszusprechen. Tai Tad. Das war großartig Gut gemacht. Das nächste
Wort ist der Oberschenkel, und das ist Niemand Nun, wir verwenden das
Wort Ente nicht allein,
sondern wir verwenden Ente auch zusammen mit Hada, um ein beschreibendes Verb zu bilden,
was bedeutet, dass etwas flach und
breit sein muss Aussprache im Pubchm in
der
ersten Silbe angeht , lesen
wir die zweite Bachm-Kneipe und
jubelten, lesen
wir die zweite Bachm-Kneipe und dass Chuck als konsonanter Das ist rot, Do Daddy Do Daddy Lass uns das zusammen sagen. tut Papa. Mach Papa. Toller Aufwand. Gut gemacht. Als Nächstes haben wir auf Koreanisch ein
Wort für Innenseite des Oberschenkels,
und das ist Boabo. Im Allgemeinen bezieht sich
Hobo G auf die
Innenseite des Viele Koreaner verwenden jedoch
häufig Moor, um sich auf den Oberschenkel selbst zu beziehen Behalte das im Hinterkopf. Hinsichtlich der Aussprache wird
Jubeled In
als gespannter Konsonant ausgesprochen Das ist Bobo. Das sagen wir zusammen.
HarboG Hobo G. Das war großartig. Gut gemacht. Gehen wir jetzt weiter runter und
wir haben das Wort für K.
Und das ist Bou. Lassen Sie uns das zusammen
sagen Aber Bou Now, das
Knie auf Koreanisch ist B. B bedeutet einfach Knochen Die wörtliche Bedeutung
von Bupa ist Knieknochen. Jetzt gibt es auf Koreanisch
ein formelleres Wort, das
sich auf die Kniescheibe bezieht, und das ist Die Verwendung von Bupa
ist jedoch viel häufiger. Es ist völlig in Ordnung, Ihre Kniescheibe
als hoch zu
bezeichnen , wenn Sie
mit einem Arzt sprechen Lass uns dieses Wort zusammen sagen. Bupa. Gut gemacht. Als nächstes haben wir das Kalb, und das ist Chong Chong Lassen Sie uns das zusammen sagen. C C. Das war großartig. Gut gemacht. Das letzte Wort in dieser
Lektion ist die Hölle, und das ist Puma Wir haben dieses Wort
schon einmal gesehen , als wir
das Wort für Ellbogen gelernt haben, was Puma Kuchi
bedeutet Hölle Lassen Sie uns das zusammen sagen
. Pam Pikumc Exzellente Arbeit heute, gut gemacht. Okay. Heute haben wir gelernt,
dass Dongi das Gesäß bedeutet und Hippu
auch
das Gesäß Und zwischen diesen beiden Wörtern ist
Hippu ein etwas anspruchsvolleres Wort als Dong Tai bezieht sich auf Beine und Opto
Di bezieht sich auf den Oberschenkel. Abogch bezieht sich auf die
Innenseite des Oberschenkels, wird
aber auch häufig verwendet, um sich auf den Oberschenkel selbst
zu beziehen Bedeutet das Knie und oben
bedeutet die Kniescheibe. Das Kalb ist Chi, und schließlich bedeutet Kuch die Hölle Okay. Okay, das
war's für diese Lektion Wie immer
folgt die Wiederholungsstunde direkt danach. Wir sehen uns bald
wieder. Tschüss.
14. 1.6 Unterer Körper (Review): Ein Sohn. Ein Don. Nilpferd Nilpferd. Taddy Tardio Hoo Hoo . Aber uuu. Pau, Pau. Rückgängig machen. Ein Don. Nilpferd Nilpferd. Tai Tai. Okay, kein Joggen, Tag 000. Auf Dong. Aber, uuu. Tai Tai. Chong Paki. Piku Hipp,
Hiper Hobo Hiper Mann. OgijuGkm
Pai *** Hallo Chong Chong.
15. 1.7 Hauptorgane: Hallo und willkommen zurück. In dieser Lektion werden
wir
wichtige Vokabeln lernen, die
sich auf die wichtigsten Organe des Körpers beziehen. Das erste Wort ist
das Wort Organ, und das ist Changi Changi Zu Ihrer Information: Ein
Organspender
heißt auf Koreanisch Change Ce ganja Che Ganja bedeutet
jemand, der versorgt. Nehmen wir an, dieses Wort
ändert sich gemeinsam. Veränderung. Veränderung. Das war großartig. Das nächste Wort ist das größte Organ
und es ist die Haut. Die Haut ist auf Koreanisch P. P
ist das Hauptwort für Haut, aber manchmal verwenden wir das
Wort auch, um uns auf die Haut zu beziehen. S kann für
unsere Haut verwendet werden, es kann
aber auch Fleisch
oder das Fleisch unseres Körpers bedeuten. In bestimmten Zusammenhängen kann
es jedoch auch für die Haut verwendet werden. zum Beispiel zu sagen, dass
meine Haut gebräunt ist, können
wir Pega taso sagen,
aber wir können auch Sai tasa sagen Und beide Sätze sind sehr verbreitet
. Pep hat jedoch ein
breiteres Anwendungsspektrum. also davon sprechen, dass
unsere Haut trocken ist, über die Hautfarbe
der Menschen sprechen und das Wort Dermatologie sagen, verwenden
wir das Wort Sagen wir also gemeinsam dieses
Wort „Leute“. Pb. Das war großartig. Gut gemacht. Das nächste Wort ist Blut,
und das ist P, P. Nun, dieses P hat nichts mit dem P bei Menschen
zu tun. Sagen wir das Wort
Blut, P zusammen. P. P. Okay, um
das Verb bluten zu sagen, sagen
wir Pada Pad Das Verb Dada kann
auf viele verschiedene Arten verwendet werden, und eine davon ist, dass Blut oder Schweiß aus dem Körper
fließen Paada bedeutet also bluten und
Dada bedeutet schwitzen. D ist das Substantiv für Schweiß. Lass uns üben
, Pad zu bluten. P. Das war großartig. Gut gemacht. Fangen wir jetzt von der Oberseite des Körpers an und es ist das Gehirn, und das ist da. Nun, dieser Vokal
ist ziemlich knifflig, also lasst uns
das ein paar Mal üben Da. Dort. Dort. Das war großartig. Dann
bewegen wir uns runter und in unserer Brust ,
zuerst haben wir unsere Lungen, und das ist ein Paar. Also, dieses Wort benutzt
den Vokal ja. Aber wenn wir die Silbe lesen, wird sie als Luft ausgesprochen So ist es auch. Sagen wir
das zusammen. Paar. Tolle Arbeit. Dann haben wir
das Wort für Herz, und das ist Simjan Simjan Lassen Sie uns das zusammen sagen.
Shiman. Shim Jan. In diesem Wort bezieht sich
Shim auf das Herz und Chang auf Sie werden sehen, dass die Silbe Chang
auch in Namen anderer Organe verwendet wird Shimjang ist auch das Wort, mit dem wir uns auf das Organherz bezogen Aber wenn wir
über das Sinusherz sprechen, das Koreaner gerne
mit ihren Armen,
Händen und Finger herstellen, sagen wir
das Wort Es ist bei. Okay, das nächste
Organ ist der Magen, und das ist wie
die Spielekonsole. Nun, das ist der eigentliche Name
für das Organ Magen. Aber wir bezeichnen den Bereich
unter der Brust im Englischen auch als
Magen. Und wenn wir das tun, verwenden wir
die Wörter Pair oder Pupu, die wir in
einer früheren Lektion gelernt haben Sagen wir zusammen das Wort
Magen. Okay, das war großartig. Dann haben wir die
Leber und das ist. Lassen Sie uns das zusammen sagen.
Kann. Großartig. Gut gemacht. Nun, dann bewegen wir uns etwas weiter
runter in
den zentralen Bereich und dann haben
wir unseren Darm, und das sind Veränderungen, die das zusammen
sagen. Chang Chang. nun auf Dünn
- und Dickdarm beziehen, verwenden
wir die Silben
reißen und Te bedeutet groß und
so bedeutet klein. Dickdarm ist
Tejang Te Jang und der Dünndarm
ist Jetzt ist das nächste Organ die Blase,
und das
ist und Lassen Sie uns das zusammen sagen
. Pan Guang Pangan. Besser gemacht. Nun, das letzte Wort
dieser Lektion ist die Niere. In Korea ist das
Shinhan Shinjang. Heute wird die Niere manchmal
auch als Klopfen bezeichnet. Die Verwendung von Shinjang und Pat ist eigentlich
beide weit verbreitet In dieser Lektion werden wir uns jedoch darauf
konzentrieren , das Wort Shinjan zu verwenden Lassen Sie uns das zusammen sagen. Shinjan Shinjan Exzellente
Arbeit heute, gut gemacht. Okay, heute haben wir
gelernt, dass Veränderung das Organ
bedeutet und Pibu
sich auf die Haut bezieht Das Blut ist P und das
Verb bluten ist pga Dada. Das Gehirn ist auf Koreanisch D
und um uns auf die Lunge zu beziehen, verwenden
wir das Injang bezieht sich auf das Organ Herz und wir beziehen uns auf den Magen Can bedeutet die Leber und
Chang ist der Darm. Wir können die Silben
reißen und sägen vor
Chang verwenden , um uns auf
den Dickdarm und
den Dünndarm zu beziehen den Dickdarm und
den Dünndarm Pangang ist die
Blase, und schließlich Shinjang auch Pad Das war's für diese Lektion, und in dieser Lektion gab es viele Wörter, die sich auf Organe
beziehen also sicher, dass Sie
die Wiederholungsstunde machen , damit Sie sich diese
Wörter auf lange Sicht merken können. Wir sehen uns bald
in der nächsten Lektion wieder. Tschüss.
16. 1.7 Hauptorgane (Review): Tang, Tang. Leute. Menschen. P, P. P C Pat P Sim
runter Sim runter Sim runter. Wir können
Chan Chan Chan. Pan Pan Guan Shin
Jan Schin Jan. Changi
Changi. Changi P P P, P. Pika Pika Pika Pika
Changi Changi Paar, Paar. Pika Pika
Changi Changi Paar, Paar. Shim Jang. Pepp Pb. An, Tang
Tang P, P. Guan Pangan Shin
Jan PG Data Piga
Na Shim Jan Shim Jan PG Data Piga
Na Shim Jan Jan.
P, P. De Du Kan Kan Pan Pan Guan. P P. Pan
Guan Pangan Shin
Jan PG Data Piga
Na Shim Jan Shim Jan.
P, P. De Du Kan Kan Pan Pan Guan. P. Pan
Guan Pangan Shin
Jan PG Data Piga
Na Shim Jan Shim Jan.
P, P. De Du Kan Kan Pan Pan Guan. Shan Shin Jan. Can Can Shan
17. 2.1 illness: Hallo und
willkommen zu der Lektion, in der über
Volkskrankheiten zu sprechen. Nun, bevor wir zur
dunklen Seite der Lektion kommen und über tatsächliche Krankheiten
sprechen. Schauen wir uns zuerst
das Wort für Gesundheit an, und das ist Kong Ongang Jetzt, aufgrund der Nasalisierung, verwandelt der Ton Bachm in ein
Ng-Sound Das ist auf Kong. Das sagen wir zusammen.
Kongan Ongang Das war großartig Wenn es uns gesundheitlich nicht
gut geht, also wenn es uns
nicht gut geht, können
wir Ongang
Aguayo oder Gang sagen Wenn wir diese Sätze sagen, können
sie bedeuten, dass wir uns einfach unwohl
fühlen, aber sie können auch auf
ernstere gesundheitliche Probleme
hinweisen , je nach
Kontext der Situation Wenn wir einfach
sagen wollen, dass es mir nicht
gut geht , weil Sie vielleicht eine Erkältung oder Grippe
haben, verwenden
wir das Wort Zustand
auf Koreanisch und sagen,
und disan. Nun, Disan wird verwendet, um über
unser allgemeines Wohlbefinden zu sprechen, und wir verwenden
es oft, um darüber zu sprechen wie wir uns an
diesem bestimmten Tag fühlen. Wenn wir also sagen wollen, dass mir heute nicht gut geht, verwenden
wir häufig dieses Wort Lassen Sie uns dieses Wort zuerst
zusammen sagen. Disan Condon. Das war großartig Um zu sagen, dass es mir nicht gut geht, können
wir sagen, dass Cdcani Angiote
Cdc Angott
Angota einfach bedeutet, nicht gut zu sein. Sagen wir den höflichen
Ausdruck Cdcani und Joe Condi und Jo Condi Jo. Cdhani Ang. Das war großartig, gut gemacht. Nun, ein allgemeines Wort
für eine Krankheit ist P Pong. Lassen Sie uns das zusammen sagen Pong. Pong. Nun, das Wort Pang kann sich auf
allgemeine Erkrankungen wie Erkältung oder Grippe beziehen, aber es kann sich auch auf
ernstere
Erkrankungen wie Krebs beziehen ernstere
Erkrankungen wie Krebs Wir können Pong auch für psychische Erkrankungen verwenden,
was
auf Koreanisch Changjiang heißt Chanin bedeutet Geist oder
Mentalität. Pong ist ein Wort, das
ein breites Spektrum an
Bedeutungen und Verwendungsmöglichkeiten hat ein breites Spektrum an
Bedeutungen und Verwendungsmöglichkeiten Auf Koreanisch wird Krankheit auch als Chiang
bezeichnet, aber sie wird auch oft als Pong
bezeichnet davon sprechen, krank zu werden, verwenden
wir zusammen mit Pong das Verb Nada Es ist also Pong Nada Pong Nada.
Lassen Sie uns das zusammen sagen. Pong Nada Pong nada.
Das war großartig. Das nächste Wort ist ein Code,
der gemeinsame Code, und das ist C. Lassen Sie uns dieses Wort zusammen
sagen. C C. Um dann „Fang einen Code“ zu sagen, können
wir Ci sagen. Wir verwenden das Partikel
zusammen mit Cam und dem Verb, was bedeutet,
süchtig zu sein oder gefangen zu werden Sagen wir Cdg Amid. Das war großartig. Gut gemacht. Das nächste Wort ist Grippe, und das ist Tam Reden bedeutet Gift, N, was der Silbe in
AMG entspricht
und Gefühl oder Emotion bedeutet Zusammen bedeutet Grippe. Aussprache angeht, wird
das Ki
als konsonanter Zeitform ausgesprochen Das ist T. Lass uns
dieses Wort zusammen sagen. T. Tama. Okay, um zu sagen, die Grippe fangen, wir können Tam Tama sagen.
Lassen Sie uns das zusammen sagen Okay, nach Tama. Exzellente Arbeit. Gut gemacht. In der nächsten Lektion werden
wir nun
zahlreiche Wörter lernen, die sich auf
Krankheitssymptome beziehen. Aber da wir
über Erkältungen und Grippe sprechen, wollen wir uns mit einem sehr häufigen
Symptom dieser beiden Krankheiten befassen:
Fieber und Temperatur. Das ist Das sagen wir
zusammen. Y. Nun Fieber und Temperatur verwenden, können
wir das
Wort nicht nur für Fieber und Temperatur verwenden, sondern auch für Wärme oder Energie in
bestimmten Zusammenhängen Dieses Wort kann in
verschiedenen Situationen auf
unterschiedliche Weise verwendet werden verschiedenen Situationen auf
unterschiedliche Weise Um zu sagen, Fieber haben, verwenden
wir das Verb Nada mit Es ist Yada. Das sagen wir gemeinsam.
Nichts. Yadi Nada Fantastischer Job heute. Gut gemacht. Okay. Heute haben wir gelernt, dass Ongang ein allgemeines Wort ist
, das sich auf Gesundheit bezieht Zustand bezieht sich auch
auf die eigene Gesundheit, aber wir verwenden ihn, um darüber zu sprechen,
wie wir uns an diesem Tag fühlen Und Jan Agota bedeutet
, sich unwohl zu fühlen. Pong bedeutet Krankheit, Krankheit oder
Krankheit, und wir verwenden das Verb Nada darum geht,
eine Krankheit
zu
bekommen . Angi bedeutet Erkältung,
Erkältung, und wir verwenden das Verb da, um über
Erkältung oder Grippe zu sprechen Ta bedeutet Grippe und Fieber
oder Temperatur ist y. Das war's für diese Lektion Wie bereits erwähnt, werden
wir
in der nächsten Lektion Wörter lernen, die sich
auf Krankheitssymptome beziehen. Wir sehen uns bald wieder. Tschüss.
18. 2.1 Allgemeinheit (Beurteilung): Okay. Gang für Gang. Con Condon Condo
Condo Pong,
Pong Condo
Condo Pong,
Pong. Pong Nada Pong Nada. G.G.C. Gui da Y Y. Über Bande Condé Condon. Cdisonj Zustand Ana. Pong Pong Ponga Pong Nada auf Kong GiGi auf Kong
GiGi Can Cui C Zustand Y. Zustand Aja. auf Kong
GiGi Can Cui C Zustand Y. Zustand Aja. auf Kong
GiGi Can Cui C Zustand Y. Zustand Aja. auf Kong
GiGi Can Cui C Zustand Y. Zustand Aja. Zustand Aja. Pong, Pong Pong Nada Pong Nada. G. G. Y. Can Can Gui Coda
19. 2.2 Symptome: Hallo zusammen und willkommen
zu der Lektion über das Erlernen Vokabeln im
Zusammenhang mit Krankheitssymptomen. Nun, das erste Wort in dieser Lektion ist das
Wort für Symptom. Das ist King An Thing Zang. Das sagen wir
zusammen. Ing Wang. Insang Ching bezieht sich auf Krankheit und Shang bedeutet
Form oder Erscheinung Hing bedeutet die Form oder das Auftreten einer
Krankheit In der vorherigen Lektion
haben wir nun das häufigste
Symptom im
Zusammenhang mit Erkältungen und Grippe, nämlich Fieber, Lassen Sie uns zwei weitere
Wörter lernen, die
Symptome im
Zusammenhang mit Erkältungen und Grippe beschreiben Symptome im
Zusammenhang mit Erkältungen und Grippe Der erste ist Husten, und das ist K Ki.
Sagen wir das zusammen Ki. Kitchim Ichim ist ein Substantiv, und
um das Verb Husten auszusprechen, sagen
wir Kitchima ichimda sagen
wir Sagen wir das zusammen.
Kitchimda Kim Das war großartig. Nun, ein weiteres
häufiges Symptom für LS ist eine laufende rotzige Nase und das
koreanische Wort für Nun, dieses Wort kombiniert Core Nase und
UL Was die Aussprache angeht,
so ist es aufgrund der Nasalisierung, also der Wechsel zu einem Ton
zwischen A und B. Das ist. Lassen Sie uns
das zusammen sagen Das war großartig. Um über
Schnupfen zu sprechen, sagen wir Dadada. Das Verb dalda
bedeutet herauskommen. Lass uns üben, das zu
sagen, Dada. Hervorragend, gut gemacht Lassen Sie uns nun nützliche Wörter lernen, die sich auf Schmerzen im Körper
beziehen. Erstens ist
das Wort für Schmerz T. Wie Sie hören konnten, der Jubel in der
zweiten Silbe als gespannter Konsonant ausgesprochen Das ist T. Lassen Sie uns das zusammen sagen. Dann. Nun, in diesem Wort bezieht sich
Zunge auf Schmerz, und wie wir in Chenang gesehen haben, bezieht sich
Ding auf eine Krankheit Das bedeutet Schmerz aufgrund einer Krankheit. Dann haben wir verschiedene
Substantive, die sich
mit der Zunge auf Schmerzen in
verschiedenen Körperteilen beziehen Zuerst haben wir Kopfschmerzen, und das ist zu zangen. Lassen Sie uns dieses Wort
zusammen sagen T-Zunge. Zange Das war großartig. Wie
Sie sich vorstellen können, bezieht sich
zwei auf Kopf, und es wird auch in anderen
Substantiven verwendet, die sich auf Kopf beziehen,
wie zum Beispiel zwei P,
was Kopfhaut bedeutet Das nächste Wort ist Zahnweh, und das ist che City.
Lassen Sie uns das zusammen sagen C C. Hallo, wie wir in
einer früheren Lektion mit
Chia gelernt haben , bezieht sich auf Zähne Das nächste Wort, das wir haben,
ist Magenkuchen, und das ist Pork Tong Pork Tong Lassen Sie uns das zusammen sagen. Por Tong Pork Tong
Die Silbe Schwein bezieht sich auf
den Bauchmagen Wie wir bereits erfahren haben, bezieht sich P
auf den Bauchmagen,
den mittleren Bereich den Das letzte Wort, das die Zunge
benutzt, um auf Schmerz hinzuweisen, ist Muskelschmerz, und das ist Nuss nug.
Knuc bedeutet Muskel Wegen der verbundenen Sprache überträgt sich das um Bachin Also das wird ausgesprochen aber untng. Lasst uns
dieses Wort zusammen sagen Knut uuu. Bisher haben wir
verschiedene Silben gesehen, die sich auf verschiedene Körperteile beziehen
, wie To, Chi wie To Dies sind jedoch
abhängige Substantive,
was bedeutet, dass sie
nicht eigenständig verwendet werden Unuk ist jedoch kein abhängiges Substantiv und
kann eigenständig verwendet werden Behalte das also im Hinterkopf. Um über Kopfschmerzen,
Zahnschmerzen, Magenschmerzen
und Muskelschmerzen zu sprechen, können
wir auch das Verba verwenden und Tua sagen, um Kopfschmerzen zu
haben Zahnschmerzen, Magenschmerzen
und Muskelschmerzen zu sprechen, können
wir auch das Verba verwenden und Tua sagen, und Port
, um Magenschmerzen zu haben Anstatt diese Nonnen zu
verwenden, können
wir jedoch Substantive verwenden, die sich auf einen Körperteil
beziehen, mit dem Verb Apu
da, was so viel wie verletzen oder schmerzen bedeutet. Kopfschmerzen
können groß sein A puta, und
Magenschmerzen sind Pega Apua Und diese Sätze
haben im Grunde dieselbe Bedeutung. Und beide Sätze sind üblich und können
in informellen Situationen verwendet werden, sowie wenn Sie in
einem Krankenhaus sind, um dem
Arzt über Ihre Symptome zu informieren. Okay, in diesem Sinne
wollen wir jetzt üben, dieses nützliche Verb apuda auszusprechen Reiß es mir nach. A A. Das war großartig. Gut gemacht. Nun, die nächsten beiden
Wörter sind nützlich
, je nachdem, welches medizinische Problem Sie haben. Das erste Wort ist Diarrhöe, und das ist S. Was die Aussprache angeht
, der Schuss in der
zweiten Silbe wie ein konsonanter Zeitform
ausgesprochen. Das ist. Das sagen wir zusammen. Also. Also, ich weiß nicht, ob Sie das interessant finden
würden, aber die Silbe bedeutet lecken oder
abtropfen S bedeutet schnell fließen. Das ist es also, was Sosa bedeutet. Das ist ein ziemlich beschreibendes Wort. Nun, das letzte Wort
für diese Lektion ist ein anderes verwandtes Wort, und ich entschuldige mich dafür
, dass ich die Lektion
mit diesem Wort beendet habe, aber
es ist Verstopfung Und das ist P P B. Lassen Sie uns das
zusammen sagen. P B. Pan B. Exzellente Arbeit heute. Gut gemacht. Okay. Heute haben wir gelernt, dass
Hingang sich auf Symptome bezieht Kithim bedeutet Husten und wir haben zusammen mit Kithim
das Verb ada verwendet zusammen mit Kithim
das Verb ada K bedeutet, dass wir
das Verb da mit K verwenden , um über Schnupfen zu sprechen Tongcheng bedeutet Schmerz, Tutung
bezieht sich auf Kopfschmerzen. Chitung bedeutet Zahnschmerzen. Pork Tug bezieht sich auf Magenschmerzen. Kunutug bezieht sich auf Muskelkater. Bei all diesen Substantiven
, die die Zunge benutzen, verwenden
wir das Verb, um
über diese Schmerzen zu sprechen. Wir können aber auch
das Verba verwenden, was Schmerz
verletzen bedeutet, um
über Schmerzen an verschiedenen
Körperteilen zu sprechen um
über Schmerzen an verschiedenen
Körperteilen zu Dann hatten wir Salsa und
das bedeutet Durchfall. Und das letzte Wort war Pub,
was Verstopfung bedeutet. Okay, das sind eine
Menge Worte, die damit zu tun haben, über
Krankheitssymptome zu sprechen. also sicher, dass Sie
die Wiederholungsstunde machen, damit Sie das, was Sie in dieser Lektion
gelernt haben, behalten können. Ich freue mich darauf,
Sie bald wiederzusehen. Tschüss.
20. 2.2 Symptome (Review): Dann ang. Das Ding hat geklingelt. Kit Kith Tong Dann Zu tong, T tong. Che Tong Chit Tong. Zunge hineinstechen, Zunge hineinstechen. Britische Sprache britische Sprache. Ich ziehe, dass ich das ziehe. S. Pony B, Pon B. Dinge, Bug. Dinge, ang. Kit, Kit Hen. Dann, Tong Hen. Chenang Chingang. Zu Zunge T Che Tog Chit Tong Kit,
Kit Him Pk Zunge, PK Zunge Kung Ku-Sprache. Ein
C.C.S.S C.C.S.S . Pon B, Pon B. Che Tong, Che-Sprache Tongen Tgin
Ku-Zunge, Ku-Sprache S. zur Zunge, T-Zunge P B, P B. Ich ziehe, dass ich an der
Schweinezunge ziehe, ausgestochene Zunge
21. 2.3 Gesundheitszustand und Krankheit: Hallo und willkommen zur Lektion über
das Erlernen Vokabeln im
Zusammenhang mit häufigen Gesundheitsproblemen sowie Bezeichnungen für
schwerwiegendere Krankheiten. Das erste Wort, das wir
haben, ist Allergie, und das ist auf Koreanisch A
A. Um Allergie auf Koreanisch zu sagen, sagen
wir das englische Wort
phonetisch auf Koreanisch, aber wir sprechen das mittlere R aus. Lassen Sie uns dieses Wort zusammen sagen All Ag Das war großartig. Die nächste Erkrankung
bezieht sich auf unsere Hautmenschen, und das ist Ema. Auf Koreanisch ist das App. Dafür musste ich ein bisschen recherchieren,
und ich glaube, der tatsächliche vollständige
Name
von EMA ist Atopic Ema Koreaner haben
die ersten Teile dieses
Namens übernommen und wir nennen ihn Atop. Ich
weiß nichts über andere
englischsprachige Länder, aber in England
wird diese
juckende trockene Hauterkrankung als Ema bezeichnet Aber in Korea heißt es Atop. Lass uns dieses Wort zusammen sagen. Bei. Oben. Großartig. Gut gemacht. Als nächstes haben wir Asthma
und das ist Chick Lass uns dieses Wort zusammen sagen. Können In diesem Wort bedeutet
die Silbe Can hecheln, bis nach Luft schnappen,
und krank bedeutet und Zusammengefasst bedeutet es Keuchen oder
Keuchen,
aber wir verwenden diese kombinierte Form, um den Asthmazustand zu bezeichnen Okay, weitermachen und wir
haben Blutdruck. Und das ist P. In diesem Wort bezieht es sich auf Blut, und diese Silbe wird in
zahlreichen Wörtern verwendet , die sich
auf die Bedeutung von Blut beziehen, wie Hogan, was Blutgefäße
bedeutet App bezieht sich auf Druck. Und diese Silbe
wird auch in
vielen anderen Wörtern verwendet , die sich
auf die Bedeutung von Druck beziehen Wenn wir also
über den Druck
von Leben und Arbeit sprechen , verwenden
wir das Wort Also zusammen
bedeutet Wasserhahn Blutdruck. Aussprache betrifft, wird das Bachm in der ersten Silbe auf die
zweite Silbe übertragen Das wird Card Card ausgesprochen. Lass uns dieses Wort zusammen sagen. Karte. Karte. Um über
hohen
und niedrigen Blutdruck zu sprechen , verwenden
wir die Silben
Kern und Bedeutet hoch und C bedeutet niedrig. Diese Silben werden in vielen Wörtern
verwendet, um zu beschreiben, dass bestimmte Substantive hoch oder niedrig sind, wie z. B. k, was
hoher Preis bedeutet, und Coca,
was niedriger Preis was Die Silbe Auto bezieht sich auf den Preis. Wenn wir nun diese
Wörter in natürlicher Sprache sagen, das Gehörte in der zweiten
Silbe Es ist Rap und der Kerl Cap. Lass uns üben,
diese Wörter zusammen auszusprechen. Mist. Mist. Zu heiß Cara. Tolle Arbeit. Gut gemacht. Als nächstes haben wir Diabetes
und das ist Tang Tangang Tango ist das Substantiv, das
sich auf Diabetes bezieht. Tang bedeutet, wie wir
bereits gelernt haben, eine Krankheit. Sehr oft, wenn Koreaner über Diabetes
sprechen, verwenden
wir auch einfach Tango. Was die Aussprache
angeht, wird das Pub Pong, wenn wir Tango sagen, wenn wir Tango sagen, als
konsonanter Zeitform ausgesprochen Das ist Tango Tango. Üben wir gemeinsam, dieses Wort auszusprechen . Tango Tang Tang. Das war großartig. Als nächstes haben
wir Stroke und das ist D DJ. In diesem Wort
bezieht sich das auf das Gehirn. Wenn wir dieses Wort aussprechen, der Jubel in der
letzten Silbe als gespannter
Konsonant ausgesprochen Das ist D D. Lassen Sie uns dieses Wort zusammen sagen. D. D Hervorragend. Gut gemacht. Als nächstes haben wir Krebs
und Krebs auf Koreanisch heißt, sagen wir dieses Wort zusammen. Um uns auf
verschiedene Krebsarten zu beziehen, fügen
wir generell das Wort, das sich auf
ein bestimmtes Organ bezieht , dem Wort voran. Magenkrebs ist. Lungenkrebs ist p und Leberkrebs ist ein. Als Nächstes haben wir einen Herzinfarkt und das ist Shang Shim Jana Nun, wie wir bereits gelernt haben, bedeutet
Himjang Herz. Nabi ist ein allgemeines Substantiv, das sich auf eine Lähmung
eines Körperteils bezieht Simjangmb bezieht sich auf die Lähmung
oder das Versagen des Herzens . Lass uns dieses Wort zusammen sagen. Simhangmb Shim Jang Mab. Das war großartig. Gut gemacht. Nun, wir haben zwei weitere
Wörter in dieser Lektion und beide beziehen sich
auf Demenz. Erstens haben wir das
Wort für Demenz, und das ist C C M. Lassen Sie uns dieses Wort zusammen sagen. C M. Him. Das war großartig. Als nächstes haben wir die häufigste Form der Demenz, die
Alzheimer-Krankheit, und dieser Koreaner gehört dazu. Wir sagen
Alzheimer im Grunde phonetisch auf Koreanisch und fügen das
Wort Pong und Sagen wir dieses Wort zusammen. Unter. Zusammen. Toller
Aufwand heute. Gut gemacht. Also haben wir heute erfahren, dass Ag eine Allergie ist. Ein Thema bezieht sich auf den Menschen, die trockene, juckende Haut Chang Koreanisch ist Asthma
und Blutdruck ist ein. Um hohen oder
niedrigen Blutdruck zu sagen , sagen wir und Dann hatten wir Tango Pong
und das ist Diabetes Wir sagen auch oft einfach, Tango Doug ist Schlaganfall
und Um auf Krebs
bestimmter Organe hinzuweisen, können
wir dem Wort m Wörter voranstellen
, die sich auf dieses Organ beziehen , wie zum Beispiel WM, was Magenkrebs
bedeutet Cimjanmb ist ein Herzinfarkt. Zeit bedeutet Demenz und
Alzheimer ist Ham Pong, das war's
für Vergessen Sie wie immer nicht, gleich danach
die Wiederholungsstunde zu machen . Wir sehen uns bald wieder. Tschüss.
22. 2.3 Gesundheitszustand und Krankheit (Review): ALS AG. Bei Atop. Kann Dosen halten, hochgehalten. Tango Bang Tango Bang. Don D Jochen. Shim Jang Shim Jana. Chi Chi M. Ich darf, ich mag Eine App. Danke. Gehalten, aufgehalten. A. Tan Tan Pan. De Di. Auf dem Gipfel von Shim Jang Ma Shim Jang Mai Das ist 22m2m Pong. Das ist 22m2m Pong. Aufgehalten. Aufgehalten. D Dorian M. Shim Jana Shim Jiang Ich zwei Mann Ich
zwei Mbong
23. 2.4 Medizinische Behandlung: Hallo zusammen und willkommen
zu der Lektion über das Erlernen Vokabeln im Zusammenhang mit
medizinischer Behandlung. Nun, das erste Wort
in dieser Lektion ist das Wort für Behandlung. Und das ist Ci Chidi.
Lassen Sie uns das zusammen sagen. Chi Ci. Wenn wir nun zu diesem Substantiv das Verb da hinzufügen und sagen,
Cidoda Chioda, bedeutet das, jemanden
zu behandeln .
Sag das mit mir Chioda Chioda Wir können Cido
auch als
Objekt mit einem Verb pata verwenden, was
empfangen oder bekommen bedeutet Wenn ein Patient sagt, dass er
sich behandeln lässt
oder sich behandeln lässt, sagen wir
Chi Sagen wir das zusammen.
C Das war großartig. Gut gemacht. Als nächstes haben wir
das Wort für Injektion, und das ist wählen. Wähle. Nun, das Wort wählen kann sich auch
auf die Spritze beziehen, aber es wird auch verwendet, um über
Injektion oder das
allgemeine Wort Schuss zu sprechen Injektion oder das
allgemeine Wort Schuss Nun, je nachdem, an welche Art von medizinischer Versorgung Sie gewöhnt sind, Sie es vielleicht nicht gewohnt, sich impfen zu lassen , wenn Sie
zum Arzt Ich weiß, wenn
man in England zu seinem Hausarzt geht, kriegt
man nie eine Impfung
gegen Grippe, es sei denn, man geht
dorthin es sei denn, man geht , um sich gegen eine saisonale Grippeimpfung impfen zu lassen. Wenn Sie in Korea jedoch zum Beispiel
wegen einer Erkältung oder Grippe einen Arzt aufsuchen, eine Impfung eine
der häufigsten Behandlungsformen ist
eine Impfung eine
der häufigsten Behandlungsformen. Es ist also ein sehr verbreitetes
Wort in Korea. Wenn wir über Behandlungen sprechen,
wenden wir uns an Ärzte. Lass uns dieses Wort zusammen sagen. Wähle. Wähle. Sagen wir,
um eine Chance zu bekommen, wählen Sie. Choose Mata ist ein Verb, das viele verschiedene Bedeutungen
hat, zum
Beispiel getroffen werden, aber es wird auch verwendet, um zu sagen
, dass man geschossen wird. Lass uns dieses Wort zusammen sagen. Wähle Gute Arbeit. Gut gemacht. Als nächstes haben wir
ein anderes Wort für Behandlung, das in Korea sehr verbreitet ist, und das ist IV, intravenöse Flüssigkeit oder Tropf Und das ist ein Ring. Linger wird
gemeinhin auch als Ing bezeichnet, aber das eigentliche Wort ist Ing. Sagen wir dieses Wort zusammen. La Linger. Wenn Sie in Korea zum
Arzt gehen und eine schwere Grippe
haben, kann
Ihnen
der Arzt eine intravenöse Infusion empfehlen. Jetzt ist es nicht mehr so üblich
wie eine Spritze,
aber es ist auch
keine Seltenheit, länger zu verweilen Ich wurde sicherlich
gefragt, ob ich für diese Behandlung
bleiben möchte ,
weil ich die Grippe hatte,
und ich hatte
Arbeitskollegen, die
ihre Mittagspause damit verbracht haben , auf einem Bett
in einer Klinik zu liegen und sich eine intravenöse Infusion zu holen Das Wort „
Verweilen“, wenn es um Behandlungen
geht, ist in Korea
relativ verbreitet nun davon sprechen, dass wir uns in
einem Krankenhaus eine intravenöse Infusion verabreichen lassen, können
wir dasselbe Verb verwenden:
Bata und „ing“ sagen Sagen wir das zusammen. Ing. Tolle Arbeit. Gut gemacht. Das letzte Wort für die Behandlung
bei den Ärzten ist Chirurgie. Und das ist. Lass uns
dieses Wort zusammen sagen. Nun, genau wie Chirio, können
wir Sada sagen, um
über eine Operation zu sprechen, oder Sada, wir können es als Objekt
des Verbs verwenden , um
über eine Operation zu sprechen. Sa Lass uns diese
Sätze zusammen sagen. Traurig Großartig, gut gemacht. In Korea wird heute eine sehr beliebte
Form der Medizin als
orientalische Medizin
oder Kräutermedizin bezeichnet . Die Hauptbehandlungsform ist
die Akupunktur, die häufig
zur Behandlung von Muskelproblemen eingesetzt wird , aber auch die Kräutermedizin, die Menschen zur Behandlung
kleinerer Erkrankungen und
zur Verbesserung ihres
allgemeinen Wohlbefindens einsetzen kleinerer Erkrankungen und zur Verbesserung ihres
allgemeinen Wohlbefindens Schauen wir uns also einige Wörter an, die
sich orientalische
Medizin beziehen Erstens ist eine
Klinik für orientalische Medizin auf Koreanisch eine. Die zweite
Silbe wird
so ausgesprochen , wie sich der Em-Schlag
aus der vorherigen
Silbe an sich anpasst,
und der Klang des Vokals und der Klang des Es ist ein H-Ton. Lass uns dieses Wort
zusammen sagen. Ich eins. Ein Eins. In diesem Wort bedeutet Han Korea, bedeutet medizinisch, und man
bezieht sich auf eine Institution. Es bedeutet also gewissermaßen eine
koreanische medizinische Einrichtung. Und das ist das Wort für Klinik für
orientalische Medizin. Nun, zu einem
Arzt zu überweisen, der sich auf orientalische Medizin
spezialisiert hat , ist das ein. Und in diesem Wort
bedeutet es Arzt. Lass uns dieses Wort
zusammen sagen. Han. Das war großartig. Das nächste Wort ist die Kräutermedizin, die
du von Han One bekommst, und das ist Hana aniac Und wie Sie hören können, passt sich das Embatma der folgenden Silbe an
, Embatma der folgenden Silbe an
, und es ist Hanna Hanak. Niac bedeutet einfach Medizin. Sagen wir das
zusammen. Ha Hana. Großartig. Gut gemacht. Wir haben noch zwei Wörter auf die
Hauptbehandlung
beziehen, die man in
einer Klinik für orientalische Medizin bekommt ,
und das ist Akupunktur Akupunktur auf Koreanisch ist Chim Imsul Imsul C. Nun, Cimz bezeichnet Akupunktur
als Behandlungsform,
und die Nadeln, die sie verwenden, werden Chim Chim genannt Lasst uns gemeinsam üben, das auszusprechen. C C. Okay, wenn wir über eine
Akupunkturbehandlung sprechen, also die Nadeln, verwenden
wir das Verb mit Chim verwenden
wir das Verb mit Also sagen wir Chimäre Cima. Sagen
wir das zusammen. Cimata Cima. Exzellentes Glas, gut gemacht heute. Okay, heute haben wir gelernt,
dass Chidio eine Behandlung ist, und wir können die Verbata oder
Pata verwenden, um über die Behandlung zu sprechen oder uns behandeln
zu Dann bedeutet Cusa Spritze, Spritze oder
Spritze, und wir verwenden
das Verb, um über Spritzen zu sprechen Lina ist intravenös, und wir verwenden das Verb immer noch, wenn wir davon
sprechen, dass wir zur Behandlung intravenös
tropfen Ist eine Operation, und wir
verwenden die Verben da und pada, um über eine Operation
oder eine Operation zu sprechen Dann gingen wir zu Vokabeln über, die sich auf orientalische Medizin
beziehen, und die
Klinik für orientalische Medizin ist eine von Han Hansa ist Ärztin für orientalische
Medizin, und Hanak bezieht sich auf
Kräutermedizin Cimz bezeichnet Akupunktur
als Behandlungsform,
und die Nadel, die sie für
die Akupunktur verwenden Wir verwenden das Verba mit
Chim, wenn wir über Akupunktur sprechen. Das ist das Ende dieser Lektion. Vergessen Sie wie immer nicht,
gleich danach die Wiederholungsstunde zu machen. Wir sehen uns bald wieder. Tschüss.
24. 2.4 Medizinische Behandlung (Review): Chidi Cido Wähle. Wähle. Paarung. Also eins und eins nach dem anderen Y.
Y. Him sein Chin
. . Kinn. Chi Chi. Wähle. Wähle. Matata Chidi Chidi. Verweilt. Also, einer. Wähle. Wähle ein. Ha ja, und ja. Mann himmt ihn. Chim chim. S.
Seine Knie. Knie. Ling ihm sein
Knie eins, eins, Chin Knie eins, eins, Kinn. Ha ja. Han ja.
25. 3.1 Bäume und Blumen: Hallo zusammen und
willkommen zu Einheit drei, wo wir nützliches
Vokabular über Natur,
Käfer, Tiere und Vögel lernen werden . Lassen Sie uns mit gebräuchlichen Wörtern beginnen , die sich auf Bäume und Blumen
beziehen. Das erste Wort ist ein Baum, und das ist ein Nam. Lassen Sie uns das zusammen
sagen. Name. Name. Als Nächstes
haben wir ein Baumblatt, und das ist Nami Namib Es bedeutet ein Blatt, und es kann mit Amu
kombiniert werden, um ein zusammengesetztes Substantiv
zu werden, das sich auf ein Baumblatt bezieht Was die Aussprache betrifft, werden diesem Wort
aufgrund der Nasalisierung zwei
Dons hinzugefügt Das wird ausgesprochen N
Lassen Sie uns üben
, Namib Namuib
zu sagen . Das Im Koreanischen
bezeichnen wir Blätter auch als Seite. Ipsagi Ipsagi und Namuib haben im Allgemeinen dieselbe Bedeutung,
aber bei Ipsagi geht es eher um
ein einzelnes Blatt als um
die aber bei Ipsagi geht es eher um Seite. Ipsagi Ipsagi und
Namuib haben im Allgemeinen dieselbe Bedeutung,
aber bei Ipsagi geht es eher um
ein einzelnes Blatt als um
die Blätter als Ganzes. natürlichen Sprache werden
Namib und Ipsagi jedoch in vielen Namib In der natürlichen Sprache werden
Namib und Ipsagi jedoch in vielen Situationen synonym verwendet. Ipsagi kann jedoch auch
breiter verwendet werden, um sich sowohl auf Baumblätter als auch auf Blätter anderer Pflanzen
zu beziehen Baumblätter als auch auf Blätter anderer Pflanzen
zu Wenn Sie nun
dieses Wort p sagi sagen, klingt
**** in der zweiten Silbe wie Sangit
und in der letzten Silbe wird es und in Es ist also Psagi Psagi. Üben wir, dieses Wort auszusprechen. Psagi Ipsagi Als nächstes haben wir einen Ast, und das ist Ama Amukaj. Amukaji
kann sich auf Äste, aber auch auf kleine Zweige beziehen und das ist Ama Amukaj. Amukaji
kann sich auf Äste, aber auch auf kleine Zweige beziehen. In diesem Wort bedeutet Aji ein Ast. Sehr oft verwenden wir, wenn wir
über Äste sprechen, auch nur das Wort Aji Obwohl das Kiog in Aji so ausgesprochen
wird, wie es sich
in Amaji anhört , wird Kio in Kaj als Angio-Laut Es ist Amamji. Üben wir, sowohl Kaji als auch Muajjjj auszusprechen. Exzellente Arbeit . . . Als Nächstes gehen wir hinunter zu dem, was sich unter der Erde befindet, den Wurzeln
. Und das ist Bui. Lassen Sie uns das zusammen sagen. Bui Okay, das war ausgezeichnet.
Lassen Sie uns jetzt zu Blumen übergehen, und zuerst haben wir das Wort
für Blume. Und das ist. Lassen Sie uns das zusammen sagen. Okay, dann haben wir
das Wort für Blütenblatt, und das
ist auf Koreanisch nip. G Nip P bedeutet, wie wir
bereits gelernt haben, ein Blatt. Und was die Aussprache angeht, fügen wir
wieder zwei Don-Laute hinzu. Das ist also ausgesprochen BSP. BSP. Sagen wir das zusammen Kein Hüftchen. Das war großartig. Gut gemacht. Schauen wir uns nun
einige gebräuchliche
Blumennamen auf Koreanisch an. Zuerst haben wir die Rose, und das ist Chang Changi Lassen Sie uns das
zusammen sagen. Chang Changi Das war großartig. Eine weitere
sehr verbreitete Blume, besonders im Frühling,
ist die Kirschblüte, und das ist Teil des Parks. In Korea gibt es Orte mit vielen
Kirschblütenbäumen,
und im Frühling, wenn die
Kirschblüten
blühen, gibt es ein besonderes
Kirschblütenfest,
das als Beutelbeutel bezeichnet wird Und Chuj bedeutet Festival. Lass uns üben,
dieses Wort teilweise auszusprechen. Topf. Okay, als Nächstes haben wir
das Wort für eine Lilie und das ist der Welpe Pecup In diesem Wort bedeutet die
Silbe Pec weiß,
was sich auf die Farbe der
Lilien bezieht Was die Aussprache angeht, wird das Wort Cup
ausgesprochen, weil sich Keog und
Heed assimilieren . Lasst uns üben, dieses Wort „Kelch“ auszusprechen
. Kappe. Tolle Arbeit. Gut gemacht. Nun, der
endgültige Blumenname wir lernen werden,
ist Sonnenblume. Und das ist Hebagi Barrage. Hier auf Korea bedeutet Sonne, und Paragi kombiniert das
Verb parada, was sowohl wollen oder hoffen
als auch starren oder starren
bedeuten kann wollen oder hoffen
als auch starren oder starren
bedeuten Und dann fügen wir einen Schlüssel hinzu
, den wir zu den Verbstämmen hinzufügen, um aus dem Verb ein
Substantiv zu machen Wenn wir also
diese Substantivform
Paragi mit Haaren kombinieren und daraus
Hebaagi machen , bedeutet das, uns nach der Sonne sehnen oder in die Sonne zu
schauen. Und das ist das koreanische
Wort für Sonnenblume. Lass uns üben,
dieses Wort Hebagi-Tasche auszusprechen. Exzellente Arbeit heute, gut gemacht. Heute haben wir gelernt, dass Amu Baum bedeutet und Amu Nib
sich auf Baumblätter bezieht P ist das Wort, das Blatt bedeutet. Ipsagi bezieht sich auf
Blätter im Allgemeinen, und es geht eher um
einzelne Mukaji bedeutet
Ast oder Zweig,
aber wir können Aji auch einfach verwenden, um uns auf einen aber wir können Aji auch einfach verwenden Ast oder einen Zweig zu beziehen Dann hatten wir Bodi, was Wurzeln bedeutet. Got ist eine Blume und
Nip ist ein Blütenblatt. Dann haben wir einige gebräuchliche
Blumennamen auf Koreanisch gelernt. Chang M ist eine Rose und
Pat ist eine Kirschblüte. Pka ist eine Lilie und schließlich ist
Paragi eine Das ist das Ende dieser Lektion über Wörter, die mit
Bäumen und Blumen zu tun haben, und ich freue mich darauf,
Sie bald wiederzusehen. Tschüss.
26. 3.1 Bäume und Blumen (Review): Noch ein. Mehr. Ni namuniB Ipsagi psagij Puu Good Ipsagi psagij Puu Good. Nip Nip. Tang Tang. Po nach Pogo. Peg Cup Paycup. Hey Tasche. Hey Tasche. Nein. Nein. Nib Ipsagi
Ipsagami Namib amu
Nib Ipsagi
Ipsagami Nam. Namib amu
Nib Ipsagi
Ipsagami Nam. Setz Pi Go. Geh. Geh Gi Nip. Pagan
PG PG Na Ni Na nib P P Tasse. Er packt die Tasche. Kaj dmu Kaj. Nein Nein. Setzen Sie Tang
Tang Gut Gut. He Tasche Hey Bag. P P Tasse. PG.
27. 3.2 Bugs 1: Hallo zusammen und
willkommen zur ersten von
zwei Lektionen zum Erlernen von Vokabeln rund um Insekten. Und zuerst werden wir uns
auf fliegende Insekten konzentrieren. Okay, fangen wir
mit dem ersten Wort an, und das ist das Wort für
Insekten und Käfer auf Koreanisch. Und das ist P P. Lassen Sie uns das zusammen
sagen. P. P. Nun, Kumpel ist ein weit gefasster Begriff
für Insekten und Käfer. Im Alltag verwenden
wir
dieses Wort häufig, um über
verschiedene Arten von Insekten zu sprechen. Ein anderes Wort, mit dem
wir uns auf
Insekten und Ungeziefer bezogen haben, ist jedoch aktiviert. Lasst uns dieses Wort zusammen sagen. Enttuckern. Nun, im Wesentlichen ist Unchug
eine besondere Art von Stange. Unjug ist eine
Insektenart, die einen Kopf, eine Brust und
einen Bauch hat Brust und
einen Bauch Und ich bin mir sicher, dass
diese Unterscheidung in der
Welt der Insektenforschung wichtig ist Aber in der Alltagssprache verwenden
wir im Allgemeinen sowohl Unhu Pool, um über
Käfer und Insekten zu sprechen Aber wie ich bereits
erwähnt habe, ist
die Verwendung von Pole, um über
Insekten zu sprechen , üblicher
als die Verwendung von Unchug Okay, schauen wir uns jetzt
die ersten fliegenden
Insekten der Lektion an ,
und das ist das B. B auf Koreanisch ist P P.
Lassen Sie uns das zusammen sagen P A war auf Koreanisch von b. Sagen wir das zusammen. Von. Wenn wir nun davon sprechen,
von einer Biene oder Wespe gestochen zu werden oder von ihr gestochen zu werden, verwenden
wir das Verb können wir sagen. Lassen Sie uns das zusammen
sagen. P. Mein Körper S. Das war großartig. Gut gemacht. Als nächstes haben wir eine Fliege, und das ist Pi Pi. Lassen Sie uns das zusammen sagen.
Pi Pai. Das war großartig Interessanterweise wird die Stadt Paris auf Koreanisch auch
Pai genannt Da ist eine kleine Wortverbindung. Nun, das nächste fliegende Insekt ist im Sommer in
Korea sehr verbreitet und wird von allen Koreanern,
besonders von mir, absolut
gehasst, und das
sind Moskitos Eine Mücke auf Koreanisch ist. Sagen wir das zusammen. Mein. Mg. Okay. Zu sagen, von einer Mücke
gebissen werden, sagen
wir, Morgia Mogi Buda Bulida ist ein Verb, das Sagen wir das zusammen. Morgue Borgia Exzellente Arbeit. Gut gemacht. Das nächste Wort ist ein Schmetterling, und das ist Nabi Nabi Lass uns das zusammen sagen. Na Na. Das war großartig. Dann ist ein anderes
verbreitetes fliegendes Insekt
in Korea eine Libelle, und das ist C. Lassen Sie uns das
zusammen sagen. Kann Cai okay Exzellente Arbeit. Gut gemacht. Okay, also noch zwei fliegende
Insekten, die es zu durchqueren gilt, und als erstes ist Zikade dran Und diese sind in der koreanischen Landschaft sehr verbreitet
, aber auch in vielen
Waldgebieten rund um Städte Zikade ist auf Koreanisch M M. Lassen Sie uns dieses
Wort zusammen sagen. Mm. Mm macht ein bestimmtes Geräusch, das man hören kann, wenn man Nähe von Soul durch bewaldete Gebiete läuft Okay, das letzte Wort der Lektion ist
die Motte,
und das ist ein Knall. Naang Na
Bang ist in Korea sehr verbreitet Lass uns dieses Wort zusammen sagen. Naan Bang Exzellente Arbeit heute. Gut gemacht. Okay. Heute haben wir gelernt, dass Pol ein allgemeines Wort für
Insekten und Käfer ist. Und Untu bezieht sich auch
auf Insekten und Käfer, aber es bezieht sich auch auf eine
bestimmte Art von Insekt Pool ist eine Biene, b ist ein Was,
und wir verwenden das Verba, um
darüber zu sprechen, von P gestochen zu werden oder von P und
gestochen zu Pi ist eine Fliege und
Borg ist eine Mücke, und wir verwenden die Verbda, um
darüber zu sprechen, von Borg gebissen zu werden oder von ihnen
gebissen zu Ab ist ein Schmetterling. Cham Jadi ist eine Libelle. Mama ist eine Zikade. Schließlich ist Taban eine Motte. Das war's für eine weitere Lektion. Vergiss wie immer nicht,
gleich danach die Wiederholungsstunde zu machen. Wir sehen uns bald wieder. Tschüss.
28. 3.2 Bugs 1 (Review): P. P. Kun umarmt Paul und umarmt Paul Kun umarmt Paul und umarmt Paul
. Von Bar zu Bar. Also das. Also das. Partyparty Mogi Ma Anna
Mai Mai Mogi a
Ma Anna
Mai Mai. Da knall, da bang. Paul Paul. Kung Kung P P. Von B von Bo Also das. Also das. P. P. Paige A da un chug Kunu a B
a B. Can jai Cham Jai ba ba ba Mi Mi. Na Na Bang. Paul Paul. Pay Pi Also das. Also ein Cham Ja Cham Jai. Mai Mai. Na B a B. Mogi Mogi hat eine Tasche
29. 3.3 Bugs 2: Hallo an alle und willkommen zur zweiten Lektion über das Lernen von Namen von Insekten. Und in dieser Lektion werden
wir uns auf Insekten konzentrieren, die sich auf dem Boden bewegen. Allerdings ist das erste Insekt tatsächlich eines, das fliegen kann. Und das ist eine Dame Vogel oder Lady Bug,
je nachdem, welches Englisch du gewohnt bist. Und das auf Koreanisch ist Lu Bu Dang Bilayer. Lasst uns üben, das zu sagen. Lu Bu Dang Bilayer. Das war großartig. Okay, also fangen wir jetzt mit dem ersten Insekt an, das sich auf dem Boden bewegt, und das ist eine Spinne. Rufen Sie mich an, rufen Sie mich an. Jetzt ist Kami eigentlich nicht so häufig in Korea, aber es ist ein ziemlich häufiger Fehler in vielen anderen Ländern. Und nur für das Protokoll, Spiderman auf Koreanisch wird nicht Kami Man genannt, sondern nur Spider-Man. Okay, also lasst uns üben, eine Spinne zu sagen. Ruf mich an, ruf mich an. Rufen Sie mich an. Okay, dann haben wir das Spinnennetz und das ist, rufen Sie mich an. Rufen Sie mich auch an, ist ein allgemeines Wort, das wir verwenden, um über Roben und Linien zu sprechen, aber wir verwenden es auch, um Spinnennetze zu beziehen. Lasst uns üben, das zu sagen. Rufen Sie Medial, Kondylus medial an. Tolle Arbeit, gut gemacht. Als nächstes haben wir ein Ende, und das ist K ich. K mich. Seien Sie vorsichtig mit einem Vokalsound, wie nennen Sie mich bedeutet eine Spinne, und k-mean bedeutet auf. Und lassen Sie uns üben zu sagen, dass k mich, Cami, jetzt war großartig. Jetzt ist ein Ameisennest oder eine Kolonie k-Mittel. K-Means Chip, bedeutet ein Haus oder Zuhause, aber neben einem Ameisennest, verwenden
wir auch das Wort Schiff, um andere Insekten und andere Tiere ness oder Häuser zu beziehen. Also ein Bienennest auf Koreanisch wird Chip gezogen, pochiert es. Lasst uns üben, dieses Wort K-Mittel zu sagen. K-Mittel kam Ägypten. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Als nächstes haben wir das Wort für eine Kakerlake, und das ist Pat, Schlüsselmasse, Pack, Ebola. Jetzt bedeutet das Wortpaket als separates jetzt einen Willen, wie in Rädern für Fahrräder und Autos. Und Paulette, wie wir vorher gelernt haben, bedeutet einen Käfer oder Insekten. Die wörtliche Bedeutung von Pack-Ebola ist also ein Wheel Bug. Und in Bezug auf die Aussprache, der Vokal wir, im Packschlüssel, wir können, so klingt es eher wie klebrige,
klebrige Packung Ebola, packen Ebola. Lasst uns üben, das zu sagen. Pack Ebola, Pack Tastaturschicht. Das war großartig, gut gemacht. Der nächste Bug, den wir haben, ist eine Heuschrecke, und das ist Bett zu Bett für AGI. Jetzt gibt es eine sehr berühmte koreanische Komiker Code riesig s OK. Und sein Spitzname ist schlecht zu geben. Ich weiß nicht, ob es irgendeine Ähnlichkeit gibt, aber er wird oft als me2 AGI bezeichnet. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Bett zu AGI. Agi. Ok, großartig. Das nächste Insekt, das wir haben, ist eine Mantis und das ist Sam. Sam AGI. Und neben Mantis bedeutet
hummocky auch Spaziergänge, kleine Hautklumpen, die man bekommen kann. Und in Bezug auf die Aussprache nehmen
wir zu, schwächt sich in der natürlichen Sprache. Es klingt also eher nach Sam, AGI, AGI. Lasst uns üben, das zu sagen. Ich bin Maggie. Maggie. Tolle Arbeit. Du machst es gut. Als nächstes haben wir eine Schnecke und das auf Koreanisch ist müde. Penny, Kachel, Penny, der weniger die Fliese praktiziert, die mich bezahlt. Tippen. Das war großartig, gut gemacht. Jetzt auf Koreanisch, wenn wir uns auf Würmer im Allgemeinen beziehen, können
wir eigentlich nur das Wort polar verwenden. Aber wenn wir uns auf Regenwürmer wie diesen beziehen, verwenden
wir das Wort betrügen auf mich. Betrüge mich. Lassen Sie uns üben, sagen, dass sie auf mich hatte. Das war großartig, gut gemacht. Okay, das letzte Wort in dieser Lektion ist die Raupe und das ist eine Luftblasen. Ebola ist im Wesentlichen eine Phase im Leben eines Insekts, bevor er erwachsen wird. Und in Koreanisch ist ein Kind IE, aber wir verwenden oft die kontrahierte Form Luft. Also immer Bein kombiniert Luft,
was bedeutet, ein Kind mit Polar, was Insekten oder Insekten bedeutet. Und dieses Wort in der Lage, lassen Sie bezieht sich auf eine Raupe. Okay, also mit dem Gedanken, lasst uns üben, einen Baudelaire zu sagen. der Lage. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass Ebola ein Marienkäfer ist. Kami ist eine Spinne. Kami Joule ist ein Spinnennetz. Und wahr ist ein allgemeines Wort, das sich auf ein Seil oder eine Linie bezieht. K-Mittel ist ein Ende. K-Means Chip ist ein Ameisennest. Und wir verwenden oft das Wort Chip, um verschiedene Insekten und Tiere, Häuser und NES zu beziehen. Pack. Ebola ist eine Kakerlake. Bit dou E ist ein Heuschrecke und ist in Korea als der Komiker uj Socken Spitzname bekannt. Sam AGI ist eine Mantis, Typing ist eine Schnecke. Tetani ist ein Regenwurm, und Abel dort ist eine Raupe. Okay, heute haben wir viele neue Wörter gelernt, die mit Insekten und Insekten zusammenhängen. Und wie immer, stellen Sie sicher, dass Sie die Überprüfungsstunde nehmen, die für mehr Übung
folgt. Wir sehen uns bald wieder. Auf Wiedersehen.
30. 3.3 Bugs 2 (Review): Rufen Sie
mich an und rufen Sie mich auch an. Mich. Hallo Penny. Rufen Sie mich an rufen Sie mich an. Rufen Sie mich an. Nennen Sie mich Maggie. Maggie. Hallo Penny. Penny, ich. Rufen Sie mich an. Rufen Sie mich an. Mich. Mich. Hallo Penny. Penny, Maggie. Maggie, Dani. - Dani.
31. 3.4 Tiere 1: Hallo zusammen und
willkommen zur ersten von zwei Lektionen zum
Thema Tiervokabular. Jetzt lernen
wir in unserem ersten
Vokabeltrainer-Kurs Vokabeln
für häufig vorkommende Tiere im afrikanischen Dschungel und auch
einige Namen von Haustieren Aber es gibt immer noch viele gebräuchliche Tiernamen, auf die
wir noch nicht eingegangen sind Schauen wir uns also in nächsten beiden Lektionen
einige weitere Tiernamen
an. An erster Stelle steht ein bestimmter Bär
, der in
vielen Teilen Asiens,
einschließlich Korea, heimisch ist und Asian Black Bar
genannt wird. Der offizielle koreanische
Name für diesen Bären ist Asia go Asia gm. In diesem Wort bedeutet Aza Asien, Hook ist eine Silbe, die sich auf
die Farbe Schwarz bezieht
, und
K bedeutet Bär Dieser koreanische Name
bedeutet wörtlich asiatischer Schwarzbär. Niemand in Korea nennt diesen
Bären jedoch tatsächlich mit diesem Namen, und er ist allgemein als Panda Pandgm
bekannt Panda bedeutet Halbmond. Pan bedeutet Halbmond und T bedeutet Mond. Es bedeutet Halbmondbär. Der Grund für diesen
Namen liegt dem weißen Fleck auf
der Brust des Bären, der dem
Aussehen eines Halbmonds ähnelt. Dieser Bär heißt
Panda Pandgm. Lass uns dieses Wort zusammen sagen, Pandgm Panda. Das war großartig Als nächstes haben wir den
Pandabären und Pandabären und Koreaner sind einfach Panda-Panda. Es ist ein ziemlich einfaches Wort. Lass uns dieses Wort zusammen sagen. Panda Panda Exzellente Arbeit. Gut gemacht. Okay. Das nächste Wort, das wir
haben, ist das Nashorn, und Arhino auf Koreanisch ist Pops In diesem Namen bedeutet es Nase, bedeutet Horn
und S bedeutet Kuh Ops bedeutet eine Kuh mit
einem Horn auf der Nase. Aussprache angeht, wird
der Schuss
als konsonanter Zeitform ausgesprochen Das ist Ops.
Üben wir , Ops auszusprechen. Das war großartig. Gut gemacht. Das nächste Wort, das wir haben, ist
für afrikanische Wildhunde, und das ist Apu Apu Apu, wie
Sie sich wahrscheinlich vorstellen können, was Afrika bedeutet. T ist
ein Präfix, das sich auf
Dinge bezieht, die in freier Wildbahn wachsen Es kann verwendet werden, um sich auf
wilde Tiere und Pflanzen zu beziehen. Dieses Wort T auf
Koreanisch kann sich
sowohl auf Wildhunde als auch auf streunende Hunde beziehen sowohl auf Wildhunde als auch auf streunende Hunde Wenn Sie also streunende
Hunde auf der Straße gesehen
haben, können Sie sie als TG bezeichnen Was die Aussprache angeht, wird
Keog-Tinte
als konsonanter Zeitform ausgesprochen Es ist also Aura. Lass uns üben,
dieses Wort Apurka Te auszusprechen. A. Das war großartig. Gut gemacht. Als nächstes haben
wir ein Reh und ein Reh auf Koreanisch heißt Sam. Sagen wir das
zusammen. Sam Sam. Tolle Arbeit. Und um Geweih zu
bezeichnen, können
wir das Wort Bulle verwenden, das wir früher in Ops gesehen haben Ein Geweih auf Koreanisch
heißt Asm Casam. Jetzt werden
wir zwei
weitere Namen für Tiere lernen, und der erste ist ein Und ein Känguru auf Koreanisch heißt
Ken Ken. Sagen wir das zusammen Ken Keng. Das war großartig. Das letzte
Tier in dieser Lektion ist das Kamel und ein Kamel
auf Koreanisch ist Na Na In diesem Namen bezieht sich Na auf das Kamel und Ta auf den Buckel
auf dem Sagen wir das zusammen.
Nein. Nein. Das war großartig. Nun, obwohl sich Ta in Nata
auf den Kamelhöcker bezieht, verwenden
wir, wenn wir auf Koreanisch über
den Kamelhöcker sprechen, nicht einfach die Silbe ta, wenn wir auf Koreanisch über
den Kamelhöcker sprechen, nicht einfach die Silbe ta, sondern
wir sagen ata.
NatahHK ist ein Wort, wir sagen ata das sich auf einen Knoten oder eine Beule
bezieht,
ebenso wie wenn wir
über Kamelhöcker sprechen, können
wir dieses Wort verwenden, um auf Klumpen zu verweisen, können
wir die auf unserem Körper erscheinen. Sagen wir gemeinsam NaH. Nata Napa. Exzellente Arbeit heute. Gut gemacht. Okay, heute haben wir erfahren, dass Pandagum ein asiatischer Schwarzbär ist, aber sein offizieller
Name ist Asha Panda ist ein Pandabär und Opso ist Afrikanische Wildhunde
sind ein Puka-Reifen, aber Tyke ist ein Wort, mit dem wir uns
auf Wildhunde,
aber auch auf streunende Hunde beziehen aber auch Sasm ist ein Reh. Känguru ist ein Känguru. Nata bedeutet Kamel. Und um uns auf einen
Kamelbuckel zu beziehen, sagen wir Natal. Okay, das war's
für eine weitere Lektion,
wie immer, vergiss nicht, die Veson
gleich danach zu machen Bis bald wieder. Tschüss.
32. 3.4 Tiere 1 (Review): Panda-Kaugummi. Panda Panda. Cooper, zu dem ich das Auto
gebracht habe . Ich habe das Auto zum Shazam G Sas
Shazam Ich liebe dich, Kangaroo. Na Na Na
Na Na Panda-Kaugummi. Panda-Kaugummi. Panda. Ein Panda. Cooper, ich
habe dem Typen das Auto gegeben. Ich gebe den Schwulen das Auto. Pang Pandgm Sam Ss Känguru Känguru Panda, Panda. Na Ta Nata, Ups. Na Ta Na Ta Haken. Sam Sam Kang,
Känguru Na Ta Na Ich gebe den Schwulen das Auto. Ich gebe das Auto den Schwulen. Na Na Ta Haken.
33. 3.5 Tiere 2: Hallo an alle und willkommen zu einer anderen Lektion über das Lernen von Vokabeln im Zusammenhang mit Tieren. In dieser Aufgabe konzentrieren wir uns hauptsächlich auf das Vokabular im Zusammenhang mit kleinen Tieren, aber wir werden auch schlimmer für einige große Vögel betrachten. Okay, das erste Wort ist ein Amphibien und es ist ein Frosch. Und das in Koreanisch ist Pflege Gaudi, KClo3. Sagen wir dieses Wort zusammen. Kümmere Gordy. Kümmere Gordy. Nun, interessanterweise ist der Klang der Frösche auf Koreanisch Pflegeguru caegeul. Also statt Ribbit, Ribbit in Korea, Frösche gehen Calgary Tor. Jetzt ist das Wort für eine Kaulquappe auf Koreanisch Cheng Yi. Wir werden Cheng Yi. Sagen wir dieses Wort zusammen, oder wir werden Cheng Yi. Wir werden es mir sagen. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Jetzt werden wir uns vom Wasser wegbewegen. Und das erste kleine Tier, das wir betrachten werden, ist eine Ratte. Und eine Ratte auf Koreanisch ist der Schlüssel. Nehmen wir an, dass zusammen G. G. Jetzt G verwendet werden kann, um sowohl Ratten als auch Maus zu beziehen. Aber wenn wir uns speziell auf Mao beziehen, verwenden
wir auch das Wort Sang Zhi Cheng Ji. Nun, wenn wir Sankey in natürlicher Sprache sagen, schwächt
der Vokalklang wir. Es klingt also wie CNG, CNG. Sagen wir dieses Wort zusammen. CNG. CNG. Das war großartig, gut gemacht. Dann haben wir Eichhörnchen und sie werden Begnadigung G genannt. Und wieder, in natürlicher Geschwindigkeit, schwächt
der Vokal wir. Es klingt also nach Codon G prime G. Sagen wir das zusammen. Teil g. G. Tolle Arbeit, gut gemacht. Okay, jetzt haben wir das Wort für einen Kopfschock, und das in Koreanisch ist
Ursache, Ursache m Punkt g. Jetzt ist dieser Name ziemlich lang, aber alles ist ein reines koreanisches Wort. Sagen wir diesen Namen zusammen, verursacht zwielichtig. Das war großartig, gut gemacht. Als nächstes haben wir einen Stinktier. Und ein Stinktier auf Koreanisch wird bald erobern. So erobern. Also, um Stinktier auf Koreanisch zu sagen, sagen
wir es phonetisch auf Koreanisch. Scanga. Sagen wir das zusammen. So erobern, erobern. Jetzt haben wir vier weitere Tiere in dieser Lektion übrig, und sie sind alle Arten von Vögeln. Die erste ist eine Ente, und das ist Audi. Audi. Sagen wir das zusammen. Audi. Audi. Gute Arbeit, gut gemacht. Dann haben wir die S1, das hässliche Entlein, und das ist Peck. Peck, Kiefer. Der Silbenbolzen bezieht sich auf die Farbe Weiß. Und lästige ist eine Silbe, die sich auf Vögel bezieht. Also Schwein Jude bedeutet einen weißen Vogel. Und in Bezug auf die Aussprache wird in der Pflicht
angefeuchtet als angespannter Konsonant ausgesprochen. Also ist es Peck, Peck, Kiefer. Sagen wir das zusammen. Peg Kiefer, Pick Kiefer. Ausgezeichnete Bemühungen, gut gemacht. Als nächstes haben wir einen Truthahn und dass die Türkei in Koreanisch ist mich und Kiefer zu mir und Kiefer in diesem Namen, Chill bedeutet sieben und Admin-Seite. Und lästige, wie wir bereits gelernt haben, bezieht sich auf Vögel. Und die Türkei nennt man diesen Namen für mich und Kiefer, denn angeblich gibt es sieben Farbtöne um ihren Kopf- und Halsbereich. Jetzt kein Truthahn-Experten. Also weiß ich nicht, ob das so ist, dass
angeblich, woher dieser Name für mich auf George kommt. Sagen wir dieses Wort zusammen. Ich jubelte mich auf Kinn und Kiefer. Okay, große Anstrengungen. Nun ist das letzte Wort in dieser Lektion ein Strauß, und das ist dein Agile. Nun, wie wir in der vorherigen Lektion gelernt, als wir den Namen bei NAC Tafel Kamele gelernt, Teil immateriellen bezieht sich auch auf einen Buckel und Pflicht bezieht sich auf Vögel. Agile bezieht sich also auf einen Vogel mit einem Buckel, einem Strauß. Sagen wir, wir sind zusammen. Paddel. Paddel. Ausgezeichnete Arbeit heute. Gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass die Kategorie ein Frosch und ein Frösche in Korea ist KCL Gable und Cheng Yi ist ein Kaulquappe. Ci wird in der Regel verwendet, um auf Ratten zu verweisen, aber es wird auch verwendet, um auf eine Maus zu verweisen. Aber wir können auch CNG verwenden, um auf eine Maus zu verweisen. Tom g ist eine Quadratwurzel und eine Ursache und Archie ist ein Igel. Skunk ist nur phonetisch auf Koreanisch gesagt, so ist, so Conquer. Dann beendeten wir, wo die vier Arten von Vögeln. Audi ist ein dunkler Stift, Kiefer ist AS1 für Männer, Kiefer ist ein Truthahn. Und schließlich ist der Festzug ein Strauß. Okay, heute lernen wir Namen von vielen Tieren und Vögeln. Und wie immer, stellen Sie sicher, dass Sie
die Überprüfungsstunde nehmen , um weiter zu üben, was Sie heute gelernt haben. Wir sehen uns bald wieder, auf Wiedersehen.
34. 3.5 Tiere 2 (Review): Ein Gui. Ich ändere mich, ich ändere mich. G. San Ji San Ji. Ta G, und ich bin Doc
Sc Sacco Sc ich bin Doc
Sc
Sacco. Audios. P. chilenischer Jojo Pago Pago. U Tang Tang G, G. San SG San SG
Kai Gui TG. osmoc ändert Osm Doc osmoc ändert
sich. Seck Paco Paco . G, G.
Can Cijo Pago Pago Sang sang Pago Pago Sang sang als Doc sam Doc. Ich bin TJ Taj . Kann Cim. Saugen Sie den Kiefer von Conc Pa Ta. Pe Kiefer. Pe Kiefer.
35. 3.6 Tier- und bird's: Hallo, alle zusammen. In dieser Lektion. Wir werden
nützliches Vokabular lernen sich auf Körperteile von Tieren und
Vögeln
bezieht. Das erste Wort, das wir haben,
ist Tierhaar, und das ist Tull Tull Nun, das Wort Tull
hat tatsächlich ein breites Anwendungsspektrum, da wir dieses Wort
Tull auch für menschliche Körperbehaarung verwenden können Tull Um uns auf Haare an Beinen,
Armen, Brust und Achseln zu beziehen , verwenden
wir das Wort verwenden
wir Es wird jedoch auch verwendet,
um Tierhaare,
aber auch Vogelfedern zu bezeichnen aber auch Vogelfedern Dieses Wort kann also auf viele verschiedene Arten verwendet
werden. Üben wir, dieses Wort Tull Tull auszusprechen. Das nächste Wort ist die Pfote oder die Füße
eines Tieres, und das ist p p. Nun, das ist dasselbe Wort wie
das Wort für Um uns auf Hundepfoten zu beziehen, können
wir sagen, und wenn wir uns auf Entenfüße
beziehen Üben wir uns darin,
Haufen auszusprechen, womit wir uns auf die Pfoten und Füße von
Tieren beziehen
können die Pfoten und Füße von
Tieren beziehen
können P. Hervorragend, gut gemacht Das nächste Wort ist für
Tierzähne, und das ist es. Nun, um uns auf menschliche Zähne zu beziehen, sagen
wir, aber wenn wir uns auf die Zähne von
Tieren beziehen, sagen wir. Manche Leute
verwenden p jedoch auch, um menschliche Zähne zu bezeichnen, aber das richtige Wort für menschliche Zähne ist
E. Lassen Sie uns üben,
dieses Wort auszusprechen , um sich auf Zähne von Tieren
zu beziehen. B. Das war großartig. Gut gemacht. Als nächstes haben wir das Wort für
Mund oder Schnauze von Tieren, und das ist Cudi Cudi Wenn manche Koreaner jetzt
abwertend über den Mund anderer
sprechen ,
verwenden sie Cudi . Dies ist jedoch kein netter
Begriff, und die Leute werden definitiv beleidigt sein, wenn
Sie ihren Mund als bezeichnen Üben wir dieses Wort für Tiere, die maul machen. Okay, großartig Als Nächstes haben wir die
Wörter für Beine, und das sind Wörter für Tiere
, die auf vier Beinen laufen, wie Hunde, Kühe,
Elefanten und so weiter Nun
werden die Vorderbeine als
Apai-Hinterbeine oder die
Hinterbeine Tita bezeichnet Apai-Hinterbeine oder die
Hinterbeine A bedeutet vorne und T
bedeutet hinten oder hinten. Also fügen wir diese Wörter
dem Wort Tai hinzu, was Beine bedeutet, also
Vorderbeine und Hinterbeine Für t fügen wir jedoch
Shipochm hinzu, um Titi zu bilden. Und was die Aussprache angeht, wird
das TGT auf Thai
als konsonanter Konsonant ausgesprochen,
und das Sho Pach in T schweigt Sie sind Abi Abi Tai Titi. Lassen Sie uns üben, diese
Worte auszusprechen A Abdi Tai Titi Exzellente Arbeit Nun, das nächste Wort
ist für den Schwanz, und das ist G Gord. Lassen Sie uns das zusammen
sagen GG. Sagen wir mal mit dem Schwanz wedeln. Und um das zu sagen, benutzen wir das Verb Hindda, mit dem wir über erschütternde Dinge
sprechen können Um die
Flasche zu schütteln, sagen wir Panda. Um mit dem Schwanz wedeln zu sagen, können
wir GiGi da sagen Jetzt ist es hinter mir her. Gorda. C. Exzellente Arbeit. Gut gemacht. Okay, die letzten drei Wörter in dieser Lektion beziehen sich auf Vögel. Und das erste Wort ist der Schnabel, und das ist Pu Lassen Sie uns das zusammen sagen. Toller Aufwand. Als nächstes haben wir
das Wort für Federn. Wie bereits erwähnt, können wir
das Wort T verwenden , um uns auf Vogelfedern
zu beziehen. Aber um genauer zu sein wenn es um
Vogelfedern geht, können
wir es als Kit bezeichnen . Nun, wenn wir dieses Wort sagen, ist
das Shipch nur
schwach ausgeprägt Also ist es so. Lassen Sie uns das zusammen sagen. Es. Okay. Das war großartig. Schließlich haben wir
das Wort für Flügel, und das ist g. Ähnlich wie
das englische Wort Flügel können
wir Ng auch verwenden, um Flugzeugflügel zu
bezeichnen. Lassen Sie uns dieses Wort zusammen sagen. Fantastischer Job heute. Gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt,
dass Maut Haare bedeutet, aber dieses Wort hat ein
breites Anwendungsspektrum, da wir es verwenden können,
um menschliche Körperhaare,
Tierhaare und
auch Vogelfedern zu bezeichnen . P steht für Pfoten
und Tierfüße, Pa für Tierzähne und Cudi für Tiermund Um uns auf das
Vorderbein von Tieren zu beziehen, sagen
wir Apai für Hinterbeine,
wir sagen, Tai Gaudi ist der Schwanz, und um vom Schwanzwedeln zu sprechen
, können
wir das Verb Hinrid verwenden, was schütteln bedeutet, und G Hdrida
sagen. Dann G Hdrida
sagen Und zuerst ist Puri der Schnabel,
und um uns auf Federn zu beziehen, können
wir tu verwenden, können
wir tu verwenden, aber Kita Und schließlich ist Alter der Flügel. Okay, heute
lernen wir viele nützliche Wörter, auf Körperteile von Tieren
und Vögeln
beziehen, und wie immer, stellen Sie sicher Sie
gleich danach den Vilesson nehmen Bis bald wieder. Tschüss.
36. 3.6 Tier- und bird's (Review): Tall T. P. E. Abi, Tai
Tia Gaudi Gaudi
Ihr seltsam Ihr Leg es hin NG T T P P per Byte. T T A Abdi
Tai Tai
di Tai Tai di Herodes Es ist Kit T.
Ni Ni. Ni Ni Abdi Abdi hat es getan. Puti Tai Tai it Kit Nige Nige it Kit Nige Nige
Cori behindern Cori behindern.
37. 3.7 Vögel: Hallo und willkommen zurück. In dieser Lektion werden wir Wörter
lernen, die sich
auf Vögel beziehen , und auch
viele Namen von Vögeln. Schauen wir uns also
zunächst das Wort für einen Vogel an. Und das ist S. Lassen Sie uns das zusammen
sagen. S. S. Das war großartig. Als nächstes haben
wir ein Vogelnest, und das ist Tj Tonje Manchmal wird es als Edge bezeichnet, aber es wird auch oft nur als
Tonje bezeichnet Wenn Sie sich an
eine frühere Lektion erinnern, in der wir etwas
über Ameisennester gelernt
haben, dann
beziehen wir uns mit dem Wort Chip auf Insektennester, aber auch auf Häuser bestimmter Tiere In ähnlicher Weise können wir
das Wort Chip verwenden , um
über Vogelnest zu sprechen. Aber wenn wir das
Wort Chip verwenden und Schluck sagen, bezieht sich
das im Allgemeinen auf Vogelhäuschen, die von solchen
Leuten gebaut wurden. Und obwohl einige Leute
Segi verwenden , um sich auf ein
Vogelnest wie dieses zu beziehen, verwenden
wir im Allgemeinen
das Wort Tuji, um uns auf Nest zu beziehen, das
von Vögeln wie diesem gebaut wurde Deshalb verwenden wir Tuji, um ein
echtes Vogelnest zu bezeichnen, und Segi, um uns auf ein
Vogelhaus wie dieses zu beziehen Okay, also lasst uns
sowohl Tuji als auch Ji üben .
Reiß es mir nach. Tuji Tuji. Ja. Exzellente
Bemühungen. Gut gemacht. Als nächstes haben wir unseren ersten Vogel, und das ist der Adler. Ein Adler auf Koreanisch ist Tui Tusi. Nun, wenn wir dieses Wort sagen, klingt
**** ein bisschen
wie Sanghi-Sound. Es ist. Lassen Sie uns das zusammen sagen. Tu Das war großartig. Dann haben wir den Namen
für einen Hwk, das ist M. M. Es ist ein ziemlich einfaches Wort Lassen Sie uns das zusammen sagen. M. M. Das war großartig. Nun, viele Vögel, darunter Adler und Habichte,
haben lange und scharfe Klauen, und eine Klaue auf Koreanisch ist P
P. P, wie wir bereits gelernt haben, bedeutet
auch einen menschlichen Zehennagel,
aber wir verwenden dieses Wort auch, um über eine Vogelkralle zu
sprechen Lassen Sie uns das zusammen sagen. P P. Das war großartig. Lass uns jetzt
über diese fliegenden Vögel sprechen. Das Verb fliegen ist ein Nada. Zu sagen, ein Adler fliegt
oder ein Hak fliegt, ist Tougai Üben wir, diese Sätze auszusprechen. Tu Turada Bega Begay Exzellente Arbeit, gut gemacht. Als nächstes haben wir das Wort für ein W, und das ist Pug Pug Lasst uns üben,
dieses Wort auszusprechen. Pong Eine Sache
mit Purangi ist,
dass es in Korem
ein anderes Wort für Eule gibt, und das ist Pfeife. Im Englischen ist PM als Tony bekannt. Ich glaube, so sagt
man es. Also lpm ist auf Englisch eine Art Eule Auf Koreanisch
haben wir jedoch unterschiedliche Namen für eine Lunge und Tony
PM. Die Unterscheidung
basiert auf dem Aussehen,
da Pong diese Art von
stacheligem Kopf hat, während PM diese Art von rundem Kopf hat Behalten Sie das also im Hinterkopf. Als nächstes haben wir den
Namen für eine Taube. Manche Menschen lieben sie und
manche Menschen lieben sie nicht. Eine Taube auf Koreanisch
ist P PG Auf Koreanisch unterscheiden
wir nicht
zwischen einer Taube und einer Taube Sie heißen beide Pd Pidgi. Üben wir, dieses
Wort auszusprechen P. Nehmen wir an, eine Taube
fliegt sie mir hinterher. Pidgin Pidgda Das war großartig. Gut gemacht. Als nächstes haben wir den Namen eines
gewöhnlichen Vogels in Korea, und es ist eine Elster. Und das ist Chi Chi. Nun, Chi ist eigentlich der
Nationalvogel Koreas. Es ist also ein sehr wichtiger
Vogelname, den man kennen sollte. Chichi. Lass uns das
zusammen sagen. Das war großartig. Gut gemacht. Schließlich haben
wir eine Krähe, und das ist ag Kamagi. Auf Koreanisch
beschreibt
das beschreibende Verb amata etwas, das beschreibende Verb amata das Obwohl einige Leute
glauben, dass der Name
Kamagi
in diesem Wort verwurzelt ist, hat sich
der Name Kamagi Tatsächlich kombiniert er
die Silbe Am, was
schwarz oder dunkel bedeutet , und
das Suffix Age, das wir verwenden, um Substantive zu
bilden Im Laufe der Jahre
hat sich dieses Wort amage hat Nun ist zu
beachten, dass die Tastenkombination
in natürlicher Sprache
oft geschwächt ist Tastenkombination
in natürlicher Sprache
oft geschwächt Also, es ist AmaggaMag. Üben
wir,
dieses Wort zu sagen amg amagi. Exzellente Arbeit heute. Okay, heute haben wir gelernt,
dass S ein Vogel bedeutet,
Tuji ein Nest ist
und Segi sich im Allgemeinen auf
ein Vogelhaus bezieht, das von Menschen gebaut wurde Tokui ist ein Adler,
Mare ist eine Fliege, eine Vogelkralle wird als Patb
bezeichnet, was auch Zehennagel des als Patb
bezeichnet Um über fliegende Vögel zu sprechen, verwenden
wir das Verb Pangi ist eine Eule,
aber wir haben auch erfahren, dass
es eine bestimmte Art
von Eule gibt, die auf Koreanisch BMI genannt wird Purgi ist eine Taube, Chi ist eine Elster und schließlich ist Magi eine Krähe Chi ist eine Elster und schließlich ist Magi eine Krähe. Okay, das war's
für diese Lektion,
und wir haben viele
Wörter gelernt, die sich auf
Vögel beziehen, und Namen vieler Vögel Vergessen Sie wie immer nicht,
gleich danach die Wiederholungsstunde zu machen. Wir sehen uns bald wieder. Tschüss.
38. 3.7 Vögel (Review): Siehe. Siehst du. Tonje Tonje. Sag Hip Sa Jip Tou Tok
Sui Mai Mai Sui Stapel oben Stapel oben. Ein Di Da. Zieh meinen an. Pug ye PG,
PG PG Gati Gat Chi. G. Sag. Sag. TJ TJ. Sag Sai To. Sag, sag. Mai Mai. Zahlen Sie Phytop TJ. Sag Sip Pug,
Pug Pgi, Pd Zu Tui. Im Alter, Mama Gi. Mai Mai. Da Pug Pug,
Alter . P P Oben. PG PG. GGT
39. 4.1 Jahreszeiten: Hallo an alle und willkommen zur ersten Lektion in Einheit 4. In dieser Lektion lernen wir zahlreiche Wörter im Zusammenhang mit Wetter und Geographie. Und die erste Lektion dreht sich alles um Jahreszeiten. Also schauen wir uns zuerst das Wort für die Saison an, und das ist Kegel. - Kegel. Nun, Kegel ist das Wort für Jahreszeiten wie Frühling, Sommer, und so weiter. Und mit diesem Wort, das warum Glide, Gelübde, ja, schwächt sich. Das ist also Kegel ausgesprochen. Kegel. Sagen wir das zusammen. Kutsche, Pflegeflasche. Kegel ist das Wort, das wir verwenden, um über Jahreszeiten wie Frühling und Sommer zu sprechen. Aber wenn wir darüber sprechen, dass es eine gute Jahreszeit ist, um bestimmte Arten von Obst oder Gemüse
anzubauen. Wir benutzen dieses Wort nicht. Stattdessen. Wir verwenden das Wort char. Char. Und wir verwenden dieses Wort,
reden darüber, dass es eine gute Jahreszeit oder gute Zeit des Jahres ist, um bestimmte Früchte oder Gemüse anzubauen. Aber wir verwenden Cho auch, um darüber zu sprechen, dass es eine gute Zeit des Jahres ist,
verschiedene Dinge zu tun , wie Umzüge von Häusern, ISA. Isa, oder sogar in den Urlaub zu gehen, Schuh. Gotcha. Gotcha. So ESA char bezieht sich auf eine gute Jahreszeit, um Haus zu bewegen. Und wer erschossen wurde, ist die gute Zeit des Jahres, um in den Urlaub zu gehen. Und wie Sie sich vorstellen können, ist
ISA ein Substantiv, das bedeutet, nach Hause zu ziehen, und UGA ist ein Substantiv, das Feiertag der Gelegenheit bedeutet. Lasst uns diese Sätze üben. Kind ist ein Kind
, das ausgezeichnet Gut gemacht wurde. Nun, um über Jahreszeiten zu sprechen ändern, können
wir den Verb-Pfad verwenden, die Datenpakete, die das Verb-Paket, das sich auf eine Sache bezieht, die eine andere ersetzt. So wie auch Jahreszeiten ersetzen einander. Wenn Ihr Freund Paul auf neues Auto, können
Sie sagen, Chug, chug unsere IDA, was bedeutet, dass das neue Auto hat sich geändert. Das alte Auto. Nun zu sagen, Saison hat sich geändert, wir können sagen, Käfig RD Papi, dass Käfig RD Teil Schlüsseldaten. Und in Bezug auf die Aussprache schwächt sich
der Rieber in p, und das ist ausgesprochen pack, pack BGI, ihren Käfig oder die Hikida, caja, die Bacchae dort. Lassen Sie uns üben zu sagen, dass Käfig die POC EDA sind. Hey, Jody-Paket. Das war großartig, gut gemacht. Manchmal benutzen Koreaner auch das Verb Klavier. Das Klavier, das, was bedeutet, sich zu ändern, über Jahreszeiten
zu sprechen, die sich ändern und
Kanada verwenden , ist auch durchaus üblich, um über Jahreszeiten zu sprechen, die sich ändern. Allerdings ist die neuen dieser Verben, Kanada und pack IDA, ein wenig anders. Piano, bei dem es mehr um etwas geht, das seinen Zustand verändert. Wenn also jemand die Stimmung von glücklich zu traurig geht, können
wir das Verb poner verwenden, um über ihre Stimmungsänderung zu sprechen. Allerdings, frech, das ist mehr über eine Sache, die eine andere ersetzt. Also, wenn ein Spieler durch einen anderen Spieler im Sportspiel ersetzt wird, würden
wir die Verb-Pakete und nicht Pinata verwenden. Während wir also sowohl Pack IDA als auch
Kanada verwenden können und über Jahreszeiten sprechen, die sich im Wesentlichen ändern, bedeuten
sie verschiedene Dinge. Okay, also lasst uns jetzt zu den Namen der Jahreszeiten übergehen. Wir Koreaner sprechen immer über Karriere mit vier sehr unterschiedlichen Jahreszeiten. Also lassen Sie uns durch das Schlimmste gehen, die sich auf jede Saison beziehen. Zuerst haben wir das Wort für den Frühling, und das ist Pom, Pom. Sagen wir das zusammen. Pom, Pom, Pom ist vielleicht jedermanns Lieblingssaison in Korea, da das Wetter ziemlich cool ist, anders als der Sommer, der sehr heiß werden kann. Und um zu sagen, Frühling ist COOH, wir können sagen, arme Frau, sie wollte das. Arme Frau, die sie wollte. Sie wollte, dass es ein beschreibendes Verb ist und es bedeutet, cool zu sein. Sagen wir das zusammen. Pokemon Xihuan bei diesem armen Mann, sie wollte ihren tollen Job. Wir haben den Sommer, Yada, Yada. Sagen wir das zusammen. Yada, Yada, sie. Einige sind in Korea, kann sehr, sehr heiß werden. Und um Zusammenfassungen heißen zu sagen, können
wir Yada, Yada, ihn und von oben nach unten sagen. Top-down bedeutet heiß zu sein. Sagen wir diesen Satz zusammen. Yada Frau, von oben nach unten. Yeoman, da oben. Das war ausgezeichnet. Gut gemacht. Als nächstes haben wir Autumn, und das ist Tyler. Tyler. Sag das mit mir. Kragen Kragen Ehrfürchtig in der Karriere kann ein wenig kühl sein. Und um zu sagen, autonomes Chile, wir können sagen, powered n Größe Vater hatte ihre Cowden Cytosol Daten. Wissenschaft ist Huldah bedeutet, kühl zu sein. Sagen wir diesen Satz zusammen. Cowden Cytosol, Huldah. Cowden Cytosol. Hervorragende Anstrengungen, gut gemacht. Schließlich haben wir den Winter und Winter ist Col, Col. Sagen wir das zusammen. Cole. Nehmen wir an, Winter ist kalt, kalt und nahm den Code und Chip den Chip, der bedeutet, kalt zu sein, wiederholen Sie nach mir, Codons. Codons Chip diese hervorragende Arbeit heute. Gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass Cajon bedeutet Saison und Kind ist auch Saison, aber wir verwenden es, um über eine gute Jahreszeit für den Anbau bestimmter Pflanzen zu sprechen, oder gute Jahreszeit für bestimmte Dinge zu tun. Pack-a-day bedeutet, sich zu ändern, wie in etwas zu ersetzen. Und wir verwenden es, um über Jahreszeiten zu sprechen, die sich ändern. Dann haben wir die Jahreszeiten und das erste Gedicht ist Frühling. Xihuan ADA bedeutet, 6'2 zu sein. Ihr ist Sommer und Top-down bedeutet heiß zu sein. Farbe ist Herbst und Cytosol Hada bedeutet kühl zu sein. Kohle ist Winsor. Und schließlich,
Chip, der bedeutet, kalt zu sein. Okay, heute haben wir in dieser Lektion viele nützliche Vokabeln im Zusammenhang mit Jahreszeiten gelernt. Und wie immer, stellen Sie sicher, dass Sie direkt danach die Überprüfungsstunde nehmen um zu testen, was Sie in dieser Lektion gelernt haben. Wir sehen uns bald wieder.
40. 4.1 Jahreszeiten (Review): Packen Yada, Yada, Yada. Yada. Hallo, Ciao. Yada, Yada. Yada. Yada. Packen Yada, Yada. Yada. Yada.
41. 4.2 Regen: Hallo an alle und willkommen zurück. In dieser Lektion lernen wir nützliche Sprache im Zusammenhang mit dem Thema Regen. Beginnen wir mit einem Wort für Regen, und das ist P.
P. P. Sagen wir das zusammen. P, P. Nun, um zu sagen, dass Regen fällt, wie im Verb zu regen, sagen
wir p oder p Gao dort. Das Verb, das zu kommen bedeutet, und so sagen wir zu regnen. Nun gibt es ein anderes Verb, das wir anstelle der Ordnung verwenden können, aber wir werden etwas später in dieser Lektion über dieses Wort lernen. Sagen wir zuerst Pizza oder das Terrain. Wiederhole nach mir. P-Typ, oder dieser Typ oder Daten. Das war großartig. Sagen wir jetzt, hör auf zu regnen. P Kerl konnte sehen, dass P giga Gepard, das Verb könnte TDAP bedeutet zu stoppen und ebenso wie Regen Doping, können
wir dieses Verb verwenden, um über viele andere Dinge zu sprechen stoppen, wie aufhören zu weinen oder aufhören zu sprechen. Betrachten Sie also in verschiedenen anderen Kontexten verwendet werden. Lasst uns üben sagen, aufhören zu regnen. Pgi konnte das sehen, wiederhole nach mir. Der P-Typ konnte das sehen. Der P-Typ konnte das sehen. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Als nächstes haben wir ein Wort für einen plötzlichen schweren Regenguss, der kurz andauert. Und diese Art von Reichweite scheint in Korea häufiger als in Großbritannien, wo ich lebe. Und das ist naggy gesehen. So naggy. Und in Bezug auf die Aussprache, können
Sie dieses Wort aussprechen, so naggy, aber manchmal, besonders in der Rede, werden die Leute Saul naggy sagen, so naggy, also bedenken Sie das im Auge. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Säge naggy. Also Nike, sagen wir, ein plötzlicher Schauer hat gestoppt. Sonar ag Gag könnte Gepard, Sonagachi Kerl konnte sie sehen. Wiederhole nach mir. So konnten naggy Kerle das sehen. Sonagachi konnte das sehen. Tolle Arbeit, gut gemacht. Nächstes Wort ist eine ähnliche Bedeutung Wort wie Sonar Ag, und das ist armes Mädchen. Poco. Poco bezieht sich auch auf einen plötzlichen starken Regenguss und bedeutet in diesem Wort stark und gewalttätig und Wu bedeutet Regen. Im Allgemeinen sind sowohl Sonagachi als auch Pangu in ihrer Bedeutung ähnlich, aber Pogo ist formeller als ein Tsunami. Also, wenn eine Wettervorhersage DOT will sprechen über einen plötzlichen schweren Regenguss, er oder sie wird pour goo statt sonar Spiel verwenden. Und in Bezug auf die Aussprache, die Keyup-Batch ihn in Armen trägt über. Das ist also poco ausgesprochen. Poco. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Gießen Sie das Ziel. Pogo. Das war großartig. Als nächstes haben wir leichten Regen oder Nieselregen. Und das ist leicht,
leicht sein, das Wort leicht auf eigene Faust Bezieht sich zu tun. Aber zusammen mit p wird es Nieselregen. Einfacher zu sein. Sagen wir das zusammen. Leicht sein, leicht sein. Hervorragende Arbeit. nächste Wort ist etwas, was wir brauchen, wenn es regnet und es ist ein Regenschirm. Und das ist Leucin. Leucin. Nun, wie Pogo, bedeutet das auch Regen und seine Hand bedeutet diesen Regenschirm. Und es wird auch mit anderen Worten verwendet, wie Sonnenschirm, das ist Yang Zan, und Fallschirm,
das ist, dass Cass Hannah, lassen Sie uns üben, dieses Wort zu sagen, Regenschirm. Leucin. Leucin. Tolle Arbeit. Als nächstes haben wir das Wort für Hagel und das ist alles zurück. Little Battery Pack in diesem Wort bezieht sich auf Hagel und das gleiche wie zuvor. Alles bezieht sich auf array1. Sagen wir dieses Wort zusammen. Woo, woo zurück. Nun, um über Hagel fallen zu sprechen, wie im Verb zu Hagel, können
wir das Verb Papa, Papa,
Papa , dass mit Uber, dieses Verb, aber Papa, Das
bedeutet buchstäblich fallen. Und wir können dieses Verb mit P auch verwenden, um über Reining zu sprechen. Sagen wir, zu grüßen, Woo Baggy Daddy, dieser Baggy Daddy, der sich nach mir wiederholt. Wer? Baggy Daddy, dieser oh, Baggy Daddy. Diese große Anstrengung. Okay, also haben wir noch zwei Worte übrig. erste ist der Monsun und das ist Chang Chang Ma. Nun, um sich auf die Monsunsaison zu beziehen, verwenden
wir das Wort Chunk und sagen Chiang Mai. Chiang Mai. Jetzt reift die Zunge in Korea zwischen Juni und Juli. Und wie Sie sich vorstellen können, wird
der Niederschlag in dieser Zeit in Korea ziemlich stark. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Chiang Mai. Chiang Mai. Chiang Mai. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Das letzte Wort in dieser Lektion ist eine Flut, und das ist Homeschool. Homeschool. Sagen wir das zusammen. Hong Su Hangzhou in diesem Wort, Hong bedeutet Überschwemmung. En su bedeutet Wasser. Und um über eine Flut zu sprechen, die wie im Verb zu überfluten geschieht, verwenden
wir das Verb Nada mit Hangzhou. Nun, das ist ein Verb und es bedeutet, zu passieren. So können wir Hong Sagar Daten sagen. Sagen wir, dass zusammen, Häuser, UGA-Daten, zu Hause Sugata. Fantastischer Job heute. Gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass P Regen bedeutet. Und um zu sagen, zu regnen, können
wir das Verb verwenden oder das, was bedeutet, mit Regen zu kommen und P GAO sagen, dass. Und das Verb, das bedeutet, aufzuhören. Also, um aufzuhören zu regnen. Und Koreanisch ist P Kerl könnte TDAP. Sonagachi bezieht sich auf einen plötzlichen schweren Regenguss, aber Pogo bedeutet auch einen plötzlichen schweren Regenguss, aber es ist eine formellere Version von Sonagachi. Leicht sein ist Nieselregen und Hussain ist ein Regenschirm. Woo zurück bedeutet Hagel. Wir benutzten ein Verb, aber Daddy, was bedeutet, fallen und sagen kleine Baggie, Papa, Papa, zu sagen, zu Hagel. Chang Ma ist Monsun und Monsun Saison in Koreanisch ist Chiang Mai nach Hangzhou bedeutet Flut und wir verwenden die Verb-Daten, was bedeutet, mit Hangzhou passieren, um das Verb zu Hause Sagar Daten überfluten bilden. Okay, also haben wir eine Menge Worte zum Thema Regen gelernt. Stellen Sie also sicher, dass Sie die Überprüfungsstunde nehmen, damit Sie sich daran erinnern können, was Sie in dieser Lektion gelernt haben. Das war's. Und ich freue mich darauf, Sie bald wieder zu sehen. Tschüss.
42. 4.2 Rain (Review): P P P P P P P P P P P Cool. Hallo. P P P P P P P P P P, P, P, P P Kerl könnte. Oh, oh, da da, da-da, da-da, da-da. Leiterplatte. Hallo.
43. 4.3 Schnee und Wetter: Hallo an alle und willkommen zurück. In dieser Lektion lernen wir nützliche Vokabeln im Zusammenhang mit Schnee und anderen Wetterphänomenen. Das erste Wort ist Schnee, und das ist erledigt. Fertig. Sagen wir das zusammen, Mittag, Mittag. Nun, um dieses Substantiv in ein Verb zu ändern, wie in Schnee, können
wir entweder die Verben oder das verwenden, oder die EDA, die wir in einer vorherigen Lektion mit verkünden Luna gelernt haben. Also können wir sagen, Knie oder das, oder brauchen Narita. Lassen Sie uns üben, diese Sätze zu sagen. Knie oder sie sind wegen Knie oder sterben. Ich brauche Daddy, die Eddy brauchen, dass das großartig war. Als nächstes haben wir das Wort für einen Schneesturm, einen Schneesturm, und das ist fertig Bord. Jetzt ist dieses Wort Porter sehr berühmt geworden
auf der ganzen Welt wegen BTS und legte ihr Haar, was übersetzt ich, lila Sie. Aber Podeh in Tambora bedeutet nicht lila. Pleura bezieht sich entweder auf Schnee oder Wasser, das zerbricht und vom Himmel fällt. So können wir es in Num Bora verwenden, um auf Schneesturm,
Schneesturm zu beziehen , aber es wird auch in blauen Rand verwendet. Und Buddha ist ein sehr spezifischer Begriff, der verwendet wird, um
das Wasser zu beschreiben , das sprüht, wenn eine Welle Felsen am Ufer trifft. Also, mit diesem Gedanken, lassen Sie uns üben, Schneesturm zu sagen. Boom bada, boom, bada, boom, bada. Tolle Arbeit. Die nächsten beiden Worte sind, was wir zum Spaß machen, wenn es viel Schnee gibt. Und zuerst ist, was alles Leben ist ein Schneemann und das ist traurig gemacht, ich bin traurig, ich bin, Sarah bedeutet eine Person. Ein Schneemann auf Koreanisch bedeutet also buchstäblich als Schneemann. Wenn du sagst, dass dieses Wort nicht gewesen ist, sollte
sie zu essentiellem Klang werden. Also ist es erledigt. Saddam, mach dich nicht auf, sag das zusammen. Düne, Sand, Dünen. Das war großartig. Als nächstes haben wir einen Schneekämpfe, und das sind Dünen. Verkaufen Sie nicht. Mm. Sound ist eine Substantiv Form aus dem Verb sah das, was bedeutet, zu kämpfen. Snow phi auf Koreanisch hat also genau die gleiche Bedeutung wie das englische Wort. Lassen Sie uns üben zu sagen, dass Schneeschlacht nicht klingt. Wiederhole nach mir. Dünen. Klingt nicht. Das war großartig. Gut gemacht. Das nächste Wort ist Frost, ein Problem bei Winterwetter, und das ist Samadhi. Samadhi, Sagen wir das zusammen. Entschuldigung. Entschuldigung. Nun, um zu sagen, dass die Straße mit Frost bedeckt ist, verwenden
wir das Verb keda. Keda mit Saudi. Keda ist ein Verb, das bedeutet, etwas zu decken oder mit etwas bedeckt zu werden. Und es wird häufig verwendet, um über bestimmte Wetterbedingungen zu sprechen. So mit Frost bedeckt ist Saudi Wache keda. Keda. Wiederhole nach mir. Saudi-Wache Keda. Tut mir leid, Jackie, dieser ausgezeichnete Job, gut gemacht. Nun, ein anderes Problem, das Probleme für Fahrer verursacht, ist Nebel. Und das ist, und, und wieder,
jetzt, wenn wir dieses Wort wegen nasalisierten asiatischen DN sagen, aber Tim in und wird als Ian Batch ihn ausgesprochen. Also das ist, und wieder, und wieder, Sagen wir das zusammen. Und die UNGA. Nun, um zu sagen, dass es Nebel oder zu sagen, um neblig zu sein, haben wir eine verbale kiddos mit Wut verwendet. Um zu sagen, um neblig zu sein, können
wir sagen und gag Gita und Knebel Jack EDA. Sagen wir das zusammen. Und Giga, Keda. Und Giga. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Lasst uns jetzt in den Himmel gehen. Und zuerst haben wir die Wolken. Und das ist coole Spalte. Sagen wir das zusammen. Cool, cool. Jetzt gibt es in Korea verschiedene Arten zu sagen, trüb zu sein, und eine von ihnen ist, den Verb-Schlüsselpunkt mit Spalte zu verwenden. Um zu sagen, dass wir bewölkt
sind, können wir sagen, Udemy, geräumig. Sagen wir das zusammen. Umami, Umami, das war großartig, gut gemacht. Dann haben wir Wind, und das ist ein Teil, den ich aufgeblockt habe. Sagen wir das zusammen. Nun, Muster ist das Substantiv und um zu sagen, windig zu sein, verwenden
wir das Verb,
beweisen, dass mit Muster. Verzeihen Sie mir. Verzeihung, Buddha. Das hochgezogene Verb bedeutet zu blasen. Um also über das Blasen von Kerzen auf einem Geburtstagskuchen zu sprechen, verwenden
wir dieses Verb plu, das, sagen
wir, windig zu sein. Verzeihen Sie mir? Ziehen Sie ihre, wiederholen Sie nach mir. Verzeihen Sie mir. Beweisen Sie das. Teil II, ich ziehe das. Hervorragende Arbeit. Gut gemacht. Das letzte Wort in dieser Lektion ist Regenbogen und das ist Wuji, Wuji Lücke. Sagen wir das zusammen. Wuji, Wuji wieder. Und wenn Sie einen Regenbogen sehen und jemandem sagen wollen, dass es einen Regenbogen am Himmel gibt, würden
Sie sagen, Gucci, gaa, gaa, gaa,
gaa, gaa, gaa, dass das Verb bedeuten kann, zu schweben. Also, wenn wir Boo Giga sagen, Wirtschaft, Regenbogen schwebt in den Himmel. Sagen wir das zusammen. Wuji, der Typ Wuji hat heute einen fantastischen Job bekommen. Gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass Mittag nein bedeutet. Und um das Verb zu Schnee zu sagen, können
wir die Verben verwenden oder Papa und Papa es mit Noon. Mittags. Bora ist Schneesturm, Schneesturm erledigt. Sarah ist Schneemann und nicht klingen ist ein Schneeschlacht. Saudi ist Frost. Und keda bedeutet zu decken oder abgedeckt zu werden und wird
mit verschiedenen Substantiven in dieser Lektion verwendet , um sie zu Verben oder beschreibenden Verben zu machen. Und Tor ist Nebel, und eine Spalte ist eine Wolke, Muster, ist Wind, und genehmigen das bedeutet Tableau. Und es wird mit Panorama verwendet, um para mi Prada zu bilden, was bedeutet, windig zu sein. Bg ist ein Regenbogen und es wird mit einem Verb verwendet,
was bedeutet, fließen zu sagen, dass es einen Regenbogen gibt. Okay, also haben wir wieder viele neue Wörter in dieser Lektion gelernt, und stellen
Sie wie immer sicher, dass Sie die Überprüfungsstunde nehmen und auch
das Arbeitsblatt verwenden , um die Wörter aus dieser Lektion zu schreiben. Das war's für diese Lektion. Und wir sehen uns bald wieder. Auf Wiedersehen.
44. 4.3 Schnee und Wetter (Review): Gut. Saudi, Saudi.
45. 4.4 Wetter und Unglücke: Hallo an alle. In dieser Lektion lernen wir verschiedene Vokabeln im Zusammenhang mit Wetter und Naturkatastrophen. Okay, also zuerst haben wir einen Sturm, und das ist Pope Pom, Pom Pom. Und wie wir zuvor gelernt haben, als wir das Wort arm gelernt haben, bedeutet
Gu POC stark oder gewalttätig, und Pune bezieht sich auf Wind. Wenn wir also über Windenergie oder Windenergie sprechen, sagen
wir „Hochziehen“. Pulpal bedeutet also starken, heftigen Wind, und das ist das Wort für einen Sturm auf Koreanisch. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen, Sturm, Feder. Papst Gedicht. Sagen wir jetzt, ein Sturm kommt. Papst Paul mich oder das lila mich, oder dass Papst Paul mich oder dass Papst Paul mich oder das. Das war großartig, gut gemacht. Je nachdem, in welchen Teilen der Welt Sie sich befinden, kann
ein tropischer Sturm Taifun,
Hurrikan oder sogar Wirbelsturm genannt werden . Und diese Worte sind alle nur phonetisch auf Koreanisch gesagt. Also sind sie Pong, Pong, Hardy, Caine, Harvey, Cane und Cyclin Cyclin. In der Region um Korea haben wir jedoch Tapetum. Konzentrieren wir uns also darauf, dieses Wort zu üben. Wiederhole nach mir. Tippen Sie auf Handfläche. Das war großartig. Als nächstes haben wir das Wort für einen Tsunami. Jetzt bezeichnen Koreaner manchmal als Tsunamis nur als Tsunami. Aber es gibt eigentlich ein koreanisches Wort für Tsunami und das ist hey. He. Haar bezieht sich auf den Ozean. Und später, wenn wir über Wörter im Zusammenhang mit Gewässern lernen, werden
wir wieder auf diese Silbe stoßen, und sie bezieht sich auf etwas Überfließendes oder Verschütten. Also hey, bezieht sich auf das Überlaufen des Meeres. Lassen Sie uns üben, Tsunami zu sagen, Hagel, wiederholen Sie nach mir. Hey, Hey, tolle Arbeit. Als nächstes haben wir das Erdbeben und das ist Ci Qian. Jin. Ci bezieht sich auf die Erde, Boden und die zweite Silbe, Kinn, bezieht sich auf Schütteln oder Vibrieren. Teach-in bedeutet also buchstäblich Erdschütteln oder Erdbeben. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Ci Qian Jin. Okay, In Koreanisch zu sagen, dass ein Erdbeben passiert oder es gibt ein Erdbeben, wir haben ein Verb aber nada, das wir in der vorherigen Lektion gelernt. Und Nada bedeutet, zu passieren. Also ist es nicht Genie. Genie. Sagen wir das zusammen. Sie, Jeanine ADA, TDD. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Als Nächstes haben wir eine Lawine und das sind Dünen, die sie tun, wie Sie wissen, bedeutet Schnee. Und obwohl Mittag ein einheimisches koreanisches Wort ist, hat die
Satire chinesische Ursprünge. Ha bedeutet Granulatsand und 10 Mittel zu beseitigen. So ist eine Lawine wie das Verwerfen von Schnee, Entsorgen von Schneegranulat. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen, Dünen. Dunes musste das tun. Nun, um zu sagen, eine Lawine passiert oder es gibt eine Lawine, wir verwenden das Verb aber Nadar mit Dünen da draußen. Es sind also Dünen, die Daten aufnehmen. Dünen, die unsere Daten aufnehmen. Sagen wir das zusammen. Dada, Dada, Dada. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Als nächstes haben wir einen Vulkan und das ist Hasan. Hasan SAN in Koreanisch ist ein Berg und HA bezieht sich auf Feuer. So hat N bedeutet einen Feuerberg, einen Vulkan. Sagen wir das zusammen. Nun, um über Vulkane zu sprechen, verwenden
wir das Verb Papst. Papst Barada. Dieses Verb bedeutet zu explodieren oder ausplatzen. Und in diesem Wort bedeutet POC stark, gewalttätig und pyro bedeutet zu senden. So ein Vulkan ausbricht Harsanyi setzen Barada, Croissant Epoche Barada in Bezug auf die Aussprache in Pilot, wird als gesang Piepton ausgesprochen. Also ist es Pope, Badaga, auch schlecht. Sagen wir das zusammen. Pass Ironie. Barada, Harsanyi hat Barada gesetzt. Tolle Arbeit. Gut gemacht. Okay, also haben wir noch zwei Worte und sie sind Donner und Blitz. Zuerst ist unser Donner Chung. Chung. Sagen wir das zusammen. Shandong. Shandong. Als nächstes ist ein Blitz Pong. Pong. Und wegen nasalisierter Asiaten, der Nim Batch ihn in Pon wird als Ohrringgeräusch ausgesprochen. Also ist es Pong. Pong. Sagen wir das zusammen. Pong, Pong schwul. Jetzt auf Koreanisch, um Donner und Blitz zu sagen, fügen
wir einfach diese beiden Wörter zusammen. Also sind sie Tandem. Hunger nach London, Bombay, sagen
wir Donner und Blitz. Und auf Koreanisch, Ton Dong, Dong. Dong, Dong. Ausgezeichnete Arbeit heute, gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass Pulpal ein Sturm ist und alle drei Formen tropischer Stürme auf Koreanisch
phonetisch ausgesprochen werden und in der Region Korea ist, wird
der tropische Sturm Taifun genannt. Hagel ist ein Tsunami, aber es wird manchmal auch nur Tsunami genannt. Teach-in ist ein Erdbeben, ist eine Lawine. Hasan ist ein Vulkan. Und um über Vulkane zu sprechen, verwenden
wir das Verb, das heißt zu explodieren oder ausplatzen. Shandong ist ein Donner und Hunger ist eine Aufhellung zu sagen Donner und Blitz und Koreanisch und wir sagen Shonda Monger. Okay, das ist also das Ende dieser Lektion, und ich freue mich darauf, Sie bald wieder zu sehen. Auf Wiedersehen.
46. 4.4 Wetter und Katastrophe (Review): Hey, hey,
hey, hey, Palme, Palme. Tdn.
47. 4.5 Kontinente: Hallo und willkommen zurück. In dieser Lektion werden wir uns Wörter ansehen, der Welt und den verschiedenen Kontinenten
zusammenhängen. Beginnen wir mit einem Wort für die Welt. Und das ist Hare Sager. In diesem Wort, obwohl wir einen breiten Gleitvokal,
Jahr in der zweiten Silbe verwendet , schwächt sich
der Vokal und dies ist stagger ausgeprägt. Staffelnd. Sagen wir das zusammen. Sergei. Sergei, tolle Arbeit. Als nächstes haben wir das Wort für einen Kontinent und das ist gepaart mit deinem Kopf, du. Träne bedeutet groß und neu kann Land, Ufer oder Kontinent bedeuten. Das Wort für Kontinent sagt Ihnen also ein großes Land oder einen großen Kontinent. Sagen wir, dass zusammen, paarte deinen Kopf Sie. Das war großartig, gut gemacht. Bevor wir nun die verschiedenen Namen von Kontinenten durchlaufen, lernen
wir zuerst, wie man Nord-,
Süd-, Ost-und West in Korea sagt . In Korea, wenn wir diese vier Richtungspunkte lernen, lernten
wir die Phrase Tong. Zange. Tong bedeutet Osten, ha bedeutet Westen, nan Mittelwert Süden, und PUC bedeutet Norden. Und dieser Satz, Zungen sind nicht-Buch, ist ein allgemeiner Ausdruck, auf den wir für Richtungspunkte verweisen. Lassen Sie uns üben, diesen Satz zu sagen. Zungen sind jetzt Gamble. Tolle Arbeit, gut gemacht. Jetzt werden wir uns all die verschiedenen Namen von Kontinenten ansehen. Und viele von ihnen sind eigentlich nur phonetisch in der Karriere gesagt. Also zuerst ist Asien auf Koreanisch unser x0. X0. Sagen wir das zusammen. Um sich auf verschiedene Teile Asiens zu beziehen, fügen
wir einfach Zungen auf ein Buch vor Asha hinzu. Also, um Südasien zu beziehen, sagen
wir jetzt Mascha, Mascha. Und um sich auf Südostasien zu beziehen, sagen
wir zwei Mascha, Mascha. Und obwohl auf Englisch, ist
es Südosten, auf Koreanisch, sagen
wir sie Zunge und sagen jetzt Mascha. Mascha. Für den Nahen Osten müssen wir eine Silbe verwenden, die Mitte bedeutet, und das ist Juni. Juni. Also, um den Nahen Osten auf Koreanisch zu sagen, sagen wir Shandong. So abgestimmt bedeutet wörtlich Nahen Osten, genauso wie der englische Name. Sagen wir das zusammen. Chung Dong, Dong, Dong. Das war großartig, gut gemacht. Als Nächstes haben wir Europa, und das ist aufgebraucht. Du würdest aufstehen, Sagen wir das zusammen. Du würdest aufstehen. Sie würden sich auf verschiedene Teile Europas beziehen. Wir fügen Zungen im Hinterhalt vor Europa hinzu. Osteuropa ist also Tom, Europa. Westeuropa ist, wie Sie aufstehen würden und so weiter. Jetzt haben wir Afrika, und Afrika ist das Auto auf, politica, Sagen wir, dass zusammen. Ich habe das Auto hochgesteckt und das Auto gesteckt. Gleiche wie Europa. Wir können Zungen in einem Buch vor Afrika hinzufügen, um über verschiedene Teile Afrikas zu sprechen. Nordafrika ist also politica und Westafrika ist es. Also habe ich ein Auto gesteckt. Okay, also lasst uns jetzt über den Atlantik gehen und wir haben Amerika, und auf Koreanisch ist Amerika Amerika. Amerika. Sagen wir das zusammen, Amerika, Amerika. Nun, um sich auf Nordamerika und Südamerika zu beziehen, können
wir sagen, dass Amerika und Dharma Amerika beweisen. Manchmal beweisen, dass Amerika und Amerika als ich bezeichnet werden, ich, ich, ich, ich, ich, ich bedeutet einfach Amerika. Jetzt sind diese beiden Begriffe ziemlich üblich. Man kann also sagen, dass jeder von ihnen sich auf diese Kontinente bezieht. Um Zentralamerika zu sagen, müssen
wir einen Satz verwenden, der zentral bedeutet. So Mittelamerika in Korea ist es Juni und Amerika. Amerika. Chongyang bedeutet einfach zentral und manchmal wird
Jong-un Amerika auch als beitreten bezeichnet. Schließen Sie sich mir an. Lasst uns diesen langen Satz üben. Jong-un Amerika. Amerika. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Einer der Kontinente, den wir haben, ist Australien, aber wir werden das lernen, wenn wir etwas später die Namen der Länder durchlaufen. Okay, wir haben jetzt die Arktis, den Nordpol und die Antarktis, den Südpol. Und sie sind gut, Ziehen, gut und nicht-linear. Nicht linear. Koch bedeutet den letzten, den entferntesten Punkt. Lasst uns diese Namen üben. Leg Gook, Gook, Gook, Nunca. Fantastischer Job heute. Gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass das bedeutet, dass die Welt dir sagt, ein Kontinent ist. Zungen im Hinterhalt beziehen sich auf Ost, West, Süd und Nord. Ist Asien. Um auf den Nahen Osten zu verweisen, sagen
wir, dass Europa Europa ist. Die Katze ist Afrika, Amerika ist Amerika, und Mittelamerika ist Jong-Un Amerika. Wer ist unser nehmen den Nordpol und NANOG ist die Antarktis, der Südpol. Okay, Ich hoffe, die heutige Lektion war lustig und interessant und wie immer nehmen
Sie die Überprüfung Lektion Tests, was Sie in dieser Lektion lernen. Wir sehen uns bald wieder. Auf Wiedersehen.
48. 4.5 Kontinente (Review): Amerika. Ich verstehe. Du liebst Amerika. Amerika. Amerika. Amerika. Ich verstehe. Ja, ich verstehe. Ja. Du würdest aufstehen. Gut gut. Amerika. Amerika. Amerika.
49. 4.6 Land: Hallo an alle und willkommen zurück. In dieser Lektion werden wir
verschiedene für Kapillare im Zusammenhang mit Land und Orten im ganzen Land lernen . Zuerst ist das Wort für Land, und das ist Nada. Nada. Sagen wir das zusammen. Nada, nada, dass ich ein Land, eine Nation und einen Staat meinen kann. Und das ist das gängigste Wort, das wir für Land verwenden. Doch wer ist ein formelleres Wort für ein Land? Kocher, Koch bedeutet ein Land und Wagen bedeutet Zuhause. Es bedeutet also effektiv ein Heimatland. Wenn ein Wort sowohl ein einheimisches koreanisches Wort als auch ein chinesisch-koreanisches Wort hat, ist
das chinesisch-koreanische Wort im Allgemeinen formeller. Und in diesem Fall ist
Nadar ein einheimisches koreanisches Wort und Gott ist ein Unterzeichner koreanisches Wort. Jetzt Koch Kerl auf Koreanisch bedeutet auch eine Nationalhymne, aber in diesem Herd Karte bedeutet ein Lied, singen. Und deshalb ist Paso ein Sänger auf Koreanisch. Und in Bezug auf die Aussprache wird
das QIAT in der zweiten Silbe als angespannter Konsonant ausgesprochen. Das ist also Kocher. Koch. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen, Cookie. Cookie. Das war großartig, gut gemacht. Als nächstes haben wir die Grenze und das ist Qu Jiang, Koch, Bande. Cook, wie wir bereits gelernt haben, bedeutet ein Land und Kang bedeutet eine Grenzgrenze. So könnte Bande die Grenze bedeuten. Und ähnlich wie Koch Kerl Kiosk in Kang wird als angespannter Konsonant ausgesprochen. Das ist also eine junge Kochbande. Sagen wir das zusammen. Gang, Gang. Das war großartig, gut gemacht. Okay, also lassen Sie uns jetzt verschiedene Wörter für Teile des Landes betrachten. Jetzt ist Korea in verschiedene Provinzen unterteilt und alle verschiedenen Regionen Namen enden in torr bedeutet Provinz. Es gibt insgesamt sechs Provinzen. Kann alles bekommen, kann alles bekommen. Chunxiang 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00, 00 00. Und drei dieser Regionen werden oft auf die südlichen und nördlichen Regionen wie Changjiang, Nando und Chunxiang Pudong verwiesen. Lassen Sie uns üben, diese koreanischen Regionennamen zu sagen. Kang gut oder Shuangcheng. Tun, tun, tun, tun, tun, tun, gute Arbeit, gut gemacht. Dann haben wir das Wort für Hauptstadt und das wird verklagt oder sudo. Su bedeutet den Kopf des ersten und riss bedeutet auch eine Stadt. Pseudo bedeutet also die Hauptstadt, die Hauptstadt. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Pseudo. Sudo. Hervorragende Arbeit. Als nächstes haben wir das Wort für eine Stadt, und das ist nach oben. Xi. Xi bedeutet in diesem Wort auch eine Stadt. Also beide Silben, Touren, sie bezieht sich auf die Bedeutung der Stadt. Sagen wir das zusammen. Toasty. Toasty. Nehmen wir an, eine große Stadt und eine kleine Stadt. Kann Dorsey kann dorsi Chaconne dorsi, Kind als dorsi. Wiederhole nach mir. Kann Dorsey? Dorsey. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Jetzt auf Englisch ist das Wort Stadt ein gängiges Wort. Wenn wir uns also auf Orte beziehen, die kleiner sind als Städte, aber größer als Dörfer, verwenden
wir den Begriff in der Stadt. In Korea gibt es jedoch kein gleichwertiges Wort für eine Stadt. Und wenn du das Wort Stadt in Wörterbüchern
nachsiehst, siehst du vielleicht das Wort Sägetür. Sie hat die Tür gesehen. Sie, und sah im Grunde bedeutet klein. Also bedeutet dieses Wort Satoshi irgendwie kleine Stadt. Wir nennen Orte jedoch kaum als Satoshi. Es ist also nützlich zu wissen, dass dieses Wort existiert. Aber wir werden dieses Wort nicht praktizieren, da es nicht häufig auf Koreanisch verwendet wird. Nachdem ich gesagt habe, dass das Wort für ein Dorf ziemlich häufig ist und das ist mein Violett. Sagen wir das zusammen. Nehmen wir an, ein großes Dorf und ein kleines Dorf können wichtig sein und markieren und nach mir wiederholen. Große Anstrengungen, gut gemacht. Nun, ein weiterer häufiger Begriff, den wir auf Koreanisch verwenden, ist der Begriff für Landschaft, und das ist x0, x0 Ziel. Sagen wir, dass sie zusammen hat sie bekommen, sagen wir, leben auf dem Land. Sie wurde dort eingestellt. Sie war da, wie hey. In diesem Satz, Luft bedeutet in n ist höher, das bedeutet, zu leben. Sagen wir, dass sie zusammen kam, wie sie als Hoda kam. Das war großartig, gut gemacht. Das letzte Wort in dieser Lektion ist das Wort für Nachbarschaft, und das ist Tong dort. Tom sie. Jetzt ist das koreanische Wort für Nachbarschaft zu Netz ein sehr häufiges Wort in koreanischer Sprache. Und wir verwenden diesen Begriff, um auf die Gegend in der Nähe meines Hauses zu verweisen. Also, um unseren Freund in unsere Nachbarschaft einzuladen, würden
wir dieses Wort Zunge dort benutzen und Wudi zu Nasa sagen. Und Nasa würde auf Nasa, Nasa essen. Und das bedeutet weniger Fleisch in meiner Nachbarschaft. Lassen Sie uns üben, dieses Wort zu sagen, dass Toner, wiederholen Sie nach mir. Tong, Tong. Sie sind fantastische Bemühungen bei einem gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass Nadar ein Land ist und auch ein Land bedeutet, aber das ist eine formellere Form und es bedeutet auch eine Nationalhymne. Qu Jiang ist die Grenze. Tor bezieht sich auf Provinzen und wird in Namen verschiedener Provinzen in Korea verwendet. Pseudo ist die Hauptstadt. Fackel, es bedeutet eine Stadt, Kilometerstand, es ist ein Dorf, und sie Ziel ist die Landschaft. Und schließlich, zu nennen bedeutet eine Nachbarschaft. Okay, das war's für diese Lektion. Und wie immer folgt die Überprüfungsstunde gleich danach. Wir sehen uns bald wieder in der nächsten Lektion. Tschüss.
50. 4.6 Land (Review): Sudo, Sudo, Sudo. Siehe. Sudo.
51. 4.7 Country 1: Hallo an alle und willkommen zum ersten von zwei Lektionen über das Lernen von Ländernamen. Offensichtlich werden wir nicht alle Ländernamen in zwei Lektionen lernen. Aber die meisten Länder Namen sind nur phonetisch auf Koreanisch gesagt. So wird Frankreich Antwort gestellt, Schweden ist Sue Luft, dann Indonesien ist Indonesien, und Brasilien wird agil. Also gehen wir nicht über die Namen von Ländern, die ich phonetisch auf Koreanisch sagte. Und wir werden uns auf die Ländernamen konzentrieren, die in der koreanischen Sprache anders sind. In dieser Lektion konzentrieren wir uns zunächst auf asiatische Ländernamen. Also zuerst ist es Südkorea, und das ist Hang Gu, Hangzhou. Nun, viele Ländernamen sind in chinesischen Schriftzeichen verwurzelt. Wenn Sie also ein bisschen Chinesisch sprechen, finden
Sie diese Lektion vielleicht etwas einfacher. Hand bezieht sich auf Korea und Koch, wie wir zuvor gelernt haben, bedeutet Land. Und wenn wir diesen Namen wegen Einbürgerung sagen, dass dm aber Tim in der Hand als Ian Sound ausgesprochen wird. Das ist Hangzhou. Hangzhou. Sagen wir das zusammen. Hangzhou. Hangzhou. Nun, um Koreanisch zu sagen, wie in einer koreanischen Person, sagen
wir das Wort, das eine Person nach dem Ländernamen bedeutet. Also ein Koreaner, ein Koreaner sind Handbücher. Handbücher rund um. Manchmal können wir auch eine Silbe verwenden, in der eine Person bedeutet. So können wir auch eine koreanische Person als Hunger-Login bezeichnen. Jedoch, in basiert auf Chinesisch und ist formeller und ist ein einheimisches koreanisches Wort. So ist es häufiger in der Alltagssprache. In dieser Lektion konzentrieren wir uns also auf das Üben mit den Ländernamen. Nehmen wir an, dass zusammen, Handbücher haben AMA, Handbuch Salam. Das war großartig. Dann haben wir Nordkorea, und das ist, wer kann Pekannuss. Nun, wie wir bereits gelernt haben, bedeutet
PUC Norden und Hand bedeutet Karriere. Dieser Name bedeutet also wörtlich Nordkorea. Interessanterweise, wenn nordkoreanische Menschen Südkorea,
ihren eigenen Kern Südkorea als Hunger bezeichnen . Aber sie nennen Südkorea Naaman, was wörtlich Südkorea bedeutet. Und wie Sie können hier, wenn wir sagen können, können, aber gleiche assimiliert mit hier, um einen QC-Sound zu erzeugen. So wie Pekannuss. Pekannuss. Sagen wir das zusammen. Zwei können Pekannüsse. Sagen wir, eine nordkoreanische Person, Kürbisse. Kürbisse sind AMA. Das war großartig. Als nächstes haben wir China, und China ist Django. Django-Grab bedeutet Mitte, also bedeutet UHC ein mittleres Land, Mittleres Königreich. Nun, es gibt eine ganze Geschichte Lektion darüber, warum China ein Reich der Mitte genannt wird. Aber ich werde hier nicht hineingehen. Aber für jetzt, lassen Sie uns diese Referenz verwenden,
Middle Kingdom, um den Namen Django zu erinnern. Sagen wir das zusammen. Django, Django, sagen wir eine chinesische Person, Django RAM, RAM, RAM. Das war großartig. Dann haben wir Japan und Japan in Koreanisch geboren wird. Geboren. Und wieder, es wird Knochen hat chinesische Ursprünge und es bedeutet den Ursprung der Sonne. Sagen wir das zusammen, Inhibin. Inhibin, Sagen wir eine japanische Person. Anleihen. Anleihen sind ausgezeichnete Arbeit gut gemacht. Nun, das nächste Land ist nicht gerade in Asien, aber es ist irgendwie nah an Asien. Und ist Australien. Und Australien auf Koreanisch ist halten Sie, halten Sie. Jetzt wird Australien gelegentlich als Australien bezeichnet, aber dieser Begriff ist eigentlich sehr selten. So ist Hadoop der gebräuchliche Name für Australien. Auch wenn wir Australien als Kontinent bezeichnen, können
wir Hadoop verwenden. Sagen wir, dass zusammen der ganze Jude, der ju, sagen
wir eine australische Person. die Juden haben Ama, die Juden Haram. Tolle Arbeit. Okay, also ziehen wir wieder nach Asien und wir haben Taiwan. Und Taiwan auf Koreanisch ist ein Paar Mann, hey Mann. Sagen wir das zusammen. Hey, Mann. Hey, Mann. Sagen wir, eine taiwanesische Person, Zahlungen. Zahlungen hatten tolle Arbeit. Dann haben wir Thailand und Thailand in Koreanisch ist tabu. Tabu. Sagen wir das zusammen. Tabu, tabu. Sagen wir mal eine Thai-Person. Nehmen Sie Bücher hatte, ähm, nehmen Bücher hatte, ähm, gute Arbeit. Okay, wir haben zwei weitere Länder und zuerst haben wir Indien. Und Indien ist Innenfenster. Sagen wir, dass zusammen in Indo, sagen
wir eine indische Person. In diesen Adam, in diesen Harlem. Tolle Arbeit. Der letzte Ländername ist Mongolei, und das ist Mongo. Mongo. Sagen wir das zusammen. Mongo, Mongo. Jetzt sagen Sie eine mongolische Person. Mongo ist Haram. Mongolei ist Haram. Fantastische Arbeit heute, gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass Hunger Südkorea bedeutet, und wir fügen eine Person zu Ländernamen hinzu, um sich auf Menschen aus diesem Land zu beziehen. Kürbis ist Nordkorea, ist China, es wird Bindung ist Japan und halten Sie ist Australien. Taemin ist Taiwan. Mit nach Hause nehmen ist Thailand. Insofern ist Indien, und die Mongolei ist die Mongolei. Okay, also haben wir in dieser Lektion viele Ländernamen gelernt. Und wie immer, nehmen Sie bitte die Überprüfungsstunde an, um zu testen, was Sie in dieser Lektion gelernt haben. Das war's. Und wir sehen uns bald wieder. Auf Wiedersehen.
52. 4.7 Ländernamen 1 (Bewertung): Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh. Hallo. Indoor
53. 4.8 Country 2: Hallo an alle und willkommen zur zweiten Lektion über das Lernen von Ländernamen auf Koreanisch. In dieser Lektion werden wir einen Blick auf die Namen von Ländern in Europa, Afrika und Amerika werfen. Wird mit Ländern in Europa beginnen. Und zuerst ist das Land, in dem ich lebe, das Großbritannien ist. Und das ist ein junges Mädchen. Junges Mädchen. Diese Silbe junge bezieht sich auf ein Vereinigtes Königreich, Großbritannien, oder sogar England. Und das ist, warum Englisch, die Sprache wird Young auf Koreanisch genannt, oder bezieht sich auf eine Sprache. Nun, wenn Sie sich über die Namen für England,
Schottland, Wales und Nordirland fragen , sagten
sie nur phonetisch in der Karriere mit Ausnahme von Nordirland, das PUC Islander genannt wird. Puc Insulaner. Lasst uns üben, Yolngu, Django zu sagen. Django. Sagen wir jetzt eine britische Person, junge Bücher Adam, jüngere, jüngere, jüngere Leute hatten. Das war großartig. Als nächstes kommt Deutschland, und das ist eine große, große Kieme. Nun bezieht sich die chinesische Herkunft des Lehrplans nicht auf das Land Deutschland als oberstes Mittel allein und Ill bedeutet zu fliehen. Aber während meiner Recherche las
ich in einem Nachrichtenartikel, dass, als Chinesen den Namen Deutschland schreiben,
Deutschland auf Chinesisch, sie zunächst den Namen nach den Klängen von Deutsch geschrieben haben. Und im Laufe der Zeit, durch zahlreiche Veränderungen durch die Chinesen, Japaner und sogar Koreaner, kam
er groß, gut. Nun, ich weiß nicht, ob das tatsächlich wahr ist, aber es ist etwas interessant zu wissen, dass sich der Name Toggle aus
diesen asiatischen Ländern entwickelt , die versuchen, Deutsch in ihrer eigenen Sprache zu schreiben. Lassen Sie uns üben, Deutschland Mauttollgate zu sagen. Mautgitter. Sagen wir jetzt, eine deutsche Person,
Togas haben Togos hatte, Togolese hatte sie. Tolle Arbeit, gut gemacht. Als nächstes haben wir Belgien, und das ist PEGI a Perugia. Jetzt denke ich, Belgien heißt PAYG, ja, denn das nennt man sich in Belgisch. Lassen Sie uns üben, den Namen PEGI-Perigee zu sagen. Perigee Luft Sagen wir jetzt eine belgische Person. Perigee ist, wie dumme Schweinejahre hatten, ähm, hey Jungs hatten, ähm, das war großartig. Okay, dann haben wir Italien, und der Name Italiens ist ähnlich wie Belgien , da wir Koreaner sagen, wie Italiener es sagen würden. Also ist es ganz Titel, Yeah, Sagen wir das zusammen. Italien, Italien. Sagen wir, ein Italiener, Italien. Italien hatte, ähm, das war großartig. Der endgültige europäische Ländername ist für die Ukraine. Und wie Belgien in Italien, sagen
wir, wie ich sagte auf Ukrainisch, Aber phonetisch auf Koreanisch. So ist Wer konnte ich, könnte ich genug, Sagen wir das zusammen. Wer könnte ich? Könnte? Ich, Sagen wir eine ukrainische Person. Wer könnte, ich könnte, ich weiß, hat einen fantastischen Job gehabt, gut gemacht. Lasst uns nun nach Afrika ziehen und mit Algerien beginnen. Und Algerien auf Koreanisch ist IgD. Igd. Sagen wir das zusammen. Igd, IgD, sagen wir eine algerische Person. Ich hatte, ähm, ich hatte einen Hammer. Das war großartig. Als nächstes haben wir Südafrika und das ist jetzt ich eine ziemlich coole Tasse. Nama hat ein Komma in diesen Namen gesetzt. Nama setzen den Wagen bedeutet Südafrika und Kumar gu bedeutet eine Republik. Der vollständige Name bedeutet also eigentlich die Republik Südafrika. Ziemlich oft jedoch, Nama setzen das Auto Camargo ist verkürzt Damerau weg. Jetzt ist Mao weg. Im täglichen Gespräch wird Südafrika allgemein als NAMA Gong bezeichnet. Und auch Südafrika Weltmeisterschaft im Jahr 2010 wird als Damerau gut gegangen den Pokal bezeichnet. In der Sprechpraxis üben wir die verkürzte Form. Margo, wiederhole nach mir. Jetzt ist Mao weg. Jetzt bin ich weg. Sagen wir, eine südafrikanische Person, Nama hatte, jetzt hatte Mao Gongs einen fantastischen Job, gut gemacht. Okay, jetzt haben wir noch zwei Ländernamen und sie sind beide aus Amerika. Und zuerst sind es die Vereinigten Staaten von Amerika. Und das bin ich. Miku. Die Silbe ich bedeutet Amerika, weshalb die Kontinente, Nordamerika und Südamerika auch Umami und NAMI genannt werden. Sagen wir das zusammen. Sei gleich. Sagen wir mal, ein Amerikaner. Ich, traurig, ich bin traurig. Das war großartig, gut gemacht. Der endgültige Name für ein Land ist Argentinien. Und wir sagen diesen Namen so, wie Sie es auf Spanisch gesagt haben, aber phonetisch auf Koreanisch. Das ist Tina auch. Tina, sagen wir das zusammen. Andererseits, Tina, Tina, sagen
wir eine Argentinierin. Sind die Antennen hatte Tina Adam. Ausgezeichnete Arbeit heute, gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass junge Gruppe Großbritannien ist, Mautstelle Deutschland, Perugia ist Belgien und Italien ist Italien. Wer konnte ich nicht ist die Ukraine. Jetzt ist Miao Gong Südafrika und der vollständige Name ist nama, politisches Koma Buch. Ige ist Algerien ist Vereinigte Staaten von Amerika und Argentinien ist Argentinien. Okay, das war's also für diese Lektion. Und wie immer, vergessen Sie nicht, die Überprüfungsstunde direkt danach zu machen. Wir sehen uns bald wieder. Auf Wiedersehen.
54. 4.8 Ländernamen 2 (Review): Hey Leute, gut. Hey, Jungs. Alles gut. Ich Daddy, Daddy. Pegi. Hallo, Daddy.
55. 4.9 Berge und Hügel: Hallo an alle und willkommen zurück. In dieser Lektion lernen wir verschiedene Vokabeln im Zusammenhang mit Bergen und Hügeln. Und zuerst ist das Wort für einen Berg, wir
bereits gelernt haben, als wir das Wort für einen Vulkan gelernt haben. Und das ist San, San. Sagen wir das zusammen. San, San. Und wenn wir uns auf eine bestimmte Berge beziehen, fügen
wir den Namen des Berges vor der Hand hinzu. Also, wenn wir uns auf Koreanische Berge beziehen, sagen
wir sod Axon, suchte Axon. Hallo, Klasse. Wie Lassen Peak es tun, wählen Sie Toussaint und so weiter. Auch in Bezug auf fremde Berge, können
sie selbst mit ihren Namen bezeichnet werden, aber sie können auch mit dem Wort dieser Hand bezeichnet werden. So wird Mount Everest als Brett bezeichnet als sein Han und Matterhorn. Ich hoffe, ich habe das richtig gesagt. Ist Matt erzählt und Santa. Okay, dann haben wir zwei Worte für den Berggipfel und sie sind Cheng, Zheng, Chang sang und Paul Moody. Paul Moody. Jetzt sind beide Begriffe auf Koreanisch sehr häufig, aber in dieser Lektion konzentrieren
wir uns auf das Wort Changs Hängen. Lasst uns dieses Wort üben. Brocken. Brocken, hängen. Tolle Arbeit. Als nächstes haben wir das Wort für eine Bergkette, und das ist, wenn MEK, ein Mech. Nun, wenn wir dieses Wort in natürlicher Geschwindigkeit wegen nasalisierter dm sagen, aber Shim im Sand ändert sich zu einem mittleren Klang. Es ist also ein MSc, MSc. Lasst uns dieses Wort üben, Sam, MSc, MSc. Und um sich auf das Alpengebirge zu beziehen, würden
wir sagen, ich werde fortbestehen. Ich habe ihre Geldbörsen. Und um sich auf die Himalaya-Bergkette zu beziehen, würden
wir sagen, Himalaya haben MSc, Himalaya haben Meg. Okay, das nächste Wort ist für einen Hügel und das ist auf dem Abdocken. Sagen wir das gemeinsam auf und nach oben. Jetzt können wir tatsächlich auf Dr. beziehen sich sowohl auf einen Hügel als auch auf einen kleinen Hang. Und um einen kleinen Hügel zu sagen, können
wir sagen, char geht auf Hund. Jargon auf doch sagen bedeutet klein. Sagen wir das zusammen. Jargon auf das Ziel und entdocken. Nun, um sich auf einen großen Hügel zu beziehen, können
wir das Adjektiv verwenden, das groß bedeutet. In Koreanisch ist jedoch häufiger, um das Adjektiv hohe Dopant zu verwenden. Also sagen wir einen hohen Absatz anstatt einen großen Hügel. Und aus diesem Grund, anstatt zu sagen, char gehen auf Hund, ein kleiner Hügel, können wir auch sagen, eine niedrige Hügel, nargin und up nargin entdocken. Und während es häufiger ist, auf große Hügel als hohe Hügel zu beziehen, dopant auf gegraben in Korea. Wenn man von kleinen Hügeln spricht, ist
es üblich, sowohl Chagnon auf doc als auch Nargin auf Doug zu sagen. Lassen Sie uns üben, sagen eine hohe Hügel Dopant, entdocken, Fernando, dopant und oben. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Als nächstes haben wir das Wort für eine Klippe und das ist Charlie. Charlie hoch. Der Lehrplan, Kind bedeutet Schneiden und CALC bedeutet eine Wand. Lasst uns üben, das zu sagen. Toby Toby. Lassen Sie uns üben, eine hohe Klippe und eine niedrige Klippe zu sagen. Dope, Punjabi Wissen und Joe BIA kennen Punjabi. Nein, Punjabi hoch. Stickstoff, Joby. Wissen und Joby auf. Das war großartig, gut gemacht. Als nächstes haben wir eine Höhle und eine Höhle in Koreanisch ist Tong. Tong Gu. Wir verwenden dieses Wort Tong Guo, um auf große natürliche Wirte der Erde zu beziehen. Und in diesem Wort beziehen sich
beide Silben Tong und cool auf Höhlen oder Löcher. Außerdem ist Korea ein hoch gebirgiges Land mit vielen Höhlen im ganzen Land. Aber Namen einiger dieser k's können nur die Silbe Hinweis verwenden, anstatt Tom wuchs. Trotzdem ist das allgemeine Wort für eine Höhle in Korea Tom. Gut. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Tong Guo. Tong Guo. Tolle Arbeit, gut gemacht. Das letzte Wort in dieser Lektion ist das Tal und das ist Care-Ziel. Ziel der Pflege. Nun, wenn wir dieses Wort aussprechen, schwächt sich
das Vokaljahr in der ersten Silbe. Also ist es ausgeprägte Sorgfalt, Gore, Pflege, bekam, sagen wir, das waren zusammen. Pflege oder Pflege Ziel. Fantastischer Job heute. Gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass Spannweite ein Berg ist. Paul Moody und Chang's n sind beide Berggipfel. Einige MEG ist ein Gebirgszug. Auf Hund ist ein Hügel. Jargon bedeutet klein, Dopant bedeutet hoch und Nargin bedeutet niedrig. Tobiano ist eine Klippe. Tong Guo ist eine Höhle. Und schließlich ist Fürsorgegott ein Tal. Okay, das ist es also für diese Lektion über Wortschatz im Zusammenhang mit Bergen und Hügeln. Und wie immer, vergessen Sie nicht, die Überprüfungsstunde direkt danach zu machen. Wir sehen uns bald wieder. Aber Wein.
56. 4.9 Berge und Hügel (Review): Ciao. Hey, Mädchen. Ziel.
57. 4.10 Meer und Wasser: Hallo an alle. In dieser Lektion werden wir lernen, verschiedene war mit
dem Meer verwandt und einige wurde mit verschiedenen Gewässern verwandt. Zuerst ist das C, und das ist Pi, das Pi, Sagen wir das zusammen. Dada, Dada. Nun, dann haben wir das Wort für das Meer und das ist Par, dass TGA, GGA. In diesem Wort bedeutet der Silbenwagen die Seite. Und es wird auch mit anderen Substantiven verwendet, um sich auf die Seite dieses Substantivs zu beziehen. Und ein Beispiel dafür ist Kuba, was am Straßenrand bedeutet. Und wie wir mit anderen Substantiven gesehen haben, fügen
wir Schild Batch ihn bis zum Ende des ersten Substantiv Pada. Allerdings, wenn wir dieses Wort aussprechen, der Patch ihn Schild ist still und Schlüssel AAC im Auto wird als Narbe ausgesprochen. Also ist es Prada. Prada. Sagen wir dieses Wort zusammen. Par Daka. - Daka. Das war großartig. Jetzt früher, als wir das koreanische Wort für Tsunami gelernt haben
, der hier ist, haben wir gelernt, dass sich das Silbenhaar auf das Meer bezieht. Und es gibt ein paar Wörter im Zusammenhang mit dem Samen, der diese Silbe verwendet. Erstens, ein Wort für die Küste sind Haare und Haare. Und jetzt sind das Wort Hand und Pataka tatsächlich ähnlich in der Bedeutung. Beide können sich auf das Meer,
die Küste und die Küste beziehen . Aber Pataka wird häufiger in der täglichen Sprache verwendet. Also, wenn Sie vorschlagen wollen, gehen Sie an die Küste, würden
Sie Paddock Kerl verwenden, auf der anderen Seite, Hand ist formeller. Also, wenn die Wetterprognose sagen sollte, dass sie einen Sturm an der Küste erwarten. Sie würden Hen benutzen. Darüber hinaus können wir auch Auto mit der Hand und sagen Hang, hängen NCAA. Und das bedeutet in der Nähe der Küste, in der Nähe der Meerseite. Lasst uns üben, Han zu sagen. Han. Han, exzellente Arbeit, gut gemacht. Als nächstes haben wir das Wort für den Strand, und das ist Hebb. Hebbisch bedeutet in diesem Wort die Seite. Jetzt benutzen die Koreaner oft das Wort Haar, Sue, Eigelb, Haare. Also York, und das bezieht sich auf den Akt des Sonnenbaden oder Spielen im Meer. Und der Strand, an dem gefährliche Arbeit geleistet wird, ist Heroku York Chang, Hessel York Tang. Und Chang ist eine Silbe, die wir benutzen, um auf Phil zu verweisen. Also ein Sportplatz in Korea ist, wenn Dong Jiang, Zhong Jiang. So werden viele berühmte Strände und Korea JSR York Tang genannt. Und ein gutes Beispiel dafür ist Haleine, ihr Strand in Pusan, Halon genannt wird, die Hessel York Tang hängen ihre Köpfe oder York Jang. Und in einigen der Aussprache wird
das jubelte in Tang als Tenniskonsonanten ausgesprochen. Also das ist hallo, York Jang, JSR York Jang. Lassen Sie uns üben, sowohl Hebbian als auch Hessel York Jang zu sagen. Hebbisch, Hebbisch, Haare, SUE deine Zunge. Haare. Also Yorktown. Das war großartig, gut gemacht. Als nächstes haben wir das Wort für eine Welle und das ist Teil oder Paddel. Und wenn Sie Surfer sind und sagen wollten, schreiben Sie eine Welle, können
Sie sagen, Pad Ordnung, ta-da, ta-da, ta-da, ta-da. Lasst uns üben, Paddel zu sagen. Paddel Paddel Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Okay, als nächstes haben wir das Wort für Ozean und Anfrage. Und das Wort Padang kann sich auf das Meer und den Ozean beziehen. Aber wir haben ein anderes Wort, das wir speziell für den Ozean verwenden, und das ist Tae Yang. Yang Träne im Lehrplan bedeutet groß und Yang ist eine andere Silbe, die sich auch auf das Meer bezieht, Ozean. Aber es wird auch verwendet, um ein fremdes oder westliches zu bedeuten. Also in Korea und viele Worte, die auf
westliche oder fremde Dinge beziehen , verwenden diese Silbe, wie junge Küken, was Fluor Essen und Young Buch bedeutet, was einen Anzug bedeutet. Yang wird jedoch auch verwendet, um den Ozean zu verstehen und wie wir in Kürze sehen werden,
wird auch verwendet, um die Namen der verschiedenen Ozeane zu beziehen. Lasst uns üben, den Ozeanschwanz zu sagen. Tae Yang Yang. Das war großartig. Jetzt auf der ganzen Welt gibt es viele verschiedene Ozeane, aber in dieser Lektion werden
wir nur durch zwei der größten gehen,
den Pazifik und den Atlantik. Der Pazifische Ozean und Koreanisch ist Tech Kang Yang. Yang Yang die Silbe bedeutet sehr groß. Kang bedeutet friedlich und Yang bedeutet die Ozeane. taktile Yang bezieht sich also auf einen großen
friedlichen Ozean , der dem englischen Namen Pazifik ähnlich ist. Sagen wir diesen Namen zusammen. Tippen Sie auf Pang Yang Yang Yang. Nun, der Name für den Atlantischen Ozean ist Paare sind Yang. Paare sind jung. In diesem Wort bedeutet Paar groß. Sar meint den Westen. JSR Yang bedeutet also den großen westlichen Ozean. Nehmen wir an, dass zusammen Paare Yang, PSR Yang sind. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Als nächstes haben wir Namen für drei verschiedene Arten von Wasser. Und zuerst ist es der Fluss, und das ist Kang. Kang auf verschiedene Arten von Revolten beziehen, fügen
wir im Grunde den Namen des Flusses vor Kang hinzu. Der Nil ist also Nyerere Bande und der Han River in Seoul wird Handfeuerwaffe genannt. Sagen wir dieses Wort, River, hängen Sie zusammen. Kang. Kang. Tolle Arbeit. Als nächstes haben wir einen See und das ist Hall Sue. Pferd OU, in diesem Wort, HOT bedeutet einen See und Sue bedeutet Wasser. Und um sich auf einen bestimmten Seen zu beziehen, sagen
wir den Namen des Sees und dann Hufeisen. So Lake Como ist Kern mehr Hufeisen Como Haus2 und Lake Tahoe ist tau Hufeisen, mächtige Pferde, sagen wir Pferde zusammen. Hufeisen. Hufeisen. Das war großartig. Das letzte Wort für diese Lektion ist ein Strom, und das ist k oder k oder in Korea, wegen so vieler Berge gibt es viele Bäche, Grünkohl und im Sommer, gehen zu Orten mit Grünkohl ist sehr häufig und auch sehr beliebt. Lassen Sie uns üben, dieses Wort zusammen zu sagen. Pflege, wir kümmern uns gut. Ausgezeichnete Arbeit heute, gut gemacht. Okay, heute lernen wir, dass Teil der C ist, Fahrerlager Gott bedeutet das Meer und wird häufig in der täglichen Rede verwendet. Hand ist das Meer, die Küste und ist mehr für mehr als par DACA. Hebbian ist der Strand, aber wir verwenden auch JSR York Jang, um einen Strand Spielbereich durch
den C-Teil zu beziehen oder ist eine Welle ist der Ozean. Tech Jiang Yang ist der Pazifische Ozean und reißen Sai Yang ist der Atlantische Ozean. Und dann lernen wir drei Wörter, um sich auf drei Arten von Gewässern zu beziehen. Kang ist ein Fluss,
Pferd, der ein See und Grünkohl ist ein Bach. Okay, das war's also für diese Lektion. Und wir gingen über viele verschiedene Wörter im Zusammenhang mit dem Meer und verschiedenen Arten von Gewässern. Vergessen Sie nicht, die Überprüfungsstunde direkt danach zu machen. Wir sehen uns bald wieder. Tschüss.
58. 4.10 Meer und Wasser (Review): Hi, Hebbisch. Oh ja. Hebbisch. Hey, verklagen Sie Ihr Jan Jan Paddel, Paddel. Punkt-Punkt-Punkt, Spitze Trinkst du sie jung. Oh ja. Hebbisch. Kn. K ist alles Yan KSL Yang Yang Yang Yang Yang Yang Fu Jen hat für Yorktown. Hi.
59. 4.11 Boden: Hallo an alle. In dieser Lektion lernen wir Wortschatz in Bezug auf verschiedene Arten von Land. Zuerst haben wir das Wort für eine Insel und das sind einige, einige. Jetzt ist Sum ein allgemeines Wort für eine Insel und es ist ein einheimisches koreanisches Wort. Wenn wir uns auf koreanische Inseln beziehen, verwenden
wir die Silbe Torr, was eine Insel am Ende des Inselnamens bedeutet. Also in den Namen oben, Zehe bis Fuß und klumpte alle aussehen Tür riss bedeutet Insel. Im Namen der größten koreanischen Insel,
Stuhl Judo, bedeutet Torr jedoch Provinz, die wir in einer früheren Lektion gelernt haben. Denken Sie also daran, dass Summe ein allgemeines Wort für eine Insel ist. Und wir benutzen eine Silbe, die in den Namen der koreanischen Inseln gelehrt wird. Sagen wir dieses Wort, Summe zusammen. Einige, einige. Das war großartig. Nun, dann haben wir das Wort für den Kontinent, Land, und das ist U, G, UAG. Mit diesem Wort bedeutet Joch Land, Kontinent. Und die Silbe u ist das gleiche wie ein neues Wort, das Hadoop sagt, was einen Kontinent bedeutet. Und manchmal, wenn eine Silbe im
gleichen chinesischen Zeichen verwurzelt ist und den Konsonanten Ian verwendet. Ian kann mit etwas Ton ausgesprochen werden, wenn die Silbe nicht im Wort Anfangssilbe verwendet wird, wie Ted you. Ein weiteres Beispiel ist JAK und die AAC. Auf Koreanisch, Ihre Tür, Ihre Tür ist Gewichtheben und Lungenentzündung. Lungenentzündung ist Fähigkeit. Silben Jak, und beziehen sich auf das gleiche chinesische Zeichen, was Macht oder Fähigkeit bedeutet. Aber wenn es in dem Wort verwendet wird anfängliche Silbe wird als Yuck ausgesprochen, aber in anderen Positionen wird als das Vereinigte Königreich ausgesprochen. Okay, also auf das Wort Uji zurückkommen, bedeutet
Tee Boden oder Erde. Und in Bezug darauf, wie wir dieses Wort verwenden, wenn Sie gehen, um Sie zu ändern, würden
sie auf Menschen vom Festland Korea als aus UK j bezeichnen. Auch, wenn Sie auf einer Fähre sind und Sie das Land sehen können, den Kontinent, den Sie sind gehen, können
Sie sagen, Sie POJO, Sie Pooja, und das bedeutet, ich sehe Land. Schließlich, bevor wir üben, wird dieses Wort als G ausgesprochen, also ist es U, G, U, G. Lassen Sie uns dieses Wort üben. Du, G, U, G. Ausgezeichnete Arbeit. Als nächstes haben wir das Wort für den Boden, Land. Und das ist Knall. Knall. Bang ist ein allgemeines Wort für Boden. Wenn also etwas auf den Boden fällt und Sie sagen wollen, dass es auf dem Boden ist, würden
Sie Bang benutzen und sagen, dang, dang einen Boden. Auch wenn wir uns auf den Preis des Grundstücks beziehen, sagen
wir tang, tang cap. Lasst uns dieses Wort praktizieren, Tang zusammen. Tang, Tang. Das war großartig. Als nächstes haben wir das Wort für Erde oder Erde, und das ist Haken. Haken Dieses Wort verwendet die Lear-Tastenbesetzung. Und wir lesen die zweite Charge, ihn Qiang, also sein Haken, Haken. Sagen wir das zusammen. Sie, sie. Das war großartig. Als nächstes haben wir das Flugzeug und das ist Pi, eins, eins, Sagen wir das zusammen. Leistung 1, K1. Ok, tolle Arbeit. Dann haben wir das Wort für einen Wald, und das ist Suppe. Suppe. In Korea gibt es einen Park in sogenannten Seelen. Seelen auf, was buchstäblich so bedeutet Wald. Sagen wir dieses Wort, Suppe zusammen. Also, so ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Als nächstes haben wir das Wort für einen Regenwald, und das ist ud ihn. Würde er. Bu bedeutet Regen und Glied bedeutet Wald. Dieses Wort bedeutet wörtlich Regenwald. Wir können auch das Wort yo verwenden. Yo, ihre Bedeutung tropisch vor ihm und sagen, ja, sie schulden ihm. Und das bedeutet einen tropischen Regenwald. Und dieses Wort wird auch in verkürzter Form verwendet. Dein Dad, er hat ihn angeschrien. Lasst uns vorerst das Wort luteum üben. Wiederhole nach mir. Wau ihn an. Aus Holz. Tolle Arbeit. Als Nächstes haben wir das Wort für einen Django, und das ist Chang. Chang. Manchmal wird ein Django als mittlere Extremität bezeichnet. Mittlere Extremität. Und dieser Begriff ist auch ziemlich üblich, aber wenn man Django phonetisch auf Koreanisch sagt, ist
Django
so häufig, also bleiben wir bei diesem Wort für jetzt, aber denken Sie daran, dass Milam ein anderes Wort ist, das wir verwenden, um Dschungel und dichten Wäldern beziehen. Sagen wir Django zusammen. Brocken, Brocken. Das war großartig. Lasst uns nun weitermachen und ein paar Worte lernen, die mit der Wüste zusammenhängen. Erstens, in vielen Wüsten, finden
wir viel Sand und Sand in Koreanisch ist mehr ein Mod n. Lassen Sie uns sagen, dass zusammen. Mehr, sie sind mehr da. Tolle Arbeit. Dann ist das Wort für eine Wüste jetzt, als wir das Wort für eine Lawine gelernt haben, Dünen sind 10. Wir haben gelernt, dass das Sand oder Granulat bedeutet. Und die Silbe in diesem Wort bedeutet eine Wüste. So bedeutet Hängematte irgendwie eine Sandwüste. Sagen wir dieses Wort zusammen. Sama. Sama. Fantastische Arbeit heute, gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass Summe
ein allgemeines Wort für eine Insel ist und wir benutzen eine Silbe Torr, was auf der Insel in vielen koreanischen Inselnamen bedeutet. Usg ist Kontinent, Festland, Dang ist Boden, Land. Hook ist Erde, Erde. Kann man ist ein schlichtes, Seife ist ein Wald. Würde IHN ist ein Regenwald. Und wir können sagen, Yo Day würde er oder ja, oh tot ihn. tropischen Regenwald zu beziehen, ist ein Django, ebenso wie Muslim. Die Grenze ist Sand. Und schließlich ist Hängematte eine Wüste. Okay, das war's für diese Lektion. Und wie immer, vergessen Sie nicht, die Überprüfungsstunde direkt danach zu machen. Wir sehen uns bald wieder. Auf Wiedersehen.
60. 4.11 Boden (Review): Klage. Klage. Klage. Klage.
61. 4.12 Raum und Himmel: Hallo an alle. In dieser Lektion lernen wir Wörter, die sich auf den Himmel und den Raum beziehen. Also zuerst ist das Wort für Raum und Raum Lu Jiu Bu Jiu. Also, in Korea, meinst du Raum, Kosmos und das Universum. Es ist also ein Begriff, der eine breite Bedeutung hat und auch in
verschiedenen zusammengesetzten Substantiven verwendet wird , die sich auf Raum und Universum beziehen. Also würden Sie buchen ist ein Weltraumanzug und würde man verwenden, ist ein Raumschiff. Und wenn Raumfahrt möglich wird, wird
es heißen, würden Sie weniger praktiziert hängen? Dieses Wort wird zusammen tun. Kleines Juwel. Wow. Das war großartig. Als nächstes haben wir das Wort für einen Stern und einen Stern in Korean Air PR. Pr. In Korea gibt es einen Sänger namens Pi und nur mit einem berühmten TV-Star namens ha ha verheiratet. Ein wenig zusätzliche Informationen, um sich an das Wort Kuchen zu erinnern. Lasst uns dieses Wort üben, Kuhkuchen. Als nächstes haben wir das Wort für eine Sternschnuppe, und das ist Code Dongba. Code Dongba. Nun, um auf diesen Meteor zu verweisen, der durch den Himmel fliegt, haben
wir ein formelleres Wort, das Ursprung auf
Chinesisch hat und das ist Gebrauch gehängt. Verwenden Sie aufgehängt. Benutzer wird jedoch kaum in der Alltagssprache verwendet. Und im Allgemeinen ist Dongba das übliche Wort, das wir verwenden, um auf einen Sternschnuppen zu verweisen. Sagen wir das zusammen. Dong, Dong, ja. Hervorragende Arbeit. Als nächstes haben wir das Wort für die Sonne, und das sind Haare. Haare. Haar ist das einheimische koreanische Wort und es ist ein chinesisch-koreanisches Gegenstück ist Tae. Yang. Yang bedeutet in diesem Wort sehr groß und Yang bedeutet die Sonne. Jetzt hat jedes Wort seine eigene Verwendung in Kombination mit anderen Worten, um eine zusammengesetzte Substantive zu bilden. So hatte, Gebot, hatte Gebot bedeutet Sonnenlicht und Hebert AGI, wie wir zuvor gelernt, Mittel sind etwas Mehl. Auf der anderen Seite, Pang Yang Yang Yang ist ein Solarkalender und kn Yeah, Oh, hey ano ist Solarwärme. Und wie bei vielen Wörtern, die sowohl eine native koreanische als auch eine koreanische Form zuweisen, ist
das chinesisch-koreanische Wort formeller und das native koreanische Wort ist informeller. Also in einer alltäglichen Situation, wenn Sie über die Sonne sprechen, sagen
wir, Sie erleben schlechtes Wetter und Sie wollen etwas sagen wie, Ich habe die Sonne seit Ewigkeiten nicht gesehen, dann würden Sie Haare verwenden und nicht bräunen. In dieser Lektion und auch in der folgenden Überprüfungsstunde werden
wir nur die Verwendung von Haaren üben. Beachten Sie jedoch, dass es auch eine formellere Form gibt, Kn. Lasst uns dieses Wort üben, Haare zusammen. Haare, Haare. Das war großartig. Okay, danach haben wir den Mond und der Mond ist Muster. Pilot. Und Halbmond auf Koreanisch ist Panda. Panda und Pfanne bedeutet buchstäblich die Hälfte. Und obwohl Kachel ein einheimisches koreanisches Wort ist, stammt
pan von einem chinesischen Zeichen. Jetzt Vollmond in Koreanisch wird ihm gegossen, dass Port und dann gießen sie bezieht sich auf den 15. Tag des Monats auf dem Mondkalender. Und so beziehen wir uns auf einen Vollmond auf Koreanisch. Und bevor wir in Bezug auf die Aussprache üben,
Stapel wichtig, die als Daten ausgesprochen wird,
so dass es ihnen den Port gegossen und das, lassen Sie uns üben, diese Worte zu sagen. Muster, Panda, Panda, Panda, Panda. Gießen Sie sie, dass sie fantastische Arbeit sind, gut gemacht. Als nächstes haben wir das Wort für die Erde, und das ist Chico. Chico. In diesem Wort bedeutet die Silbe ci die Erde, wie im Boden. Der Boden und die Besatzung bedeutet einen Paulus, eine Kugel, und zusammen wuchs sie bedeutet die Erde. In diesem Kurs werden wir nicht
alle Namen verschiedener Planeten im Sonnensystem durchgehen . Ich glaube nicht, dass es in der Alltagssprache übliche Wörter sind. Ich werde sie jedoch als Referenz im Lektionsarbeitsblatt auflisten. Lasst uns üben, dieses Wort Cijkl zu sagen. Gi, GU. Tolle Arbeit. Lassen Sie uns jetzt in die Atmosphäre gehen. Und Atmosphäre Zutat ist Peggy. Peggy Terre bedeutet groß und Schlüssel bedeutet Luft. Also nehmen Sie eine Art bedeutet große Luft. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Ag. Ag. Tolle Arbeit. Das nächste Wort ist der Himmel. Und der Himmel auf Koreanisch ist härter. Hannah. Hallo, es gibt ein einheimisches koreanisches Wort für Himmel und Untersuchung und das Wort für Gott ist härter als Nim. Hannon Nim. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen, der Himmel, Hannah. Hannah. Hannah. Fantastische Bemühungen heute. Gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass das Raum bedeutet, das Universum. Po bedeutet, dass der Stern und der Mantel auf dem Boot eine Sternschnuppe bedeutet. Es gibt jedoch auch einen formalen Formularbenutzer, der selten in der Alltagssprache verwendet wird. Haar bedeutet die Sonne, und das formelle Wort ist Kn. Pi bedeutet den Mond. Um sich auf Halbmond zu beziehen, sagen wir Panda. Und der Vollmond wird ihm gegossen, daß sie die Erde ist. Nehmen Sie e ist die Atmosphäre. Und schließlich meint Hannah den Himmel. Okay, so wie immer, stellen
Sie bitte sicher, dass Sie die Überprüfungsstunde machen, um die Wörter zu sagen, die Sie in dieser Lektion gelernt haben. Ich freue mich darauf, Sie bald wieder zu sehen. Tschüss.
62. 4.12 Raum und Himmel (Review): Oh, hey, hi, hey, hi, hey, hey. He.
63. 5.1 Das Auto: Hallo an alle und willkommen zurück. In dieser Einheit lernen wir die Wörter, die sich auf Autos und das Straßensystem beziehen. Und in dieser Lektion werden wir zuerst lernen und war mit dem Auto verwandt. Zuerst haben wir, was wir brauchen, um zu fahren, einen Führerschein. Und das ist, wenn John BR nicht Jim Naughton in diesem Wort würde nicht, bezieht sich auf den Akt des Fahrens. So ist das Verb zu fahren aus Holz. John hatte einen hölzernen John ADA. Und Yana Jin besteht aus Madonna, also einer Lizenz und Toon, die sich auf Beweise oder Beweise bezieht. Und das eigentliche Wort für Beweise auf Koreanisch ist Tunga Timgad. Und zusammen bezieht sich Myanmar nur auf ein Lizenzzertifikat. Also, wenn John Monotone bedeutet einen Führerschein, und in Bezug auf die Aussprache, Deal in Myanmar trägt und jubelte. Intune wird als angespannter Konsonant ausgesprochen. So ist es, wenn John Myanmar Fitnessstudio, wenn Jim Yana Jan weniger üben dieses Wort. Wenn Jiang, Jiang, Jiang. Das war großartig. Jetzt ist das Wort für ein Auto Chad im Chat, Chad Long Tab. Und wir haben dieses Wort in unserem ersten Vokabelbauer-Kurs gelernt. Und in diesem Wort ist die Silbe, die sich auf ein Fahrzeug bezieht, tippen. So beziehen wir uns oft auf Autos als nur tippen Sie in beiden Chat und chatten Sie auf eine gemeinsame Wörter in Koreanisch. In dieser Lektion konzentrieren
wir uns jedoch auf das Üben des längeren Wortes Chad ANCA. Also lasst uns dieses Wort üben. Cha, Cha, Cha, Dum, Cha. Tolle Arbeit. Jetzt gehen wir in die Lunge war mit Autoteilen verwandt. Aber für diejenigen, die amerikanisches Englisch sprechen oder mit amerikanischem Englisch vertraut sind, finden viele dieser Begriffe leichter zu lernen und zu merken, wie viele koreanische Wörter im Zusammenhang mit Autos kommen aus amerikanischem Englisch. Zum Beispiel, Motorhauben oder Haube. In Koreanisch ist, wer die Lebensmittelstiefel oder Kofferraum wird klunker zum Anker genannt. Und Außenspiegel oder Seitenspiegel wird seitlich Meter genannt, seitlich Meta. Und ebenso wie diese vielen anderen Begriffe kommen auch aus dem Englischen, wie Scheinwerfer, die nur angeführt iter, und Handbremse, die nur Handbrecher ist. In dieser Lektion gehen
wir also nicht über diese koreanischen Begriffe, die auf Englisch identisch sind, aber wir werden diese und andere Begriffe im Lektionsarbeitsblatt auflisten. Okay, der erste Begriff ist also ein Sitz, und das sind Zeichen. Chars. Chars Hund ist ein allgemeines Wort, das sich auf einen Sitz bezieht. So können Sie Chiasmus verwenden, um Sitze in jeder Form von Transport zu beziehen, wie Züge, Busse und Flugzeuge. Aber Sie können auch Zeichen verwenden sollte, um Sitze in Kinos,
Theater, und auch Stadien beziehen . Lasst uns zuerst dieses Wort üben, Zeichen. Chars aus. Tolle Arbeit. Nun beziehen sich auf Vordersitz und Rücksitz. Wir sagen, Jazz, OK, up, jazz up und lehren uns unsere Lehrer. Unsere App bedeutet vorne und T bedeutet zurück. Und wir fügen hinzu, sie wird ihn in t packen, wenn wir es mit Chasse kombinieren. Auch, sowie Bezug auf Vorder- und Rücksitze in Autos. Wenn Sie in Zügen, Bussen oder Flugzeugen waren, und Sie wollten sich auf Sitze vor oder hinten beziehen. Sie können jazzy aufbrauchen und Jazz-Rock in Bezug auf die Aussprache lehren. Sie Apache ihn in Kind ist nicht ausgesprochen und jubelte in China wird als angespannter Konsonant ausgesprochen. Auch in der natürlichen Sprache schwächt
sich der Vokal, so dass er eher so ausgesprochen wird, wie sie es sind. Oben, Jazz-Rock, auf, jazzen und uns beibringen. Bringen Sie uns bei. Lasst uns diese Worte üben. App Jazz,
Jazz, Jazz. Lehren Sie uns aus. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Nun, dann haben wir die Fahrersitze. Und das ist der Zeitpunkt, an dem John. Wenn John, jetzt, wie wir zuvor gelernt haben, wenn John bedeutet, dass der Akt des Fahrens und Char ist ein Suffix, das wir hinzufügen, zeigt jemanden, der etwas Ähnliches wie EI in Englisch tut, wie Lehrer und Fahrer. Also, wenn John Jacques Charles raus bedeutet einen Fahrersitz. Es gibt jedoch ein anderes Wort für einen Fahrer auf Koreanisch, und das sind Schlüssel. Schlüssel sind, aber Keyczar ist jemand, der für jemand anderen fährt, in
der Regel in Bezug auf einen Job oder eine bestimmte Pflicht. Also ein Taxifahrer in Koreanisch ist nehmen x0 Schlüssel sind Tech Chic Prüfung. Allerdings, wenn John Dad bezieht sich nur auf die Person, die
fährt, anstatt jemanden, der für einen bestimmten Job oder eine bestimmte Pflicht fährt. Also lasst uns dieses Wort üben. Wenn John Jacques Charles oben ein Fahrersitz nicht ohnmächtig wäre. John Richter hat ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Nun, eine Sache zu beachten ist, dass manchmal, wenn wir uns auf den Sitz neben dem Fahrersitz
beziehen, sagen
wir, wenn John York aus Jazz kommt, wenn John an Jasper stirbt und Jaap einfach neben Koreanisch bedeutet. Behalten Sie dies also als Referenz im Hinterkopf. Okay, das nächste Wort ist für die Windschutzscheibe oder Windschutzscheibe. Und das ist unser neues die Annuli up, wie wir vorher gelernt haben, bedeutet Front und UD bedeutet Glas. Also übersetzt dieses Wort irgendwie zu Frontglas. Und nicht überraschend, können Sie erraten, was die Heckscheibe eines Autos kalt ist? Ja. Ist Code zu neu zu Nacktheit. Und wie wir vorher gelernt haben, bedeutet T zurück, aber wir fügen ihm Schild Patch hinzu, um es mit einem Substantiv zu kombinieren, Udi. Und in mancher Aussprache werden
Sie viele Klangänderungen gehört haben. In der Rente ändert sich Peer Batch ihn zu einem mittleren Klang und d1 wird dir hinzugefügt, so ist die Rente. Rentenanteil. Und 14 neu CEO Patches Änderungen an einem indischen Sound und das Ende wird Ihnen hinzugefügt. Auch der Vokal, den wir schwächen, so klingt es wie e. So ist das nicht launisch, teen Udi. Lasst uns üben, diese Worte zu sagen. Rentenanteil. Rentenanteil. Das neue The Moody. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Okay, also haben wir noch zwei Worte im Zusammenhang mit Autos. Und zuerst ist es das Lenkrad und das ist, wenn der Griff, und das ist, was wir ein englisches Wort nennen würden, wie Hendel kommt aus dem englischen Wort Griff, aber es wird anders in koreanischer Sprache verwendet. Lassen Sie uns dieses Wort üben, Griff, ein Lenkrad, Griff, Griff. Jetzt so großartig, gut gemacht. Schließlich haben wir den Indikator oder Blinker, und das ist kommen baggy. Kommen Sie baggy. Das Wort kompakt bedeutet eigentlich den Akt des Blinkens und das Verb zu blinken ist kompakt. Das koreanische Wort kommt also tatsächlich vom amerikanischen englischen Begriff Blinker, verwendet
aber nur das koreanische Wort kompakt. Nun, wenn wir dieses Wort sagen, wird
Pip im Pfad als angespannter Konsonant ausgesprochen. Es ist also kompakt. Kompakt Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Kommen Sie baggy. Dose Baggie. Fantastischer Job heute. Gut gemacht. Ok. Heute haben wir gelernt, dass, wenn John Briana Johnson Führerschein ist, Chador ein Auto ist, aber es wird oft in einer verkürzten Form verwendet, char. Char ist ein allgemeines Wort für einen Sitz, oben nur auf Vordersitz und lehren ASL ist Rücksitz. Wenn John Richter Gefahr ist der Fahrersitz und auf den Sitz neben dem Fahrer beziehen. Wir können auch sagen, wenn John Jack Renten Windschutzscheibe oder Windschutzscheibe ist, und Kennedy ist die Heckscheibe eines Autos. Griff ist das Lenkrad. Und schließlich, und baggy ist der Indikator für Blinker. Okay, das ist es also für diese Lektion über Wörter im Zusammenhang mit Autos. Und in den Unterrichtsarbeitsblättern waren
wir weniger andere Begriffe, die die gleichen wie die englischen Wörter sind. Wir sehen uns bald wieder in der nächsten Lektion. Tschüss.
64. 5.1 Auto (Review): Annuität. Hey, Aughie, Baggie, Chad
Dong, Dong. Ich bin neu. Ich bin neu. Hey, Aughie Pistole Baggy. Um ohnmächtig zu werden. Off aus. Ich bin Udi.
65. 5.2 Straßensystem 1: Hallo an alle und willkommen zurück. In dieser Lektion lernen wir nützliche Vokabeln im Zusammenhang mit dem Straßensystem. Und das erste Wort ist das Wort für die Straße. Und das ist in Richtung oder gelehrt oder beides. Groß und Gesetz haben chinesische Ursprünge und beide bedeuten den Weg oder den Weg. Lassen Sie uns üben, dieses Wort zusammen in Richtung oder Gesamt zu sagen. Nun, total ist das formale Wort und es bezieht sich sowohl auf die Reihe, auf die die Autos gefahren werden, als auch auf dem Bürgersteig, auf dem Menschen gehen, und wird auch in vielen Verbundsubstantiven
verwendet, die sich auf Straßen beziehen. Zum Beispiel bedeutet Total PRG Verkehrszeichen. Total Kongzi bezieht sich auf Straßenbauarbeiten. Und wie wir in der nächsten Lektion lernen werden, ist die Autobahn, Autobahn oder Freeway in Koreanisch kausal total. In Korea haben wir jedoch ein anderes Wort, das wir verwenden, um diesen Weg zu verstehen. Und das ist Töten. Töten. Töten ist ein häufigeres Wort für Straße. So in der täglichen Situation ist häufiger, um das Wort töten als insgesamt zu verwenden. Zum Beispiel bedeutet das Verb Kannada zu überqueren und über das Überqueren der Straße zu sprechen. Wir können sagen, zu Ordnung Kannada oder Ketone Kannada. Aber in der täglichen Rede ist häufiger Ketone Kannada zu sagen. Auch Makita bedeutet blockiert zu werden und sagen, dass es Staus auf der Straße gibt, dass es Verkehr gibt. Wir können sagen, totale Wache Makita oder KD Makita. Aber in der täglichen Rede, Nieren-Affe, die häufiger ist. Also in Korea, wir haben zwei Worte für Straße, total und Pflege. Und obwohl insgesamt häufiger für
offizielle Begriffe im Zusammenhang mit der Straße in der täglichen Rede verwendet wird, wird
Kind häufiger verwendet. Darüber hinaus können Sie auch meinen Weg. Also, wenn wir Dinge sagen wollen wie so gehen oder wissen Sie, wie wir das Wort ein Kind in den Sätzen verwenden würden? Okay, also mit dem Gedanken, lasst uns dieses Wort üben, töten, töten, töten. Sagen wir, die Straße zu überqueren, Quito, Kannada, wiederhole nach mir. Heizung Kannada. Klicken Sie auf nada. Das war großartig. Sagen wir jetzt, die Straße ist überlastet. Qed zurück Keita. Wiederhole nach mir. Qed zurück Keita. Td Makita. Fantastischer Job. Gut gemacht. Das nächste Wort, das wir haben, ist die Ampel und das ist Hsi, Northern Snowden. Xi naught bedeutet ein Zeichen oder ein Signal, und 10 bedeutet eine Lampe. Und zusammen, Snowden bezieht sich auf den Verkehr liegt, dass der direkte Verkehr von Autos und Menschen auf der Straße. Und in Bezug auf die Aussprache, DM Batch ihn im Schienbein, überträgt. Das ist also Snowden ausgesprochen. Snowden. Sagen wir dieses Wort zusammen. Sie Northern Snowden. Das war großartig. Dann haben wir die verschiedenen Lichtfarben und rotes Licht ist Ira Glücksspiel. Durch ein Glücksspiel. Bernstein Licht ist Hund Bambus Tochter, Bernstein und grünes Licht ist Teil Nummer Pad amble. Diese Wörter bestehen aus Adjektiven, die sich
auf eine bestimmte Farbe und den Silbenpool beziehen , was sowohl Feuer als auch Licht bedeuten kann. Generell verwenden wir dieses Wort Pool, um Lyse an der Decke in unseren Häusern zu beziehen. Pyrogen bedeutet Rot, Doran bedeutet Gelb und Muster Blau. Also fragen Sie sich vielleicht, warum verwenden wir nicht das Wort, das grün bedeutet,
was total wäre, um sich auf grünes Licht zu beziehen. Nun, der Hauptgrund dafür ist, dass die Farbe in der Vergangenheit in Korea beschrieben wurde, historisch gesehen, koreanische Sprache unterscheidet nicht zwischen Grün und Blau. Und wir verwenden das Wort Pluto Daten, um
viele verschiedene Dinge zu beschreiben , die blau und grün waren, wie Himmel und Bäume. Sie waren alle nur pueden, Hannan Setzen Sie auf die Hand oder legte eine AML, legte eine AML. Und bis heute verwenden
wir diese Ausdrücke immer noch. Und setzen Sie sie, das ist ein indirektes koreanisches Wort. Und dieses Wort hat sich zu Paradata entwickelt, was Blau im modernen Korea bedeutet. Obwohl sich
paradata im Allgemeinen auf die Farbe Blau bezieht, weil das Muster aus dem Wort Putin kommt, das sowohl blau als auch grün beschreibt. Wir bezeichnen grünes Licht als Musterbulle und nicht erträglich. Okay, also mit dem Gedanken, lassen Sie uns die Worte üben, die sich auf verschiedene Lügen an der Ampel beziehen. Mit einer Waffe. Pyrogen, NBA Tür und Bulle Naught Amber pod, und das war toll, gut gemacht. Das nächste Wort, das wir haben, ist das Pflaster. Der Bürgersteig und das ist drinnen. Indoor In diesem Wort, in bedeutet eine Person und reden, wie wir von insgesamt gelernt, bedeutet der Weg oder Weg. So bezieht sich Endo auf einen Weg für Menschen, Pflaster, Bürgersteig. Lasst uns üben, dieses Wort in der Tür zu sagen. Indoor Das war großartig. Nun, weil Q oder total bezieht sich sowohl auf die Reihe, auf die die Autos gefahren werden,
als auch auf den Bürgersteig, auf dem Menschen gehen. Wir haben ein Wort, das sich auf die Teile der Straße bezieht, auf die Autos gefahren werden. Und das ist TAC. Tac, gut. Dieses Wort verbindet Bedeutung von Fahrzeug und getragen, was eine Straße bedeutet. So bezieht sich Angriff Ausrüstung auf die Straße für Autos. Und in Bezug auf die Aussprache, Schild Batson ist still und KIA in Kind wird als angespannter Konsonant ausgesprochen. Also das ist plaudern, gut, plaudern, gut. Lasst uns dieses Wort üben. Sieh mal, gut. Sieh mal, gut. Das war großartig, gut gemacht. Das letzte Wort in dieser Lektion ist die Kreuzung. Und das ist Peng fertig, Tür
eingießen, Bordeaux runterhängen. Heng Dan ist ein Substantiv, das bedeutet Überquerung. Und nicht nur über Kreuzung von Straßen reden, können
wir sie auch in anderen Kontexten verwenden, um über das
Überqueren von Land zu sprechen oder sogar über Kontinente zu sprechen. Und Pudel ist ein anderes Wort, das Pflaster bedeutet. Bürgersteig. Aber im Gegensatz zu Innen, Portal wird häufiger in formalen Worten oder auf Verkehrsschildern verwendet. Also zusammen, legen Sie sich hin. Podo bezieht sich auf eine Kreuzung. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Wenn Dan Hafen oder die Zahlung nach unten Bordeaux. Fantastischer Job heute. Gut gemacht. Okay, also heute haben wir gelernt, dass alle Mittel die Straße gelehrt und getötet. Es bedeutet auch die Straße, aber es ist häufiger als insgesamt verwendet. Und q kann auch bedeuten, wie Kannada ein Verb ist, das wir verwenden, um über Kreuzung von Straßen zu sprechen. Und Makita bedeutet, blockiert zu werden. Snowden bedeutet Ampel, und ein Pyrogenbulle ist rotes Licht, Dora Amber ist bernsteinfarbenes Licht und Musterbulle ist grünes Licht. Indoor bedeutet das Pflaster, Bürgersteig. Und tippen Sie gut bezieht sich auf Straßen, wo Autos gefahren werden. Und schließlich, legen Sie sich hin. Podo bedeutet Überquerung. Ok, das war's also für eine andere Lektion. Und wie immer haben wir gleich danach die Überprüfungsstunde für mehr Sprechspraxis. Wir sehen uns bald wieder in der nächsten Lektion. Tschüss.
66. 5.2 Straßensystem 1 (Review): Gut. Tdi von keda tak, tak, gut. Peng, Peng, Dumbo. C nichts. C nichts. Dann klopfen Sie, gut.
67. 5.3 Straßensystem 2: Hallo und willkommen zurück. In dieser Lektion lernen wir mehr Vokabeln im Zusammenhang mit dem Straßensystem. Und das erste Wort, das wir haben, ist Verkehr, und das ist geheilt. Tong, tötete Tome. Diese Silben allein beziehen sich nicht genau auf die Bedeutung des Verkehrs, da Heilung bedeuten kann, zu liefern oder zu tauschen. Und Tang bedeutet zu kommunizieren. Aber zusammen getötet Ton bedeutet Verkehr. Kiloton kann sich auch auf Transporte wie Busse,
Züge und sogar Flugzeuge beziehen . Und öffentliche Verkehrsmittel auf Koreanisch sind gepaart. Zhang Tang Cajun deine Zunge. Antigen bedeutet einfach öffentlich. Okay, also sagen wir dieses Wort, töte Tom, wiederhole mir nach. Kur Tang. Tang. Das war großartig. Als nächstes haben wir das Wort für einen Tunnel und dies auf Koreanisch ist Teer wissen Pano. Koreanisches Land ist 70 Prozent gebirgig. Wenn Sie also durch Korea fahren, fahren
Sie am Ende durch viele Tunnel. Früher bauten sie Straßen um Berge herum. Aber mit moderner Technologie scheint
es jetzt immer mehr Tunnel um Korea zu geben. Und es gab sogar einen sehr beliebten Film namens Pano, bei dem es um einen Mann ging, der in einem Tunnel gefangen wird. Also dieses Wort heute Abend, ein
ziemlich häufiges Wort in Korea. Weniger Übung, dieses Wort par know zu sagen, heute Abend. Das war großartig. Nun, obwohl die Verwendung von Tunnel in der täglichen Sprache sehr häufig ist,
gibt es ein separates koreanisches Wort für einen Tunnel, und das ist cool, kühler. Nun, wenn Sie sich an die Lektion über Berge und Hügel erinnern, haben wir gelernt, dass das Wort für eine Höhle Tom Ziel ist. Und manchmal heißt es nur Cl2. Nun, auf Koreanisch verwenden wir einen Hinweis, um sowohl eine Höhle als auch einen Tunnel zu beziehen. Und die Verwendung von Hinweisen, um auf einen Tunnel zu verweisen, ist auch in Koreanisch sehr verbreitet. Weniger Übung, dieses Wort zu sagen, cool. Cool. Tolle Arbeit. Dann haben wir das Wort für eine Brücke und das ist Party. Party. Toddy wird auch verwendet, um ein Bein zu bedeuten, aber es wird auch verwendet, um eine Brücke zu bedeuten. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen, Party. Party. Hervorragende Arbeit. Nun, wenn wir über Brücken im Allgemeinen sprechen, wie eine Brücke überqueren oder darüber reden, dass es viele Brücken auf dem Han River gibt, verwenden
wir das Wort toddy. Namen koreanischer Brücken verwenden jedoch nicht das Wort paddy. Also Bob schlechte Brücke wird nicht Mapped Port Daddy genannt. Stattdessen verwendet es das Wort peg your take, Ihre nehmen Sie ist auf Chinesisch verwurzelt. Paar bedeutet groß und Heilung bedeutet eine Brücke. Also verwiesen wir auf große Brücken, wie sie auf Flüssen gefunden wurden. Allerdings haben wir Tagore in der Regel nur in Namen von Brücken oder informellen Wörtern verwendet. Also Mapo Brücke wird von Puerto Rico genannt und Pumpe oder Brücke wird eine Pumpe oder ihr Ego genannt. Also denken Sie daran, dass wilde Tag Ihre bedeutet eine Brücke. Wenn wir über Brücken in der Alltagssituation sprechen, verwenden
wir das Wort Party. Lassen Sie uns üben, dieses Wort zu sagen, stecken Sie Ihren Tag, Sie werden Ihre ausgezeichnete Arbeit nehmen, gut gemacht. Das nächste Wort, das wir haben, ist für die Kreuzung Kreuzungen. Und das ist cool Chad oder tötete Schatten. In diesem Wort sowohl Heilung und Chat bedeuten
kreuzen, kreuzen , und Gesetz bedeutet Straße. Also zusammen bedeutet es eine Kreuzung. Sagen wir dieses Wort zusammen. Könnte plaudern oder Schatten heilen. Das war großartig, gut gemacht. Das nächste Wort, das wir haben, ist die Autobahn. Die Autobahn oder die Autobahn. Es gibt so viele verschiedene Namen, je nachdem, welches Englisch Sie sprechen. Und in Korea ist das kausale Tür, kausales Modell. Nun, wie wir in der vorherigen Lektion gelernt, gelehrt alle Mittel, die Straße und Kern bedeutet hoch. Salz bezieht sich auf Geschwindigkeit. Also kausal bedeutet wörtlich High-Speed-Straße, Autobahn. Lassen Sie uns üben, sagen Sie dieses Wort, Ursache oder Tochter oder cosec total. Das war großartig, gut gemacht. Wenn Sie nun auf der Autobahn fahren und auf einer langen Reise sind, fahren Sie
vielleicht von Seoul bis zur Gegenwart. Vielleicht bist du auf dem Weg, um ihren Strand zu jagen. Es besteht die Wahrscheinlichkeit, dass Sie an einer Tankstelle vorbeikommen wollen. In Koreanisch sind Tankstellen ziemlich genial, da sie eine Menge gutes Essen verkaufen. Und Tankstelle in Koreanisch ist riesiges Gas oder Gas oder beides. Farbton und Pflege bedeuten Ruhe. Und Säge ist eine Silbe, die einen Ort und eine Untersuchung bedeutet und wer gesso ist ein allgemeiner Begriff, den wir verwenden, um auf
einen Ruhestand zu beziehen , wo Menschen sich während einer Reise ausruhen können. So kann
es beim Wandern oder Berg riesige Gesso mit einem Wasserbrunnen geben. Wir verwenden diesen Begriff jedoch auch, um Tankstellen auf Autobahnen zu beziehen. Und manchmal, wenn wir spezifisch
über die Bezugnahme auf Tankstellen oder Autobahn sein wollen , bezeichnen
wir sie als ursächliche Doro gesso, Kasachstan OU gesso. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen, hue gesso. Wiederhole nach mir. Hugh Gas oder Farbton Gesso. Das war ausgezeichnet, gut gemacht. Wir haben zwei weitere Wörter in dieser Lektion. Und die erste ist eine Überführung. Und das ist, dass du gehst, du
gehst, du tötest bezieht sich auf Brücken, die über Straßen und Eisenbahnen gehen, über die Leute gehen. Mit diesem Wort bedeutet Joch Land ähnlich dem Vereinigten Königreich, in Großbritannien, G und UK. Und Heilung, wie wir kurz zuvor gelernt haben, bedeutet eine Brücke. Also bedeutet Ukiyo-e irgendwie eine Brücke an Land. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Du gehst. Du gehst. Das war großartig, gut gemacht. Das letzte Wort in dieser Lektion ist ein Parkplatz und dies ist sollte aufladen, um
zu überprüfen, ist das Substantiv für das Parken eines Autos. Stop und Char bedeutet ein Auto. Und das Verb, ein Auto zu parken, ist zu Stuhl, das zu Stuhl. Also, wenn wir Tang hinzufügen, was irgendwie einen offenen Raum oder eine Füllung bedeutet, bedeutet es einen Parkplatz, einen Parkplatz. Weniger Übung, dieses Wort zu sagen, sollte ANG 2 Chade-Meng aufladen. Ausgezeichnete Arbeit heute, gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass der coole Ton sich auf Verkehr und Transport bezieht. Heute Abend ist ein Tunnel, aber wir haben auch ein koreanisches Wort für einen Tunnel. Und das ist cool. Partei ist eine Brücke und nehmen U ist auch eine Brücke, aber wir verwenden es hauptsächlich in Namen von Brücken und in anderen formellen Worten, getötet Schatten ist eine Kreuzung. Cuz org dot au ist die Autobahn. Gesso ist eine Tankstelle. Du gehst, ist eine Überführung. Und schließlich, um Ang zu berechnen, ist ein Parkplatz. Okay, das war's also für eine weitere Lektion. Und wie immer, vergessen Sie nicht,
die Überprüfungsstunde zu nehmen , um zu testen, was Sie in dieser Lektion gelernt haben. Ich freue mich darauf, Sie bald wieder zu sehen. Tschüss.
68. 5.3 Straßensystem 2 (Review): F. F. Hier geht's. Sie gehen, um
Patti zu berühren berühren, Schatten, kausale, total. Q. Q. Gesso Sie
gehenSie gehen Töpfchen, um zu markieren, zu markieren. Q. Q. Q. Gesso, zum Anfassen. Du gehst, du gehst.
69. 6.1 Arbeitsplatz: Hallo und willkommen zurück. In Einheit 6 werden wir lernen, dass sie mit Arbeit und Arbeitsplatz zusammenhängen. Und in dieser Lektion lernen wir das Vokabular im Zusammenhang mit dem Arbeitsplatz. Das erste Wort ist das Wort für ein Unternehmen und hier bedeutet eine Organisation. Und dieser Hut bedeutet begleiten, und zusammen bedeutet ein Unternehmen. Nun, obwohl R Mittel begleiten oft wird auch ähnlich wie Arbeitsplatz oder Arbeit in Englisch verwendet. Also, wenn eine koreanische Person zu sagen, ich bin bei der Arbeit, sie können sagen, char keiner hat IA, ist CYA chon dann USAA Website. Wenn wir also sagen, dass ich bei der Arbeit bin, sagen
wir, dass ich in der Firma bin. Lasst uns dieses Wort zusammen üben. Hat ihren Quasar. Das war großartig, gut gemacht. Jetzt in Korea, wenn Sie in einer Büroumgebung arbeiten, können
Sie sich sowohl auf sich selbst als auch auf R1 beziehen. Während i1, JSR bedeutet ein Unternehmen und eine ist eine Silbe, die einen Mitarbeiter bedeutet. Und zusammen hat I1 bedeutet ein Büroangestellter. Egal, ob Sie in der Marketingabteilung, in der
Buchhaltung oder in der Verkaufsabteilung arbeiten . Wenn Sie in einer Büroumgebung in einem Unternehmen arbeiten, können
Sie sich selbst als unsere JSR bezeichnen, und dieser Begriff ist in Korea sehr verbreitet. Lasst uns dieses Wort zusammen üben. Eins, hier ist unser. Tolle Arbeit. Das nächste Wort ist der Arbeitsplatz, und das ist Xi Jang bis Jan. In diesem Wort bedeutet ein Büro oder eine Pflicht, und Chang bedeutet einen Markt. Und deshalb ist sie ein Markt auf Koreanisch fertig? Aber Chick en time zusammen bedeutet einen Arbeitsplatz. Jetzt, wie bereits erwähnt, weil PSR oft verwendet wird, um zu bedeuten, wo jemand in verschiedenen Sätzen arbeitet. Sie können entweder Küken, Jang
oder JSR verwenden, wenn Sie sich darauf beziehen, wo jemand arbeitet. Also, um zu fragen, wo ist Ihr Arbeitsplatz in Korea, wir können es fragen und dann, oder DAO oder Sudan, oder DAO. Und beide Fragen sind richtig. Und in Summen der Aussprache, jubelte in Tang wird als Tenniskonsonant ausgesprochen. Es ist billig. Jan. Jan. Sagen wir dieses Wort zusammen. Sigdang, Mädchen Jan. Das war großartig. Gut gemacht. Als nächstes haben wir das Wort für das Büro, und das ist Sam. Sam Ocker. Wie wir zuvor gelernt haben, bedeutet ein Unternehmen und Bu bedeutet Geschäft. Und SAML bezieht sich im Allgemeinen auf Büroarbeit. In der Silbe bedeutet chirale Raum. Also zusammen, Michelle, es bedeutet das Büro. Lasst uns dieses Wort zusammen üben. Saml teilen große Anstrengungen, gut gemacht. Das nächste Wort ist ein Treffen und ziemlich oft eine Karriere. Und sagen Sie, dass Sie sich telefonisch in Korea treffen und treffen. Aber es gibt ein koreanisches Wort für ein Treffen, das immer noch ein häufiger Begriff ist. Und das ist hey, hey, der Lehrplan, wo ein Treffen oder Treffen von
Menschen bedeuten kann und bezieht sich wirklich auf Diskussion. Also zusammen, Hey, bedeutet ein Treffen. Wenn du sagst, dass dieses Wort als E ausgesprochen wird, ist
also, hey, hey. Lasst uns dieses Wort zusammen üben. He. He. Um einen Tagungsraum auf Koreanisch zu sagen, fügen
wir eine Schere hinzu, was bedeutet, dass ein Raum zu hey, also ein Meetingraum ist, hey, teilen, teilen. Sagen wir das zusammen. Hey, teilen. Hey, tolle Arbeit, gut gemacht. Als nächstes haben wir das Wort, das zu arbeiten bedeutet. Und das ist CAN-Maulwurf. Kml in diesem Wort, könnte nicht harte Arbeit bedeuten, und blau bedeutet Geschäft. Und oft wird als Verb verwendet. Crumble hatte diese Bedeutung zu arbeiten. Also, um jemandem zu sagen, dass Sie arbeiten, auch an Sonntagen, können Sie sagen, char, keine leicht lesen alle kommt zusammen und bewertet oder kommerziell. Auch Arbeitsstunden in Koreanisch ist kommerziell begann kommerzielle Pistole. Khumbu ist also ein allgemeines Wort, das sich auf die Arbeit bezieht. Lasst uns dieses Wort üben. Crumble, wiederhole nach mir. Zerbröckeln. Khumbu. Ausgezeichnete Arbeit. Nächstes Wort ist das Wort für arbeitsbezogene Aufgaben, und das ist AMO. Amo in diesem Wort bedeutet Job und Bewegung bedeutet Geschäft. Und zusammen bezieht sich eine Stimmung auf arbeitsbezogene Aufgabe. Und mit diesem Wort zu sagen, ich habe eine Menge Arbeit, die wir sagen können oder MOOC auf Mugabe. Und um die Beispiele für unbewegt für Verkäufer auf
MOOC zu geben könnte Dinge wie Papierkram und machen Verkaufsgespräche gehören. Und in Bezug auf die Aussprache wird
der Peer Batch ihn in AP als mittlerer Ton ausgesprochen. Es ist also ein Maulwurf. Ein Maulwurf. Weniger Übung, dieses Wort zusammen zu sagen. Ein Maulwurf. Ein Maulwurf. Das war großartig, gut gemacht. nächste Wort ist der Albtraum aller in Korea. Aber leider ist es auch ein großer Teil der Arbeit aller. Und das sind Überstunden. Und das ist Yangon? Ja, Logan. Ja. Bedeutet Nacht und konnte nicht, wie wir zuvor in der Kommode gelernt haben, bedeutet fleißig. Also jag und bezieht sich in der Regel auf Überstunden, die Sie in der Nacht tun. Und das eigentliche Wort für Überstunden ist die Pflicht, ein Maulwurf, Chewbacca. Mehr Khumbu, wie wir vorher gelernt haben, bedeutet Arbeit und Schokolade bedeutet Übermaß. Also Chug und Bewegung bedeutet Überstunden zusätzliche Arbeit. Da jedoch so viele Koreaner nachts dazu neigen, Aufsicht zu geben, wird
diese nachts durchgeführte Überstunden allgemein als Jaeger bezeichnet. Lasst uns dieses Wort zusammen üben. Jag und Yangon. Lassen Sie uns üben, Überstunden zu machen. Yada, Yada, Yada, Yada. Wiederhole nach mir. Yada, Yada. Yada, Yada. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Okay, also haben wir noch drei Worte und sie alle beziehen sich auf unseren Lohn, Gehalt. Zuerst haben wir das Wort für Jahresgehalt, und das ist jung. Junger Knochen. Yon bedeutet Jahr und ein Gedicht bedeutet Lohn, Gehalt. Zusammen bedeutet Yum Knochen Jahresgehalt. Lasst uns üben, das zu sagen. Yum, yum Bombe. Das war großartig. Das nächste Wort ist unser Monatslohn. Und das ist whoa. Whoa. Whoa bedeutet Monat und gute Mittel zu geben. Und zusammen bedeutet Logos monatlichen Lohn. Nun, wenn du denkst, dann kann ich auch während und Pong aus dem vorherigen Wort kombinieren und sagen, Whoa, Knochen. Und während diese Logik der Zusammenstellung verschiedener Silben irgendwie Sinn macht, sind dies gesetzte Ausdrücke. Also ist es immer junger Knochen und der aufgewacht. Wir mischen und passen diese Silben nie an, um neue Wörter zu bilden. Also bedenken Sie das im Hinterkopf. Und wenn wir beziehen sich auf zahlen sie Anfrage und dass wir sagen, Whoa, Gmail, Login NADH. Nadh ist einfach bedeutet Tag. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Du hast es geschafft. Du hast exzellente Arbeit, gut gemacht. Schließlich haben wir ein allgemeines Wort für Lohn, und das ist ku, ba, QBR. Beide Silben und Ihr beziehen sich auf die Bedeutung, jemandem etwas zu geben. Und das ist das allgemeine Wort für einen Lohn auf Koreanisch. Es gibt jedoch ein anderes allgemeines Wort, das wir verwenden, um auf den Lohn zu beziehen, und das ist Pom, Pom gup. Und Pangu ist auch ein gängiges Wort. Aber für diese Lektion wird sich auf das Wort konzentrieren, dass Cobia. Und in Bezug auf die Aussprache, PU Batch ihn überträgt. Das wird also ku, ba, QBR ausgesprochen. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Qbr. Qbr. Fantastische Arbeit heute, gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass das ein Unternehmen bedeutet, aber es kann auch verwendet werden, um sich auf einen Arbeitsplatz zu beziehen. Jsr bedeutet ein Büroangestellter, für Jang bedeutet einen Arbeitsplatz. Sandwiches bedeutet ein Büro. Hey, ist ein Meeting und ein Anteil ist ein Meetingraum. Khumbu ist ein allgemeines Wort, das sich auf die Arbeit bezieht und die Stummschaltung aufruft. Jaegwon ist im Laufe der Zeit, aber es bezieht sich in der Regel auf Überstunden in der Nacht gemacht. Jamboard ist Jahresgehalt, während Grb Monatslohn ist, und QBR ist ein allgemeines Wort für einen Lohn. Okay, also wie immer, um die Lektion zu überprüfen folgt gleich danach. Sie also sicher, dass Sie die Überprüfungsstunde für weitere Sprechspraxis nehmen. Ich freue mich darauf, Sie bald wieder zu sehen. Auf Wiedersehen.
70. 6.1 Arbeitsplatz (Review): Hallo an alle. He. Yum, yum. Hallo an alle. Hey, alle. Ja. He. Ja.
71. 6.2 Job: Hallo da und willkommen zurück. In dieser Lektion lernen wir Wortschatz im Zusammenhang mit Stellenpositionen bei der Arbeit. Nun, eine der Dinge am koreanischen Arbeitsplatz ist, dass, wenn Menschen sich bei der Arbeit auf einander beziehen, sie tatsächlich den Namen der Position der Person verwenden, um diese Person anzusprechen. Zum Beispiel ist das Wort für Abteilungsleiter Pool Jang. Wenn ich also jemand in diesem Team war und meinen Abteilungsleiter ansprechen möchte, werde
ich diese Person als armen Jang-Namen ansprechen, Zhang Name. Und diese Stellenbezeichnungen sind ziemlich generisch und werden in fast allen Unternehmen in Korea verwendet. Das ist also, was wir in dieser Lektion lernen werden. Das erste Wort ist das Wort Position, und das ist CIC. Cic. Cic bezieht sich auf Büro oder Zoll und Coupé bedeutet Niveau. Huhn bezieht sich also auf die Position innerhalb der Unternehmenshierarchie. Und in Bezug auf die Aussprache wird
der Schlüssel AAC im Coop als Tenniskonsonant ausgesprochen. Also ist es Küken, Küken,
weniger, dieses Wort zu üben, Küken, Küken. Das war großartig. Dann haben wir den Titel für die niedrigste Stufe in der Firma. Und das ist eins. Juan. Juan ist ein allgemeines Wort, das sich auf jemanden bezieht, der in einem Unternehmen arbeitet. Und ein ähnliches Wort ist T guanine, das sich auch auf einen Mitarbeiter oder Arbeitnehmer in einem Unternehmen bezieht, ist
jedoch, wie man auch ein Titeleinsatz für Einsteigerpersonal ist. Wenn ich also ein Einsteigerangestellter wäre, kann
mein Manager mich als Hymnen HAR1, Kims R1 bezeichnen. Also würde mein Manager meinen Nachnamen hinzufügen, Säuglinge von Juan, und mich mit diesem Titel ansprechen. Lasst uns üben. Dieses Wort ist wie weiter? Wiederhole nach mir. Hallo an alle. Tolle Arbeit. Das nächste Wort, das wir haben, ist für einen stellvertretenden Manager, und das ist Perry. - Perry. Teddy bedeutet nicht wirklich einen Assistenten Manager, aber in Bezug auf die Position innerhalb der Hierarchie bezieht sich
Teddy auf jemanden zwischen einem und einem Manager. Also ist es im Grunde die nächste Position nach oben von eins. Lasst uns dieses Wort peri üben, wiederhole nach mir. Parieren, Petty. Das war großartig. Dann haben wir verschiedene Job-Titel, die in Chang enden. Und Chang bedeutet im Grunde einen Anführer oder den Kopf. Und in Korea und Kapitän der Sportmannschaften heißt Chu Geng Ju Jiang. In ähnlicher Weise gibt es viele Verwaltungspositionen, die diese Silbe verwenden. Die wichtigsten drei Positionen sind Jang, erwerben, Jan, was einen Manager oder Sektionsleiter bedeutet. Changjiang aufgeladen Ion, was bedeutet, dass der stellvertretende Abteilungsleiter und poo Jang Fujian, was bedeutet, der Leiter der Abteilung. Also ist Hwa Jang die nächste Stufe von Teddy. Und danach, Changjiang und dann Fudan. In einigen Unternehmen haben sie möglicherweise nicht die Position von Chang'an, aber Hwa Jang und Pooja sind allgemeinere Positionen. Lasst uns üben, diese Worte zu sagen. Chor nach unten. Padang, Ladung, Anklage, Zang. Fu Jiang, poo Jang. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Ein weiterer Begriff, der heutzutage immer häufiger wird, ist Teamleiter, und das ist Kim Jeong, Kim Jang. Also verwenden wir das englische Wort, Team und Zunge, um Tim Jang zu bilden, auch um Menschen in der gleichen beziehen, sagen
wir T1, T1. Diese ist die gleiche Silbe wie man in ist wie auf. Also T1 bedeutet ein Team Mitarbeiter, weniger Übung beide Wörter. Tim Jeong, Kim Jang, Team auf T1. Fantastischer Job, gut gemacht. Bis jetzt haben wir uns die Stellenangebote für das angesehen, was wir als Hamel eins nennen, Probe eins. Und dieser Begriff bezieht sich auf allgemeine Arbeitnehmer in einem Unternehmen und über Padang, unsere Positionen für Führungskräfte oder Direktoren, die als y1 bezeichnet werden. Y1. Und die ersten Höhen oder ist einfach, ESA. Und Leichtigkeit, wie einfach ein Direktor oder eine Führungskraft bedeutet. Sagen wir dieses Wort zusammen. Isa. Isa, das war großartig. Jetzt die nächste Flut, so ist der CEO und das ist rein. Rein. Nun, tippen Sie Ihre buchstäblich bedeutet der Vertreter und wird oft verwendet, um auf den Leiter des Unternehmens beziehen. Üben Sie, dieses Wort zu sagen ,
rein, großartig. Nun, ein weiterer wirklich häufiger Begriff, der sich auf den Leiter des Unternehmens oder den
Geschäftsinhaber bezieht , ist Jang sijang. Sedan ist ein sehr häufiger Begriff in Korea, da es verwendet wird, um Besitzer aller Arten von Unternehmen,
wie Restaurants, Fitnessstudios oder Buchhandlungen zu beziehen . So oft, wenn Sie in
ein kleines Restaurant gehen und Sie wissen, dass jemand der Besitzer dieses Restaurants ist. Sie können diese Person als Hasaan Nim bezeichnen. Nim. Jedoch, wie ein Unternehmer, Hagia
wird auch verwendet, um den Leiter des Unternehmens, der CEO beziehen. So kann es in ähnlicher Weise verwendet werden, um
Ihre zu tippen , da sie sich beide auf jemanden beziehen, der der Leiter des Unternehmens ist. Weniger Übung, dieses Wort zu sagen, sijang. Sijang, ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Das letzte Wort in dieser Lektion ist der Vorsitzende, Vorsitzende. Und hier ist Jiang. Jiang. Das ist ein allgemeines Wort für einen Vorsitzenden, Vorsitzenden. So kann
es nicht nur auf einen Vorsitzenden oder Vorsitzenden eines Unternehmens Bezug nehmen, sondern auch auf einen Vorsitzenden oder Vorsitzenden verschiedener anderer Organisationen verweisen. Lassen Sie uns üben, dieses Wort zu sagen, wo Jan, hey Jang, ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Nun ist ein letzter Punkt zu beachten, dass das, was wir in dieser Lektion
gelernt haben , Namen von Positionen sind. Wenn wir also diese Positionsnamen verwenden, um Leute anzusprechen, fügen
wir am Ende Nim hinzu, um respektvoll zu sein. Also würden wir sagen, Wolken auf Nim, Hu Jang Nim, Nim, und sie zu entführen. Also bedenken Sie das im Hinterkopf. Okay, heute haben wir gelernt, dass das eine Position in der Hierarchie bedeutet. Wie man sich auf den untersten Mitarbeiter bezieht, einen Nachwuchsangestellten. Teddy, ist wie ein Assistenzmanager. Eine Ebene höher von einem Quadranten ist der Abschnittsmanager. Hallo, Diane ist die stellvertretende Leiterin der Abteilung. Wer Jan ist der Leiter der Abteilung. Kim Jang ist Teamleiter und t1 ist Teammitglied. Ease-out bezieht sich auf einen Regisseur. Rein gehalten ist der CEO, und Saturn ist auch CEO, aber auch Unternehmer. Und schließlich ist die Entführung der Vorsitzende, Vorsitzende. Okay, das war's also für eine weitere Lektion. Und wie immer, vergessen Sie nicht,
die Überprüfungsstunde zu nehmen , um zu testen, was Sie in dieser Lektion gelernt haben. Ich freue mich darauf, Sie bald wieder zu sehen. Tschüss.
72. 6.2 Job (Review): Hallo an alle. Kim. Hallo. Huan. Kim Jang, Tim Jang. T1, T1. Hallo, Jan. T1, T1. Hallo Jan. Pille. Kim.
73. 6.3 Job 1: Hallo an alle und willkommen zu einer anderen Lektion. In den nächsten drei Lektionen lernen
wir die Namen von Jobs auf Koreanisch. Also fangen wir an. Erste Arbeit Nachbar ist etwas, das wir im ersten Kurs gelernt und das ist der Lehrer,
Söhne, junge Söhne, junge Söhne, junge Söhne. Zheng ist das allgemeinste Wort für einen Lehrer und wird am häufigsten verwendet, um Schullehrer zu beziehen. Und wie Sie vielleicht bereits wissen, fügen wir, wenn wir
uns an Lehrer wenden, Nim am Ende hinzu und sagen Sohn Zheng Nim, respektvoll zu sein. Weniger üben Sie dieses Wort, Söhne NG, wiederholen Sie nach mir. Söhne, junge Söhne NG. Das war großartig. Das nächste Wort ist für einen Professor an einer Universität. Und das ist cooler Zoo. Cooler Zoo. Und ähnlich wie Samsung, wird oft mit dem Suffix Nim am Ende respektvoll verwendet. Also verursacht es Nim. Lassen Sie uns üben, sagen Sie dieses Wort que su, wiederholen Sie nach mir. Oh, oh, oh. Das war großartig, gut gemacht. Jetzt müssen wir sieben weitere Jobnamen lernen und alle enden im Suffix-Hut. Und dieser Hut bedeutet und Experten, ein Spezialist. Und der FirstName ist ein Lehrer, und das ist hängt hängen hängen. In Korea gibt es viele Lernakademien nach der Schule Fächer wie Mathematik und Englisch
unterrichten. Und Lehrer, die an diesen privaten akademischen Einrichtungen unterrichten, werden Krebs genannt. Neben akademischen Fächern werden jedoch auch
andere Dozenten an privaten Bildungseinrichtungen als Cadenza bezeichnet. So wird ein Yoga-Lehrer Yoga genannt. Yoga-Gangs, und ein Kochlehrer heißt Jadi Banden sind Harnstoff-Gangs hoch. In diesem Wort bedeutet Kang zu erklären oder zu diskutieren, und die Silbenzahl wird auch in dem Wort für einen Vortrag verwendet, der Kung-Yee ist. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen, legt auf. Wiederhole nach mir. Die Dosen sind Hangzhou. Das war großartig. Die nächste Berufsbezeichnung ist ein Buchhalter. Und das ist, wo Craig ASR, in diesem Wort, wo, wie wir in JSR gelernt, bedeutet eine Organisation und Pflege bedeutet zu berechnen, weshalb unser Rechner auf Koreanisch Chaos Affe ist. Auch in dieser zweiten Silbe schwächt
sich das Vokaljahr. Also ist es wie ein ausgesprochen, also ist es Peg, ASR, ASR. Sagen wir das zusammen. Hey Leute, habt tolle Arbeit. Als nächstes haben wir einen Anwalt, einen Anwalt, und das ist deine Nase. Haben Klaviere sind, in diesem Wort, bedeutet zu streiten, zu diskutieren, und Hoffnung bedeutet zu schützen, zu verteidigen. Panos ist also jemand, der streitet, jemanden zu beschützen. Und in Bezug auf die Aussprache ist
die Hitze im Loch still und nahe und überträgt. So ist es, Paul kennt sie. Klaviere sind, lassen Sie uns üben, dieses Wort zu sagen. Pr kennt unsere Klaviere sie. Das war großartig. Dann haben wir den Richter, und das ist Panza. Panza. Die Silbenform bedeutet zu urteilen. Und das Substantiv für Urteil oder Entscheidung ist PAN. Pan Dan. Sagen wir dieses Wort zusammen. Panza. - Panza. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Schließlich haben wir drei Worte, die sich auf medizinische Fachkräfte beziehen. Und der erste ist ein Arzt. Und wenn Sie unseren ersten Vokabeltrainer Kurs besucht haben, dann haben Sie dieses Wort bereits gelernt. Und es sind diese. Das sind, wir sind eine Silbe, die medizinisch bedeutet. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Dies sind, diese sind in Koreanisch, um verschiedene Arten von Ärzten zu beziehen. Wir sagen, der Name des medizinischen Bereichs und diese beziehen sich auf diesen bestimmten Arzt. Also ein Zahnarzt ist, sie ist, sie braucht einen Gynäkologen, ist etwas booing, ist ein langweiliger Kerl, und ein Kinderarzt ist, Swagger, ist sie. Also unsere ISA, am Ende von Wörtern, die sich auf ein bestimmtes medizinisches Feld beziehen, bedeutet Abteilung, weshalb ein Abschnitt Manager aus der vorherigen Lektion Quad Jiang ist. Jiang. Okay, das nächste Wort ist auch ein anderes Wort, das wir im ersten Vokabeltrainer gelernt haben, denn das ist eine Krankenschwester. Kann oder SAP kann auch Kano ist ein Substantiv, was bedeutet Pflege. Und in Bezug auf die Aussprache, hier ist still und Nian überträgt. So kann es auch Übelkeit verursachen. Sagen wir dieses Wort zusammen. Panels haben, Platten haben ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Das letzte Wort in dieser Lektion ist ein Tierarzt, ein Tierarzt. Das ist Sue. Klage ISA. Können Sie erraten, was diese Silbe su bedeutet? Ja, es bezieht sich auf Tiere und der koreanische Name für den Film von Schönheit und das Biest ist Yasu. Yasu Medien. Medien bedeutet Schönheit und Yasu bedeutet ein Biest. Und die Silbe su in Yasu bezieht sich auf ein Tier. Und in einigen der Aussprache der Vokal in der zweiten Silbe als E. ausgesprochen, also ist es Selbstmord. Selbstmord. Sagen wir das zusammen. So ist e Sue ISA. Fantastischer Job heute. Gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass Sohn Zheng ein Lehrer ist, der Professor ist. Hangzhou ist ein Ausbilder
, der Buchhalter ist. Pan-os ist Anwalt und Panza ist Richter. Diese sind angenommen. Kanada ist Krankenschwester und Selbstmord ist Tierarzt. Okay, das war's also für eine weitere Lektion. Und wie immer, bitte nehmen Sie die Überprüfungsstunde direkt nach dem Test. Was Sie in dieser Lektion lernen. Ich freue mich darauf, Sie bald wieder zu sehen. Auf Wiedersehen.
74. 6.3 Jobnamen 1 (Bewertung): Oh, oh. Hallo. Stifte sind auch Ooh zu ESA. Hey, Jungs.
75. 6.4 Job 2: Hallo an alle und willkommen zurück. In dieser Lektion werden wir mehr Namen von Jobs auf Koreanisch lernen. Der erste Job ist ein Koch, und das ist Ihre, Diese haben Ihre ISA. Uri ist ein Substantiv, das sich auf den Akt des Kochens bezieht. Also das Verb zu kochen ist, dass du das schon hattest. Und so hoch wie wir in einer vorherigen Lektion gelernt haben, bedeutet ein Experte. Also ist Ihre ISA ein Experte im Kochen, weniger üben dieses Wort. Du bist der Urease. Das war großartig. Als Nächstes haben wir das Wort für einen Kellner und das ist Trauma-Bindung zu Melbourne. Jetzt wird der Name Tom urban tatsächlich verwendet, um auf jede Art von Arbeiter zu beziehen. Es ist also ein allgemeines Wort, das einen Arbeiter in einem Unternehmen bedeutet. In der täglichen Sprache wird jedoch häufiger verwendet, um
jemanden zu beziehen, der in Restaurants als Kellner oder Kellnerin arbeitet. Eine Sache zu beachten ist, dass wir gelegentlich
Kellner oder Kellnerinnen als Kellnerin oder Kellnerin bezeichnen . Die Verwendung von Trauma ist jedoch häufiger als diese Wörter. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Trauma war Trauma Bindung. Das war ausgezeichnet, gut gemacht. Das nächste Wort ist ein Bäcker, und das ist Chip. - Chip Chip bang bezieht sich auf die Herstellung von Brot, und Knall ist ein einheimisches koreanisches Wort bedeutet Brot und Stuhl ist in einem chinesischen Zeichen verwurzelt und es bedeutet, zu produzieren oder herzustellen. Also check bang bedeutet buchstäblich, Brot herzustellen oder zu machen. Also insgesamt, Chip Banza ist ein Experte in der Herstellung von Brot, ein Bäcker, Sagen wir dieses Wort zusammen. Chip, Chip-Banken sind tolle Arbeit. Eine Sache zu beachten ist, dass, obwohl Sie bereits ein Mittel zum Kochen hatten, wir nicht einfach eine Gewohnheit hinzufügen können, zu tippen, knallen und es zu einem Verb zu machen. Das heißt, das Brot zu backen. Also, um über die Herstellung oder Backen von Brot zu sprechen, können
wir Banner oder binäre Gruppe an diesem Montag sagen. Das bedeutet, eine OH zu machen, Gruppe. Das bedeutet zu backen. Ok. Also weiter, der nächste Job ist ein sauberer und das ist Chang's oder Bu Chong Zobel. Im Allgemeinen verwenden wir Brocken oder Boot beziehen sich auf Straßenreiniger oder Müllmann. Das Wort Chunks oder ist ein Substantiv, das sich auf den Akt der Reinigung bezieht. Das Verb zu säubern ist Changs oder hatte es nicht. Der Silbenpool bedeutet einen Mann oder einen erwachsenen Mann. Und ähnlich wie englische Jobtitel das Wort Mann am Ende benutzten, wie Polizisten und Postboten. Bestimmte koreanische Jobnamen verwenden Pool am Ende. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen, Brocken, Oboe, wiederhole nach mir. Brocken oder Boo. Hangzhou. Das war großartig. Nun ist eine Sache zu beachten, dass heutzutage der Begriff Chang's oder BU seltener verwendet
wird, weil ein gewisses soziales Stigma an diesen Begriff gebunden ist. Changs Oboe
ist, wie allgemein, ein Job, der von vielen Menschen unterschätzt und auch nicht sehr gewünscht wird. Und dieser Name Chunks oder BU, hat eine sehr direkte Bedeutung eines Reinigers. Anstatt Changs oder Bu, sagen
wir oft, dass hängende Bande HAR1 ist. Aufgehängt B1 In diesem Namen bedeutet Kwang Yang und Umwelt. Meihua bedeutet Verschönerung, der Akt, etwas schön aussehen zu lassen. Und man meint einen Arbeiter oder Mitarbeiter. Also statt Zange oder Buch zu verwenden, das eine sehr direkte Bedeutung eines Reinigers hat. Wir verwenden aufgehängte junge B1, was eine Person bedeutet, die die Umwelt verschönert. Ziemlich oft verwenden wir nur B11 in einigen der Aussprache, dass dm, aber Tim in einem wird als Essgeräusch ausgesprochen. Und hier in LA schwächt sich. Also ist es jung gehängt, B11, hängend b1. Lassen Sie uns üben sagen, dass Kwang Yang B1. B1. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Der nächste Job ist ein Postbote oder Melvin, und das ist buh buh buh buh buh bedeutet Post Post und Stuhl Mittel zu liefern. Und auf Koreanisch würde goo sagen. Goo. Goo ist Postamt und Holzschuppen Tong, der Chiton ein Briefkasten ist. Und Post ist offen. Offen. Und wie wir kurz zuvor gelernt haben, bedeutet
Pool einen Mann. Wir Chaebol meinen einen Postboten. Sagen wir dieses Wort zusammen. Woo, woo, woo chaebol. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Als nächstes haben wir zwei Jobs im Zusammenhang mit Flugzeugen. Und zuerst haben wir den Piloten. Und das ist George. George Ansar Ga Young ist ein Substantiv, das sich auf die Bedienung von Maschinen bezieht, einschließlich Flugzeugen. George ANZAC ist also ein Begriff, den wir verwenden, um auf einen Piloten zu verweisen. Sagen wir dieses Wort zusammen. George Ong ist ihre Tour, Dong ist sie. Das war großartig, gut gemacht. Als nächstes haben wir einen Flugbegleiter und das ist Symbol eins, Symbol eins. In der Vergangenheit haben wir nur Stewardess phonetisch auf Koreanisch gesagt,
so war es sicher, dass diese Stewardess, aber in diesen Tagen, ähnlich wie Englisch, Stewardess, wird nicht so viel verwendet und so Myon ist viel häufiger in diesem Wort, syn bedeutet aufsteigen. Das koreanische Wort für einen Aufzug ist Syngamie. Und das ist der gleiche Schritt wie in Khumbu und ich bin mehr, also bedeutet es Geschäft. Also bedeutet sigma1 insgesamt eine Flugbegleiterin. Lasst uns dieses Wort zusammen üben. Symbol eins. Symbol eins. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Okay, schauen wir uns jetzt drei Jobs an, die mit dem Bau und den allgemeinen technischen Jobs zusammenhängen. Zuerst haben wir einen Baumeister, und das ist Kahns Kunst des Jazz, Konzert des Jazz. Konzert bedeutet Bau. Oben bedeutet Job oder Geschäft. Schließlich bedeutet char eine Person. So Konsolenobjekt bedeutet eine Bauarbeitsperson. Und Konsolenobjekt ist ein allgemeines Wort, das sich auf
einen Baumeister oder jede Art von Bauarbeiter bezieht . Und in Bezug auf die Aussprache, die leere über Jim in Seoul überträgt. Und jubelte im Chat wird als angespannter Konsonant ausgesprochen. Also das ist Nachteile sind Top-Jazz, Konzert-Objekt. Lassen Sie uns üben, dieses Wort zusammen zu sagen. Nachteile sind besorgt über, ja, ausgezeichnete Arbeit. Das nächste Wort ist ein Elektriker, und das ist klobige Schlüssel, Tongji Muskelmagen Glas. Chunky bedeutet Elektrizität und küsst sie. Jap bedeutet einen Techniker oder einen Ingenieur. Kayser bedeutet Geschick, und wie wir zuvor gelernt haben, bedeutet
char eine Person. Also insgesamt, klobige Schlüssel, was ein Elektriker bedeutet, ein Elektriker. Und in Bezug auf die Aussprache, der nahe ihm aber Tim in Chun wird als e Ton ausgesprochen. Und jubelte in char wird als angespannter Konsonant ausgesprochen. Also das sind klobige Schlüssel oder Chengjiang ist, sagen
wir dieses Wort zusammen. Klobige Schlüssel, Jack. Chunky Schlüssel oder Glas. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Das letzte Wort in dieser Lektion ist ein Klempner und das ist Paar Guang Gong. Paar Guang weg. Birnendrüse bedeutet Sanitär und Ruhe bedeutet ein Arbeiter. Paragon Gong bedeutet also einen Klempner. Und in Bezug auf die Aussprache, die DMD aber Shim in Clan wird als ng Ton ausgesprochen. Das ist also ein Paar Guan Gong. Paar Huang Gong Sagen wir dieses Wort zusammen. Paar Guangdong. Guangdong. Tolle Arbeit heute, gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass deine Leichen ein Koch sind. Tumorknochen wartet auf Personal. Chip Banza ist ein Bäcker. Changs Oboe ist ein Reiniger, ein Straßenreiniger oder Müllmänner. Dies ist jedoch kein netter Begriff zu verwenden. So sagen wir oft, dass eine Bande B11,
je nachdem, welcher Postbote oder Postboten ist, Hongzhang ein Pilot ist und sigma1 ein Flugbegleiter ist, kommt auf, Jack ist ein Bauarbeiter, ein Bauarbeiter. Chang Geeky, Sir, Jack ist Elektriker und Paar Guan Gong ist Klempner. Okay, wie immer folgt
die Überprüfungsstunde gleich danach, und wir sehen uns bald wieder in einer weiteren Lektion über Jobnamen. Wir sehen uns dann, tschüss.
76. 6.4 Jobnamen 2 (Bewertung): Ja. Tisch. Hey, ja. Zungen ganze Bu Tong Xue Liang b1 sein. Tisch, Tisch zu Zhuangzi. Tipp. Tipp, Symbol eins. Symbol eins. Kommt raus. Zungen, Hobo, Zunge, Zunge. He, Bande B11. B11 Zhuangzi Zunge. Oh, oh, oh, oh Tisch. He.
77. 6.5 Job 3: Hallo an alle und willkommen zurück. Und das ist die letzte Lektion über das Lernen von Namen von Jobs in der Karriere sie. Zuerst ist das Wort für einen Ingenieur, und das kann ziemlich schwierig Wort auf Koreanisch zu übersetzen sein. Aber im Allgemeinen sind es Schlüssel. Schlüssel sind Stau. Wir haben dieses Wort tatsächlich in der vorherigen Lektion gesehen, als wir den Elektriker gelernt haben. Und Kayser ist ein allgemeines Wort, das sich auf eine Fertigkeit oder Technik bezieht. Und Chat ist ein Suffix, das eine Person bedeutet. Schlüssel Zulu Jack bedeutet also einen Ingenieur oder einen Techniker. Wenn wir uns auf eine bestimmte Art von Ingenieur beziehen, fügen
wir Ingenieur zu anderen Worten hinzu, um auf
jemanden zu verweisen , der über technische Expertise in diesem Bereich verfügt. Also können wir sagen, ein Chemieingenieur, ein Software-Ingenieur oder ein Maschinenbauingenieur. Aber die Frage und die Art und Weise, wie wir uns auf einen bestimmten Ingenieur beziehen, ist nicht so einfach. Zum Beispiel ist ein Chemieingenieur in Koreanisch ha ha, Cournot-Schlüssel oder Chrom-Huizu-Marmelade. Ha ha bedeutet Chemie, bedeutet Ingenieurwesen, und dieser Begriff ist ein akademischer Begriff. Also, wenn wir uns auf eine Abteilung für Chemieingenieurwesen an einer Universität beziehen, sagen
wir Ha ha ha ha ha Komma. Und schließlich fügen wir Schlüssel reicher hinzu. Also insgesamt, ha ha Komma Schlüssel, was buchstäblich einen Chemietechniker bedeutet, aber es wird verwendet, um einen Chemieingenieur zu beziehen. Ein Software-Ingenieur, auf der anderen Seite, wird als Seife bezeichnet, wo Schlüssel oder HR, oder manchmal ist es nur gesagt Seife Ingenieur zu tragen. Manchmal sagen wir nur „Ingenieur“ phonetisch in Korea. Schließlich wird ein Maschinenbauingenieur oft als Qie Gei Kumar bezeichnet. Qie Gei Yang. Qi bedeutet eine Maschine. Und manchmal, um sich an einen Ingenieur zu wenden, fügen
wir Chat hinzu, um wieder zu kommen und Kumar zu sagen. Bezugnahme auf eine bestimmte Art von Ingenieur ist also nicht so einfach wie ein Englisch. Der gebräuchlichste Begriff, den wir verwenden, ist Keys oder WeChat. Im Allgemeinen, wenn die Silbendiagramm in
Job-Namen verwendet wird , wird als Tennis-Konsonanten ausgesprochen. Also ist es, er ist Oocha. Oocha. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Schlüssel. Schlüssel sind Jana. Das war großartig. Das nächste Wort ist ein Wissenschaftler, und das ist y Hat. Uhr. Jan quahog bedeutet Wissenschaft und Chat bezieht sich auf eine Person. So Uhr ist jemand, der Wissenschaft in natürlicher Sprache macht. Die Hitze im Hack ist leise, also ist es Quagga. Jab. Sagen wir dieses Wort zusammen. Qua hatte Quad. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. nächste Wort ist ein Erfinder, und das ist Pay me junger Kerl. Bezahle mich pünktlich. Young bezieht sich auf den Akt des Erfindens. Also das Verb zu erfinden ist Pay me Young hatte das. Und das Silbenauto kann sich auch auf einen Spezialisten beziehen und wird in vielen anderen Jobnamen verwendet. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Pirating-junger Kerl. Bezahle ihn jünger. Das war großartig. Lassen Sie uns jetzt von technischen Jobs weg. Und zuerst haben wir heutzutage eine ziemlich trendige Job-Titel, und es ist ein Unternehmer. Und das ist, wie, wie, wie ist ein Substantiv Bedeutung von Wirtschaft? Also, wenn Sie fragen wollen, wie jemand Geschäft ist, können
Sie fragen, wie urban oder suburban oder tail. Auch das Verb, um Geschäfte zu machen, ist, wie Hadza, säen pada. Wenn wir das Auto hinzufügen, bedeutet das jemand, der ein Experte für Unternehmen, ein Geschäftsmann oder ein Unternehmer ist. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Wie blöd, Gotcha. Das war großartig. Die nächsten beiden Wörter beziehen sich auf den Bereich der Kunst. Und zuerst, Es ist ein Künstler und das ist ja UGA. Ja, UGA. Ye Xu ist ein breiter Begriff, der sich auf unseren bezieht. Also ja Rücksicht ist jemand, der Kunst tut und er kann sich auf alle Formen der Kunst beziehen, wie Malerei, Skulptur, Tanz, und so weiter. Lasst uns dieses Wort üben. Ja oder UGA. Wiederhole nach mir. Ja, UGA. Ja, UGA. Das war großartig. Das nächste Wort ist ein spezifischer Künstler und das ist ein Maler. Und ein Payne ist auf Koreanisch ist Quagga. Quagga in diesem Wort, Herz bezieht sich auf Malerei oder Zeichnung. Quagga ist also jemand, der zeichnet und malt, anmalt. Lasst uns dieses Wort üben. Ha, ha LGA. Das war großartig. Okay, also werden wir jetzt
weitermachen und uns die Namen von Jobs ansehen, die mit der Politik zusammenhängen. Und zuerst, Es ist ein Politiker und das ist Jiangxi in Chang Chin. Das Substantiv Tongji bedeutet Politik und bedeutet eine Person. Tong Xin bedeutet also insgesamt einen Politiker. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Jiangxi in Chang Chin. Das war großartig. Das nächste Wort ist ein Stadtbürgermeister und das ist Xi Dan. Shi Jang. Sie bezieht sich auf eine Stadt und Chang bedeutet einen Anführer. Xi Jang meint also den Anführer einer Stadt, einen Stadtbürgermeister. Sagen wir dieses Wort zusammen. Sie Jan, sie Jan. Das war großartig. Gut gemacht. Als Nächstes haben wir einen Premierminister, und das ist Suzanne. Suzanne. In einigen Ländern wie Großbritannien und Australien ist
der Regierungschef der Premierminister, und das ist Suzanne. Ein anderer Begriff, der die gleiche Bedeutung hat, ist Chong Lee. Chong Lee. Und sowohl Suzanne als auch Tommy sind häufig verwendete Begriffe. Aber in dieser Lektion werden wir uns auf das Üben von Suzanne konzentrieren. Sagen wir dieses Wort zusammen. Suzanne. Suzanne, ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Nun ist die letzte Amtszeit für diese Lektion der Präsident und das ist der Leiter Tong Yang. Pet Tong Yang in diesem Wort, Paar bedeutet groß, groß. Ton bedeutet Kontrolle oder Regieren und die Mittel, um zu führen oder zu führen. Und zusammen bedeutet es einen Präzedenzfall. Wenn wir diesen Namen natürlich sagen, wird
der Lear in Liang als Neonsound ausgesprochen. Also ist es Tetanie. Tetany Yang. Sagen wir dieses Wort zusammen. Ted Tong Yang. Peritoneum. Ausgezeichnete Arbeit heute. Gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass Schlüssel Jack ein Ingenieur ist, aber verschiedene Arten von Ingenieuren werden anders bezeichnet. Jack ist Wissenschaftler,
zahlen Sie mir, dass die UNGA ein Erfinder ist. Endet, wie Gott ein Geschäftsmann ist, ein Unternehmer? Ja, UGA ist Künstlerin und Quagga ist Maler. Chang Chin ist Politiker. Shi Dang ist Bürgermeister der Stadt. Suzanne ist Premierminister, Regierungschef und wird auch als Tommy bezeichnet. Und schließlich ist Ted Tong Yang ein Präzedenzfall. Okay, so wie immer, stellen
Sie sicher, dass Sie die Überprüfungsstunde gleich danach nehmen, um zu testen, was Sie in dieser Lektion lernen. Wir sehen uns bald wieder in der nächsten Lektion. Tschüss.
78. 6.5 Jobnamen 3 (Bewertung): Ah, ja. Ja. Ja, UGA ha ha ha Tang t in Tang. Key-runter. Suzanne Suzanne Gaga. - Gaga. - Gaga. - Gaga. Tang t in Tom. Ja. Ja, Luca. Susan.
79. 6.6 Militärisch: Hallo und willkommen zur Lektion über das Lernen des Wortschatzes im Zusammenhang mit der Armee. Das erste Wort, das wir lernen werden, ist das Militär und das ist Gluten ihre Verurteilung. In diesem Wort bezieht sich Kuhn auf die Armee,
Militär, und Träne bezieht sich auf eine Gruppe oder ein Team. So verurteilt bedeutet das Militär. Sagen wir das zusammen. Konnte es nicht wagen, zu verurteilen. Tolle Arbeit, gut gemacht. Das nächste Wort ist ein allgemeines Wort für einen Soldaten und das ist Qun Yin. Kuhnian. Konnte nicht, wie wir gerade gelernt haben, bedeutet die Armee, Militär und in, bedeutet eine Person. Kuhnen meint also einen Soldat. Und wenn wir dieses Wort sagen, bringt
DM ihn in Cun auf. Das ist also Kuhnian. Kuhnian. Sagen wir das zusammen. Kuhnian, Kuhnian. Das war großartig, gut gemacht. Als nächstes werfen wir einen Blick auf Worte für verschiedene Abteilungen für die Armee. Das erste Wort bezieht sich auf Landarmee. Und das kannst du, du kannst. In einer früheren Lektion
haben wir gelernt, dass Sie sich auf Land, den Kontinent, bezieht. Also, zusammen mit der Bedeutung Militär bezieht sich auf eine Landarmee,
Soldaten, die an Land operieren. Und wenn wir sagen, dieses Wort Schlüssel AAC, Inklusion wird als angespannter Konsonant ausgesprochen. So können Sie GAN verwenden. Sagen wir das zusammen. Ihr GAN. Du, gut. Das war großartig, gut gemacht. Das nächste Wort ist für die Luftwaffe, und das ist Kong. Hong Kong Pistole. Kamm kann Luft oder Himmel bedeuten, so kongruent bedeutet die Luftwaffe. Und dieser Mais wird auch in dem Wort für Flughäfen verwendet, die coole Mann ist. Sagen wir dieses Wort, kongruent zusammen. Cancun, Coogan, gute Arbeit, gut gemacht. Das nächste Wort ist für einen Kampfflugjet, und das ist Chon zu CH2. Ch2 bedeutet, ein Kampf und Schlüssel bezieht sich auf eine Maschine. Und zusammen chon, um zu geben bezieht sich auf einen Kampfflugjet. Jetzt haben wir früher gelernt, dass ein Pilot George Lieder sind. Also ein Kampffilot auf Koreanisch ist John zu messen oder Jong ihre Zunge zu messen oder Zhaung-Zi. Sagen wir dieses Wort, die Chance, zusammen zu kommen. Ton an G0, Chun an AGI. Hervorragende Arbeit. Das nächste Wort ist die Navy und das ist Hegan. Hegan Haar, wie wir zuvor gelernt haben, bezieht sich auf das Meer. Hegan meint also den C-Soldat, die Navy. Sagen wir dieses Wort zusammen. Hegan. Hegan. Das war großartig, gut gemacht. Die andere Art von sehen Soldat ist die Marines und das ist Haar jenseits ihrer schweren hängen sie. Kang In diesem Wort bedeutet auch ein Soldat. Hebbian bezieht sich also auf einen Marinesoldat. Und wenn wir einen Tag hinzufügen, was eine Gruppe bedeutet, bedeutet das die Marines. Lassen Sie uns üben, dieses Wort zusammen zu sagen. Haare, jung, sie sind schwer da drauf. Tolle Arbeit, gut gemacht. Jetzt ist das nächste Wort für den Wehrpflicht, und das ist Pjöngjang. Pjöngjang hoch. Nun, wie wir bereits gelernt haben, bedeutet
jung ein Soldat und Yuck in diesem Wort bezieht sich auf Dienst. Also bedeutet County EOC Militärdienst. In Korea müssen alle Männer 21 Monate lang im Militär dienen. Und um sich darauf zu beziehen, sagen
wir „County up“. Es gibt einen anderen Begriff für den Militärdienst, das ist ein allgemeiner Begriff und das ist, wer flink mehr, konnte nicht Baumol. Und um sich auf den Wehrpflicht zu beziehen, fügen
wir LUMO hinzu, was obligatorisch bedeutet. Also sagen wir Boo, Boo, Boo MOOC, Mumbo, Jumbo, um sich auf den Wehrpflicht zu beziehen. Im Allgemeinen ist Pjöngjang jedoch ein häufiger Begriff in Korea. Lassen Sie uns üben, dieses Wort zusammen zu sagen. Pjöngjang. Pjöngjang. Fantastische Bemühungen bei einem gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass es das Militär nicht gibt und Cronin ist ein Soldat. Du konntest dich nicht auf Landsoldaten beziehen. Coogan ist die Luftwaffe und Kentucky ist ein Kampfflugjet bezeichnet einen Kampfjet Piloten als Tonne zu messen oder Zhaung-Zi. Hegan ist die Navy und schwer drauf sind die Marines. Und schließlich bezieht sich Pjöngjang auf den Wehrpflicht. Okay, das war's also für eine weitere Lektion. Und wie immer folgt die Überprüfungsstunde gleich danach. Wir sehen uns bald wieder in der nächsten Lektion. Tschüss.
80. 6.6 Militärisch (Review): Gut. Gut. Hey, konntest
du nicht, du konntest es nicht. He.
81. 7.1 Hochzeit: Hallo an alle. In dieser Einheit lernen wir verschiedene Wörter im Zusammenhang mit Ehe und Familie. Und in dieser Lektion lernen wir Wörter, die mit einer Hochzeit zusammenhängen. Zuerst haben wir das Wort für ein Paar, und das ist eigentlich nur phonetisch auf Koreanisch gesagt. Also ist es Cop. Paar in Korea ist sehr beliebt für Paare, um identische nah zu kommen. Also, wenn ein Paar T-Shirts kauft, die ähnlich aussehen, heißt Paar Tee, Tasse Tee. Und Tee bezieht sich auf ein T-Shirt. Weniger Übung. Dieses Wort, Paar, wiederhole nach mir, Kupfer, Kupfer. Tolle Arbeit. Das nächste Wort ist das Verb zu schlagen, und das ist Chong Han hatte Chang auf ADAP. In diesem Wort bedeutet Chang, zu bitten. Han bezieht sich auf Ehe und er kombiniert mit einem Verb, einem Huldah, um Zunge zu werden oder ein Add-on Bedeutung zu schlagen. Allerdings, obwohl dies das richtige Wort ist, wenn wir über Heiratsanträge im täglichen Gespräch sprechen, verwenden
wir das Verb setzen, setzen x2, Hadar, setzen unsere PO2, hatte, dass aufgestellt ODU, wie Sie sich vorstellen können, kommt aus der Englisches Wort vorschlagen. Und er verbindet sich mit einem Verb, aber schwieriger zu bedeuten, vorzuschlagen. Und im täglichen Gespräch hält die Huldah ist häufiger als Chang'an an, dass. Also in dieser Lektion und auch in der Überprüfungsstunde werden
wir dieses Wort mit der ADA üben, aber denken Sie daran, dass Chung auf ADA die gleiche Bedeutung hat. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Wiederhole nach mir. Stellen Sie die Hadar auf. Stellen Sie Ihre Hadar auf. Fantastischer Job. Gut gemacht. Ok. Das nächste Wort ist Engagements, und das ist Yak. Yak Juan in diesem Wort, bedeutet eine Vereinbarung und Han, wie wir kurz zuvor gelernt haben, bedeutet eine Ehe. Also bedeutet ya con, dass Vereinbarung zur Ehe, Verlobung. Um sich auf jemanden zu beziehen, der verlobt können
wir Yak sagen. Yak. Und dieser Begriff kann verwendet werden, um sich sowohl auf Männer als auch auf Frauen zu beziehen, die beschäftigt sind. Aber wir können auch Yak sagen,
Yak Hornhaut, um sich auf eine Frau zu beziehen, die verlobt ist. Und das Verb zu engagieren oder zu engagieren ist yada, yada, yada, yada. Wenn Sie also sagen wollen, ich bin verlobt, können
Sie sagen, char dann Jacobi Messias, Tonne und Yarkoni Messias. Und in Bezug auf die Aussprache, Schlüssel Apache ihn assimiliert mit hier in der folgenden Silbe. Das ist also Yak, Yak, Juan ausgesprochen. Lasst uns dieses Wort üben. Yak, Yak, Betrüger. Das war großartig, gut gemacht. Das nächste Wort ist eine Ehe, und das ist gefangen. Codon bedeutet in diesem Wort zu binden oder zu verbinden. Cowden bedeutet also buchstäblich, den Knoten zu binden, zu heiraten. Und ein Verb zu heiraten ist auf ADA gefangen, Carlo NADH, dass und in Bezug auf die Aussprache, leere über ihn darin überträgt. Das ist also auf Codon gefangen. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen, Codon. Codon. Das war großartig. Als nächstes haben wir eine Hochzeitszeremonie und dies wird auf dem Scheck gefangen oder deaktivieren Sie den Lehrplan sie bezieht sich auf eine Zeremonie und wird in vielen anderen Worten verwendet, die auf eine Art von Zeremonie beziehen. Yak kann schütteln ist eine Verlobungszeremonie, unterrichtet krank ist eine Abschlusszeremonie, und Chang Lasik ist eine Trauerfeier. Weniger üben diese Wortkarte oder Scheckkarte auf Kyoto und krank. Das war großartig, gut gemacht. Die nächsten beiden Worte sind die Braut und Bräutigam, und sie sind Shinjuku Symbol und sie Lang Syne Lang. In beiden Begriffen bedeutet
Schienbein neu und arm in Shimbun eine Frau,
während Lunge einen Gentlemen bedeutet. Und obwohl Symbol nur verwendet wird, um auf die Braut beziehen, Salon kann verwendet werden, um sowohl den Bräutigam als auch als allgemeiner Begriff für einen Ehemann zu beziehen, besonders jemanden, der gerade geheiratet hat. Und in Bezug auf die Aussprache in der Schienbein-Lung wird als Live-Klang ausgesprochen, so ist es seitlich. Salon. Lassen Sie uns üben, diese beiden Worte zu sagen. Symbol. Symbol. Sie Lang. Lang. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Nach der Hochzeit, Es ist Flitterwochen Zeit und Flitterwochen in Koreanisch ist auf Ihrem Heng zu sehen. Shi Nanyang. Shin, wie wir vorher gelernt haben, bedeutet neu und Han bedeutet Ehe. Also wusste sie, dass neue Ehepaare bedeutet. Und wir können dieses Wort auf eigene Faust verwenden, um zu sagen, dass wir
neu verheiratet sind und sich auf die Heimat der neuen Vermählten beziehen, können
wir sagen, sie nicht Chip Sinon GIP. Und dein Heng bedeutet Reisen. Also wusste sie, dass Ya Heng bedeutet, dass neue Ehepaare reisen, Flitterwochen. Manchmal wird Flitterwochen als nur Flitterwochen bezeichnet, aber die Verwendung von Chenault Wissen ist häufiger in den täglichen Geschwindigkeiten. Und in Bezug auf die Aussprache dm, aber shim in Shen überträgt. Und in der natürlichen Rede hier im Hang ist still. Ist sie Nanyang? Sie Nanyang. Lasst uns üben, dieses Wort Schienbein auf eurem Heng zu sagen. Shi Nanyang. Das war großartig, gut gemacht. Das letzte Wort in dieser Lektion ist ein Hochzeitstag, und das hängt von Kenia ab. Codon. Codon
bedeutet, wie wir bereits gelernt haben, eine Ehe und Kenia bedeutet Gedenken. Das Verb zum Gedenken ist scharf Yamaha als die letzte Silbe. Es bedeutet, dass dieser Tag. Also wusste er, dass ein bloßes Mittel einen Jahrestag bedeutet. Und Sie können Kenia gemacht Gespräch über andere Arten von Jubiläum verwenden. Zum Beispiel, um den Jahrestag einer Unternehmensgründung zu feiern, können
wir sagen, Chang Lee, Kenia, Tansania. Kenia. Und Chang lebte nur bedeutet Gründung oder Einrichtung. Codon Kenia bedeutet nur eine Hochzeitszeremonie. Lassen Sie uns üben, diesen Satz zu sagen. Karte auf Kenia Spiegel. Codon Kenia. Ausgezeichnete Arbeit heute, gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass Tasse bedeutet ein Paar Poggio Dschihad bedeutet, um eine Ehe zu beantragen. Aber es gibt noch ein Wort dafür, und Chang'an hatte, dass Ya con Engagement bedeutet. Codon bedeutet Ehe und Baumwolljake ist eine Hochzeitszeremonie. Symbol ist eine Braut und Salon ist ein Bräutigam. Aber wir können dieses Wort auch verwenden, um sich auf einen Ehemann zu beziehen. Sie Nanyang ist Flitterwochen. Und schließlich ist Codon Kenia Mühle ein Hochzeitstag. Okay, das war's also für heute. Und wie immer, um sicherzustellen, dass Sie die Überprüfungsstunde nehmen, um zu testen, was Sie in dieser Lektion gelernt haben. Wir sehen uns bald wieder. Auf Wiedersehen.
82. 7.1 Hochzeit (Review): Ja. Symbol. Hi. Ja. Symbol, Symbol Epsilon. Ja. Bleiben Sie dran. Kenia. Symbol, Symbol. Hängen Sie sich an Kenyatta.
83. 7.2 Verheiratetes Paar,: Hallo und willkommen zurück zu einer anderen Lektion. Und in dieser Lektion lernen
wir die Wörter, die mit dem Ehepaar zusammenhängen. Und das erste Wort ist ein Wort für ein Ehepaar, und das ist buh, buh buh. Nun, Obwohl die koreanische Silbe ist das gleiche in diesem Wort, der Lehrplan haben unterschiedliche chinesische Herkunft. Der erste Pool bezieht sich auf den Ehemann und das zweite Buch bezieht sich auf die Frau. Und zusammen meinen sie Ehemann und Ehefrau, ein Ehepaar. Als wir uns auf neu verheiratete Paare beziehen, sagen
wir, sie nicht pupal, sie nonverbal. Sagen wir mal, ein Ehepaar, wiederhole mir nach. Pull Bulle, Poolball Tolle Arbeit, gut gemacht. Dann haben wir das Wort für einen Ehemann und das ist taub kann nicht zählen. Wie wir vorher erfahren, können wir Shui Land benutzen, um sich an einen Ehemann zu wenden. Aber das gebräuchlichste Wort ist Non-kin. In diesem Wort bedeutet taub einen Mann und PAN bedeutet Bequemlichkeit. Also, obwohl Teich scheint keine direkte Relevanz für die Bedeutung eines Ehemannes zu haben. Das ist der Ursprung dieser Silbe. Lasst uns dieses Wort numpy üben und nach mir wiederholen. Nam, NAM-Plan. Das war großartig, gut gemacht. Das nächste Wort ist für eine Frau. Und das ist da,
sind, gibt es ein einheimisches koreanisches Wort und eine EHR ist das häufigste Wort für eine Frau. Aber auf Koreanisch gibt es zwei andere Möglichkeiten, sich auf unsere Frauen zu beziehen. Erstens können wir einfach das Wort für warum phonetisch auf Koreanisch sagen. Und wir können auch Chip Saddam sagen. Chip Saddam in diesem Wort, das zu Hause oder Haus bedeutet, und sada bedeutet eine Person. Und ich denke, dieses Wort erzählt Ihnen, wie die Rolle von Frau und Ehemann in der Vergangenheit in Korea wahrgenommen wurde. Nun, obwohl RNA der häufigste Begriff für eine Frau ist, sind
diese beiden Begriffe auch ziemlich häufig, so dass sie nützlich, um sich bewusst zu sein. Lasst uns dieses Wort üben und nach mir wiederholen. Sind da. Und sie sind exzellente Arbeit gut gemacht. Jetzt auf Koreanisch, können wir auf unsere Kinder mit den Worten für Sohn und Tochter beziehen, die entweder und das sind. Aber es gibt ein kollektives Substantiv, das sich auf Kinder bezieht, die von Eltern oder Eltern erzogen werden. Und das ist tragisch. Tragisch bezieht sich auf alle Kinder, die jemand erzieht, und in diesem Wort bedeutet Kind des Frühlings und des Schiffes kann bedeuten, ein Kind zu erziehen. So tragisch bedeutet Kinder, Eltern erziehen weniger Übung. Dieses Wort, Chiang Kai-shek. Chiang Kai-shek. Kindheit. Das war großartig. Nun, es gibt einen Ehrenbegriff für tragische, und das ist China. China. China bezieht sich auch auf ein Kind so Sohn und Tochter von einem Elternteil oder Eltern erzogen. Wenn wir also mit unserem Lehrer sprechen, dem wir
respektvoll gegenüber sein müssen und nach seinen Kindern fragen wollten. Wir würden Tanya anstatt Kaushik benutzen. Lasst uns dieses Wort üben. Chana. Wiederhole nach mir. Tanya. Tanya. Tolle Arbeit, gut gemacht. Jetzt leider enden einige Ehen in Scheidung und Scheidung auf Koreanisch ist E Han. Han. Wie wir bereits gelernt haben, bedeutet
Han verheiratet und E bedeutet zu gehen oder zu gehen. Und aus diesem Grund ist das Wort für Feiern oder Abschied EBI. Das Verb zur Scheidung ist E Han hatte ein Jahr auf diese Daten. Nun, wenn wir dieses Wort in natürlicher Geschwindigkeit sagen, ist hier in Han kaum hörbar. So ist e auf eon. Lasst uns üben, dieses Wort t0 Han eon zu sagen. Das war großartig, gut gemacht. Das nächste Wort ist ein alleinerziehender Elternteil und das ist demütig, bescheidener, mehr. Hand bezieht sich auf die Zahl 1 und arm bedeutet Eltern. Es bedeutet also buchstäblich einen Elternteil oder Alleinerziehende. Wenn wir dieses Wort sagen, ändert
Nim ihn in der Hand zu einem mittleren Klang. Es ist demütig, bescheidener, mehr. Lasst uns üben, das zu sagen. Bescheidener, bescheidener, mehr. Tolle Arbeit. Gut gemacht. Die letzten beiden Worte sind für unverheiratete alleinerziehende Mütter und unverheiratete alleinstehende Väter. Und sie sind mehr zu Hause, Miho mehr, und demütig sein. Sei bescheiden. In diesen Worten bedeutet bedeuten nicht. Jenseits der Mittel bin ich verheiratet. Manchmal bin ich verheiratet, Menschen können sich selbst als jenseits bezeichnen. Also, wenn jemand fälschlicherweise annimmt, dass Sie verheiratet sind, könnten
Sie zu ihnen sagen, char und dann jenseits des CEO, John sie jenseits Yale. Und das bedeutet, dass ich unverheiratet bin oder nicht verheiratet bin. Und schließlich bedeutet mehr Mutter und armer Minhs Vater. Also zu Hause mehr bedeutet eine unverheiratete alleinerziehende Mutter. Und ich zu Hause Bu bedeutet einen unverheirateten alleinerziehenden Vater. In Bezug auf die Aussprache ist
in der natürlichen Sprache hier im Han kaum hörbar. Also ist es über mehr Bian Bu hinaus. Lasst uns üben, diese Worte zu sagen. Sei zu Hause, mehr, Essen, mehr. Sei bescheiden. Sei auf Bool. Hervorragende Arbeit heute. Gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass Pu Bu ein Ehepaar,
ein Ehemann und eine Frau bedeutet . Nicht-Ton bedeutet ein Mann und Frau, aber wir können auch auf eine Frau als y n Chip Saddam Aufladung bedeutet ein Kind oder Kinder von den Eltern erzogen. Und China ist die ehrenvolle Form von Chiang Kai-shek. E Horn bedeutet Scheidung. Humble Moore ist ein alleinerziehender Elternteil. Be home more ist eine unverheiratete alleinerziehende Mutter. Und ich zu Hause BU ist ein unverheirateter alleinerziehender Vater. Okay, das war's also für diese Lektion. Und wie immer, vergessen Sie nicht, die Überprüfungsstunde direkt danach zu machen. Wir sehen uns das nächste Mal. Tschüss.
84. 7.2 Verheiratetes Paar, (Review): Bescheidener Maulwurf. Oh, oh, oh, oh, oh, oh. Tanya, ich zu Hause, mehr Geld oder mehr? Tanya? Tanya, ich zu Hause. Wu Wu. Han. Oh, oh. Oh, oh.
85. 7.3 7.3: Hallo und willkommen zurück zu einer anderen Lektion. Und in dieser Lektion lernen
wir Familientitel für die Schwiegerelterfamilie. Nun, in Korea, nachdem du geheiratet hast, hat
jede Person in deiner Schwiegerfamilie einen bestimmten Titel. In dieser Lektion lernen
wir den Familientitel für Menschen auf der Seite der Frau der Familie. Das sind also Familientitel, die Sie verwenden müssten, wenn Sie ein Mann sind, der Ehemann. Also zuerst ist die Familie der Frau, und das ist Char Ged Chip, Zielchip. In diesem Wort bedeutet char Frau, Auto bedeutet Familie, und wir fügen kurze Charge ihn hinzu, wenn wir es mit Chip kombinieren, was zu Hause oder Haus bedeutet. Toga-Chip bedeutet also das Haus der weisen Familie. In der Vergangenheit in Korea, als ein Mann und eine Frau heirateten, wird
die Frau ihre Familie verlassen und in die Seite des Ehemannes der Familie ziehen. Und deshalb konnten
Frauen so lange nicht als Familienoberhaupt in
der Familienregistrierung registriert werden. Daher wird der Ehemann, der die Website
der Familie besucht , als eine Art wichtiger Gast angesehen. Im modernen Korea ist
dies jedoch weniger anwendbar, da sich die Zusammensetzung vieler Familien inzwischen geändert hat. Und es gab sogar bedeutende Veränderungen im Gesetz, da Frauen als Familienoberhaupt registriert werden können. Nun, wenn wir dieses Wort aussprechen, ist
die sie 'll Batson still und jubelte in Chip wird als angespannter Konsonant ausgesprochen. Also ist es Toga. Toga-Chip Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Char hat Chip, Schokolade-Chip. Das war großartig, gut gemacht. Das nächste Wort ist für den Schwiegersohn. Und das ist, wie wir, wie wir, wie wir ein einheimisches koreanisches Wort sind. Und wenn sich die Schwiegereltern auf den Schwiegersohn beziehen, fügen
sie den Nachnamen des Schwiegersohnes vor seinem Haus hinzu. Meine Schwiegermutter würde mich als Kinsale ansprechen. Kinsale als mein Nachname ist Kim. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Wir sind, wie wir das nächste Wort ist die Schwiegermutter, und das ist Chang mehr Nim, tang mehr Nim. Chang ist eine Silbe, die wir benutzen, um unseren Ältesten Respekt zu zeigen. Und mehr bedeutet, dass Mutter und er ein Suffix sind. Wir fügen die Namen hinzu, um respektvoll zu sein. Also Chung one nim ist ein Begriff, den wir verwenden, um auf die Schwiegermutter in der Familie des Y zu beziehen. Sagen wir dieses Wort zusammen. Chang mehr Nim. Nim. Das war großartig, gut gemacht. Dann haben wir den Schwiegervater und das ist Chang in ADN. Das moderne China zu kennzeichnen, wie wir zuvor gelernt haben, ist ein Weg, unseren Ältesten Respekt zu zeigen. In bedeutet eine Person und adn bedeutet ein Erwachsener. Und zusammen, Tang, der er nickte, bezieht sich auf den Schwiegervater in der Familie der Frau. Sagen wir dieses Wort zusammen. Chang in ADN. Chang e naught eine ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Nun eine Sache mit diesen Begriffen zu beachten ist, dass, obwohl Tang Trauer und Chang'e nichts in anderen Zonen für Schwiegermutter und Schwiegervater in der Familie der Frau. Ziemlich oft benutzen die Leute einfach Allman Nim und Add-on Nim. Und die Verwendung dieser Begriffe ist so üblich wie die Verwendung von Tang mehr Nim und winzigen Naughton. Okay, als nächstes haben
wir verschiedene Titel, die wir verwenden, um auf Frauen, Brüder und Schwestern zu verweisen. Und zuerst haben wir den älteren Schwiegerbruder und sie sind Chung ihn, hängen ihn auf. Chang, Wie Sie vielleicht bereits wissen, ist ein Begriff, den wir verwenden, um auf einen älteren Bruder beziehen. Also fügen wir einfach einen Nim hinzu und sagen: Hängen Sie ihm Kalzium auf. Sagen wir dieses Wort zusammen. Hängen Sie ihn auf. Hängen Sie ihn auf. Das war großartig. Nun, um sich auf den jüngeren Bruder Ihrer Frau zu beziehen, sagen wir char. Char sie. Char, wie bereits erwähnt, bedeutet Frau, und NAM bedeutet einen Mann. Und China ist ein Begriff, den wir verwenden, um auf den jüngeren Schwiegerbruder zu verweisen. Sagen wir dieses Wort zusammen. Char Nam, China. Das war ausgezeichnet, gut gemacht. Das nächste Wort, das wir haben, ist für die ältere Schwiegerschwester, und das ist char, kleines Kind. Obwohl Zunge in der Regel verwendet wird, um einen älteren Bruder zu beziehen, verwenden
wir, um die ältere Schwiegerschwester zu beziehen. Und wenn wir sagen, dieser Titel in natürlicher Geschwindigkeit hier in Chiang ist kaum hörbar. Es ist Chai Yang Chang. Sagen wir dieses Wort zusammen. Chai, kleines Kind. Das war großartig. Schließlich haben wir die jüngere Schwiegerschwester und dies ist
eine Ladung ein Stuhl in diesem Wort bedeutet jünger oder Junior. Und das ist ein Titel, den wir verwenden, um die jüngere Schwiegerschwester anzusprechen. Lassen Sie uns üben, dieses Wort zu sagen, eine
Ladung aufzuladen, eine ausgezeichnete Arbeit heute. Gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass Schokoladenchip sich auf das Haus der weisen Familie oder der weisen Familie bezieht. Wie geht es dem Schwiegersohn? Chang Ammonium ist die Schwiegermutter, aber wir benutzen oft nur meine Nim. Tiny Naughton ist der Schwiegervater, aber oft benutzen wir einfach unseren Bot Nim. Nim ist der ältere Schwiegerbruder. Chang'an ist der jüngere Schwiegerbruder. Chai Yang ist die ältere Schwiegerschwester. Und schließlich ist die jüngere Schwiegerschwester angeklagt. Ok. Also, das ist es für die Titel der Frauen Seite der Familie. Und als nächstes werden wir Titel für diejenigen auf der Seite des Mannes der Familie lernen. Wir sehen uns bald wieder. Auf Wiedersehen.
86. 7.3 Wife's (Review): Tiny Nicken und County Nordspitze. Tipp. Kommen Sie. Mm-hm. Mm-hm. Mm-hm. Mm-hm. Mm-hm. Mm-hm. Tai Hang an. Laden Sie eine Ladung, ein winziges Nicken und drehen Sie sie. Binden Sie eine Krawatte an.
87. 7.4 Mann: Hallo an alle und willkommen zurück. Nach der letzten Lektion. In dieser Lektion lernen wir Familientitel von denen, die auf der Seite des Mannes der Familie sind. Zuerst ist die Familie des Mannes. Und das ist sie, dass sie, dass die Silbe sie die Familie des Mannes meint. Und Technik ist die ehrenvolle Form von Chip, was zu Hause bedeutet. Also bezieht sie sich auf die Familie des Mannes oder das Haus des Mannes. Lasst uns üben, das zu sagen. Sie, dass sie, dass das großartig war, gut gemacht. Als nächstes haben wir die Schwiegertochter, und das ist jenseits der 30. Jenseits ist nur ein indigenes koreanisches Wort. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Jenseits des Jenseits früh. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Dann haben wir Namen für den Schwiegervater und die Schwiegermutter in der Familie des Mannes. Und sie sind SIE unsere Biologie. Sie Apogee und sehen Armani. Sie Armani. Siehe, wie bereits erwähnt, bedeutet die Familie des Mannes. Also fügen wir unsere Biologie hinzu, Vater und Mutter und Form, sie Apogee und sie Armani. Lassen Sie uns üben, diese Familientitel zu sagen. Sie Biologie, sie Apogee. Siehe Armani. Armani. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Nun, ähnlich wie Chang'an Name und Chang'e Naughton, obwohl dies die richtigen Titel sind, ist auch genauso üblich, um den Vater und die Schwiegermutter in
der Familie des Mannes als Urbanismus und Ammonium anzusprechen . Zusätzlich zu den Eltern im Gesetz beziehen, sowohl die Mutter und der Schwiegervater, können
wir sagen, Schädel mehr, Shibuya mehr. Also bedenken Sie das. Als nächstes haben wir Titel für die Ehemann Geschwister. Zuerst haben wir den älteren Schwiegerbruder, und das ist unser Jude, Bonnie Barney, argumentiert Barney. Algebra Knie ist ein einheimisches koreanisches Wort und wir sagen oft Adiabat Nim, da dies ein respektvoller Begriff ist. Auch die Leute können sagen, sie und Nim, obwohl dies seltener ist. Okay, also lasst uns diesen Titel mit Nim am Ende üben. Sind Jiu Nim gewesen? Nim. Tolle Arbeit, gut gemacht. Als nächstes haben wir den jüngeren Schwager, aber der Begriff, den wir verwenden, hängt davon ab, ob der jüngere Schwager verheiratet ist oder nicht. Erstens, wenn er nicht verheiratet ist, wenden
wir sie als Tortilla an. Tortilla Nim. Tonia nim ist ein einheimisches koreanisches Wort. Lasst uns üben, dieses Wort gegenüber jungen Nim zu sagen. Nim. Das war großartig. Neben, um sie anzusprechen, heiratete den jüngeren Schwiegerbruder. Wir haben sie als SAR Bang Nim angesprochen, sahen ihn knallen. Jetzt Sabah nim ist ein Begriff, der viele verschiedene Verwendungen hat. Erstens kann es verwendet werden, um den verheirateten jüngeren Schwiegerbruder zu adressieren. Zweitens kann es auch verwendet werden, um den Mann zu adressieren. Jedoch, Verwendung Hominin, um seinen Mann zu adressieren ist sehr formell und Savoir Name ist auch ziemlich veraltet Begriff. Schließlich kann wilde Gliedmaße verwendet werden, um die jüngere Schwester Schwiegereltern Mann anzusprechen. Es ist also ein Begriff, der verwendet wird, um viele Menschen in der Familie des Mannes zu beziehen. Lasst uns diesen Begriff praktizieren. Also knallt sie, wiederhole nach mir. Ich sah Bang Nim, sah ihn knallen. Das war ausgezeichnet, gut gemacht. Dann haben wir die Schwestern im Schwiegerwesen und beziehen sich sowohl auf ältere als auch auf jüngere Schwiegerschwester. Wir sagen, sie kannte mich. Sie lassen uns das neu zusammen sagen. Sie kannte mich. Sie kannte mich. Obwohl sie Nui ist ein Begriff, den wir verwenden, um sowohl ältere als auch jüngere Schwiegerschwester zu beziehen. Wir verwenden diesen Begriff nicht, um sie anzusprechen. Sie wusste, dass er eher ein Begriff ist, den wir als Referenz verwenden, um die ältere Schwiegerschwester anzusprechen. Wir sagen, ihn aufgehängt, hängen, hängen ihn, wie wir in der vorherigen Lektion gelernt haben, ist ein Begriff, den der Ehemann verwenden kann, um den älteren Schwager anzusprechen. In ähnlicher Weise kann die Frau diesen Begriff jedoch auch verwenden, um die ältere Schwiegerschwester anzusprechen. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Hang ihn auf. Hängen Sie ihn auf. Das war großartig. Gut gemacht. Der letzte Titel ist für die jüngere Schwiegerschwester, und das ist unsere gasförmige Bagasse. Ich schätze, sie ist ein Titel, den man benutzen kann, um die jüngere Schwiegerschwester anzusprechen. Aber in Korea ist auch ein an ältere koreanische Menschen gebunden verwenden können, um junge koreanische Frauen anzusprechen. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Ich werde vergasen. Wiederhole nach mir. Gassy. Bagasse. Ausgezeichnete Arbeit heute. Gut gemacht. Ok. So haben wir heute erfahren, dass sie DAG sich auf die Ehemannseite der Familie bezieht. Jenseits der Pflicht ist die Schwiegertochter. Sie unser Geld ist die Schwiegermutter und sie Apogee ist der Schwiegervater. Algebra. Nim ist der ältere Schwiegerbruder. Tortilla nim ist der unverheiratete jüngere Schwiegerbruder. Und Sabah Nim ist verheiratet, ein jüngerer Schwiegerbruder. Sie Nui ist ein kollektives Substantiv, um sowohl ältere als auch jüngere Schwiegerschwester zu beziehen, aber wir benutzen ihn, um auf die ältere
Schwiegerschwester zu beziehen und gushy, um sich auf die jüngere Schwiegerschwester zu beziehen. Ok. Also, das ist es für diese Lektion über Familientitel auf der Seite des Mannes der Familie. Stellen Sie sicher, dass Sie die Überprüfungsstunde für weitere Übungen nehmen. Wir sehen uns bald wieder. Auf Wiedersehen.
88. 7.4 Ehemanns Familie (Review): Siehe. Mm-hm. Mm-hm. Mm-hm. Mm-hm. Ich sehe jenseits von Eddie. Siehe Armani. Armani Seebeck. Seebeck. Cr Körper. Jenseits Eddie. Mm-hm. Mm-hm. Mm-hm. Mm-hm. Mm-hm. Mm-hm. Siehe Armani. Armani. Siehe Sehnen. Sag es ihm. Jungs sehen August sehen. Mm-hm. Mm-hm. Mm-hm. Mm-hm. Ciao.
89. 7.5 Schwangerschaft: Hallo und willkommen zurück. In dieser Lektion werden wir lernen, war im Zusammenhang mit der Schwangerschaft. Und das erste Wort ist Schwangerschaft und das ist Emission. Emission. In dieser Welt, sowohl er als auch Schienbein bezeichnet, schwanger zu sein. Lasst uns zuerst dieses Wort Emission praktizieren. Emission. Das war großartig. Nun, dieses Wort Bildgebung kann durch Hinzufügen von Hada zu einem Verb gemacht werden. Und wenn wir Bild in Hada sagen, Messina, bedeutet das, schwanger zu sein oder schwanger zu werden. Also, wenn jemand schwanger wird und den Leuten sagen will, dass ich schwanger bin, würden
sie sagen, char no emission SIR. Cheonan Imaging SIR. Jetzt in Bezug auf die Aussprache, der Name Batch ihn im Schienbein überträgt. Dies wird also in fehlenden Daten in Maschinen-ADA ausgesprochen. Lassen Sie uns üben sagen, dass die Maschine an,
dass, Das war großartig, gut gemacht. Das nächste Wort ist für eine schwangere Frau oder eine werdende Mutter. Und das ist er. Irgendein Boo. Boo. In diesem Wort bezieht
sich Spanne auf die Geburt. Und Pool bezieht sich auf eine Frau oder Frau. Und zusammen in der Probe bezieht sich auf eine schwangere Frau oder eine werdende Mutter. In Korea, wenn Sie mit U-Bahn fahren, haben
sie spezielle Sitze für schwangere Mütter, die in rosa Farbe markiert sind. Die Sitze werden oft ihn Ensemble Chasse OK genannt, oder in einigen bu, Terrassen, OK. charles out bedeutet ein Sitz und Terrassen sind Mittel ein Sitz in Rücksicht für als paleo bedeutet Betrachtung. Lassen Sie uns dieses Wort in der Probe üben. Wiederhole nach mir. In irgendeinem Boo. In Sambia. Das war großartig, gut gemacht. Das nächste Wort ist die Geburt, und das ist wählen Sie SAN, wahre San. Sicher, in diesem Wort bedeutet gebären. Und San, wie wir in Amazon gelernt haben, bezieht sich
Bu auch auf die Geburt. So wahr SAN ist ein Wort, das Geburt bedeutet. Das Verb zu gebären ist wahr. San Hadar. Echte Sonate. Wahre Sonate ist jedoch ein formellerer Ausdruck, um über die Geburt zu sprechen. Und ein normaler Alltagsbegriff ist AGI. Agi bedeutet ein Baby und das Verb, aber das bedeutet auch, zu gebären. Lassen Sie mich sagen, dieses Wort wahr San Xiang in San wird als angespannter Konsonant ausgesprochen. Also, das ist wahr San gewählt. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Wählen Sie SAN, ausgewählt. Das war großartig. Das nächste Wort ist für eine Frau, die gerade geboren hat. Und das ist noch mehr, einige mehr. Cyan
bedeutet, wie wir bereits gesehen haben, Geburt und Krieg bedeutet Mutter. Also einige mehr bezieht sich auf eine Frau, die vor kurzem geboren hat. Und in Korea wird dieses Wort in
verschiedenen Produkten verwendet, die an Frauen gerichtet sind, die gerade geboren haben. Und sich auf jemanden zu verweisen, der kürzlich zur Welt gebracht hat. Und in Bezug auf die Aussprache, dass Strahl, aber Shim in der Sonne wie ein Meme-Klang ausgesprochen wird. So ist noch etwas mehr, einige mehr. Lasst uns dieses Wort zusammen üben. Etwas mehr. Etwas mehr. Hervorragende Arbeit. Das nächste Wort ist, Milch zu füttern, und das ist Sue. Klage. Sue bedeutet zu geben und Menschen Milch. Also bedeutet wörtlich Milch zu geben und zu sagen, Stillen, sagen
wir, Junge, du verklagst dich mehr. Juseu In diesem Wort bedeutet mehr Mutter und du meinst Milch. Also mehr du, also bedeutet du buchstäblich Muttermilch zu füttern. Lassen Sie uns beide Wörter üben. Wiederhole nach mir. So verklagen Sie Sie mehr US, die Sie zu Ihnen verwenden werden. Das war großartig, gut gemacht. Ok, weitermachen. Das nächste Wort ist ein neugeborenes Baby und ist Schienbeine Heng Xing Zheng in diesem Wort, Schienbein bedeutet neu, sang bedeutet Leben und unsere Mittel ein Kind oder Baby. Shinzen bedeutet also ein neues Leben Baby, ein neugeborenes Baby. Lassen Sie uns üben, dieses Wort zusammen zu sagen. Schienbeine, Heng, Xing Zheng. Tolle Arbeit. Als nächstes haben wir Mutterschaftsurlaub, und das ist wahr San UGA, wahre Sania UGA Toussaint, wie wir bereits gelernt haben, bedeutet Geburt und Zucker bedeutet Urlaub und Urlaub. Also zusammen, wählen Sie Sand. Yoga bedeutet Mutterschaftsurlaub. Es gibt einen anderen Begriff für Vaterschaftsurlaub, und wir werden dies in der nächsten Lektion lernen. Sagen wir, wahre Sangha UGA, Mutterschaftsurlaub. Wiederhole nach mir. Wählen Sie SAN UGA. Stimmt, San UGA. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Das letzte Wort in dieser Lektion ist, was
übersetzt werden könnte , um ein postnatales Betreuungszentrum zu bedeuten. Und das ist 4141. Der eigentliche vollständige Name ist Sono Jordi one. Und dieses, wie wir in Worten wie
ihm gesehen haben , einige mehr und wahre san bedeutet gebären. Und wer bedeutet nachher und wirklich bedeutet, sich um jemanden zu kümmern, damit er seine Gesundheit wiederherstellen kann. Und man meint ein Zentrum und eine Institution. So sono 21 bezieht sich auf ein Zentrum, wo Menschen erholt sich nach der Geburt im täglichen Gespräch, Dieser Ort wird als 4141 bezeichnet. Ich weiß nicht, wie verbreitet diese Art von Ort auf der ganzen Welt ist. Aber in Korea ist eine wirklich gängige Praxis für Mutter. Suspendieren Sie ein oder zwei Wochen an diesen Orten, um die Gesundheit zu erholen, nachdem sie Geburt gegeben haben. Lasst uns üben, dieses Wort 241 zu sagen. Wiederhole nach mir. 4141. Fantastischer Job heute. Gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass Emission Schwangerschaft und Bildgebung bedeutet. Huldah bedeutet schwanger zu sein oder zu werden. Enzym BU ist eine schwangere Frau, wahre SAN ist Geburt, und einige mehr ist eine Frau, die gerade geboren hat. So ist u Fütterung Milch und Junge Sie, so dass u ist stillen. Shinzen ist ein neugeborenes Baby, stimmt's? Santiago ist Mutterschaftsurlaub und wahrhaftig ist man ein postnatales Betreuungszentrum. Okay, das war's also für eine weitere Lektion. Und ich hoffe, Sie haben viele nützliche Wörter im Zusammenhang mit der Schwangerschaft gelernt. Ich freue mich darauf, Sie bald wieder zu sehen. Tschüss.
90. 7.5 Schwangerschaft (Review): Sie verklagen. Toussaint an UGA. Oh, oh. Oh, oh. Toussaint. Toussaint. Etwas mehr. Etwas mehr. Oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh, oh. Sie wählen SAN Toussaint. Sünden. Sins Toussaint, wer hat 27? Uga. Etwas mehr, einige mehr. In Richtung y1, x2, y2, x2, y2 und y1. Oh, oh. Oh, oh. Oh, oh. Ich muss unterschreiben.
91. 7.6 Kinderbetreuung: Hallo und willkommen zurück. In dieser Lektion lernen wir die Wörter im Zusammenhang mit der Kinderbetreuung auf Koreanisch. Und das erste Wort bedeutet irgendwie, ein Kind zu erziehen. Und das ist, du musst, du musst. In diesem Wort bedeutet Joch, Kinder zu erziehen und unser bedeutet ein Kind. Und zusammen hast du Mittel, ein Kind zu erziehen. Und in Korea ist dies ein ziemlich häufiges Wort, wenn es um die Erziehung eines Kindes geht. Also in der Buchhandlung, wenn es ein Buch darüber gibt, wie man ein Kind erzieht, würde
es dieses Wort verwenden, Sie haben pan Bob, Ugandan Bob. Und Kosten im Zusammenhang mit der Erziehung eines Kindes können bezeichnet werden, als Sie haben P auf, Sie Gabi auf. Und in diesen Sätzen bedeutet
Pang Bob Methode und PO Kosten. Und in Bezug auf die Aussprache, Schlüssel aus überträgt. Also, das ist,
du musst , lass uns dieses Wort zusammen sagen. Du hast UGA. Das war großartig, gut gemacht. In der vorherigen Lektion
haben wir erwähnt, dass wir den Ausdruck für den Vaterschaftsurlaub in dieser Lektion lernen werden. Und das ist, du hast riesige UGA, riesig dick. Wie wir gerade gelernt haben. Yoga bedeutet, ein Kind zu erziehen und riesig. Es bezieht sich auf Auszeit von der Arbeit. Dieser Ausdruck bedeutet also eigentlich Auszeit für die Erziehung eines Kindes. Und obwohl es nicht ein spezifischer Begriff verwendet wird, um
Vaterschaftsurlaub zu beziehen , weil wir bereits ein echtes Sandwich Ugarit für Mutterschaftsurlaub haben. Ihr Jungs yogic wird häufig verwendet, um Vaterschaftsurlaub zu beziehen. Sagen wir dieses Wort zusammen. Du wurdest riesig. Du hast riesig. Das war großartig. Gut gemacht. Das nächste Wort ist ein Baby. Und ein Baby ist AGI. Agi. Sagen wir das zusammen. Agi, AGI, das war großartig. Jetzt in der vorherigen Lektion
haben wir gelernt, dass das Wort für ein neugeborenes Baby Schienbeine ist hängen. Es gibt jedoch ein anderes Wort für ein neugeborenes Baby, und das ist Kanon. Canon wieder, in diesem Wort, C-A-T bedeutet neu. Nan ist die Adjektivform des Verbs, was bedeutet, gebären. Ein Aggie bedeutet ein Baby. Also dieser Ausdruck, Hannah Gay bedeutet irgendwie ein neugeborenes Kind, ein neugeborenes Baby. Manchmal sagen wir Canon I statt Carnegie, und sie meinen dasselbe. Nun, an diesem Punkt, fragen Sie sich vielleicht, was ist der Unterschied zwischen Schienbeinspruch und kanonischem Spiel? Nun, es gibt zwei wesentliche Unterschiede. Erstens bezieht sich Shinzen im Allgemeinen auf Babys, die gerade geboren werden. Und Sie können ein Baby als Shinsegae bezeichnen, vielleicht bis zu etwa ein oder zwei Wochen nach der Geburt. Panofsky kann jedoch verwendet werden, um sich auf Babys zu beziehen, vielleicht bis zu vier oder fünf Wochen nach der Geburt. Der zweite Unterschied besteht in der Formalität. Im Allgemeinen ist Canon AGI weniger formell. Also Kanon ist wieder häufiger in der täglichen Konversation. Shinzen ist formeller, daher wird es häufiger in Produkten für Neugeborene verwendet. So ein Produkt für Neugeborene würde Shinzen Young auf dem Produkt geschrieben haben. Und die Silbe junge bezieht sich darauf, wer oder was etwas fällt. Allerdings würde man den Kanon nicht in vielen Produkten finden. Schließlich, in Bezug auf die Aussprache,
der CIO Patch ihn in Katze wird als Neon-Sound ausgesprochen. Es ist also Analogie. - Schon wieder Canon. Auch im alltäglichen Gespräch sagen
die Leute manchmal Canon AGI statt ihre Nana Iggy. Und die Leute können auch sagen, Kanon, Kanon. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen, Kanon. - Canon. Canon AGI Das war großartig, gut gemacht. Das nächste Wort sind Zwillinge und das ist Sang. Sang, Dummy. In diesem Wort bedeutet
Sang ein Paar. Und für mich bedeutet das nicht unbedingt ein Baby. In bestimmten Worten, es wird verwendet, um auf das eigene Kind zu beziehen. Zum Beispiel ist Mark für mich eine niedliche Art, sich auf das jüngste Kind in der Familie zu beziehen. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Sang Dongyi Zwillinge, wiederhole nach mir. Sundu, ich. Sang zu mir. Das war großartig. Nun, um auf Drillinge,
Quadruplets und so weiter beziehen , fügen
wir einfach die Zahl hinzu, die auf die Anzahl der Kinder vor sangen Dummy bezieht. So Drillinge auf Koreanisch ist Test. Sang Dongyi sagt, Sang Dongyi und Quadruplets sind sie sangen Dongyi, die Sanddünen. Okay, also weiter, das nächste Wort sind Windeln, Windeln, und das ist Schlüsseljockey. Jockey. In natürlicher Sprache, der Vokal, den wir in Schlüssel schwächt E, Also ist es Schlüssel, Hund, Schlüssel Jockey. Sagen wir das zusammen. Key-Jockey, Jockey, Sagen wir Wechsel, Windeln. Quito, gut. Haida. Haida. Haida bedeutet, sich zu ändern, zu ersetzen. Sagen wir das zusammen. Schlüssel Joggen, Kiara, Qichao, gut. Al-Qaida. Das war großartig. Als nächstes haben wir einen Kinderwagen, einen Kinderwagen, und das ist Sie mehr, Sie mehr, wie Sie vielleicht bereits wissen, bezieht sich auf ein Fahrzeug. Sagen wir dieses Wort zusammen. Du feuchere Luft. Das war großartig, gut gemacht. Das nächste Wort ist Milchpulver, Baby-Formel, und das ist schlecht neu. Plu, neu. In diesem Wort bedeutet Pune Pulver und menschliche Milch. Das ist also Milchpulver Babyformel. In der vorherigen Lektion
haben wir gelernt, dass das Stillen für Sie nützlicher ist. Also, wenn Sie sagen wollten, dass Sie Ihr Baby Milchpulver füttern, können
Sie Puh,
Puh, Puh Nachrichten zu Ihnen sagen . Wenn wir sagen, Pu, New Deal aber gleiche in Puente überträgt. Also ist es puh, puh, puh neu. Sagen wir dieses Wort zusammen. Wer wusste es? Wer wusste es? Das war ausgezeichnet, gut gemacht. Das nächste Wort ist die Babyflasche, und das ist hacken. Jung hacken. Diagramm bedeutet Brust. Und in einer früheren Lektion über Körperteile erfahren
wir, dass wir Kluft verwenden können, um sich auf Frauenbrüste zu beziehen. Allerdings ist Diagramm ein allgemeineres Wort für die Presse, und es kann verwendet werden, um die Presse von Menschen und Tieren beziehen. Auch wenn wir über Brust in Bezug auf Muttermilch sprechen, neigen
wir dazu, dieses Wort zu hacken, und die Silbe PNG bedeutet eine Flasche. Chuck Young bedeutet also eine Babyflasche oder eine Futterflasche. Wir können auch Babyflaschen als Liu Bang bezeichnen und werden Sie bedeutet Milch. Aber die Verwendung von Chuck Young ist häufiger. Nun, wenn wir dieses Wort sagen, billig, aber Tim ist still und Pip in PNG wird als Knall ausgesprochen. Also ist es jung gehackt, abgehackt. Sagen wir dieses Wort zusammen. Hacken, jung hacken. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Das letzte Wort in dieser Lektion ist ein Schnuller, ein Schnuller. Und das ist Kondyle. Kreide Kokken Glückwunsch Oktan. In diesem Wort bedeutet kongruent eine Lüge, eine Fälschung, und Takagi bedeutet eine Brustwarze. Also auf Koreanisch, ein Dummy, wird
ein Schnuller als gefälschte Brustwarze bezeichnet. Jetzt ist eines dieser Worte, die super seltsam klingt, wenn Sie es wörtlich übersetzen. Aber das ist es, was es bedeutet. Takashi bedeutet eine Brustwarze und sie besteht aus einem Diagramm, das unterdrückt und Kokken bedeutet. Und dieses Wort Cookie ist ein allgemeiner Begriff, den Sie
verwenden können , um auf etwas zu verweisen, das herausragen. Wir verwenden gekochten Cheat bezieht sich auf den oberen Teil der Potlatches wie diese. Und wir verwenden Golgi auch, um auf den Stamm zu beziehen, der aus bestimmten Obst und Gemüse ragt. Aber wenn es mit Kreide verwendet wird, bedeutet
Taco g Brustwarze, und es kann verwendet werden, um Brustwarzen von Männern und Frauen zu beziehen. In Bezug auf die Aussprache, jubeln ihn in Chart ist still und jubelte in CI wird als angespannter Konsonant ausgesprochen. Also ist es Kondyle, Chaco, Conga Cookie. Sagen wir dieses Wort zusammen. Kong Kerl, Glückwunsch oder Kokken. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass UGA ein Kind großzieht. Sie haben riesige bezieht sich auf Zeit aus der Arbeit für die Erziehung eines Kindes, aber wird häufig verwendet, um Vaterschaftsurlaub beziehen. Canon AGI ist ein neugeborenes Baby, sank Dani ist Zwillinge. Schlüsselgeographie sind Windeln, Windeln und Veränderung. Windeln sind der Schlüssel. Jorg Haider ist ein Kinderwagen, der wusste, dass Milchpulver ist. Top Young ist eine Babyflasche und schließlich ein Schnuller. Ein Schnuller ist Kondyle Takashi. Okay, das war's also für eine weitere Lektion. Und wie immer, die Rezension Lektion, werden
wir ROD danach folgen. Ich freue mich darauf, Sie bald wieder zu sehen. Auf Wiedersehen.
92. 7.6 Kinderbetreuung (Review): Ihr Jungs. Ihr Jungs. Danke . Wer wusste es? Yoga? Leute, ihr nehmt euch mit. Du musst Sang. Sang Dani. Schlüssel, Doggy, Doggy. Ihr wollt euch mitnehmen,
ihr kreuzt eure Daten an. Du
wusstest, wer Sando kannte, Sando Ni. Jiang. Qi, Hündchen, neuer Pool. Du Mörser. Ciao.
93. 8.1 TV-Shows: Hallo an alle und willkommen zurück. Dies ist die letzte Einheit dieses Kurses. Und in dieser Einheit lernen
wir Wortschatz im Zusammenhang mit Unterhaltung und dem Internet. Und in dieser Lektion konzentrieren wir uns auf TV-Shows. Das erste Wort ist etwas, das wir im ersten Vokabeltrainer gelernt haben. Und das ist der Fernseher. Und Fernsehen auf Koreanisch ist Telepathie John, 10 Levy John. Also sagen wir nur phonetisch Fernsehen auf Koreanisch. Ziemlich oft nennen wir es nur TB. Tb. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Sagen Sie es Labii John. Telepathie erledigt. Das war großartig. Das nächste Wort ist der Zuschauer, Menschen fernsehen und sie sind Code. Sie Chung, Schiff Changjiang. In diesem Wort bezieht sie sich auf zitieren, und Chang bezieht sich auf Hören. Und aus diesem Grund heißt Ihr Sehsinn Chicago. - Chicago. Und Ihr Hörsinn heißt Chung Gap. Chung-Gap. Zusammen. Shi Chang als Substantiv bezieht sich auf den Akt des Fernsehens und Hörens, und sie bezieht sich auf TV-Bewertung. Das letzte Silbendiagramm bedeutet eine Person. Also ist sie Changjiang jemand, der Fernseh- und Fernsehbetrachter sieht und hört. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Sie, Changsha. Changsha. Das war großartig. Das nächste Wort ist das Verb Fernsehen. Und das ist Shi Chang. Shi Chao Hada. Im täglichen Gespräch über Fernsehen zu sprechen, verwenden
wir in der Regel die verbalen Armen, dass mit Telepathie John. Also sagen wir Telepathie John, eine schlechte Daten. Und wir benutzen Xiang Adapt im Allgemeinen nicht, um über uns selbst beim Fernsehen zu reden. Sie hat ihr beigebracht, dass es formeller ist. Es wird also häufiger in formalen Kontexten verwendet und
bezieht sich auch auf das Fernsehen im allgemeineren Sinne. Also, wenn eine TV-Show zu Ende war und der Gastgeber möchte die Zuschauer bitten, nächste Woche einzustimmen. Der Gastgeber könnte sagen, Tom Duetto Shi Chang Edge zu sagen, bitte beobachten Sie uns nächste Woche. Außerdem, Pam zu ED oder sie musste sagen. Und wenn die Nachricht berichtete, dass die Rekordzahlen die Drama-Show sahen, würden
sie das Verb Blatt verwenden. Chang hatte das. Okay, also mit dem Gedanken, lasst uns jetzt dieses Wort üben. Shi Chang Hada. Wiederhole nach mir. Sie sang Hada. Sie Cheng ADA. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Als nächstes werfen wir einen Blick auf ein paar Worte, die wir verwenden, um auf Entertainment-Shows zu verweisen. Zuerst in Korea gibt es viele TV-Entertainment-Shows, in denen Sie eine Reihe von Prominenten haben. Und der Hauptzweck der Show ist, dass die Prominenten die TV-Zuschauer unterhalten. Also sind es nur Unterhaltungsshows. Und das zeigt einen Code, Yan'an, setzen alle guten M Yen und Programm in der Alltagssprache. Diese Shows werden nur als Jemen bezeichnet. Und einige Beispiele sind TV-Shows wie lernen Männer, Airbag-Jahr und mein persönlicher Liebling zu John. Und obwohl Shows mit Babys in ihnen wie super viele gegenüber unseren Daten als Jemen betrachtet werden. Nun, an dieser Stelle ist wichtig, darauf hinzuweisen, dass das Wort Yen und tatsächlich künstlerische Fähigkeit bedeutet. Die Silbe ja bezieht sich auf Kunst und num bedeutet Fähigkeit. Also YEEN UND bedeutet künstlerische Fähigkeiten. Heutzutage wird Yan'an jedoch häufiger verwendet, um sich auf TV-Entertainment-Shows zu beziehen. Lassen Sie uns üben, diesen Namen einer TV-Show zu sagen. Yan'an, überlegen sie Yen und überlegen M. Ausgezeichnete Arbeit. Gut gemacht. Das nächste Wort, das wir haben, ist eine Talkshow. Und eine Talkshow auf Koreanisch ist Tokyo Show. Tokyo Show. Also sagen wir nur den Namen phonetisch auf Koreanisch. Und ein gutes Beispiel für eine koreanische Tokyo-Aufnahme ist der PG Hongzhang High Dam, was ungefähr zu einem ungewöhnlichen Gipfeltreffen führt. Und es ist ein Wortspiel, denn ein Gipfeltreffen, wie ein UN-Gipfeltreffen, heißt Chongyang frontal. Und in der Show geht es um verschiedene Ausländer in Korea, die zusammenkommen, um über verschiedene Kulturen zu sprechen. Also nennen sie die Show P Jiang Zheng frontal. Und wenn Sie auf YouTube suchen, können
Sie Clips der Show finden und ist ziemlich interessant. Wie Sie sehen können, viele Ausländer sprechen fließend Koreanisch. Nun, wenn wir dieses Wort sagen, wird
der Schild sicherstellen als angespannter Konsonant ausgesprochen. Das ist Tokio auch. Tokyo Show. Sagen wir das zusammen. Tokio, Tokyo Show. Tolle Arbeit, gut gemacht. Schauen wir uns jetzt Wörter an, die wir verwenden, um Menschen auf Yen und Programm zu beziehen. Zuerst haben wir den Host und das ist die Verkettung von T9 GI. Ginseng ist ein Substantiv, das Fortschritt bedeutet und wie wir bereits gesehen haben, ist
char ein Suffix, das eine Person bedeutet. Chengjiang ist also jemand, der die Show voranbringt. Unser Gastgeber. In Korea bezeichnen
wir auch einen Gastgeber als MC. Und in Bezug auf die Aussprache, die DM Batch ihn im Kinn überträgt. Das ist Xiang Jia. Xiang Jia. Sagen wir dieses Wort zusammen. Teenager. Das war großartig. Als nächstes haben wir das Wort für eine Berühmtheit und das ist Garn, ein. Garn ein in, in diesem Wort, Gähnen Luft bedeutet Unterhaltung und in bedeutet eine Person. Janae bedeutet also irgendwie einen Entertainer. Aber es wird allgemein verwendet, um eine Berühmtheit auf Koreanisch zu bedeuten. In dieser Welt des Vokals, ja , das können
wir,
also ist es wie ein ausgesprochen. Sagen wir dieses Wort zusammen. Dein Name, dein Name. Tolle Arbeit. Das nächste Wort ist ein Komiker, und das ist Komiker. Komiker. Also sagen wir nur das englische Wort phonetisch auf Koreanisch. Manchmal, um sich auf einen Komiker zu beziehen, sagen
wir Caegeul Männer. Okay, gute Männer. Und das ist eine Art Kongress, da Betreuer von dem englischen Wort Gag kommt und Männer vom Menschen kommen. Caegeul Männer sind also ein Knebel, Männer ein Komiker. Jetzt sind beide Wörter sehr häufig, aber in dieser Lektion konzentrieren wir uns darauf, das Wort Comedian zu üben. Wiederhole nach mir. Nennen Sie mich den Komiker. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Das letzte Wort in dieser Lektion ist ein Name, den wir verwenden, um Menschen auf Entertainment-Shows zu beziehen, ANN, und sie werden Yen Yen anion genannt. Nun, obwohl gelb bedeutet künstlerische Fähigkeit, weil dieses Wort wird in der Regel verwendet, um auf eine bestimmte Entertainment-Shows beziehen. In Koreanisch verwenden wir, um Menschen zu beziehen, die regelmäßig auf diese Art von Shows sind. Nun, wenn Sie mit diesen Arten von Shows vertraut sind, einige Beispiele für das Schreien in wäre riesig eso, ha ha, n, Kim Django. Und alle drei Männer sind auf dem Programmcode lernen Männer. Lassen Sie uns dieses Wort üben, Yen und Yen und Yen in fantastischer Arbeit heute. Gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass Telepathie John ein Fernseher ist und oft TB genannt wird. Changsha ist ein Fernsehbetrachter und ein Verb, ein Schiff. Chang Huldah ist eine formale Form des Verbs Fernsehen. Yen und setzen über m bezieht sich auf Entertainment-Shows, und sie werden oft als nur die Shannon bezeichnet. Tokyo Show ist eine Talkshow. Sie nannte Jack ist eine Moderatorin einer TV-Show. Ihr Name ist eine Berühmtheit und Komiker ist ein Komiker, und wir bezeichnen auch Komiker als Höhlenmensch. Schließlich, ist ein Entertainer, Menschen auf Yen und Programm. Okay, das war's also für eine weitere Lektion. Und wie immer ist die Überprüfungsstunde die nächste. Ich freue mich darauf, Sie bald wieder zu sehen. Auf Wiedersehen.
94. 8.1 TV-Shows (Review): Siehst du ja. Commedia. Siehe Tanga. Sehen Sie, dass Chang sie überzogen hat. Ja. Und dann Programm Jan Pele getan werden, um Tokio zu zeigen. Dein Name, dein Name. Nennen Sie mich di Commedia. Überlegen Sie sie. Ja. Und dann setzen sie Oger. Nennen Sie mich di Commedia. Könnte Tokio zeigen. Ja.
95. 8.2 Drama und Musik: Hallo an alle. In dieser Lektion lernen
wir Wortschatz im Zusammenhang mit Drama und Musik. Das erste Wort ist das Wort für Drama. Und Sie kennen dieses Wort vielleicht schon. Das ist für Jama. - Jama. Also sagen wir nur phonetisch Drama auf Koreanisch. Auf Koreanisch sind Dramen oft an zwei aufeinanderfolgenden Tagen pro Woche im Fernsehen. So könnte eine Drama-Serie am Montag und Dienstag, Mittwoch und Donnerstag oder Freitag und Samstag sein. Und wenn wir an bestimmten Tagen auf eine bestimmte Drama-Serie verwiesen
haben, sagen wir den Lehrplan, der sich auf
diese besonderen Tage bezieht , und fügen das Wort Dharma hinzu. Dramen am Montag und Dienstag heißen Wo Hua zum Dharma. Wildtiere haben ArcMap gemacht. Und Tierwelt bezieht sich auf Montag und Dienstag. Mittwoch, Donnerstag Dramen heißen Sue mehr, dass Rüstung, Rauchdrama. Und Freitag- und Samstagsdramen werden als verdreht bezeichnet. Ich komme zum Drama. Die einzige Ausnahme ist eine Drama-Serie am Samstag und Sonntag, da diese als Wochenend-Drama zu meinem Adorama bezeichnet werden. Und meine Lieblings-Drama-Serie ET1 Klasse war am Freitag und Samstag. Also wurde es als verdreht bezeichnet, ich komme total jama. Und wenn eine Bewertung für ein Drama die beste für diese bestimmten Tage ist, werden
sie sagen, dass dieses Drama das beliebteste unter der gesamten AMA ist. Also lasst uns dieses Wort zu Dima üben, wiederhole mir auch nach. Heute, Emma, sagen wir Freitag und Samstag Drama verdreht, Ich komme in Richtung Drama. Wiederhole nach mir. Komm in Richtung Rama. Rama. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Das nächste Wort ist eine Sitcom. Und das ist nur sitzen, um zu kommen, sitzen, um zu beruhigen. Also sagen wir nur phonetisch auf Koreanisch, aber sie wird reinkommen, sie wird als Sang Shot ausgesprochen. Also ist es verdammt, AECOM zu sitzen
, sagen wir das zusammen. Sitcom wurde zur Beruhigung verschickt. Das war großartig. Das nächste Wort ist ein Stück, und das ist jung. Jünger. In diesem Wort bedeutet yon führen und kochen bedeutet Drama. Und zusammen bedeutet junge Gruppe ein Spiel. Wenn wir dieses Wort sagen, dass dm aber Scham in Yun als ng Ton ausgesprochen wird. Also ist es jünger. Jünger. Sagen wir das zusammen. Jünger, jünger. Tolle Arbeit, gut gemacht. Okay, dann haben wir zwei Worte, mit denen wir uns auf Schauspieler und Schauspielerinnen in Korea beziehen. Zuerst bezogen sich auf Schauspieler und Schauspielerinnen im Allgemeinen, sagen
wir blass, männlich In diesem Wort, beide Silben Paar und OO bedeuten eine Person, die handelt. Und wir verwenden Peyote, um auf Schauspieler und Schauspielerinnen in Filmen,
Dramen und sogar Theaterstücken zu verweisen . Wir können jedoch auch spezifischer darüber sein, welche Art von Schauspieler oder Schauspielerin jemand ist. Um sich also auf Schauspieler und Schauspielerinnen in Theaterstücken zu beziehen, sagen
wir jüngere Kaution, jüngere Kaution. Und um sich auf musikalische Schauspieler und Schauspielerinnen zu beziehen, sagen
wir Musik Kegel blass, Muji copay, oder jetzt gibt es ein anderes Wort, das wir verwenden, um Schauspieler und Schauspielerinnen zu beziehen, und das ist jung oder jünger. Junge ist ein Substantiv und es bedeutet, handeln und Diagramm bedeutet eine Person. So junge Giza ist jemand, der handelt und es hat die gleiche Bedeutung wie blass. Allerdings sagen wir in der Regel nicht jünger, jünger oder Musik Doppelpunkt Deja. Junge Giza wird normalerweise alleine verwendet. Okay, also lasst uns dieses Wort üben. Blasse zusammen. Paar wird, blass. Das war großartig, gut gemacht. Jetzt auf Koreanisch, wenn wir uns auf Schauspieler und Schauspielerinnen in TV-Dramen beziehen, können
wir ein anderes Wort verwenden und dies ist sagen weiter zu Palantir. Nun, dies ist ein sehr gutes Beispiel für ein Auto englisches Wort, ein englisches Wort, das ganz anders in der Karriere verwendet wird. Dieses Wort, das auf sagt, kommt von dem englischen Wort Talent. Aber ich bin mir nicht sicher, warum wir mit diesem Wort auf Schauspieler und Schauspielerinnen im Fernsehen auf Koreanisch verweisen. Lasst uns dieses Wort üben, Palantir. Wiederhole nach mir. Zehn Lungen, um es Jäger zu sagen. Hervorragende Arbeit. Nun, auf Koreanisch, um sich auf Drama oder Filmregisseure zu beziehen, sagen wir Candle. Kerze In diesem Wort, beide kommen und sprechen bedeutet, zu kontrollieren oder zu überwachen. Und obwohl wir verwenden Dirigent beziehen sich auf Filmregisseure, wir verwenden es auch, um Trainer und Manager von Sportmannschaften beziehen. Also, wenn wir speziell auf Film- oder Drama-Regisseure beziehen wollen, könnten
wir sagen, junge Login-Hund und Hund. Und um einen Manager oder einen Trainer eines Baseball-Teams zu beziehen, können
wir sagen, UAG UGA, UAG UGA Fenster. Lasst uns dieses Wort üben, Kerze. Wiederhole nach mir. Kerze, Kerze Tolle Arbeit, gut gemacht. Schauen wir uns nun einige Wörter im Zusammenhang mit Musik an. Und das erste Wort ist ein Musiker, und das ist Umami. Umami in diesem Wort, Mark ist Musik, bezieht sich auf Note, Ton und fügen bezieht sich auf Musik. Und Auto, wie wir zuvor gelernt haben, bezieht sich auf einen Experten. Amaka ist also ein Experte für Musik. Manchmal bezeichnen wir auch einen Musiker als Musiker, und dieser Begriff ist auch ziemlich üblich. Und in Bezug auf die Aussprache, der Strahl bringt ihn in, er trägt über und QIAT beißt ihn in seiner Stille. Und QIAT im Auto wird als angespannter Konsonant ausgesprochen. Das ist also Umami. Umami. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Umami. Umami. Das war großartig. Das nächste Wort ist ein Sänger, und das ist CASEL. Casel. Wenn Sie sich erinnern, haben wir erwähnt, dass der Typ ein formelles Wort für Land ist, aber es bedeutet auch Nationalhymne. Silbenauto bedeutet gesungen oder singen. Und Sue ist ein anderes Wort, das wir verwenden, um auf jemanden zu verweisen, der in etwas Geschick ist. Kazaa bedeutet also eine geschickte Sängerin. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen, Paso. Schloß. Tolle Arbeit. Das nächste Wort ist eine Form von Englisch, und das ist es, was wir verwenden, um populäre junge Sänger in Korea zu beziehen. Und das ist I0, I0 Dollar. Dieses Wort stammt aus dem englischen Wort IDO, und wir verwenden dieses Wort in der Regel, um junge Sänger zu beziehen, meist Sänger in Gruppen, die bei jungen Menschen beliebt sind. Sänger wie jeder Bogen oder gepackte Jiang Yan wären also nicht untätig, da sie nicht jung sind. Und sie neigen dazu, bei älteren Koreanern beliebter zu sein. Aber Gruppen wie BTS und XOR Idole. Und manchmal werden sie entweder als Schloss-Idol oder Schloss bezeichnet. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen, untätig. Wiederhole nach mir. Ich, II Dollar. Leerlauf. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Die letzten beiden Wörter sind verwandt und sie sind Junge Gruppe und gehen Gruppe. Und diese Worte werden auf Koreanisch phonetisch gesprochen. Sie sind also Collado, Kalguksu. Hallo. Hey, gute Arbeit. Manchmal werden sie als Leerlauf COGROUP und Leerlaufpose bezeichnet. Lassen Sie uns üben, den kurzen Lauf der Phrase zusammen zu sagen. Kakao. Kakao, schlecht gleich Guigo. Ausgezeichnete Arbeit heute, gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass AMA heute Drama ist, Sitcom ist Sitcom und jünger ist Spiel. Peo ist Schauspieler oder Schauspielerin, aber wir sagen auch jung. Gizeh. Plantar bezieht sich auf Fernsehdarsteller und Schauspielerinnen. Und Verhalten ist ein Regisseur in Filmen und Schlagzeugern. Aber wir verwenden dieses Wort auch, um Trainer und Manager von Sportmannschaften zu beziehen. Yamaka ist Musiker, Kazoo ist ein Sänger, und Idle bezieht sich auf junge Sänger, die bei jungen Fans beliebt sind. Und schließlich ist Cogroup eine Mädchengruppe und Hadoop ist eine Jungengruppe. Das war's für eine weitere Lektion. Und wie immer, stellen Sie sicher, dass Sie
die Überprüfungsstunde nehmen , um zu testen, was Sie in dieser Lektion gelernt haben. Wir sehen uns bald wieder. Auf Wiedersehen.
96. 8.2 Drama und Musik (Review): Paso Paso com com jünger. Sitcom. Paso. Paso. Jünger, jünger. Blasse. Oh, oh.
97. 8.3 Filme: Hallo an alle. In dieser Lektion lernen wir Wörter im Zusammenhang mit Filmen. Filme. Und zuerst ist das Wort für einen Film und das ist Yang Hua Yang Gesetz. Nun, wenn wir sagen, dieses Wort in natürlicher Geschwindigkeit hier im Gesetz ist fast still. Also ist es Yang Le. Yang le. Sagen wir das zusammen, junges Gesetz. Nun, um zu sagen, dass ein Film veröffentlicht wird, sagen
wir, junge Wagen-Pflege-Bombe hatte, dass yamaka Kabel Madame, das Verb Pflege Bong hatte, dass Mittel für einen Film zu veröffentlichen oder veröffentlicht werden. Und der Substantiv Pflege Knochen kann eine neue Veröffentlichung bedeuten, aber es kann auch im allgemeinen Sinn verwendet werden, um über das Öffnen von etwas zu sprechen, das versiegelt ist. Wenn wir dieses Wort sagen, Pflege Knochen hatte in HA geheilt ist kaum hörbar. Also ist es in der Lage, das Kabel zu verärgern. Lassen Sie uns üben, den Satz zu sagen, Film wird veröffentlicht. Junge währende Waffe. Das Kabel verrückt, wiederhole nach mir. Junges Gesetz, Kabel verrückt, dass junge Wagga, Kabel Magda. Tolle Arbeit. Als nächstes haben wir das Wort für das Kino, ein Kino, und das ist Jan. Jan in diesem Wort bedeutet Drama und Chang kann einen Staat bedeuten. Und gekochte Jan kann sich auf ein Kino beziehen, wo sie Filme zeigen, aber es kann auch auf ein Theater beziehen, wo sie Theaterstücke und Musicals zeigen. Wir können auch Kinos und Kinos als Yang Hua Guan bezeichnen. Yang Hua Guan und in diesem Wort bedeutet
Kwan ein Gebäude. So junge Logline ist ein spezifischeres Wort, das sich auf Kinos bezieht. Wenn wir dieses Wort sagen, Jang jubelte in Chang wird als angespannter Konsonant ausgesprochen. Also ist es gekocht Jan. Jan. Sagen wir das zusammen. Könnte Jang Jang kochen? Das war großartig, gut gemacht. Das nächste Wort, das wir haben, ist ein Verb, und das ist ein sehr spezifisches Verb, das wir verwenden, um über Filme, Kinos zu sprechen. Und das ist gesungen Young hatte ADA gesungen. Sagen wir das zusammen. Sang Young hatte auch ihren Sang gesungen. Sagen wir mal, einen Film im Kino zu zeigen. Könnte Jang ASRS hängen, hatte das. Könnte Jang ASRS Hangu nach mir wiederholen. Könnte Jang ASRS dort aufhängen? Könnte Zhang wie unser Hangar einen tollen Job machen, gut gemacht. Das nächste Wort ist Publikum, jemand, der Filme anschauen geht. Und das ist Kuang Gag. Kuang Knebel. Kuan GEC ist ein allgemeines Wort für Publikum. So können Sie mit diesem Wort auf jemanden verweisen, der zu Theaterstücken,
Fernsehsendungen, Musicals, Konzerten,
Sportveranstaltungen und Kinos geht Fernsehsendungen, Musicals, Konzerten, , um Filme zu sehen. Wenn Sie dieses Wort sagen, wird der Neon Batch ihn als ng Ton ausgesprochen. Es ist also Kuang GAG. Sagen wir das zusammen. Kuang Knebel. Das war großartig. Das nächste Wort ist das Wort für Genre, und das wird auf Koreanisch phonetisch gesagt, und es ist Chang. Chang. Sagen wir das zusammen. Chang Chang, das war großartig, gut gemacht. Jetzt werden wir Filmgenrewörter lernen, aber wir werden nicht Wörter abdecken, die im Englischen gleich sind. Und dazu gehören Aktion, Aktion, Stadtrecht für Thriller, Komitee für Komödie und Recht Männer dienen für Romantik. Wir werden uns also hauptsächlich auf das Schlimmste konzentrieren, das sich von Englisch unterscheidet. Und zuerst oben ist mein Lieblingsgenre und das ist Horror. Horror auf Koreanisch ist Cong Pol. Stange. Beide Silben Kong und Armen verwiesen auf Angst und Terror. Und das ist es, was wir verwenden, um auf Horror zu verweisen. Sagen wir dieses Wort zusammen. Kämmen, ziehen, Kong, Umfrage. Sagen wir, ein Horrorfilm-Komponist, Jahwe. Jehova. Wiederhole nach mir. Gelassenheit, junges Gesetz. Das war großartig. Als nächstes haben wir das Wort für Verbrechen, und wir haben dieses Wort in unserem ersten Vokabelbauer-Kurs übergegangen, und das ist von Hand zu Hand. Palm Jet bedeutet buchstäblich ein Verbrechen. Und wenn du dieses Wort natürlich sagst, schwächt
sich der Vokal, wo sich im Stuhl befindet. Es klingt also nach Luft. Also ist es Palme. Palm J. Sagen wir dieses Wort zusammen. Palm j. Palm j. Sagen wir einen Kriminalfilm. Palm J Anwar, Palme J Anwar. Sagen wir, dass zusammen, Palme Ga Young Palme J Anwar waren. Ausgezeichnete Arbeit. Das nächste Filmgenre ist Krieg, und das ist eine Herausforderung. Herausfordernd. Herausfordern bedeutet buchstäblich Krieg. So wird der Koreakrieg
, der am 25. Juni begonnen hat, als Yogi oder Chunyang bezeichnet. Du bekommst deine Zunge, Geng ,
du bezeichnest dich auf den 25. Juni. Sagen wir dieses Wort, herausfordernd zusammen. Chunyang. Herausfordernd. Sagen wir einen Kriegsfilm, Tansania, Tansania, und wiederholen Sie nach mir, herausfordern Yang Wang Chongyang, ein großartiger Job. Das letzte Wort ist das Wort für ein Biopic und das ist klobig. Grob. Früher haben wir gelernt, dass Elektrizität Chung-Hee ist. Aber Tongji kann auch eine Biographie bedeuten. Wenn wir dieses Wort sagen, wird Nimbus ihn in Chun als Essgeräusch ausgesprochen, so ist es klobig, klobig. Sagen wir das zusammen. Cheng Yi klobig. Sagen wir einen Biopfilm, Changi Anwar. Changjiang wird sich nach mir wiederholen. Changjiang Gesetz. Changjiang waren heute fantastische Arbeit. Gut gemacht. Okay, in dieser Lektion
haben wir gelernt, dass das junge Gesetz ein Film ist, ein Filmkabel hatte ich Mittel, um einen Film zu veröffentlichen oder einen Film zu veröffentlichen. Könnte Zhang ist das Kino, aber es wird auch verwendet, um ein Theater zu beziehen. es Spiele, Theaterstücke und Musicals? Und ein anderes Wort, das wir verwenden, um Kinos und Kinos zu beziehen, ist Yang Hua Guan. Shang Yang ADA bedeutet, einen Film im Kino zu zeigen. Ein Tor ist das Publikum, ein Kinobesucher. Chandler ist Genre. Und dann hatten wir vier Wörter, die mit dem Filmgenre zusammenhängen. Komponist ist ist Horror, Palme j ist Verbrechen, herausfordernd ist Krieg. Und schließlich ist Changi von opec. Okay, das ist also das Ende einer weiteren Lektion, und ich freue mich darauf, Sie bald wieder in der nächsten Lektion zu sehen. Tschüss.
98. 8.3 Filme (Review): La, la. Hallo. Jan. Könnte Dang Zhong Yang Yang Yang Gesetz. Kabel-Metadaten, Handfläche zu Handfläche. Herausfordernde, herausfordernde Zunge,
Zunge, Zunge,
Herausforderung. Zunge,
Zunge, Zunge,
Herausforderung. Zunge,
Zunge , Zunge,
Herausforderung - Grob.
99. 8.4 Social Media: Hallo an alle. In dieser Lektion werden wir lernen, war mit sozialen Medien verwandt. Und das erste Wort ist Social-Media-Anfrage. Und wir haben ein ziemlich ungewöhnliches Wort dafür, und das ist S, S, SNS. Also in Korea, beziehen wir uns auf soziale Medien mit Initialen SNS. Und sagen Sie einfach phonetisch auf Koreanisch. Diese Initialen sind Social-Networking-Dienst. Und während andere englischsprachige Länder auf Websites
wie Facebook und Instagram als soziale Medien verwiesen . In Korea verwenden wir SNS, sagen wir phonetisch auf Koreanisch. Sns. Weniger Übung, diese Phrase zu sagen. Sns. Sns, Sir. Das war großartig. Lassen Sie uns jetzt lernen, wie wir sagen, verschiedene SNS-Websites. Zuerst haben wir Facebook und wir sagen dies nur phonetisch auf Koreanisch. So wie Pacer-Buch. Tempo ein Buch ziemlich oft, vor allem bei jungen Menschen, wird als Pebble bezeichnet. Kieselstein Lassen Sie uns sowohl die lange Form als auch die verkürzte Form üben. Pacer Buch. Möglich. Kieselstein Kieselstein Tolle Arbeit, gut gemacht. Die nächste Social-Media-Website ist Twitter, und das ist zwei. Wir twittern. Der NAN Tweet ist 22, und das Verb zum Twittern ist zu hoch als Tweet, um das zu verbergen. Lasst uns dieses Wort üben, um unsere Wiederholung nach mir zu essen. Zu schwach, um zu essen. Das war großartig, gut gemacht. Das nächste Wort ist Instagram. Und in Korea, dies ist einfach einfügen Tag sie in Stagger sie. Im alltäglichen Gespräch sagt aber niemand den vollständigen Namen und wird allgemein als in Stern bezeichnet. Auf dieser Registerkarte. Ein informeller Name ist in VR durchdrungen. Und das liegt daran, dass das Wort Stern, Stern auf Koreanisch PR ist. Einige Leute nannten es als MBR. Mbr. Lassen Sie uns üben, stattdessen zusammen in dieser Registerkarte zu sagen, in den Stern. Das war großartig, gut gemacht. Nun, eine soziale Medien, die wir überspringen werden, ist Snapchat. Aber wenn Sie sich fragen, wie dies in Korea heißt, ist Snapchat. Snapchat. Jetzt ist das nächste Wort, das wir haben, die Messaging-App, und es ist die beliebteste und so ziemlich die einzige Messaging-App Koreaner verwenden. Und ist kcal Talk, und das ist Cao. Cao Cao spricht. Ähnlich wie Instagram nennt
niemand es jedoch ausgeschnitten OK, und es wird allgemein als CARTO Kotok bezeichnet. Auch können wir es als Verb verwenden. Also k2, k1, k2, k1 bedeutet, die Nachricht zu senden. Und die Botschaft selbst wird auch als Kotok oder einfach nur reden bezeichnet. Die Bezugnahme auf CaCl2 Nachricht als Top ist sehr lässig. Lass uns üben, Katze zu sagen, miteinander zu
reden. Wiederhole nach mir. Cato. Cato. Das war großartig. Das nächste Wort ist ein Beitrag, wie in einem Social-Media-Post, und das ist Casey. Casey Moore. Cache ist ein Substantiv, das bedeutet, wie in einem Beitrag auf Ankündigung sowohl die Führung viele Leute wissen etwas und das Verb Fall, sie hatte die Mittel, etwas zu posten. Aber in Korea, wenn wir über Social-Media-Posts sprechen, sagen
wir Casey Moore in der Silbe bool bedeutet ein Objekt oder eine Sache. Quasimodular bedeutet also, Objekt zu posten. Und es bezieht sich auf verschiedene Arten von Fotos und Videos, die wir in sozialen Medien posten. Oft werden Social-Media-Posts aber auch als Posting bezeichnet. Posting. Dieses Wort ist auch ziemlich häufig und wir verwenden oft die Wörter Casey Moore und Posting mit einem Verb oder Führer, was bedeutet, hochladen. Also, um zu sagen, ich habe einen Beitrag auf Instagram, wir können sagen, char dann in Aufenthalt Casey Modell. Oh ja, Ir, Cheonan, ganze quasimodular oder ESI raus. Lasst uns zuerst dieses Wort üben. Casey Moore. Wiederhole nach mir. - Casey. Casey Moore. Lassen Sie uns jetzt üben zu sagen, einen Beitrag auf Instagram zu erstellen. Mit Stil. Casey-Mord oder Anführer. In diesem Fall in Moodle oder Führer. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Das nächste Wort ist wie,
wie in, um einen Beitrag oder die Licht-Taste in sozialen Medien zu mögen. In Korea wird dies immer als Substantiv behandelt. So ähnlich in Koreanisch ist zu Ihrem Y0. Zu Y0 ist die höfliche Form mit einem beschreibenden Verb, was bedeutet, gut zu sein. Und in Korea verwenden wir verschiedene Verben mit diesem Substantiv zu Y0, um verschiedene Ausdrücke zu bilden. Zum Beispiel, wie ein Beitrag ist, warum Ihre Huldah zu Y0 schwieriger zu drücken wie, ist Warum um das zu tun? Warum befohlen, das zu tun? Und im Gegensatz zu ist 2y0 bestellen Käse oder härter zu y bestellt CISO head-on. Und in diesen Ausdrücken haben die Mittel zu tun, do-do. Das bedeutet, zu drücken und Käse OHA, das heißt zu stornieren. Lassen Sie uns zuerst üben, wie wiederholen Sie nach mir zu Ihrer Show i o lassen Sie uns sagen, zu mögen im Gegensatz zu Y0 Haida, Gwaii, Ihre Kopfzeile. Sagen wir, drücken Sie wie Chihuahua, Sie tun das auch schon. Ich bestelle aufgrund ihrer letzten, sagen wir zwei, im Gegensatz zu 2y0 Bestellung, CISO Haida, Gwaii Bestellung CISO hada. Ausgezeichnete Arbeit, gut gemacht. Das nächste Wort ist zu folgen, und das ist hallo, hallo, hallo, hallo Haida. Jetzt gibt es ein anderes Wort, das auf Koreanisch folgen bedeutet. Aber wenn wir darüber reden, jemandem in sozialen Medien zu folgen, sagen
wir Palo Hulda. Und ein Anhänger auf Koreanisch ist der Palo-Krieg. Hallo. Sagen wir, dieses Verb, Palo Huldah, wiederhole mir nach. Paulo Huldah. Palo hatte einen tollen Job. Das letzte Wort in dieser Lektion ist ein Online-Kommentar. Und das ist Achten Sie darauf, zu antworten und Kuru bedeutet Schreiben und Anfrage und Online-Kommentare werden als Schreiben als Antwort auf etwas angesehen. Technisch bedeutet also eigentlich einen Kommentar als Antwort. Und wie wir in vielen anderen Beispielen vor dem Einfügen von Verbundsubstantiven gesehen
haben, fügen wir Schild Batch ihn bis zum Ende des ersten unten. Wir fügen hinzu, dass sie ihn zerreißen wird. Auch, wenn wir dieses Wort sagen, CEO Patching ist still und Key Out in curl wird als angespannter Konsonant ausgesprochen. Das ist also technisch ausgesprochen, technisch. Sagen wir dieses Wort zusammen. Tech, Tech, Gut, Ausgezeichnete Arbeit heute. Okay, heute haben wir gelernt, dass SNS CR sich auf soziale Medien bezieht. Seite, Buch ist Facebook, wird aber allgemein als Kieselstein bezeichnet. Twitter ist Twitter, stattdessen ist Instagram. Cat Kuh Job ist Krakau sprechen, aber es wird allgemein als Kotok bezeichnet. Casey Moore ist ein Beitrag auf sozialen Medien und Casey Moodle oder Lead, der etwas zu Y0 posten ist wie. Und wir verwenden verschiedene Verben wie Hadoop, tun, tun, das, und Käse ODER, dass verschiedene Ausdrücke zu
einem wie Palo Huldah zusammenhängen zu bilden ist zu folgen und gut zu nehmen ist ein Online-Kommentar. Okay, also kommen wir fast gegen Ende des Kurses, aber wir haben noch eine letzte Lektion in diesem Kurs. Und wir sehen uns bald wieder in dieser Lektion. Tschüss.
100. 8.4 Social Media (Review): Sns. - Casey. Hallo, hallo. Hey Sue möglich. Auf Twitter. Sns. Oberteil geschnitten, Cutoff. Hey Sue, möglich. Quasimodularer Marktführer. 20 auf Twitter. Hallo. Hallo, Haida. Stattdessen nehmen Sie CARTO quasimodular Leader auf Y0. Hallo.
101. 8.5 Internet: Hallo an alle und herzlich willkommen zur letzten Lektion dieses Kurses. In dieser Lektion lernen wir Sprache im Zusammenhang mit dem Internet. Und das erste Wort ist das Internet. Und das ist nur phonetisch auf Koreanisch gesagt, also ist es in Teernetz. Internet ist ein ziemlich einfaches Wort. Also lasst uns das sofort üben. In Teernetz, Internet. Hervorragende Arbeit. Das nächste Wort ist, online in Englisch zu sein, um zu sagen, dass Sie Dinge im Internet tun. Wir sagen generell, dass ich im Internet bin,
aber auf Koreanisch, sagen wir in der Stadt. Also hada, in Hartnäckigkeit hatte das. Das Verb Huldah bedeutet zu tun. Dieser Satz bedeutet also, das Internet zu tun. Also, wenn ich sagen will, ich bin im Internet,
ich kann sagen, char und dann intranasale Haare, Cheonan in Tunneln, dass Hey, lassen Sie uns üben zu sagen, online in Tunneln zu sein, dass es diese Wiederholung nach mir in der Stadt hatte, Sie sind so hart, dass in Hartnäckigkeit, das war ausgezeichnet, gut gemacht. Das nächste Wort ist eine Website und Anfrage. Und wir können dieses Wort phonetisch auf Koreanisch sagen. So können wir Webseiten sagen. Websites. Es gibt jedoch ein englisches Wort, das wir verwenden, um auf Websites und das ist Homepage zu verweisen. Die Homepage. Nun eindeutig sind die Wörter Homepage und die Website nicht ganz unabhängig voneinander. Aber auf Englisch ist unsere Homepage die Hauptlandingpage einer Website. Auf Koreanisch verwenden wir jedoch Homepage, um auf die Website als Ganzes zu verweisen. Also lassen Sie uns sagen, dieses Wort,
Homepage, um auf Websites zu verweisen. Wiederhole nach mir. Homepage. Die Homepage. Das war großartig. Das nächste Wort ist eine E-Mail, und dies wird phonetisch auf Koreanisch gesagt. So ist es E kann e-Mail, sagen
wir dieses Wort zusammen. Dh kann eine E-Mail senden. Nehmen wir an, eine E-Mail zu senden. E-Mail Paul in der Nähe ihrer E-Mail senden. Wiederhole nach mir. E-Mail, Pornos dort, die er nach ihren Daten gemacht hat. Tolle Arbeit. Das nächste Wort ist das Verb, um sich anzumelden, und das ist Gesetz. Gluon hatte das, Login hatte das. Also fügen wir Hidatsa hinzu, das Wort Logo in, um ein Verb zu bilden. Sagen wir dieses Wort zusammen. Login hatte das. Login hatte das. Das war großartig. Das nächste Wort ist ein Konto, wenn wir Dinge
wie ein Google-Konto oder ein Facebook-Konto sagen . Und das ist Obhut Jiang. Obacht Jiang. In diesem Wort bedeutet
Pflege zu berechnen und Chang bedeutet zu bestimmen oder zu entscheiden. Und zusammen bedeutet Cajon auf Rechnung. Wir verwenden dieses Wort caegsang, um auf Konten zu verweisen, die wir mit verschiedenen Online-Websites haben, wie Social-Media-Websites oder Shopping-Websites. Um auf Bankkonten zu verweisen, verwenden
wir ein anderes Wort, das Kendra ist. In Bezug auf die Aussprache, das Vokaljahr in der ersten Silbe schwächt, so ist es wie ein ausgesprochen . Jiang. Lasst uns üben, dieses Wort zu sagen. Obacht Jiang, Jiang. Tolle Arbeit. Das nächste Wort ist ein Benutzername und das ist Sai. Yang Yong Jameel. Songjiang bedeutet einen Benutzer und Beiyang bedeutet Name. Das bedeutet also buchstäblich einen Benutzernamen auf Koreanisch. Dieses Wort ist jedoch ziemlich formell und wird selten in der Alltagssprache verwendet. Wenn Leute miteinander über jeden dieser Benutzernamen sprechen, verwenden
sie dieses Wort nicht und sagen stattdessen ID. Id. Id kommt von der englischen Wort-ID. Und im täglichen Gespräch, dass wir dieses Wort verwenden, um auf die Benutzernamen der Leute zu verweisen. Lassen Sie uns üben, dieses gemeinsame Wort für Benutzername, IED zu sagen. Wiederhole nach mir, ID. Id. Tolle Arbeit, gut gemacht. Das nächste Wort ist ein Passwort, und das ist p Macht noch pmi Bündel in diesem Wort, das Geheimnisse und Polynome Nummer bedeutet. Also zusammen bedeutet es eine geheime Zahl. Und das ist das koreanische Wort für ein Passwort. Manchmal Koreaner sagen wir Passwort phonetisch und Karriere und sagen, Schädlinge das Wasser. Und dieses Wort ist auch ziemlich üblich in der täglichen Rede in Bezug auf die Aussprache, die dm Batch ihn in Pon trägt. So ist dies ausgesprochen p Minibar noch p Minibar. Nein, lassen Sie uns üben, dieses Wort zu sagen. P oder P Millibar noch fantastische Arbeit, gut gemacht. Die letzten beiden Wörter beziehen sich auf Online-Shopping, und das erste Wort ist Online-Shopping. Und das ist Online-Shopping. Online einkaufen. Sagen wir dieses Wort zusammen. Online einkaufen. Online einkaufen. Das war großartig. Das letzte Wort ist ein Körbe oder ein Wagen, wo Sie die Dinge, die Sie kaufen möchten, wenn Sie Online-Shopping tun. Und auf Koreanisch, Dies ist Chang Tasche oder Ni Chang Paganini In diesem Wort, Chang Min Einkaufen. Und wir verwenden dieses Wort häufig, um sich auf Lebensmitteleinkäufe zu beziehen. Und Pagani bedeutet einen Korb. Also Zunge Bugs Bunny bedeutet eine Einkaufskörbe. Und wir verwenden dieses Wort, um auf Körbe zu verweisen, die wir in Supermärkten verwenden. Körbe auf Online-Shopping-Websites werden jedoch auch als Zunge Paganini bezeichnet. Und wenn wir sagen, wird dieses Wort peop teilweise als angespannter Konsonant ausgesprochen. Also ist es Chang Pagani, Zunge, Bugs, Bunny. Sagen wir dieses Wort zusammen. Chang Soggle, Knie, Chiang, Paviane. Fantastischer Job heute. Gut gemacht. Okay, heute haben wir gelernt, dass Internet das Internet ist. Hartnäckig bedeutet Huldah, online zu sein. Homepage ist eine Website, aber wir können auch sagen, Website. E-Mail ist ein E-Mail-Login hatte, Das ist, um sich einloggen Pflege Jiang ist ein Konto, aber speziell auf Konten, die wir mit Online-Websites haben. Id ist ein Benutzername, aber ein formelleres Wort ist Heilongjiang. Pmi Bono ist Passwort, aber wir können auch sagen, Schädlinge, Meerwasser. Online-Shopping ist Online-Shopping. Und schließlich ist Chang Pagani Korb. Okay, das ist also die letzte Lektion dieses Kurses. Aber wie immer, wir haben eine Überprüfungsstunde zu kommen. Aber einige, ich sehe dich noch ein letztes Mal im letzten Abschiedsvideo. Wir sehen uns dann. Tschüss.
102. 8.5 Internet (Review): Internet-Homepage , die Homepage I, Online-Shopping. Online einkaufen. Internet-Startseite , die Homepage. K. Jiang. Homepage, die Homepage. Ich weiß. Online einkaufen. Online einkaufen. Online-Shopping, Online-Shopping.