Transkripte
1. Einführung 1: Hallo, willkommen zu diesem Kurs. Ich bin Aha Brahim. Ich arbeite seit fünf Jahren als
Arabischlehrer verschiedenen
Bildungsplattformen auf
verschiedenen
Bildungsplattformen Jetzt habe ich einen Master-Abschluss in Islamwissenschaft und arabischer Sprache von der Asat
University in Ägypten Dieser Kurs besteht aus zwei
Kursen und einem, in
dem
Sie
lernen ,
ägyptisches Arabisch zu lesen und zu schreiben Im zweiten Kurs lernst
du
die grundlegenden Konversationen kennen, die du in der ägyptischen Gesellschaft führen
kannst. Dieser Kurs richtet sich an
absolute Anfänger. Was Sie brauchen, ist ein
Papierstift , Konzentration und Übung. Nehmen Sie an diesem Kurs teil und lassen Sie uns gemeinsam
anfangen zu lernen.
2. Lektion 1: Das arabische Alphabet: Hallo, willkommen zur ersten Lektion. In dieser Lektion werden
wir
den ersten Schritt lernen, um
ägyptisches Arabisch zu lernen, nämlich die Alphabete Arabisch hat 28 Buchstaben. Es gibt Unterschiede zwischen dem modernen Standardarabisch
und dem ägyptischen Dialekt Und die Aussprache
der Buchstaben und der Wörter. Wir werden sie nicht
erwähnen,
es sei denn , es war notwendig, diese Unterschiede zu
kennen. Außerdem müssen Sie wissen
, dass wir auf Arabisch
von rechts nach
links auf der ganzen Seite schreiben . Lassen Sie uns nun zum
Whiteboard springen und das erklären. Also die arabischen Alphabete.
Lass uns anfangen Der erste ist Alif
Alif, und dann Hansa,
Hansa, ba ta,
ta sat, Gem,
Gem Gem Er, Dell, Dell . Dann lass die Szene
fallen, lass die Szene fallen, Sheen Glänzend. Und dann Grasnarbe, Grasnarbe D zu sterben,
sterbendes Regen, Regen Fa Fa Co, Co, Kalb, Kalb,
Lamm, Lamm Mem, Mem, Non, Non Kalb, Kalb,
Lamm, Lamm Mem, Mem, Non,
Non. Beeindruckend. Wow. Und die letzte ist, ja, jetzt
musst du dich konzentrieren und du
musst etwas wissen. Dieser Brief und der, das ist einer, dieser. Diese Buchstaben unterscheiden sich vom modernen Standardarabisch bis
zum ägyptischen Dialekt Sie werden nicht sehen, ob
Sie berühmte Anwendungen oder
so oder irgendeine Lektion nehmen berühmte Anwendungen oder
so oder irgendeine Lektion Wenn sie
modernes Standardarabisch unterrichten, werden
Sie diesen Brief nicht sehen. Sie werden dir sagen, es ist
traurig, dieser nicht,
er ist m. Aber die Dinge
sind in
jedem Dialekt, den wir
lernen, anders jedem Dialekt, den wir
lernen Das ist Gem Zella. Okay. Die zweite Sache, die
du wissen musst, ist, dass wir helle und flache
Töne und Buchstaben
haben. Wir haben schwere und tiefe Buchstaben. Normalerweise
sind alle Buchstaben flach und leicht. Aber mal sehen,
welche Buchstaben wir
für schwer halten. Hör zu, wir sagen Set. Der erste Buchstabe, der schwer ist. Es ist, wir sagen nicht nein. Wir sagen, okay. Dann machen wir weiter, wir sagen, dann sagen wir, wir sagen nicht nein. Wir sagen roh, roh. Dann also dieser, dieser Brief ist nicht, also ist er nicht wie dieser, dieser ist schwer. Der ist auch schwer.
Dieser ist nicht. Das haben wir schon hier.
Das haben wir schon. Dieser ist. Dieser ist. Das ist der letzte schwere
Brief bei uns. Es ist Cough, dieser hier. Wir sagen nicht Kalb, wir sagen Husten, weil wir hier
schon Kalb haben Das ist Kalb. Okay. Das sind die schweren Buchstaben, die
du wissen musst. Jetzt noch einmal. Elif Hamza Gill, Sinh. Husten gegen Lamm. Nein. Nun ja. Nun müssen Sie
zwei Informationen kennen, bevor Sie diese Liste
beenden. Das erste, was Sie
wissen müssen , ist der Unterschied zwischen dem Buchstaben und dem ersten Buchstaben. Dieser Sound, den
gibt es im amerikanischen Englisch nicht. Dieser, den du siehst, du auf Englisch aussprichst
, wenn du Hallo sagst. Das ist
genau so, als würdest du
Hallo, Hen, High, Halleluja sagen Hallo, Hen, High, Halleluja Okay? Aber dieser ist schwer. Es ist nicht schwer, wie
wir bereits erwähnt haben. Ich meine, es ist sehr
tief, wie du sagst. Du sagst nicht, du sagst, ob wir einen Unterschied machen
oder den Unterschied in
Bezug auf die Position und den
Ort erklären werden, an dem der Ton extrahiert
und erzeugt wird Beide kommen aus der Mitte
der Kehle. Stell dir vor, das
ist deine Kehle, okay? Also, ich kann
diese Kehle hier etwas
enger machen , okay? Nun, wenn du sagst deine Kehle wird
so sein und die Luft steigt. Dieser hier, es ist, als
hättest du etwas hier. Okay. Hier. Normalerweise sage ich meinen
Schülern, dass dieser Brief ein scharfer Brief ist. Stellen Sie sich vor, Sie essen etwas sehr
Scharfes und sagen, okay, das ist das normale
englische Gericht. Das ist die erste Information. Die zweite Information,
wir haben zwei Unterbuchstaben. Der erste Buchstabe ist Hamza. Hamza, wir sagen, es ist ein Unterbuchstabe, weil er ganz oben auf Elif
steht So steht er an
oberster Stelle von jedem. Auch wenn wir, wow,
so haben , können wir Hamza hierher
bringen Ja, so
können wir Hamza herbringen. Ja, die zweite
Sache ist Tatrbota. Was ist Tat Marbota? Wenn du Tat
Marbota ins Englische übersetzt
hast, wirst du es
als tie ta ti, ta finden Eigentlich ist das eine
Kombination aus zwei Buchstaben, dem gewöhnlichen Tap und Okay, also kann es kommen Und der Klang von Tabula oder wir werden das genau und die
Details in der Zukunft
erfahren, aber das ist für heute Wir werden es nicht mehr
schaffen. Das ist für heute. Für
weniger. Danke fürs Zuschauen.
3. Lektion 2: Buchstabenformen am Anfang, in der Mitte und am Ende eines Wortes: Hallo, willkommen auch zur Lektion. In dieser Lektion lernen
wir, wie die Buchstaben
an verschiedenen Stellen
des Wortes geschrieben werden . Da wir drei Positionen haben, die sich am Anfang, in der Mitte und am Ende
des Wortes befinden. Lass uns zum Whiteboard springen
und das erklären. Im Arabischen sind alle
arabischen Buchstaben wenn wir es in ein Wort schreiben, alle miteinander verbunden,
bis auf sechs Buchstaben Wir werden sie
außer diesen sechs Buchstaben kennen. Schauen wir uns nun an, wie
wir jeden Buchstaben
innerhalb des Wortes schreiben könnten , weil er sich je nach seiner
Position im Wort,
am Anfang des Wortes,
in der Mitte des Wortes
oder am Ende des Wortes unterscheidet am Anfang des Wortes, in der Mitte des Wortes . Nun, die erste Gruppe ist ein und auch. Ja, und Mittag. Alle kommen so am
Anfang des Wortes. Okay? Um sie nicht zu
verwechseln, um sie nicht zu verwechseln, müssen
Sie wissen,
welcher Buchstabe oben oder unten
einen oder zwei
Punkte oder drei Punkte hat oben oder unten
einen oder zwei
Punkte oder drei Punkte Denken Sie jetzt daran, eins
macht zwei Punkte nach oben. Drei Punkte nach oben. Ja, zwei Punkte runter. Kein Punkt oben. Wenn du so
etwas siehst,
verwirrst du normalerweise die Mittagszeit Heute ist Mittag. Erinnerst du dich, dass wir gesagt haben, dass
es so ist, oder? Was ist der Unterschied
zwischen ihnen? Der Unterschied besteht darin, dass z einer
der sechs Buchstaben ist, der
nicht in einem zusammenhängenden Zeichen steht. Wir werden
das gleich erklären. Schauen wir uns nun diese
Buchstabengruppe an, wie sie in der
Mitte des Wortes steht, genau gleich
am Anfang, außer dass sie sich mit dem vorherigen Buchstaben verbinden von diesem ist mit
dem vorherigen aus dieser Geschichte verbunden. Ist mit dem
vorherigen aus dieser Geschichte verbunden. Und das ist ja und nein. Jetzt
haben wir am Ende der Buchstaben zwei Endbuchstaben
oder Endwörter. Vielleicht hast du den
Buchstaben am Ende und die damit verbundene Geschichte
kann getrennt werden. Stimmt das? Erinnerst du dich an die erste Lektion in der
wir die
Buchstaben standardmäßig studiert haben? Bei der Standardform Vier
handelt es sich um
die Form, dass der Buchstabe am Ende des Wortes steht
und nicht mit
dem vorherigen Buchstaben verbunden ist. Okay, welche sind diese vier
in dieser Spalte. Okay? Das ist am Ende von diesem Schwanz aus
verbunden. Außerdem habe ich
Ta Ta nicht geschrieben , weil es genau
dasselbe ist. Sie werden auch Set finden. Das hängt jetzt von diesem
Schwanz ab, ja, ist anders. Es wird wie ein Schwan von diesem Schwanz aus mit dem vorherigen
Buchstaben
verbunden Das ist auch am Ende, du wirst Fledermäuse wie diese
und jene finden und so gesessen Okay, dann ist das
die zweite Gruppe. Mensch, das ist,
erinnerst du dich an den Bauch eines Edelsteins? Nein, wir löschen es. Das ist ein Spiel. Das ist nicht die Hamas. Erinnerst du dich daran
, dass das so war? Am Anfang wird
es so
sein und du
brauchst diesen Billy nicht. Und auch drin. Okay, jetzt in der Mitte ist
es genauso wie am
Anfang, bis auf den Schwanz. Schwanz von hier und auch mit dem
nächsten von hier verbunden. Okay, weil es
in der Mitte ist. Nun, das hier auch, ich habe es nicht erwähnt,
jetzt habe ich es erwähnt. Okay. Nun, der Unterschied besteht darin,
dass es nicht so geschrieben ist. In der Mitte
wird es so. Das ist drin, so
steht es nicht geschrieben. Normalerweise schreiben wir es so. Nun, am Ende
des Wortes verbunden, findest
du so etwas wie dieses, das du in und
in verbunden von diesem Schwanz findest. Dann machst du das. Jetzt nicht verbunden, du wirst es so getrennt
sehen. Das ist, Mann, du wirst es so
finden und in neun wirst du
es so finden, okay? Die nächste Gruppe, die das gesehen
hat, ist hinten und Z in der Mitte zu sehen. Das ist sichtbar, verbunden
von hier und hier. Shen hier und hier und bod now am Ende des
Wortes werdet ihr
sehen , dass es irgendwie wie
das Standardformular aussieht aber von diesem Tag an verbunden Und Sheen auch das ist in der Regel genau das Gleiche
in getrennter Form Dies ist genau die Standardeinstellung , die wir
zu Beginn untersucht haben Das ist gesehen, ihr werdet die Szene und den
Glanz
finden , die
einander ähneln und ihr werdet es
finden und euch mögen und euch mögen Jetzt ist die nächste Gruppe fett. Das ist fett, das ist Kamm. In der Mitte wird es
so sein, weißt du noch? Erinnerst du dich an Lamb und Co., es war wie ein Kreis, so wie dieser. Wenn du so gehst, Lab, dann gehst du so unter. Jetzt ist es ein 90-Grad-Winkel. Okay, eine Vertikale. Das ist Fett in der Mitte, das vom Schwanz aus
verbunden ist. Schwanz, das ist vom
Schwanz, das ist Lamm. Am Anfang war
es so. Jetzt wird es in der
Mitte, wir brauchen einen Schwanz. Wir brauchen das. Und das bin ich, verbunden von hier und hier. Und am Ende ist das Fett
, getrennt, denn das
ist Fett, das Teufelhafte Jetzt kommen wir zurück zu
Def Meme und Lamb,
dem letzten Brief, den wir Das ist am Anfang,
das ist in der Mitte Das ist wie acht auf Englisch verbunden von diesem Schwanz
und von diesem Schwanz. Am Ende des Wortes wirst
du feststellen, wirst
du feststellen von
diesem Ta getrennt ist. Du wirst es so finden. Sechs Buchstaben sind L und wow. Was ist mit sechs Buchstaben? Wir sagen,
dass diese sechs Buchstaben Verbindung zum
vorherigen Buchstaben herstellen können, eine Verbindung zum
vorherigen Buchstaben herstellen können,
aber der darauffolgende, nein, er muss
von dem nachfolgenden getrennt werden, das ist
zum Beispiel ein Wort. Das ist ein Wort. Der
erste Buchstabe ist L. Jetzt, danach, gibt es eine Lücke. Warum? Weil es
nicht mit dem Buchstaben danach in Verbindung gebracht werden kann,
gibt es eine Lücke. Nun, vielleicht findest du Elif mit dem
vorherigen Buchstaben verbunden ist, etwa so Das ist, das ist Lip. Sie sind
hier und hier miteinander verbunden. Okay. Das zweite ist, es kann
von hier aus angeschlossen werden, aber hier. Nein. Deshalb
wirst du hier eine Lücke finden. Das ist ein Deal, das heißt, Sie sehen hier eine Lücke. Hier gibt es eine Lücke. Es gibt eine Lücke, weil
dieser hier dieser ist. Wir haben den Brief danach gesagt. Nein, es ist nicht verbunden. Nun, hier, eine Lücke. Lücke, obwohl diese von hier aus
verbunden ist. Aber auch hier ist es
von dem anderen getrennt. Okay? Von hier aus verbunden. Aber hier. Weil es hier eine Lücke gibt. Die letzte ist, hier
gibt es eine Lücke. Es ist mit
dem vorherigen verbunden. Aber der danach.
Nein, es muss eine Lücke sein. Okay. Auch hier musst du wissen, dass es von dem nach dem
vorherigen getrennt ist. Das ist für, hör zu, wie du drei auflistest.
Danke fürs Zuschauen.
4. Lektion 3: Kurzer Vokal fat-ha: Hallo, willkommen zu Lektion drei. In dieser Lektion
werden wir
dir die Laute
der Alphabete vorstellen dir die Laute
der Alphabete Konzentrieren wir uns auf das erste Geräusch, das der Klang von Fata ist Die arabischen Buchstaben
kommen in drei Lauten vor, Beispiel wenn du und u sagst. Lass uns
jetzt zum
Whiteboard springen und das erklären Alle arabischen Buchstaben
gibt es in drei Hauptlauten. Wir haben drei
Hauptlaute auf Arabisch, alle Buchstaben kommen
in diesen drei Lauten vor. Nun der Buchstabe B. Wenn ich oben ein
solches Zeichen setze, ist
das Geräusch ba ba. Und wenn ich ein Zeichen wie dieses
setze, bis auf diesen Buchstaben, das gibt mir das Wenn ich ein bisschen,
wow, so draufsetze , ist das okay. Auch hier wissen wir,
dass dieser Brief ein Spiel ist. Wenn ich seine Lücken aufstelle, wissen
wir, dass es
sich bei diesem um ein, A handelt. Nun, wie heißt es? Jede Markierung oben
oder unten auf jedem Buchstaben. Dieser heißt Patata. Bei diesem
nennt man es nennt ein großes Wow, ist so Du machst es kleiner.
Was bedeutet wir haben A, wenn wir
Daten am Anfang des
Buchstabens haben , haben wir A.
Wenn wir das haben , wird das B sein, C. Wenn wir Bama haben, gibt uns
das Bug und so weiter Die zweite Information, die Sie dabei wissen
müssen, hören Sie, es gibt einen Unterschied zwischen dem Namen
des Buchstabens und dem Klang
des Buchstabens Stellen Sie sich jetzt vor, ich schreibe ein
englisches Wort wie diese Katze. Nun, wenn ich dich fragen würde, was der erste Buchstabe
ist, den du sehen
wirst, würdest du es mir sagen. Es ist jetzt, wie
klingt der erste Buchstabe? Das Geräusch kommt daher, dass ich sage,
dass der Name des
Buchstabens nicht exakt derselbe sein muss , wie der Klang des Buchstabens. Wir haben so etwas, auf Arabisch nur mit zwei Buchstaben. Und Hamza in Eliza, der Name des Buchstabens ist, aber wie klingt
der Brief eigentlich, Es ist ein sehr schwacher Buchstabe. Es braucht Hamza, um
an der Spitze zu stehen. Es gibt ihm den Sound. Okay. Was wäre, wenn wir ein Wort sehen
würden, Elif ohne Hamza
gibt uns den Klang eines Manchmal,
ja, manchmal, nein Wir kommen noch dazu, aber der Sound von Hamza
ist immer entweder oder
oder, wenn Sie Hamza so
mit einem fetten Hamza gesehen haben , weil es Hamza Es ist jetzt, wenn du
Olive gesehen hast und dann
oben in Live gibt es
einen Hamza, wenn du ihn live einen Hamza Da ist, wenn
du Elif so gesehen hast. , Sehen
wir uns nun ohne weitere Umschweife alle Buchstaben
an deren erster Laut Fatah ist Der erste Buchstabe mit Fatah ist a ba
ba
Ta Ta A, z, Z, Reihe z.
Wir haben zwei Laute,
z, einen und diesen. Wir haben zwei Laute, z, einen und diesen Beide. Danach kommt
also Shaw. Und du musst
zwischen zwei Lauten unterscheiden
, dem einen und dem anderen. Dieser ist jedoch, dieser. Danach kommt B. An diesem Punkt
musst du
zwischen dem Sound unterscheiden ,
der Sound ist B. Dieser Sound. Das klingt da, da. Dieses Geräusch ist jedoch ein
schwerer und tiefer Ball. Danach kommt Pull. Du musst
zwischen diesem und jenem unterscheiden. Der ist A, der ist. Danach kommt dieser Sound sich von diesem und
jenem unterscheidet. Sowohl der eine als auch der. Der Klang von ihnen, z, es gibt keinen Unterschied
in dem Klang, es gibt keinen Unterschied
in dem Klang,
der danach
kommt, und dann sage ich meinen
Schülern
normalerweise, dass dieser Klang wie von den Franzosen
ist,
dieser Klang ist ein französischer Klang. danach kommt, und dann sage ich meinen
Schülern
normalerweise, dass dieser Klang wie von den Franzosen
ist, dieser Klang ist ein französischer Klang. Stellen Sie sich vor, Sie
fragen jemanden aus Frankreich: Woher kommen Sie? Er wird Frankreich sagen. Er kann nicht sagen, sagen wir, okay ist das Geräusch danach
, und dann dieses Geräusch nennen. Ich muss einen Tipp dazu geben. Hör dir das Geräusch an. In Ägypten gibt es
zwei Sounds davon. Das erste ist so, wie ich es dir gesagt habe, und das zweite ist auch wie
das erste. Der Sound stimmt. Wenn dir irgendwann ein paar Worte einfallen, okay, nimm dir diese Information in den Kopf
und wenn wir anfangen tiefer in den
ägyptischen Dialekt vorzudringen, wirst
du verstehen,
was das bedeutet Danach werden wir sehen, dass du unterscheiden musst
zwischen und ist leichter Wir können K auf Englisch sagen, aber das ist Q und es kommt vom
Ende deiner Zunge, und das ist bis zur
Spitze deiner Zunge. Danach haben wir,
denken Sie daran, das ist,
das ist wichtig. Wir sagen nicht nein. Wir sagen wie alle
Geräusche, Geräusche außer. Okay. Auch das ist nicht, es ist La, das ist ma, ma, ma, na, na. Hier. Ja. Und du musst
zwischen diesem und dem unterscheiden. Und wir haben in
einer früheren Lektion gesagt , dass
dies ein würziger Brief ist. Stellen Sie sich vor, Sie essen
etwas Würziges und sagen: Oh mein Gott, es ist sehr heiß. Okay. Und dieser hier ist der normale auf
Englisch, er heißt Hello,
Hi, he is hen Hallelujah Okay. Der Hals, unser Hals, und das wird in
der üblichen Form sein ,
ohne ihn zu quetschen, aber dieser, unser Hals, wird eng
sein, um das Geräusch zu erzeugen Ha, okay? Und dann wa und
dann ja. Okay. Also das sind
die ersten Sounds mit
Fatah. Danke fürs Zuschauen
5. Lektion 4: Zwei Sounds miteinander kombinieren: Hallo, willkommen zur Lektion. In dieser Lektion
werden wir zwei
Sounds mit Feta kombinieren Dann werden wir
drei Sounds von ihnen kombinieren. Lass uns zum Whiteboard springen
und das erklären. Okay, wir werden
zwei kurze Vokale
mit Feta kombinieren zwei kurze Vokale
mit Feta Lass uns anfangen zu üben. Wenn ich jetzt eine habe und dann
kombiniere ich sie miteinander, das ergibt uns, äh, also die erste, diese
ist A zusammen. Das wird uns
sehr gutes Abeba bescheren. Das gibt uns ein sehr gutes. Und denk dran, ich habe das nicht kombiniert. Ich habe
den nächsten Brief hier nicht verstanden ,
weil wir uns einig waren. Und die vorherige Lektion, dass Lip einer der
sechs Buchstaben ist, die das tun, akzeptiert nicht, dass sie mit
dem Buchstaben danach in Verbindung gebracht werden. Aber hier akzeptiert es, mit dem Buchstaben zuvor
verbunden zu sein. Deshalb ist es verbunden. Okay? Und das gibt uns und gibt uns zu sein es gibt uns besser, wir sind die Besten. Gehen wir nun zur
nächsten Übung über. In dieser Übung
werden wir
für die Geräusche Gaza üben . Und auch ein erstes Geräusch ist Gas. Ga gibt uns Gaga, Gaga, Ga, Ga, Ga, Ga Und denken Sie daran, den Vokal nicht
zu verlängern. Sag nicht Gaga, nein,
es heißt Ga, Ga zusammen Gaga, ga, ga. Denken Sie daran, wenn Sie diesen Buchstaben
sehen und der Punkt G ist. Jetzt, wo es überhaupt keine Punkte
gibt, wie diesen, ist es jetzt,
wo Sie einen Punkt sehen, aber er ist oben Dieser ist los, dieser
ist Haga, der ist. Jetzt werden wir üben und Z und, und auch Okay. Wir sagten, dass dieses
Geräusch dieses Geräusch ist, okay? Gibt uns, das, gibt uns A, A, Z, Z, Z. Nun, dieser Klang ist
der Klang von Z. Dieser Klang ist auch
der Klang anderer Buchstaben,
A, Rosa, Roza Okay, jetzt fahren wir mit der
nächsten Übung fort. In dieser Übung werden drei Sounds
kombiniert. Lass uns jetzt anfangen. Wenn ich zusammen habe, was ist das
dann? Die drei. Und dann gibt uns das ein nächstes, wenn ich es zusammen habe. Und das ist es jetzt. Das wird uns eine Selbstverständlichkeit geben. Das gibt uns jetzt, wo
ich habe, und dann soll,
gibt uns, wird uns geben ich habe, und dann soll, , und dann haben wir diesen
Boss-Basalt, Boss-Basalt, der uns den Ba Ba geben
wird Nun, wenn ich eine habe und
das gibt uns eine,
und dann gibt uns das,
wie ich, ich habe hier Fett vergessen. und dann gibt uns das, wie ich, ich habe hier Fett vergessen So funktioniert es
beim Lesen von Arabisch. In der nächsten Lektion werden
wir das
Gelernte anwenden, um zwei Laute
und dann drei Laute zu kombinieren, und dann lesen wir die richtigen Wörter. Denken Sie daran, dass es sich dabei um echte
Wörter handelt, die wir lesen. Es hat eine Bedeutung. Sehen Sie
sich die nächste Lektion und lassen Sie uns mit der nächsten Lektion beginnen
.
6. Lektion 5: Anwendung für den ersten Sound, der fat-ha ist: Hallo, willkommen zu Lektion fünf. In dieser Lektion werden wir anwenden
, was wir in
den vergangenen Kursen über das
erste Geräusch gelernt haben , nämlich Fata Lassen Sie uns zum Whiteboard springen
und sehen, wie es funktioniert. Fangen wir an,
die vorherigen Lektionen anzuwenden. Das erste Wort, S, Sam, nenne Limonade, alles fällt. Das hat vier
Buchstaben, Pa, Sir. Herr. Alle, S, K, A, Ta,
Ta , ta, aaaa,
A, Gaza Und das Letzte, was Sie jetzt tun
müssen, ist
dieses Video noch einmal zusammenzufassen und zu versuchen, es mit sich selbst zu lesen und es zwischen meinen
Lesungen und Ihren Lesungen
abzugleichen Das ist alles für diese Lektion.
Danke fürs Zuschauen.
7. Lektion 6: Der zweite Sound: «Kasrah»: Hallo, willkommen zu Lektion sechs. In dieser Lektion lernen
wir, wie
man einen vokalisierten
Buchstaben mit Estra liest Lass uns zum Whiteboard springen und das erklären
. Der zweite kurze Vokal ist Estra. Um zu wissen, was Estra
bedeutet, müssen
wir drei Dinge wissen Das erste ist der Klang von. Nun, von was klingt das? Stellen Sie sich vor, Sie haben einen Buchstaben ,
als ob Sie den
ersten Laut von diesem,
nämlich B, nehmen und ihm einen Ton hinzufügen. Klingt okay? Du sagst bei Fat, du sagst B. Aber in Sra
sag das Erste, was du wissen
musst, den Sound Das zweite, was
Sie wissen müssen, ist die
Position der Marke Sie müssen wissen, dass,
wenn Sie den Buchstaben aufschreiben, wie hier, diese Markierung oben ist. Nun, die dritte Sache, die
Sie wissen müssen,
die Zeit, die Sie benötigen, um den Ton zu
erzeugen. Ich meine, wie du es dehnen
musst. Sage ich B oder B? Wir sagen, es ist ein kurzer Vokal. Es genügt zu sagen: Verlängern Sie den Ton
nicht Sag nicht B, C,
nein, sag einfach B, C. Also lass uns jetzt die Buchstaben mit
dem Klang von Castro, B, C
lesen . Es ist nicht, es ist, du musst es schwer machen, weil
wir es schon hier haben Das ist ein flaches Geräusch. Dieser ist
jedoch tief und schwer. Das sagst du auch. Du sagst nein. Du musst le sagen, weil
wir
hier schon D haben . Dieser ist
flach und einfach. Du sagst D, aber dieser ist es. Hör genau zu. D, Lee. Okay? Das sagst du, und du musst
es von diesem unterscheiden. Dieser, hör zu. Es ist eins, das, Z, z eins. Und auch dieser, beide haben den gleichen Klang,
nämlich z, einer ist
schwerer und tiefer. Du sagst danach. Dieser ist der Schlüssel. Und jetzt erinnere dich an die Geräusche, wie auch immer das klingt, nicht es ist. Sie. Okay. Gehen wir nun zur
Anwendung dieser Sounds über. Also lass uns anfangen zu üben. Ja. Sha, ja, Sir. Ja. Warum? Ein Fabia? Sha, eine Shaiva. Sam, lass mich pflegen. Denken Sie daran, das ist Fürsorge. Ja. Ja, Ta. Erinnerst du dich, dass wir zuvor
über diesen Brief gesprochen haben? Wir sagten, es ist Tua und es hat
zwei Geräusche, und dieser Teil ist ein Ataya, ist ein Ataya,
hiaa. Das ist auch am Ende,
und ich habe das Fett vergessen Okay, okay, das ist Cough, oder? Wenn du dich erinnerst, haben wir
das im ägyptischen Dialekt gesagt. Husten Manchmal klingt es
wie Hamza, als ob dieser hier
sein wird , wir üben für ihn, aber hier ist
keine Katze Vielleicht können wir das hier hinstellen. Nina Shahid, Sir, das ist Hazza mit einem Le
Masella Baka Masella Sir, das ist Hazza mit einem Le
Masella
Baka. Jetzt
musst du dieses
Video noch einmal zusammenfassen und versuchen,
diese Worte mit dir selbst zu lesen und sie zwischen meinen
Lesungen und deinen Lesungen zu
vergleichen Das ist für diese Lektion. Wir sehen uns in der nächsten Lektion.
8. Lektion 7: Der dritte Sound: Dummah: Hallo, willkommen zu Lektion sieben. In dieser Lektion
werden wir
den letzten kurzen
Vokal erklären , der ähm ist Lass uns zum Whiteboard springen
und das erklären. Der dritte kurze Vokal ist ma. Was ist Duma? Um
zu wissen, was Duma ist, musst
du drei Dinge wissen Das Erste ist der Sound. Stellen Sie sich jetzt vor, Sie haben
einen Brief wie diesen. Schlecht, du nimmst den
allerersten Ton von diesem und fügst ihm Ton hinzu. Du sagst Boo, Boo. Und das war's. Denken Sie daran, wir
lernen die kurzen Vokale, verlängern sie
nicht, nein, sagen Sie es nicht Okay. Die zweite Sache ist
die Position der Marke. Normalerweise setzen wir ein
wenig oder ein wenig. Wow, oben im
Brief heißt es. Die zweite Sache ist die Zeit. Nun, wie viel Zeit sollte ich mir
nehmen, um den Sound zu produzieren? Sage ich B oder B oder nur Boo? Wir sagen, es ist ein kurzer Vokal, du solltest Boo sagen Lass uns jetzt zu den Buchstaben
mit Boa springen und sie lesen. Der erste ist, oh, Zozo und der letzte. Denk dran, du musst den
Unterschied zwischen
diesem und jenem kennen diesem und jenem Dieser ist flach und einfach, sagst
du, aber dieser ist schwer Du sagst dazu, du
musst auch
den Unterschied zwischen
diesem und jenem kennen . Wir sagen, beide haben denselben Nebenzoo, aber dieser ist tiefer. Und du sagst, dieser ist Z
, dieser
ist einfach, flach. Du sagst. Also dieser. Also dieser ist einfach und
flach und dieser ist schwerer. Okay? Das musst du, um auch diesen zu kennen. Dieser ist, der ist okay. Dieser ist cool. Lassen Sie uns nun zu den
Anwendungen des Kurzfilms springen. Alma, lass uns anfangen, diese Worte
lesen. Ja. Ja, ta, ta, ta, ta Hill, ein Sohn. Ein bisschen an Bord Buffalo. A, ein schlechtes Okay. Diesmal werde
ich es in
den Kreis legen , weil
wir darüber reden werden. Lass es uns jetzt lassen.
Okay, der letzte ist. Nun, wie könnten wir das lesen? Versuche mit mir zu denken. Der erste ist perfekt. Dann der zweite, sehr gut. Das ist ja, ganz
oben auf Ja, da ist
Hamza. Wie konntest du es sagen? Wir werden sagen, wie die Worte sein könnten, in
denen Hamza vorkommt Hör zu, lass mich
diesen Teil löschen, okay? Wie könnten wir
Hamza und das hier lesen? Okay? Vielleicht kommt Hamza an der
Oberlippe oder Unterlippe oder so, so, oder an der Spitze von W
oder an der Spitze von A.
Okay, oder an der Spitze von A. sagen wir,
stell dir vor, du siehst nur
den Hamza und das Zeichen Schau nicht hier hin. Stell dir vor, hier ist
nichts. Stellen Sie sich vor, Sie sehen
die Marke und Hamza. Wenn Sie nun das Zeichen
auf dem Gipfel von Hamza gefunden haben , das Fata ist
, wissen Sie
sofort, dass es das ist .
Stellen Sie sich vor, Sie sehen es nicht Schau dir das an, nur Hamza
und dann die Markierung nach unten. Das ist es. Ist das eine. Okay, jetzt haben wir Hamza Sagen wir mal so. So konzentrierst du dich nur
auf die Säume und die Markierung. Stellen Sie sich vor, Sie sehen nicht gut Was ist das für ein Geräusch Nun, all das müssen Sie
tun, um sich
nur auf die Säume zu konzentrieren Es gehört Dom. Das ist die Anwendung für die. Hör dir den Kurzfilm an, La. Danke fürs Zuschauen.
9. Lektion 8: Der lange Vokal: Alif: Hallo, willkommen zum Zuhören. Acht, nachdem wir mit dem Erlernen
der drei Hauptlaute
des ägyptischen Arabisch
, der kurzen Vokale, fertig waren der drei Hauptlaute
des ägyptischen Arabisch
, der kurzen Vokale Jetzt
lernen wir die langen Vokale. Wir haben drei lange Vokale. Da wir drei kurze Vokale haben. Bei langen Vokalen
müssen Sie die drei kurzen
Vokale,
die wir zuvor studiert haben, verlängern drei kurzen
Vokale,
die Lassen Sie uns kurzerhand zum Whiteboard
springen und das erklären Der lange Vokal, wir haben
drei lange Vokale von wow. Ja, heute werden wir den ersten langen
Vokal
lernen, nämlich Nun, was ist der lange Vokal? Oliph. Um zu wissen,
was der lange Vokal ist, Eli, müssen wir drei Dinge
wissen Die erste Sache ist der Klang, was ist der Klang
des langen Vokals. Erstens, wenn ich so etwas schreibe, ist
das ein kurzer Vokal B. Wenn ich danach hinzufüge,
wird daraus ein Und du sagst, der Klang
des langen Vokals ist ba. Wenn Sie den kurzen
Vokal in 1 Sekunde sagen, sagen
Sie den langen
Vokal in Die zweite Sache ist, was meinst du
mit der Marke hier Nein, es gibt keine Markierung an
der Spitze von Eli oder Elif. Das ist der Hinweis auf
das lange Gelübde. Wenn du hier ein Zeichen
oder hier unten ein Zeichen gesehen hast, ist
das kein langes Gelübde Was du sehen solltest, ist das Zeichen. Dieses Zeichen muss bei Feta sein. Danach gibt es ein langes Gelübde. Was wäre, wenn du es mit
Cara und dann mit Elif sehen würdest? Nein, das ist kein langer Vokal. Ein langer Vokal muss
eine Markierung haben , die
für den Vokal selbst geeignet ist Okay? Also, wenn du dich dehnen
willst, brauchst
du den kurzen
Vokal von ba, ba Okay? Das Letzte, was du wissen
musst, ist die Uhrzeit. Ich meine, wie soll ich das sagen? Wie lange sollte ich brauchen, um den kurzen Vokal
auszusprechen? Sage ich ba oder lautet die Antwort ba? Lesen wir nun den kurzen Vokal, die langen Vokale der Der erste, Gaza. Nun das, ich werde es in eine Kiste packen, weil
wir darüber reden werden. Ja. Nun, in einem einsamen V, wenn du Lamm hast, Lamm mit Set. Okay? Dann der lange Vokal, Lip, wie konntest du ihn schreiben? Du kannst es
so schreiben, Lamm und dann Lip. Oder schreib es so. Dieser ist und dann Lip. Okay. Was ist, wenn ich es so
schreibe? Sei ein Lamm und das ist
elitär wie dieses. Okay, das sind die langen
Vokale der Alphabete. Jetzt werden wir die richtigen Wörter
anwenden und lesen , die
die langen Vokale
haben Lassen Sie uns nun einige tatsächliche Wörter anwenden und lesen
, die einen langen Wertebereich haben. Fangen wir mit dem ersten an. Dieser eine Nr. dann ein langer Vers, der Nein sagen
wird. Dann ein, das ist Tata und es klingt
entweder T oder T oder zwei Aufgrund der Markierung ergibt
es L. Das heißt,
das ist Lamm plus Elif, Elif Und dieses Lamm ist fett.
Das ist das lange Gelübde La lo, lalo. Dieser ist sehr wichtig. Sie werden es A im ägyptischen
Dialekt sehen. Was ist das? Erinnerst du dich, als ich
Hands with Fata geschrieben habe? Wie klingt
das? Ist es ein P? Okay, lass es uns hier schaffen. Hier, wenn ich Hamza schreibe, wie klingt
das? Es ist richtig. Nun, wenn ich
lebend einen langen Vokal hinzufügen würde, wäre
das richtig Das entspricht dem. Aber das, was sehr beliebt ist,
schreiben wir im ägyptischen Dialekt, das findet
man im modernen
Hocharabisch Aber im ägyptischen Dialekt klingt
das
normalerweise fast so Wenn du Lip gefunden hast, ist das wie eine Welle , die Hamza
mit Fett entspricht, dann Okay, lass uns das lesen. Wir haben den und dann
noch einen langen Vokal, der Elif, lo ist Dann ein langer Vokal, a, lo,
amo, dann dieser
und dann ein langer Vokal, und dann ein langer Vokal Okay. Schon wieder dieser Brief? Ja. Und dann Elif Okay. Hier gibt es keine Markierung. Hab es vergessen. Es
muss ein Zeichen sein. Ja. Und dann live, weit, Na, und dann ein langes
V, dann ein langes Gelübde Gib, konzentrier dich auf diesen. Und dann Zoa ausstrecken und dann einen langen Van, ein langes Gelübde Und dann ein langes V, B und dann ein langes Gelübde K. Lassen Sie mich
nun einige davon so lesen , dass ich
den Unterschied
zwischen dem richtigen
und dem falschen Weg verstehe Jetzt. Dieser. Nein, nein, es ist nicht Nam Nam. Okay, hier. Dieser, okay. Dieser sagt Mamu oder dieser sagt Gibb Jetzt haben wir eine besondere Form von Edith, die ein langes Gelübde ablegt Es steht am Ende
des Wortes. Lass uns das sehen. Elisa ist Lip in deiner Form. Es hat die Form von dir. Aus irgendeinem Grund
werden wir nicht auf diesem Niveau lernen. Wir werden untersuchen, warum die Gelehrten
es in der Form von A geschrieben haben. Und die Stufen der
fortgeschrittenen Stufen, lasst uns das erste Wort lesen. Wir sagen, wow, und
dann dehnen wir uns, huda. Nun die Frage, wie
könnte ich
zwischen einem Ya und Elif unterscheiden zwischen einem Ya und Erinnerst du dich an die drei
wichtigen Tipps hier? Wir haben am
Anfang des Hörens erwähnt,
wir sagten, schauen Sie sich diesen Brief
an,
den Brief mit dem langen Gelübde Wenn Sie zum Beispiel ein Zeichen wie Fata gesehen haben, ist das kein langes Das ist Ja. Wenn
es ja ist, wird es so sein. Ja. Wer? Ja. Mit Bama Wenn es wer ist, A. Wenn es an der
Spitze ist, wird es das sein Lass uns weitermachen. Wir sagten einen ägyptischen Dialekt. Wir sprechen es aus, dieses
Wort hat zwei Laute, zwei lange Vokale,
sagt es . Nun, was Sie tun sollten ist, diese
Lektion sehr gut zu studieren Fassen Sie es mit sich selbst zusammen. Vergleichen Sie meine Lesungen
mit Ihren Lesungen
und versuchen Sie, diese
Lektion zu meistern. Danke fürs Zuschauen.
10. Lektion 9: Langer Vokal: «Yaa»: Hallo, willkommen zu Lektion neun. In dieser Lektion lernen wir
den langen Vokal,
ja, ja, der verwendet wird, um den Klang von Cara zu
verlängern Du musst den
Ton ein wenig dehnen. Lass uns zum Whiteboard springen
und das erklären,
das lange Gelübde, Lia, was ist ein langer Um zu wissen, was
ein langer Vokal ist, müssen
wir drei Dinge wir Das erste ist der Sound. Jetzt wissen wir, dass wir eine Fledermaus mit Sra
haben, das ist ein kurzes Val,
kein langes Val Jetzt fügen wir dem Ganzen mehr
Sound hinzu. Okay. Nun, wie kannst du den Sound dazu
hinzufügen? Sie können es hinzufügen, indem Sie Yeah hinzufügen. Wir haben zwei Arten von Ja, ich meine, zwei Formen von Ja. Am Anfang, in der
Mitte und am Ende. Dieser, er kommt
in die Mitte. Dieser kommt am Ende. Der wie Schwan. Okay. Beide sind
ein langer Vokal Wir sehen hier einen Brief
mit Cara, dann ja, das gibt uns, du
musst etwas wissen muss kein Zeichen oben
auf Elif, oben auf A oder
unten sein, wie Sie
hier in langen Vokalen sehen können hier in langen Vokalen So kannst du es nicht sagen. Wenn du so etwas gesehen hast, ist
das kein langes Zeitfenster mehr, es wird ein B. Aber wenn du es so
gesehen hast, ist
das B. Und du kannst es sehen. Das, das gibt uns, wenn du es so gesehen hast, das ist nur mit diesem. Jetzt die Zeit, wie viel Zeit ich brauche
, um den Sound zu produzieren. Der lange Vokal sollte sich dehnen. Es sollte B oder B sagen. Die Antwort ist die zweite Wenn Sie den
kurzen Vokal um 1 Sekunde dehnen, dehnen
Sie den langen
Vokal um 2 Lass uns anfangen. Lies die
Buchstaben mit dem langen Vokal B, C, er, Z, Z, C, sie, le, le, le, ich Und dieser, wenn ich die
Länge habe, die uns gibt, okay. Lassen Sie uns nun dazu übergehen,
die eigentlichen Wörter mit
Long Val Ya als
Anwendung dafür zu lesen die eigentlichen Wörter mit . Lassen Sie uns jetzt anfangen, diese Wörter zu
lesen und mich dann zu dehnen, und dann eine Dehnung und dann
noch eine Dehnung mit Eliza Erinnerst du dich an dieses Kalb? Das haben wir auf Englisch gesagt. Im Ägyptischen sprechen wir es wie in fast allen Positionen aus. Wir sagen ich und dann ein bisschen. Und dann eine Strecke und dann eine Strecke und dann eine Strecke mit Live. Dann eine Dehnung mit dieser und dann eine Dehnung mit Elif Und dann eine Dehnung mit einem B. Und dann eine Dehnung mit Bin Und dann eine Strecke mit ja, dieser von hier nach hier. Von hier nach hier, B, also da ist Fett. Und dann dehne dich mit Elif und dann dehne dich mit Elif Und dann eine Dehnung mit Eli Shia und dann eine Dehnung Und dann eine Dehnung mit La und dann eine Dehnung
mit dieser ist M, und dann Elite, diese
und dann eine Dehnung mit der und
der Fatah der Und dann eine Dehnung. Lo, und dann eine Dehnung und dann eine Dehnung. Nein, jetzt solltest
du
diese Lektion noch einmal studieren und versuchen, meine Lesungen mit
deinen zu vergleichen .
Danke fürs Zuschauen.
11. Lektion 10: Langer Vokal: «Waw»: Hallo, willkommen zu Lektion zehn. In dieser Lektion lernen wir
den langen Vokal Wow. Wow. Wird verwendet, um
den Klang von Ma zu verlängern Man muss den
Klang etwas verlängern. Lass uns zum Whiteboard springen
und sehen, wie es läuft. Der lange Vokal wow. Was ist der lange Vokal Wow? Nun, wenn ich diesen Willen habe ma, das gibt uns einen kurzen Vokal, b. Aber wenn du mehr Ton hinzufügst, gibt uns
das, okay,
das ist der Klang Du musst etwas wissen. Da ist kein Zeichen. sollte oben auf Wow stehen, ich schreibe B, danach
kommt Wow, was ein langer Vokal ist Wenn uns das gefällt, dann ist
das, das ist Boo Boo Wir sagen, du darfst
kein fettes oder
Doma-Orchester über oder unter
diesem langen Vokalbuchstaben sehen kein fettes oder
Doma-Orchester über oder unter
diesem langen Vokalbuchstaben Die dritte Sache ist die Zeit. Wie lange sollte ich
den Sound verlängern? Sage ich Bulle? Oder die Antwort ist, du musst es dehnen. Wenn du Bulle in einem kurzen
Vokal sagst, in einem langen Vokal, sagst
du, lass uns jetzt alle
Buchstaben mit einem langen Gelübde lesen Wow. Zzz. Oh
nein, nein. Was wir jetzt tun werden, ist das
anzuwenden und zwar auf konkrete Worte. Gehen wir jetzt zu einer anderen
Übung über. Lassen Sie uns richtige
Wörter mit einem langen Vokal anwenden und lesen, zuerst
den ersten, und dann dehnen Und dann Lamm und dann Elif. Lamb ist bei Fatale. Dehne dich mit einem langen Vokal. Ja. Und dann dehne dich. Ja. Und dann eine Strecke. Ja. Und dann eine Strecke. Ja. Hör zu, du
musst dich also auf eine
lange Zeit konzentrieren, das sagst du. Und dann ein langer Vokal mit Eli und dann ein langer Vokal wow, und dann ein langer Vokal wow,
schluchz. Und dann eine Dehnung. Also das Z und dann eine Dehnung. Und dann dehnen
und dann dehnen. Biotin dehnt das Z und dann noch einmal Stretch, ja. Und dann dehne dich. Sophia. Sophia? Weil das eine Strecke mit
Eli ist und dann eine Strecke mit einem T. Okay. Jetzt werde ich das innerhalb eines Kreises
platzieren. Und dieser auch, okay? Wie Sie hier sehen können, habe ich das nicht gesagt. Elif schweigt. Jetzt haben wir eine Regel. Wenn Sie hier einen Buchstaben
mit einem Buchstaben
wie Laman, Dehnen Sie einen langen Vokal gesehen mit einem Buchstaben wie Laman, Dehnen Sie einen langen Vokal Wow. Wie konntest du es wissen? Weil oben
nichts ist. Nichts den Eliif runter. Und hier ist Lip auch an der Spitze. Nichts unten. Lip
schweigt. Okay. Jetzt nochmal, hier. B und dann dehnen. Wow, dann Lip. Okay. Also sagen wir das,
Elyph schweigt. Wie konntest du das wissen?
Weil du drei Dinge sehen
musst. Das Erste ist
ein Brief, wie Bam. Die zweite Sache, ein langer Vokal. Wow. Nichts
oben, nichts unten. Die dritte Sache ist live. Diese Lippe muss wie, wow, nichts am oberen Ende sein. Die vierte Sache,
die drei, kommt am Ende des Wortes. Nun die Frage
hier, warum Lippe auftragen? Sie setzen Lippe ein, weil diese
Wörter für den Plural stehen. Auf fortgeschrittenem Niveau werden
wir die Singularität, die Adjektive im Singular und
im
Plural sowie Substantive und Verben studieren Adjektive im Singular und
im
Plural sowie Substantive und . Bleiben wir einfach dabei. Wir wollen nicht zur Sache für Fortgeschrittene überstürzen ,
aber
wenn Sie beim Lesen gesehen haben, dass das N
ist.
Okay, das ist ein langer Vokal Wir haben die
Alphabete gelernt, die wir angewendet haben, und wir haben
mit echten Werken geübt Das ist für heute.
Danke fürs Zuschauen.
12. Lektion 11: Der Konstantensound: «Sukoon»: Hallo, willkommen zu Lektion 11. In dieser Lektion lernen
wir
den vierten Laut auf ägyptischem Arabisch
, den Klang einer Konstante. Es heißt Sonne. Lass uns zum Whiteboard springen
und das erklären. Was Sucuncun ist, ist ein Zeichen, wie ein Kreis
über dem Buchstaben geschrieben dir sagt
, dass dieser Buchstabe
keinen Vokal Es ist eine Konstante.
Stell dir den Buchstaben She vor. Wenn Sie einen Kreis über Sheen gesehen haben
, hören Sie den
ersten Ton
des Buchstabens, was in Ordnung ist Nun musst du wissen
, dass du, um einen konstanten
Ton mit Succun
auszusprechen, einen Vokal davor aussprechen
musst Man kann nicht eine
Konstante und dann eine Konstante aussprechen. Oder einfach um am Anfang
so aufzutauchen. Konstant. Nein. Lassen Sie mich
Ihnen Beispiele geben und beginnen. Lesen Sie die Buchstaben
mit Konstante. Der erste ist, hör mal, das ist ein kleiner Kreis
über dem Buchstaben Der nächste ist es. Jetzt stell dir vor, das ist Abba. Das ist Abby. Das ist Abu.
Wenn du jedoch einen Kreis gesehen hast, heißt es dann mi, mi, ya. Ja, ja, ist es? Ja. Y, Tausende. Lieber Ac, Zick ist gefallen. Ja. Jetzt sprechen wir nicht
konstant mit sich selbst aus. Jetzt werden wir für echte Wörter
üben. Gehen wir zur nächsten Übung über. Okay, fangen wir an,
die richtigen Wörter zu üben. Fangen wir
noch einmal mit dem ersten an und sehen uns dann die Punktzahl an. Und dann eine Strecke mit Sonne. Vergiss die
vorherigen Lektionen nicht. Hier haben wir einen kurzen
Vokal mit dem s, was unsere Lektion ist Dann ein langer Vokal, weil er oben nicht
steht.
Nichts unten. Muss. Okay, hier. Und dann so gib nah. Erinnerst du dich, als wir über Tat Marbuta
gesprochen haben? Wir sagten, dass Tat
Marbutta zwei Geräusche hat. Das Geräusch von Ta
und das Geräusch von. Nun, wenn du
Tarbutta so siehst, gib
sofort ihre
Aussprache an Also das ist Gina. Gina. Es ist nicht gegeben. Nein, es ist Gibna. Als Nächstes ist
das ein langes Gelübde Lolo. wieder Madrasa,
Marotta, es ist Erinnerst du dich an das Manipulative oder das Manipulative? Wir haben gesagt, das ist
real in der Form eines. Wir sagten, es ist manipulativ und knifflig, weil es in der Form eines
geschrieben ist,
aber es ist, das ist ein Kurzer Vokal mit Fett
und dann Eli, langer Schwur. Der nächste ist
dieser, das ist ein langes Va,
das ist Marbota, das ist
hier getrennt Den Kreis habe ich vergessen. Das ist
ein langes Elif in der Form eines. Auch
das ist
so, wir haben es hier Das ist aus diesem Grund. Eins ist das, ist das. Okay. Erinnerst du dich
, als wir das gesagt haben? Husten und fast der
Großteil der ägyptischen Geräusche. Wir sagen, es klingt okay. Hör zu, das ist es. Muss, muss, A, A, ähm, Mac. Das ist die Praxis
für konstant, was bedeutet, und jetzt eine wichtige Information,
du musst sie wissen. Was sind diese Informationen, die
wir wissen müssen? Ich habe dir doch gesagt, dass du mit Verhöhnung das
Geräusch eines Rechts
erweckst, wie dieses, Sa, Sa,
Rechts, und dieses eine
Madrasa, Madrasa Das ist Fazafaza. Okay? Hier musst du etwas wissen. Es wird so sein, wenn es am Ende
des Satzes steht, wenn
du redest und du
redest und du redest und es gibt ein Wort, das am Ende
deines Gesprächs oder
am Ende deiner Aussage
kommt . Sie werden aufhören, Luft zu
holen , und dann
weiterreden. Wenn das letzte Wort, das
du gesagt
hast, Tua war , sagst
du Sound, aber wenn du es so sehen würdest, okay, und danach kommt
ein Wort, das wäre Ta,
Ta mit Sekunde, okay? Und der vorherige
muss bei Casa sein. Das wird also ein Sam sein. Das wird statt
Madras Madras sein. Mad Madrasa Das wird eine,
denk dran, das ist eine Olive
in der Form von Matt Was du jetzt
tun musst, ist zu proben, dieses Video noch einmal
zusammenzufassen, mit
dir selbst
zu üben und
deine Lektüre mit meiner zu vergleichen, mit
dir selbst
zu üben und
deine Lektüre mit meiner zu vergleichen bis du es beherrschst Das ist dafür. Hör zu, danke fürs Zuschauen.
13. Lektion 12: Tanween mit fat-ha: Hallo, willkommen zu Lektion 12. In dieser Lektion lernen wir
den Klang von Zehn. Tenn gibt den Ton
am Ende des Wortes wieder. Im Gegensatz zum modernen Standardarabisch. Im ägyptischen Arabisch
haben wir nur Tenuin mit Fatah, was am Ende
des Wortes laut ist Wir haben kein Tenuin
mit Kesra in oder Zehn a.
Lassen Sie uns zum Whiteboard
springen und das erklären. Lassen Sie uns zum Whiteboard
springen und das erklären Was ist Tenn? Um
zu wissen, was zehn Siege sind, müssen wir
drei Informationen kennen Der erste ist der Ton, der zweite ist die Markierung. Der dritte ist der Ort
oder die Position. Nun, wie klingt die Zahl Zehn? Normalerweise ist zehn das Geräusch von
Mittag am Ende des Wortes. Okay, stell dir vor,
ich lese so. Wir haben einen Schocklauf. Das ist der Klang von Zehn, Tangen ist der Klang von Non mit Suk am
Ende des Wortes Nun, das Zeichen Zehn,
normalerweise zehn im ägyptischen Dialekt, haben wir nur Was bedeutet zehn mit? Lass mich dir sagen, ob
du es hier gesehen hast. Das Zeichen ist fett oben auf
dem letzten Buchstaben vor Eli. Das ist der Klang von Zehn. Wenn du so etwas gesehen hast, wäre
das das
Gleiche wie das hier Okay? Wenn du
so etwas wie A mit zwei Fetten gesehen hast ,
dann lass das F
gleich Schreiben wir es jetzt
so oder so? Wir sagen das, wir schreiben es wie diesen Brief mit zwei fetten Hüften Und dann der Standort. Wir sagen, dass der Ort
über dem letzten Buchstaben liegt. Was ist der letzte Buchstabe hier? Richtig? Die Position
vor dem letzten Buchstaben , der ganz oben steht. Was ist, wenn ich zwei so setze? Das ist nicht so, das
wird also sein, was ist, wenn du so einträgst, 12? Das wird im
ägyptischen Dialekt sein, wir haben nur zehn mit Fett Wir sagen nicht 10,10 mit Estra. Wir können das nur im
modernen Sander-Arabisch finden. Aber im ägyptischen Dialekt verwenden wir
nur die Zehn mit Fett. Lasst uns diese Worte lesen. Also eins über Donny Das ist sehr einfach, hör zu. Tata ist etwas, wir benutzen diese Dinge
kaum. Okay? Aber es ist wichtig, es zu
wissen, um den ägyptischen Dialekt zu
beherrschen Das ist für heute.
Danke fürs Zuschauen.
14. Lektion 13: Betonung mit fat-ha: «Shaddah fat-ha»: Hallo, willkommen zu Lektion 13. In dieser Lektion werden wir
lernen, wie wichtig
die Buchstaben sind. Das Betonungszeichen
heißt Schuppen. Shed ist eine Markierung,
die über dem Buchstaben steht und zeigt, dass
der Buchstabe doppelt so groß ist. Daher wird der Buchstabe
Sound stärker sein. Wir verwenden Shed häufig
in ägyptischem Arabisch. In dieser Lektion
werden wir gemeinsam mit der Fatah sprechen. Gehen wir zum Whiteboard
und erklären das. Was ist geschlossen, um einen bestimmten Buchstaben
hervorzuheben. Ja, aber was bedeutet es
, einen bestimmten Buchstaben hervorzuheben? Um zu wissen, was geschlossen ist, dass wir drei Dinge
wissen müssen. Das Erste ist der Sound. Stellen Sie sich jetzt vor, dass ich so
etwas für Sie schreibe. Was ist das Beste? Im Moment sagen wir, wenn ich
so etwas gemacht habe , kannst du dann das lesen? Okay, das ist also das Beste. Und dann Beta,
das ist sehr korrekt. Die Betonung liegt darauf, den Buchstaben zu
verdoppeln, aber du musst etwas wissen. Als Erstes musst
du den ersten Buchstaben
mit Sukun verbinden, um es zu sagen Dann sagst du am besten. Sie müssen wissen, dass wir
drei Arten von Betonung haben,
Betonung mit Fett, wie Betonung mit
Bess oder Betonung mit Sra Am besten, am besten. Wenn es keine Fatahre gibt, die
ich so sage, ist
das am besten, am besten C
oder mit einem besten Die zweite Sache, die Sie wissen
müssen, ist das Zeichen, welches Zeichen
Shed oder Emphis wir
sagen, dass wir es ersetzen können Dann werden wir
dieses Doppelgänger kennzeichnen , indem wir eine Markierung , die eine Szene darstellt, oben auf
den Buchstaben Nun, ob es die Betonung
ist, die Sie hier angeben werden, das heißt, das Zeichen ist eine Szene am, am oberen Rand
des Buchstabens. Jetzt ist die Position
der Markierung ganz oben. Wie gesagt, schau,
ich schreibe so. Das ist ein. Also, wenn
ich so schreibe, wird
die Markierung das verlieren, aber hier
nicht ganz oben drauf. Das ist mit Cara. Das sind zwei. Nun, wenn wir das Äquivalent
schreiben müssen, ist
das das T. Jetzt ist das mit. Lasst uns jetzt die
Briefe mit Sta lesen. Erste Gaga-Show Zeig ihr einen Shasta Shaka Shasta Shaka
. Wir müssen für richtige Worte üben,
für
längere Wörter, die vor
Fata geschlossen haben Gehen wir zur nächsten Übung über. Fangen wir an, richtige
Wörter
mit Betonung und Fett zu üben . Denken Sie daran, das ist gleich Func und dann Fauna. Okay? Okay. Erinnerst du dich an das manipulative
Lebewesen in Form eines Stell dir vor, das ist nicht
so , stell dir vor, es ist so Aber Ervik, wir schreiben
es so. Aus irgendeinem Grund werden wir es auf fortgeschrittenem Niveau
wissen Halt die Klappe. Erinnerst du dich an diesen? Wir sagten, das
ist der Sound von A. Es ist eigentlich der
Sound von Hamza Auch das
Brody-Bein , sag Das ist nicht Shi ke Li Ta ist beleuchtet. Das ist die Betonung Baba. In den nächsten Lektionen werden
wir
Betonung bei Castro und bei lernen . Jetzt musst du diese Lektion noch einmal mit dir selbst
studieren und meine
Lesungen mit deinen Lesungen vergleichen. Und versuche das zu meistern. Das ist für heute.
Danke fürs Zuschauen.
15. Einheit 14: Betone mit Kasra: «Shaddah Kasra»: Hallo, willkommen zu Lektion 14. In dieser Lektion lernen
wir Betonung mit Estrada, mit Ra Gehen wir zum Whiteboard
und erklären das. Sein zweiter Sha bei uns
ist Shed bei Kesra. Jetzt kennen wir Sha bei Fatah, wir haben es in der letzten Lektion gelernt Aber was ist mit der Besetzung geschlossen. Stellen Sie sich jetzt vor, Sie sehen so
etwas. Versuche das mit mir zu lesen. B, wir haben Double Back. Der erste ist mit Sc. Constant, der
zweite ist bei Castro. Nun sagte der Gelehrte, okay, wir
kombinieren zwei zu einem, aber wir
geben dem Ganzen einen Hinweis auf die Betonung,
das ist eine kleine Szene Um zu wissen, dass
es um Cara geht, geben
wir Cara
A Doha, das ist B.
Jetzt lasst uns die
Alphabete mit um Cara geht, geben
wir Cara
A Doha, das ist B.
Jetzt lasst uns die Sha lesen Mit Cara S,
C. So traurig . Ja, Z hat. Sie war Sophie Shake I Zone. Das ist jetzt eine Übung
für Briefe. Jetzt werden wir dazu übergehen, ein paar Worte
zu üben. Okay, lass uns zur
nächsten Übung übergehen. Lasst uns diese Worte lesen. Beim ersten
haben wir die Katze, drei. Es ist nicht mehr so, dass du Stress haben
musst, sondern drei. Aber das ist ein langer
Vokal mit den Dreien. Das ist ein langer
Vokal mit einem Baba und dann, und dann, mit
dem Stress, ein kranker Ski Das ist ein langes Wiki,
Sikder Moda Das ist die Art, wie wir Wörter lesen, bei
denen es um Show geht. Gehen wir zur nächsten Lektion über, der Betonung. Danke
fürs Zuschauen.
16. Einheit 15: Betonung mit dumma: «Shaddah-Dumma»: Hallo, willkommen zum Zuhören. 15. In dieser Lektion
werden wir den Schwerpunkt auf legen. Gehen wir zum Whiteboard
und erklären das. Hallo. Jetzt müssen wir üben, die
Betonung mit einem geschlossenen A zu betonen. Nun, die gleichen Informationen, die
wir zuvor gesagt haben. Wir werden es jetzt
hier in dieser Lektion sagen. Fangen wir sofort an. Ich war hier gestresst. Wir haben gesagt, dass dies,
das geschlossen ist, was hier eine kleine Szene ist. Wir können es so sehen wie das Doppelte. Der erste mit Mist. Der zweite ist mit Bombe. Der Gelehrte sagte, okay, wir hassen nicht, dass Araber
hassen. Doppelte Dinge Wir müssen den
Doppelschläger mit einem Schläger ausgleichen. Ersetzen Sie dieses Geräusch durch „
Schließen“, durch eine Markierung. Eine Szene, die auf die
Betonung von
Sha hindeutet . Sehen wir uns das an. Also sagten sie, okay, wir werden das
nicht tun, okay. Wir werden schlecht benutzen. Wir machen weiter mit Shou Yazoo, also Hasuo Haul Zou. Shou Yazoo,
also Hasuo Haul Zou. Lasst uns nun einige Wörter üben
,
einige konkrete Wörter, bei denen der Schwerpunkt auf Duma Okay, lasst uns diese
falschen Worte lesen. Dann dieser. Das ist wie dieser Sub-Sub Bo. Wir sagten, das ist Sound,
weil es Scon Sub Bora hat. Der nächste, dieser eine Doppelgänger. Der erste ist mit, der
zweite ist mit einem Buh. Dieser hier,
wo sich deine Hüfte mit Wow,
langem Vokal
dehnt , weil
da nichts unten ist Falls du dich an Nah erinnerst, dem wir gesagt haben, dass er wie Hamza klingt Das ist ein langer Vokal
, weil er sich nicht an einen langen Vokal erinnern kann Damit haben wir
alle drei Betonungsvokale oder Betonungsvokale abgeschlossen alle drei Betonungsvokale oder Betonungsvokale , die uns
den
Betonungsklang
im ägyptischen Dialekt verleihen den
Betonungsklang
im In der nächsten Klasse werden
wir
den bestimmten und
den unbestimmten Artikel lernen den bestimmten und
den unbestimmten Das ist für heute. Studiere
und rekapituliere dieses Video. Wir sehen uns in der nächsten Lektion.
Danke fürs Zuschauen.
17. Lektion 16: Der eindeutige Artikel: Hallo, willkommen zu Lektion 16. In dieser Lektion werden
wir
den bestimmten Artikel auf
ägyptischem Arabisch lernen . Lass uns zum Whiteboard springen
und das erklären. Was ist der definitive Artikel? Um diese Frage zu
beantworten, müssen
wir nun etwas wissen. Wenn ich das auf Englisch sagen würde, ist
das der definitive
Artikel auf Englisch. Auf Arabisch fügen wir
vor jedem Wort ein. Und Lamm, Li mit Cara und Lamm mit Scl L. Fangen wir an, lesen Sie das Lass uns das
lesen. Der erste ist dann, dass dies ein
langer Vokalbit ist Okay? Bit bedeutet ein Haus. Okay, lass uns das jetzt ein bisschen
lesen. Das heißt das Haus. Okay, wie gesagt, was ist
jetzt mit einem oder
einem Apfel, zum Beispiel, dem unbestimmten Artikel
auf Ägyptisch und Arabisch haben wir kein Äquivalent
für einen unbestimmten Wir sagen nur das Wort,
ohne etwas hinzuzufügen. Aber der definitive Artikel
, der auf Englisch lautet, ist im ägyptischen Dialekt.
Lass uns diesen lesen Chem, was Sonne bedeutet. Schams. Shams, okay?
Der nächste? Was Nova bedeutet, was ein Bär bedeutet. Okay? Madrasa, was Schule bedeutet
, Schulen in La. Nun, um die
definitive und unbestimmte Aussprache von
Artikeln zu beherrschen definitive und unbestimmte Aussprache von
Artikeln und wie
ein ägyptischer Muttersprachler zu klingen, müssen
wir etwas wissen Wir müssen wissen, dass es zwei Gruppen
bestimmter Artikel
gibt Wir haben Mond
- und Sonnenbuchstaben. Was sind das für Dinge? Das werden
wir in der nächsten Klasse erfahren. Das ist für heute.
Danke fürs Zuschauen.
18. Lektion 17: Die Mondbuchstaben: Hallo, willkommen zu Lektion 17. In dieser Lektion werden
wir die Mondbuchstaben lernen. Wir müssen wissen, dass
die arabischen Alphabete in zwei Gruppen unterteilt
sind Erstens die Mondbuchstaben,
zweitens die Sonnenbuchstaben. Es ist wichtig zu wissen, zu welcher
der beiden Gruppen die
Buchstaben gehören, da dies die
Aussprache des Wortes beeinflusst, wenn es durch die
arabischen Buchstaben Lil definiert wird. Lass uns zum Whiteboard springen
und das erklären. Was sind Mondbuchstaben und
was sind einige Buchstaben? Bevor ich Ihnen das sage, lassen Sie mich Ihnen ein Beispiel geben. Komm schon, das wissen wir. Was bedeutet A? Wenn Sie einen Ägypter fragen würden,
was Mond bedeutet, würde
er sagen, okay, was bedeutet Mond? Wir waren uns einig, dass das sehr gut
bedeutet. Wir wissen, was das bedeutet und was
es bedeutet? Der Mond. Okay. Also, was bedeutet das? Sun heißt Sam. Was bedeutet diese Sonne? Okay, hier werden wir sehen. Wenn du irgendeinen Ägypter
fragst, was das bedeutet, Sonne? Er wird nicht Shams sagen. Er wird Shams sagen. Lamb schweigt. Komm schon, er
soll schlecht sagen, in diesem Fall
nein, weil Sheen einer der Sonnenbuchstaben
ist Also sagen wir Isham, Lamb schweigt hier Lamb schweigt. Okay, jetzt, warum sie es nennen, Moonlitters und Sun
Letters Wir sagen, dass wir 14 Buchstaben haben. Wir betrachten es
als Mondbuchstaben, und wir haben weitere 14 Buchstaben. Wir sagen, das sind die Sonnenflecken die Mondbuchstaben oder die
Buchstaben kommen nach L, dem bestimmten Artikel auf Arabisch, was der Buchstabe danach bedeutet Wenn es ein
Mondbuchstabe ist, einer der 14, werden
wir sie kennen. Man spricht Land aus. Wenn es Sonne gäbe. Lass einen der 14 Sonnenbuchstaben übrig. Lamb schweigt. Man sagt nicht, man sagt Ismen. Jetzt werden wir es
genau im Detail wissen, beim nächsten Mal
die Sonnenbuchstaben. Aber in diesem Kurs werden
wir die Mondbuchstaben studieren. Nun, was sind die Mondbuchstaben? Der erste ist Elif. Lass uns diesen lesen. Und dann ein langer Vokal, Eliten. Nun, mit diesem bestimmten Artikel sagst
du, wir sprechen Land und S aus. Der nächste ist Bit,
Spiel Gamma Spiel Gamma Jetzt merke dir den Namen, die Sonnenbuchstaben und die
Mondbuchstaben nach dem Wort. Shams bedeutet Shams, dass
sie das nach diesem benannt haben. Wir haben F gesagt, wir sprechen
es aus wie z.
Das ist ein langer Vokal. Das ist ein langer Wowza, Loza Hill Hill, Z.
Das ist Stress, Sazz, Liza. Das ist Stress, Sazz, Das ist für die erste
Gruppe, die Mondbuchstaben. In der nächsten Klasse werden wir uns den
Buchstaben und Details der Sonne befassen. Das ist für heute.
Danke fürs Zuschauen.
19. Lektion 18: Die Sonnenbrillen: Willkommen zu Lektion 18, der letzten Lektion
des ersten Kapitels dieses
Kurslesekurses. In dieser Lektion werden
wir die Sonnenbuchstaben lernen. Lass uns zum Whiteboard springen
und das erklären. Was sind Sonnenbuchstaben? Wir wissen bereits, dass einige
Buchstaben aus vier Buchstaben bestehen. Und es kommt nach dem
bestimmten Artikel L, M. Wenn du ihn gesehen hast, bringst du das Lamm zum Schweigen. Anstatt Lam zu sagen, musst
du sagen, was sind diese 14 Buchstaben? Lass uns sehen. Del, schick, Kumpel. Und jetzt,
muss ich mir die 14 Buchstaben
und die 14 Sonnenbuchstaben merken Ich meine, jede
Gruppe zu kennen und zu trennen. Die Antwort ist, dass Sie nicht alle wie ein Bonus sein
müssen, aber ich gebe Ihnen in nur
einer Sekunde ein T, das Ihnen hilft,
beim Lesen zwischen ihnen zu unterscheiden. Lass es mich dir zeigen, wir haben jetzt einen bestimmten Artikel. Nein, nein, das sagen wir nicht. Wir sagen jetzt, was
ist der Wasserhahn hier? Schau dir den Brief danach an, falls du die Betonung hast. Sofort ist es ein Brief. Es ist ein Brief. Was du jetzt tun
musst, ist zu schweigen. Es ist nicht Macau. Schau hier. Halt die Klappe, halt die Klappe, halt die Klappe. Alle von ihnen sind Sonnenbuchstaben. Lasst uns nun den unbestimmten
und den bestimmten Artikel lesen. A, Z,
Z, Ähm, amaka Es ist Samaca Shams, Shams. Das ist für den Lesekurs. Nachdem du all
diese 18 Lektionen gemeistert
hast, solltest du
alles auf Arabisch,
in Ägypten und außerhalb Ägyptens sehen , außer einem ägyptischen Dialekt Und du siehst es und du kannst es
lesen und du kannst es schreiben. Herzlichen Glückwunsch, das
ist der Lesekurs. Jetzt gehen wir zum zweiten Kurs über.
Danke fürs Zuschauen.
20. Intro 2: Hallo und willkommen
zum zweiten Kurs, dem
Konversationskurs In diesem Kurs lernen
wir
die wichtigsten Themen kennen die wichtigsten Themen , denen Sie in Ägypten in der
Praxis begegnen können . Und diese Themen lauten wie folgt. Zunächst Begrüßung
und Einführung. Dann Länder und
Nationalitäten. Dann Wohnen und Wohnen
und dann Familie. Und der letzte ist Karriere. Dieser Kurs ist auf diese Weise
konzipiert. Jede Lektion hat drei
Hauptstrukturen. Das erste ist das
Vokabular, das wir lernen werden, das Vokabular über die
Lektion, die wir lernen werden Das zweite ist das Gespräch. Wir werden uns an
den Gesprächen
im wirklichen Leben beteiligen den Gesprächen
im wirklichen Leben , um
unser ägyptisches Arabisch zu verbessern. Die dritte und
letzte ist Grammatik. Wir müssen die
Grammatiken erklären, um
Ihre Qualität und Konversation
im ägyptischen Arabisch zu verbessern Ihre Qualität und Konversation
im ägyptischen Arabisch Lassen Sie uns ohne weitere Umschweife mit der ersten Lektion
beginnen.
21. Lektion 1: Begrüßung und Einführung «die Vokabeln»: In dieser Lektion
werden wir uns mit den Vokabeln
der
Begrüßung und Lassen Sie uns zum
Whiteboard springen und das in
der ersten Lektion, Begrüßung
und Einführung, erläutern der ersten Lektion, Begrüßung
und Einführung, Wie Sie wissen, ist die erste Struktur wir heute haben,
die Vokabulare Um
die Konversation zu meistern, benötigst
du eine Menge
verschiedener Vokabulare Du benutzt sie und bildest aus diesen Wörtern
Sätze. Fangen wir mit dem ersten Wort an. Das erste sind
Frat-Vokabulare. Frade , hör zu. Wer sind Dialog
oder Konversation? Gruß, Gruß. Und es ist ein Substantiv, wenn du
jemanden grüßt, hast du nicht gesagt, wir werden das wissen
, aber was bedeutet Begrüßung auf Ägyptisch? Nun, so sagt
man auf Arabisch, wir haben eine Menge
verschiedener Ausdrücke. Die erste ist Sum, das heißt wörtlich Friede sei mit dir. Friede sei mit dir. Nun, wie könnten Sie das anwenden? Sie sagen, das bedeutet Friede sei Ihnen bis zum nächsten Abeba Das ist die Antwort des guten Sabal. Jemand. Du sagst Saba Also, wie konntest du Hallo oder Hi
sagen? Außer dass du A
sagen kannst , bin alles ich. Ah, hallo oder hi. Jetzt willst du nach seinem Nachlass
fragen. Du sagst Zaza. Das heißt, wie geht's dir? Wenn du wissen willst, was los ist, sagst
du B L, B l. Was ist los? A Ich bin. Wie geht's dir? Wie heißt das? Und das heißt im ägyptischen Dialekt, wenn du jemanden
nach deinem Namen fragen willst, sagst
du, es ist Isam,
wie ist dein Wenn du jemanden getroffen hast
und sagen willst, dass ich mich
geehrt fühle, sagst du
Shahar Nein Das heißt, ich fühle mich geehrt. sagst du in einer Antwort, du sagst, Lea ist abgeschaltet. Schalte Lea aus. Heißt das? Das ist meine Ehre, Sir. Okay. Wenn du jemanden auf Englisch
anrufen willst, sagst
du David Ahmad,
Jennifer ist Ägypterin Wir haben einen Telefonbrief an
den Anfang gestellt, der Ja lautet. Also, was ist das?
Das ist eine Berufung. Ein Anrufschreiben. Es ist sehr
wichtig, dies zu wissen um nicht zu verwirren,
wenn Ihnen jemand sagt, ob Sie David oder Ahmad heißen Auf Ägyptisch wirst du
Yeah, David, Yeah, David hören. Ja, Ahmad. Ich
glaube, das ist wie, oh Gott. Oh je. Richtig. glaube, im Englischen wird es nicht
so oft verwendet, aber in Ägyptern ist
es sehr beliebt bei
jedem Namen, den man nennt, man setzt einen Rufbuchstaben
davor, was ja ist. Lass uns jetzt weitermachen,
wenn du sagen willst, du sagst dann gut oder hol dann, was so ziemlich alles bedeutet. Wenn du sagen willst, dass
alles in Ordnung ist, sagst
du, der Mensch bedeutet alles, dann Untätigkeit, das
heißt danke, Gott. Okay, das kommt in
jeder ägyptischen Konversation sehr häufig vor. Stellen Sie sich vor, Sie fragen jemanden, wie gut Sie Englisch sprechen? Wenn Sie Amerikaner oder Brite sind, werden
Sie sagen: Mir geht es gut. Danke auf Ägyptisch. Was die Übersetzung angeht, werden
Sie Ägypter
oder eine andere arabische Person hören. Er wird sagen, mir geht es gut. Gott sei Dank. Gott sei Dank. Mir geht es gut. Okay. Was Lo Amd bedeutet. Okay? Wenn du mich auch sagen willst, sagst
du a, a, Männer. Wenn du
dich vorstellen willst und
sagen willst, dass ich heiße, sagst du Anna. Anna ist, hör zu, Sala, Marco. Anna ist Ahmad. Tama, Tama. Wie ist dein Name? A, Aldo. Bist du gut? Okay. Jetzt gehen wir zur Aussprache
auf Ägyptisch über. Okay. Lasst uns jetzt das Pronomen kennenlernen Fangen wir mit
dem ersten an. Bedeutet ich oder Mata bedeutet du Aber hör zu, das ist für
einen Singular und Mann, du musst etwas wissen.
Ägyptisches Arabisch Wir unterscheiden
zwischen den Pronomen ob er ein Mann war
oder sie ein Mann war Was den Singular angeht:
Wenn du mit einem einzelnen Mann
sprichst, wirst du etwas anderes
sagen, als wenn
du mit einer singulären wirst du etwas anderes
sagen, als wenn
du sprichst Aber im Plural
oder in einer Versammlungsgruppe?
Zusammen versammeln Nein, wir unterscheiden nicht
zwischen ihnen. Wir berücksichtigen ihr Geschlecht nicht. Mal sehen, das singuläre Männchen, das
du sagst, int ta, bedeutet Taqua. Bist du gut darin
, aber für eine Frau im
Singular
ist dein Name So in dem heißt Frau im
Singular
ist dein Name das Und wie Sie hier sehen können, habe ich M nicht geschrieben oder weil wir nicht nach dem
Geschlecht unterscheiden Wenn es Plural ist,
sagst du hinein. Okay. Okay. Ho, ho meint er, er meint sie und
hom meint sie. Nun, das sind alle Vokabeln, die wir in der ersten Lektion benötigen Lassen Sie uns nun zuhören, was die Konversationen sind
22. Lektion 2: Begrüßung und Einführung «die Unterhaltungen»: In dieser Lektion werden wir ein
Gespräch aus dem wirklichen
Leben führen,
um die
grundlegenden Konversationen über Begrüßung und Einführung zu meistern . Lassen Sie uns zum Whiteboard springen
und mit Willkommen beginnen. Um den Begrüßungs- und Einführungsgesprächen
zuzuhören Begrüßungs- und Einführungsgesprächen Fangen wir mit
dem ersten Dialog an, mit dem ersten Gespräch. Dieses Gespräch
findet zwischen jemandem statt. Sein Name ist Ahmad, ist ein arabischer fähiger Name und
es ist ein arabischer Frauenname Nun, Ahmad begann ein
Gespräch und sagte: Ja,
Hi Man antwortete, sagte ja,
Ahmad ist K L, so wie wir es zuvor
studiert haben,
Isaac L bedeutet, wie geht Okay. Han antwortete Ana, mir geht es gut. Elmle danke. Gott Analmdi'Mod danke Gott T Elbor Was ist los oder wie ist alles mit dir Elbor, Mann, antwortete. Geht es mir gut. Esa. Esa. Also, hier haben wir gesagt, genau hier, sie hat ja gesagt. Also, wir haben davor angefangen, das heißt gut für Männer. Nun, wenn wir am Ende
der Adjektive hinzufügen, mit
denen Sie die Frauen beschreiben, aber am Ende erhalten
wir ein
Adjektiv für ein Das ist für Konversation
Nummer eins. Lesen wir es schnell noch
einmal, Almada. Lassen Sie uns jetzt zu
Konversation Nummer zwei übergehen. Okay, Konversation Nummer zwei. Es ist zwischen einem Mädchen, sie heißt Sam, und einem Jungen, sein Name ist Mahatma Antiweiblicher Name ist ein
ägyptischer männlicher Vorname. Sama begann ein Gespräch und
sagte, Mohammad antwortete Ama, ich heiße Alma.
Friede sei mit dir. Friede sei mit dir, Sama. Wie geht's dir? Sama sagte Alma, mir geht es gut. Gott sei Dank. Gott sei Dank. Mir geht es gut. Jetzt,
Konversation Nummer drei. Es ist zwischen einem Mädchen. Ihr Name ist Maria. Nun, Gespräch Nummer drei, es ist zwischen zwei Mädchen. Das erste Mädchen
heißt Mariam, das zweite hat sie getroffen und
angefangen zu sagen, wie geht es dir? Shamatha antwortete darauf und wieder,
mir geht und wieder, es sehr gut oder sehr gut Isa und Said und ich auch. Mir geht es sehr gut. Gespräch Nummer vier zwischen Mohammed, das ist ein männlicher Name, und einem, das hier ist am
Morgen passiert Wie konntest du das sagen, lass es
mich dir sagen, Mohammad. Gut, Saba. Guten Morgen Mona sagte Sabah. Sabah. Guten Morgen, Mohammed Lass mich dir jetzt etwas sagen. Saba heißt Morgen. Das Wort an sich bedeutet
gut oder gut? Sabah Was bedeutet das? Sabah heißt wörtlich,
schauen Sie sich den Kontext an, es heißt Guten Morgen Wie ich antworte, antworte ich für dich. Saba zu grüßen bedeutet
Morgen oder Licht. Das heißt, ich wünsche dir einen guten
Morgen und ich wünsche dir einen sehr hellen oder hellen
Morgen, okay? Also, Sabhadi', wie geht's dir? Mohammad sagte, gut, wie
geht's uns Sagte, dass alles in Ordnung ist. Gespräch Nummer
fünf und das letzte, es ist zwischen zwei Männern. Der erste Mann heißt Lit und der zweite
heißt Hablaba Moab antwortete,
Anna sei Lidl, mein Name Ism, wie ist dein Name? Mohammed sagte Tasha Es ist meine Ehre, Haha sagte, es ist Dies sind Beispiele für
verschiedene Gespräche , die Sie finden können, wenn Sie in Ägypten auf die
Straße gehen , wenn Sie auf Flughäfen reisen, wenn Sie Freunde treffen
und arbeiten und Jobs Es sind zehn bis zur nächsten Lektion. Wir werden
diese Konversationen im Hinblick auf
die grammatikalischen Regeln analysieren diese Konversationen im Hinblick auf
die grammatikalischen Das ist für heute.
Sehen Sie sich die nächste Lektion an.
23. Lektion 3: Begrüßung und Einführung «die Grammatik»: In dieser Lektion
werden wir
die grammatikalischen Regeln erklären, die wir
in den Gesprächen
und in der letzten Lektion gefunden haben in den Gesprächen
und in der letzten Um die
ägyptisch-arabische Konversation zu verstehen. Nun, lass uns
zum Whiteboard springen. Hören Sie sich zunächst die drei grammatikalischen Regeln
der
Begrüßung und Einführung an Das Erste, was ich möchte, ist das
Possessiv-Suffix, das Sie erkennen, verstehen
und verarbeiten Wenn wir ein Wort wie dieses haben,
können Sie lesen, dass dieses
Wort Name bedeutet Okay. Also, wenn du ja hinzufügst,
ist das okay. Wenn du zu einem Substantiv etwas hinzufügst
, gehört es dir. Der Name ist jetzt schau, du änderst diesen letzten Buchstaben. Das ist M, das ist hier. Der letzte Brief hier. Das
K hier ist Sc, die Marke Wenn du es in Feta änderst und dann Suck hinzufügst, dann ist
das, ist, ist Mac bedeutet dein Name
für einen singulären Mann. Für einen singulären Mann ist dein
Name für einen singulären Mann. Jetzt ist Mic, der letzte Brief hier, der bei
Tramic sein wird Das heißt, dein Name für singuläre Frau ist
sein Name ist sein Maharam ist Maharamehm ish Ihr Name ist Maame, ist Mina, unser Name . Lassen Sie uns nun mit einem Wort zuschlagen, A. Es bedeutet, was bedeutet es? Du wirst noch dich hinzufügen, für einen Jungen, für einen Single. Wir werden dieses Mittel in
Batak für ein einzelnes Weibchen ändern Batak für ein einzelnes Weibchen Kook,
Kaka, unser Das ist die erste grammatische
Regel, die du kennen musst. Die zweite grammatikalische Regel Sie müssen
die arabischen Wörter kennen, entweder weibliche oder männliche Wörter Oder männlich oder neutral, oder? Zum Beispiel, dass du sagst,
es ist ein Tisch, oder? Auf Arabisch
haben wir kein arabisches Wort. Alle arabischen Wörter, entweder weiblich oder männlich Nun, wie könnte man zwischen Maske,
Lin und einem weiblichen Wort
unterscheiden ,
Lin und einem weiblichen Lass uns das lesen. Mohnans, Ingenieur. Ein männlicher Ingenieur. Okay, versuche diesen zu lesen. Den kennen wir schon. Q bedeutet gut für eine Maske. Das letzte, Tab,
was Buch bedeutet. Wir haben gerade gesagt, es bedeutet Buch. Jetzt sagen wir, das wird
als Maske in Worten betrachtet, sogar das Buch Kap, warum haben wir das gesagt?
Schau dir das Wort an Wenn es sich um eine echte
Frau handelt, wie Jennifer, Sam, dann ist es schon
weiblich, wie Mutter. Okay. Man merkt, dass
es eine Frau ist. Okay. Aber es ist wie ein
Ding. Wie ein Buch. Wie eine Frage, ein Adjektiv
oder so etwas wie ein Job. Okay, wie Hände. Woran merkst du, dass dieses Wort weiblich
ist? Oder ein Maslin? Die Regel lautet, sieh dir
den letzten Buchstaben hier an. Falls du diesen Brief gefunden hast, irgendeinen anderen Brief als Trull Gehen wir jetzt zu dieser Gruppe über. Und ein männlicher Ingenieur wurde daraus, und jetzt können Sie Tab sehen, das ist ein weibliches Wort. Wenn jetzt jemand
sagt, dass es mir gut geht, sagt
er: Anna, wenn
sie eine Frau wäre, sie „bereit“, sie fügt
Marotta-Objekte hinzu, wie ein Buch Es ist ein männliches Wort. Nun, dieses Wort, Sega, es endet Was bedeutet das?
Saget bedeutet Teppich Okay, so unterscheidet
man zwischen einem Männlichen und einem Weiblichen im Ägyptischen
und einem Arabisch im Nun gibt es noch eine letzte
Sache, die du wissen musst. Das Letzte, was wir wissen müssen,
ist die Frage, nämlich,
wir wissen, was bedeutet es, wenn Sie
sagen, das? Jetzt musst du etwas wissen. Auf Englisch sagst du, wie ist dein Name? Wie ist dein Name? Das Erste ist,
und dann dein Name. Aber im Ägyptischen ist es anders. Wir haben das Tool oder das
Fragewort am Ende erwähnt. Wenn du sagen willst,
wie dein Name ist, sagst
du nicht ist, nein. Du sagst, es ist Ismac. Okay. Okay. Wie geht's dir? Okay. Oder was ist los? Du sagst,
ich bin oder Bar. Okay. Aber es gibt
so etwas wie eine Ausnahme. Was ist die Ausnahme? Wie L, L. Okay. Denken Sie an die meisten
Fragen, bei denen es um was geht,
was auf Ägyptisch A ist. Denken Sie daran, dass A am
Ende der Frage steht. Mac, das ist für die grammatikalischen Regeln
C in der nächsten Lektion
24. Lektion 4: Länder und Nationalitäten «Die Vokabeln»: In dieser Lektion werden
wir die Vokabeln von Ländern
und Nationalitäten lernen Vokabeln von Ländern
und Nationalitäten Lassen Sie uns zum Whiteboard springen, um
mit Ländern
und Nationalitäten zu beginnen Dies sind die Vokabeln, die wir benötigen, um Gespräche über unsere
Länder und Fangen wir mit
dem ersten an, Männer. Männer. Männer, das heißt von
wo oder wo. Männer von wo. Das zweite,
wichtigste Land, das wir studieren, seinem Dialekt und seiner Sprache,
ist Ägypten, A Rica, Amerika, Vereinigte Staaten Das ist eine Voreingenommenheit. Das ist auch ein Vorbesitz. Das heißt ägyptisch. Okay. Wenn ich Ägypter sage, ist
das für einen Maslin Nun, woran erkennt man, wie kann ein Mädchen erkennen,
dass sie Ägypterin ist? Für eine Frau, sage ich, bereit für ein Mädchen. Sie wird Anna
Masa sagen, Ana, ein Junge. Er wird sagen, ein britischer Mann. Er wird B sagen, britischer Mann. Bei einer Frau
wird sie Anaya sagen. Okay. Für jemanden aus Syrien wird
er sagen, dass Syrien ein Mann ist. Wenn sie eine Frau ist, wird
sie Sa sagen. Anna City bedeutet Medina. Medina. Wenn du nein
sagen willst, wirst du es sagen Lasst uns jetzt diesen lesen. Was bedeutet das, Aslan? In einem bestimmten Zusammenhang mag es so sein, als ob es schon
kommt. Okay. Du kannst sagen, Anna Ostlund
muss Anna muss Anna. Ich bin alt, ursprünglich in Must-Ägypten Ich komme ursprünglich
aus Ägypten, Aslan. Okay. Es kann also ein
Original oder tatsächlich sein. Nun, wenn du jemandem sagen willst
, nett dich kennen zu lernen oder
froh, dich kennen zu lernen, wirst
du sagen, Saas, es ist eine Freude,
dich kennenzulernen, lautete die Antwort. Und ein trauriger. Ich bin noch glücklicher. Schau, du kannst diese
Präposition in einem Gespräch sehen. Wir waren, Means und Mish. Das heißt, schau nicht nach. Ich kann Anna Mish im Muss sagen. Ich komme nicht aus Ägypten. Anna Mish Min
muss zusammenpassen . Ich komme nicht aus Ägypten. Wenn du jetzt jemanden
willkommen heißen willst , sagst
du Alenllen Das ist ein Ausdruck. Allen, willkommen. Die Antwort ist Abi. Willkommen bei. Dies sind die Vokabeln, die
wir in den nächsten
Gesprächen verwenden Jetzt sollten Sie
sie in ein separates Papier schreiben,
versuchen, sie auswendig zu lernen
und sich auf die nächste
Lektion vorzubereiten. Danke fürs Zuschauen
25. Lektion 5: Länder und Nationalitäten «Die Unterhaltungen»: In dieser Lektion
werden wir uns
mit Gesprächen aus dem wirklichen Leben befassen ,
um die
grundlegenden
Konversationen über Länder
und Nationalitäten zu meistern über Länder
und Nationalitäten Lassen Sie uns ohne weitere Umschweife zum Whiteboard
springen, um
mit Ländern
und Nationalitäten zu beginnen Die Gespräche, das erste Gespräch, das wir
heute zwischen einem Typen haben, sein Name ist
Get, mit einem anderen Typen,
sein Name ist Lass uns das
Gespräch zwischen ihnen hören. Lass uns Saba sagen. Guten Morgen. Ahmad
antwortete Sabah, Sabah hier, es ist Shutdown.
Ich hab's vergessen Sabah ist Aac, guten Morgen. Wie wird man Lhmdolelhmdolem gesagt? Dann stellte er Ahmad eine Frage. Er sagte in Tammet. Okay. Tut mir leid. Es sollte
Amada Ahmad sein. Okay. In Tamm sagte Ahmad, okay. Ich sagte A, wo kommst du her? Ahmad sagte, ich komme aus Ägypten. Und du oder
woher kommst du? Ich sagte Amica, ich bin Amerika, sagte Mama Von wo in Amerika? Wo genau in
Amerika sagte ich. Neu aus New York gesagt. Woher kommst du in Ägypten? Wo genau in Ägypten? Ahmad sagte, Vorsicht
, Alexandria. Dann fragte er ihn: Okay. Du sagtest, dass du
aus Amerika
kommst, aber bist du Amerikaner
in Am oder du Amerikaner? Okay. Hier soll Ahmet
sein, sagte ein Amiri Ja, dieser heißt ja, ein MRT. Ja, ich bin Amerikaner. Ahmad hier
soll auch gesagt werden,
er sagte, Ahmad Al sei willkommen Ich verstehe, Lembiq,
willkommen bei dir. Dies ist das erste
Gespräch und ein echtes Gespräch, das Sie führen können, wenn
Sie in Ägypten sind Gehen wir zu
Konversation Nummer zwei über. Das zweite Gespräch findet
zwischen einem Mädchen statt, sie heißt Selma, und einem Jungen, sein Name ist She Sie, Selma, begann das
Gespräch mit den Worten: Ella Sea. Selma, ich bin Selma. Sie sagte: Salah, ich bin sie. Salma fragte Sheba,
wo bist du ? Sha ich bin Syrer Das ist ein Land.
Das ist eine Präposition Dann sagte er: Ich bin Syrer. Dann leitete er
dieselbe Frage an sie weiter. Ich frage eine Selma in Selma. Und woher kommst du? Selma sagte, Britannia. Ich komme aus Großbritannien. Dann sagte er, in Brita. Wo genau in Großbritannien? Sagte Salma in Medina, London. In Medina, London
von der Stadt London aus. In Tibtonalook hat sie gefragt, also du
, Britin , Okay. Also hat er kein Brite
gesagt. Er sagte, in Tibtona werden
wir es wissen. Was bedeutet das?
Bist du Brite? Ja oder nein, aber hier dreht
sich alles um den Ton. Okay, der Gesang, sagte
er, auf Brita, du Britin. Sie sagte, Anna ish, nein, ich komme ursprünglich
nicht aus Annaslon Masa, ich bin ursprünglich Ägypter. Nochmals, Anna Oslhshsalsha. Nein, ich bin ursprünglich kein Brite. Ich bin ursprünglich Ägypter. Dann sagte sie,
um dieses Gespräch zu beenden, sagte
er,
sagte, denn das bedeutet Vergnügen, dich
kennenzulernen. Dann sagte sie, weil ich noch glücklicher bin oder ich auch erfreut
bin Okay Aber lass mich dir etwas sagen, denn das ist wie bei beiden. Wenn man es zusammen betrachtet, ist
es ein Ausdruck, ein
Ausdruck zusammen. Ich freue mich, dich zu sehen. Okay?
Oder es ist mir eine Freude, Sie kennenzulernen. Okay? Aber was heißt das? Jedes einzelne Wort
bedeutet Chance. Okay? Und sagen Sie, wenn Sie es wörtlich übersetzen, heißt
das, dass es eine glückliche
Gelegenheit ist, Sie kennenzulernen, oder? Es ist eine glückliche
Gelegenheit, Sie kennenzulernen. Assad bedeutet, dass ich noch glücklicher bin. Ich bin glücklicher als
du, dich kennenzulernen. Das ist ein echtes Leben, Gespräche finden jeden Tag in Ägypten und außerhalb Ägyptens statt. Zwischen Ägyptern. Das
ist für das heutige Studium Nun, versuche zu üben. Sehen Sie sich die nächste Lektion an.
26. Lektion 6: Länder und Nationalitäten «Die Grammatik»: In dieser Lektion
werden wir
die grammatikalischen
Regeln erklären, die wir in der Konversation in
der letzten Lektion gefunden haben , in
der es um Länder
und Nationalitäten ging Um
die ägyptische
Konversation sehr gut zu beherrschen , gehen
wir zum
Whiteboard, um sie zu erklären, die grammatikalischen Regeln
der Länder Das erste ist das Fragewort Mann. Wir wissen, dass neun woher
bedeutet. Es ist wie ein, es kommt
am Ende der Frage. Hier haben wir eine Frage:
Woher kommst du? Hey Männer, woher kommt sie? Ich kann Ahmad,
Jennifer, Jennifer sagen. Das ist das Erste.
Die zweite Sache ist, was ist der Unterschied zwischen Angabe des Landes
und der Nationalität? Schau, lass uns hier
aufs Land gehen. Wir müssen Ägypten haben. Um die
Nationalität eines Mannes zu erwähnen, fügen
Sie
am Ende für eine Frau hinzu, aber ist das Land männliche Nationalität, weibliche Nationalität? Lass uns in ein anderes Land gehen. Gesehen bedeutet Szene, ist ein Land, das ist ein Land. Jetzt, wo wir wissen,
fügen wir hinzu, ja, am Ende. Für einen Mann sagt man
Si, für ein Mädchen sagt man
Nasa in Siena. Nun die Frage
hier, was ist, wenn wir ein Land
haben, das mit einem langen Gelübde
endet Entweder Lippe oder wow. Gebiet, wie zum Beispiel Amerika oder Italien oder Australien. All diese Länder enden
mit einer langen Vokallippe. Wir sagen Sie, um
es in eine männliche Nationalität
oder eine weibliche Nationalität umzuwandeln um
es in eine männliche Nationalität
oder eine weibliche Nationalität Zuerst musst du das lange Gelübde ablegen. Lass es fallen, lösche es, mache es und werde Mama, lass uns die Markierungen schreiben, Key K. Okay. Hier ist es. A, Italien, alle Länder
funktionieren so. Denken Sie an ein beliebiges Land, wo kommen Sie her? Okay. Und versuchen Sie, diese Regel dem
Land zu
unterwerfen, aus dem Sie kommen. Sie werden feststellen, dass es funktioniert, okay. Das Letzte in der Grammatik von Ländern und Nationalitäten
ist eine Negationsmethode. Wir haben ein wichtiges
Negationswort, nämlich dieses. Man findet es oft
im ägyptischen Dialekt. Wenn du also
sagen willst, dass ich nicht Joan bin, sagst
du Anna ish, Jemand nennt
dich ständig Jo, Jo, Jo. Du sagst Stopp. Stan Amish. Joan. Anna, David Okay. Ein anderes Beispiel ist Smash, ihr Name ist er, Ishnar Um das zu korrigieren,
sagst du, er ist Maha Dalia. Ihr Name ist Day. Dies sind die grammatikalischen
Regeln, die die Qualität Ihrer
ägyptischen Konversation verbessern werden Qualität Ihrer
ägyptischen Konversation Studiere sie gut. Versuche es zu verstehen. Wenn Sie es nicht verstanden haben,
versuchen Sie, die
Lektion der Konversationen, die für Sie hilfreicher sein
wird, auf die vorherige Lektion
anzuwenden . Das ist für heute.
Sehen Sie sich die nächste Lektion an.
27. Lektion 7: Gehäuse «Die Vokabeln»: In dieser Lektion lernen wir
das Vokabular
des Wohnens und der Orte, an denen wir leben Lassen Sie uns zum
Whiteboard springen, um sie zu erklären. Wohnen und die Orte
, an denen wir leben. Dies sind die
Vokabeln, die wir
kennen müssen , bevor wir
Gespräche führen Fangen wir mit dem
ersten an, zweitens. Das heißt leben
und sich daran erinnern, aber sagt uns, dass
es für Frauen ist. Für Männer du
einstellen und du wirst sagen, Fin bedeutet dort, wo ihre Straße den Hausblock gebissen Das heißt Nummer zu, Wohnung, Tür,
Bodenbar bedeutet zwei. Oder auch Hallo. Das ist ein gutes Sofa, Bora, wir sehen uns morgen. Hör zu, das ist ein Ausdruck. Sofas beobachten dich oder sehen dich. Buch heißt morgen. Bora, wir sehen uns morgen. Kim. Ah, das heißt wohnen. Okay. Wenn du für ein
Mädchen residieren willst, fügst du
am Ende Tarboa hinzu Das wird Aisha sein, so klein mit Baba,
Papa, alleine führen, Na hier so klein mit Baba,
Papa, alleine führen, Na hier. Die Zahlen, die Zahl Eins bedeutet, dass wir gehen und
es steht so geschrieben, Name, Name zwei, und
es ist so geschrieben T, das ist so geschrieben, was drei Takt
vier Ma bedeutet , das ist ein Kreis. Denk dran, es ist ein Kreis, keine Null auf Englisch. Fünf, bleib 67, Tania, so 89, ich halte die Klappe. Es ist so. Ich halte
die Klappe. Es ist eins. Und das ist Null. Was bedeutet das? Null heißt SLI, okay, wir haben SLI, Sif vor uns Sein Name ist Let Bama, Sta Saba,
Tamanasa. Das sind die Vokabeln wir verwenden
werden, und der nächste Das ist für heute.
Danke fürs Zuschauen.
28. Lektion 8: Gehäuse «Das Gespräch»: In dieser Lektion
werden wir uns mit
Gesprächen aus
dem wirklichen Leben befassen , um die grundlegende
Konversation über Wohnen zu
meistern. Gehen wir zum Whiteboard,
um sie zu erklären, die Gespräche über
Wohnen und Wohnen Die erste ist zwischen zwei Mädchen aus Ägypten.
Der erste. Der nächste ist der Überblick. Das gilt auch für die Frage,
wo du lebst? Lebe in einem Bezirk in Ägypten. Es heißt Emic, an einer
Straßenseite ist Zemel. Ratet mal, was? Das andere Mädchen wohnt in derselben Nachbarschaft,
aber in einer anderen Straße. Fangen wir mit
dem Gespräch an. Wie geht's dir, wie geht's dir? Guck mal, wenn du herausgefunden hast, dann bin
ich der Erste, der Z ist. Was ist los? Wie geht's dir? Okay. Auf Englisch ist es so. Der Mann antwortete, mir geht es gut in Z. Was ist los? Sara sagte Lhmdood Danke. Gott in Sacha Sachna Finn,
wo wohnst du? Der Mensch hat geantwortet. Ein Saka ist, dass ich in Mic
wohne, es ist eine
Nachbarschaft oder ein großes Gebiet Okay. Dann sagte sie, Shaltaldnalhdn Street sagte oh, oh heißt
oh, ja Genau in der Sana B. Nun, sieh mal, Denken heißt okay. Okay. Und dann wirst
du etwas anderes sagen. Okay. Also sagte sie, oh, in der Saka
wohnt man in einem Haus, einem Block oder einem
Baustein Okay. Sagte, das ist keine Null, das ist eine Fünf. Ein Baustein,
Block Nummer fünf. Dann sagte sie Meer, Meer, ich wohne in einer Wohnung
im ersten Stock. Und du, Sara, sagte Ana Bordo, ich lebe auch der Nähe von
Dt Dt Ich wohne in einem großen Haus Sagte Hallo, das ist
wirklich guter BH. Ja, das ist wirklich
gut. Wir sehen uns morgen. Ich sagte, wir sehen uns morgen, Sal. Lass es uns jetzt noch einmal
ganz schnell lesen. Ist eine Amada
Anacapa Anacapa Aaaaaaaaaah , Kibo. Dies ist das erste Gespräch. Das zweite Gespräch findet
statt zwischen, lass uns schreiben, okay ist ein männlicher Name und auch Mustafa ist ein männlicher Name,
hatte er in einem Mustafa gesagt Mustafa, wohnst du wo Mustafa oder wo lebst du
? Mustafa Mustafa sagte, so nett ist irgendwie, ich lebe in Alexandria. A Fine Do you live Hamed sagte a Hergada ist ein wichtiger
Regierungsrat in Ägypten. Sie sollten es täglich besuchen, also in einer kleinen Wohnung
oder in einer kleinen Mustafa sagte a Ich wohne in einer Wohnung
mit einem Hamed sagte, lass es uns ganz
schnell noch einmal lesen Topo Fandow lass uns Konversation Nummer 3.4 Nummer drei ist eine Und
in der Sekunde fing an, Michael zu fragen . Ja, Michael in der Sekunde. Michael, schau, das heißt, du wohnst in welcher Etage oder in
welcher zweiten Etage? Michael. Michael sagte Anaconda. Das bedeutet den siebten Stock. Der siebte Stock. Und dann fragte er
sie, warum, zweitens, in
welcher Etage wohnst du? Haran sagte ein Seerob, ich wohne im vierten Stock, Rumänien, Wohnung Nummer acht. Dann sagte Michael: Anakin Shaka, ich wohne in Wohnung Okay. Nun, die nächsten Gespräche
zwischen Ahmad und Man, Ah sagte in Taka, du lebst hier Man sagte,
kein Netz Saka Heena,
ich lebe kein Netz Saka Heena, nicht hier
oder ich lebe nicht hier.
Dann sagte sie eine Aktie,
ich lebe in der Ta ich lebe Ahmad, du wohnst hier. Ahmad Ahmad sagte ja, Akhenai hier. Nochmals, ich möchte
dich an etwas erinnern. Sie sehen, all diese Vokabeln haben wir
schon in der Vergangenheit studiert Verschiedene
Konversationen üben. Was Sie jetzt tun sollten
, ist, sie erneut zu üben. Versuche die
Wahrscheinlichkeiten zu berechnen und die Phrasen zu ändern. Versuche, sie zu mischen. Versuche, neue Situationen mit den gleichen
Wörtern, den gleichen Sätzen zu erfinden. Übe das.
Denke daran, du wirst gut sprechen
können, wenn du mehr übst. Das ist für diese Lektion. Danke fürs Zuschauen.
29. Lektion 9: Gehäuse «Die Grammatik»: In dieser Lektion
werden wir
die grammatikalischen
Regeln erklären, die wir in den Gesprächen in
der letzten Lektion gefunden haben ,
in der es um Wohnen ging Um
die ägyptischen
Konversationen sehr gut zu meistern , sollten wir zum
Whiteboard springen und ihnen die grammatikalische
Lektion
des Wohnens erklären grammatikalische
Lektion
des Fangen wir mit den
ersten grammatikalischen Regeln an, die wir heute haben. Um nach dem Ort zu
fragen , an dem
Sie leben und wohnen Sie haben zwei Möglichkeiten. Die erste, die ich mit mir
gelesen habe , ist für Männer intakt. Die zweite Flosse, das heißt, wo wohnst du? Das ist für Männer. Weiblich, sagst du im Meer. Das ist für Frauen. In Sana, in Ordnung. Wenn du ein Mädchen fragst
, wo du wohnst? Sie werden in
der ersten Frage von Scaphineaine sagen,
denken Sie daran, dass es nur um dieses
Verde geht, das ist für männlich,
seca, das heißt auch residieren, was für weiblich ist. Die nächste Frage für Männer, Stecknadel, Stecknadel, das Für einen Mann sagst du,
wo lebst du? Du sagst mit Stift. Wo lebst du für ein Mädchen? Für eine Frau
fügst du hier tutta hinzu und
änderst dieses Pronomen in in, wird in a sein wird ah Die Frage, was
wo bedeutet, ist dieselbe. Wir wissen, dass Flosse
am Ende des Wortes steht. Wir haben das schon einmal erklärt. Du gehst zu deiner Freundin, deiner
Freundin, du sagst, sie wird dir antworten. Ich lebe in New York. Jetzt willst du nach
dem Boden für einen Jungen fragen. Du sagst zweiter El Campeon. In welcher Etage wohnt oder
wohnt er? In welcher Etage wohnt er? Okay. El Cam heißt, in
welcher Etage wohnt er? Ich möchte, dass du dir
diese Frage so einprägst, wie sie ist, in welcher Form lebst
du in Tcl Du änderst das Pronomen
hier, je nachdem, wen du nach jemandem
fragst, mit dem
er nicht zusammen ist Wenn du jemanden bei einem anderen Mann
fragst, fragst du ihn, wo er
wohnt, in welcher Etage er wohnt? Okay. Du wirst sagen, wir haben gefüttert. Wo wohnt er? In welchem lebt er? Kopf. In welcher Etage wohnt sie? Wenn du ihn fragst, sagst
du, in welcher
Etage du wohnst. Sie werden eine Sekunde in der Fed sagen. Eine zweite. Für ein Mädchen, in welcher
Etage wohnt sie? Salma. Es geht darum, nach
dem Ort zu fragen, an dem du lebst Das nächste, was wir wissen
müssen, sind die Zahlen. Wie könnten wir
die Zahlen verstehen? Fangen wir mit Nummer eins an. Wir wissen, dass Nummer
eins bedeutet, okay. Die Frage hier, sagen
wir wie Englisch? Du sagst ein Haus, ein Buch, ein Knotenbuch? Sagen wir dasselbe auf
Arabisch? Die Antwort lautet nein. Wir machen sie umgekehrt. Okay, wir sagen Haus, eins. Hören Sie, wir sagen Perle, was ein Haus bedeutet, die Nummer eins steht an
zweiter Stelle des Objekts Das Objekt, was
Haus bedeutet, steht an erster Stelle. Und welche Sekunde? Und was wäre, wenn das Objekt hier ein weibliches Objekt wie Sibuta
wäre? Wir haben das gesagt, wir haben gesagt,
dass wir, um zwischen
einem männlichen und einem weiblichen Wort zu unterscheiden ,
Marotta Wenn das Objekt mit Tatrbota
endet, beschreibst
du dieses Objekt und setzt am Ende des Adjektivs auch
hier ein Tabu,
was beschreibst
du dieses Objekt
und setzt am Ende des Adjektivs auch
hier ein Tabu,
was Nba bedeutet. Ich habe nicht gesagt, dass ich Ware gesagt habe. Marbotta, das ist
für Nummer eins. Nummer zwei, wir wissen, dass
Nummer zwei neun bedeutet. Aber um zwei Objekte
oder zwei Dinge zu sagen, sagen
wir auf Arabisch nicht zwei, Kiste oder Kit oder Kabo Hör zu, wenn ich ein, was heißt, Buch
habe, füge ich hinzu, ja Und am Ende des Wortes
werde ich es sein, so wie dieses. Nun, was wäre, wenn das Wort eine weibliche Struta
wäre, wie diese Marut bedeutet Kern. Du wirst diese Maruta
in eine gewöhnliche verwandeln, so wie hier. Dann fügst du ein Nein hinzu. Okay, Arabisch wird ein. Jetzt, zwischen 3 und 10, werden wir
wieder Englisch mögen, du sagst 33, okay? Wir sagen dasselbe, okay? Wir sagen, sag es Bait Saba Tama. Und danach
kommt das Objekt. Wenn du drei Bücher sagen willst, sagst
du jetzt Tab eins Bücher. Okay, Leute, ich möchte dich etwas fragen. Könnte drei
Stifte sagen. Drei Stifte. Okay, wie könntest du 44 Teppiche
sagen? Du sagst Sgrpetrpg? Es ist nicht wichtig, den Maskenplural, den
Plural aller Wörter zu
kennen ,
aber es
ist wichtig zu wissen, wie man die Anzahl der Dinge beschreiben kann Du sagst ba plus Objekt, obwohl
du beim Countdown a. A sagst.
Ein Tee. Ein Okay? Klar, perfekt. Nun, die dritte Sache, die
wir wissen müssen, sind die Zahlen von Anfang bis Ende. Stellen Sie sich vor,
Sie nehmen an einem Rennen teil. Wie könntest du
den ersten beschreiben? Du sagst das erste, das zweite. Du sagst nicht 123. Du sagst das erste,
zweite, dritte. Nun, was sind diese
Ordinalzahlen auf Ägyptisch? Komm schon. Wir sagen Will, das
heißt, das erste, das zweite, das dritte, das vierte Thema
rauben. Fünfter, sechster, siebter, morgens. Der achte, neunte, zehnte. Aber denk dran, wenn
du ein männliches Wort beschreibst oder ja,
beschreibst, sagst
du, es ist ein männliches Wort beschreibst oder ja,
beschreibst, sagst
du, das erste Buch Aber wir wissen, dass das
ein männliches Wort ist , weil es nicht mit
Tamara endet Wenn das Wort jedoch ein weibliches Wort
wäre, haben
wir verschiedene Arten
von Wir werden Tata
außer dem ersten hinzufügen. Wir sagen nicht nein. Wir setzen Elif ans Ende. den
Rest dieser Dinge Wir werden den
Rest dieser Dinge straffen Der einzige erste,
der erste, der ist, wird El jetzt sein, wird gegessen,
wird Eelta sein, dann Balata, dann Balata Lassen Sie uns nun Beispiele nennen. Das erste Beispiel, wie
könnten Sie sagen, das erste, das Stockwerk bedeutet das erste, Sie sagen das erste Stockwerk. Nun, warum habe ich mich für einen Mann entschieden? Weil der letzte Buchstabe Ra ist, was nicht Marut ist Wenn das Wort jedoch mit Tarbuta
endet, wird
es weiblich sein.
Lass uns wieder hierher kommen Das bedeutet, dass die Wohnung die vierte Wohnung
ist. Oder flach heißt flach. Es endet mit tut's. Warum wir eine weibliche
Ordinalzahl gewählt haben. Das sind die grammatikalischen Regeln. Jetzt lerne nochmal. Komm nach dieser Lektion zurück. Ich möchte, dass du
zu den Gesprächen zurückkehrst. Versuche es noch einmal zu verstehen. Und das wird
Ihnen helfen,
Ihre Konversation zu verbessern . Sehr gut. Das ist für heute.
Danke fürs Zuschauen.
30. Lektion 10: Karriere «Die Vokabeln»: In dieser Lektion werden
wir
die Vokabeln der Karriere lernen die Vokabeln der Karriere Gehen wir zum Whiteboard und beginnen wir mit den Vokabeln
der Karriere In dieser Lektion lernen
wir
die Vokabeln kennen, die wir finden werden
, und in der nächsten Lektion werden wir die Konversationen lernen, in denen
es um Karriere
und Jobs geht Fangen wir mit dem ersten an. Bitter Biss bedeutet,
womit Sie Ihre Brötchen verdienen, oder was ist Ihr Job Btstael Und wenn du mit einer Frau
sprichst, schreibst
du Castrati schreibst
du Castrati Ja. Am Ende
des Wortes britisch. Wenn du mit David sprichst, sagst
du David Bishar Wenn du jedoch mit Jennifer, einer Frau
, sprichst, sagst
du, Jennifer setzt das zweite Wort
Lehrerin bedeutet Das ist ein männlicher Lehrer. Wenn Sie Lehrerin
sagen, fügen
Sie hinzu, dass Punkt
Doktortitel bedeutet Kinder,
was bedeutet, dass Doktor Kinderärzte,
Schuldrama, deutsche Schule
bedeutet Schuldrama, deutsche Schule T, F bedeutet wo Fans.
Wo arbeitest du? Marido, Krankenschwester, Stash Hospital. Gehen wir nun zu
einem anderen Vokabular über, dem Arbeiter und dem
Ort, an dem Mitarbeiterbüro A,
Elms Elms Talal bedeutet Arbeiter. Cherchera bedeutet
Unternehmensleiter oder Direktor arbeitet
in einer Firma Cherka oder einer. Nana Fabrik A Dr. Mustafa, Dr. Dr. Mustafa Hospital oder Add bedeutet Klinik, Schlammkrankenschwester Schlammkrankenschwester. Er arbeitet im Mustafa-Krankenhaus oder als Ingenieur in der Klinik . Er arbeitet in einer Fabrik, hat einen Buchhalter, er
arbeitet in
einem Bankgeheimnis, er arbeitet in der Firma Serca, was
Kellner bedeutet einem Bankgeheimnis, er arbeitet in der Firma Serca, was
Kellner Er arbeitet in einem Restaurant. Polizeibehörde von Bolita. So etwas wie ein Anwalt von Zorah. Er arbeitet bei einer Glocke, als Verkäufer, als Verkäufer Er arbeitet in einem Mahal-Laden. Nochmals, Zatarbuta hier, das heißt das
für männlich. Sie werden hier
Marbuta für
feminin Bit
bitter Phil, Dr. Starosta,
La Nurse oder Mdot hinzufügen feminin Bit bitter Phil, Dr. Starosta, . . Btsteransdt, die Krankenschwester. Nlds und das Krankenhaus. Dad und die Klinik. Und Bitilmsa, die Buchhalterin der
Fabrik A,
Bistlbank, Bisha, Gson, Bhalla Orbit. Und für Mädchen sagen wir nicht nein, nein, nein. Wir sagen Obit für Männer und Frauen. Das ist auf Ägyptisch, Bishara
Ham Bill Ham Das sind die Vokabeln
für die Karriere. Beim nächsten Mal werden wir uns auf Gespräche aus dem wirklichen
Leben
einlassen Das ist für heute.
Danke fürs Zuschauen.
31. Lektion 11: Karriere «Die Unterhaltungen»: In dieser Lektion werden wir uns mit
Gesprächen aus dem wirklichen
Leben befassen. Um das grundlegende
Gespräch über Karriere zu meistern, springen
wir zum Whiteboard,
um Karriere und Jobs zu beginnen Dies sind die Gespräche aus realen Situationen, die in
Ägypten stattfinden Lassen Sie uns mit dem
ersten Gespräch beginnen. Es ist zwischen Ahmad und Walid. Es sind Männer, Freunde. Ahmad fragte Alidad bei, was arbeitest du oder
was ist dein Job und Anastai arbeite als Lehrerin und sagte Anatta, ich arbeite Dann fragte er ihn, wo du arbeitest? Er sagte Anna Basal Ders el
Madrasa Alma. Ich arbeite als Lehrer an der deutschen
Schule. Dies ist das erste Gespräch. Gehen wir zu
Konversation Nummer zwei über. Es ist zwischen zwei Frauen,
Manor und Selma Manor. Wie Selma sucht Intima
nach Jungen, sagst du. Bei Frauen fügen
Sie jedoch Intitialma hinzu. Machst du Selma? Oder
was ist dein Job Verkäufer. Ich arbeite als Französischlehrerin. Dann stellte er ihr dieselbe Frage, Angebote und du arbeitest als
Lehrerin, sagte nein Anassa, ich arbeite nicht
als Lehrerin. Sie sagte:
Atado, ich arbeite als Atado C Talma, ich arbeite als Krankenschwester
in El Elam bedeutet die Universität, das Universitätskrankenhaus
. Selma fragte Mustafa
el Gama und dann Questa,
wo ist das Universitätskrankenhaus? Said, Phil ist Cada, Florin , Elaine. Ser bedeutet Straße, Elaine. Das ist der Name der Straßenfülle. Caandalexdria ist Alexandria. Das ist Konversation Nummer zwei. Gehen wir nun zu
Konversation Nummer drei über. Gespräch Nummer drei,
es ist zwischen dem Angestellten, und das ist eine weibliche
Angestellte, Elfa, und einem Mann, sein Name
ist Alla, sagte Sabal Guten Morgen, sagte Saba. Dann fragte sie ihn stückchenweise, was machst du oder was ist dein
Job, gesagt am besten Mohande Ich habe als Ingenieur gearbeitet,
Anathandz . Wenn es Ellicoypt ist. Ich arbeite als Ingenieur
bei Eloy Company. Scherk bedeutet Firma,
Eli in Shirkah. Ist diese Firma Bezos Bst. Genau. Wo ist diese Firma? Sagte ein El auf der Straße. Das ist das Gespräch
über Karriere und Jobs. Gehen wir nun zu den grammatikalischen Regeln und der nächsten Lektion über.
Danke fürs Zuschauen
32. Lektion 12: Karriere «Die Grammatik»: In dieser Lektion werden wir die grammatikalischen Regeln
erklären, die wir in den Gesprächen in der letzten Lektion gefunden haben,
in der die Karriere ging Um die ägyptischen
Konversationen
zu verbessern und sehr gut zu beherrschen, springen
wir zum Whiteboard, um mit den grammatikalischen Regeln zu beginnen, die wir in den Gesprächen über
Karriere gefunden haben Zunächst geht es darum, die Gegenwart, das Verb und
die Präsens
auszudrücken Verb und
die Präsens Okay, schau, lass uns den
ersten hier sehen, Anna. Anna meint, mir geht es gut. Oder ich. Jetzt sieh dir das Verb hier an. Am Anfang nennen wir es Präsens, Bad das. Wenn Sie es in einem
Verb im ägyptischen Dialekt gefunden
haben, sofort fest, dass
dieses Verb im Präsens eine andere Form hat, stellen Sie
sofort fest, dass
dieses Verb im Präsens eine andere Form hat, um das Präsens,
das Präsens des Verbs,
auszudrücken Präsens des Verbs Okay, zuerst ist Anna,
du sagst eine Batavnatavnatavnhtavna du sagst eine Batavnatavnatavnhtavna Tavelans. Er arbeitet Hallo, btshtavl Haya btshtavn. Sie arbeitet in Bth Steven, du arbeitest in British Terrell. Sie arbeiten, aber für Frauen. Demnach,
wenn ich ein Verb
wie dieses habe , Tip. Tip bedeutet, dass er schreibt. Wenden wir das auf
verschiedene Pronomen an. Die erste ist Anna. Wenn du Anna so
zu sagst , musst du
Anna zurück, zurück, Tipp sagen. Alles, was du hier
hinzufügen wirst, ist mit. Okay. Der nächste. Sag du Fledermaus oder hier sagst du mit und ohne A-Ya-Wette. Hier fügst du mit Cara
hinzu und
tippst dann mit Castro am Anfang
des Verbs he, betti. Okay? In Betti werde ich Fledermäuse hinzufügen. Und dann mit Cara, wie bei der vorherigen, der letzten für ein Weibchen, werden
wir Wette hinzufügen Wir werden
Basra und Tara hinzufügen. Dann
fügst du am Ende des Wortes ein bisschen hinzu,
V. Okay, jetzt das nächste Verb,
das deine Aufgabe ist,
ich möchte, dass du
dasselbe Muster auf die Wörter Be, was bedeutet das? Bedeutet, in Bars zu tanzen. Beta-Wetten auch. Okay, also behalte das im Hinterkopf. Gehen wir zu Regel Nummer
zwei über. Regel Nummer zwei. Es geht um dieses Wort, Fans. Wo der nächste ist
, heißt woher. Okay? Wir sagen, dass diese
beiden
Fragewörter am Anfang
der Frage stehen können. Am Ende der Frage.
Sehen wir uns das Beispiel an. Das erste Beispiel hier, sagt er, Messen, Unternehmen. Wo
ist das Unternehmen? Fhercaor, du kannst
sercfinecf sagen. Wo ist die Firma Fin? Es kann am Anfang kommen. Am Ende auch. Die neunte Frage hier. Neun von. Woher stammt dieses Buch?
Wo ist dieses Buch? Neun hier, hast du es
am Anfang
der Frage gesehen , oder du kannst sagen, laboriere dieses Buch von
wo oder wo ist dieses Buch? Ebenfalls, okay. Wenn du nach dem Zuhause oder der
Nationalität
fragst, sagst du hier Intimin. Wenn du ein Mädchen fragst,
woher du kommst oder woher, wo bist du drin? Es kann am Anfang kommen. kann
es auch Wenn du dann am Ende nach dem Objekt
fragst, am Anfang stehen. Wenn du am Ende nach einem
intellektuellen Menschen
fragst , kann
es am Ende
oder am Anfang sein. Das ist für Regel Nummer zwei. Gehen wir zu Regel Nummer
drei über. Regel Nummer drei. Es ist, wir nennen es Zeigen, wenn Sie auf etwas zeigen
wollen, sagen
Sie, es ist ein Buch. Okay? Das ist ein Auto. Das ist Ahmad. Das ist so, das ist David. Das ist Jennifer. Auf Arabisch gibt es
kein einzelnes
oder individuelles Wort, das sich für Männer und Frauen
ausdrückt Nein, wir haben zwei Wörter. Wenn Sie auf
ein männliches Wort zeigen wollen , indem Sie ein männliches Wort
sagen, haben
wir kein neutrales, sondern
ausschließlich arabische Wörter, weder Thema, weiblich
noch männlich Das Wort ka, ka
endet mit Barbuta, deshalb ist
es Das Wort Arabella endet mit Marbua. Das Wort Arabia ist
weiblich, obwohl es sich bei Kaka um Objekte
handelt . Trotz der Tatsache, dass wir sie als
weiblich oder männlich
ausdrücken, das Wort „Sagen wir ein
Wort für Nein, wir müssen für eine Maske sagen,
Lin, sagst du, das ist ein Buch? Oder D, R, das ist ein Auto. Es hängt vom
Geschlecht des Wortes ab. Schauen wir uns das mal an. Wenn du nach
einem Mann fragst und auf diesen
Mann
zeigst , wer ist das? Und denk daran, dass du
auf eine Maske zeigst. Okay? Und der Ahmad, Ahmad, wenn du
auf eine Frau oder ein Mädchen oder eine Frau
zeigst , meinst du Ein männlicher. Du sagst weiblich, du sagst, die Antwort ist Das ist Dahm. Erinnerst du dich an das Wort, das
bedeutet, wer ist das? Wir meinen nur für
intellektuelle Menschen. Du kannst nicht da sagen. Und du sagst, die Antwort ist, es ist wie du sagst, wer ist das? Du sagst, das ist ein Buch. Nein, du sagst in einer Frage, du fragst, was ist das, richtig? Das ist auf Englisch, genauso wie
auf Ägyptisch, du sagst eine Minda für ein Objekt Okay. Was ist, wenn du auf einen
intellektuellen Menschen zeigst? Du sagst Minda hier, Dahlman für Objekte, du Die Antwort lautet A
bedeutet, was ist das? Das ist ein Buch D. Was ist das? Aber wenn Sie
auf etwas zeigen
, halten Sie es für ein intellektuelles
weibliches Wort. Du sagst Rosa Cosa. Die Frage hier, was wäre, wenn
ich sagen würde, weil ich nicht weiß, was das für Masklin ist Eine, die ich stelle
, hat mir
auch in dieser Frage geantwortet und gesagt,
Caso, ist das ein Nein, ganz und gar nicht. Warum? Weil du
das schon nicht weißt. Wenn du A oder D gesagt hast, ist das okay, weil du
es
schon nicht weißt. Wenn du jedoch nach einem
intellektuellen Menschen fragst, kannst du nicht gemein sagen
und du siehst eine Frau. Warum? Weil du siehst, du merkst, dass es ein Mädchen ist. Du wirst D
benutzen, um dieses Mädchen oder diesen Jungen nicht zu beleidigen Das ist für diese Regel. Gehen wir zur letzten Frage über, bei der es
sich um eine Ja- oder Nein-Frage handelt. Ja- oder Nein-Frage auf Ägyptisch, es geht nur um den
Ton, unseren Rhythmus. Okay? Stellen Sie sich vor, ich
möchte sagen, dass sie müde ist. Okay? Also, das ist eine
Aussage, keine Frage. Auf Englisch sagt man, sie ist
müde. Sie ist müde. Man kann auf Englisch sagen, oh, sie ist müde. Sie ist müde, okay. Die Antwort könnte
ja oder nein sein, okay? So verwenden wir
es auf Ägyptisch. Die Frage ist einfach. Du gibst eine Aussage ab und
änderst
deine Stimme, deinen Tonfall und machst es wie eine Frage. Lass uns sehen. sehen das nicht, ohne hier ein
Fragezeichen Stellen Sie sich vor, Sie sehen das nicht, ohne hier ein
Fragezeichen zu sehen. Das wird eine Aussage sein. Er Tab, sie ist müde. Wenn du Hitze gesagt hast
, wäre das, ist sie müde? Die Antwort ist a, was ja oder nein
bedeutet. Okay. Sehen wir uns
ein anderes Beispiel bei Frage Mark an, Sie
haben Brüder. Okay? Hast du Brüder oder
Geschwister? Du hast Brüder. Okay. Das ist eine Aussage,
du hast Brüder. Wenn du die Stimme
änderst, hast du Brüder O, das heißt, hast du Brüder? Das ist genau das, was wir im ägyptischen Dialekt
sagen. Wir sagen, oh Tanta, hast
du Brüder? Das ergibt eine Ja- oder Nein-Frage, und die Antwort lautet
Ja oder was Nein bedeutet Das ist für die
grammatikalischen Regeln. Studieren Sie sie gut und versuchen Sie,
zu Gesprächen zurückzukehren , die
Ihr Verständnis
und die Qualität
der Konversation verbessern Ihr Verständnis
und die Qualität
der .
Danke fürs Zuschauen.
33. Lektion 13: Familie «Die Vokabeln»: In dieser Lektion werden
wir
die Vokabeln der Familie lernen die Vokabeln der Gehen wir zum Whiteboard und beginnen wir
mit dem Wortschatz
des letzten Themas in diesem Kurs
, der Familie Fangen wir mit dem
ersten Wort an: Baba, Papa, Mama heißt Ehemann,
Ehefrau, Ebb, Sohn, Band, Tochter, Schwester, Bruder, Großmutter von beiden Seiten Die Mutter deines Vaters oder
die Mutter deiner Mutter. Okay. Also Träger,
Großvater, beide Seiten Also von der Seite deiner Mutter
und von der Seite deines Vaters. Nun, das ist wichtig, es ist ein Onkel väterlicherseits Onkel von der Seite deines Vaters. Okay. Väterlich an der
Seite deines Vaters Alles Onkel mütterlicherseits,
Bruder deiner Mutter, Schwester deiner Mutter, was Hölle, Hölle bedeutet Nun, wir wissen bereits,
dass Baba ein Mittel M bedeutet. Was ist diese Mutter Wir werden es studieren. Wenn du deinen Vater ausdrücken musst, Vater ausdrücken musst, sag Ab Ahmad oder um Ahmad,
die Mutter von Ahmad Wir sagen nicht Baba Ahmad
oder Mama Ahmad, wir sagen es,
aber es ist sehr selten, das Okay? In manchen Gemeinden kann
man Baba Ahmad Ahmad sagen, aber die Mehrheit
der Ägypter sagt Abu Ahmad und Um Ahmad Das ist für die Vokabeln, um sie auswendig zu lernen. Gehen wir nun zu
den Gesprächen über.
34. Lektion 14: Familie «Die Unterhaltungen»: Darin. Hör zu, wir
werden uns mit den realen Gesprächen
über die Familie beschäftigen. Gehen wir zum Whiteboard und beginnen wir mit den Gesprächen
der Familie Fangen wir mit dem
ersten Gespräch an. Es ist zwischen A und
sie sind Freunde. A hat ein Bild gesehen. Er fragte, was ist das? Dies ist ein Bild
von der Familie eines Mannes und dann fing er an,
ihm von ihrer Familie zu erzählen. Ahmad fing an zu fragen,
woran sich dieser Mann laut L D L T erinnern kann A bedeutet Familie, meine Familie. Sie sagte, ala bedeutet
Bild oder Bild, das ist ein Bild meiner Familie. Dann fing sie an, ihm
von den Personen in
ihrer Familie zu erzählen . Sie sagte, ba, das ist
mein Vater, Dadadal. Do, das ist mein Vater. Er arbeitet als
Hotelmanager, Fonds, das heißt Hotel. Vielleicht ist das ein neues Wort, Mama. Denken Sie daran, für einen Mann,
für einen Weiblichen, sagte sie, und das ist Sie arbeitet nicht. Das ist mein Bruder Ahmed. Das ist mein Bruder. Mahatma, Student an der Schule Das ist Di Maria, das ist meine Schwester Mitte Goza. Mitte Goza Erinnerst du dich? Gz bedeutet
Ehemann, Rot bedeutet Ehefrau Was ist mit Mid Goza? Das ist ein Adjektiv, heißt erfüllt. Wenn du Ahmad sagen willst, sagst
du Ahmad, du
wirst das löschen Marbach ist männlich, Sie ist ein Mädchen. Deshalb haben wir es hierher gebracht. Tarbazam ist Verdienst,
Gaza bedeutet Verdienst, Mädels Großvater. Mein Großvater hat dünne Schlämme bekommen. De Git, Lehrerin für Arabisch und das ist meine Großmutter Ein Hit, Mischit. Er arbeitet nicht und ihr
Riemen funktioniert auch nicht. Am, nachdem er das gehört
hatte, sagte er eine Erlaubnis , das heißt wow, beeindruckend. Dann sagte er, Anna. Anna und ich haben Anna. Fünf Geschwister, Brüder
und Schwestern, Chet. Dann fing er an, näher darauf einzugehen. Er sagte A, Bennett, vier Mädchen und Tochter, wenn du dich erinnerst,
was bedeutet das? B bedeutet Tochter
oder G, Bennett? Ger sagte Ana und Demat. Dann die Ausarbeitung und Erklärung Ein Bennett,
vier Töchter,
vier Mädchen und ein Junge, sagte Mascha Masha Allah bedeutet
wie, wow, beeindruckend. Das ist das erste Gespräch. Gehen wir zu
Konversation Nummer zwei über. Konversation Nummer zwei,
es ist zwischen Kim und dem Islam. Kim kam mit zwei
Freunden. Dann traf er den Islam. Der Kim begann, zwei
seiner Freunde
mit dem Islam bekannt zu machen. Mal sehen, wie es läuft. Kim sagte, sag Islam, guten Morgen Islam. Dann fing er an, den ersten
vorzustellen. Er sagte, der Sabia, das ist mein Freund Ahab meint meinen Freund Sabia, er arbeitet
als Polizist,
Islam, er wird Er sagte Sabor. Dann sagte er: Ah, wie geht's dir Ahmad Ahmad antwortete,
danke, Gott, als ob ich
gut bin, Karim fing an den zweiten Freund
vorzustellen,
schau,
das heißt, das heißt, das heißt und
das ist
dieser Sabin und
das ist mein Freund, Sabi meint meinen Freund Sabin Das ist mein Freund Bad, er arbeitet als Lehrer. Im Islam heißt gebettelt, dass dieser Mensch wirklich viel gezeugt hat. Er sagte
Fanatiker Anna bedeutet auch Anadz. Ich arbeite auch als Lehrer, Anataz hat dann seine Freundin Hany
begrüßt Er sagte: Bist du willkommen? Hey Hany antwortete auf diese
Begrüßung mit den Worten:
Ja, der Islam heißt den Islam willkommen Es ist mir eine Freude oder es ist mir eine
Ehre, Sie zu sehen. Der Islam sagte, er habe
nur einen Schuss von einem geschossen. Die Ehre gehört mir. In diesem Gespräch finden Sie
vielleicht neue Wörter wie „Sura“.
Stellen Sie sich ein Familienfonds-Hotel vor. Okay. Ja. Also mein Freund
Bigot, wirklich? Okay. Ja, das ist für
das Gespräch. Kommen wir nun zur
nächsten Lektion
, den grammatikalischen Regeln
. Danke fürs Zuschauen
35. Lektion 15: Familie «Die Grammatik»: In dieser Lektion
werden wir
die grammatikalischen
Regeln erklären, die wir in den Gesprächen
und in
der letzten Lektion, in der es um
die Familie ging, gefunden haben Gesprächen
und in
der letzten Lektion, in der es um
die Familie ging, die Familie ging wir kurzerhand Gehen wir kurzerhand zum Whiteboard
und erklären sie, die grammatikalischen
Regeln der Und das letzte Thema, das
wir heute haben, ist
die Familie Die erste Sache ist, wie könnten
wir Vater von jemandem sagen? Okay, fangen wir damit an,
ob wir Vater einer Frau sagen
wollen. Wir sagen Abu Selma. Abu Selma, du kannst Abeba sagen,
weil Baba Vater bedeutet. Oder eine Alma,
telma mamitlmam inlab bntlmamlmallmalm . Wenn du den
Namen des Vaters von Selma nicht sagen willst, solltest
du ihren Vater oder ihren Bruder Alma oder Bruder von Selma du sagen. Anstatt Selma zu sagen, kannst
du
auf Englisch sagen, auf Arabisch sagen
wir, du wirst
all die Dinge hinzufügen, die du hinzufügen
wirst ,
Alia Bat kannst
du
auf Englisch sagen, auf Arabisch sagen
wir, du wirst
all die Dinge hinzufügen, die du hinzufügen
wirst,
Alia Bat. Was ist, wenn wir Vater eines Mannes
sagen wollen? Wir werden einen Ahmad sagen, den Vater von Ahmad, richtig Oder du
sagst
nur am Ende Abu oder Baba Ahmad, Ahmad, der Bruder von
Ahmad,
sein Bruder sein Bruder der Bruder von
Ahmad,
sein Bruder sein Bruder. Ein Ahmad, Schwester von
Ahmad, seiner Schwester. Okay. Wir werden Mahmad Ahmad hinzufügen,
die Mutter von Ahmad, seine Mutter in Ahmad, Sohn von Ahmad oder Ibn, Sohn Bind,
Tochter von Ahmad oder Bind, einen Ahmad Ahmad Onkel, Onkel Ahmad Ahmad oder Am
Ahmads Tante oder so, Ahmads
Onkel von der mütterlichen Seite oder sein Onkel
Ahmad Ahmads Tante von
der mütterlichen Seite . Oder er, denk dran, wenn
du Tarta hier findest, sagen
wir, dass
wir für
eine Frau hinzufügen werden, Ellis, richtig? Aber der letzte Brief hier
wird nicht Tua bleiben. Weil wir sagen, dass
Tutta erst am Ende
des Wortes steht , ist
es nicht mehr Warum? Weil wir Elif haben Elif ist der letzte Buchstabe, also werden wir das ändern Marotta nach Ordaill. Sei so. Auch hier. Dieser Marotta-Look ist hier
geworden, ordinarita. Das Letzte, was wir wissen
müssen, ist, wie sie ausdrücken können Das hast du, okay. Das sagen wir, Anna. Anna und ich haben. Okay. Und er hat ihn und in **** ist hier Cara. Okay, jetzt das. Ja, was am Ende
der Substantive und Adjektive steht. es bedeutet meins, es bedeutet das und es bedeutet ihres,
das heißt deins Aber du musst dir vorher auch
den Brief ansehen. Wenn es mit Fett ist, ist
es für Männer,
es ist kostenlos Für Frauen bedeutet das deine für einen Mann
und einen für eine Wir können Kbt sagen. Kb Kit, mein Buch. Buch A, ihr Buch. Ihr Buch für einen Mann. Ihr Buch für eine
Frau, eine Frau. Das sind die grammatikalischen Regeln, und das ist die letzte
Lektion in diesem Herzlichen Glückwunsch zum Erreichen dieses Meilensteins.
Danke fürs Zuschauen.
36. Glückwünsche: Herzlichen Glückwunsch, Sie haben die beiden Kurse, das Lesen und Schreiben von Ägyptisch
und
die Grundkurse für ägyptische
Konversationen,
abgeschlossen Lesen und Schreiben von Ägyptisch
und
die Grundkurse für ägyptische . Gehen Sie jetzt zur ägyptischen Gesellschaft, sprechen Sie mit den
anderen, sprechen Sie frei. Jetzt kannst du mit
den Menschen in Ägypten in Kontakt treten. Wir sehen uns in den nächsten Kursen.
Danke fürs Zuschauen.