Transkripte
1. Einführung in den Kurs: Hallo und willkommen zum
dreiminütigen Portugiesischkurs. Denn dieser Kurs ist eine Fortsetzung des dreiminütigen
Portugiesischkurses drei. Und es verwendet alle Wörter und Ausdrücke, die wir
in diesem Kurs gelernt haben. Wenn Sie also Kurs drei noch nicht
abgeschlossen haben, sollten
Sie dies tun, bevor Sie
mit diesem beginnen. Wie immer deckt dieser Kurs sowohl europäisches als auch brasilianisches Portugiesisch ab. Und ich erkläre durchweg die Unterschiede im Wortschatz und in der
Aussprache. Dieser Kurs basiert auf der Methode, die ich
für den Sprachunterricht entwickelt die ich in allen meinen
Klassen und Kursen verwende. Mit dieser Methode können Sie
schnell Portugiesisch
sprechen , ohne die Schwierigkeiten, die normalerweise
mit dem Sprachenlernen verbunden sind. Denken Sie wie beim letzten Kurs
daran, dass 3 Minuten der
Schlüssel zu effektivem Lernen sind. Ich habe die Lektionen in
kurzen, dreiminütigen Abschnitten gehalten , damit Sie
in Ihrem eigenen Tempo lernen können. Halten Sie Ihre Lerneinheiten
kurz, um Langeweile zu vermeiden. Auf diese Weise behalten Sie
Ihre Motivation bei. Sie werden
konsistenter lernen. Es wird also zur Gewohnheit werden. Und Sie werden auch feststellen
, dass Sie viel einfacher
und effektiver auswendig lernen . Halten Sie sich eher an
kurze Lernphasen als an langwierige Sitzungen. Ich hoffe, Ihnen gefällt dieser Kurs
in der Stadt, Varmus-Kommissar. Also lasst uns anfangen.
2. 27a - está: Hier ist dein erstes Wort für diese Lektion und für diesen Kurs. H, starte, starte. Wir haben es schon einmal gesehen
und wir haben gelernt, dass es bedeutet es so ist, wenn Sie über den
Standort von etwas
sprechen. Aber sie hat eine zweite Bedeutung. Es kann ru bedeuten. Und vergiss nicht, dass
es auf
brasilianischem Portugiesisch estar ausgesprochen wird. Estar oder esta können bedeuten, bist du? Wie würdest du fragen, wo bist du auf ihrem Stern? Am Stern oder auf
brasilianischem Portugiesisch? Auf GSR, auf JSTOR. Also wie gesagt, wir haben
vor vielen Monden
gelernt , dass das Wort Stern oder Stern bedeuten kann, dass, wenn Sie über den Standort
von etwas
sprechen, z. B.
Asche, das bedeuten kann, dass es
hier oder auf Brasilianisch ist Der portugiesische Star Ricky. Nun wissen wir, dass esta oder
esta auch streiten heißen kann. Wenn Stapel bedeuten kann, dass es so ist oder du, woher
wissen wir, was was ist? Nun, normalerweise können Sie anhand des Kontextes
der Konversation
erkennen ,
ob jemand über Sie
spricht oder darüber. Aber es gibt einen anderen Weg
, wenn es nicht klar ist. Das eigentliche Wort für dich auf Portugiesisch ist Voss,
sag vos, sag. Sie können es zur Verdeutlichung am Anfang
jedes Schritts hinzufügen. Also sagen wir esta, oder wir sagen Stern,
heißt du bist. Jetzt wird das Wort war sicher auf ganz
andere Weise
verwendet. In brasilianischem und
europäischem Portugiesisch. In Brasilien setzt man das
Wort, das ich sagen werde, immer mit einem Stern. Du würdest also Dinge
wie Orangeville
sagen, sagen wir einen Stern auf Devo Siesta, was bedeutet, wo bist du? In Brasilien war das Wort sagen die informelle
Art, Sie zu sagen. In Portugal dagegen ist
das Wort sagen die formelle
Art, Sie zu sagen. In Portugal bevorzugen
die Menschen die formelle
Sprechweise als die informelle da sie sie für höflicher halten. Auf der anderen Seite bevorzugen die
Menschen in Brasilien die informelle
Sprechweise , da sie
sie für freundlicher halten. In Wirklichkeit
können Sie also das Wort Vos,
sagen wir, sowohl in Brasilien als auch in Portugal verwenden , und Sie werden
alle glücklich machen. Der einzige Unterschied
besteht darin,
dass in Brasilien immer das Wort
herrisch verwendet wird und es selten übersehen wird. Aber in Portugal
werden sie es verpassen und
einfach das Wort
estar verwenden, werden sie es verpassen und
einfach das Wort
estar verwenden um zu bedeuten, bist du, ohne zu sagen,
dass das Wort gesagt wurde. In Portugal wird es nur als Klärmittel
verwendet. In Brasilien ist es Pflicht. Also auf Dash Star oder auf JSTOR kann bedeuten, wo
bist du, wo ist es? Zur Verdeutlichung können
wir das Wort Will Say auf dem Wasatch-Stern
oder auf Devo se Esta verwenden. Wo bist du?
3. 27b - em: Wir haben gerade gesehen, dass
das Wort Stern
du bist bedeutet und du kannst das Wort Vos
sagen verwenden , um klarzustellen, dass es
nicht bedeutet, dass es so ist. Also sagen wir esta, oder auf brasilianisches Portugiesisch, heißt Stern. Bist du Wie würdest du
fragen, bist du hier? Was ist der Starkey? Starkey oder auf
brasilianischem Portugiesisch? Und wir sagen, ein Starkey
war sagen wir mal ein stämmiger. Und tatsächlich kann das
Wort, das Vos sagen dort vor oder nach
dem Wortrand stehen. Man könnte also
doppelt H sagen, sagen wir einen Schlüssel. Aber es ist viel üblicher, es vorne
zu sehen. Also sagen wir stämmig. Wie würdest du fragen, bist
du morgen hier? Wir sagen Hashtag-Schlüssel Ammoniak wird Hashtag-Schlüssel Ammoniak sagen. Oder im brasilianischen Portugiesisch heißt Esta Archaea-Ammoniak
stämmiges Ammoniak. Wo bist du morgen? Auf der Vasa recta Ammoniak. Auf dem Wasatch
wird Ammoniak
oder im brasilianischen Portugiesisch auf G4 se Esta Ammoniak auf G ein Sternammoniak stehen. Nun, das nächste Wort
ist ein winziges Wort, I1. I1, oder in brasilianischem
Portugiesisch, AIM. Ziel. Das bedeutet in I. M
, dass das m am Ende als nasaler Laut
eingestuft wird, also spricht man ihn nicht aus. Ich bin und ziele. Du sprichst es i1 aus und zielst. Es ist also fast so
, als ob du ein N, G am Ende des Wortes hast
und dir fehlt
nur das G, also
nehme ich das G ab Ich ziele. Es heißt rein. Also, wie würdest
du auf Portugiesisch sagen, bist du in Lissabon? Ich sage Hashtag, Unleash Bar, ich
sage Star Unleash Bar. Oder auf brasilianischem Portugiesisch
heißt Esta diese Bar heißt
Star, endlos. Es ist also I1 auf
europäischem Portugiesisch und Aim auf brasilianischem Portugiesisch. Wie würdest du fragen, bist
du morgen in Alabama? Was ist das Ich Dann eine
Alpha-Ammoniak wird Stern IN, OUT Pharma Ammonium oder auf brasilianisches Portugiesisch sagen,
wird ein Stern sagen. Und ich werde Fama Ammoniak
sagen, es ist ein Farmer Ammoniak. Und nur für den Fall,
dass Sie sich das fragen, Alpha Gamma ist ein Viertel
in Lissabon. In Portugal.
4. 27c - como: Hier ist ein nettes
Fragewort auf Portugiesisch. Vorbei. Vorbei. Es heißt, wie kommt es? Wie würdest du sagen, wie würdest
du dir wünschen , das wäre Esta oder auf
brasilianisches Portugiesisch. Como Esta, Como se Esta. In dieser Lektion hatten
wir bisher also Ishtar für seine Stimmen, sie Esta, was unser U bedeutet. Oder auf brasilianischem Portugiesisch heißt
Name in Spalte, heißt wie. hört man häufig
Como se
Esta oder Como se Im
portugiesischsprachigen Raum hört man häufig
Como se
Esta oder Como se Esta.
Es ist eine gute Redewendung, die man lernen und sagen kann, wenn man
fragen möchte, wie geht es Ihnen? Also, wann immer du jemanden
triffst, kannst du zu ihnen sagen:
Alle sind feuchter. Oder Hola Como se Esta. Hallo, wie geht's dir?
Das nächste Wort ist eine gute Antwort
auf diese Frage. Kauf von B9 oder Bang. Knall. Es bedeutet gut oder gut, also B9 auf europäischem Portugiesisch und Vene auf brasilianischem
Portugiesisch. Und am Ende hat es noch ein
nasales
Geräusch , eine Kaufvene. Also das Wort B9 ist was Sie verwenden können, um die Frage zu
beantworten Commonwealth Star,
mehr Siesta. Sie können sich ein
Mini-Gespräch vorstellen, das Sie verwenden könnten, wenn
Sie jemanden treffen. Unsere ganze Siesta im Commonwealth. Hallo, wie kaufst
oder verkaufst du ein Album zum Binden? Es wird sagen: Nun,
vielen Dank. Und Sie sehen Moon to Bind, ein
kombiniertes Betriebsmodell. Ja, auch sehr
gut. Danke. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, man würde es ausgesprochen hören, erlauben, kämmen, sagen wir einen Stern, vielleicht sonst niemand,
der knallen will. Es wird sagen, See More to
Paint and Vein sind ein großes Album. Also, wie würdest du
es auf Portugiesisch fragen? Geht es dir gut,
sagen
wir, wir Mesh-Turbine heißt H-Turbine, oder wir sagen Stubbing. Stubben. Wie würdest du fragen? Hallo, geht es dir gut, Ola, jede Turbine, all
unsere Wasatch-Turbinen, oder auf brasilianischem Portugiesisch heißt Stabby. Stabby.
5. 27d - estou: Dieses nächste Wort geht ebenfalls
in die gleiche Richtung. Siesta H2. H2. Es bedeutet, dass ich H2 bin, oder auf brasilianisches Portugiesisch S2. S2. Also, wie würdest du sagen, dass
ich morgen hier bin? Zu Ikea Ammoniak. Ammoniak
oder SDO Wacky Ammoniak. Ammoniak. Ich bin in Lissabon. Ein Zeitungsjunge, ein Geschäft und jede Bar oder jedes Restaurant,
esto en diese Bulla. Ich bin mit Maria hier. Maria. Maria, oder
es ist der verrückte Anruf. Maria ist die verrückte Maria. Wie würdest du sagen, dass ich es bin? Nun, ich kaufe immer noch einen Stahlträger oder
kaufe ihn als S-Domain. Mir geht es sehr gut. möchte nicht an Bain binden, nicht minen
oder S-Domain anlegen. S-Domain zu Bain. Nun, wenn du sagen willst, ich bin im Hotel, nun, wir kennen das Wort für n und
wir kennen das Wort für das. Wenn Sie jedoch und
das auf Portugiesisch zusammenfügen, verbinden
sie sich und
werden zu einem neuen Wort. I1 plus wird neu. Im Femininen
wird i1 plus im brasilianischen Portugiesisch zu „nein“ oder „keiner“, was im
brasilianischen Portugiesisch eine
neue wenn
es um ein männliches Substantiv geht. Und das nicht in der, wenn du von einem weiblichen Substantiv
sprichst. Also, wie würdest du sagen,
ich bin im Hotel? Estland, Hotel Nortel. Nortel. Nortel. Ich bin in meinem
Zimmer im Hotel. Esto kann nicht
in unserem Hotel erworben werden. H2O numerisch für unser Hotel.
6. 27e – ocupado: Hier ist ein nettes kleines Adjektiv. Besetzt. Besetzter Hund. Es bedeutet beschäftigt. Besetzter Hund. Es sieht irgendwie aus wie das
englische Wort besetzt. Also wie würdest du sagen, ich bin mit TO oder
goo
beschäftigt . Gut, gut für Festo. Badezimmer von Esto oder Gu. Ich bin sehr beschäftigt. H2. H2 oder feucht bis besetzt
wird immer noch besetzt sein. Bisher hatten wir in dieser Lektion, wir sagen esta oder
sagen wir einen Stern. Was heißt, bist du, ich bin unser Name, heißt neu. Und gemein im Neuen ist das
Männliche und das Weibliche. Üblich ist, dass B9 gut bedeutet, oder dass es auf brasilianischem
Portugiesisch heißt. Komma, wir sagen einen Stern. Oder ein Stern bedeutet, wie geht es dir? Esto. Esto heißt ich bin und
ich gehe. Babel heißt beschäftigt. Wie würdest du sagen, dass ich zu beschäftigt bin? H2o, AACU-Kampfschaden oder Gu, Kampfschaden. Oder SDO-besetzte 0-g-Mäuse
sind gut, schlecht oder sterben ab. Ich habe morgen zu tun. Oder Kleberflasche
Ammoniak, H2 oder Coupa. Das Ammoniak oder S2 sind quaderförmig. Ammoniak ist immer noch eine
gute Flasche. Ammoniak. Ich habe morgen zu viel zu tun. H2. H2 oder Guba machen die
große Manie oder Hypomanie, einen Herd oder quaderförmigen Tod
Ammoniak. Bist du beschäftigt? Und wir sagen estar aqui. Paolo wird estar aqui sagen, Battle wird estar aqui sagen.
7. 27f - ele está: Wie würdest du sagen, bist
du morgen sehr beschäftigt? Wir sagen Ashton, wir
sprechen über die Frau. Ja. Wir sagen, esta, wir nehmen
ein paar Ammoniak. Jetzt hatten wir IM und Ru. Nun, hier ist der nächste
Satz und Sie werden feststellen, dass er derselbe ist wie ru, außer dass das Bit am
Anfang anders ist. Die SDA. Es bedeutet, dass er krank ist. in brasilianischem Portugiesisch
alias die LAS-Daten. Also, wie würdest du sagen, dass
er morgen hier ist? Er wird Ashdod Ammoniak geben. Ammoniak oder LES-Punkttaste Ammoniak,
Elliot Starkey, Ammoniak. Er ist zu beschäftigt. Eilish Talkumpuder, das Netz. Eilish, der das Netz oder den Alias
besetzte oder unterging. Alias, die als
Bad oder Demise bezeichnet werden. Wie würdest du sagen, dass er da ist? Ollie. Ollie. Ollie, Ollie, alias das Allel. Also ELS-Daten oder Alias, das heißt, er ist es. Und wenn Sie sagen wollen, dass sie es ist, sagen
Sie Ella Esta
oder analysieren Sie Daten. Also, wie würdest du sagen, dass
sie morgen hier ist? Oh, Esel-Ammoniak. Ammoniak oder LI stacheliges Ammoniak. Li stämmiges Ammoniak. Wie würdest du sagen, dass sie da ist? Lh Dolly, L H diese
Gasse oder das Verbündete Valley? Ella ist das Allel.
8. 27g – cansado: In dieser Lektion haben wir das Wort HDR
ziemlich oft verwendet. Zuerst sagte ich, es bedeutet ru. Und jetzt wissen wir, dass es
auch bedeuten kann, dass er oder sie es ist. Nun, weil das all diese
verschiedenen Dinge
bedeuten kann . Es gibt zusätzliche kleine Wörter
, die Sie zur Verdeutlichung hinzufügen können. Diese zusätzlichen Wörter
werden Pronomen genannt. Sie können z. B. eine Stimme hinzufügen, sagen wir, Sie erhalten Vasa Recta. Vasa recta heißt du,
wenn du krank hinzufügst oder auf
brasilianischem Portugiesisch Ellie, was er bedeutet, dann bekommen wir
Eilish-Daten oder Alias Stern,
was bedeutet, dass er es ist. Ebenso können wir
l hinzufügen, was sie bedeutet. Und wir bekommen L Star oder Ella Esta. Das heißt, sie ist so herrisch, krank und ELA oder Pronomen. Anstelle von Pronomen können Sie dem Wort SDA
einen beliebigen Namen
vorsetzen . Zum Beispiel Paolo Esta oder Paolo. Sda bedeutet, dass Paolo
Marie Ashdod oder Maria ist. Sda heißt Maria ist. Also, wie würdest du sagen, dass
Paolo morgen beschäftigt ist? Powell, ein Stil, der auf
Ammoniak setzt. Ammoniak oder auf
brasilianischem Portugiesisch. Powell besetzt die Frau,
ja, Power Louis, die das Ammoniak
besetzen. Hier ist ein weiteres Adjektiv. Kann satteln. Sattel Es bedeutet müde. Kann satteln. Also, wie würdest du sagen, dass
ich sehr müde bin? Aus Sorge stornieren? Oder in brasilianischem Portugiesisch liegt es
immer noch an mir, sie abzusagen. Um sie zu stornieren. Bist du müde? Wir sagen einen Stapel und traurig. Wir sagen Stapel und Sattel. Oder wir sagen einen Stapel. Es tut mir leid, sagen zu müssen, ein Stapel. Und Sao. Paolo ist zu müde. Paolo, Hashtag abgesagt. Oh mein Gott. Paolo H
, der das Netz verkaufen kann. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, Powell ein Stapel und saudische Mäuse von Louis, die anfangen
können zu sterben.
9. 27h – com pressa: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen? Ich bin immer müde. Esto-Probe abstimmbar, H2O, Sampler-Berater, oder in brasilianischem
Portugiesisch, Esto-Probenahme. Sampling kann also satteln. Hier ist dein nächster
Satz auf Portugiesisch. Kompressor. Kompressor.
Es bedeutet, es eilig zu haben. Kompressor. Es bedeutet wörtlich „
schnell, draufgängerisch“. Also wie würdest du
sagen, dass ich es eilig habe? Kompressor speichern? Ein Speicherkompressor oder
ein Speicherkompressor. Kompressor. Hast du es eilig? Wir sagen, Hashtag
Compressor sagt Hashtag Compressor oder
Vasa Stack Compressor sagt Stack Compressor. In dieser Lektion haben wir noch
ein paar Adjektive gelernt . Wenn du jedoch etwas sagen
willst wie sie ist beschäftigt oder sie ist müde, musst
du wissen, dass die
weiblichen Versionen
der Adjektive
quaderförmig und gestrichen sind. Genau wie bei anderen Adjektiven
, die mit dem Buchstaben 0 enden, kannst
du die 0 in ein a ändern, um sie feminin zu machen. Also AACU-Paddel heißt maskulin
beschäftigt, aber ich gehe. Patho bedeutet
im Weiblichen beschäftigt, sie heißen Babu, Koopa. Und das Gleiche gilt für müde. Can Stub ist müde
vom Männlichen. Can Sabah ist
feminin. Kann satteln kann retten. Der Phrasenkompressor
ändert sich jedoch nicht. Kompressor
heißt wörtlich mit Eile. Das ändert sich also
beim Weiblichen nicht. Sie sagen also Kompressor im Männlichen und Kompressor
im Weiblichen. Wie würdest du auf
Portugiesisch sagen, er ist beschäftigt. Eilish Dao, Guy
Pobble, wird hier als Baby auftreten. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, Alias, die Babel heißen. Alias, die Babel heißen. Wie würdest du sagen, dass sie beschäftigt ist? Oh, die werden Bada genannt. Bumm, Bada. Du änderst den
Stimmkampf, um sie zu besetzen. Im brasilianischen Portugiesisch würde
man
es el estar aqui para aussprechen . Verbündete, die Daten besetzen.
10. 27i – weibliche Adjektive: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen? Er ist müde. Julesz.com Sample
Eilish, das abgesagt hat. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, LE Stack kann Alias satteln
, der aus ihnen herauskommt. Wie würdest du sagen, dass sie müde ist? Lh dieser Gonzaga, lh.com Server auf brasilianischem Portugiesisch du würdest sagen ala stack Gonzaga, LA stuck und Salah. Er hat es eilig. Eilish Duck Compressor,
Julesz Dot Compressor oder im brasilianischen Portugiesisch alias dieser Kompressor, LES Dot Compressor. Wie würdest du sagen, dass
sie es eilig hat? Oh, dieser Kompressor. Ella Esta Kompressor. Compressor bleibt im
Männlichen und im Weiblichen gleich. Wie würdest du sagen, dass Paolo beschäftigt ist? Darm, wünsche mir, dass sie vergleichbar sind. Ausgealtert oder quaderförmig. Oder im
brasilianisch-portugiesischen Macht-Louis , die Babel genannt werden. Bao Lu estar aqui Babel. Wie würdest du sagen, dass Maria beschäftigt ist? Muddy, ich spiele Koopa. Maria estar aqui para. Oder auf brasilianisches Portugiesisch
Marias, die Bother genannt werden. Maria estar aqui para. Paolo ist müde. Polen, die
Aktien verkaufen können, können sie auch verkaufen. Oder auf brasilianisches Portugiesisch
gebundener Louis, der an all den Abfällen
probieren kann , die erschrecken können. Angst ist müde. Sofia, ein Stapel kann Santa Sofia, ein Stapel kann löten. Im brasilianischen Portugiesisch
steckt Sophia fest und Santa Sofia, ein Stapel kann löten. Wie würdest du sagen,
Paolo hat es eilig? Boulware-Stackkompressor.
Der Kompressor.
11. 27j - não estou: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, Maria hat es eilig. Maria Hashtag-Kompressor. Maria, IHR Kompressor, oder Maria ist dieser Kompressor? Maria ist dieser Kompressor. Wir hatten gestohlen, was
heißt, mir geht es gut das Gegenteil von S2 oder
S2 ist jetzt mein Stuhl. Jetzt heißt S2, ich bin nicht oder
auf brasilianischem Portugiesisch. Jetzt ist es immer noch S2. Also, wie würdest du auf Portugiesisch
sagen, ich bin morgen nicht in einem Root. Jetzt habe ich eine weiße Frau gestohlen, ja. Jetzt haben wir lebenswichtiges Ammoniak gestohlen
oder auf brasilianisches Portugiesisch. Jetzt installiert und
verfügbar Ammoniak. Jetzt ein Stein, eine Frau, ja. Ich bin morgen nicht hier. Jetzt. Ich habe immer noch Ikea-Manie. Jetzt ist es dummes Ammoniak. Jetzt habe ich einen Schlüssel gestohlen. Ammoniak. Jetzt als das verrückte
Ammoniak. Mir geht es nicht sehr gut. Jetzt wollen wir immer noch verbieten. Jetzt habe ich meins gestohlen, um es auf brasilianisches
Portugiesisch zu binden. Jetzt habe ich immer noch mehrere Flügel. Jetzt habe ich meins gestohlen, um mich einzukaufen. Wie würdest du sagen, dass ich nicht im Hotel
bin? Ich bin im Restaurant. Jetzt. Ich habe Nortel
H2O in verschiedenen Nuancen gestohlen. Jetzt habe ich immer noch Nortel H2O, neuer Hashtag, oder
auf brasilianisches Portugiesisch. Jetzt, wo ich Nortel gestohlen habe, ist
immer noch keine Histologie. Jetzt habe ich Nortel gestohlen, aber der neue Historiker Ji. Ich bin nicht beschäftigt. Jetzt. Ich habe einen Gutschein gestohlen. Jetzt habe ich eine gute Flasche gestohlen. Ich bin nicht müde. Jetzt ist es Token Savile. Jetzt sagt H2O ab.
Ich habe es nicht eilig. Jetzt habe ich den Kompressor gestohlen. Nun zum Kompressor.
12. 27k – Negative und Fragen: Wenn du weiblich bist, vergiss
nicht, dass
du dafür sorgen musst die Adjektive sie lösen können. Und AACU, Babu, feminin,
wenn du z.B. sagen willst, ich bin
nicht müde vom Weiblichen, würdest
du sagen, jetzt kann ich
trotzdem anfangen. Jetzt kann SDO sagenhaft werden. Wenn Sie jedoch einen Fehler machen und die männliche
Form des Adjektivs verwenden, ist
dies nicht das Ende der
Welt, also geraten Sie nicht in Panik. Jeder wird wissen,
was du meinst. Jetzt hatten wir il esta
oder Elliot Star, was, er ist,
nun, das Gegenteil ist
krank. Jetzt Ishtar oder LE, jetzt ein Star, was
bedeutet, dass er es nicht ist. Ebenso, wenn du sagen
willst, dass sie es nicht ist, sagst
du Ella, jetzt Ashton, L, und jetzt spiele ich die Hauptrolle. Also wie würdest du sagen, dass er morgen
nicht hier ist? Sie werden jetzt den
Schlüssel Ammoniak mit dem Hashtag versehen. Jetzt ein Starkey Ammonium oder
auf brasilianisches Portugiesisch. Lee, jetzt Starkey Ammoniak. Und jetzt fange ich mit Ikea an, Mama, ja. Sie ist nicht müde. Ala Wissen, das lösen kann. Ala Wissen, das
kann Sabah oder ELA. Jetzt fange ich Gonzaga auf
brasilianischem Portugiesisch an. Wie würdest du sagen, dass sie
nicht sehr müde ist? Ala wandte
sich nun an Graf Sava. Ala, jetzt werde ich darüber nachdenken,
dass sie es nicht eilig hat. Ala, jetzt stecken wir fest,
Kompressor Ella, jetzt ein Stack-Kompressor. Er ist nicht beschäftigt. Wissen, das Ku Ba Boo ist. Du wünschst dir jetzt, dass sie das beschäftigen. Oder LE, jetzt Ash, das sind Coupa, LE, jetzt I Star Coupon. Jetzt wissen wir, dass die
Redewendungen Eilish Star und LH sind, was bedeutet, dass er es ist und
sie ist. Sie können aber auch bei Fragen
verwendet werden. Also Eilish Star oder Alias, das heißt er und Elastin
oder LI Star heißt ist sie. Also alles, was Sie auf Portugiesisch
tun müssen ist ein Fragezeichen dahinter zu setzen. Sie müssen die Wörter also
überhaupt nicht
ändern oder vertauschen. Also wie würdest du
fragen, ist er beschäftigt? Eli Stern. Stern besetzt oder
auf brasilianisches Portugiesisch? Les, die
das LES Taco Bell besetzen. Wir müssen also
Ihre Stimme
beim Sprechen leicht erheben , damit es wie eine Frage
klingt. Denn wenn du das
nicht tust, dann bekommst du die Aussage ELS, die Babel
heißen, was bedeutet, dass er beschäftigt ist. Du musst es also
ein bisschen wie eine Frage klingen lassen. Ela Star besetzt.
13. 27l – Bisher ein recap: Wie würdest du ihn nach
portugiesischem Thema fragen, müde. Ein Vieh kann Sattler. Sattler. Ellie Stapel Gonzaga. Sie ist ein Backend-Server. Hat er es eilig? Elektrischer Kompressor. Der Kompressor oder
alias dieser Kompressor. Alias.com, pacer. Ist sie da? Ala. Ala. Ala. Ach, Sally. Ist er morgen hier? Bialystoker Ammoniak. Ammoniak auf brasilianischem Portugiesisch. Less Dot Ikea Ammoniak. Weniger als ein wichtiges Ammoniak. Ist sie beschäftigt? Ein Lebensstil, ein lokaler
Bruder? Ein Lebensstil. Wie würdest du fragen: Wo ist er? Im USDA? Über das Elastin. Im brasilianischen Portugiesisch sind die orangefarbenen
Aliasdaten
OpenGL ES. Wo ist sie? Auf der Wimper, unten
auf den Wimpern Daten. Oder in brasilianischem Portugiesisch, orange ELS-Daten. Orangefarbene Ella Esta. Also, wir hatten in
dieser Lektion bis jetzt, und wir sagen Esta,
was unser U bedeutet, oder im brasilianischen
Portugiesisch heißt esta oder ame heißt neu. Und jetzt bedeuten beide, dass in der
Null das Männliche steht und Feminin ist, wie
kaufen gut heißt, oder im brasilianischen Portugiesisch spricht
man es
mit einem Schrägstrich aus. Stern bedeutet, wie geht's dir? S2 oder S2 bedeutet, dass ich
Isla Vista oder Alias bin. Das heißt, er ist ein Lebensstil. Oder Ella Esta bedeutet, dass sie AACU ist,
Babble
ist beschäftigt oder Coupa ist weiblich beschäftigt. Sattel bedeutet müde. Can Solver ist müde vom
Weiblichen. Kompressor heißt, es eilig haben. Jetzt H2. Jetzt heißt S2, dass ich
nicht krank bin, jetzt Ishtar oder LE, jetzt bedeutet ein Stern, dass er es nicht ist. L und unser Star. Oder Ella, Esta bedeutet, dass sie es nicht ist. Dann als Frage werden
Sie esta oder
LAS-Daten bedeuten, ist er. Und in ähnlicher Weise bedeutet ein Lifestyle
- oder LI-Star sie.
14. 27m – Wie geht es dir?: Wenn Sie gefragt werden,
steht auf der Frage ein Stern. Ich werde einen Stern sagen. Was heißt, wie geht es dir? Wie gesagt, du kannst einfach mit dem Wort meins
antworten. Meins, was gut heißt. Oder auf brasilianischem Portugiesisch würdest
du es sein aussprechen. Wenn Sie Ihrer Sprache jedoch
ein wenig Schwung verleihen
möchten , wissen
Sie jetzt, wie man Ich bin sagt. Du könntest also
etwas sagen wie „Mir geht es gut“, oder du könntest
es etwas länger machen. Wenn beispielsweise jemand
zu dir sagt, wird er Stern sagen, könntest
du auf einen
Ladenkauf antworten und ihn in den Sinn bringen. Es wird sagen, was
bedeutet, dass es mir gut geht, danke, mir geht es sehr gut. Und du, oder auf brasilianischem Portugiesisch, würdest
du es aussprechen. Ein Stahlträger über dem
Garten dominiert gegenüber dem Hauptträger. Es wird sagen, dann
könnte
die andere Person C, H turbine antworten. Sehen Sie sich jede Turbine an. Oder C ist Domain. C, S-Domäne. Was bedeutet, ja, mir geht es
gut, einen Motor einzubauen. Wenn
dir jemand eine Frage stellt wie, wie geht es dir auf Englisch? Wie antwortest du? Im Allgemeinen
erhalten die Leute eine
Antwort, die
automatisch erscheint, wenn
ihnen
Fragen gestellt werden, die ihnen häufig gestellt werden. Ich weiß, wenn ich gefragt werde, wie sage ich normalerweise einfach Ja, mir geht es
gut, danke, wie geht es dir? Ich denke nicht
darüber nach. Es kommt einfach raus. Das liegt daran, dass meine Antwort auf diese Frage zu einem Reflex
geworden ist. Ebenso, wenn mich
jemand
auf Portugiesisch fragt , Stern,
ohne nachzudenken, sage
ich automatisch feuchtes
BU, kaufe Adam,
Eva schräg , oder sage, dass die Worte einfach aus meinem Mund
kommen. Das liegt daran, dass ich sie so oft
gestellt habe, sie zu einem Reflex geworden sind. Ein Reflex ist etwas, das schnell
und automatisch
passiert. Sie passieren am
ganzen Körper, z.B. wenn du deine Hand auf
etwas richtig Heißes
legst, lässt du es nicht
dort und gehst raus. Das brennt richtig und nimm
langsam deine Hand ab. Was jetzt passiert, ist, dass Sie nicht einmal
darüber nachdenken, was Sie tun sollen. Niemand zieht einfach automatisch die
Hand ab. In Sprachen nenne ich
diese Reflexe Motoren. Und das liegt daran, dass sie
Ihnen helfen, Ihr
Sprachenlernen zu beschleunigen oder zu
motorisieren. Und je mehr Motoren Sie in Ihrem Gehirn
installieren, desto schneller
können Sie problemlos kommunizieren. Auf Portugiesisch ist die Installation
eines Motors einfach. Am schwierigsten
ist es, einfach zu entscheiden Ihr Motor aussehen soll. Im Rest dieser Lektion werden
wir
zwei kleine Motoren herstellen , die Sie täglich auf Portugiesisch
verwenden können.
15. 27n – Installation eines Motors: Einen Motor einbauen. Der erste Motor
, den wir
lernen werden, ist das Hallo. Wie bist du motorisch? Sie kennen
jetzt verschiedene
Möglichkeiten, dies auf Portugiesisch zu
fragen. Der erste ist, Allah wird
sagen esta Hola Como se Esta. Was wörtlich „
Hallo“ bedeutet, wie geht's dir? Oder auf brasilianisches Portugiesisch würde
man sagen, es war se Esta. Die zweite Art,
wie
du gelernt hast , jemanden zu fragen, wie es jemandem geht,
ist alles, was ich zu jeder Turbine sagen werde. Turbine, was
wörtlich Hallo bedeutet, geht es dir gut, auf brasilianisches Portugiesisch würdest
du es aussprechen. Allah wird
Stubbing sagen. Stubben. Sie können also unser ganzes
Gespräch oder Wasatch Turbine sagen. Der erste wird häufiger
verwendet, aber der zweite
ist genauso gut. Wählen Sie also die, die Sie bevorzugen. Um den
Motor nun in Ihr Gehirn einzubauen, müssen Sie ihn sich selbst
immer wieder und immer wieder und
immer wieder
wiederholen . Stellen Sie sich vor, Sie befinden sich in
Situationen, in denen Sie es benutzen und es
sich selbst laut sagen
könnten. Wenn Sie in ein Restaurant gehen, können
Sie unsere ganze
Commonwealth-Siesta halten. Wenn Sie in ein Hotel gehen, können
Sie sagen, dass unser
allgemeines Recht besagt , dass Sie Hola Como se Esta sagen können, wenn
Sie in ein Geschäft gehen . Selbst wenn du auf einem
Spaziergang im Park an jemandem vorbeikommst . unserem gesamten Common-Law-System
gibt es viele
verschiedene Orte, an denen Sie diesen Motor verwenden können. Es ist also sehr nützlich, es
zu installieren. Also sag es dir
immer wieder laut ,
damit es ein Reflex für
alle unsere gemeinsamen Vorfahren wird. Oder wenn Sie es vorziehen, können
Sie den rohen Aufenthalt draußen verbringen. Unser ganzer Stern ist Ihr Motor. Wählen Sie also die aus, mit der Sie
sich am wohlsten fühlen. Das ist also dein erster Mord, entweder all unsere Gespräche oder Wasatch Turbine oder wie gesagt, du kannst die Vasa rausnehmen all unseren Moister
oder Allah Esteban. Ihr zweiter Motor wird Ihre Antwort
auf diese Frage
sein. Auch hier gibt es zahlreiche
Möglichkeiten, dies zu tun. Szene. Da steht: Siehst du, ich habe immer noch das BioBrick-Album Evil. Sag, das heißt wörtlich
ja, mir geht es gut, danke. Und du, oder du könntest antworten. Es wird H2O bind eval sagen. Sag mal, das
heißt wörtlich, dass es mir gut geht und dir, oder du könntest einfach sagen kaufen, es heißt kaufen. Es wird sagen, was gut
heißt, und du, oder du könntest sagen, niemand zu
kaufen Adam, Eva oder dergleichen, was bedeutet, nun, danke und tu es. Das sind also vier Beispiele. Im brasilianischen Portugiesisch würdest
du sie aussprechen, ein kleines Säugetier
sehen, aber du wirst seine Domäne sehen. Es wird sagen, eval, sagen wir, oder vielleicht wird es niemand sagen. Sie könnten
weitere Beispiele nachholen, indem Sie einfach das Wort
verwenden,
was variieren bedeutet. Man könnte also sagen, scheint
BioBrick Album Evil zu sagen, was wörtlich heißt, ja, mir geht es sehr gut, danke. Und du wirst binden, heißt
es, was wörtlich
bedeutet, dass es mir sehr gut geht. Und du oder meine Turbine, das wird es sehr gut sagen. Und du oder meine Domain, es wird sehr
gut sagen, danke. Rückgängig machen. Oder auf brasilianisches
Portugiesisch würden
Sie diese
vier Beispiele sagen, denn siehe, eine Stomadomäne wird verstümmelt. Sagen Sie sogar, es ist eine ruhende Domain. Es wird meine Domain sagen. Es wird mir sagen,
niemand hat das Album Evil veröffentlicht. Sag. Das sind nur acht Beispiele für
eine Antwort auf die Frage, wie wählt
man seinen Favoriten aus und installiert ihn, indem man es
immer wieder und wieder sagt. Wenn Sie in einem
portugiesischsprachigen Land sind und Sie
jedes Mal, wenn Sie
gefragt werden, wie
es Ihnen sagen Sie sehr schnell, dass Ihr Motor geht,
sagen Sie sehr schnell, dass Ihr Motor so tief in
Ihrem Gehirn verwurzelt ist, dass Sie nicht darüber nachdenken
müssen
wie sagt man es. Es wird einfach rauskommen.
16. 27o – ich bin sehr gut, danke: Sie haben jetzt also zwei sehr
kurze Motoren. Die erste besteht darin, zu
fragen, wie es jemandem geht, und die zweite ist eine
Antwort auf diese Frage. Zum Beispiel kaufen alle unsere gemeinsamen Vorfahren sie immer noch zusammen. Es wird heißen, denk
aber daran, dass wenn du jemanden fragst, wie es ihm geht und
er dich
dann zurückfragt, dann wird deine Antwort am Ende nicht
fällig. Also können wir das
Undo in Klammern setzen, H2 minus H1 oder H2 kaufen, sagen wir,
niemand hat ihnen Böses gegeben. Schreiben Sie also Ihre Motoren auf
, wie Sie sie möchten, und installieren Sie sie dann
in Ihrem Gehirn, indem sie sich
immer wieder und wieder
sagen. Und wenn Sie dann durch
portugiesischsprachige
Länder
reisen , können
Sie sie herausholen und wie die Einheimischen
sprechen. Wo wir gerade über
portugiesischsprachige Länder sprechen, gibt es ein Wort,
das Sie vielleicht noch nicht gesehen
haben: lockeres Telefon. Immer wenn Sie ein lockeres Telefon sehen, bedeutet das, dass dieses Land portugiesischsprachig
ist. Und das sind eigentlich
ziemlich viele Luzifer und Länder. Es gibt offensichtlich
Portugal und Brasilien, deren Amtssprachen Portugiesisch sind. Aber es gibt tatsächlich
viele Länder , die auch Portugiesisch sprechen. Und Dora hat viele
Portugiesischsprachige wie
Luxemburg, Argentinien, Paraguay,
Uruguay und Venezuela. Und dann gibt es
viele afrikanische Länder, die Portugiesisch als
Amtssprache
haben. Angola, Kap Verde und
Guinea-Bissau, nun ja, Äquatorialguinea, Mosambik und Süden
oder können Sickerwasser bringen. Sie alle haben Portugiesisch als
Amtssprache. Und dann
gibt es in Asien noch andere Länder, Macau und Osttimor, die Portugiesisch als
Amtssprachen haben. Tatsächlich
gibt es auf der ganzen Welt fast
300 Millionen
Menschen, gibt es auf der ganzen Welt fast
300 Millionen
Menschen die Portugiesisch als
Muttersprache sprechen, es ist
also eine ziemlich gebräuchliche Sprache. Nun, in dieser Lektion hatten
wir einen Stern. Ein Stern, was Ru bedeutet. Unser Name bedeutet neu. Und jetzt bedeuten die männlichen
und weiblichen Wörter für in der Spalte wie? B9 oder Sein heißt. Nun, dann die
Frage, gemeinsamer Wunsch, das heißt, wie geht es dir? Esto heißt, ich bin
Eilish Star oder Alias. Das heißt, er ist
ein Lashkar oder LS, das heißt, sie ist es. Oh, cool, der Kampf ist voll. Im Femininen
wird es zu einer coolen PABA. Can Sample bedeutet müde, und im Femininen heißt es Salah. Kompressor bedeutet es eilig haben und es gibt keine andere
weibliche Form. Jetzt ein Stuhl, oder
jetzt heißt ich immer noch, dass ich nicht böse bin, jetzt ein Stern oder LE, jetzt mein Stern bedeutet, dass er es nicht ist. Ala. Jetzt starne ich oder L bei jetzt bedeutet
ein Stern, dass sie es nicht ist. Englischer Star oder LES-Star
heißt, ist er ein Lifestyle? Oder LAS-Star bedeutet, dass sie ist. Dann hatten wir unsere
ersten beiden Motoren. Alles wird feuchter. Alle Mitglieder unseres Commonwealth sagen,
dass Stern Hallo bedeutet, wie geht's dir? Der erste Motor ist also eine
Art zu fragen, wie
es jemandem geht, und der zweite Motor
ist eine Antwort darauf. Zum Beispiel zum
BioBrick-Album Evil say übergehen, was sehr
gut heißt, Danke.
17. 27p – Let's practise – Englisch zu Portugiesisch: Es ist jetzt an der Zeit, das, was
wir
in dieser Lektion gelernt haben, in die Praxis umzusetzen . Wie würdest du auf
Portugiesisch sagen, wo bist du? Auf dem Wasatch-Stern? Zu den Wasatch-Daten. Oder auf brasilianischem Portugiesisch
auf Geebo Siesta. Orangey wird Esta sagen. Ich bin in Lissabon. Stole Eilish Bore, entfessle Bar, oder
auf brasilianisches Portugiesisch ist
in dieser Bulla gespeichert , gestohlen
endlos Boomer. Ich bin sehr beschäftigt. Ich werde Ihre
Gedanken mit einem Gutschein beschäftigen. Maria ist morgen zu beschäftigt. Maria h Tau Coupa
stirbt mit Ammoniak. Maria h Tau Coupa,
die Mäuse ammoniak. Ich bin nicht müde, aber
ich habe es eilig. Jetzt. Ich tröste immer noch die
Nachricht AN den Kompressor. Jetzt meine Shadow
Consultant-Nachricht AN den Kompressor. Er ist nicht hier. Du wirst jetzt stämmig sein. Du hast jetzt Stocky
oder LE, jetzt einen Stocky. Lee, jetzt bin ich stämmig. Wie geht's Paolo?
Gemeinsamer Wunsch diesen Darm? Gamow? Mir geht es sehr gut, aber ich bin auch sehr müde. Ein Stoma für meinen, viel Standby-Modus, um sie
zu stornieren,
zu binden, zu zerdrücken, einen Stein zu kombinieren,
Geld, um sie zu stornieren. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, schätzen Domain muss Hantel ist warten Sie nicht, um sie zu stornieren. Schätzung an Bain. Massendämpfung, gestohlenes Geld zur Besorgnis. Bist du morgen beschäftigt? Wir sagen
Ashdod-Gutschein für Ammoniak. Ammoniak. Um wie viel Uhr ist
sie morgen hier? Ich bin älter geworden. Sie peitschten klebriges Ammoniak, LI
stämmiges Ammoniak.
18. 27q – Let's practise – Portugiesisch ins Englische: Lassen Sie uns nun einige
umgekehrte Übersetzungen machen. Was bedeuten diese portugiesischen
Sätze auf Englisch? Ich könnte. Ich könnte, was
ich mache, Siesta. Ich habe viel mehr Zeit. Bist du jetzt in Fargo? Ich bin immer noch Fido. Ich bin jetzt, ich habe einen Hocker gestohlen. Ich bin Eva. Ich bin nicht in Varro. Ich bin in jeder LH. Lh. Sie ist sehr beschäftigt. Sie haben jemanden, um sich Sorgen zu machen. Josie. Mond wird absagen. Josie ist sehr müde. Reservoir, eine Freude für Rush. Modesto Moon wird
sie bei einem Serovar
ASO konsultieren , um eine schnelle Massage zu erhalten. Ich möchte nicht absagen. Die Reservierung ist um 08:00 Uhr, aber ich bin sehr müde. Elijah Kompressor. Der Kompressor. Hat sie es eilig? Coma wird Star Como se Esta sagen. Wie geht's dir? Stimme,
die uns den totalen Mond erzählte . Wie geht's allen? Sophie h Tau Coupa, Sophia h Tau Kabbala. Sofia ist beschäftigt. Wir sagen Esh Turbine. Die Turbine. Geht es dir gut.
19. 27r – Let's recap – Englisch zu Portugiesisch: Lassen Sie uns nun einige zusammenfassende
Übersetzungen anfertigen, um Wörter und Ausdrücke zu integrieren wir in früheren Lektionen gelernt haben. Wie würdest du auf Portugiesisch sagen? Nehmen Sie die zweite Reihe links und dann die dritte
Straße rechts. Damas Laguna, wer ist
entweder auf
der anderen Seite, wer ist der Richtige? Thomas, die entweder auf der
anderen Seite Erwägungsgründe schieben , die zur richtigen Zeit
sind , oder in Brasilien,
Portugal, Inland
, dass ich Angst vor den Daten habe, die verspätet sind? Dormi, ich stimme dem zu, vor
wem habe ich Angst? Entweder Jungs bei usw. , die aufgeregt sind. Das
Bügeleisen funktioniert nicht. Und das Eisen auf
Portugiesisch ist, wer ist gefallen? Wer scheitert jetzt aus Zona. Fiel jetzt von Sirona. Der Chemiker ist direkt dran. Ich hatte eine Messe. Ja.
50 k.. Ich bin ein Freund. Pharmacia FECA. Ich bin ein Freund. Oder in
brasilianischem Portugiesisch. Ich habe eine Masse gefunden, ja,
FECA und Frenchie. Pharmacia, FECA und Frenchie. Der Schlüssel funktioniert nicht. Ein scharfer. Und jetzt von Sirona,
rasiert, jetzt von Sirona. Ich finde es hier immer
sehr gut. Verzeihen Sie mir, ein
Beispiel für die Monarchie. Aber dieselbe Werbung ist zu wackelig. Ich hätte gerne ein
größeres Auto, bitte. Ghetto, eigene Kuh oder Spezial, ich habe bestellt. Oder Sonderbestellung. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, hol dir dein eigenes Auto
, wen ich oder por favor. Meine Bananen sind perfekt. Menières Bananen
Thumper Fighters als Menières Banana
Sample Fighters. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, so viele wie Bananen,
einige pro Fötus. So viele Bananen wie Proben für den Fötus. Kann ich bitte zwei Taschen haben? Beide werden uns sagen, dass das College
meine Grenze durchtrennt. In brasilianischem Portugiesisch.
Mögliche Daten, mach einen Zyklus als möglichen Tod, ruf uns an als por favor. Das Mittagessen ist perfekt. Ein Muskel, ein Muskel, auch
ein Versorger. Oder auf brasilianisches
Portugiesisch: Wir sind Mossul. Mosul ein perfektes Werkzeug? Es ist gut hier. Ein
Affenjunge, ein verrückter Knochen.
20. 27s – Let's recap – Portugiesisch zu Englisch: Lassen Sie uns nun einige Zusammenfassungen
vom Portugiesischen ins Englische übersetzen. Was bedeuten diese portugiesischen
Sätze auf Englisch? Quantil, Gustaf,
schlechter Satz, Strich. Strich. Wie viel kostet es für sieben Tage? Zeit? Mapper, winziger Mapper. Hast du eine Karte?
Postohr, Außenohr? Wie komme ich zum Flughafen? Huc12 IN seit dem
Schulalter bis s2, I1, seit der Altersgruppe. Ich hätte gerne diesen
Gürtel in Dunkelgrau. Ein Beispiel, fantastisch, verrückt. Ein Beispiel, fantastisch, verrückt. Es ist immer fantastisch hier. Wer bleibt in Quinta? Du kannst dich beeilen,
uns in Quinta zu drängen, und du wirst die
51€ an der FECA, Universidad, verlieren . Über die FECA und die Universidad. Während das Studentenwohnheim entweder
als paralleles H bar e, das von Sega und Friend
als aida parallel h bar e der Sega und sein Freund nehmen
der Sega und sein Freund den Ausgang Richtung Lissabon
und fahren dann geradeaus weiter. Gut, wir sind Ballerina Ammonia. Werde komisch wegen
Durchfall, Ammoniak. Ich würde morgen gerne in
die Bäckerei gehen. Sowohl für ihren Chef, der nicht
weiß, dass es in Mode ist. Kann ich bitte ein Zimmer
für heute Abend haben?
21. 27t – você: Ich wollte
dir nur eine kurze Erklärung das Wort vos same oder du geben. Auf Portugiesisch. Wir haben es bereits erwähnt, aber ich wollte nur sichergehen, dass
es für alle klar ist. In Brasilien wird man das Wort Vos,
sagen wir, benutzen, ständig
hören . Wenn du also
brasilianisches Portugiesisch lernst, ist
das noch nicht bereit für dich. Verwenden Sie VSC einfach
so oft Sie möchten. In Portugal
lassen sie das Wort
herrisch lieber weg, wenn sie können. Wenn du also jemanden fragst,
wie er ein Beispiel gibt, würdest
du sagen com
slash star, star. Und du wirst selten sagen,
geh, beweg dich oder sag einen Stern. Es ist nicht falsch, das Wort zu
verwenden, obwohl C in Portugal einfach nicht sehr
häufig verwendet wird. Jemand hat mir einmal gesagt, wenn du Rossi
die ganze Zeit benutzt , wenn du in Portugal
sprichst, ist das so
, als würde jemand
deinen Namen ständig benutzen ,
wenn er mit
dir auf Englisch spricht. Es ist nur ein bisschen nervig. Hallo Karen. Wie geht's dir, Karen? Bist du beschäftigt, Karen? würde
es für
jemanden in Portugal klingen. Wenn du Hola Como se Esta sagst, sage ich den Hashtag Babel. Das klingt in Brasilien völlig in
Ordnung, aber in Portugal verzichten sie
lieber auf das Wort herrisch. Hola Como Esta telco Pfütze. Ich hoffe, das ist jetzt klar Wenn Sie
brasilianisches Portugiesisch lernen, verwenden Sie Voss say so
oft Sie möchten. Wenn du
europäisches Portugiesisch lernst, musst
du VLC nicht benutzen, verpasse es
einfach, es sei denn,
es ist wirklich unklar.
22. 27.5a – tudo bem?: Ich dachte, ich würde diese kleine
halbe Lektion nur
machen ,
um der vorherigen Lektion
ein paar zusätzliche Informationen hinzuzufügen . Das liegt daran, dass es
mehr als eine Möglichkeit gibt, zu fragen, wie es Ihnen auf Portugiesisch geht. Zuvor haben wir
diese Frage und Antwort gelernt. Goma wird sagen, Ashton Gum wird einen Stern
sagen, denn wie geht's dir. Dann H2 BioBrick Album, Kauf oder Pregabalin, was
bedeutet, dass es mir gut geht, danke. Oder im brasilianischen Portugiesisch würdest
du es
als S-Domäne des Hammers aussprechen. Dies ist jedoch nicht die einzige
Art zu fragen und zu antworten. Wie geht's dir? Hier ist
ein Ausdruck , den Sie ziemlich oft hören werden. Zu tun. B9, um zu binden. Das heißt, ist alles
in Ordnung, um B9 zu machen? Oder im brasilianischen Portugiesisch spricht
man es zu Domain aus. Zur Domain. Es ist viel weniger
formell als eine Siesta beim Durchkämmen. Es ist
der englischen Frage ähnlich, wie wird es meiner gehen? Oder zwei Domains? Wie gesagt, es gibt
zahlreiche Möglichkeiten zu
fragen, wie es Ihnen auf Portugiesisch geht? Lassen Sie mich Ihnen ein paar Beispiele geben und dann können Sie Ihren Favoriten
auswählen und ihn mit einem Motor einbauen, indem Sie es immer wieder
sagen. Wir hatten Siesta, Suchdaten
,
was heißt, wie geht's dir? Wasatch-Turbine. Turbine heißt, geht es dir gut, jetzt wissen wir zu erraten. Göttlich Ist alles in Ordnung? Wortes bedeutet es einfach
alles gut, göttlich zu sein. In brasilianischem
Portugiesisch würdest du diese drei Fragen
aussprechen. Como se Esta. Sag eine Messerstecherei. Schmerz. B9 oder zwei Domains zu machen
bedeutet wortwörtlich einfach alles gut. Aber die Vollversion
dieser Frage ist
H Punkt, um meine zu tun, ich fange an zu erraten oder esta
to domain. Zur Domain. Was bedeutet, ist alles in Ordnung, oder ist alles in Ordnung? Oder Sie
können vielleicht erraten, was diese nächste Frage bedeutet. Es gibt noch mehr zu tun. Como, welches Tool? Wie ist alles wortwörtlich, wie ist der Stern? Um alles zu tun? Im brasilianischen Portugiesisch würdest
du
diese beiden Fragen aussprechen und anfangen, und Como esta zu tun. Ebenso wie die verschiedenen
Arten zu fragen, wie es jemandem geht. Es gibt auch
viele verschiedene Möglichkeiten , die Frage zu beantworten. Sie können also einfach kaufen,
kaufen sagen , was gut heißt. Oder im brasilianisch-portugiesischen Stil. Turbine. Turbine bedeutet, dass es mir gut geht. Oder in brasilianischem
Portugiesisch, s-domain. Ich werde binden. Zu binden. Mir geht es sehr gut. Oder S-Domäne für einen zweistrahligen
Strahl, Zahnbürstenturbine. Die Turbine, alles ist
in Ordnung oder alles ist gut. Oder im brasilianischen Portugiesisch würdest
du es
todo esta beam für Esteban aussprechen. Und hier sind ein paar neue Möglichkeiten
, die Frage zu beantworten. Noch ein Mount, ein anderer Betrag. Das heißt nicht schlecht. Wörtlich bedeutet es nichts Schlimmes. Beides bedeutet nichts.
Auf Portugiesisch. Wir haben das Wort
Mount gesehen, was schlecht bedeutet. Nun dieser Mao, oder man könnte jetzt
sagen ein Schatten B9. Jetzt kaufe ich immer noch. Das heißt, es geht mir nicht gut, oder ich spreche brasilianisches Portugiesisch.
Jetzt strahle ich immer noch. Oder du kannst Echelon Mau,
Mau sagen , was bedeutet, dass es
mir schlecht geht. Das Wort Mount kann
schlecht bedeuten oder du kannst es auch
verwenden, um krank zu bedeuten. Asheville Mal bedeutet also, dass ich mich schlecht fühle oder
ich fühle mich krank.
23. 27.5b – Auf Wiedersehen: Vorbei. Wir sagen Vi comma Vj, vi. Jetzt haben wir die
Frage gesehen, cooler Filmstar. Aber es gibt noch einen anderen sehr
ähnlichen Ausdruck, mit dem Sie jemanden fragen
können, wie es ihm geht. Gamow wurde
buchstäblich gerettet, wie geht es dir? Aber du kannst es benutzen, um zu
meinen Wie geht es dir? Wie sieht es aus? Und Sie können es
genauso verwenden wie wir Comb-Over verwenden. Wie zuvor ist das Wort
wird speichern optional. Du könntest also Co-Move,
I Go Movie oder Comb-Over hören , sagen wir vi. Wir sagen vi. Und wie gesagt, es heißt, wie geht es dir, oder wortwörtlich, wie geht es dir? Das Wort vi ist also ein Wort, das
wir uns in der nächsten Lektion
genauer ansehen werden. Aber im Grunde heißt
es, wirst du diese Frage
beantworten? Du kannst das Wort Wall verwenden, was bedeutet, dass ich z. B.
vo gehe . Von Holbein. Wörtlich heißt das, dass es
mir gut geht, aber auf Englisch sagen wir, dass
es mir gut geht, stimme kaufen. Oder in brasilianischem Portugiesisch würdest
du
es aussprechen, heißt wählen. Vene. Die umgekehrte Frage, sagen wir vi, bedeutet
wörtlich, wie es dir geht, aber du kannst sie verwenden, um zu
bedeuten, wie geht es dir? Du kannst es mit Holbein beantworten. Mir geht es gut. Schließlich gibt es
zahlreiche Möglichkeiten, sich von jemandem auf
Portugiesisch zu
verabschieden . Wir haben also entweder den Gebrauch, oder den anderen, das heißt auf Wiedersehen, aber es ist eine ziemlich formelle
Art, sich zu verabschieden. Oder sie verwenden, auf
brasilianischem Portugiesisch, du würdest
es aussprechen, oder sie benutzen es. Das ist ziemlich formell. Aber eine weniger formelle Art, sich
zu verabschieden, ist Ciao. Ciao. Es heißt nur mit Tau. Und es wird sehr oft
in Brasilien und Portugal verwendet. Tau. Dann hast du diesen nächsten
Satz am Logo. Das Logo. Das heißt, wir sehen
uns bald beim Logo. Sie können also ein Logo mit
den Worten für Auf Wiedersehen verwenden. Man könnte also beim Logo
Ciao sagen, was so viel heißt wie Tschüss, bis bald. Das Wort oder bedeutet bis. Wenn du einem beliebigen Zeitausdruck ein A
voranstellst, kann
das bedeuten, wir sehen uns wann immer. Das Logo bedeutet bis
bald, bis später. Das Wort für Montag ist
Second the Fighter. Oder manchmal wird es einfach auf Zylinder
gekürzt. Also, wenn du bei diesem Liganden sagst, heißt
das, wir sehen uns am
Montag oder Klebstoff auf den Kämpfer, der
genervt auf Ashton hängt. Oid heißt, wir sehen uns heute Abend. Oder in brasilianischem Portugiesisch an der Ethanol-HE an der
externen HE am Ammoniak. Ammoniak heißt, wir sehen uns morgen,
wortwörtlich bis morgen. Sie können also nach
d alles setzen, was bedeutet, dass wir uns dann sehen. Sie werden es nicht sagen.
Sie werden mir nicht sagen, dass wir uns an Weihnachten sehen. Nussshell heißt also Weihnachten, oder ein netter Satz am Netz. Sie passen zu
Mäusen oder erreichen sie. Die Mäuse. Das heißt, wir sehen uns. Sie können den Ausdruck auch nach
einem Muster und einem
bestimmten Zeitraum verwenden , z. B.
bei der Para Samantha, eine Verjüngung, wie das Herrenhaus bedeutet, wir sehen uns nächste Woche. Wir sehen uns nächstes Jahr. Man kann
diese beiden Sätze also nicht wirklich wörtlich übersetzen , denn sie bedeuten bis für die Woche oder
bis für das Jahr. Aber Sie können sie als
feste Ausdrücke verwenden , um zu bedeuten.
Wir sehen uns nächste Woche. Wir sehen uns nächstes Jahr im
Palast Amana, ein Taper, eins. Stimmt es? All diese Ausdrücke von
dieser kleinen Hälfte weniger als runter und benutze sie, wenn
du dich sicher genug fühlst, könntest
du einfach eine
Art wählen, wie es dir geht. Eine Art zu sagen, dass es mir gut geht, und eine
Art, auf Wiedersehen zu sagen. Aber wenn du alle
Ausdrücke lernst,
weißt du
zumindest, was alle anderen um dich herum sagen.
24. 28a – Recap von vorherigen Lektion: Beginnen wir diese Lektion
mit einer kurzen Zusammenfassung der Wörter und Sätze,
die wir in der letzten Lektion
gelernt haben. Wie sagt man
auf Portugiesisch, argumentieren, wird esta oder
in oder
im Neuen sagen in oder . Und jetzt, wie kommt es? Nun, B9 oder Main. Wie bist du feuchter oder IM S2 oder S2? Er ist dort ein gelblicher
Stern oder LES. Das ist sie. Ls. Ls-Daten. Beschäftigt. Beschäftigt mit dem Weiblichen. Kakaopulver. Müde. Kann satteln. Müde vom Weiblichen. Kann Sabah. Ich hab's eilig. Kompressor. Ich bin nicht jetzt habe ich gestohlen
oder jetzt habe ich gestohlen. Er ist nicht einmal unser Star
oder LE, jetzt ein Star. Sie ist nicht L und R
Star L und unser Star. Ist er. Usda oder alias dieser Ishi, LH Star oder LI Star. Nun, hier ist dein erster
Satz für diese Lektion. Wir werden sagen, wir werden sagen warum. Das heißt,
gehst du? Wir werden sagen warum. Das Wort war sicher ist optional. In Portugal ist es optionaler. In Brasilien neigen sie dazu,
beides zu benutzen, sagen wir, ziemlich oft. Aber in Portugal
kann man einfach vi, vi sagen. Also sagen wir vi. Vi, meine, gehst du?
25. 28b – (você) vai: Der Ausdruck VO, say vi
bedeutet, gehst du? Und du kannst es mit
dem Wort verwenden , wenn du am Ende eine Stelle
setzen möchtest. Also unser Mittel zum Beispiel sagen
wir, unsere Suppe Mercado wird vi sagen,
ich werde Superman, Vieh. Gehst du in
den Supermarkt? Das Wort kann also mit
dem Wort Eule kombiniert werden, was bedeutet zu den beiden oberen. Jetzt sagen wir vi, aufwärts, um zu gehen. Gehst du nach Portugal? Jetzt sowie das
Wort, das zu bedeutet. Du kannst das Wort
Butter auch vor einem Ort verwenden. Schauen Sie sich also
diese beiden Beispiele an. Wir sagen vi, vj,
vi, aufwärts, um zu gehen. Gehst du nach Portugal? sage Vibe, aber aufwärts, um zu gehen, wir sagen via vorgeben zu gehen. Das heißt auch, gehst
du nach Portugal? Nun, normalerweise bedeutet das
Wort Para voll, wie wir in vielen Beispielen gesehen haben. Aber wenn du es nach jeder
Art von Go benutzt, gehst du dann? Oder wir hatten auch
das Wort zu gehen, was Ohr, dann
pan up bedeuten kann. Der Unterschied zwischen einem Panther darin, dass Sie Muster verwenden, wenn Sie planen, lange Zeit an
dem Ort zu verbringen , und dass
Sie es verwenden, wenn Sie zurückkehren möchten. Also sagen wir, via port to go bedeutet, dass Sie nach Portugal
fahren, vielleicht nur in den Urlaub. Aber wir sagen, per
iPad-App oder to go bedeutet, dass Sie nach
Portugal reisen , ohne zurückzukommen? Also triffst du dich in Portugal? Bei diesen beiden Beispielen könnte der Unterschied deutlicher sein. Kessel, von Ohr zu
Ohr zusammen. Ich möchte nach Portugal gehen. Das bedeutet also, dass Sie für
kurze Zeit nach Portugal fahren
möchten , z. B. in den Urlaub. Ohr zum Mitnehmen. Gut zu gehen. Das bedeutet, dass ich nach
Portugal gehen möchte und nicht
vorhabe, zurückzukommen, also möchte ich nach Portugal ziehen. Ghetto in der Nähe des Periportals. Nun, nachdem Sie das gesagt haben, werden
Sie besser hören und
werden in der gesprochenen Sprache synonym verwendet. Die Leute könnten sagen, so etwas wie Ghettoear wird
Vieh unterwerfen. Ohr Para. Das heißt, ich möchte
in den Supermarkt gehen. Obwohl niemand jemals vorhat , für immer in den
Supermarkt zu gehen. Sie werden Leute diesen Satz
sagen hören, aber er ist grammatikalisch
falsch. Es ist eine ziemlich umgangssprachliche
Art zu sprechen. Es sollte hier vorsichtig sein. Ich werde Calvin Ghetto
hier einreichen. Ich nehme Mercado in Suppe. Ich möchte in den Supermarkt gehen. Ich würde sagen, im Zweifelsfall
einfach verwenden, aber ich wollte dir nur
zeigen, wie sie Butter
verwenden,
falls du es jemals hören solltest. Also, wie würdest du auf Portugiesisch
sagen, gehst du zum Pharao? Werde sagen per Telefon
oder über ein Peripheriegerät. Also sagen wir über
Phytomittel, werdet ihr für kurze
Zeit Urlaub machen ,
während ihr, sagen
wir, mit peripheren Mitteln, für lange Zeit zum Pharao aufbrechen werdet?
26. 28c - onde vs aonde: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, wie viel Uhr
gehst du nach Portugal? Ich sage von Port
zu Kleid oder Orange. Wir sagen über Port zwei runter. Vergiss nicht, dass
Geschwindigkeit vi aufwärts zu gehen bedeutet, dass du
nur für kurze Zeit nach Portugal fährst? Während Velocity Invite Bad
Apple Together bedeutet, dass Sie nach Portugal
gehen, um dort
eine lange Zeit zu verbringen oder um dorthin zu
ziehen, z. B. können Sie
jetzt auch Verben an
das Ende setzen , z. B. wie würden Sie sagen, um wie viel Uhr Sie zu Abend essen
werden? Und vergessen Sie nicht, dass Sie,
wenn Sie
über Essen oder Trinken sprechen , dazu neigen, das Verb für nehmen
zu verwenden, was Fußmatte ist. Also, wie würdest du
sagen, um wie viel Uhr
wirst du zu Abend essen? Ich werde Vitamin Magenta sagen. Ich könnte Vitamix Magenta sagen. Wirst du eine Reservierung
tätigen? Wir sagen via Fuzzer. Ich werde es verschwommen sagen.
Wirst du ein Auto mieten? Sag vi-Algorithmus-Cat, wer sagt vi-Algorithmus? Wie würdest du fragen,
wo gehst du hin? Unser wunderbares Wort vi, vj, vi. Jetzt ist das Wort „Besitzen“ ein neues. Wir wissen, dass das
Wort für wo auf Portugiesisch Eigentum ist oder OMG. Warum habe ich sie verwendet,
steht in dieser Frage. Nun, wenn du sagst wohin, ist
die Frage,
wohin du gehst, du musst stattdessen sagen
wohin, was in der Nähe ist. Das Wort besessen. Oder OMG bedeutet wo. Unser Geräusch oder unsere Allergie bedeutet im
brasilianischen Portugiesisch , wohin unser Geräusch
oder unsere Algen, z. B. auf der Geschwindigkeit vi, wohin gehst du? Oder auf brasilianischem Portugiesisch? Orangey, sagen wir
wörtlich auf Portugiesisch. Wenn du sagen willst,
wohin du gehst, musst
du sagen,
wohin du gehst. Und das Wort für wohin
ist Eigentum oder Allergie. Velocity, vi, RNG wird vi sagen.
27. 28d - vou: Wie würdest du fragen, wie
gehst du nach Lissabon? Promo sagt Violinen Bar, oder Gum sagt Vi
Battle an jedem Takt. Das heißt wortwörtlich, wie
gehst du nach Lissabon? Aber auf Englisch sagen
wir manchmal: Wie kommst du nach Lissabon? Wie würdest du fragen, wie wirst
du
Como se vi von Gott bezahlen ? Ich sage Bypass. Wie wirst
du die Rechnung bezahlen? Koma wird die Spalte via
Bogata Quanta sagen, wir sagen vi Bogata quanta. Wie wirst du jemals? Wir sagen vi, ich
habe eine Wassersäule. Wir sagen per Parabel. Nun, es gibt ein nettes
kleines Wort, das sich auf Velocity VI bezieht, und das ist vo, Volumen. Das heißt, ich gehe Woo. Also, wie würdest du sagen, dass ich morgen nach Farrow
gehe? Gewinne dein letztes Ammoniak. Ammoniak. Also wie
zuvor kannst du „ vo“ sagen, was bedeutet, dass ich vorübergehend
irgendwohin gehe. Und VOC-Daten bedeuten, dass Sie dauerhafter dorthin
gehen. Und genau wie
zuvor können Sie am Ende von allem
Verben hinzufügen . Wie würdest du sagen, ich werde
eine Reservierung vornehmen? Omaha
Omaha Server aus Wolle, flauschig. Das Wort Vol, was
bedeutet, dass ich gehe, ist eine gute Art,
über die Zukunft zu sprechen. Auf Portugiesisch können
Sie Volvo nehmen und ein
beliebiges Verb
ans Ende setzen , um zu sagen,
was Sie tun werden, z. B. Bogata
wählen, Rollback. Ich zahle
VO-Algorithmus Kuh,
Whoa, Whoa, Algorithm Cow. Ich werde ein Auto mieten. Alphas Luft, Agenda
beider Hände da. Ich mache das Abendessen. Also Vo plus ein Verb bedeutet, dass
ich etwas tun werde. Und es ist eine gute
Art, auf Portugiesisch über
die Zukunft zu sprechen .
28. 28e - não vou: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, ich werde ein Auto mieten. Vole-Algorithmus Calhoun,
VO, Algorithmus Calhoun. Ich bezahle den Wein. Volt bei Gott, den wir kannten. Wobegon bewegt dich. Ich werde
ein
T-Votum haben ein
T-Votum haben. Stimmen Sie morgen ab. Wenn wir Volt negativ
machen, bekommen
wir jetzt wählen, was bedeutet, dass ich jetzt nicht gehe. Bisher hatten wir
in dieser Lektion also vi, was bedeutet,
werden Sie auf brasilianisches Portugiesisch allergisch oder gehen Sie auf das brasilianische
Portugiesisch, was bedeutet, wohin. Vo bedeutet, dass ich gehe und jetzt
Vol bedeutet, dass ich nicht gehe. Also wie würdest du sagen, dass ich
nicht nach Lissabon gehe? Jetzt für Vo geeignet für einen
neuartigen Parallelbalken. Wie würdest du sagen, dass ich keine Reservierung tätigen
werde? Stimmen Sie jetzt für Zara. Zara, Roman Fuzzier. Ich werde kein Auto mieten. Jetzt werden wir Cow Home algorithmen. Der neuartige Algorithmus ist nach Hause gekommen. Ich werde den Wein nicht
bezahlen. Roman, Bogata-Film, neuer Roman, Peg bewegen dich. Ich nehme kein T,
ich trinke einen Kaffee. Hoffe jetzt morgen.
Café Water Mountain. Wenn Sie morgen
abstimmen, wählen Sie sie ab. Und Café.
29. 28f – estou vs sou: Wir haben bereits gelernt, wie
man sagt, ich bin, wir aßen esto, esto oder auf
brasilianisches Portugiesisch. Aber hier ist eine andere
Art zu sagen, dass ich es bin. Also, erinnere dich an ein
paar Lektionen,
ich habe dir gesagt, dass esto bedeutet, dass ich es bin. Jetzt sage ich dir, das heißt
, dass ich es bin. Aber welches benutzt du? Nun, ich habe gestohlen oder S2 heißt, dass ich es bin. Wenn du von
temporären Bezeichnungen sprichst, z. B. H2O, H2O oder Coupa Do, bin ich beschäftigt. H2 kann eine stornierte Aktie verkaufen. Ich bin müde. H2 verrückt. Ich habe einen Schlüssel gestohlen. Ich bin hier. Diese
drei Sätze sind also vorübergehende Beschreibungen, denn nur
weil Sie beschäftigt oder müde sind oder gerade hier sind, heißt
das nicht, dass Sie immer beschäftigt, müde oder hier
sein werden. Deshalb verwenden Sie SQL, um „
Ich bin“ zu meinen , wenn Sie diese Phrasen sagen. Säge hingegen
wird verwendet, wenn Sie
von
einer dauerhaften Beschreibung Ihrer
Person sprechen , z. B. Ihr Name und Ihre Nationalität dauerhafte Dinge
sind. Also für diese kannst du
Seele verwenden, um zu sagen, dass ich z. B. eine Seifenblase, Seifeneule bin. Ich bin Paolo oder so Maria. Maria. Ich bin Maria English. Englisch heißt also, dass ich Engländer bin. So arm. So arm, meine Güte. Ich bin Portugiese. Du kannst also
Seele benutzen, um zu meinen, dass ich es bin. Wenn Sie von
einer dauerhaften Beschreibung sprechen, gilt dies für Ihren Namen oder
Ihre Nationalität. Schauen wir uns also an, ob du in den
folgenden Übersetzungen richtig zwischen Soul
und S2
wählen kannst . Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, ich bin Paolo Soap ALU. Also Paolo, ich bin Maria. Maria. Maria. Ich
bin morgen hier. Ein Schlüssel, Ammoniak. Ammoniak. Wenn wir also
darüber sprechen, unseren Namen zu geben, verwenden
wir Seele, weil ein Name eine dauerhafte Sache
ist. Wohingegen ich in diesem
Satz hier bin. Nun, es ist nur eine
vorübergehende Sache. Also sagen wir esto verrücktes Ammoniak.
30. 28g – (você) é vs (você) está: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen? Hallo, ich bin Josie und hätte
gerne einen Tisch für zwei Personen, bitte. Allot social das soziale Z. Deutsch, oder auf
brasilianisches Portugiesisch. sind alle. Josie Economy Zapata unterstützt
also die Ordnung. All unsere sozialen Kontakte, Kleidung
meines Mannes,
Spielzeug, por favor. In dieser Lektion haben
wir also bisher die Stimme vi sagen lassen, was bedeutet, gehst du? Wow, das heißt, ich werde im Besitz sein
oder orange heißt tragen. Roman bedeutet, dass ich nicht gehe. Das heißt, ich bin es. Wenn du von einem
permanenten Merkmal sprichst. Esto. Esto heißt ich, wenn du
von einer temporären
Beschreibung oder einem Ort sprichst . Ähnlich wie
H2O und Soul, die beide IM bedeuten. Es gibt zwei Möglichkeiten zu sagen, bist du, wir
hatten schon einen Stern von Voss, oder wir sagen, ein Stern
, der für temporäre
Beschreibungen oder Orte verwendet wird. Aber wenn du über
bleibende Eigenschaften sprechen willst, die zweite Art zu
sagen, bist du, ist
die zweite Art zu
sagen, bist du, VO sag a vasa recta. Der Unterschied
zwischen Voss H, das, und wir sagen a, ist derselbe
wie der Unterschied zwischen S2. Also sagen wir,
Asda wird verwendet,
wenn es um temporäre
Beschreibungen oder Orte geht. ZB Wasatch, Talkumpuder, wir sagen h Tau-Gutscheine. Bist du beschäftigt? Wurde die Partie abgesagt?
Das kann satteln? Bist du müde? Bist du hier? Diese drei Fragen verwenden Voss h Star, weil sie alle von
einer vorübergehenden Sache sprechen. So beschäftigt, müde hier, das sind alles vorübergehende Dinge. Sie können Vasa a jedoch verwenden , um über permanente
Beschreibungen zu sprechen. Also Dinge wie Namen
und Nationalitäten. Agentur Vasa sagt Z, normalerweise sagen wir oder Vasa ist Sophia. Wir sagen Sofia. Sofía. Geh, sag Englisch. Wir sagen Englisch. Bist du Engländer? Ich konnte sagen,
ein Portal abschätzen , meine Güte. Bist du Portugiese? Vasa recta. Vasa a, beide meinen Ru, wird sagen, dass ein Stern verwendet wird, wenn es um temporäre Dinge
geht. Und wir sagen a ist, wenn du
von dauerhaften Dingen sprichst .
31. 28h – (você) é vs (você) está: Wie würdest du ihn
Portugiesisch fragen, wo bist du? Auf dem Wasatch runter
auf dem Wasatch-Stern. Oder im brasilianischen Portugiesisch steht Orange für einen Stern
auf G, sagen wir für Stern. Bist du Maria wird a sagen, Maria wird eine Maria sagen. Bist du Paolo? Wir sagen, ein Kriegsgefangener wird sagen: Bist du müde? Stimme? Der Hashtag kann satteln, heißt Asche, die satteln kann. Wie würdest du sagen,
bist du Engländer? Und das Wort für Englisch
und Portugiesisch ist Englisch. Vasa, ein Engländer
sagt Englisch, oder auf brasilianisches Portugiesisch
heißt Glasur. Wir sagen ein Inlay. Wir haben Voss vi sagen lassen, was heißt, gehst du? Whoa, heißt, ich werde Eigentümer
oder orange heißt
Roman tragen. Ich gehe nicht. Das heißt, ich bin es, wenn du ein
permanentes Merkmal gibst. S2 bedeutet ich bin, wenn Sie eine temporäre
Beschreibung oder einen Ort angeben, wir sagen ein Mittel. Bist du, wenn du
ein permanentes Merkmal gibst, werde ich sagen esta, heißt,
du bist du, wenn du eine
temporäre Beschreibung gibst. Denkt daran, in
der letzten Lektion habe ich euch gesagt, dass ich einen Stern sagen
werde. Ein Stern bedeutet, wie
geht es dir in einem Gefühl dafür,
wie du dich fühlst? liegt daran, dass, sobald
sie mit einem Hash-Stern versehen sind, du bist, wenn du von einer temporären Beschreibung
sprichst . Also, wie fühlst du dich, heißt, wie fühlst du dich
gerade, Gammastar. Aber wenn du
stattdessen will sagst a und du sagst vasa recta, nun, wortwörtlich
heißt das immer noch wie geht es dir. Aber du kannst damit
jemanden fragen, wie er aussieht. Also sagen wir, a wird
benutzt, um jemanden zu fragen, wie siehst du aus? Wortwörtlich, wie stehen Sie in
Bezug auf Augenfarbe, Haarfarbe und Persönlichkeit? Denken Sie also daran
, wenn Sie jemanden
fragen, wie er sich fühlt,
verwenden
Sie Como se Esta. Dies liegt daran, dass das Füttern eine vorübergehende Sache
ist, wohingegen Eigenschaften eine dauerhafte Sache
sind. Wenn du jemanden fragen willst, wie er
aussieht, kannst
du sagen, Como war sozusagen ein
32. 28i – ele é & ela é: Der Ausdruck IL. Il bedeutet er ist oder auf
brasilianischem Portugiesisch, LEA. Lea, wenn du sagen willst, dass sie es ist, würdest
du ala sagen. Ala. Aber vergiss nicht, dass
wir bereits
gelernt haben , zu sagen, dass er es ist und sie es ist. Wir hatten Eilish Star und Star. Stern und LH-Stern. Ich meine, er ist es und sie ist es, wenn Sie eine
vorübergehende Beschreibung geben. Wohingegen ELA und ALA
bedeuten, dass er es ist und sie ist. Wenn du von
einer permanenten Beschreibung sprichst. Wie zuvor können Sie die
permanente Beschreibung von Rasierern mit Dingen wie
Namen und Nationalität verwenden. Alles andere kann
die temporäre Phrase verwenden. Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, er ist morgen hier. Eilish Starkey,
Ammoniak. Ammoniak. Dies ist eine temporäre Beschreibung. Sie verwenden also einen Stern oder auf
brasilianisches Portugiesisch LES stocky ammonium,
Elliot Stat Key, Ammoniak. Wie würdest du sagen, dass er Paolo ist? Ela Pow. Posaunisch oder auf
brasilianischem Portugiesisch? Lea. Lea, ein Kriegsgefangener. Beeindruckend. Wie würdest du sagen, dass er Engländer ist? Ell Englisch. Englisch oder LEA-Englisch? Ellie, a. Intarsien. Sie ist sehr beschäftigt. Ella es Dann wird
das LSTM besetzen und zu A Capella
wechseln. Weil wir sagen, dass sie es ist, dann muss das Adjektiv für beschäftigt oder quaderförmig
im Femininen stehen, was sogenanntes lästig ist. Im brasilianischen Portugiesisch
würden Sie diesen Satz aussprechen, el estar aqui para LI,
hör auf, Daten zu besetzen. Also sprichst du es estar aus,
anstatt wie würdest du sagen, dass sie Sophia ist. Sophia. Sophia.
33. 28j – temporär und dauerhaft: Temporär und dauerhaft. Hier sind alle
Wörter, die wir in dieser
Lektion
gelernt haben und die wir verwenden können um temporäre Beschreibungen
und auch Orte anzugeben. Wir hatten S2. S2, was bedeutet, dass ich Voss h Star
bin, vj star bedeutet bist
du und Eilish Star. Und der Stern bedeutet, dass
er es ist und sie ist es. Im brasilianischen
Portugiesisch wird das S eher wie ein
S als wie ein SH
ausgesprochen. Im europäischen Portugiesisch
haben wir also Esto Esta und LH Star. In brasilianischem Portugiesisch haben wir Esto Esta LES-Daten, Daten
analysieren. Und dann sind hier alle
Wörter, mit denen wir dauerhafte
Merkmale beschreiben können . Also, das heißt, ich bin eine Vasa,
ein Mittel bist du und ELA oder
LRA bedeutet, dass er es ist und sie ist. Jetzt können Sie jedes portugiesische
Verb
negativ machen , indem Sie einfach
das Wort Substantiv davor setzen. Schauen wir uns also an, wie wir all diese Netze negativ
machen können . Edge TO bedeutet, dass ich es jetzt bin, S2 bedeutet, dass ich es nicht bin. Was sie bedeuten, ist Esta. Ru wird sagen, jetzt
bedeutet ein Stern unser U Naught, Eilish Data und LH, das heißt, er ist und sie
ist böse, jetzt ein Stern. Und L und jetzt A-Stern bedeuten, dass
er es nicht ist und sie nicht. Also nochmal, im
europäischen Portugiesisch wird
das S
wie ein S, H ausgesprochen. Jetzt habe ich gestohlen, ich
sage jetzt einen Stern,
unseren Stern, L- und R-Stern. Während
sie im brasilianischen Portugiesisch eher wie ein S ausgesprochen wurden, sie im brasilianischen Portugiesisch eher wie ein S ausgesprochen habe ich die meisten in unserem Stern,
unserem Stern, L- und R-Stern gestohlen . Lassen Sie uns nun das
Permanente negativ machen, also ist ich jetzt,
also, jetzt so bedeutet, dass ich es nicht bin. Vasa, ein Mittel, oder du wirst jetzt
sagen, eine Stimme sagt, auf keinen Fall. Bist du nicht? La und LA bedeuten, dass er es ist und sie ist es. Du kennst J und L und
jetzt meine ich, er ist es nicht. Und das ist sie nicht. Also, wie würdest du auf Portugiesisch
sagen, ich bin morgen nicht hier. Jetzt eine Stöchiometrie. Nun, wenn Stöchiometrie auf
brasilianischem Portugiesisch, jetzt bin ich immer noch ein Archaea-Mann, ja. Jetzt ist es das verrückte Ammoniak.
34. 28k – é vs está: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen? Er ist nicht Paolo, er ist Petro. Du wirst jetzt ein Schlafzimmer haben. Und ein Schlafzimmer. Sie ist keine Diät. Ela Wissen, das sagenhaft sein kann. Jetzt ein Stapel und der Weihnachtsmann. Ich bin kein Portugiese. Jetzt unterstütze ich Gish. Jetzt Unterstützung für Bargeld. Nun, wenn Sie eine Frage
auf
Portugiesisch stellen möchten , ist das ganz einfach. Alles, was Sie tun müssen, ist
ein Fragezeichen an das Ende
eines Satzes zu setzen und am Ende Ihre Stimme
leicht zu erheben. Z. B. ein Knochen. Ein Knochen bedeutet, dass es gut ist. Aber wenn Sie ein
Fragezeichen ans Ende setzen, bekommen
Sie einen Knochen. Ein Knochen. Das heißt, ist es gut? Die Sätze, die wir
jahrelang hatten und sie ist,
können also auch bedeuten, dass er und Ishi sind, indem man einfach ein
Fragezeichen an das Ende aller Sätze setzt, die sie
auf Englisch sind, Stern und ELA. Beides bedeutet, ist er ein Lebensstil? Und LA bedeutet Ishi. Also, wie würdest du auf
Portugiesisch fragen? Ich bin es, Maria. Maria. Maria. Ist er Engländer? Englisch. Englisch oder
brasilianisches Portugiesisch? Lea im Glas, Ellie und Glasur. Lassen Sie mich abschließend noch
ein Wort zusammenfassen, das wir in diesen
dreiminütigen
Portugiesischkursen oft gesehen haben . Und das ist das Wort
für, es ist eines der allerersten Wörter,
die wir in
dreiminütigem Portugiesisch gelernt haben , war ein, was ich dir gesagt habe, auch so gemeint ist. Wenig später lernten wir
das Wort estar en Esta. Beides bedeutet, dass es so ist. Du kannst a verwenden, wenn du über eine
permanente Beschreibung
sprichst . Und das Wort Stern. Wenn du von einer temporären Beschreibung
oder einem Ort sprichst , z. B. was? Ashdod und ein Knochen
oder ein Hash um eine Bindung. Das Restaurant ist gut, das
heißt, es ist immer gut. Für h Tau Qu
bedeutet das Paddeln um
einen Stern namens Babu, dass das Restaurant gut besucht ist. Nur weil das
Restaurant jetzt voll ist, heißt das nicht, dass es immer voll sein
wird. Also können wir es Dann benutzen.
Also fangen wir das ein. Und für h Tau, Who Babel, das Restaurant ist voll.
35. 28l – são vs estão: Die Wörter Sound und Edge
down bedeuten beide, oder sie sind es. Genau wie bei den anderen Wörtern haben
wir eine permanente
und eine temporäre Version. Sound wird verwendet, um über
permanente Beschreibungen zu sprechen. Und Edge Down wird
verwendet, um über
temporäre Beschreibungen oder
den Standort von etwas zu sprechen . Sound und Kante runter. Oder im brasilianischen Portugiesisch heißt
S runter, sind, sie sind. Also, wie würdest du Paolo
und Maria sagen, oder Portugiesisch? Paolo e, Maria probieren zusammen. Powell in Maria
entnimmt zwei Gase. Portugiese zu sein ist etwas
, das immer wahr sein wird. Also nutzen wir die permanente Sonne. Wie würdest du sagen, dass Paolo
und Maria hier sind? Paul und Maria Ashton Mackey. Paolo e, Maria h comma k.
Das ist also eine vorübergehende Sache. Sie sind also vielleicht nicht
immer hier, also können wir sie benutzen.
Wie würdest du das sagen? Ist es für mich? Epidemiologie. Epidemiologie. Ist es besetzt? Ein Stil namens
Battle That Occuped Room. Im Restaurant
ist viel los. Taco Bell, die jedes Mal
ausgebrütet werden , wenn
wir einen anderen beginnen, oder auf brasilianisches Portugiesisch, das könnte unsere Geschichte
beschäftigen. Orangey
sind besetzt, die feindselig sind und Zhe, es ist absolut wunderschön
hier am Strand. Aber ich gehe ins Hotel. Ich bin sehr müde. Das absolute mental und verrückte. Unser vorheriges Mash VO out del H möchte sie
nicht konsultieren. Eine absolute Nachfrage nach
Linda Key oder Prior. Viel Streit, unser Schwanz ist
kein Mittel, sie zu stornieren. Oder auf brasilianisches
Portugiesisch würde man sagen, dass eine
absolute Demenz unsere vorherige
Messe, VO, unsere Stadt verrückt gemacht hat. Ein Stein, Geld, um sie zu konsultieren. Eine absolute Maßangabe
in der vorherigen Masse von Ikea. Vo, unser Schwanz hat
Geld gestohlen, um es zu konsumieren.
36. 28m – fica und ficam: In dieser Lektion
haben wir Will sagen vi, was bedeutet, gehst du? Whoa, das heißt, ich gehe. Und wir sagten, dass Sie das Wort
hinter Vault setzen
können , um zu sagen, dass ich
hingehe , oder wenn Sie für einen
dauerhafteren Aufenthalt irgendwohin
gehen, können
Sie Volt-Batterie sagen. Du kannst auch einfach ein Verb an
das Ende von Vo setzen , um zu sagen,
was du tun wirst. Dann
heißt Besitzen oder Tragen. Der Roman ist, ich
gehe nicht, heißt, dass ich es bin. Wenn Sie über eine
dauerhafte Beschreibung sprechen, z. B. Ihren Namen oder Ihre Nationalität. Jetzt heißt das, dass ich es nicht bin. S2. Oder S2 kann verwendet werden, um Ich bin zu bedeuten, wenn Sie über
eine temporäre Beschreibung
oder einen Ort sprechen . Jetzt weiß ich immer noch, dass ich
immer noch kein Mittel bin. Bist du, wenn du
von
einer permanenten Beschreibung sprichst ,
wirst du sagen: Auf keinen Fall. Bist du nicht? Sag ein Stern oder ein Stern
heißt, bist du, wenn du von
einer temporären Beschreibung sprichst, wirst du jetzt Ishtar sagen, oder wir sagen jetzt ein Stern. Bist du nicht? La und LA
bedeuten, dass er es ist. Und das ist sie. Wenn du von
einer permanenten Beschreibung sprichst, haben wir gesagt, dass du jeden Satz
in eine Frage auf
Portugiesisch
verwandeln kannst ,
indem du einfach ein
Fragezeichen an das Ende setzt und deine Stimme
benutzt, um
es zu formulieren. klingt wie eine Frage. Also, wenn du LA oder LA sagst,
heißt das, ist er oder sie. Du sagst jetzt ein oder L und jetzt
bedeutet, dass er es nicht ist oder sie nicht. Und vergessen Sie nicht
, dass das Wort krank auf brasilianischem Portugiesisch Ellie,
Eilish Star und
LH Star oder Alias ausgesprochen
wird , was bedeutet, dass er ist und sie ist. Wenn du von
einer temporären Beschreibung sprichst, würdest du
als Frage Isla Vista oder LH Star
sagen, was bedeutet, dass er oder sie jetzt Ishtar
oder L und jetzt Ashton wird, er ist nicht sie ist es nicht. Das Wort a bedeutet. Dies ist der Fall, wenn Sie von
einer permanenten Beschreibung sprechen, wohingegen ein Stern H bedeutet, dass dies Fall
ist, wenn Sie von
einer temporären Beschreibung sprechen. In ähnlicher Weise einige und Kante nach unten. Beide bedeuten sind oder sie sind. Some wird verwendet, wenn
du von
einer permanenten Beschreibung sprichst , und etwas weniger, wenn du von
einer temporären Beschreibung sprichst. Und zum Schluss
möchte ich Sie nur an ein
paar Wörter erinnern , die wir in dieser Lektion nicht gesehen haben. Feca. Feca, das heißt es ist, wenn Sie von einem festen Standort
sprechen. Denken Sie daran, dass wir uns
daran erinnern können, weil es irgendwie
wie das Wort fest aussieht. Es ist ein fester Standort, FECA. Dann heißt Fie, fie count bedeutet, dass sie es sind, wenn Sie von einem festen Standort
sprechen. Wenn Sie also darüber sprechen,
wo sich ein Gebäude befindet, z.
37. 28n – Let's practise – Englisch zu Portugiesisch: Es ist jetzt an der Zeit, das, was wir in dieser Lektion gelernt
haben, in die
Praxis umzusetzen . Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, ich gehe morgen an den Strand. Ihr vorheriges Ammoniak
wird also Ammoniak ersetzen. Sie ist Sofia. Sofía. Sofía. Ich bin jetzt nicht Pedro. Also Schlafzimmer. Jetzt. Also Schlafzimmer. Wo wirst du vi und vj, vi
sagen. Also wortwörtlich musst du
sagen, wohin gehst du? Oder auf Englisch könnten wir sagen: Wo gehst du
zur Velocity VI? Oder in brasilianischer,
portugiesischer Sprache, eigener Devo. Siehst du warum? Um wie viel Uhr
gehst du ins Restaurant? Werde sagen, warum haben
wir eine ausgearbeitete Antwort. Ich sage vi,
hat unsere Antwort übertroffen. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, schwul
sind oder als
Vi, unser Histogramm. Nochmals unsere Frisur. Angie, ist er Paolo? Du wirst ein Kriegsgefangener. Pow oder LEA? Lea, wie siehst du aus? Goma wird eine ruhige Stimme sagen. Sag a. Ich gehe um 03:00 Uhr an
den Strand. Wenn Sie zuvor Aschenbecher oder Crash verwendet haben, oder vorherige Aschenbecher oder Asche
auf brasilianisches Portugiesisch, wird eine
Betonung oder als Paria, ein Stressor angewendet. Wohingegen ich heute Abend nicht
ins Restaurant gehe. Ich bin zu beschäftigt. Wer
jetzt verärgert und gedanklich
verärgert ist, hat die Maschen besetzt. Jetzt hat Vo den Durchschnitt
ermittelt und genervt getestet, beschäftigt mit dem Netz. Oder auf Brasilianisch, Portugiesisch. Neuartige, seltene Frisur
und Gs wissen nicht, dass ER unsere zwielichtigen Mäuse von Coupa gestohlen hat. Jetzt wissen Vo, unser JSR und JSRR, dass ER immer noch besetzt ist, legitimieren. Ich werde ein Auto mieten. Will Algorithmus Calhoun
VO, Algorithmus Calhoun.
38. 28o – Let's practise – Portugiesisch ins Englische: Lassen Sie uns nun einige
umgekehrte Übersetzungen machen. Was bedeuten diese portugiesischen
Sätze auf Englisch? Ich frage mich, ob ich vi. sagen werde. Vi. Wo gehst du hin? Um unsere
Restaurant-Nachricht ZU bombardieren TO das Mesh storniert,
entwickelt sie heraus. Ein Moment, um unsere
Restaurantbotschaft
zu bombardieren, die Mäuse zu befragen,
hat unsere Stadt weiterentwickelt. Im
Restaurant ist es sehr gut, aber ich bin zu müde
und gehe
ins Hotel. Miser-Gutschein. Coupon. Er hat mehr zu tun. Wir sagen, vi Tamar sagt
via automatischer Entkopplung. Wenn du ein Glas Wein
trinkst, sage ich vi upaya,
Jose via prior. Gibst du jetzt für den Strand? Also Maria jetzt also Maria Maria wird es
über Laurasia sagen , Kourosh
wird es per Lotion sagen. wie viel Uhr
gehst du in den Laden? Jetzt? Unterstützung, um es jetzt abzuschätzen. So arm. Ich bin kein Portugiese. H, H, H, H um in
dieses Restaurant zu ziehen ist sehr voll. Jetzt, Novel parallel,
wird jeder Balken besser in der Lage sein,
jetzt Balken zu polieren,
Volt-Batterie-Ära. Nein, ich gehe nicht nach
Lissabon. Ich werde es jemals tun.
39. 28p – Let's recap – Englisch zu Portugiesisch: Was wir jetzt tun werden, sind einige
zusammenfassende Übersetzungen, um Wörter und Ausdrücke zu integrieren wir in früheren Lektionen gelernt haben. Wie sagt man auf Portugiesisch? Ich möchte ein
kleines Auto für zwei Personen mieten. Diese Keto Alan Gordon Gallup nochmal, jüdische Massage schlitz Grenze. Gott. Schon wieder. Aber ich wünsche
Priscilla eine Sonderbestellung. Oder im brasilianischen portugiesischen
Ghetto-Algorithmus Kuh die von Louis Pessoa begann, unterstützende Pflege, nun, die
wieder auf Kuh Hope, aber ich mache Espresso
als Ankunftshafen. Es ist für sie. Eine bessere Ala. Ala. Wie viel kostet ein Tisch
für drei Personen? Quantile Cousteau, oh mein Gott. Quantil-Schrägstrich. Das ist mir zu klein. Geben Sie es beim Spiel erneut aus, spammen Sie es, isotieren Sie es
erneut beim Spiel. Aber ich meine, kann
ich bitte ein Zimmer für zwei Personen
für drei Nächte haben? Erkundigen Sie sich bei Pessoa
nach der Schwellenspannung. Schnelle Glasfaser. Erkundigen Sie sich auch bei Producing Plus, dass der Geräuschpegel
immer angezeigt wird. Oder auf brasilianisches Portugiesisch,
möglich, PESTLE als Portraitschnee herzustellen, das Teil unseres Hotels ist. Fragen Sie
nach, um Pesto als
Portrait herzustellen, das tragbar ist. Ich möchte
hier für drei Personen reservieren , bitte. Flauschiger und verschwommener, Gefahr unseres Schlüssels, aber die angehängte
Massage schneidet meine Grenze. Oder auf brasilianisches Portugiesisch,
geh da rüber. Oh, meine Gefahr
unserer Schlüsselmuster. Stößel as por favor. Carol Fuzzer, Hazard, verrückte Podologin
PESTLE as por favor. Ich würde gerne um 02:45 Uhr gehen. Ohr gegen den Müll der Eltern, Guru, Ohr gegen
den Müll der Gemeinde. Oder auf Brasilianer, Portugiesisch, Iraker ein Pluspunkt. Wir sind bei Kinsey plus Stress. Ich finde es
absolut fantastisch. Absolut fantastisch. Aber AMI, eine absolute Domäne, fantastisches Zimmer oder in brasilianischem Portugiesisch. Aber ich meine eine absolute, fantastische
Dimension. Aber ICH, eine absolute
Demenz, fantastisch. Ich werde heute Abend nicht
im Restaurant zu Abend essen . Jetzt nervt Wasserzeichen, Hu Jintao,
Historiker Test. Jetzt morgen abstimmen Gentile sind
histone und test genervt. Der Ausdruck „
verärgert“
bedeutet wörtlich „ heute Abend“ oder „diese Nacht“. Und so kannst du
früher heute Abend
oder heute Abend meinen , wenn du über den späten
Abend
sprichst . Wenn Sie
heute Abend sagen und am Abend etwas
früher
sagen möchten , können
Sie H die Daten sagen, h die
Daten,
das zusätzliche Rauschen und h bedeuten
beide heute Abend. Am späten Abend und die
Altersdaten sind am frühen Abend. Im brasilianischen Portugiesisch
werden sie dann Neu,
G und S ausgesprochen , diese Allergie. Zum Schluss, wie würdest
du fragen, ist er beschäftigt? H Tau h Tau Gutschein?
40. 28q – Let's recap – Portugiesisch zu Englisch: Lassen Sie uns nun einige Zusammenfassungen
vom Portugiesischen ins Englische übersetzen. Was bedeuten diese portugiesischen
Sätze auf Englisch? Unser Kern, da sie auf den meisten Ammoniak
beginnen werden, unser Code, da sie den
Kanal der muslimischen Idee öffnen. Um wie viel Uhr ist morgen Frühstück? Möge Mossul einen absoluten
Betrag pro Flug erhalten, an wen könnte die
absolute Nachfrage pro Phi nach. Mein Mittagessen ist absolut perfekt. Siesta beim Kämmen, wie
sie bei ihrem Stern üblich sind. Wie geht's dir? Sowohl an unserem Ohr als auch
an unserem Flughafen . Kann ich zum Flughafen fahren? Fußmatte erinnert daran
, wer verstreut eine Fußmatte machen soll oder wen
ich erledigen soll. Nehmen Sie die erste Straße auf der linken Seite. Quantil
Küstenschutz weißlich. Wie viel ist das für
drei Nächte im Kopf? Lindow. Denken Sie an Lindow. Es ist sehr schön. Gut, uns geht es gut. Es geht um Aria. Ich würde gerne zur Bäckerei
gehen. Klingt Gänseblümchen. Daisy-Verwandte. Es ist 10:15 Volt oder Marvin, du wählst morgen den Veranstaltungsort. Ich gehe etwas Wein trinken.
41. 29a – Recap von vorherigen Lektion: Beginnen wir diese Lektion
mit einer kurzen Zusammenfassung der Wörter und Sätze,
die wir in der letzten Lektion
gelernt haben. Wie sagt man auf
Portugiesisch? Gehst du? Wir sagen vi. Ich werde es herumtragen oder allergisch sein. Ich werde nicht neuartig. Ich bin es, wenn du von
einer dauerhaften Beschreibung sprichst. Also ich bin es jetzt nicht also ich wenn du von
einer temporären Beschreibung oder
einem Ort sprichst , S2 oder S2? Bin ich nicht. Jetzt habe ich gestohlen,
jetzt schulde ich dir immer noch was. Wenn du von
einer permanenten Beschreibung sprichst, sagen
wir a oder
du sagst nein. Bist du, wenn du von einer temporären Beschreibung
sprichst, wirst du sagen Esta über sagen wir einen Stern. Bist du nicht? Sag jetzt
ein Stern oder ein Stern? Er ist oder sie ist. Wenn du von
einer permanenten Beschreibung sprichst. La oder LA. Ist er oder sie? La. La. Mehr ist er nicht. Ist sie nicht. Du wirst jetzt 0
L haben und jetzt ist er oder sie ist es. Wenn du von
einer temporären Beschreibung sprichst, Eilish Star oder LH, ist
das er oder sie. Englischer Stern oder LH-Stern. Ist er nicht. Ist sie nicht. Du wirst wissen, ich
wünsche mir, dass LL, jetzt fange ich an. Es ist, wenn Sie von einer dauerhaften Beschreibung
sprechen? Es ist, wenn Sie von
einer temporären Beschreibung sprechen . Esta
42. 29b – o senhor: Hier ist dein erstes
Wort für diese Lektion. Señor. Señor. Es bedeutet Mr. Señor. Also, wie würdest du auf Portugiesisch
sagen? Hallo, ich bin Mr. for Haida. Haida. Haida, oder im
brasilianischen Portugiesisch, wird
der Familienname
für Hailar ausgesprochen, für Hara. Wie würden Sie sagen: Wo ist Mr. Santos? ihren Mitarbeitern mit Single Santos in
Ihren Samples oder auf brasilianischem
Portugiesisch auf JSTOR, innerhalb Ihrer Samples, auf J
Star in Ihrem Santos haben
Sie Silber verpasst. Silber. Silber. Vergessen Sie also nicht
, dass Sie in Portugal dazu neigen,
das Wort herrisch zu verpassen. In Brasilien würdest
du sagen var, sagen wir, ein Testament schickt dein Silber, wirst sagen, a wird dein Silber
schicken. Alles Senior heißt also
Mr. A Señora. Derselbe Euro bedeutet Mrs. a. Senora. Also, wie würdest
du auf Portugiesisch sagen, ist sie Mrs. Lopez? Ella. Ella es singular lowpass, oder auf brasilianisches Portugiesisch? Ala. Ala, ein ähnliches Gesetz. Wo ist Mrs. Sosa? Auf ihrem Stern? Ein leitender Mitarbeiter. Eine Señora Sosa. Hallo, ich bin Mrs. Oliveira. Eine Señora Oliveira. Erlaube eine Senora Oliveira oder
auf brasilianisches Portugiesisch würdest
du es Oliveira aussprechen. Oliveira.
43. 29c – eine Senhora: Wir hatten also alle Senor, was Mr. a. Senora bedeutet, was Mrs. bedeutet, und dann ist
hier das letzte Wort für
dieses Trio von Ehrungen. Eine ältere ITA, eine ältere Rita. Es bedeutet, etwas zu verpassen, Harnleiter. Also, wie würdest du auf Portugiesisch
sagen, ich vermisse Fernandez
jetzt nicht , also
lese jetzt ein Single Fernandez. Also als Dienstalter, in einer
anderen Sprache oder auf brasilianischem Portugiesisch, man würde es
für Angie's Nichtjuden aussprechen. Wie würdest du jemanden fragen? Sind Sie Miss Gomez? ASN-Harnleiter Gomez,
ASN-Harnleiter Gomez. Oder auf brasilianischem
Portugiesisch heißt ich ASN oder esse die Gameten, sage ich ASN-Harnleiter Gomez. Sie ist Miss Pin Tool. Den Harnleiter P in
L einschalten, ASN auch in Europa. Im Englischen schreibt man
selten die vollständigen Wörter für Mr.
und Mrs. et cetera. Sie neigen dazu, die
Abkürzungen MR oder MRS. zu verwenden. Nun, es gibt ähnliche
Abkürzungen auch auf Portugiesisch. Anstatt also zu schreiben und
dein zu boosten, kannst
du 0 SR schreiben
und dann einen Punkt. Und das steht für Mr. Wilson Anstatt eine Senora zu schreiben, können
Sie eine SRA schreiben
und dann Punkt. Das steht für Frau, eine Señora. Und anstatt
einen Spruch Harnleiter zu schreiben, kannst
du einen als unseren
TA schreiben und dann einen Punkt. Und das bedeutet, dass
ich eine ältere ITA vermisse. Wie würden Sie sagen, dass ich
Mr. Carter schätze. Also Wert eines Neuwagens. Also lockern Sie den Wert Ihres Autos. Ich bin Mrs. Almeida. Also derselbe Euro, Almeida. Also ein einziger Ramadan oder
auf brasilianisches Portugiesisch, Almeida. Ich bin Miss Elvis. Elbisch. Also dieselbe Harnröhre Elvish, oder im brasilianischen Portugiesisch wird
der Name Elvis
ausgesprochen.
44. 29d – chamo-me: Hier ist ein nützlicher
Satz auf Portugiesisch, Betrug. Täuschung. Es bedeutet, dass ich gerufen werde
oder Mein Name ist Sham. Beachten Sie nur,
dass in Brasilien Betrug als etwas formell empfunden wird. Sie verstehen es,
verwenden aber stattdessen diesen Ausdruck. Eine Mission. Eine Mission. Das ist die brasilianische
Phrase für IM Called. Erinnerst du dich, als ich
dir erzählt habe, dass sie in Portugal nicht
dazu neigen, Vos zu benutzen. Sagen
wir, ich habe das in
Sätzen wie, sagen wir einen Stern,
und wir sagen vi. Die Brasilianer verwenden das Wort var say, wohingegen
sie es in Portugal vorziehen, nur die Wörter
esta und y alleine
zu verwenden . Nun, das Gleiche gilt für
das Wort Ale, was Auge bedeutet. Und es wird im brasilianischen
Portugiesisch ziemlich
häufig verwendet , als wir
die Wörter Post,
Wahl und Carol gelernt haben, was bedeutet, kann
ich, ich gehe und ich möchte, du hättest
das Wort voranstellen können von ihnen und machte AU möglich. Was bedeutet, kann ich ein Oval machen? Ich gehe, ich
möchte , dass Sie auf brasilianischem Portugiesisch nicht
das Wort a oder vor
diese stellen müssen , aber Sie werden
es ziemlich häufig hören. In Portugal. Sie ziehen es
vor, das Wort AL zu verpassen. Also würden sie einfach
Post, Wahl und Pflege sagen. Und deshalb haben wir
zwei verschiedene
Arten zu sagen: Mir ist kalt. Wir hatten also Kamille, was bedeutet, dass ich in Portugal
angerufen werde. Und Michelle bedeutet, dass
ich in Brasilien angerufen werde.
Das ist ein interessanter Ausdruck, weil
er wörtlich bedeutet, dass ich mich selbst anrufe. Das Wort Shamil oder
Al-Sham bedeutet Ich rufe, und das Wort Mond oder ich im brasilianischen Portugiesisch
bedeutet mich selbst. Du kannst das Wort einhaken und zum Ende des
Shampoos
übergehen, um
Kamille zu bekommen. Kamille. Aber wenn man ein U
vor diesen Satz setzt, muss
das Gemurmel für mich im brasilianischen
Portugiesisch bewegen. Also bekommst du eine, du,
Michelle. Michelle. Sie sich
darüber vorerst nicht zu viele Gedanken, aber es wird sich später als nützlich erweisen. Merken Sie sich vorerst den Satz, unabhängig
von der Form
der Sprache oder des Lernens. In Portugal sagt
man also Kamille. In Brasilien sagt man eine Michelle. Sie meinen, mir ist kalt
oder Mein Name ist. Wie würdest du sagen, dass
ich Santiago heiße. Kamille Santiago. Santiago. Oder in brasilianischem Portugiesisch. Bin Michelle Santiago. Santiago. Wie würdest du sagen, ich heiße Maria Kamille. Maria. Kamille, Maria
oder Michelle Maria. Maria.
45. 29e – tenho: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen? Ich heiße Leonore. Kamille. Leonore.
Chamomile Leonore oder auf brasilianischem Portugiesisch? Eine Schein-Leonore. A0 Michelle, ich bin Leon älter. Ich heiße Raphael Barbosa. Kamille hat es, Gail Barbosa, soll Mama Barbosa haben. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, bin Michelle habe Barbosa, AU Michelle habe IL Barbosa. Ich heiße Carolina Korea. Kamille Catalina Cahokia,
Kamille Catalina Korea. Oder in brasilianischem Portugiesisch. Fähige Michelle Moore,
Catalina Cahokia. Bin Michelle Catalina go haha. Ich heiße Mariana Viera. Kamille. Mariana die IRA. Chamomile Mariana V. Ira
oder auf brasilianischem Portugiesisch A0 Michelle Mariana via Ada
AU Michelle Mariana via ITA. Nun, hier ist dein letztes
Wort für diese Lektion. Dann du, dann du. Das heißt, ich habe Daniel. Und vergiss nicht, dass
es in Brasilien durchaus üblich ist, das Wort AU,
was ich bedeutet, vor Verben
zu verwenden . Also würde er ein
großes Dankeschön sagen. Daniel. Ich habe, ich
sage nur, dass ich eine Reservierung habe. Dan, du, Matt hat eine Ära. Eine ganz neue Ära. hallo. Ich bin Mrs. Santos
und habe eine Reservierung. Also schicken wir dein Sample und
dann bekommst du ein
Magazin-Cover als Yoda-Sound dazu. Dann das Titelbild des Magazins. Ich habe ein Ticket für jede Bar. Dann rechnest du noch für die Butter-Ära ab. Dann betten Sie doch von der FDA ein. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, AUT new embryology, parabola. Eine Parabel. Ich habe ein Auto. Dann gehst du nach Hause und
denkst, du befähigst sie. In dieser Lektion
hatten wir also Boosting Your, was Mr. a.
Senora bedeutet , was bedeutet, dass Frau eine
alleinstehende Rita Miss ist. Sham Oma heißt, ich werde brasilianischem Portugiesisch gerufen,
du würdest sagen AU-Mission. Und dann meint Daniel, dass ich es getan habe. Und wir haben gelernt, dass in Brasilien das Wort AU für mich
ziemlich oft verwendet wird. bin ich. Danke. Während sie in Portugal
dazu neigen, es zu verpassen.
46. 29f – Let's practise – Englisch nach Portugiesisch: Es ist jetzt an der Zeit, das, was
wir
in dieser Lektion gelernt haben, in die Praxis umzusetzen . Ich würde
auf Portugiesisch einfach sagen: Guten Abend, ich bin Herr Marquez und hätte heute Abend um 08:00
Uhr
einen Tisch für drei Personen, bitte. Also benutze deine Markierungen E Mumien als Weg zu einem
steinweißen Müllreisenden. Innerhalb deiner Markierungen. Es kann anhand
der Müllpathologie gemessen werden. Wie immer weiß das Wasser einfach
nicht, ob die Grenze spezifiziert ist. Oder in brasilianischem Portugiesisch würdest
du es aussprechen. Beide Allergien. Also innerhalb Ihrer Marke ist e meso pilot trespass
psoas always toward as
external HE por favor. Wie würdest du fragen, ob
du Mrs. Peers, ASME oder eine Gemeinde bist? Fragen Sie Ihre Kollegen, oder auf brasilianisches Portugiesisch sagen
Sie ASN Ihre PDs. Wir sagen ASN, du bist ein PDS. Ich habe eine Reservierung für vier
Personen und ich bin mismatch. Dann besteht die Gefahr eines
Paraquats durch Pessoa. Ist also eine Senioritätstomate, ein neues Magazin eines so besteht
ein neues Magazin eines Paraquat-Trapezes im Wesentlichen aus Tomaten. Ich habe eine Karte von Pharao, aber ich hätte gerne eine Karte mit Fehlern. Kannst du die
endgültige Mascara-Map zuordnen, Deborah, dann mappst du
die Datei Mosquito Map. Sie haben Woah. Ich
heiße Josie Ramis. Kamille, Josie Hamish. Kamille, Josie harmlos. Oder im brasilianischen Portugiesisch ist
Shampoo nur der Hamulus. Michelle, nur eine harmlose. Ich vermisse Mendez nicht. Ich heiße Beatrice Maria. Jetzt. Also eine einzelne Amanda, soll Mama Trish Merida tragen jetzt also eine halbautomatische
Kamille, bearish Merida, oder auf
brasilianisches Portugiesisch. Jetzt, da die jährliche Nachfrage bei A0 liegt, Michelle Beatrice mehr Ada. Jetzt Trost und Neuraminidase. Bin Michelle Beatrice eher Ada. Ich habe eine Reservierung
für morgen. Dan, du stellst dir den Zara-Parameter vor. Ja. Du besser. Ammoniak. hallo. Ich heiße Paolo Shamil,
Rebel, Ola Kamillendarm, oder auf brasilianisches Portugiesisch. Unser ganzes Ziel ist eine Shampooflasche. Ola, ich bin Michelle Mobile. Hallo, ich bin Maria und
habe eine Reservierung für zwei Ola Sumeria it then you matter server, aber ich würde all
unseren Sumeria wünschen, dann beobachtest
du vielleicht ein Muster , das du setzen kannst das Wort AU, was ich bedeutet,
vor jedem Verb. Das heißt, ich bin IM. Ihr könnt also sagen, ein Muskel, genau wie Anstellung heißt, ich habe
und wir können sagen, ein Butan, könnt ihr alle. Also Maria E, ein neues Paradigma das im brasilianischen Portugiesisch durchaus üblich ist, aber nicht so sehr im
europäischen Portugiesisch. Wie würden Sie sagen, wo
ist Mrs. Martins? Eine halbautomatische Färbung des Sterns findet sich in den automatischen
oder im brasilianischen Portugiesisch
bei den
Estar-SNU-Automatik-Genen auf Jay
sta, älteren Alkenen.
47. 29g – Let's practise – Portugiesisch ins Englische: Lassen Sie uns nun einige
umgekehrte Übersetzungen machen. Was bedeuten diese portugiesischen
Sätze auf Englisch? Ich werde ja sagen und
Jocasta wird ja sagen. Dann bist du Acosta. Sie, Mrs. Koster. Wisse jetzt, dass Solis Sache ist, die
du für Haida brauchst. Haida. Jetzt. Nun also eine Szene, yada, yada. Also ein Senior ein Ausgestoßener? Nein, ich bin nicht Mrs. Ferreira.
Ich bin Mrs. Pereira. Euro? Ja. Und Ihre tiefe
Senora ist Senior Lopez. Mrs. und Mr. Lopez, unser letztes europäisches Ding, das
vorbeikommt , oder das Letzte, was
europäisch ist, um zusammenzuziehen. Tschüss. Hallo, Mr.
Pinto. Wie geht's dir? Ihr habt vielleicht
gemerkt, dass ich in diesem Song nicht
gesagt habe , dass alle European
Two singen, sondern nur Sing Your Pin Tool. Und das liegt daran, dass Sie,
wenn
Sie
direkt mit jemandem sprechen , das Wort für
vor Herrn oder Frau oder Fräulein nicht
verwenden müssen . Du kannst also einfach sagen,
oh, das letzte Ding hat
Pin Tool bekommen , anstatt
all unsere europäischen auch. Das heißt, wenn Sie sie direkt
begrüßen, werden
Sie bei diesem nächsten Satz
etwas Ähnliches feststellen. Um den Singulärwert zu binden. Die Verzerrung Ihres Autowerts. Welchen Wert haben Dinge, die Missus Ka haben? Oder ist alles Nun, Mrs. core value of some European to LA
boost your pin two. Ist er Mr. Pinto? Jetzt krank. Nun zu Ihrem
Kernwert, den Sie auf Ihrer Kreuzfahrt verwenden werden. Jetzt werden Sie
Ihre Coelom IL a
in Ihren Gruppen verwenden . Nun, hier ist eine mystische
Art, Sie, er ist Mr. Cruz. Daniel wurde verrückt. Dann triffst du auf Wacky. Ich habe ein Auto hier. Dan
du im Fernsehen, viele Romane, der Besitzer. Dann du, bis du eine
Begründung vom Besitzer hast. Ich habe kein Fernsehen
, aber es funktioniert nicht. Dann kommst du
zur EDA, Mascara, Emilia zur EDI Volta. Dann gehst du Emilia
zur EDA Mascara und
bilayer zur EDI Volta. Ich habe ein One-Way-Ticket, möchte
aber
ein Rückflugticket.
48. 29h – Let's recap – Englisch zu Portugiesisch: Lassen Sie uns nun einige zusammenfassende
Übersetzungen anfertigen, um Wörter und Ausdrücke zu integrieren wir in früheren Lektionen gelernt haben. Wie würdest du auf Portugiesisch sagen? Nehmen Sie die zweite Reihe links und dann die
erste Straße rechts. Wer hat eine der beiden
Push-Up-Erinnerungen gefragt, wer sind die Autoren? Thomas, wer hat Angst? Die Push-Up-Erinnerung
, wer rechts ist. Oder auf brasilianisches
Portugiesisch, Doma. Zweitens der, vor dem ich Angst hatte. Entweder sind Jungs vorgefertigt. Wer ist Adelaide? Sagte mir eine Sekunde zu
wem ich Scalar II, die Jungs sind vorgefertigte
oder wer sind agile Daten? Nimmst du morgen das Taxi mit mir mit
mir
? Giftiger Amigo wird lebenswichtiges
Motto sagen, Taxi Camille. Ich gehe morgen dorthin. Vo Ali, Ammoniak,
oder vergiss nicht, du kannst auch das Wort
AU vor I-Verben verwenden. Man kann also AU
Valley Ammoniak sagen. Wie würdest du sagen, dass ich Sophia bin? Sophia. Sophia. Kann ich das in Grün haben? Hustle Molkerei? Also habe ich sie beide eingeladen. Ich habe zwei eingeladen. Oder im
brasilianisch-portugiesischen Paket gibt es,
g umzukehren , oder Sie können das
Wort AU verwenden, wenn Sie verwirrt sind, das heißt,
G invertieren . Ich würde morgen
gerne ins Kino gehen. Wir haben alle gesehen, wie sie Ammoniak haben, seltsames Ammoniak im Kino
bekommen. Es ist zu klein für mich. Es begann mit dem
Netz, aber ich meine, es begann das Spiel. Verzeiht mir. Entschuldigen Sie mich. Wie viel kostet
eine Flasche Wein hier? Derzeit ist Senza Quantico Star, Omega die Hälfte des Veranstaltungsortes verrückt. Nur senza quantile cousteau omega die Hälfte des Strahls irakisch. Ich hätte gerne ein Ticket
für Barcelona. Bitte
besorgen Sie sich den Parabolzylinder, speziell für Butter
Barcelona so eine tolle Bestellung oder im
brasilianisch-portugiesischen Ghetto, MBA, HE besser
Barcelona, Porto Fiber. Er para Barcelona, Porto Five oder mein Tee ist
absolut schrecklich. Eine absolute Miliz
inmitten der Enthüllung, die möglicherweise die absolute
Forderung teilt, dass sie böse sind.
49. 29i – Let's recap – Portugiesisch zu Englisch: Lassen Sie uns nun einige Zusammenfassungen
vom Portugiesischen ins Englische übersetzen. Was bedeuten diese portugiesischen
Sätze auf Englisch? Ghetto, erkundige dich, um Panda zu bekämpfen. Bekehre Rhonda. Ich hätte gerne ein Zimmer
mit Balkon. Am Cow Hope ist wieder über
AON Care. Hoffe nochmal. Das ist ein kleines Auto. sage h Tau quaderförmig und wir sagen Ashdod
besetzt. Bist du beschäftigt? Einen Brei ausgeben? Jetzt werde
ich verbrennen, aber ich meine, er Sue ein
köstliches passt nicht dazu. Jetzt habe ich einen Teil von mir , der köstlich ist, aber
nicht sehr gut für mich ist. Feinmaschiges Ghetto, Schilderasche, der Bolus-Spezialrand. Auch hier werden wir Franco
viel unterschreiben , um Slash Whiteboard abzuschaffen. Ich hätte gern das Huhn, aber ohne die Gewerkschaften, bitte. Nur Senza, eine Lieferzone. Jetzt von Sirona. Nur ohne
Aktivismus. Jetzt von Sirona. Entschuldigung, der
Fernseher funktioniert nicht. Aber Emmy
wollte unbedingt Verrückte brauchen. Aber ICH, eine absolute
Nachfrage war verrückt. Ich finde es jetzt absolut
wunderschön hier, aber ich bin Neil Big Album jetzt, aber normalerweise bin ich Double. Nicht für mich. Danke. Gustave im Uteruspodium wird das
Knie in Euro pro Tag hochtreiben. Das Auto fährt 20 h pro Tag. Und wir sagen, Ashton
will absagen. Wir sagen Ashdod zu Krebs. Bist du sehr müde?
50. 30a - em nome de: Beginnen wir diese Lektion
mit einer kurzen Zusammenfassung der Wörter und Sätze,
die wir in der letzten Lektion
gelernt haben. Wie sagt man auf Portugiesisch, Herr Señor? Frau a. Señora. Ich vermisse etwas, du Rita. Ich werde auf
europäischem Portugiesisch angerufen. Kamille. Ich werde auf brasilianischem
Portugiesisch angerufen. Du, Michelle. Ich habe Daniel, oder
gut, dass du, Hier ist dein erster
Satz für diese Lektion. Normalerweise tue ich das. Normalerweise tue ich das. Das heißt im Namen
von Ich tue es normalerweise. Oder in brasilianischem Portugiesisch würdest
du
es wie ein normales G aussprechen . Wie würdest du also sagen, dass ich einen Vorbehalt
im Namen von Smith habe? Titelbild des Daniel-Magazins? Normalerweise bin ich der Smith. Daniel Silva. Normalerweise The Smith oder auf
brasilianisches Portugiesisch. Ein
Butan-You-Omaha-Server, ein normaler Smith. Ein
Butan-You-Omaha-Server, der riesige Smith. Es ist im Namen von Mat Push. Eine normale Tomate, eine
normale Das Motto. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, ein normales Ödematös, ein
enormes Ödematös. Sie haben eine Reservierung
im Namen von Rodriguez. Meine Güte. Titelbild des Time Magazins. Normalerweise halte ich nicht drei Fische oder brasilianisches Portugiesisch in der Hand. Dann meine Sativa, NAMI
jihad rigoroso. Dann raten Sie statt eines
NAMI Dschihadis. Meine Reservierung erfolgt
im Namen von Koster. Hat jemals normalerweise
Acosta-Stausee eine Anomalie Acosta
Oder auf brasilianisches Portugiesisch, Armenien hat Server ein enormes
D'Costa Amino Alpha, ein normales g cos Theta. Die Tabelle trägt den
Namen der Gemeinde. Ein Meso. Meso, eine
normale Gemeinde, oder im brasilianischen, portugiesischen
Amerika, ein normaler Hausarzt. Das verblüffte, dass ein nominierter GPS.
51. 30b - reservei: Hier ist dein nächstes
Wort auf Portugiesisch, und es ist ein Verb in
der Vergangenheitsform. Hat das Antikörper. Das heißt, ich habe reserviert oder
gebucht. Gefahr durch KI. Im brasilianischen Portugiesisch spricht man aus
, dass es eine Umfrage, eine Gefahr oder einen Gefahrenweg
hat. Ich habe reserviert
oder gebucht. Also, wie würdest du sagen, dass
ich einen Tisch reserviert habe? Hat mein Meza mein Meso
empfohlen, oder auf brasilianisches
Portugiesisch hat Meso. Und Sie können auch
das Wort AU vor
dieses Wort stellen EO, Umfrage, Meza. Vergessen Sie nicht, dass eine 0 Auge
bedeutet und sie wird
im brasilianischen Portugiesisch häufiger verwendet als im europäischen Portugiesisch. Wie würdest du sagen, dass ich einen Tisch
reserviert habe? Hat diese Mesa. Es ist dasselbe. Ich habe
reserviert und ich bin gelaufen, das Gleiche gilt für
Portugiesisch. Wir sind in brasilianischem Portugiesisch, AU hat mein Meso befragt. Wie würdest du auf Portugiesisch sagen? Ich habe im
Namen von Guns einen Tisch für
drei Personen reserviert . Solvus hat das H plus so viel, was ich
normalerweise retten kann, hat mein Labyrinth empfohlen. Normalerweise kann ich retten oder in brasilianischem Portugiesisch hat mein Hauptfach
erhöht aber von Psoas und
normalerweise vom Konsultservice angesprochen. Hat Array oder mein Hauptfach
Para trespass psoas, Major Consolidators. In dieser Lektion hatten wir bisher, ich mache normalerweise oder ein normales G, was im Namen
von und hat geraten oder AU hazard bedeutet, dass ich
reserviert und gebucht habe. Wie würdest du sagen, ich habe
ein Zimmer für zwei Personen gebucht. Aber ich wünsche mir, dass Pessoa mehr auf Brasilien
produziert. Portugiesisch musste
sich spezialisieren. Au hazard wurde angefragt
, um sich zu spezialisieren.
52. 30c - alterar: Hier ist dein nächstes
Wort auf Portugiesisch, und es ist
zufällig ein anderes Verb. Da draußen sind sie da draußen. Es bedeutet sich zu ändern. Sie können sehen, dass wir
das Wort Altar von derselben Stelle beziehen, an der
es von Altair stammt. Also, wie würdest du auf Portugiesisch
sagen, kann ich meine Reservierung ändern? Post da draußen sind
Ammoniakreservoirs, Basu da draußen. Ammoniakreservoir. Ich
möchte meine Reservierung ändern. Ammoniakreservoir, Ghetto
Altera, ein Medienserver. Ich werde
meine Reservierung ändern. Vo da draußen gibt es Amino hat jemals VO da
draußen Amino-Reservoirs. Wirst du
die Reservierung
per Alphabet ändern sind, wie gesagt, java sagt vi da
draußen gibt es, wie gesagt, das Wort herrisch ist optional
und es
wird eher im
brasilianischen Portugiesisch verwendet als im europäischen Portugiesisch. Und ich möchte auch
nur darauf hinweisen, dass in
den drei Sätzen, die wir
zuvor hatten, gesagt haben, kann ich meine Reservierung ändern? Ich möchte meine Reservierung
ändern und werde meine Reservierung
ändern. Du hättest ein U
vor all diese Verben setzen können. Also au-Paket
den Armenia-Server aus. Kann ich meine Reservierung ändern? Als Eukaryoten
gibt es Amino Silva. Ich möchte
meine Reservierung ändern. Eine Stimme da draußen,
Armenien hat Alpha. Ich werde
meine Reservierung ändern. Die AU ist also optional. Und wieder wird es im brasilianischen
Portugiesisch
viel häufiger verwendet als
im europäischen Portugiesisch. Die Worte da draußen
sind Mittel, um sich zu ändern. Und du kannst das
Ende von Altair ein
wenig ändern und wir bringen das
raus, Eule da draußen. Es bedeutet, es zu ändern. Also haben wir
das r vom Ende von Altair entfernt , einen Akzent auf das a
gesetzt, dann einen Bindestrich
und L 0 ans Ende gesetzt, und L0 oder Lu bedeuten es. Alphabet Allo
bedeutet also, es zu ändern. Also, wie würdest du sagen, ich
werde es morgen ändern? Geh da raus. Ammoniak oder ein Yuval da draußen. Ammoniak.
53. 30d – es: Also haben wir das Alphabet gesehen. Alphabet Allo
bedeutet, es zu ändern. Du kannst
an das Ende jedes
Verbs einen kleinen Ellbogen setzen , um es so zu meinen. Allerdings musst du
zuerst das
A vom Ende des Verbs entfernen und auch einen
Akzent auf den Buchstaben a setzen. Es wird
also ein mit einem Akzent und
einem Bindestrich L, genau wie im Alphabet, was bedeutet, es zu ändern. Algol, z. B. ALU Gallo, bedeutet es zu mieten. Wir haben also Aligarh
Mittel zum Anheuern. Und wir nehmen den Bereich weg, setzen einen Akzent auf das A und fügen dann den Bindestrich L 0 am Ende
hinzu und wir lassen Algol es morgen mieten. Morgen heißt es nehmen. Wenn das Verb ein E vor dem
R anstelle eines A hat, müssen wir aus dem E ein E
mit Akzent machen, aber dieses hat einen
Circumflexakzent. Zum Beispiel Fas und Fas L
bedeutet es zu schaffen. Der Circumflex-Akzent ist also wie ein kleiner
Hut auf dem E Facile. Ein anderes Beispiel ist Gmail. Gmail, was bedeutet, es zu essen. Wissen Sie jedoch,
wie portugiesische Substantive entweder weiblich
oder männlich sein
können? Nun, das kann sich ändern je nachdem, worauf
es sich bezieht. ZB wenn du
sagen willst, kann ich es ändern? Und du sprichst davon, eine Reservierung zu
ändern, dann wäre es weiblich,
weil das Wort hat Alpha auf Portugiesisch weiblich ist. Das weibliche Wort
dafür auf Portugiesisch ist LA. La. Deshalb würdest du
sagen Paket da draußen ala, Boss zu Altair ala. Sie also jedes Mal
, wenn Sie es mit einem Verb ausdrücken möchten, Denken Sie also jedes Mal
, wenn Sie es mit einem Verb ausdrücken möchten, ob es männlich
oder weiblich ist? Und benutze das Wort Lou
entsprechend. So möglich. Altair ala heißt, kann ich es
ändern, wenn Sie sich
auf etwas Weibliches beziehen, wie zum Beispiel den Vorbehalt, eine Gefahr darstellt,
auf der anderen Seite, Basu da draußen wie möglich, da
draußen heißt kann ich es ändern, wenn du dich
auf etwas Männliches beziehst? ZB das Projekt, kann ich ändern? Es? Kann das
Projekt ändern, möglicherweise dass es bei
dem Projekt auf Portugiesisch um
ein männliches Substantiv oder Projekt handelt. Also nur zur Klarstellung, da
draußen und da draußen, ala beide bedeuten, es zu ändern. Also wie würdest du sagen,
ich habe eine Reservierung, aber ich würde sie gerne ändern. Kannst du das
Ghetto von diesem Ala,
Ala, Daniel vergleichen, eine Frau hat jemals eine
Mücke da draußen ala. Also sagen wir das
Alpha, weil es sich auf das Reservat bezieht,
das weiblich ist. Das Wort Pelzmantel auf Portugiesisch ist kasachisch, wie wir
bereits gesehen haben. Es ist also ein männliches Substantiv. Also wie würdest du sagen,
ich habe diesen Code, aber ich würde ihn gerne ändern. Daniel H, Die kasachische
Mücke, die du sonst hütest, ähm, die kasachische Mücke.
54. 30e – lo / la: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, ich werde es bezahlen. Und Sie beziehen sich
auf das Bezahlen der Rechnung, was auf Portugiesisch ein weibliches
Substantiv ist. Volt für Gala, eine Abstimmung für
Gala. Kann ich es bezahlen? Und wieder beziehst du dich
auf ein weibliches Substantiv. Boss, der Gala kauft. Ein
Boss, der Gala kauft. Hier ist noch ein Wort mit
Lou am Ende. Aber unser Vokal, Vokal, es bedeutet, ihn auszuprobieren, aber ein Wert. Also wie würdest du
sagen Kann ich es versuchen? Ist es möglich, einen
Super-Vokal anzugeben? Ich würde es gerne ausprobieren. Holen Sie sich die Genehmigung. Ich werde versuchen, es wird ein Gesamtprofil liefern. Wirst du es versuchen? Viper-Wert, wir
sagen Via Pro-Wert. Also in dieser Lektion
, die wir bisher hatten, mache
ich normalerweise oder
auf brasilianisches Portugiesisch in NAMI G, was bedeutet, im Namen
von hat ihre Umfrage. Oder „Umfrage“ bedeutet, dass ich
reserviert oder gebucht habe. Alphabet sind Mittel,
um das
zu ändern heißt, es von Gallo zu ändern,
bedeutet, dafür zu bezahlen und eine Möglichkeit zu
bieten, es auszuprobieren. Wir haben gelernt, dass man
Lew an das Ende jedes Verbs setzen kann. Und es meint es ernst, oder du musst das R vom Ende
des Verbs
entfernen und dann einen Akzent auf das a
setzen. Wir haben auch gesagt, dass, wenn du ein Wort
hast, das auf E endet, der Akzent auf dem E a
sein muss. Circumflex-Akzent. Bisher
meinen Zell oder Fazlollah beide , es so zu machen, wie L die
männliche Art ist, es zu sagen. Ich bin Fazlollah ist die
weibliche Art, es zu sagen. Jetzt haben wir bereits das Wort Fuzzy
gelernt, was auf
Portugiesisch machen bedeutet, aber es hat auch eine
zweite Bedeutung, wie Luft auch tun bedeuten kann. Flauschiger und verschwommener kann
Ella also bedeuten, es zu
schaffen oder zu tun. Also, wie würdest du auf Portugiesisch
sagen, kann ich das morgen machen? Ammoniak. Ammoniak.
55. 30f - agora: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen? Ich schaffe es morgen. Entwickeln Sie sich als L-Ammoniak. Ammoniak. Um wie viel Uhr wirst
du es machen? Von Fas L. Ich habe, was
ich sagen werde, eine Ehefrau als L. Nun, hier ist
eine andere Zeitphrase, Wort eine Gora Agoda. Das heißt, jetzt gehe ich rein. Also, wie würdest du auf Portugiesisch
sagen? Ich bin jetzt hier. Die verrückte Agoda. Verrückte Agoda. Kann ich das jetzt machen? Ich bin jetzt zu beschäftigt. Installiere einen goo babel the
mesh agoda, stahl einen goo, Wasser in
Flaschen, oder auf brasilianisches Portugiesisch,
ist immer noch besetzt. Oh je, mein Saguaro. Aua hat meine Saga gestohlen. Machst du es jetzt? Vive la Guerra wird Vive la Guerra
sagen. Ich würde es jetzt gerne
ändern, bitte. Wohingegen das Süßwasser- oder
Ghetto-Alphabet Alpha. Ich werde es jetzt bezahlen. Stimmt von Galois, ich muss von Gallo
abstimmen, Agoda. Hier ist ein anderes
Zeitwort, Myostatin. Myostatin. Das heißt später, buchstäblich später, meine Daten. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, du würdest
es als meine Strategie bezeichnen. Meine Strategie. Wie würdest du sagen, kann ich später bezahlen? Postal Bogata, mein Standard? Möglich bei Gott, erschrocken
oder auf brasilianischem Portugiesisch. Sowohl Tupuxuara, meine Strategie, beide gegenüber Bagdad, meine Strategie. Wie würdest du sagen,
kann ich es später bezahlen? Möglich von Gallo, my style, possible bugaboo, my estled oder in brasilianischem Portugiesisch. Beides zu Bugaboo, meiner
Strategie, meiner Strategie.
56. 30g – mais tarde: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, ich gehe später an den Strand. Wir wenden Bilddaten an, das VO wendet Bilddaten an, oder auf brasilianisches Portugiesisch, VO, wobei meine Strategie
angewendet wird, a vo, a vor meiner Strategie. Ich würde einfach sagen,
ich habe jetzt zu viel zu tun, aber kann ich das später machen? H2 beschäftigt mit den Mäusen
Agoda, Mash
möglich, möglicherweise mein erschrocken,
beschäftigt mit dem Glimmer Gora passen zu meinem Stil. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, immer noch besetzt,
legitimieren oder Gora. Mein Ehepartner, der meiner Strategie
folgt, ein USDA hat meinen Saguaro besetzt, muss meine Strategie
verschweigen. Ich werde später
alles ändern. Geh raus, es gibt zu viele Daten. Wir werden da draußen zwei sein, mein erschrockenes oder auf
brasilianisches Portugiesisch, VO, da draußen, um meine Strategie umzusetzen. Sie stimmen ab, es gibt
zwei, meine Strategie. In dieser Lektion hatten wir also „
Ich mache normalerweise“ oder „NAMI G“,
was im Namen einer Gefahr oder Gefahrenerhebung
bedeutet, dass ich dort reserviert
oder gebucht habe. Bedeutet, sich zu ändern. Ist sich zu ändern. Es bedeutet, dafür
zu bezahlen, es auszuprobieren, zu machen oder
es zu tun. Und all diese
Verben, die wir haben, Lew am Ende, können
wir die Schleife ändern, um zu erfahren, ob es sich
um ein weibliches Substantiv handelt. Man kann also Fasciola sagen, z.B. damals hatten wir eine Gora, das heißt jetzt. Und mein Status. Oder im brasilianischen Portugiesisch bedeutet
meine Strategie später
oder buchstäblich mehr. Spät. Mesh bedeutet immer mehr. Energie bedeutet spät.
57. 30h – Let's practise – Englisch nach Portugiesisch: Es ist jetzt an der Zeit, das, was
wir
in dieser Lektion gelernt haben, in die Praxis umzusetzen . Wie sagt man auf Portugiesisch? Ich habe eine Reservierung
im Namen von Lopez. Titelseite des Magazins. Normalerweise schleife ich. Dann berichten Sie im Magazin über
mich, normalerweise in der tiefen Tonhöhe oder in brasilianischem
Portugiesisch. Dann dein Omaha-Server,
ein nicht idealer Tiefpass. A. Du. Danke.
Hallo, Sarah Lopez. Haben Sie eine Reservierung
im Namen von Smith? Titelbild des Time Magazins? Normalerweise habe ich Smith-Zeit. Normalerweise sage ich beim Schnüffeln oder auf
brasilianischem Portugiesisch
: Oh, mein Server, ein Kandidat Smith saß auf
meinem Server, ein normaler gegen Smith. Ich mache es später. Entwickeln Sie so viel Ziegeldach wie
ich, mein erschrecktes oder auf brasilianisches
Portugiesisch, meine Strategie. Und du entwickelst dich
wie ich, meine Strategie. Kann ich es jetzt versuchen? Beides, um Ihnen einen
Postvorgesetzten zu geben, was werden Sie versuchen? Vipervokal
heißt Vi Sondenalum. Ich werde
die Reservierung nicht ändern. Navajo draußen, die da draußen einen neuen
Roman hinzufügen, sind vorbei. Ich habe einen Tisch
im Namen von Santos reserviert. Weil jeder mein Meza ist, ich höre normalerweise auf meinen Meza. Ich normiere die Probe. Oder auf
brasilianisches Portugiesisch,
hat eine Umfrage über meine Meza, ein NAMI de Santos hat ihren Weg auf meine Bürgermeister
oder einen normalen De Santos. Ich bin jetzt hier. Wie die dämliche Agoda, AU Starkey, Agoda. Bist du später hier? Snarkhaft viele Daten. Die Tonart habe ich in
brasilianischem Portugiesisch gestylt. Und wir sagen eine
stämmige, meine Strategie wird sagen, eine stämmige, meine Strategie. Ich werde jetzt nicht dafür bezahlen. Stimmen Sie jetzt von Galois ab. A wird nun von Galois Gora abstimmen.
58. 30i – Let's practise – Portugiesisch ins Englische: Lassen Sie uns nun einige
umgekehrte Übersetzungen machen. Was bedeuten diese portugiesischen
Sätze auf Englisch? Hat geraten, besser zu
sterben als die Breite, hat geraten, sich zu erkundigen, um die Ärgerten zu
bestrafen. Ich habe ein Zimmer für heute Abend gebucht. Da draußen, in Armenien, gibt
es kein Vermögen,
sondern Amino hat Alpha. Ich möchte
meine Reservierung ändern. Supernova Gora. Gora. Kann ich es jetzt versuchen? Ich sage das Leben als Ehefrau, als L. Um wie viel Uhr wirst du es tun? Hat das, wenn ich meine Hände
hochwasche, aber ein Eindringling wasche, habe ich einen Tisch
für drei Personen reserviert. Hat das bedeutet
Hyperammonämie, Aschenbecher, ein Ausschlag ist das, wenn ich Para-Ammoniak-Aschenbecher oder Hautausschlag
vermassele, habe ich einen Tisch für
morgen um 03:00 reserviert. Romane bieten ein neuartiges Profil. Ich werde es nicht versuchen. H, ich behalte meinen
Stil, den ich kombiniert habe. H Behalte ich meinen Stil
, den ich kaufe? Ich bin später auch hier. Bogata-Wasser, Ghetto, Bogata. Ich möchte jetzt bezahlen. Romane als L1. Jetzt geh verschwommen. Ich werde es jetzt nicht tun.
59. 30j - Let's recap - Englisch zu Portugiesisch: Was wir jetzt tun werden, sind einige
zusammenfassende Übersetzungen, um Wörter und Ausdrücke zu integrieren wir in früheren Lektionen gelernt haben. Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, es ist halb vorbei für
ein ruhigeres Omega, ein bisschen Quatro auf Maya. Bist du sehr beschäftigt? Jedes Mal, wenn wir über sie sprechen? jedem Zeitpunkt auf besetzt
oder auf brasilianischem Portugiesisch sagen
wir Schätzung, um sie zu besetzen, sagen
wir, stopp meinen Hund. Hast du einen Tisch
für zwei Mal? Mein Hauptteil von Jewish. Jüdisch oder auf
Brasilianisch, Portugiesisch. Hauptsächlich ein Ding, mein
Labyrinth, ein Paradies. Das Paradies. Es ist nicht
immer gut hier. Jetzt ist das gleiche Problem verrückt. Jetzt bin ich verrückt nach der gleichen Sonde. Wirst du
die Rechnung für mich bezahlen? Vi Bag-Artikel auf der
Unterseite. Wir sagen via Bogata. Die Heizung funktioniert nicht. Was Gethsemane jetzt von Sirona. Was Gethsemane zwei
jetzt von Sirona. Ich bin morgen hier. Starkes Ammoniak. Ich wünsche mir das verrückte Ammoniak. Ich hätte gerne einen
Teekessel . Ich gehe nicht an den Strand. Jetzt woah Pariah, Nevada. Nimm die dritte Wurzel
links und dann die zweite Reihe rechts
usw. usw. Wer ist schiebt entweder den Huo und der rechte,
die Fußmatte usw. Wer ist entweder Bush als rechts
usw.
Wer ist schiebt entweder
den Huo und der rechte,
die Fußmatte usw.
Wer ist entweder Bush als
Underwriter oder auf
brasilianisches Portugiesisch, Scheindaten, die sie
verstreut haben, also die Jungs, die sie
aufgewühlt haben, mir an ihrem Status
erzählt,
wer ist verstreut? Das E, die Jungs, die
sind, erregen sie.
60. 30k – Let's recap – Portugiesisch zu Englisch: Lassen Sie uns nun einige Zusammenfassungen
vom Portugiesischen ins Englische übersetzen. Was bedeuten diese portugiesischen
Sätze auf Englisch? Aber mein Vater, aber was
sind die Guten Abend? Tomasa, entweder Parish
Bar, also der Busch, Sega und Freund Tomasa, entweder parallel h bar e. Die Sega und ihre Freunde nehmen die Ausfahrt Richtung Lissabon
und fahren dann geradeaus weiter. Willst du zur Supernova werden, das Aschequantil wird mit der Asche nach
oben geschoben oder nicht. Wie viel kostet es für neun Tage? Sonnenuntergang. Sonnenuntergang. es Das heißt, ist 07:15 Uhr. Geht zu diesen beiden Ionen
Methylgauche zu diesen
beiden. Ich bin Italiener. Ich mag es in Metall. Oder ein Wachstum. Ich meine, ich mag das in Metal. Von Gott möglich, eroberte Stadt. Möglicherweise Bogata, eroberte Stadt. Kann ich mit Karte bezahlen? Poste auf dein Konto die De
Maria Pursue a casa de Maria. Kann ich zu Marias Haus gehen ,
um Amanda einen
Sonderpreis zu versprechen. Brewmaster verwaltete die FASFA-Grenze. Ich hätte gerne ein Zimmer
für eine Woche, bitte. Frank Wu, ein Beispiel,
fantastisch, verrückt. Wrangle, ein Beispiel,
fantastisch, verrückt. Das Huhn ist immer ein
fantastisches Jahr. Puzzle Tamar, wer kann Gu
einschenken, vielleicht Tamar? Wer sind die Armen? Kann ich das Schwein haben?
61. 31a - (você) quer: Beginnen wir diese Lektion
mit einer kurzen Zusammenfassung der Wörter und Sätze, die wir in der letzten Lektion
gelernt haben. Wie sagt man auf Portugiesisch, im Namen von I normally do, oder auf brasilianischem
Portugiesisch? Ein NAMI G habe ich reserviert, habe Rat oder Risiko Möglichkeit, da draußen zu wechseln. Um es
da draußen zu ändern, um es auszuprobieren. Profil, um es zu machen, oder es als l zu machen. Jetzt gehe
ich später auf
mein in brasilianischem
Portugiesisch gestyltes, meine Strategie ein. Nun, hier ist ein nützliches
Wort auf Portugiesisch. Pflege. Das heißt, willst du Pflege? Und genau wie zuvor kannst
du eine Stimme hinzufügen, vorne
sagen und
sagen, wir kümmern uns darum. Und das wird
in Brasilien und Portugal häufiger verwendet. Also komm drüber, sprich Pflege heißt,
willst
du, wie würdest du sagen
Willst du es ausprobieren? War es ihnen egal, Provo? Willst du den Käse probieren? Leistungserbringer? Pflegekräfte auf brasilianischem Portugiesisch
werden sagen, Pflegedienstleister, gelegentliche Abstimmungen, sie
bekommen eine Provokation. Möchten Sie
eine Reservierung tätigen? Java wird sagen:
Willst du es jetzt tun? Ich verstehe, dass L1 vorsichtig sagen wird. Du willst die Rechnung bezahlen. Kategorische Daten. Wir sagen, nimm es
wieder in Kontakt. Möchtest du ein Auto mieten? Besorgen Sie sich einen Algorithmus.
Ein guter Algorithmus.
62. 31b - Frageworte: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen? Willst du es später machen? So vorsichtig wie L0, meine
Standardpflegeeinrichtung, mein Ruhm auf brasilianischem
Portugiesisch sagt vorsichtig Zulu. Meine Studie wird sagen, vorsichtig
Zillow ist meine Strategie. Also kümmern Sie sich, sagen Sie, Pflege
heißt, wollen Sie. Wie Sie in
den bisherigen Beispielen gesehen haben, können
Sie jedes Verb
ans Ende von Care setzen. Sie können jedoch
auch Dinge der Pflege
vorziehen , anstatt der Pflege zu sagen. gezielt
Wörter in Frage. hatten
wir nur ein
paar Fragewörter, aber wir werden uns in späteren Lektionen mit
weiteren treffen. Die, die wir
bisher hatten, sind Owned oder OMG, was bedeutet, wo unser
Code-Hash oder ein K oder US, was bedeutet, was Zeit bedeutet,
wie unsere Anleihe oder Orangey bedeutet, wo wir jedes
dieser vier
Fragewörter platzieren können vor der Pflege oder Vasa Care
, um eine Frage zu stellen. ZB como care PAGA. Care by God heißt
, wie willst du bezahlen? Oder Gumbo, sag Care Beggar. Also, wie würdest du
es auf Portugiesisch fragen? Um wie viel Uhr möchtest du zu Abend essen? Ich hatte Angst. Ich verstehe, was ich sagen werde. Können wir angeben, um wie viel Uhr möchtest du an den Strand gehen? Ich habe verstanden, wovor ich Angst hatte. Ich habe
, was ich sagen werde, vorher verstanden. Wo willst du hin? Auf dem guten Ohr? Auf das gute Ohr. Also sagst
du wortwörtlich, wohin willst du gehen? Oder in brasilianischem Portugiesisch hieß
Allergie, dass sie die
Stimmen hören würden. Sie bekommen Gehör. Wo
möchtest du frühstücken? Wieder auf der automatischen OOP, mit
einem Muskel auf der Vasa Care morgen beginnt Massu mit
einem Muskel auf der Vasa Care. Wie möchtest du bezahlen? Como padres? Wie
wurde es größer?
63. 31c - comer: Hier ist ein weiteres Verb, das
du auf Portugiesisch verwenden kannst. Vergleiche, vergleiche. Es bedeutet essen. Also, wie würdest du sagen,
wo möchtest du essen? In den Katakomben? Auf
die Pflege, Commander, oder auf brasilianisches Portugiesisch, auf Devo, dicker, komm schon. G wird Katakomben sagen. Wo willst du hier essen? Irakische Katakombe. Sag
Catacomb Iraqi. Ich werde hier essen. Sag mir, Iraqi. Vocal Meta-Taste. Kann ich das essen? Mögliche Ausschüsse zur AU.
Möglicher Befehl ist, um wie viel Uhr kann ich essen? Ich gehe, was
soll ich herkommen? Ich würde gerne hier essen. Ghetto Kameda-Schlüssel. Und du bekommst den Leukämie-Schlüssel. Ich werde später
mit Paolo essen. Vocal made compatible match
begann die Vocal Major Compound Low Mass Stars oder
in brasilianischem Portugiesisch. Und du wirst
meine Strategie zusammenstellen. Ein lautstarker
Mann verstärkt meine Strategie. Wirst du es essen? Vico-Männchen wird Viacom L sagen.
Wo wirst du essen? In der Vakuumluft
auf dem Vico Mayor. Sagen Sie im brasilianischen Portugiesisch
auf de Vos das Komma Vi. Sagen Sie auf Devo ein Vi-Komma. wie viel Uhr
gehst du später essen? Nach meinen Maßstäben bin ich Kompromisse eingegangen. Oder in brasilianischem Portugiesisch, ich gab uns den Sprachbefehl Say VI. Meine Strategie wird auf einer
Kompromissstrategie basieren.
64. 31d - pedir: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, kann ich heute hier essen? Möglicher irakischer Ashton, ich weiß es. Möglicher Kameraschlüssel Ashton. Oder auf brasilianisch, portugiesisch, AU postal camera qui
est qui est verärgert Ci. Dieses nächste Verb kannst du
in Restaurants verwenden. Bezahltes Jahr. Es bedeutet, PDE-Jahr zu bestellen. Oder in brasilianischem Portugiesisch würdest
du es aussprechen, Peggy. Peggy. Also, wie würdest du sagen, wirst
du etwas Wein bestellen? Bipedal Venue,
Viper Dealer Venue oder auf brasilianischem Portugiesisch heißt Webseite, Umsatz heißt
Zweibeiner-Jahr Austragungsort. Ich bestelle eine
Flasche Wasser für den Tisch. Wird die Omega-Hälfte des Iowa sein. Aber Amazon wählt nach
Omega, ein halbes Dogma. Aber unser Meso, ich möchte noch etwas Tee
bestellen, bitte. Mein Schacht hat Spanish Lab meinen Anteil
zu zahlen,
insbesondere an der Bestellung. Oder in brasilianischem Portugiesisch. Eine Eukaryoten-Seite hier,
mein scharfes Wort. Du verstehst, OPG sind mein
scharfes Por Favor. Kann ich jetzt bestellen?
Gora nach der COVID-Ära? Gora oder auf brasilianischem Portugiesisch? Du bist möglich von Jira Gora. Möglich von Jira Gora. Kann ich bitte das Huhn bestellen? Beitrag auf Schrägstrich möglich, Franco auf spanischer Ebene, oder
auf brasilianisches Portugiesisch, AU möglich von Jill
Frank, die por favor. Au possible Bézier,
Franco por favor.
65. 31e – Verben mit "it": Wie würden Sie auf Portugiesisch sagen, möchten Sie jetzt automatisieren? Pd-l1 Gora, Gora. Wenn du also einem Verb lw
hinzufügst, nimmst du das r vom Ende
des Verbs ab und verbindest das Lo mit einem Bindestrich an
das Ende. Wenn Sie sich
diese drei Verben ansehen, vergleichen Sie, was TBI bedeutet, was essen bedeutet, und
Betty Jahr oder pro Jahr, was bestellen bedeutet. Wir können sehen, wie wir die
LU an deren Ende hinzufügen. Wenn du also ein
AR-Verb hast, wie can, nimmst
du das R weg und fügst dem a
einen akuten Akzent hinzu ,
bevor du die Schleife hinzufügst. So bekommst du vergleichbares,
vergleichbares. Und das bedeutet, es zu kaufen. Wenn wir uns ein AR ansehen, werden Verben verpflichtet, das heißt essen, wir streichen das R
und fügen dem e dann einen Zirkumflexakzent hinzu
. So erhalten wir CML. Cml, was bedeutet, es zu essen. Dann mit einem IR-Verb, oder du
musst das
R weglassen . Du musst
nichts mit dem Auge machen. Also Betty, Paddy Loop, oder auf brasilianisches Portugiesisch, Peggy Lu, heißt es bestellen. Lassen Sie uns nun ein neues
Fragewort zu unserer Sammlung hinzufügen. Spaziergänger. Spaziergänger. Was bedeutet das? Hooker, auf brasilianischem Portugiesisch spricht
man es
eher aus wie, okay. Okay. Also, wie würdest du sagen,
was willst du? Wen könnte das interessieren?
Arbeiterpflege oder Vasapflege? Werden sie Kabel bekommen. Was willst du jetzt machen? Wer könnte sich um ihre Gora kümmern? Okay, wir sagen, kümmert euch um
Zara. Wer wird vorsichtig sagen. Was wirst du essen? Bürgermeister von Cavaco. Oder auf
brasilianisches Portugiesisch, wer bekommt mehr, sagt Vi comma Vj V. Was kann ich für den Jahreskauf
Coupons bestellen ? Verfolge PD oder eine mögliche
Taube. Posieren Sie hier zur Seite. Was wirst du tun? Bukavu, verschwommener. Und verschwommener. Und verschwommener. Wer hat uns Ratschläge gegeben.
66. 31f - beber: Wie würdest du auf
Portugiesisch sagen, was kann ich hier machen? Okay, möglich für Zara Key. Ruhige Luft heißt also essen. Nun, dieses nächste Verb
passt gut zum Kommandanten. Bär. Bär. Es bedeutet trinken. Also, wie würdest du sagen: Willst
du den Wein trinken? Ein Baby, von dem wir wussten, dass
es Bivalirudin hatte. Du. Was möchtest du trinken? Wen könnte das besser interessieren? Okay. Okay. Okay, wir sagen Care by Bayer. In dieser Lektion. Bisher hatten wir
Care oder Vasa Care,
das heißt, wollt ihr
vergleichen bedeutet zu essen, besser Ohr, oder PG
bedeutet bestellen. Okay? Bedeutet was? Und Bär heißt trinken. Wie würdest du also fragen, was
wirst du trinken? Lebensfähiger Bär oder okay. Sag vi von Bear. Wer gegeben hat,
wird dort Vi sagen. Ich werde den Wein nicht trinken. Roman von da wird ein neuer
Roman besser sein, wenn
du, wirst du trinken diese Stimmung
trinken? Sehr bald, wir werden
uns sehr bald verabschieden. Kann ich diesen Wein trinken? Möglich aufgrund ihres
Alters, des Austragungsortes, möglicherweise aufgrund ihres Vorsprungs gegen
neue Spieler, in brasilianischem Portugiesisch. Du bist möglich durch ihren STV, neue AU durch ihren STV möglich. Wusste. Ich möchte heute Abend hier essen und
trinken. Ebv, irakischer Ashton mit
Ebola Kashdan-Breite, oder auf brasilianischem Portugiesisch, A-OK. oder Command
G oder Command G.
67. 31g - hoje: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, was kann ich essen und trinken? Kaposi-Sarkom.
Der Basler Ausschuss sei da. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, AU möglicher Befehl eBay, tragen Sie dort eine mögliche
Camille eBay. Ich würde gerne etwas
Wein trinken, aber ich bin zu beschäftigt. Die neue Botschaft lautet: Tohoku
kämpft gegen das Netz. Wasserkocher. Es ist besser, frischgebackene Mütter zu sein
, um gegen die Maschen zu kämpfen. Nun, hier ist ein letztes
Wort für diese Lektion. Osha. Osha. Das heißt heute. Osha, oder auf brasilianischem
Portugiesisch. Es ist ein bisschen mehr wie RG. Rg. Also, wie würdest du sagen, dass ich heute an den Strand
gehe? Unser Vorwissen
vorherige Herkunft. Bist du heute müde? H der abgesagte Waschraum und wir sagen Asche, die aus der Waschmaschine
kommt. Wo gehst du heute hin? Ich frage mich, warum der Ursprung auf dem Y oder Z oder im
brasilianischen Portugiesisch liegt. Unser Orangey wird VRG sagen. R&D wird VRG sehen.
Bist du heute beschäftigt? Starten Sie die lokale schlechte Waschmaschine. Und wir sagen, oh Tau
Coupa, die Waschmaschine. Wie geht's dir heute? Ich wünsche mir diese Ursprungskolumne, wir sagen esta oder um wie viel
Uhr fährst du heute nach Lissabon? Ich habe einen zusätzlichen Kilometer zurückgelegt, Böotien, könnte ich
sagen, durch Exposition. In dieser Lektion
hatten wir also Pflege oder Vasa Care. Das heißt, willst du
vergleichen, heißt essen, besseres Ohr, oder schlechtes Jahr
heißt mehr bestellen, okay? Bedeutet was? Besser
heißt trinken. Und alles, was Azure oder
Ology heute bedeutet.
68. 31h – Let's practise – Englisch nach Portugiesisch: Es ist jetzt an der Zeit, das, was
wir
in dieser Lektion gelernt haben, in die Praxis umzusetzen . Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, wo möchtest du heute essen? Über die Katecholamine
gibt es auch im
Handel oder auf brasilianisches Portugiesisch, RG. Rg auf G4, sag Care-Kameradschaft. Was möchtest du
trinken? Ein bisschen besser. Kümmere dich besser oder okay. Vasa Care, tschüss. Wer
hat Carol Burnett gegeben oder gesagt? Ich werde hier essen. Begrüßung der irakischen AU,
vokale Metataste. Ich werde hier nicht essen.
Das Essen ist furchtbar. Roman Kameda key, a comida, er wird einen Roman enthüllen, irakisch a comida, eta3 veil. Wirst du
etwas Wein für den Tisch bestellen? Bipedales Vimeo-Perimysium,
bipedaler V nu-Parameter oder auf brasilianischem Portugiesisch heißt VpG oder Vimeo-Parameter sagt, dass VPg
verwendet werden.
Perimysium. Ich habe hier einen Tisch reserviert, würde
aber gerne dort essen. Auf meinem Hauptgerät
hat Zackie Mosquito den richtigen Schlüssel. Wimperntusche. Oder in
brasilianischem Portugiesisch hat
AU eine Umfrage. Affe, Mücke im Handel. Au hat ihre eigene, meine wichtigste
Zackie-Mücke im Handel. Ich habe
dort einen Tisch für heute Abend reserviert. Aber willst du es ändern? Hat so viel da draußen. Alu hat
sich um ihre Eule gekümmert, oder auf brasilianisches Portugiesisch, ein paar Minuten zu früh, aber weniger als Hexen, muss
wählen, sie gehen raus. Eu hat eine Umfrage über meine tolle
Hexenmesse da draußen, die sehr zu Fuß ist, durchgeführt. Willst du es versuchen? War ein Trägerprofil. Was willst du, dass es jetzt macht? Wer könnte sich um Zeta Gora kümmern? Haben sie sich um ihre Agoda gekümmert? Ich werde jetzt nicht essen. Ich habe im Restaurant einen
Tisch für später gekauft. Jetzt
hat die Stimme Mira Gora meiner Meza geraten, unser Histogramm zum Ausleihen hat
viel angefangen. Jetzt. Hat empfohlen, dass mein Hauptteil bei
unserem Histogramm ist , aber
ich habe die Daten abgeglichen. Oder im brasilianischen Portugiesisch, ein Testament hat jetzt seinen Weg auf
mein Meso, wie sein Zweifel anti, aber ich könnte Strategie hat ihren eigenen Stil und ist
günstiger. Und meine Strategie.
69. 31i – Let's practise – Portugiesisch ins Englische: Lassen Sie uns nun einige
umgekehrte Übersetzungen machen. Was bedeuten diese portugiesischen
Sätze auf Englisch? Wir heißen Iraker willkommen. Ich heiße auch Iraker willkommen. Heute werde ich hier essen. Besorgen Sie sich einen Beta-Schlüssel. Haben sie
sich um ihren Schlüssel gekümmert? Willst du
hier trinken? Morgen? Meine Pizza. Morgen. Oh, meine Pizza. Möchtest du eine Pizza essen? Komm an Bord mit dem kartesischen Mosaik. Karen poke mit Jungs , wer willst du ein bisschen Käse? Neuartig im Vergleich zu einem
serienmäßigen Kompressor? Neuartiger Kompressor für Handelsgeschäfte. Ich werde nicht
alles essen. Ich hab's eilig. Gesangsmelodien zu viel Ruhm. Vocal Mary Sue, My hat angefangen. Das esse ich später. Am. Der Bürgermeister mit Lifestyle-Stimme. Danke. Über den Illustrator. Vocal Mayor, vielen Dank. Wo ist er? Ich werde ohne ihn essen. Elena Hashtag, Tonart,
Takt Vocal, Mira Gora, L, und unser
stämmiger Mash-Gesangsmann, ich muss. Sie ist nicht hier, aber
ich gehe jetzt essen. Du wirst jetzt einen stämmigen Ursprung haben. Jetzt ein Stack-EOG. Er ist heute nicht hier. Möchtest du jetzt bestellen?
70. 31j - Let's recap - Englisch zu Portugiesisch: Lassen Sie uns nun einige zusammenfassende
Übersetzungen anfertigen, um Wörter und Ausdrücke zu integrieren wir in früheren Lektionen gelernt haben. Wie würdest du auf Portugiesisch sagen? Ich finde hier alles
absolut wunderschön. Verzeihen Sie mir, dass Sie in einem wichtigen Teil von mir eine absolute
Mentalität haben, eine absolute
Domäne. Linda ist verrückt. Das ist nicht schlecht, aber
es ist nicht perfekt. weiß, wie viel
Scharfschützenkampf ich
Paolo jetzt zur Verfügung stelle, ist er im Hotel,
aber er hat viel zu tun. Hotels in Tau h Tau. Zu einem Gutschein, Darm, einem Stern. Unser Hotel muss
auf ein vergleichbares hinweisen. Ich möchte
ein Auto für drei Tage mieten. Wie viel kostet es? Hallo Garden Cabo. Zum
Dreschen drosch der Aschenzünsler die Aschequantennudeln. Guten Abend. Vorstand.
Hatte Bowen angefangen. Ich bezahle heute Abend die Rechnung
für alle. Volt Bogata quanta,
aber ein totaler Mond, westliche weiße Stimme Bogata zählen nach der Gesamtstimmung Western warten. Kann ich versuchen, ein bisschen den
Rotwein-Postanbieter Rotwein-Postanbieter in Poco zu machen, der routinemäßig
postoperativ arbeitet, unser eigenes Poco. Denkst du, um wie viel Uhr
ist das Frühstück? Ich habe Befehle bekommen. Sie
werden noch einmal anfangen. Also, was sind, werden sie
anfangen, sich zu fragen. Wie viel kostet das
Mittagessen im Hotel? Quantile Cousteau,
ein Muskel unseres Hotels. Einer, um den
am meisten in unsere Stadt zu coachen. Wie geht's dir Maria Conway-Star, Maria Gum wird Ashton Maria sagen.
71. 31k - Let's recap - Portugiesisch zu Englisch: Lassen Sie uns nun einige Zusammenfassungen
vom Portugiesischen ins Englische übersetzen. Was bedeuten diese portugiesischen
Sätze auf Englisch? Durch zwei dividieren, VI B9. Läuft alles gut? Raus? Es gibt ein Reservoir
H2O, das mit dem Netz besetzt ist, Wandauslass-Datenserver
oder ein quaderförmiges Netz. Ich werde die
Reservierung ändern. Ich bin zu beschäftigt. Wessen gesamte Gemeinde ist adenoid? Hu Jintao ist ein Alkene,
aber aufgewühlt, genervt. Das Abendessen ist um 18:45 Uhr. Es
wird eine eigene Steuer gezahlt. Die Pandemie begann und die
Taxi-Pandemie begann. Ich bestelle
ein Taxi für später. Beide ADA bekommen ein Taxi, Ash sagen ZBrush, Para
Trespass oder Wash. Beide steigen aus dem Taxi,
Ash sagen DoorDash, Palette Trespass oder Wash. Guten Abend. Ich
möchte ein Taxi um 06:00 für drei Personen, wenn sie
ein Hawaii verklagen und sie hatte den
Winter, wenn es einen gibt, die noch nicht Winter sind. Die Adresse lautet 20 Lineal
und xi eta, ein Stern. Ich habe den Maria
Marsh Novo Alyosha gesammelt. Ein Stern, ein Schloss do Maria
Marsh Novo Alyosha. Es ist bei Maria zu Hause, aber ich gehe heute nicht dorthin. Mein
Pagodenquanten-Männerkartell, das jetzt von Silvana über Bogata Quanta
stammt, könnte jetzt von C10 aus auftreten. Wirst du die Rechnung bezahlen? Mein Auto funktioniert nicht auf
der A-Sharp. A-Sitz. Aber unsere Milch
währenddessen wo ist der Schlüssel für mein Zimmer? Nur
Mumien in Senza Time sind Teil der Sensordaten der jüdischen Kolonie. jüdisch. Entschuldigen Sie mich. Hast du einen Tisch für zwei Personen?
72. 32a – Gebäudestrukturen: Beginnen wir diese Lektion
mit einer kurzen Zusammenfassung der Wörter und Sätze,
die wir in der letzten Lektion
gelernt haben. Wie sagt man auf
Portugiesisch, was? Um zu bestellen? Pro Jahr? Oder möchtest du aufpassen oder trinken? Baby? Heute? Schuldet dir was zu essen. Vergleichen Sie Gebäudestrukturen. Sie haben jetzt eine
ganze Sammlung portugiesischer Wörter und Ausdrücke zusammengeführt. Und du hast angefangen zu
lernen, wie man sie
zusammenfügt , um Sätze zu bilden. Was wir jetzt anfangen werden
, ist schneller
sprechen zu lernen ,
ohne lange nachdenken zu müssen. Ich werde Ihnen
eine Technik vorstellen, die als
Bauwerke bezeichnet wird. Diese Technik wird
dazu beitragen, die verschiedenen Strukturen
der portugiesischen Sprache zu verdeutlichen der portugiesischen Sprache und sie
eher zu einem Reflex werden zu lassen. Das bedeutet,
dass Sie auf
natürliche Weise sprechen können und nicht alles
durchdenken müssen. Als wäre es eine Massengleichung. Die gesamte
portugiesische Sprache
besteht aus verschiedenen
Wortstrukturen. Wenn Sie die Wörter kennen und wissen, in welcher Reihenfolge
Sie sie einordnen
müssen, können Sie die Sprache sprechen. In der gesamten
portugiesischen Sprache. Es gibt nur eine
Handvoll verschiedener Strukturen. Und in dieser Lektion lernen
wir
die erste. Die erste Struktur ist eine
, die Sie bereits kennen. Obwohl ich
Ihnen zu der
Zeit nicht gesagt habe , dass es sich nicht um eine wichtige
portugiesische Struktur handelt. Es besteht aus nur drei Teilen. Und hier ist ein
Beispiel dafür, wie es verwendet wird. Bitte vergleichen Sie unsere
Mosaikkatakombenluft. Das heißt, was willst
du essen? Lassen Sie uns nun diese
Struktur in
ihre drei Komponenten aufteilen und
jeder Komponente einen Namen geben. Also haben wir Ocker oder
brasilianisches Portugiesisch, okay. Welches ist ein Fragewort und was bedeutet es? Care oder Vasa Care ist
ein Infinitivträger. Und das heißt, willst du und dann gibt es einen Infinitiv, und das heißt essen. Das sind also die
drei Komponenten. Ein Fragewort, ein
Infinitivträger und ein Infinitiv. Sie fragen sich vielleicht,
was in aller Welt Infinitiv und ein
Infinitivträger sind. Nun, ein Infinitiv
ist nur ein Verb. Ein Verb ist ein Wort, dem man zwei
voranstellen kann, z. B. essen,
trinken , sprechen,
rauchen , gehen, zu zweit sein, ankommen, lernen. Das sind also alles
Beispiele für Verben oder Infinitive. Ein Infinitivträger ist jedes Wort, an dessen Ende Sie einen
Infinitiv setzen können. Im Englischen gibt es Dinge
wie, ich möchte, willst du oder ich gehe, weil du Infinitive
oder Verben ans Ende setzen kannst . Z.B. möchte essen, ich würde gerne trinken. Ich würde gerne gehen. Willst du gehen? Willst du anrufen? Willst du essen? Ich werde ankommen. Ich gehe,
ich werde tanzen.
73. 32b – Ändern des question: Wir haben also gesehen, dass Sorgfalt Vergleichen bedeutet,
was möchtest du essen? Wir können jeden
der drei Teile in
dieser Struktur ändern , z. B. anstatt am
Anfang „auftreten“ zu sagen, was bedeutet das? Wir könnten es so ändern, dass die Bedeutung wo
auf dem Commander, auf der Ausrüstung vergleichen. Wo möchtest du essen? Oder in brasilianischem Portugiesisch, orangefarbene Mosaik-Katakombenluft. Anstatt unter oder auf G zu sagen, könnten
wir es in quandl ändern, was bedeutet, wann
cuando sarkomere. Das Sarkomer. Wann möchtest du essen? Ist Ihnen aufgefallen, dass
der Rest der Struktur gleich
geblieben ist? Die Voss-Kindertagesstätte am Flughafen hat sich nicht geändert
, nur weil wir
das Fragewort geändert haben. Das sind also drei
verschiedene Fragen. Wo können wir das am
Anfang dieser Struktur verwenden? Orange bedeutet wo
OCHA oder okay, heißt was? Quantil? Quantil bedeutet wann. Fügen wir noch ein paar Infinitive
und Infinitivträger hinzu. Wir können also wirklich
anfangen,
diese Struktur mithilfe von
Struktur eins zu manipulieren . Lassen Sie mich Ihnen fünf
nützliche Fragewörter geben. Wir hatten schon Own oder
Orangey, also wo? Ocha, okay. Bedeutet was? Nun, das nächste
, ACO oder Rash. Hautausschlag, oder auf brasilianisches
Portugiesisch, Auren. Auras bedeutet zu welcher Zeit. Quantil. Quantil bedeutet wann. Und ruhig. Ruhig heißt wie. Diese fünf Fragewörter sind eigentlich Wörter, die
wir
in der dreiminütigen
portugiesischen Serie über
Aqui, Cuando und Calm schon einmal gelernt haben in der dreiminütigen
portugiesischen Serie über . Lassen Sie mich Ihnen nun drei
Infinitivträger nennen. Post oder AU-Paket bedeutet, kann ich mich kümmern oder Vasa Care heißt,
willst du und vi vj, vi heißt, gehst du? Das ist also der erste Teil,
das sind die Fragewörter. Der zweite Teil sind die
Infinitivträger. Und dann der dritte Teil
oder die Infinitive, z. B. vergleichen,
heißt essen , trinken oder
bestellen. Bedeutet, es zu versuchen. Paga, um zu bezahlen. Fuzzier bedeutet, Algen zu machen oder
herzustellen, um sie in der Nähe zu mieten. Tomar bedeutet, dorthin
zu gehen, sich zu verändern. Der Grund, warum
ich bei all
diesen Infinitiven die beiden
in Klammern gesetzt habe ,
ist, dass wir
im Englischen manchmal zwei sagen, aber manchmal übersehen wir es. Wir könnten zum Beispiel sagen, was möchtest du tun? Aber was kann ich dann tun? Dies ist eher ein
englisches als ein portugiesisches Problem. ComEd kann also bedeuten
, zu essen oder einfach zu essen. Was kann ich essen?
Was möchtest du essen? Was wir also tun können, ist
diese Grundstruktur zu nehmen und Fragen zu stellen. Wir nehmen ein Fragewort und Infinitivträger
und einen Infinitiv. Du kannst also sagen, wo kann ich auf dem Beitrag
essen, um zu vergleichen? Was kann ich essen?
Gutscheine zum Vergleichen? wie viel Uhr möchtest du essen? Aco oder Ash Care vergleichen. Wann willst du gehen? Quandl, Vorsicht, mein Schatz. Wie wirst du bezahlen? Gamow oder Bogata? Also nehmen wir ein Fragewort und Infinitivträger
und einen Infinitiv. Und wir haben die erste
Struktur auf Portugiesisch.
74. 32c – Übungsfragen: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, wo kann ich bezahlen? Auf der Postbank? Über das Mögliche bei Gott? Oder in brasilianischem Portugiesisch
auf GAO possible by God. Was kann ich essen? Gutscheine zum Vergleich aller möglichen Commander. Oder eine Pause zum Vergleichen. Wo möchtest du essen? Auf dem Sarkomer. Das Sarkomer, oder auf brasilianisches Portugiesisch, heißt Katakombe, Luft auf
Depot, hier Katakombe. Was möchtest du trinken? Wer könnte besser werden? Werde besser, oder auf
brasilianisches Portugiesisch, okay, was ihnen wichtig ist, ihr Wille wird nachgeben
oder sagen Pflegekraft. Was wirst du bestellen? Ok, vom iPad hier. Viperjahr oder auf
brasilianischem Portugiesisch. Okay. Vasa zweibeint ein Jahr. Wer hat uns hier eine Webseite gegeben.
Was wirst du tun? Foucault VI, VI, verschwommener. Und verschwommener. Und verschwommener. Wie willst du
Gama Care, Bugger, Care,
PAGA oder Common bezahlen Gama Care, Bugger, Care, , wurden sie immer
größer. Wie wirst du bezahlen? iPad gemeinsam bewegen. iPad gemeinsam bewegen. Oder üblich war eine Viper
Guard. Gemeine Vasa. Auch hier
vergesse ich beim Lesen, dass
sie im
europäischen Portugiesisch dazu neigen, das Wort zu verpassen,
das sie sagen werden. Im brasilianischen Portugiesisch wird
es dagegen häufiger verwendet. Also iPad
oder Wasabi-Mistkerl mitnehmen. Wie würdest du sagen, was
ich versuchen kann ich versuchen zu bieten? Postanbieter oder
eine Tupel-Supernova. Okay. Äh, du Paketdienstleister.
75. 32d – zusätzliche Informationen: Bisher habe ich gesagt, dass die erste Struktur
aus drei Teilen besteht. Es gibt jedoch einen vierten Teil , der als zusätzliche Informationen bezeichnet wird. Der vierte Teil der
ersten Struktur besteht einfach aus zusätzlichen Informationen
wie
Substantiven, Adjektiven, Zeit,
Wörtern usw. Wir können die zusätzlichen
Informationen am Ende
der Frage hinzufügen,
um zusätzliche Informationen hinzuzufügen. Sarkomer bedeutet zum Beispiel,
was willst du essen? Aber wir könnten sagen, okay,
gute Kamera, Ashton. Ashton Gewicht. Was heißt, was
willst du heute Abend essen? Im Pflegeausschuss? Ammoniak
auf dem Sarkomer. Ammoniak. Wo
willst du morgen essen? Könnte als Gora verschwommener werden. Wen könnte das interessieren, Fuzzer, Agoda. Was willst du jetzt machen? Wir hatten also ein paar
Fragewörter, ein paar Infinitivträger und ziemlich viele Infinitive. Schauen wir uns nun einige
zusätzliche Informationen an , mit denen Sie Ihre Fragen am
Ende ergänzen können . Ammoniak. Ammoniak
bedeutet morgen. Osha. Osha, oder auf brasilianischem
Portugiesisch. Ology heißt heute. Oh, tan, das heißt heute Abend. Oder im brasilianischen Portugiesisch würdest
du
es Dann witchy aussprechen. Sind Gora. Gora ist jetzt
viel, viel schwieriger. Oder auf brasilianisches Portugiesisch heißt
meine Strategie später. Ein Wildschwein, ein Wildschwein nach Lissabon. In dieser Bar. Und diese Bar in Lissabon
ist ausgebucht und wird ausgebucht. Und auf brasilianisches Portugiesisch, unsere Histologie im Restaurant
oder im Restaurant. Wer Frank. Wer Frankel, das Huhn, der kasachische Huberman, neue Okazaki, Vermeer
kannte den roten Mantel. Sofort oder ER ein Ticket. Aber Kleidung für Paolo. Und ein Schlüssel, ein Schlüssel hier. Jetzt, wo Sie mit einigen zusätzlichen Informationen ausgestattet sind, können
Sie Ihre Frage
etwas abenteuerlicher stellen. Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, was wirst du jetzt tun? Ok, von life as rucola, walk of life as rucola oder auf
brasilianischem Portugiesisch, werde vi sagen, fuzzy bei Agoda
wird geben, ich sage vi.
76. 32e – manipulating 1: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, was wirst
du für Polo tun? Wer sorgt für ein
verschwommeneres Leben als L. Um wie viel Uhr
möchtest du später essen? Ich habe verstanden, womit ich anfangen
sollte. Oder auf brasilianisches Portugiesisch bei AOTA Mosaic Care
Compromise Strategy. Ich werde meine Strategie sagen. Manipulation von Struktur eins. Sie können Struktur
1 auf viele verschiedene Arten manipulieren. Sie können z. B. bestimmte Teile
herausnehmen , um verschiedene
Arten von Fragen zu stellen. Du musst nicht immer
alle drei Teile zusammenkleben. Mal sehen, was passiert,
wenn Sie am Anfang kein Fragewort stellen. Wie würdest du sagen,
Willst du essen? Katakombenluft oder Stimme?
Sie können herkommen. Willst du hier essen? Kann in Key
Vault kommen, sagen wir in die Katakomben. Wirst du mit God Will Say Viper Guard bezahlen ? Willst du die Rechnung jetzt bezahlen? Nimm wieder Kontakt mit Wasser oder Gott auf
oder kontaktiere Laura. Lassen Sie uns nun sehen, was
passiert, wenn Sie keinen
Infinitiv ans Ende setzen? Wie würdest du auf
Portugiesisch sagen, was willst du? Auch bekannt als Vorsicht. Wer könnte es bekommen? Auf brasilianischem Portugiesisch
heißt das Fürsorge. Wer hat uns betreut.
77. 32f – was ist ein Unendliches?: Was ist ein Infinitiv? Ich habe bereits früher
in diesem Kurs gesagt, dass das Wort Infinitiv
nur Verb bedeutet. Es ist jedoch speziell
das gesamte Verb, dem im Englischen normalerweise
das Wort bis
vorangestellt wird, aber nicht immer. Vergleichen heißt z.B.
essen oder essen. Bedeutet,
pro Jahr oder pro Bestellung zu trinken oder einfach zu trinken. Oder bestellen heißt zwei. Tri oder Tri heißt zahlen oder bezahlen. Dies sind alles
Beispiele für Infinitive. Verschwommener zu tun oder zu machen. Aligarh, um Tomar einzustellen, Papa mitzunehmen, zu haben. Und da draußen müssen sich ändern. Wenn Sie sich all diese
Verben in einer großen Liste ansehen, werden
Sie feststellen, dass
sie alle mit
dem Buchstaben R enden . Genauer gesagt, sie enden mit den
Buchstaben ER, IR oder AR. Und so
erkennt man einen Infinitiv. Auf Portugiesisch wird es
ein Wort sein, das
entweder mit den Buchstaben E-R endet, wie Commander, IIR, wie
Petiole, oder AR, Like. Was ist ein Infinitivträger? Ein Infinitivträger
ist im Grunde ein Wort oder ein Ausdruck, auf den ein Infinitiv
folgen kann. Ich habe Ihnen bisher nur ein paar
portugiesische
Infinitivträger genannt . Wir haben Basel oder AU verfolgen lassen, welche Mittel kann ich kaufen? Oder sagen wir vi,
heißt, gehst du? Und wir sagen, Fürsorge
heißt, willst du? Sie können einen beliebigen Infinitiv an
das Ende dieser
Infinitivträger setzen das Ende dieser
Infinitivträger um Ihre Frage
nach Struktur eins zu stellen. Zum Beispiel auf Englisch, gehst
du essen? Wirst du trinken? Wirst du zahlen? Gehst du? Wirst du es versuchen? Es gibt noch ein paar
Infinitivträger , denen du
in späteren Lektionen begegnen wirst. Und sie werden das Leben
viel einfacher machen, weil Sie damit viel
mehr Arten von Fragen stellen können. Abschließend, was ist
ein Fragewort? Fragewörter
bedürfen nicht wirklich einer großen Erklärung. Es ist einfacher zu
sehen, was sie sind. Bisher haben wir uns
fünf Fragewörter angesehen. Aber da es insgesamt
nur eine kleine Anzahl von Fragebögen gibt, werden wir sie jetzt alle
lernen. Hier sind alle
Fragewörter auf Portugiesisch. Oder orange heißt wo? Okay. Okay. Bedeutet was? Ich habe was, Asch oder Aggie oder S. Zu welcher Zeit? Quandl meint wann? Kolumne ist wie? Quo heißt welcher, welcher? Burger oder Poor K heißt warum? Q12 bedeutet wie viel? Und Quantil bedeutet wie viele? Quanto Tempo, wie lang sind wortwörtlich heißt das wie
viel Zeit. Und Zeit. Bedeutet wieder wer oder wen. Was Sie also tun können, ist
diese Fragewörter
auf eine Cue-Card zu schreiben . Lege die portugiesischen Wörter auf eine Seite und die englischen
Wörter auf die andere. Wenn Sie dann üben, können
Sie die englischen Wörter verwenden um zu versuchen, sich an
die portugiesischen Wörter zu erinnern. Und wenn Sie dann einen Hinweis benötigen, können
Sie die
Karte jederzeit umdrehen und nachschauen.
78. 32g – qual & quanto: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, was möchtest du
machen? Könnte verschwommener werden. Und verschwommener. Wie
willst du die Rechnung bezahlen? Como care Bogata conta common war, dass sie Bogata kontern ließen. Welches willst du? Nun, wir sagen Vorsicht.
Warum möchtest du ein Auto mieten? Könnte werden, ich nehme Kahoot, den Großteil der Osaka-Algorithmus-Kuh. Wer, wie viel wirst
du essen? Quantil. Quantile
Vasa, Wenn ich vergleiche, wo kann ich ein Auto mieten? Auf den möglichen Algorithmus Kuh, auf den möglichen Algorithmus Kuh , die im brasilianischen
Portugiesisch auf G waren, ein U-möglicher Algorithmus Calhoun auf GAO möglicher
Algorithmus Kuh. Wen willst du essen? Quantile Care vergleichen. Quantil. War es ihnen wichtig zu vergleichen. Um wie viel Uhr kann ich gehen? Ich könnte Chefs von
Ohr zu Ohr beobachten. Unterdrücken. Das Fragewort Quell kann sich auf
Portugiesisch ändern , je nachdem,
worauf es sich bezieht. Quell bedeutet an sich
, welcher oder welcher. Im Plural. Es wird Quash. Quash, oder auf brasilianisches
Portugiesisch, zweimal. Also benutzt du, wenn du dich auf einen Singular
beziehst, wenn es nur
eins von etwas gibt. Und du benutzt Quash oder Quiz, wenn du dich
auf Substantive im Plural beziehst. Wenn es mehr als
eins von etwas gibt. Quantil. Quantil bedeutet wie viel? Es gibt vier verschiedene
Versionen auf Portugiesisch. Q12 bedeutet also wie viel , wenn es vor einem
männlichen Substantiv im Singular steht. Quantile. Quantile oder im
brasilianischen Portugiesisch Quantile bedeuten wie viele, und das wird vor
männlichen Pluralnomen verwendet. Quanten. Quanta bedeutet wie viel , wenn es vor einem
weiblichen Substantiv im Singular steht. Und Quanten. Quanta bedeutet wie viele, wenn es vor einem
weiblichen Substantiv im Plural steht. Schauen Sie sich diese Beispiele an. Wie würdest du fragen, wie
viel Quantil willst du? Quantile, war es ihnen egal? Wie viele willst du? Quantil? Quantile
wird sagen, Vorsicht. Wie viel Wein möchtest du? Was ist die Betreuung des Veranstaltungsortes. Quantile, von der wir wussten, dass es mich interessiert. Wie viel Essen möchtest du? Quanta Camila kümmert sich darum. Quanta comida wird „Fürsorge“ sagen. Wie viele Kuchen möchtest du? Kwame Push Boluspflege. Quantile. Bolus wird sagen, Vorsicht. Wie viele Karotten willst du? Quanten. Quanta wird sagen, kümmert euch.
79. 32h – Übungsfragen: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, was möchtest du essen? Oder könnte es bekommen? Ocha wird Katecholamine
sagen. Was möchtest du trinken? Könnte besser werden. Kümmerst du dich besser? Was möchtest du bestellen? Wer könnte pro Jahr eine bessere Pflege der
Ohrpfeifen bekommen? Oder auf brasilianisches Portugiesisch, werde hier nachgeben oder Pflege-Seite sagen. Okay, Vasa Care-Seite hier. Was möchtest du ausprobieren? Wer könnte Luca kriegen? Waren sie Leistungserbringer?
Was möchtest du tun? Vorsicht da. Da
sagen wir Carafa. Was möchtest du machen? Könnte es holen, wie
die Luft sagt, vorsichtig hier. Also wie Eric meinen kann, automatisch
zu machen. Was möchtest du mitnehmen? Könnten alle Tomaten züchten? Walker wird den Charakter Omar sagen. Was möchtest du haben? Wer könnte sein
Walker-Mosaik dorthin bringen? Was möchtest du ändern? Wer könnte es da
rausbringen, UGA war ein Kind da draußen. Wo möchtest du essen? Auf dem Katakombengelände. Über das Vasicek-Katecholamin. Wo möchtest du trinken? Dort am Tor. War Krankenpflege da. Wann möchtest du essen? Quanto care, vergleiche
Quanto Voice. Pass auf dich auf.
80. 32i – Übungsfragen: Wie würdest du
ihn Portugiesisch fragen? Wann möchtest du trinken? Quantile Care Baby? Cuando. Wann möchtest du bestellen? Quantil? Das Quantil
gibt das Jahr des Hartmetalls an. Wie möchtest du bezahlen? Gewöhnliche Tragetasche,
kämmen Sie über, sagen Sie, Pfleger. Warum willst du hier essen? Großteil der Pflege: Kameraschlüssel, Tafel, Kaposi, irakisches Sarkom. Warum willst du morgen
den
Parkplatz
nehmen den
Parkplatz Parkplatz ? Portico wird
morgen die Betreuung aufgeben, Calhoun. wie viel Uhr möchtest du essen? Ich könnte, ich könnte herkommen. Welches möchtest du ausprobieren? Ruhiger Pflegedienstleister. Werde den Betreuer übernehmen. Welches möchtest du haben? Da? War ein Charakter. Welche möchtest du ausprobieren? Leistungserbringer. Frage. Waren sie ein
Pflegepersonal? Welche möchtest du haben? Vorsicht, Tränen. Beide Passt auf euch auf.
81. 32j – Übungsfragen: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, wie viel möchtest du essen? Quantil. Quantil,
Vasa Care, vergleiche. Wie viel möchtest du trinken? Quantil. Quantile
wird Care Bear sagen. Wie viele möchtest du essen? Quantile. Quantile
werden wir sagen, achten Sie darauf, zu vergleichen. Wie viel Pizza möchtest
du essen? Quanten. Quanta Pizza
war ihnen egal. Vergleiche. Wie viel Wein
möchtest du trinken? Quantile das neue Auto, tschüss. Quanto Venue wird sagen: Was wirst du essen? Wen kann Viacom Air retten,
den Bürgermeister der Ikone? Was wirst du trinken? Okay, tschüss Bär. Luca wird mein Baby retten. Was wirst du bestellen? Ok, vom
iPad-Ohrbügel vom iPad Air. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, wer hat uns sagen wir das Zweibeiner-Jahr gegeben. Was wirst du versuchen? Luca wird über den Anbieter bleiben.
Was wirst du tun? Flauschiger. Und verschwommener. Was wirst du machen? Mein Fuzzier.
82. 32k – Übungsfragen: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, was wirst du nehmen? Tamar deckt, sagen wir, Vitamin ab. Was wirst du da haben ? Wer wird das genau dort sagen? Was wirst du ändern? Wir gehen Vi raus, damit unser
OCHA dort draußen Vi sagt. Wo wirst du essen? Auf der Vakuumluft, auf dem Vico Mayor oder auf brasilianischem Portugiesisch auf dem Speichern-Symbol. Auf jeden Fall, sagt Vico Mayor. Wo wirst du trinken? Auf der Stimmung? Oder orangefarbenes,
herrisches Sehen Sie besser? Wann wirst du essen? Cuando Viacom Air. Cuando speichert das Symbol hier. Wann wirst du trinken? Quantil? Quantile
wird Luftstimmung sagen. Wann wirst du bestellen? Cuando Viper das Jahr? Cuando bipedal year oder
auf brasilianischem Portugiesisch? Cuando se VpG 1 Jahr. Cuando se zweibeinig. Wie wirst du bezahlen? Co-moving Bogata,
Como se vi bei Gott? Warum wirst du hier essen? Großteil der I-Kommataste, das Buchcover sagt die VI-Kommataste.
83. 32l – Übungsfragen: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, warum nimmst
du das Auto? Morgen? Der ganze Portikus der Kuh
wurde bis morgen gerettet. wie viel Uhr wirst du essen? Was sollte ich kaufen?
Vergleiche. Welche Aktion wird Vi Commander sagen. Welches wirst du ausprobieren? Qualifizierter Anbieter. Nun, wir sagen per Profil. Für welches wirst du dich haben qualifiziert
haben? Nun, wir sagen gleich dort. Welche wirst du ausprobieren? Gouache vom Anbieter.
Werde Mein Profil sagen. Welche
wirst du haben? Weiße Haare? Ganz sicher, wir werden sagen, um wie viel
wirst du essen? Quantil. Quantil
sagt vi, vergleiche. Wie viel wirst du trinken? Quantil. Quantile wird
sparen, da wette ich. Wie viele wirst du essen? Quantile, Michel Mayor. Quantile, VO sagen vi, vergleiche. Wie viel Pizza wirst
du essen? Mengen von Ich
vergleiche Mengen.
84. 32m – Übungsfragen: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, wie viel Wein wirst
du trinken? Der neue Film Vi von Bad. Quanto Venue wird Tschüss
sagen, schlecht. Was kann ich essen? Glukose soll reinkommen. Möglich K-mer. Was kann ich trinken? Wer könnte dort sein? A0 möglich? Was kann ich versuchen? Versorger des Apostels.
Möglich. Was kann ich bestellen? Wer könnte möglicherweise damit umgehen? Möglich? Oder auf
brasilianischem Portugiesisch? Okay, du verfolgst hier eine
Apostelseite. Was kann ich tun? Ok, Apostel Fuzzier, Shisha, AU Pessach da. Was kann ich ihrer AU dort
ermöglichen? Was kann ich nehmen? Wer könnte morgen paketieren? Morgen? Was kann ich haben? Rätsel, ihre schwächere AU, verfolgen
sie, was kann ich ändern? Nun, es sind ein paar möglich. Wo kann ich essen? Auf der Post, um ausgestrahlt zu werden? Oder auf brasilianisches Portugiesisch, orangey AU möglicher Befehl.
85. 32n – Übungsfragen: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, wo kann ich trinken? Auf dem, zum Abschrägen, auf dem Luftpaket? Oder auf brasilianisches Portugiesisch, orange, AU möglich nackt, nackt. Wie würdest du fragen
, wann ich essen kann? Cuando possible k-mer, cuando,
du postest, um zu vergleichen. Wann kann ich je nach Möglichkeit bestellen? Cuando AU pro Jahr möglich? Um wie viel Uhr kann ich essen? Was Asch möglich k-mer,
AU möglich vergleichen. Welches kann ich ausprobieren? Postanbieter oder
ein Oboenaufseher? Welches kann ich haben? Ein Muskelriss? Ein Apostel wagt es. Wie viel kann ich essen? Q12. Wie viel AU.
Pause, um zu vergleichen. Wie viel kann ich trinken? 12 möglich nach ihrem Quanto
AU, das dort möglich ist. Wie viele kann ich essen? Quanto soll ausgestrahlt
werden, kann ein angeblich vergleichen. Wie viel Pizza kann ich essen? Menge ist im Gegensatz
dazu, Quanten,
Visa und Ihre Post zum Vergleich zu verpflichten . Wie viel Wein kann ich trinken? Quanto-Veranstaltungsort möglich
durch ihren Quanto-Veranstaltungsort, eine super, superseltene.
86. 32o – weitere Wörter: Noch mehr Worte. Lassen Sie uns
alle Fragewörter zusammenfassen. Dann die Infinitivträger
, die wir bisher gelernt haben, und dann die Infinitive. Und wir werden einige neue
Infinitivträger
und einige neue Infinitive hinzufügen . Und dann können wir nach
Herzenslust anfangen
, uns Fragen für die
Struktur eins auszudenken. Die Fragewörter waren
besessen, was heißt wo? Was? Aco oder Ash, zu welcher Zeit? Cuando wann komme ich. Wie? Quell heißt, welche sind welche? Warum? Quantil bedeutet wie viel? Menge bedeutet wie viele? Quanto tempo, wie lang, oder wortwörtlich, wie viel Zeit? Zeit. Wer oder wer. Dann hatten wir die
Infinitiv-Carriers, Basu oder AU Paket, was bedeutet, kann ich mir ausleihen
oder Pod sprechen,
heißt, kannst du dich darum kümmern? Heißt, willst du Vi? Vi meint, gehst du? Teufel? Oder AU dev meint, muss oder muss
ich sterben? Und Dev. Dev meint
, musst du fast dich. Was Sie tun können, ist, diese
sechs Infinitivträger
auf eine Karteikarte für
die portugiesischen Wörter in
die Mitte einer
Seite der Karteikarte zu schreiben sechs Infinitivträger auf eine Karteikarte für die portugiesischen Wörter . Dann dreh es um und
schreibe die englischen Wörter. Und dann kannst du
üben, indem du dir
die englischen Wörter ansiehst und versuchst,
dich daran zu erinnern, was das
Portugiesische war. Also Basu, Pod, Care by dev, dev oder in brasilianischem Portugiesisch. Und in Ihrem Paket steht Biologie. Wir sagen, wir sagen vi, Teufel wird Davey sagen. Und dann hatten wir die
Infinitiven, die Essen,
Trinken, Trinken oder
Seitenjahr bedeuten , um zu bestellen. Bravar, es zu versuchen. Bei Gott, verschwommener zu
bezahlen oder Aligarh zu machen, Gehör
anzuheuern, zu gehen. Tomar, sich zu trauen, draußen
zu sein, das heißt, sich zu verändern. Fügen wir ein paar neue Infinitive hinzu. Ist zu kaufen. Kommissarin. Kommissarin, um zu beginnen. Und HDR bedeutet beides, Party zu sein, oder Partys bedeutet,
wegzugehen und Jahr zu sagen. Sag mal, hier ist
rauszugehen, um meine Güte mitzubringen. Meine Güte, das heißt Geld ausgeben
wie ausgeben. Fassade. Fassade ist
zum Verbringen wie zum Zeitvertreib oder zum Zeitvertreib. Ihre Mittel, legal zu sehen,
legal, dicker zu nennen. Dicker soll bleiben. Im Gegensatz dazu. Im Gegensatz dazu bedeutet finden, es ist quasi wie
das englische Wort für Begegnung und Begehren. Lust zu sagen oder zu erzählen.
87. 32p – alles Negativ: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, wann möchtest du gehen? Quanto Kelp our t, quantil
vasa care pro Tier. Zu wem wirst du gehen? Vivir sind in
brasilianischem Portugiesisch. King wurde von dort gerettet. Was kann ich für
ein neues Portal mitbringen ? Wo wirst
du heute Nacht bleiben? Am WLAN garniert, genervt. Oder auf brasilianisches
Portugiesisch auf Devo Save
Efficiencity Standard
HE, wen kann ich anrufen? Eine Art volle Notaufnahme, oder auf brasilianisches Portugiesisch, gewinnen Sie eine, die Sie möglicherweise bewachen. Alles negativ machen. Es gibt noch eine weitere
nützliche Sache, die Sie mit dieser
Struktur ganz einfach machen
können. Und das macht es negativ. Wir müssen nur
die Infinitivträger
von positiv auf negativ ändern . Im Englischen geht es einfach
darum, hinter das Verb
ein kleines N Apostroph
T zu setzen, z. B. wenn wir uns diese drei
positiven Fragen ansehen, warum gehst du nach
Lissabon? Kann ich mit dir gehen? Wann kannst du das machen? Nun,
du musst nur N Apostroph T hinter das
erste Verb setzen und wir bekommen, warum fährst du nicht nach Lissabon? Kannst du nicht mit dir? Wann kannst du das machen? Portugiesisch ist es einfach
. Oder du musst tun, um
die Infinitivträger
negativ zu drehen , indem du das Wort
Substantiv davor stellst. Wenn da ein herrisch
oder ein AU drin ist, kommt danach
das Substantiv, aber vor dem Verb, z.B. oder vasa care heißt, willst du? Wenn wir das Wort Substantiv
vor das Verb setzen, erhalten
wir Now care oder sagen Now care. Das heißt, willst du nicht, alles andere bleibt beim Alten. Alles, was Sie tun müssen, ist das Wort jetzt,
was bedeutet, nicht vor
den Infinitivträger zu setzen . Und du hast die
ganze Frage negativ gestellt.
88. 32q – negative Fragen: Hier sind sechs
Infinitivträger. Auf Portugiesisch haben wir einen
Apostel, oder verfolgen Sie ihn? Das heißt, kann ich mich verbeugen? Oder Dampf G, was bedeutet,
kannst du aufpassen? Willst du vi, vj, vi, bist du verdammt? Oder AU? Devon meint, muss
ich oder Maasai? Und Devin wird sagen, David, musst du fast
alles tun, was ich tun muss? Um diese Lektion zu unterbrechen. Schau, ob du diese
sechs
Infinitivträger negativ machen kannst , drücke
dann Play, um zu sehen,
ob du sie richtig verstanden hast. Also Basel ist kann ich jetzt möglich oder sogar jetzt verfolgen
Kentucky Board? Kannst du jetzt kapseln oder
hat sich entschuldigt. Kannst du nicht Mittel bekommen,
willst du dich jetzt darum kümmern? Oder wir sagen Now Care. Willst du nicht durch
Mittel, gehst du? Jetzt? Vi wird jetzt sagen
vi, Gehst du nicht? Teufel heißt, muss oder muss ich
sterben? Jetzt? Teufel, ein Teufel, muss ich
nicht. Und Devon meint,
musst du fast, du weißt schon, entwickeln oder meinte jetzt, Davy heißt, musst du nicht. Lassen Sie uns also
kurz mit
diesen negativen
Infinitivträgern üben . Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, warum kann ich nicht mit dir gehen? Birkenau, mögliche
Ohrkonvertiten sagen Buch A1, im Gegensatz zu Ohrkonvertiten sagen, was kannst du nicht mitbringen? Wer kann jetzt die Luft ziehen? Oder in brasilianischem Portugiesisch. Ok, und wir sagen
jetzt budgetiert Da. du nicht
etwas für Maria kaufen? Nun wird meine Komponente sagen, warum vergleichen wir Algebra Maria, menschliche Kontaktwahl Kind. jetzt möglicherweise auf
brasilianischem Portugiesisch. Gewinnen. Jetzt vielleicht Gott. Warum kannst du das nicht später machen? Sowohl für den Ellbogen
als auch für die brasilianische, portugiesische Sprache wurde Brettspiel so positiv wie
eh und je
gesehen. Meine Strategie.
89. 32r – Übungsfragen: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, was wirst du mitbringen? Ocha wird mich retten.
Was kann ich essen? Solltest du vergleichen?
Möglich. Was kannst du sehen? Luca Pod Aware, oder auf
brasilianisches Portugiesisch, wer gibt nach oder sagt pummelig, wo? Wann kann ich ausgehen? Quadrupol Susa 1 Jahr,
cuando AU Pakete pro Jahr. Kann ich heute Abend im Hotel essen? Diejenigen, die in unser Hotel kommen, Polypen oder in brasilianischer,
portugiesischer und Tupelsprache. Wir vergleichen unser
Hotel extern. Kannst du Maria um Viertel
nach
Gamma anrufen nach ? Ja. Ashcroft auf Anfrage. Oder auf brasilianischem Portugiesisch
sage ich Polygon Maria als Viereck durch, erkundigen Sie
sich, ob ich die Rechnung bezahlen kann? Möglicher Bogata-Kegel. Du
postest am Bogata-Schalter. Wo kann ich es finden? Ist das möglich und kann reisen? In brasilianischem Portugiesisch
auf GAO posten wenn Kontrolle. wie viel Uhr möchtest du mit dem
Semester beginnen ? Was sollte ich sagen?
Welche möchtest du ausprobieren? Ganz Pflegedienstleister
wird Pflegedienstleister sagen. Was wirst
du morgen machen? Überlebe als Luftammoniak. Ammoniak.
90. 32s – Recap der Struktur 1: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen? Kann ich später ausgehen? Rätsel, ich höre meinen Stern oder auf brasilianisches
Portugiesisch AU möglich. Also hier meine Strategie. Sie möchten, dass
es verfügbar wird. Sobald sie verfügbar sind, möchten
Sie es ausprobieren. Gut für Vokal will say. Welches möchtest du mieten? Hol Olga. Olga. Wen
möchtest du in Lissabon sehen? Wo Unleash Bar oder auf
brasilianisches Portugiesisch Stimmen gewinnen. Sie kümmern sich darum, wo
Engländer Beauvoir ist. Wen
musst du in Lissabon sehen? Freundlich überall an jeder Bar. Oder in brasilianischem Portugiesisch. Kannst du sagen, Davey,
ihr englischer Junge, wen wirst
du in Lissabon sehen? Time vivir, unleash, bore oder gain heißt
Vivir, englischer Junge. Das ist also die erste
Struktur auf Portugiesisch. Sie haben drei Spalten. In der ersten Spalte
haben Sie die Fragewörter. In der zweiten Spalte
haben Sie Infinitivträger und in der dritten Spalte haben
Sie Infinitive. Und alles, was Sie tun müssen
, um die Frage zu stellen ist ein Wort
aus jeder Spalte auszuwählen. ZB zur Postleitzahl,
Bürgermeister, Cooper Foucault,
Bürgermeister, was ich erschreckt habe,
kommt Fluggesellschaft. Versuche, so viele
Fragen wie möglich zu formulieren, indem du
diese Struktur verwendest , damit du dich
gut damit vertraut machst. diese Weise können
Sie
flüssiger und selbstbewusster sprechen ,
ohne zu
viel Zeit damit verbringen zu müssen,
darüber nachzudenken , wie Sie sagen sollen, was
Sie sagen möchten.
91. 32t – Recap der Struktur 1: Lassen Sie uns nun
alle Fragewörter,
Infinitivträger,
Infinitive und
zusätzlichen
Informationswörter, die wir in dieser Lektion
gelernt haben, noch einmal zusammenfassen alle Fragewörter,
Infinitivträger,
Infinitive und
zusätzlichen
Informationswörter, . Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, wo? Ananda oder Orangey. Was? Luca. Okay. Um wie viel Uhr? Oder Ash- oder AQI-Bestellungen. Wann Guandu, wie? Khan? Welches oder welches. Beeindruckend. Warum? Oder wie viel? Menge? Wie viele? Quant Bush? Wie lang? Wie viel Zeit? Wer oder wer, Gewinn oder Gewinn? Kann ich? Boston Ale möglich. Kannst du? Oder wir sagen Biologie. Willst du oder was kümmert es sie? Gehst du ins Vi? Oder sagen Sie, warum? Muss ich? Oder muss ich ein Teufel oder ein Teufel? Musst, oder musst du Dev oder Defi sagen um zu essen, zu trinken, zu tragen, zu bären, zu bestellen. Oder Peggy Year. Um zu versuchen zu zahlen. Von Gott zu tun oder noch unschärfer zu machen. Um Aligarh anzuheuern, um
ins Ohr zu gehen, um Tamar mitzunehmen.
92. 32u – Recap der Struktur 1: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen
, sich umziehen zu müssen? Es gibt zwei von Comeback. Um anzufangen, traurig zu sein, oder einen Stern zu verlassen oder hier zu patchen, um auszugehen. Also ein Jahr, um das als Luft zu bringen. Geld ausgeben
, Geld ausgeben
, Zeit verbringen. Fassade. Zu sehen, anzurufen, zu bleiben, im Vertrag
zu finden, zu sagen oder zu sagen , morgen
gewünscht, heute Ammoniak. Heute Abend. Genervt oder ein Sandwich. Jetzt gehe ich später darauf ein. Mein Vater oder meine Strategie
für Lissabon. Alice Bar. In Lissabon. I English
Bar oder Endless Bar. Im Restaurant oder
im Restaurant werden gehascht und/oder unsere
Frisur und das Hühnchen. Frank. Der rote Mantel. Okazaki, schicke dir besser noch ein Ticket in Rechnung oder
vielleicht die HE für Paolo. Ja. Eklig.
93. 33a – (eu) pedi: Hier ist dein erstes
Wort für diese Lektion. Kleinlich. Kleinlich. Das heißt, ich habe eine Parodie bestellt oder
bestellt. Oder auf brasilianisches
Portugiesisch, AU, Peggy, AUP G. Das heißt also, ich habe ein Paar
AUP g bestellt
oder ich habe ein Paar bestellt . Der Grund, warum ich
die Hälfte in Klammern gesetzt habe , ist dass sie auf Englisch optional
sind. Z. B. Papa. Papa, wen Frank meinen kann, ich habe das Huhn bestellt oder ich
habe das Huhn bestellt. Oder auf brasilianisches
Portugiesisch, AU Peggy, wer? Frank Wu. Also, wie würdest du auf Portugiesisch
sagen, ich habe eine Flasche Wein bestellt. Zahlen Sie dem Omega einen halben DV, New Daddy, Omega die
Hälfte am Veranstaltungsort. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, IG Omega Half IGV, neu. Es ist Omega ein halbes TV-Lokal. Ich habe einen Kaffee bestellt,
aber er ist nicht da. Patti, am Café Mash
Nash Turkey Day, dem eigenen Café Mash Nash Turkey. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, AU Peggy, eigene Cafémesse. Jetzt ist es kitschig. Aup G auf Café Mass ist jetzt kitschig. Ich habe einen Rotwein bestellt, aber ich hätte gerne einen Weißwein. Mache die Routine zum
Maischen. Und Blanco zu sein. Betty Infinity into Mosquito,
fieser neuer Marken-Coup. In
brasilianischem Portugiesisch. Au Peggy Millinewton
zu Mücke. Und wir kennen Branco,
eine neue Seite auf LinkedIn zum Thema Mascara.
Und ein Bronco zu sein. Ich habe das Chicken
Patty bestellt , Franco. Franco, oder auf brasilianisches
Portugiesisch, ein LPG-Winkel. Und du hast dich bezahlt, Fran. Ich habe für Pedro bestellt. Babypuder im Schlafzimmer. Zahlen Sie das Schlafzimmer oder
AU BIG pro Schlafzimmer. Du Paddy Power Schlafzimmer.
94. 33b - para você: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen? Ich habe einen Wein bestellt,
aber er ist nicht da. Betty Venue, Mash Nash Tacky, zahle den einzigen neuen
Mash, der jetzt stämmig ist. Oder in brasilianischem
Portugiesisch, AUP g minue. Die Messe ist jetzt kitschig. Du Peggy, nur die neue
Messe ist jetzt kitschig. Jetzt können Sie vielleicht
erraten, was dieser nächste Satz bedeutet, da er aus
Wörtern besteht, die wir bereits gesehen haben. Und ich sage, Batter wird sagen, das heißt für dich. Und die meisten sagen. Also, wie würdest du auf Portugiesisch
sagen, ich habe
für dich Baby,
Barabasi, Belly, Teil von OCI
oder auf brasilianisches Portugiesisch bestellt für dich Baby, Barabasi, Belly, Teil von OCI . Au Baiju Bhatt von
OC, AU BIG Barabasi. Es ist für dich. Ein Teil von, sagen wir ein Gleichnis,
sagen wir, ich habe den Wein für mich bestellt. Es ist nicht für dich. Baby, ich bewege dich, Bellamy. Jetzt ein Teil von oder sagen wir, Bellamy. Nun ein Gleichnis, sagen wir, oder auf brasilianisches Portugiesisch, AU BIG Venue Parameter. Nun ein Gleichnis, sagen wir, AU bed UV neuer Parameter. Nun, ein Teil von uns sagt, das ist für Sie durch ein Datenschutzproblem, ein Barabasi, das
absolut perfekt für Sie ist ist zu einer absoluten
Anforderung,
Barabasi zur Verfügung zu stellen , ist durch
einen absoluten Betrag pro Flug nach Barabasi, oder auf brasilianisches Portugiesisch, entspricht einer absoluten Demenz
pro Fade nach Barabasi. Eine absolute Demenz pro
Fe, sagen zwei Gleichnisse.
95. 33c - não: Hier ist dein nächstes
Wort auf Portugiesisch. Jetzt. Jetzt. Jetzt haben wir gesehen, dass das
jetzt nein bedeuten kann, aber es kann auch nicht bedeuten. Also, wie würdest du auf
Portugiesisch sagen? Nicht für mich. Danke. Jetzt, aber jetzt ein Teil von mir oder wie würdest du nein
sagen? Nicht für mich. Jetzt. Nun, verzeih mir. Jetzt. Nun, aber ich meine, wie würdest du
sagen, dass ich das Hühnchen bestellt habe, nicht das
Pizzababy oder Frank? Jetzt ein Pizzababy oder zum
Angle, jetzt eine Piazza. Oder auf brasilianischem Portugiesisch, ein Baggie oder Frank. Jetzt eine Pizza. Darauf kannst du wetten, Frank. Jetzt eine Pizza. Nicht für dich. Jetzt Teil von OCI, aber ich sage
, das ist für Maria, nicht für Pedro II. Sue jetzt eine Para Maria, aber ein Schlafzimmer ist jetzt durch einen Knopf Maria,
aber unser Schlafzimmer. Hier ist dein nächster Satz
für diese Lektion. Kami. Kami oder eine Alchemie. Das kann bedeuten, dass ich acht Gameten
gegessen habe. Dies ist ein weiteres Beispiel dafür
, dass es auf Englisch mehr als eine Art
gibt, über die Vergangenheit
zu sprechen. Man könnte also sagen, ich habe das Huhn gegessen, oder ich habe ein Huhn gegessen. Auf Portugiesisch
wären beide gleich. Gamete oder Franco. Franco. Oder auf
brasilianischem Portugiesisch hören
Sie vielleicht die AU, benutzte AU Comey, wer? Franco. Franco. Also, wie würdest du sagen, ich habe im Restaurant gegessen? Jetzt auf Portugiesisch, anstatt im Restaurant zu
sagen, werden
Sie
im Restaurant öfter hören. Und rein zu sagen,
ist I1 oder Aim ist I1 oder Aim ist, du hast i1 und zusammen ziehen sie sich zusammen
und sie werden neu. Also neu heißt in der, wenn du
also sagen willst, ich habe
im Restaurant auf Portugiesisch gegessen, wirst
du sagen, dass ich
im Restaurant gegessen habe. Also, wie würdest du das sagen? Kami neuer Hashtag, Marke? Neuer Hashtag rund um oder auf
brasilianisches Portugiesisch, eine Alchemie. Alchemie, neuer Head Start und CI.
96. 33d - foi: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen? Ich habe hier mit
Maria
Camila
Key gegessen Maria Camila . Maria Camila Schlüssel, Maria. Ich habe absolut
alles gegessen. Kami, das ist absolut notwendig. Absolute Nachfrage. Oder auf brasilianisches
Portugiesisch, AU Comey, absolute Demenz zu tun, AU Comey, absolute
Dimension zu tun. Nun, hier ist dein nächstes
Wort auf Portugiesisch,
und es ist ein weiteres Verb in der
Vergangenheitsform. Kostenlos. Es bedeutet, dass es vollständig war. Also, wie würdest du sagen, dass
es fantastisch war? Für ein fantastisches Tool? Für ein fantastisches Tool. Wie würdest du sagen, dass
Lissabon fantastisch war? Und das Wort für
Lissabon ist Leinenstange. Und es ist ein weiblicher Name. Seien Sie also vorsichtig mit dem
Adjektiv in diesem Fall. Leine Boa für eine fantastische
Leine, verneige dich vor dir. Fantastisch. Man muss also eher
fantastisch
als fantastisch sagen, denn Leinenbügel ist feminin. Wie würdest du sagen, ich finde es war guter Fußball. Aber Emmy, für eine Bombe. Das war perfekt. Flipper Phi Two ist Sue, wir geben an, wie viel
war das Frühstück? Quanto vollständig undurchsichtiger
Tiermuskel, Quantil für Ihren
Rudeltiermuskel. In dieser Lektion hatten
wir also bisher Betty oder AUP G,
was bedeutet, dass ich bestellt habe oder ich
habe bestellt. Muster von OC. Bedeutet für dich. Jetzt heißt nicht. Ruf mich an oder AU Kami bedeutet, dass
ich gegessen habe oder acht. Und dann heißt vier, dass es so war.
97. 33e - esteve: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, wie viel hat es für zwei Wochen gekostet? Quantile, die wir verwalten müssen, ein bis vier pro Seite zum Verwalten. Hier ist dein nächstes
Wort auf Portugiesisch. Dev. Dev, oder auf brasilianischem Portugiesisch. Stv. Stv. Das heißt, es
war ein Teufel oder STV. Jetzt haben wir
zwei Wörter dafür gesehen Wir
hatten Foy und jetzt haben wir. Der Unterschied zwischen
den beiden ist derselbe wie
der Unterschied
zwischen einem Stern und einem X-Stern, was beide bedeuten, dass er es ist. Foie heißt, es war
, wenn Sie
eine dauerhafte Beschreibung
oder ein festes Mittel angeben. Es war, als du
eine temporäre Beschreibung abgibst. Wenn Sie über
eine temporäre Beschreibung
von Dingen in der Vergangenheit sprechen , können
Sie Java oder STV verwenden. Aber wenn es sich um eine permanente
Beschreibung handelt, ist sie vollständig. Wenn Sie diese
jedoch verwechseln, geraten Sie nicht in Panik. Es ist ein ziemlich kniffliges
Konzept, das zu verstehen ist. Und selbst sehr gute
Portugiesischsprachige verstehen es gelegentlich
falsch. Wenn Sie jetzt darüber sprechen, wie gut oder schlecht
Lebensmittel in der Vergangenheit waren, verwenden
Sie eher Estella als für. Dies liegt daran, dass es sich technisch gesehen
um eine temporäre Beschreibung handelt. Nur weil das Huhn gestern gut
war, heißt das nicht, dass es
immer gut war. Also, wie würdest du auf Portugiesisch
sagen, das Hühnchen war köstlich. Wer? Franco. Franco köstlich? Oder auf brasilianischem Portugiesisch? Franco STV. Frank war David Ratios. Also nur um es noch einmal zusammenzufassen, Foy
und Esteva oder STV, beide meinen, es war oder war. 40 wird für permanente
Beschreibungen verwendet und Esteva oder STV wird für
temporäre Beschreibungen verwendet. Also, wie würdest du sagen, dass Pedro im Restaurant
war? Schlafzimmer Esteva neuer Hashtag. Schlafzimmer, neues Restaurant, oder
auf brasilianisches Portugiesisch, Schlafzimmer, STV, neuer Historiker, sie Schlafzimmer STV, neues
Histogramm billig. Vergessen Sie also nicht, dass Sie sagen
müssen, dass Pedro
im Restaurant war und nicht
Pedra im Restaurant war.
98. 33f – foi vs esteve: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, es war
außergewöhnlich, für dich Außergewöhnliches zu tun,
du hast Außergewöhnliches zu tun. Ich finde das Essen schrecklich. Ich meine, ich beging Dash
Devotee und Böses. Aber für mich verpflichte ich mich
als Lastschrift und Enthüllung. Maria war mit Sophia hier. Das Schlüsselkonzept von Maria Esteva Die
Via Maria Esteva ist hier der Schlüssel. Das ist also eine weitere vorübergehende
Beschreibung, denn
nur weil Maria
hier war , wann immer wir
darüber sprechen, heißt das nicht, dass
sie immer hier ist. Wir können also Java oder STV verwenden. Wie würdest du sagen, dass es hier war? Stevia-Schlüssel, Esteva-Schlüssel. Das Essen war
absolut köstlich. Ich danke dir. I comida Esteva,
absolute Menge. Das war Albert DeSalvo. Wir müssen sagen,
anstatt die OSU zu streichen, denn Omega ist
ein weibliches Substantiv, eine Comida, Esteva,
absolut. Köstlich. Ich werde Hammer sein. Oder auf brasilianisch,
portugiesisch oder comida, eine stetige absolute Demenz, das heißt, CO nimmt
bereits zu. Comida ist eine stetige
absolute Demenz. Der CEO umkreist das Album. Wie würdest du sagen, dass das
Restaurant sehr voll war? Was auch immer feucht oder Coupon oder Histon und Esteva
mehr zu besetzen. Oder auf Brasilianisch,
Portugiesisch oder Histologie. Histologie STV, tabu zu besetzen. Auch hier verwenden wir das temporäre
Wort für was stdev oder STV, weil beschäftigt zu sein keine
permanente Beschreibung ist. Morgen ist vielleicht nicht
viel los, z.
99. 33g - não foi / não esteve: Du kannst Foy und stdev
negativ machen , indem du ihnen das
Wort Substantiv vorstellst. Also bekommst du jetzt Foy
und jetzt STDEV. Und beide meinen, dass es nicht so war. Jetzt Foy, jetzt ein Stamm, oder auf brasilianisches
Portugiesisch, jetzt STV. Also, wie würdest du auf Portugiesisch
sagen, es war nicht sehr gut. Nun zum Mond zum Knochen. Nun zu einem. Vergessen Sie nicht, dass
Sie Java oder STV verwenden sollten, wenn
Sie darüber sprechen, wie Essen und Trinken in der Vergangenheit waren . Also wie würdest du sagen, ich habe
das Huhn bestellt , aber es
war nicht sehr gut. Baby, das ehrlich gesagt Nash
Stall Monat für Knochen zerquetscht. Sie
passen Frankel zusammen, meine zu eins. Oder in brasilianischem Portugiesisch. Au Peggy, wer Frank
Messe, jetzt ist es Davey, ich bis Knochen AU Peggy, die ehrlich gesagt Messe, jetzt ist
Davey Stimmung zu Knochen. Es war nicht hier.
Jetzt, Estella Key. Jetzt Esteva Key, oder auf
brasilianisches Portugiesisch. Jetzt Stevia Key. Jetzt Stevia Key. Es war gut, aber
es war nicht perfekt für die Bon Marche NAFLD
Versorgung von 40 Bon Marche. Wenn wir jetzt zwei zur Verfügung stellen, war
es heute wunderschön
am Strand. Für Lean Osha anwenden? Für Lean Osha auftragen. Es war heute nicht da. Jetzt statt Alyosha. Jetzt, Esteva Yeoja. Es war nicht für zwei Wochen, es war für eine Woche. Nun, die Leute
schaffen es tatsächlich , die Art von April zu beherrschen. Jetzt müssen wir
für eine Massen-Amana klarkommen.
100. 33h – não foi / não esteve: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, das Huhn war nicht sehr gut. Jetzt ist die Stimmung
bis ins Mark instabil. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, die jetzt
ehrlich gesagt eine stabile
Stimmung haben. Wer? Frank, jetzt STV multiple. Paolo war nicht da. Nun, welcher Teufel? Power
Will jetzt statt Ali oder auf brasilianisches Portugiesisch. Jetzt ist es Davey Ali
Powell. Jetzt Stevia. Das Essen war nicht schlecht. Eine Komida, Wissen,
Deb, Ummah, eine Komida. Nun, anstatt Umma, war
der Wein nicht für dich als du jetzt gehst, aber ich sage, wir kannten Barabasi
jetzt vollständig. Tiago war nicht sehr nett. Jetzt Vollmond zu symbiotisch. Tiago. Nun zum
Mond, um symbiotisch zu werden. Im Hotel war alles
gut. Um unser Hotel zu befreien, um unser Hotel mit vollem Knochen zu tun. Oder anstatt unser Hotel zu sagen, können
Sie auch neues Hotel sagen, was wörtlich übersetzt im Hotel
heißt. Also war im Hotel alles
gut zu tun, denn der Knochen wusste von ihnen. Wie würdest du sagen, dass das
Restaurant nicht zu voll war? Jetzt statt das
ganze Netz zu besetzen. Jetzt als Teva besetzt oder beschädigt. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, wer hat den Orangi nun einen
stetigen besetzten Untergang. Wer hat Zweifel, dass Angie jetzt eine
fest beschäftigte zwielichtige Mäuse ist.
101. 33i - ontem: Hier ist dein letztes
Wort für diese Lektion. Pünktlich. Pünktlich. Es bedeutet gestern, oder auf
brasilianischem Portugiesisch, pünktlich. Pünktlich in europäischem Portugiesisch und pünktlich in
brasilianischem Portugiesisch. Also, wie würdest du auf Portugiesisch
sagen? Ich habe gestern hier gegessen. Komm, Yankee, pünktlich. Die Firma gebe ich pünktlich ein. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, AU Kami, ein Schlüssel zur Pünktlichkeit. Au Columbia Key pünktlich. Pedro war gestern nicht da, aber er war heute da. Schlafzimmer jetzt jeden
Tag Wert auf Zeit. Muttertag Valley. Schlafzimmer. Jetzt legen Sie stattdessen Wert auf Zeit. Muttertag Valley. Oder im brasilianischen portugiesischen
Schlafzimmer jetzt Stevia Leon Thema, massive Stevia, oder Schlafzimmer
jetzt Stevia Leontyne, Mother's Day VLE oder Azure. Ich habe gestern das Huhn bestellt, aber heute werde ich bestellen das
Fischbett bestellen. Du Frank, einmaliger Masaccio, schwupps Idee, oh Patient. Sie machen Frank einmal. Mythologie. Oder in
brasilianischem Portugiesisch. Au page du Frank eine Sache, Masaccio, und schon hast
du das Jahr eröffnet. Darauf kannst du wetten, Frank, ein Mal. Mass auch einen Yuval PGY2-Patienten. Maria war gestern hier. Zeit für Maria Esteva Qian. Maria Esteva Key pünktlich oder auf brasilianischem Portugiesisch. Maria Esteva ist der Schlüssel zum Team. Maria Esteva pünktlich. In dieser Lektion
hatten wir also Betty oder AUP G,
was bedeutet, dass ich bestellt habe
oder ich habe bestellt. Intervall Say bedeutet für dich. Mich oder AU Kami genannt bedeutet, dass
ich gegessen habe oder acht. Foy. Und stdev
meint beide, es war 40, spricht von permanenten
Eigenschaften. Und stdev spricht von
temporären Beschreibungen. Oder im brasilianischen Portugiesisch spricht
man S dev als S Davy aus. Jetzt Foy, und jetzt meine ich, es war damals nicht pünktlich. Pünktlich heißt gestern.
102. 33j - Let's practise - Englisch nach Portugiesisch: Es ist jetzt an der Zeit, das, was
wir
in dieser Lektion gelernt haben, in die Praxis umzusetzen . Wie würdest du auf Portugiesisch sagen? Ich habe zwei
Flaschen Rotwein bestellt, werde
aber auch eine
Flasche Weißwein bestellen. Sie schauen sich das Videoteam an, zu viel Seil ist Omega, haben die neue
Marke von Adobe kombinieren können. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, AU Peggy fragt doch mal nach einem halben Jahr als G-Venue Tin Mesial der OpenGL Omega Alpha G
V New Brand Kampagne. Ich habe einen
Orangensaft für dich bestellt. Tragen Sie den vollen modularen
orangefarbenen Aperitivo, sagen Sie Baby auf Sumo, machen Sie die orangefarbene Kleidung, gleich oder auf brasilianisches Portugiesisch. Au Peggy Sue, G Kehlkopf. Aber ich sage AU Peggy
Sue GRange, eine Parabel, sagen wir, ich habe gestern hier gegessen und
das Huhn war köstlich, aber die Wüste war schrecklich. Commedia kommt pünktlich. Sie, Franco Esteva, Delicious, Muscle, Sabra, Meza,
H Delta enthüllen. In brasilianischem Portugiesisch. Au, pünktlich. Du Frank West Heavy, täglich. Siehst du großartig. Mutter über Mesa ist David. Maria war gestern nicht hier,
aber sie ist heute hier. Maria saugt jetzt jeden Tag Zeit ab. kitschige Osha der Mutter. Maria saugt jetzt jeden Tag Zeit ab. Mein Azure Stack-Schlüssel osha oder in brasilianischem Portugiesisch. Maria, jetzt ein Stevia Qian
Theme, Massive Stack EOG. Maria, jetzt Stevia Qian
Team, metastasiertes EOG. Es war sehr schön in Lissabon, aber alle waren sehr beschäftigt. Einen Monat lang trug Linde 1
"viel Mond. Wurde HTML zu einem Coupon verschoben? Für einen Moment, Boolean,
um Boa zu entfesseln, viel Moodle-HW
wird sie beschäftigen. Ich habe alles gegessen und es
war absolut köstlich. Verpflichte dich, dies zu tun.
Anstatt absolut zu sein, löscht
Amanda die
großartige Verpflichtung, dem Lithiumatom eine beliebige absolute Domäne
zu geben. Oder in brasilianischem Portugiesisch:
Sie verpflichten sich, gestern die absolute Dimension zu behandeln,
das ist die Ozonschicht. Du verpflichtest dich, das zu tun? Ja, Davey, absolute Dimension,
das ist SEO großartig. Ich habe etwas Weißwein bestellt
, aber er war nicht sehr gut. Betty Venue, Bronco, Mash Nash, Devin gingen nach Bon Marche. Statt einem Mond bis Knochen, oder auf brasilianischem Portugiesisch, AU BIG Venue, ist Branko
jetzt eine Messe, die mich bis auf die Knochen reißt. Ihr GROSSER Veranstaltungsort, Branko hat
jetzt eine stabile Stimmung bis zum Knochen. Ich habe den Pfahl bestellt, aber ich möchte ihn jetzt ändern. Baidu-Rindfleisch, viel mehr
Wohlstand im Laufe des Tages. Die Rindermücke draußen , die Agora oder auf
brasilianisches Portugiesisch erlaubt. Und du, Peggy, wirst F0 sein, musst dir die Sozialalgebra Gora besorgen. Du, Becky, wirst fit sein, Moskito-Alphabet,
Alphabet Gora. Maria war
gestern im Restaurant sehr müde. Maria Moon berät
pünktlich, neue Hashtag-Marken. Marianne, Schritt, ich
sage den Kauf eines
neuen Restaurants ab. Oder in brasilianischem Portugiesisch. Maria ist Debbie Geld, um sich
über Dinge zu beraten , neue
Frisur, Rhonchi. Maria, STV, Lust
auf eine Beratung zur Endocast-Orange. Ich bin wohlhabend, aber
gestern war schrecklich. Bindet mir auch
Zeit für Del Valle, einen Ladenkauf oder Azure
Muslim Time für vivo. Oder auf brasilianisches Portugiesisch:
Ich habe aufgehört, RG zu kaufen, muslimisches Ding für uns, biologisches Ding, muslimisches Ding dafür.
103. 33k – Let's practise – Portugiesisch ins Englische: Lassen Sie uns nun einige
umgekehrte Übersetzungen machen. Was bedeuten diese portugiesischen
Sätze auf Englisch? Aber ich meine, ich esse in einem Restaurant
auf einer Stufe der Antarktis. Aber Amine oder
Comida haben
Anton mal Deb of Antarctica ausgemacht . Ich finde, das Essen
im Restaurant gestern
war fantastisch. Nun zu einem Gleichnis, dasselbe
gilt für den Mai, wenn Sie,
jetzt zu ihm, aber ich werde sagen
, dass der Mai neu sein wird, um ihn zu vereiteln. Es war nicht für dich.
Das war mein Wein. Gamete-Homöodomäne. Ja, Gora H2 stornieren. Hier ein Netz begangen
und Wasser H2O kann studieren. Ich habe zu viel
angesehen gegessen und jetzt bin ich müde. Wie bei einer kostenlosen
Pünktlichkeit. Die Reservierung war gestern. Auf deinem Sandwich,
HD Valley, Madison, du bist Ferrera Esteva
auf Englisch, verbeuge dich pünktlich. Alle singen jeden Tag deine Samples. Valley Mothers und neuer RFR, IRA Esteva auf Englisch Bow Around Time Hr. Santos war da, aber Frau
Vera war gestern in Lissabon. Martin jetzt estaba en casa
Martin jetzt estaba en casa Martin war per Video Pica nicht
zu Hause . Jetzt instabile Stimmung für
Bond Pine, Viper-Händler. Jetzt ist
die Stimmung bei ihm instabil. Wirst du den Fisch bestellen? Und es war gestern nicht sehr
gut? Ist ein Teil der Wirtschaft von
Boulder oder ein Ja zu dieser Wirtschaft
durch einen Barabasi? Ja, der Ball, ein Teil von mir. Das ist für dich. Und dieser Kuchen ist für mich. Essen begann mit dem Netz. Ich werde mich dafür entscheiden, es
hat auf dem Netz angefangen. Das Auto war zu klein. Baby heißt,
Bronco-Parabeln sagen
, passen Sie zu Betty, Banker, aber ich sage
Massenbewegung innerhalb von zwei. Ich habe einen
Weißwein für dich bestellt, aber ich bevorzuge Rotwein.
104. 33l - Let's recap - Englisch zu Portugiesisch: Lassen Sie uns nun einige zusammenfassende
Übersetzungen anfertigen, um Wörter und Ausdrücke zu integrieren wir in den
vorherigen Lektionen gelernt haben. Wie würdest du auf Portugiesisch sagen? Es sind 90€ für zwei Nächte
im Hotel und Pharao. Kein Venta Euro neues Hotel, ist einfach zu verschieben,
kein Entlüftungsgeräusch. Es gibt kein Deadline-Dossier. Hast du eine Karte von H.dl? Mapper mach eine Story. Karte für Fußgänger oder auf
brasilianischem Portugiesisch. Und während du gestern auf
meinem Bett gesessen
hast, sagst du gestern zehn auf meinem
iPad. Kann
ich morgen Pizza essen ? Ein Piazza-Pfosten auf der Piazza. Wo ist der Supermarkt? Auf der FECA nahm Mercado, auf die Kotsuppe Mercado. Nehmen Sie die dritte Straße auf der
linken Seite und fahren Sie dann geradeaus auf der anderen Seite von wem ich Angst hatte, also den Jungen siehe Gunflint, egal auf welcher Seite ich Angst hatte, das E, den zweiten Freund, oder auf brasilianisch
Portugiesen,
Dominator Theta , vor dem ich das E erschreckt habe, die Dichter Sega in Frenchie, Dominator Saida,
die zerstreut sind. Der E setzt Sega in Frenchie ein. Nehmen Sie den Ausgang in Richtung Strand. Domus sind entweder querschnittsgelähmt
Tomasa entweder, sondern gelten. Ja. Ich fliege vor 10 Uhr nach
Lissabon. Spannung. Buddha versteht
diesen Holzaschenbohrer,
versteht, was Asch es dort in Richtung des Ladens
war. Stattdessen Valley Panel,
Osha, Esteva, Ali. Aber Elijah, ich hätte gerne ein
größeres Auto, das zu klein ist. Ghetto in Gamma, dein
Aufsatz wurde zu einem Bromid. Geh nach Hause und dein S
oder A begann mit dem Netz. In diesem Satz sagen wir also S, S, C auf brasilianischem Portugiesisch
dafür, wenn es für sich genommen ist. Also S oder S, C kann das oder das bedeuten. Wie würdest du sagen: Hast du einen Korb? Meine Schwester. Meine Schwester oder auf brasilianischem
Portugiesisch wird es sagen. Meine Schwester war,
glaube ich, meine Schwester.
105. 33m - Let's recap - Portugiesisch zu Englisch: Lassen Sie uns nun einige Zusammenfassungen
vom Portugiesischen ins Englische übersetzen. Einer dieser
portugiesischen Sätze bedeutet auf Englisch Rätsel. Rätsel, Tränen. Eher fast ein
Studienanfänger. Kann ich bitte eine Tasche haben? Daddy, kasachisches Cooper-Menü. Sogar der Kasache war ein
Randgebiet im März, der als PD und der kasachische Huberman neue junge Kasache, ein
sehr peripheres Schiff war. Ich habe einen roten und einen blauen
Mantel bestellt, aber ich bevorzuge den blauen. Geht ins Restaurant,
um zu entfesseln, langweilt mich. Leontyne geht pünktlich
zum Unleash Power
Company-Allel über. Mir hat das
Restaurant in Lissabon gefallen. Ich habe gestern dort gegessen. Volkswirtschaften sind für
Clara eine Boa Mash, aber ich würde sagen,
periphere Akademien. Akademien wie wir
planen oder ein Barmash, aber ich sage, verspielter
Archimedes wie immer, cooler. Das hellblaue Shirt ist gut, aber für dich bevorzuge ich
das dunkelblaue Shirt. Die Menge sinkt, aber
trotzdem stoppt Quantico die Million. Um wie viel wird das
Ticket reduziert,
entweder auf verifizierbare Mediatoren oder
auf eines der Peripheriegeräte. Ich hätte gerne
Einzelfahrkarten für Pharao. Glaubt an den EDI Volta Polish Bow Acoustic
Three Printer. die polnische Bulla von ENI
Volta gedemütigt, wegen dem Drucker, und du verlierst. Ein Hin- und Rückflugticket nach Lissabon
kostet 30 Volt pro Band. Ich habe angefangen, naja, so
ziemlich. Ich werde es später versuchen. Zehn neue Titelseiten des Magazins. Ich habe normalerweise Kaninchen als
Theta oder Asche, Wimperntusche. Nun, parabola, während wir über Müll reden, Titelbild des
Daniel-Magazins, normalerweise mache
ich Roboter. Ich sagte zwei oder Hasch Mosquito. Nun, Perella, wie wir uns gesagt haben, habe ich um 07:00 Uhr eine Reservierung im
Namen von Rabbits, aber ich würde sie gerne auf
08:00 Uhr ändern , also L1 plus L2, oder machst du das heute?
106. 34a – eine Mesma coisa: Beginnen wir diese Lektion
mit einer kurzen Zusammenfassung der Wörter und Sätze,
die wir in der letzten Lektion
gelernt haben. Wie sagt man auf Portugiesisch, ich habe bestellt oder ich habe bestellt oder auf brasilianischem
Portugiesisch, GROSS für dich. Aber ich sage, ich
habe gegessen oder acht. Kami. Auf welche zwei
Arten kann man sagen, dass es neblig war? Oder Nachlässe? Auf welche
zwei Arten kann man sagen, dass es nicht so war? Jetzt Foy. Nun, welcher Deb oder jetzt ist es Davey. Gestern. Pünktlich oder auf eine Sache. Hier ist dein erster Satz
für diese Lektion. Überraschen. Überraschen Sie McCoys, oder es
bedeutet dasselbe. Miasma, Gift, das Gleiche. Also Jungs, das bedeutet Sache und Mesmer meint dasselbe. Also wie würdest du sagen, ich
hätte gerne dasselbe? Lassen Sie McCoys oder
Ghetto Amazing Mycorrhiza in Erstaunen versetzen. Ich habe dasselbe bestellt. Zahlen Sie die erstaunliche Mykorrhiza. Baby. Amaze Mykorrhiza gibt es
in brasilianischem Portugiesisch. Du verblüffst Becky
McCoys oder Becky verblüffst McCoys oder kann ich dasselbe
bestellen? Möglich? Amaze McCoys oder
möglicherweise Amaze McCoys. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, AU mögliche Seite hier, Amaze McCoys oder AU
mögliche Seite hier. Ich bin wie McCoys oder
das Gleiche für mich, bitte. Ms. McCoys, die Pyramiden sind Süßwasser oder überraschen McCoys
oder verzeihen Sie mir, por favor. Ich habe das Hühnchen gestern gegessen und heute
dasselbe bestellt. Kami findet Onetime eBay, The Amaze McCoys oder
Call Me oder Franco, einmal Betty und
Asthma-Quasare, du warst in Brasilien, Portugiesisch, Alchemie
oder Frank ein Team E, Amazed McCoys, Algen. Au Comey, wer Franco einmal. E. Becky, ich bin Asthma Equator OG.
107. 34b – eine Mesma coisa que: Wenn
du auf Portugiesisch
dasselbe mit jemandem sagen willst , musst
du das Wort
Koch für als Mesmer-Quiz verwenden. Gut heißt
dasselbe wie z. B. Amaze McCoys oder Kapow. Frau McCoy, Zika Pao meint
dasselbe wie Paolo. Jetzt haben wir gesehen, dass das mehr als eine Sache
bedeuten kann. Was bedeutet es, wenn Sie es mit Ocker
verwenden. Und es kann auch bedeuten Sie alles
ans Ende
des Wortes setzen können , um
dasselbe zu sagen wie irgendwas, z. B. Amaze McCoys oder ill oder
MAs McCoy Zika, Ellie. Das Gleiche wie er. Da ist McCoy Zika Ella
Amaze McCoy, Zika ELA. Das Gleiche wie sie. Amaze McCoys, ähm,
Google sagt Amaze McCoys bei Google sagt
dasselbe wie Sie. Wenn du
dasselbe sagen willst wie ich, wörtlich auf
Portugiesisch, musst du dasselbe
sagen wie ich.
Und wie wir wissen, ist das
Wort für Auge AU, erstaune McCoy Zika AU
Amirs McCoy Zika AU. Das Gleiche wie ich oder
wortwörtlich dasselbe wie ich. Also wie würdest du sagen, ich hätte
gerne dasselbe wie du durch ein Labyrinth
gehst, McCoys, Cavas sagen, du kriegst
Chaos, McCoys oder Kumasi. Ich habe dasselbe bestellt wie Maria Bailey. Ich bin Asthma-Quizzical Maria
oder auf brasilianischem Portugiesisch AUP G, M, Asthma
quizzical Maria. Kann ich
dasselbe bestellen wie er? Beide werden erstaunt sein,
McCoys, die nachgeben könnten, per Dram wie
McCoy Zika Rendite oder in Brasilian-Portugiesisch
AU möglich Seite hier, ich bin Asthma-Quizical. Ellie. Mögliche
Pyramiden, McCoys. Okay, Haley, ich hätte gerne
dasselbe wie gestern. Getaway, Mesmer quizzical
on time, Ghetto, MS. McCoys vor pünktlich oder auf brasilianischem Portugiesisch. Informieren Sie sich rechtzeitig über Mathematica. Erziehen Sie sie als
McCoys oder halten Sie sie ein.
108. 34c – mais um / outro: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, willst du
dasselbe wie ich? Und denken Sie daran
, dass Sie
dasselbe sagen müssen wie
KI auf Portugiesisch. Mach ein Chaos, McCoys. Okay. Sie werden sagen, holen Sie Frau McCoys. Okay. Willst du
dasselbe bestellen wie ich? Lipide. Wir sind erstaunt. McCoys, der britische
Vipertraum als McCoys. Okay. Sie sprechen brasilianisches Portugiesisch. Ich werde auf der Seite
hier sagen, Amaze McCoys. Das K, wirst du sagen,
Viper GLM ist McCoys. Schon wieder. Ich werde heute
dasselbe tun wie gestern. Vulva Zara, McCoys für Herren
oder All Your Time. Sowohl als LMS McCoys oder Ocean Current Time als auch im
brasilianischen Portugiesisch, AU entwickeln sich als LMS McCoys oder RG, On-Time-AU Vulva, sie sind
Amazing McCoys oder Downtime. Ich werde nicht dasselbe
bestellen wie Maria. Mir hat es nicht gefallen. Neuartige Pyramiden, McCoys, äh, Chlamydien durchläuft jetzt diese drei Romane von
Dram Asthma quizzical. Maria geht jetzt zu diesem. Jetzt gebe ich Ihnen zwei Wörter,
die dieselbe Bedeutung haben, oder besser gesagt eine Phrase
und ein Wort. Das erste ist Myosin. Myosin, und das zweite
ist O2. Oh, stimmt. Sie meinen beide einen anderen. Myosin und O2. Sie können also beide für ein anderes
verwendet werden, aber Sie verwenden sie auf
leicht unterschiedliche Weise. Der Ausdruck my Zoom
bedeutet wörtlich 1 Mol oder mehr. Eins. Mesh bedeutet
mehr und bedeutet eins. Wenn man es vor das
S setzt ,
wird am Ende ein Z-Sound. Myosin, Myosin,
z. B. Ghettomyosin. Myosin. Ich hätte gerne noch einen. Das Wort O2, 0 bis bedeutet
wörtlich ein anderes. hallo. Oh, wahr oder wahr. Ich hätte gerne noch einen.
109. 34d - mais um / outro: Wir haben gerade zwei neue Ausdrücke gelernt
, meinen Zoom und O2, von
denen ich sagte, dass sie beide
verwendet werden können, um einen anderen zu bedeuten. Oder wörtlich bedeutet mein
Zoom 1 mol. der Verwendung dieser Ausdrücke sind jedoch
einige Dinge zu Bei der Verwendung dieser Ausdrücke sind jedoch
einige Dinge zu
beachten. Der Ausdruck, mein Zoom,
kann für
sich genommen verwendet werden , wie in dem Satz Wir haben gerade
Ghettomyosin gelernt“, was bedeutet, dass ich gerne 1
Mol oder ich möchte ein anderes. Sie können es aber auch mit Substantiven
verwenden. Wenn du es nun mit einem Substantiv verwendest, muss es in
OMA geändert werden, wenn du es vor
ein weibliches Substantiv stellst, z. B. k2 minus Omega Alpha
Keto minus Omega Alpha. Ich hätte gerne noch eine Flasche, oder wortwörtlich, ich hätte
gerne noch eine Flasche. K2 minus k2 minus eine Flasche. Ich hätte gern noch einen Kuchen. Oder buchstäblich hätte ich
gerne noch einen Kuchen. Sie können die auch
auf eine andere Nummer ändern. ZB komm durch mein Mist, mach Ashoka, halb Asche, Cato viel frag eine halbe Ash. Ich hätte gerne noch zwei Flaschen oder ich hätte
gerne mehr Flaschen. Du kannst meinen Zoom also
alleine oder vor einem Substantiv verwenden. Und wenn es vor einem Substantiv steht, wird es zu OMA geändert. Wenn es ein weibliches Substantiv ist, oder du kannst es
in eine andere Zahl ändern. Oh, stimmt. Kann für sich genommen verwendet werden
, um ein anderes zu bedeuten. Sie können
es aber auch vor Substantiven verwenden. Wenn du 0
vor ein weibliches Substantiv setzt,
änderst du es leicht
in Ultra, z. B. Kerouac oder
Triggerhälfte am Veranstaltungsort. Möchtest du am Veranstaltungsort ein Autogramm geben? Ich hätte gern noch eine
Flasche Wein. K2, O2, Café im Café. Ich hätte gern noch einen Kaffee. Du kannst sogar mein H und 0
zusammensetzen und
du kriegst mich durch mosaikpflege muskel durch mosaikpflege muskel durch
D willst noch eins. Also, wenn du mich zusammen
durchmachst, bedeutet das eine weitere. Also, wie würdest du auf Portugiesisch
fragen? Willst du die Flasche wissen? Ein Minus-Omega-Alpha
bekommen oder älter werden? Ich habe Alpha. Also ist es Ultra oder mein Zuma, weil Gaffer weiblich ist oder auf
brasilianisches Portugiesisch. Und wir sagen k minus Omega, wie weit sie alle zielen können. Wie weit willst du
die
Teeminen kennen die
Teeminen , Osha. Osha, oder auf Brasilianisch,
Portugiesisch,
wird sagen, dass sie sich Gedanken darüber machen, was
sie an Russland interessiert. Wenn
Sie in diesem Beispiel myfunction sagen, bedeutet das ein weiteres T, wie in einem anderen gleichen T.
Aber wenn Sie oh Trisha sagen, kann
Oh, true verwendet werden, um ein
anderes zu bedeuten , wie in einem anderen Typ. Also raus aus Russland. Willst du eine
andere Art von T? Minus eins bedeutet
noch einmal dasselbe, wohingegen O2
ein anderes bedeutet. Wie bei einem anderen Typ.
110. 34e – um copo / uma taça: Nun zu diesem nächsten Satz müssen
Sie wissen, was ein Glas ist. Ein Glas ist in Copan, das ist COP Copan. Wie würdest du sagen, dass ich
noch ein Glas Wasser trinke? Wählen Sie Omar Myosin,
bewältigen Sie das Dogma. Stimmen Sie morgen ab, um mit Jaguar
fertig zu werden. Oder in brasilianischem
Portugiesisch, ein Wert von 0. Tomar Meson kopierte Jaegwon, AU stimme morgen
für *** Jaguar. In Copan heißt das Glas. Portugiesisch gibt es eigentlich zwei Wörter
für ein Glas, in Copan und Metazoa. Kapodaster. Metazoe. Das Wort
Copan steht für jede Art von Glas. Metazoa hingegen ist ein Glas, das
speziell für Wein hergestellt wurde. Es ist also eher wie ein
Kelch oder ein Weinglas. Sie werden also fragen,
ob Sie den Jaguar oder den Jaguar in
brasilianischem Portugiesisch integrieren möchten, wenn Sie nach
einem Glas Wasser fragen. Aber wenn Sie um ein Glas Wein
bitten
möchten, können Sie entweder
Metastatic Venue sagen
oder den Veranstaltungsort mit einbeziehen. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, Veranstaltungsort
Matata G. G V mu, ein Glas Wein. In Capo gibt es jede Art von Gras und jede Metazoa ist ein
Weinglas oder ein Kelch. In dieser Lektion hatten
wir bisher ein Labyrinth McCoys, was dasselbe bedeutet. Wenn du
dasselbe
sagen willst kannst du es am Ende sagen. Zum Beispiel McCoys in Erstaunen versetzen, ob krank
oder krank. Oder überraschen Sie McCoys ,
äh, Kaley meint
dasselbe wie er. Überraschen Sie McCoys oder Kayla. Das Gleiche wie sie. Wenn du
dasselbe sagen willst wie ich, sagst
du buchstäblich
dasselbe wie ich verblüffe McCoys, verblüffst du McCoys , dass Google sagt,
das wäre dasselbe wie du, oder du kannst sogar
Namen ans Ende setzen. Amaze McCoys, äh, verglichen mit
dem gleichen Ding wie Schlafzimmer. Dann hatten wir meinen Zoom, was 1 Mol oder so bedeutet. Und das alles durch Means ANOVA. Wie würdest du sagen, wirst
du noch eine Flasche Wein
bestellen? Viper minus Omega die Hälfte
des Veranstaltungsortes oder VPD, die Aux-Strecke, die ich am Veranstaltungsort
habe, oder in brasilianischem Portugiesisch. Und wir sagen, Bipeds Jahr
minus Omega, ein halbes dB neu heißt VPG-Aux-Track, den
ich dir nicht gegeben habe. Möchtest du noch einen Kaffee? Gutes Amazon Cafe,
hol dir ein Altro Café. Also kann das ganze Café, genau wie zuvor,
für eine andere
Kaffeesorte verwendet werden . Wenn du also
sagen willst, willst du noch einen Kaffee vom gleichen Kaffee, kannst
du sagen, wir
sagen k minus ein Café. Aber wenn Sie fragen möchten,
möchten Sie eine andere Kaffeesorte? Ich sage Pflege oder durch Café.
111. 34f – se é possivel: Hier ist dein letzter
Satz für diese Lektion. Es ist ein netter Satz
, den Sie aus höflichen Gründen an
den Anfang oder am Ende
von Sätzen setzen können . Sagte Posterior. Hinterer. Es heißt, wenn es
möglich ist, heißt ob. Und dann
bedeutet ein Placebo, dass es möglich ist. Im brasilianischen Portugiesisch ist
es eher wie ein Placebo. Ein Placebo, weil es als c ausgesprochen
wird, also wenn, sagen wir Placebo. Ein Placebo. Es bedeutet
, ob es möglich ist. Also wie würdest du sagen, das würde mir
gefallen, wenn es möglich ist? K2 heißt posterior oder
A-OK. Um ein Placebo zu sehen, ist
es möglich, das hätte ich
gerne in Grün. also Apathie bekommen, wenn Zu in brasilianisches Portugiesisch
eingedrungen ist. Sehen Sie sich ein Post-Civil an. Du kannst ein eingedrungenes G
durchlesen Wie würdest du sagen, ich würde
gerne mehr, wenn es möglich ist, gut, mit ihrem l übereinstimmen. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, a, vielleicht siehst
du ein Placebo. Deutsch und Deutsch
heißt also wörtlich mehr, zwei, mehr, zwei mehr. Oder wir könnten es auch in
ein anderes übersetzen , um Oh mein Gott, ich wünschte, ich hätte gerne eine weitere
E-Mail mit zwei Klammern, wenn das möglich ist. Wie würdest du noch einen
Orangensaft sagen, wenn es möglich ist? Denk dran. Also Modeler und sag einfach posterior myosine
um nur den Apfel zivil zu modellieren, oder auf brasilianisches Portugiesisch, statt zu sagen,
wir sagen Sudoku, Myosin, sogenannte Dealerin
Anja, siehe Placebo, Myosin. Also Qu Jie Laryngeal,
sehen Sie sich ein Placebo an. Ein Placebo oder ein Placebo
bedeutet, wenn es möglich ist.
112. 34g – Let's practise – Englisch nach Portugiesisch: Hier ist dein letzter
Satz für diese Lektion. Es ist ein netter Satz
, den Sie aus höflichen Gründen an
den Anfang oder am Ende
von Sätzen setzen können . Sag Placebo. Placebo. Es bedeutet
, ob es möglich ist. Bedeutet wenn. Und dann
bedeutet ein Wahrnehmender, dass es möglich ist. Im brasilianischen Portugiesisch ist
es eher CA, posterior z ein Placebo, weil es als c ausgesprochen wird, also wenn, sagen wir Placebo. Ein Placebo. Es bedeutet
, ob es möglich ist. Also wie würdest du sagen, das würde mir
gefallen, wenn es möglich ist? K2 heißt Placebo oder
ALK, um ein Placebo zu erhalten. Es ist möglich, ich hätte das
gerne in Grün. Epithelial, geh zu
Sue und lass es überprüfen. Oder in brasilianischem Portugiesisch. Siehst du einen Post-Civil,
kannst du ein überfallenes G pfeifen Wie würdest du sagen, ich würde
gerne mehr tun, wenn es möglich ist. Passt gut zu jüdischem Hinterteil. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, a, Sie könnten ein Placebo sehen. Oder Mäuse Jungs heißt
wörtlich mehr, zwei mehr, zwei mehr. Oder wir könnten es auch in
ein anderes übersetzen , um Oh mein Gott, ich wünschte, ich hätte gerne eine weitere
E-Mail mit zwei Klammern, wenn das möglich ist. Wie würdest du noch einen
Orangensaft sagen, wenn es möglich ist? Denk dran. Also Modeler und
sag einfach posterior Myosin. Also modulare Orangen,
Äpfel bürgerlich oder auf brasilianisches Portugiesisch, anstatt zu sagen, sagen
wir x2 minus x1. So cool, Dealerin Anja, siehe Placebo, Myosin,
sogenanntes Gilat. Anja, sieh dir ein Placebo an. Also sagen wir ein Placebo, oder ein Placebo heißt,
wenn es möglich ist.
113. 34h – Let's practise – Portugiesisch ins Englische: Lassen Sie uns nun einige
umgekehrte Übersetzungen machen. Was bedeuten diese portugiesischen
Sätze auf Englisch? Viper-Theorem wie
McCoys wie eine Viper. Überraschen Sie McCoys wie AU. Willst du
dasselbe bestellen wie ich? Mein Lebenslauf oder ein Placebo,
möglicher Schwanz, Oma-Melanom, Ihre Probe CVL. Kann ich einen größeren
Tisch haben, wenn es möglich ist? Sample Civil,
Ghetto-Alpha-Amino, hat schon mal ein Placebo gesehen?
Gut, gut durchdacht. Wenn es möglich ist,
möchte ich meine Reservierung ändern. Alles kostete Bronco aux ein
Dutzend neuen Markenklecks. Goo. Hast du noch eine Flasche Weißwein? Wählen Sie einen Ultra-HD-Unfall aus und
stellen Sie mit ihrer Enthüllung eine
Ultra-HD-Kamera zur Verfügung . Ich werde einen anderen
Käse probieren, diesen Jesus terrible. Hol sie dir als McCoys.
Es könnte Pedro McCoys in
Erstaunen versetzen wie ein Schlafzimmer? Willst du
dasselbe wie Pedro? Neuartiges PDM als Mykorrhiza. Stimmen Sie jetzt ab, sie haben
tolle Mykorrhiza gemacht. Ich werde nicht dasselbe
bestellen. Sie sind DMAs McCoys,
der Con Time Mash, Nash Stable Mode bis hin zu Boeotia, BDMS, McCoys, Hogan Time, Mash. Jetzt instabile Stimmung in Böotien. Ich habe das
Gleiche wie gestern bestellt, aber es war heute nicht sehr gut. Amaze McCoys oder
Pyramus modisch. Überraschen Sie McCoys oder verzeihen Sie
mir, geben Sie die Grenze an. Das Gleiche bitte für mich. Jetzt ist IMS McCoy ein. Jetzt bin ich wie macOS und das ist nicht dasselbe.
114. 34i – Let's recap – Englisch zu Portugiesisch: Was wir jetzt tun werden, sind tolle
Zusammenfassungen, um Wörter und Ausdrücke zu integrieren wir in früheren Lektionen gelernt haben. Wie sagt man auf Portugiesisch? Ich finde dieses Hotel gut, aber ich bevorzuge die Zimmer dort. Aber ich meine H, um es einem
Bon Marche Peripheriegerät IV zu erzählen. Aber ich, H2O, Tailbone, bevorzuge Touch ID. Ich hätte gern ein anderes Zimmer. Dieses Zimmer ist zu klein für mich. Alles in allem
erfordern Zeichentrickfilme zu viel, aber ich meine, ein Eukaryot, der benötigt um sich einen zu erwerben, wurde
zum Matchspammy. Es war nicht sehr gut,
aber ich habe alles gegessen. Jetzt sollte ich jemals zu Knochen übergehen, massenhaft verpflichten, das zu tun. Jetzt möchte ich eine Stimmung haben,
zu der sich Bon Marche verpflichten. Gestern war alles schlecht, aber heute läuft es gut. Durch die vollständige Montage
pünktlich, mash, vibing, ocker zur termingerechten Montage, ergänzt durch den Kauf immer Sie. Kann, ich probiere diese Schuhe beide Supernova Edge an,
um anzuhalten, wünsche. Sie posten, um einen
Vorteil zu bieten, um bei diesen aufzuhören. Ich bestelle eine
Flasche Wasser für den Tisch. Wird das Omega sein. Nimm einen DAG. Welcher Parameter? Du wirst Omega
sein und einen DAG haben.
Welche Parameter? Willst du? Einen Kaffee. Geh ins Café. Sobald sie im Café sind, hast
du Orangensaft. Bindet an die Modernisierungszeit. Also Stimmungsorangen, oder auf
Brasilianisch, Portugiesisch. Und die pulsierende sogenannte
Dealerin Anja wird sagen
„geistesgestört“. Ich hätte gerne ein Eis, aber ich habe zu viel gegessen. Gelato. Marsh hat die Masche übernommen. Eisbrei das Netz festmachen. Oder auf brasilianisches
Portugiesisch, ein Eukaryot. Er Massenkomitee Mäuse. Ein Vereinigtes Königreich, ER muss den Untergang begehen. In Portugal ist alles köstlich . Ich bin Portugal, Italien, ich
sehe tolle Dinge zu tun. Ich bin Portugal, Italien siehe Fantastisch.
115. 34j - Let's recap - Portugiesisch zu Englisch: Lassen Sie uns nun einige Zusammenfassungen
vom Portugiesischen ins Englische übersetzen. Was bedeuteten diese portugiesischen
Sätze auf Englisch? Wähle Omar, wer trainiert Alice Bar? Wählen Sie morgen ab und probieren Sie Algebra aus. Ich nehme
den Zug nach Lissabon. Co-Move via Medina. Mitbewegen. Warum ein Madeira? Wie reist du nach Madeira? Ich habe, was ich morgen
schreiben sollte. Morgen früh starb
John genervt. wie viel Uhr gehst du heute Abend
zu Abend essen? Du musst nach Como,
hol Bogata Quanta. Wie willst du die Rechnung bezahlen? Auf dem ALS-Star? Jetzt stoppe ich Liga auf dem
LH-Star. Jetzt möchte ich mich bewerben. Ja. Wo ist sie? Sie
hat keinen Strand. Jetzt sage ich, es sind
zwei. Jetzt eine Parabel. Sag , das ist nichts für dich. Die meisten tragen sie bald. Was sie interessiert
, ist ,
wen du das willst? Sterben ist zwei. Ich bin Brian Kuhn, Tiny, also bin ich Brian. Hast du das in Weiß? Junge, der als
College-Slash Five oder Sonderbestellung macht. Ich würde gerne Koffer packen, bitte. Warum verschwommener. Und
verschwommener. Oh, meine Güte. Wirst du eine Reservierung
tätigen?
116. 35a – dói-me: Beginnen wir diese Lektion
mit einer kurzen Zusammenfassung der Wörter und Sätze,
die wir in der letzten Lektion
gelernt haben. Wie sagt man auf Portugiesisch? Wenn man sagen kann, dasselbe
wahrzunehmen. Überraschen Sie McCoys. Das
Gleiche wie er. Ms. McCoys oder töte oder
verblüffe McCoys oder Gaily. Das Gleiche wie sie. Amaze McCoys oder Kayla. Das Gleiche wie
ich. Hier ist mein Quiz. Okay, du bist das Gleiche
wie du. Überraschen Sie McCoy. Zika wird es sagen. Das
Gleiche wie Pedro. Amaze McCoys Schlafzimmer. 1 mol oder ein anderes Myosin. Noch 0 durch. Jetzt. Hoffentlich
brauchst du diesen nächsten Satz nicht. Aber nur für den Fall, dass
ich mein Dilemma gehört habe. Oder im brasilianischen Portugiesisch sagt
man eher Midway, Midway. Also die Bank meint, ich
habe mein Dilemma auf
europäischem Portugiesisch und halbwegs auf
brasilianischem Portugiesisch gehört. Denken Sie also daran, als wir gelernt haben,
wie man sagt, mir ist kalt, wir hatten ein Scheingerücht auf
europäischem Portugiesisch und
ein menschliches Gerücht europäischem Portugiesisch und auf
brasilianischem Portugiesisch. Kleines Wort oder ich, neigt dazu, im europäischen Portugiesisch am Ende von
Verben zu hängen. Aber die Brasilianer halten
das für etwas zu formell, weshalb sie es stattdessen vor das
Verb stellen. Machen Sie sich jedoch keine Sorgen, wenn Sie im falschen Land das falsche verwenden , Sie werden perfekt verstanden. Dilemma oder Midway,
ich habe mich verletzt, aber die wörtliche
Übersetzung von Dimer oder Midway ist nicht
wirklich ich habe
meine gehört , wenn du
Dimer oder Midway Wort für Wort übersetzen würdest , würden
sie bedeuten es tut mir weh. DOI bedeutet also, dass es weh tut
und bedeutet, dass ich es tue. Es tut mir weh. Oder auf brasilianisches
Portugiesisch, mittelmäßig. Sie können jedes Körperteil ans
Ende dieser Sätze setzen ,
um zu sagen, wo es weh tut. Eine Sache, an die man sich erinnern
sollte, was sich vom Englischen unterscheidet,
ist, dass
man auf Portugiesisch nicht sagt, ich habe mir den Kopf
verletzt, sondern ich habe den Kopf gehört. Das gilt
für jeden Körperteil. Ich mache eine Cabeza de Vaca Besser. Ich habe mir den Kopf verletzt
oder mein Kopf tut weh. Oder auf brasilianischem Portugiesisch,
Medoids oder Cabeza. Auf halbem Weg, ich Cabeza, ich habe gehört, dass mir der Kopf
oder der Kopf weh tut. Medoids oder Cabeza de Lima,
die zahlen, heißt, ich habe gehört, dass
mein Fuß oder mein Fuß weh tut. Der Fuß tut mir weh. Duma, die zahlen, oder auf
brasilianisches Portugiesisch, Medoid, wer zahlt. Medoid, wer bezahlt. Wenn Sie jedoch von einem Körperteil im Plural
sprechen, wird aus
dem Wort Hündchen Doin. Doi bedeutet Hertz und
tun bedeutet verletzen. Also Emma oder Medoid ist, es tut mir weh oder mir tut es weh. Sie haben mir wehgetan. Nun, beim Sprechen ist es sehr schwer
, den Unterschied zu erkennen. Doi wird einfach
wie DOI, DOI ausgesprochen. Beim Tun dagegen hört man am Ende
dieses nasale Geräusch. Wenn du also tun sagst, schließt du dir am Ende leicht
die Kehle zu und machst dabei mid doin oder
medoid, das tut mir weh. Tun oder Mitmachen. Sie haben mir wehgetan. Und er kann jedes beliebige
Körperteil
an das Ende der
NMR oder des Mittelhirns setzen . ZB während der Bush-Zahnarztpraxis bedeutet, dass ich
gehört habe , dass meine Zähne oder
meine Zähne mir weh tun. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, ich schon, wer ist gefährlich? Ich halte aus. Also nur um es noch einmal zusammenzufassen, Dimer bedeutet mein, etwas tut weh und du kannst jedes Körperteil
darauf
legen. Im brasilianischen Portugiesisch sagt
man Medulla. Und es bedeutet dasselbe. Mein Etwas tut auf halbem Weg weh. Im Plural bekommst du tun,
tun, was bedeutet, dass
mein Etwas verletzt ist. Also benutzt du das mit
einem Körperteil im Plural, oder auf brasilianisches Portugiesisch,
Medellin. Medellín.
117. 35b – Körperteile: Wir haben gerade gesehen, wie man auf Portugiesisch sagt, dass etwas weh tut. Do him do him ist die
europäisch-portugiesische Version von „Mein, etwas tut weh“. Medulla. Die Medulla ist die
brasilianische Methode. Sie können nach
diesen beiden Phrasen im Plural jeden einzelnen
Körperteil setzen . Wenn du einen
Körperteil im Plural verwenden möchtest, sagst du doin, europäisches
Portugiesisch, und Mittelhirn. Midbrain auf brasilianischem
Portugiesisch. Wie würdest du sagen,
ich habe mir den Kopf verletzt? Ich mache eine Cabeza de Lima Cabeza oder auf Brasilianisch, Portugiesisch. Und mittelmäßig eine Cabeza. Medulla Cabeza. Wie würdest du das sagen? Ich habe gehört, was ich weiß. Das
portugiesische Wort für Nase ist nicht Englisch. N, A, R,
Nische oder auf
brasilianischem Portugiesisch buchstabiert , spricht
man es Nazis aus. Nähren Sie, machen Sie Emma oder Midway. Auf halbem Weg. Körperteile. habe ich ein
Vokabelerweiterungsblatt dieser Lektion habe ich ein
Vokabelerweiterungsblatt erstellt,
das eine Liste mit vielen verschiedenen Körperteilen auf
Portugiesisch enthält. Sie können jedes dieser Wörter an
das Ende der Phrase is
doing oder medoid im Singular setzen . Und denken Sie daran, dass Sie, wenn Sie
mehrere Körperteile haben, stattdessen Doin
oder Mid Doing verwenden müssen. Nun, hier ist ein weiteres Wort, das
Sie hoffentlich nicht brauchen werden. Eigentlich gibt es zwei Wörter. Die erste wird in
Portugal häufiger verwendet und die zweite
wird in Brasilien häufiger verwendet. Das bedeutet, dass ich das D und Cadbury
kaputt gemacht habe. Cadbury oder AU Cabaret bedeutet, dass ich in
brasilianischem Portugiesisch gebrochen habe. Das d ist also
europäisch, portugiesisch. Und Kabarett. Cabaret ist I've broken auf
brasilianischem Portugiesisch. Genau wie bei Doin oder Medoid kannst
du eine Party oder ein
Kabarett mit jedem Körperteil benutzen Kabarett mit jedem Körperteil um zu sagen, dass
du das kaputt gemacht hast. Die Regel, nur den
Rather als meinen zu verwenden , besteht immer noch. Man würde also sagen, ich habe mir auf Portugiesisch
das Bein gebrochen ,
anstatt dass ich mir das Bein gebrochen habe. ZB
Bakterienbanner, dass Aparna, ich habe mir das Bein gebrochen oder auf brasilianisches Portugiesisch,
aber sie sind besser. Ein Großbritannien durchbricht ein Muster. Ich habe mir das Bein gebrochen. Das heißt wörtlich, dass
ich mir das Bein gebrochen habe. Jetzt haben Sie wahrscheinlich bemerkt, dass wir begonnen haben,
einige weitere Unterschiede zwischen
europäischem Portugiesisch und
brasilianischem Portugiesisch einzuführen einige weitere Unterschiede zwischen . In diesen letzten Lektionen wollte
ich nur sagen, dass Sie darüber nicht
zu viele Gedanken machen
sollten. Wenn Sie versehentlich Party in
Brasilien und Cadbury in
Portugal verwenden , werden
Sie trotzdem
perfekt verstanden. Es ist so, als ob ein
Amerikaner in
England nach Süßigkeiten fragt , das ist
absolut verständlich. Also gerate nicht zu sehr in Panik.
118. 35c - parti: Das
portugiesische Wort für Finger ist tot. tun sie. D, E, D. Also wie würdest du sagen, ich habe mir den Finger gebrochen? Tea Party oder Kabarett? Wer dann? Du kannst damit spielen. Ich habe mir die Nase gebrochen. Tea Party who nourish, oder auf brasilianisches
Portugiesisch kann re, re. In dieser Lektion hatten
wir ihn bisher TUN,
was bedeutet, dass ich gehört habe, dass
etwas oder etwas weh tut. Im brasilianischen Portugiesisch sagt man
stattdessen medoid im Plural, dass ich gehört habe , dass
mein oder mein Etwas
verletzt ist. Auf brasilianisches Portugiesisch würde
man sagen, mitten in der Arbeit. Teil D bedeutet, dass ich kaputt bin. Im europäischen Portugiesisch
und im brasilianischen Portugiesisch sagt
man Cabernet oder ein
Vokabular für gebrochenes Herz. Nun, hier ist dein nächstes Wort auf
Portugiesisch für diese Lektion. Medizinisch. Medizinische Männer. Es bedeutet irgendein Medikament
oder irgendein Medikament, aber
wortwörtlich bedeutet es
Medizin, vielleicht kommen. Aber auf Englisch sagen wir
kein Medikament. Wir sagen irgendein Medikament
oder irgendein Medikament. Also, wie würdest du sagen, kann
ich Medikamente haben? Es ist möglich, dass Maddie morgen
in ein Paket von dir kommt. Maddie, kommst du
wörtlich, sagst du, kann ich ein Medikament nehmen? Wie würdest du sagen Willst
du Medikamente? Ärztliche Versorgung. Medizinisch meinte es. Hast
du irgendwelche Medikamente? einen Mediziner mag die Zeit kommen. Ich hätte gern ein Medikament. Mediziner, um
Medica zu bekommen , bedeutet wörtlich, dass
ich ein Medikament möchte.
119. 35d – Medizin: Medizin. Ich habe für diese Lektion ein weiteres
Vokabelerweiterungsblatt erstellt. Dieses zweite Blatt enthält
viel
medizinisches Vokabular für den Fall,
dass Sie etwas Bestimmtes benötigen. Nun, hier ist dein nächster Satz auf Portugiesisch für diese Lektion. Und leider
gibt es wieder ein europäisches Wort und ein anderes brasilianisches
portugiesisches Wort. Pankaj upon UI bedeutet, dass ich europäisches Portugiesisch
gefangen habe. Auf brasilianischem Portugiesisch sagst
du Big A, Big A oder AU Peggy? Sie meinen beide, ich habe es erwischt. Ich habe ihn gefangen und sie können ihn
in jeder Hinsicht erfüllen , z. B.
Ich den Ball gefangen
oder ich habe mich erkältet. Und das Wort für Erkältung
auf Portugiesisch ist meine ganze Konstante, aber einige Modelle, tiefere Töne. Und das ist das europäische
portugiesische Wort. Im brasilianischen
Portugiesisch sagen Sie, kein eisfreies Atom ein freies Atom hat. Mein dauernder Basssound
ist also ein Schnupfen auf
Europäisch, Portugiesisch. Und eisfreies Album ist auf brasilianisches
Portugiesisch eine Erkältung. Also, wie würdest du sagen, ich habe mich erkältet? Openai-Symbole, um einige an meine
konstituierte Person weiterzugeben. Oder in brasilianischem Portugiesisch. Sie gaben ihm in seiner Präambel einen kostenlosen
AU-Zahltag für Atom. Hier ist ein weiterer nützlicher Satz. weiß nicht, ich weiß nicht. Es heißt wieder, oder wie Sie im brasilianischen Portugiesisch
wissen, do wird G ausgesprochen.
Sie würden also Genom sagen. Genom. Schon wieder. Wie würdest du sagen,
ich habe mich erkältet? Schon wieder? Mcons klingen den Roman tiefer. Bei. Mcons tieferer Sound klingt wie ein Roman. Oder
nehmen Sie in brasilianischem Portugiesisch ein Genom AU Begay in
seinem kostenlosen LOG-Roman. Also nur um darauf hinzuweisen, wenn auf Portugiesisch ein n
gefolgt vom Buchstaben H steht, z. B. n auf UI wird so ausgesprochen,
als ob das h wir y wären. Es ist also ein nahes, nahes, aber es ist auch ein nasales Geräusch. . Es ist also eher so, als ob es
im hinteren Teil deines Rachens passiert . So nah an UI, meinem ständigen Aber Sound oder Begay über die
Geschichte des Alto-Genoms. Wie würdest du sagen, ich
gehe wieder an den Strand? Vo obere Diagonale wird Ethanol oder in
brasilianischem Portugiesisch,
AU VO upaya, Genom,
AU-Sorte, neuartig
auftragen .
120. 35e – ein Grip: Hier ist ein anderes Wort, das mit up und UI oder Peggy
passen kann. Einverstanden. Einverstanden. Es bedeutet Grippe,
Grippe oder auf
brasilianisches Portugiesisch würde
man
es aussprechen. Ich war einverstanden. Einverstanden. P. Also, wie würdest du
sagen, dass ich mir die Grippe eingefangen habe? Ja, da stimme ich zu. Ich stimme zu. Oder stimme zu. P AU Peggy stimmte zu. Ich habe mir wieder
die Grippe eingefangen und ja, ich stimme zu, ja,
ich stimme dem Roman zu oder
auf brasilianisches Portugiesisch. Sie haben sich auf das Epigenom des PG-Romans
AU Peggy geeinigt. Die Grippe ist furchtbar. Ein Griff. Grip or agre, agre P auf hohem Niveau. Wir hatten ihn, was bedeutet, ich habe mir wehgetan oder mir tut
etwas weh. Im europäischen
Portugiesisch ist Mitte
die brasilianische Version, portugiesische
Version ist der Plural. Also habe ich meinen
pluralen Körperteil verletzt. Im brasilianischen Portugiesisch sagt
man Mid Doin. Aber d bedeutet, dass ich kaputt bin. Im brasilianischen Portugiesisch sagt
man Kevin, a oder A0-Kabarett. Mediziner bedeutet auch irgendein
Medikament oder irgendein Medikament, oder es
bedeutet wörtlich ein Medikament. Up and UI bedeutet, ich habe es erwischt, und das ist ein europäisches
portugiesisches Wort. Auf brasilianischem Portugiesisch
sagt man Betteln oder AU Peggy. Mcintosh-Person bedeutet Erkältung. Auch das ist ein europäisches
portugiesisches Wort. In Brasilien würde man
sagen Geschichtsalbum. Der Roman oder G-Roman
heißt wieder und ich stimme zu. Oder vereinbart. P bedeutet Grippe.
121. 35f – sinto-me: Dieser nächste Satz ist ein netter
Satz auf Portugiesisch. Es ist ein weiteres, das im
europäischen und
brasilianischen Portugiesisch
etwas anders ist. Aber vielleicht fällt Ihnen dieses Mal
ein Muster auf, bei
dem der Mond im europäischen Portugiesisch
am Ende oder
im brasilianischen Portugiesisch vor dem Verb steht. Tumor gesehen. Symptom
bedeutet, dass ich mich fühle. Und im brasilianischen Portugiesisch sagt
man, dass zwei fehlen. Zwei fehlen. Hauttumor. Im europäischen Portugiesisch,
AU, fehlen zwei. In brasilianischem Portugiesisch. Sie meinen, ich fühle. Wie würdest du sagen, dass ich mich fühle? Scheint meins zu bewegen. Scheint zu verbieten oder auf brasilianisches Portugiesisch.
Vermissen du zwei? Zwei Bain fehlen.
Mir geht es sehr gut. Scheint eher
in meiner
Erinnerung zu sein oder zwei fehlende. Zwei wichtige Befehle fehlen. Ich fühle mich
heute sehr gut. Danke. Eher Biologie oder ein großes Album. Scheint sich in das
BioBrick-Album zu erinnern. Oder auf brasilianisches Portugiesisch a oder Mucin, um den
ganzen Hammer zu verbieten. Ame scheint
Biologie über dem Hammer zu stören. Ich fühle mich schrecklich. Scheint aufzudecken, scheint sich durchzusetzen. Oh, hey, dir fehlen zwei. Zwei fehlen. Der Himmel. Ich fühle mich absolut schrecklich. Absolut. Furchtbar. Symptome. Absolute Menge, del Valle
oder auf brasilianisches Portugiesisch, AU, zwei fehlen, absolute
Demenz zum Himmel. Hey, Du Ich siehst in die
absolute Dimension. Jetzt. Ich habe die Grippe bekommen und
fühle mich absolut schrecklich. Ich Agriba, Symptom absolut,
bringe sie durcheinander und ich stimme zu, es schien mir absolute
Domäne. Sie sind böse. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, AU Peggy stimmte zu auf absolute
Demenz zu
emittieren, der Himmel. Au Peggy stimmte P zu, es fehlt an absoluter
Demenz zum Himmel.
122. 35g - não me sinto: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, mir geht es heute gut, aber
ich habe mich wieder erkältet. Scheint den Kauf zu bewegen, ocker, nur mcons tieferer Sound, normal. Das Symptom, alles zu kaufen, was Sie als
Bass bezeichnen könnten, klingt wie ein Novum. Oder in brasilianischem Portugiesisch. Vermisst bis Ben Zhi, Masse Peggy, Geschichte Abu-Genom. Fehlt bei Bain Mass. Sie gaben sein kostenloses Genom für Erwachsene. Einmal setzt du das
Wort jetzt vor eine Phrase, die sich am Ende
verschoben hat. Am Ende werden
sie immer vor das Verb gestellt. Also fehlen im Negativ des
Hauttumors jetzt zwei. Zwei fehlen. Und da das Wort „Knie“ im Brasilianischen bereits weit
vorne steht, glaube
ich, dass
der negative Satz in der brasilianischen
und der europäischen Version nicht
derselbe ist . Jetzt MS2 oder in
brasilianischem Portugiesisch, jetzt fehlen zwei Umfragen in europäischem Portugiesisch und ich
in brasilianischem Portugiesisch. Jetzt fehlen mir
jetzt zwei. Oder im brasilianischen Portugiesisch könnten
Sie auch das Wort AU verwenden. Au jetzt, vermisst. Ich fühle nicht. Also wie würdest du sagen, dass es
mir nicht gut geht. Jetzt fehlt das Binden. Jetzt meine Szene zu binden oder
AU fehlt jetzt zu Bain. Au wird jetzt bei Bain vermisst. Ich fühle mich nicht schlecht, aber
ich fühle mich heute nicht gut. Normalität wird zu trivialem Brei. Jetzt Myosin zum Bindungsursprung. Jetzt meine Szene, um Zahlen in
Biologie oder auf
brasilianisches Portugiesisch
zuzuordnen , AU fehlt jetzt zur Hütte, die Masse fehlt jetzt zur Biologie. Jetzt fehlt Masse, jetzt
fehlt Bain OG. Mir geht es nicht gut. Ich habe die Grippe bekommen. Jetzt Myosin zum
Binden und ich stimme zu. Jetzt Myosin zum Binden
und ja, ich stimme zu. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, AU fehlt jetzt zu Bain. Begay, einverstanden. Jetzt fehlt
Bain. Der Schwule oder G3P.
123. 35h - doente: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen? Ich fühle mich nicht fantastisch, aber ich fühle mich nicht schlecht. Jetzt ist meine zweite Szene fantastisch. Jetzt fehlt es daran, sich durchzusetzen. Zahlen scheinen fantastisch zu sein. Messe. Zahlen scheinen die Oberhand zu gewinnen. Hier ist ein letztes
gesundheitsbezogenes Wort für diese Lektion. Tu es NICHT. Tun. Es bedeutet KRANK. Tu es NICHT. Oder in brasilianischem Portugiesisch. Tun und sie tut sie. Also, wie würdest du
sagen, ich fühle mich krank? Scheinten zu medulla und
es schien ein Ende zu nehmen. Oder auf brasilianisches Portugiesisch
fehlt zu tun und sie wird nicht gesehen werden,
wenn ich mich sehr krank fühle. Es scheint mir etwas aus zu blau zu machen und ich denke, Enter zu machen oder
auf brasilianisches Portugiesisch. Humason zu meiner To-do-Entität zu erledigen und ich fühle mich heute
nicht krank. Jetzt werde ich Anthologie machen. Jetzt mucin to do anthology, oder auf brasilianisches Portugiesisch
A10 missing to do N GOOG. Jetzt fehlt noch was zu tun und GOOG. Ich bin krank. Tue es immer noch und mache immer noch Wind. Oder in brasilianischem Portugiesisch. Aoa macht es immer noch, sie
macht immer noch UL. Das endet von Ende zu Ende. Oder auf brasilianisches Portugiesisch
sagen, ist das, wenn sie, und wir sagen S, w und g, Pedro ist heute sehr krank. Schlafzimmer, ich mache
Int Origin, Bettruhe. Ich mache die n-te Ordnung
oder auf brasilianisches Portugiesisch, Bambus als Stängel und Geologie. Schlafzimmer. Ich stolpere über Duan GOOG.
124. 35i - recap: Wie würdest du auf Portugiesisch sagen, Maria war gestern krank. Maria Esteva endet pünktlich. Maria Esteva ging pünktlich. Oder in brasilianischem Portugiesisch. Maria Esteva Guangxi zum Thema. Maria S. David Guangxi eine Sache. In dieser Lektion hatten
wir also tun,
was bedeutet, dass ich mich verletzt habe
oder mir tut etwas weh. Und das ist die europäische
portugiesische Art, es zu sagen. In Großbritannien. Portugiesisch, man
würde Medulla sagen. Im Plural. Du sagst tun, was mein Etwas bedeutet. Sie können also ein beliebiges
Körperteil im Plural danach setzen. Im brasilianischen Portugiesisch sagst
du mittelmäßig. Teil D bedeutet, dass ich
in europäischem Portugiesisch gebrochen habe. Kabarett oder ein, okay, das
heißt, ich habe in
brasilianischem Portugiesisch gebrochen. Mediziner zwei bedeuten ein
Medikament oder irgendein Medikament. Oder wörtlich
bedeutet es ein Medikament. Sobald ich da bin, habe ich europäisches
Portugiesisch verstanden. Oder AUP. Schwul heißt, ich habe es
auf brasilianischem Portugiesisch erwischt. Mein konstantes Python ist ein Code
in europäischem Portugiesisch. Hat eine Präambel, ist eine Erkältung. In brasilianischem Portugiesisch. Neu oder Genom bedeutet
wiederum vereinbart oder vereinbart. P bedeutet Grippe. Hab Toomer gesehen. Das heißt, ich fühle mich in
europäischem Portugiesisch. Im brasilianischen Portugiesisch würde
man sagen, dass stattdessen zwei
fehlen. Zwei fehlen. Dann negativ sagst
du jetzt vermisst. Oder in brasilianischem Portugiesisch, jetzt fehlt
ein Testament. Wenn Sie also das Wort
Substantiv vor ein Verb stellen , das am Ende steht,
steht vor dem Verb. Und deshalb
wird aus Sin Tumor jetzt ein Magazin. Und dann hatten wir ein fälliges Ende oder
do n ci, was krank bedeutet.
125. 35j – Let's practise – Englisch nach Portugiesisch: Es ist jetzt an der Zeit, das, was
wir
in dieser Lektion gelernt haben, in die Praxis umzusetzen . Wie sagt man auf Portugiesisch? Ich fühle mich heute sehr gut, aber gestern habe ich etwas
Fisch gegessen und es war schrecklich. Scheint mir, Int Origin zu tun. Muslimische Zeit. Du
trittst in die Enthüllung ein. Scheint mir, als ob ich mit
der Zeitumwandlung rechne. Bei jeder Delta-Enthüllung auf
brasilianischem Portugiesisch fehlen zwei weitere zu erledigen und GOOG Muslim Thing Kommutierung. Ja, David zum Himmel und GOOG
Moslem-Panzerkommutierung, Stairway to Heaven. Ich hätte gern ein Medikament. Ich habe mich erkältet. Vielleicht kommen Sie bei
irgendeinem Ghetto-medizinischen
Gutachten in meine Konstante oder in meine Konstante, aber manche, wir sind auf
brasilianischem Portugiesisch. Ein Arzt,
der eine Geschichte amerikanischer Männer bis zum
Ende und ein Geschichtsalbum heraussucht. Ich habe mir gestern die Grippe eingefangen, aber heute geht es mir gut , ja, ich stimme zu, dass die
Zeit auch so aussehen muss Mythologien vereinbart
worden in meinem B9 oder auf
brasilianisches Portugiesisch Mythologien vereinbart
worden sein müssen. Und du, Peggy, hast
zugestimmt, pünktlich zu sein. Die Mythologie fehlt Bain. Au Peggy stimmte jenseits der
Mythologie zu und vermisste Ben. Maria war nach dem Abendessen sehr krank. Maria Esteva morgens, um den Beitrag mit Gentile
oder brasilianischem Portugiesisch zu
überblenden . Maria SDV für Angie
the Poised to Gentile. Ist er l. Ihr Studium als Sie angegeben haben, auf
brasilianisch-portugiesisches Alias zu enden. Alias, das ist die Winde. Ich habe mir wieder die Grippe eingefangen. Bei. Ja, ich stimme zu. Aber der
Roman auf Yeah, da stimme ich zu. Aber der Roman auf
Brasilianisch, Portugiesisch. Und du, Peggy, hast zugestimmt. Schwesterroman. Au Peggy, ich stimme zu. Schwesterroman. Mir geht es nicht sehr gut.
Ich habe mich erkältet. Jetzt sind wir dabei, uns auf
den UI-Sound zu konzentrieren. Jetzt werde ich dazu übergehen, mein bewusst Python auszurichten. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, AU fehlt jetzt Tomatenader. Sie gaben seine Präambel. Jetzt fehlen zwei Multi-Domains. Der Tag, an dem Geschichte. Hast du irgendwelche
Medikamente gegen eine Erkältung? Vielleicht komm ins Paddock, Mcons tiefer kommt etwas Zeit um ins Parenchym zu kommen,
kommt zu Python. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, die meisten Alben zur Geschichte der Medizin. Beide glauben, dass
ich meine Schuld getroffen habe. Dilemma, gehorchen, tun, gehorchen. Oder Midway. Midway, wer bezahlt? Ich habe mir das Bein gebrochen. Aparna, auf brasilianischem
Portugiesisch. Gabriel Klavier.
126. 35k – Let's practise – Portugiesisch ins Englische: Lassen Sie uns nun einige
umgekehrte Übersetzungen machen. Was bedeuten diese portugiesischen
Sätze auf Englisch? Ungefähr ein T-mal. T, Zeit. Ich habe mir gestern die Nase gebrochen. Ich mache ein
BATNA-Dilemma, eine Persona. Ich habe mir das Bein geschlagen und
das war alles, was wir wollten. Meine Augen tun weh. Stimmen Sie morgen ab. Ära der automatischen
Mediziner bis Agoda. Ich nehme
jetzt Medikamente. Gut. Gut. Komm rein. Willst du Medikamente? Auch das Blau und jetzt ist es dunkel. Yeoja, ein Schlag wie der Wind. Jetzt stämmiger Ozean. Ist sie krank? Sie
ist heute nicht hier. Als ich jünger war,
ging meine Konstante an Maria über. Auf UI Mikron tiefer
klingt De Maria. Ich habe mich von Maria erkältet. Auf Ja, ich stimme zu. Aber der geplapperte Roman
über Ja, da stimme ich zu. Aber die Bibel, der Roman, ich habe mir wieder die Grippe
durch Parabel eingefangen. Jetzt meine Szene,
um Sauerstoff zu binden. Jetzt gehe ich zur
Biologie über. Mir geht es heute nicht sehr gut. Scheint fantastisch zu sein. Warum sich Agoda fantastisch zu
bewegen scheint. Ich fühle mich jetzt fantastisch.
127. 35l - Let's recap - Englisch zu Portugiesisch: Lassen Sie uns nun einige zusammenfassende
Übersetzungen anfertigen, um Wörter und Ausdrücke zu integrieren wir in früheren Lektionen gelernt haben. Wie sagt man auf Portugiesisch? Was möchtest du später machen? Fuzzier und Fuzzier, mein Star. Oder auf brasilianisches Portugiesisch, werde ich
sagen, Carol Fuzzier, meinen Starkey, der uns die
Pflege ihrer Strategie gegeben hat. Wirst du ein Auto für
die Woche mieten ? Hallo, wurde verstümmelt. Amana wird sagen, wir werden
verstümmelt werden. Der Fernseher funktioniert jetzt nicht im Fernsehen von Sirona. Damit ist es erledigt.
Jetzt kommt der Besitzer. Kann ich es bitte ändern? Poste auf Slash Travel.
Der Trubel davon. Ich werde einen USB-Stick oder eine Post
schicken, die ich vorlege. Du unterbrichst den Reichtum.
Das ist sehr schön, aber ich bevorzuge das gelbe Auto. Ist Sue. Püriert, peripher. Ist zu peripher. Vorsicht. Amarillo.
Ja, ich mag es. C geht zu dieser Szene. Geht in den Zoo. Es ist perfekt für dich. Ein Profil zum Gleichnis sagen
April Phi zwei Gleichnisse sagen, du willst heute dort hin, kannst leicht kümmern. Ich gehe mit Pedro. Abstimmung verglichen mit einer Abstimmung
verglichen mit Entschuldigung, wie viel kostet das für
drei einfache Tickets für Lissabon. Quantico unterstützt Mediatoren
in beiden polnischen Anwaltskammern. Nur senza quantil. Die polnische Bar der EDA.
128. 35m - Let's recap - Portugiesisch zu Englisch: Lassen Sie uns nun einige Zusammenfassungen
vom Portugiesischen ins Englische übersetzen. Was bedeuten diese portugiesischen
Sätze auf Englisch? Qualität, wenn
es um ein Hotel geht. Beim Rennen um das Hotel. Wie lautet die Adresse des Hotels? Abstimmung Schlafzimmer Steuern Epidemie begann Qualität, als
Rettung Milliardär, Abstimmung über Taxi pro
Bild Datenqualität. Wenn der Rest des Neugeborenen. Ich bestelle
ein Taxi für später. Was ist Linie,
kleidet sich auch. Hammer De Maria. Wer? Hammer De Maria. Marias Auto ist sehr schön. Meine Güte, Kasachisch zu machen, hat im Schlafzimmer
angerufen. Meine Güte, kasachisch
oder zwei Schlafzimmer. Ich mag Pedros Mantel. Meine Güte, um abzustimmen. Frau McCoys durchläuft diese
beiden VoIP-Drams als McCoys. Das gefällt mir. Ich werde
dasselbe bestellen. Jetzt. Gopro wert, bezahle
sie wie McCoys Freizeit. Wählen Sie jetzt pünktlich pro Val de
Them als McCoys. Ich werde es nicht versuchen. Ich habe gestern
dasselbe bestellt. Sowohl für jüdische Milliardäre,
um Glasfaser zu strecken, Postdaten, Mäuse,
Deutsch-Splitter, modisch. Kann ich bitte noch
zwei Tickets haben? Kollateralschaden, Herr Kommissar? Kollateralschaden für den Kommissar. Ich habe zu viel Schokolade gegessen. Zeit, Myspace gehen in die Zeit. MySpace-Code. Hast du noch mehr Kekse? Geht zu diesen beiden Spielen. Jetzt gehe ich lieber zum Brei. Jetzt stelle ich zwei zur Verfügung. Ich mag es, aber es ist nicht perfekt.